fe lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

84
fashion events lifestyle magazine Журнал для тех кто любит жизнь и любит читать // выпуск 01 / осень 2014

Upload: slane

Post on 06-Apr-2016

224 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Журнал для тех кто любит жизнь и любит читать

TRANSCRIPT

Page 1: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

fashion eventslifestyle magazineЖурнал для тех кто любит жизнь и любит читать

// в

ып

уск

01

/ о

сен

ь 20

14

Page 2: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Fashion Events Lifestyle magazine

Главный редактор Андрей Гришин

Генеральный продюссерАртем Сорокин

Арт-директор Андрей Волоховский

Выпускающий редактор Марина Юсупова

Дизайн и пре-пресс Студия дизайна Андрея Волоховского

Менеджер проектаДмитрий Волков

// выпуск01 / 2014

2

Page 3: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Содержание

004 /Слово редакции005 /О Стиле:007 /FE Choice. Легендарные рестораны мира

013 /Мода вне времени019 /Календарь Fashion Events

026 /О спорте:026 /Первый раз на йогу028 /Pro trener. Outdoor032 /Green hell. Nurburg ring

038 /О хлебе и вине:038 /Скрытое сокровище Умбрии044 /Пьер Дюкан048 /Битва шеф- поваров052 /10 шампанских вин которые нужно попробовать 

060 /Орнеллайя - 25лет на сцене066 /Гастроли шеф-повара Buddha bar

070 /Светская хроника:070 /Brand Awards074 /Fashion People Awards078 /Graff lounge080 /Открытие звездного сезона &День рождение продюсераАртема Сорокина082 /Звездная парусная регата

038 / Скрытое сокровище Умбрии013 / Мода вне времени

3

Page 4: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Слова редакции

В названии журнала фигурирует слово «Fashion», значит ли это что перед нами очередное модное издание?

Нет. Как ни противоречиво это звучит, но мы НЕ модный журнал. В названии издания лежит имя нашего агентства, которое и породило этот проект. «Fashion events lifestyle maga-zine» – это, прежде всего, интересное чтиво о тех сферах жизни, с которыми мы имеем дело в процессе своей работы.

Артём Сорокин

Что скрывается под обложкой первого выпуска «Fashion events lifestyle magazine»?

На страницах этого издания представлены яркие грани жизни успешного человека. Это выдержка из всех тех сливок, которых достойны только истинные ценители. Это то, что вдохновляет людей открывать этот мир заново и делиться своими впечатлениями. Этот журнал мы создали для того, чтобы общаться со своей аудиторией и рассказывать о том, что делает нашу жизнь интересной.

Андрей Гришин

// выпуск01 / 2014

“ Журнал для тех кто любит жизнь и любит читать “4

Page 5: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

5

Page 6: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

6

Page 7: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

FE Choice Легендарные рестораны мира

7

Page 8: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

«Balthazar»

«Sweetings»

В «Бальтазаре», любимом детище ресторатора Кита Макнел-ли, всегда аншлаг. Вышколенные официанты в белых рубаш-ках шныряют туда-сюда с роскошным рыбным супом буйабес, стейком тартар и бутылками — винная карта зашкаливает за триста наименований. Интерьер Balthazar как будто ско-пирован со старых столетних французских ресторанов типа Le Procop: большие зеркала, старое дерево, стулья и полочки – всех оттенков коричневого. Кажется, что всей этой милой рухляди лет сто. При этом нью-йоркский вариант по местным меркам довольно молодой – 1997 года рождения. Разумеется, в ходу здесь французская кухня. Знаменитый французский луко-вый суп тут точно такой же, как на родине, – густой, сытный, с корочкой запеченного сыра. Но главное блюдо - свежие устри-цы на льду минимум трех сортов. В целом Balthazar создает едва ли не аутентичное ощущение Парижа в самом сердце Нью-Йорка. Внимательнее с хлебом - его пекут тут же, в сосед-ней пекарне, со всеми вытекающими последствиями..

Есть ли такое место, куда знаменитости идут, чтобы отведать настоящую английскую еду и в настоящей английской атмос-фере? Вы спрашиваете! И Дэвид Танг, и Майкл Чоу, и добрая половина звездных шеф-поваров Лондона с радостью устре-мились бы в это место, если бы только оно не было открыто с понедельника по пятницу и только на время ланча. Это леген-дарный «Sweetings», лучший рыбный ресторан в Сити. Жем-чужина Викторианской эпохи (к слову, поныне находящаяся на улице Королевы Виктории), он не изменился с 1890 года — разве что освещение сменили на электрическое. Рестораном владеют торговцы рыбой, и вы почувствуете себя как на насто-ящем рынке, притом, что ближайший рыбный базар на Лоуэр-Темз-стрит был снесен еще несколько десятилетий назад. Вас ожидает вкуснейший копченый лосось на ржаном хлебе со сливочным маслом, целая дуврская камбала на гриле или жареная камбала, с домашними картофельными чипсами, приготовленными по старинному рецепту. Все это вы запьете кружкой Black Velvet («Гиннес» и шампанское). А потом у вас будут настоящие уэлльские гренки с сыром и бокал портвейна. После чего вы раскурите гаванскую сигару и вернетесь в свой офис, чтобы заключить грандиозную сделку…

Balthazar80 Spring St, b/t Crosby St & Broadway in SoHo

+212 965-1414

Sweetings39 Queen Victoria St, London EC4N 4SF, Великобритания

+44 20 7248 3062

8

Page 9: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

“Costes”

«Harry’s Bar»

В Париж едут по делам, или провести уик-энд, побродить по музеям, а также прикупить новинки из коллекций одежды и аксессуаров, созданных прославленными кутюрье. А еще в столицу Франции приезжают, чтобы насладиться велико-лепной кухней. Один из самых модных ресторанов Парижа находится рядом с площадью Согласия (Place de la Concorde) и неподалеку от Елисейских полей (les Champs-Élysées). В ре-сторане отеля “Costes” можно встретить известных политиков и бизнесменов, супермоделей, звезд кино и шоу-бизнеса. Все они приезжают сюда, чтобы отведать блюда из меню шеф-повара ресторана Дидье Коли. У г-на Коли почти тридцати-летний опыт в ресторанном бизнесе. В самом же ресторане все продумано до мелочей и работает на имидж заведения. В дизайне внутреннего оформления отеля соединяются ро-скошь барокко и аскетизм авангарда, а звучащая фоновая музыка уже давно записана на CD и с успехом продается во многих странах мира. Итак, что же подают в “Costes”? Прежде всего, блюда, в которых выражен кулинарный стиль Дидье Коли, т.е. гостям предлагают классику французской кухни с яркими экзотическими акцентами. Все знают коронное фран-цузское блюдо фуа-гра, но только Дидье Коли приготовит для вас Эскалоп из фуа-гра с тайским манго, и вы навеки влюби-тесь в необычный вкус этого блюда. Своей кухней это место выражает собственную особую философию. А насчет люкса и элитарности они говорят посмеиваясь: «Мы не ищем рекла-му. Это она находит нас».

Во всем мире вы найдете бары, где были придуманы самые знаменитые коктейли; вы также найдете рестораны и кофей-ни, где были созданы мировые кулинарные шедевры, но вряд ли вы найдете на земном шаре много мест, где было создано и то, и другое! Одно из таких мест находится в одном из самых знаменитых городов мира - Венеции! Недалеко от всем извест-ной площади Сан-Марко, рядом с Гран-каналом, вот уже бо-лее 80 лет существует маленький бар-ресторанчик, где были рождены знаменитые коктейли и одно из самых распростра-ненных итальянских блюд, и все были названы в честь великих венецианских художников эпохи Возрождения, вот такой был бармен-эстет великий Джузеппе Чиприани! Впрочем, и сейчас Harry’s Bar пользуется неизменной популярностью у знамени-тостей со всего мира. Вот лишь некоторые: Эрнест Хемингуэй, Ротшильды, Артуро Тосканини, Чарли Чаплин, Генри Фонда, Вуди Ален, Николь Кидман и даже коронованные особы - ко-роль Испании Альфонс XIII, королева Нидерландов Вильгель-мина, король Греции Павел I, а также принцесса Диана и принц Чарльз. Harry’s Bar, кажется, действительно не подвластен ни моде, ни течению времени. Бар не отличается обычной текуч-кой, например, шеф-повар Пауло Росси стоит за плитой дан-ного заведения вот уже 35 лет, а Клаудио Понцио, главный бармен не устает наполнять рюмки и стаканы своих посетите-лей более 40 лет! Цены заведения никогда не отпугивали ни знаменитых завсегдатаев этого бара, ни обычных туристов, ни даже самих венецианцев. О цене не принято говорить в этом баре, надо лишь бросить бармену летучую фразу, к которой здесь все давно привыкли: “Клаудио, мне - как обычно!”.

Harry’s barCalle Vallaresso, 1323, 30124 San Marco, Venezia Venezia, Италия

+39 041 528 5777

Costes239-241 Rue Saint-Honoré, 75001 Paris, Франция

+33 1 42 44 50 00

9

Page 10: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

«Kyubey»Необычность, одного из старейших и известнейших японских ресторанов в Токио расположенного в районе Гиндза, заклю-чается в его интерьере. Сразу у входа перед вами предстанет гигантских размеров ваза, всегда переполненная свежими благоухающими цветами и стойка бара из цельного куска японского кипариса «хиноки». Находясь здесь, вы сможете наблюдать за приготовлением заказанных блюд через сте-клянную витрину и оценить блюда исторической важности, потому как в этом ресторане шеф-поваром были разработа-ны несколько блюд, которые сейчас пользуются большой по-пулярностью далеко за пределами Японии – угри под соусом юзо, гребешки с лимоном, уни с рисом и другие кулинарные шедевры. Если вы придете в один из ресторанов их сети, рас-положенный, например, в отеле New Otani – то обязательно попробуйте анаго (морского угря), который стоит из двух ку-сочков, сладкого и соленого. И не забудьте отведать щечки тунца, которые по вкусу больше схожи с говядиной кобэ (Kobe), чем с приготовленным тунцом. В Kuibey вы несомненно почув-ствуете себя почетным гостем, ведь даже президент Клинтон и премьер-министр Миязава ужинали в Kuibey накануне перед официальной встречей между США и Японией на саммите в Токио в 1993 году.

Kyubey8-7-6 Ginza, Chūō, Tokyo 104-0061, Япония

+81 3-3571-6523

10

Page 11: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

«Joe’s Stone Crab»

«Spago»Ресторан Spago, расположенный в элитном районе Беверли-Хиллз, входит в пятерку лучших ресторанов Лос-Анджелеса. Все кулинарные шедевры на кухне этого ресторана придумывает именитый шеф-повар Ли Хефлер. Придя в Spago — вы попадете в изысканное заведение с видом на горы, где вам подадут блюда американской кухни в сочетании с азиатскими нотками. Вашему искушению будет представлена телятина, тушенная в вине, домашние пельмени с сыром маскарпоне и пироги с жареной свеклой. Кстати, в сфере шоу-бизнеса и кинематографии это один из самых популярных ресторанов. Многие звезды Голливуда празднуют в Spago дни рождения, получение премии Оскар и другие значимые события, а также назначают свидания. Этот ресторан устанавливает стандарты кухни, задает тон стиля и сервиса в Лос-Анджелесе. Зона кулинарного искусства в Spago поразит вас неземной красотой. Она украшена настоящими произведениями искусства, обрамленными в драгоценные камни. Для вашего удобства здесь предусмотрели уютный садик в патио и две VIP-студии. Ко всему прочему Spago Беверли Хиллс был награжден в 2005 году наградой за выдающийся сервис, а в ноябре 2007 г Spago получил целых две звезды в гиде Мишлен по Лос-Анджелесу. Кроме него такой чести удостоились всего два ресторана. Учитывая перечисленные регалии, только отужинав в этом месте - вы однозначно почувствуете себя важной персоной, только что сошедшей с красной дорожки…

Ресторан Joe’s Stone Crab вот уже более века пользуется за-служенной популярностью у жителей Майами и туристов. По-клонниками его фирменных крабов в свое время были Фрэнк Синатра и Мухаммед Али, а сейчас за соседним столиком можно встретить Дэна Марино и Дженифер Лопес. Коронный рецепт почти столетнего заведения — флоридский каменный краб с горчичным соусом. Сам краб невелик, но его клешни огромны настолько, что могут разбивать устриц. Именно мясо из клешни и едят. Ловить крабов во Флориде разрешено с 15 октября по 15 мая. Причем крабов не убивают, а отлавливают, откручивают строго одну клешню и отпускают. За год-другой каменный краб умудряется отрастить новую. После крабового чревоугодия вы можете отправиться в отель и сжечь все кало-рии во сне, но еще лучше вернуться в Joe’s Stone Crab завтра и отведать самое вкусное блюдо из тех что есть в меню, да к тому же и самое дешевое: пятидолларовую тарелку с жаренным цы-пленком «Марилэнд». Говорят, цыпленок Joe’s – это подарок Майами, чтобы любой мог прийти и поесть как Аль Капонэ, практически даром.

Spago176 N Canon Dr, Beverly Hills

+310 385-0880

joe’s stone crab11 Washington Ave, Miami Beach, FL 33139, Соединенные Штаты

+1 305-673-0365

11

Page 12: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

12

Page 13: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

МОДА ВНЕ ВРЕМЕНИ

13

Page 14: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

О тенденциях костюма «Be spoke» - зоны свободной от моды – FE рассказывает художник модельер, генеральный директор компании «Премьеръ Mesure», Сергей Подосенов.

Мода для мужчин - что это?По моему мнению, мировая мужская мода ХХ

и, тем более, ХХI веков очень четко делится на два, если не враждующих, то, практически не общающихся между собой лагеря. Естественно, это деление весьма условно, и все же…

Яркий, фонтанирующий идеями, порой на грани фола - лагерь «Pret à porter», представленный на рынке такими именами, как Жан Поль Готье (патриарх направления), Дольче & Габана, Джон Гальяно, Том Форд и т.д. Этот лагерь можно смело назвать экспериментальной лабораторией моды.

И, подчеркнуто сдержанный, строгий, добротный – для уважающих себя мужчин и понимающих, что такое «COMME IL FAUT» и «NOBLESSE OBLIGE» – лагерь «Be spoke».

Не смотря на то, что «Pret à porter», безусловно, представляет большой интерес для нашей аудитории, речь в этой статье пойдет о незаслуженно обойденном большинством глянцевых журналов таком явлении, как «Be spoke».

Здесь царствуют традиции! Они везде. Все лучшее, что человечество накопило в создании одежды – все это бережно сохраняется, преумножается и улучшается мастерами своего дела. Будь то – выращивание хлопка высочайшего качества для сорочек, или разведение животных, дающих шерсть для костюмных и пальтовых тканей – традиции ставятся во главу угла.

Лучший хлопок «Giza 45», из которого получаются самые тонкие и самые деликатные сорочечные ткани (200 метров нитки, из которой выткана такая ткань, весят всего 1 грамм) столетиями культивируется и выращивается в Египте на берегах Нила.

Или, например, роскошные шерстяные ткани «Escorial» изготавливают из шерсти мавританских овец, история которых начинается в XVI веке в Испании в монастыре El Escorial. На сегодня этих овец осталось всего три стада в мире и, вы просто представить себе не можете, как их холят и лелеют. После стрижки каждое животное одевают в специальный комбинезон, призванный защищать его шерсть от непогоды и колючек. В то же время, материал комбинезона абсолютно не мешает правильному росту и развитию волосяного покрова. Вот в таком виде овец и отпускают на пастбища до следующей стрижки.

К слову. В 80-ые годы прошлого века, я – молодой художник Общесоюзного Дома Моделей присутствовал на Всесоюзном семинаре производителей шерстяных тканей. В беседе с одним из директоров крупнейшего (как все тогда у нас) камвольного комбината я, наивный, спросил: почему наша текстильная промышленность не выпускает пальтовые ткани светлых тонов? На что получил короткий и доходчивый ответ: потому, что наши пастухи метят своих овец поперек спины мазутом, масляной краской и еще какой-то гадостью, которую ничем не выведешь! Вот и приходится красить наши ткани в «цвет булыжный – самый ходовой»… Надеюсь, вы простите мне «лирическое» отступление и теперь мы перейдем непосредственно к производству тканей.

Здесь, по прежнему, на слуху известные еще нашим прабабушкам и прадедушкам названия тканей: в сорочечной группе такие, как – саржа, сатин, пике, поплин, оксфорд и твил; в костюмно-пальтовой группе – твид,

14

Page 15: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

габардин, фланель, шевиот, чесуча, сукно, драп, ратин.Все эти ткани получили свои названия по типу переплетения

нитей при ткачестве. Например, саржу и сатин можно безошибочно определить по своеобразной диагональной выработке на поверхности ткани. Твид узнаваем по характерной «елочке» или, как ее называют в профессиональных кругах – ломаная саржа.

Традиционные твиды для пиджаков, так полюбившихся европейской и американской профессуре, до сих пор изготавливаются на станках 19-го века на известной английской мануфактуре «Harrisons of Edinburgh». Испанская компания «Gorina», ведущая свою историю с 1835 года, по старинным рецептам выпускает самое «быстрое» сукно для бильярда. Разумеется, не только этим славятся данные предприятия. Великолепные шерстяные ткани, которые они производят, пользуются спросом во всем мире.

Не могу не упомянуть о бельгийской компании «Scabal», где традиции, на стыке с новейшими достижениями науки привели к невероятным преобразованиям в современном ткачестве. Компания «Премьеръ Mesure», которую я представляю, сотрудничает со «Scabal» уже более десяти лет. Именно они одни из первых начали смело смешивать в своих тканях волокна шерсти и шелка, шерсти и льна, шелка и хлопка, шелка и кашемира (заметьте, все сырье натуральное) и т.д. и т.п., что внесло неожиданные изменения в привычные свойства традиционных тканей. Например: традиционный мохер или альпака, с добавлением в них шелка, стали не такими колючими и более приятными на ощупь, а ткани из льняного волокна в сочетании с шерстью или шелком теперь меньше мнутся и лучше драпируются.

Безусловными лидерами на рынке сорочечных тканей являются: итальянская фабрика «Albini Group» и компания «Stotz» из Швейцарии, известная своими разработками в области производства натуральных тканей, не требующих утюжки (Non iron). Их продукцию используют такие знаменитые фирмы, как «Kiton», «Brioni», «Cesare Attolini» и гранды Мекки «Be spoke» в Лондоне с известной улицы Savile Row:

«Anderson & Sheppard» (один из её клиентов принц Чарльз);«Henry Poole & Co» (список её клиентов читается, как

конспект по истории ХIХ – ХХ столетий);«Gieves & Hawkes» (закройщики фирмы, кроме своих

профессиональных навыков обладают знаниями психологии и, за несколько минут общения с клиентом знают то, чего он хочет, даже если тот сам еще ничего не решил).

Таким образом, мы подошли непосредственно к пошиву.Общеизвестно, что вершиной портновского искусства

является мужской костюм. Кстати, до революции Россия была на втором месте (после Польши) по пошиву мужского костюма. Но, к сожалению, советской власти нужны были шинели для солдат и робы для рабочих, поэтому.… Да что тут говорить, и так все понятно! Но я не об этом.

Заказ костюма – это, своего рода, ритуал. Заказ принимает закройщик. Правильный закройщик – это, как я упомянул выше, еще и психолог, и высоко эрудированный человек, готовый поддержать беседу на любую тему. За короткое время общения с клиентом он должен не только оценить его телосложение, но и узнать о нем как о личности: правильно понять его характер, вкусы и предпочтения. Этот, на первый взгляд, непринужденный разговор призван помочь посетителю проникнуться доверием к мастеру, как к профессионалу своего дела. От него зависит успех всего предприятия под названием «Индивидуальный пошив костюма» или «Be spoke».

Для начала нужно правильно выбрать ткань, которая бы отражала и подчеркивала характер клиента и не причиняла неудобства во время носки. Костюм, в конечном итоге, должен стать «второй кожей» его обладателя. Затем, именно закройщик должен определить жесткость прокладки, которая никому не видна (она находятся между тканью и подкладкой), но является фундаментом будущего костюма. И, наконец, опять же закройщик должен увидеть все достоинства, а также недостатки телосложения клиента и, при раскрое ткани таким образом распределить объемы, чтобы выгодно подчеркнуть первые и максимально скрыть последние.

Дальше крой поступает к портному. Настоящий портной, следуя многолетним традициям, а, может, из суеверия, не сразу начинает работать с раскроенной тканью, объясняя

15

Page 16: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

это тем, что ткань «пораненная» ножницами должна отлежаться не менее суток, «зализать раны». Пока ткань отдыхает, готовится тот самый «фундамент» - прокладка из тонкого льна или верблюжьей шерсти (никакой синтетики!) с добавлением конского волоса, который придает упругость и призван держать форму будущего изделия. Сегодня самым шиком считается прокладка, которая практически не влияет на пластику ткани и незаметна на ощупь, но свою функцию «фундамента» выполняет надежно. Естественно, не всякому клиенту можно предложить такое. Как правило, людям, размер которых превышает 58 – 60, прокладка нужна пожестче, но это все решает закройщик индивидуально с каждым клиентом.

Хорошего портного можно сравнить, разве-что со скульптором. Ведь из плоских кусков ткани, он создает объёмный объект. Классический мужской пиджак имеет всего пять швов и две вытачки, а этого не достаточно, чтобы конструктивно создать нужную форму. Поэтому, пред стачиванием (соединением) деталей пиджака или брюк, портной обрабатывает каждую из них утюгом, придавая нужный объём.

Процесс изготовления правильного мужского костюма занятие весьма трудоёмкое. Во время пошива клиент проходит несколько примерок, на которых уточняются все нюансы будущего костюма. К слову, незабвенная Габриель Шанель одну только юбку примеряла на модели раз пять – шесть, для того, чтобы достичь идеальной формы и посадки на фигуре. Кроме того, большинство работ, невидимых стороннему взгляду, производятся вручную и рассказ о них займет немало времени. Поэтому не буду утомлять вас частностями и перейду к основным отличиям костюма «Be spoke», от костюма «Pret à porter».

Первым и основным отличием является, конечно же, посадка костюма на фигуре. Даже идеальное, на первый взгляд, телосложение имеет свои недостатки. Например, за свою долгую профессиональную деятельность я практически не встречал людей с одинаковой высотой правого и левого плеча. То же самое касается высоты бедер. Небольшое искривление позвоночника присутствует у всех - асимметрия тела явление весьма естественное. Кроме того, каждый человек обладает индивидуальной осанкой.

Все это костюмы «Pret à porter» учесть не в состоянии, т.к. производятся на «условно-стандартную» фигуру.Второе. Костюмы «Pret à porter», как правило, изготавливаются клеевым методом, т.е. прокладка наклеивается с изнанки на

ткань, что придает пиджаку некое сходство с водолазным костюмом. Соответственно, и гигроскопические свойства у них схожи. Правильный портной скорее покончит с собой, чем позволит себе такое издевательство над тканью. Костюм должен «дышать» вместе с его обладателем.

Наметанный глаз знатока, кроме живой пластики ткани в готовом костюме, заметит еще ряд «мелочей», которые укажут ему на исключительность данного изделия: ✓ вспушка – это такие чуть заметные стежки по бортам, шлицам и карманам. Делается это вручную для закрепления и декоративного оформления краев. «Pret à porter» тоже делают вспушку, но машинным способом, что заметно даже непрофессионалу. Никакая машина не заменит «тепло человеческих рук»! ✓ петли – мало того, что они, как правило, ручные, но они еще все рабочие, как декоративная на лацкане, так и на рукавах (правилами такта предусмотрено не застегивать нижнюю пуговицу на пиджаке, а так же нижнюю пуговицу на рукаве); ✓ «неаполитанская листочка» - (листочка – это карман в верхней части пиджака, куда обычно кладут декоративный платок) Многие хорошие портные делают «неаполитанскую листочку». Она не прямая, а чуть вогнутая, будто провисшая, что подчеркивает естественность «живой» ткани, свободно ниспадающей с плеч.

Безусловно, стоимость изготовления костюмов «Be spoke» несопоставима с ценами «Pret à porter». Это еще один камень преткновения между «враждующими лагерями».

Своеобразным мостом, соединяющим их, является программа «Made to measure» или «Fabrique sur mesure» во французской транскрипции. Это, своего рода гибрид.

С одной стороны, индивидуальный подход к каждому клиенту и все, вышеперечисленное, касаемо приема заказа и работы закройщика (правда, примерка здесь проводится только одна, но при помощи специального «мастер-образца») относится к «Be spoke». С другой стороны, непосредственно отшив изделия происходит в фабричных условиях на специальной линии, которая в большей или меньшей степени (зависит от фабрики) отличается от классического «Pret à porter» потока.

Наша компания «Премьеръ Mesure» за почти девятнадцать лет своего существования поработала со многими

16

Page 17: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

производителями костюмов «Made to measure». Среди них были две французских, две итальянских, одна английская, одна немецкая и одна испанская фабрики.

Сегодня, вот уже одиннадцать лет, мы успешно сотрудничаем с бельгийской компанией «Scabal», упомянутой выше, как производитель тканей. Помимо выпуска тканей они на своих швейных фабриках занимаются изготовлением одежды по программе «Made to measure». Более чем в двадцати странах мира эти костюмы и пальто «Scabal» покупают с большим удовольствием. У них также есть свое представительство и на Savile Row 12.

«Премьеръ Mesure» очень дорожит своими клиентами, с которыми у нас за долгие годы общения сложились теплые дружеские отношения. С каждым годом мы стремимся как можно более полно и качественно удовлетворять пожелания наших постоянных покупателей и предлагать им тот продукт, который мог бы стать предметом гордости своего обладателя, подчеркнуть его статус и индивидуальность. Мы выбрали «Sca-bal», во многом из-за того, что их линия «Made to measure» наиболее приближена к «Be spoke» технологиям. В результате, за относительно вменяемые деньги наш клиент получает поистине эксклюзивное изделие.

В свое время, великий Кристиан Диор мечтал, чтобы женщина, пришедшая в его дом моды голой, вышла из него экипированной с головы до ног, от нижнего белья, до шляпки, перчаток и туфель. Ваш покорный слуга не лишен подобных амбиций в отношении мужчин, поэтому наша компания неуклонно расширяет ассортимент предлагаемых услуг. Помимо костюмов и пальто, наши специалисты подберут и предложат клиенту различные аксессуары: галстуки, запонки, ремни и шарфы. Недавно мы подписали договор с обувной фирмой и принимаем заказы на туфли и ботинки «Made to measure».

Четыре года назад мы организовали собственное производство мужских сорочек, на которые также принимаем заказы по программе «Be spoke» и «Made to measure». Здесь мы попытались объединить компьютерные технологии и традиционный пошив. За построение выкройки отвечает компьютер (нами написана оригинальная программа, которая строит лекала по снятым с клиента меркам), ну а в изготовлении никуда не деться от умелых рук наших мастеров, прошедших довольно жесткий конкурс. Мы подсчитали, что за первые полгода через наш производственный цех прошло больше 350 «профессиональных» швей и портных. В результате осталось пятеро!

И это - самая большая трудность. После семидесяти лет построения социализма в отдельно взятой стране в ней совершенно не осталось профессионалов, и, я подозреваю, не только в швейной отрасли! Остается уповать на генную память или, как это ни горько, приглашать специалистов со стороны. Из тех стран, где не было эксперимента под названием «великая октябрьская социалистическая революция», где традиции мастерства передавались из поколения в поколение, где мастер отвечает за свою работу головой. Вспомните хотя бы историю, когда французский повар Франсуа Ватель, устраивая обед для Людовика XIV, обнаружил, что не хватает рыбы, и бросился на шпагу. Рыбы хватило…. Но он, к сожалению, об этом уже не узнал.

Но не все так печально! Год назад мы приняли на работу Мастера портного, который восемь лет проработал на Savile Row в одном из ведущих домов «Be spoke». Мы посадили ему под руку своих подмастерьев, и, хотя, о каких-то результатах сейчас говорить слишком рано (сшито всего около сорока костюмов) я все же тешу себя надеждой, что наш скромный вклад в общую копилку возрождения традиций хоть чуть-чуть поможет России вернуть, утерянные позиции и занять достойное место в ряду стран, прославивших себя великими Мастерами своего дела, Ремесленниками с большой буквы!Простите за пафос, не сдержался

17

Page 18: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Андрей Гришин и Артем Сорокин

Продюсеры: Артем Сорокин, Андрей Гришин Фотограф проекта: Александр Гордеев Дизайнер проекта: Анастасия ЗадоринаСтилисты проекта: Регина Бастракова, Дарина Иордан

18

Page 19: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Группа Фабрика

Арт-календарь 2014 от

Fashion Events AgencyВ этом году, по традиции Fashion Events Agency сняли свой ежегодный арт-календарь 2014 при участии артистов российского шоу-бизнеса. Темой этого года стали «12 праздников»: Венецианский карнавал, Девичник, Караоке, Домашняя вечеринка, Утро после вечеринки, Новый год, День рождения, Квартирник и др. Съемка прошла в салоне интерьеров «White Interiors».

19

Page 20: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Стас Костюшкин и Лена Боска

Антон Румянцев, Анна Семенович, Сергей Зверев

Антон Долотин и Лена Забияка

20

Page 21: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Группа Не пара

21

Page 22: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Группа Винтаж

22

Page 23: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Группа Блестящие

Марика и Полина Максимова

VJ РУ.ТВ

23

Page 24: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

24

Page 25: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

25

Page 26: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Первый раз на йогуЯна Чеколаева (преподаватель йога-центра Эра водолея) расскажет, что

стоит знать перед походом на свое первое занятие йогой.

www.stanislavsolntsev.com26

Page 27: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

1. Какую йогу выбрать и куда пойти?Существует огромное количество стилей йоги, которые координально отличаются друг от друга. Поэтому сходив один раз не стоит делать выводов “это не мое”. Йога бывает как статическая, так и динамическая, а в идеале она сочетает два этих качества. Бывает йога с эзотерическим подтекстом, а бывает йога, где даже знаменитую манеру “Ом” вас не попросят пропеть. Бывает даже парная йога, а можно заниматься и индивидуально, наедине с учителем. Существует огромное количество вариаций, поэтому попробуйте несколько направлений, предварительно проконсультировавшись с администратором центра по уровню сложности.

2. Что не забыть?Если вы сторонник всего личного, то можете заранее приобрести ковер для йоги. Но не стоит делать это непосредственно перед занятием т.к. большинство ковров смазывают специальным средством при производстве, которое нужно смыть перед использованием. Если вы не обзавелись своим ковриком, то не стоит беспокоиться об этом, обычно йога центры предоставляют ковры, но лучше уточнить это заранее.Можно также захватить с собой косметические средства для душа и полотенце, но чаще всего это все можно купить или взять в аренду в йога центре.

3. Что одеть?Для занятия йогой подходит любая спортивная одежда, которая не стесняет движений, желательно из натуральных материалов. Никакая обувь не потребуется, занятия проходят на коврике босиком. Некоторые занимаются в носках, но это крайне не желательно, т. к. вы будете скользить.

4. Йога и едаЙогой занимаются на голодный желудок. Лучше, если пройдёт 2-3 часа после приёма пищи, но это индивидуальные ощущения, у разных людей время будет отличаться. Плотный прием пищи незадолго до занятия не только помешает комфортно практиковать, но и может вызвать несварение с последующим нарушением работы пищеварительной системы. Воду тоже рекомендуется пить в больших количествах непосредственно перед занятием, а также во время занятия лучше воздержаться от питья.

5. Йога и травмыЕсли у вас имеются травмы или заболевания, то перед тем, как приходить на занятия, стоит проконсультироваться с вашим лечащим врачом.Не забудьте сообщить о ваших проблемах со здоровьем учителю перед началом занятия. Преподаватель должен быть в курсе соответствующих противопоказаний: он обеспечит безопасность вашей практики и отметит моменты, где стоит проявить осторожность.

6. Йога здесь и сейчасВ течение практики у занимающихся возникает особое состояние сосредоточенности и концентрации. Каждый в зале находится в моменте

здесь и сейчас, ничего не должно отвлекать от практики, поэтому не забудьте отключить телефон, а также при готовиться выкинуть все мысли из головы на 2 часа.

И еще! Запомните, что ,в любом случае, нужно делать каждую асану с осторожностью, чувствую свое тело, находить такое положение, где вы ощущаете работу, но не доводите себя до травмы.

Теперь вы готовы к занятию, осталось только сделать первый шаг в сторону йога центра :)

27

Page 28: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

28

Page 29: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

PRO TRENER

Фитнес-директор студий персонального тренинга Pro Trener, мастер

спорта по лыжному двоеборью, участник ежегодного мирового чемпионата

по триатлону Ironman World Championship, участник международных беговых,

лыжных и веломарафонов в Европе и США, Андрей Жуков, рассказывает

о качественных отличиях спортивного кэмпа от спа и детокс клиник.

29

Page 30: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Новый формат здорового отдыха: отличие спа и детокс клиник от спортивного кэмпа.

В последнее время популярность набирают спа и детокс клиники, куда отправляются с целью отдохнуть, похудеть и очистить организм. Ежедневные процедуры с утра до вечера, час тренировок и минимум питания дают результат – потеря от двух до пяти килограмм. Процедуры в спа и детокс клиниках действительно приносят результат и способствуют похудению, но это происходит не за счет жира, а за счет мышц и воды. Организм очистится, будет чувствовать себя гораздо лучше, но через 2 недели вес вернется и, возможно, с небольшим плюсом.

Андрей объясняет такое стремительное похудения в спа и детокс клиниках тремя причинами:

1. Диета. По приезду, как правило, прописывается диета с приемом 600-700 ккал в день. Пару дней организм сжигает жир до тех пор, пока не понимает, что еды больше не будет. Затем жир блокируется, как неприкосновенный запас и организм берет недостаток энергии из мышц. При дефиците более 1000 ккал, организм начинает рушить мышцы.

2. Процедуры. При помощи процедур вода покидает тело, мышцы начинают истощаться. В силу того, что мышцы намного тяжелее жира создается ощущение потери лишних килограмм. Вес уменьшается, а проблемные зоны остаются неизменными.

3. Обратный эффект. За неделю организм перестраивается на небольшие порции приема пищи и снижает основной

обмен. По возвращении к нормальному рациону есть риск набрать вес с запасом, так как основной обмен веществ должен прийти в норму.

У Pro Trener большой опыт в организации и проведении спортивных кэмпов в различных точках мира, от семейных туров и велопоездок до участия в Iron Man, марафонах и пеших переходов через Альпы. К примеру, новый формат Slim Fit Camp создан для тех, кто нацелен на результат, где основой являются кардиотренировки Nordic Walking, трекинг, велопрогулки, аэробные и силовые тренировки для тонуса мышц и закрепления эффекта сгорания жира, сбалансированное питание и специально разработанное меню. И главная особенность – это удивительные пейзажи. Заниматься спортом становится азартнее, когда весь процесс превращается в увлекательное путешествие в альпийском среднегорье.

Так как же худеть эффективно?В кэмпе все тренировки построены по принципу Pro Trener

System- акцент на функциональный тренинг, пилатес и занятия outdoor - именно эти программы входят сейчас в топ-лист лучших фитнес-программ мира. Cистема предусматривает грамотное сочетание кардио и силовых нагрузок, так же растяжки и пилатес.

1) Кардио. Чтобы заставить жир работать и раскрутить липидный обмен нужны длительные кардио тренировки, причем в определенной зоне интенсивности. Важно правильно

30

Page 31: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

определить зону интенсивности и провести тестирование физических возможностей организма, так как его показатели меняются каждые два месяца. Тестирование проводится на газоанализаторе, что позволяет определить индивидуальные оптимальные тренировочные и пульсовые зоны.

Длительные кардио тренировки позволяют сжигать порядка 1500 ккал на тренировках в день в 1-2 пульсовой зоне. Спа процедурами подобного эффекта не добиться. А тренировки кардио, помимо всего прочего, еще и очень увлекательны!

2) Нагрузка должна быть не менее 2 часов, а лучше еще дольше. Чтобы активировать процессы в мышцах необходимо делать несколько силовых тренировок определенной направленности. Только трудом можно заставить жир работать.

В Москве тренироваться не всегда бывает просто и удобно. Поэтому для кэмпов выбираются живописные места, где атмосфера располагает к длинным и спокойным трекингам и велопрогулкам. Как правило, это Альпы, где время летит незаметно.

3) Правильно питание - залог успеха. В кэмпах конечно же придерживаются сбалансированного питания и специально разработанного меню.

4) Стретч обязателен для восстановления мышц.

В сравнении с клиниками в кэмпах люди теряют те же 2-5 килограмм, но уровень качества гораздо выше. Уходит жир, мышцы становятся сильнее, от длительных тренировок в среднегорье повышается выносливость и жизненный тонус. Все начинают разбираться в вопросах правильного питания после ежедневных лекций на эту тему.

Для выявления результата по возвращении из тура проводится тестирование. Выявленная тенденция показывает, что после slim туров вес не возвращается сразу назад, а продолжает снижаться. Это еще раз доказывает, что все достигнутое личным трудом не может остаться незамеченным, в самом хорошем смысле слова!

31

Page 32: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

32

Page 33: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Green hell. Nurburg ring

33

Page 34: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Nürburgring (Нюрбургринг, в дальнейшем — просто Ринг), без сомнения, является самой известной гоночной трассой в мире. Сейчас Ринг стал настоящей Меккой для любителей автомобилей со всех уголков Земли. Сюда на уик-энды съезжаются не только немцы, голландцы и британцы, но и продвинутые автомобильные энтузиасты из далеких стран. Наконец-то, Нюрбургринг стал известен и в России и в других странах СНГ.

Мы надеемся, что наша статья совместно с проектом (www.nuerburgring.ru) и его руководителем Стрекопытовым Иваном станут полезным проводником, как по самой гоночной трассе, так и по ее окрестностям с многочисленными прокатными конторами, тюнинговыми ателье и автомобильными сервисами, гостиницами и ресторанами.

Нюрбургринг подкупает своим уникальным сочетанием величия и демократичности. В самом деле, немцы каким-то чудом удержались от имперских амбиций и сделали пребывание на Ринге доступным и приятным для каждого — от британского студента с горящими глазами и 20-летним VW Golf III до старенького американского миллионера, владеющего дюжиной коллекционных Porsche 911.

Вы — пилот спорткара. Ваша цель — Нордшляйфе. Эта трасса имеет свои особые привычки и капризы. Здесь нет места для игр. Гонка не прощает ошибок. Полнейшая концентрация и контроль действий, трезвое самообладание и респект перед соперником. Только так вы сможете укротить её, оставив на раскалённом асфальте изящные линии визжащих шин, а в воздухе — рёв и гул вашего двигателя. После этого можно просто закричать: «Я сделал тебя, детка».

Во время свободных заездов (туристических дней) вы можете на своём или арендованом автомобиле, прокатиться по самой знаменитой гоночной трассе. С недавних пор, русскоязычный проект www.nuerburgring.ru предлагает такую возможность. Здесь можно попробовать свои силы на гоночном Renault Clio RS Cup, BMW M3 или cразу на настоящем эксклюзиве – от Por-sche GT3 до Lamborghini Gallardo.

Заезды на туристические дни это уникальная возможность попробовать свои навыки вождения на самой известной гоночной трассе мира. Во время проведения туристических дней на гоночной трассе действуют такие же правила, как и на любой другой дороге общего пользования. На эти дни фанаты моторспорта, коллекционеры и просто зеваки слетаются в это уютное местечко, чтобы пообщаться и понаблюдать за интересными автомобильными новинками, редкими олдтаймерами и профессиональными драйверами.

Сейчас в большинстве автомобильных концернов проводят тестирование прототипов своих будущих моделей на Nor-dschleife. Считается, что именно классическая Северная петля Нюрбургринга состоит из такого невероятного набора поворотов и прямиков, который буквально с первого же круга обнажает достоинства и недостатки всех ключевых узлов автомобиля. Прежде, свои предсерийные образцы обкатывали на Ринге преимущественно немецкие производители, отдавая при этом предпочтение своим топовым спорткарам. Но теперь, буквально поселились на Ринге опытнейшие механики и инженеры американских, японских и английских компаний. Чувствуется, что они пришли на Ринг всерьез и надолго,

34

Page 35: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

35

Page 36: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

сняв или построив с нуля просторные ангары. Сейчас обстановка внутри них оказывается чем-то средним между боксами богатой гоночной команды и всемогущим инжиниринговым комплексом с мощнейшей исследовательской лабораторией.

Втянулись в поклонение Рингу и PR-отделы автомобильных концернов. Вначале они просто гордо отмечали, что новая модель была подвергнута жестоким испытаниям на Nordschleife. Но теперь все чаще они указывают и время круга, которое заводской тест-пилот показал на трассе, а заодно награждают новинку каким-то звучным, пусть и неофициальным титулом. Например, более года Cadillac CTS-V оставался самым быстрым полностью серийным седаном на Ринге — до появления Por-sche Panamera Turbo S. Однажды на этом журнале мы расскажем, какие хитрости используют заводские инженеры, помогая своему тест-пилоту добиться лучшего времени круга за рулем новинки. Ведь даже правильный подбор резиновой смеси вроде бы вполне обычной на вид шины позволяет выиграть до нескольких секунд. Что уж говорить о более агрессивных компонентах тормозных механизмов и даже о легком увеличении давления наддува...

Достаточно объективным источником информации о поведении спорткара на Nordschleife является немецкий журнал Sport Auto. Его главный редактор Horst von Saurma, обладая огромным накатом на Ринге, старается проводить испытания автомобилей в практически одинаковых условиях — с честными заводскими настройками и компонентами. Именно время круга «фон Шаурмы» показательно при академическом сравнении характеристик спорткаров.

Трудно в это поверить, но Нюрбургринг был построен всего за 2 года. Проект был одобрен в апреле 1925 года, а уже 19 июня 1927 года на новенькой трассе прошла первая гонка. Победу тогда одержал юный Рудольф Караччиола на автомобиле Mercedes. С тех пор именно с победами на Нюрбургринге к талантливейшим гонщикам приходило всеобщее признание. На протяжении 1930-х годов Нюрбургринг стал одной из главных сцен для демонстрации гениальности немецких автомобильных конструкторов и всемогущества их родных концернов. Именно в рамках подготовки к очередной гонке на Нюрбургринге механики Mercedes счистили белую краску с болидов Mer-cedes, обнажив серебристые алюминиевые детали. Соперничать в то время с серебряными стрелами могли только болиды Auto Union, активное участие в создании которых принимал cам Фердинанд Порше... Компрессорные двигатели Mercedes и Auto Union выдавали более 500 сил, позволяя на прямых набирать свыше 300 км/ч.

Гоночный расцвет Нюрбургринга пришелся на 1950-е и 1960-е годы с проведением этапов Grand Prix. Аскари и Фанхио, Мосс, Хилл и Сертес, Кларк и Икс именно на Нюрбургринге в полной мере смогли продемонстрировать свои уникальные возможности, порой за рулем не самых быстрых болидов. Легендой стала победа Фанхио на Maserati 250F в 1957 году. После внепланового питстопа он выехал на трассу

36

Page 37: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

лишь третьим, уступая пилотам Ferrari целую минуту. Однако за оставшиеся 8 кругов он смог их догнать и обойти. Впоследствии сам Фанхио отмечал, что вряд ли захочет когда-либо еще валить по треку в подобном стиле.

Значительный рост болидов Формулы-1 в 1970-е годы задал совершенно новые требования по безопасности гоночных трасс. В 1970 году вдоль трассы установили барьеры — до этого по сторонам стояли лишь деревья и изгороди... Но в 1976 году произошла знаменитая авария Ники Лауды с возгоранием болида, которая положила конец выступлениям формульных болидов на Северной петле. Однако уже в 1984 году по соседству было построено новое сравнительно короткое гоночное кольцо GP Strecke, располагающее современным комплексом безопасности. Здесь и сейчас проходит один из этапов F1.

Таким образом, в комплекс при Nürburgring сейчас входят несколько гоночных трасс: легендарная Nordschleife длиной в 20,8 км и более скучный GP Strecke длиной в 5,1 км. Любопытно, что при проведении культовых гоночных марафонов серии VLN эти трассы объединяют, формируя, пожалуй, самую уникальную конфигурацию трассы на Ринге.

Протяженность трассы по регламенту (VLN конфигурация трассы Нордшляйфе и спринт-курс GP) — 24, 433 километра. 9 этапов проходит в регламенте 4-часовой гонки и один этап в регламента 6-часовой гонки.

С момента своего рождения в 1977 году гоночная серия VLN давно стала одной из самых популярных, как среди новичков, так и профессионалов. Регламент для участия в чемпионате достаточно демократичен. Участвовать в гонках в зависимости от класса, могут как самые «маломощные» компактные хэтчбеки так и настоящие суперкары типа McLaren, Ferra-ri, Lamborghini, Mercedes SLS или Porsche GT3. Всего в гонке принимает участи до 200 автомобилей и порядка 600 пилотов. Каждый автомобиль пилотируется поочерёдно несколькими гонщиками. Их главная задача — продержаться на трассе как можно дольше и показать хорошее время прохождения круга. Другими словами — это настоящая гонка на «выживание».

Не смотря на то, что чемпионат является «Немецкой гоночной серией», принять участие в нём может каждый желающий, не зависимо от национальности и религиозных взглядов.

Для участия в одном из этапов гоночной серии VLN вам необходимо получить международную гоночную лицензию класса «С» или национальную «D», которую выдает Российская Автомобильная Федерация (РАФ). Если вы проживаете в другой стране имея местную прописку и гражданство, то вам надо обращаться в Автомобильную Федерацию этой страны.

Альтернативный вариант — получение национальной немецкой лицензии категории «А» в Германии (сдача экзамена, теория / практика).

Помимо гоночной лицензии вам необходим опыт вождения гоночного автомобиля в условиях гоночного трека. Опыт вождения можно получить систематическими тренировками на трассе с инструктором.

От вас требуется выдержка, терпение, выносливость, желание к получению новых знаний и навыков в вождении. Нордшляйфе — не просто гоночный трек. Это сложный, не прощающий ошибок «сказочный миф», выросший за 86 лет на победах великих гонщиков, их неудачах и разочарованиях. Это — «Зелёный Ад» и смиритесь с этим. Трасса всегда права. Не спорьте с ней. Научитесь уважать её вместе с соперниками и она откроет вам путь к мастерству и даже к победам.

Начинайте с малого, тренируйтесь. Улучшайте ваше время прохождения круга постоянными тренировками на трассе вместе с инструктором. Изучайте идеальную линию, точки торможения и точки входа в апекс. Делайте заезды более разнообразными при помощи автомобилей разных классов. Читайте правильную литературу. Для этого вам потребуется много времени и терпения. Работайте над собой и результат даст о себе знать, а мы вам в этом поможем.

37

Page 38: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

38

Page 39: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Скрытое сокровище Умбрии

39

Page 40: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Скрытое сокровище Умбрии

Кажется, что в Умбрии шедевр кроется в каждой церквушке и часовинке. Умбрия произвела на свет больше святых, чем любая другая часть Италии, в их числе и св. Франциск Ассизский, чье дружелюбие, похоже, продолжает жить в характере сегодняшних умбрийцев.Основой здешней культуры и экономики являются сельское хозяйство и охота. Чудесные города Сполето и Норча на юго-востоке Умбрии окружены землями, часть которых тщательно возделывается, а часть – до сих пор остается дикой и заросшей лесами, как в старину. С декабря по март в этой замечательной местности происходит своеобразное, но хорошо отрепетированное па-де-де. Одинокий охотник отправляется со своей собакой через жнивье, вдоль которого тянутся ряды бледных тоненьких березок. Собака обнюхивает глинистую землю: ее нос натренерован на обнаружение запаха ценного Tuber melanosporum, черного трюфеля. Его достают из земли и очищают, и теперь ароматный гриб становится ингредиентом, преобразующим блюда, в которые его добавляют.Искущенные римляне и древние греки ценили терапевтические свойства трюфеля и прочили его афродизиаком. Умбрийский тартюфо неро (черный трюфель) – довольно

В живоприсных горных пейзажах Умбрии в Центральной Италии черпали вдохновение Микеланджело, Джотто, Фра Анджелико. По горным склонам рассыпались, как живая история, грода Средневековья и Ренессанса. А в плодородной почве охотники ищут другое итальянское сокровище: шишковые грибы трюфели.

40

Page 41: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

неприметный древоподобный гриб, с которого нужно щеткой удалять прилипшую землю. Его сверхъестественные качаства не проявляются, пока гриб не разрежут и не попробуют – вот тогда всепроникающий аромат только что разрезанного трюфеля перейдет в ускользающий момент вкусового блаженства, с которым мало что может сравниться.Менее ценный, чем белый трюфель, ароматный черный трюфель все же является редкостью, которой можно восторгаться. Хотя эти грибы никогда не подвергают кулинарной обработке, сырой трюфель иногда слегка нагревают. В Умбрии любят натереть немного трюфеля на терке поверх простой, горячей пасты, например, стрингоцци, умбрийской разновидности пасты, похожей на спагетти. Единственный дополнительный ингредиент здесь – несколько капель оливкового масла, а Умбрия славится лучшими в Италии маслом. Черный трюфель бережно используют в прекрасный мясных и рыбных блюдах региона и превосходном ризотто.

41

Page 42: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Что еще попробовать.Норчинерия вольно переводится как “свиные колбасы”. Это серьезный бизнес в Норче, что подтверждается обилием лавок, битком набитый рядами причудливых, искусно сформированных сыровяленых салями, связанных бичевкой. Кремозо – мягкая колбаса, ее хорошо мазать на хлеб для пикника, а более жирную чингьяле из дикого кабана часто используют в блюдах, требующих готовки. Крошечная, сладкая, с ореховым привкусом чечевица с равнины, окружающей Кастеллуччо ди Норча, известна по всей Италии. В другое время года здесь пасутся овцы, и их молоко превращают в острый сыр пекорино.

42

Page 43: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

43

Page 44: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

44

Page 45: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Пьер Дюкан45

Page 46: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Говорят, правильное начало дня — залог успеха любой диеты. А что вы едите на завтрак?Вот мой рецепт здоровых оладушек: берете полторы ложки овсянки мелкого помола, полторы ложки обезжиренного творога и одно яйцо. Все это смешиваете, лепите лепешки и обжариваете их на сковороде. Добавляете яичницу, лосось или кусочки сыра. Вуаля — вкусный и полезный завтрак готов! Если вы не в активной фазе диеты, можете добавить фруктов: яблок, апельсина, грейпфрута. Только будьте осторожней с бананами и виноградом, они содержат слишком много сахара!

А что посоветуете завсегдатаям ресторанов? Есть ли способ не отказывать себе в блюдах именитых шеф-поваров без особого ущерба для талии?На самом деле любовь к ресторанам — не такая уж проблема. Куда хуже в гостях, где у вас нет выбора и приходится есть что дают, дабы не обидеть хозяйку. А в ресторане нужно просто обдуманно читать меню. Лично я придерживаюсь такой системы. Сначала выбираете главное блюдо: оно всегда должно состоять из белка – будь то мясо, птица или морепродукты – и любых овощей, кроме картофеля. Белок — центр вашей вселенной. По орбите его спутники: закуска, десерт, хлеб и вино. Их я предлагаю варьировать по ситуации. Если вы хотите сбросить вес, придется убрать большинство из них и оставить разве что легкую закуску — скажем, копченый лосось. Если же ваш вес в норме, можете полакомиться легким десертом. Я предпочитаю флан или фруктовый салат. В крайнем случае можно позволить себе бокал вина. Главное — следить, чтобы ваше основное блюдо было здоровым. И обязательно обращайте внимание на метод приготовления: отварное, на пару или на гриле — это для вас. Жареное во фритюре? Отдайте врагу!

Вы сами любите готовить?Очень! Вот только времени на это решительно не хватает. Разве что в отпуске радую жену и детей нашим любимым семейным блюдом. Так и быть, раскрою вам секретный рецепт: возьмите термоустойчивую форму и выложите ее дно тонкими шайбами баклажана, сверху слой мясного фарша со специями, затем крупные кольца сладкого лука и еще слой спелых ароматных томатов. Посыпаете все это смесью из сыра пармезан и овсяных хлопьев — и запекаете в духовке! Вкуснотища, а главное совершенно безвредно.

А русскую кухню любите?Нормально отношусь. Мне нравятся ваши пирожки, но особенно борщ! Даже несмотря на то, что я терпеть не могу свеклу. Но вот объясните мне, почему вы в таких количествах потребляете майонез? В ваших супермаркетах с трудом найдешь готовое блюдо, не приправленное щедрой порцией майонеза. У вас даже салаты не зеленые, а желтые. Ужас! Нигде в мире такого не видел, это же дико жирный и калорийный продукт, его можно есть только в крошечных дозах. Заклинаю вас, остановитесь!

Какую же кухню вы считаете самой здоровой?Японскую. Белок, овощи, водоросли, мало сладкого и почти полное отсутствие хлеба. Такое впечатление, что они читают мои мысли — и питаются соответсвующе.

46

Page 47: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Но должен же быть такой не слишком полезный продукт, перед которым и вы не в силах устоять?Шоколад! Мне даже пришлось модифицировать мою диету, разрешив немного горячего шоколада без сахара. Иначе клиентки срывались, съедали коробку трюфелей и бросали диету на полпути. Кстати, такой линии поведения я советую придерживаться и с детьми. Ведь главное зло — это сахар! Но категорически запрещать его не стоит, иначе дети будут прятать конфеты и объедаться вам назло. Лучше с самого раннего возраста объяснять, что сладкое можно есть по чуть-чуть. Есть такое правило: все, что куплено, рано или поздно окажется съедено. Поэтому никаких мозолящих глаз вазочек с конфетами, перед ними не то что ребенок, ни один взрослый не устоит! Шоколадки прячьте подальше в шкаф, поставив перед ними более полезные лакомства — орехи и сухофрукты.

Многие жалуются, что модные журналы навязывают нам нереалистичные стандарты красоты...Это опасно для детей и подростков с неокрепшей психикой, однако за взрослых я не особо волнуюсь. У них есть голова на плечах, чтобы самим решать, какие журналы смотреть и как стоит выглядеть. Лично мне красивые, подтянутые фигуры моделей очень нравятся. Они меня мотивируют.

Кстати, как вы относитесь к модным нынче деток- сам на соках и напитках?О нет, только не это! Если вы выпиваете в день несколько свежевыжатых соков из овощей и фруктов, почему бы вам просто их не съесть? Ведь наш язык, щеки, небо чувствуют пищу и передают мозгу сигналы о насыщении. Это происходит не сразу, где-то в течении нескольких минут. Именно поэтому диетологи рекомендуют есть медленно, с перерывами, тщательно пережевывая. Стакан яблочного сока вы выпьете за три секунды — вы проглотили калории и сахар, соразмерные с тремя яблоками, хотя ваш мозг и желудок останутся голодными! Мне кажется, подобные системы придумали ушлые маркетологи.

47

Page 48: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

48

Page 49: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

БИТВА ШЕФ-ПОВАРОВ

49

Page 50: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

За звание лучшего молодого шеф-повара 2014 года

в ресторане «Недальний восток» поборолись четыре

конкурсанта.

Каждый отстаивал честь не только заведения, но и

холдинга: Алексей Каневский из ресторана «Джу-Джу»

представлял Novikov Group, шеф-повар «Джанни»

Дмитрий Погорелов — «Ресторанный синдикат»,

ответственный за бар Maxim Андрей Орлов выступил от

лица Ginza Project, а Semifreddo Group выставили юного

итальянца Клаудио Пировано.

50

Page 51: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Открытая кухня «Недальнего востока» подходила для этого действа как нельзя лучше: любой посетитель наравне с жюри мог наблюдать за тем, как участники состязания один за другим готовили по три блюда — закуску, горячее и десерт. В запасе у поваров было не больше 30 минут, и каждый воспользовался ими по-своему.

Алексей Каневскии главные силы бросил на приготовление салата с утиной печеной грудкой и карамелизированной сливой.

Андрей Орлов активно использовал домашние заготовки и больше внимания уделял оформлению: филигранно, с помощью пинцета разложив ингридиенты вокруг куска рыбы, он накрыл его колбой и пустил в нее жидкий дым из специального шланга. Правда, одержать победу это ему не помогло.

Триумфатором вечера стал Дмитрий Погорелов, который порадовал судей креветками в нежном, но остром соусе на основе кимчи и щукой с домашней сметаной и картофелем — современным прочтением рецепта из советских кулинарных книг. Окончательно же покорить публику Дмитрию удалось благодаря неожиданному десерту из цветной капусты с белым шоколадом. Привычный овощ был обыгран аж в четырех текстурах – в виде мусса, мороженого, крема и слегка бланшированным. «В приготовлении десертов сегодня все пытаются найти натуральную сладость и необычное сочетание продуктов и вкусов», – поделился своими размышлениями Погорелов. И, к удовольствию лучшего шеф-повара 2014 года, все сошлись на том, что в его блюде нашлось место и тому, и другому.

51

Page 52: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

52

Page 53: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Dom Ruinart Rose 1988

10 шампанских вин, которые нужно

попробовать.В нашей стране игристое вино всегда было напитком праздничным. Шампанское прочно вошло в нашу жизнь и стало

традицией. Оно создает особое настроение, придает событию торжественность. Пафосный и в тоже время легкомысленный, этот напиток королей и авантюристов незаменимый атрибут любого радостного события в любой цивилизованной точке мира. Однако «любить» и «ценить» шампанское - это совершенно отличные друг от друга понятия. Так вот, для ценителей настоящих игристых вин с богатой историей – мы собрали целую коллекцию уникальных образцов, которые, по мнению редакции, стоят того чтобы их попробовать.

53

Page 54: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Bollinger Vieilles Vignes Francaises Blanc de Noirs

Происхождение: Франция, ШампаньТип: игристое сухое белое вино, 12% ABVВиноград: Пино Нуар

Это вино — кошмар компании Bollinger. С него началась легенда, что все вина Blanc de Noirs плотные. Существуют две причины, из-за которых Vieilles Vignes Francoises обладает высокой плотностью. Первая — технологическая: виноград выращивают на непривитых лозах; вторая — политическая: из-за бюрократических проволочек Шампани вина Blanc de Blancs производились из перезрелого винограда- в результате получалось сверхконцентрированное шампанское экстраординарного качества.

До 2005 года Vieilles Vignes Francoises изготавливалось из винограда, собранного с непривитых лоз трех крохотных участков. Это Шоде Терре (Chaudes Terres), расположенный на заднем дворе компании Bollinger в Аи; Кло Сан-Жак (Clos St-Jacques) — сад, обнесенный стенами, на западной окраине Аи и Круа Руж (Croix Rouge), находящийся на повороте за Боузи по дороге в Лувуа. В 2004 году виноград в Круа Руж был поражен филлоксерой (насекомым надсемейства тлей, опаснейшим вредителем винограда), так что с 2005 года сырье для Vieilles Vignes Francoises не собирают с этого участка. Трудно выделить один какой-либо винтаж, который обязательно следует попробовать, но урожай именно 1996 года обладает наибольшей насыщенностью

Dom Ruinart Rose 1988

Происхождение: Франция, ШампаньТип: игристое сухое розовое вино, 12% ABVВиноград: Шардоне 87%, Пино Нуар 13%

Это розовое вино, пожалуй, наиболее утонченное розовое шампанское на рынке вин. Оно разрушает миф, что розовое шампанское — это эфемерный напиток, который нужно пить, пока он молод. Вино приготовлено из того же самого Шардоне с grand сrи, как и Blanc de Blancs, но в 1988 году в него добавили 17% вина Bouzy Rouge.

Для экспертов этот шампанский винтаж-классическое, хоро-шо сбалансированное вино года. Оно крепче и суше, чем вино 1990 года, такое же утонченное, хотя и менее эффектное. Цвет вина — изысканный оранжево-розовый с медными отблесками. Вино 1988 года обладает свежим растительный букетом, схожим с бургундским. На нёбе ощущается не только изысканность, свя-занная с высоким содержанием Шардоне, но и приятный букет, больше ассоциирующийся с Пино Нуар. Если закрыть глаза и не ощутить пузырьков, то можно принять это шампанское за специ-фическое вино от компании Volnay. Экзотичность и пикантность Dom Ruinart Rose 1988 — этого выдержанного, но все еще живо-го розового вина - делает его возможным спутником широкого диапазона классических и восточных блюд, таких как вяленная на воздухе говядина, ветчина Сан-Даниэль, молодые омары в ва-нильном соусе, молодая телятина, утка по-кантонски, сыр Эпуас.

Облик зданий Реймса, восстановленных в стиле XVIII века пронизан старинными традициями. Подвалы компании, выстроенные в галло-римском стиле, причислены к национальным памятникам. В течение многих лет в них проводят Trophee Ruinart — международные состязания за звание лучшего сомелье Европы.

54

Page 55: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Charles Heidsieck Brut Reserve Mis en Cave 1997

Происхождение: Франция, ШампаньТип: игристое сухое белое вино, 12% ABVВиноград: Пино Нуар 55%, Шардоне 30%, Пино Менье 15%

Это вино — одно из лучших из невинтажных шампанских. Его рецептура и инструкция по изготовлению — наследство покойного Даниэля Тибо, винодела компании Charles Heidsieck. По мнению многих наблюдателей, он был величайшим производителем шампанского своего времени.

Почему же этот невинтажный бленд имеет указание года на наклейке? Даниэль считал, что специалист по шампанским винам должен иметь полную информацию о возрасте смеси, чтобы оценить ее зрелость. Термин Mis en Cave в действительности означает «дата бутилировки». Первичное вино всегда разливается по бутылкам после предшествующего урожая. Таким образом, число «1997» здесь указывает, что это первичное вино принадлежит к замечательному винтажу 1996 года.

При вертикальном тестировании пяти Mis en Cave в июне 2007 года вино было признано лучшим в партии. Зеленовато-золотистый оттенок подчеркивает прекрасную структуру шампанского. Аромат — свежий и энергичный с прочным оттенком кислотности. Ощущения во рту — округлые, сопровождаемые прекрасным ароматом персиков и абрикосов.

Послевкусие очень долгое. Вино идеально подойдет к блюду из жареного цыпленка из Бресса.

Krug Clos d’Ambonnay

Происхождение: Франция, Шампань, Монтань-де-РеймсТип: игристое сухое белое вино, 12% ABVВиноград: Пино Нуар

Спустя 21 год после дебюта в 1986 году вина Clos duMesnil J979, в 2007 году было представлено Clos d‘Ambonnay 1995. Информация хранилась в секрете до тех пор, пока Анри, Реми и Оливье Крюги не приветствовали своих первых посетителей в крохотном, окруженном стеной винограднике на краю grand сги в Монтань-де-Реймс.

Еще в 1880-х годах основатель дома Поль Крюг-первый установил, что Амбонэ и Ле Мезнил-сюр-Огер являются идеальными местами для выращивания сортов винограда Пино Нуар и Шардоне. С тех пор они всегда играли важную роль в изготовлении Krug Grande Cuvee. Семья Крюгов приобрела Кло д’Амбонэ (Clos d’Ambonnay) в середине 1990-х, и, хотя они производили экспериментальные кюве почти 10 лет, считали, что именно винтаж 1995 года первый, «способный стать квинтэссенцией» этого особого терруара.

Плоский участок (0,7 га) размером в одну треть от Кло-де-Мезнил — Кло-д’Амбонэ — обладает тем, что Реми Крюг называет «верхом индивидуальности».

Характер вина, получаемого из винограда, выращенного на его неглубокой известковой почве, действительно крайне индивидуален. Букет 1995 отличается сложностью и чистотой, особой минеральностью, благородной мужественностью в сочетании с ароматами аниса, миндального круассана, засахаренных фруктов, белых цветов и акациевого меда, а позже — кураги и лакрицы. На нёбе вино плотное и интенсивное, но также изысканное, гармоничное и деликатное. Вообще Крюги оценивают Ambonnay так же, как Chateau Margaux в Шампани.

55

Page 56: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Billecart-Salmon Cuvee Nicolas Francois Billecart 1982

Происхождение: Франция, ШампаньТип: игристое сухое белое вино, 12% ABVВиноград: Пино Нуар 60%, Шардоне 40%

Говоря об истории выпуска вин компанией Billecart-Salmon, отдают первенство винтажу 1982 года. В это время появились методики «двойного дебурбажа» (осаживания частиц на дно чана вместо фильтрации) и длительного процесса ферментации при невысокой температуре. Хотя здесь и крылась опасность появления в вине ароматов масляной кислоты, напоминающих вкус грушевого драже и жевательной резинки, но на практике процессы привели к созданию совершенного вина. Новшеством стала и замена больших бродильных чанов на маленькие (60 л), что позволило Billecart производить вино, снимая урожай последовательно с разных участков.

Ответственным за эти изменения был Джеймс Коффине, занимавший пост главного винодела с 1976 по 1985 год. С именем этого мастера связаны разные байки. В частности, что он настолько любил шампанское, что жертвовал этой любви точностью координации и все время натыкался на разные предметы. Болезненно худой, с вечно перевязанной головой, он больше напоминал контуженного взрывом солдата, чем винодела. Но исключительно сбалансированное вино Bille-cart-Salmon 1982 Cuvee Nicolas Frangois свидетельствует, что он был одним из величайших мэтров Шампани.

Dom Perignon Rose 1990

Происхождение: Франция, ШампаньТип: игристое сухое розовое вино, 12% ABVВиноград: Пино Нуар, Шардоне

Стиль этого розового кюве имеет много общих черт с характерным стилем Don Perignon – особенно это касается таких свойств, как интенсивность без тяжести во рту и сочная текстура. Но Rose 1990 имеет и только ему присуще особенности. Не нарушая структуры и сложности знаменитого стиля Dom Perignon, этот розовый бленд обладает особым строением и балансом. Главное отличие – большее присутствие Пино Нуар.

Погода во время выращивания винограда в 1990 году была почти идеальной. После очень мягкой зимы и раннего цветения лето было жарким и особенно солнечным. И, самое главное, - серия дождей, которые предотвратили возможность стресса от жары и способствовали поддержанию необходимого уровня кислотности.

Цвет DP Rose – золотой с медью и оранжевыми оттенками. Вино обладает ароматами свежего имбирного пряника, орехов кешью и цукатов с запахом апельсиновой корки. Вкус вина насыщенный, ласкающий небо, но при этом в структуре восприятия присутствует гибкость и изысканность, что являемся важной чертой Dom Perignon,всегда имеющего в запасе что-то особенное. Долгое и отчетливое послевкусие – безукоризненно. Но надо помнить, что композиция и конструкция Dom Perignon Rose не выточена из гранита на век. Вино 1990 несомненно превосходно, но оно наследует и раскрывает стиль Rose 1982, еще более изысканного, с доминироваем винограда Шардоне.

56

Page 57: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Salon 1996

Происхождение: Франция, Шампань, Котэ-де-БланксТип: игристое сухое белое вино, 12%ABVВиноград: Шардоне

Вино Salon – это легенда о борьбе за совершенство. Оно всегда Blanc de Blancs grand cru Мезнила, имеет дату винтажа и выпускается только тогда, когда главный винодел сочтет, что вино соответствует соей репутации. Для изготовления Salon берут только виноград с 40-летних лоз. При этом его собирают и перебирают вручную.

Вино урожая 1996 года – одно из лучших витажей Salon. В том году все шло по правилам. Шардоне полностью созрел и при этом был необычно богат сахаром и кислотой. Эти два качества предопределили замечательное качество вина.

Оно имеет очень светлый желтый цвет с зелеными оттенками, яркий, прозрачный и живой. Нос вина замечательно сложный. Сначала появляется запах зеленых яблок, которые дополняются оттенками лимона и грейпфрута, а затем после которого контакта с воздухом, появляются более насыщенные тона груши и киви. По вкусу Salon 1996 ассоциируется с возмужавшим, мускулистым юношей, при этом имеющий нежный, утонченный характер, обещающий проявить себя в последующие 20-30 лет. Старожилы сравнивают этот винтаж с урожаем 1928 года. Приготовляемое в исключительные годы, Salon является настоящей легендой.

Jerome Prevost La Closerie Cuvee Les Beguines NV

Происхождение: Франция, Шампань, Монтань-де-РеймсТип: игристое сухое белое вино, 12,5% ABVВиноград: Пино Менье

Жером Прево – один из наиболее самобытных одиночек-виноградарей. Он человек, в равной степени преданный делу, оригинальный и поэтичный (о чем свидетельствует наклейка на оборотной стороне бутылки). Он работает один, производит только один сорт вина – всегда из плодов одного урожая и одного сорта – Пино Менье. Этот факт наверное не столь примечателен, но само вино La Closerie Cuvee Les Be-guines очень интересно.

Прево родился в конце 1960-х и в 21 год вступил во владение 2,2 га семейного виноградника в общине Гью района Монтань-де-Реймс. Сначала продавал свой виноград, позже стал изготавливать вино сам, когда 1998-2001 годах его знаменитый коллега виноградарь Ансельм Селосс выделил ему место в своей винодельне. Пытаясь взять все от лоз, выращенных в 1960-х годах, Прево производит вспышку и использует биодинамику. Он проводит ферментацию в дереве, в основном в барриках, и предпочитает, чтобы у вина был продленный контакт с осадком от природной закваски в бочке, а не с осадком от селектированной закваски в бутылке. Благодаря своей насыщенности и зрелости его вина имеют только очень небольшой дозаж, что оставляет их в категории Extra Brut.

Прево говорит, что «Пино Менье похож на ребенка. Он может раскрыть много интересного, но к этому его нужно поощрить». И он делает для этого все, получая от винограда прекрасную отдачу в виде сложных, насыщенных, экзотических вин. Как и Рене Коллард в Рейле, он выращивает не только замечательный Пино Менье, но и производит превосходное шампанское.

57

Page 58: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Henri Giraud Ay Grand Cru Fut de Chene 1996

Происхождение: Франция, Шампань, Монтань-де-РеймсТип: игристое сухое белое вино, 12% ABVВиноград: Пино Нуар 70%, Шардоне 30%

«Дубовая бочка» (Fut de Chene) – такая надпись крупными буквами нанесена на наклейку шампанского Grand Cru из Аи. И не зря, потому что Клод Жиро – винодел, который по-новому продумал вопрос о применении дуба в современном производстве шампанского. Он находится в привилегированном положении, так как его семья производит вино в общине Аи с XVII века. Сегодня он владеет 30 участниками виноградников, удачно расположенными на лучших склонах и долинах общины.

Понятно, что, имея такой замечательный виноград, Клод стал приверженцем дуба. Возвращаясь к базовым принципами, Клод исследовал многие сорта дуба, чтобы найти такие, которые бы лучшим образом способствовали крепости и утонченности шампанского. Наконец, он остановился на дубе из Арогонского леса вблизи общины Сте-Менехоулд в полутора часах езды к югу-востоку от Аи. Это местная порода дерева благородна и достойна похвалы, но она фактически исчезла в Марне десятки лет назад.

Описываемое вино – одно из лучших урожая 1996 года. Его насыщенный золотисто-янтарный цвет свидетельствует о крепости этого шампанского и его взаимодействии с дубом. Аромат вина говорит о сложности эволюции. Оттенки ванили и рансьо (запахи ореха и хлеба, проявляющиеся у вина в ходе медленного окисления) вплетаются в баланс его аромата. На небе отчетливо ощущение кислотности и фруктовой насыщенности. И все же это вино надо выпить до 2010 года – несмотря на великолепие, это не классическое шампанское, а замечательное исключение.

58

Page 59: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Pierre Gimonnet Millesime de Collection Blanc de Blancs 1996

Происхождение: Франция, Шампань, Котэ-де-БланксТип: игристое сухое белое вино, 12,5%ABVВиноград: Шардоне

Дидье Жимоннэ, как и многие другие виноградари Шампани, производили Tete de Cuvee из отборного винограда старейших виноградников. Он член так называемого «Клуба сокровищ Шампани», и его разлитое в бутылки вино известно как «Особое клубное» и производится только из подходящих винтажей, среди которых выделяется винтаж 1996 года. То же самое вино разливается в бутылки размера магнум для более позднего выпуска под названием «Винтажное коллекционное». Это позволяет заметить, как размер бутылки влияет на процесс выдержки шампанского. Надо признать, что магнумы подходят для тех, кто пьет вино не спеша.

25 га виноградников, принадлежащих Жимоннэ, сконцентрированы в северной половине района Котэ-де-Бланкс, в основном в primer cru деревни Куи и grand cru деревень Крамант и Шуилли. Винтаж 1996 года состоит из: 45% винограда из Краманта, собранного с 40-88-летних лоз; 25% - из Шуилли; 30% - из Куи. Дидье уверен, что вино, полностью изготовленное из винограда grand cru, будет слишком тяжелым и в нем будет недоставать изысканности и свежести, к которым этот винодел стремится.

Дидье считает, что, хотя в десятилетнем возрасте это вино еще жесткое, оно продолжает свой насыщенный путь к вершинам. “Хорошее вино всегда сначала минеральное, а не фруктовое” – утверждает он. Это вино 1996 года более доступно в простой бутылке, но магнум словно создает электромагнитное поле у вас на небе – достаточное, чтобы сработала сигнализация у службы безопасности аэроорта.

59

Page 60: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

В этом году культовая тосканская винодельня «Орнеллайя» отмечает свой юби-лей – 25 лет исполнилось одному из самых ярких итальянских вин. «Орнеллайя» – это не очередная винодельческая удача, случайно завоевавшая сердца специ-алистов. «Орнеллайя» – это особый мир, особое отношение к делу и потрясающая история, наполненная духом творчества.

60

Page 61: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

«Орнеллайя» – 25 лет на сцене

61

Page 62: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Прошлый год оказался для знаменитого тосканского хозяйства особенным. Все-таки 25-летний юбилей – это довольно серьезно. Да и последний винтаж оправдал все возлагавшиеся на него надежды виноделов и публики. Винтаж 2010 года появился на рынке в прошлом году и уже наделал много шума, собирая урожай восторженных отзывов. Но чтобы понять, какой путь был пройден за эти годы и что стоит за удачей 2010 года, стоит немного заглянуть в историю этого хозяйства.

В 1981 году Маркизо Людовико Антинори основал хозяйство «Тенута дель Орнеллайя» неподалеку от деревни Болгери на тосканском побережье. Эти места были описаны еще итальянским поэтом Джозуэ Кардуччи, который воспел знаменитую кипарисовую аллею, ведущую в Болгери. И в наши дни мало кто из местных жителей сомневается в том, что это сказочное место обладает собственной магией. Виноградники хозяйство находятся поблизости от моря, а окружающие их холмы создают естественную защиту. Здесь невероятно благоприятные климатические условия для безупречного созревания винограда: легкий морской бриз смягчает обжигающую летнюю жару, в то время как зимой холмы защищают от холодных ветров. На виноградниках «Орнеллайя» культивируются классические сорта винограда – Каберне Совиньон, Каберне Фран, Мерло и Пти Вердо. Хозяйство – это не закрытая лаборатория, прийти сюда может каждый, благо сотрудники постоянно проводят экскурсии для винных туристов. Самые отчаянные гурманы могут также пообедать на территории хозяйства, естественно, «под аккомпанемент» знаменитых вин.

Примечательно, что руку к созданию «Орнеллайи» приложил иммигрант из России Андрей Чилищев – один из самых великих энологов ХХ века. Людовико Антинори пригласил Чилищева работать над проектом, когда тому было уже восемьдесят лет. И умудренный опытом мэтр создал настоящий шедевр. Первое вино «Орнеллайя» появилось в продаже уже в 1988 году (винтаж 1985 года). После смерти Чилищева на винодельне работали такие звезды как Тибор Галл, Мишель Роллан и Аксель Хайнц. Идея, от которой никто из них не отступал ни на шаг, было стремление к бескомпромиссному качеству. Это касается как работы с лозой и виноградом, так и с самим вином. Достаточно сказать, что виноград подвергается двойному отбору: на первом сортировочном столе, где проверяется качество каждой виноградины, а потом следует второй контроль для удаления любых остатков вегетации. Виноград с каждого участка проходит ферментацию отдельно, поскольку каждое базовое вино затем вносит свой вклад в создание финального бленда. Это продиктовано тем, что каждый участок виноградника обладает собственными уникальными характеристиками.

Только после года выдержки в бочках в течение 18 месяцев базовые вина можно ассамблировать (смешивать), при этом сохраняя стиль конкретного года урожая. Хотя весь виноград выращивается для создания вина «Орнеллайя», это не означает автоматически, что все базовые вина имеют необходимый уровень качества для финального ассамбляжа. Если их качество не соответствует установленным критериям, то их используют для создания второго вина хозяйства – «Ле Серре Нуове дель Орнеллайя». Поразительно, но в истории хозяйства не было еще ни одного неудачного года. Даже в самые сложные годы «Орнеллайя» оставалась на высоте.

Каждый винтаж «Орнеллайи» – это особое событие в винодельческом мире, его ждут с таким же нетерпением и трепетом, как Олимпиаду, а к дегустации готовятся как к

62

Page 63: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

63

Page 64: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

походу в «Ла Скала». Традицией для «Орнеллайи» стало участие на аукционах «Сотбис» в Нью-Йорке. Последний раз было продано 76 эксклюзивных лотов, включая и некоторые лоты «Орнеллайя 2010» еще до его официального представления. Нередко «Орнеллайя» участвует и в благотворительных аукционах. В прошлом году особенным событием стал еще один аукцион-ужин под эгидой «Сотбис». На нем публике предлагалось приобрести 8 особых бутылок с этикетками, созданными итальянским художником Микеланджело Пистолетто в рамках проекта «Винтаж Художника» (Vendemmia d’Artista). А полученная выручка (325.000 евро) была передана в распоряжение Королевской оперы Лондона.

Вообще, проект «Винтаж Художника» – это отдельная история, связанная не только с вином, но и с современным искусством. Эта идея родилась, прежде всего, потому что каждый винтаж «Орнеллайя» – это не только продолжение предыдущего, но и вино с абсолютно индивидуальным характером. Именно поэтому ежегодно одному художнику с мировым именем предлагается создать произведение, или арт-объект (кому как угодно), в котором бы отражалась сущность вина. В последние годы в рамках это проекта с «Орнеллайя» работали такие художники как Луиджи Онтани, Гада Амер, Ребекка Хорн, Чжан Хуан. Каждый из этих мастеров с присущим их таланту обаянием выразил дань уважения определенному винтажу, подчеркивая его характер. Недаром винтаж 2006 года называется «Изобилие», 2007 года – «Гармония», 2008 – «Энергия», 2009 – «Равновесие», 2010 – «Празднование». С помощью этого проекта хозяйство в современном ключе пытается возродить институт заказчика, важный для искусства в былые эпохи.

Интерпретируя получившийся винтаж, художник создает уникальные этикетки или оформление бутылки и наносит его всегда на лимитированную партию бутылок. Так, последний

64

Page 65: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

раз Микельанджело Пистолетто оформил всего 100 бутылок «двойного магнума» (3 литра), 10 «империалов» (6 литров) и единственный экземпляр «сальманазара» (9 литров). Каждая бутылка имеет личный номер, и на нее наносится автограф художника.

Серия, созданная Микеланджело Пистолетто, посвящена одной из основных тем его творчества и поисков с 1960-х годов – зеркалам. В понимании художника зеркало во всем многообразии своих форм отражает как смотрящего, так и окружающий его мир. Таким образом это вводит художественное произведение в определенные временные отношения. В своей технике художник использовал особый отражающий материал. Спираль предстает как символ бесконечности и высшего стремления, позволяющего художнику достичь наибольшего личного и духовного выражения в творчестве. Этикетки «империалов» сталия исключением из общей темы. На них представлен пазл из 10 элементов, один из которых отсутствует, причем на каждой бутылке – свой.

А между тем, приближается следующий год. И публика вместе со специалистами, начинает гадать, что подарит нам винтаж 2011 года. Каким он будет, еще не знает никто, но в том, что выдающимся – сомневаться не приходится.

Михаил Башкиров, редактор газеты «Аквавита»

65

Page 66: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

66

Page 67: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Гастроли шеф-повара Buddha Bar

Редакция FE находясь в непрерывном гастрономическом поиске, регулярно знакомится с гениями кухни и представляет их своим читателям. В последнюю неделю зимы столицу посетил Шеф-повар Buddha-Bar Monte-Carlo Эрик Гюльмо. Скромный и застенчивый в жизни, но по-настоящему страстный на кухне – он сразу же оча-ровал нас своим истинно французским тактом… Звездный французский шеф-повар Эрик Гюльмо (Eric Guillemaud) окончив кулинарную школу в Монте-Карло SBM Group и школу кулинарии в Hotel De Paris, впитал традиции южной кулинарной культуры Средиземноморья, богатой своим многообразием и уникальными особенностями. Гюльмо работал в ресторане здоровой кухни в L’Hirondelle и ресторане Терм Маринс де Монте-Карло, совершенствовал кулинарное мастерство в роскошном 5-звездочном отеле Grand Hotel Park в Гштааде, известном своей изысканной гастрономией, а также в престижном и экзотическом заведении Residence De La Pinède (2 звезды Мишлен). После открытия Buddha-Bar Monte-Carlo Эрик стал его шеф-поваром. Продемонстрировав отличное кулинарное чутье, Гюльмо пересмотрел каноны французской кухни в современной интерпретации и воплотил новые сложные рецепты.

67

Page 68: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Все мы родом из детства. А можете ли вы сказать, что интерес к кулинарии у вас появился еще в раннем возрасте?

- Да, конечно могу. Дело в том, что мой папа был шеф-поваром кондитером в Монако и именно он, я думаю, воспитал во мне любовь к кухне, и постепенно, наблюдая с самого раннего возраста за тем, как он работает - я решил пойти по его стопам.

Какой должна быть еда и как должен готовить повар в вашем понимании?

- Если говорить об идеальной еде то я уроженец юга Франции и для меня, прежде всего, это блюда средиземноморья. А вот если говорить о том, как надо готовить еду и кто для меня идеал в этом деле – то я считаю своими учителями и вдохновителями таких мастеров как Ален Дюкасс (Alain Du-casse) и Жоэль Робюшон (Joël Robuchon). Эти виртуозы кухни всегда умели создавать блюда удивительно простые, но при этом невероятно высокого качества. Идеальная работа повара, по моему мнению, это результат чистых и сильных вкусовых сочетаний.

Откуда вы черпаете вдохновение для своих кулинарных шедевров?

- Мне с детства нравились блюда азиатской кухни и, постепенно, по пути взросления во мне просыпалась любовь, и даже маниакальная страсть к этому направлению. И теперь мне доставляет большое удовольствие создавать свои рецепты, экспериментировать и делать что-то новое в этом ключе. А для того чтобы эффективно работать и развиваться не поддаваясь усталости и рутине - мне достаточно всего лишь время от времени поваляться в тихом солнечном месте.

Как вы относитесь к русской кухне?- Что касается русской кухни – то мне довелось как раз

недавно попробовать некоторые ее блюда и мне показалось, что эта кухня очень домашняя и семейная. То как у вас готовят - очень напоминает мне атмосферу юга Франции, моего дома.

68

Page 69: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Есть ли те, на кого вы ровняетесь в мире кулинарного искусства?

- Да. Во Франции есть такие люди, которых мы чтим и на которых мы ровняемся как на великих шефов. Именно они создали и заложили основу для того что мы называем «библией кулинарии». Например, мсье Огюст Эскафье, он развил и модернизировал идеи «высокой французской кухни». Когда я ходил в кулинарную школу - мы проходили его работы в качестве учебников кулинарного искусства как обязательную часть обучающей программы.

Какое из блюд вы можете назвать своей визитной карточкой?

- Если говорить о “Buddha Bar”, где я сейчас работаю, то там мое фирменное блюдо всегда меняется. Нельзя сказать, что есть такое блюдо, которое неизменно остается моей визитной карточкой. Дело в том, что мы около двух трех раз в год меняем меню и когда к нам приходят клиенты (а зачастую они приезжают из других стран) – они каждый раз пробуют что-то новое, в этом и заключается смысл нашей концепции.

Чем вы удивите нас сегодня?- Сегодня мы с моим коллегой Раджем, шефом “Buddha Bar

Moscow” собираемся приготовить для вас гребешки с диким рисом в соусе Сате. Это блюдо, как раз то о чем я вам говорил, это вдохновение от смешения техник нескольких кухонь. Во-первых, вьетнамской кухни, во-вторых, индийской, ну и, конечно же, база это Франция.

Нашей редакции удалось не только пообщаться с мастером высокой кухни, но и отведать специально приготовленное на наших глазах блюдо от Эрика…

69

Page 70: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

2 декабря в гостинице «Украина» прошла шестая ежегодная торжественная церемония вручения премий

BRAND AWARDS 2013.Агентство Fashion Events под руковод-

ством Артема Сорокина и Андрея Гри-шина в очередной раз собрали самых ярких представителей общественной и бизнес-элиты, чтобы выбрать лучших из лучших и наградить их премиями в ухо-дящем 2013 году.

В этом году в рамках премии Brand Awards выбирались трендсеттеры в сфере услуг класса премиум в таких ка-тегориях как благотворительность и меценатство, туризм и отдых, спорт и развлечения, красота и здоровье. Кро-ме того, номинантами на премию ста-ли самые достойные представители ресторанного бизнеса, entertainment и fashion индустрии. Алла Вербер

Артем Сорокин и Андрей Гришин

70

Page 71: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Премии Brand Awards получили:

1. Алла Вербер, Fashion директор Торгового дома ЦУМ, как представитель лучшего department store года

2. Аэрофлот, как «Лучшая компания для бизнес-путешественников». Награду получил заместитель генерального директора по стратегии и альянсам Джорджио Каллегари

3. Лучшим футбольным клубом года был признан клуб «Динамо», премии получил нападающий Федор Смолов и вратарь Владимир Габулов

4. Лучшим салонов свадебных платьев стал салон PRONOVI-AS, награда вручалась Светлане Вовк

5. Флористической компанией года была признана Flowers Fusion. Владелица компании Ирина Безверхова и директор компании Людмила Амельхина получили номинации из рук очаровательной Виктории Лопыревой

6. Журнал Fashion Collection отметил свое десятилетие номинацией Brand Awards. Награду получала издатель и главный редактор журнала Марина Дэмченко

7. Лучшим новостным телеканалом был признан телеканал Москва-24. Награду получил заместитель генерального директора холдинга Москва Медиа Андрей Науменко.

8. Премию за лучший музыкальный канал года второй год подряд по заслугам получил МУЗ-ТВ и его генеральный директор Арман Давлетьяров

9. Музыкальным открытием года Brand Awards назвал певца Дмитрия Даниленко

10. Novikov Restaurant&Bar был признан лучшим рестораном года, награду получил ресторатор Александр Соркин

11. Лучшая меховая коллекция от couture – от дизайнера Марии Шошевой

12. Владелица фитнес-студии SVELTE Анна Макарова создала лучшую студию года – и также была отмечена Brand Awards

13. В номинации «За лучшее шоу года» премию получили Ованес Погосян, Снежана Георгиева и их клуб Chateau de Fan-tomas.

14. Oyster Bar назван открытием года, награда вручалась Алексею Гарберу, Юлии Русадзе и Илье Сохину

15. Директор Группы компаний Главкино Илья Бачурин получил статуэтку Brand Awards в номинации «Первый конкурс киносценариев»

16. Дизайнерским прорывом года стал бренд Mari Axel. 17. Премию в номинации «Специальная ювелирная коллекция

года» получил Константин Крюков с коллекцией “hearts”18. Самым ярким светским событием года стал Glam Rout.

Награда вручалась издателю журнала Nstyle Аннэтэс Рудман и главному редактору Марине Мошкуновой

19. Стилист года – Вадим Галаганов20. Лучший онлайн-бутик – DressOne, статуэтку Brand Awards

получили совладельцы бутика Лидия Александрова, Наталья Лучанинова и Ольга Баринова

21. Президент фонда ОРБИ Дарья Лисиченко забрала премию за лучший благотворительный фонд года

22. Самый перспективный и динамично развивающийся медиахолдинг – Русская Медиагруппа, статуэтка вручалась исполнительному продюсеру RU.TV Михаилу Богомолову

23. Лучшая галерея дизайна у Design Gallery и его владелицы Веры Хайрутдиновой

24. Премия за инновации в медицине досталась ОАО «Научно-диагностическому центру клинической психиатрии» и ее председателю совета директоров Александру Хаминскому Марина Дэмченко

71

Page 72: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

25. Лучший оздоровительный комплекс года – Ревиталь Парк, премию получил заместитель генерального директора по маркетингу и продажам Илья Берштейн

26. Яхт клуб года – Royal Yacht Club и Антон Долотин27. Лучшая стоматологическая клиника года – «Аврора».

Владельцы клиники Лиана и Арам Давидян получили статуэтку Brand Awards.

28. Номинацию «За новейшие цифровые технологии» получила компания Oysters в лице владелеца компании Павла Волошина

Церемония прошла легко и весело благодаря обворожительной Виктории Лопыревой, остроумному Дмитрию Оленину и блистательному Александру Белову. Отдельным сюрпризом для гостей стали выступления групп Пицца, Достучаться до небес, а также Дмитрия Даниленко, финалистки проекта «Голос» Анастасии Спиридоновой и лауреату «Новая волна 2013» Юлии Терещенко. Кроме того, гости насладились необычным и завораживающим показом меховой коллекции от Марии Шошевой.

Среди гостей вечера были Алла Вербер, Снежана Георгиева, Константин Крюков, Лера Кудрявцева, Сергей Зверев, Анастасия Волочкова, Федор Смолов, Мария Кравцова, Константин Андрикопулос, Диана Гурцкая, Олеся Судзиловская, Илья Бачурин, Анастасия Спиридонова, Лаура Джугелия, Юлия Калманович, Анна Дубовицкая, Анастасия Осипова, Анна Диречина, Игорь Гуляев, Арман Давлетьяров, Михаил Богомолов, Дмитрий Бикбаев, Марина Дэмченко, Ованес Погосян, Александр Соркин, Алексей Гарбер, Юлия Русадзе, Вадим Галаганов, Ольга Цыпкина и другие.

Юлия Калманович

72

Page 73: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Медиа-партнерами церемонии стали РБК-ТВ и Fashion-TV.

Константин КрюковСергей Зверев

и Анастасия Волочкова

Лаура Джугелия, Снежана Геогиева и Аванес Погосян

73

Page 74: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

FASHION PEOPLE AWARDS 2014

Андрей Гришин и Артем Сорокин

74

Page 75: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

9 июня в Lotte Hotel – Cristal Ball Room прошла 5-ая церемония вручения пре-мий Fashion People Awards – 2014, орга-низованная агентством Fashion Events.

В этом году премия вновь собрала яр-ких представителей медиа и бизнес эли-ты а также главных трендсеттеров Мо-сквы.

Церемония Fashion People Awards ста-ла еще масштабнее и громче! Cristal Ball Room заполнился светскими модника-ми, музыкантами, актерами и просто красивыми и талантливыми людьми. Ведущие церемонии, которыми уже традиционно были Виктория Лопырева и Александр Рогов, объявили в этот ве-чер имена лучших из лучших!

1. Fashion-спорт Виктор Ан

2. Fashion-группа A’Studio

3. Fashion-певица Слава

4. Fashion-актриса

Елена Подкаминская

5. Fashion-ведущий Игорь Верник

6. Fashion-прорыв Бэлла Потёмкина

7. Fashion-политик Алёна Попова

8. Fashion-певец Стас Пьеха

9. Fashion-концертное шоу

Нюша «Объединение»

10. Fashion-видео

Витнаж «Знак водолея»

11. Fashion-песня

Дискотека Авария «К.У.К.Л.А»

Аннэтэс Рудман и Александр Добровинский

Виктория Лопырева и Александр Рогов

75

Page 76: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

12. Fashion-дизайнер Игорь Чапурин

13. Fashion-стилист Алексей Фролов

14. Fashion-ведущая Яна Чурикова

15. Fashion-поэт Доминик Джокер

16. Fashion-дуэт

Ирина Дубцова и Любовь Успенская

17. Fashion-R’n’B Джиган

18. Fashion-трендсеттер

Ирина Нельсон

19. Fashion-блоггер Дмитрий Бикбаев

20. Лучший ювелирный бренд

Мария Митрошина

21. Best international designer

Елена Ярмак

22. Самая модная персона детского ритейла и самое громкое открытие сезона Ольга Новожилова

23. Самый стильный семейный клуб «Vikiland» Виктории Манасир24. Лучший портал для самых мод-ных родителей и их детей Екатерина Мухина проект «Дочки-матери»

25. Лучший детский фестиваль Балет Аллы Духовой «Тодес»26. Открытие года Людмила Соколова

27. Мисс Fashion People Awards 2014 Светлана Халимон28. Лучший wellness-клуб Golden Mile

29. Миссис Fashion People Awards 2014 Анна Городжая30. Лучшая музыкальная программа Москва 24 «Живой звук»31. Благотворительность как стиль жизни Леонид Рошаль32. Возвращение года Непара

33. Композитор года Вячеслав Тюрин

Виктор Ан

Анна Городжия

Доменик Джокер

76

Page 77: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Невероятный масштаб мероприятия подтвердился звездным составом ис-полнителей. В рамках вручения премии свои лучшие хиты исполнили такие звез-ды как: Любовь Успенская, А-Студио, Слава, Ирина Дубцова, Винтаж, Денис Клявер, Стас Пьеха, НеПара и многие другие.

Мероприятие также посетили: Поли-на Гагарина, Лоя, Вячеслав Манучаров, Анастасия Осипова, Юлия Далакян, Юлия Бордовских, Габриэлла, Игорь Гу-ляев и другие звезды.Подарки победителям были предо-

ставлены партнерами премии: Golden Mile, Allegroitalia, Tomato Gusto. Информационные партнеры премии:

Love Radio, Москва 24

Аннэтэс Рудман и Алена Попова Анна Плетнева

Нюша

77

Page 78: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Виктория Лопырева открыла свой новый ресторан

«Graff lounge»18 сентября 2014 года Виктория Ло-

пырева открыла свой новый ресторан «Graff lounge».

В этот вечер ресторан впервые открыл свои двери для светской Москвы. Тра-диционно к Виктории пришли звезды российского шоу бизнеса, представите-ли бизнес элиты и главные редакторы глянцевых журналов.

В этот вечер гостей радовала своим вы-ступлением певица Слава, а вела меро-приятие, конечно, Виктория Лопырева.

Виктория Лопырева

Слава

78

Page 79: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Артем Сорокин и Евгений Заболотный

Саша СавельеваКсения Новикова

Лина Милович Анна МакароваСаша Рогов

79

Page 80: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Открытие звездного сезона &День рождение продюсера Артема Сорокина

Виктория Лопырева, Артем Сорокин и Слава

Анастасия Осипова с подругой

80

Светлана Лобода

Любовь Соколова

Page 81: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

3 сентября 2014 года состоялось откры-тие Звездного сезона и День рождение продюсера Артема Сорокина.Мероприятие прошло в уютной атмос-

фере ресторана «The Сад».

Гостей ждал гала-ужин с изысканными блюдами и напитками.

Артем Сорокин (один из основателей FASHION EVENTS AGENCY) в этот вечер собрал самых близких друзей и коллег, среди которых были: певица Слава, Людмила Соколова, Игорь Гуляев, Саша Савельева, Зара, Регина фон Флемминг, Виктория Лопырева, Таня Терешина, Ар-ман Давлетьяров, Эмин Агаларов, Аннэ-тэс Рудман, Наташа Королева и Тарзан, Юлия и Николай Саркисовы, Лада Дэнс,

Тимур Тимиров, Юлия Суханова, Игорь Чапурин, Светлана Лобода и многие другие.

Имениннику желали процветания, творческих успехов, интересных про-ектов и конечно же преданных друзей. Каждый из гостей произнося тост от-мечал, что таких люде, как Артем очень мало, искренних, веселых и настоящих.В импровизированном концерте по же-

ланию принимали участие гости празд-ника, в этот вечер своими выступле-ниями порадовали: Любовь Соколова, Юлия Беретта, Тимур Тмиров, Слава, Светлана Лобода и многие другие.Ведущим вечера стал VJ Ru.tv Иван Чуй-

ков.

Ригина Фон ФлеймингТаня Терешина

и Слава Никитин

Любовь Успенская с друзьями

81

Константин Андрикоппулос и Ольга Ципкина

Page 82: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

ЗВЕЗДНАЯ ПАРУСНАЯ РЕГАТА31 июля в роскошном яхт клубе «Royal

Yacht Club» прошло грандиозное меро-приятие этого лета - звездная парусная регата, организованная агентством Fashion Events Agency

В качестве гостей и участников меро-приятие посетили: Сергей Зверев, Анна Городжия, Андрей Шлыков, Группа Чел-си, Группа 23:45, Группа Интонация, Ди-ниил Федоров, Линда и многие другие.

Звезды российского шоу-бизнеса по-пробовали свои силы в нелегком парус-ном спорте и после мастер класса сра-зились между собой в захватывающей гонке на воде.

Лучшими стали: 1 место: группа Челси и Линда 2 место: Анна и Дмитрий Городжия, Андрей Шлыков 3 место: Группа Интонация

Генеральным партнером мероприятия стал HYUNDAI, жемчужины автомобиль-ного ряда которого: HYNDAY EQUUS и HYNDAY GENESIS были представлены вниманию гостей. Представители ком-пании вручили главный приз победите-лям- недельный тест драйв автомоби-ля и сертификат на 20 -ти процентную скидку на его покупку.

Группа Челси

Анна Городжия

82

Page 83: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014

Сергей ЗверевДаниил Федоров

83

Page 84: FE lifestyle magazine / выпуск 01 / осень 2014