fanoe guide 2013

60
GUIDEN 2013

Upload: destination-sydvestjylland

Post on 09-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Turistmagasin

TRANSCRIPT

Page 1: Fanoe Guide 2013

guiden 2013

Page 2: Fanoe Guide 2013

2

Alle vore varer er hjemmelavet af de fineste råvarer og tilberedt efter

gamle håndværkstraditioner.

Alle unsere Waren sind aus dem besten Rohmaterial nach alten Handwerk-

traditionen hausgemacht.

Hovedgaden 17, Nordby · 6720 Fanø · Tlf. +45 75 16 20 67 · [email protected] · www.fanoslagteren.dk

Her produceres den originale Fanø skinke®

Bei Uns wird der Originale Fanø Schinken® produciert

Åbningstider:Man - tors 8-17.30Fredag 8-18.00Lørdag 8-13.00

A

Page 3: Fanoe Guide 2013

3

IndholdInhalt-ContentVelkommen

Mit Fanø

Bureau & Events

Nordby

Fanø Bad & Rindby

Sønderho

Esbjerg Adresseliste Godt at vide

Højvandskalender

Willkommen

Mein Fanø

Büro & Events

Nordby

Fanø Bad & Rindby

Sønderho

Esbjerg Adressen Gut zu wissen Tidenhochwasser

Welcome

My Fanø

Bureau & Events

Nordby

Fanø Bad & Rindby Sønderho

Esbjerg Adresses Nice to know High tide calender

4

5

8

10

32

42

52

54

56

58

Udgivet af Fanø Turistbureau · Oplag 40.000 · Layout & tryk: Rosendahls, Esbjerg, tlf. 76 10 11 24Tak for venlig udlån af billeder til: Mette Lehmann, Dirch Buur, Danibo, G. Termansen, M. Sonnichsen, R. Dietrich, R. Vognsen, K. Engsted, Sognearkiverne i Nordby og Sønderho, Dennis Frank, Thomas Skjold, Helle Kongevang, Christian Alsing, Thorlund, Bendorff-Foto og Fiskeri- og Søfartsmuseet.

Vi tager forbehold for evt. trykfejl og efterfølgende arrangements, pris- og afgiftsændringer. Für eventuelle Druckfehler und nachfolgende Arrangement, Preis- und Gebühränderungen Übernehmen wir keine Haftung. We are not responsible for possible misprints and subsequent changes in events, prices and duties.

541 Printedmatter 457

Page 4: Fanoe Guide 2013

4

VelkommenWillkommen · Welcome

Velkommen til Vadehavsøen FanøHele Fanø er nu en del af den nye Nationalpark Vade-havet. Det betyder, at mulighederne for at opleve vor særegne natur og kultur bliver endnu bedre. På Fanø kommer vore gæster for at nyde naturen og kulturen. Den uberørte natur og det klare lys. De smukke gamle byer og de mange kulturelle oplevelser, der alle udsprin-ger af lokalbefolkningens store engagement. Fanø er et levende lokalsamfund med mange aktiviteter. Aktivite-ter der skabes af og for os, der bor på Fanø, men som vi meget gerne deler med alle vore gæster. Hjertelig velkommen til FanøErik Nørreby, Borgmester

Willkommen auf der Wattenmeer Insel Fanø Ganz Fanø ist jetzt ein Teil des Nationalpark Watten-meer. Das bedeutet, dass die Möglichkeiten, unsere schöne Natur und Kultur zu erleben, noch besser werden. Nach Fanø kommen unsere Gäste, um die Natur und die Kultur zu genieβen. Die unberührte Natur und das klare Licht. Die schönen alten Städte und die vielen kulturel-len Erlebnisse; alle sind dem groβen Engagement der Lokalbevölkerung zu verdanken. Fanø ist eine lebendige, örtliche Gemeinschaft mit vielen Aktivitäten. Aktivitäten, die von uns und für uns, die auf Fanø wohnen, geschaf-fen werden, die wir aber gerne mit allen unseren Gästen teilen möchten.

Herzlich Willkommen auf FanøErik Nørreby, Bürgermeister

Welcome to the Waddensea island – Fanø The entire island is now part of the Wadden Sea Na-tional Park. This means that the possibilities to experi-ence our beautiful nature and culture will become even better. Our guests come to Fanø to enjoy the nature and the culture, the unspoilt nature and the bright light, the beautiful old villages and the many cultural activities. These activities are made by and for the people of Fanø but we enjoy sharing them with all our guests.

A warm welcome to Fanø.Erik Nørreby, Mayor

Page 5: Fanoe Guide 2013

5

Mit Fanø – de uanede muligheders ø

Siden 1965 har jeg holdt sommerferie i Sønderho. Her stiftede jeg første gang bekendtskab med Fanøs kultur, byggeskik og søfartshistorie. Her hørte jeg første gang om malerne Exner, Rohde, Heinemann, Dohm og mange andre, og her blev jeg bekendt med Vadehavet og dets fugleliv, klitterne, heden og engene. Gennem læsning af bla. Kromanns ”Fanøs historie” og Niels Fre-deriksens ”Sønderho – en skipperby i Vadehavet” blev jeg optaget af øens utrolige historie.Alt dette gjorde mig blot endnu mere interesseret i Fanøs natur og historie. Så gennem årene har jeg fore-taget et utal af udflugter til sjældent besøgte lokaliteter. Blandt mine yndlingsture, som har givet mig store op-levelser og glæder, har jeg derfor lyst til at delagtiggøre dig i nogle få af dem:

Havside Bjerge-turenHer krydser du tværs over Fanø. Det nemmeste er at begynde din tur fra stranden ved bunkeren ”Be free”. På turen, som du helt sikkert får helt for dig selv, møder du et fredfyldt, men meget varieret landskab med hede, eng, mose og klitter i alle afskygninger.

FuglekøjeturenVadehavet og Fanøs enge mod øst får du helt ind under huden, hvis du begiver dig ud på fuglekøjeturen, hvor du har mulighed for at besøge Fanøs tre åbne fuglekøjer. Begynd turen ved ”Farmen” lidt nord for Sønderho og følg markvejen mod nord. Har du øjnene med dig, kan du være heldig at finde den ikke helt almindelige blomst klokke-ensian. Den første fuglekøje du møder, er Søn-derho Fuglekøje, som gemmer sig på din venstre hånd. Her kan du bl.a. møde rådyr, guldsmede og vildænder. Næste køje er Sønderho Gamle Fuglekøje, der fremstår som et frilandsmuseum, og som er et must at besøge med dens originale fremtoning og en overskuelig og

inspirerende udstilling. Fra et udkigstårn i køjen har du en storslået udsigt over vadehavet og langt ind over Jylland. Nordligst ligger Albue Fuglekøje.

Peter Meyers SandHar du chancen for at tage med Fanøs naturvejleder til Peter Meyers Sand, må du ikke lade denne chance gå fra dig. Her får du et helt enestående indblik i Vadehavets natur og storhed, tidevandet, sandbankerne, sejlrender-ne, tidligere tiders søfart, stormfloder og fugleliv.

BlomsterturePå Fanø vokser en række meget sjældne blomster, heri-blandt orkideer som Sumphullæbe og Hjertelæbe, men også den lille kønne Klit-vintergrøn, Leverurt, Baltisk Ensian og den nyindvandrede Strandhornskulpe. Mange vokser på forskellige lokaliteter tæt på Sønderho Strand. En oversigt over voksesteder finder du på hjemmesiden www.fanonatur.dk

Rundt om det maritime FanøFanø og skibsfart hører naturligvis sammen. Historien herom har jeg oplevet gennem besøg i Skibsfarts- og dragtsamlingen, kirkerne i Sønderho og Nordby med deres sømandsgrave og kirkeskibe, og f.eks. det store genrejste sømærke Æ Kåver. Har du tid til at tage med ”Rebekka”, den eneste sejlende evert i Danmark, må du ikke lade denne mulighed gå fra dig. Her kan du genop-leve tidligere tiders sejlads og navigation.

Til denne artikel findes en dansksproget hjem-meside, hvor du finder kort med turbeskrivel-ser. www.aldus.dk/fanoe/guide2013

God ferie – god turPer Hofman Hansen

Baltisk ensian - Baltischer Feld-Enzian - Field Gentian

Foto: Per Hofm

an Hansen

Page 6: Fanoe Guide 2013

6

Mein Fanø – die Insel der unbegrenzten Möglichkeiten

Seit 1965 verbringe ich meinen Sommerurlaub immer in Sønderho. Hier hörte ich erstmals von den Malern Exner, Rohde, Heinemann, Dohm und vielen anderen, für die Fanø der ideale Ort war, um sich anzusiedeln. Hier lernte ich das Wattenmeer kennen, mit seinem Vogelleben, den Dünen und den Wiesen mit ihrer wunderbaren und einzigartigen Pflanzenwelt. Ich erfuhr die unglaubliche Ge-schichte Fanøs durch das Lesen u. a. von Kromanns "Fanøs Geschichte" oder von Niels Frederiksens "Sønderho – eine Schifferstadt am Wattenmeer".All dies steigerte mein Interesse an Fanøs Natur und Ge-schichte. Über die Jahre hinweg habe ich somit unzählige Ausflüge zu selten besuchten Orten unternommen. Einige meiner Lieblingstouren, die mir Freude und spannende Erlebnisse beschert haben, möchte ich hier mit Ihnen teilen:

Die Havside-Bjerge-TourAuf dieser schönen Tour durchqueren Sie Fanø. Am besten beginnen Sie die Tour am Strand, und zwar beim Bunker mit der Aufschrift ”Be free”. Während der Tour, bei der Sie sicherlich ungestört bleiben, treffen Sie auf eine friedvolle, aber äußerst abwechslungsreiche Landschaft mit Heide, Wiesen, Moor und Dünen in allen Formen und Größen.

Die VogelkojentourDas Wattenmeer und Fanøs Wiesen im Osten gehen Ihnen unter die Haut, wenn Sie die Vogelkojentour unternehmen, bei der Sie die Möglichkeit haben, Fanøs offene Vogelkojen zu besuchen. Beginnen Sie die Tour etwas nördlich von Sønderho bei "Farmen" und folgen Sie dem Feldweg nach Norden. Wenn Sie aufmerksam sind, können Sie Glück haben und in den feuchten Sümpfen den seltenen Lungen-Enzian entdecken. Die erste Koje, die Sie erreichen, ist die Sønderho Fuglekøje (Sønderho Vogelkoje), die sich linker

Hand im Gebüsch verbirgt. Hier treffen Sie u. a. Rehe, Libellen und Wildgänse. Die nächste Koje ist die Sønderho Gamle Fuglekøje (Sønderho Alte Vogelkoje), die wie ein Freilichtmuseum anmutet und die man mit ihrer origina-len Gestaltung und einer interessanten kleinen Ausstellung unbedingt gesehen haben muss. Von einem Aussichtsturm in der Koje haben Sie eine einmalige Sicht auf das Watten-meer bis weit ins Binnenland hinein.

Peter Meyers SandWenn Sie mit Fanøs Naturberatern eine ganztägige Tour zum Peter Meyers Sand unternehmen können, sollten Sie sich diese Chance nicht entgehen lassen. Hier erhalten Sie einen faszinierenden Einblick in die Natur und die Größe des Wattenmeeres, in Gezeiten, Sandbänke, Segelrinnen, die Seefahrt vergangener Tage, Sturmfluten und das Vogelleben.

BlumentourenAuf Fanø wächst eine Reihe seltener Blumen, darunter Or-chideen wie die Sumpf-Stendelwurz und die Sumpf-Weich-orchis, aber auch das hübsche kleine Rundblättige Winter-grün, das Sumpfherzblatt, der Baltische Feld-Enzian sowie der erst vor kurzem eingewanderte Gelbe Hornmohn. Etliche dieser Blumen wachsen an verschiedenen Orten in der Nähe des Strandes von Sønderho. Eine Übersicht über diese Stand-orte finden Sie auf der Homepage www.fanonatur.dk

Rund um das maritime FanøFanø und die Schifffahrt gehören untrennbar zusammen. Die entsprechende Geschichte habe ich bei Besuchen in der Schifffahrts- und Trachtensammlung, in den Kirchen von Sønderho und Nordby mit ihren Seemannsgräbern und den kleinen Schiffsmodellen sowie z. B. beim Seezeichen Æ Kåver kennengelernt. Wenn Sie Zeit und die Möglichkeit haben, eine Fahrt mit dem einzigen Ewer Dänemarks, "Rebekka", zu unternehmen, dürfen Sie sich dies nicht ent-gehen lassen. Hier erleben Sie Schifffahrt und Navigation der Vergangenheit.

Zu diesem Artikel gibt es eine Homepage in dänischer Sprache, auf der Sie auch Karten mit Tourenbeschreibungen finden:www.aldus.dk/fanoe/guide2013

Schönen Urlaub – schöne FahrtPer Hofman Hansen

Havside Bjerge

Foto: Per Hofm

an Hansen

Page 7: Fanoe Guide 2013

7

My Fanø – Islands of undreamed possibilities

Since 1965 I have spent summer holidays in Sønderho. Here I first met the culture of Fanø, the building tradi-tions and the maritime history. Here I first learned about the painters Exner, Rohde, Heinemann, Dohm and many more; here I first met the Wadden Sea and the rich birdlife there, the dunes, the heather og the meadows. By reading a.o. Kromanns “Fanøs historie” and Niels Frede-riksens “Sønderho – en skipperby i Vadehavet” I became engaged in the amazing history of the island.All this made me more interested in the history of Fanø and the nature of the island. Through the years I have made many excursions to seldomly visited localities. Here are some of my favourite hikes and I would like to share them with you:

Havside Bjerge HikeYou cross Fanø. The easiest way is to start your hike from the beach – from the “Be Free” bunker. On the hike, where you most likely will be on your own, you meet a piecefull but very varied landscape with heather, meadow, bog and dunes of all kind.

Fuglekøje Hike (Duck Decoy Hike)The Wadden Sea and the meadows of Fanø towards the east – that is what you get under your skin when you take the Fuglekøje hike. This hike gives you the possibi-

lity to visit the three open duck decoys of Fanø. Start the hike at “Farmen” a bit north of Sønderho and follow the lane towards north. If your eyes are open you might be lucky to find the rather uncommon flower Marsh Gentian. The first duck decoy you meet is Sønderho Fuglekøje – hiding on your left. Here you might meet deer, dragon-flies and wild ducks.Next decoy is Sønderho Gamle Fuglekøje – a kind of open-air museum. To visit this decoy is a must. It stands like it did originally and there is an inspiring exhibition. From the tower in the decoy you have a stunning view over the Wadden Sea and far over Jutland.Albue Fuglekøje is the most northern of the duck decoys.

Peter Meyers SandIf you are offered the possibility to go for a hike to Peter Meyers Sand with a nature guide – do not let go of it. On this hike you will get a unique insight of the great-ness of the Wadden Sea, the tide, the sandbanks, the renderings, seafaring of the past, floods and bird life.

Flower HikesMany rather rare flowers are growing on Fanø, a.o. orchids such as Marsh Helleborine and Hammarbya paludosa but also the beautiful tiny Round-leaved Wintergreen, Marsh Grass-of-Parnassus, Field Gentian and the newcomer the Yellow Hornpoppy. Many grow in different localities close to Sønderho Strand. On the homepage www.fanonatur.dk you can find an overview of the various locus.

Around Maritime FanøOf course Fanø and shipping belong together. I have learned this history by visiting the “Skibsfarts- og Dragt-samling” (Museum for Shipping and Traditional Dresses), the churches in Sønderho and Nordby with their seamen graves and church ships; and also the recently reestablished seamark “”Æ Kåver” in Sønderho. If you have the time to make a trip on board “Rebekka” – the only sailing evert in Denmark – do not miss this. Here you can experience sailing and navigation from days far gone.

There are, unfortunately, no room for details here. However, if you are interested you will find maps with description of the hikes og read about

them on my homepage www.aldus.dk/fanoe/guide2013

Have a nice holiday – and a nice hikePer Hofman Hansen

Æ Kåver Danmarks ældste sømærke fra 1624. Genrejst i 2011.Die älteste Bake Dänemarks. - The oldest Danish seamark.

Foto: Per Hofm

an Hansen

Page 8: Fanoe Guide 2013

8

Fanø TuristbureauVi har fået ny adresse: Fanø Rådhus, Skolevej 5-7, Nordby, tlf. 70 26 42 00

Åbningstider juli/august: Mandag-fredag: 9.00-17.00, lørdag-søndag:10.00-16.00Faste åbningstider resten af året: Mandag-fredag: 10.00-14.00Ved særlige højtider og ferieperioder holder vi ekstra-ordinært åbent. Check åbningstiderne på www.visitfanoe.dk

Udflugtsbilletten til Færgen bliver billigerePå Fanø Turistbureau kan man købe en særlig udflugts-billet til Fanøfærgen. Billetten er til personbil + max 9 personer, og er en returbillet fra Fanø til Esbjerg.Priserne bliver i 2013 reduceret med 40,- kr. til: 1. maj - 31. oktober: 250,- kr.Resten af året: 200,- kr.

Flg. restriktioner gælder:• Billettenkankunkøbesafpersoner,dererpåferie

på Fanø.• Billettenerkungældendedendato,dererpåtrykt

billetten.• ReturrejsefraEsbjergtilFanøførstefterkl.15.00.

Das Fanø Touristenbüro Unsere neue Adresse lautet: Fanø Rådhus, Skolevej 5-7, Nordby, Tel. 045 70 26 42 00

Öffnungszeiten im Juli/August: Montag-Freitag: 9.00-17.00 Uhr, Samstag-Sonntag: 10.00-16.00 Uhr.Regelmäßige Öffnungszeiten im restlichen Jahr: Montag-Freitag: 10.00-14.00 Uhr.An besonderen Feiertagen und während der Urlaubszeit haben wir erweiterte Öffnungszeiten, sehen Sie mehr unter www.visitfanoe.dk.

Die Tageskarte für die Fähre wird billigerIm Fanø Touristenbüro kann man eine besondere Tages-karte für die Fanø-Fähre kaufen.Die Karte gilt für einen PKW mit bis zu 9 Personen und ist gleichzeitig die Rückfahrkarte von Esbjerg.Die Preise werden 2013 um 40,- DKK reduziert auf: 1. Mai-31. Oktober: 250,- DKKRest des Jahres: 200,- DKK

Es gelten folgende Einschränkungen:• Das Ticket kann nur von Personen, die auf Fanø

Urlaub machen, erworben werden.• Das Ticket gilt nur zum aufgedruckten Datum.• Rückfahrt von Esbjerg erst nach 15.00 Uhr.

Fanø Tourist OfficeOur new address is: Fanø Rådhus, Skolevej 5-7, Nordby. Phone +45 70 26 42 00

Opening hours July/August: Monday-Friday: 9am - 5 pm, Saturday-Sunday: 10 am - 4 pmOpening hours rest of the year: Monday-Friday: 10 am - 2 pmAround special holidays we have extraordinarily open. Please look for these opening hours at www.visitfanoe.dk

The price for the one day ticket for the Ferry will be cheaperAt Fanø Turistbuerau it is possible to buy a special one day ticket for the Ferry. The ticket is valid for a normal passenger car including nine persons and is a return-ticket Fanø-Esbjerg.In 2013 the prices are as follows:May 1st - October 31st: DKK 250Rest of the year: DKK 200

These are the conditions for using the ticket:• Theticketcanonlybeboughtbypeoplebeingon

Fanø for holiday.• Theticketisvalidonlyforthedaystatedontheticket.• Return from Esbjerg to Fanø must take place after 3 pm.

Rådhus - Rathaus - Town Hall

Page 9: Fanoe Guide 2013

9

Fanø Samlerfestival 6 4Fanø FortælleFestival 20 4Dansk Mesterskab, Orienteringsløb 20 4 - 21 4 Fanø Dragefestival 15 6- 28 6Fanø Sommerkoncerter Tirsdage fra 2 7 -28 8Fannikerdage 12 7 - 14 7Fanø Golfuger 14 7 - 26 7Fanø Sommercup 19 7 - 21 7Sønderhodag 21 7Country & Line Dance Festival 26 7 - 27 7Fanø Familie Dragefestival 30 7 - 3 8Fanø Internationale Guitarfestival, Torsdage 1 8 - 29 8Fanø Gadeteater Festival 8 8 - 10 8Fanø Free Folk Festival 23 8 - 25 8Godtfolk 13 9 - 15 9Strikkefestival 20 9 - 22 9

Fanø Sammler Festival 6 4 Fanø Drachenfestival 15 6 - 28 6Fanø Sommerkonzerte Jeden Dienstag ab 2 7 - 28 8Die Fannikertage 12 7 - 14 7Der Sønderhotag 21 7Fanø Familien Drachenfestival 30 7 - 3 8Fanø Internationale Gitarrenfestival Donnerstage ab 1 8 - 29 8Fanø Strassentheater Festival 8 8 - 10 8Fanø Free Folk Festival 23 8 - 25 8Godtfolk (Folk Festival) 13 9 - 15 9Strickfestival 20 9 - 22 9

Fanø Events 2013Fanø Collectors Festival 6 4 Fanø Kite Festival 15 6- 28 6Fanø Summer Concerts Tuesdays from 2 7 -28 8The Fanniker Days 12 7 - 14 7Sønderhoday 21 7Fanø Family Kite Festival 30 7 - 3 8Fanø International Guitarfestival, Thursday 1 8 - 29 8Fanø Streettheater Festival 8 8 - 10 8Fanø Free Folk Festival 23 8 - 25 8Godtfolk (Folk Festival) 13 9 - 15 9Knitting Festival 20 9 - 22 9

Page 10: Fanoe Guide 2013

10

Page 11: Fanoe Guide 2013

11

Nor

dby

NordbyNordby

er den største by på Fanø med ca. 2.800 indbyggere. Her oplever man en charmerende blanding af gammelt og

nyt. Overalt bliver man mindet om byens glorværdige fortid som en af Danmarks vigtigste havnebyer. Havnepromenaden, vejnavne,

kaptajnshusene og rederiforeningens bygning, som i dag er museum, er alle med til at fortælle den spændende historie, som kulminerede i slutningen af

1800 tallet. Nordby er i dag det handelsmæssige og administrative centrum på Fanø. Både i byens

hovedgade, de smalle sidegader og på vejen mod Fanø Bad ligger et stort udvalg af butik-ker, arbejdende værksteder, kunstgallerier, cafeer og restauranter. Her ligger også rådhuset,

sundhedshuset, skolen og sportshallen.

Nordbyist mit etwa 2.800 Einwohnern die größte Ortschaft auf Fanø. Hier erlebt man eine charmante Mischung aus Alt und Neu. Überall wird man an die glorreiche Vergangenheit der Stadt als eine der wichtigsten Hafenstädte Dänemarks erinnert. Die Hafenpromenade, die Straßennamen, die Kapitänshäuser und das Reedereivereinsgebäude, das heute als Museum dient, tragen dazu bei, diese interessante Geschichte zu erzählen, die am Ende des 19. Jahrhunderts ihren Höhepunkt erreichte.Nordby ist heute das gewerbliche und administrative Zentrum Fanøs. Sowohl in den Hauptstraßen und engen Gassen als auch auf dem Weg nach Fanø Bad befindet sich eine ganze Reihe von Geschäften, Werk-stattläden, Kunstgalerien, Cafés und Restaurants. Hier findet man auch das Rathaus und das Gesundheits-zentrum sowie die Schule und die Sporthalle.

NordbyNordby has approximately 2,800 inhabitants and is the biggest city on Fanø. Here, you will find a charming blend of old and new. Everywhere you go, you will be reminded of Nordby’s glorious past as one of Denmark’s most important seaports. The waterfront promenade, the street names, the many shipmaster homes and the shipowners’ association, today a museum, are all part of the exciting history that culminated at the end of the 19th century.

Today, Nordby is the business and administrative centre on Fanø. In the main thoroughfare and in the small side streets as well as on the road to Fanø Bad, you will find a great selec-

tion of stores, working studio stores, art galleries, cafés and restaurants. The City Hall, the Health Centre, the school and the sports arena are also situated in Nordby.

Nordby

Page 12: Fanoe Guide 2013

9

1

3

1

8

13

2

29

2

10

15

11

1

70

51

2

41

88

50

35

64

9

4

33

6

4

3

1214

254

15

10

7

7

1

11

710

3

2

11

5

10

114

5

5

77

1

4

1

13

8

21

3

15

24

11

7168 4

7

9

5

19

3

9510

8

1

4

25

304

6

25

5

6

17

14

2

15179

6

28

34

1

43

5

7

65

24

18

12

311

18

10

0

5

35

66

81

71

56

48

57

36

1920

14

21

27

20

20

5

1

59

3

2

4

4

6

6

165

33

26

6

13

12

12 5

8

17

41

71

KIKKEBJERG (17M)

KonsulLauritzens

Plads

FanøStadion

NORDBY

Nordby Skole

Nordby Bibliotek

FanøBørnehave

O�. Toilet

FanøHallen

Brandvæsen

FanøPlejecenter

O�.Toilet

NordbyKirke

Bio

Odden

Bibliotek

Lægehus

FanøEfterskole

RådhusPoliti

Niels Engersvej

Tøndehusslippe

Batte

rivej

Færge-gaardsvej

Ndr.

Ba

nksti

O C Ham mers Vej

Bavnebjerg

Lærkevej

Vangled

Lodsvej

Hovedgaden

Vestervejen

Veste

rvej

enM

elle

mga

den

Lindevej

Skolevej

Valdemarsvej

Vigensvej

Kikkebjergvej

Øster-vej

Batt

erivej

Havnevej

A B

C S

ti

Kallesbjergvej

Suen

son

svej

Ndr. Engvej

Nr.

Enge

n

Færgevej

Søndre Engvej

Enge

n

Vangled

Brig-vej

Toldbodvej

Ved Krotoften

Tofte

vej

Eng-

sti

Elmevej

Gam

me

lPo

stve

j

Kærnevej

Granvej

Præstevænget

Kastanievej

Færg

estr

and

Fyrrevej

Engg

årds

-ve

j

Ved Møllebank en

Pilevej

Lærkevej

Bavnebjerg

Popp

elve

j

Dro

ssel

vej

Bavnebjergtoft

Toften

Bavnebjergvej

Herluf Trolles Vej

Ting-hus-torv

Galease-vej

Tvæ

r-ve

j

Th. Schmidts Vej

Ting-hus-vej

Havne-slippe

Grønne-vej

STRANDVEJEN

POSTVE

JEN

Salt-værksvej

Strand-slippe

Navigationsvej

Lodsvej

Sdr. Bank sti

Kroslippe

LilleSlippe

StoreSlippeFre g atvej

Barkvej

KrogvejVink

elvej

Sval

evejSpurvevej

Spur

v eve

j

Solvænge t

VedSkibs-

værftet

Dagmar svej

Lang

stiM. Christensens Vej

Tvæ

r-sti

Eng-

veje

n

Svenskervej

Hoved

gade

n

Vest

erve

jen

Birke-vangen

Esbjerg-Fanø

(12 min)

Lab yrin ten

Smalsti

Æ Hjøw

ervej

Æ Hjøwer- vej

Nørrebjergevej

Vesternasen

Skole-sti

Willemoes v ej

Fyrrevangen

Vestervangen

Møllesti

Vangled

LAN

GE-

LIN

IE

VedTrappen

Kikkebjergvej

POSTVE JEN

Veser-vej

Bue-

gangen

Suen

-so

ns-

vej

Stadionvej

Stadionvej

Midt b

jer gevej

Vang

led

Lodsvej

Niels Sø rensensVej

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

Nordby Centrum 3

❶ Sundhedshus / Ärztehaus / Medical Center

Vestervejen 1, Nordby, Tel. +45 75 16 32 22

❷ Fanø Skibsfart og Dragtsamling Fanøs Seefahrtsgeschichte Maritime history Museet belyser Fanøs søfartshistorie fra omkring

1750 til 1900. Das Museum beleuchtet Fanøs Seefahrtsgeschichte

von ca. 1750 bis 1900. The Museum displays the maritime history on Fanø. Hovedgaden 28, tlf +45 21 14 00 43 Opening hours:

13/02-25/02 and 15/10-20/10 11am-3pm; 02/04-30/04 11am-2pm; 01/05-30/09 11am-4pm; 01/10-31/10 11am-1pm. The Museum is always closed on Sundays.

❸ Fanø Politi / Polizei / Police Mellemgaden 17, Nordby, Tel+45 75 16 14 48.

❹ Fanø Museum Egnshistorisk museum indrettet i et 300 år gam-

melt Fanøhus. Lokalhistorisches Museum in einem 300 jahr alten Fanøhaus.

Local Museum situated in a 300 year old Fanø-house.

Skolevej 2, +45 30 70 05 75 Opening hours: 18/6-30/6 and 1/9-17/9 from 11am-2pm;

(Sunday closed) 2/7-31/8 from 11am-4pm; 14/10-19/10 from 11am-2pm;

❺ Fanø Kommune Rådhus indrettet I den gamle skole,

Rathaus (in der alte Schule) Town Hall (in the old school)

Skolevej 5-7, Nordby, Tel. +45 76 66 06 60; Opening hours:

Mon-Fri 9-12 am, Thur also 3-5 pm.

❺ Fanø Turistbureau / Tourist Office Turistinformation og postkontor. Fremdenverkehrsbüro und Postamt.

Tourist Office and Post Office.

Fanø Rådhus, Skolevej 5-7, Nordby, +45 70 26 42 00

❻ Fanø Hallen / Sportshalle und Fittness /

Sports Hall and fittnes Sportshal med blandt andet fittness rum Stadionvej 11, tlf +45 30 48 98 31 Opening hours: Please contact +45 30 48 98 31

❼ Nordby Bibliotek / Nordby Bücherei Nordby Library Udlån af bøger, musik og film. Legetek (udlån af

legetøj). Gratis lån af PC og hotspot Verleih von Bücher, Musik und Film

sowie Spielzeug (Legetek). Gratis Hotspot und PC Books, music and film as well as toys (Legetek).

Free hotspot and PC Midtbjergvej 2, Nordby

❽ Nordby Kirke / Nordby Kirche Nordby Church Smuk og velproportioneret bygning (salskirke) i

klassicistisk stil bygget i 1786. I kirken er der ni kirkeskibe. Åben i dagtimerne.

Nordby Kirche ist in dänischer Hinsicht eine unge-wöhnliche Kirche. Der Kirchenraum ist quer gestellt und ohne Aufteilung in Schiff und Chor. Die Kirche wurde im Jahre 1786 gebaut und ist einen wohl proportionierten Bau im klassizistischen Stil. In der Kirche hängen neun Schiffe. Tagsüber geöffnet.

Nordby Church is in Danish relations an unusual church. The church room is crosswise posed and has no allocation in nave and choir. The church was built in 1786, and is a good example of a building with noble simplicity and gentle greatness. Nine ships are hanging in the church. Open during day-time.

Hovedgaden 105 A, Nordby.

❾ Genbrugsstationen / Recycling / Recycling Sønder Nytoft 7, Nordby.

Opening hours: work days 1pm-3pm, Wed also 7.15am-9am; Sat 10am-1pm (Winter) and Sat 10am-2pm (Sum-mer). During April, Mai, Sept and Oct also open on Sun as well as during many public holidays.

12

Page 13: Fanoe Guide 2013

13

9

1

3

1

8

13

2

29

2

10

15

11

1

7051

2

41

88

50

35

64

9

4

33

6

4

3

1214

254

15

10

7

7

1

11

710

3

2

11

5

10

114

5

5

77

1

4

1

13

8

21

3

15

24

11

7168 4

7

9

5

19

3

9510

8

1

4

25

304

625

5

6

17

14

2

15179

6

28

34

1

43

5

765

24

18

12

311

18

10

0

5

35

66

81

71

56

48

57

36

1920

1421

27

20

20

5

1

59

3

2

4

4

6

6

165

33

26

6

13

12

12 5

8

17

41

71

KIKKEBJERG (17M)

KonsulLauritzens

Plads

FanøStadion

NORDBY

Nordby Skole

Nordby Bibliotek

FanøBørnehave

O�. Toilet

FanøHallen

Brandvæsen

FanøPlejecenter

O�.Toilet

NordbyKirke

Bio

Odden

Bibliotek

Lægehus

FanøEfterskole

RådhusPoliti

Niels Engersvej

Tøndehusslippe

Batte

rivej

Færge-gaardsvej

Ndr.

Ba

nksti

O C Ham mers Vej

Bavnebjerg

Lærkevej

Vangled

LodsvejHoved

gaden

Vestervejen

Veste

rvej

enM

elle

mga

den

Lindevej

Skolevej

Valdemarsvej

Vigensvej

Kikkebjergvej

Øster-vej

Batt

erivej

Havnevej

A B

C S

ti

Kallesbjergvej

Suen

son

svej

Ndr. Engvej

Nr.

Enge

n

Færgevej

Søndre Engvej

Enge

n

Vangled

Brig-vej

Toldbodvej

Ved Krotoften

Tofte

vej

Eng-

sti

Elmevej

Gam

me

lPo

stve

j

Kærnevej

Granvej

Præstevænget

Kastanievej

Færg

estr

and

Fyrrevej

Engg

årds

-ve

j

Ved Møllebank en

Pilevej

Lærkevej

Bavnebjerg

Popp

elve

j

Dro

ssel

vej

Bavnebjergtoft

Toften

Bavnebjergvej

Herluf Trolles Vej

Ting-hus-torv

Galease-vej

Tvæ

r-ve

j

Th. Schmidts Vej

Ting-hus-vej

Havne-slippe

Grønne-vej

STRANDVEJEN

POSTVE

JEN

Salt-værksvej

Strand-slippe

Navigationsvej

Lodsvej

Sdr. Bank sti

Kroslippe

LilleSlippe

StoreSlippeFre g atvej

Barkvej

KrogvejVink

elvej

Sval

evejSpurvevej

Spur

v eve

j

Solvænge t

VedSkibs-

værftet

Dagmar svej

Lang

stiM. Christensens Vej

Tvæ

r-sti

Eng-

veje

n

Svenskervej

Hoved

gade

n

Vest

erve

jen

Birke-vangen

Esbjerg-Fanø

(12 min)

Lab yrin ten

Smalsti

Æ Hjøw

ervej

Æ Hjøwer- vej

Nørrebjergevej

Vesternasen

Skole-sti

Willemoes v ej

Fyrrevangen

Vestervangen

Møllesti

Vangled

LAN

GE-

LIN

IE

VedTrappen

Kikkebjergvej

POSTVE JEN

Veser-vej

Bue-

gangen

Suen

-so

ns-

vej

Stadionvej

StadionvejM

idt bjer gevej

Vang

led

Lodsvej

Niels Sø rensensVej

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

Nordby Centrum 3

Nor

dby

250 mSe kortet

på side 35❾

A

BCE

D

F

H

G

J

K

M

P

Q

R

N

O

L

❺❻

Page 14: Fanoe Guide 2013

14

100 naturfortællingerNaturvejleder Marco Brodde har beskrevet 100 forskellige spændende oplevelser i naturen i bogen ”100 Naturfortællinger” Den findes på tre sprog: dansk, tysk og engelsk Bogen kan downloades fra www visitfanoe dk, men vil blive udgivet som trykt bog i 2013 Der er fortællinger fra hele Sydvestjylland, og emnerne spænder fra landskabstyper til enkeltplan-ter og dyr Læs for eksempel om Hjertelæbe, nordens mindste orkidé, eller om Sømusen, som slet ikke er en mus, men et pindsvin

100 NaturerzählungenIm Buch „100 Naturerzählungen“ beschreibt Naturberater Marco Brodde 100 verschiedene interessante Erlebnisse in der Natur Es ist in drei Sprachen erhältlich, auf Dänisch, Deutsch und Englisch, und kann unter www visitfanoe dk heruntergeladen werden Das Buch wird 2013 in gedruckter Form erscheinen Die Erzählungen widmen sich ganz Südwestjütland, und die Themen reichen von faszinierenden Landschaftstypen bis hin zu interessanten Pflanzen und Tieren Lesen Sie zum Beispiel über die Sumpf-Weichwurz, die kleinste Orchidee Skandinaviens, oder über den Herzigel

100 Nature StoriesNature guide Marco Brodde has written about 100 exciting experiences in nature in the book “100 Naturfortællinger” The book has been published in Danish, German and English You can download it from www visitfanoe dk In 2013 the stories will be published as a book The stories cover all of the south western part of Jutland and the topics ranges from different kind of lands-capes to description of specific plants and animals You can read about Bog Adder's-mouth Orchid, the tiniest orchid in the Nordic countries or about the Sea Urchin

Hovedgaden 66 Nordby 6720 Fanø

75 16 22 07

Kollektionsprøver fra kendte danske tøjmærker

Fast priskoncept: 190,- 290,- 390,- 490,-

Se åbningstider, nyheder og vores mærker på www.lenevemb.dk

Fanø Boghandelhovedgaden 58 · 6720 Fanø · Tlf. 7516 2184Fax 7516 2174 · e-mail: [email protected]

Ann_Fanł Guiden.qxd 21-09-2005 11:27 S

Hovedgaden 17, Nordby · Tlf. +45 75 16 20 67 · www.fanoslagteren.dk

Alle vore varer er hjemmelavet af de fineste råvarer og tilberedt efter gamle håndværkstraditioner.

Alle unsere Waren sind aus dem besten Rohmaterial nach alten Handwerktradtionen hausge-macht.

Åbningstider:Man-tors 8-17.30Fredag 8-18.00Lørdag 8-13.00

Page 15: Fanoe Guide 2013

15

Nor

dby

Shop: Hovedgaden 76, Nordby DK-6720 Fanø • Tlf.: +45 3070 3057/+45 5170 9279 • [email protected]

Besøg specialbutikken med helt unikt strik. Kom og oplev Christel Seyfarths kreative univers af smukke håndstrikkede sjaler, frakker, jakker m.m. Køb enten strikke-kits til modellerne eller køb dem færdigstrikkede.

Butikken bugner af spændende design i uld. Find bl.a. filtede morgensko,frakker og jakker fra færøske Sirri, delikat strik fra Happy Knits, t-shirts fra Jalfe, bælter fra Birthe Juel Sandberg og meget, meget mere.

Kig indenfor i en butik fuld af fantasi, farver, mønstre og ikke mindst, skøn uld. Se også www.christel-seyfarth.dk

Design by CHRISTEL-SEYFARTH.DKFANØ – DENMARK

ØSTERS Vadehavet har store mængder af muslinger og østers. Det er tilladt at indsamle både muslinger og østers, men blandt andet på grund af alger bør man undgå indsamling i sommerperioden.Østers findes mange steder på Fanøs østkyst, men vi anbefaler at samle østers ved Halen. Her er det nemt og sikkert at gå ud på den tørlagte havbund ved lavvande.

I vinterhalvåret er der mulighed for at komme på en østerstur med guide. Her får du historien om det vel-smagende skaldyr, lærer hvordan man åbner en østers, smager på den rå østers og nogle tips til, hvordan østers kan tilberedes

AUSTERNIm Wattenmeer gibt es jede Menge Austern und andere Muscheln. Es ist erlaubt, sie einzusammeln, aber im Som-mer sollte man dies u. a. aufgrund von Algen unterlassen.Austern finden sich überall an der Ostküste Fanøs, doch wir empfehlen, sie bei Halen zu sammeln. Dort kann man leicht und sicher auf den bei Ebbe trockengelegten Meeresboden hinausgehen.

Im Winterhalbjahr bietet sich die Möglichkeit, an geführten Austerntouren teilzunehmen. Dabei hören Sie die Geschichte der leckeren Schalentiere, erlernen das Öffnen der Schale, kosten eine rohe Auster und erhalten Tipps für die Zubereitung.

OYSTERSThere are many mussels and oysters in the Wadden Sea. It is allowed to collect mussels and oysters but due to algae you should avoid this in the summer period.The best place to collect oysters on Fanø is at Halen – at low tide it is easy and safe to go into the Wadden Sea there.

During the winter season you can come with a guide out to the oyster bank. Not just will you find the deli-cate oyster, you also learn about why it is here on Fanø, taste it raw and get some nice recipies for cooking it.

Rikke SandfordBrugskunst, mode og gaveideer

til børn og voksneHovedgaden 97 • 6720 Nordby • Fanø

www.rikkesandford.dkTel: 25 47 87 66

Page 16: Fanoe Guide 2013

16

EgnsretterBakskuld er en saltet og røget ising, som steges på panden og serveres med rugbrød og evt. en kaffe-punch.Før i tiden kunne den også serveres sammen med en klat risengrød. Bakskuld serveres på de fleste restauranter på Fanø.Fanø smørrebrød laves af tynde skiver franskbrød, der dækkes med seks forskellige slags pålæg. Hver skive skæres i tre stykker og smørrebrødet lægges på en tallerkenen i et ”lagkage” mønster: hakket æg over for ost, steg overfor frikadelle, rullepølse over for saltkød, i tre lag. Denne version er fra Sønderho. I Nordby er versionen en smule anderledes. Smør-rebrødet serveres også med en kaffepunch og kan bestilles hos Slagter Christiansen i Nordby.

LokalgerichteBakskuld ist eine gesalzene und geräucherte Kliesche, die in der Pfanne gebraten und mit Schwarzbrot und vielleicht einem Kaffeepunsch serviert wird. Früher wurde dieser Fisch auch mit Reisbrei gegessen. Baks-kuld gibt es in den meisten Restaurants auf Fanø.

Mellemgaden 12, Nordby • tlf. 7516 2460

fanø Udlejning • Salg • ServiceRental • Sale • Service

Fahrradverleih • Verkauf • Service

Altid en frisk blomster-hilsen til haven, potten eller værtinden!

Immer eine frische Blumen an den Garten, Topf oder Hostess!

Brigvej 2 · Nordby · 6720 Fanø

Fanø Blomster

7516 2656

FANø: Størrelse: 56 km2 Indbyggertal: 3230

FANø: Gröβe: 56 km2 Einwohnerzahl: 3230

FANø: Size: 56 km2 Population: 3230

Page 17: Fanoe Guide 2013

17

Nor

dby

v/Tom SørensenSvenskervej 10Nordby 6720 Fanø

Telefon

75 16 26 06

[email protected] · www.den-lokale-ejendomshandel.dk

Fanø FiskFersk fisk, røgvarer

hjemmelavede specialiteterÅbningstider: man-fredag: 10.00-17.30 lørdag: 9.30-13.00

Havnevej 4 · Nordby · Tlf.: 75 16 25 10

www.fanonatur.dkwww.facebook.com/fanonatur

[email protected]øs natur - det naturlige mødested på Fanø

SOLGTGRATISeller

Tlf. 75 16 10 11Hovedgaden 26, 6720 Fanø · www.nybolig.dk · [email protected]

SOLGT GRATISeller

Nybolig sælger din bolig - ellers koster det dig ikke en krone

FANØ EJENDOMSHANDELtilbyder en gratis og uforpligtende salgsvurdering.

Kontakt os allerede i dag og hør nærmere.

Åbningstider:Man.-fre. 9.00-17.00Lørdag 10.00-14.00Søndag 10.00-12.00Samt efter nærmere aftale

»En ordentlig handel«

FanøEjendomshandelHovedgaden 26 . 6720 Fanø

Tlf. 7516 1011www.nybolig.dk . [email protected] med Nykredit

SOLGT GRATISeller

Nybolig sælger din bolig - ellers koster det dig ikke en krone

FANØ EJENDOMSHANDELtilbyder en gratis og uforpligtende salgsvurdering.

Kontakt os allerede i dag og hør nærmere.

Åbningstider:Man.-fre. 9.00-17.00Lørdag 10.00-14.00Søndag 10.00-12.00Samt efter nærmere aftale

»En ordentlig handel«

FanøEjendomshandelHovedgaden 26 . 6720 Fanø

Tlf. 7516 1011www.nybolig.dk . [email protected] med Nykredit

SOLGT GRATISeller

Nybolig sælger din bolig - ellers koster det dig ikke en krone

FANØ EJENDOMSHANDELtilbyder en gratis og uforpligtende salgsvurdering.

Kontakt os allerede i dag og hør nærmere.

Åbningstider:Man.-fre. 9.00-17.00Lørdag 10.00-14.00Søndag 10.00-12.00Samt efter nærmere aftale

»En ordentlig handel«

FanøEjendomshandelHovedgaden 26 . 6720 Fanø

Tlf. 7516 1011www.nybolig.dk . [email protected] med Nykredit

Das Fanøer Smörrebröd wird aus dünnen Scheiben Weißbrot zubereitet, die mit sechs verschiedenen Auf-schnitten belegt sind. Jede Scheibe wird in drei Stücke zerteilt und das Smörrebröd in Form einer geschnit-tenen Torte auf dem Teller angerichtet: gehackte Eier gegenüber dem Käse, Schweinebraten gegenüber den Frikadellen, Presswurst gegenüber dem Salzfleisch – und zwar alles in drei Schichten. Diese Ausgabe stammt aus Sønderho. Auch das Smörrebröd wird mit Kaffeepunsch serviert und kann beim Fleischer Christiansen in Nordby bestellt werden.

Local DishesBakskuld is a salted and smoked flounder, which is fried in the pan and served with rye bread and coffee punch (coffee and schnapps). In the past, it could also be served with a dollop of rice pudding. Bakskuld is served in most restaurants on Fanoe.

Fanoe open-faced sandwiches (Fanøsmørrebrødet) Made of thin slices of bread covered with six dif-ferent kinds of cold cuts. Each slice is cut into three pieces and the sandwiches are laid on a plate in a

“layer cake” pattern consisting of three layers. There are differences in how they are made in Nordby and Sønderho. In Sønderho there are always sausages and salted meat, cheese and chopped egg and home-made meatballs. The beverage for this is, of course, coffee punch. Fanoe sandwiches can be ordered from the butcher Christiansen in Nordby.

Page 18: Fanoe Guide 2013

18

Fanøs befæstning under 2. VedenskrigMange steder på Fanø ses stadig grå beton bunkere gemt i klitterne. Det er resterne af Atlantvolden, et kæmpe forsvarsværk fra Nordnorge til Spanien, som det tyske forsvar opførte, for at forhindre en invasion fra de allierede. Områderne omkring Esbjerg, Oks-bøl og Fanø blev ekstra godt udbygget, for at kunne modstå en mulig Allieret invasion, der ville kunne anvende Esbjerg havn som platform, for det meget materiel der følger en landgang.Som følge heraf blev Fanø udbygget med godt 300 bunkers, betonveje, kanoner, jernbaner, jordstillin-ger, pansergrave, barakbyggerier etc. Hovedparten er placeret på øens nordlige og midterste del. Befæst-ningen omfattede et større antal kyst- og luftværns-batterier samt befæstning langs kysten, og der blev udlagt i alt 49.000 miner på øen. De tyske besættel-sestropper udgjorde ca. 3.000 mand, hvortil kom ca. 1.200 danske arbejdere, der deltog i bunkerbyggeriet. Besøg bunkerne selv eller tag på en spændende gui-det rundvisning. Huske at medbringe praktisk fodtøj samt en god lommelygte.

Die Befestigung Fanøs im Zweiten WeltkriegAn vielen Orten auf Fanø sieht man noch immer in den Dünen versteckte graue Betonbunker. Dies sind Reste des Atlantikwalls, eines Verteidigungswerkes von Norwegen bis nach Spanien, das von der deut-schen Wehrmacht zum Schutz gegen eine Invasion errichtet wurde. Die Gegend um Esbjerg, Oksbøl und Fanø sicherte man besonders gut, um einer etwaigen Invasion der Alliierten standzuhalten und zu verhin-dern, dass der Esbjerger Hafen dem Anlanden der für eine Invasion notwendigen umfassenden Ausrüstung dienen konnte.

Infolgedessen wurde Fanø mit etwa 300 Bunkern, Betonwegen, Kanonen, Eisenbahnen, Erdstellungen, Panzergräben, Baracken usw. ausgestattet, überwie-gend im nördlichen und mittleren Teil der Insel. Die Befestigung umfasste eine große Zahl von Küsten- und Luftschutzbatterien, zudem wurden insgesamt 49.000 Minen auf der Insel ausgelegt. Die deutschen Besat-zungstruppen zählten etwa 3.000 Mann, hinzu kamen etwa 1.200 dänische Arbeiter, die sich am Bunkerbau beteiligten. Besuchen Sie die Bunker auf eigene Faust oder neh-men Sie an einer der interessanten Führungen teil.Bitte vergessen Sie nicht, praktisches Schuhwerk und eine gute Taschenlampe mitzubringen.

The fortification of Fanø during World War 2At many places on Fanø there still are grey bunkers hidden in the dunes. These are leftovers of the “Atlan-tic Wall”, a fortification which was built by the German army as protection against an invasion from England. The fortification was reaching from the northern part of Norway to Spain. The constructions around Esb-jerg, Oksbøl and Fanø were used to protect the Esbjerg harbour – and were extra strengthened.Thus approximately 300 bunkers were built on Fanø, concreate roads were built, canons, railroads, land positions, armor graves, barracks etc. were erected.The biggest constructions are situated at Fanø Bad (The batteries called “Vesterhavsbad” and “Grådyb”) and on the northeast tip of Fanø (the battery called “Fanø Nord”). About 49.000 mines were placed all over the island. The German occupation troops counted approx. 3.000 soldiers. About 1.200 Danish workers helped building the bunkers. Visit the bunkers yourself or book one the guided tours. Please remember solid shoes and a flashlight.

Text: Henning Brinch

Page 19: Fanoe Guide 2013

19

Nor

dby

Åbent alle dage - hele året!

SPAR – der hvor du kanEget Bageri og Slagterafdeling• vi er dit lokale Supermarked, året rundt.• her kan du købe alt til din dagligdag

– og den gode service får du selvfølgelig med i købet.

Åbningstider• 1/7 - 31/8: 6.30 - 20.00• 1/9 - 30/6: 6.30 - 19.00

Tempo Super Spar · Strandvejen 27 · Nordby · 6720 FanøTlf. 75 16 31 20 · [email protected] · www.spar.dk

Familieplads

Pris kr. pr. nat:Voksne 75,-, Børn 37,-, Strøm 24,-

Vi kan tilbyde 3 typer feriehytter med terasse og køkken

Tempo Camping er en rolig familieplads med kortafstand til by og strand

Familien platz

Preis DKK pro Nacht:Erwachsene 75,-, Kinder 37,- Strom 24,-

Wir können 3 Typen Ferienhüt-ten mit Terasse und Küchen anbieten

Tempo Camping ist ein ruhiger Familienplatz mit kurzem ab-stand zur Stadt und sum Strand

Tempo Camping A/STempo Camping A/S

Strandvejen 34 “Mod Fanø Bad” · 6720 FanøTlf. 75 16 22 51 · Ruf 0045-75-16 22 51 · Fax 75 16 12 51· www.tempo-camping.dk

B

C

Page 20: Fanoe Guide 2013

20

Strandvejen 21, Nordby

Tank billig benzin og dieselTanken Sie billiges Benzin und Diesel

Billig bilvask

Preiswerte

Autowaschen

Hovedgaden 75 · Nordby · Tlf. 75 16 20 09 · www.brugsenfano.dk

Das Geschäft mit den frischen

Nahrungsmitteln·

Grosse Auswahl an ökologischen

Waren ·

Täglich geöffnet 7.00 - 18.00 Uhr

Åbent alle ugens dage kl. 7.00 - 18.00

Fanøs førende supermarked midt i Nordbys hyggelige bymiljø!

lidt ud over det sædvanlige

D

E

Page 21: Fanoe Guide 2013

21

Nor

dby

Villa BETAFamilie- og kursuscenteret

21-24 sengepladser

Lejligheder for 2 i første klitrække fra 600 kr. pr. døgn.

A128 i Feriecenter Vesterhavet,

“VILLA QUISISANA”

Strandvejen 62 • Fanø Bad Tlf. 75 16 27 00

www.feriefanoe.dk

Nyt sommerhus i første klitrække ved Rindby Strand

Struckmanns Hus

Niels Engersvej 6 · Nordby [email protected]

Tlf: 29 92 89 45

MøllestiBed & Breakfast

Møllesti 3, Nordby [email protected]

www.mollesti.dk

Tlf: 7516 2949 Mobil: 3026 7516

Hovedgaden 14 • 1 sal • Nordby www.danibo.dk · [email protected]

Katalognummer 01361

Værelsesudlejning/Gästezimmer• Eget bad / Badezimmer• Te-køkken / Teeküche• incl. rengøring / Endreinigung

Tel.: +45 75 16 36 99

Udlejning/Vermietung: Mobil 21 43 85 89Ved skibsværftet 2 · Nordby

[email protected]

Villa AlfaCharmerende ældre villa med 10 senge

pladser lejes ud på weekend- og uge basis.

Strandvejen 32B · 6720 Fanø BadVia E-mail: [email protected]

Overnatning

Vestervejen 47 Nordby [email protected]

Tlf: 75 16 11 47www.vestergaarden.com

Hav-Kajak Kajakinstruktør Peter Holland har lavet en bog med beskrivelse af 27 kajakruter i Vadehavet. Den findes i en dansk, engelsk og tyske version. Bogen kan downloades fra www.visitfanoe.dk.

Vadehavet er et fascinerende sted at ro i kajak. Her hersker tidevandet, og det kræver god planlægning at ro i Vadehavet. I 2013 vil det være muligt at deltage i kajakundervisning på Fanø og deltage i kajakture med stedkendt kajakinstruktør. Kontakt Fanø Turistbureau for yderligere oplysninger.

KajakKajakausbilder Peter Holland hat ein Buch mit den Beschreibungen von 27 Kajakrouten im Wattenmeer zusammengestellt. Das Buch kann in einer dänischen, deutschen und englischen Fassung unter www.visitfa-noe.dk heruntergeladen werden.

Das Wattenmeer ist ein faszinierender Ort, um Kajak zu fahren. Hier herrschen die Gezeiten, und es bedarf einer genauen Planung, um durchs Wattenmeer zu

paddeln. 2013 kann man auf Fanø am Kajakunter-richt und an Kajaktouren mit einem ortskundigen Ausbilder teilnehmen. Kontaktieren Sie bitte für weitere Informationen das Fanø Touristenbüro.

Sea-KayakKayak instructor Peter Holland has written a book with a description of 27 kayak routes in the Wadden Sea – also in English. You can download the book from www.visitfanoe.dk.

The Wadden Sea is a fascinating place for kayaking. The tide is the ruler here – and careful planning is needed. In 2013 a local kayak instructor will offer kayak courses and arrange kayak trips in the waters around Fanø.

M

P

N

Q

O

R

Page 22: Fanoe Guide 2013

22

Fajancehundene på FanøI mange, mange vinduer her på Fanø kan vi se de to fajancehunde med deres sorte snuder og lidt triste udtryk. I perioden 1860-1900 var hundene dén sou-venir, som alle danske søfolk forventedes at tage med hjem til koner og kærester fra engelsk havn.De to hunde - der altid er i par - sidder på deres bagdele, vendt mod hinanden og symboliserer efter traditionen troskab og tryghed. Når de to hunde kik-ker ud ad vinduet, så er manden på havet. Og når de kikker ind mod stuen er han hjemme. En yndet historie om, hvorfor hundene blev bragt med hjem er denne: i de engelske havnebyer var der mange glædeshuse. Pigerne i disse huse måtte ikke tage imod penge for deres ydelser – men de måtte gerne sælge souvenirs. Og det var så disse hunde. Skikken med hvordan hundene vender stammer også herfra.På havnen i Nordby står en skulptur med hundene – fremstillet af Poul Isbak.

Die Fayence-Hunde von FanøIn unzähligen Fenstern auf Fanø sieht man die beiden Fayence-Hunde mit ihren schwarzen Schnauzen und ihrem etwas traurigen Gesichtsausdruck. Im Zeitraum von 1860 bis 1900 waren die Hunde ein Andenken, das alle dänischen Seeleute aus englischen Häfen ihren Frauen und Freundinnen mitbrachten.Die beiden Hunde – sie treten immer paarweise auf – sitzen einander zugewandt und symbolisieren laut

der Tradition Treue und Geborgenheit. Wenn beide Hunde aus dem Fenster schauen, ist der Herr des Hauses auf See. Wenn sie in das Haus hineinschauen, ist er daheim.Man erzählt sich folgende kleine Geschichte darüber, warum die Hunde mit nach Hause gebracht wurden: In den englischen Häfen gab es viele Freudenhäuser, deren Mädchen für ihre Dienstleistungen kein Geld nehmen, dafür aber Souvenirs verkaufen durften. Die Hunde dienten dazu. Der Brauch mit der jeweiligen Platzierung der Hunde stammt ebenfalls aus England.Am Hafen von Nordby steht eine Skulptur der Hunde – gefertigt von Poul Isbak.

The Staffordshire Porcelain Dogs on FanøIn many of the windows here on Fanø you will see the two porcelain dogs. During the time 1860-1900 the dogs were THE souvenir to bring back home from England. And it was expected that every sailor brought home at least one pair.The dogs always come as a pair, looking towards each other. Traditionally they symbolize allegiance and love. When they look out of the window the man of the house is at sea; when they look into the house he is at home.At the harbor front in Nordby you find a sculpture with the pair of dogs – made by the artist Poul Isbak.

Page 23: Fanoe Guide 2013

23

Nor

dby

www.danibo.dk

Over ferieboligerMehr als Ferienhäuser650

+45 7516 3699– direkte ved færgen i Nordby! – direkt an der Fähre in Nordby!

Danibo – Fanø Sommerhusudlejning Die Ferienhausvermittlung – vor Ort auf Fanø

Gratis slutrenGørinG

Gratis en d r e i niGunG

tlf. 75 16 44 00 · Hovedgaden 105 · 6720 Fanø · [email protected]

www . a d m i r a l s t r a n d . c o m

GRATIS

FähRe

FanøHus FeriehusudlejningHovedgaden 12 • Nordby • DK 6720 Fanø • Tel. +45 75 16 26 00 • [email protected] • www.fanohus.dk

FanøHus - meget mere end feriehusudlejning. Centralt beliggende midt i Nordby. Du betaler ikke depositum, ikke ekstra for vand eller husdyr. Attraktive priser og et bredt udvalg af huse for enhver smag.

FanøHus - viel mehr als Ferienhausvermietung. Zentral in Nordby gelegen. Sie bezahlen keine Kaution, nicht extra für Haustiere und Wasserverbrauch ist inklusive. Attraktive Preise und eine große Auswahl an Häusern für jeden Geschmack.

FANOHUS.dk

Falsterhus.dk

F

Page 24: Fanoe Guide 2013

24

• Diner Transportable – også til fastlandet

• Legerum til børnene – inde såvel som ude

• Hyggelig gårdhave

• Selskaber – året rundt

Hold festen på Ambassaden eller få mad ud af huset...

Tlf. 75 16 22 11

Hovedgaden 57 · Nordby · 6720 Fanø · www.ambassadenfanoe.dk · [email protected]

G

Page 25: Fanoe Guide 2013

Nor

dby

Lækre værelser & suiter, også med pension Restaurant åbner daglig kl. 17.00 Nytårs-ophold samt perfekte selskabslokaler Besøg også: Vinlageret i Hovedgaden 37 (75164560) “Sushi-Take-Away” i Hovedgaden 39 (75166688)

Reservation: (+0045) 7516 3589 · www.noerbykro.dk

Fanø´s eneste Hotel!

Fanø’s bedste udsigtfindes på Fanø KrogaardFesten holdes her, fordi

en fest ikke kan laves om.Hotel, restuarant og

selskabslokaler.

76 6 6 01 6 6

[email protected] · www.fanoekrogaard.dk

25

Nordby Bibliotek

Selvbetjent åbningstid:man - tors kl. 8-20fre kl. 8-18

Betjent åbningstid:Se venligstwww.fanoebib.dk

Tlf. 76 66 05 01 / 75 16 22 30

Midtbjergevej 2 (Nordby skole) · 6720 Fanø · [email protected]

Cykle på FanøCyklen er det foretrukne transportmiddel på Fanø. Der er cykelstier langs de større veje. Det er tilladt at cykle på stranden på vestsiden af Fanø og mange steder er under-laget fint til cykling. Men husk at tage hensyn til gående og legende børn. Det er tilladt at cykle på stier og skovstier, så man kan lave mange spændende udflugter. Det er ikke alle stier, der er lige velegnede, og man kan visse steder være nødt til at trække cyklen på grund af løst sand.

Fahrradfahren auf FanøFanøs bescheidene Größe macht das Fahrrad zum bevorzugten Transportmittel. Es gibt Fahrradwege, welche die verschiede-nen Orte miteinander verbindet. Am Strand an der Westseite

Fanøs ist es erlaubt Fahrrad zu fahren. Aber nehmen Sie bitte Rücksicht auf Spaziergänger und spielende Kinder. Auch darf man auf den Wegen und Waldwegen fahren, somit kann man viele spannende Ausflüge machen.

Cycling on Fanø The bicycle is the most popular means of transport. There are bicycle lanes along the major roads. It is allowed to cycle on the beach on the west coast of Fanø. In many areas the surface is suitable for cycling. But please show consideration for pedestrians and playing children. It is allowed to cycle on the roads and paths in the woods, so there are many possibilities for pleasant bicycle trips.

H

Page 26: Fanoe Guide 2013

26

Nordby reNovatioN og slamsugNiNg

Containerudlejning, kran, renovation, kontor

40 26 23 37Slamsugning

40 31 23 37www.nordbyrenovation.dk

Kvalitetshåndværk - gør drømme til virkelighed

Tømrermester Jacob Alber Jepsen

fanø tømrer & snedker

• Nybyggeri• Tilbygning• Ombygning/renovering• Vinduer & Døre• Glarmesterarbejde

Guldvafslibning, samt alle typer efterbehandling af gulve fx. lak, olie og lud.

Vangled 71 · 6720 Fanø

Tlf. 2620 [email protected]

75 16 35 20Åbningstid: Man-fredag 7-16

24 65 48 90www.fanoebiler.dk

Udlejning af biler i samarbejde med

Fanø Biludlejning Fanø Autoværksted

Fanø Autoværksted ▪ Strandvejen 4 ▪ 6720 Fanø ▪ [email protected]

Hvornår og hvordan finder man rav?Når det har blæst et par døgn fra vest eller sydvest, og det derpå bliver stille med roligt vand, er forholdene gunstige Rav findes bedst på faldende vand Det meste rav driver ind på stranden med søplanter, tangarter og halvtforrådnede træstumper, der flyder ligesom rav Mange samlere søger ravet i vandet inde på ringe dybde Fanø strand har været storleverandør af rav gennem tiderne Den flade strand og det stærkt salthol-dige vand får ravet til lettere at flyde ind

Wann und wie findet man bernstein?Wenn es einige Tage aus westlicher oder südwestlicher Richtung gestürmt hat und die See sich anschließend wieder beruhigt, ist die Gelegenheit günstig Am ein-fachsten findet man Bernstein bei fallendem Wasser Er wird häufig gemeinsam mit ähnlich schweren

Gegenständen wie Wasserpflanzen, Tang und halb verfaulten Holzstückchen angeschwemmt Viele Sammler suchen den Bernstein im seichten Wasser Der Fanøer Strand ist seit vielen Jahren Großliefe-rant von Bernstein Der flache Strand und das stark salzhaltige Wasser bieten dem Bernstein günstige Anschwemmbedingungen

When and how you can find amberWhen the wind has been blowing from the west or southwest for a couple of days and then drops, the sea becomes calm again - then the conditions are favou-rable for finding amber It is best to search for amber as the tide is going out Most of the amber drifts in to the beach together with seaweed and driftwood, which floats just as amber does A lot of »amberhunters« look for amber in the shallow water

Page 27: Fanoe Guide 2013

27

Nor

dby

Frits Brinch & Sønner ApSEntreprenør og aut. kloakmester

Kontor/fax: 7516 4181 Biltlf.: 2926 5676

•Udgravningoganlægsarbejde•Kørselogvejarbejde•Jord,sand,stenogvejmaterialer•Nedbrydningogkloakeringsarbejde•Tækkerør,mønningstørv•Græstørv

SønderNytoft11•6720Fanø•[email protected]

ENGGÅRDSVEJ 4, 6720 FANØ 20 11 63 25

SERVICE TEKNIKERDATA INSTALLATIONER· SALG· REPARATIONSALG AF RADIO/TV

ANTENNEANLÆG OG PARABOLER · SALG· LEVERING · OPSTILLING · REPARATION· VEDLIGEHOLD

Torp PlantageMidt imellem Nordby, Fanø Bad og Rindby Strand ligger den lille naturperle, Torp Plantage. I 2012 er området blevet renoveret af Naturstyrelsen. Der er opsat flere bænke og borde, stierne er blevet forbedrede, vandkanalerne er blevet rensede, samt ikke mindst der er lavet en sti med 25 forskellige nyplantede træer. Ved hvert træ er opsat et skilt med træets navn.

Die Torp-Plantage Zwischen Nordby, Fanø Bad und Rindby Strand liegt eine kleine Perle der Natur, die Torp-Plantage. 2012 wurde sie von der Naturbehörde renoviert. Mehrere Tische und Bänke wurden aufgestellt, die Pfade ver-bessert und die Wassergräben gereinigt. Nicht zuletzt entstand ein Pfad mit 25 verschiedenen neu gepflanz-ten Bäumen. An jedem Baum ist ein Schild mit dem jeweiligen Namen angebracht.

Torp PlantageIn between Nordby, Fanø Bad and Rindby Strand you find a small and very idyllic forest – Torp Plan-tage.The Danish Nature Agency has renovated Torp Plan-tage during 2012. Tables and benches have been put up, the paths have been improved, the water canals have been cleaned. And most interesting: a new path with 25 different newly planted trees. And to every one tree a sign with the species name.

Page 28: Fanoe Guide 2013

28

Fanø Kommune

Har du tænkt på at bo eller arbejde på Fanø?

Du og dine børn har frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. Samtidig er du tæt på et velfungerende lægehus, tandlæge og sundhedscenter. Og der er billige bygge-grunde - til jeres nye hus. Desuden er der mange foreninger indenfor kultur og idræt, og der er ingen lukkedage i institutionerne. Dagplejen, daginstitution, skole og fritidshjem - alle er meget velfungerende. Vi har korte afstande til alt, med gode cykelstier på hele øen, og med dagligvare butikker som har åbent hver dag - hele året. Du får et godt trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks bedste sandstrand og hav -hele året..

Hvis du flytter til Fanø – så er der rigtig mange fordele og muligheder:

Hvis du mangler nye udfordringer,i dit daglige job, så kig lige her:

Du kan se alle ledige job fra Fanø Kommune på www.OFiR.dk og i Søndagsavisen eller på www.fanoe.dk

Når du er ansat i Fanø kommune, så er der

- stor mulighed for faglig udfordring- plads til spontanitet- plads til forskelligheder…

- kort vej til ”toppen”- nærhed og små enheder- stor indflydelse på eget arbejde

Kvalitet i livet, hele livet

www.fanoe.dk

��������������������������

������� �������������

������� ������������

�������� ���������

������ �� � ����

­����������������� ��������

Søren Nordby

Landinspektør

Dato: 22. juli 2010

������������������

���������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������­�

����������������

��� ��������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���������­������������������ Nr Y X BEMÆRKNING

1 114353,97 335937,00 Skelafm. Jernrør

2 114352,18 335928,28 Skelafm. Jernrør

3 114354,28 335910,78 Skelafm. Jernrør

4 114386,53 335905,83 Skelafm. Jernrør

5 114350,65 335889,74 Skelafm. Jernrør

6 114391,49 335883,81 Skelafm. Jernrør

7 114392,68 335865,82 Skelafm. Jernrør

8 114354,26 335865,40 Skelafm. Jernrør

9 114359,48 335844,69 Skelafm. Jernrør

10 114392,91 335845,05 Skelafm. Jernrør

11 114393,15 335822,59 Skelafm. Jernrør

12 114359,54 335822,23 Skelafm. Jernrør

13 114357,19 335801,20 Skelafm. Jernrør

14 114393,38 335801,59 Skelafm. Jernrør

15 114391,01 335777,19 Skelafm. Jernrør

16 114354,38 335784,44 Skelafm. Jernrør

17 114355,60 335790,59 Skelafm. Jernrør

18 114356,41 335795,17 Skelafm. Jernrør

19 114357,03 335799,78 Skelafm. Jernrør

20 114360,09 335827,21 Skelafm. Jernrør

21 114360,42 335831,58 Skelafm. Jernrør

22 114360,43 335835,97 Skelafm. Jernrør

23 114360,12 335840,35 Skelafm. Jernrør

24 114358,53 335848,98 Skelafm. Jernrør

25 114352,42 335872,50 Skelafm. Jernrør

26 114351,37 335877,00 Skelafm. Jernrør

27 114350,55 335881,56 Skelafm. Jernrør

28 114350,31 335883,85 Skelafm. Jernrør

29 114350,28 335886,14 Skelafm. Jernrør

30 114351,46 335895,33 Skelafm. Jernrør

31 114393,57 335783,07 Skelafm. Jernrør

32 114352,73 335902,17 Skelafm. Jernrør

33 114353,92 335908,46 Skelafm. Jernrør

34 114354,88 335914,71 Skelafm. Jernrør

35 114344,97 335916,06 Skelafm. Jernrør

36 114344,06 335910,14 Skelafm. Jernrør

37 114343,30 335906,09 Skelafm. Jernrør

38 114342,94 335904,19 Skelafm. Jernrør

39 114341,60 335896,96 Skelafm. Jernrør

40 114340,54 335889,68 Skelafm. Jernrør

41 114340,29 335886,47 Skelafm. Jernrør

42 114340,33 335883,25 Skelafm. Jernrør

43 114340,67 335880,05 Skelafm. Jernrør

45 114341,58 335874,99 Skelafm. Jernrør

46 114342,74 335869,98 Skelafm. Jernrør

47 114344,54 335863,06 Skelafm. Jernrør

48 114348,86 335846,46 Skelafm. Jernrør

49 114349,79 335841,89 Skelafm. Jernrør

50 114350,17 335839,27 Skelafm. Jernrør

51 114350,44 335835,62 Skelafm. Jernrør

52 114350,43 335831,97 Skelafm. Jernrør

53 114350,16 335828,32 Skelafm. Jernrør

Nr Y X BEMÆRKNING

54 114349,38 335821,40 Skelafm. Jernrør

55 114347,16 335801,53 Skelafm. Jernrør

56 114346,53 335796,70 Skelafm. Jernrør

57 114345,79 335792,53 Skelafm. Jernrør

58 114335,61 335757,57 Skelafm. Jernrør

59 114332,52 335768,03 Skelafm. Jernrør

60 114327,82 335780,59 Skelafm. Jernrør

61 114317,19 335804,88 Skelafm. Jernrør

62 114314,32 335811,45 Skelafm. Jernrør

63 114307,74 335814,30 Skelafm. Jernrør

64 114307,55 335826,08 Skelafm. Jernrør

65 114307,32 335840,14 Skelafm. Jernrør

66 114307,49 335842,36 Skelafm. Jernrør

67 114308,91 335860,90 Skelafm. Jernrør

68 114309,36 335866,75 Skelafm. Jernrør

69 114311,06 335885,55 Skelafm. Jernrør

70 114311,40 335889,24 Skelafm. Jernrør

71 114312,77 335902,06 Skelafm. Jernrør

72 114316,12 335908,98 Skelafm. Jernrør

73 114317,54 335910,95 Skelafm. Jernrør

74 114323,06 335918,62 Skelafm. Jernrør

75 114323,78 335933,54 Skelafm. Jernrør

76 114330,46 335940,08 Skelafm. Jernrør

77 114337,54 335940,38 Skelafm. Jernrør

78 114348,54 335755,01 Skelafm. Jernrør

79 114338,73 335756,95 Skelafm. Jernrør

80 114350,49 335764,82 Skelafm. Jernrør

81 114382,80 335758,43 Skelafm. Jernrør

83 114392,54 335879,16 Skelafm. Jernrør

84 114380,74 335931,50 Skelafm. Jernrør

85 114344,22 335924,74 Skelafm. Jernrør

86 114358,03 335922,39 Skelafm. Jernrør

201 114383,97 335930,84 Skelafm. gl. Jernrør

202 114395,54 335879,51 Skelafm. gl. Jernrør

203 114396,58 335782,46 Skelafm. gl. Jernrør

204 114381,71 335748,45 Skelafm. gl. Jernrør

205 114271,03 335816,35 Skelafm. gl. Jernrør

206 114272,67 335821,02 Skelafm. gl. Jernrør

207 114276,03 335833,68 Skelafm. gl. Jernrør

208 114275,72 335841,36 Skelafm. gl. Jernrør

209 114299,92 335841,16 Skelafm. gl. Jernrør

251 114265,07 335810,15 skel - gl. mål

252 114278,50 335806,54 skel - gl. mål

253 114279,50 335786,04 skel - gl. mål

254 114283,50 335781,54 skel - gl. mål

255 114297,00 335783,04 skel - gl. mål

301 114293,20 335765,95 skel - gl. mål

383 114348,64 335752,94 Skelafm. gl. Jernrør

385 114337,82 335755,09 Skelafm. gl. Jernrør

462 114310,06 335946,03 Skelafm. gl. beton

610 114349,04 335754,91 Skelafm. gl jernpæl pl

611 114338,21 335757,05 Skelafm. gl jernpæl pl

Fanø Kommune

Har du tænkt på at bo eller arbejde på Fanø?

Du og dine børn har frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. Samtidig er du tæt på et velfungerende lægehus, tandlæge og sundhedscenter. Og der er billige bygge-grunde - til jeres nye hus. Desuden er der mange foreninger indenfor kultur og idræt, og der er ingen lukkedage i institutionerne. Dagplejen, daginstitution, skole og fritidshjem - alle er meget velfungerende. Vi har korte afstande til alt, med gode cykelstier på hele øen, og med dagligvare butikker som har åbent hver dag - hele året. Du får et godt trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks bedste sandstrand og hav -hele året..

Hvis du flytter til Fanø – så er der rigtig mange fordele og muligheder:

Hvis du mangler nye udfordringer,i dit daglige job, så kig lige her:

Du kan se alle ledige job fra Fanø Kommune på www.OFiR.dk og i Søndagsavisen eller på www.fanoe.dk

Når du er ansat i Fanø kommune, så er der

- stor mulighed for faglig udfordring- plads til spontanitet- plads til forskelligheder…

- kort vej til ”toppen”- nærhed og små enheder- stor indflydelse på eget arbejde

Kvalitet i livet, hele livet

www.fanoe.dk

Har du et ønske om at bo på Fanø ?

Fanø Kommune

Har du tænkt på at bo eller arbejde på Fanø?

Du og dine børn har frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. Samtidig er du tæt på et velfungerende lægehus, tandlæge og sundhedscenter. Og der er billige bygge-grunde - til jeres nye hus. Desuden er der mange foreninger indenfor kultur og idræt, og der er ingen lukkedage i institutionerne. Dagplejen, daginstitution, skole og fritidshjem - alle er meget velfungerende. Vi har korte afstande til alt, med gode cykelstier på hele øen, og med dagligvare butikker som har åbent hver dag - hele året. Du får et godt trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks bedste sandstrand og hav -hele året..

Hvis du flytter til Fanø – så er der rigtig mange fordele og muligheder:

Hvis du mangler nye udfordringer,i dit daglige job, så kig lige her:

Du kan se alle ledige job fra Fanø Kommune på www.OFiR.dk og i Søndagsavisen eller på www.fanoe.dk

Når du er ansat i Fanø kommune, så er der

- stor mulighed for faglig udfordring- plads til spontanitet- plads til forskelligheder…

- kort vej til ”toppen”- nærhed og små enheder- stor indflydelse på eget arbejde

Kvalitet i livet, hele livet

www.fanoe.dk

Du og dine børn har frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. Samtidig er du tæt på et moderne og velfungerende sundhedshus. Og der er billige byggegrunde - til jeres nye hus.

Fanø er et levende og moderne samfund med alt, hvad dertil hører. Her er mange foreninger indenfor kultur og idræt, og der er ingen lukkedage i institutionerne. Dagplejen, daginstitution, skole og fritid-shjem - alle er meget velfungerende.

Vi har korte afstande til alt, med gode cykelstier på hele øen, og med daligvare butikker som har åbent hver dag - hele året. Du får et trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks bedste sand-strand og hav - hele året.

Nordby Skole fremstår idag som topmoderne og total nyrenoveret skole

Daginstutionen Odden har gennemgået en gennemgribende renovering

Udstykningsmuligheder på Spellmanns Toft ( Etape 3 )

719 m2

784 m2 859 m2 745 m2 740 m2733 m2 780 m2

703 m2

725 m2

1783 m2

759 m2

4060 m2

786 m2777 m2

722 m2

705 m2

759 m2

879 m2

6466 68

70 72 74 76

7817

5052

1

18

5456

5860

62Spellmanns Toft - 10.00 m br. kommunevej

www.fanoe.dk Tlf: 76 66 06 60

SOLG

T

Sagnet om FanøDer var engang to skippere, som havde været i tjeneste hos jættekvinderne Fenja og Menja Som belønning fik de hver en saltkværn, og så sejlede de ellers af sted på to skibe, som var opkaldt efter jætterne De to kværne var med om bord, og sømændene afsatte deres salt, hvor de kom frem Desværre sank begge skibe i en storm Det ene ved en sandbanke, som derefter fik navnet Menjø (Mandø) og det andet ved en sandbanke, der fik navnet Fenjø (Fanø) Ved forliset flød der store mængder salt ud, og derfor er vandet omkring Fanø og Mandø mere salt end i andre have

Die Sage von FanøEs waren einmal zwei Schiffer, die den Riesinnen Fenja und Menja lange Jahre treu gedient hatten Als Lohn erhielten sie am Ende ihres Dienstes je eine Salzmühle, anschließend segelten sie auf zwei Schiffen davon, die nach den Weibern benannt waren Die beiden Salzmühlen hatten die Seefah-rer mit an Bord, und sie verkauften ihr Salz über-all, wo sie hinkamen Leider versanken die beiden Schiffe in einem Sturm – das eine bei einer Sand-bank, die danach den Namen Menjø (Mandø)

erhielt, und das andere bei einer Sandbank, die auf den Namen Fenjø (Fanø) getauft wurde Beim Untergang der Schiffe gerieten riesige Mengen Salz ins Meer, und seitdem ist das Wasser in der Gegend um Fanø und Mandø salziger als anderswo

The myth of FanøOnce upon a time, there lived two shipmasters who had done fair service for the two giantesses Fenja and Menja As a reward, they each received a salt mill after which they sailed off in the two ships that were named after the giants The two salt mills were on board, and the shipmasters sold the salt whenever they touched land Unfortunately, the two ships sank in a terrible storm One ship sank by a sandbar, thereafter named Menjø (Mandø), and the other by a sandbar that was named Fenjø (Fanø) The shipwreck caused huge amounts of salt to flow into the sea and that is why the waters around Mandø and Fanø are saltier than in other oceans

Se Esbjerg og Fanø fra søsiden, hvor du bl.a. kan opleve “Menne-sket ved Havet”, Esbjerg Vandtårn og Musikhuset Esbjerg. Visejler havnerundfart i udvalgte bassiner, og hvis vejret tillader det fortsæt-ter vi ud i Ho Bugt, hvor du kan se sælerne og det rige fugleliv i Vade-havet. www.faergen.dk/saelsafari

See Esbjerg and Fanø from the seaside, where you can experience “Man meets the Sea”, Esbjerg’s water tower and the Esbjerg Performing Arts Centre. We make harbour tours in selected docks and, if the weather is fine, we continue to the Ho bay, where you might be lucky to see seals and where you can enjoy the rich bird life of the Wadden Sea. www.faergen.com/sealsafari

Betrachten Sie Esbjerg und Fanø vom Wasser aus, wo Sie unter anderem “Der Mensch am Meer”, Esbjerg Wasserturm und das Musikhaus bewundern können. Wir machen Hafenrundfahrten in ausgewählten Hafenbecken, und wenn das Wetter es zulässt fahren wir weiter hinaus in die Ho Bucht, wo Sie Robben beobachten kön-nen und das reiche Vogelleben im Wattenmeer erleben können.www.faergen.de/robbensafari

01.07. - 31.08.2013

Afgang/Abfahrt/Departure: Dokvej 5 (FanøFærgen), 6700 Esbjerg. Nordby Havn, Fanø.

Turens varighed/Daue/Duration: Ca. 2 ½ timer/2 Stunden 30 min./2 ½ hrs.

Priser/Preise/Price 2013

Voksen/Erwachsen/Adult DKK 130,-Barn/Kind/Child (4-15 år inkl.) DKK 70,-Pensionist/Rentner/Senior Citizen DKK 70,-Familiebillet (2 voksne + 2 børn)/Familienkarte (2 Erw. + 2 Kind.)/Family ticket (2 adults + 2 child.) DKK 330,-

Fra/Ab/From Esbjerg: Man-tors/Mo-Do/Mon-Thurs 11.20 + 14.20 Fre/Frei/Fri 11.20

Fra/Ab/From Fanø: Man-tors/Mo-Do/Mon-Thurs 10.25 + 13.25 Fre/Frei/Fri 10.25

Charter: www.faergen.dk/charter www.faergen.de/charter www.faergen.com/charter

Billetter/Karten/Tickets: Om bord/an Bord/on board M/B Sønderho

Sælsafari og havnerundfartRobbensafari und HafenrundfahrtSeal safari and harbour tour

L

Page 29: Fanoe Guide 2013

Nor

dby

Se Esbjerg og Fanø fra søsiden, hvor du bl.a. kan opleve “Menne-sket ved Havet”, Esbjerg Vandtårn og Musikhuset Esbjerg. Visejler havnerundfart i udvalgte bassiner, og hvis vejret tillader det fortsæt-ter vi ud i Ho Bugt, hvor du kan se sælerne og det rige fugleliv i Vade-havet. www.faergen.dk/saelsafari

See Esbjerg and Fanø from the seaside, where you can experience “Man meets the Sea”, Esbjerg’s water tower and the Esbjerg Performing Arts Centre. We make harbour tours in selected docks and, if the weather is fine, we continue to the Ho bay, where you might be lucky to see seals and where you can enjoy the rich bird life of the Wadden Sea. www.faergen.com/sealsafari

Betrachten Sie Esbjerg und Fanø vom Wasser aus, wo Sie unter anderem “Der Mensch am Meer”, Esbjerg Wasserturm und das Musikhaus bewundern können. Wir machen Hafenrundfahrten in ausgewählten Hafenbecken, und wenn das Wetter es zulässt fahren wir weiter hinaus in die Ho Bucht, wo Sie Robben beobachten kön-nen und das reiche Vogelleben im Wattenmeer erleben können.www.faergen.de/robbensafari

01.07. - 31.08.2013

Afgang/Abfahrt/Departure: Dokvej 5 (FanøFærgen), 6700 Esbjerg. Nordby Havn, Fanø.

Turens varighed/Daue/Duration: Ca. 2 ½ timer/2 Stunden 30 min./2 ½ hrs.

Priser/Preise/Price 2013

Voksen/Erwachsen/Adult DKK 130,-Barn/Kind/Child (4-15 år inkl.) DKK 70,-Pensionist/Rentner/Senior Citizen DKK 70,-Familiebillet (2 voksne + 2 børn)/Familienkarte (2 Erw. + 2 Kind.)/Family ticket (2 adults + 2 child.) DKK 330,-

Fra/Ab/From Esbjerg: Man-tors/Mo-Do/Mon-Thurs 11.20 + 14.20 Fre/Frei/Fri 11.20

Fra/Ab/From Fanø: Man-tors/Mo-Do/Mon-Thurs 10.25 + 13.25 Fre/Frei/Fri 10.25

Charter: www.faergen.dk/charter www.faergen.de/charter www.faergen.com/charter

Billetter/Karten/Tickets: Om bord/an Bord/on board M/B Sønderho

Sælsafari og havnerundfartRobbensafari und HafenrundfahrtSeal safari and harbour tour

J

Page 30: Fanoe Guide 2013

30

Im Fanø Turistbureau können Sie eine Aktivitetskarte, wo Wege, Pfaden und Attraktio-nen angegeben sind, kaufen.

Oplevelseskort med stier og attraktioner, købes hos Fanø Turistbureau, pris 10 kr.

Fanø Map with hiking and bicycle routes, price at The Tourist Office 10,- DKK

Butik 24Hovedgaden 24 · 6720 Fanø

Tlf. 75 16 20 61

Dametøj i str. 34-56

Gaveartikler HornVævningStrik & Garn KeramiK

Tove´s GavebodHovedgaden 41 · Nordby · Tlf. 75 16 24 62

Fanø CyklerHovedgaden 96, Nordby Kirkevejen 67, Rindby

Tlf: 27 91 54 41 www.fanoecykler.dk

Aut. Klinisk Tandtekniker

Ellen SteenNavigationsvej 12 · Nordby · tlf. 75 16 25 15

Fremstilling af: Hel proteser, Del proteser, stål unitor og reparationer Fredag lukket

Arbuckle Design®

Guld, sølv, opaler

Tlf: 7516 28 07www.arbuckle-design.dk

Strandslippe, Hovedgaden 2, Nordby

Bernstein - Amber

RAVSLIBERERITA & UWE APEL

HOVEDGADEN 27 - NORDBY - FANØTLF. 75 16 35 75

• LaStone Terapi med varme sten• Oliemassage af skuldre, nakke og ryg• Massage fra kr. 350,-

v/healingsmassør Lona H. Hejn

Hovedgaden 14 • Nordby · 2016 2696 · www.helsehuset-fanoe.dk

V/JES BRINCK SONNICKSEN

TLF. 40 94 70 07 75 16 14 19EMAIL: [email protected]

·

v/ Jes Brinck SonnicksenSønder Nytoft 6a · 6720 FanøEmail: [email protected]

Tlf. 40 94 70 07

Fanø PizzaValdemarsvej 14 (Hovedgaden 62) Nordby

Tlf. 75 16 11 22www.fanoepizza.dk

22 forsk. hvide m. koboltblå, 15x15 cm. Sælges også indrammet med 1, 2 eller 4 stk.

Tlf. 75 16 34 28 - Mobil 20 49 34 28www.arvidrasmussen.dk

FANØFLISERHistoriske fliser med Fanø-motiver

Arvid Rasmussen, VIGENSVEJ 14, NORDBY

Fanø Keramikv/Niels Hübschmann

Hovedgaden 25 B, Nordby Tlf. 75 16 22 33

JM VVS apsv/ Jens Kr. Madsen

Aut. VVS Installatør Brigvej1•6720FanøTlf.:75165500•Mobil:21721080

Ønafv/ Simon Martinsen

Entreprenør Smed Aut. Kloakmester Støbearbejde

20 29 49 26 www.oenaf.dk

BELÆGNING PLaNErING rydNING

LEvErING af saNd, Grus m.m.

Man - tors: 09.00 - 17.00Fredag: 09.00 - 18.00Lørdag: 09.00 -13.00

Bavnebjergvej 4 · Nordby 6720 Fanø · 75 16 16 60

Salon Gabi

Rusk · Organic naturbaseret farve

HjørnekroenHjørnekroen · Hovedgaden 14

Nordby (v. Posthuset) · 7516 2262

Find os på facebook:Hjørnekroen – events Fanø

v/ Helmut Riegler 6720 Fanø · Hovedgaden 114 · Telefon 7516 2248

~ KVALIT ET SIDEN 1975~

FANØ LYNGHONNING

- HEIDEHONIG -

v/ Helmut Riegler 6720 Fanø · Hovedgaden 114 · Telefon 7516 2248

~ KVALIT ET SIDEN 1975~

FANØ LYNGHONNING

Havnekiosken• Dagens Ret • Diner transportable • Take Away• Grillmad

Tlf. 75 16 21 20www.havnekiosken-fanoe.dk

Page 31: Fanoe Guide 2013

31

Nor

dby

· TV· Audio· Parabolanlæg· Antenneanlæg

Hovedgaden 63 · 6720 Fanø

7516 2811

RestauRant Dino

Strandvejen8·Nordby·7516 6464www.restaurantdino.dk

Fanø Malerfi rmav/Zoran Radeljak

Strandvejen 26Nordby

6720 Fanø

Tlf. 75 16 10 02Mobil 27 14 61 68malerfi [email protected]

Fanø Malerfi rmav/Zoran Radeljak

Strandvejen 26Nordby

6720 Fanø

Tlf. 75 16 10 02Mobil 27 14 61 68malerfi [email protected]@hotmail.com

Strandvejen 26 · Nordby · 6720 Fanø

www.lonebillumaistrup.dkVed Trappen 6, Nordby Tlf: 23 64 68 13

PsykoterapiKunstterapifor enkeltpersoner, par, familier og grupper

Tømrer- og [email protected] Ing. Henning Frosch

75 16 26 91

Tømrer- og byggefirma

Fanø Apotek

Hovedgaden 64, Nordby, 6720 Fanø

Tlf. 75 16 20 23 Åbningstider: Man-Fre kl. 9-17, Lør kl. 10-13, Søn Lukket

Tømrer- & snedkermesterMikkel Jørgensen

Gammel Postvej 18 • 6720 Fanø

Bil 4082 [email protected]

MJBYG

Hvor gamle er de ældste klitter på Fanø?Klitter er svære at aldersbestemme Man kan ikke se på dem, hvor længe de har været undervejs I årevis kan klitten forøge sin størrelse via det sand, der transporteres hen til klitten med vinden Ved storm eller måske endda stormflod, kan der dannes huller eller egentlige rendinger, hvor havet bryder gennem klitten I begge tilfælde flyttes sand bagud i landskabet Dette er helt naturligt - for klittens natur er det godt, når klitten får lov at bevæge sig Det skaber variation og et rigere plante- og dyreliv Under den såkaldte Lille Istid (i og efter middelalderen og ikke en egentlig istid) var der en kortvarig periode med hårde vintre og ekstraordinært hårdt vejr Man mener, at Fanøs ’ældste klitter’ findes på øens østkyst, hvortil de er vandret i 1500 og 1600-årene under denne Lille Istid: Annesdals Bjerg, Gammeltoft Bjerge ved Sønderho og klitterne på Halen

Wie alt sind die ältesten Dünen auf Fanø?Die Altersbestimmung von Dünen ist schwierig Man sieht ihnen nicht an, wie lange sie unterwegs waren Über Jahre kann die Düne durch den vom Wind angehäuften Sand an Größe zulegen Bei Sturm oder Sturmflut können Löcher oder regel-rechte Brüche entstehen, an denen das Meer die Düne durchdringt In diesen Fällen wird Sand

in die dahinterliegende Landschaft transportiert Dies ist ein ganz natürlicher Vorgang – und für die Düne ist es gut, in Bewegung zu bleiben Dies schafft Variation und ein reicheres Pflanzen- und Tierleben Während der sogenannten Kleinen Eis-zeit (am Ende des Mittelalters und zu Beginn der Neuzeit) gab es einen Zeitraum mit ungewöhnlich harten Wintern und besonders rauem Wetter Man meint, die ’ältesten’ Dünen Fanøs an der Ostküste finden zu können, wo sie im 16 und 17 Jahrhundert einwanderten, und zwar während der Kleinen Eiszeit: Annesdals Bjerg, Gammeltoft Bjerge bei Sønderho und die Dünen auf Halen

How old are the eldest dunes on Fanø?It is difficult to determine the age of a dune For years the dune grows via the sand being transpor-ted by the wind By a storm or maybe even a flood holes or renderings can occur – thus letting the sea break through the dune Both wind and water move the sand backwards in the landscape This is natural – when the dune is moving possibilities for variation and for a richer plant and animal life are created The oldest dunes on Fanø are on the east coast - where they wandered to during the Small Ice Age during the 1500’s and the 1600’s – Annesdals Bjerg, Gammeltoft Bjerge by Sønderho and the dunes at Halen

Page 32: Fanoe Guide 2013

32

Page 33: Fanoe Guide 2013

33

Fanø

bad

& R

indb

y

Fanø Bad og Rindby StrandFra Fanø Bad til Rindby Strand finder du øens

topattraktion, den brede, hvide sandstrand. Og lige bagved i klitterne, sommerhusene, ferielejlighederne og campingpladserne.

I disse år er stranden under kraftig forvandling. I mange hundrede år er stranden blevet bredere, og når den har nået en vis bredde, opstår

der en ny klitrække, og landet bag den nye klitrække omdannes til strandeng. Denne udvikling er meget tydelig i disse år. Nord for Fanø Bad er der allerede

dannet et bredt bælte med bevoksning, og mellem Fanø Bad og Rindby Strand bliver de nye klitter større og større.

Badning, ravjagt, drageflyvning, strandsejlads og windsurf er de store kendte aktiviteter. Golf på Danmarks ældste og eneste rigtige links bane er også en af de populære aktiviteter.

Fanø Bad und Rindby StrandZwischen Fanø Bad und Rindby Strand finden Sie die Hauptattraktion der Insel: den breiten weißen

Sandstrand und gleich dahinter die Dünen, die Ferienhäuser und -appartments sowie die Campingplätze.

Seit langem ist der Strand großen Veränderungen ausgesetzt. Seit vielen Hundert Jahren wird er durch abgelagerten Sand immer breiter, und wenn er eine gewisse Breite erreicht hat, entsteht eine neue Dü-nenreihe. Dann wird das Land dahinter in eine Strandwiese umgestaltet. Eine Entwicklung, die in diesen Jahren besonders auffallend ist. Nördlich von Fanø Bad spannt sich bereits ein breites Band mit Vegetation, und zwischen Fanø Bad und Rindby Strand werden die neuen Dünen immer größer.Baden, Bernsteinsuchen, Drachenfliegen, Strandsegeln und Windsurfing sind die bekanntesten Aktivitäten auf Fanø. Golf auf Dänemarks ältestem und einzig echtem Links-Platz ist ebenfalls sehr beliebt.

Fanø Bad and Rindby StrandThe top attraction of Fanø is the wide, white sandy beach between Fanø Bad and Rindby Strand. Just behind the dunes are the summer cottages, the holiday apartments and the camp sites.These years the beach is changing very much. For many hundreds of years the beach has grown wider and wider. When reaching a certain width a new line of dunes is building up. The land behind the dunes is changing into a meadow. This development is very easy to see for the

time being. North of Fanø Bad a new belt with vegetation has already been formed. The new

dunes between Fanø Bad and Rindby are becoming larger and larger.

Swimming, “amber hunting”, kite flying, beach cruising and windsurfing are the

best known activities. Playing golf on Denmark’s oldest and only

true links course is also very popular.

Fanø bad & RindbyFanø bad & Rindby

Page 34: Fanoe Guide 2013

Drageflyvning Fanø er et eldorado for drageflyvere. Den brede strand og de stabile vindforhold gør Fanø til et af de bedste steder i verden for drageflyvning.Hvert år i juni mødes omkring 5000 drageentusiaster fra hele verden på Fanø. Mange af deltagerne desig-ner og bygger deres egne drager, ofte udformet som personer, tegneseriefigurer, dyr og selvfølgelig drager. Den gamle tradition med at dekorere dragerne kan også opleves på Fanø. Hvert år arrangeres der en kvindeworkshop, hvor de traditionelle rombeformede drager dekoreres, og om søndagen vises de frem på stranden. Der er ingen konkurrencer eller opvisnin-ger, det er et træf, og drageflyverne fortæller gerne publikum om deres drager.I 2013 fylder dragerne himlen over Fanø fra den 15. - 22. juni, og dragefesten kulminerer i weekenden 20. - 23. juni med workshops, auktion og dragefest.Fra den 30. juli - 3. august afholdes en dragefest for hele familien. Her er der dragebygning for børn, fællesflyv-ning på stranden og faldskærmsudspring for tøjbamser.Drageflyvning er for alle, og der arrangeres jævnligt workshops, hvor specielt minde børn kan lave og deko-rere deres egen drage. Kontakt Fanø Turistbureau for yderligere oplysninger. DrachenfliegenFanø ist ein Mekka für Drachenenthusiasten. Der breite Strand und die stabilen Windverhältnisse machen die Insel zu einem der besten Orte für das Drachenfliegen weltweit.Jedes Jahr im Juni treffen sich etwa 5.000 Drachenflieger aus der ganzen Welt auf Fanø. Viele der Teilnehmer entwerfen und bauen ihre eigenen Drachen, die oft als Personen, Comic-Figuren, Tiere oder natürlich als mythologische Drachen gestaltet sind. Die alte Tradition, Drachen zu dekorieren, kann ebenfalls auf Fanø erlebt werden. Alljährlich wird ein Frauenworkshop abgehalten,

bei dem die traditionsreichen rautenförmigen Drachen geschmückt werden; am Sonntag werden sie dann am Strand präsentiert. Es gibt weder einen Wettbewerb noch Vorführungen, dies ist lediglich ein Treffen, bei dem die Drachenflieger dem Publikum allerdings gern von ihren Drachen erzählen.Vom 15. bis zum 22. Juni 2013 wird der Himmel über Fanø von Drachen bevölkert sein, und das Drachenfe-stival erreicht am Wochenende vom 20. bis zum 23. Juni mit Workshops, Versteigerungen und einem Drachenfest seinen Höhepunkt.Vom 30. Juli bis zum 3. August wird ein Drachenfest für die ganze Familie abgehalten. Dann gibt es Drachenbau für Kinder, gemeinsames Drachensteigen am Strand und Fallschirmspringen für Teddys.Drachenfliegen ist für jedermann geeignet. Regelmäßig finden Workshops statt, bei denen Kinder eigene Dra-chen fertigen und schmücken können. Kontaktieren Sie bitte für weitere Informationen das Fanø Touristenbüro.

KiteflyingFanø is heaven for kiteflyers. The wide beach and the wind from west makes kiteflying an exciting experi-ence for the whole family.All year round kite enthusiasts meet on Fanø to show their kites, and in June – 15th to 22nd 2013 – Fanø is host for the world’s largest kite festival. Approximately 5.000 kite flyers meet to show and fly their kites. The high light of the Festival is during the weekend 20th - 23rd of June with workshops, kite auction and “kite party”.The Fanø Family Kite Festival takes place from July 30th to August 3rd. There are several activities such as kite making for children, flying the kites at the beach and parachute jumping for teddy bears.Flying a kite is for all; there are regularly workshops – especially for children – with kite building. Please contact Fanø Turistbureau for further information.

34

Page 35: Fanoe Guide 2013

35

Fanø

bad

& R

indb

y

Stor

etof

t

Kapelvej

SøBavne

Gamme l Hus

Slunden

Stra

ndvej e

n

Eng

Kirkev

ejen

Pede

r Je

ssen

s To

ft

Nybyvej

STRANDVEJEN

POSTVEJEN

Bavne-bjergtoft

Niels Sørensens VejBirke-

vangen

POST

VEJE

N

STRANDVEJEN

Eng-

gård

s-ve

j

Nørby Pedersens Tof t

Korn-vangen

Kløver-engen

Klitkn

oldene

Larses Toft

Kirk

evej

en

Kirkevejen

Slunden

Sønderklit

STRANDVEJEN

Sønderklit

Ved Skoven

Mosevej

Søndervænget

Nygårdsvej

Nybydal

Vest

erto

ft

Sønd

er Nyt

oft

Kystvejen

Nørre Klit

Vesterklit

KlitsøvejStrandsøvej

Golfstien

Golfvejen

Klit-

kamme n

Hanevej

Dalen

Nonboevej

Skov-

sletten

Skovstien

Nålevej

Kl itt

en

Grøndalvej

Skovly

Nørre

Meldbje

rgdal

Ved Skoven

Torp

vej

Plan

ta

gevej

Nor

ges

F je l

de

Haralds Toft

SønderStore toft

Vestervejen

Dalen

Nyby Klitvej

Vindgaf

Ne

p tunvej

Krebsest ien

Hympelv

ej

Hasidvej

To

ppe n

Hympelvej

Kløwen

VindgafVindgaf

Meldbjerg

ve j

S ønder

Meldbjergdal

Lyngbakken

Vestertoft

Klittoften

Larses Toft

S østjernen

Vest

erto

ft

Nygårdsvej

artS-sdrågdn a

mkr

ne

Vagtbj ergKlit

Strandgårdsvej

Bakk

en

Ves ter Kirk etoft

SkræntenSønder Kirketoft

VagtbjergvejKrinkelkrog

Lyngvej

Helm

vej

Strandg

årds vej

Krinkel-

krog

Havstien

Rørvej

Havstien

Engdraget

Tovtvej

Store

Klit

Østre Klitvej

Blomm

ens Toft

Nygårdstoft

Hed

esvin

get

Gøgevej

He

Mosedraget

Bakkedraget

Vester EngvejNyvej

Gøgevej

Store Klit

Duetoften

Store-toft

Fyrrevangen

K lit krogen

Fjeldstien

Bjerges Toft

Store

toftNybyvej

Gam

mel

Pos

tvej

Sønder S

tore

toft

Præste-vænget

En

Flise- stien

FANØBUGT

RINDBYSTRAND

NYBYSTRAND

NØRBY

TempoCamping

MelbjergPlantage

RINDBY

FANØ BAD

FeldbergFamilie-camping

RindbyCamping

FeldbergStrand

Camping

TorpPlantage

TorpPlantage

FanøFiskesø

Kirke

DiskotekChaplin

FeriecenteO�.Toilet

O�.Toilet

rVesterhavet

RindbyForsam-lingshus

NørbyKro

FanøVester-

havsbadsGolfklub

Dyreklini

RødgårdsCamping

35

74

9

65

85

23

53

65

39

13

33

29

45

37

75

7

105

13

68

76

122

72

90

28

22

84

18

46

64

61

16

2

2

3

130

5

72

16

15

31

17

29

5

1

43

12

32

307

36

Fanø

bad

& R

indb

y

500 m

F

C

O

B E

G

J

H

I

Page 36: Fanoe Guide 2013

36*Gaven har en værdi op til 39,95. 1 stk pr. kunde pr. uge. Kan ikke ombyttes til kontanter eller andre varer. Tilbuddet gælder så længe lager haves.

Besøg vores webshopwww.ny-form.com

1000 m2 stor butikÅben 365 dage

ny formStrandvejen 56 - 6720 Fanø

altidstort udValG aF:Jakker, Regntøj, Sportstøj,

Badetøj, Sko mm.

Kom ind og få en gratis gave* Fremvis denne voucher og få udleveret din gave

Vælg mellem paraply eller

beach bat sæt

modetøj til hende

altid nyeste trends i butikken

Mio MondoStrandvejen 56 - 6720 Fanø

a4.indd 1 26-11-2012 15:32:06

M i n i g o l f · Te n n i sFanø Vesterhavsbad

Golfvejen 5 · Fanø Bad · Telefon 76 66 00 77 · [email protected]

Kirkevejen 37, Rindby · 6720 Fanø · www.kabyssen.dk · [email protected]

Pub & Bodega- stedet hvor man hygger sig

Tlf: 75 16 15 33

Fuglekøjerne En fuglekøje er en større anlagt fælde - bestående af en dam med fangstkanaler m.v., som tidligere blev brugt til fangst af vildænder. Der er i dag 2 fuglekø-jer, som fungerer som museer:

Albue Fuglekøje er åben tirsdag-torsdag kl 13:30-17:00 fra 18/6-5/9. Entre: 15 kr for voksne, 10 kr for børn. Sønderho Gamle Fuglekøje er åben daglig for publi-kum. (Husk at lukke porten efter dig). Gratis adgang.

Die Vogelkojen Eine sogenannte Vogelkoje ist eine große Falle, beste-hend aus einem Teich mit Fangkanälen, den „Pfeifen“, in der früher Wildenten gefangen wurden.

Die Vogelkoje Albue hat im Zeitraum 18. Juni bis 5. September an folgenden Tagen geöffnet: Dienstag bis Donnerstag von 13:30 bis 17.00 Uhr. Eintritt: 15 DKK für Erwachsene, 10 DKK für Kinder. Die Alte Vogelkoje Sønderho ist täglich für Besucher geöffnet. (Bitte die Pforte schlieβen.) Der Eintritt ist frei.

The duck decoysA duck decoy is a kind of large scale trap constructed in order to catch wild ducks.

The Albue Duck Decoy is open for guests: Tuesday, Wednesday and Thursday from 1.30 p.m. – 5 p.m. in the period from June 18h to September 5th. Admis-sion: 15 DKK for adults, 10 DKK for children. The Sønderho Old Duck Decoy is open daily (Please remember to close the gate after you). Entrance free.

Page 37: Fanoe Guide 2013

*Gaven har en værdi op til 39,95. 1 stk pr. kunde pr. uge. Kan ikke ombyttes til kontanter eller andre varer. Tilbuddet gælder så længe lager haves.

Besøg vores webshopwww.ny-form.com

1000 m2 stor butikÅben 365 dage

ny formStrandvejen 56 - 6720 Fanø

altidstort udValG aF:Jakker, Regntøj, Sportstøj,

Badetøj, Sko mm.

Kom ind og få en gratis gave* Fremvis denne voucher og få udleveret din gave

Vælg mellem paraply eller

beach bat sæt

modetøj til hende

altid nyeste trends i butikken

Mio MondoStrandvejen 56 - 6720 Fanø

a4.indd 1 26-11-2012 15:32:06

F

Page 38: Fanoe Guide 2013

38

Skovlegepladsen ligger i en åben plads i Fanø Klitplantage Skov-legepladsen er på én gang et fantastisk naturom-råde, en skulpturpark, et picnic område og en legeplads for børn Legepladsen indeholder en lang række legeredskaber lavet af materialer fra skoven Mange er samtidig udformet som skulptu-rer, lavet af internationale træskulptører I tilknyt-ning til skovlegepladsen er der et picnic område med blandt andet en overdækket grillplads til 50 personer Vi opfordrer til, at der bruges grillkul af hensyn til brandfaren I ekstra tørre perioder kan der - af samme grund - lukkes for brug af grillen

Der Waldspielplatz liegt in einem sehr schönen Naturgebiet in der Fanø Klitplantage Der Spielplatz beinhaltet eine Vielzahl an Spielgeräten aus Holz Mehrere internationale Holzkünstler haben Skulpturen erstellt, die gleichzeitig als Spielgeräte dienen In Verbindung mit dem Waldspielplatz gibt es einen

Picknickplatz, der u a einen überdachten Grill-platz für 50 Personen hat Wir möchten Sie bitten, wegen der Brandgefahr nur Grillkohle zu benutzen Aus demselben Grund kann es sein, dass die Benutzung des Grills bei einer länger anhaltenden Trockenheit nicht erlaubt ist

The woodland playground - is situated in a beautiful landscape within the forest Fanø Klitplantage Artists from all over the world have created wooden sculptures, which are pieces of art as well as playground equipment The playground includes a picnic place with a covered grill-area for 50 people The woodland playground is one of the most popular activities for families with children Visitors are asked to use charcoal, when using the grills, NOT WOOD, because of the danger of fire For the same reason use of the grill may be forbidden in very dry periods

G

Page 39: Fanoe Guide 2013

39

Fanø

bad

& R

indb

y

Husk vores ”juli” arrangementer. Hver tirsdag fra kl. 18.00

Vores store fiske ta´ selv bord med ”alt godt fra havet”

Hver fredag fra kl. 18.00 Grillaften på terrassen, med sommerens

lækkerier ad libitum.

Bordbestilling anbefales

Axel tager imod selskaber hele året. Min. 20 personer.

Familie camping & restaurant

Med stor erfaring og mange traditioner

Axel Restaurant & Bar

Rødgård Camping, Kirkevejen 13, Rindby 6720 Fanø. Tel:+45 7516 3311. Restaurant Axel Tel: +45 4024 3011

Rødgård Camping er en familie camping, med mere end 50 års erfaring. Vi tilbyder store pladser med gode læ forhold, og moderne faciliteter. Vi er eksperter i total afslapning og velvære samt familie hygge.

Camping - bed & breakfast - hytter - lejligheder - minigolf - legepladser - restaurant - selskabslokaler.

Vi har åbent på Axel fra Sankt Hans til medio august.

Fanø bad Færge

Et besøg i Victoria’s Palace med gavebutik, muse-um og Café, er en helt speciel oplevelse fuld af nostalgi og skønne gamle klenodier: Glans billeder, påklædnings-dukker, Bedstefars gamle papirsoldater etc.

Ein Besuch in Victoria’s Palace, Museum, Ge-schenkebutik und Café in einem, ist ein ganz beson-deres Erlebnis voller Nostalgie und wunderschönem alten Kleinod: Glanzbilder, Anziehpuppen, Opas alte Papiersoldaten usw.

A visit to Victoria’s Palace is both exciting and nostal gic. It is an exhibition and gift shop in one and we have specia lized in the reproduction of products like paper dolls, old scraps and sheets, grand dads old paper soldiers etc. The museum part and café includes beautiful old gems, which our guests have given to us.

Strandvejen 59, Fanø Bad • Tlf. 7484 8500 • www.victoriaspalace.dk

Åbent hele åretGanzjahrig geöffnetOpen all year round

Man-søn/Mo-So/Mon-Sun10:00-17:30

Museum, Boutique og Café

H

Page 40: Fanoe Guide 2013

40

• Gratis Eintritt zum einigste innen Spielland auf Fanø im Hochsaison• Persönlicher Service • Keine Bestellungsgebühren• Gratis Sicherheitspaket im Mietpreis inklusive• Gute Rabatte auf Minigolf, Fahrradverleih usw.• Haustierfreundliche Häuser ohne Gebühren

• Gratis adgang til Fanøs eneste indendørs legeland i højsæsonen • Personlig service og rådgivning • Ingen bestillingsgebyrer • Gratis tryghedspakke inkl. i lejeprisen • Gode rabatter på minigolf, cykeludlejning mm. • Husdyrvenlige huse uden gebyr

Ikke for store til at være lokale

Tlf. 39 14 30 34www.novasol.dk

Vestertoft 2 A · 6720 Fanø

Gratis adgang til

indendørs legeland

NOVASOL - dansommer Fanø – dit lokale feriehusbureau

0188_1011 NOSO annonce 175x126mm.indd 3 21-10-2011 11:10:30

FANØKloakservice & Entreprenørvirksomhed

Et

besøg værd

Klingebjergvej 1 • 6720 Fanø Klingebjergvej 1 • 6720 Fanø • Tlf. 61 12 16 27

RYTTERGÅRDEN FANØ

• Entreprenøropgaver

• Nedgravning af kabler m.v.

• Tømning af septiktanke

• Anlægsarbejde

• Trimning af gamle haver

• Diverse havearbejde

21 81 38 02

www.ryttergårdenfanø.dk · www.heuhotelfanoe.de

• Bondegårdsferie / Bed & breakfast• Heste opstaldes• Kaffe & kage på terrassen• Helstegt pattegris m/ lækkert tilbehør• Specielle arrangementer – ring gerne og hør nærmere

I

Page 41: Fanoe Guide 2013

41

Fanø

bad

& R

indb

y

Tømrer - Snedker - Glasv. Morten Christiansen

Postvejen 7B - 6720 Fanø22 63 09 49 · [email protected]

ApS

Tlf. 75 16 36 22 • Restaurant • Grill & Isbar

Kirkevejen 75 · Rindby strand

Rindby Rundridning

Rindbyvej 8 · 6720 Fanø Tel: 60 65 22 21· www.fanoridning.dk

Se mere på www.fanoklimaservice.dk

Postvejen 19 · 6720 Fanø · Tlf. 21 67 95 16

Fanø Klima ServiceVores varmepumper og aircondition anlæg har op til 5 års totalgaranti.

www.fanonatur.dkwww.facebook.com/fanonatur

[email protected]øs natur - det naturlige mødested på Fanø

Surf og StrandsejladsFanø har en af Europas bedste strande til strandsej-lads. Der er et afmærket område ca. 3 km syd for Rindby til denne type aktiviteter.Strandsejlads er en spændende sport, som både dyrkes på eliteplan og som hobby for hele familien hele året. En strandsejler er en lille tre-hjulet, åben vogn. Nogle typer er monteret med sejl, andre trækkes af hånd-holdt drage. Den mest kendte type til begyndere og udlejning er den såkaldte Blokart. Der undervises i og udlejes strandsejlere på Fanø hele sommeren.Fanø er et surfområde med rigelig plads og forhold som kan tilfredsstille de fleste. Det er et rigtig godt sted at lære og sejle i bølger, både for ” welleneinsteiger” og den mere øvede som skal perfektionere sin stil og tricks i bølgerne.En anden vigtig ting. Fanø er tilgængelig og bruger-venlig. Det betyder meget at man kan køre helt ned til vandet og ikke skal slæbe udstyret flere 100 meter som man skal mange andre steder.

Windsurfing und BuggyfahrenFanø bietet einen der besten Strände Europas zum Strandsegeln. Für diese Aktivitäten steht ein etwa 3 km langes gekennzeichnetes Gebiet südlich von Rindby zur Verfügung. Strandsegeln ist eine spannende Aktivität, die sich das ganze Jahr hinweg als Leistungssport oder als Famili-enhobby ausüben lässt.Ein Strandsegler ist ein kleiner und offener 3-rädriger

Wagen. Einige Typen sind mit Segeln versehen, andere werden von einem mit der Hand gehaltenen Drachen gezogen. Der bekannteste Typ für Anfänger und für den Verleih sind die sogenannten Blokarts. Den gan-zen Sommer über werden Strandsegler vermietet, und es wird Unterricht erteilt.Das Surfgebiet auf Fanø ist riesig und die Verhältnisse vor Ort erfüllen die meisten Bedürfnisse. Es ist ein idea-ler Ort, um auf den Wellen reiten zu lernen, sowohl für „Welleneinsteiger“ als auch für Fortgeschrittene, die ihren Stil und ihre Tricks auf den Wellen verbessern möchten.

Windsurfing and Beach Cruising.Fanø has one of the best beaches in Europe for beach cruising. For these activities there is a special area ap-prox. three kms south of Rindby. A beach cruiser is a small open three wheeled wagon. Blokarts have sails mounted and are easy to manage for children as well as adults. A beach buggy is using a kite, and is for more experienced drivers. You can be taught and rent beach cruisers all summer.The surf area is large. It is a good place to learn the art of surfing for both beginners and the more experien-ced who wants to train and perfectionize the tricks and personal style.Another important factor is this: Fanø is easily avai-lable. You can drive your car all the way down to the beach; so you do not have to carry your equipment for many hundreds of meters as in so many other places.

Page 42: Fanoe Guide 2013

42

Page 43: Fanoe Guide 2013

43

Sønd

erho

SønderhoSønderho

– Danmarks smukkeste landsby.Sønderho er Fanøs perle. Byen ligger i læ bag klitrækkerne

mod syd og digerne langs med vadehavet. Når man går i de smalle gader med de fine gamle huse, føler man sig

hensat til en anden tid, nemlig Sønderhos storhedstid, sejlskibstiden. Stør-stedelen af de gamle huse er bevaringsværdige og hele 70 af dem er fredede. De

ældste er bygget fra midten af 1700 tallet og ca. 100 år frem. Museet Hannes Hus i Østerland er et velbevaret eksempel på et skipperhjem fra den periode.

Der bor ca. 340 fastboende i byen, heraf en del kunstnerfamilier, som sammen med alle ildsjælene får byen til at leve hele året. Også på det kulinariske plan er byen interessant, og

udover de gode restauranter er der flere fine små butikker.

SønderhoSønderho ist die Perle Fanøs. Der Ort liegt im Windschatten der südlichen Dünenreihe und der Watten-meerdeiche.

Wenn man durch die schmalen Gassen mit den schmucken alten Häusern schlendert, fühlt man sich in eine andere Zeit zurückversetzt, und zwar in die Blütezeit von Sønderho, in die Ära der Segelschiffe.Der größte Teil der alten Häuser gilt als erhaltungswürdig, und ganze 70 davon stehen sogar unter Denk-malschutz. Die ältesten wurde in der Mitte des 18. Jahrhunderts und im Laufe der darauffolgenden 100 Jahre errichtet. Das Museum Hannes Hus in Østerland ist ein gut erhaltenes Beispiel für ein Schifferhaus der damaligen Zeit.Sønderho hat etwa 340 Einwohner, die dauerhaft hier leben, darunter sind einige Künstlerfamilien, die zu-sammen mit den vielen Unternehmungslustigen die Stadt das ganze Jahr über beleben. Die Stadt ist darüber hinaus auch kulinarisch interessant, und neben den guten Restaurants gibt es mehrere kleine Läden.

SønderhoOn Fanø, the town of Sønderho is a gem in an ageless setting. Sønderho is situated in the lee behind the range of dunes to the south as well as alongside the dikes next to the Wadden Sea.Strolling through the old, narrow streets with the stylish old-fashioned homes, you feel as if trans-ported to another moment in time: the Golden Age of Sail when Sønderho was in its glory. Most of the old homes are preservation-worthy and as many as seventy of the homes are listed. The oldest were built in the middle of the 18th century, and the rest during the next hundred

years. The museum, Hannes Hus in Østerland, is a well-preserved example of a shipmaster’s home from that period.

Year round, approximately 340 people live in Sønderho. Of these, whole families of artists, together with many other passionate souls, are instrumental in keeping

the town alive throughout the year. On the culinary level, the town is also an interesting place and aside from the good restaurants, you will find several

delightfully small and fine shops in Sønderho.

Sønderho

Page 44: Fanoe Guide 2013

44

❶ Sønderho Mølle Møllen er en hollændermølle fra 1895. In Sønderho steht eine sogenannte Holländermühle

von 1895. The mill was built in 1895 – a Dutch Gallery model.

Vester Land 44, Sønderho

❷ Sønderho Kirke Smuk og velproportioneret bygning (salskirke) fra

1782. Sønderho Kirken er den kirke i Danmark med flest kirkeskibe – 15 i alt.

Im Jahre 1782 gebaut. Sønderho Kirche ist der Kirche in Dänemark mit den meisten Kirchenschiffen – insgesamt 15.

Built in 1782. Sønderho Church is the church n Denmark with the most ship models - 15 altogether.

Sønderho Strandvej 1

❸ Turistinfo – Landevejen 35 Her kan man hente gratis materiale om Sønderho. Hier kann man sich kostenlos Materialien über

Sønderho mitnehmen. Here you will find free infomaterial on Sønderho.

❹ Fanø Kunstmuseum Fanø Art Museum En fornem samling af malerier fra Fanø fra 1800

tallet og til i dag. Eine herausragende Gemäldesammlung aus Fanø in

der Zeit vom 19. Jahrhundert bis heute. The museum displays many paintings with motives

from Fanø from the 19th century up to today.

Opening hours: 23/03-27/10: 2pm to 5 pm, closed Monday July - August: 1 pm – 7 pm, Sunday 11 am to 5 pm,

closed Monday

Nord Land 5, Sønderho

❺ Sønderho Brandmuseum Feuerwehrmuseum Fire Station Det gamle sprøjtehus fungerede fra 1865 til 1935. Das alte Spritzenhaus war von 1865 bis 1935 in

Betrieb. Das Museum ist ganztägig geöffnet. The Fire Station was in use from 1865 until 1935.

The door is open all day.

Nord Land, Sønderho

❻ Fanø Flisesamling Die Fanøer Fliesensammlung Fanø Tile Collection De frisiske og hollandske fliser er indsamlet af

kunstmaler Jørgen Hahn. Die friesischen und niederländischen Fliesen sind

vom Kunstmaler Jørgen Hahn zusammengetragen worden.

The dutch/frisian tiles have been collected by the painter Jørgen Hahn.

Sønder Land 1 (Nana’s Stue), Sønderho

❼ Hannes Hus Museet er et velbevaret skipperhjem fra 1800 tallet. Das Museum ist ein gut erhaltenes Schifferhaus aus

dem 19. Jahrhundert. The Museum is a well preserved captain’s house

from the 19th century.

Øster Land 7, Sønderho

❽ Børsen Det lille læskur ved havnen har i mange år været

stedet, hvor søfolkene fortalte historier fra den store verden.

Die kleine Schutzhütte am Hafen war der Ort, an dem sich die Seeleute Geschichten aus aller Welt erzählten.

The small shelter was the place where the old sail-ors met to tell stories.

Digevej

❾ Kåveren Gammelt sømærke, genopført i 2011 Seemarke im 2011 wiedergebaut. Old Seamark reestablished in 2011.

Kåvervej

50

46

63

9

21

17

1

1

1

41

1

35

2

3

3

8

16

44

38

4

35

17

58

2

32

2

2

16

4

2

5

14

2

55

8

1

28

80

3238

102

5464

91

2

68

33

2

11

Præ

stem

arke

n

Gammeltoft Vej

Vester Storetoft

Høne

veje

n

Bje rr eve j

Sønde r- toft

Kåver vej

Gamm

e l

Byvej

Nor

d La

nd

Tofte-stien

Kro-

pladsen

Jens

Han

sens

Toft

Vest

er L

and

Vester Storetoft

Bjerges Leje

Tøftløs

LANDEVEJEN

SØNDERHO STRANDVEJ

Kåve

r vej

Dige- vej Tof

testien

Sdr. L

and

LAND

EVEJEN

Nym

arken

Math

iases Toft

Vestermarken

Præste

ns Toft

Lo

dne B jer ge

Kåverdalen

Kåverknoldene

Kukkedal

Peder Aarres Mark

Sønd

erm

arke

n

Skr æ

dd

ermar ke n

Lodne Bjerge

Ved

Bavn

en

Ves t er Land

Øste

r Land

Øst

er L

and

Dig

evej

Land evejen

Kirk e s tienVed Redningsstationen

Ved Sandene

Gammeltoft Bjerge

MosedalBjerg

GALGEREV

HØNEN

FUGLSAND

SønderhoNy Camping

SØNDERHO

Bibli-otek

O�.Toilet

SønderhoCamping Klitten Kirke

Feriekoloni

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

Sønderho 6

Page 45: Fanoe Guide 2013

50

46

63

9

21

17

1

1

1

41

1

35

2

3

3

8

16

44

38

4

35

17

58

2

32

2

2

16

4

2

5

14

2

55

8

1

28

80

3238

102

5464

91

2

68

33

2

11

Præ

stem

arke

n

Gammeltoft Vej

Vester Storetoft

Høne

veje

n

Bje rr eve j

Sønde r- toft

Kåver vej

Gamm

e l

Byvej

Nor

d La

nd

Tofte-stien

Kro-

pladsen

Jens

Han

sens

Toft

Vest

er L

and

Vester Storetoft

Bjerges Leje

Tøftløs

LANDEVEJEN

SØNDERHO STRANDVEJ

Kåve

r vej

Dige- vej Tof

testien

Sdr. L

and

LAND

EVEJEN

Nym

arken

Math

iases Toft

Vestermarken

Præste

ns Toft

Lo

dne B jer ge

Kåverdalen

Kåverknoldene

Kukkedal

Peder Aarres Mark

Sønd

erm

arke

n

Skr æ

dd

ermar ke n

Lodne BjergeVe

d Ba

vnen

Ves t er Land

Øste

r LandØ

ster

Lan

dD

igev

ejLand evejen

Kirk e s tienVed Redningsstationen

Ved Sandene

Gammeltoft Bjerge

MosedalBjerg

GALGEREV

HØNEN

FUGLSAND

SønderhoNy Camping

SØNDERHO

Bibli-otek

O�.Toilet

SønderhoCamping Klitten Kirke

Feriekoloni

EDCBA

1

2

3

4

5

6

7

EDCBA

Sønderho 6

Sønd

erho

500 m

❸❷

❹❺

❽AC B

Page 46: Fanoe Guide 2013

46

Kulturhistorien og traditionerneKulturhistorien lever i bedste velgående i Sønderho. Der er megen stor interesse for sønderhomusikken, dansen og dragttraditionen. Flere gange om året afholdes der sønderhoballer i Forsamlingshuset og andre steder, hvor Peter Uhrbrand o.a. spiller den traditionelle sønderhomusik, og hvor der danses sønderhoning og fannik. Hvert år op til Sønderhodag, afholdes der øveaftener, hvor gæster, turister og de lokale øver dansene.

Die Kulturgeschichte und die TraditionenDie Kulturgeschichte ist in Sønderho quicklebendig. Das Interesse an Volksmusik, Tanzen und Trachten ist riesig. Mehrmals im Jahr werden Sønderho-Bälle im Gemeindehaus oder anderswo veranstaltet, wenn Peter Uhrbrand und andere die gute alte Fanø-Musik spielen und und “Sønderhoning” und “Fannik” getanzt werden. Im Vorfeld des Sønderho-Tages finden Trainingsabende statt, bei denen Gäste, Touristen und Einheimische die Tänze erlernen können.

Culture and TraditionsIn Sønderho the cultural history is very vivid. The interest in the music from Sønderho, the dances and the traditional dress is great. Several times a year there are Sønderho dances in the Community Hall and other places. Local musicians – a.o. Peter Uhrbrand – are playing the traditional Sønderho music, people are dancing “sønderhoning” and “fannik” (the traditional dances of Fanø). Each year in Summer there are workshops for the locals and guests to learn the søn-derhoning in preparation for the Sønderho Day.

Hønen – Fanøs sydspids.Sydspidsen af Fanø har undergået dramatiske ændrin-ger i tidens løb. I disse år eroderes den, og klitrækken, der tidligere har dannet en naturlig beskyttelse af Sønderho mod Vesterhavet, er i fare for at forsvinde. Går man fra ”Børsen” og sydpå langs stien, kommer man forbi Sønderho Kro, og videre sydpå forbi den gamle kontrollørbolig – gult hus med svungne gavle. Nu er man på Hønevejen, og herfra kan man spadsere forbi Høneengen, som i sensommeren er smukt lyslilla som følge af bevoksning af tætblomstret hindebæger (mandølyng). Fra Hønespidsen kan man gå nordpå langs stranden, og ved lavvande tage en afstikker ud til sælbanken, hvor der kan ligge op til 700 sæler. Højvandskalender fås i Inforummet.

Hønen („Das Huhn“) – die Südspitze FanøsDie Südspitze der Insel hat im Laufe der Zeit drama-tische Veränderungen vollzogen. Sie wird allmählich weggespült, und die Dünenreihe, die Sønderho früher vor der Nordsee schützte, droht zu verschwinden. Wenn man von der „Börse“ aus dem Pfad in südlicher Rich-tung folgt, kommt man am Restaurant Sønderho Kro und weiter südlich am Zollhaus vorbei, einem gelben Gebäude mit geschwungenen Giebeln. Dann erreicht

man den Hønevejen, und von hier aus kann man der Høne-Wiese folgen, die im Spätsommer dank der vielen Strandnelken (Mandøer Heidekraut) in hübschen lila Farben leuchtet. Von der Høne-Spitze aus kann man am Strand entlang nach Norden gehen und bei Ebbe einen Abstecher zur Robbenbank unternehmen, auf der bis zu 700 Robben liegen. Im Inforaum finden Sie einen Hochwasserkalender.

Hønen – the southern point on FanøFanø's southernmost point is always, dramatically changing and is now in a state of erosion. The row of dunes that have provided natural protection for Søn-derho against the North Sea is in danger of disappear-ing. Walking from 'Børsen' and south along the path, you will pass Sønderho Kro and further south, the old inspector residence, a yellow house with sweep-ing gables. Now, you are on Hønevejen and from here you can walk by Høneengen that in the late summer is a beautiful magenta because of the densely flower-ing Sea Lavender, on Fanø, called Fanø heather. From Hønespidsen, you can walk north along the beach and at low tide take a trip to the seal banks, with up to 700 resting seals. A tidewater calendar is available in Inforummet.

Page 47: Fanoe Guide 2013

47

Sønd

erho

“Æ Kåver”“Æ Kåver” er Danmarks ældste sømærke og faldt i en storm i 1935 I dag er kåveren genopbygget Følg den afmærkede sti fra Kåvervej og nyd den fantastiske udsigt over Sønderho og Hønen, Fanøs sydspids “Æ Kåver”“Æ Kåver” ist das älteste Seezeichen Däne-marks, das 1935 einem Sturm zum Opfer fiel Heute ist der “Kåver” wieder aufgebaut Folgen Sie dem gekennzeichneten Pfad vom Kåver-vej und genießen Sie den fantastischen Blick über Sønderho und Hønen, die Südspitze Fanøs

“Æ Kåwer”“Æ Kåwer” is the oldest sea mark in Denmark It collapsed during a storm in 1935 Howe-ver, a group of people have reconstructed the seamark Follow the marked route from Kåvervej and you will have the most fantastic view over Søn-derho and Hønen (the southern tip of Fanø)

Sommer : Mandag - Lørdag 11:00 - 17:00 Søndag 11:00 - 14:00 Vinter : Torsdag - Søndag 11:00 - 13:00

7516 4131 | Digevej 7 | Sønderho | Fanø | uldsnedkeren.dk

www.fanonatur.dkwww.facebook.com/fanonatur

[email protected]øs natur - det naturlige mødested på Fanø

Jane Heinemann · Landevejen 15 · Sønderho · 6720 Fanø · Tlf. 7516 4290 / 7516 4553 · [email protected]

ÅbningstiderMandag - lukket1/4-31/10 kl. 11-171/11-31/3 fre 14-17, lør 11-17, søn kl. 11-14

Handmade Silks & Design

STEENS GRØNTTORV SØNDERHOFrisk frugt og grønt. Stort udvalg af krydderurter fra egen have

Hver dag fra medio maj til ultimo september.Fanøkartofler i sæsonen. Fanø Lynghonning fra Hansens Biavl.

Wir verkaufen Fanø Heidehonig

ObSTmaRkT

uND FaHRRaD

VERlEiH iN

SØNDERHO

cykEluDlEjNiNG i SamaRbEjDE mED FRi cyklER FaNØLandevejen 66, Sønderho · tlf. (+45) 23 45 40 84 · mail: [email protected]

Page 48: Fanoe Guide 2013

SønderhodagPå Sønderhodagen, i 2013 den 21 juli, genoplives de gamle traditioner i form af brude-festen på Møllebanken, fremvisning af dragter og selvfølgelig musik og bal i byen om aftenen

Sønderho-TagAm Sønderho-Tag − 2012 ist es der 22 Juli − werden die alten Bräuche durch das Hoch-zeitsfest auf Møllebanken, das Ausführen der Trachten und natürlich durch Musik und Tanz am Abend in der ganzen Stadt wiederbelebt

Sønderho DayDuring the Sønderho Day all the old traditions are alive: wedding celebration at the Møllebanken (the old Mill), all the beautiful traditional dresses are explained And of course there is music and dance in the evening In 2013 Sønderho Day takes place on July 22nd

48

NANAS STUE

SØNDERLAND · 6720 FANØ · WWW.NANAS-STUE.DK · 75 16 40 25

I HJERTET AF SØNDERHO!

Café, Restaurant og Flise museumSpisekort med alt hjemmelavet

Hold din fest i lyse, nyrenoverede åbne og hyggelige lokaler. Plads til 80 gæster

Mad ud af huset

Hyggelig terrasse hvor man på nært hold kan følge livet i Danmarks mindste og smukkeste gågade

Musik og menu arrangementer

SMUK, HISTORISK KRO ANNO 1722

FLOT FROKOST OG AFTEN RESTAURANT

14 DEJLIGE VÆRELSER

FROKOST I HAVEN NÅR VEJRET TILLADER DET

Charlotte & Jakob SullestadSønderho KroKropladsen 11

6720 FanøTlf. +45 75 16 40 [email protected]

Sønderho Kroanno 1722

Sønder Land 5 · Sønderho · 6720 Fanø · www.fajancen.dk · [email protected] Bord

rese

rvatio

n på

75

16

41 7

2

SønderhoRestaurant • IsCafe • Antik • Galleri

Restaurant · IsCafe · Ant ik · Gal ler iRestaurant • IsCafe • Antik • Galleri

A

Page 49: Fanoe Guide 2013

NANAS STUE

SØNDERLAND · 6720 FANØ · WWW.NANAS-STUE.DK · 75 16 40 25

I HJERTET AF SØNDERHO!

Café, Restaurant og Flise museumSpisekort med alt hjemmelavet

Hold din fest i lyse, nyrenoverede åbne og hyggelige lokaler. Plads til 80 gæster

Mad ud af huset

Hyggelig terrasse hvor man på nært hold kan følge livet i Danmarks mindste og smukkeste gågade

Musik og menu arrangementer

B

Page 50: Fanoe Guide 2013

50

Unsere Kennzeichnen:• Schöne Häuser• Alle Häuser wird kontrolliert vor

Anreise und nach Abreise• Schlüsselausgabe so schnell wie möglich • Schneller service – wir wohnen ja hier

Vore kendetegn:• Gode huse• Alle huse bliver kontrolleret før

ankomst og efter afrejse• Nøgleudlevering så kvikt som muligt• God service – vi er lige ved hånden

w w w . f a n o e s p e c i a l i s t e n . d k

Landevejen 63 Sønderho

DK-6720 Fanø Tlf. 7516 4399

Fax 7516 [email protected]

Fanøspecialisten

SOMMERHUSUDLEJNING

Husk hver dag...Friskbagt

brød fraegen ovn!

Landevejen 42 · Sønderho · TeLefon 75 16 40 18 · www.brugSenfano.dk

gut einkaufen in Sønderho

grosse auswahl für den täglichen bedarf

• obst und gemüse • frische fleishwaren• Lottoannahme• rezeptfreie

Medikamente

offen 7 Tage die woche

Wir sehen uns im Dagli’Brugsen in Sønderho

SØNDERHO

20 81 70 00

www.frankdiron.dk

Professionelt malerarbejdei traditionens ånd

“Ravsmeden”Ravsliberen i

SønderhoTlf. 75 16 40 70

BernsteinschleifereiLandevejen 40, Sønderho, DK-6720 Fanø

Sønderho BibliotekTlf: 75 16 40 36

Tirs 14-16 · tors 16-18www.fanoebib.dk

Landevejen 41 · 6720 Fanø

C

Page 51: Fanoe Guide 2013

51

Sønd

erho

MalerkunstenFanø Kunstmuseum præsenterer en enestående samling af malerkunst fra Fanø fra 1849 og til i dag. Kunstnerne kom til Fanø og blev tiltrukket af Sønderhos klare lys, Vadehavet, det åbne landskab og folkelivet i byen. Det drejede sig bl.a. om Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann og August Dohm, hvis værker er udstillet på Fanø Kunstmuseum. Også i dag lever billedkunsten på Fanø og Septem-bergruppen, der består af nulevende lokale kunst-nere, udstiller hvert år. Billedkunstnernes Forbund ejer Forsbergs Hus, et smukt fredet Fanøhus i Sønderho, som udlejes til kunstnere, der ønsker ro og fordybelse til arbejdet med malerkunsten eller andet kunstnerisk udtryk

Die MalereiDas Kunstmuseum Fanø präsentiert eine einmalige Gemäldesammlung mit Werken aus der Zeit von 1849 bis heute. Die Künstler wurden vom klaren Licht bei Sønderho, dem Wattenmeer, der weiten Landschaft und dem bunten Treiben in der Stadt angelockt. Es handelt sich u. a. um Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Rein-hard Heinemann und Heinrich Dohm, deren Bilder im Kunstmuseum Fanø zu sehen sind. Heute noch ist die bildende Kunst auf Fanø lebendig, und die aus

lokalen Gegenwartskünstlern bestehende sogenannte Septembergruppe initiiert jedes Jahr eine Ausstellung. Der Bund bildender Künstler unterhält Forsbergs ehemaliges Haus, ein unter Denkmalschutz stehendes Fanøhaus in Sønderho, das an Künstler vermietet wird, die Ruhe und Besinnung für die Malerei oder einen anderen künstlerischen Ausdruck suchen.

PaintingFanø Kunstmuseum presents a distinguished collec-tion of Fanø paintings from 1849 up until today. The artists arrived on Fanø and were attracted by the luminous light of Sønderho, the wide expanse of the Wadden Sea, the open landscape and the country life in the villages. Among the many artists, whose works are on exhibition in Fanø Kunstmuseum, you will find Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann and August Dohm. The visual arts are still very much alive on Fanø and the September Group, comprised of living, local artists exhibits every year. The Visual Artist's League owns Forsbergs Hus, a beautiful, listed Fanø house located in Sønderho. Forsbergs Hus can be rented to artists who desire quiet contemplation for their work with the visual arts or other artistic expressions.

Page 52: Fanoe Guide 2013

52

EsbjergEsbjerg

Esbjerg - international stemning og skaberkraftNår du besøger Esbjerg, vil du hurtigt mærke byens særlige stemning. Esbjerg er en by, hvor unikke naturoplevelser forenes med bylivets herlige puls og flotte seværdigheder. Esbjerg er et levende handels- og kulturcenter med spændende restauranter, galle-rier og gode indkøbsmuligheder. Besøg f.eks. Fiskeri- og Søfartsmuseet med sælarium, saltvandsakvarium og frilandsudstilling, Esbjerg Museum/Vestjyllands Ravmuseum og Esbjerg Kunstmuseum med Dan-marks flotteste samling af nyere dansk kunst. Esbjerg - Internationale Stimmung und Schaffenskraft Wenn Sie Esbjerg besuchen, spüren Sie schnell die besondere Stimmung der Stadt. Esbjerg ist eine Stadt, wo sich einzigartige Naturerlebnisse mit dem schnel-len Puls städtischen Lebens vereinen. Esbjerg ist ein Einkaufs- und Kulturzentrum mit spannenden

Restaurants, Gallerien und reizvollen Sehenswürdig-keiten wie z.B. das Fischerei- und Seefahrtmuseum mit Robbarium, Salzwasseraquarium und Freilicht-ausstellung, das Esbjerg Museum/Bernsteinmuse-um und das Esbjerg Kunstmuseum mit moderner dänischer Kunst. Esbjerg - international atmosphere and creative power.When you visit Esbjerg, it won´t take long for you to notice the city´s special atmosphere. Esbjerg is a city where unique nature experiences combine with the pulsating life of the city and with great sights and attractions. Esbjerg has a thriving commercial and cultural life, tempting restaurants, galleries and excellent shopping. For example, visit The Fisher-ies and Maritime Museum with sealarium, seawater aquarium, outdoor display, the Esbjerg Museum/Amber Museum and the Esbjerg Art Museum with modern Danish art.

Page 53: Fanoe Guide 2013

53

Kan du ikke finde hjem?Er stel eller glas i brillerne gået itu? Indenfor 1 time kan vi lave de nye glas til dig. Vi har nemlig 98% af alle enkeltstyrke glas på lager. Hos os finder du det største udvalg af danske designbriller – og også Danmarks vel nok største udvalg i solbriller.

Ist Ihre Brille oder sind Ihre Gläser kaputgegangen? Wir können innerhalb von 1 Stunde neue Gläser anfertigen. Wir haben 98% von alle Einzelstärkengläser auf Lager.

Wir bieten Ihnen die größte Auswahl Dänisher Designbrillen und Sonnenbrillen. Wir

sprechen Deutsch.

Finden Sie nicht den Weg nach Hause?

Tlf. 75 13 11 88

Færgehavn

Kristiansen Optik

Kirkegade 21 · 6700 Esbjerg · www.kristiansenoptik.dk

14.000 m2 maritime oplevelser for hele familien

Fiskeri- og SøfartsmuseetTarphagevej 2 - 6710 Esbjerg VTlf.(+45) 76 12 20 00E-mail. [email protected] • www.fimus.dk

Karen-Marie Klip

Tlf. 75 16 77 33Jyllandsgade 46, esbjerg

Danmarks 5 største by med 71 576 indbyggere

Die fünfgrösste Stadt Dänemarks mit 71 576 Einwohner

Denmark’s 5th largest city with 71 576 inhabitants

Page 54: Fanoe Guide 2013

54

Admiral Strand, Hovedgaden 105, N, 75 16 44 00 . . . . . Side 23Arbuckle Design, Stalden, Strandslippe, N, 75 16 28 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30Aroma, Grønnevej 2, N, 75 16 60 01Bavnesti Gæstehus, Bavnebjerg 2, N, 20 84 33 52Bent Haldan ApS, Rindbyvej 1, R, 75 16 34 32Bioklinik v/Dortea Berg Jensen, Skolevej 8, N, 75 16 12 13Butik 24, Hovedgaden 24, N, 75 16 20 61 . . . . . . . . . . . . Side 30Bygma, Strandvejen 10 B, N, 75 16 37 00Camping Klitten, Sønderho Strandvej 11, S, 75 16 40 65Casa Grafika, Kikkebjergvej 6, N, 76 66 50 00Christel Seyfarth, Hovedgaden 76, N, 51 70 92 79 . . . . Side 15CSB Island, Th. Schmidts Vej 2, N, 75 16 67 22Dagli Brugsen, Landevejen 42, S, 75 16 40 18 . . . . . . . . Side 50Dan-El, Sønden Bavnen 20, N, 75 12 75 76Danibo Sommerhusudlejning, Langelinie 9 B, N, 75 16 36 99 . . . . . . . . . . Side 23 / bagsideDen lokale ejendomshandel, Svenskervej 10, N, 75 16 26 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 17Det Blå Gæstehus, Hovedgaden 56, N, 26 11 06 96Diskotek Chaplin, Postvejen 19, R, 75 16 37 30Ditte Maigaard Studio ApS, SDragens Legeland, Hovedgaden 34, N, 75 16 20 87EDC-Mæglerne Fanø ApS, Strandvejen 10 A, N, 76 66 01 02Engbo B&B, Hovedgaden 91, N, 23 96 32 42 / 30 24 26 16Fajancen, Sønder Land 5, S, 75 16 41 71 . . . . . . . . . . . . . Side 48Fanø Akupunktur, Ved Møllebanken 12, N, 75 16 33 43Fanø Apotek, Hovedgaden 64, N, 75 16 20 23 . . . . . . . . Side 31Fanø Autoværksted, Strandvejen 4, N, 75 16 35 20 . . . . Side 26Fanø Blomster, Brigvej 2, N, 75 16 26 56 . . . . . . . . . . . . Side 16Fanø Boghandel, Hovedgaden 58, N, 75 16 21 84 . . . . . Side 14Fanø Bryghus, Strandvejen 5, N, 76 66 01 12Fanø Byg ApS, Postvejen 7B, R, 22 63 09 49 . . . . . . . . . . Side 41Fanø Cykler, Hovedgaden 96, N, 27 91 54 41 . . . . . . . . . Side 30Fanø Dyreklinik, Hovedgaden 129, N, 29 24 76 63Fanø Fisk, Havnevej 4, N, 75 16 25 10 . . . . . . . . . . . . . . . Side 17Fanø Fliser, Vigensvej14, N, 75 16 34 28 /20 49 34 28. . . . . . . . . . Side 30Fanø Golflinks A/S, Golfvejen 5, F, 75 16 44 77Fanø Gulvafslibning ApS, Vangled 71, N, 26 20 29 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 26Fanø Gæstehus, Buegangen 1, N, 75 16 24 34Fanø Keramik, Hovedgaden 25B, N, 75 16 22 33 . . . . . Side 30Fanø Klima Service, Postvejen 19, R, 21 67 95 16 . . . . . Side 41Fanø Kloakservice og Entreprenørvirksomhed Klingebjergvej 1, R, 21 81 38 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 40Fanø Kommune, Skolevej 5-7, N, 76 66 06 60 . . . . . . . . Side 28Fanø Kran-service A/SFanø Krogaard, Langelinie 11, N, 76 66 01 66 . . . . . . . . Side 25Fanø Kunstmuseum, Nord Land 5, S, 75 16 40 44Fanø Lynghonning, Hovedgaden 114, N, 75 16 22 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30

Fanø Lys, Hovedgaden 29, N, 75 16 26 20Fanø Malerfirma, Strandvejen 26, N, 75 16 10 02 . . . . . Side 31Fanø Museum, Skolevej 2, N, 30 70 05 75Fanø Natur, www.fanonatur.dk . . . . . . . . . . . . .Side 17 / 41 / 47Fanø Pizza, Valdemarsvej 14, N, 75 16 11 22 . . . . . . . . . Side 30Fanø Skibsfart og Dragtsamling, Hovedgaden 28, N, 21 14 00 43Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51, N, 75 16 25 66 . . . . . Side 30Fanø Taxi, Batterivej 4, N, 75 16 62 00Fanø Tømrer & Snedker ApS, Vangled 71, N, 26 20 29 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 26Fanø Træ ApS, Sønden Bavnen 18, N, 75 16 21 82Fanø Ugeblad, Willemoesvej 7, N, 75 16 20 53 . . . . . . . Side 30Fanø Vaffel & Bolsjehus, Hovedgaden 65 B, N, 75 16 65 55Fanø Vesterhavsbad, Golfvej 5, F, 76 66 00 77 . . . . . . . . Side 36FanøFærgen, 70 23 15 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 29Fanøhus Feriehusudlejning, Hovedgaden 12, N, 75 16 26 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 23Fanøspecialisten, Landevejen 63, S, 75 16 43 99 . . . . . . Side 50Fascinating Foto, Søndertoft 21, SFeldberg Familie Camping, Kirkevejen 3-5, R, 75 16 36 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 38Feldberg Strand Camping, Kirkevejen 39, R, 75 16 24 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 59Fiskeri- og Søfartsmuseet, 76 12 20 00 . . . . . . . . . . . . . . Side 53Flex-Byg, Lodsvej 41, N, 75 16 26 91 . . . . . . . . . . . . . . . . Side 31Flügger Farve, Strandvejen 21, N, 75 16 10 09Fonden Gl. Sønderho, Landevejen 98, S, 51 50 18 50Fortuna, Hovedgaden 82, N, 75 16 49 28Fri Bikeshop, Mellemgaden 12, N, 75 16 24 60 . . . . . . . Side 16Fritz Brinch & Sønner Aps, Sønder Nytoft 11, N, 75 16 41 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 27Galeasen B&B, Galeasevej 2Galleri Birkedal, Drosselvej 7, N, 75 16 34 58Glaspusteriet Fanø, Hovedgaden 47, N, 75 16 48 00Hans & Grethe Crêperie, Lindevej 2/Hovedgaden, N Havnekiosken, Langelinie 9, N, 75 16 21 20 . . . . . . . . . . Side 30Helsehuset Fanø, Hovedgaden 14, 1.tv., N, 20 16 26 96 . . . . . . . . . . . . . Side 30Helsehuset Fanø, værelsesudlejning, Hovedgaden 14, 1.tv., N, 75 16 36 99 . . . . . . . . . . . . . Side 21Hjørnekroen, Hovedgaden 14, N, 75 16 22 62 . . . . . . . . Side 30Jensen & Jensen, Nybyvej 3, R, 40 36 64 84Jimmy´s Køkken, Hovedgaden 22, N, 75 16 16 88JM VVS aps, Brigvej 1, N, 75 16 55 00 . . . . . . . . . . . . . . Side 30JT Revision, Hovedgaden 22, N, 75 16 27 99Kabyssen, Kirkevejen 37, R, 75 16 15 33 . . . . . . . . . . . . . Side 36Kristiansen Optik, 75 13 11 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 53Kromann-Rasmussen B&B, Digevej 13, SKunstladen, Postvejen 29, R, 75 16 35 04Lene Vemb, Hovedgaden 66, N, 75 16 22 07 . . . . . . . . . Side 14L.S. Fisk, Bjerrevej 11, SLægehuset Fanø, Vestervejen 1 C, N, 75 16 32 22

Medlems- og annoncørlisteAdressen · AdressesN=Nordby; F=Fanø Bad; R=Rindby; S=Sønderho

Page 55: Fanoe Guide 2013

55

MalerFirma Frank Diron, Vester Land 33, S, 20 81 70 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 50Michaels Antenneservice, Enggårdsvej 4, N, 20 11 63 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 27MJ Byg, Gammel Postvej 18, N, 40 82 77 40. . . . . . . . . . Side 31Musikhjørnet 2tal, Hovedgaden 63, N, 75 16 28 11 . . . Side 31Møllesti Bed & Breakfast, Møllesti 3, N, 75 16 29 49 / 30 26 75 16 . . . . . . . . . . . Side 21Nana’s Stue, Sønder Land 1, S, 75 16 40 25 . . . . . . . . . . . Side 49Nordby Antenneforening, Bavnebjerg 44, NNordby Bibliotek, Midtbjergevej 2, N, 76 66 05 01 . . . . Side 25Nordby Renovation & Slamsugning, Niels Sørensensvej 12, N, 40 26 23 37 / 40 31 23 37 . Side 26Novasol – dansommer, Vestertoft 2 A, R, 39 14 30 34 . Side 40Nybolig, Hovedgaden 26, N, 75 16 10 11 . . . . . . . . . . . . Side 17Ny form, Strandvejen 56, F, 75 16 34 84 . . . . . . . . . . . . . Side 37Nørby Kro, Strandvejen 12, N, 75 16 35 89. . . . . . . . . . . Side 25OK Benzin, Strandvejen 21, N, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 20Olesen & Jensen, Strandvejen 16, N, 28 48 22 71Posselt Bed&Breakfast, Bavnebjerg 46, N, 40 19 20 67Psykoterapeut Lone Billum Aistrup, Ved Trappen 6, N, 23 64 68 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 31Ravslibere Rita & Uwe Apel, Hovedgaden 27, N, 75 16 35 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30Ravsmeden, Landevejen 40, S, 75 16 40 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 50Restaurant Ambassaden, Hovedgaden 57, N, 75 16 22 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 24Restaurant Dino, Strandvejen 8, N, 75 16 64 64 . . . . . . . Side 31Rindby Camping, Kirkevejen 18, R, 75 16 35 63Rindby Rundridning, Rindbyvej 8, R, 60 65 22 21 . . . . Side 41Rikke Sandford, Hovedgaden 97, N, 25 47 87 66 . . . . . . Side 15Rudbeck Ost & Deli, Hovedgaden 90, N, 24 93 85 05Ryttergården Fanø, Klingebjergvej 1, R, 61 12 16 27 . . . Side 40Rødgaard Camping, Kirkevejen 13, R, 75 16 33 11 . . . . Side 39Salon Gabi, Bavnebjergvej 4, N, 75 16 16 60 . . . . . . . . . Side 30Salt, Hovedgaden 37, N, 26 82 28 54Silken, Landevejen 15, S, 75 16 42 90 . . . . . . . . . . . . . . . Side 47

Slagter Christiansen, Hovedgaden 17, N, 75 16 20 67 . . . . . . . . . . . . . . . Side 2 / 14Steens Grøntorv, Landevejen 66, S, 23 45 40 84 . . . . . . . Side 47Stoppestedet, Kirkevejen 75, R, 75 16 36 22 . . . . . . . . . . Side 41Struckmanns Hus, Niels Engersvej 6, N, 29 92 89 45 . . Side 21SuperBrugsen, Hovedgaden 75, N, 75 16 20 09 . . . . . . . Side 20Super Spar, Strandvejen 27, N, 75 16 31 20 . . . . . . . . . . . Side 19Sylvesters, Hovedgaden 25, N, 75 16 11 44Sønderho Bibliotek, Landevejen 41, S, 75 16 40 36 . . . . Side 50Sønderho BorgerforeningSønderho Cykeludlejning, Landevejen 66, S, 23 45 40 84Sønderho Kro, Kropladsen 11, S, 75 16 40 09 . . . . . . . . Side 48Sønderho Ny Camping, Gammeltoftvej 3, S, 75 16 41 44Sønderho Tækkefirma, Gammel Byvej 17, S, 75 16 42 60Tandtekniker Ellen Steen, Navigationsvej 12, N, 75 16 25 15 . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30Tempo Camping, Strandvejen 34, N, 75 16 22 51 . . . . . Side 19Terra di Toscana, Hovedgaden 65, N, 23 84 67 17 / 23 84 67 85Tove’s Gavebod, Hovedgaden 41, N, 75 16 24 62 . . . . . . Side 30Tømrer Arvid Rasmussen, Vigensvej 14, N, 20 49 34 28Uldsnedkeren, Digevej 7, S, 75 16 41 31 . . . . . . . . . . . . . Side 47UniKKeramik, Lodsvej 25, N, 75 16 26 70Vestergården Bed & Breakfast Vestervejen 47, N, 75 16 11 47 / 26 84 11 47 . . . . . . . Side 21Victorias Palace, Strandvejen 59, F, 74 84 85 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 39Villa Alfa, Strandvejen 32B, N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 21Villa Beta, Ved Skibsværftet 2, N, 21 43 85 89 . . . . . . . . Side 21Villa Quisisana, Strandvejen 62, F, 75 16 27 00 . . . . . . . Side 21Vinlageret Fanø, Hovedgaden 37, N, 75 16 65 40Voss Papir, 75 16 77 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 53VVS Jørgen Chr. Sørensen, Kallesbjergvej 4B, N, 40 45 24 48Øens tømrer, Sønder Nytoft 6A, N, 40 94 70 07 . . . . . . Side 30Ø-naf, Østertoften 3, R, 20 29 49 26 . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30

Lægehus/Ärztehaus/Medival ServiceVestervejen 1C, Nordby +45 7516 3222

Alarm 112

Politi/Polizei/PoliceFanø Politi, Mellemgaden 17, Nordby +45 7516 1448Esbjerg Politi + 45 7611 1448

Dyrlæge/Tierarzt/VeterinaryHovedgaden 126, nordby +45 2924 7663Kun konsultation efter tidsbestilling/ Konsultation nur möglich nach vereinbarung/ surgery only possible by appointmentBortløbne katte anmeldes til dyrlægen, bort-løbne hunde til politiet/ Entlaufende Katzen können beim Tierarzt gemeldet werden, Hun-de bei Polizei/ Runaway cats can be reported to the veterinarian, dogs to the police

Page 56: Fanoe Guide 2013

56

HjertestartereDer findes hjertestartere flg. steder:På færgerneFanø Sparekasse, Hovedgaden 51, NordbyRådhuset, Skolevej 5-7, NordbySuperBrugsen, Hovedgaden 75, NordbySuper Spar, Strandvejen 27, Nordby Fanø Hallen, Stadionvej 11, NordbySundhedshuset, Vestervejen 1, NordbySønderho Rutebilstation, Landevejen 35, SønderhoFanø Golfklub, Golfvej 5, Fanø Bad

Hundeskal ifølge loven ALTID føres i snor i byerne, sommer-husområderne, klitterne og plantagen. På stranden skal hunde ALTID holdes i snor i perioden 1. april til 31. sep-tember. Hundeskoven: Over for parkeringspladsen ved Pælebjerg i Fanø Klitplantage er etableret en hundeskov på 6 ha. Her kan hunden løbe frit omkring FORUDSAT, at ejeren har fuld kontrol over hunden, så den ikke gene-rer andre hunde og hundeejere. Hundeskoven er forsvar-ligt indhegnet, så hunde og vildt kan holdes adskilt. Det er derfor vigtigt, at portene holdes lukkede.Ryd op efter din hund: Vis hensyn! Tag altid en pose med til hundens efterladenskaber. Flere steder på Fanø er opsat særlige standere med hundeposer. CampingCamping på Fanø er ikke tilladt uden for de godkendte campingpladser:I klitterne og klitplantagerne er motorkørsel, camping og teltslagning forbudt.På vej, gade, parkeringsplads og rasteplads samt strand må telte, campingvogne, campingbusser og andre kø-retøjer, der er indrettet til overnatning, ikke hensættes i tiden fra kl. 21 til kl. 7.

AffaldshåndteringGlas, papir, dåser og kemikalieaffald bedes sorteret og afleveret på genbrugsstationen på Sønder Nytoft 7 eller i de opstillede igloer. Kemikalieaffald dog kun på gen-brugsstationen. Medicin skal afleveres på apoteket. Er man i tvivl, så kontakt personalet på genbrugsstationen.Faste Åbningstider:Mandag-fredag 13.00 - 15.00Onsdag også 7.15 – 9.00Lørdag 10.00 -13.00

VandværkVandet på Fanø er af bedste kvalitet og man kan roligt drikke det rene, bakteriefrie vand fra hanerne.Fanø Kommunale Vandværk . . . . 7516 2045Rindby Vand . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7538 1750Vandforsyning Fanø Bad . . . . . . . . 7666 0077

Varmeforsyning Nordby Fjernvarme . . . . . . . . . . . 7516 2724

El (Sydenergi)Fejlmelding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70115000

RådhusSkolevej 5-7, N. . . . . . . . . . . . . . . . . 7666 0660

DefibrillatorenAuf Fanø gibt es Defibrillatoren auf folgende Orten:An bord die FährenFanø Sparekasse, Hovedgaden 51, NordbyDas Rathaus, Skolevej 5-7, NordbySuperBrugsen, Hovedgaden 75, NordbySuper Spar, Strandvejen 27, Nordby Die Fanø Halle, Stadionvej 11, NordbyDas Ärtzehaus (Sundhedshuset), Vestervejen 1, NordbyBusbahnhof in Sønderho, Landevejen 35, SønderhoFanø Golfklub, Golfvej 5, Fanø Bad

Hunde Laut Gesetz müssen Hunde in der Stadt, im Ferienhaus-gebiet, in den Dünen und in der Plantage IMMER an der Leine geführt werden. Am Strand müssen Hunde in der Zeit vom 1. April bis zum 31. September IMMER an der Leine sein. Hundewald: Gegenüber dem Parkplatz beim Pælebjerg in der Fanø Klitplantage, ist ein 6 ha groβer Hundewald etabliert worden. Hier kann der Hund frei herumlaufen VORAUSGESETZT, dass der Besitzer seinen Hund un-ter Kontrolle hat. Der Hundewald ist sorgfältig einge-zäunt, damit das Wild und die Hunde getrennt bleiben. Die Pforten müssen daher immer geschlossen werden.Hinterlassenschaften bitte entfernen! Zeigen Sie bitte Rücksicht! Haben Sie immer eine Plastiktüte für die Hinterlassenschaften Ihres Hundes dabei. An mehreren Stellen auf Fanø sind besondere Ständer mit Hundetüten angebracht.

Godt at videGut zu wissen · Nice to know

Page 57: Fanoe Guide 2013

57

Camping Camping auf Fanø ist auβerhalb der anerkannten Cam-pingplätze nicht erlaubt. In den Dünen und Dünenwäldern sind motorisierte Fahrzeuge, Camping, sowie das Aufschla-gen von Zelten verboten. Von 21-7 Uhr dürfen auf Wegen, Straβen, Park- und Rastplätzen, sowie am Strand keine Zel-te, Campingwagen, Campingbusse oder andere Fahrzeuge, die zum Übernachten eingerichtet sind, bewohnt werden.

MülltrennungPapier und Glas bitte sortieren und entweder bei der Recyclingstation abgeben oder in die aufgestellten Con-tainer werfen. Chemikalienabfall, Lack- und Farbenreste, Batte-rien usw. - machen den wiederverwendbaren Müll unbrauchbar, daher muss er in der Recyclingstation abgegeben werden. Arzneimittel bitte bei der Apotheke abgeben. Im Zwei-felsfall fragen Sie bitte das Personal der Recyclingstation.Öffnungszeiten:Montag-Freitag 13.00 - 15.00Mittwoch auch 7.15 – 9.00Samstag 10.00 -13.00

WasserwerkDas Trinkwasser auf Fanø ist von hochwertiger Quali-tät. Es ist rein und bakterienfrei und kann direkt vom Wasserhahn getrunken werden.Fanø Kommunales Wasserwerk. . . 7516 2045Wasserversorgung Rindby . . . . . . . 7538 1750Wasserversorgung Fanø Bad . . . . . 7666 0077

Wärmeversorgung Nordby Fernwärme. . . . . . . . . . . . . 7516 2724

El (Sydenergi)Fehlermeldung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70115000 RathausSkolevej 5-7, N. . . . . . . . . . . . . . . . . 7666 0660

DefribrillatorsOn Fanø there are defribillators on the following places:On board the ferriesFanø Sparekasse, Hovedgaden 51, NordbyThe Town Hall Hall Skolevej 5-7, NordbySuperBrugsen, Hovedgaden 75, NordbySuper Spar, Strandvejen 27, Nordby Fanø Hallen (sportscenter), Stadionvej 11, NordbySundhedshuset (the doctors consultation), Vestervejen 1, NordbyBusstation in Sønderho, Landevejen 35, SønderhoFanø Golfklub, Golfvej 5, Fanø Bad

Dogs Keep your dog on a leash. According to the law, dogs must ALWAYS be on a leash in the towns, the holiday cottage area, the dunes and the woods. Dogs must always be on a leash on the beach from April 1 till Sep-tember 31. Dog park: At the parking space at Pælebjerg in the Fanø Klitplantage, a six-hectare off-leash dog wood park has been established. Provided that you have full control of your dog, it may run free in the dog wood park. The off-leash dog wood park has been carefully fenced in order for dogs and wildlife to be kept separate. For the same reason, the gates must be kept closed. Please remove droppings: Show consider-ation! Always bring a bag for your dog’s droppings. At several places on Fanø you find stands with free bags for dog’s droppings.

Camping Camping on Fanø is not allowed outside authorized camping sites. Motoring and camping is forbidden in dunes and dune plantations. Tents, caravans, mobile-homes and other vehicles furnished with sleeping ar-rangements may neither be parked in streets, on roads, at parking and picnic sites, nor on the beach from 9 p.m. to 7 a.m.

Waste ManagementWaste management and recycling Glass, paper, tins and chemical waste must be sorted and delivered to the Refuse Recycling Centre or put into the recycling containers provided. Medicines should be handed in at the chemist. When in doubt, please contact the personnel at the Recycling Centre.Opening hours:Monday-Friday 13.00 - 15.00Wednesday also 7.15 – 9.00Saturday 10.00 -13.00

WaterworksThe drinking water on Fanø is of highest quality. The water is clean and bacteria free and you can safely drink it directly from the tap.Fanø municipality waterworks . . . 7516 2045Water supply Rindby. . . . . . . . . . . . 7538 1750Water supply Fanø Bad. . . . . . . . . . 7666 0077

Heat supply Nordby district heat . . . . . . . . . . . . 7516 2724

Electricity (Sydenergi)Problem report. . . . . . . . . . . . . . . . . 70115000 Town hallSkolevej 5-7, N. . . . . . . . . . . . . . . . . 7666 0660

Page 58: Fanoe Guide 2013

58

Højvandskalender2013Tidenhochwasser · High tide calender

Højvandstider for Esbjerg Havn. Nordby: ca. 15 min. tidligere. Sønderho Strand: ca. 30 min. tidligere. Fanø Bad: ca. 45 min. tidligere.

Tiedenhochwasser für Esbjerg Hafen. Nordby: ungefähr 15 Minuten früher. Sønderho Strand: ungefähr 30 Minuten früher. Fanø Bad: ungefähr 45 Minuten früher.

High Tide times Esbjerg Harbour. Nordby: approx. 15 minutes earlier. Sønderho Strand: approx. 30 minutes earlier. Fanø Bad: approx 45 minutes earlier

JANUAR04:53 17:1305:27 17:5106:03 18:3006:42 19:1507:27 20:0708:24 21:1209:36 22:2710:55 23:4112:09 -00:49 13:1601:51 14:1602:45 15:0903:34 15:5704:19 16:4205:01 17:2605:42 18:0806:24 18:5107:06 19:3407:49 20:2108:38 21:1309:36 22:1710:48 23:3312:04 -00:42 13:0601:36 13:5402:19 14:3402:57 15:1003:32 15:4504:06 16:2104:39 16:5605:12 17:33

FEBRUAR05:47 18:1106:24 18:5107:06 19:3807:58 20:3609:06 21:5310:29 23:1611:51 -00:33 13:0501:39 14:0602:33 14:5703:20 15:4204:02 16:2404:41 17:0305:18 17:4105:56 18:1806:32 18:5307:09 19:2707:48 20:0608:37 21:0209:45 22:2311:10 23:5812:27 -01:03 13:2301:51 14:0602:32 14:4503:09 15:2303:44 16:0004:18 16:36

MARTS04:54 17:1305:30 17:5106:08 18:3006:50 19:1507:42 20:1208:50 21:2910:14 22:5811:39 -00:20 12:5401:24 13:5202:16 14:4003:00 15:2203:40 16:0004:17 16:3604:52 17:1105:27 17:4306:00 18:1306:33 18:4207:07 19:1507:51 20:0508:54 21:1810:13 22:5611:37 -00:19 12:4301:15 13:3301:59 14:1602:39 14:5703:18 15:3603:55 16:1504:33 16:5306:12 18:32

APRIL06:53 19:1307:39 20:0008:33 20:5809:42 22:1511:03 23:4012:24 -00:59 13:3502:02 14:3202:54 15:1803:37 16:0004:16 16:3604:51 17:0905:26 17:4105:59 18:1106:31 18:3907:03 19:0907:38 19:4308:21 20:3009:16 21:3410:27 22:5811:46 -00:23 12:5701:28 13:5402:21 14:4403:06 15:2903:50 16:1204:33 16:5405:15 17:3605:57 18:1806:42 19:02

MAJ 07:31 19:5108:28 20:5109:34 22:0010:45 23:1311:59 -00:27 13:0701:32 14:0502:26 14:5403:12 15:3503:51 16:1104:27 16:4405:01 17:1505:34 17:4506:07 18:1506:39 18:4607:15 19:2107:56 20:0508:45 21:0009:47 22:0910:59 23:2812:12 -00:40 13:1501:41 14:1102:35 15:0303:24 15:5104:12 16:3604:59 17:2205:45 18:0706:33 18:5407:24 19:4308:18 20:37

JUNI09:15 21:3610:18 22:3911:24 23:4812:32 -00:55 13:3301:55 14:2602:45 15:1103:28 15:4904:06 16:2404:40 16:5505:14 17:2705:47 17:5706:20 18:3006:55 19:0507:34 19:4408:18 20:3009:11 21:2710:15 22:3811:27 23:5412:37 -01:04 13:4102:06 14:3903:03 15:3303:57 16:2304:47 17:1105:35 17:5706:22 18:4207:09 19:2707:58 20:1508:48 21:06

123456789

10111213141516171819202122232425262728293031

123456789

10111213141516171819202122232425262728

123456789

10111213141516171819202122232425262728293031

123456789

101112131415161718192021222324252627282930

123456789

10111213141516171819202122232425262728293031

123456789

101112131415161718192021222324252627282930

JULI09:42 22:0110:42 23:0311:48 -00:12 12:5501:21 13:5602:18 14:4703:06 15:3003:46 16:0604:21 16:4004:54 17:1205:27 17:4306:01 18:1506:36 18:4807:12 19:2407:52 20:0408:38 20:5309:33 21:5610:45 23:1512:02 -00:33 13:1501:44 14:2102:48 15:1903:44 16:1104:34 16:5705:21 17:4206:05 18:2406:48 19:0507:32 19:4808:15 20:3109:01 21:1909:52 22:15

AUGUST10:53 23:2312:08 -00:41 13:2301:49 14:2102:42 15:0803:24 15:4604:00 16:2104:33 16:5305:06 17:2405:40 17:5706:15 18:3006:50 19:0407:27 19:4308:09 20:2809:00 21:2810:09 22:4711:33 -00:11 12:5501:30 14:0602:36 15:0603:30 15:5504:18 16:4005:02 17:2105:43 18:0006:23 18:3907:01 19:1707:39 19:5608:16 20:3608:56 21:2409:48 22:2811:03 23:51

SEPTEMBER 12:39 -01:12 13:4902:10 14:3902:54 15:1903:32 15:5404:07 16:2804:42 17:0105:17 17:3505:52 18:0906:28 18:4607:06 19:2607:47 20:1208:36 21:1209:45 22:3211:13 23:5912:39 -01:18 13:5102:21 14:4803:14 15:3604:00 16:1804:40 16:5705:18 17:3505:54 18:1106:30 18:4707:02 19:2207:33 19:5908:06 20:4208:51 21:3910:00 22:5511:35 -

OKTOBER00:20 13:0301:27 13:5902:17 14:4302:59 15:2203:38 16:0004:16 16:3604:54 17:1305:32 17:5106:09 18:3006:48 19:1307:31 20:0308:24 21:0609:34 22:2410:58 23:4512:19 -01:00 13:2902:02 14:2502:54 15:1303:38 15:5504:17 16:3304:53 17:0905:27 17:4506:00 18:2006:30 18:5407:00 19:2907:33 20:0907:15 20:0008:14 21:0609:33 22:2310:59 23:3612:08 -

NOVEMBER 00:34 13:0101:24 13:4702:09 14:3002:51 15:1203:33 15:5404:14 16:3504:54 17:1805:37 18:0506:24 18:5807:18 20:0008:24 21:1009:36 22:2310:50 23:3311:59 -00:36 12:5801:30 13:4802:15 14:3302:55 15:1203:31 15:4804:04 16:2304:36 16:5705:06 17:3005:37 18:0506:10 18:4206:49 19:2707:39 20:2308:41 21:3009:57 22:4311:13 23:5012:17 -

DECEMBER 00:48 13:1201:40 14:0302:28 14:5103:15 15:3704:00 16:2304:44 17:0905:30 17:5706:17 18:5007:09 19:4508:06 20:4609:07 21:5110:14 22:5911:23 -00:05 12:2801:03 13:2401:53 14:1202:36 14:5303:13 15:3003:47 16:0404:19 16:3704:50 17:1005:21 17:4305:52 18:1806:27 18:5807:09 19:4507:58 20:4209:03 21:5110:20 23:0611:35 -00:13 12:4001:14 13:39

123456789

10111213141516171819202122232425262728293031

123456789

10111213141516171819202122232425262728293031

123456789

101112131415161718192021222324252627282930

123456789

10111213141516171819202122232425262728293031

123456789

101112131415161718192021222324252627282930

123456789

10111213141516171819202122232425262728293031

Page 59: Fanoe Guide 2013

Kirkevejen 39 · Rindby Strand · DK-6720 Fanø · Tlf. +45 75162490 · www.feldbergstrandcamping.dk

Tættest på Fanøs pragtfulde strand. Strandnähe und Qualität können preiswert sein. Alle Annehmlich-keiten in direkter Nähe. Der einzige Campingplatz auf Fanø, der wenige 100 Meter vom Strand entfernt liegt.

fanostrandgalleri.dk15 lokale kunstnere udstiller spændende kunst .

Ausstellung einheimischer Künstler.

kabyssenfanoe.dkBodega und Pub.

fanoefun.comCykel udlejning,Blokart/Buggy.

Fahrrad-Verleih, Kite-Buggy Verleih.

J

Page 60: Fanoe Guide 2013

www.danibo.dk

Over ferieboligerMehr als Ferienhäuser650

+45 7516 3699

– direkte ved færgen i Nordby! – direkt an der Fähre in Nordby!

• Danibo er Fanøs største udlejer af ferieboliger i alle prisklasser

• Danibo er et lokalt bureau med mere end 30 års erfaring, med lav provision, og fornuftige priser

• Personlig service og rådgivning

• Online katalog og booking

• Danibo hat Fanøs grösste Auswahl von Ferienhäusern in allen Preisklassen

• Niedrige Provision und vernünftige Preise

• Persönliche Beratung

• Ortsansässiges Büro mit mehr als 30 Jahre Erfahrung

• Online Katalog und Bestellung

Danibo – Fanø Sommerhusudlejning

Die Ferienhausvermittlung – vor Ort auf Fanø

K