february 2011

57
FEBRERO 2011 SiRviEndO El cEntRO dE nuEva JERSEy GRATIS de Nueva Jersey tEl: 732.534.5959 www.lunj.net Miembros de Ahorre con nuestros • Vespia’s, Servicio de Autos, Pág. 3 • Shoe Gallery, Zapatería, Pág. 9 • DCH Academy Honda, Pág. 29 • Family Union Dental, Pág. 31 • Beatriz Treviño, Dentista, Pág. 38 • Shin Brothers, Joyería, Pág. 45 • Windsor NISSAN, Pág. 52 Recientemente la ciudad de Perth Amboy, junto a la UEZ y el BID –en sociedad con la UCEDC-, ofrecieron el taller gratuito “Cómo empezar y manejar su negocio” para nuevos empresarios interesados en aprender recursos técnicos para mejorar su pequeña empresa. Roxana Troche (foto arriba), coordinadora de la UEZ y gerente del BID, dirigió el taller de negocios. Para información sobre este y otros talleres empresariales próximos lea artículo en la página 14. EVENTOS COMUNITARIOS: Desayunos comunitarios Clases gratuitas de inglés Págs. 42 y 43 732-66-TAXES U.S. TAXES, INC. Soena Sahni, CPA USTAXESINC.ORG En la preparación de sus impuestos del 2010 Oferta valida hasta 4/15/11 U.S. TAXES INC. HOWELL • LAKEWOOD de DESCUENTO 105 Cedar Bridge Ave. Lakewood, NJ 08701 Tel: 732-668-2937 $ 25 Reembolso Rápido 543 Georgia Tavern Rd. Howell NJ 07731 Tel: 732-886-8746 (732-668-2937) Demuestra reporte realizado por Seton Hall University Pág. 6 Robo de salarios y abuso a jornaleros en NJ LLEGÓ LA HORA DE PRESENTAR SUS IMPUESTOS Artículo, ayuda y anuncios Págs. 5, 14, 21, 24 y 43 ¡CONTRATANDO! Clasificados Pág. 49

Upload: latinos-unidos-de-nj

Post on 29-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Latinos Unidos de NJ spanish newspaper. 36,000 copies distributed in Monmouth, Middlesex and Ocean counties in NJ.

TRANSCRIPT

FEBRERO 2011 SiRviEndO El cEntRO dE nuEva JERSEy

GRATIS

de Nueva JerseytEl: 732.534.5959

www.lunj.net Miembros de

Ahorre con nuestros

• Vespia’s, Servicio de Autos, Pág. 3

• Shoe Gallery, Zapatería, Pág. 9

• DCH Academy Honda, Pág. 29

• Family Union Dental, Pág. 31

• Beatriz Treviño, Dentista, Pág. 38

• Shin Brothers, Joyería, Pág. 45

• Windsor NISSAN, Pág. 52

Recientemente la ciudad de Perth Amboy, junto a la UEZ y el BID –en sociedad con la UCEDC-, ofrecieron el taller gratuito “Cómo empezar y manejar su negocio” para nuevos empresarios interesados en aprender recursos técnicos para mejorar su pequeña empresa. Roxana Troche (foto arriba), coordinadora de la UEZ y gerente del BID, dirigió el taller de negocios. Para información sobre este y otros talleres empresariales próximos lea artículo en la página 14.

EVENTOS COMUNITARIOS:Desayunos comunitariosClases gratuitas de inglésPágs. 42 y 43

732-66-TAXES U.S. TAXES, INC.

Soena Sahni, CPAUSTAXESINC.ORG

En la preparación de sus impuestos del 2010

Oferta valida hasta 4/15/11

U.S. TAXES INC.HOWELL • LAKEWOODde

DESCUENTO105 Cedar Bridge Ave.Lakewood, NJ 08701Tel: 732-668-2937

$25Reembolso

Rápido

543 Georgia Tavern Rd. Howell NJ 07731 Tel: 732-886-8746

(732-668-2937)

Demuestra reporte realizadopor Seton Hall UniversityPág. 6

Robo de salarios y abuso a jornaleros en NJ

LLEGÓ LA HORA DE PRESENTAR SUS IMPUESTOSArtículo, ayuda y anunciosPágs. 5, 14, 21, 24 y 43

¡CONTRATANDO!Clasificados Pág. 49

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

732-675-1130

CONSULTA GRATIS

EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18

East Brunswick, NJ 08816

Ahora atendiendo casos de:• Accidentes de Trabajo y Personal

• Lesiones por Negligencia

• Compensación Médica Laboral

• Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil

• Casos de Drogas

• Casos de DWI

• Casos de Inmigración

Ex Fiscal de Nueva York. Actualmente Fiscal Municipal de Newark, NJ

02/11

Para ayuda legal en su idioma consúltenos hoy.

Somos hispanos y entendemos sus problemas.

FREEHOLD96 W. Main St

Freehold, Nj 07728

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 3 www.lunj.net

709 Latinos Unidos 10” w x 11.25” H In Home 2/3/11 + Open Sunday

PROOF______ Date_______Init._________ Date_______

11

Visit our website at www.vespiatires.com GROWTH COMPANY Exciting Career Opportunities: Store Managers, Asst. Store Managers, Service Managers and Technicians CALL 1-800-613-5666

SAVE $37.45

SAVE $20.00 SAVE NOW!

SAVE UP TO $40.00 SAVE $28.00

SAVE $7.00

SAVE UP TO $20.00

GREAT VALUE!Winter Maintenance Special

INCLUDES: • Our Silver Lube, Oil & Filter Change (With 10w/30 motor oil) • Tire Rotation • Check Brake Operation • Check Belts, Hoses & Filters • Check Battery & Charging System • Radiator System Maintenance.

Filter Disposal Fee $2.50 Extended life anti-freeze additional. Most cars. No other discounts apply. With coupon. Expires 2/28/11.

Reg. $116.45

$79

Preventive Maintenance Fuel Saving Service

$5995•Improve Performance•Improve Gas Mileage•Reduce Emission Causing Deposits

No other discounts apply. Shop supplies additional. With coupon. Expires 2/28/11

Reg.$79.95

SAVE $5.00

EXTRA SERVICE SAVINGS

With coupon. May not be combined with any other offer. Discount off regularprice. No other discounts apply. Shop supplies additional. Expires 2/28/11.

$5OFFWith Service Purchase

of $50 to $99

$10OFFWith Service Purchase

of $100 to $149

$15OFFWith Service Purchase

of $150 to $199

$20OFFWith Service Purchase

of $200 or more

$9995Wheel alignment / set camber & toe to mfg's specifications. Shims & additional alignment parts and labor extra. Light trucks & vans additional. Tire rotation vehicles requiring mounting or dismounting due to special wheels excluded. Shop supplies additional. No other discounts apply. Most vehicles. With coupon only. Expires 2/28/11.

Tire Maintenance Package

Includes:•Computerized

wheel alignment •4 wheel balancing •4 tire rotation and

pressure check•Visual inspection

of front end

Reg.$127.95

Computerized Wheel Alignment

Set camber & toe to mfg's specifications. Shims & additional alignment parts and labor extra. Light trucks & vans additional. No other discounts apply.Most Cars. Shop supplies additional. With coupon. Expires 2/28/11.

$69Recommended Every 6,000 Miles

Winter Radiator &Cooling Check-Up$995

Pressure test entire cooling system and radiator cap, inspect water pump, hoses, belts & tighten clamps.

Coolant extra. Most cars. No other discounts apply.Shop supplies additional. With coupon. Expires 2/28/11.

Reg. $16.95

Any Delco or Exide Battery

$10OFFDiscount off regular price. No other discounts apply. Expires 2/28/11.

Most 4-wheel drive vehicles. Synthetic extra. No other discountsapply. Shop supplies additional. With coupon. Expires 2/28/11.

Front Differential Fluid Change Reg. $89Rear Differential Fluid Change Reg. $89Transfer Case Fluid Change Reg. $59

Reg. $237Get All ThreeServices For

$179 SAVE $58.00

Add'l service recommended if needed. No other discounts apply.Shop supplies additional. Most cars. With coupon. Expires 2/28/11.

SAVEUP TO

$40Disc Brakes Special

INCLUDES: •New Front Disc Pads •Pack Bearings•Labor •Resurface Rotors

FREE LIFETIME WARRANTY ON PADS!

Front $20Back $20Total $40

4-Wheel DriveDifferential Fluid Change

Join Our Exclusive Oil Change Club

GET 8th OIL CHANGE FREE!

Silver Service OilChange, Filter & Lube

$1995*

NO APPOINTMENT NECESSARY! *Filter Disposal Fee $2.50Most vehicles up to 5 qts. Diesel and Mobil 1 oil additional. No other discounts apply. With coupon. Expires 2/28/11.

Reg.$24.95

Check Fluids:•Brake •Power Steering •Transmission •Differential •Windshield Wiper •10W/30 Motor Oil

Includes

FREE! TIRE ROTATION With purchase of any

oil change upon customer request

Your Total Car Care Center

Tires • Automotive Services

FOR ALL YOUR WINTER DRIVING NEEDS!

6 MonthsNo Interest!

See Store For Details.

SignatureP185/60R15 Blackwall

NOW!

$75Reg. $109

SAVE $136On A Set Of Four

WhileSupplies Last!

TrendsetterP195/65R15 Blackwall

NOW!

$69Reg. $89

SAVE $80On A Set Of Four

TrendsetterP175/70R13 Blackwall

NOW!

$55 Reg. $69

SAVE $56On A Set Of Four

WhileSupplies Last!

WhileSupplies Last!

AT 20P215/70R15 Blackwall

NOW!

$85Reg. $99

SAVE $56On A Set Of Four

WhileSupplies Last!

Eagle LSP195/65R15 Blackwall

NOW!

$89Reg. $104

SAVE $60On A Set Of Four

WhileSupplies Last!

Eagle RSAPerformance Radial

P195/60R15 BlackwallNOW!

$89Reg. $123

SAVE $136On A Set Of Four

WhileSupplies Last!

Eagle RSAPerformance Radial

P205/55R16 BlackwallNOW!

$109Reg. $118

SAVE $36On A Set Of Four

WhileSupplies Last!

Navigator GoldP225/60R16 Blackwall

NOW!

$99Reg. $139

SAVE $160On A Set Of Four

WhileSupplies Last!

LIGHT TRUCK AND SUV’S

SAVE $138 to $239ON A SET OF FOUR SELECT TIRES

BUY 3GET4th Tire FREE

Selected Goodyear And Dunlop Tires At Regular Price

On These10 Select SizesWhile Supplies

Last!

Reg. 3 Tire 4thTire Tire Size Price Price Price

P245/70R16 Fortera Silent Armor $215 $645 FREEP265/70R16 Fortera Silent Armor $239 $717 FREEP225/65R17 Fortera Silent Armor $190 $570 FREELT245/75R16 Wrangler SRA 10-Ply $202 $606 FREELT225/75R16 Wrangler SRA 10-Ply $202 $606 FREE

Reg. 3 Tire 4thTire Tire Size Price Price Price

P215/70R16 Dunlop ST 20 $176 $528 FREELT215/85R16 Dunlop Rover 10 Ply $202 $606 FREE31-1050-15 Dunlop RVXT OWL $203 $609 FREEP225/75R16 Wrangler ST Blk $138 $414 FREEP225/75R16 Wrangler ST OWL $176 $528 FREE

GOODYEAR Assurance ComforTred Passenger Tires

ON A SET OF FOUR

Reg. SALE SAVE ONTire Size Price PRICE 4 TIRES

P185/65R15 $132 $88 $176P195/60R15 $140 $94 $184P195/65R15 $135 $91 $176P215/55R16 $178 $119 $236

Reg. SALE SAVE ONTire Size Price PRICE 4 TIRES

P215/65R16 $178 $119 $236P225/60R17 $215 $144 $284P235/55R18 $232 $155 $308Other Sizes and Sale Prices Available

SAVE $176 to $308 FEBRUARY CLOSEOUT SPECIALS!

Call 1-800-613-5666 For Other Locations & HoursAbsecon 609-646-3462Brick* 732-477-3480Burlington 609-387-2323E. Brunswick†* 732-238-1220Flanders 973-252-7444Hamilton Sq.†* 609-586-7771Lakewood†* 732-367-2200Manalapan* 732-431-5552Middletown 732-671-2415Moorestown* 856-235-0050No. Brunswick 732-828-3877Old Bridge* 732-721-8900Piscataway* 732-424-9770

Princeton† 609-921-8510Rio Grande† 609-886-1116Somerville†* 908-725-3244Tinton Falls 732-747-3404Toms River†* 732-349-6060 Trenton 609-588-0001Union 908-687-2917Voorhees† 856-216-1555West Berlin 856-768-3999Fairless Hills, Pa.* 215-295-6625Lansdale, Pa. 215-362-6969

*Open Sunday † State Inspection Center

While Supplies

Last!

¡PARA TODAS SUS NECESIDADES DE MANEJO

ESTE INVIERNO!CAMIONETAS Y SUVs LIGERAS

EN UN JUEGO DE CUATRO LLANTAS SELECTAS

COMPRE 3LLÉVESE LA 4ª Llanta

AHORRE $138 hasta $239

¡FEBRERO ESPECIALES DE LIQUIDACIÓN!

AHORRE $176 hasta $308 EN UN JUEGO DE CUATRO

¡6 Meses Sin Intereses!

AHORRE $5.00

AHORRE $37.45 AHORRE $28.00

AHORRE $7.00 AHORRE $20.00 AHORRE YA

AHORRE HASTA $40.00

AHORRE HASTA $20.00

INCREÍBLE DESCUENTO

Tracción 4-RuedasDifferential Fluid Change

Llame al 1-800-613-5666 para más Ubicaciones y Horarios

Silver Cambio de Aceite, Filtro & Lubricado

Revisión de Invierno de Radiador & Refrigerante

Mantenimiento PreventivoServicio de Ahorro de Combustible

En cualquier batería Delco o Exide

Mantenimiento Especial de Invierno Paquete de Mantenimiento de Llantas

Especial de Frenos de Disco

AHORRE HASTA

Alineación de Ruedas Computarizada

AHORROS EXTRAS EN SERVICIODE DESCuENTO DE

DESCuENTO

DE DESCuENTO

DE DESCuENTO RECIbA LOS TRES

SERVICIOS POR

Visite nuestro sitio web www.vespiatires.com OPORTUNIDADES DE CRECIMIENTO: Gerente de Tienda, Gerente Asistente de Tienda, Gerente de Servicio, y Técnicos LLAME AL: 1-800-613-5666

02/11

Opinión4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Jorge A RodPublisher

Vilma FirceManaging Editor

Gil CruzGraphic Designer

Larry BelkinMarketing Director

Pamela LealReportera

de Nueva Jersey

nuEStRa MiSiOninformar y Orientar

a nuestra comunidad latina.Latinos Unidos de Nueva Jersey

es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias

distribuidas gratuitamenteen los Condados de Ocean, Monmouth

y Middlesex

P.O. Box 1082Jackson, nJ 08527

P: (732) 534-5959F: (732) 942-6633email: [email protected]

“ Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

Autos ........................................ 47Bienes Raíces .........................32Calendario de Eventos ...........43Familia .....................................18Inmigración .............................41

Locales ..................................... 6Negocios y Economía ............. 21Opinión ..................................... 4Restaurantes ..........................30Salud ........................................35

DIRECTORIOJorge A RodPublisher

Vilma FirceManaging Editor

Gil CruzGraphic Designer

Larry BelkinMarketing Director

de Nueva Jersey

nuEStRa MiSiOninformar y Orientar

a nuestra comunidad latina.Latinos Unidos de Nueva Jersey

es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias

distribuidas gratuitamenteen los Condados de Ocean, Monmouth

y Middlesex

P.O. Box 1082Jackson, nJ 08527

P: (732) 534-5959F: (732) 942-6633email: [email protected]

“ Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

` Los Pensamientos de Pepe

¿Tienes alguna sugerencia sobre un tema?llama al 732-534-5959

G.C. / L.B.-02/11 ©

¡Oye Pepe! ¡Qué bien te ves hoy! ¿Qué hay de nuevo? NADA

Entonces, ¿por qué estás comprando esa flores?

¡POR NADA!

¡Eres un encanto Pepe!Feliz Día de San Valentín

Por Héctor Cuervo

“El futuro es para aquellos quienes se atreven a tomarlo”. Esta es una expre-sión de esperanza, aliento y buena in-

tención frecuentemente usada en gradua-ciones, bodas, etc. Sin embargo, y a pesar de sus buenas intenciones, esta grandiosa promesa no siempre llena el plato de co-mida o la cazuela para todos. ¿Por qué es esto así?Muchas personas llevamos a cabo una vida de automatismo, de muy baja autoes-tima, siempre concentrados en el enfoque negativo que nos hace sentir inferiores y/o inadecuados. Somos aquellos que siempre estamos a la espera de ese “algún día sere-mos” día que nunca viene. Nosotros tene-mos que usar todos los medios necesarios para liberarnos de ese estado mental nega-tivo que nos está deteniendo. Necesitamos buscar nuevos horizontes que amplifiquen nuestra visión, crear un nuevo panorama de cómo hacer más, mientras estamos disfrutando mejor de esta vida y así, vivir irradiando felicidad, si nos es posible.

Cadenas del pasadoMientras que nosotros no lo podamos imaginar, comprenderlo, mientras que no pongamos en acción nuestras intenciones, nada extraordinario va a sucederle en el transcurso de nuestras vidas. Mas en el ocaso de los años, algunos hombres co-rrectamente se dan cuenta y comprenden que sus propios pensamientos y actitudes los han condenado a vivir en la oscura zona de la mediocridad. Triste es decirlo, pero a menos que nosotros estemos de-seosos de cambiar nuestros pensamientos tóxicos y negativos, nada positivo vamos a alcanzar. Tenemos que comenzar viviendo con pleno potencial, amplificando al máxi-mo nuestra percepción, mejorando nuestra calidad humana, plena de éxitos y lograr escalar alturas para nosotros antes inima-ginables.Para poder alcanzar nuevos horizontes y poder elevar nuestras mentes a niveles su-periores, tenemos que prepararnos para un nuevo comienzo. Nosotros debemos con-cebir en nuestros corazones y en nuestras mentes los éxitos y las añoranzas como una realidad, antes de que los recibamos para poder saber qué hacer con ellos. Es verdad que hemos sido hincados por nues-

tras costumbres, limitados por nuestras perspectivas, y obstinados en nuestros pensamientos. Si carecemos de convicción o no estamos fervientemente deseosos por cambiar, extender y agrandar nuestras metas, lamentablemente perderemos las grandes oportunidades destinadas para no-sotros.El deseo de una vida nueva para nosotros tiene que comenzar con el pensamiento limpio y grande, con una amplia y clara conciencia. Tenemos que liberarnos de esos recuerdos negativos que nos ligan al pasado. Nuestra vida no va a cambiar has-ta cuando nuestro pensamiento cambie pri-mero. “Mientras no haya movimiento nada puede suceder” dijo Albert Einstein.Nosotros no podemos permitir que nuestro espíritu se mantenga atado por las barre-ras del pasado. Tenemos que tomar una decisión firme si consideramos que no va-mos a continuar viviendo una vida simple e ignorada. Vida llena de humillaciones, atropellos, injusticias y desigualdad que nos proporcionan sin contemplación los amos que nos gobiernan, los patrones que nos esclavizan, los maestros que nos lavan el cerebro, etc. Nosotros siempre debemos

tener en nuestro pecho el orgullo de poseer la libertad, de refinar nuestra actitud: hoy tengo que hacer algo positivo que valga la pena; voy a hacer algo significativo para avanzar en mi carrera. Voy a servir a la gente con entusiasmo; voy a romper este molde que me impide moverme libremen-te y finalmente sé que llegaré a la cúspide.Si nuestros deseos no son suficientes para este cambio, ¿cuál es la alternativa? Ne-cesitamos hacernos una cirugía mental comenzando con una limpieza total. Ob-servemos lo que llevamos dentro, haga-mos inventario de nuestro almacenamien-to y liberémonos de la basura que no es más que carga muerta que hemos venido acumulando durante muchos años. Des-pojémonos de esa mente pequeña que nos enturbia el pensamiento y adaptemos una mente nueva con capacidad suficiente de acomodar nuevos y fructíferos pensamien-tos.Tenemos que pensar como piensa Dios: ¡en GRANDE! Pensemos en grande, en nobleza, en abundancia, en felicidad. Pensemos, si es que se puede, más allá de nuestra imaginación. Miremos con in-diferencia la ignorancia y la injusticia de otros y elevémonos a un nivel más signi-ficativo. Seamos lo mejor de nuestra raza, ciudadanos en excelencia, los mejores de este noble país que nos ha dado vida, que encierra nuevas esperanzas, que nos ofre-ce el derecho y la libertad de poder ser lo que nuestros esfuerzos y capacidades nos permitan ser.

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 5 www.lunj.net02/11

Oficina Principal - Lakewood220 Third St, LakewoodTel: 732-886-0035Fax: 732-886-3112email:[email protected]

Red Bank86A Bridge Ave. Red BankTel: 732-212-0526Fax: 732-212-0527email: [email protected]

Bradley Beach411 Main St. Bradley BeachTel: 732-869-1882Fax: 732-869-1883email: [email protected]

Freehold19 South St, FreeholdTel: 732-333-0085Fax: 732-333-0111 email:[email protected]

Red Bank Bradley Beach FreeholdLakewood

Nuestra Experiencia Marca la Diferencia

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Noticias Locales

Querido lector:

¡Envíe sus fotos a Latinos Unidos!¿Va a tener, o acaba de festejarun cumpleaños, boda, compromiso, bautismo, primera comunión, inauguracióno algún otro evento especial?

Envíenos sus fotos con la información¡Nosotros las publicaremos!

Envíe pore-mail: [email protected]

por correo:PO Box 1082Jackon, NJ 08527

Reporte realizado por la escuela de leyes de Seton Hall University muestra que

jornaleros sufren robo salarial y abuso dentro del lugar de trabajo en todo el

estado de Nueva Jersey

El Centro para Justicia Social (Cen-ter for Social Justice) de la Escue-la de Leyes de Seton Hall publicó

recientemente el reporte “All Work and No Pay: Day Laborers, Wage Theft, and Workplace Justice in New Jersey” (Puro trabajo y nada de paga: Jornaleros, robo de salarios y justicia en el lugar de trabajo en Nueva Jersey) el cual muestra la expansión del robo de salarios y abuso de trabajado-res por todo el estado.

Reporte muestra que el 48% de jornaleros inmigrantes de Nueva Jersey no recibió su sueldo; el 94% no recibió compensación por horas extras trabajadas; el 43% nunca recibió equipo de seguridad; el 26% se lastimó gravemente en el lugar de trabajo; y el 26% fue agredido por su empleador.

Para información sobre cómo y dónde presentar una queja por robo de salario o abuso dentro del lugar de trabajo llame al Departamento de Trabajo de NJ al: 609-659-9045.

Jornaleros sufren robo de salarios y abuso

Para el reporte, se entrevistó a jornaleros en las comunidades de Bridgeton, Eliza-beth, Freehold, Flemington, Morristown, Orange y Palisades Park durante el mes de octubre del 2010. Las siete localidades fueron escogidas por su diversidad geo-gráfica, importante población de jornale-ros, y por sus diferentes niveles de ayuda organizada disponible para los jornaleros. El reporte encontró un menor robo de sa-larios y un menor abuso de trabajadores en las ciudades donde los trabajadores cuen-tan con mayor apoyo comunitario gracias a organizaciones de ayuda/defensa (como Bridgeton y Morristown), y un mayor robo y abuso en las ciudades que no cuentan con

dichas organizaciones (como Elizabeth).

El informe sobre robo de salarios y abuso de trabajadores encontró que:

•El 48% de los trabajadores ha experimen-tado al menos una vez durante el último año la falta total de pago por su trabajo realizado (Porcentaje Más Alto, Elizabeth 80%; Porcentaje Más Bajo, Bridgeton, Pa-lisades Park, Morristown 37%).

• Al 54% se les pagó menos de lo pro-metido (Más Alto, Elizabeth 93%; Más Bajo, Bridgeton 31%).

• Al 94% no ses le pagó las horas extras trabajadas, tal como lo exige la ley estatal y federal (Más Alto, Elizabe-th, Freehold, Morristown 100%; Más Bajo, Bridgeton 87%).

• El 14% de aquellos que sufrieron un robo de sus salarios perdieron más de $1000, aproximadamente dos o tres semanas de paga.

• Al 43% nunca se les proporcionó equipo de seguridad (gafas protecto-ras, casco, mascarilla, etc.).

• El 26% sufrió lesiones dentro del lu-gar de trabajo lo suficientemente gra-ves como para impedirles trabajar por un periodo de tiempo (Más Alto, Eli-zabeth 66%; Más Bajo, Freehold 7%, Morristown 8%).

• El 26% fueron agredidos por su em-

pleador (Más Alto, Freehold 50%; Más Bajo, Bridgeton 12%, Morris-town 16%); de aquellos agredidos, sólo el 14% reportó la agresión a la policía.

Bryan Lonegan, profesor de leyes de Se-ton Hall, abogado de inmigración y coau-

PORCENTAJE ESTATAL DE JORNALEROS VIOLADOS EN EL

TRABAJO

NO SE LES PAGÓ 48%

SE LES PAGÓ MENOS 54%

NO SE LES PAGÓ

HORAS EXTRAS 94%

LASTIMADOS 26%

ABANDONADOS 35%

AGREDIDOS 26%

Fig 1

Continúa en pág.8

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 7 www.lunj.net

Oficinas legales de inmigraciony ley criminal

Especializados en leyes de inmigración y ciudadanía.

17 Broad Street, Freehold, NJ 07728

732.780.7100

Hablamos Español

[email protected]

�� Permisos�para�trabajo�� Defensas�de�deportación�� Todo�tipo�de�visas�� Entrevistas�matrimoniales

�� Asilo�político�� Ciudadanía�� Tribunales�Superior�y�Municipal

Lo representamos en el Consulado Americano en su país

09/10

8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Dejenos ayudarle con todas sus necesidades legales:

• Casos de Heridas Personales• Casos Criminales• Litigios/ Corte Municipal

LAW OFFICES OF

732.370.3000

NJ • PA • NY205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ

SAMUEL Z. BROWN

02/11

Noticias Locales

tor del reporte, declaró que “Estos traba-jadores están siendo robados, lastimados y golpeados impunemente debido a la fragilidad y falta de control en el cumpli-miento de las leyes laborales obsoletas. Y desafortunadamente, los jornaleros inmi-grantes son sólo la punta visible del ice-berg. Esto sucede a diario en restaurantes, gasolineras, empresas de cuidado de salud a domicilio, limpieza, lavanderías, lavado de carros y salones de belleza”. (ver fig 1, pág. anterior)

Estudiantes de leyes de Seton Hall y el coautor del reporte Joshua Trojak comen-taron que “Encontramos que existe una co-rrelación entre la presencia de organizacio-nes comunitarias de ayuda y el descenso en el robo de salarios y abuso. Al parecer estas organizaciones llenan los vacíos de-jados por la inefectividad de la ley”. Otros estudiantes participantes y el coautor Jo-seph Monaghan añadieron que “Aunque Nueva Jersey cuenta con una ley contra el robo de salarios, ésta se utilizó un total de siete veces el año pasado. La mayoría de abogados con los que hablamos ni siquiera sabían que existía”. El reporte de la Escue-la de Leyes de Seton Hall recomienda que se actualice la ley contra el Robo de Sala-rios de Nueva Jersey, e incluso incluye un modelo de ley. Algunas de las modificacio-nes propuestas son:

• Estandarización del proceso que per-mita a los trabajadores presentar una queja directamente en la corte muni-cipal.

• Que se establezca la suposición refu-

table (rebutabble presumption) de que los trabajadores de bajos ingresos son empleados y no contratistas indepen-dientes.

• Que se establezca la suposición re-futable (rebutabble presumption) de que los empleadores sin los records de trabajadores exigidos por el estado emplearon demandantes.

• Que se impongan serias sanciones pe-nales contra empleadores que tomen represalias contra empleados que pre-senten quejas.

• Que se impongas las suficientes mul-tas e indemnizaciones para impedir el robo de salarios.

• Permitir jurisdicción dentro del lugar

ya sea de trabajo o de contrato.

Además, el reporte recomienda que el De-partamento de Trabajo de Nueva Jersey (NJDOL) permita que grupos comunita-rios ayuden con la preparación de quejas por robo de salarios.El reporte puede ser leído en: http://law.shu.edu//wagetheftreport

Seton Hall University School of Law -la úni-ca escuela privada de leyes en Nueva Jersey y una de las mejores escuelas de leyes en el área metropolitana de Nueva York- se dedica a pre-parar estudiantes para la práctica de leyes por medio de la excelencia en becas y enseñanza, con un fuerte enfoque en educación clínica. El Center for Social Justice (CSJ) es uno de los programas pro bono clínicos más sólidos del país, y el cual que permite a los estudiantes ganar experiencia crítica y práctica al proveer servicios legales pro bono a residentes locales con desventaja económica. Seton Hall Law está ubicada en Newark, NJ y ofrece programas de título tanto durante el día como durante la tar-de/noche. Para más información visite: http://law.shu.edu.

RANKING DE CIUDADES POR VIOLACIONESLos porcentajes de violaciones reportadas están en paréntesis. Las ciudades en negritas no cuentan con organizaciones comunitarias defensoras de los jorna-leros. Las ciudades en itálicas cuentan con organizaciones comunitarias con

personal a sueldo.NOSE LES PAGÓ

SE LES PAGÓ MENOS

NO SE LES PAGÓ HORAS EXTRAS

ABANDONADOS AGREDIDOSLASTIMADOS

Elizabeth (80) Elizabeth (93) Elizabeth (100) Elizabeth (66) Elizabeth (73) Freehold (50)

Flemington (57) Pal. Park (56) Freehold (100) Orange (31) Orange (46) Orange (38)

Orange (54) Orange (54) Morristown (100) Pal. Park (25) Pal. Park (44) Elizabeth (26)

Freehold (42) Flemington (50) Pal. Park (92) Bridgeton (25) Freehold (29) Flemington (21)

Bridgeton (37) Morristown (48) Orange (91) Flemington (22) Bridgeton (19) Pal. Park (19)

Pal. Park (37) Freehold (43) Flemington (88) Morristown (8) Morristown (16) Morristown (16)

Morristown (37) Bridgeton (31) Bridgeton (87) Freehold (7) Flemington (14) Bridgeton (12)

JornalerosViene de la pág. 6

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 9www.lunj.net Noticias Locales

Zapatos y Botas de Calidad Para sus niños

• Experto en medidas• Gran selección• Servicio personalizado

401 Clifton Ave. Lakewood, NJ732-901-7722 • 732-961-0212

Horario: Dom-Jue 11-6pm Vie 1-2pm

$5 de descuentoEn cualquier par de zapatosExp. Febrero 28, 2011

Shoe GalleryEMH

Se habla Español

02/11

Trabajos a Domicilio / Consulta Gratis

Venga a nuestra oficina o nosotros vamos hasta su

casa u oficina

Servicio profesional y garantizado al mejor precio

Resolvemos sus problemas con:• Virus• NoconexiónaInternet• Computadoralentaomuerta• InstalamosWindows(XP,Vista,Windows7)• Recuperamosdocumentos,fotos,etc.

Reparacióny Mantenimientode computadoras

www.NJComputerGuy.comTel: 732-967-5757

Estamos para servirle con cualquier problema que tenga con su computadora

“No cobramos

si no reparamos”

Reparaciones a sólo $40

Laptop/Desktop

02/11

Newark – El senador federal es-tadounidense Robert Menéndez (D-NJ) exhortó recientemente a

los jóvenes latinos de Nueva Jersey intere-sados en el campo de la política pública y que hayan completado sus estudios univer-sitarios y/o superiores, a llenar su solicitud para los programas de becas del Instituto del Caucus Hispano del Congreso (CHCI) 2011-2012 - los cuales ofrecen la oportu-nidad de obtener experiencia práctica en el diseño e implementación de política públi-ca, y así prepararlos para convertirse en los líderes del siglo XXI.

Con la fecha límite para solicitar ya próxi-ma, este 18 de febrero del 2011, el Senador Menéndez urge a los jóvenes cualificados a empezar cuanto antes sus trámites de ad-

Senador Menéndez exhorta a jóvenes hispanos de NJ a solicitar becas del CHCILa fecha límite para solicitar es el 18 de febrero

misión para sacar provecho a esta oportu-nidad única en la capital del país.

“Los programas de becas del Instituto del Caucus Hispano del Congreso ofrecen una de las mejores oportunidades para que los jóvenes hispanos más prometedores de nuestro país obtengan experiencia prác-tica en el campo de la política pública en la capital de nuestra nación. Durante el transcurso de mi carrera en el Congreso he tenido la fortuna de tener en mi oficina a muchos de estos estudiantes, y he presen-ciado las valiosas experiencias profesiona-les y de liderazgo a las que tienen acceso a través de estos programas. Este año espe-ro poder ver a muchos más estudiantes de Nueva Jersey participando de los mismos, por lo que exhorto a todo el que esté intere-

Continúa en pág. 16

10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.netNoticias Locales

Por Vilma Firce

Una pérdida violenta y totalmente sin sentido fue el fallecimiento de Christopher Matlosz, oficial del Departamento de Policía de Lakewood Township. Matlosz, de 27 años, fue asesinado con

tres disparos en la cabeza, mientras permanecía sentado en su patrulla, la tarde del pasado 14 de enero.

Tras 36 horas de persecución, la unidad TEAMS de la Policía Estatal (brigada táctica especializada en operaciones de alto riesgo) junto a la Task Force para la búsqueda de fugitivos del Cuerpo de Alguaciles de Estados Unidos del área de NY/NJ arrestaron, en la ciudad de Camden, a Jahmell W. Crockam, de 19 años, originario de Lakewood.

Tras la captura, la Fiscal del Condado de Ocean Marlene Lynch Ford declaró que “Los verdaderos héroes de esta captura son los ciudadanos que de manera voluntaria nos proveyeron la información… para la iden-tificación y arresto del autor de este acto tan atroz”.

Al parecer, el oficial Matlosz detuvo a Crockam mientras éste último caminaba sobre la August Drive, en la parte norte del municipio. Tes-tigos dijeron no haber visto hostilidad entre ambos al principio; pero luego, Crockam dio un paso atrás y disparó una vez, después dio un paso adelante y disparó dos veces más. Desde finales de diciembre del 2010 Crockam era buscado por cargos de portar un rifle y balas ilegales. Has-ta el momento se desconoce si Matlosz sabía de dicha orden de arresto contra Crockam.

El jueves 20 de enero Crockam fue formalmente acusado de un segundo asesinato. Conocido como “Savage” o “Sav” (salvaje, cruel), Crockam fue acusado de la muerte de Justin A. Williams –conocido como “Pro-digy”-, de 20 años de edad y originario de Jackson. Williams fue en-contrado muerto la madrugada del 15 de octubre del 2010 en Westwood Avenue, en Lakewood.

Hasta su juicio, Crockam es detenido con una fianza de $5.15 millones de dólares –a pagar en efectivo- por el asesinato de Matlosz, y otra fian-za adicional por $2 millones por el asesinato de Williams.

El velorio de Matlosz se realizó la tarde y noche del miércoles 19 de enero en la funeraria Lakewood Funeral Home, en Howell, donde cien-tos de personas se congregaron para presentar sus respetos al patrullero asesinado. Al mediodía del día siguiente, jueves 20, se llevó a cabo la misa fúnebre en la iglesia de St. Mary of the Lake Church, en Lakewo-od, a la cual asistieron más de 10,000 personas, entre familiares, ami-gos, oficiales de policía de toda la Costa Este y Canadá, autoridades estatales y ciudadanos. Descanse en paz Christopher Matlosz.

En memoria deChristopher MatloszFuturo esposo, hijo, camarada de miles

Christopher nació en Elizabeth y vivió en Rahway, Howell y Lakewood, antes de estable-

cerse en el 2008 en Manchester junto a su futura esposa. Se graduó de la Howell High School en el 2000.

Recibió un título en Justicia Crimi-nal por parte de Brookdale Com-munity College y posteriormente se graduó de la Academia de Policía del Condado de Monmouth – Clase Número 69.Desde agosto del 2006 empezó a tra-bajar para el Departamento de Poli-cía de Lakewood Township. Aunque anteriormente trabajó para los De-partamentos de Policía de Freehold, Englishtown, Long Branch y Manas-quan.Le sobreviven su madre Jane Caliao, su prometida Kelly Walsifer y su hermano Adam Matlosz, sin olvidar a sus fieles perros Stosh y Apollo.Los que lo conocieron lo recorda-rán por su risa contagiosa y deseo ferviente de hacer de este mundo un mejor lugar para vivir, así como por su excelente sentido del humor y su habilidad para jugar bromas.

“[Dirigiéndose a la prometida, hermano y madre de Matlosz] Kelly, Adam y Jane: A nombre de un agradecido estado de Nueva Jersey, les doy mi más senti-do pésame, de parte de todas las personas de este estado, por esta su insoporta-ble pérdida”.Chris ChristieGobernador de Nueva Jersey

“Chris era el alma de la fiesta… Tenía una enorme sonrisa y una risa contagio-sa; siempre supe que era el amigo perfecto y mi alma gemela”.Kelly WalsiferPrometida

“No temamos, ya que el alma de Chris no ha muerto. Sólo que ahora ha partido a patrullar de la tierra al cielo”.Jeff HanlonOficial de Policía de Englishtown

“Su vida, aunque corta en años, fue rica en servicio a su familia y comunidad. Su sola presencia iluminó la vida de todo aquel que lo conoció. Este mundo es mejor porque Chris estuvo aquí”.Fragmento del folleto repartido durante la misa fúnebre

Christopher Anthony Matlosz27 Años – De Manchester, NJ

“Chris hizo el último sacrificio. Christopher… nos abandonó demasiado pronto, haciendo lo que amaba: siendo un oficial de policía”.Stephen GibsonAmigo

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 11 www.lunj.net

Te invitamos a participar en nuestro próximo Torneo de VeranoCada Domingo y tambien Sábado

Todas la edadesincluyendo ahora: niños de 5 a 8 12 años

No importa si tu hijo no tiene equipo, ¡nosotros lo integramos a uno de los ya formados!

Se solicitan jueces de línea y árbitros

Premios otorgados al final del torneo

¡Inscribe a tu equipo ya! ¡Llámanos!732-589-4037pregunta por Luis

FREEHOLD

CHELSEA

La liga donde aquí

sí gana el mejor

12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net02/11

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 13 www.lunj.net

Define tu futuro.Orgullosos de ser Ocean County’s Community College.

www.ocean.edu732.255.0400

Un mensaje del Dr. Jon H. Larson

10/1002/11

El recién renovado Arts and Community Center de Ocean County College ¡ofrece eventos para todos!

El edificio, ubicado en el campus principal de OCC en Toms River, y construido en 1972, recibió originalmente el nombre de Fine Arts Center. Tras la revita-

lización, el Centro reabrió recientemente sus puertas con un atractivo calendario de espectáculos programados.

El Arts and Community Center de OCC alberga el teatro -ahora mejorado gracias a un nuevo sistema de luces y sonido y nuevas butacas-; un black box theatre; un espacio o galería de arte para exhibiciones; salones para clases; y oficinas para el personal de la universidad.

La galería de arte está abierta al público normalmente de 8:00 a.m. a 10:00 p.m. de lunes a viernes, y de 9:00 a.m. a 12:00 p.m. los sábados mientras se imparten clases. Además, la galería permanece abierta durante las presentaciones y los eventos orga-nizados en el teatro.

A lo largo del año, el teatro de vanguardia recibirá a diversas compañías de teatro en gira, y será casa de los grupos culturales de OCC: la Compañía de Teatro, el Coro Comu-

El nuevo Arts and Community Center de OCC

nitario, la Banda de Conciertos, y los 3 Story Players. También, la Garden State Philhar-monic será la orquesta filarmónica residente.

Durante la primavera, cada mes se organizará un concierto de MidWeek Jazz, que pre-senta a aclamados músicos de jazz clásico y swing. Entre otras próximas presentacio-nes están: la obra “The Laramie Project” presentada por la OCC Theatre Company; el fenómeno de Off Broadway “I Love You, You’re Perfect, Now Change”; y los Duquesne University Tamburitzans, la compañía de danza y música multicultural de más larga tradición en los Estados Unidos.

Por su parte, la Young People’s Arts Series seguramente cautivará la atención de la au-diencia juvenil. La serie incluye espectáculos como: “Mr. Ray & Friends”, con relatos y canciones que hablan de la amistad, dinosaurios y arcoíris; “Harry the Dirty Dog”, un emotivo musical sobre un perro que aprende el significado e importancia de la familia; así como otras presentaciones aptas para niños.

También dentro del calendario de eventos para la primavera están los conciertos del OCC Chorus y la OCC Concert Band.

Para adquirir boletos o para información adicional sobre eventos llama a la taquilla al: 732-255-0500 (¡compra de boletos por Internet disponible próximamente!).

Para más información sobre Ocean County College llama al: 732-255-0400 o visita nuestro sitio web: www.ocean.edu.

14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.netNoticias Locales

02/11

Nosotros le ayudaremos a encontrar la casa de sus sueños,y le contestaremos todas las preguntas y dudas que usted tenga.

¡no se tarde más!, llame ya a la “Ofi cina Latina” y pregunte por: “MADELINE”

Soy “Madeline Hernández”su agente de bienes raíces

Si tiene algún problema con el pago de su hipoteca,por favor, llÁMEME; yO PuEdO ayudaRlO.

La experiencia hace la diferencia

Madeline201-563-8559Re/Max337 Drumpoint RoadBrick, NJ 08723

Por Vilma Firce

La tarde del pasado 19 de enero la ciudad de Perth Amboy, junto a la UEZ y el BID –en sociedad con

la UCEDC-, ofrecieron el taller gratuito “Cómo empezar y manejar su negocio” para nuevos empresarios interesados en aprender recursos técnicos para mejorar su pequeña empresa.

Durante el taller, los empresarios apren-dieron cómo: buscar recursos gratis que

contribuirán al crecimiento de su negocio; revisar y mejorar su crédito; explorar lo básico de un plan de negocio; determinar el capital de trabajo necesario; establecer metas para su negocio; y analizar los esta-dos de cuenta financieros.

La UEZ (Urban Enterprise Zone) es un programa estatal creado con el propósi-to de revitalizar específicas comunida-des urbanas que se hayan visto afectadas económicamente, mediante el fomento a empresas para desarrollar y crear nuevos

empleos gracias a la inversión pública y privada. La UCEDC es una organización no lucrativa de NJ dedicada a impulsar el crecimiento y desarrollo económico de la pequeña empresa, ofreciendo a empresa-rios: financiamiento, entrenamiento, men-toría y asistencia para la obtención de ayu-da gubernamental.

El taller de dos horas se llevó a cabo en uno de los salones del Departamento de Bomberos, ubicado en 375 New Brun-swick Avenue, en Perth Amboy.

Próximo programa de asistencia empresa-rial en español¿Es ahora un buen momento para iniciar su propio negocio? La UCEDC afirma que siempre es un buen momento, siempre y cuando lo inicie de la manera correcta. Con esta pregunta en mente, se ha pla-neado el programa “La iniciativa para el entrenamiento empresarial” (ETI), que se imparte todos los miércoles hasta el 9 de marzo.

Perth Amboy y UCEDC ofrecen programas de ayuda para la

pequeña empresa

Empezar y manejar su negocio

Continúa en pág. 17

Roxana Troche, coordinadora de la UEZ y gerente del BID, de la Ciudad de Perth Amboy, dirigió el taller de negocios.

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 15 www.lunj.net

Ya estamos listos para la 5ta temporada de taxes (Impuestos)

María Gomez522 Brick Blvd. suite 202

Brick, NJ 08723Tel: 732-920-1221

732-714-6915Fax:732-920-1224

OFRECEMOS LOS SIGUIENTES SERVICIOS:Numero de ITINEnvíos de dineroNotario PúblicoVenta de boletos aéreos

PaGUE SUS CUENTaS aqUí… Ofrecemos el servicio de pago de utilidades

GOMEZ TaX MULTISERVICESMaría Gomez

Tel: 732-920-1221

02/11

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.netNoticias Locales

sado en esta oportunidad a comenzar a llenar su solicitud hoy mismo”, declaró el Senador.

Para más información sobre el Institu-to del Caucus Hispano del Congreso y sus programas de becas visite la página web: www.chci.org.

Public Policy Fellowship (PPF) Pro-gramEl programa PPF del CHCI es un en-trenamiento avanzado e intensivo de 9 meses diseñado para latinos que ha-yan recibido hace menos de 2 años (del inicio del programa) su título de grado (bachelor’s degree), que estén interesados en aprender cómo se dise-ña, implementa e influye en la política pública. Comienza a finales de agosto y continúa hasta mayo del año siguien-te. La beca ofrece a latinos talentosos de todo el país la oportunidad de ob-tener experiencia práctica dentro de la arena nacional de política pública. Los líderes del siglo XXI participan dentro de un currículo donde predominan: la responsabilidad social, el compromiso cívico, la formación de coaliciones, y el fomento de la apreciación del papel que la cultura y herencia latina juegan en su desarrollo como líderes del fu-turo. Al finalizar el programa PPF, los participantes están listos para ocupar posiciones directivas tanto dentro del sector privado como el público y el no-lucrativo.

Graduate Fellowship Program (GFP)El programa GFP del CHCI es un pro-grama educativo y de entrenamiento de 9 meses diseñado para los estudiantes de posgrado interesados en aprender cómo se diseña, implementa e influye en la política pública. Los participantes deben contar con un título universita-rio o superior en uno de los siguientes campos: educación, salud, vivienda, re-laciones internacionales, leyes o STEM (ciencia, tecnología, ingeniería y mate-máticas). Al finalizar, los participantes obtienen posiciones dentro de alguna de las oficinas del congreso o agencias federales relacionadas con su área de interés. Durante su estancia, también podrán convivir con profesionales de su área de alto nivel, y preparar un libro blanco en su área de especialización dentro de política pública para presen-tarlo en la cumbre Young Latino Lea-ders Summit Series del CHCI. Dichas cumbres son dirigidas por los partici-pantes del GFP durante los últimos me-ses del programa.

Viene de la pág. 9

Becas del CHCI

Carlos Alberto Torrez, un distribui-dor independiente de revistas en Nueva Jersey, acaba de tomar ju-

ramento como nuevo ciudadano naturali-zado de los Estados Unidos. Paso a paso, la comunidad de inmigrantes bolivianos luchan por hacer realidad el “sueño ame-ricano”.

Torrez, de 60 años, nacido en Oruro, Boli-via, hizo realidad su sueño, aunque alcan-zarlo no le fue nada fácil.

Aunque estudió arduamente para contestar las 100 preguntas del nuevo examen de naturalización, ninguna lo preparó para el preámbulo que es la juramentación. “Plea-se raise your right hand” (por favor levante su mano derecha) le dijo en inglés la fun-cionaria del Servicio de Inmigración en Newark. Y es que todos los entrevistados deben jurar antes de responder a las pre-guntas. Torrez, superando sus nervios, le-vantó su mano derecha y tomó el juramen-to respondiendo: “I do” (Sí, lo juro). Tras responder a las preguntas con exactitud, la funcionaria le sonrió y le dijo: “Felicita-ciones señor Torrez, su solicitud ha sido aprobada”.

“Es un paso importante en mi vida, en el progreso y estabilidad de mi familia. Haré valer mis derechos ciudadanos, porque hoy tengo derechos, y por primera vez votaré este año en las elecciones de Es-tados Unidos”, declaró Torrez rebosante de alegría. Su esposa Nora, también de origen boliviano, le dio su apoyo en todo momento, al igual que sus hijos y nietos. “Ser ciudadano también exige cumplir con nuestros deberes y eso lo seguiré hacien-do”, aseguró.

El Estado Plurinacional de Bolivia actual-mente reconoce la doble nacionalidad.

Cerca de un millón de inmigrantes bolivia-nos residen en los Estados Unidos. Aunque no hay cifras oficiales en el área tri-estatal (Nueva York-Nueva Jersey, Connecticut), se calcula existen más de 200 mil inmi-

Inmigrante boliviano logra el sueño de la ciudadanía americanaA Carlos Torrez no le fue nada fácil salir adelante

Carlos Torrez, junto a su esposa Nora, con el certificado de ciudadanía norteamericana.

grantes bolivianos - cifra que se ha visto incrementada por la presencia de los bo-livianos de segunda y tercera generación. Tampoco se conoce la cifra de bolivianos naturalizados norteamericanos, la cual es aparentemente es baja.

“Les pido a mis compatriotas que le metan ganas y luchen por obtener la ciudadanía norteamericana que nos garantiza nuestros derechos y nuestra libertad”, remarcó To-rrez, haciendo un llamado a su comunidad en toda la Unión Americana.

Sin saber una sola palabra de inglés, pero ansioso de superarse y labrarse una mejor vida, en 1990 decidió migrar a Nueva Jer-sey. Una vez aquí, no se detuvo ni vaciló en trabajar largas jornadas recorriendo dia-

riamente cientos de millas.

Torrez procede de una familia muy humil-de de la ciudad Oruro –ubicada a más de 4 mil metros sobre el nivel del mar-, fa-mosa internacionalmente por su Carnaval de Oruro.

En su país de origen, Torrez se esforzó como pudo para ser un buen ciudadano. Primero fue profesor de educación prima-ria, luego comerciante y consecuentemen-te dirigente gremial de los comerciantes de Ullustos en La Paz donde cooperó para mejorar las calles donde se encuentran los comerciantes ambulantes.

Torrez recuerda muy bien que durante su juventud en Bolivia, viajaba haciendo ne-gocios por varios lugares, y fue en la lo-calidad de Charaña (frontera entre Chile y Bolivia) donde nació su fe por el Sagrado Corazón de Jesús y empezó a bailar con “Los Negritos” durante sus festividades.

Entre la comunidad boliviana de Nueva Jersey, Torrez es muy conocido por pro-mover y ser integrante del grupo “Negri-tos de la Fraternidad del Sagrado Corazón de Jesús”. Muestra de que los inmigrantes bolivianos continúan cultivando apasiona-damente sus costumbres, bailes, música y creencias religiosas.

Trabajador incansable, Torrez, madruga todos los días -sin importar si afuera hay nieve, frío o calor- y se pone al volante de su propio vehículo para trabajar como distribuidor independiente de publicaciones en el Estado Jardín.

Continúa en pág. 21

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 17www.lunj.net Noticias Locales

�� Inmigración�� Impuestos�� Notario�� Traducciones�� Divorcio�� Registro�de�negocios�� Seguro�� Bancarrota

�� Reparación�de�crédito�� Clases�de�inglés�� Boletos�de�avión�� Internet�� Fax/Juegos�� Ayuda�para�solicitar�pensión�alimenticia�(child�support)

Latino Agency • 211 Clifton Avenue, Lakewood �•�Tel: 732-363-8877 02/11

Durante las sesiones de dicho programa, el empresario aprende a crear un plan de negocios y desarrolla un entendimiento sobre todos los aspectos de iniciación y crecimiento de un negocio. Además, los nuevos empresarios tienen la oportunidad de conocer a un grupo selecto de profesio-nales expertos que los ayudarán a revisar su plan y a relacionarse con prestamistas.

Las sesiones son cada miércoles –hasta marzo 9-, de 6:30 a 9:00 pm, en el Depar-tamento de Bomberos de Perth Amboy, ubicado en 375 New Brunswick Ave. La primera parte del programa tiene un costo de $145; la segunda de $295. El programa incluye 18 meses de servicios gratuitos de UCEDC. Se necesita inscripción para asis-tir al programa.

Desde su creación en 1977, la UCEDC ha ayudado a nuevos empresarios a abrir su propio negocio, y a negocios ya estable-cidos a expandirse hacia nuevos merca-dos, principalmente a través de novedosos préstamos y programas de ayuda guber-namental. Desde su inicio, la UCEDC ha otorgado más de $10 millones en présta-mos y más de $160 millones en apalan-camientos para inversiones comunitarias. Además, la organización ha ayudado a cientos de negocios a obtener más de $500 millones en contratos gubernamentales. La UCEDC ha aportado al crecimiento de las economías locales y al fortalecimiento de las comunidades mediante la creación de nuevos empleos y de un clima empresarial más estable.

Para más información sobre el programa ETI u otros programas de la UCEDC, lla-me al: 908-527-1166, o visite: www.ucedc.com.

El programa Sanctuary Program, que provee desayuno y almuerzo gratis a trabajadores con bajos recursos

económicos, familias y jornaleros inmi-grantes, los días viernes y sábado durante los meses de invierno, está ya en su sépti-mo año y disponible en dos ubicaciones.

Este invierno, igual que el anterior, se ha notado una gran urgencia de alimentos de-bido al declive económico estatal y nacio-nal.La iglesia Reformed Church, ubicada en 67 West Main Street, en Freehold, ofrece desayuno y almuerzo gratis los sábados, de 7 am a 12 pm, hasta marzo 12.La iglesia Methodist Church, ubicada en 91 West Main Street, en Freehold, por su parte ofrece desayuno gratis los viernes, de 7:30 a 10 am, hasta marzo 11.Además, el programa provee en ocasiones revisiones de la presión arterial y charlas con oradores.

El programa es posible gracias a la colabo-ración de la Latino Coalition of New Jer-sey con las iglesias de Freehold: First Pres-byterian Church, New Beginnings Agape Christian Center, y Reformed Church.

Este año, el programa es financiado en gran parte gracias a un generoso donativo de la fundación Graeme Preston Foundation for Life, que donó $2,500 en la primavera del 2008, así como gracias al apoyo de la

organización I Beseech Thee Community Development Corporation. “Continuamos en gran deuda con la familia Preston y con I Beseech Thee por su apoyo ininterrumpi-do”, expresó Ann Bagchi, copresidenta de Sanctuary Program.

“El país y Nueva Jersey todavía atraviesan por una gran inestabilidad económica, lo que desafortunadamente significa que más personas carecen de los alimentos bási-cos”, declaró Sandra Whitehill, coordina-dora de voluntarios de Sanctuary Program. “Nuestro programa busca aliviar un poqui-to esta carencia e incertidumbre ofreciendo una ayuda de alimentos los fines de sema-na, especialmente a aquellas personas que durante la semana no encontraron trabajo o

Desayuno y almuerzo gratis para trabajadores necesitadosPrograma Santuario empezó por séptimo año en Freehold

encontraron muy poco”, agregó.

El Reverendo Ricky Pierce, director ejecu-tivo de I Beseech Thee, dijo que su organi-zación continúa buscando donaciones para patrocinar el programa. “Las personas del Condado de Monmouth siempre han sido muy generosas en sus donativos al progra-ma, por lo que esperamos que su generosi-dad continúe mientras nosotros continua-mos con nuestra ayuda al más necesitado”.

Donativos para el programa pueden en-viarse a: I Beseech Thee Community De-velopment Corporation, 133 Throckmor-ton Street, Freehold, NJ, 07728.

La Latino Coalition of New Jersey, de los Condados de Monmouth y Oce

Su negocioViene de la pág. 14

Fachada de la iglesia Methodist Church, en la W. Main St., en Freehold.

De izq. a der.: Sandra Whitehill, Mary Sterling y Jan Hall, voluntarias de Sanctuary Program.

18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Familia

En julio del 2002, una nueva era dentro de la Odontología Pediátrica dio inicio en la comunidad de Lakewood. El Dr. George Dierna y el Dr. Brett Wohlstetter han hecho que las visitas de los niños al dentista sean placenteras y no una experiencia trauma-tizante. Tratando a cada niño individualmente y midiendo sus necesidades, tanto desde el punto de vista dental como psicológi-co, y haciéndolos participar activamente en el tratamiento, el Dr. Dierna y el Dr. Wohlstetter han ayudado a aliviar muchos de los miedos que comúnmente son asociados con la visita al dentista. Lakewood Pediatric Dental Associates proporciona sus servicios a todos los residentes del Condado de Ocean y áreas circundantes. Nuestro personal especializado le ofrece una atmósfera alegre y entretenida; y nuestras instalaciones cuentan con la más alta tecnología.

Compasión y Entendimiento

1328 Ruta 9 Sur, Lakewood, NJ 08701 732-363-5558

En Lakewood Pediatric Dental Associates sabemos la importancia de una buena higiene oral. Nuestra meta no es solamente tratar los problemas existentes, sino también ayudar al paciente a mantenerse libre de caries en el futuro. A través de una educación al paciente, visitas regulares, arreglo de fisuras y un mantenimiento apropiado de los espacios bucales, lograremos que nuestros pacientes crezcan con una sonrisa saludable.

Una onza de prevención...

Entendemos que los niños tienen necesidades dentales diferentes a las de los adultos.En nuestro consultorio, procedimientos especializados son usados para mantener la integridad de la dentición primaria y ayudar a ase-gurar una sonrisa siempre sana.

Los niños no son pequeños adultos...

Queremos que sea parte de nuestra familia.

Jesse Hernandez Sirviendo a

la comunidad

Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión

también son aceptados.

02/11

CL

El amor está en todas partes: las tien-das decoradas con esplendor rojo y rosa, y las furgonetas de los floristas

provocan embotellamientos de tráfico en

Guía de supervivencia para el Día de San Valentínlas calles de la barriada. Los profesionales de la mercadotecnia nos hacen creer que el Día de San Valentín (también conocido como Día del Amor y la Amistad) es la única fecha que debe destacarse con senti-mientos de admiración y afecto, y marcada por el intercambio de costosos regalos.

Aunque existen realmente cientos de pare-jas felices dispuestas a salir a cenar y a es-perar ramos de rosas, hay muchas personas que pasarán solos el Día de San Valentín, preguntándose si se sentirán tristes o ale-gres. Pero este día no es sólo para parejas enamoradas, sino para que cada cual ex-prese sus sentimientos.

¿Estará solo el Día de San Valentín? A con-tinuación algunas formas de evitar los peli-gros de las presiones de esta fecha:

� Si ha experimentado recientemente la pérdida de su pareja, dedique el tiempo a meditar en su dolor y a recordar a esa per-sona. No es necesario pretender que es un

día triste. Disfrute el apoyo de los demás.

� No se defina por el estatus de sus rela-ciones amorosas. Independientemente de que sea soltero o tenga pareja, esta situa-ción no ilustra quién es realmente.

� Reúnase con personas que le amen, como amigos y familiares. Hagan planes para estar juntos ese día.

� Si no le agrada estar solo, use el Día de San Valentín para imaginar su camino a una relación amorosa. No tema coordinar una cita con alguien. Hay muchas personas solteras a su alrededor en busca de pareja.

� Si acostumbra cenar fuera, pida que le lleven comida a domicilio el Día de San Valentín para evitar las multitudes de pare-jas que disfrutan de cena y champán en los restaurantes cercanos.

� Deléitese con el hecho de que está aho-rrando bastante dinero. Generalmente, los precios de las flores, el chocolate, los rega-

los, las cenas, etcétera, suben para apro-vechar la ocasión del Día de San Valentín.

� Si tiene varios amigos o amigas solte-ras, considere organizar una fiesta de San Valentín. Elabore bebidas y meriendas te-máticas y disfruten juntos la noche. Si tal idea le parece demasiado trabajo, reúnan-se y vayan a un restaurante divertido que probablemente sea demasiado ruidoso y bullicioso para una cena íntima.

� Dedique el día a ofrecer y compartir su talento con otras personas, haciendo tal vez trabajo voluntario o atendiendo a an-cianos en un asilo.

� Haga una lista de personas que cons-tantemente le hacen reír. Llámelas y hagan arreglos para verse lo antes posible.

� Consiéntase con algo agradable. Si ha estado pensando en comprar un nuevo equipo electrónico o un par de zapatos, salga y dese el gusto en el Día de San Va-lentín.

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 19www.lunj.net Familia

Cuidado Casero HospiceCuidado Casero Hospice

74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120Brick, NJ 08723

Striving for exCellenCe in HoSPiCe CAreServirleS Con exCelenCiA eS nUeStrA MetA

¿Necesita asistencia con su cuidado/ aseo personal, preparación de sus alimentos, lavado de su ropa, y ayuda con la compra de sus alimentos?¿Tiene una enfermedad incurable y prefiere quedarse en su casa rodeado de sus seres queridos?En Cuidado Casero Hospice animamos y ayudamos al paciente para que viva a plenitud su etapa final, en su propio hogar, rodeado de sus seres queridos y todas pertenencias.

Para más información comuníquese con nosotros al:732.477.0516 ó 732.477.0517Fax - 732.477.0518

www.newjerseycuidadocaserohospice.com

02/11

CL

Desde el siglo XVIII, la tradición del Día de la Marmota (Ground-hog Day) se sigue cada año al pie

de la letra. Sin embargo, no siempre ha estado enfocada en una marmota, ni se le llamó así en otros tiempos.

El Día de la Marmota tiene sus orígenes en el Día de la Candelaria (Candelmas Day), y comenzó en Alemania. Cuando los co-lonos alemanes llegaron a Norteamérica y se instalaron en Pensilvania y otras locali-dades, trajeron consigo las tradiciones de esa festividad. El Día de la Candelaria se celebra a medio camino entre el Solsticio de Invierno y el Equinoccio de Primavera. Según la costumbre, si en el Día de la Can-delaria hay tormenta, la segunda mitad del invierno será menos fría. Por el contrario, si la temperatura es agradable y hay sol ese día, el invierno traerá consigo más frío.

Como bien dice el refrán alemán (y sus va-riaciones en otros países europeos):“Si el día de la Candelaria brilla el sol,el invierno durará hasta mayo.Si nieva y llueve,brillará el sol antes de mayo”.

Los primeros cristianos europeos también celebraban el Día de la Candelaria, en el cual la clerecía distribuía velas para miti-

Pregúnteselo a la marmota

¿Se acerca la primavera?gar la oscuridad del invierno.

En Alemania, se usaban los tejones, e in-cluso osos, para pronosticar las condicio-nes climáticas futuras. En Pensilvania, se recurrió a otro mamífero hibernante: la marmota, probablemente porque los indí-genas nativos de Delaware que se estable-cieron alrededor de Punxsutawney, Pensil-vania, consideraban al animalito como un ancestro honorable de “La Madre Tierra”. Punxsutawney se deriva del término indí-gena ponksad-uteney, equivalente a “pue-blo de las moscas de arena”.

La primera celebración oficial del Día de la Marmota se llevó a cabo el 2 de febrero de 1886. A la marmota elegida para las fes-tividades se le daba el nombre de “Punxsu-tawney Phil”, “Adivino de los Adivinos”, “Sabio de los Sabios”, “Pronosticador de los Pronosticadores” y “Profeta Extraordi-nario del Tiempo”, aunque finalmente se optó por llamarle “Punxsutawney Phil”.

La primera predicción de Phil fue una

primavera anticipada. Desde entonces, ha acertado aproximadamente el 40 por cien-to de las veces, según las estadísticas. Las demás festividades del Día de la Marmota se celebran en Gobbler’s Knob, una colina boscosa con una hermosa vista. Phil des-cansa en una cálida madriguera detrás de un tocón artificial antes de hacer su predic-ción cada 2 de febrero a las 7:25 a.m.

¿Qué tipo de animal es la marmota?La marmota (conocida como groundhog, o wo-odchuck, whistle-pig, o land-beaver en algunas localidades) es un roedor clasificado científica-mente como Marmota monax. En realidad está estrechamente relacionado con la ardilla, otro animal perteneciente a la familia de los roe-dores. Las marmotas dedican gran parte de su vida a alimentarse de plantas en la tierra, pero también pueden escalar árboles o nadar. En in-vierno, la marmota hiberna en una madriguera, donde descienden la temperatura de su cuerpo y su metabolismo.

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

AHORROS EN TODA LA TIENDA HASTA UN 30-50% DE DESCUENTO*

ELIJA USTED

MÁS DE 35 JUEGOS A ESCOGER

*Sólo hasta agotar existencias. No válido en compras previas ni puede combinarse con otras ofertas. Oferta expira el 4 de Marzo de 2011. Percent discounts off MSRP.

ENVÍO GRATIS

White Glove Delivery

Todo Febrero

LIQUIDACIÓN DE INVIERNO

Juego de Comedor 9 Piezas

01/11

Cama Queen Estilo Sleigh,Tocador, Espejoy Mesa de Noche$699

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 21 www.lunj.net

Negocios y Economía

• Número de Identifi cación para Impuestos “ITIN GRATIS”

• Preparación de Impuestos – Inmigración – Agencia de Empleos

• Registro de Negocios – Pago de Utilidades

• Notarización y Traducción de Documentos

• Certifi cación de Títulos Universitarios

• RECUPERAMOS TU CARRO CUANDO MANEJAS SIN LICENCIA

INCOME TAXES INMIGRACIÓN – AGENCIA DE EMPLEOS

01/11

E-mail: [email protected] Web: Latinocommunityconnection.com

111 Clifton Ave. Suite 1, Lakewood, NJ 08701

TELÉFONO: 732-415-8368FAX: 732-415-8369CEL: 732-604-0049

Por Aarón Zonana, EAH&R Block

Dependiendo de qué se esté recla-mando existen 3 diferentes pla-nillas: la 1040EZ que es la más

sencilla (y que, si es la planilla que usted requiere, H&R Block se la puede preparar gratis esta próxima temporada), la 1040A que es un poco más amplia, y finalmente la 1040 que es la más completa.

Planilla 1040

Secuencia de una declaración de impuestos personal

Primero, se declaran los ingresos más relevantes: salarios, intereses, dividen-dos (que tienen un tratamiento especial), mantenimiento recibido de su ex cónyuge, ingresos por negocio, ganancias o pérdi-das por ventas de bienes de capital (trata-miento especial dependiendo del tiempo), pensiones, ingreso por rentas, desempleo, seguro social gravable, y otros ingresos. Se suman los ingresos para llegar a un to-tal de ingresos.

Segundo, se hacen ajustes al ingreso, em-pezando por los egresos más relevantes: gastos de educador, algunos gastos de negocio, gastos de mudanza por motivo de trabajo, mitad del impuesto de auto empleo, seguro de salud de personas que trabaja por su cuenta, deducción por di-

nero invertido para su retiro, deducción por pago de mantenimiento a ex cónyuge, intereses pagados por préstamos de estu-diante, colegiaturas pagadas por educación superior, y otros más. Se suman éstos y se deducen de la suma de ingresos, y así se llega al ingreso ajustado.

Tercero, al ingreso ajustado se le deducen ya sea las diferentes deducciones a que tiene derecho o su deducción estándar de acuerdo a su estado de declaración; luego se deducen sus excepciones reclamadas -una por usted, otra si es el caso por su cónyuge, y otra por cada uno de sus depen-dientes-, y es así como se llega al ingreso gravable. Se localiza en las tablas el im-puesto que corresponde a su ingreso gra-vable y, si le corresponde, se le aumenta el mínimo impuesto alterno, y así llega a su impuesto al ingreso.

Cuarto, vienen una serie de créditos que tienden a reducir este impuesto: crédito por cuidado de niño, crédito por gastos de educación superior, crédito al ahorrador, crédito de niño(a), crédito por adopción, y varios más. Se suman todos estos créditos y se reducen a su impuesto al ingreso pero no más allá de cero.

Quinto, vienen otros impuestos a pagar: impuesto de auto empleado, seguro social

y medicare no reportado, impuestos por retiros prematuros de cuentas de retiro o pensiones, impuestos adicionales, etc. Se suman todos estos impuestos y se suman al saldo de impuesto al ingreso y así se llega al total de impuesto a pagar.

Sexto, vienen los pagos hechos por us-ted, retenciones de su empleador, pagos estimados, crédito por trabajo, crédito por su ingreso ganado (EIC), créditos por educación superior, crédito adicional por niños(as), crédito de adopción, y otros créditos que te devuelven. Se suman todos estos y se deducen de su impuesto a pagar; si tiene saldo a favor se lo devuelven; si de lo contrario tiene un saldo en contra éste es lo que debe usted al gobierno.En el próximo artículo hablaré de los créditos y requisitos para reclamarlos.

Como master tax advisor de H&R Block estoy aquí para servirle. Hablo español e inglés. Si tiene alguna pregunta o desea una segunda re-visión de sus declaraciones de años anteriores llame y haga una cita, sin ningún compromi-so, al teléfono: 732-364-3000 y pregunte por mí, Aarón Zonana. Estamos disponibles en tres ubicaciones: Asbury Park (310 Main St.; tel: 732-988-3815), Neptune City (93 3rd Ave. Bldg. E; tel: 732-502-8314) y Lakewood (1700 Madison Ave.; tel: 732-364-3000).

“Cuando recién llegué aquí, ya habían va-rios bailarines de “Los Negritos”, como Arturo Tejada, Tomás Portugal, Jorge Rol-dán y otros. Pero fue el 9 de enero del 2004 cuando, con mucho esfuerzo, nos reunimos para fundar y venerar la Fraternidad del Sagrado Corazón de Jesús, cuya imagen se encuentra en Perth Amboy donde residen muchas familias bolivianas”, relató Torrez. Junto a él, otros actuales coordinadores de la Fraternidad son: Hernán Durana, Rami-ro Torrez, Mario Torrez, Roberto Pinto, Marcos Valencia, y Rosemary Torrez Du-rana - esta última encargada de la agrupa-ción femenina de “Los Negritos.

Antes de cada presentación, los bailarines e integrantes de “Los Negritos” se reúnen en la casa de Torrez, ubicada en el Conda-do de Middlesex y comprada hace 15 años con mucho sacrificio.

“Pienso volver un día a Bolivia para asistir a las festividades del Sagrado Corazón de Jesús en Charaña”, finalizó Torrez, quien recuerda que por el año l960, la imagen del Sagrado Corazón apareció de forma misteriosa dentro de un baúl de madera en un almacén de aduanas de Charaña. Desde entonces, la comunidad decidió levantarle una iglesia y rendirle culto.

Las personas interesadas en conocer más sobre las presentaciones de “Los Negritos” en Nueva Jersey pueden llamar a Torrez al teléfono: 732-425-7025.

Inmigrante bolivianoViene de la pág. 16

22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.netNegocios y Economía

ARA

Mientras más información conoz-ca acerca de las tarjetas de crédi-to, mejor podrá controlar su vida

financiera. “Separar mitos de realidades referente al uso de tarjetas de crédito es un paso importante en el camino a garantizar un buen historial de crédito y seguridad fi-nanciera”, afirma Beverly Ladley, ejecuti-va de Productos de Préstamos Sin Garantía y Pequeñas Empresas de Bank of America.

Ladley ofrece explicaciones y realidades tras cinco conceptos erróneos acerca de las tarjetas de crédito:

1.Mito: Solicitar una nueva tarjeta de cré-dito no impacta su historial a menos que la use.Realidad: Existen cinco cálculos claves que se combinan para generar su historial de crédito. La solicitud de nuevo crédito, incluso si no usa la tarjeta, equivale hasta a un 10 por ciento de su historial de cré-dito. La solicitud frecuente de nuevo cré-dito puede perjudicar su historial, así que debe pensarlo dos veces antes de solicitar una nueva tarjeta para estar seguro de que quiere hacerlo realmente.

2.Mito: Pagar menos de la cantidad míni-ma en su cuenta de tarjeta de crédito no se considera morosidad.Realidad: Si paga menos que el mínimo se considera morosidad. Y pagar frecuen-temente menos del mínimo puede afectar su historial de crédito y dificultarle la cua-lificación para obtener crédito. Lea bien la cuenta para verificar la cantidad que debe, y pague siempre a tiempo para mantener al día la cuenta. Y recuerde que pagar más que la cantidad mínima es una buena for-ma de mejorar su historial de crédito y pa-gar menos interés a la larga.

3.Mito: Un límite alto en una tarjeta de cré-dito es perjudicial.Realidad: Si controla inteligentemente sus tarjetas de crédito, ese límite puede serle ventajoso. El treinta por ciento de su historial de crédito se determina calculan-do sus cuentas pendientes como porcentaje de su crédito total disponible en todas sus tarjetas. Mientras menor sea la proporción de deudas con respecto al crédito, mejor. Si tiene un límite alto de crédito y mantie-ne baja la cantidad de deudas, esa propor-ción será baja también por lo que un límite

más alto puede ayudarle a proteger su buen historial de crédito.

4.Mito: Para crear un historial hay que man-tener un balance en la tarjeta de crédito.Realidad: Debe usar sus tarjetas de crédito para crear un historial, pero eso no quiere decir que tenga cuentas sin pagar. La mejor estrategia es usarlas y pagar la cuenta en su totalidad cada mes para mantener baja la proporción deudas-crédito.

5.Mito: Mientras más tarjetas tenga, mejorRealidad: Una billetera llena de tarjetas puede poner nerviosas a las instituciones financieras por la posibilidad de que co-mience a gastar descontroladamente. No es necesario restringirse a una sola tarjeta, pero evite abrir tarjetas de crédito -inclu-yendo las de tiendas- frecuentemente. La cantidad de tarjetas que tiene conforma cerca del 10 por ciento de su historial, por lo que tener demasiadas ejerce un impacto negativo en el mismo.

Su tarjeta de crédito es más que una forma conveniente de hacer compras y controlar sus gastos. “Al entender cómo su conducta con las tarjetas de crédito afecta su histo-rial, puede tomar medidas para usarlas in-teligentemente y crear un buen historial”, concluye Ladley.

Mitos sobre su historial de crédito

Con frecuencia, los consumidores pa-san gran parte de la temporada que si-gue a las fiestas de fin de año pagan-do deudas acumuladas por compras navideñas. Y aunque el pago de tales deudas no es cosa fácil, debe hacerse rápidamente para evitar enormes cargos por interés. Según el informe de crédi-to del consumidor G.19 de la Reserva Federal, a mediados del 2010 la tasa de porcentaje anual (APR) de tarjetas de crédito con cuentas pendientes era del 14.48 por ciento. Una encuesta realiza-da en diciembre del 2009 por FINRA Investor Education Foundation reveló que el 36 por ciento de los participantes desconocían la tasa de interés de la tar-jeta que usaban con mayor frecuencia.

Conocer su tasa de interés es muy importante

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 23www.lunj.net Negocios y Economía

InmIgracIónDr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración

Llame gratis al (800) 273-8036

DD ResidenciasDD PeticionesDD DeportacionesDD Naturalización

DD ReformaDMigratoriaDD ExtensionesDD AsiloDPolíticoDD VisasDdeDTrabajo

DD InversionesDD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

CL

La temporada festiva fue una época llena de alegría, pero los comprado-res que gastaron excesivamente uti-

lizando sus tarjetas de crédito seguramente despertaron a la triste realidad ahora que ya les llegaron las cuentas de las tarjetas.

Los analistas de la industria conocen esta situación como “resaca de las deudas”. Y aunque las deudas pendientes de tarjetas de crédito no son la situación ideal, es un problema del cual nos podemos recuperar con la debida diligencia.

Según la Asociación de Banqueros de los Estados Unidos (American Bankers’ Asso-ciation), el núcleo familiar promedio debe unos $8,000 por transacciones con tarjetas de crédito. Cuando una persona paga con “la plástica”, le podría resultar difícil saber cuánto ha gastado. En el caso de pagos al contado, el dinero desaparece físicamente de la mano del comprador; cuando la bille-tera está vacía, no hay dinero. Pero la tarje-ta de crédito no ofrece esta prueba tangible de gastos, por lo que se tiende a derrochar cuando se utiliza.

Las personas con grandes deudas de tar-jetas de crédito deben tomar algunas me-didas para controlar sus finanzas. Y deben comenzar con las siguientes:

1. Deje de usar la tarjeta (o las tarjetas) de crédito. Los cargos adicionales sólo darán como resultado que crezca la deuda y se acumulen más intereses.2. Pague primero la deuda de la tarjeta con más alto interés.

3. No se limite a pagar la cantidad míni-ma que establece la tarjeta. Si es posible, pague mucho más para que no sea sólo el interés lo que disminuya, sino también el principal.4. Trate de negociar mejores términos con la compañía expedidora de la tarjeta, para ver si le pueden reducir la tasa de interés.5. Considere la consolidación de múltiples tarjetas en una sola con una tasa de inte-rés introductoria o sin interés alguno. Si lo logra, pague lo que debe: pague, y pague.6. Devuelva a la tienda los artículos que no vaya a usar. No holgazanee, especialmente si esto implica una reducción de su deuda de tarjetas de crédito.7. Siga el progreso del pago de sus deudas, para motivarse y seguirla pagando hasta eliminarla totalmente.8. Aprenda de sus propios errores y co-mience a ahorrar para la próxima tempo-rada festiva, incluso mucho antes, para reducir la dependencia de las tarjetas de crédito.9. Use el dinero ahorrado en el banco para pagar sus deudas. Generalmente los ban-cos pagan mucho menos interés por una cuenta de ahorros o de cheques que una compañía de tarjetas de crédito. No asuma innecesariamente una deuda si no tiene di-nero para pagarla.10. Considere un segundo empleo u otra forma de obtener ingresos. La venta de ar-tículos que no use en una subasta por Inter-net o en una venta de garaje puede implicar dinero extra para pagar la deuda.11. Busque maneras de reducir gastos en otros aspectos de su vida, pero no arries-

gue su vivienda ni la seguridad de su familia. Pague sus deudas de tarjetas de crédito con dinero adicional.

Hay varias formas, aparte de disponer de los ahorros, a las que se pueden recurrir para mitigar las deudas de las tarjetas de crédito.

Cómo recuperarse de las deudas por tarjetas de crédito

24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

PREPARACION DETAXES FEDERALESSENCILLOS GRATISCON H&R BLOCK.

Llámanos o visítanos ahora.hrblock.com/espanol | 800-HRBLOCK (800-472-5625)

Si tu situación personal de taxes permite usar el formulario federal 1040EZ,nosotros te lo preparamos GRATIS. Visita tu oficina H&R Block más cercana.La oferta termina el 15 de Febrero del 2011.

No te conformes con menos.§

©2010 HRB Tax Group, Inc.

El tipo de declaración federal que se presente depende de la situación personal del contribuyente y de las reglas y reglamentos del IRS. El Formulario 1040EZgeneralmente lo utilizan contribuyentes solteros y casados que no tienen dependientes y no detallan deducciones. Los ingresos imponibles deben ser inferiores a$100,000 (incluidos salarios, sueldos, propinas, becas o subsidios de investigación imponibles y compensación por desempleo). Pueden corresponder cargos adicionalescon el Crédito por ingresos de trabajo y por las declaraciones de impuestos estatales. El contribuyente debe cumplir con los criterios del IRS para utilizar el Formulariofederal 1040EZ. Oferta disponible en los establecimientos participantes.

NEPTUNE CITY93 Third Ave, Bldg E

Neptune City, NJ 07753Phone: 732-502-8314

LAKEWOOD PLAZA RUTA 91700 Madison Ave

Lakewood, NJ 08701Phone: 732-364-3000

ASBURY PARK310 Main St

Asbury Park, NJ 07712Phone: 732-988-3815

PREPARACION DETAXES FEDERALESSENCILLOS GRATISCON H&R BLOCK.

Llámanos o visítanos ahora.hrblock.com/espanol | 800-HRBLOCK (800-472-5625)

Si tu situación personal de taxes permite usar el formulario federal 1040EZ,nosotros te lo preparamos GRATIS. Visita tu oficina H&R Block más cercana.La oferta termina el 15 de Febrero del 2011.

No te conformes con menos.§

©2010 HRB Tax Group, Inc.

El tipo de declaración federal que se presente depende de la situación personal del contribuyente y de las reglas y reglamentos del IRS. El Formulario 1040EZgeneralmente lo utilizan contribuyentes solteros y casados que no tienen dependientes y no detallan deducciones. Los ingresos imponibles deben ser inferiores a$100,000 (incluidos salarios, sueldos, propinas, becas o subsidios de investigación imponibles y compensación por desempleo). Pueden corresponder cargos adicionalescon el Crédito por ingresos de trabajo y por las declaraciones de impuestos estatales. El contribuyente debe cumplir con los criterios del IRS para utilizar el Formulariofederal 1040EZ. Oferta disponible en los establecimientos participantes.

NEPTUNE CITY93 Third Ave, Bldg E

Neptune City, NJ 07753Phone: 732-502-8314

LAKEWOOD PLAZA RUTA 91700 Madison Ave

Lakewood, NJ 08701Phone: 732-364-3000

ASBURY PARK310 Main St

Asbury Park, NJ 07712Phone: 732-988-3815

PREPARACION DETAXES FEDERALESSENCILLOS GRATISCON H&R BLOCK.

Llámanos o visítanos ahora.hrblock.com/espanol | 800-HRBLOCK (800-472-5625)

Si tu situación personal de taxes permite usar el formulario federal 1040EZ,nosotros te lo preparamos GRATIS. Visita tu oficina H&R Block más cercana.La oferta termina el 15 de Febrero del 2011.

No te conformes con menos.§

©2010 HRB Tax Group, Inc.

El tipo de declaración federal que se presente depende de la situación personal del contribuyente y de las reglas y reglamentos del IRS. El Formulario 1040EZgeneralmente lo utilizan contribuyentes solteros y casados que no tienen dependientes y no detallan deducciones. Los ingresos imponibles deben ser inferiores a$100,000 (incluidos salarios, sueldos, propinas, becas o subsidios de investigación imponibles y compensación por desempleo). Pueden corresponder cargos adicionalescon el Crédito por ingresos de trabajo y por las declaraciones de impuestos estatales. El contribuyente debe cumplir con los criterios del IRS para utilizar el Formulariofederal 1040EZ. Oferta disponible en los establecimientos participantes.

NEPTUNE CITY93 Third Ave, Bldg E

Neptune City, NJ 07753Phone: 732-502-8314

LAKEWOOD PLAZA RUTA 91700 Madison Ave

Lakewood, NJ 08701Phone: 732-364-3000

ASBURY PARK310 Main St

Asbury Park, NJ 07712Phone: 732-988-3815

PREPARACION DETAXES FEDERALESSENCILLOS GRATISCON H&R BLOCK.

Llámanos o visítanos ahora.hrblock.com/espanol | 800-HRBLOCK (800-472-5625)

Si tu situación personal de taxes permite usar el formulario federal 1040EZ,nosotros te lo preparamos GRATIS. Visita tu oficina H&R Block más cercana.La oferta termina el 15 de Febrero del 2011.

No te conformes con menos.§

©2010 HRB Tax Group, Inc.

El tipo de declaración federal que se presente depende de la situación personal del contribuyente y de las reglas y reglamentos del IRS. El Formulario 1040EZgeneralmente lo utilizan contribuyentes solteros y casados que no tienen dependientes y no detallan deducciones. Los ingresos imponibles deben ser inferiores a$100,000 (incluidos salarios, sueldos, propinas, becas o subsidios de investigación imponibles y compensación por desempleo). Pueden corresponder cargos adicionalescon el Crédito por ingresos de trabajo y por las declaraciones de impuestos estatales. El contribuyente debe cumplir con los criterios del IRS para utilizar el Formulariofederal 1040EZ. Oferta disponible en los establecimientos participantes.

NEPTUNE CITY93 Third Ave, Bldg E

Neptune City, NJ 07753Phone: 732-502-8314

LAKEWOOD PLAZA RUTA 91700 Madison Ave

Lakewood, NJ 08701Phone: 732-364-3000

ASBURY PARK310 Main St

Asbury Park, NJ 07712Phone: 732-988-3815

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 25 www.lunj.net

Cedarcrest Mobile Home Park1976 N. East AveT: (865) 696-0062 Fax: (865) 696-2156Fairview Manor2110 Mays Landing RdMillville, NJ 08332T: (856) 327-4025 Fax: (856) 327-4055Southwind Village435E Veterans Hwy.Jackson, NJ 08527T: (732) 928-0952 Fax: (732) 928-2923Woodlawn Village265 Route 35Eatontown, NJ 07724T: (732) 542-3234 Fax: (732) 542-7964

Las ofertas terminan el 07/20/11. Se requiere tarjeta de crédito (excepto para Massachusetts y Pennsylvania). Clientes recién aprobados solamente (se requiere alquiler). Se puede aplicar un cargo de $19.95 por manejo y entrega. Puede aplicarse un ajuste por impuesto de uso; cual es basado sobre el valor del precio minorista de la instalación.

Todas las ofertas requieren 2 años de contrato.**

DIGITAL SATELLITES TV 888-232-1427

26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Ocean Health Initiatives, Inc.

DEDICADOS A PROVEER ATENCION MEDICA PRIMARIA ACCESIBLE Y AL ALCANCE DE TODOS

CON DIGNIDAD COMPASION Y AMABILIDAD

Your Community Health Center

www.ohinj.org

SE HABLA ESPANOL

MOBILE MEDICAL UNIT

STAFFORDTOMS RIVER

LAKEWOOD

732-363-6655

101 Second Street, Lakewood732-363-6655

301 Lakehurst Road, Toms River732-552-0377

333 Haywood Rd, Stafford/Manahawkin

609-489-0110

• Pediatria

• Obstetricia

• Ginecologia

• Medicina Interna

• Medicina de Familia

• Podologia

• Salud Dental

• Servicio Social

OHI provee cuidado primario y preventivo en las siguientes areas de especializacion:

Oportunidades de Carreras

Envie su curriculum por fax al departa-mento de recursos

humanos 732-901-0277

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 27 www.lunj.net

Haga una Sana DiferenciaComparta el Amor Febrero 2011

Ayúdenos a ofrecer cuidados básicos de salud, accesibles y a precio asequiblepara miles de niños, adultos y ancianos, sin importar si tienen o no seguro médico

Valentine Dinner Dance and Gift AuctionCena-Baile de San Valentín y Subasta de Regalos

Viernes 11 de Febrero, 2011Eagle Ridge Golf Club, Lakewood, NJ

Boleto de Entrada: $100 por persona*

Oportunidades de patrocinio disponibles

Favor de llamar al 732-719-9015 para más información o visite www.ohinj.org

*$50 de cada boleto comprado son considerados como una donación deducible de impuestos

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 29 www.lunj.net

Anúnciese en;Latinos Unidos de NJ

732-534-5959

• Personal aprobado (verificación de antecedentes) y totalmenteasegurado

• Evaluacionesgratis,contodos loscuidadossupervisadosporunaRN(enfermeraregistrada).

• Ayuda con cuidado personalizado, incluyendo ayuda para ba-ñarse,vestirseyarreglarse.

• Cuidadobásico,comolavadoderopaypreparacióndealimentos• Ayudaconyrecordatoriodecitas• Disponibleserviciodeayudantesquevivanencasadelpaciente• ReconocidoporelCHAPyconlicenciaestatal

Llame al 732-818-9898 o visite: www.bayada.com

Pormásde35añosBayadaNurseshaestadobrindandoseguridadensupropiohogarconcomodidad,independenciaydignidad.

La importancia de un buen cuidadoLlaméaBayadaNursesporquenecesitabadealguienquecuidaraamimadreunpardehorasentresemana.EncuestióndehoraslagerentedeservicioalclienteKathyencontróaunaayudantedisponible.AldíasiguienterecibílavisitadelagerenteclínicaKarenylaayudantedecuidadoado-micilioAshley.Juntas,conversaronconmimadreyevaluaronsucapacidaddedesplazarseportodalacasa.Inmediatamentemedicuentadelaexcelenteparejaquesehabíaformadoymesentíse-guradehaberelegidoBayadaNurses.Ellasfueronmuyprofesionalesycariñosas,yresultaronserunainvaluablefuentedeayudaparamimadreyparamíenelmomentoquemáslanecesitábamos.

MaryAnnF.,hijadecliente.

30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 31 www.lunj.net

El FamiliarRestaurante

Auténtica comida Colombiana y Mexicana

Platos típicos Colombianos y MexicanosFajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La MexicanaEspecialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos

Disponibles: pedidos para llevar y Catering

ORGANIZAMOS FIESTAS Y EVENTOSAbierto los 7 días de la semanaDomingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm

Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753

732-240-6613

Tel: 732-279-3623 - 732-668-1829Fax: 732-504-7155

2789 Hooper Ave.(Brick Mall) Bricktown, NJwww.losamigosmexicanfood.com

Auténtica Cocina Puertorriqueña

Mes de los Enamorados10% de descuentoDOMINGOS 12- 4pmExcepto 2/13(no aplica en comida para llevar, no válido con otras ofertas)

Catering DisponiblePara todo tipo de eventos.

Se aceptan reservaciones para grupos de 4 o máspersonas.

Visite nuestro website o Facebook para más información.

Salsa atinaL

343 Ruta 34 (Park Plaza Mall)Matawan, NJ 07747732-583-7000www.salsalatinanj.com

Abierto el 14 de Febrero

• Concapacidadparamásde100personas

• Contamosconexquisitosplatillositalianosymexica-nos

• Horariodelsalón• hastala1am• Organizamostufiesta,de

principioafin

Paramásinformaciónllamaal732-281-0606ypreguntaporSr.HéctorMiranda

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Family union dental P.a.

Confíe su salud dental y la de su familia a nuestro

equipo profesional.

Milagros Gaton-Muñoz, D.D.S.Juan Muñoz, D.D.S.1925 US Highway 88 East, Brick, NJTel: 732-840-8822 - Fax: 732-840-8863

Practicamos todos los servicios dentales

24 Horas de emergencia

Ruta 88 East

Walgreens KMART

FAMILY UNION DENTAL

$50CONSULTA • LIMPIEZA

EXAMEN • RADIOGRAFIAS

Reg. $230

Exp. 03/04/11

Ruta

70

Dentistas Hispanos para la familia Hispana

01/10

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 33 www.lunj.net

Bienes Raíces

CL

La disminución de empleos y la gran cantidad de despidos están causan-do que miles de personas se atrasen

en el pago de sus cuentas, incluyendo las hipotecas. Esto equivale a que numerosos dueños de viviendas están en riesgo de juicio hipotecario. Pero hay opciones para evitarlo.

Las estadísticas muestran que aún existe una alta cifra de viviendas al borde del juicio hipotecario, a pesar de las iniciati-vas previas en el campo de los bienes in-mobiliarios. La Asociación de Banqueros Hipotecarios (Mortgage Bankers Associa-tion) pronostica que una de cada doscien-tas viviendas en los Estados Unidos serán sometidas a juicio hipotecario, y que cada tres meses, otras 250,000 nuevas familias entran en este proceso.

La disminución de la actividad en el mer-cado de bienes inmobiliarios ha dado por resultado la caída de los precios de la vi-vienda para muchas personas. En el caso de aquellos propietarios que eligieron tasas ajustables de hipoteca, ajustes más pronunciados implican la incapacidad de pagar los préstamos pendientes. Además, la baja en el valor de las viviendas podría equivaler a que muchas personas deben más en sus hipotecas que el valor actual de sus propiedades.

A pesar de lo que pudiera pensar el públi-co, los prestamistas no quieren enviar una vivienda a juicio hipotecario a menos que sea absolutamente necesario. Los presta-mistas pueden perder entre 20 y 60 centa-vos por cada dólar en un caso de juicio hi-

potecario. El prestamista promedio pierde $50,000 o más en estos casos por concepto de honorarios jurídicos y otros gastos. Esto quiere decir que probablemente los bancos prefieren negociar con los propietarios en riesgo de juicio hipotecario.

Generalmente, el prestamista se pone en contacto con el propietario dentro de 90 días si se han dejado de hacer pagos de la hipoteca, y enviará un “aviso de morosi-dad”. Sin embargo, generalmente, aunque se deje de pagar una sola vez, las oficinas de crédito se enteran de cualquier retraso o morosidad, lo cual puede afectar el his-torial del propietario. Si se toman medidas antes de retrasar un pago, se puede salvar la reputación del propietario.

� Póngase en contacto con el banco para informarle que tiene problemas para pagar. Los propietarios deben hablar con el depar-tamento de “mitigación de pérdidas”, para determinar posibles planes y calendarios

Cómo evitar un juicio hipotecario con estrategias adecuadasA pesar de lo que pudiera pensar el público, los prestamistas no quieren enviar una vivienda a juicio hipotecario a menos que sea absolutamente necesario.

de pago que difieran o reduzcan los pagos, o sea, una modificación del préstamo.

� Si la vivienda tiene suficiente liqui-dez, el propietario puede refinanciar la hipoteca a una tasa de interés más baja. El historial de crédito es un factor a considerar para determinar dicha tasa. Si es posible, evite otros préstamos riesgosos como los que sólo exigen el pago de interés u otra tasa ajustable.

� Trate de ven-der la vivienda de forma convencional. Es lógico que el pro-pietario se sienta muy ligado a su vivienda, pues, en esencia, es una propiedad. Pero aferrarse a la vivienda si no se puede costear puede causar proble-mas. Venda mientras

le quede liquidez y busque una nueva casa con una hipoteca más asequible.

� Considere una venta a la baja o “short sale” si lo que debe de la hipoteca es con-siderablemente más que lo que vale la vi-vienda. El Departamento de Mitigación de Pérdidas también es responsable de apro-bar ese tipo de transacción. El prestamista podría acceder a que la vivienda se venda por precio menor de lo que debe el propie-tario actualmente en su hipoteca.

� Ofrézcale al prestamista una transferen-cia de título para evitar el juicio hipoteca-rio. Si se han tomado medidas para vender la casa sin resultados, el propietario puede proponer una transferencia de título de la vivienda, y el prestamista podría acceder a liberarlo de la hipoteca. Los prestamistas sólo aceptan la transferencia si la persona enfrenta un juicio hipotecario debido a tri-bulaciones financieras inevitables.

Club de Apoyo y Talleres para Quienes Buscan TrabajoSi usted no tiene empleo o quiere cambiar de trabajo, el departamento de Servicios para Carreras, Empleo y Orientación del Ocean County College está patrocinando un Club de Apoyo y una serie de Talleres.

Club de ApoyoMejore sus estrategias de búsqueda de empleo, establezca nexos con otros buscadores de empleo, reciba asistencia y orientación. Las reunio-nes son gratuitas y están abiertas al público en general – No se necesita reservación.Cada Lunes(excepto Feb. 21; May. 30)9 – 10 amBiblioteca (Edificio #3; Salón 101D)Ocean County CollegeCollege DriveToms RiverTel: 732-255-0400 ext. 2945www.ocean.edu/career.htm

TalleresAprenda cómo navegar el sitio web de ayuda de búsqueda de empleo NJ Career Assistance Navigator (NJCAN), el cual es una excelente y gratuita herramienta para reco-nocer sus intereses, identificar sus habilidades y aprender qué es lo que le satisface realmente. Aprenda a utilizar toda esta información en su búsqueda de trabajo y cómo elaborar su currículum vitae.Se necesita inscripción; cupo limi-tadoLos Miércoles:Febrero 9; Marzo 9; Abril 13; y Mayo 112 - 3 pmBartlett Hall (Edificio #5; Salón 115)Ocean County CollegeToms RiverTel: 732-255-0400 ext. 2945www.ocean.edu/career.htm

www.lunj.net

34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Muchos vehículos a escoger, de las marcas: Ford, Chevy, honda, Chrysler, BMW, MerCedes, dodge y MuChos Más.

¡NOSOTROS PODEMOS AYUDARLO!DISPONIBLE 100% DE FINANCIAMIENTO

Visítenos y vea nuestra gran

selección de autos, camionetas

y SUVs

¡Fáciles opciones de financiamiento!¿Mal crédito? ¿SIN CRÉDITO? ¡No hay problema!¿Licencia de otro estado / país?¡NO HAY PROBLEMA!

vIsÍTenos en: 1110 ruTa 35, BelMar, nJ (Frente a la marina de belmar)

WWW.FraTToBros.CoMTEL: 732-681-4888

Diana MontoyaTel: 732.681.4888Cel: 732.579.2351

GRATIS¡Llenamos su tanque de gasolina!Con la compra de su autoDebe presentar este anuncio

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 35 www.lunj.net

¡Se Necesitan Ayudantes de Salud en el Hogar!

Para los Condados de Monmouth (parte norte), Somerset o Middlesex, llame a la oficina de East Brunswick y pregunte por Estephani: 732-390-1360

Para los Condados de Monmouth (parte sur) y Ocean, llame a la oficina de Toms River y pregunte por Patty: 732-270-5788

Buscamos ayudantes para proveer servicios de salud a domicilio, que tengan experiencia y que sean compasivos y trabajadores. Deben tener permiso legal para trabajar en los Estados Unidos. Si este es su caso, y tiene su licencia CHHA (Certified Home Health Agency), lo necesitamos.

Puestos disponibles de inmediato en los Condados de Somerset, Middlesex, Monmouth y Ocean.

• Excelentesueldo• Horarioflexible• Bonoporreferencias• Depósitodirecto• Beneficios

Oficinas:

754 Ruta 18 NorteSuite 203East Brunswick, NJ 08753

1433 Hooper Ave.Suite 320Toms River, NJ 08753 02/11

36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net Salud

¡Ya Abrió sus Puertas la Nueva Memory Support Residence!Residencia para pacientes con Alzheimer y Demencia

Los individuos que sufren de Alzheimer o demencia necesitan un cuidado especializado. Requieren un trato personalizado; una conexión con cuidadores cualificados. Que sea ofrecido dentro de un mismo centro de asistencia, no un centro médico. Dentro de un ambiente que estimule la funcio-nalidad del residente, al mismo tiempo que fomenta su socialización e independencia. Esto es lo que usted encontrará en la nueva Memory Support Residence en Francis Asbury Manor.

732-774-1316 FRANCISASBURYMANOR.ORG

02/11

Dr. Varun (Ben) Gujral

La condición médica conocida como pie plano en los niños puede ser una preocupación para los padres.

Aunque existen diferencias entre las va-rias formas de pie plano, todas tienen una misma característica: el colapso parcial o completo del arco del pie. La condición de pie plano en un niño usualmente necesita una revisión biomecánica extensiva y cui-

Discusión sobre la condición de pie plano en los niños

dadosa. La evaluación y consideración del dolor funciona como parámetro importan-te en el diagnóstico del problema.La mayoría de niños con pie plano no tienen ningún síntoma, pero señales tales como: dolor, calambres en las piernas, di-ficultad para caminar con zapatos, y aleja-miento de las actividades físicas, pueden ser indicios de que la deformidad necesita ser atendida por un médico especialista.

Durante la evaluación del pie plano, el especialista suele observar cómo el niño camina y medir la amplitud de movimien-to de los pies, rodillas y caderas. Con fre-cuencia se toman rayos X para determinar qué tan seria es la deformidad. Algunas veces también se ordena la toma de una IRM (resonancia magnética), un escáner

(tomografía computarizada) y exámenes de sangre para ayudar en el diagnóstico.

El tratamiento del pie plano en niños se puede dividir en dos categorías: sintomá-tico versus asintomático y no quirúrgico versus quirúrgico.En el caso de un pie plano asintomático, a menudo no se requiere tratamiento. Más bien se aconseja que la condición sea re-valuada periódicamente. En algunos casos de pie plano asintomático quizá se reco-miende el uso de aparatos ortopédicos a la medida, como las plantillas para corregir el arco.

En el caso de un pie plano sintomático se necesita tratamiento. Los siguientes métodos son algunos de los que puede recomendar el especialista en podología pediátrica: modificación de actividades, uso de aparatos ortopédicos, terapia física,

medicamentos (antiinflamatorios no este-roideos) y modificación de zapatos.

¿Cuándo se necesita cirugía? En algunos casos se necesita intervención quirúrgica para eliminar los síntomas y mejorar el funcionamiento del pie. Los podólogos pueden emplear diferentes tipos de proce-dimientos dependiendo del tipo de pie pla-no y deformidad del pie del paciente.

Para más información sobre la condición médica de pie plano o cualquier otro pro-blema relacionado con el pie o tobillo, póngase en contacto con el centro de podo-logía Affiliated Foot & Ankle Center, LLP, llamando a los teléfonos: 732-905-1110 para su consultorio en Howell (4645 Ruta 9 Norte), ó 732-662-3050 para su con-sultorio en Edison (2163 Oak Tree Road, Suite 108), o visite su sitio web: www.foo-tdoctorsnj.com.

Por Beatriz PatiñoMulticultural Outreach Coordinator

Hemos escuchado muchas veces que los hispanos formamos el grupo minoritario más grande de

los Estados Unidos. Se ha reportado que somos el grupo étnico más joven del país - la mayoría de hispanos son menores de 18 años. Y también hemos escuchado que nuestra presencia va creciendo a paso fir-me: no sólo se escucha nuestra música en todo lugar, sino además nuestras comidas y nuestro idioma son ya parte popular. ¿Qué piensas tú de todo esto?

Tomemos un minuto y veamos cómo la presencia hispana ha impactado a este país… por mi parte, mi anhelo es que este impacto sea positivo.Una de las cosas que he aprendido al vi-vir en los Estados Unidos es lo importante que es ser parte de la comunidad donde vivimos: participar en la escuela de nues-tros hijos, cooperar con nuestras iglesias y, más aún, ayudar a los necesitados que viven en nuestro entorno. En tiempos de

mucha necesidad he visto a iglesias donan-do comida, a personas ayudando a quienes no tienen con qué pagar la electricidad, a desconocidos ayudándose entre sí.El ser voluntario es algo que no nos da dinero, es verdad, pero sí nos brinda una enorme satisfacción. El saber que pudimos hacer una diferencia para una persona ne-cesitada es algo que vale mucho más que el oro; es un sentir que nos llena de paz y alegría y nos hace sentir imprescindibles.Involucrarse con la comunidad ayudando a quienes nos necesitan es una manera de lograr un impacto positivo en este país, el cual nos ha ofrecido una vida más cómoda, un empleo y dinero que nos permite ayu-dar a aquellos que dejamos atrás en nues-tros países.Los invito a formar parte de este impacto positivo: donemos nuestros talentos, nues-tro tiempo, nuestro corazón y mejoremos así nuestra comunidad.Para aprender cómo convertirse en voluntario de Caregiver Volunteers of Central Jersey, lla-me ya al teléfono: 732-505-2273, ext. 208, y pregunte por Beatriz. ¡Hagamos la diferencia! Para más información visite: www.caregiver-volunteers.org.

¡Hágase voluntario!Marque la diferencia

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 37 www.lunj.net

Dedicados al bienestar de su Familia

• dolor de cuello• dolor en la parte baja de la

espalda• dolor de cabeza• Stress• adormecimiento• dolor en los brazos y piernas• Heridas de latigazo• Fibromyalgia

• compensación para traba-jadores

• accidentes de carro• insomnio• Migrañas• dolor de hombros• Heridas por deportes• Mareos • Sinusitis

Borough Plaza - Broad St. - Space 10A (Paul McGuire Medical Unit) Freehold, NJ 07728

732.409.7774

Kosin Family chiropractic center

HaBlaMOSESPaÑOl

Aceptamos NJ horizon y NJ Health • Aplican restricciones

neil i. Kosin, d.c. - ivan B. Kosin, d.c.

02/11

a sólo 2 cuadras de la Freehold Bus terminalBus Routes: 139 (Nueva York-Lakewood), 836 (Red Bank-Freehold Mall),

832 (Asbury Park-Freehold Mall)

Salud

ARA

La temporada de gripe ha llegado, y los Centros para el Control y Pre-vención de Enfermedades (Centers

for Disease Control and Prevention, CDC) y los profesionales de la salud de todas partes están exhortando a todos a cuidar-se más para capear el temporal de los res-friados y la gripe. Desde las vacunas y la práctica de más ejercicios y dormir más, al lavado regular de las manos y la limitación del estrés, se puede combatir el virus del resfriado y la gripe para mantenerse sano. Sin embargo, la forma más fácil de salva-guardar la salud es aumentar la ingestión de frutas y vegetales.

Aunque pudiera parecer un consejo bási-co, según los CDC, los estadounidenses promedio no consumen una cantidad ade-cuada de nutrientes vitales existentes en las frutas y vegetales, lo cual hace que una enorme porción de la población corra ries-gos de contraer la gripe, o peor aún, pade-cer de enfermedades cardiacas y de cáncer. Es posible que muchos ignoren cómo se pueden incorporar fácilmente más frutas y vegetales a sus agendas demasiado presio-nadas por la falta de tiempo.

Una solución simple para incrementar la

ingestión de frutas y vegetales es el inge-rir las cantidades diarias recomendadas en forma de jugo y no comiéndolos directa-mente. Al hacerlo, no hay necesidad de perjudicar la salud en aras de la conve-niencia. Aproveche al máximo las frutas y vegetales frescos, congelados o enlatados, con exprimidoras de jugo – de preferencia con un poderoso sistema de cuchillas y un contenedor integrado de pulpa, como Jui-ceman 480 All-in-One Extractor.

Los expertos en salud coinciden en que beber jugo fresco es una forma excelente de incrementar la ingestión de vitaminas y minerales, porque el jugo libera los nu-trientes de las frutas y los vegetales en una forma de alta absorción, lo cual permite que el organismo obtenga los mayores be-neficios en cada vaso.

Por ejemplo, para ingerir la cantidad diaria recomendada de vitaminas y antioxidantes necesarios para combatir la gripe, los CDC recomiendan dos o más tazas de frutas y 2 ½ o más tazas de vegetales en una dieta de 2,000 calorías. En el caso de las frutas, eso equivale a una manzana pequeña y ocho fresas grandes; mientras que en el de los vegetales, es aproximadamente igual a 24

El jugo fresco puede ser una solución natural para combatir la gripe

Continúa en pág. siguiente

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.netSalud

PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS BY:___________________________

PLEASE READ CAREFULLY • SUBMIT CORRECTIONS ONLINE

ADVERTISER: ACELERO LEARNING CENTER PROOF CREATEDAT: 9/23/2010 2:30 AMSALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: -PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10SIZE: 5 col X 68 in

AP-5000361740.INDD

It’s Not Just a Job.It’s a Chance to Make a

Difference!Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicatedindividuals who want to make a difference in the lives of Head Start childrenand families. Bilingual candidates are strongly encouraged to apply!

Immediate Openings:

Acelero Learning provides:• Highly Competitive Salaries• Comprehensive HealthInsurance Benefits

• Paid Time Off• 401(k)

• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for ExceptionalPerformance

• Outstanding Career Growth Potential

Make a Difference!Apply Today at www.acelero.net/jobs

No Phone Calls, Emails or Faxes

Director of EducationDirector of FinanceMental Health/Disabilities CoordinatorBookkeeper/Payroll AdministratorHome-Based Visitor (Bilingual)Teachers (Bilingual)Infant/Toddler Teacher (Bilingual)Family Advocate (Bilingual)

Assistant Teachers (Bilingual)ExtendedDayAssistant Teacher (Part time)Certified Substitute TeachersClerks (Bilingual)Cook (Part time)Floaters (Part time)

AP-5000361740

PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS BY:___________________________

PLEASE READ CAREFULLY • SUBMIT CORRECTIONS ONLINE

ADVERTISER: ACELERO LEARNING CENTER PROOF CREATEDAT: 9/23/2010 2:30 AMSALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: -PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10SIZE: 5 col X 68 in

AP-5000361740.INDD

It’s Not Just a Job.It’s a Chance to Make a

Difference!Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicatedindividuals who want to make a difference in the lives of Head Start childrenand families. Bilingual candidates are strongly encouraged to apply!

Immediate Openings:

Acelero Learning provides:• Highly Competitive Salaries• Comprehensive HealthInsurance Benefits

• Paid Time Off• 401(k)

• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for ExceptionalPerformance

• Outstanding Career Growth Potential

Make a Difference!Apply Today at www.acelero.net/jobs

No Phone Calls, Emails or Faxes

Director of EducationDirector of FinanceMental Health/Disabilities CoordinatorBookkeeper/Payroll AdministratorHome-Based Visitor (Bilingual)Teachers (Bilingual)Infant/Toddler Teacher (Bilingual)Family Advocate (Bilingual)

Assistant Teachers (Bilingual)ExtendedDayAssistant Teacher (Part time)Certified Substitute TeachersClerks (Bilingual)Cook (Part time)Floaters (Part time)

AP-5000361740

Acelero learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicated individuals who want to make a difference in the lives of Head Start Children and families. Bilingual candidates are strongly

encouraged to apply!

• Highly Competitive Salaries• Comprehensive Health Insurance Benefits• Paid Time Off• 401 (K)

• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for Exceptional Performance• Outstanding Career Growth Potential

Home Based CoordinatorDirector of FinanceGrant SpecialistProgram Information SpecialistFamily Advocate Teachers

Infant/Toddler Teacher Assistant Teachers Extended Day TeachersSubstitute TeachersCooksSubstitute Cook

Acelero Learning Provides

Apply Today At www.Acelero.Net/Jobs No Phone Calls, Emails or Faxes

02/11

zanahorias pequeñas o 25 retoños de bró-coli. En comparación a lo anterior, sólo 3/4 de taza de jugo acabado de exprimir equivale a una ración diaria de frutas o ve-getales.

El consumo de jugos en los meses inverna-les puede ayudarle a obtener más vitamina C, que es el antioxidante que juega el pa-pel primordial en ayudar a que el sistema inmunológico pueda combatir los radica-les libres en el organismo. Aunque todos sabemos que el jugo de naranja al 100 por ciento proporciona más que el valor diario recomendado de la vitamina C en un día, muchos desconocen que las fresas, kiwis,

Jugo frescoViene de la pág. anterior

Jugo Súper C de Cítricos y FrutillaEste jugo fácil de preparar equivale al 210 por ciento del valor diario re-comendado de vitamina C. Asegúrese de lavar bien todas las frutas antes de hacer el jugo.Preparación: 10 minutos

Ingredientes:1 manzana grande, cortada en cuadritos1 naranja grande, pelada y cortada en pedazos2 kiwis grandes, cortados en cuadritos1 taza de moras1 taza de frambuesas

Preparación:Prenda el extractor de jugos, vierta las frutas, presionando suavemente para sacarle el jugo a las frutas más firmes. Rinde para 1½ tazas aproxi-madamente.

Para tener acceso a otras combinaciones creativas de jugo, visite el sitio web www.juiceman.com.

Análisis nutritivo por ración:Calorías: 130, Grasa: 1g, Grasa saturada: 0g, Transgrasos: 0g, Coleste-rol: 0mg, Sodio: 0mg, Potasio: 507 mg, Carbohidratos: 49g, Fibra: 3g, Azúcar: 24g, Proteínas: 2g, Vitamina A: 6 por ciento, Vitamina C: 210 por ciento, Calcio: 64 por ciento, Hierro: 6 por ciento.

toronjas, piñas, batatas, coles, pimientos, tomates, pimientos picantes y brócolis también contienen cantidades sustanciales de vitamina C.

Una buena máquina exprimidora puede moler los vegetales más sólidos como las zanahorias, o la corteza de la piña en tiem-po record. Para comenzar a pensar en las numerosas y sabrosas combinaciones de frutas y vegetales a su disposición, le pro-ponemos una receta abundante en vitami-na C que seguramente le ayudará a comba-tir los gérmenes del resfriado y la gripe, y darle un impulso inicial al hábito de prepa-rar jugos para estar saludable todo el año.

ARA“¡Cómete los vegetales!” ha sido por es-pacio de generaciones y generaciones el mantra de los padres frustrados con hijos majaderos a la hora de comer. Y, según una reciente investigación del Instituto Nacio-nal del Cáncer en Bethesda, Maryland, en la actualidad se necesita más estímulo que nunca, pues el 40 por ciento de las calorías consumidas por niños de 2 a 18 años no tiene valor nutritivo ninguno.

Entonces ¿cuál es el secreto para que los niños coman vegetales y sigan el consejo de sus ‘madres conocedoras’? Visite el si-tio www.ClubMum.net, comunidad para los padres en el Internet que cuenta con cuatro “blogueras” (quienes además son madres) dedicadas a revelar sus secretos y consejos bien guardados acerca de cómo proporcionarles una alimentación saluda-ble a nuestros hijos.

Patrocinado por Chef Boyardee las cuatro mamás blogueras de Club Mum hablan de sus propias luchas y éxitos para incorporar alimentos saludables al menú familiar, así como de cómo mantener a los niños acti-vos durante los meses invernales, y de la búsqueda de proyectos atractivos de servi-cio comunitario.

“Ser madre es un trabajo arduo, por lo que esta comunidad de Internet es el sitio ideal para aprender consejos y ‘trucos’ de crian-za aportados por otras madres”, afirma Jodi Grundig, mamá bloguera y panelista del Club Mum. Grundig trabaja en unión con Laurin Evans, Heather Spohr y Sylvia Martínez (quienes colocan artículos en in-

glés y español en el blog).

� A continuación, algunos de los mejores secretos de los padres que se publican en el sitio web:Ralle manzanas o zanahorias e incorpórelas al clásico sándwich de mante-quilla de cacahuate y jalea para aportar una ración de frutas y vegetales (además de sus cualidades crujientes).

� Haga un puré de cebollas, pimientos u hongos e incorpórelo a la salsa para pasta o pizza, para añadir sabor y nutrientes.

� Para incorporar más granos y vegetales a la dieta de sus hijos, busque productos que les gusten, pero en una versión con granos enteros y vegetales.

� En el caso de niños súper majaderos para comer, elabore un “menú” con una lista de opciones. Según las madres blo-gueras, los niños son más propensos a consumir los alimentos en cuya selección participan.

� Una forma idónea de formar lazos más estrechos con sus hijos -que trasciendan el vínculo de cocina y alimentos- es la parti-cipación en un proyecto de servicio comu-nitario, como ser voluntario de un refugio para desamparados o la limpieza de un parque público.

Pero las blogueras son sólo la mitad de la historia, pues el sitio web está buscando madres y padres de todo el país para que revelen sus consejos acerca de cómo lograr una buena alimentación para sus hijos. Us-ted puede participar en la conversación vi-sitando: www.facebook.com/ChefBoyar-deeClubMum.

Secretos para lograr que sus hijos consuman alimentos sanos

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 39 www.lunj.net

Dra.BeatrizTreviño

Graduada de laUniversidad

de New York• Endodoncia (Tratamiento de conducto)• Limpiezas Dentales• Emergencias• Extracciones (sacar la muela)• Puentes• Atendemos a toda la Familia• Costos reducidos• Plan de pagos• Emergencias SIN CITA

02/11

Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos.LLame para una cita

Aceptamos la mayoria de los seguros dentales

9

9

Hill Dr.

2 Smallwood Lane

Symmes Rd.

Ryan Rd.

Galleria

Galleria Value City

1/2 Milla delValue City

Sun National Bank

40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.netSalud

225 Gordons Corner Road(Exit Rt. 9) Manalapan, NJ(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)

Brighton Optical & Eye Care112 Brighton Ave.Long Branch (West End) NJ

732.870.1088

Advanced Eye Professionals, LLC

SE HABLA ESPAÑOL

Examen completo la vistaLentes de contacto - Glaucoma - Enfermedades del ojo - Cataratas Cirugía Láser - Gafas

732.792.9800

Optometric PhysicianOA # 5676 #OM316

Servicio de emergencia las 24 horas

(Dr. habla Español)

Pal

mer

Ave

.

Oce

an A

ve.

2nd

Ave

Kos

sick

Way

Brighton Ave.

West End Ct.

Ahora con 2

consultorios

Dr. Sergio H. Peneiras

Nuevo consultorio

02/11

Por Theresa Berger, MDDirectora ejecutiva de OHI

Durante los últimos seis años, Ocean Health Initiatives (OHI) ha venido ofreciendo servicios de

cuidado prenatal y posnatal, incluyendo asistencia en partos, a las mujeres del Con-dado de Ocean. Debido a la alta demanda de nuestros servicios, cada año han crecido nuestros números. En el 2010, OHI se con-solidó como uno de los mayores proveedo-res de servicios de cuidado ginecológico y obstétrico en nuestra área.El éxito de OHI se deriva de su deseo y compromiso de ofrecer servicios coheren-tes de alta calidad con compasión. Si usted decide dar a luz en un hospital local donde OHI tiene privilegio de entrada, entonces su parto será asistido por los mismos doc-tores que la atendieron durante su embara-zo. Los Servicios de Salud para la Mujer de OHI se dedican a proveerle a las nuevas madres, no sólo asistencia durante el parto, sino además un completo cuidado obsté-trico.

En OHI, comenzamos asistiéndole con todas sus necesidades de servicios socia-les. En nuestras instalaciones contamos permanentemente con trabajadores de Me-dicaid dispuestos a ayudarle a inscribirse para recibir los beneficios de Medicaid. Si resulta elegible, nuestro Departamento de Trabajo Social lo orientará sobre otros servicios disponibles en el Condado de Ocean que pueden ofrecerle beneficios. OHI ofrece también dentro de sus instala-ciones servicios del programa WIC (Spe-cial Supplemental Nutrition Program for Women, Infants and Children) (programa de asistencia nutricional para mujeres, be-bés y niños de bajos recursos) para ayudar con el proceso de calificación. OHI ofrece Servicios de Salud para la Mujer de cual-quier edad, desde adolescentes hasta en edad menopáusica.

OHI se asegura que nuestras pacientes re-ciban cuidado dental durante su embarazo para ayudar a mantener la salud integral de su cuerpo.

Nuestro personal médico y de enfermería

la educarán sobre la importancia de la lac-tancia materna (amamantamiento). Por fa-vor lea abajo las preguntas más frecuentes sobre este tema.

Nuestro programa ofrece: � Cuidado y orientación a pacientes con

historial de abortos naturales � Control de la diabetes � Chequeos médicos durante el primer y

segundo trimestre � Atención de embarazos múltiples (me-

llizos, trillizos, etc.) � Atención de complicaciones obstétricas,

incluyendo parto prematuro y preeclamp-sia � Atención de embarazos por fecundación

artificial � Atención a madres con enfermedades

médicas � Orientación preembarazo � Procedimientos para diagnóstico prena-

talEl Departamento de Salud para la Mujer de Ocean Health Initiatives cuenta con to-dos los servicios e instalaciones necesarias

para hacer de su embarazo y parto una ex-periencia memorable. Estamos aquí para brindarle nuestra ayuda desde el comienzo de su embarazo hasta todo el periodo de posparto.

En la mayoría de los casos, los embarazos evolucionan sin ningún problema y termi-nan con la llegada de un bebé sano; sin em-bargo, algunas mujeres presentan embara-zos de “alto riesgo”, es decir, tienen una mayor probabilidad de presentar compli-caciones. Afortunadamente, los cuidados médicos expertos permiten que la mayoría de estas mujeres continúen con una buena salud y den a luz bebés sanos. Durante su embarazo, si su médico obstetra (OB) con-sidera que usted está en riesgo de presentar problemas, la recomendará con un perina-tólogo, también conocido como especialis-ta en medicina materna-fetal. OHI trabaja estrechamente con el Monmouth Medical Center y su personal altamente calificado para juntos trabajar con usted y su OB para ofrecerle el mejor cuidado posible.

OHI le ofrececuidado obstétrico

Continúa en pág. 41

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 41www.lunj.net Salud

¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales?¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes?¿Necesitaré cirugía?Nuestro equipo médico cuenta con miembros que hablan español

Para más información por favor visite nuestro sitio Web: www.footdoctorsnj.com

Podología · Cirugía · Podología Deportiva

Howell4645 Rt. 9

732-905-1110

Monroe300 Overlook Dr.

732-662-3050

Carteret32 Tenneyson St.

732-662-3050

Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Varun (Ben) GujralDr. Alison DeWaters

Edison2163 Oak Tree Rd, Suite #108,

(Inside the Chase Bank Building)

732-662-3050

“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos”En el interés del individuo aceptamos casi todos los seguros

principales, incluso Medicare, Medicaid y los HMO’S.Aceptamos la mayoria de tarjetas de crédito. Desarrollamos proyectos de pago para reducir la tension

02/11

Preguntas frecuentes sobre lactancia ma-terna

P: ¿Cómo puedo asegurarme de tener un buen suministro de leche materna?R: Empiece a dar leche materna pronto y frecuente – pronto después del parto y cada dos o tres horas, despertando al recién nacido cada tres horas si él/ella no despier-ta solo.

P: ¿Es doloroso amamantar?R: Puede sentir algunas molestias en los primeros segundos, pero éstas deben dis-minuir a medida que procede el amaman-tamiento. El dolor prolongado durante todo el amamantamiento no es normal. Tampoco es normal tener unos pezones partidos y sangrantes. Usualmente esto se puede corregir con unos simples cambios de posición. Para más ayuda contacte a su consultor de lactancia.

P: ¿Puedo dar leche materna si tuve cirugía de pecho?R: Sí, aunque la cantidad de suministro de leche dependerá del tipo de cirugía que haya tenido. Por favor infórmele a su con-

Cuidado obstétricoViene de la pág. 39 sultor de lactancia sobre su historial y ci-

rugía de pecho, para entonces discutir sus opciones.

P: ¿Cómo sé si mi bebé está ingiriendo su-ficiente leche?R: Si para el quinto día su bebé está mojan-do de seis a ocho pañales y defecando tres veces una sustancia amarillosa y semilí-quida, y parece satisfecho tras el amaman-tamiento, quiere decir que sí está recibien-do la suficiente leche. Evite darle biberón recién terminado el amamantamiento, para ver si todavía tiene hambre. Normalmente los recién nacidos aceptan la leche del bi-berón aun si no tienen hambre.

P: ¿Puedo darle chupete a mi bebé?R: Lo mejor es esperar hasta que el bebé cumpla un mes de nacido y se esté ama-mantando bien. A algunos bebés les cuesta agarrar el pezón después de haber probado el chupete.

P: ¿Qué tan seguido debo alimentar a mi bebé?R: Un recién nacido debe ser alimentado un mínimo de seis a 12 veces al día. Los amamantamientos se pueden agrupar, has-ta dejar pasar una hora entre uno y otro.

P: ¿Cuándo podrá mi bebé dormir la noche seguida?R: Poco a poco los bebés dormirán más y más, aunque por varios meses necesitarán ser alimentados durante la noche.

P: ¿Qué comidas debo evitar mientras dure el amamantamiento?R: No hay ninguna comida que se deba evitar mientras se amamanta. Si en la fa-milia hay historial de alergias o reacciones a ciertas comidas, quizá prefiera no consu-mirlas u observar si el bebé tiene alguna reacción a éstas.

P: ¿Qué tanto tiempo debo amamantar de cada lado?R: Normalmente de 10 a 20 minutos de cada lado.

P: ¿Necesito darle al bebé leche de cada lado en cada amamantamiento?R: No, debe siempre tratar de amamantar con ambos lados, pero está bien si el bebé rechaza el segundo lado.

P: ¿Puedo amamantar si estoy enferma?R: Sí, cuando usted amamanta cuando está enferma le transmite anticuerpos al bebé a través de su leche.

P: ¿Puedo amamantar aunque esté toman-

do medicamentos?R: La mayoría de medicamentos son com-patibles con amamantar. Su consultor de lactancia puede darle información sobre el medicamento que tome, pero aun así, siempre consúltelo con su pediatra.Sobre Ocean Health InitiativesOHI es un centro de salud financiado principal-mente por el gobierno federal (Federally Qua-lified Health Center-FQHC), con ubicaciones en Lakewood (101 Second Street), Toms River (301 Lakehurst Road) y Stafford-Manahawkin, que ofrece servicios médicos completos de atención primaria y preventiva, incluyendo pe-diatría, salud para madre e hijo, cuidado prena-tal, el programa federal de asistencia nutricio-nal WIC para mujeres, bebés y niños, vacunas, y cuidado dental para residentes del área sin seguro médico, con pobre seguro o indocu-mentados, basándose en una escala variable de costos que se basa en el tamaño y salario de la familia del paciente. OHI cuenta con personal bilingüe disponible para ayudar a pacientes y atender llamadas. Para hacerse paciente de OHI comuníquese con alguno de los representantes a nuestro Centro de Llamadas a los teléfonos: 732-552-0377 en Toms River o 732-363-6655 en Lakewood. Para más información visite nuestro sitio web: www.ohinj.org.

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Inmigración

Dr. Stephen Traylor

Mucha gente piensa que cuando son detenidos, inmediatamen-te son llevados directamente al

aeropuerto y enviados de vuelta a su país. Esto nunca ocurre, ni siquiera cuando la persona tiene una orden de deportación previa firmada por un juez de inmigración, o ha sido condenada por un crimen. Cuan-do una persona es detenida y supuesta-mente está esperando ya sea una orden de deportación o una audiencia en la corte, la persona permanece en un lugar de deten-ción o puede salir bajo fianza, dependien-do de las circunstancias.

Si existe la posibilidad de salir en liber-tad, obviamente se debe tratar de obtenerla por todos los medios posibles. Lamenta-blemente, las detenciones de inmigración están diseñadas para persuadir a la infor-tunada victima para que desista de su caso y solicite su deportación. Frecuentemente, este es un error. En muchos casos la liber-tad es una posibilidad real y en algunos casos hasta existe la posibilidad de obtener un estatus legal.

Tratar de navegar el laberinto de la ley de inmigración y sus procedimientos sin un abogado, es como tratar de hacerse uno mismo una cirugía. En este país, las le-yes y reglas de inmigración son extrañas e ilógicas. Lo más importante que una per-sona necesita hacer cuando es detenida,

es buscar la asistencia de un abogado de inmigración experimentado, lo más rápido posible. Esto aumenta muchísimo la posi-bilidad de ser puesto en libertad y si fuera el caso, la posibilidad de obtener estatus legal a través de una corte de inmigración.

El procedimiento básico es el siguiente: después de que una persona es detenida, Inmigración (conocida por las siglas ICE: Immigration and Customs Enforcement) puede establecer el monto para poder obte-ner la libertad bajo fianza, aunque en algu-nos casos esta fianza no está permitida por la ley. Estos casos son: cuando el detenido tiene una orden de deportación previa y fir-mada por un juez de inmigración, o cuando existe una condena por algún crimen es-pecificado por la ley. Si no se obtiene el monto específico de una fianza o el monto es excesivo, el detenido a través de un abo-gado puede solicitarle al juez que revise la decisión de ICE y establezca un monto para la fianza o que reduzca el monto de la fianza. En mi experiencia, en la mayoría de los casos, los jueces mejoran la posibilidad de que un detenido sea puesto en libertad, determinando el monto de una fianza o re-duciendo el monto de la fianza establecida.

Si el abogado tiene éxito en la obtención del monto de una fianza o en la reducción del monto de una fianza establecida y el dinero necesario puede ser obtenido, la persona detenida puede salir en libertad. El

monto de una fianza establecida por ICE o por un juez debe ser pagado totalmente (100%) y no en un 10% como ocurre en muchos casos de índole criminal. Existen personas dedicadas al negocio de las fian-zas que ayudan a conseguir el dinero y que aceptan propiedades o tarjetas de crédito como garantía.

Por supuesto que este no es el final del caso. El inmigrante debe presentarse en la corte de inmigración y para las citas que le fije ICE, de otro modo está arriesgando perder su dinero y que vuelva a ser deteni-do. El juez le insistirá al abogado que con-tinúe con el caso. Hay que tener en mente que en algunos casos, los juicios en cortes de inmigración pueden durar años.

A veces, se les requiere a algunas de las personas que consiguen su libertad bajo fianza, que lleven un brazalete electrónico en un tobillo. Este es un nuevo procedi-miento de ICE para detectar si la persona trata de escapar. A veces esta es una buena idea, como por ejemplo cuando el abogado necesita convencer a ICE de dejar a una persona en libertad bajo fianza, a pesar de que Inmigración teme que esa persona pueda escaparse. Por esto, aunque el bra-zalete es una gran inconveniencia, mejor es llevarlo que estar detenido.

Si al mismo tiempo una persona tiene un

¿Qué pasa cuando alguien es detenido por Inmigración?

Cómo conseguir el derecho de asilo en los Estados Unidos

Por Rubén M Scolavino

Un inmigrante que esté viviendo en los Estados Unidos puede en ciertos casos solicitar el derecho

de asilo.

Usted puede calificar para solicitar asilo si en su país de origen ha sido persegui-do o teme que lo persigan en base a su raza, religión, afiliación política, orien-tación sexual o nacionalidad.La persecución deberá ser hecha por el gobierno, o por grupos que el gobierno no puede controlar, tales como: los car-teles de la droga, la guerrilla, grupos re-volucionarios etc.La solicitud deberá ser presentada en el plazo de un año desde su entrada a los Estados Unidos.

¿Quién SÍ es elegible para solicitar asi-lo?Para ser elegible para solicitar asilo us-ted debe estar físicamente presente en los Estados Unidos.Debe hacer la solicitud en el puerto, ae-ropuerto o frontera de entrada, y rellenar el formulario I-589 dentro del plazo de un año de haber entrado a los Estados Unidos.Nota: Si usted está viviendo en los Es-tados Unidos puede solicitar asilo sin importar su estatus migratorio.

¿Quién NO es elegible para solicitar asi-lo?Cualquier persona que no presente su solicitud antes del año de su llegada a los Estados Unidos o si un juez de inmi-gración le negó una solicitud previa.

¿Hay alguna excepción al plazo de un año de presentación de la solicitud de asilo?Si usted puede demostrar la existencia de circunstancias extraordinarias que cambiaron su elegibilidad o que le impi-dieron hacer la solicitud dentro del plazo requerido, entonces puede haber una ex-cepción y quizá usted pueda presentar la solicitud aún vencido el plazo.

Continúa en pág. 43 Continúa en pág. 43

Si el abogado tiene éxito en la obtención del monto de una fianza o en la reducción del monto de una fianza establecida, y el dinero necesario puede obtenerse, entonces la persona detenida puede ser puesta en libertad.

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 43 www.lunj.net

Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión

también son aceptados.

02/11

¿Cuáles son las circunstancias extraordi-narias que pueden cambiar la elegibilidad?Las circunstancias extraordinarias para cambiar la elegibilidad incluyen, pero no están limitadas a, las siguientes situacio-nes:• Cambios en las condiciones polí-ticas de su país de origen o del último país de residencia.• Cambios en sus circunstancias personales que afecten su elegibilidad, ta-les como cambios en las leyes de los Esta-dos Unidos o actividades en las cuales us-ted haya estado involucrado que lo pongan en riesgo de persecución.• Enfermedades serias físicas o mentales que le hayan impedido llenar la solicitud antes del plazo de un año.

Para mas información sobre asilo o para llenar una solicitud, comuníquese con el abogado Rubén M. Scolavino al teléfono: 732 675-1130. Él habla español y conoce sus derechos.Esta información sólo tiene el propósito de darle una idea general sobre la solicitud de asilo y no debe de ser considerada como un aviso legal. Conseguir asilo puede ser difícil y complicado. Si cree que usted ca-lifica para el mismo, consulte con un abogado licen-ciado para asesoramiento jurídico.

caso criminal pendiente, y le es posible, debe contratar un abogado criminalista para que trabaje con el abogado de inmi-gración. Las reglas de las cortes penales pueden ser muy diferentes de las reglas de inmigración y pueden variar de un lu-gar a otro. Para establecer una fianza, los jueces revisan los records criminales y las razones por las cuales esa persona está en la corte. Un abogado penalista podría re-solver el asunto rápidamente y crear las circunstancias positivas para que el juez de inmigración establezca una fianza o re-duzca su monto.

Una vez que se establece la fianza, hay un procedimiento para depositar el monto en una oficina de ICE. Cuando la persona es ciudadano americano o residente legal, debe hacerlo personalmente, un abogado no puede hacerlo. Se debe hacer personal-mente y con un cheque certificado.

En Nueva Jersey, el lugar para pagar una fianza está cerca del aeropuerto de Newark y la dirección es: 614 Frelinghysen Ave-

nue, Newark. En este lugar, se puede pagar la fianza, independientemente del lugar en los Estados Unidos en donde el inmigran-te haya sido detenido. El mejor momento para ir es temprano por la mañana, aunque se debe tener presente que el procedimien-to puede llevar horas.

Una vez que se paga la fianza, el inmigran-te es puesto inmediatamente en libertad.

El Dr. Stephen Traylor es un abogado de inmigración bilingüe que cuenta con más de 25 años de experiencia. La información contenida en este artículo es de naturaleza general y no pretende ser una ayuda para un caso específico. Todas las preguntas referentes para casos específicos necesitan ser consultadas con un abogado experto en casos de inmigración. Para hacer una cita con el Dr. Traylor llame al teléfono: 609-924-8338 o al 1-800-273-8036.

Detenido por InmigraciónCont. de Pág. 42

Asilo

www.lunj.net

Desayunos Comunitarios GratisAsbury ParkCada Sábado9 – 11 amIglesia Metodista Unida Ballard1515 4th Ave.Asbury ParkTel: 732-775-7018

FreeholdCada Sábado7 am – 12 pmHasta Marzo 12Reformed Church67 W. Main St.Freehold

FreeholdCada Viernes7:30 – 10 amHasta Marzo 11Methodist Church91 W. Main St.Freehold

Clases Gratuitas de InglésEdisonClases gratuitas para adultos, ofrecidas por la igle-sia presbiteriana Community Presbyterian Church. Se pide un depósito reembolsable de $15.00 por los libros de texto.Para reservar su espacio llame a John Ocker al: 732-985-2713 o envíele un e-mail a: [email protected] MiércolesHasta Mayo 18

Eventos

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Calendario de Eventos

Mejore Su Salud Através Del Cuidado Quiropráctico No hay efectos secundarios, siéntase bien naturalmente!

Consúltenos Si Tiene Síntomas De: • Dolor De Cuello y Espalda • Dolores Musculares • Artritis • Dolor De Cabeza • Nervio Siático/Carpal Tunnel • Problemas Vertebrales y de Disco

La Atención Quiropráctica Es Para Toda La Familia Infantes, Niños, Mujeres Embarazadas, Adolescentes y Adultos

Dra. Carolina Prados, D.C. Quiropráctica

25 South Shore Drive, Primer Piso Toms River, NJ 732-864-2200

2663

23

La Doctora Habla Su Idioma

• Aceptamos casi todos los seguros de enfermedad

• Aceptamos Medicare

• Disponible los 7 Días a la Semana

Ahora ofrecemos Terápia de Laser Ha Tenido Accidente de Auto?

Su consulta es siempre GRATIS y lo ayudaremos con la

documentación necesaria.

02/11

7 – 8:30 pmCommunity Presbyterian Church75 Glenville Road(frente al campo de fútbol de Edison High School; esquina de Glenville Rd. y Blvd. Of the Eagles)EdisonTel: 732-985-2713

Old BridgeClases gratuitas de ESL (Inglés como Segunda Len-gua), ofrecidas por la biblioteca Old Bridge Public Library. Clases de conversación para aumentar su vo-cabulario y aprender sobre aspectos de la vida diaria de los Estados Unidos, dentro de un ambiente cordial y agradable. Sólo para adultos residentes de Old Brid-ge. Se necesita inscripción.

Cada MartesDesde Febrero 157 pmOld Bridge Public LibraryMunicipal Center(esquina Ruta 516 y Cottrell Rd.)Old BridgeTel: 732-721-5600, ext. 5033

Bound BrookClases gratuitas para niveles principiante e interme-dio, ofrecidas por la biblioteca Bound Brook Memo-rial Library. Se necesita inscripción.

Cada SábadoMarzo 5 hasta Abril 910 am – 12 pmBound Brook Memorial Library

402 E. High St.Bound BrookTel: 732-356-0043www.somerset.lib.nj.us

FreeholdClases gratuitas para niveles desde principiantes has-ta avanzados, ofrecidas por los voluntarios de Litera-cy Volunteers of Monmouth County (LVA).

Cada Lunes:10–11:30am y 7–8:30pmCada Miércoles:10–11:30am y 7–8:30pmUnited Methodist Church91 W. Main St.FreeholdTel: 732-571-0209 ó 732-863-7395e-mail: [email protected]

FreeholdClases gratuitas de inglés conversacional, ofrecidas por los voluntarios de Literacy Volunteers of Mon-mouth County (LVA). Aumente su vocabulario y aprenda sobre aspectos de la vida diaria, dentro de un ambiente cordial y agradable.

Cada Jueves:7 – 8:30 pmFirst Presbyterian Church118 W. Main St.FreeholdTel: 732-571-0209 ó 732-863-7395e-mail: [email protected]

Ayuda Gratis sobre ImpuestosLa Biblioteca del Condado de Ocean (OCL) se ha asociado con la AARP para ofrecer gratis asesoría personalizada y ayuda para llenar su formulario de impuestos. Ayuda disponible para contribuyentes de bajos/moderados ingresos, especialmente personas mayores de 60 años. Consulte con su biblioteca local para confirmar qué bibliotecas del condado ofrecen este servicio.

Servicios ofrecidos hasta mediados de AbrilOcean County Library101 Washington St.Toms RiverTel: 732-349-6200www.theoceancountylibrary.org

Charla sobre ImpuestosAverigüe todo lo que necesita saber sobre impuestos. Charla presentada en inglés. Pro-grama gratuito y abierto al público.La biblioteca tie-ne disponible los formularios para impuestos; usted los puede encon-trar en la mesa junto al escritorio de Referencia. La

biblioteca no ofrece servicios de ayudar para llenar

su formulario.Miércoles 2 de febrero7 pmBound Brook Memorial Library402 E. High St.Bound BrookTel: 732-356-0043www.bblibrary.blogspot.com

Defensa Personal para Muje-resClase para mujeres y niñas mayores de 2 años (acom-pañadas de un adulto). Clase presentada en inglés. Programa gratuito y abierto al público.

Sábado 26 de febrero10 am – 12 pmBound Brook Memorial Library402 E. High St.Bound BrookTel: 732-356-0043www.bblibrary.blogspot.com

* La biblioteca Bound Brook Memorial Library forma parte del Sistema de Bibliotecas del Condado de Somerset, el cual consta de 9 bibliotecas: Bound Brook, Bridgewater, Hills-borough, Mary Jacobs, North Plainfield, Pepack/Gladsone, Somerville, Warren y Watchung.Si usted es residente de estos municipios, usted puede acu-dir a cualquiera de las 9 bibliotecas y hacer uso de todos sus servicios, como: sacar películas, utilizar el Internet y las computadoras, asistir a programas especiales.Para sacar su tarjeta gratuita sólo debe presentar una prue-ba de residencia o trabajo en dicha área.

Viene de la pág. anterior

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 45 www.lunj.net

Únase a este reconocido grupo de propietarios hispanos para promovernuestra cultura y nuestros negocios dentro de los mercados americano e hispano.Las mejores referencias se las da su compatriota y vecino.

Meet & GreetConozca y Conviva

en el restaurante

“El Patio Bar & Grill”

350 Jersey Avenue, New Brunswick

Martes 8 de febrero, 2011de 6 pm a 8 pm

La Cámara de Comercio y el Consejo de Negocio Hispanos lo invitan su primer convivio Meet & Greet de nuestra comunidad hispana. Martes 8 de febrero, 2011 de 6 pm a 8 pm

Para más información llame a:Angie Galindo al 201-407-3110Luis de La Hoz al 732-763-8293Para inscribirse llame al: 201-407-3110

SMALL BUSINESSCOUNCIL

46 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

en efectivo al instante

$20Obtenga además

Por cada 20gm o más de su oro vendido

LUNJ

Shin Brothers JewelersWick Plaza – 561 Ruta 1 SurEdison – 732-819-8090

Con este cupón. No válido con otras ofertas o previas compras.

LUNJ

Shin Brothers JewelersWick Plaza – 561 Ruta 1 SurEdison – 732-819-8090

Con este cupón. No válido con otras ofertas o previas compras.

LUNJ

Shin Brothers JewelersWick Plaza – 561 Ruta 1 SurEdison – 732-819-8090

Con este cupón. No válido con otras ofertas o previas compras.

20% de descuento

En cualquier reparación de joyería

Excluye Baterías de Diseñador y Litio. 1 por cliente.

$299 Batería de Reloj

¡PAGAMOS LOS PRECIOS MÁS ALTOS!

WICK PLAZA – 561 RUTA 1 SUR – EDISON – 732-819-8090www.ShinJewelers.com E-Mail: [email protected]

SHIN BROTHERS JEWELERS, INC DESDE 1983

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 47 www.lunj.net

Stock#: FT10735, VIN#: BU658687, MSRP: $21,730. 4dr, 4cyl, auto, a/c, Power: steer, brks, abs, disc, winds, lks, am/fm stereo, CD, dual airbags, cloth int, bkt seats, all season, radials, College Rebate $1000- Customer Cash $1000

Stock#: FT10488, VIN#: BU391409, MSRP: $33,911. 4dr, 6cyl, auto, a/c, Power: steer, brks, abs, disc, winds, lks, am/fm stereo, CD, leather int, bkt seats, alloy whls, all season. customer Cash $700

Stock#: FT02224, VIN#: A9116700, MSRP: $18,359. 4DR, 4 cyl, auto, a/c, Power: Steer, brks,abs, winds, lks, am/fm stereo, CD, dual airbags, cloth int, bkt seats, all season, College Rebate $1000, Customer Cash $750

Stock#: FT11175, VIN#: BS099374, MSRP: $26,952. 6 Cyl, AUTO, A/C, Power Steer, Power: Brakes, ABS, Disc, Winds, Lks, am/fm stereo, CD, Dual Airbags, Cloth Int, BKT Seats, all season,.

Stock#: FT05770, VIN#: AC47708, MSRP: $20,070. 5dr, 4cyl, auto, a/c, Power: steer, brks, abs, disc, winds, lks, am/fm stereo, cd, dual airbags, cloth int, bkt seats, all season, college Rebate $1000

Stock#: FT10800 VIN#: A0225695, MSRP: $24,427. 5dr, 4cyl, auto, a/c, Power: steer, brks, abs, disc, winds, lks, am/fm stereo, cd, dual airbags, cloth int, bkt seats, all season, Toyota Cash $1000

Stock#: FT02036, VIN#: A5320707, MSRP: $16,082. 3dr, 4cyl, auto, a/c, Power: steer, brks, abs, winds, lks, am/fm stereo, dual airbags, cloth int, bkt seats, all season, College Rebate $1000, Customer Cash $1000

Stock#: FT11171, VIN#: BU040578, MSRP: $27,713. 5dr, 4cyl, auto, a/c, Power: steer, brks, abs, disc, winds, lks, am/fm stereo, CD, dual airbags, cloth int, bkt seats, all season.

Stock#: FT10627, VIN#: Bw053284, MSRP: $23,501. 5drs, 4cyl, auto, a/c, Power: steer, brks, abs, disc, winds, lks, am/fm stereo, CD, dual airbags, cloth int, bkt seats, all season, College Rebate $1000

2011 Toyota Avalon

(Demo)

2010 Toyota Corolla

2011 Toyota Camry

Sin Crédito. Con Problemas

de Crédito. ¡Llame a Ron

Agosto!

*If qualified. Price does not include destination charge, documentary fees, mv fee, and tax. Not responsible for typographical errors. We reserve the right to limit quantities.Some pictures are for design purposes only and may not represent items. No bulk sales. While supplies last.*All prices good through 01/01/11. *Si califica. Precio no incluye cargo por entrega de fábrica, cuotas de documentación, comisión de mv, ni impuestos. No somos responsables por errores tipográficos. Nos reservamos el derecho de limitar cantidades. Algunas fotos son sólo para propósito de diseño y pueden no representar el vehículo. No para venta al por mayor. Hasta agotar existencias. *Precios válidos hasta 02/28/11

4268 Route 9 South • Freehold, NJ 07728732.984.9952

www.DCHFreholdToyota.comSHOWROOM: Lun-Vie 9-9, Sáb 9-7 – PARTES&SERVICIO: Lun-Vie 7:30-7, Sáb 7:30-6

Compre por

Compre por

Compre por Compre por Compre por

Compre por

Compre por Compre por

Compre por

$17,288 $27,888 $13,888

$15,888 $21,388 $19,988

$ 23,888 $24,688 $12,388

2010 Toyota Matrix

2011 Toyota Sienna

2010 Toyota

Prius

2011 Toyota

Rav-4

2011 Toyota

Venza

2010 Toyota

Yaris

AHORRE

$4,442 o Financiamiento Especial / Arrendamiento

AHORRE

$3,025 o Arrendamiento Especial / Financiamiento

AHORRE

$6,023 o Financiamiento Especial / Arrendamiento

AHORRE

$3,513 O Arrendamiento Especial / Financiamiento

AHORRE

$3,039 O Arrendamiento Especial / Financiamiento

AHORRE

$3,694 O Especial 0% De Financiamiento

AHORRE

$3,064 o Financiamiento Especial

AHORRE

$4,471o Arrendamiento Especial / Financiamiento

AHORRE

$4,182 o Arrendamiento Especial / Financiamiento

FREEHOLDTOYOTA SCION

48 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Autos

ARA

En la economía actual es más importante que nunca antes cuidar su vehículo.

El mantenimiento del motor es vital para extender la vida del mismo. Aunque existe un enor-me cúmulo de información dis-ponible acerca de las diferencias entre los tipos de aceite y otros componentes de mantenimiento, ninguno explica lo que debe bus-carse en lo que respecta al filtro de aceite.

El filtro de aceite es el alma del motor. Es importante porque lim-pia el aceite, y es capaz de filtrar altos volúmenes de aceite, con restricción relativamente baja. ¿Cómo saber cuál filtro debe ele-gir, y cuáles son las diferencias entre estilos? A continuación le proporcionamos información que puede ayudarle en su decisión.

Primero debe familiarizarse con los componentes del filtro:

La cuba o tapa de protección es el revestimiento exterior que vemos cuando el filtro está instalado. Garantiza la seguridad del filtro contra el desgaste del vehículo, y lo protege contra cualquier perfo-ración.

El medio filtrante es el compo-nente que filtra el aceite. Depen-

diendo del nivel de filtro que es-coja, el medio filtrante se puede describir como un laberinto de celulosa, sustancias sintéticas y/o microfibras que eliminan los de-sechos peligrosos del aceite del motor.

El tubo central es la parte del fil-tro que mantiene la forma de éste y evita que se aplaste en caso de presión extrema del aceite. Está colocado dentro del medio fil-trante, y puede estar hecho con diversos materiales.

La placa roscada es el compo-nente del filtro que lleva rosca. Además de proporcionar el ajuste roscado del filtro, dirige el flujo de aceite en su interior.

La junta es el anillo de goma que sella el filtro a la base del mismo en el motor. Se fabrica general-mente con goma flexible.

Ahora que ya conoce los compo-nentes del filtro de aceite, es fá-cil comprender que no todos son iguales. Existen algunas diferen-cias claves en la calidad del filtro que usted está comprando.

La mayoría de los filtros “eco-nómicos” son muy básicos y de corta duración en comparación con los más costosos. Su medio filtrante está hecho con fibras de

Conocimientos básicos del filtro de aceite: Cómo escoger el idóneo para su vehículo

madera natural para organizar la suciedad del aceite.

El “mejor” filtro contiene un me-dio compuesto por una mezcla de fibras, la mayoría de las cua-les son de celulosa, y una mezcla mínima de fibras sintéticas que aumentan la potencia y la eficien-cia de rendimiento del medio fil-trante.

El nivel “máximo” o de prime-ra calidad en los filtros, usan tecnología de microcristal. Los avanzados filtros de aceite de microcristal tienen el propósito de prolongar la vida del vehícu-lo y sus componentes. Además de un medio filtrante superior, los demás componentes internos y estructurales están hechos de materiales de la más alta calidad, lo cual facilita su instalación y la eliminación de impurezas, y son menos propensos a abolladuras durante su instalación o extrac-ción. Este tipo de filtros de aceite pueden alargar los intervalos de cambio hasta las 12,000 millas.

Nota: Los vehículos que aún tie-nen garantía de fabricante deben seguir las recomendaciones del mismo con respecto a los interva-los de cambio de filtro.

ARA

Cuando comienza a arreciar el invierno, es extremadamente

difícil salir del cálido interior de su vehículo para llenar el tanque y estar de pie bajo la nieve/aguanieve/lluvia, tem-blando cada vez que un golpe de viento frío le da en el cue-llo. Además, como los precios de la gasolina siguen altos no queremos hacer viajes tan fre-cuentes y repetidos a la gaso-linera.

Pero usted puede reducir su cuenta de consumo de gaso-lina y la cantidad de combus-tible que procesa su carro, eliminando además algunos de los viajes a la gasoline-ra. Pruebe estos consejos de ahorro para prolongar más el tiempo entre compras de com-bustible este invierno:

� Analice la forma en que conduce. Observando el lí-mite de velocidad y manejan-do sin cambios de velocidad ni frenazos súbitos (o sea: disminuyendo la marcha con anticipación antes de llegar al semáforo o la señal de tránsi-to, no acelerando exagerada-mente al reanudar la marcha, e incluso usando el control au-tomático de velocidad cuando recorra largas distancias) po-drá disminuir el consumo de gasolina en un 33 por ciento en velocidades de carretera, y en un 5 por ciento en conduc-ción de ciudad, según www.fueleconomy.gov. Si practica estos consejos de conducción “verde” también podrá sentir-se más seguro en la vía.

� Vacíe y limpie su carro. Si tiene ropa, libros, papeles,

alimentos y otras cosas in-necesarias acumuladas en su vehículo o en el maletero del mismo, sáquelos. El peso de tantos objetos puede reducir la capacidad de consumir menos gasolina por milla. Asegúre-se de mantener en el carro los componentes importantes para la seguridad como: neumático de repuesto, líquido limpiapa-rabrisas, espátula para quitar nieve y un juego de emergencia en caso que los necesite. Pero deshágase de lo demás, porque su vehículo no debe ser una ex-tensión de su armario.

� Use el combustible co-rrecto. Si su carro no necesita gasolina de alto octanaje, no pierda su dinero comprándo-la. La Comisión Federal de Comercio recomienda usar la gasolina de octanaje regular, a menos que el manual del pro-pietario sugiera lo contrario, o el motor comience a fallar.

� Ahorre combustible pla-nificando viajes. Si va a ha-cer varias gestiones, planifique anticipadamente la ruta más eficiente para no derrochar ga-solina (y tiempo) retrocediendo el camino andado. Si necesita transitar por una ruta determi-nada con frecuencia (al traba-jo, gimnasio, iglesia o lugar de encuentros) considere usar un vehículo compartido con otras personas o el transporte públi-co.Seguir estos consejos para aho-rrar energía le ayudará a aho-rrar dinero y reducir la cantidad de veces que estará temblando en la gasolinera durante este invierno. Además, podrá con-tribuir al logro de un medioam-biente más protegido, y reducir así su huella de carbono.

Ahorre combustible - y dinero - con consejos de conducción “verde”

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 49 www.lunj.net

SE VENDEHarley Davidson 2007

Precio: $16,500Llame al: 732-600-1193 o 732-557-0919

Solo 11,500 millas

Servicio 24hrs/7DiasNewark (EWR)

Atlantic CityPhiladelphia

La GuardiaJFK INTLPAT RAMOS

VIVIENDAS PARA ALQUILARInteresados llamen al: 732-642-1076

$1,300 MensualLakewood3 Recámaras; 2 Baños517 East 5th St.

$1,200 MensualApartamento en Lakewood2 Recámaras; 1½ Baño44 Jason Ct.(Whyndem Place, cerca de Joda Dr.)

$1,500 MensualCasa en Lakewood4 Recámaras; 2½Baño12 Cedar St.(cerca de Pine St.)

nivel 1: teclado, Ratón, Programas, y Pc.nivel 2: Word, Excel, Power Point, Publisher, e internet

Bethel Spanish Pentecostal Church219 Clifton Ave, Lakewood NJ 08701

(732) 551-7141 (732) 367-6585Natan M. Cruz

01/11

Lane

s M

ill Rd

Cedar Bridge Ave

Gar

den

Stat

e Pa

rkw

ay

88

New

Ham

pshi

re A

ve

Ocean Ave

Chambers Bridge Rd

50 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

02/11

Llame a 732-364-3312

Por favor deje un mensaje y su telefono si no hay respuesta.

Casas y Apartamentos

disponibles para rentar!

En Lakewood, Asbury Park y Collingswood

Se Necesitan:Gerentes, Administradores, Distribuidores y Personal para Diversas Áreas de Trabajo

Llame inmediatamente al:732-616-8403732-682-4369

Dry Cleaner #1 de NJSolicita Empleados

para su nueva tintorería en East Brunswick

Todos los TurnosTiempo Completo / Medio Tiempo

Interesados sonrientes presentarse en: 395-B Ruta 18 Sur

¡CONTRATANDO!

E-mail: [email protected]éfono: 848-992-2265

Fotografía para todo tipo de ocasiónQuinceañeras, Bodas, Baby Showers, Eventos Familiares, ¡y mucho más!

Website: www.aditasphotography.comBlog: www.aditaperez.wordpress.com 02/11

Several automobile dealers are in need of individuals with experience selling cars.

We will help you!no cost to you!

732-534-5959

We are searching for bilingual (SPANISH- ENGLISH)

PEOPLE WHO WANT A JOB!

El podEr dE transformar vidas

Empiece a ganar dinero hoy vendiendo JAFRA

Su trabajo es divertido y luce siempre joven y hermosa

Llame a Elsa (Directora)

(732) 541-8013 • (732) 379-1067Para comprar productos:

Myjafra.com/elvi

Ahora con seguro medico

para toda la familia

Se necesitan:MECÁNICOS

Debe hablar españolTiempo Completo

Buen Salario

Llame a Samuel: 732-370-7878

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 51 www.lunj.net

LAKEWOOD FAMILY DENTAL

Cuide la Salud Dental

de su Familia.Somos un grupo de profesionales

calificados brindando la mejor atención a la comunidad hispana

Sirviendo a la comunidad hispana

www.allieddental.com

Todd Plaza 109 River Ave (Ruta 9) Lakewood, NJ 08701 A 1/2 Milla De La Ruta 70

732-905-5043

HABLAMOS ESPAÑOL ESPECIAL PARA PACIENTES NUEVOS• Examen Inicial• Radiografía de toda la boca• Limpieza• Examen Periodontal• Examen de Cáncer Oral

Elouise SerranoSirviendo a la comunidad

Reg. $230

02/11

52 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net02/11

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 53 www.lunj.net

MIENTRAS OTROS CONCESIONARIOS APENAS ESTÁN PRESENTANDO

LOS NUEVOS AUTOS DEL ’11

JIM CURLEY KIA YA LOS ESTÁ REBAJANDO DURANTE SU…

JIM CURLEY KIA ES EL CONCESIONARIO CON LOS MEJORES

PRECIOS DEL ÁREA COSTERA DE NUEVA JERSEY

SI SU NUEVO AUTO

NO TIENE LA ETIQUETA

DE JIM CURLEY

¡PROBABLEMENTE

USTED PAGÓ MÁS!

*CON APROBACIÓN DE CRÉDITO. ARRENDAMIENTO POR 36 MESES; ARRENDAMIENTO POR $238 POR MES CLOSED END LEASE. $0 EL PRIMER MES $595 POR TARIFA DE ADQUISICIÓN. NO INCLUYE IMPUESTOS, TÍTULO NI CUOTA DE DOCUMENTACIÓN. TOTAL DE PAGOS $8,568; 12,000 MILLAS POR AÑO $0.15 POR MILLA EXTRA. ARRENDATARIO

RESPONSABLE POR DAÑO Y DESGASTE EXCESIVO. PRECIO RECOMENDADO DE VENTA AL PÚBLICO: $21,885.

NUEVOKIA 2011

ARRIENDE POR

ARRIENDE POR

*CON APROBACIÓN DE CRÉDITO. ARRENDAMIENTO POR 36 MESES; ARRENDAMIENTO POR $236 POR MES CLOSED END LEASE. $0 EL PRIMER MES $595 POR TARIFA DE ADQUISICIÓN. NO INCLUYE IMPUESTOS, TÍTULO NI CUOTA DE DOCUMENTACIÓN. TOTAL DE PAGOS $8,496; 12,000 MILLAS POR AÑO $0.15 POR MILLA EXTRA. ARRENDATARIO RESPONSABLE POR DAÑO Y

DESGASTE EXCESIVO. PRECIO RECOMENDADO DE VENTA AL PÚBLICO: $21,445.

NUEVO

NUEVO

*CON APROBACIÓN DE CRÉDITO. ARRENDAMIENTO POR 36 MESES; ARRENDAMIENTO POR $236 POR MES CLOSED END LEASE. $0 EL PRIMER MES $595 POR TARIFA DE ADQUISICIÓN.

NO INCLUYE IMPUESTOS, TÍTULO NI CUOTA DE DOCUMENTACIÓN. TOTAL DE PAGOS $8,496; 12,000 MILLAS POR AÑO $0.15 POR MILLA EXTRA. ARRENDATARIO RESPONSABLE POR DAÑO Y

DESGASTE EXCESIVO. INCLUYE $1000 POR REEMBOLSO DE LEALTAD O COMPETITIVO, ALGUNOS CALIFICAN PRECIO RECOMENDADO DE VENTA AL PÚBLICO: $23,695.

DESDE

*CON APROBACIÓN DE CRÉDITO. NO INCLUYE IMPUESTOS, CUOTAS NI MOTOR VEHICLE.

ESQUINA DE LAS RUTAS 9 & 70

FRONTERA ENTRE TOMS RIVER & LAKEWOOD

54 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

Recorte este cupón del PERIODICO LATINOS UNIDOS y entréguelo a Zack para recibir $1000.00 extra de des-cuento para agregarlo a su depósito al comprar un auto o truck en Windsor Nissan

609.448.1411 908.938.5115590 Route 130 • East Windsor, NJ 08520

Facilidad de

financiamiento

100 %Garantizado

Su amigo en Windsor Nissan

¡Trato cordial Incomparable!

Zacharias

02/11

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 55 www.lunj.net

Regresaron los DÍAS FELICES DE HONDA a DCH ACADEMY HONDA. APR EN MODELOS

SELECTOS

0.9%

¡Somos Su Concesionario Honda!Disponible Arrendamientos Sign & Drive nuestro Objetivo Es

100% aPROBaciÓn dE cRÉditO¡Buen crédito – ¡Mal crédito – ¡Sin crédito – ¡no Rechazamos ninguna Solicitud! tasas competitivas! ¡Bajas aPRs! ¡Nuestros Especialistas de Crédito Están Aquí Para Ayudarlo! llame al 1-877-865-8899

Con Cada Compra de un Auto, Usted Recibirá el Academy Honda Value Care Plan

24 meses o 25,000 millas cualesquiera que ocurra primero:

¡SÓLO en DCH Academy Honda!

Oferta válida con la compra de un vehículo nuevo o usado. No válida en compras realizadas antes del 11/19/10.

Sólo Presente Este Cupón. ¡SÓLO en DCH Academy Honda!

Las mejores ofertas del año… ¡están aquí mismo en Old Bridge!

Prices include all costs to be paid by a consumer except for taxes & MV fees. +lease incl. 12k mi/yr w .15c per mi. thereafter. Lessee responsible for excess wear, tear & maintenance. *0.9% APR on select new models, 2.49 APR on select certi� ed models to quali� ed buyers for a limited time. Pictures are for illustration purposes. All cars sold cosmetically as is. Not responsible for typographical errors. O� er/rebates cannot be combined.o� er exp 02/28/11

¡Venga y Maneje el Totalmente Nuevo 2011 Honda CRZ Hybrid! ¡Ya en inventario!

SHOWROOM: Lun-Vie 9am-9pm, Sáb 9am-6pm – PARTES & SERVICIO: Lun-Vie 7:30am-8pm, Sáb 8am-4:30pm

• 5 cambios de aceite y fi ltro (cada 5000 millas)• 5 inspecciones multi-puntos• 3 rotaciones de llantas y 2 años de roadside assistance

El restaurante Four Seasons Diner, de Toms River, se llevó recientemente el primer lugar en el concurso estatal por vota-ción Jersey Diner’s Choice Awards, parte de la campaña “Drive with a Smile” (Maneje con una sonrisa), organizado por la compañía aseguradora de autos Palisades Car Insurance.

Tomando un breve descanso durante el festejo, aparecen en la foto de izquierda a derecha: el chef Duff Goldman del programa de televisión “Ace of Cakes” de la cadena Food Network, el propietario Joe Palmisano, el director de los freeholders Joseph H. Vicari, y el presidente y director ejecutivo de Palisades Ed Fernández.Palisades creó el programa único “Drive with a Smile” para recordarles a los conductores de Nueva Jersey la variedad y belleza de los muchos destinos de manejo en el estado, desde los paisajes arbolados hasta los sitios históricos y lugares dedicados al arte.Jersey Diner’s Choice Awards fue diseñado para celebrar a los mejores diners de la región. El ganador absoluto fue Four Sea-sons Diner, por sus mejores pasteles, pies, papas fritas y ensaladas. El diner está ubicado en 823 Fischer Blvd., en Toms River. ¡Felicidades Four Seasons Diner!

La mejor comida está en Toms River

56 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 www.lunj.net

ROUTE 9 FREEHOLD 1-888-842-8512

Pine Belt en Freeholdhace el trato queotros no pueden!

*Subject to primary lender approval - severity of credit situation may affect down payment, APR, terms, type of car and actual payment. Bankruptcies must be discharged. Job & steady residence required.

Usted tiene amiga latina enPINE BELT CHEVROLET.JACQUELINE RIVERA

Yo le ayudare a escoger un auto para susnecesidades a un buen precio. Tenemos mas de 1000 vehiculos

de todas marcas, nuevos y usados, vanes y camiones.Favor de llamar al 1-888-842-8512 y pida por Jackie.

Credito aprobado 100% Nosotros leayudaremos a establecer su credito.

Necesita credito, no credito, No hay problema.*

Pase por nuestra oficina y pida ver a Jackie.

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Febrero 2011 - 57 www.lunj.net

Cedarcrest Mobile Home Park1976 N. East AveT: (865) 696-0062 Fax: (865) 696-2156Fairview Manor2110 Mays Landing RdMillville, NJ 08332T: (856) 327-4025 Fax: (856) 327-4055Southwind Village435E Veterans Hwy.Jackson, NJ 08527T: (732) 928-0952 Fax: (732) 928-2923Woodlawn Village265 Route 35Eatontown, NJ 07724T: (732) 542-3234 Fax: (732) 542-7964

• Zapatosparatodaocasión,vestidosdenovia,paraquinceañera,bautismoyconfirmación

• Nightgown/FormalWear/Accesorios/Favors/• Recuerdos

También podemos ayudarle con:• Rentadesillas•Rentademesas•Decoraciones•FoodCatering

Venga y permítanos hacer de su celebración un día inolvidable.

CELEBRATIONS BOUTIQUE200 Clifton Avenue, Lakewood, NJ 08701

732-363-0032 02/11