ferida durakovic - mikijeva abeceda

16
Ferida Duraković MIKIJEVA ABECEDA Mikiju mačku i Mikiju Cirkinagiću od tetke koja je jednom bila mali dječak AAA aaa APRIL. April je najbolji jer sam se ja tada rodio. Ako padne kiša, to je dobro zato što se rañaju biljke i djeca. Ama, baci kišobran i pošteno pokisni. Rasti! Kad se mokar-mokarcat vratiš kući, reci: Baš neka sam pokisao, hoću da porastem kao drvo! Hoću da rastem kao slovo A: i slovo a je nekad bilo malo, a onda je poraslo u veliko slovo A. Aaaaaaaaapćiha! Nazdravlje ti prvo slovo abecede, kaže tetka. Hvaaaaaaaala, kažem ja. A štaaaaaaa si mi donijelaaaaaaaaa? BBB bbb BUBA. Baš kad sam jutros kopkao po saksiji na prozoru, pojavi se

Upload: pzeetar

Post on 24-Nov-2015

53 views

Category:

Documents


17 download

DESCRIPTION

Abeceda

TRANSCRIPT

  • Ferida Durakovi

    MIKIJEVA

    ABECEDA

    Mikiju maku i Mikiju Cirkinagiu

    od tetke koja je jednom bila mali djeak

    AAA aaa

    APRIL. April je najbolji jer sam se ja tada rodio. Ako padne kia, to

    je dobro zato to se raaju biljke i djeca. Ama, baci kiobran i poteno

    pokisni. Rasti! Kad se mokar-mokarcat vrati kui, reci: Ba neka sam

    pokisao, hou da porastem kao drvo! Hou da rastem kao slovo A: i slovo

    a je nekad bilo malo, a onda je poraslo u veliko slovo A. Aaaaaaaaapiha!

    Nazdravlje ti prvo slovo abecede, kae tetka. Hvaaaaaaaala, kaem ja. A

    taaaaaaa si mi donijelaaaaaaaaa?

    BBB bbb

    BUBA. Ba kad sam jutros kopkao po saksiji na prozoru, pojavi se

  • iz zemlje buba i vikne: BU! A ja se ne plaim. Buba je mala, malecka,

    bubica takorei. I ja se pretvorim u bubicu kad oborim neto stakleno i

    ono se razbjei svud po sobi. Tata pobjesni, a mama kae: E sad da si se u

    bubu stvorio. Ja se ububim i kaem: Bbbbbba sam zabrljao, tata. Ali sam

    zato nauio slovo B. Tata se nasmije i kae: Bravo, barabo jedna. A meni

    ba drago. B je kao bombona zato to nisam dobio b kao batine. Bajno.

    CCC ccc

    CIGLA. Najvie volim da podignem staru ciglu u bati iza kue: pod

    njom ive crvii, gliste i razni sitni stvorovi. Podignem ciglu, a oni se

    uznervoze i uurbaju. Ja im neu nita, samo hou da ih gledam, i kaem:

    C-C-C-C-C, to svata ima u naoj bati! I odjednom znam kako izgleda

    slovo c: kao crvi kad podigne ciglu. Vidi uda c je polukrug, a ima ga

    i kocka! C je u cipeli i cica-macama, c zamuckuje i ceri se. C je pola

    sunca. Dodaj sa druge strane jedno c naopake i dobie cijelo sunce.

    Muko c je car, a ensko c je carica. Cakano.

    UDO. To je neto arobno. Kao kad poelim da neto imam, a to

    mi neko donese, na primjer tetka: udo jedno. Mogao bih da kaem i

    udo, pa da mi opet neko neto donese, ali to je nepismeno i nije udno.

    A ja volim udne stvari da, recimo, izgovorim i napiem pravilno:

    ovjek, arapa, ip, ealj, izma, ast, maka. estitam sebi to sam

    nauio slovo . arobno zvui. je c sa krunom na glavi. C ima cik i cak,

  • a ima ik i ak.

    ILIM. Naravno da volim ilime, ali samo letee. Sjednem, nasred

    ilima u svojoj sobi, uzmem daljinski upravlja i letim, letim, sve dok

    mama ne kae: E, sad emo da spremimo kuu. Ja onda ateriram sa

    svojim ilimom. Slovo je dobro slovo, jer da nije dobro ne bi ga imali ni

    kua ni evapi ni voe. Slovo je mono. Ja zovnem: MAKO! I ona

    doe, ali mi kae: Ne budi nepismen! Ako jo jednom kae maka a ne

    maka, ja ti vie neu doi. Zato moram dobro da zapamtim: maka se

    ita i pie kao udo, a hou se pie kao neu. Muni malo upom da

    naui .

    DDD ddd

    DRVO. Drvo je nevjerovatno. Osim to izmisli voe koje volim,

    drvo izmisli i sto, stolicu i klupu: sto za ruak, stolicu za kolu, klupu za

    dedu kad idemo u park. Zamislite, drvo je izmislilo i papir! Jednom

    davno jedno dobro drvo je reklo: Ako znate da piete, evo ja u se

    pretvoriti u papir, pa piite. I tako je nastao papir. Da, da, kaem, ja sad

    znam i slovo d, i ispisujem ga na papir: d. D ima duu, kao drvo, kao

    dedo, kao dom, kao dar. D je debeljukasto. Divno!

  • DDD ddd

    DEM. Nana svake jeseni pravi razne demove, da prste pojede!

    Dem od ljiva, od jabuka, od malina... Ali, ona zna ta ja najvie volim:

    dem od jagoda. Kad poem u kolu, napravi mi sendvi: dvije tanke

    krike hljeba, a unutra debeli dem od jagoda. Sve sjedini na asovima i

    mislim: kad e veliki odmor da te smaem, divni deme od jagoda. Slovo

    d sam nauio, a slovo znam unaprijed. Kad sastavim d i , dobijem d.

    D se skriva u depovima i u dakovima, dangrizavo je kod stare

    kominice, a slatko kod Denane kao dem od jagoda. Toplo je slovu d

    u demperu, a snano u dinovima koji vjebaju dudo i diu-dicu.

    AK. Neko napie dak, a misli na uenika, pa ispadne nepismen i

    smijean. Dakle, ak je uenik, a dak je vrea. Dul je neto, iz odrasle

    nauke, ul je rua vidi kako je vano znati razliku izmeu i d, da se

    ne bi pomijeali aci sa vreama i nauka sa cvijeem! Ako se zbuni pa

    kae: Pojeo sam em, to u stvari znai da nisi pojeo divni dem nego dio

    opreme za konja! zna da duka i izgleda kao d sa erdanom na vratu.

    Divno je slovo u epetu, starom majstoru koji je napravio Pinokija.

    EEE eee

    EKSER. Ponekad iz tatine radionice ukradem ekser, pa ga ukucam u

  • gredu i napravim neto kao vjealicu. Evo, kaem mami, ovdje objesi

    neto. E, bravo, kae mama, ba si pravi majstor. I objesi kecelju. E,

    neemo tako, ljuti se tata i skine ekser ne moe ekser ba svugdje da se

    zakucava. Eh, uzdahnem, nema vie eksera, ali je ostalo slovo e. E je

    slatko slovo. Ima ga ekser, med, peenje i eer. E je ueno: ima ga

    evolucija, ekonomija, Evropa. Ima ga i Emina, moja druga simpatija. Eh,

    Emina!

    FFF fff

    FOTOGRAFIJA. Kad sam se ja rodio, istog dana su napravili moju

    fotografiju: neto malo, umotano i kmekavo, ini mi se da nisam ja. Ne

    svia mi se ta fotografija jer me nisu pitali hou li da se slikam ili neu.

    Sad imam najdrau fotografiju: mama, tata, maka i ja. Mama i tata su iza

    zavjese, maka se vidi u oku, a ja sam zauzeo cijelu fotografiju: e,

    takve fotografije volim. U naoj kui mama je uvijek frapirana, tata frke,

    a ja foliram lijepo se smjestilo slovo f u na stan. Ima ga u foteljama,

    fikusu i friideru. Nekad tata kae: FALA sine. A ja kaem: To jeste

    slovo f, ali nije pravilno kae se HVALA. E, fala ti za hvala, kae on.

    Frapantno.

    GGG ggg

    GUVA. O, kako ponekad stvore guvu u mom ivotu. Mama grmi:

    Progutaj tabletu! Tata grdi: Ne hoda se gologlav po snijegu, glavonjo!

    Sestra grake: Gubi se iz moje sobe, prei e na mene! Dedo gleda

  • gdje da strugne, nana gugue: Grip, teko meni obloge! Obloge! A ja

    glumim Garfilda i mnogo mi se svia da kaem jao, a oni svi poblijede i

    premru. Lijek je gorak i gadan, ali ga gucnem u tren. Gulp! I sa lijekom

    progutam slovo g, jer zamislim da je groe, ili gurabija, ili lag. I sa

    gripom je gotovo! Gudbaj, grip.

    HHH hhh

    HVALA. Najmre mi je to mama stalno trai: Reci, sine, hvala.

    Kao da hvala postoji za bezvezne stvari. Hou da kaem hvala samo kad

    treba i kad je to vano. Na primjer: hvala mami to me rodila. Hvala

    drvetu to mi dozvoli da se popnem na njega. Hvala moru to me okupa i

    suncu to me poslije kupanja ogrije. Hvala sladoledu to se ne istopi prije

    vremena. Hvala maki to ne jede sladoled kao moja sestra. Hvala slovu h

    u halvi, hurmaicama, saher torti. U hrabrosti, Hijavati, hljebu. U

    Havajima tamo u jednom otii, pa da se poslije hvalim svojim

    uspjesima kod Havajki. Ho-ho-ho!

    III iii

    ISTINA. To mi ponekad teko pada. Eto, nije ba neophodno da se

    sazna istina kad maznem kola iz friidera, a kaem da ga je pojela

    maka. Ne znam kako, ali se istina uvijek dozna, mada maka ne govori

    na jezik. udno. Kad kaem: Vazna sama pala i razbila se svi znaju

    istinu, a vazna im nije rekla. Mora da ima negdje neki patuljak koji sve

    otkucava mojima. Kako inae znaju ta je istina, a ja ne znam? I kad god

  • neto slaem, mama kae: Ne lai, po nosu ti se poznaje. A nos kao nos: u

    ogledalu se nita ne vidi. Interesantno. I istinito, kao slovo i: istina je da

    izgleda kao usklinik naopake. Ili kao stub na kojem spava taka. I ima

    istorija, ime i inat. Istoriju i ime imaju drave, a inat imam ja, ponekad,

    kad neu da kaem istinu. Ali poslije priznam, asna rije. Ipak.

    JJJ jjj

    JOGURT. Moe ako je voni, ali onaj drugi eh. Onaj drugi moram

    da pijem, a voni moram da sanjam. Bilo bi bolje da je obrnuto. Mama

    kae da je jogurt zdrav i da se od njega raste. Ma hajde. Zamislite koliki

    bih tek od vonog jogurta porastao! Kad bolje razmislim, rastao bih ja

    sigurno i od samog voa, samo ako je pametno banane, na primjer. Ili

    ananas. Mljac mljac. A jabuke? A breskve? A jagodice? Pa sa lagom!

    JJJJJOOOOOJJJJJ! Umalo zaboravih govorili smo o j jogurtu. J je

    jedno jako slovo: j ima junak i jelovnik. Neka junaka u junakim priama,

    a meni dajte jelovnik, pa da jedem i porastem do junaka. Jata.

    KKK kkk

    KRAVA. Osim to ima raznih krava u naoj zgradi, ima i pravih, na

    livadi. Volio bih da imam livadu, i na livadi kravu, i u kravi vratanca koja

    otvorim, a tamo raznog sira, pavlake, mlijeka. Mlijeko bih dao maki,

    pavlaku mami za lag, a sir bih pojeo sam. Ili sa apetitom. Moe i sa

    nekim drugom, da meni ne bude mnogo ili dosadno. Krava ima slovo k,

    kao to ga ima i mamina krojaica, i mamin kristal, tatina kola, kompjuter

  • i kredit, tetkini kolai i kino. Kraa ima slovo k, ali to se ne smije. Kakvi!

    LLL lll

    LOPTA. Volim. Ne zato to je okrugla nego to stalno bjei.

    Ponekad pobjegne od noge u tui prozor, a poslije mi se kune da nije

    namjerno, nego da sam je ja poslao. Lae. Kad sam u koli, ona doe kroz

    prozor i zove li zove. Ja se pravim da ne ujem, a ona zove i dalje. Zato

    na velikom odmoru istrim pa je odalamim nekoliko puta da ve jednom

    uuti, a ona opet pobjegne, pa direkt u kolski prozor! O, lopto, lopto,

    sad bih te lupio da nema slovo 1. Zbog slova l u lopti lijepa je i livada za

    loptu. Lijepo je lane Bambi, lepinje da ne pominjem. L imaju Lejla i Luna

    ne znam ije je l ljepe i lud sam zbog ta dva slova 1. Lijepo mi je i lako

    od toliko slova 1. Love na engleskom znai volim i izgovara se kao lav.

    Aj lav lav na nako-engleskom znai: ja volim lava. Znam i ta na

    engleskom znai: Aj lav ju, ali kad me Lejla i Luna pitaju, ja kaem: Ne

    znam.

    LJLJLJ ljljlj

    LJUBAV. To mene ne zanima. To su prie za djevojice. One stalno

    neto hihi-pihi i sve neto hehe-pehe, a kad doe do konkretnog, to jest

    do poljupca, one briiiiis, nestane ih iz vidnog polja. Ja naprotiv, kad

    ljubim ljubim. Kad recimo, poljubim mamu, toliko to cokne i odjekne

    da sestra odmah dotri iz svoje sobe i drekne: ta je sad grozno uradio,

    mama? Bezobraznica jedna. Kao da ja mamu ljubim samo zbog interesa.

  • Nekad je poljubim i zbog para za kino i koka-kolu. Tetku ljubim kad god

    obea da emo ii na kolae. Pa zar je to zbog interesa? Poteno da

    kaem: kad god kaem ljubav, ja ne mislim na to nego na slovo lj. LJ se

    smjestilo u ljubav i ljepotu, ali i u ljutnju i pljusku, a ovo dvoje se opet

    smjestilo u ljubav, pa je to sve neto previe zapetljano i o tome neu da

    mislim. Sve je to neto ljubavno. Pih.

    MMM mmm

    MRAK. Jeste da me nekad od njega spopadne strah, ali mrak je

    uglavnom dobra stvar: zavuem se u krevet i gledam video. Kad je neki

    straan film, onda mrak postane nekako gust i veliki, pa doe mama da

    zajedno gledamo tu stravu do kraja. Interesantno: kad god nou mama

    ue u sobu, mraka odmah nestane valjda se boji mame, mada ona

    uopte ne izgleda strano. Naprotiv. Mama ne bi imala dva m da izgleda

    strano. Mama izgleda meko i mazno, posebno pred spavanje. Mamu bih

    stavio umjesto jastuka, ali ona ujutro mora rano na posao, pa da se ne

    poguva. Mama ponekad prede kao maka, a maka ponekad mrmlja kao

    mama mamino m prede na maku. Mamino m prede na miko i mili, na

    maco i mazo. M je pravo mekano slovo. Kad sanjam da neto jedem, u

    snu kaem: MMMMMMMMMMMMMMMM. Kao maline. Kao med.

    Mrak!

    NNN nnn

    NEU. Rije u prilino estoj upotrebi. Nekad neko napie i NEU,

  • to je potpuno nepismeno, mada se zna da neko neto nee. Ja, eto, na

    primjer, neu da jedem pinat. Ali ga jedem. Ja neu da se kupam. Ali se

    kupam. Ja neu kod zubara. Ali idem. Je neu da se umivam ujutro. Ali se

    umivam. to znai da ova rije u mom ivotu postoji isto formalno, tek

    tako, da se kae neu, a uradi se ono na ta te tjeraju! Neu ovdje postoji

    zbog slova n, ne zbog mene. N nee u hou, ali hoe u nita i nikad! N

    ivi u nadi, a tata se nada novcu, ne slovu n. Naravno. N ivi na nuli,

    ispod i iznad nule. Nevjerovatno.

    NJNJNJ nj nj nj

    NJAM-NJAM. To je sve ono divno to volim da jedem. Njam za

    debele sendvie sa debelim sirom i debelom majonezom. Njam za

    lubenicu kad je pojedem, pa mi ostane trag od uha do uha. Njam za

    trenje, okolade, torte, sladolede i kremove. NJAM. Za brdo jagoda i jo

    vee brdo laga. Kako lijepo stoji slovo nj u svim njam-njam stvarima. NJ

    je brani par: vjenali se n i j. NJ je njeno i njegovano kod pravih dama,

    a vlano i hladno kod pseih njukica. NJ ivi u Njemakoj i u Njujorku

    istovremeno. Njegovo velianstvo NJ!

    OOO ooo

    OPERA. Ozbiljna stvar. Jednom su me vodili u operu i nita nisam

    shvatio. Kad gledam neku operu na TV, onda skroz smanjim ton i gledam

    kako pjevaju. Kad pjevaica napravi usta u veliki krug, znam da pjeva

    OOOOOO-OOOOOOOOO. Kad budem veliki operu u sluati paljivo,

  • asna rije, a sad je sluam da bih nauio slovo o. O je debeljukasto kao

    operska pjevaica, kao ogroman oval pun raznog voa, mada moe i da

    nije razno ako su banane. Kad gledamo neki ljubavni film, moja sestra

    stalno govori OOOOOOH. O imaju oholi i opasni tipovi koje crtam u

    svojoj svatari. Kad izgledaju previe oholo i opasno, ja ih lijepo

    izbriem. Opasan sam i ja!

    PPP ppp

    POLOVINA. Sve to dobijem, moram da podijelim po pola sa

    sestrom. Kad dobijem okoladu od deset redova, sebi uzmem sedam, a

    ostatak dam njoj i kaem: Evo ti pola. Onda se ona raspekmezi i, dok ona

    ode da se poali mami, ja sam svoju polovinu ve smazao, pa mama ne

    moe odrediti ko je pojeo vie. A ja utim. Jeste da nije pravo, ali je zato

    slatko! Pa ta, i ona to uradi meni ako se okolade doepa prva. Da ne

    znam ta je polovina, ne bih znao ni slovo p, a ja slovo p odlino znam. P

    ima prvai i pegla, a to je moja sestra. P ima pas i ljuti se to nema m

    kao maka, pa je zato stalno proganja. P je priljivo, plano i peckavo

    kod djevojica, ponosno kod prineva, a preslatko kod pandi. Pusa za

    pandice!

    RRR rrr

    RAUN. Slomih se uei raun, a on nee u glavu pa nee! Znam

    samo koliko je jedanput jedan i triput sedam, jer se rimuje, a ostalo nekad

    znam, a nekad ne znam zavisi od raspoloenja. Raune ne vole ni tata ni

  • mama, jer im se die kosa na glavi svakog mjeseca kad moraju da ih

    plate. R, dakle, ivi od rauna, a onda mi nije ba drago, ali jako volim r u

    ruku i ribolovu i raspustu. Slovo r ima i rastanak, ali to ne volim isto kao

    ni raun, jer se rastuim i kad uim raun i kad se s nekim rastajem. Ali

    zato r ivi u ruama i u radosti. U radiju. U rimama!

    SSS sss

    SESTRA. Volim je, nije da je ne volim, ali je najvie volim kad

    spava. Onda mogu da radim neke svoje tajne stvari, a da ona ne otkuca

    mami. Sestra stalno sike, skii, skakue, srdi se i sjecka mi ivce, mada

    joj ja vraam istom mjerom: nisam ni ja vesla sisao! Rekao bih, u stvari,

    da je ona jedan obian udav, ali udav nema slovo s, pa onda moram da

    kaem da je ona slatka, simpatina, savjesna, super srce od sestre.

    Sunce mamino. Srea tatina. Slatkica tetkina... Bljak. Moda bi neko

    pojeftino kupio jednu mlau sestru? Primam i klikere!

    UKANJE. To stalno rade djevojice: po cijeli dan u, u apu

    i hihou se, a meni nee nita da kau. ta li to stalno ukaju te

    djevojice? ak i kad se nekad priznajem! priunjam pred vrata, one

    ukaju tako tiho da nita ne mogu da ujem osim hi-hi-hi. Mama i tata

    nekad kau: uka se da e onaj biti smijenjen. Ja ne znam ko je "onaj" i

    ne znam ta znai "smijenjen", ali znam da je ukanje ono to se ne

    govori na Dnevniku nego negdje tajno. I uma uka, ali to je jedno drugo

  • ukanje. je armantno: uka u umskom liu, a zavodniki ape u

    ampitama. to god ima areno, tu se smjestilo . aljivo i andrcavo !

    TTT ttt

    TAVAN. Mi nemamo tavan jer ivimo u zgradi, ali to moj dedo

    ima tavan! Nikad ne bih siao sa tavana: tu ima toliko divnih stvari da bih

    najradije ivio gore. Naao sam ak i tatinu fotografiju kad je bio beba

    smijeno. Prije sam mislio da se tata rodio sa brkovima, ali ih na

    fotografiji nema. Kad sve stare stvari sa tavana stavi na slovo t, dobije

    teretno t, a kad na slovu t nacrta brkove, to je tatino t. T je tuno kad je

    tmuran dan, a tiho kad tata spava poslije ruka. T ima najbolja tetka na

    svijetu moja tetka. T je tvrdoglavo i trapavo kao ja ponekad, a dobro i

    ukusno kad se smjesti u torte i tulumbe. T je teno, tano i taman.

    UUU uuu

    USTAJANJE. Kad me mama budi da idem u kolu e, to mi je

    najgore. Taman sam zaspao, a ona istog trena: Ustajaaanjeeeee! Vrijeme

    za kolu! Tako mi je mrsko da se dignem: krevet je tako topao, a voda u

    kupatilu brrrrrr! tako hladna. Interesantno: kad sam na moru, onda

    ustajem sam, im svane, a kod kue nikad iz kreveta ne bih izaao. Pitam

    se kako mami nikad nije teko da ustane? Ona valjda uopte i ne spava.

    Dok me ona ljubi pred spavanje, meni se slovo u uvlai u san. U je isto

  • kao uvijeno ue, volim ga navee kad me mama uuka u krevet. U se

    upiki kod malih beba, a umusi se i udrveni kad neto ne nauim, pa

    apnem: Uuuuuuuu, ta li se sad sprema...

    VVV vvv

    VULKAN. itao sam u jednoj knjizi da Mali Princ ima svoju

    planetu i na njoj nekoliko vulkana koje redovno mora da isti. I ja bih

    volio da imam svoje vulkane, ali mama ne dozvoljava. Kae da bi se sve

    zavrilo tako da bi ih ona istila svako jutro, a ne ja. Slovo v izgleda kao

    vulkan sa strane, zato je tako veliko i vano slovo. V se voli u voljenju,

    valja u valjanju, vrti u vrtovima i zavija u vukovima: VAU-VAU!

    Voljenje poinje sa v, a zavrava sa suzama, to vidim kod djevojica.

    Veoma volim v jer ga imaju vile i vilenjaci, koji mi ispune poneku veliku

    elju. Velianstveno!

    ZZZ zzz

    ZLATO. Kad bih imao zlatne ipke, drao bih ih u sefu u banci. Pa

    kad moji nemaju para, ja ih iznenadim: prodam zlatne ipke i para koliko

    voli. U stvari, u naoj kui ima jedno zlato. To je moja sestra. Svi za nju

    kau: Zlato moje, posebno tata. A ja znam da to nije istina: da je ona

    stvarno zlatna, ja bih je prodao, pa bismo imali puno para, a sto posto

    znam da je niko nee kupiti. Moe ona biti od kakvog god metala, ali

    zlatna nije, garant, pa makar imala ak i slovo z. Z se zavuklo u zlato pa

    tamo sija. Z je hladno i zubato i zamrznuto u zimi, zabrinuto za zdravlje i

  • zgodno kod zavodnica. Lezi u topli krevet, zamiri i spavaj:

    ZZZZZZZZZ. Lijepo sanjaj!

    URBA. Ujutro su svi u stranoj urbi. Mama uri da nas sve opere,

    nahrani, naukrasi i otpremi u kolu i na posao, onda stane nasred sobe i

    kae: Joj, opet sam zakasnila na posao! Tata uri na sastanke od ranog

    jutra. Sestra uri u kolu jer ona nikad ne kasni. Maka uri da mi ukrade

    mlijeko prije nego to stignem do kuhinje. Samo ja nigdje ne urim. Pa

    ta ako malo i zakasnim? uriti treba samo na veliki odmor i na kolae.

    Sad urim da nauim slovo to je ono slovo koje sam sreo kada sam

    uio slovo d, pa ga onda znam: d i se vjenali u d. krekee sa

    abama, ivi u ivotinjama, alosno je u vrbi, a arko u suncu. ivjeli i mi

    sa slovom !

    Biljeka o piscu

    Ferida DURAKOVI roena je u Olovu, a kolovala se u Sarajevu,

    gdje je diplomirala knjievnost na Filozofskom fakultetu. Prije rata radila

    je u Domu mladih na Skenderiji, kao organizator knjievnih i umjetnikih

    manifestacija, a zatim kao rukovodilac knjiare "Valter". Od osnivanja

    PEN centra Bosne i Hercegovine ujesen 1992. godine njegov je sekretar.

    Ferida Durakovi je pjesnikinja, koja se u toku rata afirmisala i kao

    (vrstan) pisac proznih tekstova. Zapaene knjige poezije su joj Bal pod

    maskama i Oi koje me gledaju, ali sumu njenog dosadanjeg pjesnikog

  • rada predstavlja zbirka Srce tame koju je 1994. objavila sarajevska

    "Bosanska knjiga", u ediciji "Savremena Bonjaka poezija" Ona pokriva

    istoriju pjesnikog bia od esnaeste do trideset i este godine, od

    uobiajenih "patnji mladosti", do uasa koji nas je snaao i koji se kao

    no zasijeca u osjetljivo pjesniko srce. Naslov knjige, preuzet od

    Dozefa Konrada, izvanredno joj odgovara: pjesnik je melanholino bie

    i njegovo srce uvijek je pomalo zatamnjeno, ali susret sa surovom

    agresijom pretvara to srce u srce tame.

    Kao djeiji pjesnik i pisac, Ferida Durakovi posjeduje onu toplinu i

    njenost (ne i naivnost) koja je za komunikaciju sa mladim biem

    neophodna, ali zvuk te topline i njenosti je moderan zvuk, proet

    humorom i ironijom, i "iaenim" slikama realnosti koje upozoravaju na

    ozbiljnost ivota. Njena pjesma o smrdibubi ima i kafkijaljisku

    dimenziju, ali ona je potopljena u humoru i u osjeanju radosti, jer za

    dijete ivot jeste i mora biti radost, ak i kad se odvija u najcrnjim

    uslovima.

    Tvrtko Kulenovi