first class concierge höst 2011

116
First Class concierge LONDONS 10 BÄSTA RESTAURANGER VÄRLDENS BÄSTA LOUNGER SYDAFRIKAS SEVÄRDHETER WELLBEING I ÖSTERRIKE TRE SAGOLIKA ÖAR HÖST 2011 SEK 49

Upload: christian-bohman

Post on 07-Feb-2016

233 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

The most exclusive travel magazine.

TRANSCRIPT

Page 1: First Class Concierge Höst 2011

First Classc o n c i e r g e

Londons 10 bästa restauranger

värLdens bästa Lounger

sydafrikas sevärdheter

WeLLbeing i Österrike

tre sagoLika Öar

HÖST 2011 SEK 49

Page 2: First Class Concierge Höst 2011

PhotureEn systemkamera tar bättre bilder. Så är det bara. Men måste en systemkamera vara stor och komplicerad? Här är beviset på mot-satsen. Liten, men med en stor bildsensor på 20,3 megapixel och den filmar i full HD. Den är enkel att använda och med i-Function kontrollerar du kamerans inställningar direkt via objektivet, utan att behöva släppa motivet med blicken. Samsung NX200 är liten när du vill. Stor nog att utvecklas med.

The future of photography.

Page 3: First Class Concierge Höst 2011

PhotureEn systemkamera tar bättre bilder. Så är det bara. Men måste en systemkamera vara stor och komplicerad? Här är beviset på mot-satsen. Liten, men med en stor bildsensor på 20,3 megapixel och den filmar i full HD. Den är enkel att använda och med i-Function kontrollerar du kamerans inställningar direkt via objektivet, utan att behöva släppa motivet med blicken. Samsung NX200 är liten när du vill. Stor nog att utvecklas med.

The future of photography.

Page 4: First Class Concierge Höst 2011

BEYOND OMANAL BUSTAN PALACE

RING! 08-54 50 59 50Birger Jarlsgatan 22, Stockholm

www.travelbeyond.se

EXCLUSIVE TRAVEL DESIGN

ERBJUDANDE: Pris från 22.900 kr | 1 veckas boende med fl yg, frukost och transfer.Pris per person under perioden 1 oktober - 20 december.

TUSEN OCH EN NATT I ORIENTALISKA OMAN

Page 5: First Class Concierge Höst 2011

BEYOND OMANAL BUSTAN PALACE

RING! 08-54 50 59 50Birger Jarlsgatan 22, Stockholm

www.travelbeyond.se

EXCLUSIVE TRAVEL DESIGN

ERBJUDANDE: Pris från 22.900 kr | 1 veckas boende med fl yg, frukost och transfer.Pris per person under perioden 1 oktober - 20 december.

TUSEN OCH EN NATT I ORIENTALISKA OMAN

Page 6: First Class Concierge Höst 2011

Englesson & Company, Danderydsvägen 69, Djursholm www.englessoncompany.se

Tel. 08-755 56 60, Öppet: Mån – fre 11–18, Lör 11–16 [email protected]

Besök vår unika butik, som är fylld med höstens snygga möbler och inredningsdetaljer till ditt hem. Utöver Englessons egen smakfulla kollektion stopp- och trämöbler har vi de senaste nyheterna och de käraste klassikerna från välrenommerade leverantörer. Det stora tygsortimentet gör att du kan få din alldeles egna unika möbel eller gardin. Eller varför inte designa din egen säng och gavel?

Försköna ditt hemVi som arbetar på Englesson & Company är intresserade och kunniga och vi erbjuder gärna kompletta inredningsförslag eller fungerar som bollplank för dina egna idéer. Vi gör gärna ett besök hemma hos dig. På så sätt kan vi ge passande förslag på möblering, tygval och färgsättning. Ring eller besök oss, så bokar vi en tid.

First Class 2011-3.indd 1 2011-09-13 14:30:12

Page 7: First Class Concierge Höst 2011

Englesson & Company, Danderydsvägen 69, Djursholm www.englessoncompany.se

Tel. 08-755 56 60, Öppet: Mån – fre 11–18, Lör 11–16 [email protected]

Besök vår unika butik, som är fylld med höstens snygga möbler och inredningsdetaljer till ditt hem. Utöver Englessons egen smakfulla kollektion stopp- och trämöbler har vi de senaste nyheterna och de käraste klassikerna från välrenommerade leverantörer. Det stora tygsortimentet gör att du kan få din alldeles egna unika möbel eller gardin. Eller varför inte designa din egen säng och gavel?

Försköna ditt hemVi som arbetar på Englesson & Company är intresserade och kunniga och vi erbjuder gärna kompletta inredningsförslag eller fungerar som bollplank för dina egna idéer. Vi gör gärna ett besök hemma hos dig. På så sätt kan vi ge passande förslag på möblering, tygval och färgsättning. Ring eller besök oss, så bokar vi en tid.

First Class 2011-3.indd 1 2011-09-13 14:30:12

Page 8: First Class Concierge Höst 2011

WWW.SELECTCOLLECTION.COM

OSLO. Majorstuveien 33, +47 23 33 22 00STOCKHOLM.

Norrlandsgatan 18, +46 (0)8 678 15 15HELSINKI.

Bulevardi 28, +358 9 751 951 00COPENHAGEN. Phone offi ce, +45 70 20 06 01LONDON.

62 South Audley St. Mayfair, +44 20 7491 7171

SELECT COLLECTION - WHERE TRAVEL COMES TO LIFE

Once upon a time... Select Collection has embraced the art of luxury travel for more than 19 years. Founder Leija Graf was determined to perfect luxury travel and in 2009 she was awarded by His Majesty the King of Sweden with a medal for her accomplishments. Select Collection off ers a personal approach with four stylish travel boutiques, knowledgeable people & a collection of the world’s best hotels.

We make private holidays a dream come true and tailor the ideal corporate incentive for groups sized 10-200 delegates.Our Stockholm, London & Helsinki boutiques featureGallery Shops with items mirroring our destinations and in Stockholm we evenoff er a day spa, and the story continues...

CONTACT US WHEREVER your travel takes you, we are ready to create your personal story. Start by ordering our 475-page brochure featuring only the world’s best. It costs Eur 10 + postage.

NEWS! Earn SAS EuroBonus extra points when buying a packaged holiday from Select Collection*

*Terms and conditions apply, earn SAS Eurobonus extra points when buying a packaged holiday with a minimum of 3 hotel nights in a hotel featured in our brochure in combination with fl ights operated by SAS, Blue1 or Widerøe.

ALVA PARK COSTA BRAVA Europe’s probably most exciting hotel – the ultimate in indulgent and playful luxury. A weekend at Alva Park is the perfect teasing surprise to give a loved one. Even the well-travelled staff at Select Collection were blown over...

SPECIAL OFFER Weekend including 2 nights accommodation in Junior suite & half board price from 810 Eur per person. Contact Select Collection for your personal quote, terms & conditions.

Page 9: First Class Concierge Höst 2011

WWW.SELECTCOLLECTION.COM

OSLO. Majorstuveien 33, +47 23 33 22 00STOCKHOLM.

Norrlandsgatan 18, +46 (0)8 678 15 15HELSINKI.

Bulevardi 28, +358 9 751 951 00COPENHAGEN. Phone offi ce, +45 70 20 06 01LONDON.

62 South Audley St. Mayfair, +44 20 7491 7171

SELECT COLLECTION - WHERE TRAVEL COMES TO LIFE

Once upon a time... Select Collection has embraced the art of luxury travel for more than 19 years. Founder Leija Graf was determined to perfect luxury travel and in 2009 she was awarded by His Majesty the King of Sweden with a medal for her accomplishments. Select Collection off ers a personal approach with four stylish travel boutiques, knowledgeable people & a collection of the world’s best hotels.

We make private holidays a dream come true and tailor the ideal corporate incentive for groups sized 10-200 delegates.Our Stockholm, London & Helsinki boutiques featureGallery Shops with items mirroring our destinations and in Stockholm we evenoff er a day spa, and the story continues...

CONTACT US WHEREVER your travel takes you, we are ready to create your personal story. Start by ordering our 475-page brochure featuring only the world’s best. It costs Eur 10 + postage.

NEWS! Earn SAS EuroBonus extra points when buying a packaged holiday from Select Collection*

*Terms and conditions apply, earn SAS Eurobonus extra points when buying a packaged holiday with a minimum of 3 hotel nights in a hotel featured in our brochure in combination with fl ights operated by SAS, Blue1 or Widerøe.

ALVA PARK COSTA BRAVA Europe’s probably most exciting hotel – the ultimate in indulgent and playful luxury. A weekend at Alva Park is the perfect teasing surprise to give a loved one. Even the well-travelled staff at Select Collection were blown over...

SPECIAL OFFER Weekend including 2 nights accommodation in Junior suite & half board price from 810 Eur per person. Contact Select Collection for your personal quote, terms & conditions.

Page 10: First Class Concierge Höst 2011

Höstens nyheter finns nu i butik tillsammans med Slettvolls nya inspirationsbok Studio Slettvoll Stockholm: Regeringsgatan 65, telefon 08-214170 Öppettider : mån-fre 10.30-18.30, lör 11.00-16.00, sön 12.00-16.00

www.slettvoll.no

Foto: Margaret M

. de Lange

Page 11: First Class Concierge Höst 2011

Höstens nyheter finns nu i butik tillsammans med Slettvolls nya inspirationsbok Studio Slettvoll Stockholm: Regeringsgatan 65, telefon 08-214170 Öppettider : mån-fre 10.30-18.30, lör 11.00-16.00, sön 12.00-16.00

www.slettvoll.no

Foto: Margaret M

. de Lange

Page 12: First Class Concierge Höst 2011

Njut av en oförglömlig semester till kampanjpris. Vi har erbjudanden till Asien, Australien och Nya Zeeland. Priset ovan gäller till Bangkok t & r, inklusive fl ygskatt, begränsat antal platser. För mer information och bokning, kontakta din resebyrå eller besök thaiairways.se. Sawasdee!

Vänliga priser till paradiset Thailand

5.850 krGäller ett begränsat antal platser med utresa

3 oktober – 15 december, inkl skatt.

THAI xxx_Uppslag_annons420x285.indd 1 2011-09-27 16.38

Page 13: First Class Concierge Höst 2011

Njut av en oförglömlig semester till kampanjpris. Vi har erbjudanden till Asien, Australien och Nya Zeeland. Priset ovan gäller till Bangkok t & r, inklusive fl ygskatt, begränsat antal platser. För mer information och bokning, kontakta din resebyrå eller besök thaiairways.se. Sawasdee!

Vänliga priser till paradiset Thailand

5.850 krGäller ett begränsat antal platser med utresa

3 oktober – 15 december, inkl skatt.

THAI xxx_Uppslag_annons420x285.indd 1 2011-09-27 16.38

Page 14: First Class Concierge Höst 2011

1 4 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

18

29

44

48

61

65

telegram”En hemlig adress, som haft reportage i franska Vouge och Golfdigest men som varken har väg eller skyltar, allt för att bevara upplevelsen för en exklusiv skara.”

mitt afrika”Djurlivet som Chobe Natural Park visar upp är imponerande – överallt finns impalor, giraffer, elefanter, bufflar, vildhundar, lejon, springbockar, zebror och otaliga babianer.”

ett spa nära dig”I relaxavdelningen Water Garden finner man energigivande bärnstensbaustu, turkisk Hammam med eukalyptusånga och olika typer av behandlingar med skum, lera eller snö.”

världens bästa lounger”Modern och raffinerad mat med fokus på säsongsvariationer levereras grundligt genom-tänkta, fulländade rätter som kompletterar restaurangens exklusiva interiör.”

londons 10 bästa restauranger”Stämningen blir alltmer förtätad i takt med att mörkret lägrar sig och det känns som om Ernest Hemingway och Karen Blixen när som helst kan lösgöra sig ur skuggorna.”

alltid i åre”Här står tiden aldrig still och aktiviteterna avlöser varandra året om.”

First Classc o n c i e r g e

I N N E H Å L L

Page 15: First Class Concierge Höst 2011

It´s an experience unlike any other, combining state-of-the-art technology with traditional island hospitality. One that begins the moment you step onboard and doesn´t end until long after you´ve reached your destination.At SriLankan, we´re changing the way we fly. And the way you experience travel.

For more details please email us at [email protected] or call us at 08-44 22 442

www.srilankan.aero

Page 16: First Class Concierge Höst 2011

1 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

I N N E H Å L L

68

78

85

88

96

104

109

First Classc o n c i e r g e

himmel, vilket äventyr”Spänn fast säkerhetsbältet, luta dig tillbaka och upplev de dramatiska landskapet”

gömställen med stil”Våningen består av två sovrum, två badrum och vardagsrum och ligger i femstjärniga The Address Hotel, mitt emot världens högsta byggnad The Burg Khalifa”

den talande tystnaden”Elegans har med tystnad att göra. Lyx kan vara ändå tystare”

abc i ö-världen”Abama golf & spa, Banyan Tree Samui, Constance le prince Maurice”

välbefinnande på hög nivå”Den aktiva ingrediensen finns i skifferlager som innehåller förhistoriska vattendjur och växter och har en föryngrande och vårdande effekt.”

nytändning för kropp och själ”Bad Tatzmannsdorf har välsignats trefaldigt av naturen med helande sankmarker, syrerikt helande vatten och behagligt varma termalkällor.”

rolex – kronan på verket av klassisk design”Med sin gedigna kunskap och långa historik av innovation och tidlös design, fortsätter Rolex att förgylla våra handleder och sätter en ära i att ständigt förbättra sig själva.”

Page 17: First Class Concierge Höst 2011

Smile Me.www.fijime.com

adFiji201x285.indd 1 28.07.11 12:18

Page 18: First Class Concierge Höst 2011

1 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

t e l e g r a m

elegram

Det är redan en trend I Asien och USA. Där har de finare hotellen tagit fram särskilda dofter, en så kallad ”brand scent”. Nu har 100- årsjubilerande Hotel Diplomat också fått sin egen.

– Tanken har varit att skapa en doft som är synonym med vårt traditionella men moderna hotell, säger Madelei-ne Barck, hotelldirektör på Diplomat I Stockholm. Få sin-nesintryck skapar så starka minnen och associationer som olika lukter och dofter. Det är så effektivt att det har blivit en internationell trend att man ska förknippa olika platser och upplevelser med behagliga dofter. På Hotel Diplomat möts nu alla gäster av en diskret doft av kardemumma och sandelträ redan när de kommer in i entrén.

– Det är ett sätt att omedvetet skapa en behaglighets-känsla som sitter kvar länge, inte bara under vistelsen. Vi har redan fått mycket positiva reaktioner av gäster som skulle vilja köpa ljus eller oljor som doftar likadant, säger Madeleine Barck, som fick idén när hon var på besök i New York och bodde på Gramercy Park. Rickard Boija på Scent Communication har tagit fram den speciella doften åt Ho-tel Diplomat.

– Vi fick en önskan om att ta fram en fräsch, maskulin doft som var rogivande. Det tog några månader men nu har vi lyckats, säger han och tillägger att det finns en uppsjö av forskning kring detta och hur dofter exempelvis kan styra försäljning.

– Dofter skapar oerhört starka kopplingar och minnen. Man brukar säga att ett visuellt minne är tydligt upp till tre månader, en doft kan du minnas I många år, ända tillbaka till barndomen. Om du har en bra upplevelse på Hotel Dip-lomat så kommer du att associera det med doften. Den blir en del av hotellet och skapar en positivt laddad bild, avslutar Rickard Boija.

nu ska hotellet dofta diplomat

Page 19: First Class Concierge Höst 2011

elegram

nu ska hotellet dofta diplomat

Autentiska FijiDetta reseförslag tar dig med till ögrupperna Mamanuca och Yasawa på Fiji’s västkust. Vi har valt mindre resorter som gör att du får uppleva det autentiska Fiji och den fijianska gästfriheten på nära håll.

* Flyg t/r Fiji med Cathay Pacific/Air Pacific* 4 nätter i Budget Beachfront på Bounty Island inkl. helpension* 4 nätter i Premium Oceanview Bure på Botaira Resort inkl. helpension* 4 nätter i Traditional Bure på Nanuya Island inkl frukost* 1 natt på Mercure Hotel nära Nadi* All transfer på Fiji* 1 natt på The Salisbury i Hong Kong

Pris per person när två reser tillsammansfrån 24.220 kr

Paradiset finns på Fiji

Exklusiva FijiI detta reseförslag har vi inkluderat några av de bästa resorterna på Fiji, så att ni får lite extra komfort i idylliska omgivningar både i Yasawa och Mamanucas ögrupperna.

* Flyg t/r Fiji med Air New Zealand* 4 nätter i Bure Suite på Yasawa Island Resort* 1 natt i Garden Room på Radission Fiji Resort Denarau Island* 4 nätter i Overwater Bure på Likuliku Lagoon Resort* 4 nätter i Deluxe Bure på Vatulele Island Resort* All transfer på Fiji

Pris per person när två reser tillsammansfrån 69.070 kr (Economy class)

från 96.675 kr (Business class)

Våra resekonsulenter har rest mycket i detta område och delar gärna med sig av sin kunskap och erfarenhet med dig. Beställ våra kataloger för inspiration.

Telefon 08-676 97 90 // [email protected] // www.fijiresor.se

Fiji är ett tropiskt paradis med exotiska stränder där palmerna lutar sig över den vita sanden, där den molnfria himlen speglar sig i det azurblå vattnet, och där korallreven har fantastiska färger och ett livligt undervattensliv. Här har ni alla möjligheter till att verkligen njuta av semestern eller bröllopsresan. Vi kan även arrangera bröllop på Fiji.

Kontakta oss för fler förslag på semesterresor eller bröllopsresor – vi skräddarsyr efter dina önskemål.

Fantastiska FijiEtt reseförslag som tar dig med till ögruppen Yasawa på Fijis västkust. Det fina vädret, de vackra sandstränderna och de vackra lagunerna har gjort ögruppen till en av Fiji’s mest populära destinationer.

* Flyg t/r Fiji med Cathay Pacific/Air Pacific* 2 nätter i Guest Room på Radission Resort Fiji Denarau Island* 5 nätter i Garden Bure på Navutu Stars inkl frukost* 4 nätter i Deluxe Beachfront Bure på Viwa Island Resort inkl helpension* 1 natt på The Kowloon Hotel i Hong Kong* All transfer på Fiji

Pris per person när två reser tillsammansfrån 33.685 kr

Paradiset_Fiji_FirstClass Concierge.indd 1 13.09.11 16:39

Page 20: First Class Concierge Höst 2011

2 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

t e l e g r a m

Det mångfalt prisbelönade Maritim Hotel på Mauritius renoverades 2009 och glänser fortfarande. Likaså gör Châtau Mon Désir, en av hotellets res-tauranger med en fantastisk utsikt över lagunen inramad av Bougainvilleas. Restaurangen i fransk-kolonialsk stil inryms i de historiska ruinerna av Ba-laclava, ett tidigare tillhåll och gömställe för pirater. Köket erbjuder kuli-nariska, internationella rätter som man lätt längtar till redan efter frukost. Skulle man dock vilja ha omväxling lockar La Marée, en restaurang belägen vid stranden, med skaldjur och grillad fisk.

Turtle Bay heter bukten där hotellet ligger och namnet ger sken för var det är – på kvällarna ser man ofta sköldpaddor guppandes i den turkosa Indiska Oceanen. En bit ovanför bukten kan man njuta av Tropical Flower Spa på en av de vackraste platserna av hotellets 25 hektar anlagda mark. Till det meditativa ljudet från vattenfallet och tropiska fåglars avlägsna sång utförs underbara behandlingar. Allt från klassisk ansiktsbehandling till Rose Reflexology och Ylang-Ylang.

Det är njutning från första steget ner på hotellets helikopterplatta till sista avskedet.

På återseende Mauritius!

magiska maritim

Page 21: First Class Concierge Höst 2011

ELLE-ELLE HOTELS

YOUR GUIDE TO THE BEST HOTEL STAY

www.elleellehotels.com

HOTEL NEVAI - VERBIER

HOTEL SKOVSHOVED - COPENHAGEN

FREE MEMBERSHIP, CLUB OFFERS& NEWSLETTER

REGISTER @

Page 22: First Class Concierge Höst 2011

2 2 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

t e l e g r a m

En hemlig adress, som haft reportage i franska Vo-gue och Golfdigest men som varken har väg eller skyltar; allt för att bevara upplevelsen för en ex-klusiv skara.

Vid foten av Altasbergen i det lilla ökenområdet 45 minuter från Marrakech ligger La Pause. Här, mitt i ingenting, har ett franskt par rustat upp ett lerhus med mycket varsam hand. Här finns ingen el men däremot rinnande vatten och ojämförbar stämning! Kring huset flyter en liten å där man har anlagt en crossgolfbana och runt om på tom-ten finns berber tält, både för övernattning och måltider i den afrikanska natten. Om kvällarna belyses allting med hundratals lyktor. Dagarna spenderas vid poolen eller med kortare vandringar till fots, på häst eller kamel, längs floden genom berberbyar, odlingar och den dramatiska naturen på gränsen mellan Höga Atlas och Sahara.

För mer information: www.lapause-marrakech.comwww.trackers.se

ta en pause på la pause

Page 23: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 2 3

t e l e g r a m

Page 24: First Class Concierge Höst 2011

t e l e g r a m

2 4 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

brunn i nya kläderUnder hösten 2011 öppnar Loka Brunn nytt SPA och poolhus i hjärtat av sago-lika Bergslagen.

Kungliga Gyttjebad och Brunnsanstalten Loka har alltid följt med i utveck-lingen och skänkt livskraft till människor i 300 år. 2007 köpte familjen Spend-rup Loka Brunn och har därefter drivit SPA-anläggningen framgångsrikt med visionen är att bli Sveriges ledande SPA. Med vd Maria Spendrup vid rodret har omfattande renoveringar utförts ut- och invändigt. Det moderna SPA som nu står redo att välkomna gäster lockar med massage, ansiktsbehandlingar, kropps-behandlingar och andra kurer med rötterna i Loka Brunns mångåriga och hälso-samma historia.

Nya poolhuset inspireras av Lokas natur och dess färgspel. Mycket av naturen och ljuset släpps in genom stora glaspartier. Spa-avdelningen har 18 nyrenove-rade rum med inspiration av Grythytteskiffer och kristallkronor.

Unika behandlingar som man endast kan få på Loka Brunn är de behand-lingar med gyttja eller tallbarr. Det nya poolhuset representerar klassiska bad-traditioner med gustaviansk inspiration med inslag av bergslagens trolska natur, färgspel och med fantastiska material från trakten.

Page 25: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 2 5

t e l e g r a m

Page 26: First Class Concierge Höst 2011

t e l e g r a m

whisky after noonCameron House vid Loch Lomond lanserar nu en afternoon tea som serveras med whisky i samarbete med det närliggande Glengoyne Distilleri.

Whisky Afternoon Tea har tagits fram av hotellets nya chefskock, Ryan Neill och har desginats för att i första hand attrahera den manliga publiken. Ett mer maskulint alternativ till den traditionella champagnen som ofta serveras till de små trekantsmackorna, sconesen och de delikata sötsakerna, på det lyx-iga, sköra porslinet. Här serveras lite matigare varianter i form av Rare Roast Beef och Arran Mustard Sandwishes, Haggis Sausage Roll, John Ross Smoked Salmon roll, Mini Aberdeen Angus Burger, Black Pudding Scotch Egg, Glen-goyne Whisky Fruit Cake och en 10 Years Old Glengoyne Whisky miniflaska. Teet serveras i en robust mugg. Glengoyne Distillery slog upp portarna 1833 – samma årtioende som afternoon tea introducerades till den breda allmän-heten genom Hertiginnan av Bedford. Destilleriet erbjuder en mängd olika rundturer och whiskyprovningar. Cameron House är ett femstjärnigt hotel vid foten av bergen och med utsikt över Loch Lomond. Galgow ligger endast 30 minuter bort och till Edinburgh tar det cirka en timme.

The Glengoyne Whisky Afternoon Tea serveras i hotellets Whisky Bar, dag-ligen mellan kl 14–17 och kostar £26 per person. Glengoyne Whisky After-noon Tea kan bokas på telefon: +44 (0)1389 722 581.

För mer information: www.cameronhouse.co.uk www.glengoyne.com

2 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

Page 27: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 2 7

t e l e g r a m

Femstjärniga Dukes Hotel vid St James’s i London öppnar en ny restaurang i höst under ledning av ”Michelinstjärnkocken” Nigel Mendham.

Restaurangen öppnar i september och får namnet Thirty Six by Nigel Mendham. Nigel Mendham lagar modern brittisk husmanskost med en klassisk tvist. Han kommer närmast från hotellet The Samling i Windermere i norra England, där han bland annat belöna-des med en stjärna i Michelin, två år i rad. Dukes är ett privatägt lyxhotell med 90 rum (inklusive 11 sviter). Hotellets bar är känd speciellt för sina Dry Martinis. Det sägs att Ian Fleming fann inspirationen till James Bond karaktären och den klassiska repliken ”shaken not stirred”, när han själv drack Dry Martinis här i Dukes Bar.

För mer information: www.dukeshotel.com

lucky numbers

Page 28: First Class Concierge Höst 2011

first class concierge i samarbete med Select Collection Spa ger digmöjligheten att vinna en duo massage behandling för dig och en vän.

Duo behandlingen utförs av Select Collections fantastiska terapeuter från 5-stjärninga Six Senses Resorts och ni väljer själv vilken typ av massage som passar er bäst. Välj emellan Oriental, Energizer, Holistic, Jet Lag recovery or Detox.

Allt du behöver göra är att svara på följande fråga: Vad heter Select Collections grundare? Motivera varför just du ska vinna en av dessa duo massage behandlingar.Maila in ditt svar senast den 20:e november till:[email protected].

Lycka till!

Tävla, vinn och skäm bort dig själv och någon du tycker om på Select Collection Spa på Norrlandsgatan 18 i centrala Stockholm.

TäV L I N G

Vinn Duo Massage på Select Collection Spa

2 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

Page 29: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 2 9

s y d a f r i k a

Victoria fallen är storslaget beläget vid Zimbabwes västra spets som gränsar till Zambia, drygt en timmes flygtid från Johannes-burg. Redan i ankomsthallen på Victoria Falls Airport slås man av vänligheten och hjälpsamheten samt de varma leendena från

invånarna, något som varar genom hela vistelsen i landet.

mitt afrika

Av Susanne Nilsson och Madelene Bogg

Page 30: First Class Concierge Höst 2011

s y d a f r i k a

3 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

Efter en kort transfer med bil till det femstjärniga Victoria Falls Hotel, eller ”Grand old lady i Victo-ria Falls” som hotellet också kallas, möts man av en fantastisk utsikt över Victoria Falls Bridge som förenar Zimbabwe och Zambia. Mosi-oa-tunya

är lokalbefolkningens benämning av fallet och det betyder ”Den dundrande röken” på det lokala språket Lozi. Det är en målande beskrivning som kan beskådas från den trivsam-ma verandan på Victoria Falls Hotel. Det vilda och vrålande vattnet med sin enorma energi är ett fantastiskt naturskåde-speleri som kan ses på mer än 40 kilometers avstånd, vattnet piskas högt upp i luften och liknar en enorm rökpelare.

Det finns gott om aktiviteter på hotellområdet och dess omgivningar. Hotellet inhyser en stor pool och två tennis-banor och på systerhotellet Elephan Hills Resorts kan man njuta av en 18 håls golfbana i mästerklass. Dessutom er-bjuds även safari på elefantrygg, forsränning, ultralätt flyg-planstur och mycket annat.

Att få vakna till ljudet av den dundrande röken, se solen gå upp under dimman som skapas av ett av de sju naturliga underverken i världen är mer än unikt, det är oförglömligt. Luften är ofta sval och fuktig under de tidiga morgontim-marna, men det dröjer inte länge innan Afrikas sol börjar

värma och näckrosorna som sovit i dammarna runt hotell-området börjar sträcka ut sig igen efter natten.

Hjärtat slår lätt några extra slag när man vandrat genom den frodiga skogen med blomsterprakt och sedan hör vrålet från fallet. Den första anblicken av de enorma vattenmäng-derna som forsande faller över 80 meter gör en stum. Detta är ett fantastiskt landskap där allt formas av vatten. Det mullrar dovt och respektingivande när vattnet från Zambezi floden forsar fram i 160 km/h. Under promenaden längs fallet ”döps” man många gånger om. Vattnet kommer från alla håll, ibland som en lätt smekning mot kinden, ibland som en kraftfull dusch.

På Victoria Falls Bridge erbjuds bungyjump för den även-tyrslystne. Känslan att stå på en historisk bro som förenar två länder över ett dundrande vattenfall med ett gummiband runt anklarna är obeskrivbar. Hoppet likaså – det forsar lika mycket adrenalin i kroppen som vattenmassorna under en.

Önskar man uppleva Victoria Fallen från en annan dimen-sion kan man hyra en privat helikopter. Det är en nästintill religiös upplevelse att hovra över fallet och det är lätt att förstå varför detta kallas en av världens vackraste platser.

Ungefär en halvtimmes bilfärd från Victoria Falls längs den gamla, skumpiga huvudvägen och rakt ut i savannen

Page 31: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 3 1

s y d a f r i k a

Page 32: First Class Concierge Höst 2011

3 2 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

s y d a f r i k a

väntar nästa spektakulära upplevelse. Här är ALERT (The African Lion & Environmental Research Trust) beläget och man välkomnas med öppna armar och ett varmt leende av Jabulani Mathe. En erfaren viltvårdare med ett smittande lugn, vilket kan behövas när man för första gången ska vandra med lejon. Efter genomgång av ALERTs intressanta verksamhet och det fantastiska de gör både för samhället och djuren stundar mötet med lejonkungen. Kungen vid namn Chiba är inte ensam utan med sig har han sin själs-vän och syster Chobe. En promenad i ett öppet landskap med tämligen vilda lejon är svårt att beskriva. Det måste upplevas. Känslan går från glädje till eufori! När man stry-ker handen över dem, känner deras kraftfulla muskler och den tjocka manen som Chiba har, skapas ett minne för livet att alltid bära med sig.

70 kilometer från Victoria Falls unikt beläget i nordöstra hörnet av Botswana, där fyra länder möts är Chobe Marina Lodge stationerat och omgivet av Afrikas kanske vackraste natur. Angränsande Chobe River, Chobe National Park, Kasane Forest Reserve, Capriviremsan och den mäktiga

Zambezifloden erbjuder var och en sina egna enastående upplevelser.

Hotellet är inbäddat i en tropisk grönska, en porlande bäck rinner genom hotellområdet och förhöjer känslan av lugn och harmoni. Chobe Marina Lodge erbjuder bland annat sviter med privata lounger. Rummen har antingen utsikt över Chobe River eller mot de anlagda trädgårdarna med prunkande blommor i färgsprakande prakt.

Det är sen eftermiddag när Afrikas sol sakta börjar avta i sin styrka och luften blir behagligt ljummen. Vid floden nedanför resortområdet väntar hotellets egen riverboat som tar gästerna på flodsafari. En varm vind som smeker pas-sagerarna när båten accelererar för att nå upp längs floden, där djurlivet är rikt och ljudligt. Efter en stunds båtfärd genom tajta flodkrökar med dignande grönska, som kan-tar stränderna, stannar motorerna vid en stor öppning i det gröna och man blir överväldigad av synen. Bufflar och elefanter i hundratals på väg ner mot vattenbrynet för att släcka törsten. De lämnar bakom sig ett stort sandmoln som förvandlas till en gul eld av solens strålar.

Page 33: First Class Concierge Höst 2011

s y d a f r i k a

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 3 3

Page 34: First Class Concierge Höst 2011

3 4 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

s y d a f r i k a

Page 35: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 3 5

s y d a f r i k a

I vattnet ligger flodhästar som nyfiket tittar på båtfolket, viftar med sina öron och då och då gäspar en av jättarna för att visa sitt stora imponerande gap. På andra sidan flod-kanten ligger krokodiler, tillsynes helt oberörda, av den ak-tivitet som utspelar sig i deras närhet. Majestätiska giraffer vandrar ljudligt ner mot floden och hela skådespelet liknar en scen ur Noaks ark. Efter att bevittnat och fascinerats av dessa magnifika djur bär det åter hem mot hotellet i en sol-nedgång som bara kan åstadkommas just här. Solen färgar himlen guldgul för att sedan övergå till en blodröd ton som speglar sig i den blanka vattenytan på Chobe River.

Morgnarna påminner om en vacker svensk sommar-morgon – den är kylig, fuktig och himlen är molnfri. Vid sex-tiden avgår jeep med chaufför och guide till Chobe Na-tural Park, en av de populära platserna att besöka. Detta är en av Botswanas största nationalpark till ytan och mest imponerande vad djurlivet anbelangar. Allra mest känt är Chobe Natural Park för sitt rika bestånd av elefanter. Här låter upplevelserna inte vänta på sig, efter bara tio minuters gamedrive visar sig de första morgonpigga girafferna. I bak-grunden, som en kuliss, börjar solens första strålar svepa över landskapet, himlen skiftar i färg i takt med att solen sti-ger. En lejonmamma leker kärleksfullt med sina två ungar i förgrunden, en flock vildhundar har just fällt en impala och intar dagens frukost. Ovanför cirkulerar örnar som tålmo-digt inväntar det som vildhundarna lämnar efter sig. Över-allt ses stora hjordar av bufflar och elefanter. Djurlivet som Chobe Natural Park visar upp är imponerande – överallt finns impalor, giraffer, elefanter, bufflar, vildhundar, lejon, springbockar, zebror och otaliga babianer.

Page 36: First Class Concierge Höst 2011

3 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

s y d a f r i k a

Resan går vidare och nästa destination är den bedå-rande Kapstaden i Sydafrika. Staden påstås vara en av världens vackraste städer och vid första anblicken från Lion Head förstår man varför. Där nere lyser staden som en klar stjärna omgiven av bergen på ena sidan och den blå Atlanten på den andra.

Taffelberget är sannolikt ett av världens mest avmålade och fotograferade berg. Berget är 1086 meter högt och väggen mot Kapstaden är tvärbrant. Det går att gå upp på berget från flera håll, men det enklaste sättet är att ta

kabinbanan. Sista turen ned går klockan 22 under den sydafrikanska sommaren. På det 350 miljoner år gamla granitberget finns det ett rikt djur och växtliv av sällsynt sort. Bland annat finns där 3 000 växter som bara trivs och frodas just där. Inte helt oväntat har Carl von Linné haft ett finger med i historien här. På 1770-talet skickade han två av sina lärjungar till Kaphalvön med uppdrag att utforska floran. Den ene, Carl Peter Thunberg, kallas än i dag för den sydafrikanske botanikens fader.

Berget, som fått namn av att den tre kilometer breda

Page 37: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 3 7

s y d a f r i k a

toppen, är platt som en bordsskiva och täcks ofta av ett molntäcke även under soliga dagar. Den varma luften tar upp fukt över False Bay som tvingas uppåt över bergs-toppen och bildar de karakteristiska molnen som cape-tonians kallar ”tablecloth”. Molnet rinner över kanten på andra sidan och upplöses.

Klara dagar kan man se så långt som 20 mil. I norr ser man ut över vinlandet bort till städerna Stellenbosch och Paarl, i öster False Bay och bergskedjan Hottentots Holland. I söder Cape Point, Godahoppsudden och de små städerna

Muizenberg, Simonstown och den vackra dalen Hout Bay. I väster Atlanten, med den gamla fängelseön Robben Island.

I själva hjärtat av Kapstaden reser sig det femstjärniga hotellet Cape Grace likt en gnistrande juvel. Hotellet har fått otaliga utmärkelser och rankas som ett av de bästa hotellen i världen. Redan vid ankomsten slås man av lug-net som råder. Överallt finns personal som verkar utan att synas, överallt möts man av vänliga leenden från såväl hotellgäster som personal.

Utsikten från sviten är imponerande. Nedanför

Page 38: First Class Concierge Höst 2011

3 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

s y d a f r i k a

ligger nypolerade yachts på rad och i bakgrunden reser sig Taffelberget majestätiskt.

Cape Grace har en egen 56 fots lyx-yacht ”The spirit of Grace” förtöjd i hamnen utanför hotellets berömda bar – Bascule Bar. För whiskeyälskaren är ett besök ett måste, baren tillhandahåller mer än 400 olika sorters whisky. Här finns något som imponerar och tilltalar den mest fordrande whiskykännaren.

Hotellet erbjuder också ett helt underbart och prisbelö-nat spa beläget på översta våningen, för den som önskar lite egenlyx. Det finns inget som saknas på detta hotell som levererar över de högt ställda förväntningarna.

Längs Long Street finns atmosfären av den gamla Kap-staden kvar, det är gott om små bodar och antikvariat att botanisera i och en hel del vackra välbevarade sekelskif-teshus med snidade järnverandor. En av huvudgatorna, S:t Georges Street hart gjorts om till gågata med uteserveringar och basarstånd som sträcker sig rakt igenom hela centrum. I slutet av gatan, där stadsparken Gardens börjar, ligger S:t Georges Cathedral, ärkebiskop Desmond Tutus kyrka som är väl värt ett besök.

Waterfront är den äldre delen av Kapstadens hamn, som byggts om till ett chict centrum med hantverksbutiker, ele-ganta boutiquer och andra affärer. I det välbesökta området återfinns även ett antal restauranger som tilltalar den mest grättna gourmanden – här erbjuds allt från underbara vit-löksdoftande skaldjur till oxfiléer som smälter i munnen. Naturligtvis är vinutbudet magiskt, då Sydafrika stolt kan titulera sig ett av världens bästa vinproducerande länder utifrån det gynnsamma klimatet och den bördiga jorden.

Sydafrikas vinområden delas in i tolv distrikt, varav Franschhoek tillsammans med Stellenbosch, Paarl och Hermanus producerar de förnämsta rödvinerna. En av an-ledningarna till detta är att dessa områden ligger närmast havet, som svalkar och låter druvorna mogna långsammare än i de hetare dalarna längre in i landet. De senaste åren har det varit en rusch efter sydafrikanskt vin från hela värl-den. Dessutom har den inhemska druvan, pinotage, blivit något av ett mode i vinvärlden – ett tecken på den ständiga jakten på nyheter. Druvan har funnits sedan 1925, men först nu har den slagit igenom utanför Sydafrika.

Vindistriktet Stellenboch är ett måste för den

Page 39: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 3 9

s y d a f r i k a

Page 40: First Class Concierge Höst 2011

4 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

s y d a f r i k a

vinintresserade – här återfinns flera hundra olika vingår-dar vackert inbäddade i en fantastisk grönskande natur. Vingården Waterford Estate reser sig imponerande i den storslagna omgivningen likt en magnifik herrgård kantad av träd och vinodlingar. Waterford Estates grundare Kevin Arnold berättar om den imponerande historiken och leder med van hand gäster igenom en vin och chokladprovning med smaker som sannerligen gifter sig i munnen.

Från Stellenboch och alla dessa underbara vingårdar och

dess fantastiska natur rekommenderas ett stopp på Boul-ders Beach innan man fortsätter till den berömda Goda Hoppsudden.

Här på Boulders Beach återfinns de omtalade och vackra glasögonpingvinerna. Som miniatyrvarelser iklädda frack vaggar de omkring. De små pingvinungarna leds med van fena från mamman ner i vattnet – ett skådespeleri som gör en varm i hjärtat.

För den som är intresserad av vågsurfing så är detta en

Page 41: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 4 1

s y d a f r i k a

perfekt plats. Här håller vithajar till i ett sund mellan Dyer Island och Geyser Rock, där det också finns sydafrikansk pälssäl, pingviner, kaphavssulor och delfiner.

Valmöjlighet finns mellan att dyka eller snorkla i bur, alternativt att stanna ombord och beundra hajarna på av-stånd från ytan. Oavsett vad man väljer är det en mycket speciell upplevelse att se dessa fridlysta djur som funnits på vår jord i cirka elva miljoner år. Det är ett adrenalinhöjande skådespel när dessa fyra till fem meter långa bjässar verti-

kalt bryter vattenytan i snabba och kraftfulla attacker på sitt byte, så kallad ”breaching”.

Sydafrika har sannerligen en bred och högklassig reper-toar, oavsett smak och intresse tillfredställer det de allra flesta gästers önskan med råge!

Önskar även du få uppleva denna fantastiska resa följ med First Class Concierge och Sydafrikaresor i början av februari 2012. Mer information återfinns på: www.sydafrikaresor.se/first-class

Page 42: First Class Concierge Höst 2011

Från Stockholm eller Köpenhamn flyger vi till Victoriafallen där vi bor på ett anrikt hotell i närheten av fallen. Här finns regnskog med växter och fåglar som annars inte hör hemma i södra Afrika. Vi tar oss vidare till Botswana och ett av Afrikas djurtätaste reservat. Tidig morgon beger vi oss på safari i Chobe National Park i öppna terränggående fordon.Här har ni chansen att ta del av alla Big 5 innan vi åker på en kryssning på Zambezifloden. Efter frukost reser vi

Pris: 42 645 kr/person - Datum: 7 februari 2012Priset inkluderar flyg inklusive alla skatter. Svensk auktoriserad guide på hela resan. Måltider, utflykter, inträden och aktiviteter enligt programmet.

Besök http://www.sydafrikaresor.se/first-class/ för mer information om resan och programmet.042 21 90 50 - [email protected]

vidare till Stellenbosch där vi provar vin och olivolja. I Stellenbosch är vi med på eventet Wines fo Life och provar viner till underhållning av Triple & Touch och sydafrikanska Star Choir. Resan avslutas i vackra Kapstaden där vi bor på det lyxiga hotellet Cape Grace i Waterfront. I Kapstaden väntar flera utflykter som Godahoppsudden, Seal Island, Robben Island och besök på diamantfabriken Shimansky. Hemresa med många nya minnen!

Page 43: First Class Concierge Höst 2011

Från Stockholm eller Köpenhamn flyger vi till Victoriafallen där vi bor på ett anrikt hotell i närheten av fallen. Här finns regnskog med växter och fåglar som annars inte hör hemma i södra Afrika. Vi tar oss vidare till Botswana och ett av Afrikas djurtätaste reservat. Tidig morgon beger vi oss på safari i Chobe National Park i öppna terränggående fordon.Här har ni chansen att ta del av alla Big 5 innan vi åker på en kryssning på Zambezifloden. Efter frukost reser vi

Pris: 42 645 kr/person - Datum: 7 februari 2012Priset inkluderar flyg inklusive alla skatter. Svensk auktoriserad guide på hela resan. Måltider, utflykter, inträden och aktiviteter enligt programmet.

Besök http://www.sydafrikaresor.se/first-class/ för mer information om resan och programmet.042 21 90 50 - [email protected]

vidare till Stellenbosch där vi provar vin och olivolja. I Stellenbosch är vi med på eventet Wines fo Life och provar viner till underhållning av Triple & Touch och sydafrikanska Star Choir. Resan avslutas i vackra Kapstaden där vi bor på det lyxiga hotellet Cape Grace i Waterfront. I Kapstaden väntar flera utflykter som Godahoppsudden, Seal Island, Robben Island och besök på diamantfabriken Shimansky. Hemresa med många nya minnen!

Page 44: First Class Concierge Höst 2011

4 4 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

s p a

Ett spa nära digLettland är ett av våra närmaste grannländer som är väl värt ett besök och huvudstaden Riga nås lätt med flyg eller båt. Vill du kombinera de båda erbjuder TallinkSilja ”AIR SEA” vilket innebär att du kan njuta av en skön kväll ombord på ditvägen och sedan

flyga tillbaka för att lagom anlända hemma till kvällsnyheterna.

Av Jan Hermansson & Lotta-Karin Nyström

Page 45: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 4 5

s p a

ara 20 minuters resa från flygplatsen ligger Jur-mala – Baltikums största kurort med anor från 1800-talet. Man upptäckte redan då att i mar-kerna runt den lilla byn fanns lera som var väl-görande och källvatten rikt på nyttiga mineraler.

Kurorten är lockande oavsett årstid – här kan man måna om sin hälsa, andas havsluft med doft av furu, beundra snickarglädjen med dekorationer och ornament på stadens historiska trähus eller ta en promenad längs den gamla Jo-masgatan som kantas av modehus och gourmetrestaurang-er. Man kan lätt få associationer till forna tiders Falsterbo!

Mitt på den 33 km långa stranden, som täcks av vit kvarts-sand, ligger kronan bland spa-hotell, Baltic Beach Hotel. Förutom 165 smakfullt inredda rum med utsikt mot träd-gården eller havet finns också ett par hus i trädgården med lägenheter. Hotellet har två restauranger. Il Sole serverar italienskt och Caviar Club fokuserar på europeisk mat med

ett brett urval av kaviar. På spa caféet Garden of Angels kan man njuta av en uppfriskande smoothie bland yviga palmer, fontäner och skulpturer. Under den varmare delen av året kan man solbada ute på terrassen med det avkopplande lju-det från vågorna alldeles intill.

Det är främst för sitt spa-center som hotellet är känt över hela Europa och man erbjuder över 400 olika behandlingar. Bland urvalet finns olika typer av massage, ansiktsbehand-lingar, vattenbehandlingar. I den relativt nyöppnade relax-avdelningen Water Garden finner man energigivande bärn-stensbaustu, turkisk Hammam med eukalyptusånga och olika typer av behandlingar med skum, lera eller snö. Efter ett par timmar här känner man sig som en ny människa och har återfått både kraft och energi! Inom hotellets område finns också en imponerande 25 meter lång saltvattenpool som konstant håller 28 grader vilket gör att även de som inte gillar kallt vatten kan njuta till fullo.

B

Page 46: First Class Concierge Höst 2011

4 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

s p a

även för de yngre gästerna finns gott om aktiviteter med äventyrliga lekplatser utomhus, spa-upplevelser anpassade för åldern, barnrum med Nanny och på restaurangernas menyer finns frestande alternativ för de yngre.

Oavsett om man är ute efter en familjär upplevelse el-ler en stund av avkoppling på egen hand som vuxen blir

vistelsen oförglömlig.Genom ett enormt utbud av olika spa-behandlingar av

hög kvalitet, motion på gym eller i vatten, vackra och ro-givande naturupplevelser samt utmärkta restauranger och barer bjuder Baltic Beach Hotel verkligen fullkomlig njut-ning och avkoppling.

Page 47: First Class Concierge Höst 2011

Mauritius Sydafrika SeyschellernaRodrigues

Page 48: First Class Concierge Höst 2011

4 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

f l y g p l a t s l o u n g e r

världens bästaloungerI samarbete med Quintessentially har vi valt ut de 10 bästa

flygplatsloungerna runt om i världen

qatar airways premium terminal, dohaQatar Airways Premium Terminal erbjuder sina gäster en lugn, avslappnande och vacker miljö. Faciliteter som erbjuds är till exempel exklusiv och snabb incheck-ning, konferensrum, barnkammare och lekrum, Elemis spa behandlingsrum, bas-tu, Jacuzzi, privata sovrum och ett flertal restauranger av mycket hög klass, allt på en yta av 10.000 kvadratmeter. Höjdpunkten? En BMW 7 serie tar dig snabbt och bekvämt till flyget när det är dags att gå ombord.

Page 49: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 4 9

f l y g p l a t s l o u n g e r

qantas first class lounge, sydney international, sydneyQuantas första klass loungen på Sydney International Airport vann 2008 års ”Airport lounge of the year” och inte helt utan anledning heller. Loungen är de-signad av den Australiensisk födde Marc Newson som med stilenlig vit marmor och läder har skapat ett testamente till lyx och första klass resande. Loungen har bland annat fönster som löper från golv till tak och tillåter gästerna att njuta av en 180 graders vy av staden och Botany Bay, ett bibliotek med läderklätt golv, en vit marmor bar, ett gratis spa med produkter från Payot Paris, och sist men inte minst en restaurang signerad Neil Perry, en av Australiens världsberömda köksmästare. Quantas första klass lounge är en upplevelse du inte vill missa. Höjdpunkten? Arkitekturen är häpnadsväckande.

Page 50: First Class Concierge Höst 2011

5 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

f l y g p l a t s l o u n g e r

ba concorde lounge, t5, heathrow, london British Airways ”The Concorde Lounge”, är en milsten för flygplatslyx och exklusiv för förstaklass-passagerare som reser med British Airways. Loungen erbjuder sina gäster en rad olika bekvämligheter – styrelserum, restaurang och bar, 24 timmars concierge service från Quintessentially och tre sovrum med eget badrum. I tillägg till The Concorde finns även The First Lounge, som bland annat har en bar prydd med guldlöv, ett vingalleri som regelbundet genomför vinprovningar samt även en cham-pagnebar. För att även de små ska trivas erbjuds en barnhörna med playstation och filmvisning på plasmaskärmar. Vidare har man även ett Elemis rese spa, med aroma terapi behandlingar och shiatsu massage. Höjdpunkten? Möjligheten att ta en tupplur i ditt egna sovrum.

Page 51: First Class Concierge Höst 2011

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

First Class Concierge Magazine.pdf 1 23.09.2011 16:48

Page 52: First Class Concierge Höst 2011

5 2 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

f l y g p l a t s l o u n g e r

virgin clubhouse på t3, heathrow, londonVirgin Clubhouse är en oas av lugn i den stressfulla miljön på Heathrow’s Terminal 3. Gäster till loungen erbjuds gratis spa service, bastubad el-ler varför inte ett avslappnat dopp i en whirlpool. Möjlighet att arbeta i biblioteket, njuta av a la carte servering från två restauranger, njuta av en cocktail från den 14 meter långa baren, spela biljard eller retro videospel, besöka tak terrassen, och mycket, mycket mer. Höjdpunkten? Gratis klippning av Bumble och Bumble.

Page 53: First Class Concierge Höst 2011

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

First Class Concierge Magazine BC ilani.pdf 1 23.09.2011 17:29

Page 54: First Class Concierge Höst 2011

5 4 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

f l y g p l a t s l o u n g e r

lufthansa first-class lounge, frankfurt airport terminal 1Lufthansas First-Class Lounge i Frankfurt återkommer ständigt när man diskuterar det absolut bästa loungerna i världen. Matutbudet är en av höjdpunkterna, baren är välsor-terad med bland annat champagne och mer än 70 olika sorters whisky. För att fördriva tiden och hålla sig uppdaterad kan man ta del av ett stort urval av magasin och tidningar, laptops och wi-fi, fyra kontorsrum där man kan stänga om sig för att jobba i lugn och ro, stora plasma skärmar, B&O stereo och cd skivor i cigarr loungen, DVDs filmer att hyra och två sovrum. Höjdpunkten? Möjligheten at välja mellan Mercedes eller Porsche för din transport.

Page 55: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 5 5

f l y g p l a t s l o u n g e r

cathay pacific’s the wing på hong kong international, hong kongMed en yta på 4 500 kvadratmeter är The Wing, som ligger i anslutning till Gate 2 på Hong Kong International en av det största loungerna i världen och kännetecknas bland annat av att det har den längsta flygplatsbaren i världen. The Wing har personliga ytor som alla har bekväma arbetsplatser med högklassiga datorer. Om det är avslappning du är på jakt efter ska du ta chansen att njuta av det lyxiga badet i det välkända Cabanas som bland annat erbjuder regnfalls duschar, deep soak baths och spa produkter från Elemis. Höjdpunkten? Allt utrymme som du kan njuta av.

Page 56: First Class Concierge Höst 2011

5 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

f l y g p l a t s l o u n g e r

arlanda vip service lounge, arlanda international airport swedenKanske inte den största eller ens den lounge med mest faciliteter, men på svensk manér sober lyx, där effektivitet och diskretion är av största vikt. Här slipper du köa eller trängas. Nyckeln till Arlanda VIP Service lounge är den personliga servicen, effektiviteten och diskretion från det att du anländer till att din personliga concierge snabbt och effektivt tar hand om din incheckning, bagage, passkontroll, tax free shopping och ser till att du blir framkörd till planet i en elegant BMW 7 Serie. Som gäst möts du av körsbärsträd i entréhallen som leder in till bekväma lounge-rum, designade av den kände inredningsarkitekten Jonas Bohlin, där du kan njuta i lugn och ro, arbeta, äta eller varför inte läsa eller se på TV. När det är dags att åka kommer din personliga concierge och hämtar dig. Höjdpunkten? Du behöver inte oroa dig för något, allt tas om hand och ordnas av din personliga concierge.

Page 57: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 5 7

f l y g p l a t s l o u n g e r

etihad airways first-class-lounge, abu dhabi international, abu dhabiDenna nyöppnade förstaklass-lounge är något utöver det vanliga. Loungen erbjuder en mängd bekvämligheter så som ett utsiktsdäck där man kan följa landningar och lyft på flygfältet, det elektroniska spelrummet och zonen för välmående där du kan njuta av en rad olika avslapp-nande spa behandlingar. Utöver detta finns det även en fantastisk restaurang där du kan njuta av köksmästarens konster. Loungen är inredd med eleganta skinnprodukter från den kända italienska möbeldesignern Poltrona Frau. Höjdpunkten? De enorma och bekväma dagsängarna i skinn.

Page 58: First Class Concierge Höst 2011

5 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

f l y g p l a t s l o u n g e r

lufthansa premium lounge på jfk, new yorkTills nu har Amerikanska lounger inte varit jämförbara med de europeiska i de-sign eller de asiatiska när det gäller service. Men med öppnandet av Lufthansa’s Premium lounge på JFK i New York förändrades detta. Med en yta på över 4 500 kvadratmeter över tre våningar (Business class, Senator and first class), så har denna stilrena lounge satt en ny standard för Amerikanska lounger. Noterbart utöver den vackra och bekväma designen är möjligheten till a la carte middag, biokänsla på TV tittandet och inte minst loungens bekväma läge på JFK. Höjd-punkt? Detta är bara början på lounger som tillhör Lufthansa och som kommer att uppgraderas världen över.

Page 59: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 5 9

f l y g p l a t s l o u n g e r

air france l’espace premiere lounge, parisL`Espace Premiere Lounge, Air Frances flaggskeppslounge på Charles de Gaulle flygplatsen i Paris, utstrålar stil och komfort i typisk fransk anda. Utöver en personliga assistent finns det rym-liga duschar för den som vill fräscha upp sig, massage och spa behandlingar med Clarins produkter, en relax-zone, och en yta för arbete med PC, printers och wi-fi. Höjdpunkten? Limousine transport till och från ditt flyg, rakt ner i sätet.

Page 60: First Class Concierge Höst 2011

londons 10

”Otroligt!Ju mer den du möter

varierar sig, destomångsidigare blir du.”

IMPRESSA J9 One Touch TFT är varje kaffeälskares dröm. Bara en lätt vridning på Rotary Switch trollar fram en imponerande palett av kaffespecialiteter på TFT-displayen. En knapptryckning och den delikatess som du har valt serveras alldeles nymalen; aromatisk ristretto, fyllig latte macchiato eller krämig cappuccino med ett enastående lätt mjölkskum tack vare innovativ finskumsteknik. Att den silverlackerade kaffemaskinen dessutom gör ett lysande intryck förstår givetvis Roger Federer att uppskatta. JURA IMPRESSA – if you love coffee.

www.se.jura.com

Page 61: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 1

r e s t a u r a n g e r

petersham nurseries café Petersham Nurseries, Church Lane, Richmond, TW10

Under ledning av köksmästare Skye Gyngell är Petersham Nurseries Café det senaste kulinariska tillhållet i London som tilldelats en Michelin-stjärna. Gyngells korta och enkla menyer byts varje vecka och baseras på de färskvaror hon kan plocka från den muromgärdade köksträdgården. Ingredienserna hanteras varsamt och skapar en meny som andas friskhet och oemotståndlig smak, helt i linje med res-taurangens omgivning.

dinner by heston blumenthalMandarin Oriental Hyde Park, 66 Knightsbridge, SW1X

Med skräddarsydda ljuskällor och en vägg prydd med recept från 1500-talet som framträder och försvinner med änd-ringar i ljuset, transporterar Dinner sina gäster till Tudors glansdagar med makalös känsla för detaljer och kulinarisk precision och lekfullhet. Dinner går längre än någonsin tidi-gare och överträffar all den hype som omger restaurangen. Det finns ingen brist på aktade matkritiker som fullständigt slänger superlativ över detta ställe.

londons 10

bästa restauranger

Page 62: First Class Concierge Höst 2011

6 2 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

r e s t a u r a n g e r

nopi21–22 Warwick Street, W1B

Det senaste kulinariska tillskottet från Yottam Ottolenghi är Nopi, en så kallad ”all-day dining” satsning som syftar till att kombinera den robusta smakerna av Asien och Mellanös-tern. Nopis explosiva meny är en förlägning av Ottolenghis syn på kvalitet och färskhet i kombination med innovation. En restaurang med ganska enkel inredning men som du trots allt bör ha med på din topplista för lata bruncher och långa luncher.

barbecoa20 New Change Passage, EC4M

En skapelse signerad tv-kocken Jamie Oliver och Adam Perry Lang. Barbecoa fokuserar på relationen mellan eld och mat. Japanska Robata grillar, Tandoor ugnar, eldgropar och Texas rökare sitter sida vid sida i det imponerande kö-ket. Menyn är designad att visa upp kraften i rök och eld. En enkel och rå interiör av tegel, kol, trä och läder speglar flärdfullt ärligheten och den jordnära känslan i maten som serveras. Sist men inte minst kan du även njuta av en oslag-bar utsikt över St Paul’s katedralen medan du äter.

sake no hana23 St James’s Street, SW1A

På sake no hana får du njuta av talangerna hos en av Ja-pans mest hyllade unga sushikockar, Daisuke Hayashi. På sake no hana serveras äkta japanska mat i den kulturmärkta byggnadens elegant miljö på St James. Hayashi bjuder på en delikat omarbetning av klassiska rätter som vitaliserar Lon-don sushi scen. Bör inte missas av den som älskar sushi.

alain ducasse at the dorchesterThe Dorchester, Park Lane, W1K

Alain Ducasses världsomspännande rykte som framstående kock med det franska köket som specialitet har hittat ett lämpligt hem på klassiskt Dorchester Hotel. Modern och raf-finerad mat med fokus på säsongsvariationer levereras grund-ligt genomtänkta, fulländade rätter som kompletterar restau-rangens exklusiva interiör. De djupgröna lövdekorationer som bekläder väggarna och en lummig ljuskrona drar utsikt över Hyde Park in i restaurangen, kompletterad med mjuka toner och en slående fransk tolkning av brittisk kultur.

Page 63: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 3

r e s t a u r a n g e r

benares12a Berkeley Square House, Berkeley Square, W1J

Benares bjuder på mat med subtil kryddning och inspira-tion från Indiens alla hörn. Köksmästare Atul Kochhars Be-nares är både spännande och förförisk och bjuder elegant interiör och aptitretande dofter från köket som eggar gästen att njuta på traditionellt indiskt vis där man delar på maten. Superb indisk mat för den kräsne.

texture34 Portman Street, W1H

Texture skapades av Xavier Rousset och Agnar Sverrisson som båda har en diger bakgrund inom den internationella restau-rangvärlden. De möttes på anrika La Manoir aux Quat’Saisons där det två unga herrarna drömde upp detta koncept som de sedermera lanserade i hjärtat av Mayfair. Trogen sitt självbe-titlade löfte om ”Texture” så är menyn självfallet en kombina-tion av extraordinära konsistenser och överraskande smaksen-sationer. En middag på Texture är en resa i Europas moderna smaker, ett av de mest spännande kulinariska upplevelser som nått London under de senaste åren.

cocochan38–40 James Street, W1U

Cocochan ligger inom krypavstånd från Bond Streets vackra butiker, här presenteras en konstnärlig och modern twist på det panasiatiska köket med härliga dofter av Szechuan kryd-dor och thailändsk curry. Cocochan är en perfekt blandning av dunkel belysning och minimalistisk glamour som gör detta till en av det bästa asiatiska restaurangerna i stan.

För mer info: www.quintessentially.com

marcus wareing at the berkeleyThe Berkeley, Wilton Place, Knightsbridge, SW1X

Efter att ha skiljt sig från mentorn Gordon Ramsay och gått sin egen väg är Marcus Wareing stolt över att ha sitt eget namn ovanför dörren på The Berkeley. Med prickfri service och sin teatraliska tolkning av det fransk köket har Wareing rättmätigt förtjänat två Michelin-stjärnor och inte minst fullbokade bord kväll efter kväll.

Page 64: First Class Concierge Höst 2011

Läs mer och boka på www.cruiseselection.se

Eller ring: 031 - 760 26 90

08 - 410 665 90

Kryssningen avgår ifrån Miami och rutten går enligt nedan.

Resedag Hamn Ankomst AvresaLördag Miami, Florida 16:00Söndag Till Havs 07:00 14:00Måndag Till Havs - -Tisdag St Maarten 08:00 18:00OnsdagOnsdag St Thomas 08:00 16:00Torsdag Till Havs - -Fredag Bahamas 12:00 19:00Lördag Miami, Florida 08:00

November 05 12 19 26December 03 10 17 24 31Januari 07 14 21 28 Februari 04 11 18 25Mars 03 10 17 24 31April 07

fr 5 490 kr/person7-nätterskryssning i östra Karibien med Norwegian Epic

Page 65: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 5

å r e

alltid i åreSvensk Hemslöjds traditioner möter alpina

jetset vanor i en unik Diplomatisk mix.

Av Sten W. Axdorph

Page 66: First Class Concierge Höst 2011

6 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

å r e

re, Sveriges svar på Megeve & St Moritz? Här står tiden aldrig still och aktiviteterna avlö-ser varandra året om. Som vintersportort blev Åre populärt redan i slutet av 1800-talet då förvandlingen från bondby till internationell

toppmodern skidort inleddes.Mitt i Åres hjärta ligger unika Hotel Diplomat Åregården

– Åres äldsta hotell med verksamhet etablerad redan 1895. Kombinationen av fjäll-luft, nattliv, god mat och hotellets genuint hemtrevliga miljö är oslagbar. Detta är givetvis det klassiska Åre-hotellet!

Diplomat drivs av fjärde generationen Malmström. Ny platschef är Sune M. Malmström som stolt berättar om fa-miljens mångåriga satsning i Åre. ”Att jobba på Diplomat

Åregården är en spännande och rolig utmaning. Mitt mål är att hotellet ska fortsätta vara Sveriges bästa hotell i fjäll-världen.”

Hotellet är centralt beläget på Åre Torg och erbjuder en fantastisk utsikt över berget och Storsjön. Här finns akti-viteter, sevärdheter, nöje och shopping inom kort gångav-stånd. Åre bergbana ligger nära hotellet och tar gästerna snabbt och bekvämt upp till toppen av Åreskutan på 1420 meters höjd. I Åres skidsystem finns något av den bästa skidåkningen i Sverige med runt 100 nedfarter och 41 lif-tar som bjuder utmaningar både för erfarna skidåkare och nybörjare.

Men Åre är så mycket mer än skidåkning berättar Sune stolt.” Vi har många möten, event och konferenser, allt fler

Å

Page 67: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 7

å r e

svenska och internationella företag kombinerar den unika miljön med möte och skidåkning eller andra aktiviteter. Här finns fantastiska vandringsleder, fiskevatten, tjäderjakt, forsränning och andra äventyrsaktiviteter.”

Förutom utomhusupplevelser kan man njuta av den nyre-noverade spa-avdelningen som fokuserar på välbefinnande och avkoppling i en intim miljö och erbjuder ett rikt utbud av behandlingar.

Hotellet är också känt för sitt lysande kök. Lokala spe-cialiteter kombineras med närproducerad ekologisk mat. Fonduekvällarna med kontinental retrokänsla från 70-ta-lets exklusiva alporter är uppskattade.

Grundaren till Diplomat, Sune Malmström, startade 1976 en tradition som var först på sin tid med after ski –

en miljö för avslappning, glädje och umgänge efter skidåk-ningen. Nu utvecklar sonen en avkopplande miljö som ska passa alla über-urbana kosmopoliter.

På hotellets Country Club, som byggts om under hösten, uppträder många av Sveriges bästa artister. Mad Men inspi-rerade drinkar som Old Fashioned och Dry Martini har fått en tydlig renässans.

Under vintern introducerar man ett nytt koncept med lyxigt lägenhetsboende i Åre kallat Åre Residence. Attraktiva och exklusiva lägenheter i kombination med hotell service.

På Diplomat Åregården möter gästerna svensk hemslöjds traditioner mixat med de Alpina Jet-Set vanorna i en unik diplomatisk kombination.

Page 68: First Class Concierge Höst 2011

6 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

ä v e n t y r

himmel, vilket äventyr!Välkommen ombord! Vi tar dig med på världens vackraste och mest hisnande helikopterresor!

Page 69: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 6 9

ä v e n t y r

himmel, vilket äventyr!

foto: dave comer

Page 70: First Class Concierge Höst 2011

7 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

ä v e n t y rä v e n t y r

Ingen Nya Zeeland-resa är komplett utan att man har av-njutit den natursköna helikopterturen till Milford Sound. Spänn fast säkerhetsbältet, luta dig tillbaka och upplev det mest dramatiska landskapet Nya Zeeland har att erbjuda. Längs med resan får man uppleva de annars svåråtkomliga dalgångarna som exempelvis Tutoko eller Harrison, vars sluttningar är täckta av tät regnskog. Det är en labyrint av dalgångar och häpnadsväckande bergslandskap och då-nande vattenfall. Man flyger över Lake Wakatipu och andra frusna sjöar till den lamslående vackra skönheten Milford Sound. Landa på bergstoppar och fyll på champagne-ishin-ken med blå glaciär-is. Hovra över Mt Taravera och fascine-ras över den väldiga kratern som bildades när bergets topp sprängdes bort av ett kraftigt vulkanutbrott 1886.

Njut av suget i magen när piloten gör tajta manövrar med branta svängningar och giringar i nästintill lodrätt läge vid det cirka 600 meter höga vattenfallet Sutherland Falls.

Jaga vågorna längs den isolerade och opolerade västkus-ten. Här ges också en unik möjlighet att skåda stora sälko-lonier i deras naturliga miljö.

För Sagan om ringen-fans finns en flygning som tar dig till Isengard, över Misty Mountains, till Ford of Brunien och andra inspelningsplatser från Peter Jacksons filmatise-ring av J.R.R. Tolkiens triologi.

För mer information:www.heliworks.co.nzwww.flynz.co.nzwww.volcanicair.co.nz

Nya Zeeland

foto: dave comer

Page 71: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 7 1

ä v e n t y rä v e n t y r

När David Livingstone först upptäckte och dokumenterade Victoriafallen myntade han uttrycket: ”A sight so wonderful that angels must have gazed down on it in flight.” Delvis där-för heter en av världens häftigaste helikopterturer: Flight of Angels. Detta är sannerligen en himmelsk upplevelse. Att se Victoriafallen från luften, samtidigt som rotorbladen tar dig exakt dit du vill, är en alldeles oöverträffad känsla. Victoria-fallen är givetvis med på UNESCO:s Världsarvlista,

Fallen går även under namnet ”The smoke that thunders” då de slungar moln av vatten och skum högt upp i luften.

Dessa kan vara synliga nästan fem mil bort och dånet av

de enorma vattenmassorna är öronbedövande.När helikoptern klättrat över fallen till Zambezi-floden fort-sätter turen till gränsen mellan Zambia och Zimbabwe samt Zambezi National Park. även om det inte går att garantera är det högst sannolikt att du får se elefant, buffel, flodhäst, noshörning, giraff och krokodil.

Den bästa tiden att se fallen från luften är tidig morgon eller sen eftermiddag.

För mer information:www.safpar.com/helicopter_flights.htm

Victoriafallen

Page 72: First Class Concierge Höst 2011

7 2 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

ä v e n t y rä v e n t y r

Hawaii

Om man verkligen ska uppleva Hawaiis skönhet är helikop-ter det bästa möjliga sättet. Från luften kan du få se annars otillgängliga platser som är helt orörda och oförstörda av människan. Det är den geologiska aktiviteten som har gett upphov till öarnas frodiga och grönskande bergsregion. Ha-waii är i dag hem för både inaktiva och aktiva vulkaner, av de aktiva är Kilauea-vulkanen en av de mest spektakulära. Helikoptern tar dig över kratrar, lavafält, knivvassa bergs-kammar med dimhöljda toppar som separerar dalarna, och

vattenfall där kaskader av vatten forsar från höga klippor i regnskogen ner i porlande vattendrag. Utforska andlöst vackra dalgångar med färggrann vegetation i den exotiska Hanas-regnskogen, Heleakala-kratern och vidare till den grovskurna och fårade kustlinjen på den nordligaste delen av Maui.

För mer information:www.bluehawaiian.com www.islandhelicopters.com

Page 73: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 7 3

ä v e n t y r

Grand Canyon

ä v e n t y r

Det eroderade ökenlandskapet i nordvästra Arizona, USA, är sedan 1979 med på UNESCO:s lista över världsarv. Co-lorado-floden har under lång tid grävt sig ner i berggrunden och bildat världens största kanjon. Landskapet är som gjort för lekfulla och äventyrliga helikopterturer. Grand Canyon är nästan 45 mil lång, mellan en halv och 2,5 kilometer bred och upp till 1,6 kilometer djup.

Börja turen med en flygning över det pittoreska Pander-sosa Pine-landskapet i Kaibab National Forest. Flyg däref-ter djupare in i hjärtat av kanjonen och bege dig till mer

undangömda platser. Eller gör ett 30-minuters svep genom The Dragon Corridor. Det är både en outsägbart vacker na-turupplevelse och samtidigt en härlig adrenalinrush! Utöka exkursionen och flyg till den mäktiga Hoover Dam eller Death Valley och avsluta med en nattflygning högt ovanför neon-Meckat Las Vegas.

För mer information:www.heliusa.comwww.maverickhelicopter.com

Page 74: First Class Concierge Höst 2011

www.lidhults.se

se n

ove

mb

er

Page 75: First Class Concierge Höst 2011

www.lidhults.se

se n

ove

mb

er

Page 76: First Class Concierge Höst 2011

ä v e n t y r

7 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

Stora Barriärrevet är världens största levande organism, den sträcker sig över ett område på ungefär 2 000 kilometer (man kan faktiskt se det hela från rymden).

Det är vad man skulle kunna kalla för ett av naturens många underverk och togs 1981 upp på UNESCO:s världs-arvslista. Det är inte ett sammanhängande rev, utan består av tusentals öar, atoller, korallrev och laguner som ligger utspridda från Fraser Islands nordliga udde ända till Papa Nya Guineas södra kust.

Starta turen från Cairns, lämna de vita stränderna bak-om dig och styr mot horisonten, sakta sväva över havs-

sköldpaddor, gigantiska rockor och hajar. Efter en upp-levelse ovan ytan ges tillfälle att närmare besöka havets biologiska mångfald.

Mitt ute i revet finns en ponton som har en undervat-tensteater, där du kan sitta och bekvämt beundra fiskarna genom en gigantisk glasruta, eller kliv ombord på en liten ubåt från pontonen och få en guidad tur under vattnet utan att bli det minsta blöt. Givetvis erbjuds också snorkling och dykning.

För mer information:www.gbrhelicopters.com.au

Australien

Page 77: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 7 7

ä v e n t y r

Det här äventyret är antagligen det mest spännande och gri-pande sättet att upptäcka British Columbias skönhet. Din hovrande magiska matta är nyckeln till äventyret.

Flyg till späckhuggarna och följ dem i de fridfulla vattnen Johnstone Strait mellan Vancouver Island och fastlandet. Stanna och ät lunch på någon av de vita sandstränderna vid Stilla havet.

Nästa lyft tar dig över omåttligt många vykortsvärdiga platser, hem för grizzlybjörnar, älgar, pumor och andra praktfulla djur. Du kommer till ställen som få besökt, upp-

täck Paint Pot, Silverthrone och Twin Lakes, platser som kommer att etsa sig fast i ditt minne för evigt.

Ingenstans i världen är kombinationen av terräng, väder, temperatur och snöförhållanden så idealisk för heli-skiing som i de talrika och obefolkade bergskedjorna i British Co-lumbia. Det här är stället dit 95% av alla heli-ski-åkare i världen åker för att hitta sitt puderparadis. Dessutom är det stort nog för att alla ska få åtnjuta friheten att skära sina egna repor i helt ospårad pudersnö.

För mer information: www.nimmobay.com

British Columbia

ä v e n t y r

foto: randy lincks

Page 78: First Class Concierge Höst 2011

7 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

w e l l b e i n g

Page 79: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 7 9

w e l l b e i n g

gömställen med

Det globala fastighetsbolaget The Hidea-ways Club, som förvaltar investeringsfonder med lyxfastigheter runt hela världen, har nu invigt sina nya våningar i Dubai och Paris.

Av Sten W. Axdorph

stil

Page 80: First Class Concierge Höst 2011

8 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

w e l l b e i n g

Page 81: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 8 1

w e l l b e i n g

en första våningen invigdes i Dubai i juli. Våningen består av två sovrum, två bad-rum och vardagsrum och ligger i femstjär-niga The Address Hotel, mitt emot värl-dens högsta byggnad The Burj Khalifa.

Som medlem i The Hideaways Club har man tillgång till hotellets alla faciliteter inklusive swimmingpool. Vå-ningen är den perfekta basen för att upptäcka Dubai

och ökenlandskapet runtomkring.Denna månad öppnas även en ny våning i Paris. Vå-

ningen, som har två sovrum med eget badrum, ligger på Rue De Cerisoles i åttonde arrondissementet i den ”gyl-lene triangeln”, mellan Champs Elysees och Avenue Ge-orge V. Ett perfekt läge för den som tycker om shopping, teater, fina restauranger och historiska sevärdheter.

Nyligen öppnades även ett spektakulärt penthouse

D

Page 82: First Class Concierge Höst 2011

8 2 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

w e l l b e i n g

Page 83: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 8 3

w e l l b e i n g

med två sovrum vid Times Square i New York samt en rymlig våning med tre sovrum i Operadistriktet i Wien. Våningar finns även redan tillgängliga i bl a Miami, Bangkok, Singapore och London. Under året öppnas yt-terligare våningar för klubbens medlemmar i Rom, Prag, Istanbul och Berlin. Fler våningar planeras i framtiden.

Alla våningar i The Hideaways Clubs City Collection är exklusivt inredda. Som medlem har man tillgång till

klubbens omtalade concierge service som hjälper till med allt från att boka våningar och restauranger till golftider och privata kockar.

Medlemskap i The Hideaways Club har snabbt bli-vit omtalat som en god investering i utlandsegendomar. Klubben erbjuder inte bara sina medlemmar olika se-mestermöjligheter men även tillväxt på investeringen på medellång till lång sikt.

Page 84: First Class Concierge Höst 2011

8 4 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

r e f l e k t i o n

Page 85: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 8 5

r e f l e k t i o n

legans har med en viss tystnad att göra. Lyx kan vara ändå tystare. En dyr selektion gör att allt annat får hålla sig undan, inte höras eller ses. Det eleganta blir skarpt i konturer-

na, kan snabbt uppfattas som enkelt, och om det dessutom omfattar precision blir det rikt. Precisionen kan handla om funktionalitet, be-haglighet eller meningsfullhet, eller alla tre. Intresset kan stimulera konkurrensen att skapa de hållbaraste och mest tilltalande produkterna, tjänsterna, och lösningarna, vilket ökar förut-sättningarna för pålitliga beslut. Tveksamheten har här inte så mycket att orda om. Annat än om opportunismen och manipulationen smugit sig in trots alla de höga kraven. Den eleganta tyst-naden kan då vara en fasad, en lyckad bluff.

En annan tystnad, som kanske inte har med elegans att göra är den talande, stumma eller täta tystnaden man kan uppleva i relationer. Den talande innehåller det vi uppfattar som budskap; rätt eller fel så tycker vi att den vill säga oss något och lyckas göra det också. Den stumma ”säger oss ingenting” och vi kanske inte heller är nyfikna på vad det kan bero på. Den täta tystnaden kan bero på glädje, välmening, generositet eller balans. Men om vi är beroende av att umgås med personer vars tystnad vi inte förstår kan vårt behov ihop med oförmågan leda till frustration.

Den egna sinnesstämningen kan möjliggöra för oss att vara mer eller mindre tålmodiga för och intresserade av tystnaden från en person vi relaterar oss med. Det kan handla om någon som uttrycker sig i korta uttalanden utan att vara inställd på att skapa eller ingå i en dialog. Det kan vara någon som inte hör av sig eller sva-rar på våra samtal, våra försök att få kontakt. Och det kan vara någon vars täta tystnad har helt oanade förklaringar. De egna behoven, för-väntningarna, uppfattningarna och tendenserna spelar en stor roll för vår kapacitet till

tystnadenden talande

Reflektioner kring outtalade budskap, ohörbara kvaliteter och meningsfull kommunikation

Av Karin Sharma

E

Page 86: First Class Concierge Höst 2011

8 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

r e f l e k t i o n

frustration eller till oförståelse. Vi utgår kanske vanligtvis från att flödet av samtal, bekräftelser, överenskommelser, artighetsfraser, hjälpsamhetsuttryck, och ”signaler” ska vara oupphörliga som ett medium av ljud vi ger och tar av mellan varandra för att därmed kommunicera beslut, hand-lingar och reaktioner.

Men vissa budskap beror på pauserna, tystnaden mellan raderna, avståndet mellan samtalen, mellan träffarna, or-den och fraserna, eller mellan bokstäverna. Tystnaden kan vara talande, stum eller tät men alltid med en viss kvalitet. Alla vet redan att det kan vara pinsamt tyst, enerverande eller hotfullt, rofyllt, spännande, respektfullt, kärleksfullt eller insiktshöjande tyst i en relation.

Rent ljudtekniskt finns ingen absolut tystnad, den är omöjlig. All materia har energi, rörelse, vibration. Inget är statiskt eller evigt hållbart i oförändrad form. Man kan undra om det är tyst i rymden, i svarta hål som absorberar näst intill all materia, eller om där är en sådan ljudnivå att vi inte skulle tåla det. Det finns alltså ingen absolut tystnad eller högsta ljudnivå. Vad vi människor hör ligger mellan 10 och 120 decibel, vilket gör att allt under 10 uppfattar vi som tyst, och allt över 120 gör för ont och förstör innerörats fina membran och sinnes hår.

Det är alltså aldrig helt tyst, inte i relationer heller. I van-liga fall är vi lyhörda för den relativa tystnaden, vi kan till exempel säga att det är tyst då det är helt stilla i naturen,

utan minsta vindpust. Eller på morgonen den första ja-nuari kan vi bli medvetna om att det inte hörs någon tra-fik, nästan ingen motor alls, vilket vi annars inte tänker särskilt på. Det är först då i kontrast till det dagliga som vi kan upptäcka vilka ljudnivåer vi vant oss vid. Likaså med innebörden av vissa männis-kors tystnad, det är först då vi ändrar perspektiv som vi kan upptäcka hur relativ deras tystnad är.

Kan tystnaden vara kommu-nikation ändå, utan att vara en markering, eller är det just en talande tystnad? Ska man inte räkna med den personen mer alls eller bara inte i vissa saker? Är den stumma tystna-den ett utslag för likgiltighet? Är tystnaden en klok respons, som står för en meningsfull selektion? Är den respektlös

Page 87: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 8 7

r e f l e k t i o n

eller faktiskt hänsynsfull? Eller är den ett utslag av att personen inte mår bra eller inte ska utsättas för vissa si-tuationer av oss?

Vad kan det finnas för olika anledningar till det vi uppfattar som en talande tystnad? Personen är arg på oss eller sur för något, den tycker att något är så up-penbart att det inte är värt en kommentar, det ska inte behöva talas om. Det kan handla om en gräns, men också om en gränslöshet, en invit. I den talande tystna-den finns en vilja, det är den vi behöver försöka förstå.

Den stumma tystnaden kan bero på vårt ointresse eller på den andres likgiltig-het. Om den beror på vårt ointresse kanske vi har fel-tolkat tystnaden som stum då den var talande. Det är

kanske vi som inte tilltalas av personens uttryckssätt efter-som de är för ordrika eller ordfattiga för våra behov. Eller vi tycker vi får kämpa för mycket för att få ingång en dialog. Om tystnaden beror på den andres likgiltighet kan man ju tänka sig att den andre inte kan vara likgiltig i fråga om allt. Den stumma tystnaden uppstår kring olika behov, och det är de olika motiven vi behöver ta hänsyn till.

Den täta tystnaden kan bero på våra förhoppningar eller på den andres rika sinnesstämning. Vi kanske blir överlyck-liga eller överdrivet negativa för att vi önskar bi uppfyllda eller inte bli utsatta för vissa mänskliga kvaliteter – det tro-fasta, sann ärlighet, hållbar meningsfullhet, och ovillkorlig förståelse. Det ligger nära till hands att kunna bli besviken. Om tystnaden beror på den andres ärliga intentioner gente-mot de önskvärda kvaliteterna kan det ta tid för oss att lita på renhetsgraden i dessa intentioner. Den täta tystnaden handlar om intentioner som uppstår ur relativt osjälviska motiv.

Meningsfull kommunikation kan inte uppstå om vi tror att vi är enkla sändare och mottagare som figurerar i ett allt mer trafikerat signalsamhälle. Tystnaden är inte bara en lyx på något reservat vi skapar åt oss i vardagen eller på ett elegant paradis vi kan unna oss att fly till. Vi skickar inte signaler till varandra. Vi talar, vi talar om, vi talar till och med, vi omfattar enormt mycket i vårt levande sätt gente-mot varandra.

Page 88: First Class Concierge Höst 2011

8 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

ö - l i vö - l i v

8 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

Page 89: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 8 9

ö - l i v

ABCi ö -världenDå vi närmar oss vintern, sökandes efter värme och lyx har vi tagit fram ett urval av exklusiva ö-resorts: Abama på Teneriffa – Kanarieöarna, Banyan Tree Samui på Koh Samui i Thailand och Constance Le Prince Maurice på den tropiska ön Mauritius.

abama golf & spa Abama är det lyxigaste hotellet på Teneriffa, beläget utanför turiststränderna på södra Teneriffa. Den omfattande Ritz-Carlton byggnaden har en mycket säregen arkitektur som väcker fantasier om en oas i Nordafrika eller ett mustigt, futuristiskt tillhåll på en planet i yttre rymden med sina valv, terrasser och terrakottaväggar. I en del av den omgi-vande skönheten finns den egna 18-håls golfbanan, en ten-nisklubb, glänsande gröna bananplantage och Atlantens blå hav som kluckar nedanför.

Abamas egna strand nås enklast via en bergbana belägen längst ner på hotellets ägor, alternativet är en slingrande väg som tar besökarna ner till havet. På de omfattande mar-kerna tar man sig bäst runt i en golfbil. Undangömd bland gröna, fantastiska växter inhyser hotellet bland annat tio restauranger och åtta pooler. En av dessa är endast avsedd för vuxna som söker stillhet och lugn. Till spa-avdelningen får man självklart skjuts och det dröjer inte länge innan man känner sig transporterad till en annan värld av välmå-ende och avslappning.

Allt som allt erbjuder Abama 328 rum och sviter i hu-vudbyggnaden samt 148 villor. Rummen är ganska enkla men känns ultralyxiga, upplyfta av gräddfärgade marmor-golv, balkonger och terrasser i terrakotta samt små, men betydelsefulla detaljer. Vi har provat ut en svit i huvudbygg-naden, inredd i en fläkt av fräsch vithet, omfamnad av en L-formad balkong med en fantastisk utsikt över havet, samt de prunkande gröna markerna framför. En underbar plats att vara på. Presidentsviten inrymmer en stor lounge och matsal, två sovrum (det största sovrummet är stort som en juniorsvit), en omslutande balkong med utgång från alla

rum i sviten samt en inbjudande stor härlig soffa under sol-skyddat tak.

En kort promenad eller vagnfärd nedför sluttningen är villorna belägna i områdets lugnaste och mest exklusiva del, grupperade i rader med en gemensam exklusiv pool. Samtliga villor har privata terrasser eller trädgårdar, bad-rum klädda i marmor och fantastisk havsutsikt från de övre rummen. Villorna ligger nära bergbanan som tar gästerna ner till stranden. Placerad mitt i mellan två klippor klädda i bananplantage och med finkornig sand som är hämtad från Saharaöknen glittrar det turkosa vattnet i stranbrynet och det råder totalt lugn.

Vissa kan tycka att Abama är väl avskilt, men de tio res-taurangerna erbjuder ett brett utbud av olika kök. Detta tillsammans med den romantiska stämning som råder, den eleganta stilen och det tropiska välbefinnandet ger en frid-full känsla, långt bort från vimlets yra.

Abama erbjuder allt du behöver för en solig, avkopplande och sportig semester, men vi vill ändå passa på att föreslå några utflykter som man inte bör missa för att på allvar uppskatta det vackra Teneriffa har att erbjuda. Valutflykt, ett besök i nationalparken och vulkanberget Teide, samt att även ta sig till den mexikanskinspirerade staden Orotava.

På denna triangelformade ö är den södra kusten torr och ökenlik vilket garanterar det som många turister trängtar ef-ter, sol. En 14 kilometer lång kuststräcka av vulkanstränder inkluderar den populära stranden Playas des Americas samt andra lite lugnare stränder. Bakom Costa Adeje sträcker sig mörka berg högt upp i skyn. Likt berg tagna ur en saga tor-nar spetsiga toppar upp och lockar till bestigning.

Nedanför sträcker sig torra, vittrande sluttningar ut i

Av Gillian Stanbridge

Page 90: First Class Concierge Höst 2011

9 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

ö - l i v

det ökenliknande landskapet. Men en bit upp breder tjock-bladade växter inflätade i kaktusar ut sig och skapar en in-tensiv grönska. Längre upp tar de första barrträden vid.

Dessa barrträd är helt unika och finns endast på Tene-riffa. De har långa rötter som sträcker sig långt ner i vul-kanaskan och ovanligt långa barr som suger upp fukt från molnen som de tropiska vindarna drar in. Vidare, upp mot vulkanen Teide och de andra vulkanerna, går en väg genom lavafält som är alldeles prickig av lägre små barrträd som är inbäddade i ett hav av moln.

Nationalparken Teide är en upplyftande upplevelse även om det är ganska tätt med turistbussar nära de berömda platserna där man en gång i tiden präglade Spaniens pese-tas-sedlar. Marken är draperad i grönt och grått med rosa, gula och vita blommor.

Vidare in i calderan, är det en röra av vulkanstenar och slätter i pimpsten omringat av berg. Det finns en linbana som går hela vägen upp till toppen av vulkanberget Teide, men att vandra upp är en väldigt populär aktivitet idag. Väl uppe på toppen är vyn som från ett flygplan – höga höjder får allt att se platt ut. En rekommendation är att nå toppen

vid soluppgången, då är utsikten bedövande vacker. Däref-ter färd vidare norrut, ner in i barrskogen och ”molnhavet” igen. Allteftersom man kommer längre ner hamnar man i en regnskogsliknande växtlighet och i sluttningen ner, i norr mot havet, ligger den gamla förtjusande staden Orota-va. Kyrkan St Augustin som ligger nära byns torg ser väldigt mexikansk ut, vilket förövrigt resten av den pittoreska sta-den också gör på många håll. Mycket av Central- och Syd-amerikas koloniala arkitektur som finns på Kanarieöarna är inte kopior utan först testade här, på dessa Spanska öar.

Vattnet mellan Costa Adeje och den närliggande ön La Gomera fullständigt kryllar av grindvalar och man erbjuder 100 procent garanti att få se val. Det brukar bara ta en halvtimme efter det att man lämnat hamnen innan man får syn på en familj av grindvalar. De brukar inte vara blyga och kommer ibland fram till båten och stryker sig kärleksfullt längs styrbord eller babord-sidan. En valutflykt ger Tene-riffa och vår värld ett rikare perspektiv. Andra aktiviteter, inkluderar en fyrhjulingstur genom barrskogen ner till ha-vet eller för barnfamiljen, ett besök på vattenparken som bjuder på en mångfald vattenlekar.

Page 91: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 1

ö - l i v

Vattnet mellan Costa Adeje och den närliggande ön La Gomera fullständigt kryllar av grindvalar och

man erbjuder 100 procent garanti att få se val

Page 92: First Class Concierge Höst 2011

9 2 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

ö - l i v

Page 93: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 3

ö - l i v

banyan tree samui Lyx på toppnivå på ön Koh Samui. Det här är troligen bland de bästa poolvillorna som vi någonsin har besökt. Banyan Tree har spenderat en förmögenhet på villorna (1 miljon US Dollar per villa), kvalitén och alla detaljer är utsökta och noga genomtänkta. Varje villa har en generös privat pool samt en jacuzzi och ett allrum.

Läget är magnifikt, inbäddat i sidan av ett berg som le-der ner till den helt ostörda sandstranden.

Totalt finns det 78 villor utspridda längs sluttningen. Villorna högst upp har en fantastisk utsikt över havet, och kan liknas vid kärleksnästen med ”infinity” pool och ingla-sade uterum. Modern utrustning som iPod-docka, stereo anläggning och Wi-Fi är kombinerat med traditionell thai-ländsk inredning.

Resortet har tre restauranger inkluderat den klassiska strandgrillsrestaurangen Sands. The Edge som är huvud-restaurangen och Saffron som serverar kända samtida Thaimåltider med tre privata rum för vin- och gourmet-upplevelser. Givetvis kan man även inta sin måltid i villan för den som söker en helt privat och ostörd atmosfär.

Det är ett perfekt resort även för barnfamiljer som vill leva i lyx på semestern, det finns en barnklubb för 3–10 åringar. Upplevelser för vuxna innehåller The Rainforest hydrotherapy Spa som erbjuder ett holistisk välbefinnande och topp till tå-behandlingar i tio rymliga spa-paviljonger inomhus med utsikt över stranden.

Resmålet ligger på den sydöstra kusten, 25 minuter med bil från Samui International Airport.

Page 94: First Class Concierge Höst 2011

9 4 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

ö - l i v

constance le prince maurice – på mauritiskt visBevarad Mauritiskt chict, i halm, sten och trä. På östra si-dan av den tropiska ön Mauritius finns en halvö som leder ner i en stor lagun där Constance Le Prince Maurice är omgiven av vita sandstränder och palmer. Hjärtat är en att-raktiv lobby med utsikt över pool och den blekturkosa lagu-nen, omringad av mysiga restauranger och pittoreska barer. Kvalité, stil och romans är ledorden på Le Prince Maurice med sina noga utvalda möbler, antikviteter och konstverk.

Det är en intim plats med ett överraskande lugn. Inget sorl, ingen hög musik bara en mycket njutbar atmosfär. Området är utformat så att man som gäst känner sig soli-tärt privilegierad.

Stränderna är svepta i mjuka kurvor kring halvön och inbjudande solsängar är smakfullt placerade med ett ange-nämt avstånd emellan. På havssidan av halvön, nära reven, har vattnet en djup kanal i skimrande turkos. Det är en fröjd att sträcka ut sig i en solstol i den ljumna kvällsluften vid solnedgången bara för att beundra och insupa skönheten.

Måltiderna på Le Prince Maurice är utsökta med den kulturella finessen att ön är bebodd av ättlingar till indier, fransmän, afrikaner och kineser vilket gör menyn extra spännande.

Promenerar man över lagunreservatet via en plankgång som är upplyst av vackra lyktor, korsar en ö, fortsätter förbi tropiska träd, och rundar ett hörn kommer man till den flytande restaurangen. På några pontoner flyter den där, smakfullt upplyst. Här äter man utmärkt och får en förtrol-lande känsla av att vara långt borta på ett äventyr.

Som lunch alternativ har man Constance Bele Mare Pla-ge som ligger ca 15-20 minuters skjuts bort. En fantastiskt

vit strand som ramar in en djupt turkos lagun väntar en. Belle Mare Plage erbjuder en stor variation av matställen.

Le Prince Maurice är lagom stort, 89 sviter varav de flesta är rymliga juniorsviter (70 kvadratmeter), samtliga har tillhörande altan med soffa, bord och stolar. Vissa av juniorsviterna har fantastiska lägen som vetter ut mot fisk-reservatet eller över vattnet i lagunen och fyra av dessa är belägna på en insynsskyddad strand. Andra juniorsviter är belägna lite längre bort från stranden med vacker havsut-sikt, medan några har utsikt över trädgården.

De tolv seniorsviterna eller villorna är generöst tilltagna (130 kvadratmeter) och nio av dessa har de bästa strandpla-ceringarna och uppvärmda privata pooler. Princely-sviten har dragit till sig kungligheter. Det är stilen och bekvämlig-het med tre terrasser i olika riktningar samt två pooler som lockar. Men även den stora lobbyn med utgång till en privat ”infinity”-pool. Stranden är privat med buskar som delar av mot den allmänna stranden. Sanden är underbart vit och finkornig, lagunen blekturkos med en behaglig temperatur, precis som det ska vara på Mauritius.

Le Prince Maurice anläggning inkluderar tre restaurang-er och fyra barer, fitness & beauty center Guerlain Institut, massage och frisör. Ett bredd utbud av sport som vattenski-dor, dykning, snorkling, glassbotten-båt och tennis arrang-eras. Två 18-håls mästerskaps-golfbanor ligger 15 minuter bort via gratis transport.

Enklast tar man sig till Le Prince Maurice med helikop-ter från Mauritius International Airport. Det tar cirka en kvart till resortet som ligger längs kusten på den nordöstra delen, omgiven av en stor lugn lagun som är skyddad av rev från Indiska oceanens vågor.

För mer information: www.selecttravel.se

Page 95: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 5

ö - l i v

Page 96: First Class Concierge Höst 2011

9 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

w e l l b e i n gö s t e r i k e

på hög nivåDet är uppåt i Alperna – på vackra alpängar och destinationer på hög höjd med fantastisk utsikt. Och eftersom klimatet på den höga höjden är så bra för dig, är det även uppåt för hälsan och välmåendet.

välbefinnande

Av Patrik Mofors

9 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

Page 97: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 7

w e l l b e i n gö s t e r i k e

på hög nivå

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 7

Page 98: First Class Concierge Höst 2011

9 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

ö s t e r i k eö s t e r i k e

9 8 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

Page 99: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 9 9

ö s t e r i k e

e som semestrar i bergen får en bonus på köpet: man har nämligen kunnat visa att motion på hög höjd är gynnsamt på många sätt – man får bättre kondition och livsandarna väcks till liv.

Man behöver inte ens vara sportfantast för att dra nytta av fördelarna. Medveten motion med gott om tid att njuta är det bästa valet. Större delen av effekten från träningen kommer nämligen från den höga höjden. Det milda men uppiggande klimatet mobiliserar kroppens reserver, stimu-lerar cirkulationen och metabolismen, ökar syremängden i blodet – och allt detta med det välkomna resultatet att fettet förbränns snabbare. Du känner dig inte bara lättare, utan du blir också lättare – nästan av bara farten.

Det handlar inte heller om tomma löften. En österrikisk studie om vistelser på måttligt höga höjder har för första gången bekräftat hälsofördelarna med att semestra i ber-gen. Nu har man svart på vitt att motion på måttliga höjder i kombination med stärkande hälsokurer ger en exceptionell energiökning som fortsätter att bidra till god hälsa långt ef-ter att semestern är över. Ett av de mest effektiva recepten för välbefinnande är därmed lagom motion på hög höjd. Via engelskan blir det ”wellness” plus ”mountain” eller med ett ord, ”welltain”.

De som lever högt uppe i bergen nära himlavalvet har länge vetat att platsen de bor på är bra för hälsan. Bland dessa hör invånarna i Lech-Zürs am Arlberg där idén bakom ”welltain”-semestrar föddes. Höjder på mellan 1 500 och 2 500 meter ger gästerna en omedelbar euforisk känsla.

”Det var länge sedan jag mådde så här bra!” är ord som de bofasta är vana att höra från gästerna. Individuellt anpas-sade aktivitetsprogram motiverar även de mest motsträviga soffpotatisarna. Det finns många olika alternativ för besö-karna: från semestrar på tre till fjorton dagar till individu-ell träning med egen coach. Alla besökare väljer sin egen favoritaktivitet – vandring, stavgång, löpning eller cykling och på så sätt behöver ingen stå redo iförd träningskläder i gryningen. Istället läggs aktivitetsprogrammet upp enligt gästernas önskningar tillsammans med welltain-coachen.

Att träna i en grupp med likasinnade gör motionspassen mycket roligare. Det händer ofta att de som från början bara ville ta det lugnt blir entusiastiska vandrare eller bör-jar cykla tillsammans med de mest ambitiösa. För att mäta framgången för welltain-konceptet undersöks alla gäster av en läkare på plats som ger gästerna information om deras hälsostatus och de förbättringar de uppnår genom welltain. Men de flesta gästerna behöver inte svart på vitt på detta, utan lyssnar helt enkelt på vad deras kroppar säger dem: ”Titta här, se i vilken fin form jag är!”

Den delade upplevelsen och de hälsosamma övningarna uppskattas också av gästerna på de trettioåtta tyrolska vand-ringshotellen som erbjuder guidade vandringar och turer för stavgångare. Erfarna ledare demonstrerar tekniken. Det finns otaliga inbjudande platser att stanna till vid längs vä-gen. Att småprata och skoja är förresten en order från le-darna. Att gå och prata är en viktig och underhållande del av motionspasset. När man är uppslukad av ett trevligt

D

Page 100: First Class Concierge Höst 2011

1 0 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

ö s t e r i k e

samtal är det lätt att glömma bort att man egentligen tränar och om det blir riktigt jobbigt är det dags att sluta prata och istället njuta av det fantastiskt vackra landskapet.

Alla vandringshotell i Tyrolen har välutrustade wellness-områden och många erbjuder wellnessprogram, t.ex. pen-sionatet Aufatmen (”friska andetag”) i Leutasch vid Seefeld. Anläggningen lever upp till sitt namn och levererar därefter. Ägarinnan är andningsterapeut och tar med sina gäster på härliga, välgörande vandringar – vanligen över lugna alpäng-ar – och lär dem att andas på rätt sätt. Andas in, andas ut, andas in, andas ut – det är mumma för livsandarna.

Wellness i de österrikiska Alperna finns i många olika varianter – allt från tyngdpunkt på avslappning och njut-ning till att göra en medveten ansträngning att förbättra

hälsan. Staden Scheffau i regionen Wilder Kaiser är t.ex. den första Kneipp-äventyrsvärlden i Tyrolen. Hela staden är dedikerad till den legendariske hälsofilosofen pastor Sebas-tian Kneipp. Men en semester här handlar inte enbart om Kneippmetodens helande krafter, utan i området finns allt man kan tänka sig av moderna rekreationsmöjligheter. Det-samma gäller för regionen Achensee som är berömd för sin vitaliserande stenolja. Den aktiva ingrediensen finns i skif-ferlager som innehåller förhistoriska vattendjur och -växter och har en föryngrande och vårdande effekt.

Kühtai Sellraindalen i Tyrolen på en höjd av 2 020 meter ger också besökaren en stärkande naturupplevelse. Mottot här är ”lev högt – träna lågintensivt” för de högpresterande atleter som vill dra fördel av de höga höjderna för att kunna

ö s t e r i k e

1 0 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

Page 101: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 0 1

w e l l b e i n g

Upplev Afrika med Africana Travel

Tel: 08-410 609 90 · 031-761 09 90 · www.africanatravel.se

Resor till

Tanzania,

Kenya, Uganda,

Rwanda och

Sydafrika.

optimera sin träning. För stressfri långsiktig träning är Kühtai perfekt och den valda aktiviteten kan utföras på havsnivå i dalen. Men besökarna är sällan inriktade på tävlingsresultat. Istället njuter de av de vackra vandrings-lederna genom orörd natur, andas pollenfri luft, dricker kristallklart vatten ur klara källor i bergen och når på så sätt högsta tänkbara välmående. Det finns otaliga trä-nare, vital-coacher och bergsguider, inte bara i Kühtai utan i hela Tyrolen, även om man kanske vill upptäcka regionen på egen hand och utforska de möjligheter som finns helt enligt egna önskningar. Oavsett av vad du vill göra finns det personer vars motivation och fitness gör att de gärna följer dig på vägen.

För mer information: www.austria.info/se

Page 102: First Class Concierge Höst 2011

med stilsäker design och hög kvalitet skräddarsyr vi ditt nya hem

app för iphone

upplev våra hus i 3D!

trivselhus ab | 570 10 korsberga | 0383-208 00 www.trivselhus.se | en Del i

Page 103: First Class Concierge Höst 2011

med stilsäker design och hög kvalitet skräddarsyr vi ditt nya hem

app för iphone

upplev våra hus i 3D!

trivselhus ab | 570 10 korsberga | 0383-208 00 www.trivselhus.se | en Del i

Page 104: First Class Concierge Höst 2011

1 0 4 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

w e l l b e i n g

Många platser i Österrike kombinerar det traditionella hälso-sanatoriumet med alla moderna bekvämligheter man förväntar sig på ett spa idag – vare sig det handlar om bastulandskap, anläggningar med äventyrsspa eller medicinska behandlingar.

Nytändning för

Av Patrik Mofors

kropp och själ

Page 105: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 0 5

w e l l b e i n g

ågot alla traditionella spa-anläggningar har gemensamt är prefixet ”Bad”. Det är en be-nämning som står för det gamla och etable-rade: Bad Aussee, Bad Bleiberg, Bad Blu-mau, Bad Gastein, Bad Gleichenberg, Bad

Goisern, Bad Hall, Bad Ischl, Bad Leonfelden, Bad Sauer-brunn, Bad Schallerbach, Bad Schönau, Bad Tatzmanns-dorf, Bad Vigaun, Bad Vöslau, Bad Zell...

De få undantagen är verkligen undantag från regeln, el-ler inkluderar ordet ”Bad” i ortnamnet, t.ex. Baden i Ne-dre Österrike. De varma sva-velkällorna var kända redan på romartiden som en välgörande kur för huden och blodcirkula-tionen. Mellan 1796 och 1834 tillbringade kejsar Franz I näs-tan varje sommar i Baden och utnämnde staden till officiellt sommarresidens. Hundra år se-nare när det första österrikiska casinot etablerades i komplexets huvudbyggnad var ortens öde som Österrikes viktigaste sana-torium beseglat. Och på samma sätt som det var sed i denna ele-ganta ort i Biedermeierstil kun-de strikta hälsokurer på annat håll piffas upp med hjälp av alla tänkbara lockelser.

I en tid då varken bilar, mobiltelefoner eller tv fanns kun-de man hitta en något motsägelsefull institution, ett slags ”spakonditori” med lockande förströelser på programmet. Men även idag, trots föreskrivna dieter, finns konditorierna

kvar och hör till de mest kända i Österrike. Några exempel är spakonditoriet Oberlaa utanför Wien, spakonditoriet Eh-renberger i Gars am Kamp och legendariska ”Zauner” i Bad Ischl dit alla i Wien en gång reste för att få behandlingar och för att njuta av sommarledigheten.

I Bad Hall (det keltiska ordet ”hall” betyder salt) hade man känt till de helande krafterna hos de varma jodkäl-lorna mycket länge. Jod är en av de viktigaste komponen-terna i sköldkörteln. Jod tar också kål på bakterier, virus och svamp, lindrar andningsproblem, stärker bindväven och är

gynnsamt vid behandlingen av ledinflammation och ögonpro-blem. Bad Hall har Mellaneu-ropas största förekomst av jod-källor, ett antal renommerade hotell, den moderna anlägg-ningen Mediterrana-Spa och en ambitiös sanatoriumteater.Den perfekta kombinationen för en lyckad konvalescens.

Utöver svavel och jod har också sankmarker en helande effekt, vilket har gjort Bad Leonfelden till ett populärt hälsospa. Sankmarkerna avger värme och gynnsamma sub-

stanser, en välsignelse som bokstavligt talat går genom märg och ben. Behandlingen i Bad Leonfelden rekommenderas för matsmältningsåkommor, cirkulationsproblem och kardi-ovaskulära besvär. Det faktum att superbt sidfläsk röks här och att Kastner, som tillverkar ingefärskaka (även choklad-doppade romdränkta katrinplommon!), finns på plats är

De varma svavelkällorna var kända redan på romartiden som en välgörande kur för huden och blodcirkulatio-

nen. Mellan 1796 och 1834 tillbringade kejsar Franz I nästan varje sommar i Ba-

den och utnämnde staden till officiellt sommarresidens

N

Page 106: First Class Concierge Höst 2011

1 0 6 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

w e l l b e i n g

Page 107: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 0 7

w e l l b e i n g

en passning till avsnittet ovan om behandlingar i kombina-tion med oemotståndliga frestelser.

Bad Tatzmannsdorf har välsignats trefaldigt av naturen med helande sankmarker, syrerikt helande vatten och be-hagligt varma termalkällor. I kombination med ett stort utbud terapier med holistisk inriktning erbjuder spaorten andrum för kropp och själ. I andra spaområden är det kon-ditorierna som lockar med eventuella förbjudna härligheter, men här i Burgenland (precis som i Bad Vöslau i Nedre Österrike) finns det en myriad av små vinrestauranger. Vin betraktas, förstås, ofta som ett slags medicin…

Ett botemedel som faktiskt ordineras av läkare är den 29-gradiga källan som finns i Warmbad Villach och innehål-ler kalcium, magnesium och vätekarbonat. Den användes redan av kelterna för att aktivera kroppens helande krafter. Vattnet har en positiv inverkan på det autonoma nervsyste-met, hormonproduktionen och cellmetabolismen.

”Gas” och ”radioaktiv”. Inget av orden har en särskilt po-sitiv klang. Trots detta är Gasteindalen känd världen över

tack vare ädelgasen radon vars milda och naturliga radioak-tivitet har en helande inverkan på kroppen. Radon kommer från radongångar i marken och finns i termalvattnet. Ämnet tar sig in i kroppen via andningsvägarna och hudens yttersta skikt. Kroppens försvarsmekanismer aktiveras och den na-turliga värmen stimulerar cirkulationen. Framgångarna för anläggningen i Gastein är imponerande – 90 procent av pa-tienterna upplever lägre stressnivåer och högre livskvalitet. I Gasteinertal behandlas i synnerhet kroniska åkommor i muskel-skelett-systemet, andningsvägarna och huden.

Även om de flesta av de österrikiska spa-anläggningarna har undersökts grundligt av medicinska myndigheter om-ges de fortfarande av ett mystiskt skimmer när den effekt som finns i vattnet, sankmarkerna och luften kommer på tal. Den föryngrande och upplyftande effekten som en spa-behandling har beror inte bara på de stärkande behandling-arna och att kroppen blir väl omhändertagen, utan också på den helande effekten som stimulerar hela personen, en ”nytändning” för kropp och själ.

Page 108: First Class Concierge Höst 2011

Efter förra årets succé öppnar vi nu ridån för ytterligare en stjärnspäckad dag

i klockans, skönhetens och nyhetens tecken. Uppträdandena står marknadens främsta

armbandsur och smycken för. Medverkande i showen är representanter från elva av världens

mest framstående klocktillverkare. Mer information finner Du på www.nymansur.com

TID OCH DATUM: Mellan 12:00–15:00, torsdagen den 3 november

PLATS: Spegelsalen på Grand Hôtel, Södra Blasieholmshamnen 8 i Stockholm

INTRÄDE: Fritt

WATCHOUT DAY ÄR TILLBAKA

Efter förra årets succé öppnar vi nu ridån för ytterligare en stjärnspäckad dag

WATCHOUT DAY presenteras av och

Page 109: First Class Concierge Höst 2011

k l o c k o r

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 0 9

rolex – kronan på verket av klassisk designFå namn förknippas med elegans och tidlös design på samma sätt som Rolex. Klassisk, åtråvärd, luxuös och gedigen följer den sin ägare genom årtionden. En Rolex är så mycket mer än en klocka, den är en älskad familjemedlem.

Av Emma Bernquist

Page 110: First Class Concierge Höst 2011

1 1 0 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

k l o c k o r

ången är den arm som prytts av en klassisk Rolex. Företaget har legat i framkanten för utvecklingen av urtillverkning sedan 1905 och har flertalet pa-tent på såväl material som komponenter till sina egna, klassiska modeller. Rolex är även mycket

stolta över det faktum att i stort sett all design liksom till-verkningen av de faktiska delarna till klockorna, görs i fö-retagets egna fabriker och lokaler. Denna långa tradition av urtillverkning har resulterat i milstolpar som den första vat-tentäta klockan kallad The Oyster, vilken utkom 1926, samt The Perpetual-rotorn vilken introducerades 1931 och var unik för tiden med sin självuppdragande mekanism. Med sin gedigna kunskap och långa historik av innovation och tidlös design, fortsätter Rolex att förgylla våra handleder och sätter en ära i att ständigt förbättra sig själva.

skimrande nykomligUnder Baselworld 2011 visade Rolex upp sina senaste alster

för en hänförd publik. Flera av urtillverkarens mer klassis-ka modeller presenterades i nya versioner med en modern touch men man bjöd även på två nykomlingar.

Först ut var The Oyster Perpetual DateJust Sepcial Edi-tion, en elegant damklocka som mäter 34 mm i boetten och vilken är den första modellen i den storleken att vara tillver-kad helt i Rolex patenterade Everose Gold, rosaskimrande 18-karats guld. Klockan har 12 stycken briljanter infattade i vitt guld samt en urtavla av pärlemo, som även finns att tillgå i svart.

Den andra nykomlingen heter The Oyster Perpetual La-dy-DateJust och är ett riktigt smycke för vilken kvinna som helst. Hela klockan är tillverkad i det patenterade mate-rialet Rolesor, en blandning av stål och rött eller vitt guld, och den mäter 26 mm i boetten. Modellen är utsmyckad med hela 46 stycken briljantslipade diamanter och urtavlan tillverkad av guldkristaller vilket ger ett skimrande mönster, unikt för varje klocka.

F

Page 111: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 1 1

k l o c k o r

The Oyster Perpetual DateJust Sepcial Edition

The Oyster Perpetual Lady-DateJust

Oyster PerpetualExplorer II

klassisk modell med modern utformning1971 lanserade Rolex modellen Oyster PerpetualExplorer II, en modell vars föregångare varit med på expeditionen som nådde Mount Everests topp år 1953 och som kännetecknas av sin funktionalitet såväl som sin härdighet och smakfulla design. I år, exakt 40 år efter att modellen lanserades, kom-mer en ny variant av Oyster PerpetualExplorer II, där boet-tens storlek ökat till 42 mm och som innehåller ett 3187 kalibers urverk. Urverket innehåller Rolex allra senaste upp-finningar och patenterade komponenter så som anti-chock funktionen Paraflex och den anti-magnetiska så kallade Hairspring. Modellen har även en tidsvisare som löper på 24-timmarsskalan, så att äventyraren kan hålla reda på om det är natt eller dag, även när mörkret är dygnslångt.

Page 112: First Class Concierge Höst 2011

1 1 2 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

k l o c k o r

The Cosmograph Daytona

Yacht-Master II

ker mot repor och andra skador. Man använder sig också av Everose-guld vilket ger en stram elegans åt klockan.

Även båtfolket får sitt lystmäte denna säsong då Rolex visade upp modellen Yacht-Master II. I en unik kombina-tion av Everose-guld och Rolesor är denna modell utrustad med ett urverk av kalibern 4160 och har en nedräknings-funktion med ett mekaniskt minne. Boetten är stansad från ett block av 904L-stål och man har även använt sig av den senaste tekniken Cerachrom för att göra den tålig mot de påfrestningar tävlingssegling medför. Med denna klocka på armen, är man väl förbered då startsignalen ljuder. Man har redan räknat ned för den själv. Med en åttondels se-kunds felmarginal.

För mer information: www.nymansur.com

Om man hellre håller till på racingbanan än i djupaste ur-skogen, så kan Rolex erbjuda någonting även för dig. Under Baselworld 2011 visade man upp en ny variant på klassikern från 1963, The Cosmograph Daytona. Denna klocka har tydlig inspiration från världens racingbanor i allmänhet, och Daytona, den mest kända racingbanan i USA, i synnerhet. Den bär till och med namnet Daytona i röda bokstäver mot den mörka urtavlan som även finns att tillgå i elfenbensvitt. The Cosmograph Daytona kännetecknas av sin unika funk-tion att mäta tid ner till en åttondels sekund, något som möjliggörs av klockans utformning och den certifierade kro-nografen av 4130-kalibern. I den nya versionen av denna modell använder sig Rolex av sitt nya pattenterade material kallat Cerachrom, som gör modellen extra stilstark och sä-

1 1 2 F I R S T C L A S S H Ö S T 2 0 1 1

k l o c k o r

Page 113: First Class Concierge Höst 2011

H Ö S T 2 0 1 1 F I R S T C L A S S 1 1 3

k l o c k o r

Yacht-Master II

ISBEAUTY

Beauty is YOU.

www.lanza.se

Blogg: styleher.lanza.se • stylehim.lanza.se

Page 114: First Class Concierge Höst 2011

Chefredaktör Leif Hansen Redaktörer Ingemar Åkesson

Sten Axdorph

Fotograf Hawta Magid

Medarbetare Anna Fredqvist

Tomas Sävö

Patrik Mofors

Andreas Carlström

Niclas Johansson

Emma Bernquist

Art Director Robert Ringström

Försäljningschef Susanne Nilsson

Ansvarig utgivare Leif Hansen

e-post: [email protected]

tel: + 46 (0)8 22 75 00

Portofino Publishing

Krukmakargatan 22 118 51 stockholm

sweden

First Classc o n c i e r g e

www.firstclassconcierge.se

ISSN 1654-7365

www.kenzantours.seKENZAN TOURS0771-KENZAN Telefon: 0771-536 926

AFRIKA’cause this is Africa

Möte med det vilda & äktaSedan starten 2004, har vi med glädje skickat tusentals nöjda resenärer till Afrika. Prisvärda & unika program, unik service där vi tar fram resor som passar just er!

Page 115: First Class Concierge Höst 2011

PhotureEn systemkamera tar bättre bilder. Så är det bara. Men måste en systemkamera vara stor och komplicerad? Här är beviset på mot-satsen. Liten, men med en stor bildsensor på 20,3 megapixel och den filmar i full HD. Den är enkel att använda och med i-Function kontrollerar du kamerans inställningar direkt via objektivet, utan att behöva släppa motivet med blicken. Samsung NX200 är liten när du vill. Stor nog att utvecklas med.

The future of photography.

Välkommen Miss Holly!

Bredaryd: Bredaryds Möbelaffär, Båstad: Magasinet i Båstad, Ekeby: Ekeby Möbelaffär, Emmaboda: Emmaboda Möbelaffär, Eskilstuna: Bernhardssons Möbler, Gävle: Soffta Design o Inred-ning, Göteborg: Johan Tibergs Möbelaffär, Möbelshop Sven Larsson, Svenssons i Lammhult, Meijers Möbler Mölndal, Svenska Hem Mölndal, Halmstad: Severins Möbler, Hammenhög: Jeppsons Möbler, Hyllinge: EM, Jönköping: Severins Möbler, Kalmar: EM Severins Möbler, Karlstad: Walfrid Svenssons Möbler, Kristiansstad: Percys Design, Kungens kurva: Stalands Möbler, Kungs-backa/Fjärås: Blombergs Möbler, Lammhult: Svenssons i Lammhult, Linköping: EM, Lindholms, Ljusfallshammar: EM Tib Möbler, Luleå: Wika Möbler Gammelstad, Lund: Miljögårdens

Möbler, Malmö: Möbelshop Sven Larsson, Mariestad: Mio, Nacka-Järla: Stalands Möbler, Norrköping: EM, Nyköping: Sagers Möbler, Sollentuna/Rotebro: Stalands Möbler, Stockholm: Carl Malmsten, Ekerö Innemöbler, Interiörbutiken Götg. 59, Länna Möbler, Möbelshop Sven Larsson, Stalands Möbler, Svenssons i Lammhult, Strängnäs: Bernhardssons Möbler, Sundsvall: Möblera Sundsvall, Svenljunga: Möbel Carlsson, Säter: Lidéns Möbler, Täby: Stalands Möbler, Uddevalla: Mio Gregarts, Ulricehamn: Svenems, Umeå: Inredarna Hardell & Romby, Mio, Uppsala: EM Uppsala Möbler & Slöjd, Vålamagasinet, Varberg: More Furniture, Visby: EM Möbler, Vällingby: Stalands Möbler, Åkersberga: Carlssons Möbler, Åstorp: Möbelkompaniet, Ängelholm: Hanssons Möbler, Örebro: Inda Interiör, Jakobssons Möbler Odensbacken, Örnsköldsvik: EM, Östersund: EM Dvärsätt.

www.stolab.se

HÄMTA GÄRNA VÅR NYA BROSCHYR HOS NÅGON AV VÅRA ÅTERFÖRSÄLJARE:

Graciös men generös, en stol med många detaljer som vittnar om yrkesskicklighet och kärleken till trä som material.

MISS HOLLY STOL. FORM: JONAS LINDVALL. MASSIV ASK. KAN FÅS I VITOLJA, NATURELL OLJA, NATURLACK ELLER I NÅGON AV VÅRA TIO BETSKULÖRER.

JUST NU PREMIÄRPRIS PÅ MISS HOLLY. GÄLLER 1/10-30/10.

Page 116: First Class Concierge Höst 2011

the datejust

NymansUr_FirstClassConcierge-3_0611.indd 1 15.06.11 07:57