fominaya 2012
DESCRIPTION
Catálogo general FominayaTRANSCRIPT
INDICESOMMAIRE - INDEX
– 2 –
1. CERTIFICACIÓN EMPRESA - REGISTRED FIRM CERTIFICATE - ENTREPRISE CERTIFIÉE ...................................... 4
2. CISTERNA EMPOTRADA - Concealed System - Bâti - Support................................................................ 5
3. LÍNEA CISTERNA BAJA - LOW-LEVEL CISTERN LINE - GAMME RÉSERVOIR D’EAU BAS ....................................... 11
Certificado NF..................................................................................................... 12
Certificate NF - Certificat NF
Mecanismo Serie FomiDracko (Doble pulsador NF).......................................... 13
FomiDracko Series Mechanism (Double push-down knob NF) - Mécanisme Série FomiDracko (double poussoir NF)
Mecanismo Serie EcofomiCyclón (Doble pulsador) ........................................... 17
EcofomiCyclon Series Mechanism (Double push-down knob) - Mécanisme Série EcofomiCyclon (double poussoir)
Mecanismo Serie Aqua’98 (Doble pulsador) ...................................................... 21
Aqua’98 Series Mechanism (Double push-down knob) - Mécanisme Série Aqua’98 (double poussoir)
Mecanismo Serie fomiCyclon (Pulsador) ........................................................... 25
fomiCyclon Series Mechanism (Push-down knob) - Mécanisme Série fomiCyclon (Poussoir)
Mecanismo Serie Tyfon (Pulsador) .................................................................... 29
Tyfon Series Mechanism (Push-down knob) - Mécanisme Série Tyfon (Poussoir)
Mecanismo Serie Llauro (Hidroneumático) ....................................................... 33
Llauro Series Mechanism (Hydro-pneumatic) - Mécanisme Série Llauro (hydropneumatique)
Mecanismo Serie Delfín (A voluntad) ................................................................. 37
Delfin Series Mechanism (At will) - Mécanisme Série Delfín (à volonté)
Mecanismos Serie Oasis, Duna y Coral (Tirador)............................................... 41
Oasis, Duna and Coral Series Mechanism (Flush pull) - Mécanismes Série Oasis, Duna et Coral (tirette)
Mecanismo Serie Isla (Manivela) ....................................................................... 44
Isla Series Mechanism (Handle) - Mécanisme Série Isla (manivelle)
Grifos Silenciosos............................................................................................... 47
Quiet Inlet Valves - Robinets Silencieux
Grifos Flotador ................................................................................................... 49
Float taps - Robinets flotteur
_ g
– 3 –
Descargadores Cisterna Baja............................................................................. 54
Low-level cistern flushers - Déchargeoirs réservoir bas
Pulsadores y Tiradores ...................................................................................... 56
Push-down knobs and Flush pulls - Boutons poussoirs et tirettes
Accesorios y complementos............................................................................... 59
Complements and Accessories - Compléments et Accessoires
Tabla de Adaptabilidad....................................................................................... 63
Adaptability table - Table d’adaptation
4. LÍNEA CISTERNA ALTA - HIGH-LEVEL CISTERN LINE - GAMME RÉSERVOIR HAUT ..................................... 69
Descargadores completos.................................................................................. 71
Complete flushers - Déchargeoirs complets
Campanas, Accesorios y Complementos ........................................................... 73
Hoods, Accessories and Extras - Cloches, accessoires et matériels complémentaires
5. JUNTAS Y MEMBRANAS - GASKETS AND MEMBRANES - JOINTS ET MEMBRANES ..................................... 77
6. CONDICIONES DE VENTA - SALES CONDITIONS - CONDITIONS DE VENTE .............................................. 87
_ g
CISTERNA BAJALOW-LEVEL CISTERNRÉSERVOIR BAS
RÉ
SE
RV
OIR
B
AS
•
L
OW
-L
EV
EL
C
IST
ER
N
•
CIS
TE
RN
A
BA
JA
- 12 -
¿Que es la marca ?
La marca colocada sobre un producto atestigua que éste es conforme con las normas relativas y eventualmente con prescripciones técnicas complementarias demandadas porel mercado.
Las características fijadas y controladas por AFAQ AFNOR CERTIFICATION son especificadas en los pliegos de condiciones, llamados reglamentos técnicos elaborados de formaconsensuada con los fabricantes, los distribuidores, las asociaciones de consumidores, los laboratorios y los poderes públicos.
El CSTB (Centro Científico y Técnico de la construcción) efectúa los ensayos sobre los productos y las auditorias a las empresas en el marco de esta aplicación.
El reglamento técnico concerniente a los productos relativos a la grifería de la construcción tiene el número 076.
¿Sobre cuáles productos se encuentra la marca ?
La marca NF se deposita sobre los siguientes productos:
• Grifos para cisterna de inodoro.• Mecanismos de vaciado para cisterna de inodoro.
¿Que aporta la marca ?
La marca NF - GRIFERÍA DE LA CONSTRUCCIÓN certifica la conformidad de la grifería de la construcción con el reglamento NF 076 aprobado por AFAQ AFNOR CERTIFICATION.
Esto garantiza particularmente:
a) para los grifos de corte:
• Fiabilidad y durabilidad (funcionamiento satisfactorio después de 200.000 ciclos de apertura y de cierre).• Un caudal satisfactorio para un llenado rápido.• Un llenado silencioso (clase I o II).• Una imposibilidad de polución por retorno de agua.• Ausencia de golpe de ariete en el cierre.• La íntercambiabilidad en la instalación.
b) para los mecanismos de vaciado para cisternas:
• Fiabilidad y durabilidad (funcionamiento satisfactorio después de 200.000 ciclos de apertura y de cierre).• Un ahorro de agua:
Los nuevos productos permiten una pequeña descarga o por interrupción de la descarga durante su funcionamiento, o para un accionamiento específico. Dicho concepto permiteun ahorro real de agua y solo estos mecanismos tienen el derecho de denominarse “economizador de agua”.
• Un caudal satisfactorio• La intercambiabilidad en la instalación
Por consiguiente los productos marcados NF son aptos para responder al uso al que se destinan.
¿Como se reconoce un producto ?
Para distinguir los productos admitidos a la marca NF GRIFERÍA DE LA CONSTRUCCIÓN de los que no lo son en el catálogo, la sigla está colocada al lado del artículo que sebeneficia de ello.
Además, para reconocerlos en el comercio y durante la instalación, la sigla está puesta sobre los mismos productos.
What is NF certification?
The mark on any product certifies that it is made according to specific rules and it fulfils technical prescriptions requested by the market.
The features fixed and monitored by AFAQ AFNOR CERTIFICATION are set out on the conditions leaflets, named technical directives worked out among the manufactories, distributors,consumer associations, laboratories, and public authorities.
CSTB (BUILDING SCIENTIFIC AND TECHNICAL CENTRE) test all the essays about products and audits of the companies in the framework of this application.
The technical directive concerned to the products related to construction faucets and systems is classified by the number 076.
What products are among those concerned by the certification ?
The brand is assigned in the following products:
• Inlets for WC tanks.• Flushing systems for WC tanks.
What provides the certification ?
The brand – CONSTRUCTION FAUCETS certified the conformity of the construction faucet with the directive NF 076 approuved by AFAQ AFNOR CERTIFICATION.
This certification actually garanties:
a) The inlets for flushing systems:
• Reliable and long-lasting (correct functioning after 200,000 opening and closing cycles)• Sufficient water flow for the tank to fill up quickly.• Fills noiselessly (class I or II)• No risk of pollution from backwash.• No water hammering on closure• Interchangeability in installation
b) The flushing systems for the water tanks:
• Reliable and long-lasting (correct functioning after 200,000 opening and closing cycles)• Saves water
The new products allow a half flush, either by interrupting the current flush or by a specific flush. This concept allows great water savings and only these mechanisms can be calledwater-saving systems.
• Sufficient flush• Interchangeability in installation
NF-branded products are consequently fit for their intended use.
Recognising an product
To distinguish products with the NF – CONSTRUCTION FAUCETS brand from those products in the catalogue without it, the symbol is placed beside the certified reference.
Also, the symbol is put on the products themselves so that they may be recognised when in retail or being installed.
Qu’est ce que la marque ?
La marque NF apposée sur un produit atteste que celui-ci est conforme aux normes le concernant et éventuellement à des prescriptions techniques complémentaires demandéespar le marché.
Les caractéristiques fixées et contrôlées par AFAQ AFNOR (Association Française de Normalisation) sont précisées dans des cahiers des charges appelés règlements techniquesélaborés en concertation avec les fabricants, les distributeurs, les associations de consommateurs, les laboratoires et les pouvoirs publics.
Le CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment) effectue les essais sur les produits et audite les entreprises dans le cadre de cette application.
Sur quels produits se trouve la marque ?
La marque NF ROBINETTERIE DE BATIMENT est apposée sur les produits suivants:
•Robinets pour réservoir de chasse.•Mécanismes de vidage pour réservoir de chasse.
Qu’apporte la marque ?
La marque ROBINETTERIE DE BATIMENT certifie la conformité de la robinetterie au règlement NF 076 approuvé par AFAQ AFNOR CERTIFICATION.
Cela garantit notamment:
a) pour les robinets de réservoir de chasse:
• La fiabilité et la durabilité (fonctionnement satisfaisant après 200 000 cycles d’ouverture et de fermeture).• Un débit satisfaisant pour un remplissage rapide.• Un remplissage silencieux (classe I ou II).• Une impossibilité de pollution par retour d’eau.• Absence de coup de bélier à la fermeture.• L’interchangeabilité à l’installation.
b) pour les mécanismes de vidage pour réservoir de chasse:
• La fiabilité et la durabilité (fonctionnement satisfaisant après 200 000 cycles d’ouverture et de fermeture).• Une économie d’eau:
Les nouveaux produits permettent une petite chasse, soit par interruption de la chasse au cours du fonctionnement, soit par une commande spécifique. Cette dernièreconception permet une réelle économie d’eau et ces mécanismes ont seul le droit à l’appellation “économiseur d’eau”.
• Un débit satisfaisant• L’interchangeabilité à l’installation.
Les produits marqués sont aptes à répondre a l’usage auxquels ils sont destinés.
Comment reconnaître un produit ?
Pour distinguer dans le catalogue les produits admis aux marques NF APPAREILS SANITAIRES et NF ROBINETTERIE DE BATIMENT de ceux qui ne le sont pas, le sigle est placéà coté de l’article en bénéficiant.
En outre, pour les reconnaître dans le commerce et lors de l’installation, le sigle est apposé sur les produits eux-mêmes.
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Mecanismo Universal de Doble PulsadorUniversal Mechanism of DoublePushdown Knob • Mécanisme Universel à Double Poussoir
• Certificado según normativa NF.• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerámica.• No es necesario cortar ningún elemento para instalar el sistema.• Fabricado con Polímeros Plásticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal
de la cisterna.• Muy fácil de instalar, no necesita regulación.
• Certificate by NF norms.• An universal mechanism for all ceramic models.• No cutting of components required to install the system.• Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Pushdown knob can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly.• Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF.• Un mécanisme universel pour tous les modèles en céramique.• Il n’est pas nécessaire d’enlever quelconque élément pour l’installation du système.• Fabriqué à l’aide de polymères plastiques de première qualité et garanti par • Le poussoir peut être placé, indistinctement, sur la partie supérieure, inférieure ou avant du réservoir.• Très facile à installer, pas besoin de régulation.
- 13 -
ECONOMIZADOR DE AGUANF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua.Pushing this button flushes 3/4 liters of waterEn appuyant sur ce bouton, le déchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua.Pushing this button flushes 9 liters of waterEn appuyant sur ce bouton, le déchargeoir libère 9 litres d’eau.
Ser
ie
D
RA
CK
O
Los mecanismos se sirven con todos los componentes para su instalación.Mechanisms are supplied complete with all components for installation.Les mécanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation.
Tipos de Mecanismos y Conjuntos DRACKOTypes of Mechanisms and DRACKO Sets • Types de Mécanismes et Ensembles DRACKO
NOTA: Los mecanismos se sirven con pulsador cromado, si los desea con pulsador dorado, consulte precios y plazos de entrega.NOTE: Mechanisms are supplied with chromed pushknob. If gold pushknobs are required, consult prices and delivery terms.REMARQUE: Les mécanismes sont servis avec bouton chromé, si vous les voulez avec bouton doré, consultez prix et délais de livraison.
- 14 -
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0139305011
25
-
UNIVERSAL
Mod. DRACKO 4
23,02
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0139306011
25
-
UNIVERSAL
Mod. DRACKO 6
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0139307011
12
-
UNIVERSAL
Mod. DRACKO 10
25,54
* *
* Embalaje: Caja expositora • Packaging: Displayerbox • Embalage: Boîte d’exposition
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0139310211
20
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. DRACKO 1
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. DRACKO 7
Ref. 0139701211
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0139305111
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. DRACKO 2
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. DRACKO 8
Ref. 0139701111
MECANISMOCOMPLETO SIN GRIFOCOMPLETE FLUSHING SYSTEM WITHOUT INLETMÉCANISME DE CHASSE SANS ROBINET
12
UNIVERSAL
Mod. DRACKO 11
Ref. 0139302011
-
25,46
31,78 34,32
24,31
33,40 36,44
RepuestosSpares • Pièces de Rechange
PULSADOR
MIXTO
Ref. 0142204110
25
TAPÓN LATERAL
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
25
BOYA + GUÍA
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740
25
Ø 3/8"
ADAPTADOR ROCA-GALA
ROCA-GALA ADAPTORADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529030
25
- 15 -
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
JUNTA CIERRE
SHUTOFF WASHERJOINT DE FERMETURE
Ref. 0138049020
50
Ø 82 x 56 x 7 mm.
0,61
0,61
0,77
5,15
TAPÓN INFERIOR
LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR
Ref. 0138015030
25 0,56
BASE + TUERCA
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508030
25 1,28
TORNILLOS
SCREWS • BOULONS
Ref. 0140564030
25
RM 6 x 80 mm.
1,69
1,28
JUNTA ACOPLAMIENTO
JOINING WASHERJOINT D'ACCOUPLEMENT
Ref. 0138048050
50
Ø 111 x 82 x 20 mm.
1,02
GRIFO LATERAL
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
50
Ø 3/8"
4,16
200/310 cm.
GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
50
Ø 3/8"
6,60
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHERJOINT D'OBTURATION
Ref. 0138003090
100
Ø 62 x 17 mm.
0,47
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO”
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144191110
18
Ø 3/8"
9,32
GRIFO VERTICAL TELESC.“FOMI TYTAN”
TAP TELESCOPIC VERTICALROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0144391310
15
Ø 3/8"
10,35
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Mecanismo Universal de Doble PulsadorUniversal Mechanism of DoublePushdown Knob • Mécanisme Universel à Double Poussoir
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerámica con accionamiento superior.• No es necesario cortar ningún elemento para instalar el sistema.• Fabricado con Polímeros Plásticos de primera calidad y garantizado por
• An universal mechanism for all ceramic models with upper operation.• No cutting of components required to install the system.• Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by
• Un mécanisme universel pour tous les modèles en céramique avec déclencheur placé sur la partie supérieure.• Il n’est pas nécessaire d’enlever quelconque élément pour l’installation du système.• Fabriqué à l’aide de polymères plastiques de première qualité et garanti par
- 17 -
ECONOMIZADOR DE AGUAWater saving device - Économiseur d’eau
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua.Pushing this button flushes 3/4 liters of waterEn appuyant sur ce bouton, le déchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
Pulsando este botón Descarga 9/6 litros de Agua.Pushing this button flushes 9/6 liters of waterEn appuyant sur ce bouton, le déchargeoir libère 9/6 litres d’eau.
Ser
ie ec
o CYC
LO
N
Los mecanismos se sirven con todos los componentes para su instalación.Mechanisms are supplied complete with all components for installation.Les mécanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation.
Tipos de Mecanismos y Conjuntos ecoCYCLONTypes of Mechanisms and ecoCYCLON Sets • Types de Mécanismes et Ensembles ecoCYCLON
NOTA: Los mecanismos se sirven con pulsador cromado, si los desea con pulsador dorado, consulte precios y plazos de entrega.NOTE: Mechanisms are supplied with chromed pushknob. If gold pushknobs are required, consult prices and delivery terms.REMARQUE: Les mécanismes sont servis avec bouton chromé, si vous les voulez avec bouton doré, consultez prix et délais de livraison.
- 18 -
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0139205011
25
-
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 4
22,02
Ref. 0139203011
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 5
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0139206011
25
-
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 6
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0139207011
12
-
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 10
24,54
especial
cebesa
CONJUNTOESPECIAL CEBESACEBESA BELL SETENSEMBLE CLOCHE CEBESA
Ref. 0139208011
5
-
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 12
23,29
* *
* Embalaje: Caja expositora • Packaging: Displayerbox • Embalage: Boîte d’exposition
MECANISMOCOMPLETO SIN GRIFOCOMPLETE FLUSHING SYSTEM WITHOUT INLETMÉCANISME DE CHASSE SANS ROBINET
12
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 11
Ref. 0139202011
-
24,46
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0139210211
20
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 1
30,78
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0139205111
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 2
33,32
21,01 23,31
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 7
Ref. 0139601211
32,40
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. ecoCYCLON 8
Ref. 0139601111
35,44
RepuestosSpares • Pièces de Rechange
PULSADOR
MIXTO
Ref. 0142203110
25
TAPÓN LATERAL
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
25
BOYA + GUÍA
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740
25
Ø 3/8"
ADAPTADOR ROCA-GALA
ROCA-GALA ADAPTORADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529020
50
- 19 -
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
JUNTA CIERRE
SHUTOFF WASHERJOINT DE FERMETURE
Ref. 0138049020
50
Ø 82 x 56 x 7 mm.
0,61
0,61
0,77
5,15
TAPÓN INFERIOR
LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR
Ref. 0138015030
25 0,56
BASE + TUERCA
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508020
50 0,88
TORNILLOS
SCREWS • BOULONS
Ref. 0140564030
25
RM 6 x 80 mm.
1,69
1,28
JUNTA ACOPLAMIENTO
JOINING WASHERJOINT D'ACCOUPLEMENT
Ref. 0138048050
50
Ø 111 x 82 x 20 mm.
1,02
GRIFO LATERAL
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
50
Ø 3/8"
4,16
200/310 cm.
GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
50
Ø 3/8"
6,60
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHERJOINT D'OBTURATION
Ref. 0138003080
100
Ø 65 x 17 mm.
0,53
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO”
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144191110
18
Ø 3/8"
9,32
GRIFO VERTICAL TELESC.“FOMI TYTAN”
TAP TELESCOPIC VERTICALROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0144391310
15
Ø 3/8"
10,35
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Mecanismo Universal de Doble PulsadorUniversal Mechanism of DoublePushdown Knob • Mécanisme Universel à Double Poussoir
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerámica con accionamiento superior.• No es necesario cortar ningún elemento para instalar el sistema.• Fabricado con Polímeros Plásticos de primera calidad y garantizado por
• An universal mechanism for all ceramic models with upper operation.• No cutting of components required to install the system.• Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by
• Un mécanisme universel pour tous les modèles en céramique avec déclencheur placé sur la partie supérieure.• Il n’est pas nécessaire d’enlever quelconque élément pour l’installation du système.• Fabriqué à l’aide de polymères plastiques de première qualité et garanti par
- 21 -
ECONOMIZADOR DE AGUAWater saving device - Économiseur d’eau
Pulsando este botón Descarga 3 litros de Agua.Pushing this button flushes 3 liters of water.En appuyant sur ce bouton, le déchargeoir libère 3 litres d’eau.
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua.Pushing this button flushes 9 liters of water.En appuyant sur ce bouton, le déchargeoir libère 9 litres d’eau.
Ser
ie A
QU
A’9
8
Los mecanismos se sirven con todos los componentes para su instalación.Mechanisms are supplied complete with all components for installation.Les mécanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation.
Tipos de Mecanismos y Conjuntos AQUA'98Types of Mechanisms and Aqua'98 Sets • Types de Mécanismes et Ensembles Aqua'98
NOTA: Los mecanismos se sirven con pulsador cromado, si los desea con pulsador dorado, consulte precios y plazos de entrega.NOTE: Mechanisms are supplied with chromed pushknob. If gold pushknobs are required, consult prices and delivery terms.REMARQUE: Les mécanismes sont servis avec bouton chromé, si vous les voulez avec bouton doré, consultez prix et délais de livraison.
- 22 -
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0139005011
25
-
UNIVERSAL
Mod. Aqua'98 4
22,02
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0139007011
25
-
UNIVERSAL
Mod. Aqua'98 10
24,54
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. Aqua'98 8
Ref. 0139501111
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. Aqua'98 7
Ref. 0139501211
MECANISMOCOMPLETO SIN GRIFOCOMPLETE FLUSHING SYSTEM WITHOUT INLETMÉCANISME DE CHASSE COMPLET SANS ROBINET
25
UNIVERSAL
Mod. Aqua'98 11
Ref. 0139002011
-
24,46
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0139010211
20
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. Aqua'98 1
30,78
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0139005111
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
UNIVERSAL
Mod. Aqua'98 2
33,32
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0139006011
25
-
UNIVERSAL
Mod. Aqua'98 6
23,31
32,40 35,44
Ref. 0139003011
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL
Mod. Aqua'98 5
21,01
RepuestosSpares • Pièces de Rechange
PULSADOR
MIXTO
Ref. 0142203110
25
TAPÓN LATERAL
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
25
BOYA + GUÍA
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740
25
Ø 3/8"
- 23 -
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
0,61
0,77
5,15
TAPÓN INFERIOR
LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR
Ref. 0138015030
25 0,56
BASE + TUERCA
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508010
50 0,88
TORNILLOS
SCREWS • BOULONS
Ref. 0140564030
25
RM 6 x 80 mm.
1,69
ADAPTADOR ROCA-GALA
ROCA-GALA ADAPTORADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529010
50 1,28
JUNTA CIERRE
SHUTOFF WASHERJOINT DE FERMETURE
Ref. 0138049020
50
Ø 82 x 56 x 7 mm.
0,61
JUNTA ACOPLAMIENTO
JOINING WASHERJOINT D'ACCOUPLEMENT
Ref. 0138048050
50
Ø 111 x 82 x 20 mm.
1,02
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHERJOINT D'OBTURATION
Ref. 0138003010
100
Ø 57 x 18 mm.
0,47
GRIFO LATERAL
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
50
Ø 3/8"
4,16
200/310 cm.
GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
50
Ø 3/8"
6,60
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO”
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144191110
18
Ø 3/8"
9,32
GRIFO VERTICAL TELESC.“FOMI TYTAN”
TAP TELESCOPIC VERTICALROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0144391310
15
Ø 3/8"
10,35
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Mecanismo Universal con PulsadorUniversal Mechanism with Pushdown knob • Mécanisme Universel avec Poussoir
- 25 -
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerámica con accionamiento superior.• No es necesario cortar ningún elemento para instalar el sistema.• Fabricado con Polímeros Plásticos de primera calidad y garantizado por
• An universal mechanism for all ceramic models with upper operation.• No cutting of components required to install the system.• Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by
• Un mécanisme universel pour tous les modèles en céramique avec déclencheur placé sur la partie supérieure.• Il n’est pas nécessaire d’enlever quelconque élément pour l’installation du système.• Fabriqué à l’aide de polymères plastiques de première qualité et garanti par
Ser
ie
C
YCL
ON
• Regulación descarga total 6-9 l.• Adjustable complete discharge 6-9 l.• Regulation décharge totale 6-9 l.
Tipos de Mecanismos y Conjuntos CyclónTypes of Mechanisms and Cyclon Sets • Types de Mécanismes et Ensembles Cyclon
- 26 -
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0129201131
20
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
Mod. Cyclón 1
UNIVERSAL
18,50
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0129201231
20
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Cyclón 3
UNIVERSAL
16,79
Ref. 0129202031
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. Cyclón 4
UNIVERSAL
9,45
Ref. 0129201031
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. Cyclón 5
UNIVERSAL
10,40
Ref. 0129203031
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. Cyclón 6
UNIVERSAL
8,60
Ref. 0129206031
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. Cyclón 10
UNIVERSAL
11,81
MECANISMO COMPLETOSIN GRIFOCOMPLETE MECHANISM WITHOUT INLETMECANISME COMPLET SANS ROBINET
25
Mod. Cyclón 11
UNIVERSAL
Ref. 0129205031
12,49
-
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
Mod. Cyclón 8
UNIVERSAL
Ref. 0129601131
23,06
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Cyclón 7
UNIVERSAL
Ref. 0129601231
21,75
RepuestosSpares • Pièces de Rechange
PULSADORUNIVERSAL
Ref. 0142303110
25
TAPÓN LATERAL
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
25
BOYA + GUÍA
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740
25
Ø 3/8"
- 27 -
0,61
0,77
2,75
TAPÓN INFERIOR
LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR
Ref. 0138015030
25 0,56
TORNILLOS
SCREWS • BOULONS
Ref. 0140564030
25
RM 6 x 80 mm.
1,69
BASE + TUERCA
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508020
50 0,88
ADAPTADOR ROCA-GALA
ROCA-GALA ADAPTORADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529020
50 1,28
JUNTA ACOPLAMIENTO
JOINING WASHERJOINT D'ACCOUPLEMENT
Ref. 0138048050
50
Ø 111 x 82 x 20 mm.
1,02
JUNTA CIERRE
SHUTOFF WASHERJOINT DE FERMETURE
Ref. 0138049020
50
Ø 82 x 56 x 7 mm.
0,61
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHERJOINT D'OBTURATION
Ref. 0138003080
100
Ø 65 x 17 mm.
0,53
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
GRIFO LATERAL
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
50
Ø 3/8"
4,16
200/310 cm.
GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
50
Ø 3/8"
6,60
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO”
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144191110
18
Ø 3/8"
9,32
GRIFO VERTICAL TELESC.“FOMI TYTAN”
TAP TELESCOPIC VERTICALROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0144391310
15
Ø 3/8"
10,35
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Mecanismo Universal con PulsadorUniversal Mechanism with Pushdown knob • Mécanisme Universel avec Poussoir
- 29 -
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerámica con accionamiento superior.• No es necesario cortar ningún elemento para instalar el sistema.• Fabricado con Polímeros Plásticos de primera calidad y garantizado por
• An universal mechanism for all ceramic models with upper operation.• No cutting of components required to install the system.• Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by
• Un mécanisme universel pour tous les modèles en céramique avec déclencheur placé sur la partie supérieure.• Il n’est pas nécessaire d’enlever quelconque élément pour l’installation du système.• Fabriqué à l’aide de polymères plastiques de première qualité et garanti par
Ser
ie T
YFO
N
Tipos de Mecanismos y Conjuntos TyfonTypes of Mechanisms and Tyfon Sets • Types de Mécanismes et Ensembles Tyfon
- 30 -
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0129101131
20
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
Mod. Tyfon 1
UNIVERSAL
18,10
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0129101231
20
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Tyfon 3
UNIVERSAL
16,39
Ref. 0129103031
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. Tyfon 6
UNIVERSAL
8,17
Ref. 0129101031
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. Tyfon 5
UNIVERSAL
10,00
Ref. 0129102031
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. Tyfon 4
UNIVERSAL
9,04
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Ref. 0129106031
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. Tyfon 10
UNIVERSAL
11,42
MECANISMOCOMPLETO SIN GRIFOCOMPLETE FLUSHING SYSTEM WITHOUT INLETMÉCANISME DE CHASSE COMPLET SANS ROBINET
25
Mod. Tyfon 11
UNIVERSAL
Ref. 0129105031
12,09
-
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
Mod. Tyfon 8
UNIVERSAL
Ref. 0129501131
22,64
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
15
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Tyfon 7
UNIVERSAL
Ref. 0129501231
21,35
RepuestosSpares • Pièces de Rechange
PULSADORUNIVERSAL
Ref. 0142303110
25
TAPÓN LATERAL
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
25
BOYA + GUÍA
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740
25
Ø 3/8"
- 31 -
0,61
0,77
2,75
TAPÓN INFERIOR
LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR
Ref. 0138015030
25 0,56
TORNILLOS
SCREWS • BOULONS
Ref. 0140564030
25
RM 6 x 80 mm.
1,69
BASE + TUERCA
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508010
50 0,88
ADAPTADOR ROCA-GALA
ROCA-GALA ADAPTORADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529010
50 1,28
JUNTA ACOPLAMIENTO
JOINING WASHERJOINT D'ACCOUPLEMENT
Ref. 0138048050
50
Ø 111 x 82 x 20 mm.
1,02
JUNTA CIERRE
SHUTOFF WASHERJOINT DE FERMETURE
Ref. 0138049020
50
Ø 82 x 56 x 7 mm.
0,61
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHERJOINT D'OBTURATION
Ref. 0138003090
100
Ø 62 x 17 mm.
0,47
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
GRIFO LATERAL
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
50
Ø 3/8"
4,16
200/310 cm.
GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
50
Ø 3/8"
6,60
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO”
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144191110
18
Ø 3/8"
9,32
GRIFO VERTICAL TELESC.“FOMI TYTAN”
TAP TELESCOPIC VERTICALROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0144391310
15
Ø 3/8"
10,35
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Mecanismo Universal con PulsadorUniversal Mechanism with Pushdown knob • Mécanisme Universel avec Poussoir
• Funcionamiento de descarga a través de la liberación del aire alojado en la campana.• Adaptable a todas las cisternas de 8 o más litros de capacidad.• Fiabilidad y duración mayor que la del resto de los mecanismos, debido a la ausencia de
elementos mecánicos.• No es necesario cortar o ajustar ningún elemento para instalar el sistema.• El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal
de la cisterna.• Fabricado con Polímeros Plásticos y Latón de primera calidad y garantizado por
• Flush operatation via liberation of air housed in the bell chamber.• Adaptable to all cisterns of 8 L or above.• More reliability and longer duration than other mechanisms due to the absence of mechanical parts.• No cutting or adjustment of components required to install the system.• Pushdown knob can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly.• Manufactured in plastic polymers and premium grade brass, guaranteed by
• Fonctionnement de la chasse par libération d’air (logé dans la chambre).• Adaptable à tous les réservoirs de 8 litres ou de capacité superieure.• Fiabilité et durée supérieures à celles des autres mécanismes étant donné qu'il n'y a pas d'éléments mécaniques.• Pour installer le système, il ne faut ni couper ni ajuster aucun élément.• Le poussoir peut être placé, indistinctement, sur la partie supérieure, inférieure ou avant du réservoir.• Fabriqué en Polymères Plastiques et Laiton de première qualité et garanti par
- 33 -
Ser
ie L
LA
UR
O
Los mecanismos se sirven con todos los componentes para su instalación.Mechanisms are supplied complete with all components for installation.Les mécanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation.
Tipos de Mecanismos y Conjuntos LlauroTypes of Mechanisms and Llauro Sets • Types de Mécanismes et Ensembles Llauro
NOTA: Los mecanismos se sirven con pulsador cromado, si los desea con pulsador dorado, consulte precios y plazos de entrega.NOTE: Mechanisms are supplied with chromed pushknob. If gold pushknobs are required, consult prices and delivery terms.REMARQUE: Les mécanismes sont servis avec bouton chromé, si vous les voulez avec bouton doré, consultez prix et délais de livraison.
- 34 -
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0129004111
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
RELIEVERELIEF •
Mod. LL01
23,36
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0129013211
15
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
RELIEVERELIEF •
Mod. LL02
20,76
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0129005121
15
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
EMPOTRABLERECESSED • ENCASTRÉ
Mod. LL03
23,36
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0129018221
15
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
EMPOTRABLERECESSED • ENCASTRÉ
Mod. LL04
20,76
Ref. 0129001021
25
-
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
EMPOTRABLERECESSED • ENCASTRÉ
Mod. LL06
12,50
CONJUNTOCAMPANA UNIVERSALUNIVERSAL BELL SETENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0129001011
25
-
RELIEVERELIEF •
Mod. LL05
12,50
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
RepuestosSpares • Pièces de Rechange
200/310 cm.
RELIEVE
RELIEF •
Ref. 0142101110
25
TAPÓN LATERAL
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
25
BOYA + GUÍA
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740
25
Ø 3/8"
GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
50
Ø 3/8"
GRIFO LATERAL
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
50
Ø 3/8"
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHERJOINT D'OBTURATION
Ref. 0138003010
100
Ø 57 x 18 mm.
JUNTA CIERRE
SHUTOFF WASHERJOINT DE FERMETURE
Ref. 0138049020
50
Ø 82 x 56 x 7 mm.
EMPOTRABLE
RECESSED • ENCASTRÉ
Ref. 0142102110
25
- 35 -
0,61
0,77
2,75
TAPÓN INFERIOR
LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR
Ref. 0138015030
25 0,56
TORNILLOS
SCREWS • BOULONS
Ref. 0140564030
25
RM 6 x 80 mm.
1,69
BASE + TUERCA
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508010
50 0,88
ADAPTADOR ROCA-GALA
ROCA-GALA ADAPTORADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529010
50 1,28
JUNTA ACOPLAMIENTO
JOINING WASHERJOINT D'ACCOUPLEMENT
Ref. 0138048050
50
Ø 111 x 82 x 20 mm.
1,02
0,61
0,47
6,60
4,16
2,88
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Mecanismo Universal de Descarga a VoluntadUniversal Flush-At-Will Mechanism • Mécanisme Universel de Décharge à Volonté
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Ser
ie D
EL
FÍN
Contribuye a la conservación del medio ambiente al mismo tiempo que supone un importante ahorro económico.This system helps to save water, protecting the environment, while providing economic savings due to reduced water consumption.Il contribue à la conservation de l'environnement et comporte une épargne importante.
- 37 -
Iniciodescarga total
Start full flushDébut décharge totale
TIRARPULL •TIRER
Interrupcióndescarga
Interrupt flushInterruption décharge
PULSARPRESS • POUSSER
• Adaptable a todas las cisternas. Facilísimo sistema de instalación.• Fabricado con Polímeros Plásticos y Latón de primera calidad y garantizado por
• Adaptable to all cistern types. Very easy installation system.• Manufactured in plastic polymers and premium grade brass, guaranteed by
• Adaptable à tous les réservoirs. Système d'installation très simple.• Fabriqué en Polymères Plastiques et laiton de première qualité et garanti par
Tipos de Mecanismos y Conjuntos Delfin Types of Mechanisms and Delfin sets • Types de Mécanismes et esembles Delfin
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
- 38 -
(1) REGULADOR DE ALTURA DEL REBOSADERO(1) OVERFLOW HEIGHT ADJUSTMENT(1) RÉGULATEUR EN HAUTEUR DU TROP-PLEIN
Conjunto de Campana más Tirador-Pulsador para convertir su cisterna actual de descarga total en descarga a voluntad.Bell plus Pushdown Knob/Pull Set to convert your current full-flush type cistern into a flush-at-will cistern.Ensemble Cloche plus Tirette-Poussoir pour transformer votre réservoir actuel à décharge totale en décharge à volonté.
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0139001231
25
(1)
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Delfin 2
17,48
(1)
CONJUNTO CAMPANA
BELL SETENSEMBLE CLOCHE
Ref. 0147001100
25
-
Mod. Delfin 5
7,87
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0139001131
20
(1)
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
Mod. Delfin 1
19,35
(1)
MECANISMOCOMPLETO SIN GRIFOCOMPLETE MECHANISM WITOUT INLETMÉCANISME COMPLET SANS ROBINET
Ref. 0139001031
25
-
Mod. Delfin 4
12,50
RepuestosSpares • Pièces de Rechange
Los mecanismos se sirven con todoslos componentes para su instalación.Mechanisms are suppliedwith all components for installation.Les mécanismes sont servis avectoutes les pièces pour leur installation. R
ÉS
ER
VO
IR
BA
S •
LO
W-
LE
VE
L C
IS
TE
RN
• C
IS
TE
RN
A B
AJ
A
200 a 310 mm.
TIRADOR / PULSADOR
PULL / PUSHDOWN KNOBTIRETTE / POUSSOIR
Ref. 0142007110
25
78 mm.
305 a 360 mm.
RegulableAdjustableAjustableTAPÓN LATERAL
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
25
BOYA + GUÍA
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740
25
Ø 3/8"
GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
50
Ø 3/8"
GRIFO LATERAL
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
50
Ø 3/8"
CAMPANA
BELL • CLOCHE
Ref. 0146001500
25
BASE + TUERCA
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508010
50
GOMA DE OBTURACIÓN
SEALING RUBBERCAOUTCHOUC D'OBTURATION
Ref. 0138003040
100
Ø 68 x 18 mm.
TORNILLOS
SCREWS • BOULONS
Ref. 0140564030
25
RM 6 x 80 mm.
- 39 -
4,35
74
0,61
TAPÓN INFERIOR
LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR
Ref. 0138015030
25 0,56
0,88
3,06
1,69
JUNTA DE CIERRE
SHUTOFF WASHERJOINT DE FERMETURE
Ref. 0138049020
50
Ø 82 x 56 x 7 mm.
0,61
0,51
JUNTA ACOPLAMIENTO
JOINING WASHERJOINT D'ACCOUPLEMENT
Ref. 0138048050
50
Ø 111 x 82 x 20 mm.
1,02
6,60
4,16
Serie
s OAS
IS, D
UNA
y COR
AL
Mecanismos Universales con TiradorUniversal Mechanisms with Pull knob • Mécanismes Universels à tirette
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
- 41 -
• Adaptable a todas las cisternas.• Facilísimo sistema de instalación.• Variedad de grifos, tiradores y elementos standard, para encontrar el mecanismo que más se
ajuste a sus necesidades.• Fabricado con Polímeros Plásticos y Latón de primera calidad y garantizado por
• Adaptable to all cisterns.• Very easy installation system.• Wide variety of taps, pull knobs and standard components, so that you can choose the mechanism that best adapts to your
needs.• Manufactured in plastic polymers and premium grade brass, guaranteed by
• Adaptable à tous les réservoirs.• Système d'installation très simple.• Grande variété de robinets, tirette et éléments standard pour trouver le mécanisme qui s'adapte le mieux à vos besoins.• Fabriqué en Polymères Plastiques et Laiton de première qualité et garanti par
Tipos de Mecanismos y Conjuntos Oasis, Duna y Coral Types of Mechanisms and Oasis, Duna and Coral sets • Types de Mécanismes et esembles Oasis, Duna et Coral
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
- 42 -
Todos los mecanismos se sirven con tiradores cromados, a excepción de los mod. Oasis 1, 3 y 4 que son blancos.Sobre pedido se pueden servir dorados, consulte precios y plazos de entrega.Los mod. Oasis 4, Coral 4 y Duna 4 van equipadas con nuestro grifo 0144100120 de resina acetálica.
All mechanisms are supplied with chromed pull knobs, except mod. Oasis 1, 3 and 4, which are white.Gold pushknobs available on request, consult prices and delivery terms.mod. Oasis 4, Coral 4 and Duna 4 are equipped with our tap 0144100120 in acetate resin.
Tous les mécanismes sont servis avec des tirettes chromèes excepte les mod. Oasis 1, 3 et 4 qui sont blanches.Sur commande ils peuvent être servis dorés, consultez prix et délais de livraison.mod. Oasis 4, Coral 4 et Duna 4 sont équipées avec notre robinet 0144100120 en résine acétalique.
Mec. OasisTirador Blanco con base ancha.White pulling knob with a wide base.Bouton à tirette blanc avec la base large.
Mec. CoralTirador Cromado con base ancha.Chromed pulling knob with a wide base.Bouton à tirette cromé avec la base large.
Mec. DunaTirador Cromado con base estrecha.Chromed pulling knob with a narrow base.Bouton à tirette cromé avec la base etroite.
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149025315
25
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Duna 4
0142006110cromado 35
13,22
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149027317
25
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Oasis 4
0142009310blanco 45
10,77
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149025322
25
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Coral 4
0142011120cromado 45
13,37
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149015215
25
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Duna 3
0142006110cromado 35
13,92
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149012218
25
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Oasis 3
0142009310blanco 45
12,50
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149022222
25
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Coral 3
0142011120cromado 45
14,18
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149001115
20
0142006110cromado 35
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
Mod. Duna 1
15,58
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149012118
20
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
Mod. Oasis 1
0142009310blanco 45
13,70
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149012122
20
0142011120cromado 45
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
Mod. Coral 1
15,85
RepuestosSpares • Pièces de Rechange
Los mecanismos se sirven con todoslos componentes para su instalación.Mechanisms are suppliedwith all components for installation.Les mécanismes sont servis avectoutes les pièces pour leur installation.
305 a 360 mm.
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
200 a 310 mm.
B
A
*
*
TAPÓN LATERAL
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
25
BOYA + GUÍA
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740
25
Ø 3/8" GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
50
Ø 3/8"
GRIFO LATERAL RESINA
SIDE RESIN TAP • ROBINET LATÉRAL RÉSINE
Ref. 0144100120
50
Ø 3/8"
GRIFO LATERAL
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
50
Ø 3/8"
BASE + TUERCA
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508010
50
GOMA DE OBTURACIÓN
SEALING RUBBERCAOUTCHOUC D'OBTURATION
Ref. 0138003040
100
Ø 68 x 18 mm.
TAPÓN INFERIOR
LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR
Ref. 0138015030
25
CAMPANA
BELL • CLOCHE
Ref. 0146003100
25
* E
l des
carg
ador
014
7004
100
se c
ompo
ne d
e la
s re
fere
ncia
s:
* Fl
ushe
r 01
4700
4100
incl
udes
ref
s.:
* L
e dé
char
geoi
r 01
4700
4100
est
com
posé
des
réf
éren
ces:
01
4600
3100
, 013
8508
010,
014
0564
030,
013
8049
020
y 01
3800
3040
DESCARGADOR
FLUSHER • DÉCHARGEURS
Ref. 0147004100
50
- 43 -
TIRADOR VERTICAL
VERTICAL PULL • TIRETTE
Ref. 0142009310
25
B 50 mm.A 85 mm.
TIRADOR VERTICAL
VERTICAL PULL • TIRETTE
Ref. 0142011120
25
B 50 mm.A 70 mm.
TIRADOR VERTICAL
VERTICAL PULL • TIRETTE
Ref. 0142006110
25
B 57 mm.A 88 mm.
TORNILLOS
SCREWS • BOULONS
Ref. 0140564030
25
RM 6 x 80 mm.
1,69
JUNTA DE CIERRE
SHUTOFF WASHERJOINT DE FERMETURE
Ref. 0138049020
50
Ø 82 x 56 x 7 mm.
0,61
JUNTA ACOPLAMIENTO
JOINING WASHERJOINT D'ACCOUPLEMENT
Ref. 0138048050
50
Ø 111 x 82 x 20 mm.
1,02
LATÓN
LATÓN
RESINA
0,56
0,61
0,77
0,88
2,64
4,35
6,60
2,89
0,51
4,16 1,42 2,10 1,79
Mecanismo Universal de ManivelaLever-Operated Universal Mechanism • Mécanisme Universel à Levier
• Adaptable a todo tipo de cisternas con sistema de accionamiento por manivela frontal.• Facilísimo sistema de instalación.• Fabricado con Polímeros Plásticos, Latón de primera calidad, ganchillo de acero inoxidable
y manivela de zamac cromada y pulida.
• Adaptable to all cistern types with front-positioned lever-type flushing systems.• Easy install system.• Manufactured in Plastic Polymers, top-quality brass, stainless steel hook and chromed and polished zamac lever.
• Adaptable à tout type de réservoirs à système d’actionnement à levier sur le devant.• Système d’installation très simple.• Fabriqué en Polymères Plastiques et Laiton de première qualité, crochet en acier inoxydable et levier en zamac
chromé et poli.
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Todos los mecanismos se sirven con pulsador manivela cromado.All mechanisms are supplied with chromed flush lever.Tous les mécanismes sont servis avec bouton levier chromé.
- 44 -
Si los desea con pulsador manivela dorado, consulte precios y plazos de entrega.For gold-coloured flush levers, consult prices and delivery terms.Si vous les voulez avec bouton levier doré, consultez prix et délais de livraison.
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149014129
20
0142018130
MECANISMOCOMPLETOCOMPLETE MECHANISMMÉCANISME COMPLET
Ref. 0149014229
25
0142018130
INFERIORLOWER • INFÉRIEUR
SUPERIORUPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Isla 1 Mod. Isla 2
21,71 20,53
Ser
ie I
SL
A
RepuestosSpares • Pièces de Rechange
Los mecanismos se sirven con todoslos componentes para su instalación.Mechanisms are suppliedwith all components for installation.Les mécanismes sont servis avectoutes les pièces pour leur installation.
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
200 a 310 mm.
De 305 a 360 mm.
A
TORNILLOS
SCREWS • BOULONS
Ref. 0140564030
25
RM 6 x 80 mm.
TAPÓN INFERIOR
LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR
Ref. 0138015030
25
BASE + TUERCA
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508010
50
GOMA DE OBTURACIÓN
SEALING RUBBERCAOUTCHOUC D'OBTURATION
Ref. 0138003040
100
Ø 68 x 18 mm.
CAMPANA
BELL • CLOCHE
Ref. 0146001500
25
BOYA + GUÍA
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740
25
Ø 3/8"
GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
50
Ø 3/8"
GRIFO LATERAL
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
50
Ø 3/8"
TAPÓN LATERAL
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
25
PULSADOR MANIVELAFLUSH LEVERBOUTON LEVIER
Ref. 0142018130
10
A 170 mm.
- 45 -
305 a 360 mm.
JUNTA DE CIERRE
SHUTOFF WASHERJOINT DE FERMETURE
Ref. 0138049020
50
Ø 82 x 56 x 7 mm.
0,61
JUNTA ACOPLAMIENTO
JOINING WASHERJOINT D'ACCOUPLEMENT
Ref. 0138048050
50
Ø 111 x 82 x 15 mm.
1,02
0,77
0,61
0,88
3,06
1,69
0,56
0,51
6,60
4,16
7,91
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Grifos Silenciosos con Boya RegulableQuiet Inlet Valves with Adjustable Floats • Robinets Silencieux à Flotteur Réglable
• MAYOR RANGO EN LAS PRESIONES DE TRABAJO. Entre 0,5 bar y 10 bar.• MUY SILENCIOSO. Incorpora una válvula que evita ruidos durante el llenado de la cisterna.• CIERRE ESTANCO. Unico en incorporar dos cámaras de presión para un cerrado estanco a mayor presión.• CIERRE INSTANTANEO• LLENADO RAPIDO. Por su innovador sistema de cierre, permite una salida mayor de agua.• REGULACION RAPIDA. Se realiza desde la parte superior con una varilla roscada de paso rápido.• SIN MANTENIMIENTO.• SISTEMA ANTIRRETORNO. Evita el vaciado accidental de la cisterna y la polución de la red de agua.• MAS MODELOS DONDE ELEGIR. Lateral, Telescópico (entrada inferior) y Fijo (Entrada inferior).• COMPACTO. Sea cual sea el modelo elegido, se suministra de una pieza, sin elementos que montar.• RAPIDA INSTALACION. Inferior a 3 minutos.• FABRICADO CON MATERIALES DE PRIMERA CALIDAD. Resistente a las aguas más duras.• CONEXION METALICA A 3/8” EN TODOS LOS MODELOS.
• GREATER RANGE OF WORKING PRESSURES: from 0.5 Bar to 10 Bar.• VERY QUIET: with valves that dampen cistern filling noise.• LEAK-PROOF CLOSURE: unique in having two pressure chambers for water-tight closure at higher pressure.• INSTANT CLOSURE• QUICK FILL: the innovative closing system makes a greater water inflow possible.• QUICK ADJUSTMENT: the long pitch threaded rod is adjusted from above.• MAINTENANCE-FREE• NON-RETURN SYSTEM: prevents accidental cistern emptying and water supply pollution.• MORE MODELS TO CHOOSE FROM: Side, Telescopic (bottom inlet) and Fixed (bottom inlet).• COMPACT: whichever model you choose, it is supplied as an unit, with no pieces to assemble.• QUICKLY INSTALLED: under 3 minutes.• MADE FROM TOP QUALITY MATERIALS: hard-wearing with even the hardest water.• 3/8” METAL CONNECTOR ON ALL MODELS
• PLUS LARGE FOURCHETTE DE PRESSIONS UTILES. Entre 0,5 bar et 10 bars.• TRÈS SILENCIEUX. Comporte un clapet qui supprime les bruits pendant le remplissage du réservoir.• FERMETURE ÉTANCHE. Le seul à comporter deux chambres à pression pour une fermeture étanche à pression supérieure.• FERMETURE INSTANTANÉE.• REMPLISSAGE RAPIDE. Grâce à son système de fermeture inédit, qui permet une sortie d’eau plus importante.• RÉGLAGE RAPIDE. Se règle depuis la partie supérieure par une tige filetée à pas rapide.• PAS D’ENTRETIEN.• SYSTÈME ANTIRETOUR. Empêche le vidage accidentel du réservoir et la pollution du réseau de distribution d’eau.• PLUS GRAND CHOIX DE MODÈLES. Latéral, Télescopique (Entrée inférieure) et Fixe (Entrée inférieure).• COMPACT. Livré d’une seule pièce, sans éléments à monter, quel que soit le modèle choisi.• INSTALLATION RAPIDE. Inférieure à 3 minutes.• FABRIQUÉ EN MATÉRIAUX DE PREMIÈRE QUALITÉ. Résiste aux eaux les plus dures.• CONNEXION MÉTALLIQUE DE 3/8” SUR TOUS LES MODÈLES.
- 47 -
Serie
N
EMO
/ Ser
ie
TYTA
N
TODOS LOS MODELOS
ALLS MODELS
TOUS LES MODÈLES
15
RESINA ACETÁLICAACETATE RESIN
RÉSINE ACÉTALIQUE
0144392320
0144391320
0144391310
1/2”
3/8”
3/8"
Grifo Silencioso Tytan - Vertical TelescópicoQuiet ballcock Tytan - Telescopic VerticalRobinet Silencieux Tytan - Vertical Télescopique
EntradaMouthEntréeRef.
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:Mod.
CON CAJA 10,35TYTAN
38 L
TYTAN
38 R
TYTAN
12 R
ROSCA LATÓNBRASS THREAD
FILETAGE LAITON
15 CON CAJA
15 CON CAJA
Grifos Silenciosos con Boya RegulableQuiet inlet valves with adjustable floats • Robinets Silencieux à Flotteur Réglable
- 48 -
TiposTypes • Types
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
TODOS LOS MODELOS
ALLS MODELS
TOUS LES MODÈLES
18
RESINA ACETÁLICAACETATE RESIN
RÉSINE ACÉTALIQUE
0144192120
0144191120
0144191110
1/2”
3/8”
3/8"
Grifo Silencioso Nemo - LateralQuiet ballcock Nemo - SideRobinet Silencieux Nemo - Latéral
EntradaMouthEntréeRef.
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:Mod.
CON CAJA 9,32* NEMO
38 L
NEMO
38 R
NEMO
12 R
ROSCA LATÓNBRASS THREAD
FILETAGE LAITON
18 CON CAJA
18 CON CAJA
7,56
7,76
8,59
8,80
*
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Grifos Flotador con Boya RegulableFloat taps with Adjustable Buoy • Robinets Flotteur avec Boule Réglable
- 49 -
Características:GRAN RESISTENCIA:El estar inyectado totalmente en resina le confiereuna gran dureza y resistencia.SISTEMA ANTIRRETORNO:Evita el vaciado accidental de la cisterna.SISTEMA ANTIVIBRACIÓN:El interior ha sido diseñado para evitar vibracionesy ruidos innecesarios.TELESCÓPICO EXTENSIBLE:Por su diseño permite regular su altura de los 25 alos 36 cm.TUBO DIFUSOR:Su utilización permite la salida inferior del agua,evitando ruidos y salpicaduras.RESISTENCIA A GOLPES DE ARIETE:Este nuevo grifo se ha diseñado para que tanto lacaña inferior y superior, las dos tuercas, así comolas distintas piezas que componen el conjunto seancapaces de resistir el golpe de ariete que se produceal cerrar un paso de agua.CONEXIÓN METÁLICA:La conexión metálica de 3/8”, garantiza una perfectaunión entre grifo y el flexible.TUERCA RESINA:La utilización de esta tuerca facilita su instalaciónasí como evita el roscado incorrecto aparte de poderser reutilizada, favorece la inmovilidad del grifo alpoder ser fijada con mas presión.FECHADORES:Se incorporan fechadores en las piezas másimportantes a fin de poder identificar correctamentela antigüedad del grifo.
DespieceTORNILLO REGULACIÓN NIVEL:Material: Resina Acetalica (POM)Tratamiento: Inyectado y mecanizadoBALACÍN:Material: Resina Acetalica (POM)Tratamiento: Inyectado y mecanizadoSOPORTE BALACÍN:Material: Resina Acetalica (POM)Tratamiento: InyectadoPISTÓN:Material: Resina Acetalica (POM)Tratamiento: InyectadoGOMA OBTURADORA 50:Material: NBRTratamiento: InyectadoTUERCA SUPERIOR:Material: Resina Acetalica (POM)Tratamiento: InyectadoCAÑA SUPERIORMaterial: Resina Acetalica (POM)Tratamiento: InyectadoTUBO DIFUSOR:Material: PVC CristalTratamiento: ExtrusiónTUERCA INTERMEDIA:Material: Resina Acetalica (POM)Tratamiento: InyectadoPINZA ABRAZADERA:Material: Poliamida (PA-6)Tratamiento: InyectadoTÓRICA NORMA DIN 3535:Material: NBR-70Tratamiento: InyectadoCAÑA INFERIOR:Material: Resina Acetalica (POM)Tratamiento: InyectadoJUNTA:Material: Caucho S.B.S.Tratamiento: InyectadoARANDELA PLANA:Material: PolietilenoTratamiento: InyectadoTUERCA 3/8”:Material: Resina Acetalica (POM)Tratamiento: InyectadoCONEXIÓN METÁLICA 3/8”:Material: Latón CuZn40 Pb2Tratamiento: Forja, MecanizadoCONJUNTO VARILLA REGULACIÓN:Material: Latón CuZn40 Pb3CONJUNTO BOYA REGULACIÓN:Material: Poliestireno
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-
7.-
8.-
9.-
10.-
11.-
12.-
13.-
14.-
15.-
16.-
17.-
18.-
A
B
C
D
E
F
GH
I
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9 11
12
13
14 15
16
17
18
A
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Grifos Flotador con Boya RegulableFloat taps with Adjustable Buoy • Robinets Flotteur avec Boule Réglable
- 50 -
50DUAL, ALCORA ANTIGUO
POZZI, VICTORIA, VENEZA3/8"
LATÓN ZINCADOZINC-PLATED BRASS
LAITON ZINGUÉ
Grifo Lateral de LatónSide taps in Brass • Robinet Latéral en Laiton
MaterialMaterialMaterial
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:RefMod.
0144505530
Ref.Mod.
GL 2 6,60
LOTO, LUCERNA, SERIE 2000,
ALCORA, PROA, ESPACIO203/8"
LATÓNBRASSLAITON
Grifo Escuadra de LatónAngle taps in Brass • Robinet Équerre en Laiton
MaterialMaterialMatériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:
0144503530
Ref.Mod.
GL 4 9,59
TODOS LOS MODELOSALLS MODELS
TOUS LES MODÈLES
50ROSCA LATÓNBRASS THREAD
FILETAGE LAITON0144100110 3/8"
Grifo LateralSide taps • Robinet Latéral
EntradaMouthEntréeRef.
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:Mod.
GL 1RESINA ACETÁLICA
ACETATE RESINRÉSINE ACÉTALIQUE
nuevos
modelos
500144100120 3/8"GL 5
500144101120 1/2"GL 6 Ø > 21 mm.
4,16
2,892,92
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Grifo LateralSide taps • Robinet Latéral
- 51 -
nuevos
modelos
GL 6 -1/2”
GL 5 -3/8”
GL 1 -3/8”
TODOS LOS MODELOSALLS MODELS
TOUS LES MODÈLES
EntradaMouthEntréeRef.
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:Mod.
RESINA ACETÁLICAACETATE RESIN
RÉSINE ACÉTALIQUE
500144100120 3/8"GL 5
500144101120 1/2"GL 6 Ø > 21 mm.
2,89
2,92
ROSCA LATÓNBRASS THREAD
FILETAGE LAITON
EntradaMouthEntrée
RESINA ACETÁLICAACETATE RESIN
RÉSINE ACÉTALIQUE
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Grifo Vertical TelescópicoAdjustable Vertical tap • Robinet Vertical en Laiton
- 52 -
nuevos
modelos
GT 2 -1/2”
GT 4 -3/8”
GT 1 -3/8”
Entrada
EXPORT
TODOS LOS MODELOS
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:
0144304310
0144300320
1/2"
3/8"
50
50
Mod.GT 2
GT 4
38 m
m.
50 m
m.
5,435,43
ROSCA LATÓNBRASS THREAD
FILETAGE LAITON
EntradaMouthEntrée
RESINA ACETÁLICAACETATE RESIN
RÉSINE ACÉTALIQUE
RESINA ACETÁLICAACETATE RESIN
RÉSINE ACÉTALIQUE
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Grifos Flotador con Boya RegulableFloat taps with Adjustable Buoy • Robinets Flotteur avec Boule Réglable
BoyasBuoys • Boules
- 53 -
Descargadores con Ganchillo y ExtensiblesFlushers with Hook and Extensions • Déchargeoirs avec Crochet et Extensibles
Boyas Regulables con Soporte GuíaAdjustable Buoys with Support Guide • Boules Réglables avec Support Guide
25
25
25
3/8"
3/8"
3/8"
POLIESTIRENO EXPANDIDOEXPANDED POLYSTYRENEPOLYSTYRÈNE EXPANSÉ
Material Material Matériau
0144701740
0144702740
0144700740
Ref.Mod.BY 7
BY 14T
BY 14BY 7 BY 14
BY 14T
nuevos
diseños
0,77
0,83
0,89
nuevos
modelos
EntradaMouhtEntrée
ROSCA LATÓN
RESINA ACETALICA
ROSCA LATÓN
RESINA ACETALICA
Grifo Vertical TelescópicoAdjustable Vertical tapRobinet Vertical en Laiton
TODOS LOS MODELOS
EXPORT
MODELOS SIFONICOS
TODOS LOS MODELOS
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:
0144300310
0144304310
0144302310
0144300320
3/8"
1/2"
3/8"
3/8"
50
5050
50
Mod.GT 1
GT 2
GT 3
GT 4
*Conexión en latón estampado y cuerpo de resina acetalica.*Connection in stamped brass and body of acetate resin.*Connexion en laiton forgé et corps en résine acétalique.
38 m
m.
50 m
m.
*
*
6,60
5,43
7,81
5,43
CENTA, LOTO, LORENTINA, LEONARDO
STANDARD
VICTORIA
Con Rebosadero Fijo y GanchilloWith Fixed Overflow and HookAvec Trop-plein Fixe et Crochet
50
50
50
Adaptable a:0147002200
0147003200
0147008200
Ref. Adaptable to:Adaptable àA B
131
195
175
A B
245
Mod.DF 1
DF 2
DF 3
4,02
4,02
4,02
Grifo Vertical de LatónBrass Vertical tap • Robinet Vertical en Laiton
50
25
25
25
NERJA, CAPRI, LORENTINA, LOIRA,GAETA, CONCRETO, ARLANZA,CONFOR, ACUARIA, GRANADA
YINA
VENUS, APOLO, GONDOLA, DOMO
ITALICA
0144500530
0144502530
0144504530
0144506530
Ref.
3/8"
3/8"
3/8"
3/8"
MaterialMaterialMatériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:Mod.
GV 1
GV 2
GV 3
GV 4
Asiento de obturación en resina acetálica • Stopvalve in acetate resin • Siège d'obturation en résine acétalique
LATÓN ZINCADO
ZINC-PLATED BRASS
LAITON ZINGUÉ
GV 2GV 1
GV 3 GV 4
6,18
6,29
6,90
7,19
25
25
25
0146001500
0146003100
0146104300
Con RebosaderoExtensibleWith Extendable OverflowAvec Trop-plein Extensible
Adaptable a:Ref Adaptable to:Adaptable à:
DESCARGA A VOLUNTAD
STANDARD
CAMPANA INVERTIDA STANDARDCE 3
305 mm.
360 mm.
Mod.CE 2
CE 3
CE 4CE 4
NOTA: Todos nuestros descargadores se sirven con sus elementos de montaje.NOTE: All flushers supplied with assembly elements. • REMARQUE: Tous nos déchargeoirs sont servis avec leurs éléments de montage.
3,06
2,64
4,63
355 mm.275 mm.
Descargadores con Ganchillo y ExtensiblesFlushers with Hook and Extensions • Déchargeoirs avec Crochet et Extensibles
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
50
25
TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÈLES
Adaptable a: Adaptable to:Adaptable à:
315 mm.370 mm.
0147004100
0147106300
Ref.Mod.DE 1
DE 2
- 54 -
DE2: Mod. OCEAN
DE 1 390 mm.260 mm.
Con Rebosadero FijoWith Fixed Overflow • Avec Trop-plein Fixe
Adaptable a:Ref. Adaptable to:Adaptable à:
ESPECIAL VICTORIA ROCA
STANDARD
0146105400
0146007200
Mod.CF 1
CF 2
25
25
Conjuntos Campana sin BaseBell Assemblies without Base • Ensembles Cloche sans Base
CF 1: Mod. BAHYA
Con Rebosadero Extensibley Campana InvertidaWith Extendable Overflow and Inverted BellAvec Trop-plein Extensible et Cloche Inversée
DE 2
CF 1
CF 2
DE 2: Incluye adaptador Roca-Gala.DE 2: Include Roca-Gala adapter • DE 2: Adaptateur Roca-Gala inclus.
4,35
6,39
8,52
2,64
Con Rebosadero Fijoy Campana Invertida Mod. BAHYAMod. BAHYA With Fixed Overflow and Inverted BellAvec Trop-plein Fixe et Cloche Inversée Mod. BAHYA
25
Adaptable a: Adaptable to:Adaptable à:
0147109400
Ref.Mod.
DE 3
DE 3: Incluye adaptador Roca-Gala.DE 3: Include Roca-Gala adapter • DE 3: Adaptateur Roca-Gala inclus.
10,40ESPECIAL VICTORIA ROCA
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
AccesoriosAccessories • Accesoires
- 55 -
Adaptable a:Ref.
Adaptador Llauro, Aqua y TyfonAqua, Tyfon and Llauro Adapter • Adaptateur Llauro, Aqua et Tyfon
500138529010 BASES ROCA Y GALA
Adaptable to:Adaptable à:Mod.
AD 1
NOTA: Incluye junta de cierre.NOTE: Include shut-off rubber • REMARQUE: Compris le joint de fermeture.
1,28
Adaptable a: Adaptable to:Adaptable à:Ref.
Conjunto Base EcoCyclon y CyclonBase Set EcoCyclon and Cyclon • Ensemble Base EcoCyclon et Cyclon
500138508020
Mod.
BT 2 EcoCYCLON - CYCLON -OCEAN (DE 2 - CE 4)BAHYA (DE 3 - CF 1)
0,88
Adaptable a:Ref.
Adaptador EcoCyclon y CyclonEcoCyclon and Cyclon Adapter • Adaptateur EcoCyclon et Cyclon
500138529020 BASES ROCA Y GALA
Adaptable to:Adaptable à:Mod.
AD 2
NOTA: Incluye junta de cierre.NOTE: Include shut-off rubber • REMARQUE: Compris le joint de fermeture.
1,28
Adaptable a: Adaptable to:Adaptable à:Ref.
Conjunto Base más TuercaBase Set plus Nut • Ensemble Base plus Écrou
500138508010 AQUA - TYFON - LLAURO -DELFIN - OASIS DUNA - ISLA - CORAL
Mod.BT 1 0,88
Adaptable a:Ref.
Adaptador FomiDrackoFomiDracko Adapter • Adaptateur FomiDracko
250138529030 BASES ROCA Y GALA
Adaptable to:Adaptable à:Mod.
AD 3
NOTA: Incluye junta de cierre.NOTE: Include shut-off rubber • REMARQUE: Compris le joint de fermeture.
1,28
Adaptable a: Adaptable to:Adaptable à:Ref.
Conjunto Base FomiDrackoBase Set FomiDracko • Ensemble Base FomiDracko
250138508030
Mod.
BT 3 DRACKO 1,28
PulsadoresPush-Down Knobs • Boutons Poussoirs
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
- 56 -
250142204110
Pulsador mod. DRACKOMod. DRACKO Push-Down Knob • Bouton mod. DRACKO
Ref.
UNIVERSAL
CROMADOCHROMECHROMÉ
DORADOGOLDEN
DORÉMod.
PDK 1
Adaptable to:Adaptable à:
Pulsador Lateral Cuadradillo CromadoChromed Square-Cut Side LeverBouton Latéral Rectangulaire Chromé
Adaptable a:Ref.10
10
ZENTA-ESPAÑA, LORENTINA, LEONARDO
ESPECIAL ROCA
0142017130
0142015130
mm190
280
PC 1
PC 2
190 / 280 mm.
Mod.10,05
10,28
mm Adaptable to:Adaptable à:
175
Pulsador Lateral de Uña CromadoSide Lever with Chrome Tip
Bouton Latéral Languette Chromé
Adaptable a:Ref.
10YINA0142016130
175 mm.
Mod.
PU 1 8,81
250142203110
Pulsador mod. AQUA - EcoCYCLONMod. AQUA - EcoCYCLON Push-Down Knob • Bouton mod. AQUA - EcoCYCLON
Ref.
UNIVERSAL
CROMADOCHROMECHROMÉ
DORADOGOLDEN
DORÉMod.
P 1 5,15
25
25
0142303110
0142303210
Pulsadores mod. TYFON-CYCLONMod. Tyfon-Cyclon Push-Down Knob • Boutons mod. Tyfon-Cyclon
Ref.UNIVERSAL
CROMADOCHROMECHROMÉ
DORADOGOLDEN
DORÉ
PT Y 1 - PTY 2 (Dorado)
Mod.PTY 1
PTY 2
2,75
4,38
25
25
25
25
0142101110
0142101210
0142102110
0142102210
Pulsadores mod. LlauroLlauro Mod. Push-Down Knob • Boutons mod. Llauro
Ref.RELIEVE
RELIEFRELIEF
EMPOTRABLERECESSEDENCASTRÉ
CROMADOCHROMECHROMÉ
DORADOGOLDEN
DORÉ
PL 1 - PL 2 PL 3 - PL 4
Mod.PL 1
PL 2
PL 3
PL 4
2,75
3,72
2,88
3,83
5,15
Mod.
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Tiradores VerticalesVertical Pull-Up Knobs • Boutons Tirette
Tipo 5Type 5 • Type 5
25
25ROCA
0142005120
0142005110
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:
Key to Knobs:A: Chromed BrassC: Chromed ABSD: Golden BrassE: White Ceramic ABS
Clave de los Pomos:A: Latón Cromado.C: ABS Cromado.D: Latón Dorado.E: ABS Blanco Cerámico.
Code des BoutonsA: Laiton ChroméC: ABS ChroméD: Laiton DoréE: ABS Blanc Céramique
TV5A
TV5C
114 mm.
A C
- 57 -
3,35
1,99
Tipo 1Type 1 • Type 1
25
25
25
DOMO, DUALLUCERNA, JONICO
SERIE 2000, ITALICA, CAPRI,CUADRACO, NOVO ESPACIO,
GRANADA, GONDOLA,VENEZA, ACUARIA
0142001120
0142001110
0142001220
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:
83 mm.
Mod.A - D C TV1A
TV1C
TV1D
3,24
1,81
3,72
Tipo 2Type 2 • Type 2
25
25
VENUS, APOLO, CONFOR
NERJA, ALCORA, ARLANZA
0142002120
0142002110
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:Mod.
TV2A
TV2C
68 mm. A C
3,19
1,78
Tipo 3Type 3 • Type 3
25
25ESPACIO, GAETA
0142003120
0142003110
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:76 mm.
23 mm.
Mod.A C
TV3A
TV3C
3,34
1,97
Tipo 4Type 4 • Type 4
25
25
25
SEGESTA, ROCA, LISBOA, VALENTINE
0142004120
0142004110
0142004220
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:Mod.114 mm.
56 mm.
A - D C TV4A
TV4C
TV4D
3,29
1,87
3,76
PulsadoresPush-Down Knobs • Boutons Poussoirs
mm Adaptable to:Adaptable à:
170
230
Adaptable a:Ref.10
10
ALGARBE, LOIRA, GRECIA,CLASICA-ESFINGE
CONCRETO
0142018130
0142019130
Mod.PM 1
PM 2
Pulsador de Manivela CromadoChromed Lever
Bouton à Levier Chromé170 / 230 mm.
7,91
8,14
Tiradores VerticalesVertical Pull-Up Knobs • Boutons Tirette
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
250142009310
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:Mod.
TV9E
Tipo 9 Base Ancha - BlancoType 9 Wide Base - White • Type 9 Base Large - Blanc
- 58 -
85 mm.
50 mm.
Key to Knobs:A: Chromed BrassC: Chromed ABSD: Golden BrassE: White Ceramic ABS
Clave de los Pomos:A: Latón Cromado.C: ABS Cromado.D: Latón Dorado.E: ABS Blanco Cerámico.
Code des BoutonsA : Laiton ChroméC : ABS ChroméD : Laiton DoréE : ABS Blanc Céramique
Tipo 11 Base Ancha - CromoType 11 Wide Base Chromed • Type 11 Base Large - Chromé
250142011120
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:
70 mm. Mod.
TV11C
50 mm.
Tapones LateralesSide Plugs • Bouchons Latéraux
25
25
ABS CROMADO • CHROMED ABS • ABS CHROMÉ
ABS DORADO • GOLDEN ABS • ABS DORÉ
Material • Material • Matériau
0138015010
0138015020
Ref.Mod.TP C
TP D
Tapones para CisternaCistern Plugs • Bouchons pour Réservoir
Tapón InferiorLower Plug • Bouchon Inférieur
25RESINA ACETÁLICA
ACETATE RESINRÉSINE ACÉTALIQUE
Material • Material • Matériau
0138015030
Ref.Mod.
TP I
C
E
Tipo 6 Type 6 • Type 6
25
25
METRO, FLORALE
*
0142006120
0142006110
Ref. Adaptable a:Adaptable to: Adaptable à:
* YINA, EUROPA, STANDARD FOMINAYA, VENUS, FIDIA, MONTEBIANCO, MUNIQUE, ESTACO, NERJA, THERMA, TUBLINA, MURAL, LARA, CANNES,DUAL, ANTAGA, CAPRI, COLONIA, OLIMPIA, ITALICA, SINTESI, LUCERNA, NOVO ESPACIO, REGIA, ALCORA NUEVO, ARLANZA, APOLO, POZZI,CUADRACO, EPOCA, CONFOR, PROA, DOMO, AQUALINE, DUCCIO, BELINDA, GALA 2000, GONDOLA, EDOS, ARETUSA, DORICA, GIADA, TOPACIO,FAHREENHEIT, MIGUEL ANGEL, TRIO, ALMINA, ATENEA, VENEZA, ARUANA, GRANADA, MAGNA, AMADEUS, ESTORIL, ATLANTA, ANTANOS.
88 mm.
57 mm.
TV6A
TV6C
A C
Mod.
Tipo 7 Type 7 • Type 7
25SERIE DELFÍN - FOMINAYA
Adaptable a:Adaptable to: Adaptable à:
TV7C
Mod.0142007110
Ref.C
1,42
3,24
1,79
4,35
0,61
0,93
0,56
2,10
STANDARD
ALTAIR, BAHIA
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Accesorios y ComplementosVertical Pull-Up Knobs • Boutons Verticaux
Tornillos Fijación Cisterna/InodoroCistern-WC Pan Fixing NutsVis Fixation Réservoir/W-C
25
25
STANDARD
MURAL, GRAN GRACIA,ALCORA, DOMO
0140564030
0140564040
Ref.
RM 6 x 80
RM 6 x 120
ACERO INOXIDABLESTAINLESS STEEL
ACIER INOXYDABLE
MaterialMaterialMatériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
2UNS
Mod.
TC 1
TC 2
Embellecedores ABS Lavabo y BidetABS Washbasin and Bidet Trim
Ornements ABS Lavabo et Bidet
50
50
CROMADO • CHROME • CHROMÉ
DORADO • GOLDEN • DORÉ
Material • Material • Matériau
0138015040
0138015050
Ref.Mod.EM 1
EM 2
Tornillos Sujeción InodoroCistern-WC Pan Fixing NutsVis Fixation W-C
25CABEZA LATÓN CROMADA
CHROMED BRASS HEADTÊTE LAITON CHROMÉE
5 x 75HIERRO BICROMATADO
BICHROMATIC IRONFER BICHROMATÉ
mm.
2UNS
Material • Material • Matériau
0140564050
Ref.Mod.
TI 1
Tornillos Sujeción lavaboCistern-WC Pan Fixing NutsVis Fixation W-C
25CABEZA NAYLON
NYLON HEADTÊTE NYLON
10 x 110HIERRO BICROMATADO
BICHROMATIC IRONFER BICHROMATÉ
mm.
2UNS
Material • Material • Matériau
0138564010
Ref.Mod.
TL 1
Ø mm. 23
- 59 -
Tornillos Sujeción InodoroCistern-WC Pan Fixing NutsVis Fixation W-C
25CABEZA ACERO INOXIDABLE
STAINLESS STEEL HEADTÊTE ACIER INOXIDABLE
M - 6 HIERRO BICROMATADOBICHROMATIC IRONFER BICHROMATÉ
mm.
2UNS
Material • Material • Matériau
0140564060
Ref.Mod.
TI 2
Ganchillos de AccionamientoFlusher HooksCrochets d’Actionnement
25
25
ZENTA ESPAÑA, LOTO,LORENTINA LEONARDO
NERJA Y CAPRI (ANTIGUO)
0138513020
0138513010
2 x 131
2 x 205
Ref.Material
MaterialMatériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
ACERO INOXIDABLESTAINLESS STEEL
ACIER INOXYDABLE
Mod.H 1
H 2
1,69
1,37
0,66
1,55
0,36
0,61
1,55
0,51
0,56
Accesorios y ComplementosAccessories and Complements • Accessoires et Compléments
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Gomas de ObturaciónSealing Rubbers • Caoutchoucs d’Obturation
100
100
100
100
100
MaterialMaterialMatériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.Ref.Mod.
RB 1
RB 2
RB 3
RB 4
RB 5
0138003010
0138003020
0138003050
0138003080
0138003090
LLAURO, AQUA y DC52
ESPECIAL ROCA
VICTORIA NUEVO
56 x 18
73 x 23
68 x 32
65 x 17
62 x 17
ManguitosSleeves • Manchons
36
36
36
36
36
EXCENTRICO
RECTO
RECTO
EXCENTRICO
EXCENTRICO
mm.0138543010
0138043010
0138043020
0138043030
0138043040
Ref.90
90
110
90
110
OFFCENTREEXCENTRIQUE
STRAIGHTDROIT
STRAIGHTDROIT
OFFCENTREEXCENTRIQUE
OFFCENTREEXCENTRIQUE
ConexiónInodoro
WC Pan ConnectionBranchement W-CMod.
MX9J
M 9
M 11
MX9
MX11
Goma de Obturación FominayaFominaya Sealing RubberCaoutchouc d’Obturation Fominaya
100
100
TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÈLES
68 x 18
68 x 18
CAUCHO VIRGENVIRGIN RUBBER
CAOUTCHOUC VIERGE
MaterialMaterialMatériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
CAUCHO SINTÉTICOSYNTHETIC RUBBER
CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE
0138003030
0138003040
Ref.Mod.RF 1
RF 2
MaterialMaterialMatériau
Goma de Obturación con VarillaSealing Rubber with RodCaoutchouc d’Obturation avec Tige
2563 x 190 ESPECIAL ROCACAUCHO - LATÓN
BRASS/RUBBERCAOUTCHOUC LAITON
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
0138003070
Ref.Mod.
RV
- 60 -
CAUCHO VIRGENVIRGIN RUBBER
CAOUTCHOUC VIERGE
CAUCHO SINTÉTICOSYNTHETIC RUBBER
CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE
Juntas Conexión ManguitosSleeves Connection Gaskets • Joint Deconnection Manchons
36CAUCHORUBBER
CAOUTCHOUC
Material • Material • Matériau
0138048070
RefMod.CM1
CM2
0,76
RB 4RB 3RB 2RB 1
CAUCHO SINTÉTICOSYNTHETIC RUBBER
CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE
2,43
0,61
0,51
0,47
0,52
0,52
0,53
0,47
4,82
4,14
4,30
4,14
4,30
RF 1
RF 2
MOD. CYCLON / ROCAOCEAN-BAHYA
CM1
CM2
0138048090 36 1,29
MX9J
RB 5
DRACKO/TYFON
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Juntas de Acoplamiento y CierreCoupling and Shutoff Gaskets • Joints d’Accouplement et Fermeture
- 61 -
MaterialMaterialMatériau
Descargador a CisternaFlusher to Cistern • Déchargeoir à Réservoir
Ref.
500138050010 74,5 x 59,5 TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÉLES
POLIPROPILENOPOLYPROPYLENEPOLYPROPYLÈNE
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:
* : Esta junta se puede utilizar para el acoplamiento de la cisterna al inodoro* : This gasket can be used to connect the cistern to the WC pan • * : Ce joint peut être utilisé pour l’accouplement du réservoir au W-C
50TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÉLES0138049010 81 x 55 CAUCHO
RUBBERCAOUTCHOUC
mm.
50TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÉLES0138049020 82 x 56 x 7 CAUCHO S.B.S.
S.B.S. RUBBERCAOUTCHOUC S.B.S.
Mod.
JD 1
JD 2
JD 3
*
0,36
1,19
0,61
500138050020
Junta AdaptadorAdapter Gasket • Joint d’Adaptateur
Ref.Material
MaterialMatériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:
82 x 55 x 3
mm.ADAPTADOR BLANCO Y ROJO
WHITE AND RED ADAPTERADAPTATEUR BLANC ET ROUGE
Mod.
JAD 1 0,36CAUCHO CELULAR
FOAM RUBBERCAOUTCHOUC CELLULAIRE
50
50
0138048040
0138048050
Cisterna a InodoroCistern to WC Pan • Cuvette
Ref.Material
MaterialMatériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:
DOMO, THERMA, ACUARIA, TRIO105 x 85 x 10
111 x 82 x 20
50
50
CAUCHORUBBER
CAOUTCHOUC
CAUCHORUBBER
CAOUTCHOUC
100 x 59
110 x 58
mm.
TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÉLES
Mod.
JI 1
JI 2
JI 1
JI 3
JI 5
0,89
1,02
1,38
1,50
0138048010
0138048030
JI 3
JI 5
CAUCHO S.B.S.S.B.S. RUBBER
CAOUTCHOUC S.B.S.
CAPRI, OLIMPIA, REGIA,CONFOR, BELINDA, ATLANTA,
AMADEUS, LARA, CANNES,VENUS, AQUALINE, TOPACIO,STILO, GALA 2000, GRANADA,
MONTE BIANCO, IVELINAS
APOLO, CUADRACO, LISBOA,MIGUEL ANGEL, VICTORIA,
MURAL, COLONIA, ALGARBE,SINTESI, EPOCA, ATENEA
JI 2
100138576010
Juntas Esponja + Tornillos Inox.Joins Washers + Stainsteel Screw • Joins D’accouplement + Boulons en Inox.
Ref.Material
MaterialMatériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:
VARIOS
mm.Mod.
KJT1 6,00CAUCHO CELULAR / INOX.
FOAM RUBBER / INOX.CAOUTCHOUC CELLULAIRE / INOX.
TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÉLES
CAUCHO CELULARFOAM RUBBER
CAOUTCHOUC CELLULAIRE
- 62 -
RÉ
SE
RV
OI
R B
AS
• L
OW
-L
EV
EL
CI
ST
ER
N •
CI
ST
ER
NA
BA
JA
Adaptador Grifo Alimentación PosteriorAdapter Back feed-in Tap • Adaptateur Robinet Alimentation postérieure
CON BICONOS Y TUERCAS 251/2 x 3/8"LATONBRASSLAITON
Adaptador Mod. ItaliaMod. Italy Adapter • Adaptateur Mod. Ital ia
MaterialMaterialMatériauConjunto:
0121100000
Ref.Mod.
ADI 7,74
Tabla de Adaptabilidad de los Mecanismos
Mechanism Adaptability Chart
Tableau d'Adaptabilité des Mécanismes
Tipo de PulsadorR: Relieve • E: Enrasado • M: Manivela • X: MixtoPushdown Knob Type:R: Relief • R: Recessed • M: Lever • X: MixtoType de Bouton:R: Relief • E: Encastré • M: Bouton Levier • X: Mixto
Alimentación SuperiorUpper Feed-InAlimentation Supérieure
Alimentación InferiorLower Feed-InAlimentation Inférieure
Tabla de Adaptabilidad de los Mecanismos • Mechanism
LL 01LL 02LL 03LL 04LL 05LL 06
LL 08LL 09LL 10LL 11LL 12LL 13LL 14LL 15LL 16LL 17LL 18LL 19LL 20DFN 1DFN 2DFN 3DFN 4DFN 5ISL 1ISL 2ISL 3ISL 4ISL 5AQA 1AQA 2AQA 4AQA 5AQA 6AQA 7AQA 8
AQA 10AQA 11TYF 1TYF 3TYF 4TYF 5TYF 6TYF 7TYF 8
TYF 10TYF 11TYF 12TYF 13
Ref.Mod. €
-
012900411101290132110129005121012901822101290010110129001021
0129009121012901011101290142110129008121012901922101290061210129003111012901721101290162110129015211012902242101290071210129020221013900113101390012310139001331013900103101470011000149014129014901422901490091290149021232014901312801390102110139005111013900501101390030110139006011013950121101395011110139007011013900201101291011310129101231012910203101291010310129103031012950123101295011310129106031012910503101291022210129102121
-
--
--
-
---
RREERE
ERREEERRRREEEXXXXXMMMMMXXXXXXXXXXXXXXXXXXEE
23,3620,7623,3620,7612,5012,50
22,4322,4320,5322,2821,0323,3621,1920,7621,4920,7624,2923,3621,4919,3517,4816,5112,507,87
21,7120,5322,4318,6422,1930,7833,3222,0221,0123,3132,4035,4424,5424,4618,1016,399,04
10,008,17
21,3522,6411,4212,0916,1017,45
AL
MIN
AC
AP
RI
ITA
LIC
AM
AG
NA
NE
RJA
DIA
NA
GA
LA
200
0A
UR
EA
BA
CA
RA
EL
IALO
AN
OS
TALG
IATO
PM
AR
INA
LOIR
AD
IVA
GLO
RIA
AL
FAA
VE
IRO
PR
ES
TIG
EA
LTA
IRA
NTA
RE
SA
PO
LOA
TIL
AIR
ISV
EN
US
DE
LTA
EU
RO
PA
NO
AV
EN
EC
IAD
AM
AD
AM
AN
UE
VO
SERI
E LL
AURO
STA
NDA
RDSE
RIE
LL
AU
RO
ES
PE
CIA
LSE
RIE
DE
LF
INSE
RIE
ISL
ASE
RIE
AQ
UA
SER
IE T
YFO
N
CEBESA GALA GLOBO INDUSA JACOB DELAFONT PORSAN
ADAPTABLE A TODO TIPO DE C
--
--
SER
IE e
coC
YCLO
NSE
RIE
CYC
LON
ATENCIÓN: La adaptabilidad de los mecanismos está supeditada por el derecho del fabricante a variar las dimensiones de la cerámica.
ATTENTION: The adaptability of the mechanisms is subordinated for the manufacturer’s right to change the dimensions of the ceramics.ATTENTION: L’adaptabilité des mécanismes dépends, également du droit du fabricant á modifie les dimensions des reservoirs.
sm Adaptability Chart • Tableau d'Adaptabilité des Mécanismes
DA
MA
DA
MA
NU
EVO
DU
AL
GO
ND
OL
ALO
RE
NT
INA
LUC
ER
NA
CIV
ICG
EO
RG
IAS
IDN
EY
ME
RID
IAN
VE
RO
NIC
AV
ER
AN
DA
LIB
ER
TY
VIC
TOR
IA N
UE
VOV
ICTO
RIA
ALC
OR
A A
NT
IGU
OA
LCO
RA
NU
EVO
BA
HIA
DO
MO
LUC
CA
PR
OA
VE
NE
CIA
LA
T.V
EN
EC
IA I
NF.
EU
RO
PA
BO
RE
AL
RO
MA
ST
EL
LA
ALG
AR
VE
CO
LON
IAG
RE
CIA
LIS
BO
AM
UN
ICH
PLU
SM
UN
ICH
RE
GIN
AR
EN
AS
CE
NS
AE
STO
RIL
EU
RO
PA
EU
RO
PA
NU
EVO
IMA
GE
N N
UE
VOIM
AG
EN
OP
OR
TOO
CE
AN
US
NE
OC
LA
SIC
AT
HE
MA
ED
EN
EC
CO
ES
ED
RA
ROCA SANGRES SANITANA VALLADARES AQUATISIDEAL
STANDARD
DE CISTERNAS EXCEPTO ALGARVE Y GRECIA DE SANITANA
Tabla de Adaptabilidad de los Mecanismos • Mechanism
Tipo de TiradorC: Cromado • B: BlancoPull-Up Knob Type:C: Cromed • B: WhiteType de Tirette:C: Chromé • B: Blanc
Alimentación SuperiorUpper Feed-InAlimentation Supérieure
Alimentación InferiorLower Feed-InAlimentation Inférieure
Ref.Mod. €
DUNA 1DUNA 3DUNA 4OASIS 1OASIS 3OASIS 4CORAL 1CORAL 3CORAL 4ESP 01ESP 02ESP 03ESP 04ESP 05ESP 06ESP 08ESP 09ESP 10ESP 11ESP 12ESP 13ESP 14ESP 15ESP 16ESP 17ESP 18ESP 19ESP 20ESP 21ESP 22ESP 23ESP 24ESP 25ESP 26ESP 27ESP 28ESP 29ESP 30ESP 31ESP 33ESP 34
01490011150149015215014902531501490121180149012218014902731701490121220149022222014902532201490021150149017215014900551501490051150149016215014902420201490313230149010124014901112001490041150149030318014902021901490101190149006115014903341501490232160149034415014902932301490192200149008123014900812001490283170149003117014900311501490182150149025423014902542001490071230149007120014902532301490101230149010120
CCCBBBCCCCCCCCCBCCCBCCCCCCBCBCBBCCBCBCBBC
15,5813,9213,2213,7012,5010,7715,8514,1813,3715,5814,3916,6716,0513,9614,3913,1416,0516,3115,8313,0214,3616,0515,3518,1513,9217,9513,7015,2215,3517,2811,8114,3915,4414,1617,2317,7115,8316,5112,5014,6115,58
CEBESA GALA GLOBO INDUSA JACOB DELAFONT PORSAN
AL
MIN
AC
AP
RI
ITA
LIC
AM
AG
NA
NE
RJA
DIA
NA
GA
LA
200
0A
UR
EA
BA
CA
RA
EL
IALO
AN
OS
TALG
IATO
PM
AR
INA
LOIR
AD
IVA
GLO
RIA
AL
FAA
VE
IRO
PR
ES
TIG
EA
LTA
IRA
NTA
RE
SA
PO
LOA
TIL
AIR
ISV
EN
US
DE
LTA
EU
RO
PA
NO
AV
EN
EC
IA
STAN
DARD
SER
IE E
SPEC
IAL
MEC
AN
ISM
OS
CO
N T
IRA
DO
R
sm Adaptability Chart • Tableau d'Adaptabilité des Mécanismes
SAN ROCA SANGRES SANITANA VALLADARES AQUATIS
NO
AV
EN
EC
IAD
AM
AD
AM
A N
UE
VOD
UA
LG
ON
DO
LA
LOR
EN
TIN
ALU
CE
RN
AC
IVIC
GE
OR
GIA
SID
NE
YM
ER
IDIA
NV
ER
ON
ICA
VE
RA
ND
AL
IBE
RT
YV
ICTO
RIA
NU
EVO
VIC
TOR
IAA
LCO
RA
NU
EVO
BA
HIA
DO
MO
LUC
CA
PR
OA
VE
NE
CIA
LA
T.V
EN
EC
IA I
NF.
EU
RO
PA
BO
RE
AL
RO
MA
ST
EL
LA
CO
LON
IAL
ISB
OA
MU
NIC
H P
LUS
MU
NIC
HR
EG
INA
RE
NA
SC
EN
SA
ES
TOR
ILE
UR
OP
AE
UR
OP
A N
UE
VOIM
AG
EN
NU
EVO
IMA
GE
NO
PO
RTO
OC
EA
NU
SN
EO
CL
AS
ICA
TH
EM
A
ED
EN
EC
CO
ES
ED
RA
IDEALSTANDARD
ATENCIÓN: La adaptabilidad de los mecanismos está supeditada por el derecho del fabricante a variar las dimensiones de la cerámica.
ATTENTION: The adaptability of the mechanisms is subordinated for the manufacturer’s right to change the dimensions of the ceramics.ATTENTION: L’adaptabilité des mécanismes dépends, également du droit du fabricant á modifie les dimensions des reservoirs.
CISTERNA ALTAHIGH-LEVEL CISTERNRÉSERVOIR HAUT
RÉ
SE
RV
OIR
H
AU
T
•
HIG
H-
LE
VE
L
CIS
TE
RN
•
C
IST
ER
NA
A
LT
A
RÉ
SE
RV
OIR
HA
UT
• H
IG
H-
LE
VE
L C
IS
TE
RN
• C
IS
TE
RN
A A
LT
A
Mecanismos Cisterna AltaMechanisms High-Level Cistern • Mécanismes Réservoir Haut
CADA BOLSA CONTIENE: Descargador, Juntas,Grifo de 3/8" con Varilla y Boya, Conjunto deCadena y Tirador, Tornillos, Palanca, Tacos yEscarpias.
EACH BAG CONTAINS: Flusher, Seals, 3/8” Tap with Rod and Buoy,Chain and Pull Assembly, Screws, Lever, Plugs and Wall Hooks.
CHAQUE POCHETTE CONTIENT: Déchargeoir, Joints, Robinet de3/8” avec Tige et Boule, Ensemble Chaîne, Vis, Levier, Chevilleset Clous à Crochet.
- 71 -
Bolsa Equipada Mod. BL 263
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153004604
20
GC 1
DESCARGADORFLUSHERDÉCHARGEOIR
DC 72
Mod. BL 72
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153004608
20
GC 1
DESCARGADORFLUSHERDÉCHARGEOIR
DC 254
Mod. BL 254
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153004504
20
GP 2
DESCARGADORFLUSHERDÉCHARGEOIR
DC 72
Mod. BL 072
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153004609
20
GC 1
DESCARGADORFLUSHERDÉCHARGEOIR
DC 261
Mod. BL 261
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153004607
20
GC 1
DESCARGADORFLUSHERDÉCHARGEOIR DC 252
Mod. BL 252
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153014110
20
GL 1
DESCARGADORFLUSHERDÉCHARGEOIR DC 262
Mod. BL 263
Espe
cial
Gri
fo L
ater
al
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153004602
20
GC 1
DESCARGADORFLUSHERDÉCHARGEOIR DC 62
Mod. BL 062
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153004610
20
GC 1
DESCARGADORFLUSHERDÉCHARGEOIR DC 262
Mod. BL 262
13,58
11,29
15,57
10,91
14,45
13,27
13,79
14,53
Descargadores CompletosComplete Flushers • Déchargeoirs Complets
RÉ
SE
RV
OIR
HA
UT
• H
IG
H-
LE
VE
L C
IS
TE
RN
• C
IS
TE
RN
A A
LT
A
- 72 -
Material • Material • Matériau
Descargadores CompletosComplete Flushers • Déchargeoirs complets
50
50
50
50
50
50
50
PS / SBR (PLÁSTICO)
ZAMAK - 5 (METAL)
PS / SBR (PLÁSTICO)
ZAMAK - 5 (METAL)
PS / SBR (PLÁSTICO)
PS / SBR (PLÁSTICO)
ZAMAK - 5 (METAL)
mm.0156002210
0156002310
0156003510
0156003610
0156003720
0156004810
0156004910
Ref.7 x 165
7 x 165
12 x 175
12 x 175
12 x 175
5 x 165
5 x 165
LATÓNBRASSLAITON
PS / SBR
LATÓNBRASSLAITON
DC 71
DC 72
DC 251
DC 252
DC 254
DC 261
DC 262
Mod.
07 Y 26 =134
25 = 167
2,92
5,85
3,50
6,70
2,84
2,64
5,55
Descargadores CompletosComplete Flushers • Déchargeoirs Complets
255 x 165
mm.
ZAMAK - 5(METAL)
LATÓNBRASSLAITON
Material • Material • Matériau
0156001110
Ref.
DC 62
Mod.
Mecanismo Universal con PulsadorUniversal Mechanism with Pushdown knobMécanisme Universel avec Poussoir
10*
15
21 x 200
21 x 200
mm.
Material • Material • Matériau
PS / SBR(PLASTICO)
ABS CROMADOCHROMED ABSABS CHROMÉ
-
M E C A N I S M O A C C I O N A D O P O R P U L S A D O R E M P O T R A B L EM E C H A N I S M O P E R A T E D W I T H R E C E S S E D P U S H D O W N K N O BM É C A N I S M E A C T I O N N É P A R B O U T O N P O U S S O I R E N C A S T R É
N O T A : T o d o s l o s d e s c a r g a d o r e s i n c l u y e n l o s a c c e s o r i o s p a r a s u m o n t a j e .N O T E : A l l f l u s h e r s i n c l u d e a c c e s s o r i e s f o r a s s e m b l y .R E M A R Q U E : T o u s l e s d é c h a r g e o i r s c o m p r e n n e n t l e s a c c e s s o i r e s p o u r l e u r m o n t a g e .
O B S E R V A C I Ó N : P a r a u n p e r f e c t o f u n c i o n a m i e n t o d e e s t e d e s c a r g a d o r , r e c o m e n d a m o s l a u t i l i z a c i ó n d e n u e s t r o g r i f o R e f . 0 1 4 4 1 0 0 1 1 0 .N O T E : T o e n s u r e p e r f e c t o p e r a t i o n f o r t h i s f l u s h e r , w e r e c o m m e n d t h e u s e o f o u r t a p R e f . 0 1 4 4 1 0 0 1 1 0 .R E M A R Q U E : P o u r l e f o n c t i o n n e m e n t p a r f a i t d e c e d é c h a r g e o i r , n o u s c o n s e i l l o n s l ’ u t i l i s a t i o n d e n o t r e r o b i n e t r é f . 0 1 4 4 1 0 0 1 1 0 .
0153004101
0156005020
Ref.
DC 52
D5M
D5M • Descargador+ Juntas + GrifoD5M + Flusher + Joints + TapLe D5M comprend : ledéchargeoir + joints + Robinet.
26,91
13,76
Reposición Goma ObturadoraRef. 0138003010
PS / SBR(PLASTICO)
DC 52 • Incluye Descargador + Pulsador +Juntas + Tubos conexión + Grifo lateralDC52 • includes slider + push-down knob + joints +connection pipes + side tapLe DC 52 comprend : le levier de déclenchement +poussoir + joints + tube de branchement + robinetlatéral
Mod.
D5M(Versión 2004)
DC52(Sin cisterna)
Ø
L
EQUIPAR
CISTERNAS
15L.EN
6,90
* N O T A : A r t í c u l o / C a n t i d a d b a j o p e d i d o c l i e n t e .* N O T E : A r t i c l e / q u a n t i t y u n d e r c l i e n t ’ s o r d e r.* R E M A R Q U E : A r t i c l e / Q u a n t i t é s o u s c o m m a n d e d u c l i e n t .
Material • Material • Matériau
Conjuntos Campana MontadosAssembled Bell Assemblies • Ensembles Cloche Montés
50
50
50
50
50
POLIESTIRENOANTICHOQUE
(PS / SBR)
SHOCK-RESISTANTPOLYSTYRENE
(PS / SBR)
POLYSTYRÈNEANTI-CHOC(PS / SBR)
0155001110
0155002210
0155003320
0155003310
0155004410
Ref.DC 62
DC 71 - DC 72
DC 254
DC 251 - DC 252
DC 261 - DC 262
LATÓNBRASSLAITON
POLIESTIRENO*
LATÓNBRASSLAITON
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:
* P O L Y S T Y R E N E • P O L Y S T Y R È N E
D 6
D 07
D 25
D 025
D 026
Mod.
RÉ
SE
RV
OIR
HA
UT
• H
IG
H-
LE
VE
L C
IS
TE
RN
• C
IS
TE
RN
A A
LT
A
Conjuntos Campana, Accesorios y ComplementosBell Assemblies, Complements and Accessories • Ensembles Cloche, Compléments et Accessoires
- 73 -
Grifos FlotadorFloat Taps • Robinets Flotteur
50
50
50
50
0151600630
0151601630
0151650630
0151651630
3/8" x 30
1/2" x 33
3/8" x 30
1/2" x 33
Grifos CazoletaBowl-type Taps • Robinets Cuvette
Ref.AcabadoFinish • Finition
GC2 y GCB2: Asiento de obturación anticorrosivo en acero inoxidable (AISI 304).GC2 y GCB2: Anti-corrosion stopvalve in stainless steel (AISI 304) • 0151601630: Siège d’obturation anti-corrosion en acier inoxydable (AISI 304).
LATÓNBRASSLAITON
GC 1
GC 2
GCB 1
GCB 2
Mod.L
4,02
6,24
4,79
8,29
ATENCIÓN - GPB 2 es una bolsa individual equipada con grifo y boya.NOTE: GBP 2 is an individual equipped with an inlet and its buoy • REMARQUE: GPB2 est un sachet individuel contenant avec un robinet et son flotteur.
ATENCIÓN - GCB 1 y GCB 2 son bolsa individuales equipadas con grifo y boya.NOTE: GCB 1 and GCB 2 are individual bags equipped with an inlet and its buoy • REMARQUE: GCB1 et GCB2 sont deux sachets individuel équipes d’un robinet et de son flotteur.
GCB1 - GCB2
GC1 - GC2
GPB2
GP2
25
25
25
25
0151700740
0151701740
0151702740
0151703740
85 x 3/8"
115 x 1/2"
115 x 3/4"
160 x 1"
Boyas para FlotadorBuoys for Floats • Boules pour Flotteur
Ref. MaterialMaterial • Matériau
POLIESTIRENO EXPANDIDOEXPANDED POLYSTYRENEPOLYSTYRÈNE EXPANSÉ
BY 1
BY 2
BY 3
BY 4
Mod.1,06
1,78
1,78
3,46
2,08
1,77
1,61
2,53
1,61
50
50
0151501530
0151551530
3/8" x 32
3/8" x 32
Grifos Pistón SilenciosoSilent Piston Tap • Robinets Piston Silencieux
RefAcabadoFinish • Finition
Asiento de obturación en resina acetálica • Stopvalve in acetate resin • Siège d’obturation en résine acétalique
LATÓNBRASSLAITON
GP 2
GPB2
Mod.L
5,28
6,51
RÉ
SE
RV
OIR
HA
UT
• H
IG
H-
LE
VE
L C
IS
TE
RN
• C
IS
TE
RN
A A
LT
A
- 74 -
Tornillo de Fijación PalancaFlush Lever Setscrew • Vis de fixation à levier
100
50
TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÈLES
HIERRO GALVANIZADOGALVANIZED IRON
FER GALVANISÉ
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
0154564010
0154564030
Ref.R.M. 5
R.M. 5
MaterialMaterial • Matériau
TP 1
TP 2
Mod.0,21
0,65
TP 1 TP 2
T P 2 C A D A B O L S A C O N T I E N E : 2 T o r n i l l o s + 2 T a c o s + 2 E s c a r p i a s .T P 2 E A C H B A G C O N T A I N S : 2 S c r e w s + 2 P l u g s + 2 H o o k s .T P 2 C H A Q U E P O C H E T T E C O N T I E N T : 2 V i s + 2 C h e v i l l e s + 2 C l o u s à C r o c h e t .
Tirador W.C.Pull Chain • Chaîne W.C.
50TODOS LOS MODELOS
ALL MODELSTOUS LES MODÈLES ALUMINIO ANONIZADO
ANODIZED ALUMINIUMALUMINIUM ANODISÉ
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
0154005010
Ref.
800
MaterialMaterial • Matériau
Palanca W.C.Palanca W.C. • Palanca W.C.
50
50
50
TODOS LOS MODELOS
ALL MODELS
TOUS LES MODÈLES
0154007010
0154007020
0154007030
Ref.250
275
300
HIERRO GALVANIZADO
GALVANIZED IRON
FER GALVANISÉ
MaterialMaterial • Matériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
L
CA 1
Mod.
PA 25
PA 27
PA 30
Mod.
1,76
0,54
0,56
0,61
8
4
0153002608
0153002101
Cisterna EquipadaFitted Cistern • Réservoir équipé
Ref.Material
Material • Matériau
*POLIPROPILENO*POLYPROPHYLENE*POLYPROPHYLÈNE
CapacidadCapacity • Capacité
15 LITROS
15 LITROS
* ALTA DENSIDAD • *HIGH DENSITY • *HAUTE DENSITÉ
Mod.Equipada con
Fitted with • Équipé avec
BL 254
DC 52
80153002011
Cisterna con base sin EquiparUnfitted Cistern • Réservoir non équipé
Ref.Material
Material • Matériau
*POLIPROPILENO*POLYPROPHYLENE*POLYPROPHYLÈNE
CapacidadCapacity • Capacité
15 LITROSC 2
Mod.
7,76
18,29
33,12
Cisternas y AccesoriosCisterns and Accessories • Réservoirs et Accessoires
CQ 2
CQ 3
L
27 c
m.
18 cm
.
38 cm.
200154005020CA 2 800
HIERRO GALVANIZADOGALVANIZED IRON
FER GALVANISÉ
2,69
CQ 2CQ 3
Completo con cisterna
Accesorios y ComplementosComplements and Accessories • Compléments et Accessoires
RÉ
SE
RV
OIR
HA
UT
• H
IG
H-
LE
VE
L C
IS
TE
RN
• C
IS
TE
RN
A A
LT
A
Gomas ObturadorasSealing Rubbers • Caoutchoucs Obturateurs
100
100
100
100
DC 52 - DC 62 - DC 5
DC 71 - DC 72 - DC 74
DC 251 - DC 252 - DC 254
DC 261 - DC 262
0154001010
0154001020
0154001030
0154001040
Ref.5 x 58
7 x 44
12 x 49
5 x 44
CAUCHO SINTÉTICO*(E.P.D.M.)
MaterialMaterial • Matériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
Gomas Tope para RebosaderoOverflow Stop Rubbers • Caoutchoucs Butée pour Trop-plein
100
100
100
DC 71 - DC 72
DC 251 - DC 252
DC 62 - DC 261 - DC 262
0154003010
0154003020
0154003030
Ref.7
12
5
CAUCHO SINTÉTICO(E.P.D.M.)
SYNTHETIC RUBBER(E.P.D.M.)
CAOUTECHOUC SYNTHÉTIQUE(E.P.D.M.)
MaterialMaterial • Matériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
* SYNTHETIC RUBBER (E.P.D.M.) • CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE (E.P.D.M.)
R0 6
R0 7
R0 25
R0 26
Mod.
RT 7
RT 12
RT 5
Mod.
- 75 -
0,49
0,54
0,56
0,54
0,21
0,23
0,21
Mod.
Ganchillos de AccionamientoFlushing Hooks • Crochets d’Actionnement
25
25
2 x 134
2 x 166
ACERO INOXIDABLE
STAINLESS STEEL
ACIER INOXYDABLE
MaterialMaterial • Matériau
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:mm.
Conjunto Pulsador EmpotrableRecessed Pushdown Knob Assembly • Ensemble Bouton Encastré
10
5
DC 52
PE 5
ABS CROMADOCHROMED ABS • ABS CHROMÉ
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:
MaterialMaterial • Matériau
* C O M P U E S T O P O R : P u l s a d o r E m p o t r a b l e y M a n g u e r a .* C O M P R I S I N G : R e c e s s e d p u s h d o w n k n o b a n d H o s e .* C O M P O S É D E : B o u t o n E n c a s t r é e t T u y a u .
DC 62 - DC 74DC 261 - DC 262
DC 71 - DC 72
DC 251 - DC 252 - DC 254
0154004010
0154004020
Ref.
HA 1
HA 2
Mod.
0158001100
0158002300
Ref.PE 5
CJP
0,35
0,37
9,95
2,23
Tubo Rebosadero con TopeOverflow Tube with Stop • Tube Trop-plein avec Butée
25
25
25
DC 71 - DC 72
DC 251 - DC 252
DC 62 - DC 261 - DC 262
7 x 165
12 x 175
5 x 165
LATÓN CON TOPE
BRASS WITH STOP
LAITON AVEC BUTÉE
MaterialMaterial • MatériauAdaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:mm.
0154002010
0154002020
0154002030
Ref.TU 7
TU 12
TU 5
Mod.0,89
1,39
0,78
PS / SBR
PE
CJP
4 cm.8 cm
.
7 cm.
RÉ
SE
RV
OIR
HA
UT
• H
IG
H-
LE
VE
L C
IS
TE
RN
• C
IS
TE
RN
A A
LT
A
Accesorios y ComplementosComplements and Accessories • Compléments et Accessoires
- 76 -
Enchufes Gomas WCRubber Conections• Manchon Caoutchoucs
50
50
50
LUCERNA
VICTORIA
PENINSULAR
0154043020
0154043030
0154043010
Ref.25 - 30
25
28
CAUCHO NATURAL
NATURAL RUBBER
CAOUTCHOUC NATUREE
MaterialMaterial • MatériauAdaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:
mm.EG 1
EG 2
EG 3
Mod.
EG 1 EG 3EG 2
0,89
0,96
0,79
TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÈLES100154067010 32 PVC BLANCO
Bajante para inodoro en dos piezasTwo-part WC Downpipe • Descente pour WC en deux pièces
MaterialMaterialMatériauRef.
Adaptable a:Adaptable to:Adaptable à:
BI 1
Mod.175
cm.
CisternasCistern • Citernes
6,46
50
Tornillo WCScrew WC • Vis WC
Ref.Material
Material • Matériau
POLIAMIDA (PAG)POLYAMIDE (PAG)POLYAMIDE (PAG)
TO 2
Mod.
0153564010TO 2 0,68
12
10
0153600010
0153600020
Tapas Inodoro con TornillosWC Covers with Screws • Lunette et abattant WC à vis
Ref.Material
Material • Matériau
*POLIPROPILENO*POLYPROPHYLENE • *POLYPROPHYLÈNE
A.B.S
TA 1
TA 2
Mod.11,34
26,43
TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÈLES
50
5050
0154006020
0154050010
0154051010
55 x 39 x 3
55 x 35 x 10
30 x 35 x 8
Juntas de Acoplamiento y CierreCoupling and Shutoff Gasketskets • Joints d’Accouplement et Fermeture
Ref.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:
JA 1
JA 2
JA 3
Mod.Material
Material • Matériau
POLIPROPILENOPOLYPROPYLENEPOLYPROPYLÉN
CAUCHO CELULARFOAM RUBBER
CAOUTCHOUC CELLULAIRE
PVC
JA 1 JA 2
JA 30,21
0,420,33
TODOS LOS MODELOSALL MODELS
TOUS LES MODÈLES250154006010 32
LATÓN LISOSMOOTH BRASS
LAITON LISSE
Rácor para Descargador *Flusher Adaptor * • Raccord pour Déchargeoir *
AcabadoFinish
FinitionRef.Adaptable a:
Adaptable to:Adaptable à:
*PARA SOLDAR A TUBO DE PLOMO • *FOR SOLDERING TO LEAD PIPE • *POUR SOUDER AU TUBE EN PLOMB
R 1
Mod.
1,06
Tapas InodoroWC Covers • Lunette et abattant WC
53
63
53
mm.
Ø1
Ø2
Ø1
Ø1
Ø2 Ø2
JUNTAS Y MEMBRANASGASKETS AND MEMBRANESJOINTS ET MEMBRANES
JO
INT
S E
T M
EM
BR
AN
ES
• G
AS
KE
TS
AN
D M
EM
BR
AN
ES
• J
UN
TA
S Y
ME
MB
RA
NA
S
Juntas y ArandelasGaskets and Washers • Joints et Rondelles
JO
INT
S E
T M
EM
BR
AN
ES
• G
AS
KE
TS
AN
D M
EM
BR
AN
ES
• J
UN
TA
S Y
ME
MB
RA
NA
S
Soletas Cierre Grifos, Caucho CueroTap Sealing Washers, Leather Rubber • Joints fermeture robinets, Caoutchouc cuir
100
100
100
100
100
100
100
100
0114003012
0114003022
0114003032
0114003042
0114003052
0114003062
0114003072
0114003082
Ref.13
14
15
16
17
20
25
30
Ø mm.
Enlaces Cónicos para Tubo de CobreConical Links for Copper Pipes • Raccords coniques pour tube en cuivre
100
100
100
100
0114004011
0114004021
0114004031
0114004041
Ref.10 x 3/8" = 10 x 15
10 x 1/2" = 10 x 18
12 x 1/2" = 12 x 18
14 x 1/2'' = 14 x 18
Ø mm.8/10
8/10
10/12
12/14
Arandelas Planas Moldeadas, Caucho BlancoFlat Moulded Washers, White RubberRondelles plates moulées, caoutchouc blanc
100
100
100
100
100
100
100
0114005013
0114005023
0114005033
0114005043
0114005053
0114005063
0114005073
Ref.3/8" - 16 x 30
1/2" - 20 x 45
3/4" - 25 x 59
1" - 30 x 70
1"1/4 - 36 x 67
1"1/2" - 40 x 77
Freg. - 46 x 70
Ø mm.
Topes Flotador Ciegos, Caucho SintéticoBlind Float Caps, Synthetic Rubber • Butées borgnes flotteur, Caoutchouc synthétique
100
100
100
100
100
100
100
0114002011
0114002021
0114002031
0114002041
0114002051
0114002061
0114002071
Ref.9 x 5
10 x 5
13 x 5
14 x 5
15 x 5
16 x 5
17 x 5
Ø mm.T 1
T 2
T 3
T 4
T 5
T 6
T 7
Mod.
S 1
S 2
S 3
S 4
S 5
S 6
S 7
S 8
Mod.
EC 1
EC 2
EC 3
EC 4
Mod.
A 1
A 2
A 3
A 4
A 5
A 6
A 7
Mod.
- 79 -
0,15
0,15
0,15
0,16
0,16
0,16
0,17
0,16
0,16
0,16
0,17
0,17
0,21
0,24
0,45
0,16
0,17
0,17
0,18
0,18
0,19
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
/Ud.
/Ud.
/Ud.
/Ud.
JuntasGaskets • Joints
JO
INT
S E
T M
EM
BR
AN
ES
• G
AS
KE
TS
AN
D M
EM
BR
AN
ES
• J
UN
TA
S Y
ME
MB
RA
NA
S
Juntas Media Caña SemicónicasSemiconical Half-Height Gaskets • Joints mi-tige semi-coniques
100100
0114008013
0114008023
Ref.1"1/4 - 33 x 65 Bidet
1"1/2 - 40 x 67 Freg.
Ø mm.
Juntas Planas Grifería, Caucho y CSA-25Flat fitting gaskets, Rubber or CSA-25 • Joints plats robinetterie, Caoutchouc et CSA-25
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
0114006014
0114006024
0114006034
0114006044
0114006054
0114006064
0114006074
0114006084
0114006094
0114006104
0114006114
0114006124
0114006134
0114006144
0114006154
0114006164
0114006174
0114006184
0114006264
0114006214
0114006224
0114006244
0114006254
Ref.8 x 12
8 x 14,5
10 x 14
10 x 15
10 x 19
11 x 18
11 x 18,5
12 x 19
13 x 18
13 x 23
14 x 18
15 x 20
16 x 23
16 x 24
18 x 23
22 x 27
23 x 30
24 x 30
24 x 30
32 x 38
36 x 44
47 x 54
30 x 20
Ø1/4"
3/8"
3/8"
3/8"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2" Racord Cobre***
3/4"
1/2"
5/8"
3/4" Racord Gas**
3/4"
3/4" Racord Gas Cobre*
7/8" Racord Gas**
1" Racord Gas Cobre*
1" Racord Gas**
1"
1"1/4
1"1/2
2"
1"
DIN
Juntas Cónicas Bidet y Lavabo, CauchoConical Bidet and Toilet Gaskets, Rubber • Joints coniques bidet et lavabo, Caoutchouc
100100100100
0114007013
0114007023
0114007033
0114007043
Ref.3/8" - 15 x 56
1/2" - 20 x 56
3/4" - 24 x 55
1" - 28 x 56
Ø mm.
* Copper Gas Adaptor * Raccord gaz cuivre ** Gas Adaptor ** Raccord gaz*** Copper Adaptor*** Raccord cuivre
JK 1
JK 2
JK 3
JK 4
JK 5
JK 6
JK 7
JK 8
JK 9
JK 10
JK 11
JK 12
JK 13
JK 14
JK 15
JK 16
JK 17
JK 18
JK 19
JK 20
JK 21
JK 22
JK 23
Mod.0114006011
0114006021
0114006031
0114006041
0114006051
0114006061
0114006071
0114006081
0114006091
0114006101
0114006111
0114006121
0114006131
0114006141
0114006151
0114006161
0114006171
0114006181
0114006211
0114006221
0114006241
0114006251
Ref.8 x 12
8 x 14,5
10 x 14
10 x 15
10 x 19
11 x 18
11 x 19
12 x 18
13 x 18
13 x 24
14 x 18
15 x 21
16 x 23
16 x 24
18 x 23
22 x 27
24 x 29
23 x 30
32 x 38
36 x 44
47 x 54
30 x 20
ØJ 1
J 2
J 3
J 4
J 5
J 6
J 7
J 8
J 9
J 10
J 11
J 12
J 13
J 14
J 15
J 16
J 17
J 18
J 20
J 21
J 22
J 23
Mod.Caucho CSA-25 (Kligerit)
JC 1
JC 2
JC 3
JC 4
Mod.
JM 1
JM 2
Mod.
- 80 -
0,15
0,15
0,15
0,15
0,15
0,16
0,16
0,16
0,15
0,17
0,15
0,17
0,17
0,18
0,17
0,19
0,19
0,17
0,19
0,28
0,36
0,49
0,20
0,39
0,39
0,39
0,39
0,39
0,39
/Ud.
/Ud.
/Ud.
JuntasGaskets • Joints
JO
INT
S E
T M
EM
BR
AN
ES
• G
AS
KE
TS
AN
D M
EM
BR
AN
ES
• J
UN
TA
S Y
ME
MB
RA
NA
S
Juntas Tóricaspara Instalaciones de Latiguillos de CobreO-Rings for copper pipe installationsJoints toriques pour installations de tubes flexibles en cuivre
100
100
100
100
100
100
0114009011
0114009021
0114009031
0114009041
0114009051
0114009061
Ref.10 x 16 x 3
10 x 19 x 4,5
12 x 19 x 3,5
16 x 24 x 4
18 x 24 x 3
22 x 29 x 3,5
Ø mm. DIN8/10
8/10
10/12
14/16
16/18
20/22
3/8"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
1"
Mod.JT 1
JT 2
JT 3
JT 4
JT 5
JT 6
Juntas Tóricas (Despiece caja K2)O-Rings (Quartering case K2) • Joints toriques (Boîte pour démontage pièces K2)
0114009221
0114009231
0114009241
0114009251
0114009261
0114009271
0114009281
0114009291
0114009301
0114009311
0114009321
0114009331
0114009341
0114009351
0114009361
Ref.20,22 x 3,53
21,82 x 3,53
23,39 x 3,53
24,79 x 3,53
26,57 x 3,53
28,17 x 3,53
29,74 x 3,53
31,34 x 3,53
32,92 x 3,53
34,52 x 3,53
36,09 x 3,53
37,69 x 3,53
37,47 x 5,33
40,64 x 5,33
43,81 x 5,33
Ø mm.Mod.JT 22
JT 23
JT 24
JT 25
JT 26
JT 27
JT 28
JT 29
JT 30
JT 31
JT 32
JT 33
JT 34
JT 35
JT 36
0114009071
0114009081
0114009091
0114009101
0114009111
0114009121
0114009131
0114009141
0114009151
0114009161
0114009171
0114009181
0114009191
0114009201
0114009211
Ref.2,90 x 1,78
3,68 x 1,78
4,47 x 1,78
5,28 x 1,78
6,07 x 1,78
7,65 x 1,78
9,25 x 1,78
9,19 x 2,62
10,77 x 2,62
12,37 x 2,62
13,95 x 2,62
15,54 x 2,62
17,12 x 2,62
18,72 x 2,62
18,64 x 3,53
Ø mm.Mod.JT 7
JT 8
JT 9
JT 10
JT 11
JT 12
JT 13
JT 14
JT 15
JT 16
JT 17
JT 18
JT 19
JT 20
JT 21
Caja Surtido Juntas TóricasO-Ring Kit Box • Boîte kit joints toriques
10114010021
Ref.
150
150
150
150
150
100
Med.Med.Med.100
100
50
50
50
40
40
40
30
25
25
20
4 x 8 x 2
5 x 9 x 2
6 x 10 x 2
6 x 11 x 2,5
7 x 11 x 2
7,5 x 12,5 x 2,5
8 x 12 x 2
9 x 13 x 2
10 x 16 x 3
10,8 x 16 x 2,6
11 x 16 x 2,5
12 x 18 x 3
12 x 19 x 3,5
14 x 19 x 2,5
10 x 19 x 4,5
16 x 24 x 4
18 x 24 x 3
22 x 29 x 3,5
Uns. Uns. Uns.
K1
Mod.
Todas las juntas se sirven en bolsas con 100 unidades.All rings are supplied in bags of 100 units.Tous les joints sont livrés en sachets de 100 unités.
- 81 -
0,15
0,17
0,17
0,21
0,23
0,26
0,21
0,22
0,23
0,24
0,25
0,25
0,26
0,27
0,28
0,30
0,30
0,31
0,52
0,52
0,53
56,21
0,13
0,13
0,13
0,13
0,13
0,14
0,14
0,15
0,15
0,15
0,16
0,17
0,17
0,17
0,21
/Ud.
/Ud./Ud
Juntas y Arandelas, Fontanería y PlanasGaskets • Joints
Caja Kit Juntas TóricasO-Ring Kit Box • Boîte kit joints toriques
1
Ref.
20
20
20
20
20
20
20
13
13
13
Ø mm.Ø mm.Ø mm.13
13
13
13
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
7
7
7
2,90 x 1,78
3,68 x 1,78
4,47 x 1,78
5,28 x 1,78
6,07 x 1,78
7,65 x 1,78
9,25 x 1,78
9,19 x 2,62
10,77 x 2,62
12,37 x 2,62
13,95 x 2,62
15,54 x 2,62
17,12 x 2,62
18,72 x 2,62
18,64 x 3,53
20,22 x 3,53
21,82 x 3,53
23,39 x 3,53
24,79 x 3,53
26,57 x 3,53
28,17 x 3,53
29,74 x 3,53
31,34 x 3,53
32,92 x 3,53
34,52 x 3,53
36,09 x 3,53
37,69 x 3,53
37,47 x 5,33
40,64 x 5,33
43,81 x 5,33
Uns. Uns. Uns.
JO
INT
S E
T M
EM
BR
AN
ES
• G
AS
KE
TS
AN
D M
EM
BR
AN
ES
• J
UN
TA
S Y
ME
MB
RA
NA
S
Caja Surtido Arandelas PlanasFlat washers Kit Box • Boîte avec assortiment de rondelles d’étanchéité plates
1
1
Ref.
100
100
100
90
40
50
Med.50
50
40
50
40
40
40
30
30
30
30
15
16 x 24
18 x 23
20 x 30
22 x 27
23 x 39
32 x 38
Uns. Uns. Uns.
0114010041
0114010054
K4
K5
Mod.
0114010031K2
Mod.
Caja Surtido de Arandelas FontaneríaWashers for Plumbing Kit Box • Boîte avec assortiment de rondelles d’étanchéité pour plomberie.
1
Ref.
0114010011K3
Mod.
100
40
30
Ø mm.9 x 5
13 x 5
15 x 5
Uns.
Topes flotadorFloat stops • Clapets flotteur
50
25
50
25
30
25
20
Ø mm.3/8 - 10 x 14
1/2 - 11 x 19
1/2 - 13 x 18
3/4 - 13 x 24
3/4 - 18 x 23
1" - 23 x 29
1 1/4W - 28 x 33
Uns.
Arandelas planasFlat washers • Rondelles plates
50
40
25
Ø mm.3/8 - 10 x 16
1/2 - 12 x 19
3/4 - 18 x 24
Uns.
Juntas TóricasO-rings • Joints toriques
35
Ø mm.8/10 x 3/8
Uns
Enlaces cónicosConical connectors • Raccords coniques
60
50
35
25
Ø mm.13 x 4
15 x 4
16 x 4
20 x 4
Uns.
Soletas gomaRubber plates • Rustines de caoutchouc
MaterialMaterial • Matériau
Goma
CSA-25
DIN1/2
1/2
3/4
1/2
5/8
3/4
DIN1/4
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
DIN3/4
3/4
1"
7/8
1"
1 1/4
Med.Med.8 x 12
8 x 15
10 x 14
10 x 15
10 x 19
11 x 18
12 x 19
13 x 18
13 x 24
14 x 18
14 x 20
16 x 22
- 82 -
K4
K5
35,54
59,19
66,36
66,36
Membranas para Calderas y Calentadores a GasMembranes for Boilers and Gas Heaters • Membranes pour chaudières et chauffe-eau à gaz
JO
INT
S E
T M
EM
BR
AN
ES
• G
AS
KE
TS
AN
D M
EM
BR
AN
ES
• J
UN
TA
S Y
ME
MB
RA
NA
S
- 83 -
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
Ref. 0114001011
12
MODERNOS 5 L.MODERN 5 L. • NOUVEAUX 5 L.
COINTRA • AGNI • CORCHO
Mod. ME 1
0,95
Ref. 0114001091
12
ANTIGUOS 5 y 10 L.OLD 5 and 10 L. • ANCIENS 5 et 10 L.
OTSEIN
Mod. ME 9
1,10
Ref. 0114001061
12
ANTIGUO 10 L.OLD 10 L. • ANCIENS 5 L.
FAGOR - ASPES
Mod. ME 6
1,20
Ref. 0114001081
12
ANTIGUO 10 L.OLD 10 L. • ANCIENS 5 L.
FAGOR - ASPES
Mod. ME 8
1,20
Ref. 0114001111
12
MODERNOS 5 L. y 10 L.MODERN 5 L. and 10 L.• NOUVEAUX 5 L. et 10 L.
OTSEIN
Mod. ME 11
0,86
Membranas para Calderas y Calentadores a GasMembranes for Boilers and Gas Heaters • Membranes pour chaudières et chauffe-eau à gaz
JO
INT
S E
T M
EM
BR
AN
ES
• G
AS
KE
TS
AN
D M
EM
BR
AN
ES
• J
UN
TA
S Y
ME
MB
RA
NA
S
- 84 -
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
Ref. 0114001131
12
MODERNOS 5 L.MODERN 5 L. • NOUVEAUX 5 L.
JUNKER
Mod. ME 13
1,22
Ref. 0114001181
12
ANTIGUO 10 L.OLD 10 L. • ANCIENS 10 L.
OBREGOZO
Mod. ME 18
0,91
Ref. 0114001291
12
—
CORBERO
Mod. ME 16 E
0,95
Ref. 0114001121
12
MODERNOS 5 Y 10 L.MODERN 5 Y 10 L. • NOUVEAUX 5 Y 10 L.
BALAY • AITONA
Mod. ME 12
0,83
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
Ref. 0114001151
12
MODERNOS 5 L.MODERN 5 L. • NOUVEAUX 5 L.
CORBERO
Mod. ME 15
0,86
Membranas para Calderas y Calentadores a GasMembranes for Boilers and Gas Heaters • Membranes pour chaudières et chauffe-eau à gaz
JO
INT
S E
T M
EM
BR
AN
ES
• G
AS
KE
TS
AN
D M
EM
BR
AN
ES
• J
UN
TA
S Y
ME
MB
RA
NA
S
- 85 -
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
Ref. 0114001251
12
ANTIGUOS 5 L.OLD 5 L. • ANCIENS 5 L.
JUNKER
Mod. ME 25
0,79
Ref. 0114001241
12
TROPIK
Mod. ME 24
1,90
Ref. 0114001191
12
ANTIGUO 10 L.OLD 10 L. • ANCIENS 10 L.
COINTRA
Mod. ME 19
1,01
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
Ref. 0114001201
12
MODERNOS 10 L.MODERN 10 L. • NOUVEAUX 10 L.
VAILLANT
Mod. ME 20
1,39
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
Ref. 0114001221
12
MODERNOS 5 L.MODERN 5 L. • NOUVEAUX 5 L.
VAILLANT
Mod. ME 22
1,10
Juntas para RadiadorJoints for Radiators • Joins pour Radiateurs.
100100
0114006281
0114006284
Ref.42 X 33 X 1,5
42 X 33 X 1,5
Ø mm.JR 1
JR 2
Mod. MaterialMaterial · Matériau
Teflón
CSA-25
JR 1
JR 2
Membranas para Calderas y Calentadores a GasMembranes for Boilers and Gas Heaters • Membranes pour chaudières et chauffe-eau à gaz
JO
INT
S E
T M
EM
BR
AN
ES
• G
AS
KE
TS
AN
D M
EM
BR
AN
ES
• J
UN
TA
S Y
ME
MB
RA
NA
S
- 86 -
0,28
0,27
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
10 L.
Ref. 0114001281
12
CORBERO
Mod. ME 28
1,06
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
10 L.
Ref. 0114001301
12
CORBERO
Mod. ME 28 E
1,06
HASTAAGOTAR
EXISTENCIAS
Ref. 0114001311
12
MODERNOS 5 Y 10 L.MODERN 5 Y 10 L. • NOUVEAUX 5 Y 10 L.
COINTRA
Mod. ME 31
1,10
Acetato etílico • Ethyl acetate • Acétate d’éthyle ★ ★ ★ Cianuro de sodio • Sodium cyanide • Cyanure de sodium ▼ ▼ ★ ★
Acetato metílico • Methyl acetate • Acétate de méthyle ★ ★ ▼ Cloroformo • Chloroform • Chloroforme ★ ★ ★ ▼
Acetato de plomo • Lead acetate • Acétate de plomb ★ ★ Cloruro de aluminio • Aluminium chloride • Chlorure d’aluminium ▼ ■ ★ ★
Acetato de sodio • Sodium acetate • Acétate de sodium ★ ★ ● Cloruro de bario • Barium chloride • Chlorure de baryum ▼ ● ★ ★
Acetileno • Acetylene • Acéthylène ■ ▼ ★ Cloruro de calcio • Calcium chloride • Chlorure de calcium ▼ ● ★ ★
Acetona • Acetone • Acétone ● ★ ★ ● Cloruro de niquel • Nickel chloride • Chlorure de nickel ■ ● ★ ★
Acido acético • Acetic acid • Acide acétique ▼ ★ ★ ● Fosfato de sodio • Sodium phosphate • Phosphate de sodium ■ ● ★ ★
Acido arsénico • Arsenic acid • Acide arsénique ■ ★ ★ Freon • Freon • Fréon ★ ★ ★ ★
Acido benzoico • Benzoic acid • Acide benzoïque ● ★ ★ Gas natural • Natural gas • Gaz naturel ★ ★ ★ ★
Acido bórico • Boric acid • Acide borique ● ★ ★ ★ Gasolina • Petrol • Essence ★ ★ ★ ★
Acido carbónico • Carbonic acid • Acide carbonique ● ● ★ ★ Gelatina • Gelatine • Gélatine ● ★ ★ ★
Acido cianhídrico • Prussic acid • Acide cyanhydrique ▼ ▼ ★ ★ Glicerina • Glycerine • Glycérine ★ ★ ★ ★
Acido cítrico • Citric acid • Acide citrique ■ ● ★ ★ Hidrato de sodio • Sodium hydrate • Hydrate de sodium ● ★ ★ ★
Acido crómico • Chromium acid • Acide chromique ▼ ■ ★ ★ Hidrocarburos • Hydrocarbons • Hydrocarbures ★ ★ ★ ★
Acido fórmico • Formic acid • Acide formique ▼ ■ ★ ★ Hidróxido de bario • Barium hydroxide • Hydroxyde de baryum ● ★ ★ ★
Acido fosfórico • Phosphoric acid • Acide phosphorique ▼ ■ ★ ● Hidróxido de calcio • Calcium hydroxide • Hydroxyde de calcium ● ★ ★ ★
Acido nítrico 0-50% • Nitric acid 0-50% • Acide nitrique 0-50% ▼ ▼ ★ ● Hidróxido de magnesio • Magnesium hydroxide • Hydroxyde de magnésium ● ★ ★ ★
Acido nítrico 50-100% • Nitric acid 50-100% • Acide nitrique 50-100% ▼ ▼ ★ ▼ Hiperclorito calcio • Calcium hyperchlorite • Hyperchlorite de calcium ▼ ● ★ ★
Acido pírico • Picric acid • Acide picrique ▼ ▼ ★ ▼ Hiperclorito sodio • Sodium hyperchlorite • Hyperchlorite de sodium ▼ ■ ★ ★
Acido sulfúrico 0/10% • Sulfuric acid 0/100% • Acide sulfurique 0/10% ■ ★ ★ ● Leche • Milk • Lait ● ★ ★ ★
Acido sulfúrico 10/90% • Sulfuric acid 10/90% • Acide sulfurique 10/90% ▼ ● ★ ▼ Melaza • Molasses • Mélasse ● ★ ★ ★
Acido tánico • Tannic acid • Acide tannique ● ★ ★ ★ Metano • Methane • Méthane ★ ★ ★ ★
Acido tartárico • Tartaric acid • Acide tartrique ■ ★ ★ ★ Nafta • Naphtha • Naphte ● ★ ★ ★
Agua de mar • Seawater • Eau de mer ■ ★ ★ ★ Naftalina • Naphthalene • NaphtalineAgua destilada • Distilled water • Eau distillée ★ ★ ★ ★ Nitrato de plata • Silver nitrate • Nitrate d’argent ▼ ▼ ★ ★
Agua dulce • Freshwater • Eau douce ● ★ ★ ★ Aceite combustible • Fuel oil • Huile combustible ★ ★ ★ ★
Agua oxigenada • Oxygenated water • Eau oxygénée ■ ● ★ ★ Aceite lino • Linseed oil • Huile de lin ● ● ★ ★
Alcohol butílico • Butyl alcohol • Alcool butylique ★ ★ ★ ★ Aceite semilla algodón • Cottonseed oil • Huile de coton ★ ★ ★ ★
Alcohol etílico • Ethyl alcohol • Alcool éthylique ★ ★ ★ ★ Aceite mineral • Mineral oil • Huile minérale ★ ★ ★ ★
Alcohol metílico • Methyl alcohol • Alcool méthylique ★ ★ ★ ★ Oxígeno • Oxygen • Oxygène ★ ★ ★ ★
Amoníaco seco • Dry ammonia • Ammoniaque sec ★ ★ ★ ● Parafina • Paraffin • Paraffine ★ ★ ★ ★
Amoníaco húmedo • Wet ammonia • Ammoniaque humide ▼ ▼ ★ ● Propano • Propane • Propane ★ ★ ★ ★
Anhídrido crómico • Chromic anhydride • Anhydride chromique ▼ ■ ★ ★ Silicato de sodio • Sodium silicate • Silicate de sodium ● ★ ★ ★
Anilina concentrada • Concentrated aniline • Aniline concentrée ■ ■ ★ Sosa cáustica • Caustic soda • Soude caustique ■ ● ★ ★
Bicarbonato de sodio • Sodium bicarbonate• Bicarbonate de sodium ■ ● ★ ★ Sulfato de aluminio • Filter alum • Sulfate d’aluminium ■ ● ★ ★
Bicarbonato potasio • Potassium bicarbonate • Bicarbonate de potassium ▼ ▼ ★ Sulfato de amonio • Ammonium sulphate • Sulfate d’ammonium ▼ ■ ★ ★
Bisulfato de sodio • Sodium bisulfite • Bisulfate de sodium ▼ ▼ ★ ★ Sulfato de bario • Barium sulphate • Sulfate de baryum ★ ★ ★ ★
Bisulfito de calcio • Calcium bisulfite • Bisulfite de calcium ● ● ★ ★ Sulfato de calcio • Calcium sulphate • Sulfate de calcium ★ ★ ★
Bisulfito potasio • Potassium bisulfite • Bisulfite de potassium ● ★ ★ Sulfato de magnesio • Magnesium sulphate • Sulfate de magnésium ■ ★ ★ ★
Bisulfito sodio • Sodium bisulfite • Bisulfite de sodium ● ● ★ ★ Sulfato de niquel • Nickel sulphate • Sulfate de nickel ■ ● ★ ★
Bisulfuro carbono • Carbon bisulfite • Bisulfure de carbone ● ■ ★ ▼ Sulfato de potasio • Potassium sulphate • Sulfate de potassium ● ★ ★ ★
Bromo seco • Dry bromine • Brome sec ★ ★ ★ ▼ Sulfato de cobre • Copper sulphate • Sulfate de cuivre ▼ ● ★ ★
Bromo húmedo • Wet bromine • Brome humide ▼ ● ★ ▼ Sulfato de sodio • Sodium sulphate • Sulfate de sodium ● ★ ★ ★
Butadieno • Butadiene • Butadiène ★ ★ ★ Sulfuro de sodio • Sodium sulphide • Sulfure de sodium ● ■ ★ ★
Butano • Butane • Butane ★ ★ ★ ★ Disolvente barnices • Varnish solvent • Dissolvant de vernis ★ ★ ★ ■
Butileno • Butylene • Butylène ★ ★ ★ Trementina • Turpentine • Térébenthine ● ★ ★ ▼
Carbonato de bario • Barium carbonate • Carbonate de baryum ★ ★ ★ ★ Tricloroetileno seco • Dry trichlorethylene • Trichloréthylène sec ★ ★ ★ ●
Carbonato de calcio • Calcium carbonate • Carbonate de calcium ★ ★ ★ Tricloroetileno húmedo • Wet trichlorethylene • Trichloréthylène humide ■ ● ★ ■
Carbonato potasio • Potassium carbonate • Carbonate de potassium ■ ● ★ ★ Vapor • Water vapour • Vapeur ■ ★ ★
Carbonato de sodio • Sodium carbonate • Carbonate de sodium ■ ● ★ ★ Barniz • Varnish • Vernis ★ ★ ★ ★
Cianuro de potasio • Potassium cyanide • Cyanure de potassium ▼ ▼ ★ ★ Zumo de fruta • Fruit juice • Jus de fruit ▼ ● ★ ★
LATÓN • BRASS • LAITONALUMINIO • ALUMINIUM • ALUMINIUM
PTFE TEFLÓN • PTFE TEFLON • PTFE TÉFLONGOMA NITRÍLICA • NITRILE RUBBER • CAOUTCHOUC NITRYLIQUE
★ Excelente • Excellent • Excellente
● Buena • Good • Bonne
■ Mediocre • Mediocre • Médiocre
▼ No aconsejable • Not recommended • Non conseillée
BARS
25
20
15
10
5
-20 0 40 80 120 160 200 ºC
PN 20
PN 16
Diagrama presión - temperaturaPressure - temperature diagram
Diagramme pression - température
Fiabilidad de Materiales contra la CorrosiónReliability of Materials against Corrosion • Fiabilité des Matériaux contre la Corrosion
LI
GN
E
D'
EA
U
•
WA
TE
R
LI
NE
•
L
ÍN
EA
D
E
AG
UA
- 87 -
Condiones Generales de VentaNacional
1 Los precios indicados en este Catálogo-Tarifa de Precios, son en euros por
unidad de producto.
2 se reserva el derecho de aceptar los pedidos que reciba.
3 Condiciones de envío: Portes pagados hasta domicilio del comprador.
4 Pedido mínimo a servir: 301 euros para Península y Baleares y 1.000 euros para
Canarias, debiendo ajustarse las cantidades por producto a los embalajes origi-
nales indicados en este Catálogo-Tarifa de Precios.
5 Forma de pago: Giro domiciliado a 60 días fecha de factura, o contado con el
siguiente escalado por pronto pago: 5% Prepago, 2% máximo 15 días F.F. y 1%
de descuento, máximo 30 días F.F.
6 Garantía: Queda limitada a la reposición de las piezas que nuestro Dpto. de
Control de Calidad reconozca como defectuosas. No se concederán indemniza-
ciones ni se admitirán devoluciones por este concepto, transcurridos 60 días
desde la recepción de la mercancía por el cliente.
7 Reclamaciones y Devoluciones:
a Sólo se admitirán reclamaciones dentro de los 10 días posteriores a la recep-
ción de la mercancía.
b Las devoluciones de género, deberán realizarse a través de nuestros repre-
sentantes y adjuntar el impreso de Devolución debidamente autorizado. No
nos haremos cargo de la mercancía devuelta, que no cumpla estos requisitos.
c Bajo ningún concepto, nos haremos cargo de material que esté fuera de catá-
logo (descontinuado), sea cual fuere su estado.
8 se reserva el derecho a cambiar en todo o en parte cualquiera de
sus artículos.
9 Este Catálogo-Tarifa de Precios, anula los anteriores.
10 En caso de controversia, son competentes los Juzgados y Tribunales de Liria
(Valencia - España).
11 Precios validos, salvo error tipográfico.
Bétera, Enero de 2012
– 88 –
p g _ , g