famous magazine #6

97

Upload: andrew-terehin

Post on 07-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Famous magazine, Minsk night live

TRANSCRIPT

Page 1: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 2: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 3: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 4: FAMOUS MAGAZINE #6

02

06BAROCCOKIDS

| opening

10GOLDEN COFFE

28MADISON AwARDS 2010

| event

16CHRIStMAS pARty DE LuxE

203 года tHE BLACK DOOR

24Презентация фильма SFILAtA

| club

42DJ ANtONIONNI & DASHA MALyGINA

46DJ MARIO BASANOv & DJ vIDIS

34tIMAtI 2 года КлУБУ NExt

38tOpLESS vS. LAS vEGAS

| DRive| pRivAte

50день роЖдения иринЫ КаБаСаКал

48день роЖдения КлУБа MADISON ROyAL CLuB

70FRESH ARt

| text

78антон Севидов

| looKbooK| ARt | globAl

74КаБУКI авеню

53фотоПроеКт игоря ганЖи

62KIEv

| conceRt

82БЫть мУЖчиной

| FAQ

58Презентация AuDI A7

Inde

x

Page 5: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 6: FAMOUS MAGAZINE #6

04Сл

ово

реда

кции

Наступила весна. Встретьте ее как

положено и проведите с толком.

Пусть новая рубрика LookBook вдох-

новит вас на обновление гардероба,

интервью с Антоном Севидовым

и FreshArt — на правильные мысли

и добрые поступки, а весенний

чувственный микс от dj Gaamer —

на беззаботное веселье. Улыбаемся

вам с обложки и желаем хорошей

весны! Дышите легко, живите пра-

вильно!

Редакция журнала

СЛОВОРЕДАКЦИИ

Page 7: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 8: FAMOUS MAGAZINE #6

06

Не часто в Минске случаются презентации бу-тиков детской одежды. Открытие baroccokids прошло в милой и уютной атмосфере детского праздника. Чада деятелей белорусского шоу-биз-неса, представляя новую коллекцию, расхажива-ли по импровизированному подиуму, совсем как взрослые, чем вызывали умиление своих звезд-ных родителей и всех гостей.

Пока родители пили шампанское, детей раз-влекал и угощал пирожными и фруктами веселый клоун. Никто не ушел с пустыми руками: прямо как настоящим моделям на модном показе, малышам подарили по одному элементу одежды, которую они демонстрировали, а взрослым вручили дис-контные карты.

О т К Р ы т И Е б у т И К А

baroccokids

Open

ing

/ bar

occo

kids

Page 9: FAMOUS MAGAZINE #6

07

Искуи Абалян с мужем и дочерью

Анна и Серж Бондарчук с сыномВенера с дочерьюСветлана Пучкова

Open

ing

/ bar

occo

kids

Page 10: FAMOUS MAGAZINE #6

08

Денис Дудинский

Алексей Хлестов с детьми

госпожа Мейсам Хади

Open

ing

/ bar

occo

kids

Page 11: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 12: FAMOUS MAGAZINE #6

10Op

enin

g / G

olde

n pa

rty

Людмила и Виктор Балковские

«Золотая вечеринка» в Golden Coffee полно-стью оправдала свое название: два этажа заведения затянули золотыми тканями, го-стей встречала «отлитая из золота» живая скульптура, а на телах соблазнительных промо-герл не было ничего, кроме золотой краски.

Дресс-код в тот вечер обязывал иметь золотой цвет в наряде. Но дресс-код, как правило, бе-лорусской публике не указ, а золотыми часа-ми могут похвастаться не все. После того, как коктейли на столах стали редеть, одни гости бросились на танцпол, другие ударились в ак-тивные беседы. Словом, было хорошо всем.

DJ Roberto

Page 13: FAMOUS MAGAZINE #6

11

Open

ing

/ Gol

den

part

y

Анна Бондарчук

Henrich ErhardsСветлана Лис и Дарья Молоховская

Артур Войцехович

Page 14: FAMOUS MAGAZINE #6

12Op

enin

g / G

olde

n pa

rty

Наталья Кондратенко Сергей Пушной

Page 15: FAMOUS MAGAZINE #6

13

Open

ing

/ Gol

den

part

y

Юрий Аверьянов с друзьями

Александр Манышев и Наталья Стриковцова

Page 16: FAMOUS MAGAZINE #6

14Op

enin

g / G

olde

n pa

rty

Группа Las Vegas

Татьяна Вержбовская и Юрий Легенький

Page 17: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 18: FAMOUS MAGAZINE #6

16

christmas Party

/ Бутик De Luxe

Even

t / C

hris

tmas

par

ty D

e Lu

xe

Page 19: FAMOUS MAGAZINE #6

17

У ювелирного салона De Luxe наметилась замеча-тельная традиция устраивать вечеринку для сво-их клиентов накануне Рождества. Полюбоваться

на роскошные творения от ювелирных домов Carrera y Carrera, Chopard, Roberto Coin и часовых мануфактур Hublot, Breitling собрались любимые

Александр Ярославцев, Люся ЛущикОльга Качалова

Людмила Балковская и Наталья Кондратенко

Олег Костюкович и Игорь Зайцев

Even

t / C

hris

tmas

par

ty D

e Lu

xe

Page 20: FAMOUS MAGAZINE #6

18

друзья салона. De Luxe приготовил для них ро-скошный фуршет и рождественскую лотерею с ценными призами, которую с успехом провела

Люся Лущик. А гости, в свою очередь, пришли в восторг от изысканных украшений и, наверня-ка, еще вернутся за ними.

Анна Пресс и Любовь Голяшова

Even

t / C

hris

tmas

par

ty D

e Lu

xe

Павел Богданович

Page 21: FAMOUS MAGAZINE #6

19

Even

t / C

hris

tmas

par

ty D

e Lu

xe

Олег Костюкович

Андрей Казущик

Page 22: FAMOUS MAGAZINE #6

20Ev

ent /

3 г

ода

the

Blac

k Do

or

Page 23: FAMOUS MAGAZINE #6

21

Black Door исполнилось всего три года, а такое ощу-щение, что он был в клубной жизни Минска всегда. В свой день рождения клуб сделал подарок «тусов-щикам со стажем» — за пультом стоял легендарный

dj List. Последнее время он не часто балует публику своими приездами, поэтому в тот вечер в клубе со-брались все, кто понимал — следующий раз может быть нескоро. Ev

ent /

3 г

ода

the

Blac

k Do

or

dj List

Page 24: FAMOUS MAGAZINE #6

22

Кристина Кучинская и Александр Ярославцев

Владимир Винников со спутницей

Even

t / 3

год

а th

e Bl

ack

Door

Вячеслав Потемкин

Page 25: FAMOUS MAGAZINE #6

23

День рождения, как и следовало ожидать, прошел весело. Гости, присутствовавшие на ужине в честь The Black Door, остались на ве-черинку, где под dj List веселились и те, кому за тридцать, и те, кому еще нет двадцати. Ev

ent /

3 г

ода

the

Blac

k Do

or

Наталья Козьма

Page 26: FAMOUS MAGAZINE #6

24Ev

ent /

Пре

зент

ация

фил

ьма

Sfila

ta

SFILATA/ НАцИОНАЛьНАЯ ШКОЛА КРАСОТы

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ФИЛЬМА

Page 27: FAMOUS MAGAZINE #6

25

Even

t / П

резе

нтац

ия ф

ильм

а Sfi

lata

В Национальной школе красоты со-стоялась презентация докумен-тальной картины Sfilata. Ее ав-тор — телеведущая Алина Кравцова

попробовала в своем фильме отве-тить на все часто задаваемые вопро-сы о фэшн-бизнесе. Увидеть фильм, снятый на Неделе моды в Милане, за-

Сергей Дмитренко и Алина Кравцова

Александра и Владлен Велицкие

Алена Попова

Page 28: FAMOUS MAGAZINE #6

26

хотели многие именитые гости — телеведущие, дизайнеры, худож-ники и прочие творческие натуры.

В этот вечер в школе красоты все было пропитано Италией —

выступление группы Da Vinci, ро-скошный торт от ресторана Falcone с эмблемой фильма, дефиле кол-лекций Made in Italy и посол Италии в первом ряду.

Even

t / П

резе

нтац

ия ф

ильм

а Sfi

lata

Андрей Смоляк и Алеся Саша Варламов

Page 29: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 30: FAMOUS MAGAZINE #6

AWARDSAWARDS2010MADISON

2010

28Ev

ent /

Mad

ison

Aw

ards

201

0

Page 31: FAMOUS MAGAZINE #6

29В Madison Royal Club в рамках од-ного клуба прошло первое награж-дение за заслуги в области клубной культуры. Организаторы постара-лись, чтобы церемония Madison Awards 2010 прошла в стиле вру-чения «Оскар»: ковровая дорожка, вечерний дресс-код, светские пер-сонажи. церемония порадовала не только ярким шоу, но и раздачей наград в самых неожиданных но-минациях.

Завидный жених года — Олег БыковЗавидная невеста года — Кристина Кучинская

Шоумен года — Алексей Бондарик

Пара года — Ольга Кулиева и Вита-лий Косенюк

Even

t / M

adis

on A

war

ds 2

010

Наталья Тишкова и Алексей Хлестов

Илья Симончикгруппа Las Vegas

Page 32: FAMOUS MAGAZINE #6

30Ev

ent /

Mad

ison

Aw

ards

201

0

Родион Газманов

Алексей Бондарик и Кристина КучинскаяСергей Кривец

Page 33: FAMOUS MAGAZINE #6

31

Even

t / M

adis

on A

war

ds 2

010

Ольгa Кулиева Виталий Косенюк

Page 34: FAMOUS MAGAZINE #6

32Ev

ent /

Mad

ison

Aw

ards

201

0

Виктория Аверьянова и Александр Ярославцев

Илья Симончик и Натали Роше

Сергей Лапковский и Марина Некрасова

Page 35: FAMOUS MAGAZINE #6

33

Even

t / M

adis

on A

war

ds 2

010

Аня Шаркунова Олег Быков

Тусовщик года — Максим ДегтярикТусовщица года — Виктория Климович

Мини-юбка года — Екатерина Савенок

Madison и дальше будет наблюдать за самыми завидными невестами, женихами и самыми короткими юбками в своих стенах. А через год награды найдут новых героев.

Page 36: FAMOUS MAGAZINE #6

34

2 ГОДА КЛУБУ NEXt Как ни крути, а в Минске любят Тима-ти. В ночь его выступления в клубе Next яблоку негде было упасть. День рождения самого клуба удачно со-впал со всенародной белорусской любовью к яхтам, Сен-Тропе и песням про «чик» — словом, всем тем, что

олицетворяет собой Black Star. После концерта, певец не спешил покидать Next, тусовался, общался и стоиче-ски выдерживал натиск публики, жаждущей сфотографироваться.

Так все же, «где лучшие тусовки»?..

Conc

ert /

2 г

ода

клуб

у Ne

xt /

tim

ati i

n da

clu

b

Page 37: FAMOUS MAGAZINE #6

35

Conc

ert /

2 г

ода

клуб

у Ne

xt /

tim

ati i

n da

clu

b

Timati

B.K.

Page 38: FAMOUS MAGAZINE #6

36Co

ncer

t / 2

год

а кл

убу

Next

/ ti

mat

i in

da c

lub B.K.

Page 39: FAMOUS MAGAZINE #6

37

Conc

ert /

2 г

ода

клуб

у Ne

xt /

tim

ati i

n da

clu

b

Наталья Кондратенко

Александр Ярославцев Timati

Дима Шишковский (FAMOUS)

Page 40: FAMOUS MAGAZINE #6

38

las vegasVS. topless

Conc

ert /

top

less

vs.

Las

veg

as

Page 41: FAMOUS MAGAZINE #6

39

На сцене клуба Next встретились шесть горячих кра-соток, которые еще и поют. Посмотреть на яркое вы-ступление собрались поклонники скорее женской красоты, чем музыки. Своеобразная «битва» между

группами Topless и Las Vegas завершилась, само собой, дружбой. А как иначе, если пока — это два самых сек-сапильных коллектива отечественного шоу-биза, и кто из них «белорусская ВИА Гра» — покажет время.

Дмитрий Каминский и Фатих Батур

Марина Некрасова

Conc

ert /

top

less

vs.

Las

veg

as

Page 42: FAMOUS MAGAZINE #6

40Co

ncer

t / t

ople

ss v

s. L

as v

egas

Анна Теселкина с подругой, Натали Роше

Виталий Воднев Светлана Лис

Page 43: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 44: FAMOUS MAGAZINE #6

42

/ THE BLACK DOOR

Club

/ DJ

Ant

onio

nni &

Das

ha M

alyg

ina

DJ A

NTON

IONN

I & D

ASHA

MAL

yGIN

A

I NEED LOVERS

Page 45: FAMOUS MAGAZINE #6

43Накануне Дня святого Валентина в клубе The Black Door состоялось выступление лидера группы Tesla Boy Антона Севидова и его оча-ровательной подруги Даши Малыгиной. Мин-ская публика знала Антона преимущественно по творчеству группы Tesla Boy, и впервые смогла оценить его как ди-джея, да еще и в таком приятном тандеме с Дашей.

Club

/ DJ

Ant

onio

nni &

Das

ha M

alyg

ina

Женя (FAMOUS) с другом

Ольга Гурьянова (промоутер)

Page 46: FAMOUS MAGAZINE #6

Данута и Марина Алифировец

44Cl

ub /

DJ A

nton

ionn

i & D

asha

Mal

ygin

a

Page 47: FAMOUS MAGAZINE #6

Мероприятие прошло в лучших традициях fashion-вечеринок, с хорошей публикой и атмос-ферой. Несмотря на тяжелый перелет из Таиланда накануне вечеринки, артисты не спешили уходить, перемещались от од-ного пульта за другой, а гости отдыхали под эксклюзивный сет в стиле Nu disco, 80s Synthpop, New Wave sound.

Даша Малыгина и Антон Севидов

45

Club

/ DJ

Ant

onio

nni &

Das

ha M

alyg

ina

Page 48: FAMOUS MAGAZINE #6

46

&

DJ'S

MARIO BASANOV

VIDIS

Club

/ DJ

set

Mar

io B

asan

ov &

Vid

is / COyOTE BAR

Page 49: FAMOUS MAGAZINE #6

47

В баре Coyote со своим сетом вы-ступили два легендарных литовских deep house продюсера Марио Баса-нов и Видис. Артисты презентовали свой дебютный альбом Changed мин-ской публике.

Веселые и красивые меломаны с нескрываемым удовольствием тан-цевали под сет литовцев, а те в свою очередь не забывали доставать ка-меру и снимать минских тусовщиков себе на память.

Club

/ DJ

set

Mar

io B

asan

ov &

Vid

is

Дмитрий Шепелев

Page 50: FAMOUS MAGAZINE #6

MADiSonRoYAl

CLUB

ДЕНЬРОЖДЕНИЯ

48Cl

ub /

День

рож

дени

я M

adis

on R

oyal

Clu

b

Page 51: FAMOUS MAGAZINE #6

Прошел год с тех пор как Madison вернулся на клубную сцену города. К названию приба-вилась приставка Royal, а интерьер заиграл новыми красками.

За год Madison устроил с десяток хороших концертов, провел бесчисленное количество вечеринок, увидел в своих стенах сотни са-мых ярких и красивых личностей и без труда вернул себе былую славу одного из самых популярных и качественных клубов города.

С днем рождения!

Люся Лущик и Забит Самедов Олег Быков и Селим Ага Языджи

Олег ОхремНатали Роше

49

Club

/ Де

нь р

ожде

ния

Mad

ison

Roy

al C

lub

Page 52: FAMOUS MAGAZINE #6

50pr

ivat

e / д

ень

рож

дени

я ир

ины

Каба

сака

л

/ РЕСтОРАНЕ Piaffer

ИРИНЫКАБАСАКАЛ

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

22 января главный редактор жур-нала Pingouin univers Ирина Ка-

басакал отметила в ресторане Piaffer свой 32-й день рождения. Праздник на-чался с эпиграфа к роману Ирины, кото-рый она зачитала прямо на вечеринке. Ирина объявила, что готовит к изданию еще одну книгу — кулинарную и, что-бы не быть голословной, презентовала 10 собственноручно приготовленных тортов.

Гости с удовольствием попробовали и оценили вкуснейшие «Дамские паль-чики», «Наполеон» и прочие аппетитные тортики. Придумать название послед-нему — десятому торту — Ирина пред-ложила гостям. Торт стал «Последней каплей», а автор названия в качестве приза получил право выбрать событие, на которое Ирина испечет этот десерт.

Наслаждаясь дружеским общением и приятной атмосферой, гости не хотели расходиться. Но именинница пообещала всем, что следующая вечеринка от жур-нала Pingouin не за горами.

ЮлияКоробач , Ирина Кабасакал, Леван Лекишвили

Page 53: FAMOUS MAGAZINE #6

51

госпожа Мейсам Хади, Ирина Кабасакал Галина Буденкова

Ольга Кравцова, Глеб Давыдов и Виктория Яковицкая

priv

ate

/ ден

ь ро

жде

ния

ирин

ы Ка

баса

кал

Влада с супругом Сергеем

Юлия Свирко

Page 54: FAMOUS MAGAZINE #6

52

Наталья Топольчан

Паоло Греко с дочерью Барбарой

Елена Джанатан, Ирина Кабасакал, Сабахатин Джанатан

Елена Булдык Дмитрий Помме, Ирина Кабасакал, Виктор Жукович

priv

ate

/ ден

ь ро

жде

ния

ирин

ы Ка

баса

кал

Page 55: FAMOUS MAGAZINE #6

53

В галерее Ў состоялась презентация выставки Игоря Ганжи «Живые люди. Минск».

«Живые люди» — это серия больших фо-тографий без ретуши и фотошопа, с которых на зрителя смотрят яркие герои, активно вли-яющие на окружающую действительность.

Как сказал сам мастер: «Людей ставят в определенные позы, им рисуют определен-ное выражение лица, их снимают, но они аб-

солютно «издохшие», к сожалению. Мне ка-жется, что люди достойны чего-то большего, чем просто быть представленными на картин-ках в виде хорошо выглядящего трупа».

Посмотреть на настоящих людей, а не на «трупы» собралась вся творческая элита и просто любители современного искусства и хорошей качественной фото-графии.

/ ГАЛЕРЕЯ у

«живые Люди минСКА»фОтО

пРОЕ

Кт ИгоРя гаНжИ

Art /

фот

опро

ект и

горя

ганж

и «Ж

ивы

е лю

ди м

инск

а»

Page 56: FAMOUS MAGAZINE #6

54Ev

ent /

фот

опро

ект и

горя

ганж

и «Ж

ивы

е лю

ди м

инск

а»

Игорь Ганжа

Page 57: FAMOUS MAGAZINE #6

55

Even

t / ф

отоп

роек

т иго

ря га

нжи

«Жив

ые

люди

мин

ска»

Page 58: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 59: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 60: FAMOUS MAGAZINE #6

ПРЕЗЕНТАцИЯ

AuDi

БЕЛОРУССКИйГОСУДАРСТВЕННый цИРК

/

58Dr

ive

/ Пре

зент

ация

Aud

i A7

Page 61: FAMOUS MAGAZINE #6

59

Driv

e / П

резе

нтац

ия A

udi A

7

Владислав Туркин

В этот вечер цирк заполнили не малыши с поп-корном, а взрослые дяди с бокалами в руках. Что за представление заставило этих солидных мужчин и их спутниц вспомнить детство?

Началось все традиционно — с клоунов и акробатов, а закончилось автомобиля-ми. Вместо грациозных хищников на манеже один за другим появились хиты от концер-

Page 62: FAMOUS MAGAZINE #6

60Dr

ive

/ Пре

зент

ация

Aud

i A7

на Audi — A3 Sportback, седан А4, спортив-ное купе А5, кроссовер Q5, бизнес-седан А6 и роскош ный А8.

Но главным виновником торжества стал Audi A7 Sportback, который купался в свете софитов и внимании потенциальных покупателей.

Павел Кореневский

Page 63: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 64: FAMOUS MAGAZINE #6

62Gl

obal

/ Ki

ev

Page 65: FAMOUS MAGAZINE #6

63

Киево-Печерская лавра и Родина-мать — далеко не единствен-ное, ради чего стоит ехать в Киев. Светская, культурная и клубная жизнь этого города заслуживает высшей оценки. Жизнь здесь бьет ключом, смешивая премии, вечеринки, недели моды и прие-

Glob

al /

Kiev

Page 66: FAMOUS MAGAZINE #6

64

KIEVGl

obal

/ Ki

ev

мы, как смешиваются старинные здания и совре-менные инсталляции на киевских улицах. Ален Делон на вручении премии «Телезвезда», Фреде-

рик Бегбедер на дне рождении клуба Crystal Hall, масштабная выставка современного искусства «Арт-Киев», Украинская неделя моды, безудерж-

Page 67: FAMOUS MAGAZINE #6

65

ные вечеринки в клубе D’luxe — это только капля в море событий светского Киева. Но Киев не только глянцевый и модный — он трогательный и романтичный, если вы того

Glob

al /

Kiev

Page 68: FAMOUS MAGAZINE #6

66Gl

obal

/ Ki

ev

Page 69: FAMOUS MAGAZINE #6

67

захотите. Пройтись по старинным улочкам, пой-мать их неспешный ритм, свернуть за угол и ока-заться в сквере, где дедушки играют в шахматы под сенью старых каштанов, а затем снова ока-

заться в шумном баре — все это реально здесь. Страницы FAMOUS уместили лишь ничтожную толику киевского веселья, а все остальное ре-комендуем увидеть своими глазами. KIEV

Glob

al /

Kiev

Page 70: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 71: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 72: FAMOUS MAGAZINE #6

70

БОЛЕЕ ДЕСЯТИ ЛЕТ НАЗАД НА СВЕТ ПО‑ЯВИЛСЯ МУЗыКАЛьНый ПРОЕКТ FRESH ART. ТРОЕ ТАЛАНТЛИВыХ ПАРНЕй ИЗ ГРУ‑ЗИИ ПРИВЛЕКАЛИ НЕ СТОЛьКО МУЗы‑КАЛьНыМ МАТЕРИАЛОМ, СКОЛьКО ИНТЕ‑РЕСНыМИ И НЕОБыЧНыМИ КОСТЮМАМИ, КОТОРыЕ СОЗДАВАЛИ САМИ. ПОЗЖЕ АС‑ЛАН, ДАВИД И АЛЕКСАНДЕР ОСТАВИЛИ МУЗыКУ И СТАЛИ ЗАНИМАТьСЯ ТЕМ, В ЧЕМ ОНИ ОКАЗАЛИСь КУДА БОЛЕЕ ВОСТРЕБО‑ВАННыМИ — МОДОй И СТИЛЕМ.

Их эпатажные, обильно декорирован-ные коллекции, помноженные на яркий внешний облик самих авторов, дали сто-

Александер Сирадекиан

text

/ FA

Q / F

resh

Art

FReSH ARtFAMOUS ASKED QUESTIONS

Page 73: FAMOUS MAGAZINE #6

71

процентный результат. В российском шоу-бизнесе Fresh Art приняли на ура, и троица быстро заняла место среди главных крити-канов стиля. В соответствующей передаче на музыкальном канале ребята давали саркастичные, юморные и очень уместные комментарии по поводу внешнего вида се-лебрити, не боясь попасть в опалу к мэтру Киркорову или баронессе Валерии. За что их и любят.

На Fresh Art приятно смотреть, их ин-тересно слушать. Александер Сирадекиан и Давид Геворков ответили на вопросы ан-кеты FAMOUS глубоко и философски.

Читайте.

FReSH ARt

Давид Геворков

text

/ FA

Q / F

resh

Art

Page 74: FAMOUS MAGAZINE #6

72

FMS: Лучшее место для жизни?С близкими и родными тебе людьми. Как бы хо-рошо ни было где-то, но если тебя не окружает любовь, взаимопонимание, доверие — такое место быстро превратится в плен.

FMS: Кем или чем хотите быть в следующей жизни?Вероятно, ответ «самими собою» вы сочте-те банальным. Тем не менее, так оно и есть. Каждая минута нашей жизни ценна. Изменив одну из ее цепочек — потеряешь свою иден-тичность, свое окружение, погрузившись в совершенно иной мир. Жизнь каждого из нас уникальна. Научившись ценить ее — прочув-ствуешь ее самую тонкую гамму.

FMS: Бренды имеют значение?Вкус должен стоять выше брендов. Боль-шинство из брендов является синтетическим

продуктом, родившимся благодаря эконо-мической заинтересованности. Потребителю агрессивно навязывают тренды, не оставляя ни дюйма свободного пространства для поис-ка самоидентичности.

FMS: Если бы вы не стали тем кем стали, то кем?Мы остались бы теми же, кем являемся и сейчас: стилистами, визажистами, художниками, пев-цами… Безусловно, мы были бы менее, а может даже напротив, более известны, чем сейчас. Но об-щий вектор по жизни бы сохранили. Для нас на-силие над личностью, а тем более своей, является смертным грехом. Если у тебя тонкая натура, то вы-бор грубого ремесла трагичен. Мы себя любим. По-этому, по-любому, вам от нас не избавиться.

FMS: Вещи, которые всегда при вас?Если вы о привязанности к конкретным пред-

метам — то этим не страдаем. Исключительно прагматичное использование.

FMS: Кто самая красивая для вас женщина?Без всяких сомнений и колебаний — наша бо-гиня и муза Лиза Шарикова с нашим ангелом Эмануэль. Нашей малышке три с половиной года. И все это время нас постоянно перепол-няют чувства радости и трепета к нашим со-кровищам.

FMS: О чем вы можете сказать: «Здесь есть стиль»?Только если в ансамбле действительно он есть. Нет единого рецепта или единой формулы «как создать стиль». Чувство стиля и его продукт — это эволюционное

следствие, нежели набор знаний. Стиль нельзя законсервировать для последующей эксплу-атации. Единожды созданный — он должен превратиться в обыденность. Тогда, с чего начать страждущему? С самого себя. Раз-рабатывай руку на своем гардеробе, смело твори, не пугаясь социального порицания. Пробуй новые формы! Смелость рождает но-вое искусство.

FMS: Марка ваших часов, авто и любимого ко-стюма?Вы знаете, сколько нам платят марки толь-ко лишь за констатацию факта любви к од-

«Нас ничего не раздражает, мыне можем тратить свою творче-скую энергию на генерацию беспо-лезных эмоций»

text

/ FA

Q / F

resh

Art

Page 75: FAMOUS MAGAZINE #6

73

ной из них? Разглашая сейчас секрет, мы поступим неблагоразумно. Одно лишь скажем уверенно — с одеждой от FRESH ART, а ныне мы работаем под брендом DAVID & ALEKSANDER — мы никогда не расстаем-ся. И надеемся, что белорусы присоединятся к нам.

FMS: С кем из знаменитых людей еще незна-комых, вам хотелось бы пообщаться?Нам интересно общаться с любым мысля-щим человеком, рассуждать о философии,

либо напротив, погружаться в сугубо отрас-левые темы. Априори нельзя отнести ни одну из публичных персон к разряду интересных, поскольку их имидж многокомпонентный,

и часто он не раскрывает интимность своего хозяина.

FMS: Книга, которую посоветуете про-честь?Библия.

FMS: Вечер удался, если…Не нужно ограничиваться только вечером. Ведь впереди вся ночь и вся жизнь.

FMS: За что вам может стать стыдно?

Чувство стыда — не редкое. И сит уа-ции, которые приводят к нему, как твои собственные, так и твоего окружения — не уникальны.

FMS: Ваша вредная привычка?Иногда курим. Но крайне редко.

FMS: Ваша любимая цитата?Не суди человека по другу. У Иуды они были все безупречными.

FMS: Что будет для вас апофеозом вашей де-ятельности?Для нас важнее постоянная востребован-ность со стороны аудитории, нежели вос-хождение на гору с крутым уклоном. Наша компания не стремится покорять широкий рынок, поскольку продукт элитарен. В узком сегменте рынка сходу в голову даже ничего не может прийти, что может считаться апо-феозом…

FMS: Что раздражает вас в людях, а что им-понирует?Нас ничего не раздражает, мы не можем тра-тить свою творческую энергию на генерацию бесполезных эмоций. Импонирует открытость и порядочность.

FMS: В чем заключается ваша жизненная философия?Нам близок фундамент постмодернизма, в котором нет четких границ. Но есть убежде-ние — что жизнь прекрасна, но быстротечна. Мы живем каждую секунду. И ее нам мало!

«Вкус должен стоять выше брен-дов. Большинство из брендов явля-ется синтетическим продуктом, родившимся благодаря экономиче-ской заинтересованности»

FAQ

/ Fre

sh A

rt

Page 76: FAMOUS MAGAZINE #6

Look

Book

/ Ка

букi

аве

ню74Lo

okBo

ok /

Кабу

кi а

веню

Page 77: FAMOUS MAGAZINE #6

Look

Book

/ Ка

букi

аве

ню

75

Look

Book

/ Ка

букi

аве

ню

Page 78: FAMOUS MAGAZINE #6

ЧУП

«Ш

оу-р

ум»

УН

П 1

9073

7917

76Lo

okBo

ok /

Кабу

кi а

веню

Page 79: FAMOUS MAGAZINE #6

ЧУП

«Ш

оу-р

ум»

УН

П 1

9073

7917

Page 80: FAMOUS MAGAZINE #6

ИНТЕРВьЮ С ЛИДЕРОМ ГРУППы TESLA BOy АНТОНОМ СЕВИДОВыМ НЕСПРОСТА ПОЯВИЛОСь НА СТРАНИцАХ

FAMOUS. МЕЛАНХОЛИЧНыЕ, ОЧЕНь ЧУВСТВЕННыЕ МОТИВы И ВОКАЛ, А ТАКЖЕ БЕЗУПРЕЧНый ВНЕШНИй ВИД

АНТОНА СЕВИДОВА — ЭТО И ЕСТь ЭСТЕТИКА СОВРЕМЕННыХ 80‑Х. МНОГИЕ БРИТАНСКИЕ САйТы ПРИЗНАЛИ ИХ ЛУЧШЕй

ПОП‑ГРУППОй НА СЕГОДНЯШНИй ДЕНь, А ЗАПАДНАЯ ПРЕССА НАЗВАЛА TESLA BOy «ЛУЧШЕй ВЕщьЮ ИЗ РОССИИ

ПОСЛЕ ВОДКИ». FAMOUS МОЖЕТ С ЭТИМ ПОСПОРИТь — TES‑LA BOy ЛУЧШЕ ВОДКИ. ИНТЕРВьЮ С ЛИДЕРОМ ГРУППы TES‑

LA BOy АНТОНОМ СЕВИДОВыМ ПРОШЛО В РАССЛАБЛЕННОМ ДРУЖЕСКОМ КЛЮЧЕ. НАКАНУНЕ АНТОН И ЕГО ОЧАРОВАТЕЛьНАЯ

ДЕВУШКА — МОДЕЛь ДАША МАЛыГИНА ОТыГРАЛИ СВОй СЕТ В КЛУБЕ, ПОЭТОМУ ЧУВСТВОВАЛИ СЕБЯ НЕМНОГО УСТАВШИМИ,

НО ДОВОЛьНыМИ.

78te

xt /

инте

рвью

Page 81: FAMOUS MAGAZINE #6

79

text

/ ин

терв

ью

Вчера вы выступали вдвоем с Дашей. Может, Даша в будущем войдет в состав группы tesla boy?Вашей фантазии нет предела. Вообще, она как девушка участника группы явля-ется тайным теневым участником, кото-рый обычно первый слышит новые песни и является первым редактором того, что я делаю.

Когда ты приезжаешь в Минск, ходишь в какие-нибудь клубы, бары?В основном я провожу время в домашней обстановке: я редко вижу бабушку, ко-торая живет здесь, и большую часть вре-мени уделяю ей. Вообще, в ее жизненную концепцию не совсем вписывается мой род деятельности. Она часто спрашивает о том, когда же я пойду на нормальную ра-боту. Она еще не потеряла надежду на это. Тем не менее, наша пластинка стоит у ба-бушки в серванте за стеклом.

Бабушка ее слушает?Даже не знаю. Может, она просто мне об этом не говорит.

А в Москве как вы проводите время? Ве-черинки, тусовки?Когда есть время и силы, ходим куда-ни-будь. Год назад мы все сели и решили, что

пока мы не перебрались окончательно на Запад, надо проехать здесь по всем городам, отыграть концерты, посмотреть на людей. И за последний год количество уикендов, которые я был в Москве, можно

по пальцам сосчитать. Наши друзья уже стали забывать, как мы выглядим. У многих появилась легкая дружеская обида, стали говорить — дескать, мы зазнались и пере-

Моя жизненная философия очень

гибкая, она не в рамках.

стали посещать мероприятия, а у нас про-сто не хватало на это сил. Последний раз мы были на вечеринке, когда играли dj set в «Солянке».

Вы собираетесь переехать за границу?Да, у нас есть мысли, хотя бы на какой-то период сменить обстановку, получить новые музыкальные впечатления.

Многие удивляются, когда узнают, что tesla boy — русская группа. Люди при-выкли, что вся качественная музыка приходит к нам с запада. Почему? У нас что, мало талантливых людей?У нас много талантов и все время появля-ются новые. Наша поп-музыка с советских времен не была свободной, существо-вала в жестких рамках. Маленький при-мер: мой папа очень дружил с великой белорусской группой «Песняры». Валеру Дайнеко я знаю с детства. Все музыканты любили спорт (мой папа из спортивной се-мьи — мой дедушка тренировал минское «Динамо»), а спортсмены, напротив, очень интересовались музыкой. И сами «Песня-ры» рассказывали, что когда они приходи-ли в студию на сведение, там нельзя было по правилам присутствовать никому, кро-ме главного руководителя — Мулявина. Сведение проходило четко по стандартам.

Page 82: FAMOUS MAGAZINE #6

80te

xt /

инте

рвью

Нельзя было, например, делать громко барабаны, иначе это расценивалось как поп-музыка. Существовало жесткое вме-шательство в творческий процесс. Даже в таких безобидных для советского строя песнях, как у «Песняров». Поэтому сво-бодная поп-музыка у нас появилась недав-но, и многие талантливые музыканты еще не владеют языком мировой поп-музыки. У них нет бэкграунда. Я, например, не вла-дею языком русского рока — в моей душе он не вызывает никакого отклика, как не вызывает его в душах людей на западе. Не потому, что это плохо. Но ситуация ме-няется: надеюсь через пять лет мы услы-шим новое поколение музыкантов, кото-рые не будут отличаться от того, что есть на Западе.

То есть у нас есть шанс заиметь своих Depeche Mode и Дэвида Боуи?Нет, об этом речи пока не идет, но группу Linkin Park, думаю, можно будет соору-дить. (Смеется).

Каким ты видишь в идеале свое творче-ство в будущем?Это напоминает мне главу из книги Стиве-на Кови «7 навыков для успешных людей». Там надо представить, что ты умер, и у гро-ба стоят близкие друзья. Что они говорят

о тебе, что ты сделал по итогу своей жиз-ни… Но я не дочитал до конца — скучно показалось.

А какие книги ты дочитал до конца и мо-жешь посоветовать?

Я перечитываю обычно что-то из классики. Последнее, что я прочитал, — известная книга «Венера в мехах» Леопольда фон

Захер-Мазоха. Вообще, я люблю читать книжки об историях известных людей, му-зыкантов. Порой понимаешь, что самые крутые группы проходили разные этапы, Например, когда мы выпустили первые записи, и московские журналисты нача-ли давать им оценку, меня как человека творческого стало это задевать. А когда читаешь книгу об истории Depeche Mode, понимаешь, что эти люди такие же этапы проходили, и переживали так же. И начи-наешь проще ко всему относиться.

Какая у тебя жизненная философия?Сейчас я затянусь кальяном и расска-жу… Когда что-то не получается, я гово-рю себе, что надо остановиться и подо-ждать, пока вещи сами собой улягутся. Бывают такие моменты, когда настолько уже ничего не понимаешь, что надо вре-мя прийти в себя и с новым ощущением что-то сделать. Моя жизненная философия очень гибкая, она не в рамках. Она мне нравится своей уникальностью и свободой от установок. Она может все объяснить, многое может оправдать. Мне может что-то не нравиться, но я не исключаю воз-можности появления этого в моей жизни. Ее главный принцип — то, что она посто-янно меняется. Меня можно каждый месяц печатать в журнале Esquire: каждый раз

В порнофильмах 70-х годов, много электронной му-зыки необычной

и классной.

Page 83: FAMOUS MAGAZINE #6

81

text

/ ин

терв

ью

я смогу выдавать новые правила жизни, противоречащие предыдущим.

Я читала, что тебя вдохновляет на напи-сание песен порнография. Какая-то осо-бенная?Это абсолютно нормальная история. В пор-нофильмах 70-х годов много электронной музыки необычной и классной. И я не раз слышал, что западные электронные му-зыканты вдохновлялись порно — напри-мер, Джимми Тенор, чья музыка звучит как саундтрек к порнофильму. В современных фильмах порнопродюсеры стали как-то не-внимательно относиться к подбору музыки.

Я вот вообще не обращала внимания на музыку, когда смотрела…Даа? Ну видимо она не заслуживала вни-мания. Без души стали снимать порно, без души…

Представь, что вы стали мировыми су-перзвездами и про вас снимают худо-жественный фильм. Кого бы ты выбрал режиссером?Было бы круто, если бы это был Роман По-лански. Ну про Михалкова я даже боюсь упоминать — это не реально ни при каких обстоятельствах. (Смеется). Да, Полански более доступный вариант.

Вопрос от блондинки: у тебя седина на-туральная или ты красишь?Моя, моя, так и напишите — седина нату-ральная. Надо песню новую написать — «Натуральная седина». То есть вы из тех, кто считает, что ее не надо закрашивать?

Ну вы же сами придумываете свой об-раз…Нет, почему, Зверев иногда заходит в го-сти, говорит: давай, может, покрасимся… (Смеется). Все сами, но иногда Саша Рогов что-нибудь подскажет по прическе.

Антон, а если бы творчество tesla boy не было востребовано у публики как сей-час, что тогда?Я не задумывал группу как проект, на ко-тором я хочу заработать деньги. Исполне-ние мечты — это история Tesla Boy, когда ты занимаешься любимым делом, и тебе не приходится думать о финансах. Не важ-но, чем ты занимаешься: это может быть все, что угодно, но в этом должно присут-ствовать творческое начало. Если человек получает удовольствие от того, что созда-ет и меняет каким-то образом мир, и если это еще и приносит деньги, то это счастье.

/ Текст: Евгения Сугак

Page 84: FAMOUS MAGAZINE #6

82

Дорогие мужчины! От лица прекрасной половины человечества спешу поздра-вить вас с прошедшим 23-м февраля! Хочу пожелать вам здоровья, благополучия, бла-бла-бла… и сказать, что мы вами не-довольны.

Может то, что я хочу сказать и не ново, и сотни раз вами слышано-переслышано, но до тех пор, пока вы будете оставаться такими, как есть, мы не устанем повторять вам то, что вы не хотите слышать…

Я, если честно, чураюсь феминисток. Их небритые ноги и твердые принци-пы пугают меня. Я по старинке считаю, что дверь должен открывать мужчина, он же платить по счету и он же первым намекать на секс. Но разочарование от встреч с нашими мужчинами, которое постигает меня все чаще, не ровен час, толкнет меня в сплоченные ряды этих волевых женщин.

Как-то я задумалась, каково это быть мужчиной. Минуса обнаружила только два. Надо во что бы то ни стало зараба-

тывать деньги и, если ты родился некра-сивым, замаскировать себя с помощью косметики и прически не удастся. Хотя если ты родился некрасивым в Беларуси, в качестве бонуса можешь еще позво-лить себе и прескверный характер. Глав-ное — попади в ночной клуб. И все у тебя в жизни сложится. Лично я долго считала городскими легендами истории о девуш-ках, которые едут домой к мужчине после того, как он угостил ее коктейлем в клубе. Но меня убедили, что все же такое бывает. Конечно, это уже тяжелая форма легкодо-ступности, но так ведь и в других случаях женщин в этом упрекают. Мы легкодо-ступны? Ха, а как будто вы собирались нас добиваться.

Два моих милых друга долго не могли подобрать пару для себя любимых. Слиш-ком серьезная заменялась той, что пло-ха в постели, затем слишком истеричной особой, потом слишком взрослой, слиш-ком тусовочной, не умеет готовить, ку-рит, полновата, нет груди, талии, не лю-блю ее, люблю, но рядом с ней не могу, ну или просто не моя тема… И в противо-вес им мы, женщины, готовы закрывать глаза на недостатки, сглаживать углы и хвататься за каждую соломинку. В чем нас можно обвинить, так это в истерии. Но, отобрав все, оставьте нам хоть эту чи-сто женскую прерогативу. Ведь вы с нами именно потому, что мы женщины. Так и хо-

мужчиной Быть

/ Текст: Евгения Сугакtext

/ Бы

ть м

ужчи

ной

Page 85: FAMOUS MAGAZINE #6

83

mix

и терпеливо ждет, пока нагулявшись, он вернется в семью. Если это и есть пре-словутая мудрая женщина, то в гробу я ви-дала вашу мудрость.

Мужчины, вы безынициативны! Вы не желаете что-то делать и напрягать-ся в глубине души уверенные, что на место одной придет другая менее прихотливая. Блин, и ведь придет же!

Вы тормозите, начиная с момента зна-комства, вы медлите и тупите, вы вынуж-даете нас все время чего-то ждать. Звон-ка, свидания, предложения руки и сердца. Сплошной зал ожидания наши отношения с вами, дорогие мужчины.

Конечно, вы можете сказать, что и мы далеки от совершенства. Да, но с тем же маниакальным упорством,

с коим мы приводим к идеалу нашу внеш-ность, мы готовы совершенствовать и все остальное — дай нам только шанс, принц на чем-то белом.

Вы ругаете нас, когда видите в ресто-ране с иностранцем, который относится куда трепетнее, чем наш хлопец; вы ру-гаете нас, когда мы «не даем», называя «синим чулком и динамо», а когда даем — «шлюхами», считаете, что мы равнодушны

к цветам и наши женские проблемы — аб-солютная чушь. И если вы думаете что это именно то, что нас беспокоит — вы ошиба-етесь. Ваша ненадежность, дорогие муж-чины, пугает нас. Мы хотим быть уверены в вас, мы хотим быть с вами, как за каме-ной стеной. А не за блочно-силикатной, через которую слышно, как сосед храпит.

За что уважаю гомосексуалистов, так это за то, что при такой шикарной возмож-ности иметь рядом пушистого зайчонка (женщину), они идут наперекор всему и строят любовь с такими же твердолобы-ми созданиями.

И если сейчас это читает та, которой повезло иметь надежного, любящего, за-ботливого мужчину, пусть не ухмыляется и не думает, что она такая прекрасно-уди-

вительная, а падает на колени и благо-дарит всевышнего за то, что не обделил ее, как сделал это с большинством.

Дорогие мужчины, и эти слова сказа-ны даже не феминисткой, а женщиной вас любящей и уважающей. Да, кстати, особо одаренным хочется посоветовать: когда знакомитесь с девушкой, не кри-чите из окна машины. Паркуйтесь и вы-ходите.

чется сказать иногда: «Не можешь терпеть женские капризы — ты не мужик!»

Скажем прямо — внешностью бело-русские мужчины не удались. Говорю, как есть, простите. И пусть внешность дале-ко не главное, но все же… Как правило, среднестатистический белорусский муж-чина — это объект с тонкими ручками, на-метившимся животиком и абсолютно не-выразительными чертами лица. Но, боже, мне бы половину их самомнения! Каждый такой хлопец уверен, что может завоевать королеву. Блин, но ведь и правда может же! Это удивительная страна во всех отношени-ях. Ее парадокс — одни из самых привлека-тельных женщин в мире из кожи вон лезут, стараясь понравиться довольно посред-ственным парням.

Когда моей знакомой исполнилось 24, она сказала, что потеряла надежду. А через два года вышла замуж. «Может и нам сто-ит потерять надежду?...» — предположила моя подруга с внешностью кинозвезды.

На заре своей туманной юности я свято верила в существование настоящих, каче-ственных женщин, которые всегда смогут приручить любого мужчину. Опыт подруг и подруг подруг подсказывает, что будь ты хоть трижды профессором в области домашней мудрости — все равно может не прокатить. Да и почему-то говоря о му-дрой женщине, чаще всего подразумевают ту, что закрывает глаза на измены мужа

Мы легкодоступны? Ха, а как будто вы собирались нас добиваться.

text

/ Бы

ть м

ужчи

ной

Page 86: FAMOUS MAGAZINE #6

84

ул. Комсомольская, 7(017) 203-87-57, (029) 673-87-57пн. — сб.: с 09:00 до 21:00вс.: с 10:00 до 19:00www.bodyjazz.by

пр. Победителей, 20/1 (017) 250-27-22, (044) 777-17-27пн. — вс.: с 09:00 до 21:00www.orchid.by

ул. Немига, 38(017) 200-12-46, (029) 670-12-46пн. — сб.: с 08:00 до 21:00вс.: с 09:00 до 18:00www.ladygadiva.by

ул. Кирова, 13(017) 200-42-12, (029) 657-78-88(017) 200-94-24, (029) 657-74-44пн. — сб.: с 08:00 до 21:00вс.: с 09:00 до 18:00

пр. Машерова, 54(017) 334-95-99, (029) 667-06-25пн. — сб.: с 08:00 до 21:00 www.beauty-time.by

ул. В. Хоружей, 25/3(017) 237-85-86, (029) 177-40-11(029) 877-44-11пн. — сб.: с 09:00 до 21:00вс.: с 10:00 до 18:00

ул. Интернациональная, 28(017) 229-84-46,(029) 866-44-89пн. — пт.: с 08:00 до 21:00сб.: с 09:00 до 18:00вс.: с 10:00 до 18:00

ул. Азгура, 1(017) 293-01-63, (029) 613-01-63пн. — сб.: с 09:00 до 20:00вс.: с 10:00 до 18:00www.pion.by

Masherova Ave., 54 (017) 334-95-99, (029) 667-06-25Mon — Sat: 08:00 to 21:00 www.beauty-time.by

V. Khoruzhey str., 25/3(017) 237-85-86, (029) 177-40-11(029) 877-44-11Mon — Sat: 09:00 to 21:00Sun: 10:00 a.m. to 18:00

Internatsionalnaya str., 28(017) 229-84-46, (029) 866-44-89Mon — Fri: 08:00 to 21:00Sat: 09:00 to 18:00Sun: 10:00 to 18:00

Azgura str., 1(017) 293-01-63, (029) 613-01-63Mon — Sat: 09:00 to 20:00Sun: 10:00 to 18:00www.pion.by

Komsomolskaya str., 7(017) 203-87-57, (029) 673-87-57Mon — Sat: 09:00 to 21:00Sun: 10:00 to 19:00 www.bodyjazz.by

Pobediteley Ave., 20/1(017) 250-27-22, (044) 777-17-27Mon — Sun: 09:00 to 21:00www.orchid.by

Nemiga str., 38(017) 200-12-46, (029) 670-12-46Mon — Sat: 08:00 to 21:00Sun: 09:00 to 18:00 www.ladygadiva.by

Kirova str., 13(017) 200-42-12, (029) 657-78-88(017) 200-94-24, (029) 657-74-44Mon — Sat: 08:00 to 21:00Sun: 09:00 to 18:00

body Jazz orchid SpA

Леди Гадиваprincess SpA

beauty time Mon cinema

tony&guy Черный Пион

beauty time Mon cinema

tony&guy cherny pion

body Jazz orchid SpA

ledi gadivaprincess SpA

Журнал FAMOUS предлагает вам подборку самых популярных клубов, эксклюзивных салонов красоты, модных бутиков, ро-скошных казино и вкусных ресторанов. Приятного вам отдыха, и помните, FAMOUS плохого не посоветует.

FAMOUS magazine would like to present you the guide around the best venues of our city: trendy clubs, chic beauty salons, fashion boutiques, luxurious casinos and fine restaurants. Enjoy.

Wi-Fi

Оплата картами / Credit cardsaccepted

Зал для некурящих / Non smoking area

Живая музыка / Live music

Англоговорящий персонал / English speaking stuff

Парковка / Parking

FAMOUSGUIDE

Fam

ous

Guid

e

Сало

ны К

расо

ты /

Beau

ty a

lons

Рубрика подготовлена при содействии портала www.relax.by

Page 87: FAMOUS MAGAZINE #6

85

ул. Тимирязева, 9(017) 219-00-10, (029) 619-00-40ср. — вс.: с 22:00 до 06:00www.madisonclub.by

ул. Кирова, 13(017) 218-34-35, (044) 718-77-77пн. — вс.: с 22:00 до 06:00

ул. Октябрьская, 5(029) 125-00-06, (017) 226-05-11ср. — чт.: с 22:00 до 05:00пт. — вс.: с 22:00 до 06:00

пр. Победителей, 23(017) 289-32-14, (017) 289-32-1424/7www.casinoglobal.by

пр. Независимости, 11/1(029) 111-33-33, (017) 209-92-5724/7www.royal.by

ул. В. Хоружей, 29а (017) 334-43-44, (044) 734-43-44пт. — сб.: с 12:00 до 05:00вс. — чт.: с 12:00 до 02:00www.blackdoor.by

пр. Независимости, 11(017) 200-25-20пн. — вс.: с 17:00 до 07:00

пр. Победителей, 59(017) 239-77-7724/7www.casino-victoria.by

пр. Победителей, 4(017) 203-02-24, (017) 203-02-14(029) 141-44-14пн. — вс.: с 18:00 до 06:00www.overtime.by

ул. Кирова, 8/3(017) 321-20-22, (017) 227-03-33 24/7www.playshangrila.com

V. Khoruzhey str., 29а(017) 334-43-44, (044) 734-43-44Fri — Sat: 12:00 to 05:00Sun — Thurs: 12:00 to 02:00www.blackdoor.by

Nezavisimosti Ave., 11(017) 200-25-20Mon — Sun: 17:00 to 07:00

Pobediteley Ave., 59(017) 239-77-7724/7www.casino-victoria.by

Pobediteley Ave., 4(017) 203-02-24, (017) 203-02-14Mon — Sun: 18:00 to 06:00www.overtime.by

Kirova str., 8/3(017) 321-20-22, (017) 227-03-3324/7www.playshangrila.com

Timiryazeva str., 9(017) 219-00-10 (029) 619-00-40Wen — Sun: 22:00 to 06:00www.madisonclub.by

Kirova str., 13(017) 218-34-35, (044) 718-77-77Mon — Sun: 22:00 to 06:00

Oktyabrskaya str., 5 (029) 125-00-06, (017) 226-05-11Wed — Thurs: 22:00 to 05:00Fri — Sun: 22:00 to 06:00

Pobediteley Ave., 23(017) 289-32-14, (017) 289-32-1424/7www.casinoglobal.by

Nezavisimosti Ave., 11/1(029) 111-33-33, (017) 209-92-5724/7www.royal.by

Madison Royal club nextManhattan

global Royal

the black Door

versus victoria

overtime

Shangri la

the black Door

versus victoria

overtime

Shangri la

Madison Royal club next Manhattan

global Royal

Fam

ous

Guid

e Ка

зино

/ Ca

sino

Клуб

ы / C

lubs

Page 88: FAMOUS MAGAZINE #6

86

Клуб

ы / К

азин

о

Кухня: европейскаяул. К. Маркса, 34(029) 103-11-11пн. — пт.: с 08:00 до 23:00сб. — вс.: с 11:00 до 23:00

Кухня: итальянскаяул. Кульман, 37(017) 334-45-56, (017) 210-12-08пн. — вс.: с 10:00 до 24:00

Кухня: европейскаяул. Интернациональная, 23(017) 227-40-41, (029) 199-00-99пн. — пт.: с 08:00 до 01:00сб. — вс.: с 10:00 до 03:00

Кухня: Авторская, Европейскаяул. Сурганова, 58(017) 290-28-88, (029) 355-15-51пн. — вс.: с 12:00 до 01:00www.james.by

Кухня: итальянскаяул. Короля, 9(017) 200-29-99, (029) 377-77-76пн. —вс.: с 12:00 до 02:00www.falcone.by

Кухня: авторская, средиземноморскаяул. Гикало, 3(017) 284-53-03, (017) 284-52-55пн. — вс.: с 12:00 до 02:00

Кухня: итальянская, французскаяул. Городской вал, 10(044) 789-11-11пн. — пт.: с 08:00 до 24:00сб — вс.: с 11:00 до 24:00

Кухня: авторская, европейскаяул. Ленина, 2(044) 703-11-11пн. — вс.: с 12:00 до 23:00

Кухня: итальянскаяул. Кирова, 13(017) 218-35-55, (017) 200-47-81пн. — вс.: с 12:00 до 02:00

Кухня: французскаяул. Ленина,3(029) 105-05-03, (017) 227-32-04пн. — вс.: с 11:00 до 24:00www.lacretedor.by

Cuisine: chef's specials, Mediterranean Gikalo str., 3(017) 284-53-03, (017) 284-52-55Mon — Sun: 12:00 to 02:00

Cuisine: Italian, FrenchGrodskoy val str., 10(044) 789-11-11Mon — Fri: 08:00 to 24:00Sat — Sun: 08:00 to 24:00

Cuisine: chef's specials, EuropeanLenina str., 2(044) 703-11-11Mon — Sun: 12:00 to 23:00

Cuisine: ItalianKirova str., 13(017) 218-35-55, (017) 200-47-81Mon — Sun: 12:00 to 02:00.

Cuisine: FrenchLenina str.,3(029) 105-05-03, (017) 227-32-04Mon — Sun: 11:00 to 24:00www.lacretedor.by

Cuisine: EuropeanK. Marksa str., 34(029) 103-11-11Mon — Fri: 08:00 to 22:00Sat — Sun: 11:00 to 22:00

Cuisine: ItalianKulman Str., 37(017) 334-45-56, (017) 210-12-08Mon — Sun: 10:00 to 24:00

Cuisine: EuropeanInternatsionalnaya str., 23(017) 227-40-41, (029) 199-00-99Mon — Fri: 08:00 to 01:00Sat — Sun: 10:00 to 03:00

Cuisine: chef's Specials, EuropeanSurganova str., 58(017) 290-28-88, (029) 355-15-51Mon — Sun: 12:00 to 01:00www.james.by

Cuisine: ItalianKorolya str., 9(017) 200-29-99, (029) 377-77-76Mon — Sun: 12:00 to 02:00www.falcone.by

news café

bergamo coffee inn

JamesFalcone

bella Rosa bistro de luxe

grand café

Dolce vita

la crete d`or

bella Rosa bistro de luxe

grand café

Dolce vita

la crete d`or news café

bergamo coffee inn

JamesFalcone

Fam

ous

Guid

eре

стор

аны

и Ба

ры /

Rest

aura

nts

and

Bars

Page 89: FAMOUS MAGAZINE #6

87

Кухня: европейская, средиземноморскаяул. Козлова, 3(029) 197-00-00, (017) 284-73-08пн. — вс.: с 12:00 до 24:00www.portodelmare.com

Кухня: европейскаяпр-т Независимости, 193(017) 266-69-99, (029) 304-00-00пн. — вс.: с 12:00 до последнего гостяwww.klub.by

Кухня: авторская, итальянскаяул. Октябрьская, 5(017) 328-64-15, (029) 111-08-33пн. —вс. 12:00 до 24:00www.jazzfontan.com

Кухня: белорусская, европейскаяул. Интернациональная, 27(017) 203-93-55, (029) 639-93-5524/7

Кухня: авторская, европейскаяпр. Независимости, 11/2(017) 200-81-88, (029) 622-44-88пт. — сб.: с 10:00 до 04:00вс. — чт.: с 10:00 до 02:00

Кухня: Французскаяпр. Независимости, 30(029) 615-13-13, (017) 227-75-51 пн. — вс.: с 09:00 до 02:00

Кухня: индийская, китайскаяул. Романовская Слобода, 26(044) 711-11-10, (017) 306-29-61пн. — вс.: с 11:00 до 23:00

Кухня: авторская, европейскаяул. Пашкевич, 5(017) 334-06-51. (029) 313-11-10пн. — вс.: с 12:00 до 23:00

пр. Независимости, 25б(029) 190-99-99, (017) 227-31-13пн. — вс.: с 12:00 до 02:00

Кухня: белорусская, севернаяул. Парниковая, 50(029) 167-06-76, (029) 257-06-76пн. — вс.: с 12:00 до 23:00www.expedicia.ru

Cuisine: chef's specials, EuropeanNezavisimosti Ave., 11/2(017) 200-81-88, (029) 622-44-88Fri — Sat: 10:00 to 04:00Sun — Thurs: 10:00 to 02:00

Cuisine: FrenchNezavisimosti Ave., 30(029) 615-13-13, (017) 227-75-51 Mon — Sun: 09:00 to 02:00

Cuisine: Indian, ChineseRomanovskaya Sloboda str., 26(044) 711-11-10, (017) 306-29-61Mon — Sun: 11:00 to 23:00

Cuisine: chef's Specials , EuropeanPashkevich Str., 5(017) 334-06-51. (029) 313-11-10Mon — Sun: 12:00 to 23:00

Nezavisimosti Ave., 25b(029) 190-99-99, (017) 227-31-13Mon — Sun: 12:00 to 02:00

Cuisine: Belarus, northernParnikovaya str., 50(029) 167-06-76, (029) 257-06-76Mon — Sun: 12:00 to 23:00www.expedicia.ru

Cuisine: European, MediterraneanKozlova str., 3(029) 197-00-00, (017) 284-73-08Mon — Sun: 12:00 to 24:00www.portodelmare.com

Cuisine: EuropeanNezavisimosti Ave., 193(017) 266-69-99, (029) 304-00-00Mon — Sun: 12:00 till the last visitor leaveswww.klub.by

Cuisine: chef's specials, ItalianOktyabrskaya str., 5(017) 328-64-15, (029) 111-08-33Mon — Sun: 12:00 to 24:00www.jazzfontan.com

Cuisine: Belarusian, EuropeanInternatsionalnaya str., 27(017) 203-93-55, (029) 639-93-5524/7

porto Del Mare Sporting club

Поющие фонтаны

ОливьеSobranie

Пиковая Дама

taj

Русские сезоны Стравинский БАР Экспедиция

Sobranie

la Dame de pique

taj

Russkie sezony Stravinsky bAR expeditsiya

porto Del Mare Sporting club

poyuschie fontany

olivie

Fam

ous

Guid

e ре

стор

аны

и Ба

ры /

Rest

aura

nts

and

Bars

Page 90: FAMOUS MAGAZINE #6

ОД

О "

Экз

оти

к-гр

упп

" Л

иц

ензи

я №

50

00

0/0

60

93

92

, У

НП

19

10

89

78

8

*

*иск

усст

во ж

ить

Page 91: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 92: FAMOUS MAGAZINE #6

90

пр. Победителей, 11(025) 987-21-58пн. — пт.: с 11:00 до 20:00сб. — : с 11:00 до 19:00вс. — : с 12:00 до 18:00

ул. К. Маркса, 8(017) 226-09-85, (029) 633-55-99пн. — сб.: с 10:30 до 20:00вс.: с 12:00 до 18:00

пл. Свободы, 4(044) 711-10-00пн. — cб.: с 10:00 до 20:00вс.: с 11:00 до 18:00

пр-т Независимости, 48(017) 284-44-32, (029) 610-99-09пн. — пт.: с 10:00 до 20:00сб.: с 11:00 до 19:00вс.: с 11:00 до 18:00

ул. Коммунистическая, 4(017) 233-94-19пн. — сб.: с 11:00 до 20:00вс.: с 11:00 до 18:00

пр. Независимости, 58/4(017) 292-18-04пн. — сб.: с 10:00 до 20:00 вс.: с 10:00 до 18:00

ул. Кирова, 13(029) 177-84-97, (017) 200-84-97пн. — сб.: с 10:00 до 20:00вс.: с 11:00 до 19:00

ул. Кальварийская, 24(029) 177-79-89пн. — вс.: с 10:00 до 22:00

пл. Свободы,4(017) 222-46-11пн. — сб.: с 10:00 до 20:00 вс.: с 10:00 до 18:00

пр. Независимости, 117А(029) 110-40-50пн. — сб.: с 11:00 до 20:00вс.: с 11:00 до 17:00

Kirova str., 13(029) 177-84-97, (017) 200-84-97Mon — Sat: 10:00 to 20:00Sun: 11:00 to 19:00

Kalvariyskaya str., 24(029) 177-79-89Mon — Sun: 10:00 to 22:00

Svobody sq.,4(017) 222-46-11Mon — Sat: 10:00 to 20:00Sun: 10:00 to 18:00

Nezavisimosti Ave., 117A(029) 110-40-50Mon — Sat: 11:00 to 20:00Sun: 11:00 to 17:00

Pobediteley Ave., 11(025) 987-21-58Mon — Fri: 11:00 to 20:00Sat — : 11:00 to 19:00Sun — : 12:00 to 18:00

K. Marksa str., 8(017) 226-09-85, (029) 633-55-99Mon — Sat: 10:30 to 20:00Sun: 12:00 to 18:00

Svobody sq.,4(044) 711-10-00Mon — Sat: 10:00 to 20:00Sun: 11:00 to 18:00

Nezavisimosti Ave., 48(017) 284-44-32, (029) 610-99-09Mon — Fri: 10:00 to 20:00Sat: 11:00 to 19:00Sun: 11:00 to 18:00

Kommunisticheskaya str., 4(017) 233-94-19Mon — Sat: 11:00 to 20:00Sun: 11:00 to 18:00

Nezavisimosti Ave., 58/4(017) 292-18-04Mon — Sat: 10:00 to 20:00Sun: 10:00 to 18:00

gAl`S

canali cornelianiberghaus

Dolce vitaDeluxe

baldinini coccinelle

Deluxe tiMe Falke

baldinini coccinelle

Deluxe tiMe Falke gAl`S

canali cornelianiberghaus

Dolce vitaDeluxe

Fam

ous

Guid

e

Бу

тики

/ Bo

utiq

ues

Page 93: FAMOUS MAGAZINE #6

91

пр. Независимости 12(017) 328-67-30пн. — вс.: с 10:00 до 21:00

пр. Независимости, 117А(044) 7109105пн. — сб.: с 11:00 до 20:00вс.: с 11:00 до 17:00

ул. Комсомольская, д.12(044) 703-44-44, (017) 203-14-14 пн. — пт.: с 10.00 до 20.00сб., вс.: с 11.00 до 19.00www.timecity.by

ул. Комсомольская, 29(017) 227-69-86, (029) 177-69-86 пн. — пт.: с 10:00 до 20:00сб.: с 10:00 до 19:00вс.: с 11:00 до 19:00

ул. Немига, 12(017) 226-49-15, (029) 686-52-28 пн. — пт.: с 11.00 до 20.00сб.: с 12.30 до 20.00вс.: с С 12.30 до 18.00

пл. Свободы 23(029) 727-11-27, (017) 227-11-27пн. — сб.: с 10:00 до 20:00

пл. Свободы, 2(017) 227-70-04 вт. — пт.: с 11:00 до 20:00 сб.: с 11:00 до 19:00 вс.: с 12:00 до 18:00

ул. Комсомольская, 15(044) 720-75-07пн. — вс.: с 10:00 до 20:00www.renommee.by

пр. Победителей, 19(017) 227-69-03, (029) 337-69-03пн. — вс.: с 11:00 до 20:00

ул. Богдановича, 153Б(017) 293-39-34, пн. — вс.: с 10:00 до 19:00

Komsomolskaya str., 29(017) 227-69-86, (8 029) 177-69-86 Mon — Fri: 10:00 to 20:00Sat: 10:00 to 19:00Sun: 11:00 to 19:00

Nemiga str., 12(017) 226-49-15, (029) 686-52-28 Mon — Fri: 10:00 to 20:00Sat: 10:00 to 19:00Sun: 11:00 to 19:00

Svobody sq., 23(029) 727-11-27, (017) 227-11-27Mon — Sat: 10:00 to 20:00

Svobody sq., 2(029) 727-11-27, (017) 227-11-27Tue — Fri: 11:00 to 20:00Sat: 11:00 to 19:00Sun: 12:00 to 18:00

Komsomolskaya str., 15(044) 720-75-07Mon — Sun: 10:00 to 20:00www.renommee.by

Pobediteley Ave., 19(017) 227-69-03, (029) 337-69-03Mon — Sun: 11:00 to 20:00

Bogdanovicha str., 153B(017) 293-39-34,Mon — Sun: 10:00 to 19:00

Nezavisimosti Ave. 12(017) 328-67-30Mon — Sun: 10:00 to 21:00

Nezavisimosti Ave., 117A(044) 7109105Mon — Sat: 11:00 to 20:00Sun: 11:00 to 17:00

Komsomolskaya str., 12(044) 703-44-44, (017) 203-14-14Mon — Fri: 11:00 to 20:00Sat, Sun: 11:00 to 19:00www.timecity.by

Hugo boss Joop! time cityMax Mara

ТОПvertu Имена

Renommee

Кабуки pierre cardin

Max Mara

ТОpvertu imena

Renommee

Кабуки pierre cardin

Hugo boss Joop! time city

Fam

ous

Guid

e

Б

утик

и / B

outiq

ues

Page 94: FAMOUS MAGAZINE #6

92

пр. Независимости, 169(017) 218-10-27 пн. — пт.: с 09.00 до 19.00сб.: с 11.00 до 15.00www.eliteauto.by

пр. Независимости, 117а(017) 268-00-08, (029) 607-11-77пн. — пт.: с 10.00 до 20.00 сб.: с 11.00 до 18.00

ул. Интернациональная, 28(017) 229-83-33, (017) 229-83-30 24/7www.hoteleurope.by

ул. Тимирязева, 68(017) 203-99-99пн. — сб.: с 8.00 до 20.00 вс.: с 9.00 до 18.00www.mercedes-benz.by

пр-т Независимости, 11(017) 209-90-80, (017) 209-90-62 24/7www.hotelminsk.by

ул. Серова, 1(017) 278-58-35, (029) 675-80-11пн. — пт.: с 08.30 до 18.00 сб.: с 09.00 до 16.00www.audi.by

ул. Кирова, 13(017) 200-53-5424/7www.cpminsk.com

ул. Лещинского, 4(017) 201-01-01, (029) 201-01-01пн. — пт.: с 09:00 до 20:00 сб., вс.: с 10:00 до 16:00

пр. Независимости, 117а(029) 110-40-50пн. — пт.: с 09.00 до 19.00сб.: с 11.00 до 18.00www.porsche.by

пр. Победителей, 59(017) 239-77-77 24/7www.hotel-victoria.by

Serova str., 1(017) 278-58-35, (029) 675-80-11Mon — Fri: 8.30 to 18.00Sat: 09:00 to 16:00www.audi.by

Kirova str., 13(017) 200-53-5424/7www.cpminsk.com

Leschinskogo str., 4(017) 201-01-01, (029) 201-01-01Mon — Fri: 09.00 to 20.00Sat, Sun: 10:00 to 16:00

Nezavisimosti Ave., 117A(029) 110-40-50Mon — Fri: 09:00 to 19:00Sat: 11:00 to 18:00www.porsche.by

Pobediteley Ave., 59(017) 239-77-77 24/7www.hotel-victoria.by

Nezavisimosti Ave., 169(017) 218-10-27 Mon — Fri: 09:00 to 19:00Sat: 11:00 to 15:00www.eliteauto.by

Nezavisimosti Ave., 117а(017) 268-00-08, (029) 607-11-77Mon — Fri: с 10.00 до 20.00 Sat: с 11.00 до 18.00www.autoidea.by

Internatsionalnaya str., 28(017) 229-83-33, (017) 229-83-30 24/7www.hoteleurope.by

Timiryazeva str., 68(017) 203-99-99Mon — Sat: 08:00 to 20:00Sut: 9:00 to 18:00www.mercedes-benz.by

Nezavisimosti Ave., 11(017) 209-90-80, (017) 209-90-62 24/7www.hotelminsk.by

volvo

bMWeurope

MercedesMinsk

Audicrowne plaza land Rover

porschevictoria

Audicrowne plaza land Rover

porschevictoria volvo

bMWeurope

MercedesMinsk

Fam

ous

Guid

e

а

втос

алон

ы / С

ar d

eale

rs

гост

иниц

ы /H

otel

s

Page 95: FAMOUS MAGAZINE #6
Page 96: FAMOUS MAGAZINE #6

94

| РЕСТОРАНы, КАФЕ

BOULEVARD

NEWS CAFE

SPORTING CLUB

БЕРГАМО

СТРАВИНСКИ БАР

FALCONE

BELLA ROSA

COFFEE INN

БАР MALAKO

ПОЮщИЕ ФОНТАНы

GRAND CAFE

BISTRO DE LUxE

GOLDEN COFFEE

SOBRANIE

ОЛИВьЕ

ЭКСПЕДИцИЯ

VERSUS

PIAFFER

ЖУРНАЛ

№6 дата вЫПУСКа 15.03.2011

УЧРЕДИТЕЛЬ: чаСтное ПроизводСтвенное Унитарное ПредПриятие «адЖЭнтЭ-СтУдио»

ГЛАВНый РЕДАКТОР: горшКовоз владимир Сергеевич

АДРЕС РЕДАКЦИИ: 220034, г. минСК, Ул. КраСнозвездная 18Б, офиС 611РЕКЛАМА В ЖУРНАЛЕ: [email protected]тел.: +375 29 194 95 76, +375 29 750 75 20, +375 17 335 22 05СОТРУДНИЧЕСТВО: [email protected]/FAMOuSMAG

издание зарегистрировано в министерстве информации рБ. Свидетельство о государственной регистрации №775 от 16.11.2009тираж 5000 экз. заказ №0382.распространяется бесплатноотпечатано в ооо «Поликрафт», г. минск, ул. Кнорина, 50, корп. 4, офис 401алиц. № 02330/0494199 от 03.04.2009Перепечатка материалов только с разрешения редакции.редакция не несет ответственности за информацию, содержащуюся в статьях и рекламных макетах.

Над номером работали:дизайн: «адЖЭнтЭ-СтУдио» / www.agente.ruфотографы: дмитрий шишковский, алексей рыбалкотексты: евгения Сугак

| КАЗИНО/ОТЕЛИ

CASINO ROyAL

GLOBAL CASINO

CROWNE PLAzA MINSK

ОТЕЛь ВИКТОРИЯ

ОТЕЛь МИНСК

| БУТИКИ

КАБУКI

GAL'S

TIME CITy

DELUxE

DELUxE TIME

АНДЕГРАУНД

МЕСТА РАСПРОСТРАНЕНИЯ ЖУРНАЛА

| САЛОНы КРАСОТы

BODy JAzz

ORCHID SPA

ЛЕДИ ГАДИВА

BEAUTy TIME

ЧЕРНый ПИОН

ИТЕйРА

MON CINEMA

| АВТОСАЛОНы

MERСEDES

AUDI

PORSCHE

BMW

LAND ROVER

VOLVO

| КЛУБы

THE BLACK DOOR

MADISON ROyAL CLUB

VERSUS

THE LOFT

WIMC

FOREMAN

FOREST HALL

Page 97: FAMOUS MAGAZINE #6