fire nkf en - grundfos...pompa i silnik diesla zamontowane są na wspólnej ramie podstawy....
TRANSCRIPT
GRUNDFOS KATALOG
Fire NKF ENSystemy ppoż. Grundfos
Systemy ppoż. z silnikami Diesla i silnikami elektrycznymi (50 Hz)Niewymienione w żadnym spisie i zgodne z EN 12845
Wydanie: wrzesień 2016
Sp
is tre
śc
i
2
Fire NKF EN
1. Opis produktu 4Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Agregat pompowy napędzany silnikiem Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Agregat pompowy napędzany silnikiem elektrycznym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Charakterystyki pracy 10
3. Pompa NKF z wolnym wałem 12Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Budowa mechaniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Budowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Specyfikacja pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Silnik Diesla 19Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Typ silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Oprzyrządowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Konstrukcja silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Uruchomienie systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sprzęgło. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Regulacja prędkości obrotowej silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Chłodzenie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Układ wydechowy silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Zbiornik paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Zabezpieczenie silnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Specyfikacja silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Silnik elektryczny 21Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Silniki Siemens, 2-biegunowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Silniki Grundfos, 2-biegunowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Poziom ciśnienia akustycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Sterownik do pomp z silnikiem Diesla 23Sterownik do pomp z silnikiem Diesla, wersja "low spec" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sterownik do pomp z silnikiem Diesla, wersja "high spec" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. Sterownik do pomp z silnikiem elektrycznym 25Sterownik z EPC (Electric Pump Control) do pomp z silnikiem elektrycznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sterownik do pomp z silnikiem elektrycznym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Schemat instalacji przeciwpożarowej 27Przegląd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Budowa systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Wymagane osiągi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Norma 31Wprowadzenie do norm EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Norma EN 12845 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Norma prEN 12259-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. Identyfikacja produktu 32
11. Warunki pracy 35Lokalizacja pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Tłoczona ciecz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Temperatura medium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Maksymalne ciśnienie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Ciśnienie wlotowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Wydajność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Temperatura otoczenia i wysokość montażu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. Montaż mechaniczny 37Fundament i cementacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Rurociąg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sp
is t
reś
ci
Fire NKF EN
Osiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Wymagania wentylacyjne dla agregatów z silnikiem Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. Podłączenie elektryczne 40
14. Charakterystyki i dane techniczne - wprowadzenie 41Jak odczytywać charakterystyki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Warunki ważności charakterystyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Testy osiągów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
15. Charakterystyki pracy 43Przegląd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43NKF 32-200, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44NKF 32-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45NKF 40-250, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46NKF 40-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47NKF 50-200, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48NKF 50-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49NKF 50-250, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50NKF 50-250, 2-biegunowy, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51NKF 65-200, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52NKF 65-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53NKF 80-200, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54NKF 80-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55NKF 80-250, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56NKF 80-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57NKF 100-200, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58NKF 100-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59NKF 125-250.1, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60NKF 125-250.1, 2-biegunowe, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61NKF 125-250, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62NKF 125-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63NKF 125-315, 2960 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64NKF 125-315, 2-biegunowe, silniki elektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65NKF 150-400.2, 2100 min-1, silnik Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
16. Rysunki wymiarowe i dane techniczne 67Rysunki wymiarowe, agregaty NKF z silnikami Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Dane techniczne, agregaty NKF z silnikami Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Rysunki wymiarowe, agregaty NKF z silnikami elektrycznymi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Dane techniczne, agregaty NKF z silnikami elektrycznymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Rysunki wymiarowe, sterownik agregatu z silnikiem elektrycznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Dane techniczne, sterownik agregatu z silnikiem elektrycznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
17. Sposób zamawiania 74Agregat pompowy napędzany silnikiem Diesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Agregat pompowy napędzany silnikiem elektrycznym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3
Op
is p
rod
uk
tu
4
Fire NKF EN1
1. Opis produktu
Informacje ogólneNiniejszy katalog pokrywa cały zakres agregatów ppoż. z pompami NKF z wlotem osiowym napędzanych silnikami Diesla i silnikami elektrycznymi, wykonanymi zgodnie z normą EN i przeznaczonymi do użycia w systemach przeciwpożarowych.
Agregaty pompowe Grundfos Fire NKF są typowymi jednostkami używanymi w aplikacjach przeciwpożarowych do zasilania w wodę systemów tryskaczowych.
Agregat pompowy napędzany silnikiem DieslaRysunek 1 przedstawia konstrukcję agregatu ppoż. z silnikiem Diesla.
Rys. 1 Agregat z silnikiem Diesla i szafą sterowniczą zamontowaną po lewej stronie
Kompletne agregaty ppoż. z silnikiem Diesla złożone i dostarczone z fabryki składają się z następujących elementów:
• rama podstawy
• pompa tryskaczowa NKF
• silnik Diesla
• sprzęgło
• zbiornik paliwa
• zestaw akumulatorów
• sterownik.
Charakterystyki pracy agregatów z silnikami Diesla, patrz rozdział Charakterystyki pracy na stronie 43.
Wymiary agregatów z silnikami Diesla, patrz rozdział Dane techniczne, agregaty NKF z silnikami Diesla na stronie 68.
Cechy produktu• Szeroka gama pomp napędzanych silnikiem Diesla.
• Niezawodne w działaniu pompy tryskaczowe zgodne z normą EN.
• Niezawodny w działaniu sterownik zgodny z normą EN.
• Do wyboru różne pozycje montażu szafy sterowniczej dla zestawów ppoż. z silnikiem Diesla w wersji Compact:
– po prawej stronie (standard), patrz rys. 1
– z tyłu
– po lewej stronie.
• Jako opcja, rama podstawy może być wyposażona w miskę ściekową.
• Agregaty z silnikiem Diesla dostępne są w wersji Basic i Premium.
• Sprzęgło demontowane ułatwia prace serwisowe.
Pompa tryskaczowaPompa tryskaczowa spełnia wymagania normy prEN 12259-12. Wymagania opisano w rozdziale Norma na stronie 31.
Silnik DieslaWszystkie silniki wyposażone są w:
• wymiennik ciepła (tylko silniki chłodzone wodą)
• system układu chłodzenia (tylko silniki chłodzone wodą)
• tłumik do zastosowań przemysłowych.
Wielkość zbiornika paliwa zależy od mocy silnika i zużycia paliwa.
Opis silnika znajduje się w rozdziale Silnik Diesla na stronie 19.
SprzęgłoPompy ze sprzęgłem demontowanym mogą być serwisowane bez konieczności demontażu silnika z zespołu pompy.
TM
06
09
15
09
14
Op
is p
rod
uk
tu
Fire NKF EN 1
Szafa sterownicza pomp z silnikiem DieslaSzafy sterownicze pomp pożarowych z silnikami Diesla są dostępna w dwóch wersjach oznaczonych jako: wersja low spec i wersja high spec.
Specyfikacja low spec i high spec w tabeli poniżej.
Wersja low spec jest rozwiązaniem ekonomicznym i spełnia wszystkie wymagania normy EN. Wersja high spec oferuje dodatkowe funkcje, takie jak sterowanie żaluzjami oraz więcej wskazań alarmowych.
Wysokość montażu sterownika w systemach Flex B oparta jest na założeniu, że będzie on zainstalowany na wysokości pola pracy rąk operatora.
Opis szczegółowy sterowników, patrz rozdział Sterownik do pomp z silnikiem Diesla na stronie 23.
Układ wydechowyPakiet układu wydechowego obejmuje:
• standardowy tłumik
• przeciwkołnierze do wspawania
• uszczelki wysokotemperaturowe
• elementy montażowe.
Pakiet układu wydechowego dostarczany jest jako zestaw i musi być zamontowany na miejscu.
Rama podstawyAgregaty dostępne są w następujących wersjach montażowych:
• Compact
• Flex B.
Wersja Compact
Pompa i silnik Diesla zamontowane są na wspólnej ramie podstawy. Sterownik zamontowany jest na zbiorniku w trzech pozycjach do wyboru (strona prawa, lewa, przód).
Rys. 2 Wersja Compact ze sterownikiem po lewej stronie.
Wersja Flex B
Pompa i silnik Diesla zamontowane są na wspólnej ramie podstawy. Szafa sterownicza zamontowana jest na własnej ramie podstawy, a zbiornik paliwa zamontowany jest oddzielnie.
Rys. 3 Wersja Flex B
Specyfikacja Low spec High spec
Napięcie akumulatora
12 V lub 24 V, do wyboru ● -
24 V - ●
Wskaźnik niskiego poziomu paliwa w zbiorniku
Styk alarmowy ● ●
Wskaźnik poziomu paliwa w % - ●
Żaluzja
Sterownik żaluzji - ●
Obejście chłodzące
Elektrozawór obejścia chłodzącego
- ●
Buczek
Sygnalizacja alarmu - ●
Czujnik przepływu
Zaciski do łącznika przepływu - ●
TM
06
07
55
09
14
TM
06
07
56
09
14
5
Op
is p
rod
uk
tu
6
Fire NKF EN1
Konfiguracja modeluAgregaty dostępne są w następujących wersjach montażowych:
* Podstaw. system ppoż. powyżej 200 kW dostępny w wersji 24 V.** F.L.A.: = Full load autonomy (niezależna ciągła praca przy pełnym
obciążeniu).
* Żaluzje wentylacyjne są dostępne w wersjach Basic, ale wymagany jest do nich oddzielny sterownik.
Cechy i korzyści
Zbiornik paliwa z podwójnymi ściankami
W wersji Premium, aby zapobiec ewentualnemu wyciekowi, agregat wyposażony jest w zbiornik paliwa o podwójnych ściankach. W wersji Basic, zbiornik paliwa o podwójnych ściankach jest dostępny jako opcja.
Czujnik przepływu wody chłodzącej
Układ chłodzący można wyposażyć w łącznik przepływu w celu zapewnienia prawidłowej pracy obiegu chłodzenia silnika wysokoprężnego. Łącznik przepływu montowany jest na wylocie z wymiennika ciepła. W przypadku braku przepływu w obwodzie wody chłodzącej, do sterownika wysyłany jest sygnał alarmowy.
Pokrywa akumulatora
Pokrywa chroni akumulator przed kurzem, zalaniem wodą i zanieczyszczeniem od paliwa. Pokrywa chroni również użytkownika przed skutkami ewentualnego wybuchu akumulatora.
Tłumik przemysłowy
Tłumiki przemysłowe przeznaczone są do zastosowań, gdzie wymagana jest redukcja hałasu, w szczególności w średnich i wysokich zakresach częstotliwości. Tłumiki te przeznaczone są do użytku przemysłowego i mogą być używane w silnikach spalinowych 2- i 4-suwowych.
Tłumienie wynosi około 20-30 dB.
Symbol Wyjaśnienie
● Zawiera
❍ Opcja
- Niedostępne
Specyfikacja agregatów ppoż.Basic Premium
Compact Compact Flex B
Pompa ppoż. NKF ● ● ●
Silnik Diesla ● ● ●
Specyficzne wymagania punktu pracy (Q,H)
❍ ❍ ❍
Sprzęgło demontowane ● ● ●
EN obejście chłodzące z reduktorem ciśnienia
● ● ●
Sterownik
Napięcie pracy 12 V / 230 V ● - -
Napięcie pracy 24 V / 230 V* - ● ●
Zbiornik paliwa na 6 h ciągłej pracy (F.L.A.)**
Zbiornik z pojedyńczą ścianką ● - -
Zbiornik z podwójnymi ściankami ❍ ● ●
Ognioodporne węże paliwowe ● ● ●
Rama podstawy
Koryta kablowe ● ● ●
Monitoring i alarmy
Wskaźn. poz. paliwa na zbiorniku ● ● ●
Alarm niskiego poziomu paliwa ● ● ●
Czujnik poziomu paliwa - ● ●
Alarm zaworu paliwowego - ● ●
Wykrycie przepływu wody chłodzącej
- ● ●
Akumulatory
Akumulatory z ciekłym elektrolitem o zwiększonej wytrzymałości
● ● ●
Tłumik wydechu
Przemysłowy ● ● ●
Przemysłowy z pochłaniaczem iskier
❍ ❍ ❍
Dla budownictwa mieszkaniowego ❍ ❍ ❍Dla budownictwa mieszkaniowego, z pochłaniaczem iskier
❍ ❍ ❍
Wyposażenie opcjonalneBasic Premium
Compact Compact Flex B
Pokrywa akumulatora ❍ ● ●
Czujnik przepływu wody chłodzącej - ● ●
System automatycznej detekcji (zestaw startowy)
❍ ❍ ❍
Płyta dolna ❍ ❍ ❍
OsprzętBasic Premium
Compact Compact Flex B
Żaluzje wentylacyjne* ❍ ❍ ❍Wentylatory ❍ ❍ ❍System automatycznej detekcji (zestaw startowy)
❍ ❍ ❍
Przepływomierz magnetyczny ❍ ❍ ❍
Op
is p
rod
uk
tu
Fire NKF EN 1
Opcjonalne funkcje i wyposażenie
Rama podstawy z płytą dolną
W przypadku wycieku, rama podstawy wraz z płytą dolną służy jako element do gromadzenia niewielkich ilości paliwa i oleju.
Specyficzne wymagania punktu pracy (Q,H)
Wszystkie zestawy można dostosować do określonego punktu pracy.
System automatycznej detekcji (zestaw startowy)
System automatycznej detekcji (zestaw startowy) jest montowany obok sterownika. System detekcji wyzwala sterownik, aby uruchomił agregat pompowy w przypadku spadku ciśnienia w instalacji tryskaczowej.
Tłumik wydechu
Poziom ciśnienia akustycznego może być różny i zależy od lokalizacji i środowiska.
Tłumik przemysłowy, pochłaniacz iskier
Pochłaniacze iskier z tłumikiem do zastosowań przemysłowych posiadają taką samą charakterystykę jak typowe przemysłowe tłumiki hałasu. Jednak tłumik posiada zintegrowany pochłaniacz iskier i wykorzystuje efekt działania siły odśrodkowej. W przypadku stosowania tłumików z pochłaniaczem iskier, pochłaniacz należy umieszczać poniżej osi poziomej.
Tłumienie in-line wynosi około 20-30 dB.
Tłumik z przeznaczeniem dla budownictwa mieszkaniowego
Tłumik hałasu z przeznaczeniem dla budownictwa mieszkaniowego, został specjalnie zaprojektowany do zastosowań w układach wydechowych 2- i 4-suwowych silników spalinowych w których wymagane są kryteria dotyczące poziomu hałasu. Tłumik hałasu z przeznaczeniem dla budownictwa mieszkaniowego można stosować w aplikacjach przemysłowych.
Tłumienie wynosi około 25-35 dB.
Tłumik z przeznaczeniem dla budownictwa mieszkaniowego z pochłaniaczem iskier
Tłumiki z pochłaniaczem iskier z przeznaczeniem dla budownictwa mieszkaniowego, mają taką samą charakterystykę, jak typowe tłumiki do zastosowań w budownictwie mieszkaniowym. Jednak tłumik posiada zintegrowany pochłaniacz iskier i wykorzystuje efekt działania siły odśrodkowej. W przypadku stosowania tłumików z pochłaniaczem iskier do zastosowań w budownictwie mieszkaniowym, pochłaniacz należy umieszczać poniżej osi poziomej.
Tłumienie wynosi około 25-35 dB.
Osprzęt
Żaluzje wentylacyjne
Żaluzje wentylacyjne powinny być tak zamontowane, aby zapewniły przepływ odpowiedniej ilości powietrza przez pompownie. Wybór żaluzji wentylacyjnych powinien opierać się na podstawie obliczeń przepływu powietrza.
Wentylator
Wentylator wymusza przepływ powietrza przez pompownie. Wentylator musi znajdować powyżej żaluzji wlotowej.
Przepływomierz magnetyczny
Przepływomierz magnetyczny służy do pomiaru przepływu wody. Napięcie zasilania 230 VAC i 4-20 mA lub 0-10 VDC.
System automatycznej detekcji (zestaw startowy)
System automatycznej detekcji (zestaw startowy) jest montowany obok sterownika. System detekcji wyzwala sterownik, aby uruchomił agregat pompowy w przypadku spadku ciśnienia w instalacji tryskaczowej.
7
Op
is p
rod
uk
tu
8
Fire NKF EN1
Agregat pompowy napędzany silnikiem elektrycznymRysunek 4 przedstawia konstrukcję agregatu pompowego z silnikiem elektrycznym.
Rys. 4 Agregat pompowy napędzany silnikiem elektrycznym bez sterownika
Kompletne agregaty z silnikiem elektrycznym złożone i dostarczone z fabryki, składają się z następujących elementów:
• rama podstawy
• pompa tryskaczowa NKF
• silnik elektryczny
• sprzęgło.
Charakterystyki zestawów z silnikami elektrycznymi dostępne są w rozdziale Charakterystyki pracy na stronie 43.
Wymiary agregatów z silnikami elektrycznymi, patrz
rozdział Dane techniczne, agregaty NKF z silnikami elektrycznymi na stronie 71.
Cechy produktu• Szeroka gama pomp napędzanych silnikiem
elektrycznym.
• Niezawodne w działaniu pompy tryskaczowe zgodne z normą EN.
• Niezawodny w działaniu sterownik zgodny z normą EN.
• Elastyczne ustawienie sterownika (dostarczany jako osobna pozycja).
• Rama podstawy może być przeznaczona do spoinowania (opcja).
• Agregaty z silnikiem elektrycznym dostępne są w wersji Basic.
• Sprzęgło demontowane ułatwia prace serwisowe.
Pompa tryskaczowaPompa tryskaczowa spełnia wymagania normy prEN 12259-12. Wymagania opisano w rozdziale Norma na stronie 31.
Silnik elektrycznyWszystkie silniki elektryczne są silnikami prądu przemiennego, zgodne z IEC, o klasie sprawności IE3. Całkowicie zamknięte, chłodzone powietrzem silniki standardowe o wymiarach nominalnych zgodnych ze standardami IEC. Dane techniczne silników elektrycznych, patrz rozdział Silnik elektryczny na stronie 21.
Sprzęgło
Rys. 5 Sprzęgło
Pompy ze sprzęgłem demontowanym mogą być serwisowane bez konieczności demontażu silnika z ramy podstawy i odłączania korpusu pompy od rurociągów. Dzięki temu nie ma konieczności ponownego osiowania pompy i silnika po zakończeniu prac serwisowych.
Sterownik do pomp z silnikiem elektrycznymMożna zamówić sterownik przeznaczony do pracy z agregatem pompowym i zostanie on dostarczony jako oddzielna pozycja, a połączenie elektryczne do agregatu musi zostać wykonane na miejscu.
Sterownik dostarczony będzie jako komplet z fabrycznie zamontowaną podstawą (nogi) do montażu na posadzce.
Więcej informacji na temat sterownika, patrz
rozdział Sterownik do pomp z silnikiem elektrycznym na stronie 25.
Rama podstawyAgregaty z silnikiem elektrycznym dostępne są w wersji Basic, gdzie pompa i silnik są zamocowane na wspólnej stalowej ramie podstawy zgodnie z normą EN 23661. Sterownik można zamówić oddzielnie.
Rama podstawy EN/ISO przygotowana do cementowania dostępna jest jako opcja. Informacje szczegółowe patrz strona 37.
TM
06
53
34
46
15
TM
03
02
34
45
04
TM
03
42
27
19
06
Op
is p
rod
uk
tu
Fire NKF EN 1
Konfiguracja modeluAgregaty dostępne są w następujących wersjach:
Opcjonalne funkcje i wyposażenie
Specyficzne wymagania punktu pracy (Q,H)
Wszystkie zestawy można dostosować do określonego punktu pracy. Agregat pompowy zostanie dostarczony wraz z raportem z badań (certyfikatem) dokumentującym nowe parametry.
Uszczelnienie dławnicowe
Jako alternatywa do mechanicznych uszczelnień wału, dostępne są różnego typu dławnice. Niektóre lokalne przepisy przeciwpożarowe wymagają użycia dławnic, zamiast mechanicznego uszczelnienia wału.
Rama podstawy EN/ISO przeznaczona do cementowania
Agregaty o mocy poniżej 55 kW, dostępne są z ramą podstawy EN/ISO z przeznaczeniem do cementowania. Agregaty o mocy 55 kW i powyżej, standardowo wyposażone są w ramę podstawy EN/ISO z przeznaczeniem do cementowania.
Osprzęt
Zawór przelewowy
Zawór przelewowy jest instalowany na kołnierzu tłocznym pompy, aby w przypadku pracy z zamkniętym zaworem odcinającym po stronie tłocznej zapewnić przepływ przez by-pass. Zawór zapobiega przed wzrostem ciśnienia i temperatury.
System automatycznej detekcji, zestaw startowy
System automatycznej detekcji, zestaw startowy jest montowany obok sterownika. System detekcji wyzwala sterownik, aby uruchomił agregat pompowy w przypadku spadku ciśnienia w instalacji tryskaczowej.
Przepływomierz magnetyczny
Przepływomierz magnetyczny służy do pomiaru przepływu wody. Napięcie zasilania 230 VAC i 4-20 mA lub 0-10 VDC.
Symbol Wyjaśnienie
● Zawiera
❍ Opcja
s Dostępne jako oddzielny produkt
- Niedostępne
Specyfikacja agregatów ppoż.Basic
Basic
Agregat ppoż.
Pompa NKF ●
Silnik elektryczny IEC ●
Specyficzne wymagania punktu pracy (Q,H) ❍Sprzęgło demontowane ●
Sterownik
3 x 400 V, 50 Hz praca s
Rama podstawy
Rama podstawy EN/ISO ●
Wyposażenie opcjonalneBasic
Basic
Uszczelnienie dławnicowe ❍Rama podstawy EN/ISO przeznaczona do cementowania
❍
OsprzętBasic
Basic
Zawór przelewowy ❍System automatycznej detekcji (zestaw startowy) ❍Przepływomierz magnetyczny ❍
9
Ch
ara
kte
rys
tyk
i pra
cy
10
Fire NKF EN2
2. Charakterystyki pracy
Agregat pompowy z silnikiem Diesla zgodny z normą EN
TM
06
06
26
06
14
1015
2030
4050
6080
100
150
200
300
400
500
600
800
Q [m
³/h]
1520304050607080100
120
150
[m]
H
200
300
400
500
600
700
800
1000
1000
2000
3000
4000
5000
6000
8000
Q [l
/min
]
NK
F29
60 rp
m
100-
200
150-
400.
2 (2
100
rpm
)
125-
315
125-
250
125-
250.
1
80-2
50
80-2
00
65-2
00
50-2
50
50-2
00
40-2
50
32-2
00
Ch
ara
kte
rys
tyk
i p
rac
y
Fire NKF EN 2
Agregat pompowy z silnikiem elektrycznym zgodny z normą EN
TM
05
21
73
45
11
1015
2030
4050
6080
100
150
200
300
400
500
600
Q [m
³/h]
1520304050607080100
120
150
[m]
H
167
200
300
400
500
600
700
800
1000
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
Q [l
/min
]
NK
F2-
pole
125-
315
125-
250.
1
32-2
00
40-2
5050
-250
125-
250
100-
200
80-2
50
80-2
0065
-200
50-2
00
11
Po
mp
a N
KF
z wo
lny
m w
ałe
m
12
Fire NKF EN3
3. Pompa NKF z wolnym wałem
OpisPompy NKF charakteryzują się następującymi cechami i zaletami:
• Poziome, normalnie ssące, jednostopniowe pompy odśrodkowe z korpusem spiralnym oraz osiowym króćcem ssawnym i promieniowym króćcem tłocznym.
• Wszystkie pompy są zgodne z ISO 5199.
• Kołnierz ssawny i tłoczny są zgodne z normą EN 1092-2.
• Wymiary i osiągi nominalne są zgodne z normą EN 733 (10 bar).Jednakże pompy z kołnierzami o wymiarach do DN 150 włącznie są oznaczone jako PN 16 i mogą pracować przy ciśnieniu roboczym 16 bar.
• Mechaniczne uszczelnienie wału posiada wymiary zgodne z EN 12756.
• Wszystkie pompy są statycznie wyważone zgodnie z normą ISO 1940-1, klasa 6,3.Wirniki są hydraulicznie wyważone.
Rys. 6 Agregat pompowy NKF z silnikiem elektrycznym
• W pompach NKF konstrukcja back-pull-out umożliwia usunięcie silnika, podstawy silnikai wirnika pompy, bez konieczności demontażu korpusu lub rurociągów. W rezultacie nawet największe pompy mogą być serwisowane przez jedną osobę z użyciem dźwigu.
Rys. 7 NKF konstrukcja back-pull-out
Budowa mechaniczna
Korpus pompySpiralny korpus pompy z osiowym króćcem ssawnym i promieniowym króćcem tłocznym. Wymiary kołnierzy zgodne z EN 1092-2.
Korpus pompy posiada otwory zalewowy i spustowy zamknięte korkami.
Rys. 8 Korpus pompy NKF z króćcem tłocznym w osi
Korpus łożyskowy i wałW korpusie łożyskowym znajdują się dwa mocne, przeciwcierne, trwale nasmarowane łożyska kulkowe.
Korpus łożyskowy jest wykonany z żeliwa EN-GJL-250.
Wał jest wykonany ze stali nierdzewnej, EN 1.4021 / AISI 420. Średnica wału d5 w miejscu, gdzie montowane jest sprzęgło wynosi ∅24, 32, 42, 48 lub 60 mm.
Odrzutnik na wale uniemożliwa przedostanie się cieczy do kołnierza łożyskowego. W pompach z dławnicami, wał jest chroniony przez tuleję ochronną ze stali nierdzewnej.
Rys. 9 Korpus łożyskowy i wał
Pompy NKF są wyposażone w jedną z pięciu wielkości wału, uszczelnienia wału i łożysk. Ponieważ łożyska i wały są duże, pompy NKF mogą być napędzane przez silniki Diesla.
GrA
25
14
TM
03
10
04
09
05
TM
03
02
32
45
04
TM
03
02
33
08
07
Po
mp
a N
KF
z w
oln
ym
wałe
m
Fire NKF EN 3
Uszczelnienie wałuNieodciążone, mechaniczne uszczelnienie wału o wymiarach zgodnych z EN 12756. Pierścienie uszczelnienia dostępne są w wielu wykonaniach materiałowych. Standardowo pompy dostarczane są z uszczelnienie wału typu BAQE.
Oznaczenie uszczelnienia wału
Oznaczenie uszczelnienia wału składa się z czterech liter. Pozycje (1) - (4) odpowiadają czterem informacjom na temat uszczelnienia wału:
Poniższa tabela pokazuje krótkie opisy pozycji (1), (2), (3) i (4).
DławniceJako alternatywa do uszczelnień wału, dostępne są różnego typu dławnice. Dławnice nie są tak wrażliwe, jak uszczelnienia wału i są odpowiednie do wielu różnych zastosowań.
Dwa typy dławnic są dostępne do pomp NKF: SNE(x) i SNO(x).
Oznaczenia dławnic
Pozycje (1) - (4) przedstawiają informacje na temat dławnic:
Dławnice są dostępne jako pierścienie uszczelniające lub pierścienie uszczelniające z uszczelniaczami grafitowymi. Pierścienie uszczelniające z uszczelniaczami grafitowymi sprawdziły się w wielu zastosowaniach, szczególnie w ciężkich warunkach tj. przy wysokim ciśnieniu i temperaturze oraz tłoczeniu olejów i cieczy agresywnych.
Materiał sznurowy zapewnia długi czas użytkowania pierścieni uszczelniających oraz ochronę wału (tulei ochronnej) pompy. Pierścienie uszczelniające zamocowane są symetrycznie z ustawieniem równoległym powierzchni zapobiegającym wysuwaniu.
Rys. 10 Dławnica niechłodzona, typ SNE(x),z wewnętrzną cieczą barierową do tłoczenia cieczy czystych i pracy ze ssaniem lub przy ciśnieniu wlotowym do 4 bar
Rys. 11 Dławnica niechłodzona, typ SNO(x), bez wewnętrznej cieczy barierowej do tłoczenia cieczy czystych i pracy ze ssaniem lub przy ciśnieniu wlotowym większym od 4 bar
Przykład (1) (2) (3) (4)
Oznaczenie typu, wg Grundfos
Materiał, obrotowy pierścień uszczelniający
Materiał, pierścień stacjonarny
Materiał, pierścienie O-ring i inne części gumowe i z tworzyw sztucznych, oprócz pierścienia bieżnego
Poz. Typ Krótki opis uszczelnienia wału
(1) B Uszczelnienie mieszkiem gumowym
Poz. Typ Materiał
Węgiel syntetyczny:
(2) i (3)A
Grafit impregnowany metalem(antymon-niedopuszczony do wody pitnej)
Q Węglik krzemu
Poz. Typ Materiał
(4) E EPDM
Poz. Kod Krótki opis dławnicy
(1) S Dławnica sznurowa
Poz. Kod Rodzaj chłodzenia
(2) N Dławnica niechłodzona
Poz. Kod Ciecz barierowa
(3)
E Z wewnętrzną cieczą barierową
F Z zewnętrzną cieczą barierową
O Bez cieczy barierowej
Poz. Kod Materiały
(4)
APierścienie uszczelniające PTFE impregnowane włóknem i pierścienie O-ring korpusu pompy z EPDM.
BPierścienie uszczelniające węgiel-PTFE i pierścienie O-ring korpusu pompy z EPDM
CPierścienie uszczelniające PTFE impregnowane włóknem i pierścienie O-ring korpusu pompy z FKM.
DPierścienie uszczelniające węgiel-PTFE i pierścienie O-ring korpusu pompy z FKM
TM
00
25
84
05
97
TM
00
25
85
05
97
13
Po
mp
a N
KF
z wo
lny
m w
ałe
m
14
Fire NKF EN3
WirnikWirnik ma konstrukcję zamkniętą z podwójnie zakrzywionymi łopatkami o gładkiej powierzchni. Zapewnia to wysoką sprawność.
Rys. 12 Wirnik pomp NKF
Wszystkie wirniki są statycznie i hydraulicznie odciążone. Odciążenie hydrauliczne kompensuje siły osiowe.
Kierunek obrotów wirnika jest zgodny z ruchem wskazówek zegara patrząc od strony silnika.
Wszystkie wirniki mogą być dopasowane do punktu pracy wymaganego przez klienta.
Wykończenie powierzchniElementy wykonane z żeliwa szarego pomp NKF są pokrywane elektrolitycznie (CED) farbą epoksydową. CED to wysokiej jakości proces malowania zanurzeniowego, w którym pole elektryczne otaczające produkt zapewnia osadzanie cząstek farby w postaci cienkiej warstwy. Integralną częścią procesu jest pokrywanie wstępne. Cały proces składa się z następujących etapów:
1. czyszczenia zasadowego
2. pokrywania wstępnego fosforanem cynku
3. elektrolitycznego pokrywania katodowego
4. utwardzania warstwy suchej do grubości 18-22 μm.
Nr koloru farby to NCS 9000/RAL 9005. Końcowe malowanie natryskowe farbą dwukomponentową, RAL 3000.
Ciśnienie próbnePróbę ciśnieniową wykonano tłocząc wodę zawierającą inhibitory korozji w temp. +20 °C.
TM
03
02
31
45
04
Poziom ciśnienia
Ciśnienie pracy Ciśnienie próbne
[bar] [MPa] [bar] [MPa]
PN 10 10 1,0 15 1,5
PN 16 16 1,6 24 2,4
Po
mp
a N
KF
z w
oln
ym
wałe
m
Fire NKF EN 3
Pompa NKF z wolnym wałem - wymiary
Uwaga: X to minimalna odległość do wyciągania (pull-back) dla korpusu łożyskowego wymagana w celu umożliwienia serwisowania wału i uszczelnienia wału.
Wymiary stałych kołnierzy pompy, EN 1092-2EN 1092-2 to norma stosowana dla kołnierzy pomp z żeliwa. Wymiary kołnierzy są podane w mm.
Uwaga: Pompa NKF 150-400.2 wyposażona jest w kołnierz wlotowy PN 16.
TM
06
52
52
44
15
f xa
w S 2
d5
DN
s
c
h
b
S1
l
t
n
n2
n 3
n1
M2
M1DN t
m 2
m 1
2h 1
M Korek spustowy/zalewowy
Typ pompyPompa [mm] Stopa wsporcza [mm] Wał [mm] Ciężar
[kg]DNs DNt a f h1 h2 M1 M2 b m1 m2 n1 n2 n3 w S1 S2 c d5 l x t n
NKF 32-200 50 32 80 360 160 180 3/8" 3/8" 50 100 70 240 190 110 260 M12 M12 18 24 50 100 27 8 47
NKF 40-250 65 40 100 360 180 225 3/8" 3/8" 65 125 95 320 250 110 260 M12 M12 19 24 50 100 27 8 64
NKF 50-200 65 50 100 360 160 200 3/8" 3/8" 50 100 70 265 212 110 260 M12 M12 18 24 50 100 27 8 56
NKF 50-250 65 50 100 360 180 225 3/8" 3/8" 65 125 95 320 250 110 260 M12 M12 19 24 50 100 27 8 67
NKF 65-200 80 65 100 360 180 225 1/2" 3/8" 65 125 95 320 250 110 260 M12 M12 19 24 50 140 27 8 55
NKF 80-200 100 80 125 470 180 250 1/2" 3/8" 65 125 95 345 280 110 340 M12 M12 19 32 80 140 35 10 73
NKF 80-250 100 80 125 470 200 280 1/2" 3/8" 80 160 120 400 315 110 340 M16 M12 23 32 80 140 35 10 93
NKF 100-200 125 100 125 470 200 280 1/2" 1/2" 80 160 120 360 280 110 340 M16 M12 23 32 80 140 35 10 83
NKF 125-250.1 150 125 140 530 250 355 1/2" 1/2" 80 160 120 400 315 110 370 M16 M12 23 42 110 140 45 12 158
NKF 125-250 150 125 140 530 250 355 1/2" 1/2" 80 160 120 400 315 110 370 M16 M12 23 42 110 140 45 12 158
NKF 125-315 150 125 140 530 280 355 1/2" 1/2" 100 200 150 500 400 110 370 M20 M12 17 42 110 140 45 12 190
NKF 150-400.2 200 150 160 670 315 400 1/2" 1/2" 100 200 150 550 450 140 500 M20 M16 28 48 110 180 51,5 14 366
TM
02
77
20
38
03
EN 1092-2
Średnica nominalna
DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300
D1 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300
PN 10
D2 100 110 125 145 160 180 210 240 295 350 400
D3 140 150 165 185 200 220 250 285 340 395 445
S 4 x ∅19 4 x ∅19 4 x ∅19 4 x ∅19 8 x ∅19 8 x ∅19 8 x ∅19 8 x ∅23 8 x ∅23 12 x ∅23 12 x ∅23
PN 16
D2 100 110 125 145 160 180 210 240 295 355 410
D3 140 150 165 185 200 220 250 285 340 405 460
S 4 x ∅19 4 x ∅19 4 x ∅19 4 x ∅19 8 x ∅19 8 x ∅19 8 x ∅19 8 x ∅23 12 x ∅23 12 x ∅28 12 x ∅28
S
D2
D3
D1
15
Po
mp
a N
KF
z wo
lny
m w
ałe
m
16
Fire NKF EN3
Budowa
NKF
Rys. 13 Rysunek przekrojowy
NKF, dławnica
Rys. 14 Rysunek przekrojowy dławnicy
TM
05
15
27
25
15
TM
06
43
64
35
15
49 77201 67 11
86 11a
109
51
108 106116 47c
110a 110
77a
Po
mp
a N
KF
z w
oln
ym
wałe
m
Fire NKF EN 3
Specyfikacja materiałowa
Materiał sprzęgła (poz. 8a)
Uwaga: Inne konfiguracje dostępne na zapytanie. Prosimy o kontakt z firmą Grundfos.
Poz. Opis Materiały Oznaczenie materiału B
6 Korpus pompy EN-GJL-250 ●
7 Osłona sprzęgła 1.4301/AISI 304 ●
8a Sprzęgło Patrz tabela poniżej. ●
8f Smarownica automatyczna - ●
11 Wpust 1.4401/AISI 316 ●
11a Wpust Stal ●
17 Korek odpowietrzający 2.0401/CuZn44Pb2 ●
20 Korek Stal węglowa ISO 898 8.8 ●
45 Pierścień bieżnyCuSn10 ●
CuZn34Mn3Al2Fe1-C ●
47c Pierścień uszczelniający Buraflon®/Thermoflon® ●
49 Wirnik CuSn10 ●
51 Wał 1.4034+ 1.0569/AISI 420 + stal węglowa ●
53Łożyska kulkowe głębokorowkowe 2ZR.C3 ●
Łożysko poprzeczno-wzdłużne BECBJ (SKF) ●
53a O-ring EPDM/FKM ●
53c Pierścień dystansowy, wew. 1.4301 ●
53d Pierścień dystansowy, zewn. 1.4301 ●
53e Podkładka blokująca Stal ●
53f Nakrętka Stal ●
54Łożyska kulkowe 2ZR.C3 ●
Łożysko wałeczkowe ECJ (SKF) ●
54a O-ring EPDM/FKM ●
58 Uszczelka korpusu 1.4517/CD4MCuN ●
58d O-ring E / F / K / M / V / X ●
66 Podkładka 1.4301/AISI 304 ●
66a Podkładka blokująca sprężynowa 1.4301/AISI 304 ●
67 Nakrętka wirnika 1.4301/AISI 304 ●
72a O-ring E / F / K / M / V / X ●
77 Osłona EN-GJL-250 ●
77a Pokrywa uszczelnienia (Żeliwo szare) ●
77b O-ring E / F / K / M / V / X ●
86 Korpus łożyskowy EN-GJL-250 ●
86a Przyłącze SPM Stal ●
86b Korek Stal ●
86c Korek Kompozyt ●
86d Wtyczka odpowietrzająca Kompozyt ●
88 Smarownica olejowa ze stałym poziomem - ●
90c Stopa EN-GJL-250/1.0338/stal węglowa DC04 ●
105 Uszczelnienie wału Burgmann 1.4401/AISI 316 ●
105f Uszczelka uszczelnienia kasetowego - ●
106 DławikCu42Si10 ●
1.4408 ●
108 Pierścień rozstawczy 1.4301 ●
109 O-ring EPDM/FKM ●
110 Śruba A2-70 ●
110a Nakrętka A2-70 ●
116 Tuleja ochronna wału 1.4034/1.4021 ●
156a Pokrywa (łożyska) 1.0338/stal węglowa DC04 ●
156b Śruba Stal ●
159a Odrzutnik EPDM ●
159b Uszczelka olejowa - ●
159f Pierścień zabezp. (osadczy) DIN 472 (C75 DIN 17 222) ●
Typ sprzęgłaLiczba
biegunówMoc silnika Materiał
Sprzęgło standardowe
2Do 22 kW EN-GJL-250
Od 30 kW EN-GJS-450-10
4Do 30 kW EN-GJL-250
Od 37 kW EN-GJS-450-10
6Do 37 kW EN-GJL-250
Od 45 kW EN-GJS-450-10
Sprzęgło demontowane
Wszystkie Wszystkie EN-GJL-250
17
Po
mp
a N
KF
z wo
lny
m w
ałe
m
18
Fire NKF EN3
Specyfikacja pompy
Typ pompy
Kołnierz wlotowy Kołnierz tłoczny
Wielkość[DNs]
Ciśnienie nominalne
Liczba śrubWielkość śrub
Wielkość[DNd]
Ciśnienie nominalne
Liczba śrubWielkość śrub
NKF 32-200 DN 50 PN 16 4 M16 DN 32 PN 16 4 M16
NKF 40-250 DN 65 PN 16 4 M16 DN 40 PN 16 4 M16
NKF 50-200 DN 65 PN 16 4 M16 DN 50 PN 16 4 M16
NKF 50-250 DN 65 PN 16 4 M16 DN 50 PN 16 4 M16
NKF 65-200 DN 80 PN 16 8 M16 DN 65 PN 16 4 M16
NKF 80-200 DN 100 PN 16 8 M16 DN 80 PN 16 8 M16
NKF 80-250 DN 100 PN 16 8 M16 DN 80 PN 16 8 M16
NKF 100-200 DN 125 PN 16 8 M16 DN 100 PN 16 8 M16
NKF 125-250.1 DN 150 PN 16 8 M20 DN 125 PN 16 8 M16
NKF 125-250 DN 150 PN 16 8 M20 DN 125 PN 16 8 M16
NKF 125-315 DN 150 PN 16 8 M20 DN 125 PN 16 8 M16
NKF 150-400.2 DN 200 PN 16 12 M20 DN 150 PN 16 8 M20
Sil
nik
Die
sla
Fire NKF EN 4
4. Silnik Diesla
Informacje ogólneCzterosuwowe, wysokoprężne silniki chłodzone wodą są standardowym wyposażeniem agregatów ppoż. NKF z silnikiem Diesla, zbudowanymi zgodnie z normą EN 12845. Silniki Diesla przeznaczone do pracy z pompami ppoż. są silnikami o zapłonie samoczynnym. Silnik musi być zgodny z wymogami dotyczącymi pompy i jej zastosowaniem.
Silniki są sprawdzane pod względem spełnienia standardowych warunków SAE przy ciśnieniu barometrycznym 752,1 mm Hg i temperaturze 25 °C powietrza wlotowego (około 91,4 m n.p.m.) przez laboratorium badawcze (patrz norma SAE J 1349). SAE jest skrótem od Society of Automotive Engineers - Stowarzyszenie Inżynierów Motoryzacji.
Typ silnikaSilnik Diesla jest zgodny z wymaganiami normy EN.
Silnik wysokoprężny z zapłonem samoczynnym musi być zbudowany i przeznaczony do współpracy z pompą pożarową.
Nie wymienione w żadnym spisie silniki podawane są z mocą brutto zgodnie z ISO 3046, muszą zostać zredukowane o wartość 10 % aby zilustrować maksymalne wymagania pompy.
OprzyrządowanieSilniki Diesla zbudowane zgodnie z normą EN nie są wyposażone w panel oprzyrządowania silnika.
Konstrukcja silnikaSIlnik jest typu otwartego i jest samodzielną jednostką mocy. Silnik zbudowany jest z:
• Regulatora prędkości, który reguluje prędkość obrotową silnika w zakresie ± 5 % prędkości znamionowej, w normalnych warunkach obciążenia.
• Koła zamachowego silnika.
• Pompy paliwa i filtra.
• Filtra powietrza.
• Pompy oleju smarujacego.
• Filtra oleju smarujacego.
• Elastycznego przyłącza układu wydechowego.
• Przyłącza zbiornika.
• Rozrusznika (-ów).
• 2 szt. akumulatorów.
Ładowarki akumulatora
Akumulatory można naładować za pomocą ładowarki w sterowniku.
Kierunek obrotów jest zgodny z ruchem wskazówek zegara patrząc od strony chłodnicy/z przodu silnika.
Silnik przeznaczony jest do obsługi stacjonarnej pompy rezerwowej. Silniki są testowane zgodnie z normą EN.
Każdy silnik jest testowany w fabryce, w celu sprawdzenia mocy i parametrów pracy.
Uruchomienie systemuSilnik dostarczany jest z układem dwóch akumulatorów.
Akumulatory kwasowo-ołowiowe sucho ładowane z elektrolitem w oddzielnym pojemniku.
SprzęgłoSilniki są połączone z poziomym wałem pomp za pomocą sprzęgła elastycznego. Sprzęgło elastyczne jest bezpośrednio przymocowane do łącznika koła zamachowego.
Regulacja prędkości obrotowej silnikaSilniki są wyposażone w regulator prędkości, który reguluje prędkość obrotową silnika w zakresie ± 5 % prędkości znamionowej, w normalnych warunkach obciążenia.
Regulator prędkości jest typu nastawialnego. Regulator jest tak ustawiony i zabezpieczony, aby utrzymać prędkość znamionową przy maksymalnym obciążeniu pompy.
Chłodzenie silnikaW silnikach chłodzonych wodą, układ chłodzenia silnika jest obwodem typu zamkniętego z wymiennikiem ciepła.
Woda chłodząca jest doprowadzana z kolektora tłocznego pompy do wymiennika ciepła. Woda odpływowa może zostać odprowadzona do widocznego i otwartego stożka odpadowego lub wrócić do zbiornika ssącego.
19
Siln
ik D
ies
la
20
Fire NKF EN4
Układ wydechowy silnikaKażdy silnik musi mieć niezależny układ wydechowy.
Jeśli układ wydechowy przekracza 4.5 m długości, to na każde dodatkowe 1,5 m układu, należy użyć rury o średnicy o jeden rozmiar większej, niż króciec spalinowy silnika.
Średnica przewodów spalinowych nie może być mniejsza od średnicy króćca spalinowego silnika, a ich długość powinna być jak najkrótsza.
Połączenie elastyczne
Połączenie elastyczne jest używane pomiędzy silnikiem i rurą wydechową w celu umożliwienia rozszerzalności cieplnej oraz odizolowania drgań pomiędzy silnikiem, a układem wydechowym. Połączenia elastycznego nie wolno używać w celu kompensacji niewspółosiowości układu.
Konstrukcja króćca spalinowego
Rura układu odprowadzania spalin oraz tłumik muszą być odpowiednie do zamierzonego zastosowania, a przeciwciśnienie spalin nie może przekraczać wartości określonej przez producenta silnika. Duża ilość nieprostolinowych elementów układu odprowadzania spalin (kolan, zagięć), powoduje wysoką wartość przeciwciśnienia spalin. Zawsze należy przestrzegać wytycznych normy EN oraz zaleceń producenta silnika.
Układ odprowadzania spalin powinień być instalowany w odległości nie mniejszej niż 229 mm do materiału palnego.
Rura układu wydechowego przechodząca bezpośrednio przez palne elementy dachu, musi zostać osłonięta, aby nie wywołać ryzyka zapłonu ognia.
Układ odprowadzania spalin musi być przymocowany do budynku, a nie do obudowy silnika.
Zbiornik paliwaZbiornik paliwa musi być tak umieszczony, aby przyłącze przewodu doprowadzającego paliwo do silnika, nie znajdowało się na niższym poziomie niż pompa paliwowa silnika.
Układ zaopatrzenia i układ powrotny paliwa musi być elastyczny, wzmocniony i ognioodporny.
Zabezpieczenie silnikaSilnik musi być zabezpieczony przeciwko możliwym przestojom spowodowanym wybuchem, ogniem, powodzią, trzęsieniem ziemi, zamarzaniem i innymi niesprzyjającymi warunkami.
Specyfikacja silnika
Moc silnika[kW]
BudowaLiczba
cylindrów
Pojemność skokowa
[l]
Prędk. obr.
[min-1]Zasysanie Rodzaj chłodzenia
Poziom ciśnienia akustycznego
[dB]
17 Rzędowy 2 na zapytanie 2960 WolnossącyChłodzony powietrzem
Kontakt z firmą Grundfos
24 Rzędowy 3 1,3 2960 WolnossącyChłodzony powietrzem
Kontakt z firmą Grundfos
53 Rzędowy 4 4,5 2960 Wolnossący Chłodzony wodą 97,2
62 Rzędowy 4 4,5 2960 Wolnossący Chłodzony wodą 97,2
85 Rzędowy 4 4,5 2960 Turbodoładowanie Chłodzony wodą 98,1
99 Rzędowy 4 4,5 2960 Turbodoładowanie Chłodzony wodą 98,5
108 Rzędowy 4 4,5 2960 Turbodoładowanie Chłodzony wodą 98,1
128 Rzędowy 6 6,8 2960 Turbodoładowanie Chłodzony wodą 98,7
149 Rzędowy 6 6,8 2960 Turbodoładowanie Chłodzony wodą 98,9
161 Rzędowy 6 6,8 2960 Turbodoładowanie Chłodzony wodąKontakt z firmą
Grundfos
167 Rzędowy 6 6,8 2960Turbosprężarka z chłodnicą z wodą
surowąChłodzony wodą 98,8
179 Rzędowy 6 6,8 2960Turbosprężarka z chłodnicą z wodą
surowąChłodzony wodą 98,9
202 Rzędowy 6 6,8 2960Turbosprężarka z chłodnicą z wodą
surowąChłodzony wodą
Kontakt z firmą Grundfos
156 Rzędowy 6 6,8 2100 Turbodoładowanie Chłodzony wodąKontakt z firmą
Grundfos
179 Rzędowy 6 6,8 2100Turbosprężarka z chłodnicą z wodą
surowąChłodzony wodą
Kontakt z firmą Grundfos
209 Rzędowy 6 8,1 2100Turbosprężarka z chłodnicą z wodą
surowąChłodzony wodą
Kontakt z firmą Grundfos
233 Rzędowy 6 8,1 2100Turbosprężarka z chłodnicą z wodą
surowąChłodzony wodą
Kontakt z firmą Grundfos
254 Rzędowy 6 11,1 2100Turbosprężarka z chłodnicą z wodą
surowąChłodzony wodą
Kontakt z firmą Grundfos
268 Rzędowy 6 11,1 2100Turbosprężarka z chłodnicą z wodą
surowąChłodzony wodą
Kontakt z firmą Grundfos
Sil
nik
ele
ktr
yc
zny
Fire NKF EN 5
5. Silnik elektryczny
Informacje ogólneAgregaty ppoż. NKF z silnikami elektrycznymi zbudowane zgodnie z normą EN 12845, wyposażone są standardowo w silniki klasy IE3 zgodne z IEC 60034.
Całkowicie zamknięty, chłodzony powietrzem silnik standardowy o wymiarach nominalnych zgodnych ze standardami IEC.
Rys. 15 Silnik elektryczny - przykład
Silniki Siemens, 2-biegunowe
Silniki Grundfos, 2-biegunowe
* Dane dotyczące natężenia prądu są ważne dla najwyższej wartości prędkości nominalnej.
Wielk. mech.Moc Napięcie
Liczba biegunów
Prędkość znamionowa
Wał Prąd pełnego obciążenia LRC
P2 [kW] ∆ [V] Liczba n [min-1] ∅ [mm] IN [A] Imax [A] IS/IN [%] Is [A]
112M 4,0 3 x 400 2 2955 28 7,40 7,40 800 59,2
132S 5,5 3 x 400 2 2950 38 9,90 9,90 730 72,3
132S 7,5 3 x 400 2 2950 38 13,2 13,2 800 105,6
160M 11,0 3 x 400 2 2955 42 20,0 20,0 760 152,0
160M 15,0 3 x 400 2 2955 42 27,5 27,5 840 231,0
160L 18,5 3 x 400 2 2960 42 32,0 32,0 850 272,0
180M 22,0 3 x 400 2 2950 48 38,5 38,5 750 288,8
200L 30,0 3 x 400 2 2955 55 54,0 54,0 660 356,4
200L 37,0 3 x 400 2 2955 55 66,0 66,0 670 442,2
225M 45,0 3 x 400 2 2960 55 78,0 78,0 690 538,2
250M 55,0 3 x 400 2 2975 60 95,0 95,0 670 636,5
280S 75,0 3 x 400 2 2975 65 128 128 680 870,4
280M 90,0 3 x 400 2 2975 65 152 152 720 1094,4
315S 110,0 3 x 400 2 2980 65 184 184 710 1306,4
315M 132,0 3 x 400 2 2980 65 220 220 720 1584,0
315L 160,0 3 x 400 2 2980 65 265 265 780 2067,0
315L 200,0 3 x 400 2 2980 65 330 330 720 2376,0
Wielk. mech.Moc Napięcie
Liczba biegunów
Prędkość znamionowa
Wał Prąd pełnego obciążenia* LRC*
P2 [kW] ∆ [V] Liczba n [min-1] ∅ [mm] IN [A] Imax [A] IS/IN [%] Is [A]
112M 4,0 3 x 400 2 2920-2940 28 7,9 7,9 1110 87,7
132S 5,5 3 x 400 2 2920-2940 38 11,0 11,0 1180 129,8
132S 7,5 3 x 400 2 2910-2920 38 14,0 14,4 910 127,4
160M 11,0 3 x 400 2 2940-2950 42 19,8 20,8 780 154,4
160M 15,0 3 x 400 2 2930-2950 42 26,0 28,0 780 202,8
160L 18,5 3 x 400 2 2940-2950 42 32,5 34,5 980 318,5
180M 22,0 3 x 400 2 2950 48 39,5 39,5 830 327,9
21
Siln
ik e
lek
tryc
zny
22
Fire NKF EN5
Poziom ciśnienia akustycznegoDane w tabeli dotyczą pompy wraz z silnikiem.
Silnik [kW]
Maks. poziom ciśnienia akust. [dB(A)] - ISO 3743
Silniki trójfazowe
2-biegunowe 4-biegunowe 6-biegunowe
0,25 56 41 -
0,37 56 45 -
0,55 57 42 40
0,75 56 42 43
1,1 59 50 43
1,5 58 50 47
2,2 60 52 52
3 67 58 63
4 69 58 63
5,5 68 64 63
7,5 68 64 67
11 70 65 67
15 70 65 57
18,5 70 57 57
22 67 57 57
30 67 57 57
37 67 57 57
45 67 57 58
55 71 57 58
75 73 65 59
90 73 65 59
110 73 65 60
132 73 65 60
160 76 65 63
200 76 65 67
250 78 73 68
315 82 74 71
355 77 75 71
400 - 75
Ste
row
nik
do
po
mp
z s
iln
ikie
m D
ies
la
Fire NKF EN 6
6. Sterownik do pomp z silnikiem Diesla
Sterownik do pomp z silnikiem Diesla, wersja "low spec"
Opis produktuSterownik Grundfos Fire Control EN Diesel 12/24 V jest przeznaczony do pracy automatycznej agregatów ppoż. napędzanych silnikiem diesla. Sterownik służy do automatycznego uruchomienia pompy i monitorowania silnika wysokoprężnego, jak i do ręcznego uruchomienia pompy przy rozruchu oraz podczas prac konserwacyjnych.
BudowaSterownik umieszczony jest w fabrycznie zmontowanej szafie sterowniczej w obudowie z blachy stalowej, do montażu na ścianie lub na agregacie pompowym.
Rys. 16 Przykład sterownika do agregatów ppoż. z silnikiem diesla
Funkcje• Automatyczne uruchomienie silnika Diesla przez
główny łącznik ciśnienia lub rezerwowy łącznik ciśnienia w przypadku spadku ciśnienia w instalacji tryskaczowej.
• Praca ręczna: podczas rozruchu, dla celów testowych lub podczas prac konserwacyjnych pompa może zostać uruchomiona ręcznie z pominięciem łącznika ciśnienia.
• Urządzenie do ręcznego uruchomienia awaryjnego na wypadek, gdy pompa z silnikiem diesla nie została uruchomiona automatycznie po sześciu nieudanych próbach rozruchu.
• Urządzenie do ręcznego uruchomienia awaryjnego w przypadku uszkodzenia sterownika PLC.
• Monitorowanie parametrów silnika wysokoprężnego:
– ciśnienie oleju
– temperatura płynu chłodniczego
• Alarm niskiego poziomu paliwa w zbiorniku
Dane techniczne
TM
05
86
70
25
13
Wykonanie szafy Blacha stalowa
Kolor szafy Szary
Klasa izolacji IP54
Napięcie zasilania 1 x 230 V, 50 Hz, N + PE
Temperatura otoczenia 4-40 °C
Wymiary 400 x 600 x 200 mm
Ciężar Ok. 50 kg.
23
Ste
row
nik
do
po
mp
z siln
ikie
m D
ies
la
24
Fire NKF EN6
Sterownik do pomp z silnikiem Diesla, wersja "high spec"
Opis produktuSterownik Grundfos Fire Control EN Diesel 24 V jest przeznaczony do pracy automatycznej agregatów ppoż. napędzanych silnikiem Diesla. Sterownik służy do automatycznego uruchomienia pompy i monitorowania silnika wysokoprężnego, jak i do ręcznego uruchomienia pompy przy rozruchu oraz podczas prac konserwacyjnych.
BudowaSterownik umieszczony jest w fabrycznie zmontowanej szafie sterowniczej w obudowie z blachy stalowej, do montażu na ścianie lub na agregacie pompowym.
Rys. 17 Przykład sterownika do agregatów ppoż. z silnikiem Diesla
Funkcje• Automatyczne uruchomienie silnika Diesla przez
główny łącznik ciśnienia lub rezerwowy łącznik ciśnienia w przypadku spadku ciśnienia w instalacji tryskaczowej.
• Praca ręczna: podczas rozruchu, dla celów testowych lub podczas prac konserwacyjnych pompa może zostać uruchomiona ręcznie z pominięciem łącznika ciśnienia.
• Urządzenie do ręcznego uruchomienia awaryjnego na wypadek, gdy pompa z silnikiem Diesla nie została uruchomiona automatycznie po sześciu nieudanych próbach rozruchu.
• Urządzenie do ręcznego uruchomienia awaryjnego w przypadku uszkodzenia sterownika PLC.
• Monitorowanie parametrów silnika wysokoprężnego:
– ciśnienie oleju
– temperatura płynu chłodniczego
– poziom paliwa w zbiorniku
– położenie zaworu paliwa.
• Alarm poziomu cieczy w zbiorniku zalewowym.
• Sterownik żaluzji.
• Alarm dźwiękowy (buczek).
Dane techniczne
TM
06
07
84
09
14
Wykonanie szafy Blacha stalowa
Kolor szafy Szary
Klasa izolacji IP54
Napięcie zasilania 1 x 230 V, 50 Hz, N + PE
Temperatura otoczenia 4-40 °C
Wymiary 400 x 600 x 200 mm
Masa Ok. 50 kg.
Ste
row
nik
do
po
mp
z s
iln
ikie
m e
lek
try
czn
ym
Fire NKF EN 7
7. Sterownik do pomp z silnikiem elektrycznym
Sterownik z EPC (Electric Pump Control) do pomp z silnikiem elektrycznym
Opis produktuSterownik Grundfos Fire Control EN Electric EPC (Electric Pump Control) jest przeznaczony do pracy automatycznej agregatów ppoż. napędzanych silnikiem elektrycznym. Sterownik służy do automatycznego uruchomienia i monitorowania pracy pompy, jak i do ręcznego uruchomienia pompy przy rozruchu oraz podczas prac konserwacyjnych.
BudowaSterownik umieszczony jest w fabrycznie zmontowanej szafie sterowniczej w obudowie z blachy stalowej, do montażu na podłodze (stojak do montażu w zestawie). Szafa wyposażona jest w sterownik PLC.
Rys. 18 Szafa sterownicza ze sterownikiem EPC 300
Funkcje• Automatyczne uruchomienie pompy przez główny
łącznik ciśnienia lub rezerwowy łącznik ciśnienia w przypadku spadku ciśnienia w instalacji tryskaczowej.
• Praca ręczna: podczas rozruchu, dla celów testowych lub podczas prac konserwacyjnych pompa może zostać uruchomiona ręcznie z pominięciem łącznika ciśnienia.
• Kontrola statusu pracy:
– żądanie pracy pompy
– pompa pracuje
– zasilanie sterownika
– zasilanie silnika.
Dane techniczneT
M0
5 8
67
1 2
51
3
Wykonanie szafy Blacha stalowa
Kolor szafy Szary
Klasa izolacji IP54
Moc znamionowa 4-45 kW
Napięcie zasilania 3 x 400 V, 50 Hz, PE
Temperatura otoczenia 5-40 °C
Wymiary 400 x 600 x 250 [mm]
25
Ste
row
nik
do
po
mp
z siln
ikie
m e
lek
tryc
zny
m
26
Fire NKF EN7
Sterownik do pomp z silnikiem elektrycznym
Opis produktuSterownik Grundfos Fire Control EN Electric jest przeznaczony do pracy automatycznej agregatów ppoż. napędzanych silnikiem elektrycznym. Sterownik służy do automatycznego uruchomienia i monitorowania pracy pompy, jak i do ręcznego uruchomienia pompy przy rozruchu oraz podczas prac konserwacyjnych.
BudowaSterownik umieszczony jest w fabrycznie zmontowanej szafie sterowniczej w obudowie z blachy stalowej, do montażu na podłodze (stojak do montażu w zestawie). Szafa sterownicza jest obsługiwana przez przełączniki umieszczone na jej drzwiach.
Rys. 19 Przykład szafy sterowniczej
Funkcje• Automatyczne uruchomienie pompy przez główny
łącznik ciśnienia lub rezerwowy łącznik ciśnienia w przypadku spadku ciśnienia w instalacji tryskaczowej.
• Praca ręczna: podczas rozruchu, dla celów testowych lub podczas prac konserwacyjnych pompa może zostać uruchomiona ręcznie z pominięciem łącznika ciśnienia.
• Kontrola statusu pracy:
– żądanie pracy pompy
– pompa pracuje
– awaria uruchomienia
– zasilanie OK.
Dane techniczne
TM
05
32
37
10
12
Wykonanie szafy Blacha stalowa
Kolor szafy Czerwony, RAL 3000
Klasa izolacji IP54
Moc nominalna 55-200 kW
Napięcie zasilania 3 x 400 V, 50 Hz, N, PE
Temperatura otoczenia 0-40 °C
Sc
he
ma
t in
sta
lac
ji p
rze
ciw
poża
row
ej
Fire NKF EN 8
8. Schemat instalacji przeciwpożarowej
Przegląd
Rys. 20 Przegląd instalacji ppoż.
TM
03
29
59
50
05
9
6
3
14
13
124
10
11
8
5a
5
2
7
1a
7
1
)(
A
A
x
x x x
x x
Poz. Opis Poz. Opis Poz. Opis
1 Pompa pożarowa, silnik elektryczny 5a Odpływ 11 Przewód przelewowy ciśnieniowy
1a Pompa pożarowa, silnik Diesel 6 Zbiornik ciśnieniowy 12 Hydrant ppoż.
2 Pompa jockey 7Zbiornik zalewowy pompy pożarowej
13 Instalacja tryskaczowa mokra
3 Agregaty sprężarkowe 8 Zasilanie w wodę 14 Instalacja tryskaczowa sucha
4 Szafa sterownicza 9 Zawór alarmowy
5 Pośredni zbiornik wody 10 Obejście testowe/upustowe
27
Sc
he
ma
t ins
tala
cji p
rzec
iwp
oża
row
ej
28
Fire NKF EN8
Budowa systemuSystem przeciwpożarowy składa się zazwyczaj z trzech pomp: jednej pompy ciśnieniowej (jockey) i dwóch pomp pożarowych, głównej i rezerwowej. Każda z pomp jest zdolna zapewnić wymagane osiągi.
Można również spotkać zestawy z tylko jedną pompą lub z więcej niż dwoma pompami.
Działanie
Pompa jockey utrzymuje ciśnienie w instalacjii kompensuje straty ciśnienia spowodowane nieszczelnościami zapobiegając niepotrzebnemu załączaniu pompy głównej. Pompa jockey posiada dwa poziomy ciśnienia:
• niski poziom ciśnienia załączający pompę jockey
• wysoki poziom ciśnienia wyłączający pompę jockey.
W przypadku dalszego spadku ciśnienia w instalacji spowodowanego pożarem (otwarte tryskacze), załączy się pompa główna. Jeżeli pompa główna nie zostanie uruchomiona lub ulegnie awarii, załączona zostanie pompa rezerwowa.
Pompa pracująca i rezerwowa jest zasilana z różnych źródeł. Taki układ zapewnia, że w przypadku awarii jednej pompy, druga będzie pracować. Pompy są sterowane przez przetworniki ciśnienia.
Każdy system ppoż, nawet specjalnie zaprojektowany do danej instalacji, musi być zgodny z normą EN.
Pompy ppoż.
Pompy Grundfos z wlotem osiowym zaprojektowane zgodnie z prEN 12259-12 są przeznaczone do tłoczenia wody w instalacjach tryskaczowych i hydrantowych. Pompy pracują podczas pożarui uruchomienia testowego.
Materiały
Korpus, wał i tuleja wału, metalowe części uszczelnienia mechanicznego, wirniki i wszystkie elementy montażowe wirników (nakrętki, podkładki, pierścienie ustalające i sprężynowe) i pierścienie ślizgowe, w tym ich odpowiedniki, są wykonane z materiału zgodnie z normą EN.
Wymagane osiągiWymienione poniżej wymagania ważne są dla całkowicie obliczonych układów, i są one podstawą dla wszystkich agregatów pompowych Grundfos zaprezentowanych w niniejszym katalogu.
Pompy zbudowane zgodnie z normami EN, spełniają wymagania dotyczące następujących funkcji:
• wydajność i ciśnienie
• zamknięty zawór ciśnieniowy
• moc nominalna silnika
• zalecany zakres pracy.
Wydajność i ciśnieniePompy zbudowane zgodnie ze standardami EN mogą posiadać różne kształty charakterystyk pracy, jednak wymagane są stabilne charakterystyki QH, gdzie całkowita wysokość podnoszenia maleje wraz ze wzrostem wydajności w sposób ciągły.
Patrz rys. 21 i przykład poniżej.
Rys. 21 Wartości procentowe parametrów nominalnych
Przykład
Rys. 22 Wydajność i ciśnienie
Przykład przedstawia stabilną charakterystykę pracy QH, gdzie całkowita wysokość podnoszenia maleje wraz ze wzrostem wydajności w sposób ciągły.
Oznacza to, że pompa spełnia wymagania.
TM
06
28
72
47
14
Poz. Opis
1 Stabilna charakterystyka pracy pompy (HQ)
2 Płaska, ale stabilna charakterystyka pracy pompy (HQ)
3 Nominalna wysokość podnoszenia
4 Nominalne natężenie przepływu - wartość procentowa
TM
06
28
73
47
14
0 50 100 150 200
50
100
150
2
1
4
3
0
No
min
al.
wys
. p
od
no
sz.
- w
art
. p
roce
nto
wa
Nom. natęż. przepł. - wart. procentowa
0 100 200 300 400 500
10
20
30
40
50
60
70
80
0
H[m]
Q [m /h]3
NKF 100-2002960rpm
EN12845/prEN12259ISO 9906 Grade 2100%
100%
219
Sc
he
ma
t in
sta
lac
ji p
rze
ciw
poża
row
ej
Fire NKF EN 8
Zamknięty zawór ciśnieniowyPompy zgodne z normą EN posiadają stabilną charakterystykę HQ, gdzie maksymalna wysokość podnoszenia odpowiada wysokości podnoszenia przy zamkniętym zaworze na króćcu tłocznym. Patrz rys. 23 i przykład poniżej.
Rys. 23 Zamknięty zawór ciśnieniowy
Przykład
Przykład pokazuje stabilną charakterystykę HQ, gdzie maksymalna wysokość podnoszenia odpowiada wysokości podnoszenia przy zamkniętym zaworze na króćcu tłocznym.
Oznacza to, że pompa spełnia wymagania.
Moc nominalna silnikaAby zapewnić, że silnik jest w stanie uruchomić pompę w każdym momencie, wymagania normy EN są następujące:
Pompy powinny być napędzane silnikami elektrycznymi lub wysokoprężnymi, będącymi w stanie dostarczyć co najmniej moc umożliwiającą spełnienie następujących wymagań:
1. W przypadku pomp z charakterystykami poboru mocy bez przeciążenia, maksymalna moc wymaganą, odpowiadającą wierzchołkowi krzywej poboru mocy.
2. W przypadku pomp ze wznoszącymi się charakterystykami poboru mocy, maksymalną moc dla jakiegokolwiek stanu obciążenia pompy od wydajności zerowej do wydajności odpowiadającej NPSHR (NPSH wymaganej) równej 16 m, lub przy maksymalnym ciśnieniu ssania + 11 m, w zależności, która z nich jest większa.
Patrz rys. 24 i przykład poniżej.
Rys. 24 Nominalna moc silnika
Przykład
Przykład pokazuje dwie charakterystyki poboru mocy dla pompy NKF 100-200 odpowiednio dla dwóch różnych rozmiarów wirnika.
Krzywa mocy odpowiadająca wirnikowi ∅215 jest charakterystyką poboru mocy bez przeciążenia, co oznacza, że maksymalna moc wymagana dla tego rozmiaru wirnika jest równa szczytowej wartości krzywej poboru mocy, i dla tego przykładu wynosi 53 kW.
Krzywa mocy odpowiadająca wirnikowi ∅219 jest wznoszącą charakterystyką poboru mocy, co oznacza, że maksymalna moc wymagana dla tego rozmiaru wirnika jest równa mocy, którą należy odczytać przy NPSHR (NPSH wymaganej) równej 16 m. Dla wartości NPSHR = 16 m, przepływ wynosi 444 m3/h, a moc dla danego przepływu to 62 kW.
TM
06
28
73
47
14
0 100 200 300 400 500
10
20
30
40
50
60
70
80
0
H[m]
Q [m /h]3
NKF 100-2002960rpm
EN12845/prEN12259ISO 9906 Grade 2100%
100%
219
TM
06
28
74
46
14
Poz. Opis
1 Charakterystyka poboru mocy bez przeciążenia.
2 Wznosząca się charakterystyka poboru mocy.
3Moc w oparciu o maksymalną moc wymaganą, odpowiadającą wierzchołkowi krzywej poboru mocy.
4 Moc w oparciu o moc dla stanu obciążenia pompy odpowiadającej NPSHR 16 m.
0 100
2
1
4
3
200 300 400 500
10
20
30
40
50
60
70
80
0
5
10
15
20
NPSH [m]
P2[kW]
62 kW
53 kW
219 (NPSHR)
215
219
Q [m /h]3
29
Sc
he
ma
t ins
tala
cji p
rzec
iwp
oża
row
ej
30
Fire NKF EN8
Zalecany zakres pracyZakres przepływu musi być zgodny z wymaganiami normy EN, która ogranicza użycie pompy pod względem jej wydajności.
W zakresie pracy pompy pomiędzy 0,3 x Qr i Qr, wartość NPSHR nie może przekraczać 5 m.
Oznacza to, że można użyć pompy w zakresie przepływu od 30 % Qr i do wartości przepływu, dla którego NPSHR pompy wynosi 5 m; i ten konkretny punkt przepływu określa się jako przepływ nominalny Qr.
Ponadto należy zapewnić wystarczający i ciągły przepływ wody przez pompę, aby zapobiec jej przegrzaniu, gdy pompa pracuje przy zamkniętym zaworze. Przepływ taki musi być wzięty pod uwagę przy obliczaniu układu hydraulicznego i doborze pompy.
Patrz rys. 25 oraz przykład poniżej.
Rys. 25 Standardowy zakres przepływu
Przykład
Przykład wskazuje krzywą HQ i krzywą NPSHR dla pompy NKF 100-200 o średnicy wirnika ∅219.
Wydajnością maksymalną, wydajnością nominalną Qr, jest wydajność która odpowiada wartości NPSHR równej 5 m. W oparciu o wydajność nominalną Qr, minimalny przepływ określono jako 30 % wartości Qr.
TM
06
28
75
46
14
Wydajność nominalna (100 %): 358 m3/h
Maksymalny przepływ (100 %) 358 m3/h
Minimalny przepływ (30 %) 107 m3/h
0 100 200 300 400 500
10
20
30
40
50
60
70
80
0
H[m]
Q [m /h]3
5
10
15
20
NPSH [m]
NKF 100-2002960rpm
EN12845/prEN12259ISO 9906 Grade 2
100%
0.3 x Qr219
219 (NPSHR)
Qr
No
rma
Fire NKF EN 9
9. Norma
Wprowadzenie do norm ENNormy EN dla stałych urządzeń gaśniczych są przygotowywane przez Komitet Techniczny CEN/TC 191, "Stałe urządzenia gaśnicze", którego sekretariat prowadzony jest przez British Standards Institution (BSI).
Dokumenty zostały przygotowane na podstawie mandatu udzielonego przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN) Komisji Europejskiej i Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu, i wspierają zasadnicze wymagania dyrektywy UE 89/106/EEC.
Standardy europejskie uzyskały status normy krajowej, a sprzeczne normy krajowe zostaną wycofane.
Norma EN 12845Norma EN 12845 ma ogólny tytuł: "Stałe urządzenia gaśnicze - Automatyczne urządzenia tryskaczowe - Projektowanie, instalowanie i konserwacja".
Agregaty ppoż. NKF spełniają wymagania normy.
Norma ta określa wymagania i zawiera zalecenia dotyczące projektowania, instalowania i konserwacji stałych urządzeń tryskaczowych w budynkach i obiektach przemysłowych oraz szczegółowe wymagania dotyczące urządzeń tryskaczowych, które są integralną częścią środków dotyczących ochrony życia.
Norma prEN 12259-12Norma prEN 12259 ma ogólny tytuł: "Stałe urządzenia gaśnicze - Podzespoły urządzeń tryskaczowych i zraszaczowych" i jest podzielona na części; jedną z nich jest część 12 (nazwana oficjalnie EN 12259-12), która obejmuje pompy.
Pompy NKF z wolnym wałem spełniają wymagania tej części normy.
Część 12 normy określa wymogi dotyczące konstrukcji i charakterystyk pomp stosowanych w automatycznych systemach tryskaczowych i zraszaczowych. Norma określa także metody badań, oceny zgodności i znakowanie.
31
Ide
nty
fika
cja
pro
du
ktu
32
Fire NKF EN10
10. Identyfikacja produktu
Klucz oznaczenia typu Agregaty z silnikiem Diesla
Przykład dotyczy agregatu pompowego Fire NKF 80-250 zgodnego z normą EN 12845 o następujących właściwościach:
• średnica nominalna króćca tłocznego 80 mm
• wielkość korpusu pompy 250
• rzeczywista średnica wirnika 270 mm
• agregat napędzany silnikiem Diesla
• silnik Clarke JU4H
• niewymieniony w żadnym spisie i zgodny z EN 12845
• model w wersji Basic
• budowa typu Compact
• sprzęgło demontowane
• język angielski.
Przykład Fire NK F 80 -250 /270 D C H B C S EN
Systemy ppoż. Grundfos
Typ pompy
Pompa ppoż.
Średnica nominalna króćca tłocznego [mm]
Wielkość korpusu pompy [mm]
Rzeczywista średnica wirnika [mm]
Typ napęduD: Silnik Diesla
Marka silnika DieslaC: Clarke JU4HD: Clarke JU6HE: Clarke DP6HF: Clarke DQ6HG: Clarke DR8HL: Clarke LC2AM: Clarke LC3AN: Clarke JW6HO: Inne
Aprobata/normaA: Zatwierdzony przez FM i zgodny z NFPA-20B: Dopuszczony przez FM/UL i zgodny z NFPA-20C: Dopuszczony przez LPCB i zgodny z BS EN 12845D: Zatwierdzony przez CNBOP i zgodny z VdS CEA 4001E: Niewymieniony w żadnym spisie i zgodny z VdS CEA 4001F: Niewymieniony w żadnym spisie i zgodny z NFPA-20G: Niewymieniony w żadnym spisie i zgodny z CEA 4001H: Niewymieniony w żadnym spisie i zgodny z EN 12845I: Sprawdzony przez APSAD i zgodny z NEF 12845J: Niewymieniony w żadnym spisie i zgodny z DBI 251 4001K: Niewymieniony w żadnym spisie i niezgodny z żadną normą dotyczącą systemów ppoż.S: Systemy niestandardowe
Konfiguracja modeluB: BasicP: PremiumS: Wersja niestandardowa
BudowaAgregat z silnikiem DieslaC: Compact (wszystkie elementy na wspólnej ramie podstawy)F: Flex (sterownik i zbiornik paliwa dostarczane oddzielnie)B: Flex B (zbiornik paliwa dostarczany oddzielnie)V: VdS DACH (zgodnie z niemiecką normą dotyczącą ochrony środowiska)S: Wersja niestandardowa
SprzęgłoC: Sprzęgło kompaktoweS: Sprzęgło demontowane
JęzykiBG: BułgarskiCS: CzeskiDA: DaniaDE: NiemieckiEL: GreckiEN: AngielskiES: HiszpańskiET: EstońskiFI: FińskiFR: FrancuskiHR: ChorwackiHU: WęgierskiIT: WłoskiLT: Litewski
LV: ŁotewskiNL: HolenderskiNN: NorweskiPL: PolskiPT: PortugalskiRO: RumuńskiRU: RosyjskiSK: słowackiSL: SłoweńskiSQ: AlbańskiSR: SerbskiSV: SzwedzkiUK: Ukraiński
Kody języków alfa-2 są zgodne z normą ISO 639-1.
Ide
nty
fik
ac
ja p
rod
uk
tu
Fire NKF EN 10
Klucz oznaczenia typu Agregaty z silnikiem elektrycznym
Przykład dotyczy agregatu pompowego Fire NKF 80-250 zgodnego z normą EN 12845 o następujących właściwościach:
• średnica nominalna króćca tłocznego 80 mm
• wielkość korpusu pompy 250
• rzeczywista średnica wirnika 270
• wykonanie Basic ze sprzęgłem demontowanym
• kołnierze DIN
• korpus pompy z EN-GJL-250, wirnik z brązu CuSn10
• Standardowe, pojedyńcze uszczelnienie wału BAQE
• niewymieniony w żadnym spisie i zgodny z EN 12845.
Przykład NK F 80 -250 /270 AH F B S BAQE G
Typ pompy
Pompa ppoż.
Średnica nominalna kołnierza kroćca tłocznego [mm]
Wielkość korpusu pompy (średnica nominalna wirnika) [mm]
Wersja hydruauliczna<>: Brak.1:.2:.3:
Rzeczywista średnica wirnika [mm]
Wykonanie pompyA1: Wersja Basic ze sprzęgłem standardowymA2: Wersja Basic ze sprzęgłem demontowanym
Przyłącze ruroweF: Kołnierz DIN (EN 1092-2)
Wykonanie materiałoweB: korpus pompy z EN-GJL-250, wirnik z brązu CuSn10, pierścień bieżny z brązu
Układ uszczelnienia wałuB: DławnicaS: Standardowe, pojedyńcze uszczelnienie wału
Uszczelnienie wałuOznaczenie typu wg firmy GrundfosB: Gumowe uszczelnienie mieszkoweMateriał, obrotowy pierścień uszczelniającyA: Grafit impregnowany metalemMateriał, pierścień stacjonarnyQ: Węglik krzemuMateriał, uszczelnienie wtórneE: EPDM
Oznaczenie dławnicyOznaczenie typu wg firmy GrundfosS: Dławnica sznurowaRodzaj chłodzeniaN: Dławnica niechłodzonaCiecz barierowaE: Z wewnętrzną cieczą barierowąO: Bez cieczy barierowejMateriałyA: Impregnowane PTFE pierścienie uszczelniające i pierścienie O-ring korpusu pompy z EPDM.
Aprobata/normaD: Zatwierdzony przez CNBOP i zgodny z VdS CEA 4001E: Dopuszczony przez LPCB i zgodny z BS EN 12845F: Zatwierdzony przez VdS i zgodny z VdS CEA 4001G: Niewymieniony w żadnym spisie i zgodny z EN 12845S: Wersja niestandardowa
33
Ide
nty
fika
cja
pro
du
ktu
34
Fire NKF EN10
Klucz oznaczenia typu - sterownik agregatu z silnikiem elektrycznym
Przykład dotyczy sterownika elektrycznego ppoż. 50 Hz EN 12845 o następujących właściwościach:
• moc 55 kW
• podłączenie elektryczne 3 x 400 V
• napięcie obwodu sterowania 230 V
• zgodny z EN 12845
• bez funkcji monitorowania prądu rozruchowego
• Grundfos EN / metoda rozruchu: gwiazda-trójkąt z otwartą pętlą napięcia
• zawiera elementy mocujące do montażu na pompie
• Język angielski.
Przykład Control FS E 55 3x 400 230 G D G03 1 EN
Sterownik ppoż.
ZastosowanieE: 50 HzF: 60 Hz
Moc [kW]
Fazy
Napięcie (główne) [V]
Napięcie obwodu sterowania [V]
Aprobata/normaA: Aprobata FM zgodnie z FM 1321B: Aprobata FM i dopuszczenie przez UL zgodnie z FM 1321 i UL 218C: Dopuszczenie przez UL zgodnie z UL 218E: Zgodny z BS EN 12845 (LPS)F: Aprobata VdS zgodnie z VdS 2100-21G: Zgodny z EN 12845H: Zgodny z NFPA-20I: Sprawdzony przez CNPP i zgodny z APSAD R1J: Zgodny z DBI 251 4001M: Zgodny z ANPIR: Niewymieniony w żadnym spisie i niezgodny z żadną normą dotyczącą systemów ppoż.S: Wersja niestandardowa
Poziom funkcjonalnościA: Z funkcją monitorowania i sterowaniem pompy jockeyB: Z funkcją monitorowaniaC: Bez funkcji monitorowania i bez sterowania pompy jockeyD: Brak monitoringuS: Wersja niestandardowa
Typ sterownikaTornatechT17: HFY / gwiazda-trójkąt z otwartą pętla napięciaT18: HFA / Prosto z linii
ElcotecE01: QST / gwiazda-trójkąt z otwartą pętla napięcia (EN)E02: QD / Prosto z linii (EN)
GrundfosG03: GWP EN / Gwiazda-trójkąt z otwartą pętlą napięciaG04: GWP EN / Prosto z linii
Zawartość0: Sterownik bez elementów montażowych1: Sterownik z elementami do montażu na pompie2: Sterownik z elementami mocującymi do montażu na ścianie
Grupa językówL1: Grupa języków 1L2: Grupa języków 2L3: Grupa języków 3L4: Grupa języków 4
Pojedynczy językBG: BułgarskiCS: CzeskiDA: DaniaDE: NiemieckiEL: GreckiEN: AngielskiES: HiszpańskiET: EstońskiFI: FińskiFR: FrancuskiHR: ChorwackiHU: WęgierskiIT: WłoskiLT: Litewski
LV: ŁotewskiNL: HolenderskiNN: NorweskiPL: PolskiPT: PortugalskiRO: RumuńskiRU: RosyjskiSK: słowackiSL: SłoweńskiSQ: AlbańskiSR: SerbskiSV: SzwedzkiUK:Ukraiński
Kody języków alfa-2 są zgodne z normą ISO 639-1.
Wa
run
ki
pra
cy
Fire NKF EN 11
11. Warunki pracy
Lokalizacja pompyPompy są odpowiednie do instalacji pracujących w środowisku nieagresywnym i niewybuchowym.
Wilgotność względna powietrza nie może przekraczać 95 %.
Tłoczona cieczPompa jest przeznaczona do tłoczenia czystej i nieagresywnej wody niezawierającej dodatków i cząstek stałych.
Temperatura mediumTemperatura wody gaśniczej musi mieścić się w zakresie 0 - 40 °C.
Maksymalne ciśnienie pracyMaksymalne ciśnienie pracy pomp wynosi 16 bar. Zgodnie z normą EN 12845, maksymalne ciśnienie w układzie wynosi 12 bar.
Ciśnienie wlotowe
Maksymalne ciśnienie wlotoweCiśnienie wlotowe jest ograniczone przez maksymalne ciśnienie pracy. Dlatego też aktualne ciśnienie wlotowe i ciśnienie tłoczenia przy zamkniętym zaworze, musi być zawsze niższe od dopuszczalnego maksymalnego ciśnienia pracy.
Wartości ciśnień przy zamkniętym zaworze znajdują się na charakterystykach pracy, na stronach 43 do 66.
Minimalne ciśnienie wlotoweMinimalne ciśnienie wlotowe musi być zgodnez krzywą NPSH + poprawka na ciśnienie nasycenia. Dlatego zalecamy obliczenie ciśnienia wlotowego w następujących przypadkach:
• Temperatura cieczy jest wysoka.
• Wydajność jest znacznie większa od wydajności nominalnej pompy.
• Pompa pracuje w instalacji otwartej ze ssaniem.
• Ciecz jest zasysana przez dlugie rury.
• Słabych warunków po stronie ssawnej.
• Ciśnienie robocze jest niskie.
Wydajność
Wydajność minimalnaPompa nie może pracować przy zamkniętym zaworze po stronie tłocznej, ponieważ może to być przyczyną wzrostu temperatury/tworzenia się pary w pompie. Może to być przyczyną uszkodzenia wału, erozji wirnika, skrócenia czasu pracy łożysk, uszkodzenia dławnicy lub uszczelnienia mechanicznego z powodu naprężeń lub drgań.
W przypadku pomp z silnikami Diesla chłodzonymi wodą minimalny przepływ można zapewnić, łącząc króciec tłoczny pompy z wymiennikiem ciepła za pomocą rury.
Pompy z silnikami elektrycznymi oraz silnikami Diesla chłodzonymi powietrzem, w celu zapewnienia minimalnego przepływu wynoszącego 2 % przepływu całkowitego (5 % dla NKF 125-315), muszą być wyposażone w rurę obejściową. Zapewnienie minimalnego przepływu pomaga odprowadzać nadmiar ciepła i chroni pompę przed przegrzaniem.
Wydajność maksymalnaNie można przekraczać wydajności maksymalnej, w przeciwnym razie wystąpi ryzyko np. kawitacji lub przegrzania.
Wydajność maksymalną można odczytać z charakterystyki pracy.
35
Wa
run
ki p
rac
y
36
Fire NKF EN11
Temperatura otoczenia i wysokość montażu
Agregat pompowy napędzany silnikiem DieslaJeśli temp. otoczenia przekracza +25 °C lub silnik jest zamontowany powyżej 90 m. npm, to moc znamionowa silnika musi zostać obniżona zgodnie z rys 26 i 27. Konieczne może być zastosowanie przewymiarowanego silnika o większej mocy wyjściowej.
Rys. 26 Zależność mocy wyjściowej silnika a wysokością montażu
Rys. 27 Zależność pomiędzy mocą silnika a temperaturą otoczenia
Agregat pompowy napędzany silnikiem elektrycznymTemperatura otoczenia i wysokość montażu n.p.m. są bardzo ważne dla czasu użytkowania silnika, ponieważ mają wpływ na czas użytkowania łożysk i izolację.
Jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa od zalecanej wartości maksymalnej lub silnik jest zamontowany powyżej dopuszczalnej maksymalnej wysokości n.p.m., silnik nie może pracować pod pełnym obciążeniem z powodu małej gęstości powietrza i słabszego efektu chłodzenia. Patrz rys. 28. W takich przypadkach może być konieczne zastosowanie silnika o większej mocy.
Temperatura otoczenia
Maksymalna moc silnika w zależności od temperatury otoczenia i wysokości
Rys. 28 Maksymalna moc silnika w zależności od temperatury otoczenia i wysokości montażu
TM
03
47
17
26
06
TM
03
47
18
26
06
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000[m]
50
60
70
80
90
100[%]P2
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 [ft]
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95
50
60
70
80
90
100[%]P2
80 100 120 140 160 180 T [°F]
T [°C]
Marka silnika Moc silnika, P2 Dopuszczalna
temperatura otoczenia
MG 0,75 - 22 kW -20 - +60 °C
Siemens 0,75 - 462 kW -20 - +55 °C
Marka silnika Moc silnika, P2 Krzywa obniżenia
mocy
MG 0,75 - 22 kW Rys. 28, krzywa 2
Siemens 0,75 - 462 kW Rys. 28, krzywa 3
TM
04
49
14
22
09
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
50
60
70
80
90
100
[%]P2
1
2
3
t [°C]
1000 2250 3500 4750 m
Mo
ntaż
me
ch
an
iczn
y
Fire NKF EN 12
12. Montaż mechaniczny
Fundament i cementacja
Fundament
Pompę należy zamontować na równym i sztywnym fundamencie, na tyle wytrzymałym i masywnym, aby stanowił trwałe podparcie dla całej pompy. Fundament musi być zdolny do zaabsorbowania wszelkich drgań, normalnych obciążeń lub wstrząsów. Przyjmuje się, że masa betonowego fundamentu powinna być 1,5 raza większa niż masa agregatu pompowego.
Fundament powinień być większy od ramy podstawy o 100 mm z każdej strony. Patrz rys. 29 i rys. 30.
Rys. 29 Fundament, X = minimum 100 mm
Rys. 30 Fundament, X = minimum 100 mm
Przy założeniu, że masa fundamentu jest 1,5 raza większa od masy agregatu pompowego, minimalną wysokość fundamentu (hf) można obliczyć według następującego wzoru:
Przeważnie stosuje się beton o gęstości (ρ) 2200 kg/m3.
Umieścić pompę na fundamencie i przymocować ją. Rama podstawy musi być podparta na całej powierzchni. Patrz rys. 31 i rys. 33.
Rys. 31 Prawidłowy montaż - agregat z silnikiem elektrycznym
Rys. 32 Nieprawidłowy montaż - agregat z silnikiem elektrycznym
Rys. 33 Prawidłowy montaż - agregat z silnikiem Diesla
TM
03
37
71
12
06
TM
06
06
52
44
14
hfBf
Lf
x
x
hf =magregat pompowy x
1,5
Lf x Bf x ρbeton
TM
03
39
50
12
06
TM
03
43
24
12
06
TM
06
06
50
09
14
37
Mo
ntaż m
ec
ha
nic
zny
38
Fire NKF EN12
Rys. 34 Nieprawidłowy montaż - agregat z silnikiem Diesla
Cementacja
Cementacja kompensuje nierówności fundamentu, rozkłada masę całego agregatu, tłumi wibracjei zapobiega przesunięciom.
Wszystkie agregaty z silnikiem elektrycznym mogą być dostarczone z ramą podstawy przystosowaną do cementacji jako opcja.
Cementacja ram podstaw agregatów z 2-biegunowymi silnikami elektrycznymi od 55 kW jest obowiązkowa w celu uniemożliwienia generowania drgań przez silnik i przepływ cieczy.
Stosować dopuszczone, niekurczliwe zaprawy cementowe. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z producentem zaprawy.
Rys. 35 Wzmocnione pręty stalowe osadzone w fundamencie
Osadzić wzmocnione pręty stalowe w fundamenciew celu zapewnienia odpowiedniej cementacji.
Wykonać mocny szalunek fundamentu.
Namoczyć górną powierzchnię fundamentu betonowego i usunąc nadmiar wody.
Wypełnić szalunek zaprawą do górnego poziomu ramy podstawy. Patrz rys. 36. Przed montażem rurociągówi pompy zaprawa musi całkowicie związać Wystarczający czas wiązania wynosi 24 godziny.
Po związaniu zaprawy sprawdzić nakrętki śrub fundamentowych i w razie konieczności dokręcić.
Około dwa tygodnie od zalania lub jeżeli zaprawa całkowicie związała, pomalować farbą olejową wystające krawędzie w celu zabezpieczenia przed przedostaniem się powietrza i wilgoci.
Rys. 36 Rysunek przekrojowy fundamentu ze śrubami fundamentowymi, zaprawą cementową i ramą podstawy
Rys. 37 Rama podstawy przygotowana do cementowania.
Rurociąg
Orurowanie
W czasie montażu należy upewnić się, czy na korpus pompy nie są przenoszone naprężenia z rurociągu.
Rury po stronie ssawnej i tłocznej muszą mieć odpowiednie średnice, z uwzględnieniem ciśnienia wlotowego pompy.
Rury należy montować w sposób uniemożliwiający zbieranie się powietrza, zwłaszcza po stronie ssawnej pompy. Patrz rys. 38.
Rys. 38 Rurociągi
TM
06
06
51
09
14
TM
04
04
90
07
08
TM
03
29
46
47
07
TM
03
45
87
22
06
TM
00
22
63
33
93
5-10
mm
•
•
•
••
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
•
•
•
••
•
••
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•• •
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rama podstawy
Zaprawa cementowa
Krawędzie wyrównaw-cze lub podkładki
Powierzchnia górna fundamentu
19 do 32mm zaprawy
Szalunek
Mo
ntaż
me
ch
an
iczn
y
Fire NKF EN 12
Zawory odcinające powinny być zamontowane po obu stronach pompy w celu uniemożliwienia opróżnienia instalacji w czasie czyszczenia lub naprawy pompy.
Należy sprawdzić, czy rurociąg jest podparty tak blisko pompy, jak jest to tylko możliwe, zarówno po stronie ssawnej jak i tłocznej. Kołnierze rur powinny przylegać dokładnie do kołnierzy pomp bez żadnych naprężeń, ponieważ mogłoby to doprowadzić do zniszczenia pompy.
Rys. 39 Przykład instalacji - agregat z silnikiem elektrycznym
Rys. 40 Przykład instalacji - agregat z silnikiem Diesla
OsiowanieW przypadku, kiedy agregat pompowy jest zmontowany fabrycznie, obydwie połówki sprzęgła są dokładnie wyosiowane. Osiowanie wykonano przy pomocy podkładek podłożonych pod pompę i silnik, jeżeli jest to wymagane.
Transport może mieć wpływ na osiowanie pompy/silnika. Osiowanie należy zawsze sprawdzić po montażu pompy.
W przypadku pojawienia się przesunięć osiowych lub promieniowych należy ponownie wykonać osiowanie przez podłożenie/usunięcie podkładek spod łap pompy lub silnika.
Osiowanie należy wykonać bardzo dokładnie ponieważ wydłuża czas pracy sprzęgła, łożyski uszczelnienia wału.
Uwaga: Sprawdzić końcowe osiowanie, kiedy pompa pracuje już przy temperaturze roboczej i normalnych warunkach pracy.
Wymagania wentylacyjne dla agregatów z silnikiem DieslaAby zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, wentylator dostarczający powietrze oraz wylot powietrza muszą znajdować się na przeciwległych ścianach.
Rys. 41 Pomieszczenie wentylacyjne
Żaluzje i system wentylacji muszą zapewnić, aby temperatura w pomieszczeniu nie przekroczyła 25 °C na wlocie filtra powietrza silnika i temperatura nie może być niższa niż 10 °C. Ponadto, system wentylacji musi dostarczyć wystarczającą ilość powietrza potrzebnego do spalania w silniku oraz dla wentylacji silnika i jego spalin.
Wentylację należy zapewnić z następujących powodów:
1. W celu niedopuszczenia do przekroczenia maksymalnej temperatury 25 °C na wlocie filtra powietrza silnika, gdy silnik pracuje z nominalnym obciążeniem.
2. W celu dostarczenia powietrza potrzebnego do spalania w silniku.
3. W celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia w przypadku silników chłodzonych powietrzem.
4. W celu usunięcia pary, która może stwarzać zagrożenie.
5. W celu zapewnienia odpowiedniej ilości tlenu w powietrzu.
TM
06
52
51
44
15
TM
06
06
53
33
14
TM
06
24
89
43
14
39
Po
dłą
cze
nie
ele
ktry
czn
e
40
Fire NKF EN13
13. Podłączenie elektryczne
Agregat pompowy napędzany silnikiem DieslaSterownik jest dopuszczony do podłączenia do zwykłych instalacji TN.
Napięcie zasilania 1 x 230 VAC, 50 Hz, PE.
Uwaga: Stosowanie wyłączników ochronnych różnicowych w urządzeniach/instalacjach EN jest niedopuszczalne ze względu na procedury specjalne.
Agregat pompowy napędzany silnikiem elektrycznymSterownik jest dopuszczony do podłączenia do zwykłych instalacji TN.
Napięcie zasilania 3 x 400 VAC, 50 Hz, PE.
Uwaga: Stosowanie wyłączników ochronnych różnicowych w urządzeniach/instalacjach EN jest niedopuszczalne ze względu na procedury specjalne.
Ch
ara
kte
rys
tyk
i i
da
ne
te
ch
nic
zne
- w
pro
wa
dze
nie
Fire NKF EN 14
14. Charakterystyki i dane techniczne - wprowadzenie
Jak odczytywać charakterystyki
� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
� ��� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
��-.
��-.
� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
(���
(���
Typ pompy i prędkość silnika
Średnica wirnika
Całkowita wysokość podnoszenia pompy H = Hcałk.
Krzywa mocy przedstawia moc na wale pompy [P2]
Krzywa NPSH zgodnie z minimalnąi maksymalną średnicą wirnika.
Min. charakter. dla wymag. pkt. pracy (Q,H)
Moce silników zgodnez EN 12845/prEN 12259
Wydajność znamionowa oznacza granice zakresu osiągów danej pompy zgodnie z EN12845 NPSH 5M
Krzywe mocy silników wskazują pobór mocy dla charakterystyki bez przeciążenia (maks. moc wymagana odpowiada wierzchołkowi krzywej) lub charakterystyki wznoszącej (maks. moc odpowiada wartości NPSHR=16 m).
Charakterystyka QH danej pompy
41
Ch
ara
kte
rys
tyk
i i da
ne
tec
hn
iczn
e - w
pro
wa
dze
nie
42
Fire NKF EN14
Warunki ważności charakterystykPodane poniżej warunki odnoszą się do charakterystyk pokazanych na stronach 43 do 66.
• Tolerancje zgodne z ISO 9906, Klasa 2 (1999)2000.
• Krzywe pokazują osiągi pomp z różnymi średnicami wirnika dla nominalnej prędkości obrotowej.
• Pogrubionie części krzywych przedstawiają zalecany zakres pracy.
• Zakresy zaznaczone cienką linią są niedopuszczone przez normy EN.
• Ze względu na niebezpieczeństwo przegrzania, wymagane jest zapewnienie minimalnej wydajności pompy równej 0,3 x Qr przy optymalnej sprawności.
• Charakterystyki odnoszą się do wody o temperaturze +20 °C i lepkości kinematycznej 1 mm2 /s (1cSt).
• NPSH: Krzywe są zgodne z minimalną i maksymalną średnicą wirnika.
Testy osiągówWymagany punkt pracy każdej pompy jest sprawdzany zgodnie z ISO 9906, klasa 2, (1999) 2000.
W przypadku zamówienia pompy bez podania punktu pracy (tylko średnicy wirnika), pompa zostanie przetestowana w punkcie równym 2/3 maks. wydajności odczytanej z charakterystyki dla danej średnicy wirnika (zgodnie z ISO 9906, klasa 2, (1999) 2000).
Jeśli klient wymaga sprawdzenia większej liczby punktów na charakterystyce albo określonych osiągów minimalnych lub certyfikatów, muszą być wykonane indywidualne pomiary.
15Fire NKF EN
Prz
eg
ląd
Charakterystyki pracyPrzegląd
15. Charakterystyki pracy
Przegląd
Diesel Elektryczny
Typ pompy Patrz strona Typ agregatu Patrz strona
NKF 32-200, 2960 min-1, silnik Diesla 44 NKF 32-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny 45
NKF 40-250, 2960 min-1, silnik Diesla 46 NKF 40-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny 47
NKF 50-200, 2960 min-1, silnik Diesla 48 NKF 50-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny 49
NKF 50-250, 2960 min-1, silnik Diesla 50 NKF 50-250, 2-biegunowy, silnik elektryczny 51
NKF 65-200, 2960 min-1, silnik Diesla 52 NKF 65-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny 53
NKF 80-200, 2960 min-1, silnik Diesla 54 NKF 80-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny 55
NKF 80-250, 2960 min-1, silnik Diesla 56 NKF 80-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny 57
NKF 100-200, 2960 min-1, silnik Diesla 58 NKF 100-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny 59
NKF 125-250.1, 2960 min-1, silnik Diesla 60 NKF 125-250.1, 2960 min-1, silnik Diesla 61
NKF 125-250, 2960 min-1, silnik Diesla 62 NKF 125-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny 63
NKF 125-315, 2960 min-1, silnik Diesla 64 NKF 125-315, 2-biegunowe, silniki elektryczny 65
NKF 150-400.2, 2100 min-1, silnik Diesla 66
43
44
15 Fire NKF EN
NK
F 3
2-2
00
, 29
60
min
-1, siln
ik D
ies
la
Charakterystyki pracyNKF 32-200, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 32-200, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
15
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzeWydajność
Wysok. podn.
Prędk. obr. 30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [obr./min] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
219 46,8 47,1 2960 14,0 46,8 55,0 11,6 69,4
185 45,0 20,4 2960 13,5 45,0 52,0 5,6 46,5
� � �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�����
� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ����
���������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
��-.
)!*#"+!%!+�*,
� � �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���
�
�
�
�
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
15Fire NKF EN
NK
F 3
2-2
00
, 2
-bie
gu
no
we
, s
iln
ik e
lek
try
czn
y
Charakterystyki pracyNKF 32-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
NKF 32-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
TM
05
21
62
12
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzeWydajność
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
219 46,5 44,5 2957 14,0 46,5 55,0 10,9 67,9
200 46,0 32,5 2980 13,8 46,0 53,4 7,4 55,1
185 45,0 17,5 2980 13,5 45,0 52,3 5,3 47,2
171 44,0 6,0 2980 13,2 44,0 51,9 3,9 37,7
� � �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�����
� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ����
���������
�������� !"#�
&����'����
��%0�#1���2
(���
(���
(���
(���
��-.
�-.
�3�-.
�3�-.
)!*#"+!%!+�*,
� � �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���
�
�
�
�
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���(���
(���
(���
(���
(���
45
46
15 Fire NKF EN
NK
F 4
0-2
50
, 29
60
min
-1, siln
ik D
ies
la
Charakterystyki pracyNKF 40-250, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 40-250, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
16
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
257 50,9 81,8 2960 15,3 50,9 86,0 24,0 94,1
227 46,0 58,8 2960 13,8 46,0 67,3 15,9 73,4
210 43,5 47,0 2960 13,1 43,5 57,7 10,6 62,5
� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�����
� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���
��-.
)!*#"+!%!+�*,
��-.
� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���
�
�
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����(���
(��� (���
(���
(���
15Fire NKF EN
NK
F 4
0-2
50
, 2
-bie
gu
no
we
, s
iln
ik e
lek
try
czn
y
Charakterystyki pracyNKF 40-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny
NKF 40-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny
TM
05
21
63
45
11
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
260 52,0 83,5 2966 15,6 52,0 87,1 24,5 97,6
250 50,0 75,0 2980 15,0 50,0 77,7 20,6 96,2
238 48,0 66,0 2980 14,4 48,0 70,4 16,9 79,4
230 46,0 60,0 2950 13,8 46,0 65,5 14,7 74,4
210 43,5 46,5 2980 13,1 43,5 58,4 10,6 64,6
� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�����
� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
&����'����
��%0�#1���2
(���
(���
(���
(���
(���
��-.
��-.
��3�-.
��-.
��-.
)!*#"+!%!+�*,
� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���
�
�
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
(���
(���
(���
47
48
15 Fire NKF EN
NK
F 5
0-2
00
, 29
60
min
-1, siln
ik D
ies
la
Charakterystyki pracyNKF 50-200, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 50-200, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
19
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
219 118,0 44,0 2960 35,4 118,0 129,9 22,0 62,4
201 108,5 36,9 2960 32,6 108,5 117,0 17,0 53,7
170 93,6 25,8 2960 28,1 93,6 93,1 10,1 40,0
� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
� ��� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
��-.
� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
�
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����(���
(���
(���
(���
(���
15Fire NKF EN
NK
F 5
0-2
00
, 2
-bie
gu
no
we
, s
iln
ik e
lek
try
czn
y
Charakterystyki pracyNKF 50-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
NKF 50-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
TM
03
86
55
12
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
219 118 44 2950 35,4 118,0 129,9 21,8 61,5
207 111,5 38,5 2940 33,5 111,5 117,9 18,0 56,1
194 104,5 33,5 2940 31,4 104,5 107,7 14,7 49,5
170 93 25 2930 27,9 93,0 93,1 10,1 39,1
� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ������ ����
���������
�������� !"#�
��%0�#1���2
&����'����(���
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
��3�-.
��-.
��-.
� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
�
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
(���
(���
49
50
15 Fire NKF EN
NK
F 5
0-2
50
, 29
60
min
-1, siln
ik D
ies
la
Charakterystyki pracyNKF 50-250, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 50-250, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
20
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
263 105,1 79,6 2960 31,5 105,1 139,5 36,8 96,7
225 99,8 51,1 2960 29,9 99,8 115,7 24,0 69,6
204 96,5 35,9 2960 29,0 96,5 102,9 16,8 57,1
� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
� ��� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
��-.
��-.
� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
(���
15Fire NKF EN
NK
F 5
0-2
50
, 2
-bie
gu
no
wy,
sil
nik
ele
ktr
yc
zny
Charakterystyki pracyNKF 50-250, 2-biegunowy, silnik elektryczny
NKF 50-250, 2-biegunowy, silnik elektryczny
TM
05
21
65
45
11
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
263 104 79,5 2950 31,2 104,0 139,1 36,5 95,3
249 102 66,5 2980 30,6 102,0 126,9 30,0 90,5
220 98,5 49 2950 29,6 98,5 112,3 21,9 63,7
205 96 36,5 2950 28,8 96,0 103,2 17,0 56,3
� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ������ ����
���������
�������� !"#�
&����'����
��%0�#1���2
(���
(���
(���
(���
��-.
��-.
��3�-.
��-.
)!*#"+!%!+�*,
� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���(���
(���
(���
(���
(���
51
52
15 Fire NKF EN
NK
F 6
5-2
00
, 29
60
min
-1, siln
ik D
ies
la
Charakterystyki pracyNKF 65-200, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 65-200, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
18
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
219 127,8 52,5 2960 38,3 127,8 187,8 31,1 63,4
200 127,8 40,3 2960 38,3 127,8 167,2 24,0 53,8
178 127,8 28,8 2960 38,3 127,8 151,6 17,0 44,6
170 127,8 23,2 2960 38,3 127,8 142,0 14,0 40,0
� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
� ��� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
��-.
��-.
� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
(���
(���
15Fire NKF EN
NK
F 6
5-2
00
, 2
-bie
gu
no
we
, s
iln
ik e
lek
try
czn
y
Charakterystyki pracyNKF 65-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
NKF 65-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
TM
03
86
56
12
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
219 127,9 52,9 2960 38,4 127,9 186,1 31,1 63,4
215 127,9 51,9 2960 38,4 127,9 184,1 29,9 62,9
195 127,9 38,5 2950 38,4 127,9 162,9 21,5 51,0
185 127,9 33,5 2940 38,4 127,9 156,3 18,8 48,0
170 127,9 22,8 2940 38,4 127,9 143,5 13,8 39,1
� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
� ��� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
��%0�#1���2
&����'����
(���
(���
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
��3�-.
��-.
��-.
��-.
� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��-.�/�
�
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
(���(���
(���
53
54
15 Fire NKF EN
NK
F 8
0-2
00
, 29
60
min
-1, siln
ik D
ies
la
Charakterystyki pracyNKF 80-200, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 80-200, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
17
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
222 280,0 47,0 2960 84,0 280,0 309,2 49,8 68,2
188 210,0 34,5 2960 63,0 210,0 262,6 28,4 47,5
� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ������ ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ������ ���
��
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
15Fire NKF EN
NK
F 8
0-2
00
, 2
-bie
gu
no
we
, s
iln
ik e
lek
try
czn
y
Charakterystyki pracyNKF 80-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
NKF 80-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
TM
03
86
57
12
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
222 280 47 2960 84,0 280,0 309,2 49,8 68,2
213 263 44 2980 78,9 263,0 297,7 44,5 63,2
202 237 39 2960 71,1 237,0 278,9 36,1 55,1
188 210 34,5 2960 63,0 210,0 262,6 28,6 47,5
� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ������ ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�����
� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
��%0�#1���2
&����'����
(���
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
��-.
��-.
��-.
� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ������ ���
��
��
��
��
��
-.�/�
�
��
��
�/����
(���(���
(���
(���
(���
(���
55
56
15 Fire NKF EN
NK
F 8
0-2
50
, 29
60
min
-1, siln
ik D
ies
la
Charakterystyki pracyNKF 80-250, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 80-250, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
21
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
270 220,0 90,8 2960 66,0 220,0 351,5 87,5 104,5
267 220,0 88,4 2960 66,0 220,0 347,2 84,5 102,5
242 220,0 68,5 2960 66,0 220,0 317,4 61,7 84,0
228 220,0 55,3 2960 66,0 220,0 306,3 53,0 72,1
� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
��-.
��-.
��-.
� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
���
-.�/�
�
��
��
�/����
(��� (���
(���
(���
(���(���
15Fire NKF EN
NK
F 8
0-2
50
, 2
-bie
gu
no
we
, s
iln
ik e
lek
try
czn
y
Charakterystyki pracyNKF 80-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny
NKF 80-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny
TM
03
86
58
12
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
270 220 92,5 2980 66,0 220,0 344,7 88,3 106,0
255 220 79 2970 66,0 220,0 318,8 73,0 91,5
233 220 60,5 2960 66,0 220,0 278,9 55,4 75,3
216 220 48 2980 66,0 220,0 271,5 44,8 65,3
� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
���������
�������� !"#�
��%0�#1���2
&����'����
(���
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
��-.
��-.
��-.
��-.
� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
���
-.�/�
�
��
��
�/����
(��� (���
(���
(���
(���
(���
57
58
15 Fire NKF EN
NK
F 1
00
-20
0, 2
96
0 m
in-1, s
ilnik
Die
sla
Charakterystyki pracyNKF 100-200, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 100-200, 2960 min-1, silnik Diesla
* Wartość dla mocy szczytowej, nie dla NPSHr 16 m.
TM
06
06
22
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
219 357,8 49,6 2960 107,3 357,8 444,0 62,0 68,1
215 350,4 43,0 2960 105,1 350,4 405.0* 50,5 63,8
209 342,7 36,5 2960 102,8 342,7 350,0* 43,5 60,5
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
����������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����(���
(���
(���
��-.
��-.
)!*#"+!%!+�*,
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��-.�/�
�
�
��
��
��
�/����
(���
(���
(���
(��� (���
15Fire NKF EN
NK
F 1
00
-20
0,
2-b
ieg
un
ow
e,
sil
nik
ele
ktr
yc
zny
Charakterystyki pracyNKF 100-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
NKF 100-200, 2-biegunowe, silnik elektryczny
* Wartość dla mocy szczytowej, nie dla NPSHr 16 m.
TM
04
60
69
12
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
219 358 49,5 2985 107,4 358,0 443,6 63,7 69,3
215 350 43 2985 105,0 350,0 405,0* 52,5 65,5
209 342 36,5 2985 102,6 342,0 350,0* 43,7 58,3
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
����������
�������� !"#�
��%0�#1���2
&����'����(���
(���
(���
��-.
��-.
��-.
)!*#"+!%!+�*,
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��-.�/�
�
�
��
��
��
�/����
(���
(���
(���
(��� (���
59
60
15 Fire NKF EN
NK
F 1
25
-25
0.1
, 29
60
min
-1, siln
ik D
ies
la
Charakterystyki pracyNKF 125-250.1, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 125-250.1, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
23
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
263 440,0 80,4 2960 132,0 440,0 582,0 125,4 92,5
251 440,0 69,9 2960 132,0 440,0 578,5 106,0 83,0
247 440,0 62,3 2960 132,0 440,0 575,0 97,7 78,9
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
����������3�
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
���-.
��-.
���-.
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
���
���
���
-.�/�
�
�
��
��
��
�/����(���
(���
(���
(���
(���
15Fire NKF EN
NK
F 1
25
-25
0.1
, 2
-bie
gu
no
we
, s
iln
ik e
lek
try
czn
y
Charakterystyki pracyNKF 125-250.1, 2-biegunowe, silnik elektryczny
NKF 125-250.1, 2-biegunowe, silnik elektryczny
TM
05
11
61
12
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
263 434 83 2990 130,2 434,0 588,0 129,3 94,4
251,5 434 72,5 2990 130,2 434,0 575,7 109,3 84,7
238,5 434 58,5 2990 130,2 434,0 561,7 89,8 75,1
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
����������3�
�������� !"#�
��%0�#1���2
&����'����
(���3�
(���
(���3�
���-.
���-.
��-.
)!*#"+!%!+�*,
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
���
���
���
-.�/�
�
�
��
��
��
�/����
(���3�
(���3�
(���3�
(���
(���
61
62
15 Fire NKF EN
NK
F 1
25
-25
0, 2
96
0 m
in-1, s
ilnik
Die
sla
Charakterystyki pracyNKF 125-250, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 125-250, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
24
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
269 435,0 97,2 2960 130,5 435,0 611,0 178,6 102,1
260 435,0 89,8 2960 130,5 435,0 614,4 164,0 95,4
258 435,0 88,2 2960 130,5 435,0 615,2 159,8 93,9
252 435,0 83,4 2960 130,5 435,0 617,7 148,6 89,6
245 435,0 74,7 2960 130,5 435,0 622,3 126,6 83,0
237 435,0 65,6 2960 130,5 435,0 627,2 106,0 76,5
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� �� ����
����������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���(���(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
���-.���-.
���-.
���-.
���-.
���-.
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
���
���
���
���
���
-.�/�
�
�
��
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���(���(���(���
(���
15Fire NKF EN
NK
F 1
25
-25
0,
2-b
ieg
un
ow
e,
sil
nik
ele
ktr
yc
zny
Charakterystyki pracyNKF 125-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny
NKF 125-250, 2-biegunowe, silnik elektryczny
TM
04
60
70
12
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
269 444 99,5 2990 133,2 444,0 630,9 184,1 103,4
255 444 88 2990 133,2 444,0 632,3 160,0 93,1
245 444 76 2990 133,2 444,0 633,3 131,7 83,3
237 444 65 2990 133,2 444,0 634,2 109,8 75,3
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� �� ����
����������
�������� !"#�
��%0�#1���2
&����'����
(���
(���
(���
(���
���-.
���-.
���-.
���-.
)!*#"+!%!+�*,
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
���
���
���
���
���-.�/�
�
�
��
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
(���(���
63
64
15 Fire NKF EN
NK
F 1
25
-31
5, 2
96
0 m
in-1, s
ilnik
Die
sla
Charakterystyki pracyNKF 125-315, 2960 min-1, silnik Diesla
NKF 125-315, 2960 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
14
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
316 433,0 121,5 2960 129,9 433,0 568,5 192,1 143,1
309 433,0 113,9 2960 129,9 433,0 574,2 178,2 136,8
306 433,0 106,0 2960 129,9 433,0 578,5 167,0 132,4
303 433,0 101,9 2960 129,9 433,0 581,8 161,0 130,7
300 433,0 98,0 2960 129,9 433,0 585,3 149,0 124,7
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
������
� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� �� ����
����������
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���
(���
(���
���-.
���-.���-.���-.
���-.
)!*#"+!%!+�*,
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���-.�/�
�
�
��
��
��
�/����
(���
(���(���
(���(���
(���
(���
15Fire NKF EN
NK
F 1
25
-31
5,
2-b
ieg
un
ow
e,
sil
nik
i e
lek
try
czn
y
Charakterystyki pracyNKF 125-315, 2-biegunowe, silniki elektryczny
NKF 125-315, 2-biegunowe, silniki elektryczny
* Wartość dla mocy szczytowej, nie dla NPSHr 16 m.
TM
04
96
39
12
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
316,5 435 123,5 2990 130,5 435,0 575,1 199,1 144,9
302 435 101,5 2990 130,5 435,0 581,2 156,8 128,6
289,5 435 83,5 2990 130,5 435,0 530,0* 131,1 116,0
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
������
� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� �� ����
����������
�������� !"#�
��%0�#1���2
&����'����
(���3�
(���
(���3�
���-.
���-.
���-.
)!*#"+!%!+�*,
� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���-.�/�
�
�
��
��
��
�/����
(���3�
(���
(���3�
(���3�
(���3�
65
66
15 Fire NKF EN
NK
F 1
50
-40
0.2
, 21
00
min
-1, siln
ik D
ies
la
Charakterystyki pracyNKF 150-400.2, 2100 min-1, silnik Diesla
NKF 150-400.2, 2100 min-1, silnik Diesla
TM
06
06
25
06
14
Średnica wirnika
Osiągi nominalneStandardowy zakres
przepływuKoniec
charakterystyki Moc dla NPSHr 16 mMoc szczytowa
Wysokość podnoszenia przy
zamkniętym zaworzePrzepływ
Wysokość podnoszenia
Prędkość obr.
30 % 100 % NPSHr 16 m
[mm] [m3/h] [m] [min-1] [m3/h] [m3/h] [m3/h] [kW] [m]
420 657,0 104,0 2100 197,1 657,0 957,3 256,5 88,4
418 656,0 103,0 2100 196,8 656,0 955,5 253,0 87,5
398 649,0 94,0 2100 194,7 649,0 929,3 229,6 80,2
384 643,0 85,5 2100 192,9 643,0 904,9 205,8 74,7
366 635,0 75,5 2100 190,5 635,0 872,8 177,6 67,8
351 628,0 67,0 2100 188,4 628,0 851,0 156,0 62,4
� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
� ���� ���� ���� ���� ����� ����� ����� ����� �� ����
����������3�
�������� !"#�
�$���� %���
&����'����
(���
(���
(���
(���
(���
(���
)!*#"+!%!+�*,
���-.
���-.
���-.
���-.
���-.
���-.
� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���
��
��
���
���
���
���
���
-.�/�
�
�
��
��
��
�/����
(���
(���
(���
(���
(���(���(���
(���
Ry
su
nk
i w
ym
iaro
we
i d
an
e t
ec
hn
iczn
e
Fire NKF EN 16
16. Rysunki wymiarowe i dane techniczne
Rysunki wymiarowe, agregaty NKF z silnikami Diesla
Rys. 42 Przykład, wykonanie Premium Flex B
TM
06
28
22
46
14
LH
W
67
Ry
su
nk
i wy
mia
row
e i d
an
e te
ch
nic
zne
68
Fire NKF EN16
Dane techniczne, agregaty NKF z silnikami Diesla
Wykonanie Basic compact
* Zestaw suchy: System dostarczony z fabryki.** Zestaw zalany: Zestaw uwzględnia paliwo i wodę w pompie.
Typ pompy
Agregat pompowy Pompa Napęd
WymiaryL x W x H
Masa zestawu
suchego*
Masa zestawu zalanego**
DNs DNd MocWylot spalin
[mm] [kg] [kg] [mm] [mm] [kW]
Fire NKF 32-200/219 Kontakt z firmą Grundfos DN 50 DN 32 17 ANSI 2"
Fire NKF 40-250/227 Kontakt z firmą GrundfosDN 65 DN 40
17 ANSI 2"
Fire NKF 40-250/257 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 50-200/201 Kontakt z firmą GrundfosDN 65 DN 50
17 ANSI 2"
Fire NKF 50-200/219 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 50-250/204 Kontakt z firmą Grundfos
DN 65 DN 50
17 ANSI 2"
Fire NKF 50-250/225 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 50-250/263 2700 x 900 x 1665 1040 1320 53 ANSI 3"
Fire NKF 65-200/178 Kontakt z firmą Grundfos
DN 80 DN 65
17 ANSI 2"
Fire NKF 65-200/200 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 65-200/219 2700 x 900 x 1665 1040 1330 53 ANSI 3"
Fire NKF 80-200/222 2700 x 900 x 1665 1050 1330 DN 100 DN 80 53 ANSI 3"
Fire NKF 80-250/228 2700 x 900 x 1665 1040 1320
DN 100 DN 80
53 ANSI 3"
Fire NKF 80-250/242 2700 x 900 x 1665 1040 1330 62 ANSI 3"
Fire NKF 80-250/267 2700 x 900 x 1665 1060 1350 85 ANSI 4"
Fire NKF 80-250/270 2700 x 900 x 1665 1060 1350 99 ANSI 4"
Fire NKF 100-200/215 2700 x 900 x 1665 1070 1360DN 125 DN 100
53 ANSI 3"
Fire NKF 100-200/219 2700 x 900 x 1665 1070 1360 62 ANSI 3"
Fire NKF 125-250/237 2700 x 900 x 1665 1160 1590
DN 150 DN 125
108 ANSI 4"
Fire NKF 125-250/245 3150 x 900 x 1665 1520 1960 128 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/252 3150 x 900 x 1665 1520 1960 149 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/258 3150 x 900 x 1665 1520 1960 161 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/260 3150 x 900 x 1665 1540 1970 167 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/269 3150 x 900 x 1665 1560 1990 179 ANSI 5"
Fire NKF 125-250.1/247 2700 x 900 x 1665 1150 1440
DN 150 DN 125
99 ANSI 4"
Fire NKF 125-250.1/251 2700 x 900 x 1665 1150 1580 108 ANSI 4"
Fire NKF 125-250.1/263 3150 x 900 x 1665 1510 1940 128 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/300 3150 x 900 x 1665 1550 1980
DN 150 DN 125
149 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/303 3150 x 900 x 1665 1550 1980 161 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/306 3150 x 900 x 1665 1560 2000 167 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/309 3150 x 900 x 1665 1580 2020 179 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/316 3150 x 900 x 1665 1580 2020 202 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/351 3150 x 900 x 1665 1730 2180
DN 200 DN 150
156 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/366 3150 x 900 x 1665 1750 2190 179 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/384 3475 x 1150 x 1873 2280 3050 209 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/398 3475 x 1150 x 1873 2290 3060 233 ANSI 6"
Fire NKF 150-400.2/418 3475 x 1150 x 1898 2420 3190 254 ANSI 6"
Fire NKF 150-400.2/420 3475 x 1150 x 1898 2420 3190 268 ANSI 6"
Ry
su
nk
i w
ym
iaro
we
i d
an
e t
ec
hn
iczn
e
Fire NKF EN 16
Premium compact
* Zestaw suchy: System dostarczony z fabryki.** Zestaw zalany: Zestaw uwzględnia paliwo i wodę w pompie.
Typ pompy
Agregat pompowy Pompa Napęd
WymiaryL x W x H
Masa zestawu
suchego*
Masa zestawu zalanego**
DNs DNd MocWylot spalin
[mm] [kg] [kg] [mm] [mm] [kW]
Fire NKF 32-200/219 Kontakt z firmą Grundfos DN 50 DN 32 17 ANSI 2"
Fire NKF 40-250/227 Kontakt z firmą GrundfosDN 65 DN 40
17 ANSI 2"
Fire NKF 40-250/257 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 50-200/201 Kontakt z firmą GrundfosDN 65 DN 50
17 ANSI 2"
Fire NKF 50-200/219 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 50-250/204 Kontakt z firmą Grundfos
DN 65 DN 50
17 ANSI 2"
Fire NKF 50-250/225 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 50-250/263 2700 x 900 x 1665 1240 1500 53 ANSI 3"
Fire NKF 65-200/178 Kontakt z firmą Grundfos
DN 80 DN 65
17 ANSI 2"
Fire NKF 65-200/200 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 65-200/219 2700 x 900 x 1665 1250 1510 53 ANSI 3"
Fire NKF 80-200/222 2700 x 900 x 1665 1250 1510 DN 100 DN 80 53 ANSI 3"
Fire NKF 80-250/228 2700 x 900 x 1665 1240 1510
DN 100 DN 80
53 ANSI 3"
Fire NKF 80-250/242 2700 x 900 x 1665 1240 1510 62 ANSI 3"
Fire NKF 80-250/267 2700 x 900 x 1665 1260 1530 85 ANSI 4"
Fire NKF 80-250/270 2700 x 900 x 1665 1260 1530 99 ANSI 4"
Fire NKF 100-200/215 2700 x 900 x 1665 1280 1540DN 125 DN 100
53 ANSI 3"
Fire NKF 100-200/219 2700 x 900 x 1665 1280 1540 62 ANSI 3"
Fire NKF 125-250/237 2700 x 900 x 1665 1370 1770
DN 150 DN 125
108 ANSI 4"
Fire NKF 125-250/245 3150 x 900 x 1665 1730 2130 128 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/252 3150 x 900 x 1665 1730 2130 149 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/258 3150 x 900 x 1665 1740 2130 161 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/260 3150 x 900 x 1665 1750 2150 167 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/269 3150 x 900 x 1665 1780 2310 179 ANSI 5"
Fire NKF 125-250.1/247 2700 x 900 x 1665 1360 1620
DN 150 DN 125
99 ANSI 4"
Fire NKF 125-250.1/251 2700 x 900 x 1665 1370 1770 108 ANSI 4"
Fire NKF 125-250.1/263 3150 x 900 x 1665 1720 2120 128 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/300 3150 x 900 x 1665 1770 2170
DN 150 DN 125
149 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/303 3150 x 900 x 1665 1770 2170 161 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/306 3150 x 900 x 1665 1790 2190 167 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/309 3150 x 900 x 1665 1820 2350 179 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/316 3150 x 900 x 1665 1790 2190 202 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/351 3150 x 900 x 1665 1960 2370
DN 200 DN 150
156 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/366 3150 x 900 x 1665 1970 2380 179 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/384 3475 x 1150 x 1873 2500 3220 209 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/398 3475 x 1150 x 1873 2510 3240 233 ANSI 6"
Fire NKF 150-400.2/418 3475 x 1150 x 1898 2640 3360 254 ANSI 6"
Fire NKF 150-400.2/420 3475 x 1150 x 1898 2640 3360 268 ANSI 6"
69
Ry
su
nk
i wy
mia
row
e i d
an
e te
ch
nic
zne
70
Fire NKF EN16
Premium Flex B
* Zestaw suchy: System dostarczony z fabryki.** Zestaw zalany: Zestaw uwzględnia paliwo i wodę w pompie.
Typ pompy
Agregat pompowy Pompa Napęd
WymiaryL x W x H
Masa zestawu
suchego*
Masa zestawu zalanego**
DNs DNd MocWylot spalin
[mm] [kg] [kg] [mm] [mm] [kW]
Fire NKF 32-200/219 Kontakt z firmą Grundfos DN 50 DN 32 17 ANSI 2"
Fire NKF 40-250/227 Kontakt z firmą GrundfosDN 65 DN 40
17 ANSI 2"
Fire NKF 40-250/257 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 50-200/201 Kontakt z firmą GrundfosDN 65 DN 50
17 ANSI 2"
Fire NKF 50-200/219 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 50-250/204 Kontakt z firmą Grundfos
DN 65 DN 50
17 ANSI 2"
Fire NKF 50-250/225 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 50-250/263 2450 x 900 x 1878 1220 1480 53 ANSI 3"
Fire NKF 65-200/178 Kontakt z firmą Grundfos
DN 80 DN 65
17 ANSI 2"
Fire NKF 65-200/200 Kontakt z firmą Grundfos 24 ANSI 2"
Fire NKF 65-200/219 2450 x 900 x 1878 1230 1490 53 ANSI 3"
Fire NKF 80-200/222 2450 x 900 x 1878 1230 1490 DN 100 DN 80 53 ANSI 3"
Fire NKF 80-250/228 2450 x 900 x 1878 1220 1480
DN 100 DN 80
53 ANSI 3"
Fire NKF 80-250/242 2450 x 900 x 1878 1220 1480 62 ANSI 3"
Fire NKF 80-250/267 2450 x 900 x 1878 1240 1510 85 ANSI 4"
Fire NKF 80-250/270 2450 x 900 x 1878 1240 1510 99 ANSI 4"
Fire NKF 100-200/215 2450 x 900 x 1878 1260 1520DN 125 DN 100
53 ANSI 3"
Fire NKF 100-200/219 2450 x 900 x 1878 1260 1520 62 ANSI 3"
Fire NKF 125-250/237 2450 x 900 x 1878 1340 1740
DN 150 DN 125
108 ANSI 4"
Fire NKF 125-250/245 2900 x 900 x 1878 1720 2120 128 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/252 2900 x 900 x 1878 1720 2120 149 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/258 2900 x 900 x 1878 1720 2120 161 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/260 2900 x 900 x 1878 1740 2140 167 ANSI 5"
Fire NKF 125-250/269 2900 x 900 x 1878 1790 2320 179 ANSI 5"
Fire NKF 125-250.1/247 2450 x 900 x 1878 1330 1600
DN 150 DN 125
99 ANSI 4"
Fire NKF 125-250.1/251 2450 x 900 x 1878 1350 1740 108 ANSI 4"
Fire NKF 125-250.1/263 2900 x 900 x 1878 1700 2100 128 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/300 2900 x 900 x 1878 1750 2160
DN 150 DN 125
149 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/303 2900 x 900 x 1878 1750 2160 161 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/306 2900 x 900 x 1878 1770 2170 167 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/309 2900 x 900 x 1878 1780 2310 179 ANSI 5"
Fire NKF 125-315/316 2900 x 900 x 1878 1770 2170 202 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/351 2900 x 900 x 1878 1940 2350
DN 200 DN 150
156 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/366 2900 x 900 x 1878 1960 2370 179 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/384 2950 x 1150 x 1878 2470 3190 209 ANSI 5"
Fire NKF 150-400.2/398 2950 x 1150 x 1878 2480 3200 233 ANSI 6"
Fire NKF 150-400.2/418 2950 x 1150 x 1878 2610 3330 254 ANSI 6"
Fire NKF 150-400.2/420 2950 x 1150 x 1878 2620 3340 268 ANSI 6"
Ry
su
nk
i w
ym
iaro
we
i d
an
e t
ec
hn
iczn
e
Fire NKF EN 16
Rysunki wymiarowe, agregaty NKF z silnikami elektrycznymi
Dane techniczne, agregaty NKF z silnikami elektrycznymi
TM
03
40
51
24
15
TM
03
41
79
24
15
1) X = Wymiar serwisowy. Patrz rozdział 13. NK bare-shaft pumps. Wymiar równy jest długości sprzęgła demontowanego.
Rama podstawy w wykonaniu z ceownika
Rama podstawy EN/ISO
X
Ty
p p
om
py
Ak
t. ś
red
. w
irn
ika
Dane silnika Kołnierze NKF wymiary [mm]Nr
ramy podst.
Cięża
r [k
g]
Lic
zba
bie
gu
nó
w
P2
[k
W]
Wie
lk.
me
ch
.
Prod.
PN
DN
s
DN
d
Ss Sd a a2 b1 b2 b3 d h h2 h3 h4 l1 l2 l3 LEN/ISO
MG
Sie
me
ns
32
-20
0
171
2
4 112M ● ● 16 50 324 x ∅19
4 x ∅19
80 60 340 450 400 24 80 180 240 374 1000 170 660 972 4 140
185 5,5 132S ● ● 16 50 324 x ∅19
4 x ∅19
80 60 380 490 440 24 80 180 240 374 1120 190 740 1011 5 170
200 7,5 132S ● ● 16 50 324 x ∅19
4 x ∅19
80 60 380 490 440 24 80 180 240 399 1120 190 740 999 5 180
219 11 160M ● ● 16 50 324 x ∅19
4 x ∅19
80 60 430 540 490 24 80 180 245 449 1250 205 840 1121 6 220
40
-25
0
210
2
11 160M ● ● 16 65 404 x ∅19
4 x ∅19
100 75 430 540 490 24 80 225 260 464 1250 205 840 1141 6 230
230 15 160M ● ● 16 65 404 x ∅19
4 x ∅19
100 75 430 540 490 24 80 225 260 464 1250 205 840 1141 6 230
238 18,5 160L ● ● 16 65 404 x ∅19
4 x ∅19
100 75 430 540 490 24 80 225 260 464 1250 205 840 1185 6 240
250 22 180M ● ● 16 65 404 x ∅19
4 x ∅19
100 75 430 540 490 24 80 225 265 469 1250 205 840 1214 6 310
260 30 200L - ● 16 65 404 x ∅19
4 x ∅19
100 75 530 660 600 28 100 225 305 620 1600 270 1060 1281 8 420
71
Ry
su
nk
i wy
mia
row
e i d
an
e te
ch
nic
zne
72
Fire NKF EN16
50
-20
0
170
2
11 160M ● ● 16 65 504 x ∅19
4 x ∅19
100 60 430 540 490 24 80 200 245 449 1250 205 840 1141 6 230
194 15 160M ● ● 16 65 504 x ∅19
4 x ∅19
100 60 430 540 490 24 80 200 245 449 1250 205 840 1141 6 230
207 18,5 160L ● ● 16 65 504 x ∅19
4 x ∅19
100 60 430 540 490 24 80 200 245 449 1250 205 840 1185 6 240
219 22 180M ● ● 16 65 504 x ∅19
4 x ∅19
100 60 430 540 490 24 80 200 265 469 1250 205 840 1214 6 320
50
-25
0
205
2
18,5 160L ● ● 16 65 504 x ∅19
4 x ∅19
100 75 430 540 490 24 80 225 260 464 1250 205 840 1185 6 240
220 22 180M ● ● 16 65 504 x ∅19
4 x ∅19
100 75 430 540 490 24 80 225 265 469 1250 205 840 1214 6 310
249 30 200L - ● 16 65 504 x ∅19
4 x ∅19
100 75 530 660 600 28 100 225 305 620 1600 270 1060 1281 8 420
263 37 200L - ● 16 65 504 x ∅19
4 x ∅19
100 75 530 660 600 28 100 225 305 620 1600 270 1060 1306 8 450
65
-20
0
170
2
15 160M ● ● 16 80 658 x ∅19
4 x ∅19
100 75 430 540 490 24 80 225 260 464 1250 205 840 1181 6 230
185 18,5 160L ● ● 16 80 658 x ∅19
4 x ∅19
100 75 430 540 490 24 80 225 260 464 1250 205 840 1225 6 240
195 22 180M ● ● 16 80 658 x ∅19
4 x ∅19
100 75 430 540 490 24 80 225 265 469 1250 205 840 1254 6 310
215 30 200L - ● 16 80 658 x ∅19
4 x ∅19
100 75 530 660 600 28 100 225 305 620 1600 270 1060 1321 8 420
219 37 200L - ● 16 80 658 x ∅19
4 x ∅19
100 75 530 660 600 28 100 225 305 620 1600 270 1060 1346 8 450
80
-20
0
188
2
30 200L - ● 16 100 808 x ∅19
8 x ∅19
125 75 530 660 600 28 100 250 305 620 1600 270 1060 1456 8 430
202 37 200L - ● 16 100 808 x ∅19
8 x ∅19
125 75 530 660 600 28 100 250 305 620 1600 270 1060 1481 8 460
213 45 225M - ● 16 100 808 x ∅19
8 x ∅19
125 75 530 660 600 28 100 250 330 668 1600 270 1060 1553 8 550
222 55 250M - ● 16 100 808 x ∅19
8 x ∅19
125 75 600 730 670 28 100 250 355 765 1800 300 1200 1622 9 650
80
-25
0
216
2
45 225M - ● 16 100 808 x ∅19
8 x ∅19
125 90 530 660 600 28 100 280 330 668 1600 270 1060 1553 8 560
233 55 250M - ● 16 100 808 x ∅19
8 x ∅19
125 90 600 730 670 28 100 280 360 770 1800 300 1200 1622 9 670
255 75 280S - ● 16 100 808 x ∅19
8 x ∅19
125 90 750 890 830 28 130 280 415 848 2000 330 1340 1695 10 950
270 90 280M - ● 16 100 808 x ∅19
8 x ∅19
125 90 750 890 830 28 130 280 415 848 2000 330 1340 1805 10 1030
10
0-2
00
209
2
45 225M - ● 16 125 1008 x ∅19
8 x ∅19
125 90 530 660 600 28 100 280 330 668 1600 270 1060 1553 8 570
215 55 250M - ● 16 125 1008 x ∅19
8 x ∅19
125 90 600 730 670 28 100 280 360 770 1800 300 1200 1622 9 680
219 75 280S - ● 16 125 1008 x ∅19
8 x ∅19
125 90 750 890 830 28 130 280 415 848 2000 330 1340 1695 10 950
12
5-2
50
.1
238,5
2
90 280M - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 90 750 890 830 28 130 355 415 848 2000 330 1340 1880 10 1090
251,5 110 315S - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 90 750 890 830 28 130 355 450 965 2000 330 1340 1862 10 1350
263 132 315M - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 90 750 890 830 28 130 355 450 965 2000 330 1340 2027 10 1410
12
5-2
50
237
2
110 315S - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 90 750 890 830 28 130 355 450 965 2000 330 1340 1862 10 1350
245 132 315M - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 90 750 890 830 28 130 355 450 965 2000 330 1340 2027 10 1410
255 160 315L - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 90 750 890 830 28 130 355 450 965 2000 330 1340 2027 10 1490
269 200 315L - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 90 750 890 830 28 130 355 450 965 2000 330 1340 2182 10 1700
12
5-3
15
289,5
2
132 315M - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 110 750 890 830 28 130 355 450 965 2000 330 1340 2042 10 1420
302 160 315L - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 110 750 890 830 28 130 355 450 965 2000 330 1340 2042 10 1500
316,5 200 315L - ● 16 150 1258 x ∅23
8 x ∅19
140 110 750 890 830 28 130 355 450 965 2000 330 1340 2182 10 1710
Ty
p p
om
py
Ak
t. ś
red
. w
irn
ika
Dane silnika Kołnierze NKF wymiary [mm]Nr
ramy podst.
Cięża
r [k
g]
Lic
zba
bie
gu
nó
w
P2
[k
W]
Wie
lk.
me
ch
.
Prod.
PN
DN
s
DN
d
Ss Sd a a2 b1 b2 b3 d h h2 h3 h4 l1 l2 l3 LEN/ISO
MG
Sie
me
ns
Ry
su
nk
i w
ym
iaro
we
i d
an
e t
ec
hn
iczn
e
Fire NKF EN 16
Rysunki wymiarowe, sterownik agregatu z silnikiem elektrycznym
Rys. 43
Dane techniczne, sterownik agregatu z silnikiem elektrycznym
TM
06
54
35
46
15
Standard sterownika
P2[kW]
Podłączenie elektryczne
h[mm]
w[mm]
d1[mm]
d2[mm]
Ilość drzwi[szt.]
Masa[kg]
EN
4,0 3 x 380 VAC, 50 Hz 1300 406 240 600 1 53
5,5 3 x 380 VAC, 50 Hz 1300 406 240 600 1 53
7,5 3 x 380 VAC, 50 Hz 1300 406 240 600 1 53
11,0 3 x 380 VAC, 50 Hz 1300 406 240 600 1 53
15,0 3 x 380 VAC, 50 Hz 1300 406 240 600 1 58
18,5 3 x 380 VAC, 50 Hz 1300 406 240 600 1 67
22,0 3 x 380 VAC, 50 Hz 1300 506 250 750 1 79
30,0 3 x 380 VAC, 50 Hz 1600 506 250 750 1 83
37,0 3 x 380 VAC, 50 Hz 1600 506 250 750 1 86
45,0 3 x 380 VAC, 50 Hz 1600 506 250 750 1 91
55,0 3 x 400 VAC, 50 Hz 1600 806 300 1100 1 96
75,0 3 x 400 VAC, 50 Hz 1600 806 300 1100 1 113
90,0 3 x 400 VAC, 50 Hz 1600 806 300 1100 1 114
110,0 3 x 400 VAC, 50 Hz 1600 806 300 1100 1 121
132,0 3 x 400 VAC, 50 Hz 1600 806 300 1100 1 161
160,0 3 x 400 VAC, 50 Hz 1600 1006 300 800 2 188
200,0 3 x 400 VAC, 50 Hz 1600 1006 300 800 2 205
73
Sp
os
ób
zam
aw
ian
ia
74
Fire NKF EN17
17. Sposób zamawiania
Agregat pompowy napędzany silnikiem DieslaAgregaty pompowe z silnikiem Diesla wraz z pompą, silnikiem i sterownikiem zbudowane zgodnie ze normą EN.
Wszystkie agregaty pompowe zbudowane są zgodnie z normą EN 12845.
1. Wybrać model agregatu pompowego w odniesieniu do typu konstrukcji:
– Compact
– Flex B.
2. Wybrać wymagany poziom wykonania agregatu:
– Basic
– Premium.
3. W przypadku, kiedy wymagana jest specjalna charakterystyka pracy pompy, wybrać opcję dotyczącą specyficznych wymagań punktu pracy.
4. Wybrać wymagany język sterownika i dokumentacji aby zapewnić, że będzie on identyczny, jak język kraju przeznaczenia.
5. Jeśli wybrana została konstrukcja typu Compact, należy wybrać preferowaną pozycję sterownika. Jeśli nie, agregat zostanie dostarczony ze sterownikiem w pozycji domyślnej (po prawej stronie).
6. Wybrać opcjonalne komponenty, jeśli są potrzebne.
7. Wybrać akcesoria, jeśli są potrzebne.
Agregat pompowy napędzany silnikiem elektrycznym
Zamawianie agregatu pompowego z silnikiem elektrycznymZamawiając agregat z silnikiem elektrycznym, należy postępować zgodnie z opisanymi poniżej czynnościami.
1. Wybrać agregat zgodnie z wymaganym punktem pracy - odpowiednia wydajność Q i wysokość podnoszenia H - silnik (markę producenta), zanotować nr katalogowy (PN).
2. Jeśli brane są pod uwagę specyficzne wymagania dotyczące punktu pracy, należy skontaktować się z firmą Grundfos.
3. W przypadku kiedy wymagane są opcjonalne komponenty, należy również skontaktować się z firmą Grundfos. Stworzony zostanie nowy nr katalogowy który uwzględni dodatkowe elementy.
4. Wybrać preferowane akcesoria i zanotować nr katalogowy.
5. Złożyć zamówienie, podając numery katalogowe otrzymane na podstawie wykonanych czynności 1-4.
6. Jeśli wybrany agregat pompowy ma pracować ze sterownikiem ppoż., taki sterownik należy również zamówić. Patrz poniżej.
Zamawianie sterownika do agregatu z silnikiem elektrycznymZamawiając sterownik agregatu z napędem elektrycznym, należy postępować zgodnie z opisanymi poniżej czynnościami.
1. W oparciu o moc (P2) agregatu pompowego wybrać model sterownika, przy czym należy pamiętać o języku sterownika (aby był on identyczny, jak język kraju przeznaczenia). Zanotować numer katalogowy (PN) sterownika.
2. Jesli wymagana jest specjalna konfiguracja sterownika, należy skontaktować się z firmą Grundfos. Stworzony zostanie nowy numer katalogowy który uwzględni specjalną konfigurację.
3. Złożyć zamówienie, podając numer katalogowy otrzymany na podstawie wykonanych czynności 1-2.
4. Zamawiając razem sterownik i zestaw pompowy, jeśli towar ma zostać dostarczony jako jedna przesyłka, przy składaniu zamówienia należy podać taką informację.
Poziom cech (wykonanie)Patrz rozdz. Charakterystyki pracy, str. 10
Typ konstrukcji
Compact Flex B
Basic ● -
Premium ● ●
Sp
os
ób
za
ma
wia
nia
Fire NKF EN 17
Numer katalogowy, agregat pompowy z silnikiem elektrycznym
Typ pompyAkt. śred.
wirnikaP2
[kW]
Marka silnika
MG Siemens
32-200
171 4,0 98872747 98867586
185 5,5 98872748 98867587
200 7,5 98872749 98867588
219 11,0 98872750 98867589
40-250
210 11,0 98872751 98867590
230 15,0 98872752 98867601
238 18,5 98872753 98867602
250 22,0 98872754 98867603
260 30,0 - 98867604
50-200
170 11,0 98872755 98867605
194 15,0 98872756 98867606
207 18,5 98872757 98867607
219 22,0 98872758 98867608
50-250
205 18,5 98872759 98867609
220 22,0 98872760 98867610
249 30,0 - 98867611
263 37,0 - 98867612
65-200
170 15,0 98872761 98867613
185 18,5 98872762 98867614
195 22,0 98872763 98867615
215 30,0 - 98867616
219 37,0 - 98867617
80-200
188 30,0 - 98867618
202 37,0 - 98867619
213 45,0 - 98867620
222 55,0 - 98867621
80-250
216 45,0 - 98867622
233 55,0 - 98867623
255 75,0 - 98867624
270 90,0 - 98867625
100-200
209 45,0 - 98867626
215 55,0 - 98867627
219 75,0 - 98867628
125-250.1
238,5 90,0 - 98867629
251,5 110,0 - 98867630
263 132,0 - 98867631
125-250
237 110,0 - 98867632
245 132,0 - 98867633
255 160,0 - 98867634
269 200,0 - 98867635
125-315
289,5 132,0 - 98867636
302 160,0 - 98867637
316,5 200,0 - 98867638
75
Sp
os
ób
zam
aw
ian
ia
76
Fire NKF EN17
Numer katalogowy, sterownik agregatu z silnikiem elektrycznym
P2[kW]
Język
BG CS DA EN ES FI FR HU
Bułgarski Czeski Duński Angielski Hiszpański Fiński Francuski Węgierski
4,0 98967985 98968133 98968150 98968201 98968218 98968252 98968269 98968303
5,5 98967986 98968134 98968151 98968202 98968219 98968253 98968270 98968304
7,5 98967987 98968135 98968152 98968203 98968220 98968254 98968271 98968305
11,0 98967988 98968136 98968153 98968204 98968221 98968255 98968272 98968306
15,0 98967989 98968137 98968154 98968205 98968222 98968256 98968273 98968307
18,5 98968121 98968138 98968155 98968206 98968223 98968257 98968274 98968308
22,0 98968122 98968139 98968156 98968207 98968224 98968258 98968275 98968309
30,0 98968123 98968140 98968157 98968208 98968225 98968259 98968276 98968310
37,0 98968124 98968141 98968158 98968209 98968226 98968260 98968277 98968311
45,0 98968125 98968142 98968159 98968210 98968227 98968261 98968278 98968312
55,0 98968126 98968143 98968160 98968211 98968228 98968262 98968279 98968313
75,0 98968127 98968144 98968161 98968212 98968229 98968263 98968280 98968314
90,0 98968128 98968145 98968162 98968213 98968230 98968264 98968281 98968315
110,0 98968129 98968146 98968163 98968214 98968231 98968265 98968282 98968316
132,0 98968130 98968147 98968164 98968215 98968232 98968266 98968283 98968317
160,0 98968131 98968148 98968165 98968216 98968233 98968267 98968284 98968318
200,0 98968132 98968149 98968166 98968217 98968234 98968268 98968285 98968319
P2[kW]
Język
IT NL NN PL RO SK SR SV
Włoski Holenderski Norweski Polski Rumuński Słowacki Serbski Szwedzki
4,0 98968320 98968371 98968388 98968405 98968440 98968474 98968526 98968543
5,5 98968321 98968372 98968389 98968406 98968441 98968475 98968527 98968544
7,5 98968322 98968373 98968390 98968407 98968442 98968476 98968528 98968545
11,0 98968323 98968374 98968391 98968408 98968443 98968477 98968529 98968546
15,0 98968324 98968375 98968392 98968409 98968444 98968478 98968530 98968547
18,5 98968325 98968376 98968393 98968410 98968445 98968479 98968531 98968548
22,0 98968326 98968377 98968394 98968411 98968446 98968480 98968532 98968549
30,0 98968327 98968378 98968395 98968412 98968447 98968481 98968533 98968550
37,0 98968328 98968379 98968396 98968413 98968448 98968482 98968534 98968551
45,0 98968329 98968380 98968397 98968414 98968449 98968483 98968535 98968552
55,0 98968330 98968381 98968398 98968415 98968450 98968484 98968536 98968553
75,0 98968331 98968382 98968399 98968416 98968451 98968485 98968537 98968554
90,0 98968332 98968383 98968400 98968417 98968452 98968486 98968538 98968555
110,0 98968333 98968384 98968401 98968418 98968453 98968487 98968539 98968556
132,0 98968334 98968385 98968402 98968419 98968454 98968488 98968540 98968557
160,0 98968335 98968386 98968403 98968420 98968455 98968489 98968541 98968558
200,0 98968336 98968387 98968404 98968421 98968456 98968490 98968542 98968559
77
78
79
Th
e n
am
e G
run
dfo
s, t
he
Gru
nd
fos
log
o,
an
d b
e t
hin
k i
nn
ov
ate
are
re
gis
tere
d t
rad
em
ark
s o
wn
ed
by
Gru
nd
fos
Ho
ldin
g A
/S o
r G
run
dfo
s A
/S,
De
nm
ark
. A
ll ri
gh
ts r
ese
rve
d w
orl
dw
ide
.©
Co
pyr
igh
t G
run
dfo
s H
old
ing
A/S
98135117 1116
ECM: 1193788
[email protected] linia: 801 801 112
Grundfos Assistance 24h: 601612602GRUNDFOS POMPY Sp. z o.o.Baranowo k. Poznaniaul. Klonowa 2362-081 Przeźmierowotel.: 61 650 13 00fax: 61 650 13 50
GRUNDFOS POMPY Sp. z o.o.Oddział w Warszawieul. Puławska 38702-801 Warszawa
GRUNDFOS POMPY Sp. z o.o.Oddział we Wrocławiuul. Marsz. J. Piłsudskiego 49-5750-032 Wrocław
GRUNDFOS POMPY Sp. z o.o.Oddział w Katowicachul. Porcelanowa 1040-246 Katowice
GRUNDFOS POMPY Sp. z o.o.Oddział w Gdańskuul. Azymutalna 9 (BCB Business Park)80-298 Gdańsk