fashion seasons magazine

91
#6 (51) Октябрь 2011 ТЕПЛЫЕ ВЕЩИ пальто-пледы, объемный трикотаж, меховые детали, кашемир Всё о КАРИН РОЙТФЕЛЬД почтенной и непочтительной АЛЕНА ОСМАНОВА размер не имеет значения Сара Джессика ПАРКЕР и как она делает это

Upload: tanya-solovey

Post on 22-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

local magazine about global fashion

TRANSCRIPT

Page 1: Fashion Seasons magazine

#6 (51) Октябрь 2011

ТЕПЛЫЕ ВЕЩИ

пальто-пледы,объемный трикотаж,

меховые детали, кашемир

Всё о КАРИНРОЙТФЕЛЬДпочтеннойи непочтительной

АЛЕНА ОСМАНОВАразмер не имеет значения

Сара Джессика ПАРКЕР и как она делает это

Page 2: Fashion Seasons magazine

SM5_001_rolex.indd 1 8/29/11 7:30 PM

РО

ЛЕ

КС

. ЖИ

ТИ З

АР

АД

И В

ЕЛ

ИК

ОГО

. ДЕ

ЙТ

ДЖ

АС

Т . Р

ОЯ

Л Т

АЙ

М. Л

іц. А

А 4

51 8

08

. Ріш

ення

№72

5 ві

д 10

.09.

20

02

Page 3: Fashion Seasons magazine

Ліц

. АА

451

808

. Ріш

ення

№72

5 ві

д 10

.09.

2002

Page 4: Fashion Seasons magazine

Ліц

. АА

451

808

. Ріш

ення

№72

5 ві

д 10

.09.

2002

Page 5: Fashion Seasons magazine

СОДЕРЖАНИЕ

#6 (51 ) ОКТЯБРРЬ 2011

#6 (51) Октябрь 2011

ТЁПЛЫЕ ВЕЩИ

Пальто-пледы,Объемный трикотаж,

Меховые детали, Кашемир

Всё о КАРИНРОЙТФЕЛЬДпочтеннойи непочтительной

АЛЁНА ОСМАНОВАразмер не имеет значения

Сара Джессика ПАРКЕР и как она делает это

НА ОБЛОЖКЕ: Модель: Тамара Деркач (Linea 12)На модели: шуба, брюки — Tom Ford, сумочка PradaФото: Вита ГродзицкаяМакияж: Маруся Задорожная (Dior)Прическа: Игорь Бойко

FASHIONНовостиR.I.P. Brioni DonnaПалитра Into the BlueРадар По-птичьи права Книга Вечная эдитриксОбразВыставка Кто в пальто? Анализ Молодая гвардияСинтезБренд Гуманные экспериментыДетали Теплое украшениеДизайнер Сестринское братствоАкценты 2 цвета. СерыйЭксперт Вышла в плюсПрямая речь Ручная работаПроект Белое движениеПерсона Будильник для пришельцевIT-List

BEAUTYНовостиМарка Королевский уходПерсона Энергия цветаMust have Масло-уход Elixir от PayotТрендПроект Золотые рукиАнализ Модная иконографияПроцедура Начать все сначалаBeauty story Эвклидова геометрия

1821

2324 262832 3436424450525860626872

7477

8081

8286909294

124

144134

8 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 6: Fashion Seasons magazine

СОДЕРЖАНИЕ

ARTНовостиКнигиМузыкаКиноФильм месяца Скальпель и немного нервноПерсона Сара Джессика ПаркерФестиваль А в городе том левТеатр Чайки прилетелиХудожник Однажды во ВселеннойФестиваль Сладкий октябрьPlaylist Андрей Хлывнюк

EDITORIALFashion story «.UA»Fashion story «Just Try On»Fashion story «Lago di Como»

DIMENSIONПерсона Тосканский синдромГурман Остаться в живыхГурман Дары осениПутешествие Улыбки северного летаГаджет Цифровые буквы на пластиковой книжкеГаджет Выбор носителяРаутАдреса

96103105106107108112116

120121

122

124134144

158160162166170172174176

11219

26

58 108

52

10 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 7: Fashion Seasons magazine

Издатель Виктор РадченкоГлавный редактор Анна Радченко

Арт-директор Cергей КовалевОтветственный редактор Татьяна Хмелевская

Директор отдела моды Мария ХализеваРедактор отдела моды Татьяна Соловей

Редактор отдела культуры и искусства Валентина КлименкоЖурналист Алена Кочкина

Литературный редактор Ирина ЧирковаДизайн и верстка Дмитрий Адаменко

Цветокоррекция Сергей ЛазаревНад номером работали Игорь Бойко, Владимир Босак, Веня Брыкалин, Катя Булах, Наташа Волк (Studio 1),

Василина Врублевская, Дмитрий Гибшман, Денис Голтвенко (студия «Три в кубе»), Вита Гродзицкая, Маруся Задорожная, Александр Индычий, София Карпенко, Даша Лагенберг, Серж Левченко, Константин Мельницкий,

Катя Николайчук, Линда Полуэктова, Александра Радченко, Дина Силина, Ольга Сушко, Павел Урусов, Светлана Федоренко (студия «Три в кубе»), Алина Шаповал, Лена Шкода, Лиза Харви, Анна Хитрая, Максим Храмов, Леся Чайка, Slava Чайка,

Максим Черных, Cristina Capucci, Matteo Greco, Cate UnderwoodДиректор по производству Алексей Кобзенко

Директор отдела рекламы Юлия ЗуеваОтдел рекламы Татьяна Ищук, Наталия Сытник-Лаврухина

Финансовый отдел Максим МаксимецЮрист Анна Сичкаренко

Директор по распространению Вадим ЛипскийPR-директор Виктория Якушева

Журнал «Сезоны моды» зарегистрирован в соответствии с законодательством Украины, свидетельство КВ № 17462–6212 ПР от 28.02.2011.УЧРЕДИТЕЛЬ: ООО «Издательский дом “Аврора”»

ИЗДАТЕЛЬ: ООО «Издательский дом “Аврора”»АДРЕС ИЗДАТЕЛЯ: Украина, 01015, г. Киев, ул. Лаврская, 16.

Издается и распространяется с 2004 года.© Редакция журнала «Сезоны моды»

Все права защищены. Полное или частичное перепечатывание материалов журнала «Сезоны моды» только при разрешении издателя.

Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель.АДРЕС РЕДАКЦИИ: Украина, 01015, г. Киев, ул. Лаврская, 16, тел.: (044) 3792960ЦВЕТОДЕЛЕНИЕ И ПЕЧАТЬ: ООО «Новий друк», Киев, ул. Магнитогорская, 1.

Тираж 15 000 экз.Цена договорная.

Дата выхода в свет — 5 октября 2011 года.Подписной индекс 90658

На журнал «Сезоны моды» можно подписаться в редакции журнала, в любом почтовом отделении, а также в подписных агентствах:

Киев: агентство «KSS», тел.: (044) 4640220; АТЗТ «Саммит», тел.: (044) 2807745;ЗАО «Холдинговая компания “Блиц-Информ”», тел.: (044) 2055150, 2055169;

«ПрессЦентр», тел.: (044) 5361175, 5361180;Днепропетровск: «Меркурий», тел.: (056) 7447422

#6 (51) Октябрь 2011

12 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 8: Fashion Seasons magazine

Посетив как-то Диснейленд, я вдруг поняла, в чем причина популярности этого парада аттракционов. Между реальностью и сказкой здесь нет досадных белых ниток: все по-настоящему. И происходящее — зримо и осязаемо, потому что происходит с тобой.По сути, современная мода — тот же Диснейленд.Хотите очутиться в сказке, испытать взрыв адреналина, пощекотать нервы или получить массу удовольствия? Сегодня возможно все!

К примеру — оказавшиеся на одной модной параллели Нью-Йорк, Лондон, Антверпен и Киев. Это доказали украинские дизайнеры с проектом White на Milano Moda Donna. Как и другие «аттракционы», представленные в этом номере. Вам не показалось, что на обложке — остромодная шуба от Тома Форда? А ведь добыть фото с его засекреченных показов — все равно, что получить кредит под 2 процента годовых. Но, в отличие от второго, первое — реально! Как и поговорить с Сарой Джессикой Паркер или узнать от легендарного фэшн-синоптика Ли Эделькорт, что в трендах нынешней осени пернатые качают свои права…А пока они, как и положено, улетают на юг, мода остается с нами. И непреклонно диктует свои правила на Венецианском кинофестивале и в вопросе потребления устриц в кулинар-ных столицах мира и сезонном меню ресторанов Киева, Львова и Одессы. Мода не дает спать неугомонному Вальтеру ван Бейрендонку, а он, в свою очередь, пробуждает нас. И ника-ких белых ниток — все по-настоящему, как в Диснейленде.Добро пожаловать на осенний парад аттракционов «Сезонов моды»!

Анна Радченко,главный редактор

СЛОВО РЕДАКТОРА

Фот

о: Ал

екса

ндра

Рад

ченк

о

14 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 9: Fashion Seasons magazine

MOODBOARD

Валентина Клименко Редактор отдела культурыТрадиционные венецианские коктейли «Шприц» и Bellini нужно обязательно импор-тировать в украинские бары, особенно в период «Молодости».

Татьяна Соловей Редактор модыWho? Пол, Стелла и Джеймс. Шотландия, 1982.Why? С днем рождения, Стелла!

Если что-то в мире и достойно эпитета «правильный», то это стиль Akris.

Мария Хализева Директор отдела модыРекламная кампания Mulberry – мой аб-солютный фаворит в этом сезоне: потому что Тим Уолкер, потому что Тати Котляр, потому что изумительно красивый оттенок зеленого.

Внезапно проснувшуюся страсть к мас-сивным браслетам надеюсь удовлетворить металлическим манжетом в перфориро-ванной коже из линейки MM6 Maison Martin Margiela.

Cергей Ковалев Арт-директорЛюбимый дизайнер Раф Симонс на обложке «Fantastic Man» — и ничего лишнего.

Алена Кочкина ЖурналистНа осеннее настроение повлиял распад легендарной группы R.E.M. Losing My Religion, жду прощальный альбом.

www.lime.co.ua ТОВ «Лайм Дистриб’юшн»

Зе Д

іфф

ерен

т Ком

пані

Суча

сна н

ішев

а пар

фю

мері

яі

16 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 10: Fashion Seasons magazine

FASHION

В Киеве открылся монобренд французского

гранд-дома Dior. Окажем теплый прием последней коллекции

Джона Гальяно и культовым сумкам

Lady Dior!

Фот

о: Ze

ppel

in /

East

News

Page 11: Fashion Seasons magazine

FASHION НОВОСТИ

«Спросите любую женщину, которая когда-либо встречала Тома, и она ска-жет вам, что была им очарована. ОК, к несчастью для женщин, Том — гей. Но не гей-гей. То, как он дотрагивается до вас, кладет руку вам на спину или открыва-ет перед вами дверь машины, выдает в нем настоящего джентльмена. И вы готовы умереть от счастья, когда ему нравится все, во что вы одеты, и все, что вы делаете, потому что его вкус очень важен для вас. И вы хотите соблазнять его все время».

Карин Ройтфельд в интервью The New York Times

ТОМ ПЕРВЫЙГод назад Том Форд, которому впору без лишней скром-ности писать в графе «профессия» что-то вроде «царь и бог мира моды», сделал первую за долгие годы жен-скую коллекцию. В этом сезоне одежда и аксессуары Tom Ford, в которых роскошь доведена до концентра-ции absolu, представлены в мультибренде Passage 15.

Фот

о: Ви

та Г

родз

ицка

я. М

одел

ь: Та

мара

Дер

кач

(Lin

ea 12

). Н

а мод

ели:

пид

жак

и б

рюки

Tom

For

d

FASHION НОВОСТИ

Столица мира

ОтходнаяВ разгар fashion-марафона было объ-явлено об уходе Джайлза Дикона с поста креативного директора Ungaro, который он занимал всего-то два сезона. Все-таки сердца владельцев модных домов, как и сердца записных красавиц, отличаются редким непостоянством.

Лондон отобрал у Нью-Йорка высокое звание модной столицы мира. По крайней мере, в этом уверены аналитики американской компании Global Language Monitor, которые, условно говоря, подсчитывают частоту упоминаний слова «мода»

в связке с названиями различных городов мира в безбрежном ин-формационном потоке — от газет и журналов до Twitter. По мне-нию аналитиков, вырваться вперед британской столице помогли новая «икона стиля» Кейт Миддлтон и грандиозная ретроспек-тива Александра МакКуина в нью-йоркском музее Metropolitan.

Первая десятка fashion-столиц

отныне выглядит так:

1. Лондон2. Нью-Йорк

3. Париж 4. Милан

5. Лос-Анджелес6. Гонконг

7. Барселона8. Сингапур

9. Токио10. Берлин

Миланская ГАСТРОЛЬВ конце сентября на Миланской неделе моды триумфально прошли гастроли шестерых участников Ukrainian Fashion Week. В проекте Fresh Fashion from Kyiv приняли участие Елена Пржонская, Владимир Подолян, Людмила Комардина, Олена Даць, Анна Бублик и марка Dominanta by Anastasia.

То, чего так ждали поклонницы Marni, свершилось —

компания решилась на запуск парфюмер-ной линейки. Правда, ждать премьеры

можно не раньше осени следующего года, а о характере будущего аромата пока что можно только гадать. Но в любом случае

креативному директору итальянской марки Консуэло Костильони

всегда удаются сюрпризы.

2120 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 12: Fashion Seasons magazine

FASHION R.I.P.

Brioni Donna(2006, 2010–2011)

Формально годом рождения Brioni Donna следует считать 2006-й, но прожила мар-ка недолго: осенне-зимняя

коллекция, триумфально представленная в феврале на Миланской неделе моды, стала первой и последней как для ново-рожденного бренда, так и для его главного дизайнера Кристины Ортиз. В утешение она получила пост креативного директора Salvatore Ferragamo, но тоже ненадолго.Когда в мае 2010 года было объявлено о возрождении линии под руководством Алессандро Дель’Аква, облегченно вздохнули даже в Financial Times, узрев в этом смелом как для консервативной семейной компа-нии решении важный сигнал о возрожде-нии luxury-рынка и экономики в целом.Представленная в сентябре коллекция была принята благосклонно — все «судьи» выставили дизайнеру по 10 баллов за бле-стящее прочтение классики, и в особенно-сти, за великолепные брючные костюмы.Дель’Аква смягчил строгость линий

и силуэтов, добавив элементы нежно любимого им бельевого стиля — кружево, полупрозрачные шелка, вышивку тон-в-тон и оттенки nude. Во второй коллек-ции прибавилось роскоши — светлые кашемировые пальто, меха и кожа экзо-тов — но ровно столько, чтобы ценители шика с человеческим лицом не были разочарованы.Третья коллекция, надо думать, закрепила бы успех, но неожи-данно в конце августа владельцы Brioni объявили о закрытии линии, сославшись на необходимость сконцентрироваться на развитии приоритетного для марки

мужского ассортимента. По слухам, к это-му решению их подтолкнул концерн PPR, с которым семья ведет переговоры о про-даже модного бизнеса и которому совсем не нужна лишняя женская одежда при наличии набора из Gucci, Yves Saint Laurent и Bottega Veneta.Как бы там ни было, лучшие образцы из обеих коллекций Алессандро Дель’Аква для Brioni Donna навсегда останутся в сердцах и гардеробах безутешных модниц, попав-ших под обаяние по-итальянски роскош-ного и не по-итальянски сдержанного стиля марки.

Лучшие образцы из обеих коллекций

Алессандро Дель’Аква

для Brioni Donna навсегда останутся

в сердцах и гардеробах

безутешных модниц, попавших

под обаяние по-итальянски

роскошного и не по-итальянски сдержанного стиля

марки

FASHION НОВОСТИ

Эти забавные ЖИВОТНЫЕ

Victor&Rolf aka братья Гримм

Ювелирный дом Chopard в прошлом году пышно отпраздновал 150-летие выпуском коллекции haute joaillerie «Мир

животных» из 150 предметов ювелирно-зоо-логического толка. В этом году грандиозный зоопарк пополнился медведями, чьи фи-гурки украсили крупные кольца из белого и розового золота, дополненного брил-лиантами, ониксом и турмалином. Медведей в коллекции ровно три, и тут, конечно, нельзя не вспомнить о большой любви со-президента и арт-директора Chopard Каролин Груози-Шойфеле ко всему русско-му, в том числе и к сказкам. Однако, о том, будет ли вы-пущена к трем ювелирным медведям одна ювелирная Маша, пока не сообщается.

Угловые покоиКоличество углов в luxury-мультибренде Sanahunt не меняется, а вот число ди-зайнерских корнеров растет. В сентябре к ним добавилось и автономное простран-ство французской марки Celine, получив-шей в Киеве полноценный shop-in-shop. Здесь представлены одежда и аксессуары из осенне-зимней коллекции авторства креативного директора марки Фиби Фило, сиятельного дизайнера и главного адепта роскошного минимализма в Старом Све-те. Особое внимание стоит уделить узким брюкам, длинным пальто и сумке Handbag, которую на мартовском показе так нежно прижимала к себе Фрея Беха Эриксен.

Дизайнеры Виктор Хорстинг и Рольф Снорен взялись за сочинение сказок — в основном про принцесс и меланхоличные черные планеты. Первый сборник из двенадцати поучительных историй, названный просто

Fairy Tales и проиллюстрированный рисунками самих сказочников, выходит в этом месяце в издательстве Hardie Grant Books.

В октябре компания Les Montres Suisses откроет бутик в одесском

пятизвездочном отеле «Бристоль», куда «заселятся» коллекции часов и ювелирных украшений Breguet,

Blancpain, Roger Dubuis, De Grisogono, Theo Fennell и Ponto Vecchio.

22 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 13: Fashion Seasons magazine

ПАЛИТРА

Into the BlueВ будущем вода станет самым ценным сокровищем. На особой важности голубой стихии яро и ярко настаивают «зеленые», а в разного рода антиутопиях картины захвата людей роботами сменились на пустынные пейзажи, где борьба за жизнь сводится к добыче H2O. Не обошли эти треволнения и мировые подиумы. И дело

не только в экологической сознательности: на синий — цвет шестой чакры Аджны — в этом сезоне медитировали многие дизайнеры, выбрав в качестве источника вдохновения сапфиры, кобальт, ляпис-лазурь и делфский фарфор. От лазурита и ультрамарина до электрик и индиго — все оттенки хороши. Но все же тон задает International Klein Blue — синий Ива Кляйна, представленный в знаме-нитой серии монохромных работ художника. И принадлежность к миру искусства делает этот яркий насыщенный цвет вдвойне привлекатель-ным для мира моды.

Brioni

Gucci

TуфлиSergio Rossi

ТакооnVictoria Beckham

Hermès

Boucheron

ПлатьеDiane Von

Furstenberg

Diane Von Furstenberg

damstyle.blogspot.com

Плакат к фильму «3 цвета. Синий» Кшиштофа Кеслевского

Ив Кляйн «Оммаж Теннесси Уильямсу» (1960)

Gareth Pugh

Бабочка Morpho

Фот

о: Ze

ppel

in /

East

News

; Але

ксан

дра Р

адче

нко;

архи

в «СМ

»

FASHION НОВОСТИ

Именины СУМКИ

Z-артв The One

Непростое украшение

КОРОЛЬ ЗАНЯЛ КРЕМЛЬ

Мастер кожаных дел Жан-Клод Житруа запустил линию сумок, вдохновленных эстетикой 1950-х. Традиционно, все модели ди-зайнера имеют имя, вот и новорожденная сумка Jitrois получила свое – ее бесхитростно назвали «Марго».

Зинаида Лихачева продолжает скрещивать fashion с contemporary art. В результате очередного такого мичуринского опыта получилась мини-коллекция Live in Kiev, представленная в концепт-сторе The One. На создание трикотажа с принтами видов столицы дизайнера вдохновила музыка Валентина Сильвестрова, одного из ведущих современных украинских композиторов.

До 15 января в Музеях Московского Кремля проходит выставка «Пуаре — король моды». Около двухсот экспонатов, связанных с именем великого Поля Пуаре, свезли из собраний, разбросан-ных по всему миру. Посетить эту выставку стоит хотя бы ради того, чтобы раз и навсегда запомнить, кто освободил женщину от корсета.

Мода на сезонные продукты и цветы не распространяется на вечные фло-ристические ценности вроде орхидей. Вот и ювелиры итальянской мар-ки Verdi не стали имитировать при-родную красоту «экзотов» и исполь-зовали для своих изделий лепестки живых цветов, которые покрыли лаком, оправили в золото и до-полнили бриллиантами и яркими полудрагоценными камнями.

Fashion-слэнг меняется медленнее, чем тенденции, но и здесь всегда есть свои

IN и OUT. Из числа стремительно выбывающих из обихода — слово «fashionistas»:

теперь представителей озабоченного модой контингента чаще называют «fashionables».

25СЕЗОНЫ МОДЫ

FASHION

24 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 14: Fashion Seasons magazine

FASHION РАДАР

По-птичьи ПРАВАВ октябре в Киев снова при-едет известный специалист по трендам Ли Эделькорт, чтобы рассказать о модных тенденциях далекого лета 2013 года. «Сезоны моды» тем временем сверили ее прогнозы на нынеш-ний сезон, в которых она пред-сказала популярность птиц и всяческой птичьей атрибути-ки, со сводками с подиумов и убедились в том, что Ли Эделькорт не зря называют провидицей.

Красный — сигнальный цвет в мире пернатых — стал едва ли не основным для аксессу-аров.

Вить гнезда — удел птиц. Дизай-неры же учатся вязать и работают со сложными фактурами.

KTZ

Victor & Rolf

Topshop

Valentino

Issa L

ondo

n

Серь

ги A

nn D

emeu

lemee

ster

В природе маскировочные расцветки помогают

спрятаться, а в моде нынешнего сезона,

напротив, привлекают внимание.

Balen

ciaga

Botte

ga V

eneta

Herm

es

Isabel Marant

Blumarine

Тропические пти-цы водятся там, где ярко и тепло, а по-хожие на них девуш-ки — на коктейльных вечеринках с танцами до рассвета.

Городским жителям, как и городским птицам, прописано оперение неброских цветов.

Miu Miu

Boucheron

Dior

Mulberry

D&G

Mary Katrantzou

Jill Stuart

Rick Owens

Chan

el

Mat

thew

Will

iam

son

Juny

a Wat

anab

e

В ма

тери

але и

спол

ьзов

аны

фот

огра

фии

из т

ренд

-бук

а сем

инар

а Tak

ing F

light

Принты, вышивка, украшения в виде птиц — актуальная альтернатива цветам и графике.

2726 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 15: Fashion Seasons magazine

КНИГА

Вечная ЭДИТРИКСВ преддверии выхода книги «Carine Roitfeld: Irreverent» восхищаемся женщиной, которая остается in vogue, даже перестав быть главным редактором одного из главных журналов о моде.Текст: Дмитрий Гибшман

Стать бывшим главным редакто-ром Vogue,

как показывают события прошлого года, очень несложно. Куда сложнее после этого удержаться в списке «Главные лица мира моды». Бывшей

эдитрикс французского Vogue Карин Ройтфельд это удалось, и теперь она неплохо чувствует себя в качестве VIP-фрилансера. Она стилизовала сезонную рекламную кампанию Chanel, а Карл Лагерфельд снял ее саму для журнала V. Рекламные имиджи и витрины для уважаемого нью-йоркского магазина Barneys тоже сделала она, а теперь вся не разучившаяся читать аудито-рия мирового глянца с нетерпением ждет книгу под названием «Irreverent» («Непочтительность»).

Люди с хорошим вкусом притягивают себе подобных. Эту простую истину точно отображает яркая карьера Ройтфельд, которая всегда выбирает в соавторы самых ярких и талантливых. Первым был Марио Те-стино в начале 1990-х: с ним она сделала свои первые

знаковые съемки для журнала Face, который в те далекие годы был еще живее всех живых. Их совместные работы привлекли внимание Тома Форда, который долго уговаривал Карин порабо-тать с ним над рекламной кампанией Gucci. Уговорил с большим трудом: Ройтфельд хотела работать только с концептуальными

инди-марками, к которым грандиозный итальянский дом, пере-живавший второе рождение, отнюдь не относился.Согласившись, Карин получила возможность не только отто-чить авторский почерк, но и откорректировала личный стиль: она часто признается, что своими вечными стилетто, kohl eyes, любовью к черному и узкому она во многом обязана Форду. Их взаимопонимание и взаимовлияние было благоприятным для обоих, а сним-ки для Gucci становились раз от раза все рискованнее, вслед за работами Оливеро Тоскани для Benetton доказывая, что провокация в  fashion это умный и тонкий вид искусства. За Gucci тандем Ройтфельд-Тестино получил немало звез-дочек на свои креативные погоны в виде заказов от крупных модных компаний и утвердился в статусе беспроигрышно-го выбора для громких проектов.

Том Форд не единственный, кто называет Карин своей музой — она много значит д л я Эди Сли мана, Никол я Гескьера, Терри Ричардсона

и  самого кайзера Карла. Именно то, как Карин чувствует эстетику момента, привело ее в 2001-м в кресло главного редактора французского издания Vogue, из которого она сделала самый главный, самый острый журнал о моде. Но времена меняются, и через 10 лет ее неповторимый стиль, на котором выросло целое поколение «людей глянца»,

руководство издательского дома Conde Nast посчитало слиш-ком авангардным. Карин в ответ сказала, что мир моды погряз в коммерции и конъюнктуре, и нет больше в нем свежего воз-духа, приносившего ей вдохновение.Еще до ее ухода с поста ходили настойчивые слухи о подготовке биографии Ройтфельд, за которую взялся очередной ее одарен-

ный обожатель — главный редактор культового журнала Purple Оливье Зам. Впрочем, «Irreverent» можно назвать «био-графией» только с очень большой долей условности — разве что биографией творческой. Это скорее библиография: почти 400-страничный альбом вместил огромное количество снимков из лич-ного и  рабочего архивов, выдержки из приватной корреспонденции, меткие наблюдения героини о современной моде и тех, кто ее делает.

До официального релиза, на меченного на 18 октября, «Irreverent» можно заказать в  интернете. И  если все украинские модники под-

суетятся и оформят предварительный заказ, то книга имеет все шансы стать самым продаваемым fashion-бестселлером, а Украина получит возможность принять официальную ее презентацию. И тогда Карин Ройтфельд приедет в Киев и увидит, как мы достаем из «марочных» сумок свои эк-земпляры «Непочтительности», и почтительно нам улыбнется.

Стать бывшим главным редактором

Vogue, как показывают

события прошлого года, очень несложно. Куда сложнее после

этого удержаться в списке «Главные лица мира моды»

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ены

изда

тель

ство

м Ri

zzol

i.

29СЕЗОНЫ МОДЫ

FASHION

28 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 16: Fashion Seasons magazine

FASHION ОБРАЗ

FASHION ОБРАЗ

Нью-ЙоркLadiesКостюмы из платья-футляра и пальто, юбки французской длины и вырез «лодочка» на квадратных жакетах, туфли на «рюмочке» и костюмные сум-ки — тон задает образ, который создавал Олег Кассини для Джеки Кеннеди. Можно вспомнить и великосветскую троицу Ли Радзивилл, Бэйб Палей и Глорию Гиннес, которых Трумен Капоте называл «лебедушками», восхищаясь их элегантностью. Или же, ожидая премьеры пятого сезона Mad Men, пере-смотреть сериал, замечая мельчайшие перемены в моде ранних 1960-х.

Джеки Кеннеди

Пальто Missoni

SalvatoreFerragamo

Туфли Valentino

Кристина Хендрикс в сериале Mad men

Jean

Pau

l Gau

ltier

Mauro Grifoni

Шапка Rochas

Botte

ga V

eneta

Архи

в Max

Mar

aPhilosophy di Alberta Ferretti

Сумка Bally

Фот

о: Ze

ppel

in/E

ast N

ews

30 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 17: Fashion Seasons magazine

FASHION ОБРАЗ

FASHION ОБРАЗ

Лондон GirlsДжейн Шримптон и ее бойфренд Дэвид Бэйли, Верушка, Твигги, моды на скутерах Vespa и прочие персонажи «свингующего Лондона» второй по-ловины шестидесятых — пример для подражания. А-силуэт и мини во всех вариантах, яркие тренчи и цветные колготки, пластиковые аксессуары и психоделические принты, мальчишечьи стрижки и «слипшиеся» ресницы. Но главное — дерзкие сочетания несо-четаемого, эксперимент и ощущение, что мир принадлежит молодым.

Джейн Шримптон

ОбручSalvatore Ferragamo

Moschino Cheap & Chic

Платье Blumarine

Куло

н Ba

lly

Пальто Burberry Prorsum

Ботинки Burberry Prorsum

Сумка Yves Saint Laurent

Cвитер Bottega Veneta

Твигги Costume National

Loew

e

32 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 18: Fashion Seasons magazine

Ктов пальто?В Москве открывается выставка «Пальто! Max Mara, 60 лет итальянской моды». Историю одной из самых известных итальянских марок наглядно представят на примере главного для нее предмета — пальто, которое для Max Mara не элемент одежды, а целая философия.Текст: Ольга Сушко

Ретроспектива посвящена шестидесятилетию итальянского модного гранда вообще и его основателю Акилле Мара-мотти в частности. В 1951 году 24-летний Акилле Мара-мотти, сын профессора литературы и владелицы школы кройки и шитья, начал свое дизайнерское дело в неболь-шом североитальянском городке Реджио Эмилиа, который в те времена славился отнюдь не модой, а исключительно

производством первоклассного пармезана. В этот год Марамотти скроил из мягкой шерсти цвета camel свое первое пальто — прямое, двубортное, с отложным воротником и цельнокроеным рукавом с ластовицей. Пальто ему определенно удалось, и дело потихоньку пошло. Ничего особенного в этой модели не было — классика классикой, но с каждым разом Мара-мотти делал это быстрее и ловчее других итальянских ателье, прикрепил ярлык Max Mara на внутреннюю часть ворота и вопреки всем капризам моды оставался верным классическим консервативным силуэтам.Выверенных до миллиметра, универсальных моделей в линейке Max Mara год от года становилось все больше: появлялись и длинные пальто, напо-минающие шинели, и нарочито бесформенные пальто-халаты, и мягкие широкие кашемировые пальто, похожие на огромную мужскую рубашку. При этом шилось все из лучших материалов, какие можно позволить себе в Италии, — из кашемирового полотна или из викуньи, с мехом норки или шиншиллы. Все модели пальто позволяли надевать себя часто и не по спе-циальным поводам, при любых обстоятельствах выглядели элегантно, а с течением времени умели красиво состариться — как хороший человек, отличное вино или по-настоящему качественная вещь.

Эти прекрасные качества максмаровских пальто быстро оценили и добро-порядочные карьеристки по обе стороны Ат-лантики, и звездные клиентки марки, среди которых актрисы Энди МакДауэлл, Лив Тайлер, Ванесса Редгрейв, Вайнона Райдер и Изабелла Роселлини. Госпожа Роселлини до сих пор регулярно появляется в пальто-бестселлере с номерным названием «101801», которое в 1981 году придумала дизайнер Анна Мария Берета. Считается, что оно подходит всем: длина в 42 дюйма идеальна для любого роста и комплекции, шесть роговых пуговиц в два ряда задают правильную вертикаль, а рукав-кимо-но смягчает линию плеча.

При этом покупатель-ницы одежды Max Mara чаще всего даже не до-гадываются,

чьи громкие имена стоят за их верхней одеждой — компания господина Маримотти изначально взяла за правило не афишировать имена дизайнеров, с которыми сотрудничает.Нынешняя выставка в московском Государственном историческом музее приоткрывает завесу тайны: большую часть экспозиции со-ставляют знаковые модели пальто из каталога Max Mara, сконстру-ированные в период с 1950-х годов до наших дней, а в списке «авторов» — Эммануэль Кан, Карл Лагерфельд, Лучиано Сопрани, Ги Поллен, Жан Шарль де Кастель-бажак, Доменико Дольче и Стефано Габбана, Франко Москино, Нарцисо Родригес и американский дизайнер-ский дуэт Proenza Schouler.Пальто сопровождают материалы из архивов Max Mara — эскизы, зарисовки и выкройки, а также произведения современного искусства и роскошная подборка фотографий звезд первой глянце-вой величины — от Крейга Макдина и Паоло Роверси до Стивена Мейзела и Ричарда Аведона. Отдельной строкой стоит упомянуть проект московского фотографа Валерия Кацубы, который снял солистов балетной труппы Большого театра, крутящих пируэты в «101801» в за-лах Спиридоновского дворца.

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ены

прес

с-оф

исом

Max

Mar

a

ВЫСТАВКА

ВЫСТАВКА

FASHION

3534 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

FASHION

Page 19: Fashion Seasons magazine

FASHION АНАЛИЗ

FASHION АНАЛИЗ

Еще до того, как на style.com появились фотографии новой коллекции Calvin Klein Collection, интернет об-летели снимки с first row одного из главных показов недели моды в Нью-Йорке. Рядом со взрос-лыми «лицами бренда» — Наоми Уоттс, Умой Турман

и Ларой Стоун — красовалась 14-летняя Хлоя Моретц, которая в лаконичном платье в духе Андре Куррежа смотрелась не ме-нее убедительно, чем старшие подруги. Мир пристально следит за тем, что делают и во что одеты светские подростки на глав-ных fashion-сценах. Причем вопрос, зачем они там находятся, ни у кого уже не возникает.

Сегодня девочки в подиумных нарядах из последних коллекций такая же норма для фэшн-шоу, как пом-падур на голове Сюзи Менкес. И если верить в то, что в этой индустрии есть хоть какое-то разумное зерно, то и в их появлении на красных дорожках, журна-

лах и в рекламных кампаниях лейблов должна быть какая-то логика. Игры в переодевания вообще один из любимых мотивов моды: мальчики переодеваются в девочек, девочки в мальчиков и дети во взрослых. Последний сюжет самый традиционный: для девочки наряжаться в мамины платья значит учиться быть женщиной. Этот сюжет использован в последней рекламной кампании Miu Miu: на снимках Брюса Вебера взрослые платья примерила 15-летняя актриса Хейли Стейнфилд, красивая девоч-ка с длинными каштановыми волосами и взглядом Брук Шилдс времен «Голубой лагуны».Стейнфилд продолжает дело коллег — Дакоты Фаннинг, которая в возрасте 13 лет снялась для Marc Jacobs, и Эммы Уотсон, звез-ды рекламных кампаний Burberry. Для юных актрис участие

в подобных проектах — еще один балл в копилку популярности. Для модного бизнеса — возможность наладить связь с молодой аудиторией, перед которой только открываются двери в мир большой моды. С развитием интернета юные сенсации вроде Тави Гевинсон внесли весомый вклад в омоложение модной ауди-тории. Теперь о моде думают и говорят все, кто только научился думать, говорить и пользоваться компьютером. Для них начи-нающая актриса в total look марки класса «А» — неоспоримый авторитет: у нее есть доступ к лучшим вещам из лучших кол-лекций, а ее PR-агенты всегда позаботятся о том, чтобы донести до масс, во что была одета их подопечная на очередном вруче-нии премий Teens Choice Awards.

Е сли Леди Гага является модным бароме-тром общества массового перепотре-бления, то для возрастной аудитории «младше 16» найдется какая-нибудь Уиллоу Смит или Сури Круз. Для таких

случаев в арсенале маркетологов есть термин aspirational consumption. Это когда где-нибудь в Миннесоте девочка-фанат, вдохновившись видеоклипами своего препубертатного кумира на Youtube, начинает выпрашивать у родителей сумочку или майку, как на любимой звезде, чтобы получить, пусть и иллюзорный, но все же доступ в мир объекта своего обожания. Так воспитывают

потенциального клиента, который когда-нибудь окончит кол-ледж и обзаведется кредитной картой.

Этот Disneyland на каблуках совершенно в духе без-умного времени. Конечно, модные вундеркинды существовали и раньше: свой пуд соли на пути к спорному статусу fashion icon съели в свое время и Ванесса Паради, и сестры Олсен, и Кристина Риччи,

и Кирстен Данст. Но между ними и новой волной «звезд первых рядов» есть принципиальное различие: до того, как заработать репутацию полноправных модниц, они хотя бы успевали окон-чить среднюю школу, а нынешние начинают делиться секретами стиля и красоты на едва занимающейся заре своих teens.Повышенное внимание к светским детям отражает состояние коллективного сознательного. Общество, одержимое погоней за неувядающей молодостью и нетленной красотой, подобно герою «Смерти в Венеции» Висконти, видит ключ к вечности в ли-цах новых кумиров, не достигших совершеннолетия. Ведь если женщины все с большим энтузиазмом стараются выглядеть, как 16-летние модели со светящейся кожей и по-лаликовски хрупким станом, который неподвластен гравитации, логично ожидать и обратного. 12-летние девочки носят взрослые платья на взрослые мероприятия, подписывают взрослые контракты и, в общем-то, ведут вполне взрослую жизнь. Мы же охотно на-блюдаем за этим, как за спектаклем, разыгрывающимся в первом ряду главных модных показов Нью-Йорка и Парижа. А тут, как и раньше, важно одно: чтобы все было красиво.

Как будет выглядеть Disneyland, если всех юных посетительниц нарядить в платья из последних коллекций? Ответ: именно так, как сегодня выглядят красные ковровые дорожки и первые ряды на модных показах по обе стороны Атлантики.Текст: Веня Брыкалин

МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ

Хейли Стейнфилд для Miu Miu (2011)

Хейли Стейнфилд для Miu Miu, 2011

Сури Круз

Хлоя Моретц

Уиллоу Смит

Дакота Фаннинг с Марком Джейкобсом

Эшли Грин, Хлоя Моретц, Наоми Уоттс и Ума Турман на показе Calvin Klein Collection

Эль Фаннинг для|Marc by Marc Jacobs, 2011

Эмма Уотсон для Burberry Prorsum, 2010

Фот

о: ар

хив «

СМ»

3736 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 20: Fashion Seasons magazine

FASHION СИНТЕЗ

Фот

о: Ze

ppel

in /

East

News

; Вла

дими

р Бо

сак

Missoni

Chanel

Etro

Mar

ni

Mos

chin

o Che

ap &

Chi

c

Roks

anda

Ilin

cic

Guy L

aroc

he

Nota

Ben

e & K

arav

ay

Elie

Saab

Mill

y

Salva

tore F

erra

gam

o

Soni

a Ryk

iel

Don

na K

aran

Mar

tin G

rant

DKN

Y

МногоклеточныеШотландка, клетка «принц Уэльский», pied-de-poule — все виды клетки прописаны нам в этом сезоне, как всегда богатом на исторические реминисценции. Даже самому рисковому стилистическому экспери-менту четкий графический росчерк придает статус традиции, бережно хранимой поколениями. Новая старая клетка предоставляет невидан-ную свободу — она равно хороша в соседстве с однотонными вещами и в ассортименте, в цвете и монохроме, для строгих офисных костюмов и расслабленного дресс-кода на уикенд за городом.

Дневные красавицыПлатье окончательно и бесповоротно стало центральным предметом в гардеробе, уложив на лопатки джинсы, майки, бесформенные кардиганы и прочий dress down. Стили-стика роковых сороковых или бесшабашных семидесятых, комфортный силуэт с легким акцентом на талию или вовсе без оного, мягкая линия плеча, длина миди, пластичные драпировки и графические мотивы — о таких платьях, заметных и скромных одновременно, обычно говорят «и в пир, и в мир». Но главное в них не формальные признаки, а настроение — вызывающая женственность уступила место вызывающей элегантности.

Thakoon

Kam

ensk

ayak

onon

ova

Jill S

tuar

t

Cach

arel

Mila Schon

Marni

Page 21: Fashion Seasons magazine

FASHION CИНТЕЗ

Взять в ОБОРОТПальто, пончо, кейпы и даже юбки, будто выкроенные из шерстяного одеяла, — идеальный пример заботы моды, не утратившей пока самодержавных замашек, о своих поддан-ных. Чтобы модное одеяло не убежало, его можно подпоясать, оправить в кожаный кант или украсить бахромой. Бланкеты требуют стилистической осторожности — им противопо-казано соседство с любой другой экзотикой, но они прекрасно уживаются с минимализмом и панком. Зато кутаться в них одно удовольствие, и простора для экспериментов с формой и про-порциями хоть отбавляй.

Mar

c by M

arc J

acob

s

Mar

c by M

arc J

acob

s

Chloé

Vane

ssa B

runo

Rag &

Bon

e

Derek Lam

Elena Burenina MillyKenzo

Prin

gle of

Sco

tland

Mos

chin

o Che

ap &

Chi

c

Herm

és

Edun

Halst

on

Proe

nza S

chou

ler

Max

Mar

a

Связанные c одной цельюРукоделие выходит за пределы кружков для гиперактивных детей и скучающих взрослых и становится актуальной тен-денцией. Мохер, ангора, кашемир — тепло, но по-настоящему hot — грубая и фигурная вязка, внушительные объемы, меланжевая пряжа, графические орнаменты «навахо», вставки из меха, «косы», жгуты и английская резинка. Бабушкины вязаные вещи, вернувшиеся из ссылки на самой верхней полке шкафа — большие джемперы, кардиганы и пальто — правиль-ное согревающее решение в сезонные холода.

Stella McCartney

Doo.Ri

Mulberry

Page 22: Fashion Seasons magazine

D&G

Jonathan Saunders

Matthew Williamson

Issa L

ondo

n

Jean

Pau

l Gau

ltier

Issey

Miya

ke

Costu

me N

ation

al

Loui

s Vui

tton

Drie

s van

Note

n

Loew

e

Dia

ne vo

n Fu

rsten

berg

Roks

anda

Ilin

cic

Mai

son

Mar

tin M

argi

ela

D&

G

Pous

tovit

Мелким ОПТОМПринты в этом сезоне напоминают узоры в калейдоскопе — они все больше мелкие, пестрые, симметричные и ритмичные. Комбинировать графику тоже можно по принципу любимой детской игрушки, свободно смешивая принты в разных пропорциях или соединяя на манер лоскут-ного одеяла. Особое внимание стоит уделить принтам в стилистике оп-арт и поп-арт, которые при правильной подаче вполне способны в одиночку превратить самую простую вещь в произведение искусства.

НеорганическаяхимияНа подиумах тонкая резина, плексигласовые пайетки всех размеров и дикого вида акриловый соседствуют с кашемиром, шелком или шерстью. Посыл, кажется, понятен: дизайнеры напоминают, что к роскоши, статусу и в особенности к моде не следует относиться уж слишком серьезно. И совсем не важно, влияние ли это 1990-х с их стремлением сочетать несочетаемое или ироничный ответ на ускоренный темп модных перемен — к гипоте-зам тоже стоит относиться легкомысленно.

Marni

Mar

c Jac

obs

BEKh

Issey Miyake

Prad

a

Gareth Pugh

FASHION СИНТЕЗ

Page 23: Fashion Seasons magazine

FASHION БРЕНД

FASHION БРЕНД

ГУМАННЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫВ вещах Brunello Cucinelli между мягкими кашемировыми волокнами спрятана настоящая роскошь, история и философия ручного труда.

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ены

прес

с-оф

исом

Bru

nello

Cuc

inel

li

Текст: Алина Шаповал

История мар-ки Brunello Cucinelli началась в 1978-м с коллекции цветных

свитеров, которые феноменаль-но хорошо продавались в ита-

льянских бутиках. Через несколько лет Брунелло Кучинелли стал известен уже как дизайнер, создаю-щий оригинальные вещи из кашемира: он одним из пер-вых начал работать с этим чрезвычай-но деликатным ма-териалом не в фор-мате базовых джемперов V-neck и кардиганов, а на уровне слож-ных конструктор-ских решений.К моменту, когда презентации мар-ки стали популяр-ны на Миланской неделе моды среди байeров и журна-листов, неболь-шая семейная

компания выпускала уже три линии одежды: собственно, премиальную Brunello Cucinelli, линию Gunex, которая «спе-циализировалась» на брюках и юбках, и более демокра-тичную линию трикотажа Rivamonti. Но вскоре Кучинел-ли принял решение сосредо-точиться на именной, чтобы превратить марку Brunello Cucinelli в полноценный бренд по всем правилам совре-менной luxury-индустрии — с историей, миссией и философией.

Идеи глобальной деревни, почитания труда мест-ных мастеров и традиций производства — крайне левые (с точки зрения классической политэко-номии) взгляды Брунелло Кучинелли покоряют мир. Причем не только ло-яльные к чужому гума-низму страны Северной Европы, куда так трудно проникнуть итальян-ским маркам, но и ло-гоцентричные рынки Азии и СНГ. «Я хочу, чтобы покупатели стали частью нашей жизни в деревне Соломео», — говорит Брунелло Кучинелли, и поклонники марки, которых становится все больше, готовы разделить с ним тихие пейзанские радо-сти хотя бы в теории.Как дизайнер, работающий с  одним из  самых гуманных материалов  — кашемиром, ос-нователь Brunello Cucinelli ра-тует за  соблюдение этических законов на всех эта-пах производства и  по  отношению ко всем участникам процесса. Брунелло Кучинелли называ-ет себя «гуманным капиталистом» и не менее 20 процентов прибыли вклады-вает в  различные гуманитарные проекты. В  де-ревне Соломео под Перуджей, где расположена штаб-квартира марки, компания реконстру-ировала замок  XIV  века, от-ремонтировала старинную церковь и  построила «Форум искусств», созданный по образу и  подобию философских садов времен античности.

Брунелло Кучинелли любит повторять, что создает не  до-рогую одежду, а  дорогостоя-щую, подчеркивая внимание к  ручному труду и  долгий процесс путешествия сырья

до  прилавков, в  котором ва-жен вклад каждого из  его участников. По  его словам, Brunello Cucinelli  — результат коллективного труда многих и  многих талантливых людей, а  самому себе дизайнер отво-дит роль генератора идейных направлений. Каждая из  его коллекцией содержит отсыл-

ки к  трудам великих филосо-фов, футболки и свитера порой украшают латинские изрече-ния, а  презентации обычно сопровождаются различными проектами на стыке искусства

и социологии.«Мы вдохнов-ляемся уличным стилем, а после дорабатываем его в деталях», — го-ворит Брунел-ло Кучинелли, и в деталях этих проявляется яркая

индивидуальность стиля марки и ее поклонников. Рас-слабленные силуэты, много-слойность, сложносочиненные воротнички и застежки, обувь на плоском ходу и большие сумки — вещи Brunello Cucinelli выбирают те, кто увлечен-но путешествует по миру и по жизни.

«Я хочу, чтобы покупатели стали частью нашей жизни

в деревне Соломео»

Брунелло Кучинелли

4544 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 24: Fashion Seasons magazine

FASHION ДЕТАЛИТЕ

ПЛО

Е УК

РАШ

ЕНИ

Е

Give

nchy

Proe

nza S

chou

ler

Фот

о: Ze

ppel

in /

East

News

Page 25: Fashion Seasons magazine

FASHION ДЕТАЛИ

Miu

Miu

Altu

zarra

Page 26: Fashion Seasons magazine

FASHION ДЕТАЛИ

Gasp

ard

Yurk

ievich

Thak

oon

Page 27: Fashion Seasons magazine

FASHION ДИЗАЙНЕР

Сестринское БРАТСТВОЗа что бы ни взялись Эшли и Мэри-Кейт Олсен — будь то кино, дизайн или большой модный бизнес — получается успешно. И созданная ими четыре года назад марка The Row тому подтверждение.

Кинокарьера принесла близнецам Олсен не толь-ко славу, но и куда более ощутимые дивиденды: маленькие актрисы и продюсеры стали самыми молодыми

в истории США миллионерами в воз-растной категории «до 10 лет». Но детство когда-нибудь заканчивается, и в 2004 году после сокрушительного провала в про-кате романтической комедии «Мгновения

Нью-Йорка», который должен был ввести актрис во взрослые роли, стало ясно, что с кинока-рьерой пора заканчивать. Однако уходить со сцены сестры не со-бирались, да и широкая обще-ственность не позволила бы. Ее — общественности — внима-ние отныне занимали не роли, а стиль одежды близняшек. The New York Times назвала Мэри-Кейт иконой стиля, а культиви-руемый ею небрежный boho chic стал визитной карточкой сестер Олсен. Именно с них и начался процесс омоложения лиц в ре-кламе и первых рядах на показах ведущих брендов — по их стопам теперь идет легион fashion teens

во главе с Хейли Стэйнфилд в искрящихся туфельках Miu Miu и Эль Фаннинг в ботинках Marc by Marc Jacobs.

С возрастом запросы, по-нятное дело, только ра-стут, и когда вдруг обна-ружилось,

что девушки не могут найти простых тишоток, соответ-ствующих их взыскательному вкусу, они решили сделать их сами. Так из простой фут-болки родилась идея бренда The Row, названного в честь легендарной лондонской улицы Savile Row, известной самыми лучшими и дорогими ателье. Прошло всего четыре года, а Эшли и Мэри-Кейт больше не надо никому ниче-го доказывать: их коллекции привлекают должное коли-чество прессы и продаются в 150 магазинах по всему миру. Чтобы дополнить образ девушки The Row и расширить ассортимент, сестры запу-стили недавно линию сумок, которую взял на реализацию нью-йоркский Barneys.Новоиспеченные дизайнеры не любят, когда их коллекции называют минималистичными, но суть от этого не меняется: главная особенность The Row — это простота и лаконичность вещей, в которых главную роль играют дорогие материалы, строгость и даже некоторая консервативность аксессуаров и выверенный шлейф но-стальгии по стилям прошлого. По словам Эшли, их личност-ный подход к созданию одежды сделал свое дело: «Однажды мы поняли, что нам не хватает качественных базовых вещей, чтобы носить их с кутюрными нарядами. Поэтому для The Row мы делаем то, чего нам самим всегда не хватало, и то, о чем мы мечтали». Для нынеш-ней осени владелицам марки

среди прочего не хватало огромных шапок из лисы, ставших самым ярким элементом сезонной коллекции.

The Row — это в неко-тором роде римейк гениальной идеи Донны Каран о seven easy pieces. Вот только предметов в олсеновском наборе куда больше — времена

меняются, и понятие «функциональный гардероб» разрастается. При этом, как и Каран, в The Row не предлагают ничего революционного, но очень умело интерпретируют и комбинируют клас-сику. К слову сказать, как и все римейки, этот гораздо более высокобюджетный: пожалуй, в мегапопулярном сегодня жанре «знаменитость создает одежду» дороже изделий от сестер Олсен оценива-ется только творчество Виктории Бекхэм. При этом близняшки умышленно не по-ставили на лейбле свое имя, тем самым дав понять, что не претендуют на статус больших дизайнеров, а довольствуются ролью креативного директора о двух голо-вах, который не отличает плиссе от гофре, но точно знает, как сделать cool. Тем не менее, Council of Fashion Designers of America два года назад все-таки принял их в свои ряды, отметив, среди прочего, и их патриотизм — кроме трикотажа, вся осталь-ная одежда марки производится в США.

The New York Times назвала Мэри-Кейт

иконой стиля, а культивируемый ею небрежный boho chic

стал визитной карточкой The Row

Фот

о: ар

хив «

СМ»

Текст: Дина Силина

5352 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 28: Fashion Seasons magazine

FASHION АКЦЕНТЫ

2цвета.СЕРЫЙ

Мода на цвета приходит и уходит, а черный и белый остаются — в хрустящих сорочках, ладных костюмах, силуэтных платьях и аксессуарах.

Смешиваясь, они дают серый, который в этом сезоне особенно хорош в твидах типа «перец с солью»

и оттенках гранита и свинца.Фото: АЛЕКСАНДР ИНДЫЧИЙ

Стиль: АННА ХИТРАЯ

Джемпер Salvatore FerragamoЖилет Antonio Marras

Сумка Jil Sander

FASHION АКЦЕНТЫ

Page 29: Fashion Seasons magazine

FASHION АКЦЕНТЫ

FASHION АКЦЕНТЫ

Платье Michael KorsКлатч Jil SanderПерчатки Yves Saint LaurentОчки Yves Saint Laurent

Платье Antonio BerardiТуфли Yves Saint Laurent

Сумка Jil Sander

57СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 30: Fashion Seasons magazine

FASHION АКЦЕНТЫ

FASHION АКЦЕНТЫ

Рубашка и брюки Dsquared2

Плащ Burberry ProrsumПерчатки CorletteОчки Agent ProvocateurТуфли Michael Kors

Модель: Алена Митряева (Linea 12)Макияж: Slava Чайка (by cinecitta) Прическа: Игорь Бойко

Костюм и рубашка Dsquared2

58 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 31: Fashion Seasons magazine

FASHION ЭКСПЕРТ

 Вышлав плюс

Украинская модель Алена Османова рассказала «Сезонам моды» о модельных параметрах и кардинальных изменениях в стандартах красоты

Год назад ты перешла в plus size. Это был обдуманный карьерный шаг?Нет, конечно. Просто я вдруг перестала помещаться в нулевой размер, хотя ничего экстремального не случилось — я вела и веду здоровый образ жизни. Поначалу я ис-пугалась и на полгода пропала, пробовала сесть на хлеб и воду, но это бесполезно: чем больше давишь на организм, тем сильнее противодействие. Тогда букер отвел меня в Ford Plus — я им понравилась, они мне тоже, и я осталась. Конкуренция в plus size не такая сильная, и здесь работают совсем другие люди — более открытые и общитель-ные. Как правило, они старше и опытнее — это не девочки-первогодки, которые почти не знают английского и сидят по углам с книгой или iPod.В последнее время много говорят о том, что модели слишком худые, что надо поддерживать по-нимание здоровых размеров, здоровой красоты…Думаю, это неспроста. Дизайнеры пообсуждают-пообсуждают и решат, что 10-й размер — это нормально. Они ведь творцы! Помню, как Марк Джейкобс вывел на по-диум обычных людей — это было странно, но интересно. На мартовской неделе моды в Нью-Йорке был показ, в котором участвовали высокие девушки, низенькие девушки, худощавые, пухленькие — разные. Почему бы и нет? В конце концов, до того как стать

звездой, Кристал Ренн долго ходила на кастинги и говорила: «Посмотрите на меня! Я ведь краси-вая!» Сейчас есть две категории моделей — plus size и не-plus-size, и это печально. Люди ведь разные, и модели нужны разные! Можно, напри-мер, сделать еще обычный size: вот у меня сейчас 8–10 американский — нормальный человеческий размер.Говорят, некоторые агентства не дают своих моделей на показы, в кото-рых участвуют модели plus size.Забавно! Ничего об этом не знаю. Может быть я наивная и не за-мечаю ничего плохого вокруг, но я вообще не вижу напряжен-ности в этом вопросе. Когда для каталога Saks снимают меня, а рядом — девочку стандартных модельных параметров, это обычная ситуация.За последний год работы у тебя прибавилось или стало меньше?Чуть-чуть меньше — в основном меня приглашают на коммерческие съемки. Зато освободилась уйма времени: мне теперь не надо бегать по кастингам, потому что клиенты выбирают моделей по фотогра-фиям и параметрам. Жить стало веселее, больше времени на йогу, книги. Еще есть студия, где я чуть-чуть рисую, — там вручную де-лают большие плакаты для фото- и видеосъемок. Для шоу Lady Gaga делали сценарный задник — огромное полотно, которое сначала нужно было закрасить белым, потом черным, а потом нарисовать картинку. По масштабу это практически малярные работы!Не думала заняться стайлингом, фотографией?Настанет время — все попробую! Сейчас мне интересна по-становка показов, и я прохожу что-то вроде стажировки у Алекса де Бетака, одного из главных в мире fashion-постановщиков. Раньше я не замечала их работы, а теперь понимаю, почему на бэкстейдже «люди в черном» по сто раз переспрашивают у моделей имя, нервничают и кричат в рацию. Вообще мне мода

интересна, но я не фанат. Некоторые знают имена всех дизайнеров, фотографов, моделей, стилистов, парикмахеров, визажистов, а я вот до сих пор не знаю. Мне интересны только те, с кем непосред-ственно работаю — сначала человек, а потом уже его работа. Но в целом, сейчас начинающие моде-ли стали гораздо более эрудированными в модных делах.При этом они продолжают думать, что в моде работа-

ют какие-то изверги.А знаешь почему? Вот идешь на съемку, а в агентстве тебе страш-ным голосом рассказывают «там такой важный человек! веди себя так-то, говори то-то!», и ты сразу напрягаешься. Помню, когда впервые шла на кастинг к Марку Джейкобсу, вообще не знала, кто он такой. Потом мне сказали «Оh, my god! Он берет тебя на примерки! Это cool!» Ну, думаю, ок, как скажете. И вот я прихо-дила в студию и подолгу стояла, уставала, есть хотелось… А Марк к тому же очень много курил, и дышать в комнате было нечем. И я долго думала, сказать ему, чтобы перестал, или не надо? Те-перь он совсем другой человек стал, а раньше накануне показов работал круглосуточно и питался M&S.А у тебя нет чувства, что ты не доработала?Есть, но оно не портит мне жизнь. Сейчас моя карьера притормо-зила немного, но я думаю, что самое интересное впереди. Мне нра-вится ходить по подиуму (это так похоже на танец!) и видеть себя в журналах. Но это не самоцель. Каждая модель мечтает «сделать кампанию», «сделать показ», «сделать обложку». Проблема в том, что в этой работе слишком многое зависит не от тебя: у фотографа может быть плохое настроение, у визажиста закончатся румяна или за секунду до начала шоу Миучча Прада передвинет тебя с по-зиции открывающей модели на вторую или третью. Главное — не воспринимать все это, как конец света. Ведь появление на об-ложке журнала не делает человека хуже или лучше.

FASHION ЭКСПЕРТ

Пока

з Alex

ande

r McQ

ueen

, осе

нь-зи

ма 2

008Рекламная компания Lacoste,

2009

Текс

т: М

ария

Хал

изев

а. Ф

ото:

Конс

тант

ин М

ельн

ицки

й; Z

eppe

lin /

East

News

; из л

ично

го ар

хива

Але

ны О

сман

овой

.

Пока

з Pra

da ве

сна-

лет

о (20

07)

Пока

з Miu

Miu

, вес

на-л

ето 2

007

Рекламная компания Bottega Veneta,2008

6160 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 32: Fashion Seasons magazine

FASHION ПРЯМАЯ РЕЧЬ

РУЧНАЯ РАБОТАВалерия Фелиз рассказала «Сезонам моды» о нюансах создания локального бренда одежды и особенностях

сотрудничества с украинскими дизайнерами.

FASHION ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Бутик Valeria Feliz открылся полтора года назад, и, кроме своей марки, я представляю вещи евро-пейских и американских дизайнеров. Новую марку раскрутить нелегко, и из экономических сооб-ражений разумнее зарабатывать на иностранных брендах и развивать собственный.

У меня в бутике марки представлены не в формате корнеров, а распределены по стилистике. Я вдохновлялась идеей пер-сонального шопинга, когда у клиентов создается ощущение, что для него выбрали самое интересное, собрали образ и пред-ставляют полный гардероб. В моем магазине вещи покупают не потому, что на них правильный лейбл, а просто потому,

что они понравились. Линия Valeria Feliz продается не хуже, чем импортные бренды. Радует, что покупате-ли позитивно реагируют на надпись на бирке «сделано в Украине»: миф о том, что «наше» значит некачествен-ное, уже неактуален. Есть позитивное представление об украинской моде, привитое местными глянцевыми журналами и Ukrainian Fashion Week.

Для марки Valeria Feliz я выбираю у дизайне-ров самые интересные идеи, а их реализа-цию оставляю за своей командой. Мы дорабатываем крой, добиваемся идеальной посадки, выбираем ткани и размещаем заказ на производство.

Пока что работать с крупными фабриками нелегко: небольшие тиражи отшиваются либо в эксперимен-тальном цехе, либо в промежутках между большими заказами. Однако зачастую сложности были со стороны дизайнеров: фабрику нужно укомплектовать лекалами и материалами, и если не делаешь это в срок… Проблема украинских дизайнеров в том, что многие из них не уме-ют еще работать в тиражном формате. Показательный опыт сотрудничества у меня был с Владимиром Подоляном, который на самом деле работает, а не самовыражается.Для первых коллекций марки Valeria Feliz я выбирала отдельные модели от разных дизайнеров — мне из-начально было важно продавать качественные вещи, а не имя. Теперь мы вышли на новый уровень. Этим летом я предложила заняться разработкой капсульных коллекций и оформить витрину магазина дизайнерам, в творческом потенциале которых уверена. Сотрудничество удалось с Федором Возиановым и LUVI, а в октябре в магазине появятся капсульные коллекции Владимира Подоляна и Елены Бурениной для торговой марки Valeria Feliz.

Линия Valeria Feliz продается не хуже,

чем импортные бренды. Радует, что покупатели позитивно реагируют на надпись на бирке «сделано в Украине»:

миф о том, что «наше» значит некачественное,

уже неактуален

Фот

о: Ст

удия

«Три

в ку

бе»

Page 33: Fashion Seasons magazine

FASHION ПРОЕКТ

БЕЛОЕДВИЖЕНИЕШесть украинских дизайнеров, которые в конце сентября представили свои работы на миланском trade show White, рассказали «Сезонам моды», зачем они это сделали.Виктор Анисимовдизайнер марки 9.5

…У нас заняло много времени обсуждение, что именно везти на White: первую линию, которую показываем на подиуме, или модели, которые запускаем в массовое производство. Поскольку бренд 9.5 за-думывался как дизайнерская одежда, пригодная для тиражирования, то мы везем то, что «обкатали» на производстве. Если показать то, что мы потом не сможем повторить — именно в этой ткани, с та-кой же фурнитурой — мы теряем идею 9.5.

…На White мы возили модели будущего сезона и базовые для марки вещи, которые с вариациями обязательно присутствуют в каждой коллекции. В основном вы-ставочная коллекция была мужская, а женские модели были представлены эпизодически — в общем, все было в пол-ном соответствии со специализацией 9.5.

Елена Буренинадизайнер марки Elena Burenina

…Мы в разъездах с начала сентября: сна-чала были на выставке Pret-A-Porter Paris, потом на White. На парижской выставке показывались в молодых талантах, на ми-ланской — в рамках Ukrainian Platform. Обе поездки мне многое дали: идеи, впе-чатления, контакты, опыт. В конце концов, полезно узнать, что ты не один такой моло-дой дизайнер, который оторвался от рисо-вания сумасшедших эскизов и понял, что в мире все устроено немножко по-другому.

…Зачем ездить на выставки? Иногда я сама себя об этом спрашиваю. Больше всего, наверное, хочется какой-то обратной связи с миром: тут немного внимания и там немного внимания, обменяться энергиями, поговорить с  кем-то интересным, вы-слушать чье-то мнение, рассказать о своей работе новым людям. Все это очень важно, чтобы не чувствовать себя в вакууме.

…Лучше быть честным перед собой и быть готовым к заказам. Мы и полиграфию специальную приготовили: папку из нашей фирменной крафтовой бумаги, в которой есть визитка, карта заказа, диск с фото и видео последнего показа, и рекламной кампанией со слоганом all.people.stars.

…Наладить производство — дело крайне трудное. В ателье проще произ-вести единичные вещи, и то конструктора долго приходится «затачивать» под себя. А в случае с произ-водством имеешь дело с командой, где у каждого свои стереотипы, и на то, чтобы выстроить систему, уходит много времени. Чтобы получить результат, нужно все сделать правильно

на каждом этапе, и мы пока выходим на пра-вильный ритм, когда коллекция загодя отшивается и распределяется по магазинам.

…Весной мы планируем ехать на вы-ставку в Дюссельдорф, ориентированную на производственников, и рассчитываем на массовые заказы. White, как мне кажет-ся, более ориентирована на дизайнеров и бренды, хотя среди 19 тысяч байеров, заявленных организаторами, думаю, найдутся те, кому мы будем интересны.

…На обе выставки мы возили адаптиро-ванную, так сказать, версию прошлой ве-сенне-летней коллекции Absolute in Vitro, которая была посвящена бионике. Для презентации выбрали то, что поспокой-нее — в основном, белое, немного оранже-вого и зеленого. Выставка это не подиум, и там нужно показывать не шоу, а кон-кретные вещи, поэтому я сосредоточилась на тех моментах в коллекции, которые наиболее характерны для стиля elena burenina и интересны с точки зрения ком-мерческого развития идеи.

…Без артовских штучек все равно не обо-шлись  — они  же неотъемлемая часть истории, которую я пытаюсь рассказать в своих вещах. Правда, в Париже наш art piece — жакет-инсталляцию с колбочка-ми — купил один канадский concept-store, чтобы поставить себе в витрину.

FASHION ПРОЕКТ

Фот

о пр

едос

тавл

ены

прес

с-сл

ужба

ми д

изай

неро

в-уч

астн

иков

.

6564 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 34: Fashion Seasons magazine

FASHION ПРОЕКТ

FASHION ПРОЕКТ

ВикторияЗаграфова и Людмила Седлярдизайнеры марки LUVI

…Мы знаем, как наши вещи смотрятся в магазинах, а на выставке нам было интересно узнать, как мы будем смотреться в общем контексте. Если на показе «работает» атмосфера, музыка, грим, то на выставке — сама вещь. Нам импонирует этот акцент: для LUVI важно делать одежду, которая стоит внимания и которую хотят носить.

…Специально под White ничего не де-лали — повезли модели из коллекции

Кристина Бобковадизайнер марки Bobkova

…Я ехала на White с настроем на коммерческий успех. Если вещи носят и хорошо покупают, значит одежда дизайнера заслуживает внимания — она качественная, удобная и трендовая. К тому же, мне близка концепция выставки и я бы с удовольствием повезла туда будущие коллекции. White привлекает «нашу» аудиторию: туда едут байеры, которые ищут «умную» одежду.

…Прогнозировать результаты можно, но стоит ли? На что рассчи-тывают девушки, выходя замуж? Найти постоянных и надежных партнеров! Так и мы хотим найти байеров, выстроить правиль-ную схему работы и получить сеть продаж. Бренд Bobkova уже участвовал в американской выставке Moda Las Vegas, в сентябре наши вещи были представлены на выставке Fashion Coterie (Нью-Йорк), попасть на которую не так просто — нужно пройти два отборочных тура.

…Нас очень дисциплинировало сотрудничество с аме-риканским рынком, где мы продаемся второй год. Готовую коллекцию мы высылаем туда задолго до пока-за, например, коллекцию весна–лето 2012, и все матери-алы по ней мы отправили в США еще в июле. На White возили ее же: я уже знала свои «хиты» по заказам американского рынка, и интересно было посмотреть, насколько он отличается от европейского.

…Коллекция нам удалась, но на выставках очень важна еще правильная подача бренда. Есть масса мелочей, влияющих на байера, вплоть до музыки и общего на-строения. Подготовка к такого рода мероприятиям — интересный процесс, в котором важно учесть целост-ность творческих и маркетинговых задач.весна-лето 2012, которую покажем

на UFW. У нас хорошо получаются пле-чевые вещи, потому образы выстраиваем, отталкиваясь от них.

…Качество всегда было для нас задачей номер один — наши клиенты не будут носить плохо сделанную одежду. Понятно, что европейским байерам одежда LUVI может понравиться, но по-казаться дорогой по себестоимости. К сожалению, пока что с ценой мы ничего сделать не можем — это вопрос индустрии и экономики в целом. Но нам интересно найти своих клиентов в Европе: мы ориентированы на артистичных людей и везде встретим своих.

…Мы не мечтаем о крупных заказах, да и LUVI вообще нельзя назвать

гиперкоммерческой маркой. Для нас процесс создания коллекции — самый интересный, особенно когда проходит период поиска и неудовлетворенности и наступает состояние, когда вещи на-чинают тебя вдохновлять.

…По сайту нам показалось, что White — красивая и сдержанная выставка. Нам захотелось приехать, повесить коллекцию, услышать какие-то комментарии, увидеть реакцию посетителей — это интересовало нас более всего, а коммерческих планов мы, честно говоря, не строили.

6766 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 35: Fashion Seasons magazine

FASHION ПРОЕКТ

FASHION ПРОЕКТ

…На White мы повезли новую весенне-летнюю коллекцию Comme des Femmes, на соз-дание которой меня вдохно-вило строение женского тела. В отличие от предыдущих, эта коллекция более плоскостная по крою, двухмерная, и силуэт здесь выстраивается с по-

мощью проекции линий тела на одежду. Представление о женском теле накладыва-ется на само тело, и выходит — будто образ женского тела примеряется на само тело.

…В этот раз у нас на White было меньше места, и я даже вздохнул с об-легчением. Потому что, чем больше площадка, тем больше идей в голову приходит и тем труднее их реализовать за столь короткий срок. На сей раз мы ограничились небольшой инсталляцией

на тему коллекции — у нас было платье, повторяющее очертания тела, и некое подобие душевой кабинки.

…Мне сложно сказать, где лучше вы-ставляться на White — в коммерческом блоке или в артовом. Все зависит от целей поездки. Мы традиционно показываемся на арт-площадке, и дело тут не в каких-то амбициях, а в желании максимально донести идею коллекции. Ведь дизайнеру всегда есть что сказать, помимо вещей, и существует потребность в дополнитель-ной творческой реализации.

…После White мы ездили на Tranoї. Для нас это было очень логично, ведь после Милана весь модный мир перемещается в Париж. К тому же на Tranoї ездят наши друзья, и мы решили попробовать. У v o z i a n o v уже сложилась опреде-ленная выставочная история: например, на White мы были четыре раза. Мне кажется, выставки — это очень полезный опыт: во-первых, там есть возможность получить адекватную ответную реакцию на то, что делаешь, а во-вторых, это коммерчески оправдано (по крайней мере, для нас).

Федор Возиановдизайнер марки v o z i a n o v

Светлана Бевза дизайнер марки Bevza

…В этом году мы сделали многое для презентации бренда за пределами Укра-ины. В феврале показывались в дефиле A-La Moda, которое проходит в рамках официальной параллельной программы London Fashion Week. Потом заключили контракты с двумя магазинами в США — в Лос-Анджелесе и Саванне, и бутиком Pierre Premier в марине Porto Montenegro в Черногории. Так что поездка на White для нас была совершенно логичным шагом.

…Выставка называется White, и для нас это очень символично, ведь белый — знаковый цвет для Bevza. Наш must have — Little White Dress, Маленькое Белое Платье — присутствует в каждой коллекции, начиная с 2008 года: символ чистоты и аккуратности, вещь, которая всегда в моде, всегда женственна и ак-туальна. А еще белый — главный цвет весенне-летней коллекции, которую мы представляли в Милане.

…Работа над коллекцией похожа на блуж-дание по лабиринту образов и ассоциа-ций, которое заканчивается созданием идеальной вещи и раскрытием образа. Объем выстраивается из углов куба — эта фигура не перестает меня вдохновлять своей гармоничностью и цельностью. Важный графический элемент — 3D-принт, который мы использовали для тканей и в качестве узора обоев, которыми оформляли свой стенд на White.

…Для меня мода тесно связана с со-временным искусством и дизайном: мне интересно искать глубинные связи между ними, общие идеи и приемы. В каждой коллекции Bevza есть мес-седж — сущность, внутреннее содержа-ние значит больше, чем внешняя форма. Bevza — интеллектуальный бренд: он предназначен женщине, для которой важен личностный рост, женственной, но сильной, идущей вперед.

6968 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 36: Fashion Seasons magazine

ПЕРСОНАБУДИЛЬНИК

для ПРИШЕЛЬЦЕВПробуждением мира при помощи моды

Вальтер ван Бейрендонк занимается больше 30 лет. Полное собрание наглядных средств и приемов демонстрируется на его

ретроспективе Dream The World Awake, которая проходитв антверпенском музее MoMu.

Вид у декана Королевской академии искусств был праздничный: в розовом костюме и ро-зовых кедах с надписью «Счастливчик» он выделялся даже в толпе своих студентов, собравшихся на коктейле в честь завершения очередного учебного года. Последние четыре года он возглавляет фэшн-факультет антвер-пенской Королевской академии изящных ис-

кусств — колыбель кадров бельгийской и, чего уж скромничать, мировой моды.С академией связаны многие важные события его жизни. По-сле долгих лет, проведенных в окружении поклонников футбола и пива, он нашел здесь единомышленников, встретил своего партнера по жизни и по бизнесу Дирка ван Саена, отсюда старто-вал лондонский блицкриг «Антверпенской шестерки», в составе которой оба вошли в историю моды.К созданию ироничной одежды под маркой Walter van Beirendonck он подходит с предельной серьезностью, как и ко всем осталь-ным многочисленным проектам — развитию своего антверпен-

ского концепт-стора Walter, созданию коллекций детской одежды для марки ZulupaPUWA, театральных постановок, сценических костюмов для поп-звезд (например, для U2 в PopMart Tour), оформ-лению выставок по всему миру, сотрудничеству с журналами и продвижению бельгийской моды.При этом кажется, что с высоты облака, на котором сидит Валь-тер ван Бейрендонк, реалии модной индустрии выглядят марафон-ским забегом за механическим зайцем по кличке Cash Flow. Сам он о бизнесе говорить не любит — только о творчестве.«Это единственная вещь, помогающая выживать в мире совре-менной моды! — говорит он мне после отчетного гала-шоу своих студентов, которое проходит в Антверпене каждый год в июне. По его мнению, креативные дизайнеры нужны и большим люк-совым маркам, и крупным ритейлерам: «Мы помогаем своим студентам сломать преграды, мешающие самовыражению. В дру-гих школах развивают практический подход к моде, но наша цель — не приспособить студентов к индустрии, а сделать из них дизайнеров. Дальше они могут адаптироваться в любой компа-нии, потому что здесь их учат работать над собой».

Текст: Татьяна Соловей

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ены

прес

с-сл

ужбо

й ан

твер

пенс

кого

муз

ея M

oMu.

FASHION

70 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 37: Fashion Seasons magazine

ПЕРСОНА

Что делают дизайнеры? Отражают время, меняют мир или убегают от него?Дизайнеры могут коммуницировать через моду, придавая ей больше зна-чения и глубины. Мы создаем вещи, помогающие людям утепляться или чувствовать себя красивее, и  все это очень важно, но главное то, что мода — это способ общения. Не важ-но, что ты делаешь — фотосессию, инсталляцию, коллекцию — ты пы-таешься миру что-то сказать, и это самое интересное. Потому я не понимаю дизайнеров, которые от сезона к сезону перепрыгивают с одной веселой темы на дру-гую. Они не используют свой талант, чтобы говорить о важном, и не пытаются повлиять на взгляды других людей.

Вы назвали свою выставку Dream the World Awake. Почему вам так важ-но разбудить мир?Название построено на противопоставлении, как и весь мир. Это то, во что я верю, что определяет мою работу и карьеру. Я уве-рен — мода может пробудить людей.

Думаете, они будут счастливы после пробуждения? Для многих мода это гламурная сказка.Просто надевать вещи, чтобы чувствовать себя лучше и ярче, слишком просто. Такой подход переводит творческий потенциал каждого человека в сферу, где важны потраченные на одежду деньги. Мода — это коммуникация. Я всегда выражал себя, по-тому спокойно отношусь к тому, что для индустрии я аутсайдер. У меня всегда были поклонники, готовые следовать за мной, и радует, что я не старею вместе со своим поколением — теми, кто знает меня с 1980-х. Мои коллекции получают хорошую прессу, у меня есть клиенты, но я никогда не хотел и сейчас не хочу быть Большим Модным Боссом.

А чего хотите?Продолжать работать. Мы потратили много времени и сил, чтобы академию начали воспринимать серьезно. Мы открыли много талантов, которые работают в индустрии, и очевидно нам есть, что сказать миру. Я очень горжусь этим показом, во время которого было заявлено много ярких идей.

Для Украины такое шоу — что-то вроде высадки пришельцев.Каждый должен адаптировать себя к ситуации и делать то, что считает верным. Я уверен, в вашей стране есть много людей, которые выражают себя так, что нам это кажется запредельным. Вот Маша Рева, например… Вы не расстраивайтесь — мы тут тоже не сразу научились делать одежду для пришельцев.

Коллекция Revolution!, осень-зима 2001,фото: Elisabeth Broekaert

Кадр из съемки для Dazed & Confused, August 2010, фото: Scott Trindle

Коллекция Bad Baby Boys, осень-зима 1986, фото: Patrick Robyn

Коллекция Wild & Lethal Trash!,

весна-лето 1993,фото: Ronald Stoops

Коллекция Killer/Astral Travel/4D-Hi-D для W.&L.T., весна-лето 1996, фото: Ronald Stoops

Коллекция Relics from the Future, весна-лето 2006,фото: Ronald Stoops

Коллекция King Kong Kooks, весна-лето 1989, фото: Ronald Stoops, иллюстрация:

Jan Bosschaert

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ены

прес

с-сл

ужбо

й W

alter

van

Beire

ndon

ck

73СЕЗОНЫ МОДЫ

FASHION

72 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 38: Fashion Seasons magazine

FASHION

It-list1. Благодаря креативному директору Celine Фиби Фило «Look minimal, look gorgeous!» отныне и наш девиз тоже.

2. В октябре важно не прошляпить правиль-ную шляпу Max&Co.

3. В модном кодексе этого сезона запонки с мухами Tom Bins проходят по статье «Мелкое хулиганство».

4. Мастера Bottega Veneta отдадут в хорошие руки оранжевую Lido bag.

5. Самое время оторваться от земли в «шестидесятнических» лоферах на танкетке Carven.

6. Клетчатая юбка в складку Vivienne Westwood Anglomania — со школьной скамьи в офисное кресло.

7. Тренчи из капсульной коллекции Burberry Nude нужно подбирать под оттенок кожи.

BEAUTY

Лаковый приемA look to kill — вот как можно

охарактеризовать образ грядущего сезона от Gucci. В сочетании с люксовым

шиком в стиле семидесятых, доминирующим в коллекции

одежды, свежая интерпретация лаковых «красных губ»

насыщенного оттенка бургунди лишит рассудка даже самого

благоразумного мужчинуBack

stag

e Guc

ci. Ф

ото:

Zepp

elin

/ Ea

st Ne

ws

74 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 39: Fashion Seasons magazine

BEAUTY НОВОСТИ

Капли золота на шелковой кожеJ’adore L’Or Essence — вариация на тему давно успевшего стать классикой J’adore Dior. Это — гармоничная связь парфюмерии прошлого и настоящего: лучшие натуральные цветочные эссенции, безупречно составленный букет. Парфюмер Дома Dior Франсуа Демаши остановил свой вы-бор на собранных в Грассе цветах майской розы и жасми-на. Цветочный букет оттеняют восточные ноты и аккорд таитянской ванили. Силуэт нового флакона сохраняет эмблематичные черты J’adore: придуманное Джоном Гальяно украшение шейки флакона в стиле колье масаи предстает в новой интерпретации — настоящая драгоценная золотая нить украшает венец флакона, подчеркивая его легендар-ность. Вся упаковка J’adore L’Or выполнена вручную, как дань традициям, присущим высокой парфюмерии.

Аромат на миллион долларовЗвездный ювелир Мартин Кац представил этим летом первый драгоценный флакон DKNY Golden Delicious Million Dollar. Уникальный флакон в форме яблока, изготовленный из белого и желтого золота, инкрустирован 2700 белыми бриллиантами и 183 желтыми сапфирами. Произведение ювелирного искусства совершит кругосветное путешествие с финальной оста-новкой на странице DKNY в социальной сети Facebook, на которой пройдет аукцион для выручения средств в пользу между-народной благотвори-тельной организации по борьбе с голодом Action Against Hunger.

Магнетизм беззастенчивойженственностиТом Форд не приемлет полумер — если одежда, то самая роскошная, если духи — то самые изысканные. Новый аромат Violet Blonde от Tom Ford возрождает гламурное прошлое парфюмерии, когда в со-став знаковых парфюмов изысканной красоты входили необычайно

дорогие ингредиенты. Он дает новую интерпрета-цию классической фиалке, противопоставляя ее сумасшедшей энергии и элегантной чувственности мягкость корня ириса. «Аромат Violet Blonde несет в себе дух классического европейского аромата, —

говорит Том Форд. — Он формален и без-упречен, но в то же время невероятно

магнитичен, как красиво и изящно одетая женщина, чье присутствие сначала очаровывает, затем восхищает и, наконец, соблазняет». Этот аромат объявляет беззастенчивую женствен-ную элегантность вновь привлекатель-ной и востребованной. Ф

ото:

архи

в «СМ

»

76 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 40: Fashion Seasons magazine

BEAUTYМАРКА

КоролевскийУХОДМонако — слишком мал и роскошен, чтобы позволить себе делать что-либо без соответствующего размаха. Это правило напрямую касается не только гонок «Формулы 1» или королевской свадьбы, но и хорошо известной даже за пределами маленького государства косметической марки Heliabrine. Кстати, на недавно прошедшей свадьбе принца Алберта и Шарлин Уиттсток гостям вручали памятные подарки: наборы косметических средств от Heliabrine.

Этой осенью киевлянки также смогут оценить высокое качество, чувственные и благоухающие про-дукты и даже салонные процедуры от королевской марки в Центре

красоты и эстетики Le Cristal. По мнению специалистов Heliabrine, актульной процедурой станет уход «Сладкий клевер» (Sweet Clover), специально разработанный для сухой и чувстви-тельной кожи (даже склонной к куперозу). Речь идет о настоящей sos-помощи для изможденной и пересушенной солнечным зноем кожи лица. Экстракт клевера, входящий в состав продуктов, обладает успокаивающим эффектом и прекрасно переносится реактивной и раздраженной кожей,

которая, как известно, болез-ненно реагирует на внешние раздражители и различные косметические средства. Те, кто сталкивался с этой довольно распространенной сегодня проблемой кожи, высоко оценят ощутимый успокаивающий и гиппо-аллергенный эффект ухода. Процедура начинается,

как и положено, с ритуала очищения: сначала наносится очищающее молочко с экстрактом сладкого клевера, чтобы полностью удалить остатки макияжа. Затем тоник помогает нежно и деликатно удалить остатки загрязнений, и что особо важно — средство совершенно не под-сушивает кожу и не вызывает жжения. Пилинг проводится при помощи отшелушивающей маски плотной текстуры, содержащей деликатное масло виноградных косточек. Средство содержит жир, и косметолог может выпонить легкий массаж круговыми движениями по контуру лица, что содействует более глубокому проникновению средства. Эта маска является универсальным средством, поэтому может использоваться

в качестве пилинга для любого типа кожи. Кроме того, благодаря полифенолам, содержа-щимся в винограде, средство имеет ярко вы-раженный anti-age эффект. Следующий важный этап ухода — нанесение витаминизированной сыворотки для лица, в состав которой входят масло календулы (активный успокаивающий ком-понент), витамины А и Е, а также бетакаротин. Косметолог наносит всего 4 капли — и вашей коже обеспечена «скорая помощь»: никакого чувства жжения и типичных неприятных покрасений. Благодаря маслянистой текстуре средство быстро впитывается, но не оставляет жирной пленки на коже. Следующий обязатель-ный этап ухода от Heliabrine — пластический массаж контура лица (для интенсивного лифтинг-эффекта) с использованием бальзама, содержащего экстракт масла «ши». Финальный аккорд — нанесение успокаивающей маски с хлопковым молочком и… приятные минуты релакса и покоя. По окончании процедуры косметолог нанесет на кожу защитный крем для лица и отдельно для кожи вокруг глаз из серии «Сладкий клевер», которые обладают хорошим увлажняющим свойством благодаря входящей в их состав гиалуроновой кислоте.Ф

ото

любе

зно

пред

оста

влен

ы пр

есс-

служ

бой

Hel

iabrin

e.

BEAUTY НОВОСТИ

«Уколы красоты»

от  Mesoline

LR 2412 – код будущего

Восьмой вид ИСКУССТВА В Киеве появился филлер нового поколения,

который стал настоящим must-have для косметологов, занимающихся «уколами красо-ты». Pluryal от Mesoline — это универсальный

наполнитель для коррекции всех типов морщин («морщины марионетки», носогубные, межбровные и морщины в области рта), а также воссоздания контура губ. Благодаря своим параметрам — вязкость, молекулярная масса, уникальная эластичность и концентрация гиалуроновой кислоты — он обладает беспрецедентной универсальностью, что позволяет применять его при самых разных показаниях в составе всего лишь двух препаратов. Пройти процедуру вос-становления контура и инъекционной косметологии можно будет в салонах-партнерах «Академии Научной Красоты» уже в ближайшее время.

Пьер Гийом, создавший бренд нишевой парфюмерии Parfumerie Generale, представил свое новое парфюмерное детище, получившее название Huitieme Art Parfums. Выходом новой коллекции Пьер Гийом решил отметить восьмилетие со дня появления первого аромата бренда Parfumerie Generale.Сегодня коллекция представлена восемью ароматами: Ambre Ceruleen, Aube Pashmina, Ciel d Airain, Fareb, Manguier Metisse, Naiviris, Sucre d`Ebene и Vohina. Композиция каждого из них отличается отсутстви-ем привычного трехступенчатого раскрытия аромата. Все они построены всего на нескольких компонентах, которые до-быты путем особого метода экстракции, позволяющего сохранить настоящий аромат сырья.

Современные, энергичные, ищущие совершенства дамы не боятся возраста и прекрасно ощущают себя такими, какими они есть. Единственное, чего они хотят — это иметь хоро-шую кожу, без пигментных пятен, капиллярной сетки и других несовершенств. Ученые обратили внимание на способность растений к самовосстановлению

и в ходе кропотливых исследований выявили молекулу, способную то же самое проделывать и с кожей. Волшебница-молекула LR 2412 — главное «действующее лицо» корректирующего ухода для кожи Visionnare [LR 24112] от Lancôme. «Visionnaire — это будущее красоты», — заявил Юсеф Наби, пре-зидент Lancôme International. Ф

ото:

архи

в «СМ

»

Если вы еще не были в Провансе, то ощутить атмос-феру блаженства и вдохнуть его «вкусные» ароматы можно будет в новом монобрендовом бутике извест-ной французской косметической марки L Оccitane. В ТРЦ «Большевик» бренд будет представлен в новом для Украины формате «green house»: для оформления интерьера бутика были использованы только нату-ральные материалы из Франции.

7978 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 41: Fashion Seasons magazine

BEAUTY НОВОСТИ

VIVA GLAM vs AIDS

Арабские сказки Mancera

Да будетCВЕТ!

Компания MAC рекламирует всего лишь один продукт — помаду Viva Glam, созданную в 1994 году с целью финансирования MAC AIDS Fund. За прошедшие 17 лет были созданы 9 эксклюзивных оттенков Viva Glam, и в поддержку каждого оттенка проводилась «звездная» рекламная кампания с участием таких легендарных личностей, как Ру Пол, k. d. lang, Лил Ким, сэр Элтон Джон, Мэри Джей Блайдж, Дита фон Тиз, Ферджи, Синди Лаупер и Леди Гага. Новая коллекция представляет помаду и блеск  Viva Glam Gaga 2.

Следуя за вневременной роскошью благород-ных материалов стиля арт-деко, парфюмерный дом Mancera cоздает удивительные и запо-минающиеся ароматы. Создатели Mancera, дипломированные архитекторы, парфюмеры в душе, собрали для Mancera самые экс-клюзивные запахи, которые подчеркивают эстетичность стиля — палисандр, макассар, корни вереска, кожа животных, кожа акулы, лаки, смолы — и объединили их в коллек-цию Voyage En Arabie. Основные ноты этой коллекции — яркие ароматы, пронизанные глубокой и богатой историей Востока.

Одно из самых знаменитых средств по уходу от Estee Lauder — крем Resilience Lift — получило новую жизнь благодаря усовершенствованию состава при помощи самых передовых лифтинг-технологий. Уникальность иннова-ции состоит в том, что используемый лифтинг-комплекс активируется светом, преобразуя энергию дневного света и повышая полезные свойства крема. Входящие в состав комплекса светоактивируемые энзимы предупреждают разрушение коллагена, светотрансформирую-щий минерал придает коже сияние, а светопре-образующий экстракт растений активизирует выработку коллагена. Теперь можно смело идти навстречу солнцу и молодой красивой коже.

Page 42: Fashion Seasons magazine

BEAUTY MUST HAVEМасло-

уход Elixir от Payot

В Древней Греции растения с уникаль-ными свойствами называли бальза-мическими. Они дарили подлинную красоту и славились своими целебными

качествами, поэтому зачастую были предназна-чены только для царствующих семейств. Леген-дарная марка Payot решила возродить древние рецептуры и создала уникальное масло-уход для кожи лица, тела и волос — Elixir. Чудотворная композиция двух легендарных бальзамических экстрактов, мирры и амириса, смешанных с чи-стейшим маслом риса, лесного ореха и миндаля, представляет собой исключительный продукт по уходу за кожей, особо актуальный в холодный период года. Ультратонкая субстанция с сухой и рафинированной текстурой усилена незабыва-емым ароматом для совершенно нового опыта красоты. Начальные цветочные ноты, соединяясь с бальзамической алхимией, избавляют тело и ум от дневного напряжения. Beauty-секрет номер один: нанесите Élixir легкими массажными дви-жениями на все тело, обращая особое внимание на зону декольте и руки — и эффект атласного сияния кожи, а с ним и более выразительный образ вам обеспечены.

BEAUTY ПЕРСОНА

Энергия ЦВЕТА

Валерия Филиппова, главный визажист MAC России, одна из первых узнает, что будет модным в следующем сезоне, знает все beauty-секреты и тонко чувствует прекрасное. Накануне откры-тия первого бутика MAC в Киеве Валерия поделилась с нами своим замечательным отношением

к жизни, безумной любовью к профессии и, конечно же, дала пару дельных советов.

Во многих интервью вы рассказываете, что занятия в художественной школе, а затем и искусствоведческое образование помогли вам стать визажистом высокого класса. Такой background, как у вас, это скорее исключение или удачное стечение обстоятельств?Мне кажется, это естественное стечение обстоятельств. Считаю, что невозможно про-фессионально и красиво танцевать, не чувствуя музыку и не любя движения тела всей душой с самого рождения. Художественное образование превратило декоративную косметику в краски, а кожу — в холст. А цвет и форма для меня — философия.Мода, мейк-ап и искусство — все становится единым пространством. Делает ли такое смешение профессию визажиста еще более сложной и важной для fashion-индустрии?

Когда складывается общий образ — одежда, прическа, макияж — в гармоничную картину, это и есть искусство.В макияже, как и в живописи, цвет исключи-тельно важен. А всем ли женщинам идет цвет и существуют ли правила, по которым, не будучи профессиональным визажистом, можно исполь-зовать несколько цветов в макияже и при этом не выглядеть вульгарно?Важно чувствовать энергию цвета. Например, красный — очень сильный цвет. Но его можно преподнести как аксессуар, а можно и разрушить им всю историю.А можно ли сделать идеальный красивый макияж, используя только один цвет?Безусловно! Обожаю ситуации, когда нужно придумать макияж, а у тебя под рукой, к примеру, лишь помада. История из жизни: прямо с само-

лета мчусь на день рождения любимой подруги, опаздываю, чемодан с косметикой задержали на пересадке. В кармане лишь помада цвета фуксии. Подруга умоляет сделать ей легкий мейк-ап! Быстрым движением я нанесла и растушевала помаду на щеках, височных частях лба и немного на подвижном веке; плотный цвет нанесла на губы и добавила много-много туши.Ищете ли вы вдохновение для своих работ в искусстве или больше обращаетесь к образам окружающего мира?Я очень часто прислушиваюсь к своему внутреннему голосу, который безусловно слышит окружающий мир и живет в искусстве.Как вы думаете, существует ли в макияже мода на женские образы и каноны красоты — девушки в стиле Рубенса, декаданс?..Без этого не существовала бы мода!Ваши фавориты среди модных тенденций грядущего сезона.Обожаю один из модных трендов сезона осень-зима 2011 — «Краски поздней осени». В этом сезоне визажисты вооружились палитрами слож-ных оттенков: в них охра, песочный, серо-голубой, оттенки сухих листьев и лаванды. В этой истории макияжа много импрессионизма и поэтичности, нежной грусти и романтичного лиризма.С кем из знаменитостей или модных дизайнеров вы мечтаете совместно поработать?Хммм… пожалуй, с теми, от чьих работ замирает дыхание, в ком есть жизнь и харизма.Кто из профессиональных визажистов вас вдохновляет?Алекс Бокс! Она потрясающая.Что обязательно должно быть в косметичке современной женщины? И с каких продуктов MAC вы бы посоветовали украинским женщинам начать знакомство с маркой?Тушь и кондиционер для губ! Но, безусловно, 99,9 % успеха любого макияжа — это безупречная кожа. «Оденьте» себя в тональное средство, как в маленькое черное платье!Какие средства макияжа (не считая MAC) вам понравились или приятно удивили за последние год-два?А на сколько страниц журнала я могу рассчиты-вать? Одной мне точно не хватит!Почему большинство визажистов сами не носят макияж в обычной жизни?Хороший вопрос… Мне кажется, нам на себя косметику жалко тратить!Если бы вы не добились таких высот в профессии, продолжали бы заниматься макияжем?«Если бы я не родилась кошкой… я бы не смогла быть собакой»!

Текс

т: Кс

ения

Пут

илин

а. Ф

ото

любе

зно

пред

оста

влен

о пр

есс-

офис

ом M

AC.

8382 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 43: Fashion Seasons magazine

BEAUTY ТРЕНД

A Blue Fall от Dior

Saint Honore,29 от Lancôme

Кристиан Диор считал, что цвет ночной синевы — единственный цвет, который может соперничать с черным. После созданной в 1949 году модели платья Junon из много-ярусного серого тюля, густо вышитого темно-синими блестками, цвет ночной синевы стал одним из канонов модного Дома. Dior преподносит новую роскошную палитру Dior Blue-Tie, включающую четыре оттенка теней для век в сочетании с блеском для губ, в элегантном металлическом футляре. Он слегка напоминает портсигар и несет в своем смелом и гармоничном дизайне мужествен-ность. Еще один интересный продукт коллекции — новая подводка Diorshow Liner Waterproof, интенсивно подчерки-вающая контур глаз. Ультранежная текстура изумительно скользит по коже и не оставляет следов, удобная форма упаковки в виде ручки с выдвижным стержнем позволяет легко выполнить очень четкий и стойкий макияж. Два оттенка водостойкой подводки для глаз Diorshow Liner Waterproof — Carbone или Navy — подчеркнут стиль дымчатого макияжа или создадут выразительный и жен-ственный контраст с почти обнаженной кожей век.

Главным акцентом новой коллекции стали влажные глаза, «одетые» в самые разнообразные сияющие цвета. Предлагаемая палитра новых кремовых теней с мерцающим эффектом состоит из 12 оттенков. Арт-директор марки Дик Пейдж создал тени для женщин, которые высоко ценят самовыражение. Без ложной скромности визажист заявил: «Думаю, это лучшие кремовые тени на рынке. У меня получился идеальный баланс роскошной текстуры и удивительного цвета». Специальным приложением к press kit-коллекции выпущена небольшая книжка с палитрой, где каждому цвету присвоено свое индивидуальное имя, а рядом помещена фотография с «предметом вдохновения».

Название коллекции — это адрес, по которому рас-положен Дом Lancôme, где в 1945 году была представлена первая губная помада ярко-красного цвета под названием Shaker. Этот эпизод положил начало долгой и красивой истории Maison Lancôme. Аарон де Мей, креативный директор по макияжу Lancôme, посвятил новую коллек-цию парижскому шику и элегантности, лейтмотивом которого стала легендарная красная помада. Уже в третий раз в коллекции появляется помада Le French Touch Absolu в трех абсолютно красных оттенках: благородно-красный Rouge 29, пленительный кармин Rouge Faubourgh и про-вокационно-горячий красный Rouge Saint Honore. Если вы боитесь возможных сложностей нанесения такого капризного цвета, как красный, то Аарон де Мей советует попробовать нанести его кончиками пальцев — получите эффект «татуированных» губ. В качестве эксперимента попробуйте нанести помаду на скулы — и здоровый румянец вам обеспечен. Почему бы и нет? Безусловной звездой коллекции стали румяна Maison Lancôme.

Аарон де Мей, креативный директор по макияжу Lancôme, посвятил новую кол-лекцию парижскому шику и элегантности, лейтмотивом которого стала легендарная красная помада

Fall 2011-12 от Shiseido

8584 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 44: Fashion Seasons magazine

BEAUTY ТРЕНД

BEAUTY ТРЕНД

Modern Mercury от Estée

Lauder

Colour Definition от Clarins

Posh PARADISE от MAC

Новая осенняя коллекция макияжа Colour Definition от Clarins посвящена «очей очаро-ванью», поэтому главным ее предложением стала гамма макияжа для глаз, в которую вошли тени для век, авангардная тушь для ресниц и высокоточная подводка. С помощью этих трех продуктов вы сможете создать целое множество образов. Главная инновация осенней коллекции — тушь для ресниц Instant Definition Mascara.Благодаря запатентованной двойной форме ее щеточки можно одним легким движением «вы-делить» и подчеркнуть форму каждой реснички. Волокна нейлона и эластомера соединены в одном аппликаторе, что является своеобраз-ным технологическим прорывом, а инноваци-онная формула не только окрашивает ресницы, но и ухаживает за ними. В палитру Instant Definition Mascara вошли три интенсивных оттенка: черный, коричневый и насыщенный синий. Еще одна хорошая новость для тех, кто любит тональное средство Everlasting Foundation SPF 15 — теперь его можно приобрести в качестве тональной основы, которая обеспечит 15 часов стойкого покрытия, на протяжении этого времени будет увлажнять кожу, а значит дарить здоровое сияние и ощущение комфорта вашему лицу.

Том Пешо, креативный директор по макияжу Estée Lauder, создавал осеннюю коллекцию макияжа, вдохновляясь… архитектурой. «Феноменальные современные здания — ис-тинные произведения искусства. Стеклянные сооружения никогда не выглядят одинаково, потому что отражают то, что их окружает. За этой коллекцией стоит аналогичная идея — вы носите один и тот же макияж, но выглядите всегда по-разному». В результате таких глубоких творческих переживаний Estée Lauder представляет новое предложение по цветовым трендам на осень 2011 — тек-стурно-графическую коллекцию Pure Color Modern Mercury, вдохновленную современной

авангардной архитектурой. Плавленый металлик на веках делает глаза центром внимания на нежно подсвеченном лице с красиво очерченными матовыми губами, а завершает образ маникюр необычного зеленого оттенка. Том Пешо впервые показал фрагменты этой коллекции на дефиле Derek Lam осень-зима 2011, для которого создал образ женщины-плутовки, умудрившись сделать это в минималистичной манере, но со страстью и шиком!

Вызывающее своей роскошью и легкой надменностью название осенней коллекции макияжа от MAC обещает нам райские переживания. Тем, кто знаком с косметикой MAC, хорошо известно, что американская марка выпускает лучшие (заметьте, среди профессиональных брендов) цветовые пигменты, которые можно использовать везде и всюду. В новой коллекции не обошлось без использования новых текстур, что позволяет привычной осенней палитре играть по-новому. Перламутровые кремовые тени Paint Pots легко скользят по коже, дают хорошую плотность покрытия, отличный насыщенный цвет, создавая эффект нежного перелива на веке. Коллекция лаков для ногтей просто невероят-ных оттенков соблазнит даже самых консер-вативных девушек: горчично-желтый и синий электрик с мелкой россыпью переливающихся блесток — настоящее искушение. Не забудьте подобрать себе правильный оттенок матовой помады Mattene. Яркие губы — хит сезона!

Перламутровые кремовые тени Paint Pots легко

скользят по коже, дают хорошую плотность

покрытия, отличный насыщенный цвет,

создавая эффект нежного перелива на веке

Фот

о: ар

хив «

СМ»

Главная инновация

осенней коллекции —

тушь для ресниц Instant

Definition Mascara

8786 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 45: Fashion Seasons magazine

МОДНАЯ ИКОНОГРАФИЯ

Как гласит современный рупор общественного мнения Wikipedia, эталоном красоты в середине ХХ века стали девушки с крепким массивным телосложением, закаленном в труде. Если вспомнить советские годы и времена молодости наших мам, то особого из-ящества как в фигуре, так и в образе не наблюдалось. Хотя пятидесятые годы ХХ века стали золотым веком

Голливуда, представив миру таких невероятных красавиц, как Элизабет Тейлор, Мэрилин Монро и Одри Хэпберн. Но в скором времени миром стала править мода, старательно разрекламировав стандарт 90–60–90 и высоких девушек с чрезвычайно худой фигурой, очень узкими бедрами и длинными ногами. Звезды шоу-бизнеса под-держали новый стандарт и своим, зачастую изможденным, внешним видом, казалось, служили молчаливым упреком в адрес законодателей стандарта… Но главный парадокс моды на красоту состоит в том, что настоящими иконами для целых поколений становились женщины, которые совершенно не соответствовали принятому стандарту. Более того, они превращали свои недостатки в достоинства и личным примером доказывали, что индивидуальность, свобода, ум и энергия — вот новые женские достояния. Тем не менее, историки моды сходятся на том, что ХХ век вскоре можно будет определить как век коротких женских причесок и культа дистрофии.

В английском языке есть выражение beauty icon, удачно отражающее масштаб явления. Неоспоримой иконой нашего времени остается Мадонна — на-стоящая королева поп-культуры, чья карьера влияла и до сих пор влияет на тенденции в моде, музыке и шоу-бизнесе. Вот истинное воплощение женской конструктивной энергии, которая подчинила себе даже

возраст: выглядеть подобным образом в 52 года — настоящий подвиг! Но и у королевы были свои примеры для подражания. Культовая для восьмидесятых певица Синди Лаупер, не слишком известная в наших широтах, превратилась в икону благодаря своему неординарному имиджу, который стал квинтэссенцией всего девичьего: невероятные сочетания цветов в одежде, стиль гранж а-ля Vivienne Westwood,

вызывающий макияж, цветные волосы и, конечно же, кружевные носочки и митенки. Синди ворвалась в мир музыки со своим первым альбомом «She’s So Unusual» и стала кумиром поколения. Ее яркий и слегка неряшливый образ очень удачно скопировала Мадонна на заре своей юности, чего Синди Лаупер никак не может ей простить. Как певица, Синди Лаупер до сих пор пользуется популярностью в США. Весной 2010 года она вместе со своей эксцентричной коллегой Леди Гага снялась для рекламной кампании make-up-линии Viva Glam от MAC, все средства от продажи которой перечисляются в фонд

по борьбе со СПИДом. Созданный образ был более сдержанным, чем в период расцвета творчества Синди, но выглядела она неизменно потрясающе. Этот эпизод стал удачным моментом для возвращения певицы в шоу-бизнес, ведь на подиумах царило повальное увлечение эстетикой диско, чьей иконой и воплощением, безусловно, является Синди Лаупер.

Еще одна женщина, которая своим образом взорвала восьмидесятые и стала настоящей иконой для многих поколений, это холодная и немного странная Энни Леннокс. Она — не только потрясающий музыкант, но и прародитель тонкого и высокоинтеллектуального подхода к имиджу современной певицы. Мало кому известно, но так любимый рокерами мейкап в виде черной

маски на глазах придумала и впервые примерила именно Энни Леннокс. Во времена существования синти-поп-дуэта Eurythmics ее вызывающая ультракороткая стрижка и волосы, выкрашенные в насыщенный цвет моркови, шо-кировали приличных девушек. Своего рода доминантрикс с нетривиальным сексуальным подтекстом. Потом Энни стала платиновой блондинкой в латексном комбинезоне и пробовала себя в клубной эстетике. Девяностые подарили нам новую зрелую певицу, но имидж ее стал еще более провокативным и неожиданным. Обложка альбома Diva, где Энни позирует в насыщенном драматичном макияже и голов-

ном уборе, украшенном перьями, стала настоящим модным прорывом. На тот момент мир был увлечен минимализ-мом и андрогинностью, и праздник цвета на фоне черно-белых фотографий, которые тогда пользовались особой популярностью в глянцевой прессе, выглядел по меньшей мере удивительно. В 1995 году Леннокс запустила настоя-щую эпидемию увлечения смешным сувениром из Диснейленда — ушками Микки Мауса, придав им недетский подтекст фетишизма и эротизма. Кстати, уши певица надела не только для клипа «Waiting in Vain», но и в ка-честве аксессуара к кожаному платью на вручении премии Grammy. Насколько важной персоной для мира красоты

и моды стала Леннокс, легко оценить по выставке «House of Lennox», открывшейся в начале сентября в лондонском музее Виктории и Альберта. Здесь есть возможность пристально из-учить фотоподтверждения грандиозных изменений имиджа певицы, созданные такими именитыми фотографами, как Ричард Аведон, Паоло Роверси и Эллен фон Унверт.

Сегодня можно смело утверждать, что круг замкнулся. По всем очевидным признакам новая икона поколения нулевых — это Lady Gaga, которая смогла удачно совместить в своем образе все beauty-заветы предшественниц Синди Лаупер, Мадонны и Энни Леннокс.

Каким бы навязчивым и авангардным ни казался нам ее вечно меняющийся облик, следует заметить, что Gaga совместила в себе высоколобый пафос современного искусства, невероятный по смелости и эклектике гардероб и бесстрашное использование всех возможностей современного макияжа и парикмахерского искусства. Последним новшеством от Lady Gaga стали желтые матовые губы, которые она демонстрирует в новом клипе «You and I». Этот изыск макияжа бурно обсуждается всем модным интернетом. Станет ли подобный образ новым трендом, пока не известно. Хочется надеяться, что новая ипостась певицы, а именно ее alter ego Jo Calderone, не ста-нет очередным способом радикального проявления женской красоты. А единственно верный вывод, на который наталкивает пример этих незаурядных женщин — нужно всегда оставаться собой и не бояться быть особенными!

По всем очевидным признакам новая ико-

на поколения нуле-вых — это Lady Gaga,

которая смогла удачно совместить в своем об-разе все beauty-заветы

предшественниц Синди Лаупер,

Мадонны и Энни Леннокс

Текс

т: Кс

ения

Пут

илин

а. Ф

ото:

SIPA

/For

odom

, REX

/Fot

odom

, Cam

eraP

ress

/Fot

odom

; арх

ив «С

М»

Синди Лаупер, 1984

Энни Леннокс, 1980-е

Мадонна, 1984

Lady Gaga, 2011

BEAUTY АНАЛИЗ

Что наделяет красоту такой притягатель-ной силой? Этот вопрос остается открытым не одну тысячу лет. За долгие годы человече-ство создавало себе кумиров и выбирало эталоны красоты. Современная поп-культура тоже не отстает и за последнее время породила такое количество модных женских образов, что нашим потомкам будет непросто разобраться в этой череде краси-вых, а порой и странных женских лиц.

8988 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 46: Fashion Seasons magazine

BEAUTY ПРОЕКТ

BEAUTY ПРОЕКТ

Каждая женщина знает, что поиск хорошего парикмахера — проблема посерьезней, чем мировой валютный кризис. Ведь от хорошей прически зависит практически все женское существование.А чтобы облегчить этот нелегкий поиск, мы решили рассказать о четырех молодых, но уже достаточно маститых профи, работающих в Киеве.

Андрей КрупчинскийВозраст: 28 летМесто роботы: салон красоты ERTE, Академия ErteQoob

Специализация: работа с клиентами непосредственно в салоне, препо-давание в академии парикмахерского искусства, проведение выездных семинаров, шоу и мастер-классов в Украине и за рубежом. В шоу-бизне-се сотрудничает с Еленой Коляденко, шоу-балетом «Freedom», электронным проектом «tomato jaws», группой Maneken, Святославом Вакарчуком, Иваном Дорном, а также с теми, кто мыслит в похожем направлении и имеет смелость создавать свою реальность.История: Андрей, как человек творческий, выслал нам на e-mail на-стоящее маленькое эссе. За что ему наша искренняя благодарность! «Однажды мне позвонил друг и предложил работу на одном закрытом камерном концерте. На тот момент я знал, что буду работать с из-вестной европейской личностью. После выполненной работы я вышел в зал и посмотрел концерт. Только потом я узнал, что это была Джейн

Биркин. И был поражен ее скромностью при такой гениальности! Каждый год посещаю выставку в Велико-британии. Во время встреч с коллегами обсуждаем тенденции и новые течения. Посещаю ежегодные форумы, которые организовывает компания L’Oreal. Все это вдохновляет меня на плодотвор-ную работу, но самым важным двигате-лем является моя творческая команда!» 

Максим КуликовВозраст: 32 года Место роботы: с 2010 года — арт-директор собственного киевского салона M-Kul (Salon Expert Gold)

Специализация: Сотрудничество с луч-шими женскими изданиями Украины: обложки и стиль причесок для fashion-съемок Harper`s Bazaar Украина, Elle Укра-ина, Cosmopolitan Украина, Pink, «Натали». Создание подиумных причесок на показах украинских дизайнеров Ирины Каравай, Анны Бублик и Виктории Гресь. Прически для звездных клиенток: Ани Лорак, Натальи Могилевской, трио «ВИАгра», Lama, дуэта «Алиби», Кати Осадчей, дуэта «Не ангелы» и даже Жерара Депардье. Максим серьезно относится к профессии, поэтому ежегодно посещает парижские показы авторитетной международной Ассоциации парикмахеров Haute Coiffure Francaise. И особенно гор-дится стажировкой в школе знаменитой британской компании Toni&Guy, а также об-учением в Vidal Sassoon. Максим принимает активное участие в ежегодных бизнес-фо-румах бренда L’Oréal Professionnel.История: «В самом начале своей карьеры я активно работал на съемках рекламы, но затем решил отказаться от подобного опыта. Так сказать, не хватало самовыра-жения и самореализации. Одна моя подруга-визажист работала на съемке рекламы (кажется, это был кетчуп) и очень меня угова-ривала принять в ней участие. Я долго отказывался и всячески сопротивлялся, но все же, в конце концов, меня уговорили, и последним аргументом был тот факт, что в рекламе снимался Жирар Депардье. И вот, я отменяю все свои дела, спешу на съемку, старательно укладываю прическу Депардье, трачу на нее прилично времени. Вобщем, делаю все «на высоком уровне». А затем подходит стилист и надевает на голову актера шляпу! У меня просто не было слов…»

Золотые РУКИ

Мак

сим

Кули

ков д

ля L’

Oréa

l Pro

fessio

nnel.

9190 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 47: Fashion Seasons magazine

BEAUTY ПРОЕКТ

BEAUTY ПРОЕКТ

Ольга ГродзицкаяВозраст: 26 лет Место роботы: салон Holiday Spa

Специализация: тренер Wella c 2008 года. Победитель многих конкурсов, в том числе очень престижного среди парикмахеров конкурса «Долорес» в номинации «Парик-махер года» (2006). Представляла Украину в том же 2006 году на конкурсе International Wella Trend Vision Award (Милан). Оля работает с частными клиентами, а также на fashion- и beauty-съемках. Сотрудничает с такими изданиями, как Harper`s Bazaar Украина, «Сезоны моды» и др., а также со многими ар-тистами и даже успевает снимать собственные коллекции модных тенденций. Оля относится к тому немногочисленному кругу профессио-налов, чей талант высоко оценили английские коллеги и даже пригласили ее переехать для работы в Лондон. Но Оля, к нашей всеобщей радости, предпочла родной Киев. Тео Декан

Возраст: 32 годаМесто роботы: салон красоты BlancNoir, Киев

Специализация: Тео Декан — специалист, которого сложно вписать в общепринятые рамки профессии «парикмахер». Арт-директор модного Киевского салона BlancNoir, колорист, виза-жист, студийный мастер, создающий модные образы для таких глянцевых изданий, как ELLE Украина, Marie Claire Украина, Harper’s Bazaar Украина, Сosmopolitan Украина, L’Officiel Украина, кон-сультант направлений «Красота», «Мода» и «Новая роскошь», фотограф, колумнист журнала Forbes и телеведущий программы «Королева бала». Среди многочисленных проектов с участием Тео можно выделить сотрудничество с компанией L’Oreal. В содружестве с L’Oreal Professionnel он создал уникальный, коммерчески успешный, салонный сервис INOA 3D Color, а также мастер-класс «INOA 3D color. New Vision of Color» и ателье-вдохновение «Futer is Now. Beauty Trend Forcaster». Все проекты представлены на международном рынке. В партнерстве с KERASTASE был создан фотопроект «Chronosida», посвященный запуску люкс-продукта «Chronologiste».«Знаниями хвастает глупец, человек образованный не выпячивает свои дипломы, а проявляется в деле», — декларирует Тео Декан.

История: В «деле» — с 18 лет. Тео утверждает, что он баловень судьбы и оказывается всегда «в нужное время в нужном месте». Так, например, сопровождая в качестве «поддержки» свою подругу на кастинг телеведущих программы «Королева бала», был замечен, а впоследствии при-глашен продюсерами проекта на роль одного из ведущих. По окончании проекта поступило предложение продолжить карьеру на ТВ. Играет на фортепиано и гитаре, сочиняет стихи и много рисует. Поклонник раздельного питания и утренних пробежек, к своей известности и по-пулярности относится спокойно: «Я никогда и ничего не делал специально, для того чтобы меня заметили. Все вышло само собой. То, что меня узнают прохожие на улице, лишь добавляет проблем и создает неудобство. Повышенное внимание немного смущает, видимо, поэтому на экране и в журналах я стараюсь выглядеть ярче, чем в жизни, «Тео»-публичный и «Тео»-реальный — два разных человека. Мои «друзья» — наушники, iPod, бейсболка и капюшон, с ними спокойно можно проехаться в метро, вы первые, кому я в этом признаюсь». В перерывах между светскими вечеринками, съемками и работой в салоне его можно встретить гоняющем на лонгборде в компании друзей в Мариинском парке.

История: Оля вместе со своей сестрой Витой (она молодой, но уже хорошо известный в Киеве фотограф) путешествовали по Европе и на два дня остано-вились в Париже. Гуляя по городу, девушки засмотрелись на витрины салона Tony&Guy. Их заприметил один из парикмахеров и, выйдя на улицу пообщаться, незамедлительно предложил Ольге попробовать себя в роли модели. Наша героиня не была готова расставаться со своими и без того красивыми волосами и поэтому призналась, что сама является парикмахером. Французские коллеги оказались настолько любезны, что решили не только показать салон и все рас-сказать о нем, но и пригласили девушек на вечеринку в роскошный ресторан-клуб Man Ray. Это достаточно закрытое заведение, в котором тусуются звезды первой величины, к примеру, Мадонна: каждый раз во время визита в Париж она направ-ляется именно туда. Одним из совладельцев заведения является Джонни Депп. Оля призналась нам, что была до глубины души поражена приятным и доброжела-тельным отношением, которое проявили к гостьям европейские коллеги.

«Тео»-публичный и «Тео»-реальный — два

разных человека. Мои «друзья» — наушники,

iPod, бейсболка и капю-шон, с ними спокойно

можно проехаться в метро, вы первые, кому я в этом

признаюсь

Фот

о: из

лич

ных а

рхив

ов

Фот

огра

ф, м

акия

ж, п

риче

ска —

Тео

Дек

ан д

ля L’

Oréa

l Pro

fessio

nnel.

Мод

ель —

Яна

К. (L

-Mod

els).

9392 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 48: Fashion Seasons magazine

BEAUTY ПРОЦЕДУРА

BEAUTY ПРОЦЕДУРА

Начать все СНАЧАЛАБлагодаря неустанному развитию технологий современная косметология научилась продлевать молодость и красоту кожи. Для кардинальных перемен вам не нужно записываться на прием к пластическому хирургу — можно пройти курс редермализации, и результаты вас приятно удивят.

Современные женщины привыкли к  бурной жизни в  мегаполисе, к  постоянной спешке и стрессам и порой забывают, что за кожей лица нужен тщательный, и  самое главное, постоян-ный уход. К сожалению, неблагополучная эколо-гия столицы не  добавляет нам красоты, поэто-му раз в сезон просто необходимо пройти курс

активной помощи коже. Такой высокоактивной и  эффективной процедурой является редермализация — инъекционное введение препарата нового поколения Hyalual® (Гиалуаль). Этот препарат является сочетанием гиалуроновой кислоты и сукцината (натри-евой соли янтарной кислоты), которые не  только обеспечивают мощный anti-age эффект, но и воздействует на все слои кожи, тем самым значительно замедляя природные механизмы старения. Если об  увлажняющих свойствах гиалуроновой кислоты из-вестно даже школьникам, то сукцинат для beauty-гурманов пока в новинку. Одно из главных преимуществ сукцината — мощный антиоксидантный эффект, что является одним из  основных ме-тодов борьбы со  старением клеток кожи. Компонент напрямую воздействует на  метаболические процессы в  коже и  усиливает клеточное и тканевое дыхание, энергетический потенциал клет-ки, содействует синтезу белков и  других полезных соединений, а также улучшает микроциркуляцию. Словом, положительно вли-яет на важные процессы, которые ежедневно происходят внутри нашей кожи и которые, к сожалению, с течением времени и под влиянием неблагоприятных внешних факторов начинают «тор-мозиться» и затихать.

Основным отличием средства Hyalual® (Гиалу-аль) от монокомпонентных препаратов — мно-жественный эффект. В  основном, препараты, используемые для мезотерапии и  инъекци-онной косметологии, ориентированы на  ак-тивное увлажнение кожи. В  противовес им средство Hyalual® (Гиалуаль), кроме эффекта

увлажнения, обеспечивает столь необходимое для кожи питание

на клеточном уровне (за счет улучшения микроциркуляции и ме-таболических процессов), активный лифтинг-эффект, а  также помогает в коррекции овала лица, улучшая упругость и эластич-ность кожи.

Эффективность процедуры редермализации объ-ясняется уникальным составом препарата и его воздействием на  все основные механизмы ста-рения, а  также широким спектром примене-ния не  только для кожи лица, но  и  различных частей тела (шеи, декольте, запястья, живота, внутренней поверхности бедер и рук). Если вы

собираетесь начать серьезный и комплексный процесс похудения,

вам обязательно стоит закрепить полученный эффект и пройти процедуру редермализации тела, которая эффективно восста-навливает текстуру кожи после резкой потери веса, обеспечивая мощный лифтинг-эффект. Косметологи рекомендуют редерма-лизацию кожи лица или тела не только в качестве борьбы с уже имеющимися признаками старения, но и как эффективный про-филактический метод сохранения молодости и свежести кожи.

К сожалению, неблагополучная экология мегаполиса не добавляет

нам красоты, поэтому раз в сезон просто

необходимо пройти курс активной помощи коже.

Одной из таких высокоактивных

и эффективных процедур для восстановления

кожи является редермализация —

инъекционное введение препарата нового

поколения Hyalual® (Гиалуаль)

Только для читателей этого выпуска журнала «Сезоны моды» (при предъявлении этого номера) бесплатная консультация врача-дерматокосметолога, тел.: (044) 227 77 27 до 01.11.2011.

9594 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 49: Fashion Seasons magazine

ЭВКЛИДОВАГЕОМЕТРИЯ

В СИСТЕМЕ АКСИОМ НЫНЕШНЕЙ ОСЕНИ ЛИДИРУЮТ ПРОСТЫЕ ФОРМЫ,

КОТОРЫЕ ПОДЧЕРКИВАЮТ ИНТРИГУ ЦВЕТОВОЙ ПАЛИТРЫ.

Фото: НАТАША ВОЛК (Studio 1)Стиль и макияж: КАТЯ БУЛАХПрическа: СЕРЖ ЛЕВЧЕНКО

Модель: КАТЯ НИКОНОВА (L-Models)

База под макияж Make Up ForeverТональная основа Photo’Perfexion Light, GivenchyХайлайтер Mister Light, GivenchyПудра Mineralise Powder Ligt, MACПерламутровая пудра Make Up Forever 947, Карандаш Kohl Pencil # 4K — Intense Pearly Green, Make Up ForeverБаза для губ Lip Conditioner, MACПомада MAC Cyber, YSL Divine Mahogany

96 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 50: Fashion Seasons magazine

База под макияж Make Up ForeverТональная основа

Photo’Perfexion Light, Givenchy

Хайлайтер Mister Light, Givenchy

Тени для бровей Eye & Brow Prisme, Givenchy

Стайлер для бровей Brow Set Girl Boy, MAC

Тени для век Le Prisme Yeux Quatuor

Лайнер Ink liner, Black, Lancôme

Тушь для ресниц Make Up Forever, Smoky

Lash, Black База для губ

Lip Conditioner, MACПерламутровая пудра Make Up Forever 947

База под макияж Make Up ForeverТональная основа Photo’Perfexion Light, GivenchyПудра Prismissime, GivenchyКарандаш для бровей Paris-BerlinТени для век Make Up Forever # Blanc, # Bistre, MACЛайнер Ink liner, Black, LancômeТушь для ресниц Hypnose Mascara, Black, LancômeБаза для губ Lip Conditioner, MACКонтур для губ Sepeora NudeПомада Myth, MAC

99СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 51: Fashion Seasons magazine

База под макияж Make Up ForeverТональная основа Photo’Perfexion Light, GivenchyПудра Mineralise Powder Ligt, MACТени для бровей Eye&Brow Prisme, GivenchyСтайлер для бровей Brow Set Girl Boy, MACТени для век Le Prisme Yeux Quatuor, Aqua CreamWaterproof Cream Color, # 20, Intence BlueПерламутровая пудра Make Up Forever 928, Pastel BlueЛайнер Ink liner, Black, LancômeТушь для ресниц Make Up Forever, Smoky Lash, BlackБаза для губ Lip Conditioner, MACПигмент Aqua CreamWaterproof Cream Color, # 7, Fuchsia

ARTПоиграем в современное искусство?Не удалось попасть на выставку Марины Абрамович в МоМа в прошлом году? Пред-приимчивые датчане предлагают посмотреть «The Artist is Present» виртуально, в виде игры. Маленький 8-битный аватар с вашей фотографией блуждает простран-ством музея, причем очень реалистично, вплоть до покупки билета, очереди, оплаты входа — все, как в реальной жизни.

Фот

о: Li

sson

galle

ry.co

m

Page 52: Fashion Seasons magazine

Гастроли клана ДЖЕКСОНОВ

Еще один способ почтить память поп-короля при-думали родственники Майкла Джексона. Концертный тур «Джексон по имени Майкл: вспоминая Легенду» начнется весной. Большая часть шоу — публичные воспоминания и рассказы о черно-белом поп-короле.

В шоу примут участие Тито из The Jackson 5, еще один брат Ребби Джексон и Денис Уилльямс, которая и расскажет о перипетиях жизни и карьеры поп-короля. 8 октября в столице Кардиффе со-стоится концерт Michael Forever Tribute Concert. Память Джексона почтят также Леона Льюис, Кристина Агилера и Cee Lo Green.

Шведский фотограф «скрестил» в своих работах мировых звезд разных эпох. Коллажи Джорджа Чамона показывают, что главное в секс-символах — не уникальность, а типаж: например, Скарлетт Йохансон — вылитая Мэрилин Монро, Анжелина Джоли — как две капли воды похожа на Элизабет Тэйлор, Джорджа Клуни от Кэри Гранта вообще не отличишь, а Натали Портман и Одри Хэпберн — одно лицо.

ART НОВОСТИ

Мэрилин Йохансон

или Скарлетт Монро

НервныеКРАСКИ Самую подробную выставку главного абстрактного импрессиониста мира пока-жут в Нью-Йорке. 6 этажей МоМа до янва-ря следующего года займет ретроспектива творчества Виллема де Кунинга. Впервые на одной площадке собраны работы автора всех этапов — от академических штудий голландского периода до хитов и шедевров времен Нью-Йорка, вклю-чая «Яму», «Розовых ангелов» и знаменитую «Женскую серию» (1950–1953), включительно с не известными до сих пор масштабными театральными декорациями.

102 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 53: Fashion Seasons magazine

ART НОВОСТИ Arsenale с английским акцентом

«Проездной» в музей и Banksyдля iPhone

Британец Дэвид Эллиот будет курировать первую в  Украине биеннале современного искусства, которая пройдет с 17 мая по 30 июля 2012 года в «Мистецькому Арсеналі» и будет назы-ваться Arsenale. Эллиот, возглавлявший Музей современ-ного искусства в  Оксфорде, стокгольмский Moderna Museet, Художественный музей Мори в  Токио, Музей современного

искусства в Стамбуле, последнюю Сиднейскую биеннале, уже придумал тему для первой Арсенале: «Лучшее время, худшее время. Возрождение и Апокалипсис в современном искусстве». «Мистецький Арсенал» будет эксплуатировать Евро-2012 (в смысле денег и туристов), а британский ис-кусствовед и куратор обыграет тему конца света в 2012 году. Кроме этого, все непонятно.

Власти Турции выпустили карту-«проездной» для посещения музеев Стамбула. $40  — и  все музеи сто-лицы под патронатом правительства у  ваших ног на  72  часа. Покупаете карту в  любом 4- и 5-звездоч-ном отеле, магазине мобильной связи или турофисе, на ней обозначены самые яркие культурные точки — и, не задумываясь о входном билете, методично начина-ете вкушать тонкости восточного искусства. А  если вы обладатель iPhone, имеете возможность пройтись по местам, где оставил свой street-art-отпечаток зага-дочный Banksy. Новое приложение покажет кратчай-ший путь к творениям британского идола стрит-арта в любом месте мира.

Негуманный будильник для отчаянных сонь при-думал дизайнер и  инженер Майк Крампус. Сигнал с громкостью отбойного молотка мертвого поднимет с кровати, а вибрирующее устройство под подушкой задаст хорошую встряску организму. Но  и  это еще не все! Для того, чтобы будильник перестал звонить, нужно встать и перерезать правильный провод, а он каждый раз другой, и на это Defusable Clock дает все-го 10  секунд. Дальше следует настоящий звуковой и световой взрыв.

Утро добрым НЕ БЫВАЕТ

ART КНИГИ

Олесь Ільченко«Моя кохана К’яра»Издательство «Грані Т»Обычно в каждом романе суще-ствует линия «любви до  гроба». Писатель Олесь Ильченко, слывущий тонким поэтом-лириком, неплохим сочинителем детских детективов и автором бестселлера о «химер-ном» киевском архитекторе Городец-ком, в своей новой книге показал, что после гроба тоже есть любовь. Некрофильская. Банальная lovestory эстетствующего киевского бизнесмена и столичной аспирантки перестала быть таковой в тот момент, как превра-

«Совы не то, чем они кажут-ся» — фраза из линчевского

фильма идеально описывает атмосферу «магических рома-нов» Мураками. За литерой Q в заголовке долгожданной кни-ги японского писателя «1Q84» угадывается английское слово «question». Для европейского читателя намек более чем по-нятен — в памяти непременно всплывает «1984» Джорджа Ору-элла. В «Тысяча невестьсотом…» тоже есть своя тоталитарная секта, вокруг которой закручи-вается сюжетная линия. И есть «неправильная» реальность, в которую периодически попа-дают главные герои — препо-даватель математики, тайком пописывающий романы, и ин-структор фитнес-клуба, тайком подрабатывающая… Стоп. Раскрывать сюжет романа мы не будем. На этом настаивает и сам автор — книга вышла в Японии без единого реклам-ного объявления. Скажем лишь, что роман «1Q84», по-

Харуки Мураками«1Q84»

муракамиевски многослойный, с традиционными культуроло-гическими аллюзиями и пря-мыми цитатами, с детективной линией, раскрыть которую в реальном мире невозмож-но — именно такой, которого поклонники японского писа-теля ждали почти шесть лет.

Роман поде-лен автором на три части. Первые две книги вышли одновремен-но, третья — уже в пере-воде.

тилась в «загробную». В личных беседах автор утверждает, что бизнес на сексе с отбывшими в лучший мир реально существует не только на развратном Западе, но и в родном отечестве. Для убе-дительности писатель дает вводную информацию о технологии и приемах бальзамирования трупов в древнем Египте, Южной Америке, в ХІХ веке в России и наконец мумификации Ленина.Любители триллеров и ужастиков могут читать «Мою кохану К’яру», как «Войну и мир», радуясь узнаваемости современного Киева — от приемов в гостинице «Интерконтиненталь» до недель арт-хаусного кино в кинотеатре «Украина» и сезона трюфелей в «Пантагрюэле», и пропуская философские письма друга глав-ного героя. Для любителей «глубинного» чтения имеется кросс-ворд в виде аллюзий на Фрейда и Юнга, разных умных мыслей и интеллектуальных идей ХХ века.

105104 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 54: Fashion Seasons magazine

Талантливво всемБоб Дилан представил в Нью-Йорке отчет о своих азиатских впечатлени-ях. 34 студийных альбома, неодно-кратная номинация на Нобелев-скую премию по литературе, сотни написанных и спетых песен, теперь живопись: этот многостаночник не перестает удивлять. Посетители Gagosian Gallery смогут увидеть на полотнах Дилана людей, улицы и архитектуру Японии, Китая, Вьет-нама и Южной Кореи уже в конце сентября.

В Барселоне построили первое в мире надувное здание по проекту архитектурного бюро Cloud 9 Architecture. Жесткий каркас бывшего склада пред-приимчивые испанцы обернули в оболочку ETFE (Ethylene Tetra Fluoro Ethylene), которая может сдувать-ся и надуваться. Помимо того, что эта футуристиче-ская конструкция работает на реноме Барселоны как города с причудливой архитектурой, она еще и прак-тична: сохраняет тепло, утилизирует дождевую воду и даже заменяет кондиционер, блокируя 85 % посту-пающего тепла.

Искусство из ОБЪЕДКОВ

Надуй себе ДОМ

Свежие работы голландского фотографа Вайна Вина — тончайшая ирония над всеми канона-

ми фуд-фотографии. Голландец собирает непотребный хлам вроде упаковки из-под хло-пьев, фольги, рюмки, банана, проволоки и творит сюрреа-лизм: «Сок Иисуса», «Секретный завтрак», «Правительственный сыр», «Элвис. Толстые годы». Вдохновляют фотографа каталога Ikea Spain работы Сальвадора Дали, удивительно, не правда ли?

Contemporary art движется на восток

Власти Харькова обещают реконстру-ировать Историче-ский музей до такой

степени, что в нем на по-явившихся дополнительных площадях откроется Музей современного искусства. А наполнить его экспонатами высокого уровня поможет не кто иной, как основатель киевского PinchukArtCentre Виктор Пинчук, заявил харь-ковский губернатор Михаил Добкин. Помимо этого, архи-текторы обещают водрузить на крыше здания стеклянный куб для экспозиции скульптур и лучшего обзора города. Надеемся и ждем.

ART НОВОСТИ

ART МУЗЫКА

Radiohead«TKOL RMX 1234567» XL RecordingsНе перестаю поражаться Тому Йорку и Ко. Только у этих оксфордских ребят получа-ется собрать множество талантливейших продюсеров и перекроить свой альбом со-вершенно немыслимым образом. С одной стороны, Radiohead остаются узнаваемыми, с другой — звучат абсолютно по-новому и по-разному. Caribou, Modeselektor, Jamie XX, Four Tet, Jacques G r e e n e , S B T R K T и   «T h e K i n g o f L i m b » ч е р е з полгода превраща-ется в  TKOL RM X 1234567.

DJ Shadow«The Less You Know the Better» Island JapanDJ Shadow в свое время доказал, что музыка,

состоящая из  одних только семплов, имеет право быть. Не просто быть, а за-вораживать толпы поклонников. Джош Дэвис в  альбоме «The Less You Know The Better» фирменное звучание и привычную кластерность спроецировал на живые инструменты. Бывший участник UNKLE держит марку!

Coldplay«Mylo Xyloto» ParlophoneСамые галантные рокеры всех времен и на-родов выпускают альбом, само название «Mylo Xyloto» которого говорит о мягкости и плавности мелодий и ритмов. До релиза уже появились синглы «Paradise» и «Every Drop in Waterfall», под которые так чудесно медитировать. Этот альбом точно развеет любую осеннюю депрессию.

Текст: Алена Кочкина

Фот

о: ар

хив «

СМ»

Невозможно представить себе осень без песен эксцентричной рыжей бестии Флоренс Уэлч, поэтому «Ceremonials» совершенно определен-но можно окрестить

одной из самых ожидаемых пластинок. 23 августа вышел первый сингл «What the Water Gave Me» — пять с половиной минут, попавшие во все самые крутые мировые чарты. Инди-фолк навзрыд, чисто, легко, светло и тепло, а мощный вокал пробирает до дрожи! Да и обложка не выбивается из концепции, все вместе — самый на-стоящий must have, записанный к тому же на легендарной студии Abbey Road,

ценители качественного звука наверняка разделят мой щенячий восторг. Группа Florence and the The Machine образовалась в 2007 году в Лондоне, дебютный альбом коллектива «Lungs», выпущенный в 2009-м, через год занял первое место британского хит-парада и победил в номинации «Альбом года» на церемонии вручения Brit Awards.

Florence and the Machine«Ceremonials»

107106 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 55: Fashion Seasons magazine

ART  КИНО 

«Время»Во «Времени», дорогущем футуристическом триллере с погонями и спецэффектами, научный прогресс привел к тому, что богачи получили возможность жить вечно, а неимущие рискуют умереть молодыми. Фантастика? Нисколько. Полноценная жизнь — это во всех смыслах дорогое удовольствие.

«Зараза»Стивен Содерберг, американский режиссер-интеллектуал (потому что в очках), снял триллер про борьбу со смертельным вирусом. От лица человечества вирусу противостоят Мэтт Деймон, Кейт Уинслет, Джуд Лоу и Гвинет Пэлтроу, что само по себе не оставляет заболеванию почти никаких шансов.

«Ромовый ДНЕВНИК»

В этой экранизации книжки скандального журналиста Хантера Томпсона Джонни Депп опять попал на Карибы — но не пиратство-вать, а работать журналистом, часто пить, завести болезненный любовный роман и много думать о смысле жизни. Вот уж, действительно, йо-хо-хо и бутылка рома! 3 ВАЖНЫХ КИНОПРЕМЬЕРЫ,

С КОТОРЫМИ БЛИЖАЙШИЙ МЕСЯЦПОКАЖЕТСЯ ВАМ БОЛЕЕ ЯРКИМ — ВЫБОР «СЕЗОНОВ МОДЫ»

Текст: Максим Черных

 АRТ     ФИЛЬМ 

 МЕСЯЦА

СКАЛЬПЕЛЬ И НЕМНОГОНЕРВНОВ наш прокат выходит новый фильм Педро Альмодовара «Кожа, в которой я живу» — мелодраматический триллер о сума сшедшем пластическом хирурге, заблудившемся в лабиринте cвоих страстей.

классических альмодоваровских тем и мотивов, как месть, одержимость, страсть, любовь, секс. Перенося книгу на экран, режиссер недрогнувшей рукой приправил этот коктейль в меру натуралистичными и откровен-ными сценами, связанными с профессией главного героя и с пережитой им в прошлом трагедией, и пригласил на главную роль одного из своих фирменных актеров — Антонио Бандераса. Надо думать, наиболее благо-дарные зрители не без оснований называют эту ленту Альмодовара его лучшей, а остальные — как минимум, необычной и неожиданной.

19 полнометражных фильмов, премии «Оскар» и «Сезар», награды главных международных кинофестивалей, зри- тельская любовь, признание критиков… Альмодовара с полным правом называют самым знаменитым современ-ным испанским кинорежиссером и относят к условной,

но от этого не менее приятной для творческого человека, категории «живой классик».При этом никому не придет в голову требовать от автора «Высоких ка-блуков» и «Дурного воспитания» открывать новые горизонты, свергать каноны или хотя бы попробовать изменить своему отличительному стилю, в котором так замечательно смешались драма и комедия, искренность и ирония, телесное и духовное. Стилю, позволившему режиссеру снимать пряное и терпкое кино, адресованное, по его словам, «сердцу, уму и гениталиям». В фильмографии Альмодовара практически нет слабых мест, за исключением разве что «Разомкнутых объятий». Но разо-чарование от той картины забылось, как только в этом году в Канне показали «Кожу, в которой я живу».«Кожа…» поставлена по роману «Тарантул» Тьерри Жонке, в ко-тором, несмотря на его малый объем, нашлось все, чего можно было желать — от прихотливо выстроенного сюжета и умелого переплетения напряженного психологического триллера, жгу-чей мелодрамы и жутковатого готического хоррора до таких

108 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 56: Fashion Seasons magazine

ART ПЕРСОНА Сара Джессика

ПАРКЕР«Мой must have – пальто зимой,

шлепки летом, ну и зонтик во время дождя»

Скромная, милая, обаятельная, с отличным чувством юмора, Сара Джессика Паркер очаровывает людей оптом — и на экране, и в жизни.

За столько лет, закрепившись в образе колумнистки, которая пишет о сексе, городе и моде, Сара стала архетипом отчаянно свободолюбивой «вечно девушки». В сентябре состоялась мировая премьера актуальной

комедии «Я не знаю, как она это делает», в которой Сара Джессика, с двумя детьми в охапке, покоряет банковскую сферу. О выпечке, детях, собаках,

продюсерской и актерской работе, эксклюзивно, S. J. Parker.

Интервью: Лиза Харви

Работающие мамы говорят о фильме: «О, это удивительная правда!» Что вы думали, когда читали сценарий впервые?Я думала, что это очень точное изображение современного роди-тельства, в частности материнства. Но это отражение традицион-ной семьи, а не разнообразных современных вариантов, когда мо-гут быть две мамы, два папы, одна мама или один отец — причем в данном экономическом климате и в данном конкретном поколе-нии. Я думаю, что это — наблюдение родительства в комплексе.

Как вы справляетесь в жизни с ролью работающей мамы?Наверное, гораздо хуже, чем миллионы других женщин. Когда я прочитала сценарий, Кейт напомнила мне много матерей, которых я знаю или о которых читала, которые делают это с гораздо меньшей поддержкой, чем у меня. Они не имеют воз-можности углубиться в работу, не получают помощи в уходе за детьми, которую получаю я и которая дает мне ощущение ком-форта, когда мне приходится выезжать на съемки. Трудности, с которыми я сталкиваюсь, гораздо меньшие, чем у миллионов матерей по всему миру, работающих изо дня в день, из года в год и упускающих важные моменты в жизни.

Что говорит ваш сын, если вы заняты или на съемках?Меня не было дома девять недель в году. Это не так много по сравнению с другими семьями в окружении моего сына, когда родители отсутствуют ежедневно с 8 утра до 7 вечера. Но он замечает мое отсутствие, я это чувствую. Думаю, теперь ему кажется: ладно, пусть она будет занята три месяца, а потом все время будет дома. Джеймсу почти девять, он имеет возмож-ность разговаривать с нами о себе, о своих чувствах, а значит мы можем решать возникающие вопросы.

Но вас нет дома… А выпечка и приготовление пищи — как в фильме?Ну, мы готовим ужин каждый вечер. Выходим «в свет» не ча-сто — дважды в неделю или, может быть, дважды в месяц. Вы знаете, двое двухлетних детей в ресторане — это несправедли-во по отношению к окружающим. Поэтому кто-то должен им готовить обед, они же не могут готовить сами… Я бы не стала говорить, что я великий пекарь, но все же делаю торты и люби-мые пирожные на детские дни рождения.

Фот

о: Ca

mer

a Pre

ss /

Foto

dom

.ua

111СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 57: Fashion Seasons magazine

ART ПЕРСОНА Разве можно быть хорошей мамой и

иметь успешную карьеру?..Я думаю, этот вопрос актуален для мил-лионов женщин. У каждого человека есть история о том, насколько он эффективен дома или на работе. У меня есть опреде-ленный опыт, но я не могу говорить о жен-щинах, находящихся в офисе каждый день. Неужели они чувствуют себя хоро-шо? Находятся ли они там, потому что именно это им нужно? Я вижу много чрез-вычайно успешных женщин — некоторые из них публичные люди, всегда на виду, другие — не менее успешные, но остаются в тени, есть миллионы историй.

Вы всегда были семейным человеком? Или были периоды, как у Momo (Оливия Манн) в фильме?У меня семь братьев и сестер, поэтому я всегда была частью большой семьи. И зна-ете, мне было не очень комфортно одной, я всегда пыталась создать семью. Воз-можно, из-за воспитания или потому, что на самом деле это необходимо. Мне всегда нравится пребывать в коллективе людей, этот звук, такой знакомый… вы понимаете?

Вас ценят в семье за то, что вы работа-ющая мама?Уверена, что дети не думают про себя «она работающая мать, я восторгаюсь ею!» Боль-ше впечатлений я оставляю у них как мама, они не рассматривают меня, какой я про-фессионал, особенно двухлетние, им просто все равно. Но иногда дети могут расстроить-ся из-за глупостей — если вы идете в мага-зин за продуктами или в ванную комнату.

В фильме есть сцена, где собака бежит за вами, но вы не забираете ее домой. У вас есть собака?Да, американский рэт-терьер. Она ма-ленькая, но не карманная, мы не носим ее в сумочке. Она — как маленькая мышца!

То есть вы можете взять ее в салон самолета?

Мы никогда не брали ее в са-молет и не будем делать этого из солидарности с другими пас-сажирами. Она милая, не очень красивая, не карманная собачка. Она такая, grrrr!

У вас демократия в семье, или вы само-лично принимаете решения, к примеру, купить собаку или нет?Да, у нас демократия, это точно.

А кто является тайным правителем? Вы, ваш муж, ваш сын или собака?Ну, явно не собака! Мой сын — ребенок, у него двое родителей, с ним можно об-суждать многие вопросы, и я с интересом слушаю его, он часто подает ин-тересные идеи, но это не значит, что все они хороши для него или для семьи. Например, если бы все зависело от него, он никогда бы не переезжал, потому что не лю-бит никаких изменений.

У вас есть другие домашние животные?Нет. Были рыбки. Сейчас ры-бок нет, если вы понимаете, что я имею в виду. Это печально…

А вы никогда не страдали от вшей?Нет. Когда снималась эта сцена, мы действительно получили письмо из школы, что в группе моего сына обнаружены вши. Такие электронные письма — не редкость, даже если дети из лучших семей идут в лучшие школы. Шучу. Но у сына вшей не было, и я счастлива сообщить, что вши не переступали порог нашего дома. В этот раз.

Банкиры — не самые популярные люди сейчас. Вы думаете, это мо-жет повлиять на аудиторию?Кейт не из высшего руководства, она — менеджер среднего звена. Думаю, она работает действительно настойчиво, платит по закладной, кредит за колледж, у нее есть причины быть банкиром. Кейт получила работу, которая её так долго ин-тересовала, но не выиграла от этого, она не живет роскошной жизнью, является ос-новным кормильцем в доме… Кейт похожа на многих людей, работающих в финан-совой сфере и не получивших ожидаемых результатов.

Вы занялись продюсированием. Как видите свое будущее — в актерстве, продюсерстве или будете совмещать первое и второе?

Я люблю играть — вот что я делаю, черт возьми, более тридцати лет! И это по-прежнему самое сложное. Но есть что-то увлекательное в процессе продюсирования. Я всегда любила писателей. Мой отец был писателем, мой брат писатель, и я люблю ра-ботать с писателями. До сих пор я была в со-стоянии делать и то, и другое. Продюсерская работа — это как вторая карьера, и я люблю ее. Мне не хотелось бы делать выбор.

Каково было снова работать с Пирсом Броснаном?В этом фильме у нас было мало совместных сцен, но я считаю этого актера удивитель-ным. Думаю, я в своем воображении надели-ла его многими качествами героев, которых он играл. Ведь он сыграл Джеймса Бонда, и хотя я встречалась с ним вживую, все еще проецирую на него его персонажей: он стал сродни мифу. А потом он появился на съе-мочной площадке нашего фильма, удиви-тельно нежный и уязвимый в новой роли.Мой экранный муж Грег Киннер тоже уди-вительный! Он заставлял меня смеяться в течение всего дня. У него действительно

интересное прошлое и, как все ирландцы, он великий рассказчик, я очень любила находиться с ним рядом. Грег стал автори-тетом, что было необходимо его роли, он вывел её в другое измерение. Он великий актер — сухой, как кость, а может творить чудеса: отличная мимика, смешной, очаро-вательный, я действительно чувствовала, что мы смогли бы пожениться на экране, и для меня это было очень органично.

Как вы отдыхаете после работы? Вязание?Я читаю или смотрю телешоу, что-то вроде этого. Вязание?.. До сих пор помню основы основ, но не вя-зала в течение двадцати лет. Мне, наверное, нужно заново учиться.

У вас теперь есть дети, это другое дело…Я вязала сыну головные уборы, до-черям пока нет. Должна это сделать. Запишите в мой список.

В фильме есть мамы, которые много работают, и мамы, кото-рые всегда находятся в трена-жерном зале. Как вы думаете, что является более привлекательным для мужчины — работающая жен-щина или домохозяйка?Как я могу говорить за мужчин? Я понятия не имею!

Но делает ли работа женщину более сексуальной? Что ваш муж говорит?У меня нет докторской на эту тему! А в разговорах с мужем эта тема никогда не всплывала.

Если бы ваш день имел несколько дополни-тельных часов, чем бы вы занимались?Я бы, вероятно, больше спала. Может быть, встречалась бы с друзьями и род-ственниками, которых не видела долгое время. Теперь почти у всех моих братьев и сестер есть дети, но мы очень редко видим друг друга, хотя живем достаточно близко. И это непривычно.

Какой у вас, как у иконы стиля, must have?Я не разбираюсь в этой теме. Я должна иметь пальто зимой и шлепки летом. Ну и зонтик во время дождя (смеется).

Трудности, с которыми я сталкиваюсь, гораздо меньшие, чем у миллионов матерей по всему миру, работающих изо дня в день, из года в год и упускающих важные моменты в жизни Ф

ото:

Rex F

utur

es /

Foto

dom

.ua (

3); C

ity F

iles /

Fot

odom

.ua

Фот

о: Ca

mer

a Pre

ss /

Foto

dom

.ua

113112 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 58: Fashion Seasons magazine

но я не могу, и с чем мы остаемся? Мы остаемся с фактом, что я по-прежнему ненавижу гортензии! И я всегда буду их ненавидеть! Это свободная страна! Так что пошли в жопу, я люблю розы». Поклонник, которым оказался украинский журналист телеканала «1+1», в ответном видео простил звезду.В Венеции Мадонна исполнила еще одну миссию — вручи-ла премию «Женщина в кино», учрежденную модным До-мом Gucci. На вечеринку в отель Cipriani, который находит-ся на острове Джудекка, где была воспета Иосифом Бродским Набережная Неисцелимых, прибыли Сальма Хайек, Робин Райт, Наташа Поли, Эван Рэйчел Вуд, Франка Соццани — боль-шинство в платьях Gucci из круизной коллекции. Джессика Честейн, получившая премию за роль в «златопальмовом» фильме «Древо жизни», блистала на Венецианском кинофести-вале сразу в двух картинах — внеконкурсной документальной ленте Аль Пачино Wilde Salome и детективном триллере «Техас-ские поля смерти», кстати, тоже снятом женщиной, дочерью известного голливудского режиссера, сценариста и продюсера Майкла Манна — Эми Каннан Манн. «Техасские поля смерти» в ноябре выходят в украинский прокат, а вот «Саломею Уайльд» стоило показать хотя бы в фестивальном формате — эта талантливая работа дает возможность одновременно увидеть театральный спектакль под тем же названием на Бродвее, актерскую кухню гениального Аль Пачино и биографическое ис-следование Оскара Уайльда. Джессика Честейн невероятно красива в роли рыжей Саломеи, с прозрачным алым шарфом и кровью Иоанна Крестителя на губах, а в качестве музыкального бону-са — песня Боно, специально написанная для фильма. Из Вене-ции Аль Пачино уехал с премией за вклад в мировой кинемато-граф от швейцарской часовой марки Jaeger-Le Coultre.

Редизайн флакона культовых в 1990-е годы духов Laura Biagiotti VENEZIA и новая рекламная кампания парфюма с моло-дой итальянской звездой Маргарет Маде совпали с присужде-нием Лауре Бьяджотти премии «Львы моды». По этому случаю на пляже звездной гостиницы «Эксельсиор» дизайнер устроила вечеринку с показом новой коллекции одежды, на которой власти города благодарили «королеву кашемира» за вклад в раз-витие города — синьйора Бьяджотти спонсировала восстановле-ние одного из самых прекрасных театральных занавесов — теа-тра La Fenice, который сгорел в 1996 году.

Затем модники переместились на показ докумен-тального фильма Diana Vreeland: The Eye Has to Travel, который сняла Иммордино Вриланд — жена внука легендарного арбитра моды, главного редак-тора американских Vogue и Harpers Bazaar Дианы Вриланд. В октябре на прилавках появится и одно-именная книга-альбом, над которой родственница

«оракула моды» работала три года. Видео из личного архива, воспоминания дизайнеров, беседы Джорджа Плимтона с Дианой Вриланд, записанные во время работы над ее автобиографией — вот документальная основа картины. «Это больше, чем интим-ный портрет легендарной фешн-иконы, он подает жизнь Вриланд визуально с помощью кино, фотографии, анимации, графики, текстов, голоса и музыки».В первые дни старейшую красную дорожку Европы украшали Синди Кроуфорд, Кейт Уинслет, Гвинет Пэлтроу, Джордж Клуни, Кира Найтли, Луи Гарель, идеальная пара — Венсан Кассель и Мони-ка Белуччи. Кассель сыграл не только в байопике Дэвида Кроненберга

Кадры из фильма «Саломея Уайльд».

Не Ирод и Саломея, а Аль Пачино и Джессика Честейн.

Джеймс Д’Арси, Андреа Райзборо, Мадонна, Эбби Корниш, Оскар Айзек и Натали Дормер — вместе они команда фильма «W. E.» о любви в британской монаршей семье.

ART ФЕСТИВАЛЬ

В Венеции звездопад всегда приходится на конец августа — начало сентября, невзирая на лю-бые смещения астрологических графиков. Но уплотнившаяся сетка мировых кинофе-стивалей повлияла на программу 68-й венеци-анской Мостры — самые громкие и звездные премьеры, самые красные дорожки состоялись

в первые 5 дней, во вторую часть кинодекады и в залах было посвободнее, и возле фотоколлов народу поменьше: индустрия переместилась на Торонтский кинофестиваль, который в по-следние годы конкурирует с лихой тройкой класса А — Канна-ми, Берлином, Венецией.Венецианский кинофестиваль помог кое-что выяснить из it-листа Мадонны — методом от противного. На пресс-конференции, посвященной презентации второй режиссерской попытки королевы-матери поп-сцены, фильма «W. E.», один из поклонников подарил звезде гортензии. Лучезарно улыбаясь и запихивая букет под стол, Мадонна произнесла реплику в сто-рону: «Ненавижу гортензии, жаль беднягу, он этого не знал». Но микрофон-то был включен! Журналисты обозвали кино Ма-донны фальшивым, вспомнили ее обидную фразу, высокомерие и все грехи из предыдущего века. Мэдж отлично покуражилась в ответ, причем очень кинематографично — она сняла видео в стилистике немого кино, в сепии, с титрами: «Вы не представ-ляете, сколько ночей я потеряла в думах о том, как вас обидела. Словами не выразить, как мне жаль — думать о том, что я причи-нила вам боль… Мне нужно знать, что со временем вы меня про-стите. Если бы я могла забрать свои слова обратно, я бы забрала,

А в городе том ЛЕВТекст: Валентина Клименко

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ены

оргк

омит

етом

Вен

ециа

нско

го к

иноф

ести

валя

«Мартовские иды» Джорджа Клуни не произвели такого фурора среди членов жюри, как сам актер и режиссер на красной дорожке.

Первое появление Мадонны на публике в лаконичном черном платье L’Wren Scott в духе 1930-х.

115114 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 59: Fashion Seasons magazine

Мимо кассы с призами пролетели все звездные режиссеры — Роман Полански, Джордж Клуни, Вильям Фридкин, Дэвид Кроненберг, Филипп Гаррель, жюри во главе с Дарреном Аронофски отдало Гран-при сложному фестивальному фильму «Фа-уст» российского режиссера Александра

Сокурова, снятого на немецком языке, в зеленовато-медной колористике и с чудесно странными актерами. Выбор пра-вильный, ибо если крупные фестивали не будут замечать такое кино, стоимостью, между прочим, 12 млн евро, места ему в со-временном мире не останется совсем.Директор Венецианского кинофестиваля Марко Мюллер, у ко-торого заканчивается контракт с Мострой, собрал в этом году компанию важных знаменитостей и отличный кейс конкурсных фильмов — включая 6 азиатских (над Мюллером часто по-смеиваются за его любовь к азиатскому кино, но не зря же он учил китайский язык!) и 5 американских. Напоминанием, что кинофестиваль является частью Биеннале, служило участие в конкурсе фильмов двух современных художников — «Стыд» британского авангардиста Стива МакКуина и «Последний земля-нин» итальянского автора комиксов Джан-Альфонсо Пачинотти. Директор Мюллер сумел соединить авторское кино с дольче витой, удовольствие от ядовито оранжевого коктейля «шприц» и круглого стола на тему будущего кинофестивалей, билеты для зрителей по 45 евро и культ личности интересных режиссеров.

«Фауст» принес Александру Сокурову «Золотого льва».

Уроженка Сургута 17-летняя

Изольда Дюшаук перед тем,

как сыграть Маргариту,

попробовала себя в роли

Лукреции Борджии в немецком

телесериале.

Немецкие актеры Йоханес Цайлер и Ханна Шигула очень органичны

в немецкоязычном «Фаусте».

Джона Рейли, Кейт Уинслет и Кристофа Вальца на красной дорожке

в Венеции свела «Резня» Романа

Полански.

ART ФЕСТИВАЛЬ

об отцах психоанализа Зигмунде Фрейде и Карле Юнге «Опасный метод», но и главную роль в рекламе новой модели Lancia Ypsilon — официального автомобиля 68-го Венецианского кинофестиваля, который возил звезд по сто-метровке от отеля «Эксельсиор» до красной дорожки. Майкл Фассбендер, играющий в «Опасном методе» Карла Юнга, получил приз за лучшую роль одержимого сексуальностью, но не спо-собного выйти за рамки собственного одиночества 30-летнего мужчины из картины Стива МакКуина «Стыд». Эта лента, кста-ти, была в фаворе у публики и прессы до последнего дня, что подтверждает и приз ФИПРЕССИ (международной федерации кинопрессы) за лучший фильм. «Стыд» — из тех картин, в ко-торых половина зрителей узнает себя. Трудно объяснить это ощущение, оно разлито в кинозале, такой же эффект наблюдался и на просмотре фильма израильского режиссера Эрана Корилина «Обмен», который избрал скучность как художественный прием в истории о бессмысленности и автоматизме обыденной жизни. Майкл Фассбендер, до этого сыгравший в «Бесславных ублюдках», «300 спартанцев», «Люди Икс: первый класс», «Голод» того же Сти-ва МакКуина, выглядит очень убедительно в своей полупорногра-фической роли и чертовски привлекательно.Приз за лучшую женскую роль получила китаянка Динни Йип, сыгравшая старую служанку в картине «Простая жизнь» режис-сера Энн Хуи, представительницы гонконгской «Новой волны»: о жизни в приюте для престарелых, старости, благодарности и верности. Всеобщее удивление вызвало перевоплощение эле-гантной актрисы без возраста, блистающей на красной дорожке в черных платьях и драгоценностях Van Cleef & Arpels, в дряхлую старуху на экране. Повзрослела в кино и Ольга Куриленко — в пол-нометражном дебюте израильского режиссера Михаль Боганим «Земля забвения» она играет сорокалетнюю жительницу Черно-быльской зоны, которая предпринимала несколько попыток

выйти замуж за ино-странца, но оставить родину ей оказалось не под силу. Фильм, показанный в програм-ме «Неделя критики», претендовал на премию за дебют «Лев будуще-го» и 100 тысяч долла-ров, но приз достался итальянской картине Гуидо Ломбарди «Là-bas». После Венеции «Земля забвения» отправилась за трофеями в Торонто, а в октябре ее покажут вне конкурса на киев-ском кинофестивале «Молодость».

Кэрри Маллиган и Майкл Фассбендер сыграли неуравновешенных сестру

и брата в картине «Стыд».

Красавчик Фассбендер «доигрался» до лучшей мужской роли.

В фильме «Чародей и белая змея» китаянка Шарлин Чой превратилась в зеленую змею.

Зигмунд Фрейд, по мнению Дэвида Кроненберга, выглядел,

как Виго Мортенсен («Опасный метод»).

117116 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 60: Fashion Seasons magazine

119СЕЗОНЫ МОДЫ

Сладкий октябрьПосле сорока жизнь только начинается — с 22 по 30 октября в Киеве пройдет 41-й Киевский международный кинофестиваль «Молодость».

Фестиваль «Молодость» долгое время был главным украинским киносмотром и  остается им, несмотря на  недавнее появление двух конкурентов. Второе столичное мероприятие, незатейливо

названное Киевский международный кинофестиваль, вызывает недоумение и сочувствие. А одесский кинофо-рум, сразу взявшись за дело с размахом, пока что напра-вил основные усилия на  оформление богатого фасада. Формально являясь специализированным фестивалем студенческого, короткометражного кино и  полноме-тражных дебютов, «Молодость» за  долгие годы жизни нарастила прочную броню из  разнообразных внекон-курсных программ и ретроспектив, чье обилие приво-дит активных любителей кино в исступление. На таком нарядном фоне ожидаемо теряются конкурсные показы, которые остаются уделом критиков и  сочувствующих зрителей  — в  глазах обычной публики, покупающей билеты на  фестивальный показ, у  какого-нибудь вен-герского или немецкого дебютанта нет никаких шансов перед «новым Ларсом фон Триером».

41-я «Молодость» откроется костюмированной по-становкой «Варшавская битва 1920» известного польского режиссера Ежи Гофмана. Эта честь вы-падает пану Гофману во второй раз — его преды-дущим фильмом «Старинная легенда, или Когда

солнце было богом» стартовала «Молодость»-2003. Из  тради-ционных внеконкурсных программ в  эпицентр внимания всег-да попадает «Фестиваль фестивалей», составленный из  фильмов, ранее прозвучавших на главных киносмотрах мира. Так, в этом году Киев увидит такие премьеры Каннского фестиваля, как на-шумевшая медитация «Туринская лошадь» радикального венгер-ского классика Белы Тарра; драма Гаса Ван Санта «Не сдавайся» о подростках, похоронах и призраках; поэма о провинциальной жизни «Однажды в Анатолии» турка Нури Билге Джейлана, выиграв-шая в  Канне Гран-при. Интересным образом трансформирова-

лись привычные для фестиваля программы нового немецкого и французского кино. Теперь они собраны не по географическо-му, а по языковому принципу — немецкоязычное кино из Гер-мании, Швейцарии, Австрии и  франкоязычное из  Франции, Швейцарии, Бельгии, Канады и Африки. Из запланированных ретроспектив стоит выделить программу, посвященную попу-лярной французской актрисе Сандрин Боннер, в которую вошли работы классиков Клода Шаброля, Мориса Пиала, Аньес Варда, а так-же режиссерский дебют самой актрисы «Ее зовут Сабин». Укра-инский след в  расписании внеконкурсных показов нынешней «Молодости» можно будет найти в привычном блоке фильмов «Панорама украинского кино», а еще в игровой картине «Земля забвения» французского документалиста Михаэля Боганима, дей-ствие которой разворачивается в чернобыльской зоне отчужде-ния, а в главной роли снялась сама Ольга Куриленко.

ART ФЕСТИВАЛЬ

Текст: Максим Черных

Александра Жумайлова-Дмитровская в комиксе «Украинки в космосе» сделала ребрендинг наших соотечественниц.Текст: Валентина Клименко

Теория эволюции Чарльза Дарвина покажется куда менее забавной, чем эволюция украинок

в комиксах. Саша пофантазировала на тему му-тации соотечественниц: в результате падения на землю астероида 2 % жен-щин превратились в супергероинь с косой-булавой, косой-мечем и т. д., с грудью размером от № 3 до № 9, на убийственных каблах и в венке из цветов с ферамонами. Где-то это даже напоминает девушек из «Фе-мен». Как полагается в комиксах, супергероини спасают планету от всех проблем, а космос от «Зеленого Чмо». Отличная графика, едкий сарказм и актуальный сюжет делает 300 экземпляров комикса бесценным артефактом. Некоторые почитатели восприняли альбом, как раскраску. А что? Интерактивность — залог успеха современного искусства.Я давно рисую графику, примерно

так, как писатель пишет рас-сказы — прихожу откуда-то и зарисовываю интересные сценки. Катализатором комикса стала выставка «Космическая Одиссея»: за один вечер я свела в один проект все разрозненные кусочки, которые у меня были. Тут есть и сарказм по поводу вселенского ожидания апокалип-сиса, и подготовка к Евро-2012, и эксплуатация стереотипов об украинках как о секс-товаре.

Для меня будущее связано с но-выми технологиями, но я надеюсь, что мы своим цивилизационным комфортом будем меньше вредить окружающей среде. Еще я верю, что люди выйдут в космос, поэтому мне смешны вечные ожидания конца света. Думая о таких слож-ных вещах, я люблю перевернуть все вверх ногами и представить: а если бы и правда женщины летали по космосу с круглыми болванками на голове, а если бы они еще и стриптиз танцевали, а зрителями были инопланетяне, которые вообще не имеют отноше-ния к гуманоидам…

Так как моя мама из мира моды, мне хотелось сделать ребрендинг образа современной украинки. Показать, что она не менее крутая, чем Леди Гага. Ф

ото:

студ

ия «Т

ри в

кубе

»

Однажды во ВСЕЛЕННОЙ…

ART ХУДОЖНИК

119118 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 61: Fashion Seasons magazine

ART ТЕАТР

«Трио в ми-бемоль»Режиссер Игорь СлавинскийТеатр на Подоле

Игорю Славинскому удаются спектакли а) ка-мерные, б) музыкальные. Оба своих умения он применил в Театре на Подоле, поставив любовный дуэт по  пьесе одного из  лиде-ров французской «новой волны», режиссе-ра и кинокритика Эрика Ромера. Но у трио

есть третий, значит, треугольник? Нет, музыка — общее ув-лечение Поля и Адель, ставших друг для друга «экс»: в спек-такле звучит ода «К радости» Бетховена, Вебер, ария Калафа из  оперы «Турандот» Пуччини, французский рэп и  одно-именное трио для кларнета, альта и  фортепиано Моцарта. В итоге– хэппи-энд, ибо музыка их связала.

ART ТЕАТР

Чайки прилетелиПришло время расчехлять театральные бинокли, проветривать бархатные платья и заполнять вечера сопереживанием вечным страстям. Сегодня нас интересуют премьеры.Текст: Валентина Клименко Фото: Василина Врублевская

«Гимн демократической МОЛОДЕЖИ»Режиссер Юрий ОдинокийТеатр имени И. Франко

«Когда девочкам говорят «Давай жить вместе», они очень счастливы. Почувствуй себя счаст-ливой», — уговаривает Ксению Башу режиссер Юрий Одинокий. В  темноте Ксения и  Дима Ры-балевский репетируют сцену признания в люб-ви, подсвечивая фонариками лица друг друга. «Фонариками можно все события сыграть  —

это же такая выразительная штука», — подсказывает Одинокий. «Гимн демократической молодежи»  — инсценизация рассказа Сергея Жадана «Власник найкращого клубу для ґеїв», «обогащенного» дополнитель-ными персонажами и  сюжетними линиями и  очищенного от  нецен-зурной лексики. Последнее  — компромисс между желанием театра сделать спектакль о том, «как все начиналось» — в лихих 1990-х, и леп-кой, позолотой, статусом Национального. Теперь на  академических подмостках, где время обычно отстает от современности минимум лет на 100, респектабельный self-made-man средних лет может узнать себя- двадцатипятилетнего в раздолбае, одетого в джинсы и штормовку, или, как вариант… в малиновый пиджак.

120 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 62: Fashion Seasons magazine

ART ТЕАТР

«Прощальное танго» Режиссер Игорь Зискин (Канада) Театр имени Леси Украинки

Для четвертого совместного проекта киевского театра имени Леси Украинки и монреальского театра имени Леонида Варпаховского выбра-ли пьесу итальянца Альдо Николаи «Последнее танго». По  жанру  — мелодрама на  три персо-ны. «Общие слова»  — о  жизни, любви и  роко-

вых ошибках, счастливом шансе и слепоте — в канве одной женской судьбы играет Анна Варпаховская, живущая в Канаде. Подвох в том, что если женщина жила страстно, в «небесной бухгалтерии» посчитают и двойные роли, и двойную игру.

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ено

теат

ром

им. Л

еси

Укра

инки

ART ТЕАТР«Люкс для иностранцев»Режиссер Игорь Зискин (Канада)Театр имени Леси Украинки

Название пьесы английского комедиографа Дэ-вида Фримана может ввести в  заблуждение  — вдруг покажется, что он писал на  злобу дня про наше Евро-2012. На  самом деле события разворачиваются в  1970-е годы во  француз-ской деревушке на границе с Германией во вре-

мя фестиваля Святого Вольфганга. Ситком про две семейные

пары, которые волею судеб оказываются в  одном отельном номере и  начинают разборки со  своими «скелетами в  шкафу», философским не назовешь, но режиссер спектакля Анатолий Хо-стикоев уверен, что хорошим актерам в нем есть где разгуляться. Сам Хостикоев, немного перекроив пьесу и переставив акценты, на сцену не выходит, зато работой жены Натальи Сумской, друга и партнера по антрепризе Богдана Бенюка, коллег по театру Фран-ко Василия Мазура и Натальи Ярошенко, а также ангажированных из  других театров Игоря Рубашкина, Дениса Мартынова и  Анны Сырбу вполне доволен.

Page 63: Fashion Seasons magazine

Октябрь 2011

ART PLAYLIST

Фот

о лю

безн

о пр

едос

тавл

ено

прес

с-сл

ужбо

й гр

уппы

«Бум

бокс

»

Андрей ХлывнюкСаунд-треки ко множеству фильмов, 15 клипов, работа с украинскими и зарубежными исполнителями. Относитель-но жанра их песен до сих пор спорят самые светлые головы музыкальных критиков. Это «Бумбокс». В ноябре украинская группа выпускает новый альбом, сейчас активно занимается съемками клипов и сведением материала, но все же вокалист Андрей Хлывнюк нашел время в плот-ном графике и поделился с «Сезонами моды» музыкой своего октября.

1. «Ляпис Трубецкой» — Best. На самом деле, у меня нет как та-кового сборника лучших песен Ля-писов. Но я вожу с собой несколько их дисков и по настроению ставлю песни с каждого из них. Чаще всего у меня, да и в туровом автобусе тоже, играет «Капитал».

2. «Кирпичи» — «Новые Кир-пы Моо Фок». Отличный альбом от Васи В. Нужно слушать в каждом доме. Много лет играть музыку и не потерять драйв и чувство юмора — это дорогого стоит. Скажите, «Кирпичи»!

3. «Вася Club» — «Конокрад». Музыка, от которой качается вся наша группа.

4. Дмитрий Шуров — «От-личный уикенд». Я слышал эту песню еще на флешке, когда она была просто демкой. Сей-час, думаю, этот трек будет играть из каждого приемника.

5. Rage Against the Machine — «Evil Empire».Пятнадцать лет прошло, а по звуку, качеству исполне-ния и энергетике эта запись остается абсолютно непревзой-денной. Не зря «Рычаги» полу-чили за нее премию Grammy.

6. «Бумбокс» — новый альбом. У меня нет мании величия. Просто, когда в течение полу-года работаешь над альбомом, а потом он наконец-то закон-чен, его необходимо слушать в разных условиях и в разной обстановке. Вот я и гоняю его в машине. По несколько секунд каждой песни. Но вы можете слушать его целиком.

7. Nas & Damien Marley — «Distant Relatives». Замечательная работа одного из лучших МС современности, Насира Джонса, и Дэмьена Марли, которым по праву мог бы гордиться его великий отец. К сожалению, в Украине альбом мало востребован, хотя это музыка высшей пробы. С совершенно уникальным зву-чанием и острыми текстами.

8. Led Zeppelin — первый альбом группы.В 2008 году мы назвали альбом «III», вдохновляясь «Цеппели-нами», причем не столько их музыкой, сколько путем, кото-рый прошла эта группа. L. Z. — это корни. А корни нужно знать, невзирая на то, играешь ты джаз или трэш-метал.

9. Frank Sinatra — любой диск из серии «Classic Sinatra».Фрэнк почти всегда хорош, исключение составляют разве что перемастеренные концерт-ные записи — очень «пласти-ковый» у них звук.

125СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 64: Fashion Seasons magazine

МЫ ПРИВЫКЛИ ВИДЕТЬ ВЕЩИ ОТ УКРАИНСКИХ ДИЗАЙНЕРОВ ПОД СЛЕПЯЩИМ СВЕТОМ СОФИТОВ НА ПОДИУМЕ UKRAINIAN FASHION WEEK.

БЕЗВОЗДУШНОЕ ПРОСТРАНСТВО СТАНДАРТНОГО РЕКЛАМНОГО КАДРА ПОЗВОЛЯЕТ ПО-ДРУГОМУ ПОСМОТРЕТЬ НА ОДЕЖДУ И АКСЕССУАРЫ

ИЗ ОСЕННЕ-ЗИМНИХ КОЛЛЕКЦИЙ.

Фото: КАТЯ НИКОЛАЙЧУКСтиль: ДАША ЛАГЕНБЕРГ

Все — Nota Bene & Karavay

Page 65: Fashion Seasons magazine

Платья Poustovit, сапоги Poustovit for Braska

Все — v o z i a n o v

Page 66: Fashion Seasons magazine

Все — Victoria Gres

Все — anna bublik

Page 67: Fashion Seasons magazine

Все — Bevza Все — Bevza

Page 68: Fashion Seasons magazine

Все — Litkovskaya Все — kamenskayakononova

Hair: Игорь БойкоMake-up: Леся Чайка

Модели: Катя Никонова (L-models) и Настя Пысанко (Star System)

Page 69: Fashion Seasons magazine

JUST TRY ON

ОСТАВИВ ИДЕЮ О ВОЗНИКНОВЕНИИ ТРЕТЬЕГО ПОЛА, МОДА ВЕРНУЛАСЬ К РОЛЕВЫМ ИГРАМ С ПЕРЕОДЕВАНИЯМИ. ФОРМАЛЬНЫМ МУЖСКИМ КОСТЮМОМ НА ЖЕНСКОМ ТЕЛЕ

УЖЕ НИКОГО НЕ УДИВИШЬ — ПРЯМОЛИНЕЙНО И НЕЗАТЕЙЛИВО. КУДА ИНТЕРЕСНЕЕ МУЖСКОЙ CASUAL —

ПРИМЕРЯТЬ, НО НЕ ПРИТВОРЯТЬСЯ.

Фото: CATE UNDERWOODСтиль: ВЕНЯ БРЫКАЛИН

Джемпер 3.1 Philip LimРубашка Chloé

Брюки Yves Saint LaurentТуфли Sergio Rossi

Сумка Chloé

Page 70: Fashion Seasons magazine

Топ P.A.R.O.S.H. Водолазка P.A.R.O.S.H.Брюки Yigal Azrouel

Туфли Yves Saint LaurentСумка Miu Miu

Page 71: Fashion Seasons magazine

Платье ChloéТуфли SantoniСумка Burberry

Рубашка DSquared2

Шорты GucciСумка Yves Saint Laurent

Page 72: Fashion Seasons magazine

Жакет Haider AckermannУкрашение Maison Martin Margiela

Page 73: Fashion Seasons magazine

Блуза, брюки — все Maison Martin MargielaТуфли DSquared2

Сумки Yves Saint Laurent

Платье BurberryТуфли Prada

Модель: Соломия @L-ModelsПрическа и макияж: Линда Полуэктова

Ассистент стилиста: Инна Нечипоренко

Page 74: Fashion Seasons magazine

Пальто Ter et BantineРубашка GF Ferrè

Очки Reject Samples

СТАРИННЫЕ ВИЛЛЫ ОКРЕСТНОСТЕЙ ОЗЕРА КОМО, НЕЖНЫЕ КАШЕМИР И ШЕЛК, ИТАЛЬЯНСКИЙ ПОДХОД В ДЕЛЕ СОЧЕТАНИЯ ЦВЕТОВ — ОСЕННИЕ ПРОГУЛКИ НА СВЕЖЕМ ВОЗДУХЕ ХОРОШО ОБСТАВЛЯТЬ С ИЗЯЩЕСТВОМ.

Фото: CRISTINA CAPUCCIСтиль: MATTEO GRECO

Page 75: Fashion Seasons magazine

Пальто GF FerréРубашка No. 21

Брюки M MissoniСерьги Schield

Пальто MSGMРубашка, брюки и сумка BrioniОчки Reject Samples

149СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 76: Fashion Seasons magazine

Пальто Nо. 21

150 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 77: Fashion Seasons magazine

Пиджак GallianoРубашка и шорты M MissoniОжерелье и сумка BrioniСерьги Schield

Пальто MSGMРубашка, брюки и сумка BrioniОчки Reject Samples

152 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 78: Fashion Seasons magazine

Жакет Calvin Klein CollectionПлатье MSGM

Очки Reject Samples

154 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 79: Fashion Seasons magazine

Пальто Ter et BantineРубашка GF Ferrè

Очки Reject SamplesТуфли Nо. 21

Носки Wolford

Пальто Ermannoby Ermanno ScervinoРубашка и сумка M MissoniЮбка и туфли BrioniОчки Reject SamplesНоски Wolford

156 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 80: Fashion Seasons magazine

Пальто и рубашка BrioniПояс — собственность стилиста

Модель: Liuba Shevchenko @ Next MilanoМакияж: Sara Mencatelli @ Mks Using MacПрическа: Marco Minunno @ Mks Using L’Oréal PrefessionalАссистент стилиста: Simona Dell’unto & Caterina Anile

Page 81: Fashion Seasons magazine

Тосканский СИНДРОМ

Путеводителем по региону могут служить фильм Бертолуччи «Ускользающая красота» и кулинарная книга Эллы Мартино.

Текст: София Карпенко

В 1817 году Стендаль посетил Флоренцию, описал свои ощущения в книге «Неаполь и Флоренция: путешествие из Милана в Реджо», и… заболел Тосканой. И не он один — недуг оказался распространенным. В 1979 году итальянский психиатр Грациэлла Магерини исследовала и описала

свыше 100 подобных случаев, когда после посещения галерей, музеев и дворцов Флоренции сильное впечатление от произведений искусства вызывало у туристов психосоматическое расстройство. Болезнь под названием «синдром Стендаля» характеризуется учащенным сердцебиением, головокружением и галлюцинациями. Она существует и по сей день, с тех пор изменилось только количество счастливых «пострадавших». Этот регион знаменит также и гастрономическими изысками, о которых поведала в своей книге «Вкус Тосканы» Элла Мартино, признанный эксперт итальянской кухни, популярный автор блога elladkin.livejournal.com, хозяйка первого блогерского интернет-журнала «CookEatSmile» и просто очаровательная блондинка.Элла, чем пахнет Тоскана?Пшеницей, очень отчетливый запах… Цветами. И вином :)Люди, попадающие в Тоскану, надолго остаются там мысленно, а то и физически. В чем магия этого места?Там уникальная атмосфера: совершенное по своей красоте место,

удивительная природа, странные пейзажи, чудесный народ, живущий спокойной размеренной жизнью. Еда здесь вся вкусная. Вокруг тебя счастливые улыбающиеся люди. День расслабленный, никто никуда не спешит.С чего началась ваша любовь к тосканской кухне?Первое, что я для себя открыла — это кростини (поджаренные на гриле ломти несоленого хлеба с разнообразной горячей начинкой). И еще блюда

из пасты. Тосканцы готовят такие соусы, которые больше нигде не встретишь — без помидоров, из тушеного или запеченного мяса кабана, ягненка.Главные атрибуты тосканской кухни?Оливковое масло, помидоры, тосканский хлеб, кьянина (говядина).А как же главный «ингредиент» — итальянская мама или бабушка на кухне в окружении самых свежих продуктов и потрясающих ароматов?Да, в семье на кухне главная всегда женщина. Потому что, как говорят итальянцы, «мама всегда приготовит вкусней, чем в лучшем ресторане». Зато шефы — это, конечно же, мужчины. Италия — это травы. Если в Риме самой популярной считается мята, то во Флоренции — розмарин, и говорят, его используют в непривычных

сочетаниях. Единственный необычный способ, пожалуй, это при готовке мяса на мангале класть прямо на решетку веточки розмарина. Они дают восхитительный аромат. Но есть и такие деликатесы, как розмариновое мороженое, сорбе и прочие десерты.Что необычного для вас в итальянской кухне?Несмотря на изобилие овощей и фруктов, итальянцы не очень-то их любят. Чтобы заставить итальянца есть фрукты, надо сильно постараться.Насколько тосканцев затронули разнообразные гастротечения: Slowfood, Stop Food Waste, Seasonal food, Zero kilometer market?Само понятие Slowfood родом из Италии. Честно говоря, я имела дело с представителями этого течения — совершенно чудовищная, снобистская, заполитизированная организация. Но при этом есть вещи, за которые я их уважаю: они собирают небольшие фермерские хозяйства, ремесленников, помогают им развиваться, продвигаться, издают огромные книги-каталоги, путеводители, организовывают интересные мероприятия с производителями.Как итальянцам удается быть стройными при такой-то кухне?Я говорю это всем — другого ответа, кроме как «секрет метаболизма», я не знаю :) Ну и еще много физического труда. Так что, секрет прост: хороший воздух, вкусная еда, ароматное вино и улыбчивые люди.

DIMENSION ПЕРСОНА

ТОП-10 ТОСКАНСКИх бЛЮД:1) бифштекс по-флорентийски; 2) риболито (овощной суп);

3) папарделле с соусом из кабана (паста); 4) пино лата (пирог с оливковым маслом); 5) «бабушкин пирог» (яблочный пирог);

6) ричорелли (миндальное печенье); 7) торте; 8) кростини; 9) тунец с кьянти; 10) минестроне (легкий суп из сезонных овощей).

160 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 82: Fashion Seasons magazine

главная задача уважающей себя

устрицы, если она хочет хорошо сохраниться

Текст: Максим Храмов

Немного есть на свете деликатесов, столь буквально соответствую-щих этому жанру этимологиче-ски. Деликатность, если не  ска

зать кап ризность, популярного во  всем мире моллюска начинается с особой хруп-кости. В прошлом году во Франции случи-лась настоящая паника, когда выяснилось, что почти 60  процентов улова поражено неизвестным вирусом. Любимцы мил-лионов гурманов враз набили себе цену на  треть  — ведь альма-матер мировой га-строномии экспортирует устриц на  мил-лиарды евро…

Впрочем, возможно, это произо-шло из-за беспорядочной поло-вой жизни устриц  — они извест-ные гермафродиты. Их страсть

к  размножению люди используют по  пол-ной — на специальных устричных фермах мальчикодевочки выдают на  гора потом-ство несколько раз в год. Но даже с учетом вполне понятной человеческой слабости побольше заработать, «предпродажная подготовка» моллюска длится не  менее

трех лет. И  лишь затем адриатические и  средиземноморские, атлантические и тихоокеанские устрицы, крепко держась за свои раковины, отправляются в путеше-ствие, конечный пункт которого — блюдо гурмана. Именно здесь, во  льду, в  окру-

жении лимона и  в  сопровождении раз-нообразных соусов, они выполняют свою историческую миссию  — доставить га-строномическое наслаждение тем, кто с  легкостью выложит сотню долларов за дюжину…

Легенда № 1Дюжинами (или полудюжинами) принято заказывать устриц с тех времен, когда они вошли в моду у игроков в рулетку. Как известно, рулеточное поле по вертикали делится на дю-жины, и перед особо ответственными ставка-ми «расчетливые» игроки пытались пополнить запас йода и калия. Возможно, это и так — по крайней мере, в современных игорных домах вам с удовольствием предложат бесплатную выпивку, но не устриц…С тех пор, как контрабандисты завезли в  одесские рестораны в  начале перестрой-ки мало понятный тогдашнему обывателю морепродукт, сменилось не  одно поколе-ние устриц. И сегодня чуть ли не каждый уважающий себя приличный ресторан в  стране имеет в  репертуаре устричное

предложение. Как правило, это два-три сорта устриц из  разных регионов Фран-ции. Наиболее популярны плоские устрицы Белон  — с  белым, отливающим серым перламутром или слегка коричневатого тона мясом  — их выращивают в  Бретани. Огромной по-пулярностью пользуются

моллюски с  романтическими именами Финн де Клер и Спесьяль де Клер. Их имена про-исходят от  способа выращивания (клер  — по-французски сетка). В  специальные мешки из металлической сетки моллюсков помещают, дабы они были не  доступны

для многочисленных врагов  — чаек, кули-ков-сорок, морских звезд и рыб.Иногда, правда, устрицы становятся не до-ступны и  для гостей ресторанов. В  тот вечер, когда я  хотел отведать деликатес, в двух киевских ресторанах мне с улыбкой ответили отказом («их разметают за день, мы не успеваем заказывать»), еще в одном было очень ограниченное предложение.Среди столичных рыбных ресторанов особым вниманием к  любителям устриц выделяется «Доверсоль»  — здесь есть специальный устричный бар, где требова-тельному гурману предложат специальное устричное плато  — дюжину разнообраз-ных моллюсков. После этого — хоть к лю-бимой женщине, хоть на тренировку…

«Если вы не любите жизнь,вам не нравятся и устрицы»

Элинор Кларк, aмериканская писательница

ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ –

Легенда № 2Устрицы издревле считаются мощным афродизиаком. Вам обязательно расскажут о том, что Казанова съедал по 50 устриц в день, а Распутина его сановная любовница заставляла потреблять их каждые шесть часов. Весь секрет — в огромном количестве натурального белка, содержащемся в малень-ком тельце устрицы.

Гастрономическую страсть к белку регу-лярно удовлетворяют и украинские селебри-

тиз. Маргарита Сичкарь, хо-зяйка популярного киевского ресторана «Тампопо», расска-зывает, что среди постоянных устрицеедов — Ирина Билык, Таисия Повалий, Игорь Лихута, Наталья Могилевская. Для фанатов в «Тампопо» в течение нескольких лет проводил-ся чемпионат по поеданию устриц, причем с неслабыми призами —

сережки, кольца, ожерелья с жемчужинами… Кстати, о жемчужинах — искатели жемчуга тоже охотятся на устриц — ибо именно из песчинки, по-павшей в устричную раковину, рождается с годами столь любимый женщинами жемчуг.

Вообще, устрица стала в последние годы неис-сякаемым источником креатива. В  Москве есть клуб-ресторан «Устрица», куда вход мужчинам запрещен. И если феминность за-

ведения можно объяснить схожестью устрицы с жен-ским началом, то  наличие в  Питере гей-бара «Голу-бая устрица» ассоциируется со знаменитым фильмом «Полицейская академия», с  которого, собственно, и родилось это яркое словосочетание…

Словом, если вы хотите поднять себе настрое-ние, здоровье, а заодно и — кто знает? — ли-бидо, не  мешкайте. Двери ресторанов от-крыты, и еще живые белоны, финн де клеры

и  жиллардо (а  они остаются живыми вплоть до  мо-мента заказа, ибо только так они сохраняют все свои лучшие внешние и вкусовые черты) к вашим услугам. И не забудьте заказать бутылочку шабли, бургундско-го или брюта. Чтобы остаться в живых после гастро-номического оргазма.

Устричные места Киева

Доверсоль Красноармейская, 81,

531-13-78

Stefano’s Fine Food FactoryВладимирская, 4,

279-11-21, 067-460-16-66

Da Vinci Fish ClubВладимирская, 12,

490-34 -34

ТампопоСаксаганского, 55,

289-29-99

Рыбный БазарВладимирская, 24а,

278-22-65, 278-47-64, 278-48-52

ИкраОлеся Гончара, 67, 067-300-88-11

DIMENSION ГУРМАН

Фот

о: Ea

st Ne

ws; а

рхив

«СМ

» (7)

.

163162 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 83: Fashion Seasons magazine

Мы есть то, что мы едим. Поэтому европейская легкомысленность на процессы питания не распространяется — в этих вопросах там действуют осознанно. Во многих ресторанах Старого света меню составляют посезонно, книги по кулинарии стало модно разделять

на главы — весна, лето, осень и зима, а на холодильник, вме-сто магнитиков и напоминалок, все чаще вешают календарь сезонных продуктов. Сравнительно недавно эстафету приня-ли россияне — сегодня в Москве существует масса проектов, посвященных здоровой пище, множество фермерских рынков (в «Цветном», «Лавка», «Ферма», Slow-food «Улитка»), сезонных гастрономических рынков (на «Флаконе»).В философии seasonal food много положительного: во-первых, сезонные продукты дешевле, во-вторых, свежее всегда вкуснее. Ну а в-третьих, природа лучше нас знает, когда и что нашему организму полезнее — безвкусный перец зимой или свежая аро-матная клубника весной.

Я решила проинспектировать украинские рестораны на предмет сезонного меню и знания мировых кулинарных тенденций. Пер-вой на смену времен года откликнулась сеть ресторанов Сергея Гусовского — уже с конца августа в меню ресторанов появились новые сезонные блюда. Шеф «Пантагрюэля» Костантино Пасса-лаква решительно вводит в меню такое количество новых блюд, чтобы у гурманов не оставалось ни малейшего шанса обойти за-ведение стороной. Только вслушайтесь в эту музыку: сливочно-пармезановое ризотто со свежими лисичками, домашняя паста с тигровыми креветками, желтыми цуккини и соусом из то-матов, жареные цветы тыквы, фаршированные свежим сыром рикотта, филе тунца с моццареллой и томатами «бычье сердце». На десерт — персики, запеченные с красной смородиной и голу-бикой, и сорбет из дыни.«Бьянкоро» не уступает своему собрату по обилию новинок: подкопченный сибас с пюре из аспарагуса, карпаччо из дора-ды (с томатами-конфи, руколой и пармезаном), подкопченный палтус с латуком и кремом из желтых томатов, теплый ростбиф

ДАРЫОСЕНИВ каких отечественных ресторанах их умеют готовить

DIMENSION ГУРМАН

Фот

о: ар

хив «

СМ»<

на подушке из баклажанного пюре и листьев салата. Для «согреву» предлагают го-рячие осенние супы: два вида консоме — с белыми гриба-ми и домашней вермишелью и рыбное, с угрем и аспара-гусом и крем-суп из цветной капусты и брокколи (подается с ломтиками копченой утки).Пиццерия «Напуле» добавила в меню пиццу Provolina («с дым-ком») — с копченым сыром provola affumicata, томатами, базиликом и пармиджано, свежие овощи гриль и кус-кус с тигровыми креветками и со-усом из томатов.Новый ресторан «Крендель» подошел к делу обстоятельно: блинчик с жульеном из лесных грибов и спаржей, гречневый блин с икрой корюшки и мяг-ким сыром, нежнейшая утиная грудка с грушей, ягодным со-усом и маслянисто-ореховым рокфором, припущенная лосо-сина с горошком «mangetout» (молодой горошек). И на де-серт — эклер с яблочным кремом и клубничным соусом. После такого обещания нович-ками их назвать уже и язык не поворачивается.Сеть ресторанов «Олива» предлагает обширное «кре-веточное» меню — брускетту с тигровыми креветками, имбирно-морковный крем-суп

с ними же, микс зеленых салатов и салат «Цезарь» — в главной роли опять тигровые креветки. Активно используют также сезонные овощи-фрукты, предлагая салат из персиков и хамона, микс помидоров с мягкой моцареллой бейби, теплый салат с ку-рицей, грибами и сырным соусом из осенней горгонзолы. Этот сыр изначально производили осенью, когда стада возвращались с пастбищ Альпийских гор. Правда, с развитием науки и техни-ки процесс стал круглогодичным.Те, кто забыл о том, как прекрасна Одесса в бархатный сезон, могут убить двух зайцев — вспомнить и продегустировать новое сезонное меню в заведениях Саввы Либкина. «Считаю, что не столько важно формальное появление очередного бланка на столе под названием «Сезонное меню», сколько рационально, да и просто вкусно подавать ложку к обеду, — говорит рестора-тор. — Вкус первой клубники, первой молодой моркови, первых непарниковых помидоров, наверняка, нравится не только мне. Главное — продукт. В ресторанах нашей компании появляются и сезонное меню, и много блюд из осенних продуктов

DIMENSION ГУРМАН

Текст: София Карпенко

165164 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 84: Fashion Seasons magazine

DIMENSION ГУРМАН

в основном меню. Но суть остается: выбрать на рынке самый свежий товар по сезону, правильно разделать и с душой приго-товить. Все продукты есть в меню тогда, когда для них сезон». «Компот» предлагает акционное рыбное меню (акция продлит-ся с 24 сентября и до середины октября). «Дача» изобилует раками: салат из рако-вых шеек с морепродуктами, суп из раков с дачной домашней лапшой, голубые раки, сваренные в овощном бульоне, рак им-портный (лобстер, по-нашему), раки, сва-ренные на выбор в пиве, бульоне или вине, маленькие по «3» или большие по «5», и одесские рачки.«Стейк Хаус» продолжает традицию Празд-ников тосканской кухни — с 12 октября свежеиспеченный пресный хлеб, оливко-вое масло, трюфели, артишоки, бистека, тосканские вина, традиционные кьянти и много-много пармезана…Некоторые львовские рестораны также поддерживают европейскую традицию и предлагают своим гостям вкусить да-ров осени. «Криївка» готовит «перекуски на зимно»: дари капустяної, помідорової

«Считаю, что не столько важно формальное появление очередного бланка на столе под названием «Сезонное меню», сколько рационально, да и просто вкусно подавать ложку к обеду»Саввa Либкин

«Сезонное меню – это не дань моде, это скорее кулинарный консерватизм. Класс и уровень ресторана напрямую зависит от продуктов, которые использует шеф в своем меню»Николай Тищенко

та огіркової діжок, опеньки мариновані з цибулькою, солодкий перчик партизана та юшку грибову Карпатського Єгерства. Все названия привожу в оригинале, так как перевод безжалостно убьет аутентич-ность места.В «Найдорожчій ресторації Галичини» на-мекнули, что в обновленном меню (с конца сентября) будет много… пасты. Ох уж эти тайны массонского двора…Резюмируя вышеизложенное, могу отме-тить, что в принципе страна к осеннему сезону готова и дело за малым — продегу-стировать все новинки. Bon Appetit!О важности сезонного меню ресторатор Николай Тищенко рассказал «СМ» лично:«Сезонное меню — это не дань моде, это скорее кулинарный консерватизм. Класс и уровень ресторана напрямую зависит от продуктов, которые использует шеф в своем меню».Наши рестораны реагируют на сезонное меню так же, как европейские — мы актив-но используем сезонные продукты в новых блюдах. К примеру, в «Сейфе» предлагаем гостям куропаток, фаршированных уз-

бекским пловом с соусом из ароматных лесных ягод (ежевика, голубика). Бармены готовят алкогольные и безалкогольные напитки с использованием арбу-зов. В «Тургеневе» готовим блюда из сезонных гри-бов — лисичек, белых. Ресторан «Апрель» предлагает зеленую спаржу с осенними трюфелями. В «Велюре» появились новые блюда с зелеными цуккини, парме-зановой корочкой и бараньими почками.

166 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 85: Fashion Seasons magazine

DIMENSION ПУТЕШЕСТВИЕ

Нормандия с самым известным ее городом Довилем стала символом курортного отдыха в стиле Шанель. И вовсе не потому, что Маде-муазель на пути покорения Парижа в 1913-м открыла в городе свой первый бутик. Здесь с подачи герцога де Морни еще со времен Напо-

леона III начали появляться загородные резиденции столичной аристократии, за что остряки прозвали город «21-м округом Парижа». С буржуазным укладом жизни — чинные променады, скачки и гольф. Всемирную популярность курорт обрел по-сле фильма Клода Лелуша «Мужчина и женщина». С тех пор, как самые романтичные сцены разыграны в антураже цветных зонтиков нормандских пляжей, место наполнилось атмосфе-рой поцелуев под северным ветром.«Пока снимал «Мужчину и женщину», Клод Лелуш строил часть де-кораций в Туржевиле. Бюджет настоящих и бутафорских домов был одинаков, так что после съемок строения использовались как пансион для друзей. Режиссер назвал его «Клуб 13» в честь своего счастливого числа, — поведала нам Жюли, коммерческий директор Les Manoirs de Tourgeville, которая охотно проводит

экскурсии для гостей. — В 80-х здесь был средней руки отель, и когда пришло время рекон-струкции, Клод Лелуш продал его с условием: все должно соответствовать первона-

чальной задумке». Откры-тый в октябре 2010 года четырехзвездочный отель Les Manoirs de Tourgeville состоит из реконструиро-ванного старого корпуса и пяти новых мануаров — типичных нормандских полосатых домиков из светлой глины и тем-ных крестовидных досок.Говорят, что балки для строительства перекры-тий в новых зданиях режиссер когда-то лично купил у одного фермера, решившего разобрать одно из строений, а в дизайне обновленного отеля ратовал за сохранение атмосферы места. В интерьере со свойственной французам легкостью и любовью к вещам с историей объединены винтажная мебель и совре-менная техника, а в каждой мелочи чувствуется дух региона, от принтов постельного белья (лошади и жокеи) до подборки книг на каминной полке. В распорядке дня царит уклад неспеш-ной жизни сибарита, вырвавшегося из Парижа в гости к богем-ному другу. Нынешние хозяева отеля — Groupe Floirat, владельцы легендарного отеля Byblos в Сен-Тропе и профи в деле налажи-вания первоклассного сервиса — большие мастера по сохране-нию аутентичности места и внимательному обращению с дета-лями, из которых складывается впечатление от отеля.О кинематографическом прошлом места свидетельствуют изящно растворенные в дизайне символические указате-ли: портреты звезд в коридорах, у каждого номера есть имя в честь актеров, а в самом отеле есть кинотеатр. Он был здесь с самого начала, и сейчас в нем заменили лишь кресла на бо-лее удобные, оставив все так, как было в клубе Клода Лелуша. Репертуар здешнего кинотеатра, разумеется, определен

УЛЫБКИ СЕВЕРНОГО ЛЕТА

Текст: Татьяна Соловей

Романтическая история, рассказанная Клодом Лелушем, получила продолжение вне кино после открытия отеля Les Manoirs de Tourgeville.

исторически, и кроме роман-тических фильмов режиссера, смотреть здесь ничего не хо-чется — за окнами «показы-вают» удивительные виды.На пути к отелю — умиро-творяющие пейзажи: паст-

бища с коровами и ухоженные сады с яблонями. Это — пролог к будущей гастрономической пьесе, которая числится основной в репертуаре здешних развлечений и идет с аншлагом в гастро-номическом ресторане «1899» отеля Les Manoirs de Tourgeville. В главных ролях — говядина, в виде стейков и карпаччо, сыры камамбер, ливаро и пон-лэвек, соленое масло, которое в дуэте с хлебом всегда начинает трапезу. Стоит добавить не менее зна-чимый специалитет региона — морепродукты: тюрбо — местная разновидность камбалы, и дорадо; устрицы, креветки и гребеш-ки сен-жак — свежие или в салатах. Из неместного особенно хороша в ресторане фуа-гра и салат с моцареллой, однако более всего восхищают импровизации шеф-повара в смешивании нормандской и прованской кухни: он облегчает местные блюда оливковым маслом, а используя травы с юга страны, кажется, до-бавляет тепло и солнце Прованса в этот северный курорт. Осо-бенно веселой выглядит шутка шеф-повара с тирамису: в меню есть тирамису по-нормандски, то есть с местными яблоками.Вдумчивой дегустации даже части из вышеперечисленного до-статочно, чтобы ощутить гурманский катарсис, в народе назы-

ваемый «нормандской дырой». Перед десертом здесь рекомендуют пить кальвадос — крепкий ди-жестив на основе яблок, способствующий пище-варению. После «кальва», как называют напиток местные, открывается второе дыхание и можно приступать к сырам.Нормандия является ча-стью департамента Каль-вадос, так что настоящий «кальва», равно как сидр и «поммо», состоящий из кальвадоса и яблоч-ного сока, делают только здесь. «Булькающими» сувенирами лучше запа-саться в многочисленных лавках Онфлера,

DIMENSION ПУТЕШЕСТВИЕ

169168 СЕЗОНЫ МОДЫ СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 86: Fashion Seasons magazine

сразу после визита в средневековую церковь, построенную из корабельных досок. Впрочем, можно поступить небаналь-но, посетив экскурсию в Chateau du Breuil, где в антураже замка XVI века делается кальвадос. Этот же кальвадос хорошо пред-варительно дегустировать в лобби отеля Les Manoirs de Tourgeville у камина. Дрова трещат, свечка бликует на стеклянной вазе, кальвадос согревает, музыка успокаивает. В голову приходят мысли о том, как хороша жизнь во французский деревне, среди коров и полей для гольфа.

В отель Les Manoirs de Tourgeville хорошо убегать от цейтнотов и дедлайнов, превращающих гедо-нистов в машины для работы. После нескольких дней практикования неспешного отдыха и созер-цания украдкой пожилых парочек можно откры-вать регион: на велосипедах — тур по окрестным

деревням и фермам, на автомобиле — визит в Довиль–Тру-виль–Онфлер, а также посещение пляжей, рынков и рыбных ресторанчиков на побережье.В Трувиле в лавке Pillet&Saiter, открытой в 1887 году, владелец — к нему обращаются исключительно по фамилии Пилле, как к его отцу и деду, — охотно расскажет об истории города, которую он начинает с первых людей, пришедших именно сюда за устри-цами. Он рекомендует есть их по-крестьянски, без чесночного соуса: после глотка белого вина выпить содержимое ракушки, сбрызнутое лимоном, и ждать орехового послевкусия. Угощая рыбным супом «Жанетт», который готовила его бабушка, госпо-дин Пилле рассказывает о клиентах вроде Президента Сенегала и о своей внучке. В третьем поколении семьи Пилле наконец-то появилась девочка — из-за меню, насыщенного морепродуктами, все время рождались мальчики.Осмотр Довиля стоит начать с виллы Strassburger 1908 года.

После — ипподромы, казино и фешн-квартал вокруг него с исключительно французскими брендами; пляж с деревянными кабинками, на котором принято за-горать (купаются только фрики); мадам с поджатыми губами, которые неодобрительно поглядывают на ту-ристов, примеряющих местный стиль посредством купленных матросок — знаменитый французский снобизм лучше учиться принимать в расслабленной атмосфере. И ехать назад, в уютную обстановку отеля Les Manoirs de Tourgeville, чтобы мечтать и наслаждаться простыми радостями жизни.

DIMENSION ПУТЕШЕСТВИЕ

170 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 87: Fashion Seasons magazine

DIMENSION ГАДЖЕТ

Цифровые буквы на ПЛАСТИКОВОЙ КНИЖКЕЧем электронная книжка отличается от электронного учебника, какая «ракушка» помещается в клатч и в какой части ридеров возможен эксклюзив — рассказал «Сезонам моды» главный консультант компании PocketBookБорис Максимец.

Количество проводов в квартире и зарядных устройств в чемодане — лучшая инфографи-ка к нашей страсти обрастания гаджетами. Вообще-то, компьютер — универсальный агрегат, он уже звонит (Skype), на нем можно слушать музыку и смотреть кино, с его экрана можно читать, с ним можно сыграть в покер,

а то и замутить войны крестоносцев. Но нас убедили, что пра-вильно слушать музыку в плейере, а читать — с экрана электрон-ной книжки.Для меня с одной стороны было странно (отвыкли), с другой — очень приятно (из чувства патриотизма), что на рынке электрон-ных читалок — е-ридеров — очень даже котируются отечествен-ные модели компании PocketBook. Они присутствуют на всех крупных международных выставках — книжных и технических, и продаются в 27 странах мира. Знакомые «гаджетоведы» очень хвалят украинские «читалки» — за хорошее программное обе-спечение, автоматическую конвертацию всех форматов, простое и рациональное меню, современный дизайн. «Программное обеспечение, дизайн — все делают украинцы, в Китае только собирают образцы, кстати, на том же предприятии, где дела-ют iPad, — рассказывает Борис Максимец. — А основные рынки компании, к сожалению, находятся за рубежом».

Правда, что в Украине на базе электронной книжки сделали первый в мире школьный электронный учебник?Правда. И я считаю, что для школьника PocketBook Pro 902 гораздо выгоднее, чем нетбук: он держится около месяца без подзарядки, учебник не влияет на зрение, в него можно заложить полезную

информацию и использовать, как библиотеку, вы можете создать свою учебную программу — тут есть система закладок, конспек-тов, цитат, есть переводчик и 44 лицензионных словаря ABBY Lingvo. В конце октября на основе модели PocketBook Pro 902 мы выпустим усовершенствованный PocketBook Pro 912, в нем будут учтены все пожелания школьников, которые тестировали пре-дыдущую модель: тач-скрин, возможность открывать две книги одновременно, заметки на полях.

Чем отличается электронная книга от электронного учебника?Главное отличие заключается в прошивке, программном обе-спечении — мы задумали заложить в электронный учебник максимум полезных ресурсов, которые ребенок будет использо-вать на уроке, чтобы облегчить ему ранец. Туда можно загружать музыку, литературу и все, что человека интересует в интернете. И формат — диагональ 9,7 дюйма — соответствует размеру страницы школьного учебника.

А женщин, в первую очередь, интересует дизайн…В дизайне мы учитываем тот факт, что мир делится на мужчин и женщин. Для женщин предназначены электронные книжки в белой и серебристой гамме, корпуса модели IQ 701 еще жиз-нерадостнее — ярко-красные, синие, белые; мужчинам пред-лагаем более строгие цвета — черный и серый. Точно так же и модели — есть маленькие «женские» книжечки в виде ракуш-ки (PocketBook 360 Plus), которые помещаются даже в клатч, есть в форме блокнота, папки. Любую модель можно одеть в чехол из кожи, замши, кожзаменителя, альтернатива чехлу — облож-ки под кожу крокодила, питона, с бабочками, цветами, сейчас

Текст: Валентина КлименкоФото: Лена Шкода

DIMENSION ГАДЖЕТ

тестируем крышку с кристаллами Swarovsky. Облож-ка или чехол могут быть эксклюзивными: мы, напри-мер, делали специальный кожаный чехол с россий-ским гербом для Президента России. В нашу линейку аксессуаров входят маленькие серебристые фонарики для чтения (лак для ногтей может решить проблему цвета), подставки для книжек. Есть чудесное изо-бретение — пульт для перелистывания страниц, его чаще всего используют домохозяйки: если руки в муке или маринаде, листать страницы рецептов в е-ридере при помощи пульта, согласитесь, проще. Программа text-to-speech может преобразовать текст формата FB2 в звуковой файл, при этом вы сами вы-бираете — слушать книгу в женском или мужском исполнении.

Первый украинский ПЛАНШЕТ

В сентябре на международной вы-ставке IFA 2011 в Берлине компания PocketBook International представила новинку — мультимедийный ридер PocketBook A 10’’ с 10-дюймовым TFT-дисплеем. Дизайн этой модели, изготовленной из глянцевого бело-

го пластика, вдохновлен формой крыла самолета; покрытие задней панели Soft touch, на ощупь напо-минающее резину, меньше подвержено появлению мелких царапин и не скользит в руке. PocketBook A 10’’ управляется прикосновением пальца к экрану, а так-же системой кнопок на боковой панели. Планшет оснащен камерой 2 Мрх, 2 динамиками, слотом для SIM-карты для установки 3G-соединения.

В дизайне мы учитываем тот факт, что мир делится

на мужчин и женщин. Для женщин предназначены

электронные книжки в белой и серебристой гамме,

корпуса модели IQ 701 еще жизнерадостнее — ярко-

красные, синие, белые; мужчинам предлагаем более строгие цвета — черный и серый

172 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 88: Fashion Seasons magazine

ВыборНОСИТЕЛЯЧто такое электронная книга?Это специальное устройство для чтения текстов, оснащенное экраном типа «электронная бумага». В отличие от обычных экранов, электронная бумага не мерцает и не утомляет глаза — текст на ней выглядит в точности, как на обычной бумажной странице. Специально для вас мы подготовили список пяти лучших электронных книг, которые можно купить в Украине.

Sony Reader PRS-350Одна из самых маленьких

электронных книг имеет кра-сивый дизайн, роскошный алю-

миниевый корпус и «электронную бумагу» новейшего поколения, на которой фон страницы выгля-дит белее, а текст — чернее, чем на более старых экранах. В книге отсутствует разъем для карт памяти, но это не беда, поскольку 2  гигабайта встроенной памяти позволяют носить с собой би-блиотеку из нескольких тысяч томов. Сразу при покупке этой книжки рекомендуем приобрести фирменный чехол с подсвет-кой, который надежно защитит экран и позволит читать в метро или просто дома под одеялом. Если же 5-дюймовый экран пока-жется слишком маленьким, можно обратить внимание на модели PRS-650 (с 6-дюймовым экраном) и PRS-950 (с 10-дюймовым), но сразу предупреждаем, что 10-дюймовая модель поместится дале-ко не во всякую сумочку!

PocketBook 360 PlusPocketBook 360 Plus — разра-ботка украинской компании PocketBook, поэтому она полностью адаптирована к украинским реалиям: в частности, поддержива-ются все форматы электрон-ных книг, а в комплекте поставляется жесткая пласти-ковая крышка, защищающая устройство от всяких непри-ятностей. PocketBook 360 Plus выпускается в двух вариантах: мужественном черном и более женственном белом.

Lbook eReader V60Еще одна книга, имеющая украинское происхождение, оснащается 6-дюймо-

вым экраном последнего поколения, адаптером Wi-Fi и клавиатурой (для быстрого поиска по тексту

и веб-серфинга). И хотя ее сложно назвать особо компактной,

зато удобство на высоте.

Barnes & Noble Nook The Simple TouchBarnes & Noble — главный конку-

рент Amazon в мировом масштабе. Выпущенная ими электронная

книга больше всего похожа на Sony PRS-350: она оснащается каче-

ственным 5-дюймовым экраном, поддерживающим управление при

помощи прикосновений. Главное отличие заключается в том, что The

Simple Touch работает под управ-лением операционной системы

Android (такой же, как во многих телефонах) и поэтому обладает расширенными, по сравнению

с другими книгами, возможностями.

Текст: Павел Урусов

Amazon Kindle 3Эту книгу можно купить только в  интернет-магазине Amazon  — ее без про-блем доставляют в  Украину. Она оснащается качественным экраном (таким  же, как в Sony PRS-350), Wi-Fi и поддержкой мобильного интернета, так что при же-лании ее можно использовать даже для просмотра веб-страниц. При покупке рекомендуем сразу  же присмотреть чехол, благо на  Amazon.com их множество: от самых простых до роскошных обложек из натуральной кожи.

174 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 89: Fashion Seasons magazine

РАУТ

8 сентября Mironova Gallery открыла свои двери для ценителей арта в новом пространстве по адресу ул. Ольгинская, 6. Для такого торжественного случая был выбран фотопроект «Поп-арт и его короли» амери-канского фотографа Уильяма Джона Кеннеди. Это первая презентация работ автора в Европе,

и после Украины выставку покажут в крупнейших европейских арт-столицах — Лондоне и Берлине. Куратор галереи — Кристи-на Катракис, влиятельная американская художница, арт-критик и доктор искусствоведения университета Мемфиса.

Mironova Gallery-2.Wellcome

Кристина Катракис, куратор, Ли Тернер, британский посол

Марина Суркис, Евгения Миронова, Леся Парцхаладзе

Оксана Кавицкая, Helen Marlen

Скульптор Анатолий Кущс супругой

Лев Парцхаладзе

Арни Каплан, Шенонда Уинклер, Майкл Хатер, Кристина Катракис, Татьяна Миронова, Валерий Миронов, сэр Нейл Букатц

200СЕЗОНЫ МОДЫ

подпискапервым

подписчицам –тушь One-by-One Volum’ ExpressMAYBE SHE’S BORN WITH IT. MAYBE IT’S MAYBELLINE.®

СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИНА 5 НОМЕРОВ — 120 ГРН. (6 МЕСЯЦЕВ)НА 10 НОМЕРОВ — 192 ГРН. (12 МЕСЯЦЕВ)СКИДКА 20% ПРИ ПОДПИСКЕ НА ГОД

ОФОРМИТЬ ПОДПИСКУ ВЫ МОЖЕТЕ ЧЕРЕЗ РЕДАКЦИЮ:— Заполните купон-заявку— Перечислите сумму подписки на наш

расчетный счет, указанный в квитанции об оплате

— Отправьте копию оплаченной квитанции и купон в редакцию по адресу: 01015, г. Киев, ул. Лаврская, 16, Издательский дом «Аврора» или по факсу: (044) 379 29 60

При подписке через редакцию журнал доставляется по Киеву курьером, в регионы — по почте. В случае получения нами заявки до 10-го числа текущего месяца доставка начинается со следующего номера.

АТ «Брокбізнесбанк» в м. Києві, МФО 300249

АТ «Брокбізнесбанк» в м. Києві, МФО 300249

176 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 90: Fashion Seasons magazine

АДРЕСАFASHIONAgent Provocateur: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363.Ann Demeulemeester: www.anndemeulemeester.beanna bublik: Киев, студия anna bublik, ул. Лютеранская, 33, тел.: (044)5370622.Antonio Berardi: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363.Antonio Marras: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363.Bally: Киев, бутик «Bally», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4.BEKh: шоурум BEKh, ул. Большая Васильковская, 72, ТЦ «Олимпийский», 3-й этаж, офис 3/43.Bevza: Киев, студия Bevza, ул. Заньковецкой, 10/7, оф. 32, тел.: (044)2792070.Blumarine: www.blumarine.comBobkova: Киев, студия Bobkova, ул. Почайнинская, 52, тел.: (044)4259190.Boucheron: Киев, бутик «Boucheron», ул. Городецкого, 10, тел.: (044)4983552.Brunello Cucinelli: Киев, бутик Brunello Cucinelli, ул. Бассейная, 6, тел.: (044)2546263. Carven: www.carven.frCeline: Киев, магазин Sanahunt, ул. Грушевского, 8/16, тел.: (044)2707128.Chloe: Киев, магазин «Пассаж 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4939860.Chopard: Киев, бутик Chopard, ул. Городецкого, 11а, тел.: (044)2790222; магазин Riviera, пер. Музейный, 4, тел.: (044)2782442; магазин Riviera, ул. Бассейная, 4, ТЦ «Мандарин Плаза», тел.: (044)2309547.Dior: Киев, бутик «Dior», ул. Заньковецкой, 5.DsQuared2: Киев, бутик «DSquared2», ул. Городецкого, 9, тел.: (044)4982025.Elena Burenina: Киев, студия Elena Burenina, ул. Кудрявская, 27/29, тел.: (044)2722775. Haider Ackermann: Киев, магазин «Invoga», бул. Леси Украинки, 14, тел.: (044)2882841.Kamenskayakononova: Киев, студия Kamenskayakononova, ул. Московская, 41/8, оф. 81, тел.: (096)2708202.Litkovskaya: Киев, студия Litkovskaya, ул. Дегтяревская, 7а, тел.: (044)4697919.Maison Martin Margiela: Киев, магазин «Invoga», бул. Леси Украин-ки, 14, тел.: (044)2882841.Mauro Grifoni: www.maurogrifoni.comMax&Co: Киев, бутик Max&Co, ул. Красноармейская, 14, тел.: (044)2343065.Missoni: www.missoni.comNota Bene & Karavay: Киев, студия Karavay, ул. Антоновича, 38б, тел.: (044)2873328.P.A.R.O.S.H.: Киев, магазин «Пассаж 15», ул. Крещатик-Заньковец-кой, 15/4, тел.: (044)4939860.

Poustovit: Киев, студия Poustovit, ул. Московская, 46/2, тел.: (044)2886331.Poustovit for Braska: сеть магазинов «Интертоп», www.intertop.uaRochas: Киев, магазин «Helen Marlen Accessori», ул. Городецкого, 9, тел.: (044)4982027.Salvatore Ferragamo: Киев, бутик «Salvatore Ferragamo», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4991368. Santoni: Киев, магазин «Пассаж 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4996617.Sergio Rossi: Киев, магазин «Helen Marlen Accessori», ул. Городецкого, 9, тел.: (044)4982027.S. T. Dupont: Киев, бутик «S.T. Dupont», ул. Городецкого, 17/1, тел.: (044) 278 01 15, www.st-dupont.com, www.dio.ua.The Row: www.therow.comTom Bins: Киев, магазин «Villa Gross», ул. Пушкинская, 28/9, тел.: (044)2382363.Tom Ford: Киев, магазин «Пассаж 15», ул. Крещатик-Заньковецкой, 15/4, тел.: (044)4939860.Valentino: www.valentino.comVictoria Gres: Киев, студия Victoria Gres, ул. Ковпака, 17, тел.: (044)5262016.Vivienne Westwood Anglomania: www.viviennewestwood.co.ukv o z i a n o v: Киев, студия v o z i a n o v, ул. И. Франко, 17б, оф. 38, тел.: (044)2354047.Yigal Azrouel: Киев, магазин «Пассаж 15», ул. Крещатик-Занько-вецкой, 15/4, тел.: (044)4939860.Зинаида Лихачева: Киев, магазин The One, ул. Михайловская, 21б, тел.: (044)2781078.

LIFE STYLEКинотеатр: Киев, «Україна», ул. Городецкого, 5, тел.: (044)2796301.Фитнес-клуб: Киев, премиум-клуб «Фаворит», Музейный пер., 6, тел.: (044)2783338.

Сумка Celine

178 СЕЗОНЫ МОДЫ

Page 91: Fashion Seasons magazine

Ліц.

АА

451 8

08. Р

ішен

ня №

 725

10.0

9.20

02