farewell of a genious

30
El Arco de Triunfo, Francia A GENIUS SAYS GOODBYE ه غ ب ا ن ك ي ي ظ فحا دا ح

Upload: gueste297a06

Post on 16-Apr-2017

340 views

Category:

Education


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Farewell of a Genious

El Arco de Triunfo, Francia

A GENIUS SAYS GOODBYEنابغه يك خداحافظي

Page 2: Farewell of a Genious

Luminaria de Notre Dame

Mr.Gabriel García Marquez, great Latin American writer, has said goodbye to the public life due to complications in his

health: lymphatic cancer.

بزرگ نويسنده ماركز، گارسيا گابريل آقايبواسطه خود اجتماعي زندگي از التين آمريكاي

(: سرطان سالمتي‌اش و مزاج در عوارضياست ( كرده خداحافظي لنفاوي

Page 3: Farewell of a Genious

El Puente Artes al amanecer

He has sent a letter to his friends and thanks to the Internet we all are able to share it.

با و است فرستاده دوستانش به نامه‌اي اوتا ساخته قادر را ما همگي كه اينترنت از سپاس

كنيم تسهيم هم با .آنرا

Page 4: Farewell of a Genious

El Concièrgerie al cambio

I recommend you to read it, because this short text written by one of the most brilliant Latin American of the past years

is really inspiring.

چراكه مي‌كنم، توصيه شما به آنرا خواندن منآمريكايي درخشانترين توسط كوتاه متن اين

كه است شده نگاشته پيش سالها از تبار التيناست بخش الهام ً .حقيقتا

Page 5: Farewell of a Genious

Plaza de La Concordia

“If for an instant God forgot that I am just a puppet, and He gave me one more piece of life, I would take advantage of

that time, the best I could.”

فقط » من كه كند فراموش خدا نمونه براي اگرتكه‌اي من به و بازيم شب خيمه عJروسك يكزمان آن همه از من بدهد، زندگي از بيشتري

كاري بهترين كرد، خواهم استفاده و برده سوددهم انجام مي‌توانم «.كه

Page 6: Farewell of a Genious

Plaza de La Concordia al amanecer

I would probably not say everything I think, but definitely think all I say.

اما مي‌انديشم كه را هرچه نگويم شايدانديشه مي‌گJويم چه هر درباره ً قطعJا

.مي‌كنم

Page 7: Farewell of a Genious

París desde el Louvre

I would value things not for what they are worth, but for what they represent.

با اينكه براي فقط نه مي‌نهم ارزش چيزي هر بهبيان و مي‌كنند ارائه آنها آنچه براي بلكه ارزشند،

.مي‌دارند

Page 8: Farewell of a Genious

Fachada del Quai de Borbón & su reflexión

I would sleep less and dream more. For every minute we close our eyes we lose sixty seconds of light.

. ديد خواهم رويا بيشتر و خوابيد خواهم كمتررويهم را چشمانمان كه دقيقه‌اي هر براي

نور و روشنايي ثانيه شصت بمدت مي‌گذاريم،مي‌دهيم دست از .را

Page 9: Farewell of a Genious

Fuente Medicinal,Jardín de Luxemburgo

I would continue where others have stopped and I would rise when others sleep.

متوقف ديگران كه آنجايي از مي‌دادم ادامهديگران كه وقتي برمي‌خاستم و شده‌اند

.مي‌خوابند

Page 10: Farewell of a Genious

París en luna creciente

If God allowed me one more piece of life, I would dress simpler, would wallow in the sunlight, leaving uncovered,

not only my body but also my soul.

مي‌داد، من به زندگي از بيشتري تكه‌اي خدا اگرغوطه آفتاب نور در مي‌پوشيدم، لباس ساده‌ترفقط نه مي‌كردم، رها را خود برهنه مي‌خوردم،

نيز را روحم بلكه را .جسمم

Page 11: Farewell of a Genious

Los pasos del Foro de Halles

I would prove to men how wrong they are to think that they stop falling in love as they get older, since they actually start

getting older as soon as they stop falling in love..

كه اشتباهند در چقدر كه مي‌كردم ثابت مردم بهشدن عاشق شده‌اند پيرتر چونكه مي‌كنند فكر

همان از ً عمال آنها چراكه ، كرده‌اند قطع راكرده‌اند، متوقف را شدن عاشق كه زماني

كرده‌اند شدن پيرتر به .شروع

Page 12: Farewell of a Genious

El Hotel de Ville Paris

I would give wings to the children, but I would leave the child alone so that he could learn how to fly on

his own.

تنهايي به را آنها اما مي‌دادم، بال دو كودكان بهبا چگونه كه بياموزد كدام هر تا مي‌كردم رها

كند پرواز خود بر .تكيه

Page 13: Farewell of a Genious

Malecón, Blanco y Negro

To the old, I would show them how death comes not with the ageing process but with forgetting.

چگونه آنها كه مي‌دادم نشان سالخورده، فرد بهغفلت با بلكه شدن مسن فرآيند با نه مي‌ميرند

.كردن

Page 14: Farewell of a Genious

El Instituto de Francia

So many things I have learned from you….I have learned that everybody wants to live at the top of the mountain, forgetting that is how we climb is all that matters.

.... گJرفته‌ام ياد شما از زيادي چيزهايباالي بر تا مي‌خواهد كس هر كه گرفته‌ام ياد من

اصل كJه مي‌كند فراموش اما كند، زندگي كوهاست پيمودن راه چگونگي همان .مطلب

Page 15: Farewell of a Genious

El Instituto de Francia & el Puente Nuevo

I have learned that when a newborn grabs his father’s thumb, he takes a hold on him forever.

يافته تولد تازه نوزادي وقتي كه گرفته‌ام ياد منبراي مي‌اندازد، چنگ را پدرش شست انگشت

است گرفته جا او قلب در .هميشه

Page 16: Farewell of a Genious

Desde el Puente de Artes el amanecer

I have learned that a man has the right to look down on somebody, only when he is helping him to get up.

به مي‌تواند وقتي تنها فرد يك كJه گرفته‌ام ياد منبه بخواهد كه كند نگاه پائين به باال از ديگر فردي

نمايد كمك برخاستن در .او

Page 17: Farewell of a Genious

Jardín de Luxemburgo

So many things I have learned from all of you.

آموخته‌ام شما همه از را زيادي .مطالب

Page 18: Farewell of a Genious

Brazo de Seine desde la Isla Saint Louis

Always tell, what you feel and do what you think.

و مي‌كني احساس كه را آنچه كن، بيان هميشهمي‌كني فكر كه را آنچه بده .انجام

Page 19: Farewell of a Genious

Durmiente

If I knew that today it would be the last time that I will see you, I will embrace you strongly to be the guardian of your

soul.

است وقتي آخرين امروز كه ميدانستم من اگرآغوش به ً قويا را شما ديد، خواهم را شما كه

باشم روحتان نگهبان تا گرفت .خواهم

Page 20: Farewell of a Genious

Fachada de la calle de Rivoli Tuileries desde el jardín

If I would know that these would be the last minutes that I will see you, I would say to you “I love you” and wouldn´t

assume that you would know it.

دقايقي آخرين دقايق اين كه بدانم من اگرشما به ديد، خواهم را شما من كه هستند

« فرض « اين به و هستم عاشقتان كه مي‌گفتممي‌دانيد آنرا خود شما كه نمي‌كردم .بسنده

Page 21: Farewell of a Genious

Montmartre

There is always morning where life gives us another opportunity to make things good.

بما زندگي آن در كه هست صبحگاهي هميشهانجام خوبي كارهاي تا مي‌دهد دوباره فرصتي

.دهيم

Page 22: Farewell of a Genious

La Isla de Cité Desde el puerto de la Kyriad-de-Ciudad

Keep always close to you, your dear ones, and tell them how much you need them and love and take care of them. Take time to say, “I am sorry”, “forgive me”, “please,” “ thank

you” and all the nice and lovely words you know.

آنها به عJزيزانتان،و به باشيد، نزديك خودتان بهچقدر و داريد نياز آنها به چقدر كه بگوئيد

. داريد توجه آنها به چقدر و هستيد عاشقشانبگذاريد، جمالت اين بيان براي را زماني

« » « » « » « و« متشكرم ، ً لطفا ، ببخش مرا ، متاسفمشما كه دوست‌داشتني و قشنگ كلمات همه

.بلديد

Page 23: Farewell of a Genious

Notre Dame de París desde el Puente de Archevéché

Nobody would remember you if you keep your thoughts secret.

Force yourself to express them.

شما اگر آورد نخواهد خاطر به را شما هيچكسيداريد، نگه راز بصورت خود پيش را افكارتان

داريد ابراز و بيان را آنها تا كنيد وادار را .خودتان

Page 24: Farewell of a Genious

Brazo de Seine desde la Isla Saint Louis

Show your friends and dear ones how much you care about them.

به چقدر كه دهيد نشان عزيزانتان و دوستان بهعالقمنديد .آنها

Page 25: Farewell of a Genious

Panorámica de París y Defensa

SEND THIS TO THE PEOPLE YOU CARE OR LOVE.

يا عالقمنديد آنها به كه افرادي به را مطلب اينبفرستيد هستيد .عاشقشان

Page 26: Farewell of a Genious

Pedal de la Torre Eiffel

IF YOU DON´T DO IT, TOMORROW WILL BE THE SAME AS TODAY.

امروز مثل هم فردا نفرستيد، آنرا شما اگربود .خواهد

Page 27: Farewell of a Genious

París bajo la lluvia

And it will not matter either….

يا داشت نخواهد اهميت .... و

Page 28: Farewell of a Genious

La Conciergerie y el lugar de Châtelet

Now is the time to send it.

است آن ارسال زمان اكنون .هم

Page 29: Farewell of a Genious

El puente Alexandre III

For you with much love and care.

عالقه و عJشق بيشترين با شما .براي

Page 30: Farewell of a Genious

Muelle del arrepentimiento de Bourbon

I hope and wish that you like it.

Gabriel‌García‌Márquez