ford focus manual del propietario

449

Upload: gaudeamus13

Post on 29-Dec-2015

491 views

Category:

Documents


18 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ford Focus Manual Del Propietario
Page 2: Ford Focus Manual Del Propietario

Introducción 8

Seguridad de los niños 14Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Posicionamiento de asiento para niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Asientos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Instalación de asientos de seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . . . .22Bloqueo de seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Cinturones de seguridad 32Abrochar los cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Ajuste de la altura de los cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . .38Luz de advertencia y campanilla indicadora del cinturón deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Recordatorio del cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Mantenimiento de sistemas de sujeción para niños y cinturones deseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Personal Safety System 43

Sistema de sujeción suplementario 44Bolsas de aire del conductor y el pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Bolsas de aire laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Bolsas de aire laterales tipo cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Sensores de choque e indicador de la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . .57Eliminación de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Llaves y control remoto 59Información general sobre radiofrecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Reemplazo de llave o control remoto perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Tabla de contenido 1

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 3: Ford Focus Manual Del Propietario

MyKey 68Ajustes, Mykey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Crear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Arranque a control remoto, MyKey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Localización y solución de problemas, MyKey. . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Seguros 75Bloquear y desbloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Apertura de la cajuela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Manija de apertura interior de la cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

Seguridad 83Sistema antirrobo pasivo SecuriLock� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

Volante de la dirección 87Ajuste del volante de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Controles del volante de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

Limpiadores y lavadores 91Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92Limpiaparabrisas y lavador traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Iluminación 94Control de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94Encendido automático de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Atenuador de luces del panel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .95Demora de salida de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Luces diurnas automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Faros de niebla delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Iluminación ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

2 Tabla de contenido

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 4: Ford Focus Manual Del Propietario

Ventanas y espejos 99Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101Espejo interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103Visera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104Toldo corredizo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104

Grupo de instrumentos 106Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106Luces e indicadores de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107Advertencias e indicadores audibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

Pantallas de información 112Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Computadora de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Mensajes informativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Sistema de audio 129Estéreo AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131AM/FM/CD con SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133AM/FM/CD/Radio satelital SIRIUS con SYNC. . . . . . . . . . . . . . . . . .136Estéreo AM/FM con CD sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139Enchufe auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

Control de climatización 146Control manual de calefacción y aire acondicionado . . . . . . . . . . . .146Control dual automático de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148Desempañador de la ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155Filtro de aire de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155

Tabla de contenido 3

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 5: Ford Focus Manual Del Propietario

Asientos 158Cómo sentarse en la posición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159Asientos manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162Asientos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164Asientos térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166

Tomacorrientes auxiliares 168

Compartimientos para guardar 169Consola de toldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169

Cómo arrancar y detener el motor 170Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170Arranque del motor sin llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171

Combustible y abastecimiento de combustible 176Calidad del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178Qué hacer si se queda sin combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179Abastecimiento de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180Consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182

Transmisión 187Transmisión automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187Transmisión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193Asistencia de arranque en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195

Frenos 197Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197Sugerencias para conducir con frenos antibloqueo . . . . . . . . . . . . .198Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198

Control de tracción 199Traction Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199

4 Tabla de contenido

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 6: Ford Focus Manual Del Propietario

Control de estabilidad 200AdvanceTrac� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201

Asistencia para estacionamiento 202Sistema de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202Asistencia de estacionamiento activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205Sistema de cámara retrovisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210

Control de crucero 216

Ayudas para el conductor 218Modo ecológico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219

Transporte de carga 221Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221

Remolque 226Remolque de trailer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226Remolque con grúa de auxilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226Remolque vacacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227

Consejos de manejo 230Manejo económico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232

Emergencias en el camino 234Luces intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234Interruptor de corte de suministro de combustible . . . . . . . . . . . . .234Cómo arrancar con cables pasacorriente el vehículo . . . . . . . . . . . .235

Fusibles 238Cómo cambiar un fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238Tabla de especificaciones de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239

Tabla de contenido 5

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 7: Ford Focus Manual Del Propietario

Mantenimiento 249Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249Abrir y cerrar el cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250Visión general debajo del cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251Varilla indicadora del nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . .252Revisión del aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252Revisión del líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253Revisión del líquido de la transmisión automática . . . . . . . . . . . . . .257Revisión del líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258Revisión del líquido de dirección hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . .258Filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258Revisión del líquido lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259Cambio de la batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259Revisión de las hojas del limpiador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260Filtro(s) de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262Ajuste de los faros delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264Cómo sacar un faro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265Cómo cambiar un foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266Tabla de especificaciones de los focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272

Cuidado de vehículo 273Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273Encerado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274Reparación de los daños menores a la pintura . . . . . . . . . . . . . . . .275Limpieza del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275Limpieza de las ventanillas y las hojas del limpiaparabrisas . . . . . . .275Limpieza del interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276Limpieza de la lente de tablero de instrumentos y grupo deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277Limpieza de los asientos de piel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278Limpieza de las ruedas de aleación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278Almacenamiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279

6 Tabla de contenido

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 8: Ford Focus Manual Del Propietario

Ruedas y llantas 282Cuidado de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282Sistema de monitoreo de presión de las llantas. . . . . . . . . . . . . . . .299Cómo cambiar una rueda de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309Torsión de las tuercas de seguridad de las ruedas. . . . . . . . . . . . . .309

Capacidades y especificaciones 310Bandas impulsoras del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades . . .311Números de refacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313Número de identificación del vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . .314Etiqueta de certificación del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315

SYNC� 316Asociación del teléfono por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321

MyFord Touch� 356Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362Escuchar música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367Características del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382Menú de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390Características del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394Características del aire acondicionado y calefacción . . . . . . . . . . . .403Sistema de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407

Apéndices 420

Índice 440

La información contenida en esta publicación era correcta al momento de laimpresión. En el interés del continuo desarrollo, nos reservamos el derecho decambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento sinaviso u obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida,transmitida, almacenada en un sistema de recuperación o traducida a cualquieridioma en forma alguna y por ningún medio sin nuestro permiso escrito, exceptolos errores y las omisiones.

© 2012 Ford Motor Company SpA.

Tabla de contenido 7

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 9: Ford Focus Manual Del Propietario

ACERCA DE ESTE MANUALFord agradece su preferencia. Le recomendamos que dedique un poco detiempo a conocer su vehículo mediante la lectura de este manual. Cuantomás sepa acerca del vehículo, mayor será la seguridad y el placer quetendrá al conducirlo.

ADVERTENCIA: Maneje siempre con el debido cuidado y laatención necesaria cuando use y opere los controles y las

características de su vehículo.

Nota: este manual describe todas lascaracterísticas y opciones disponiblesdel producto, a veces incluso antesde que estén disponibles en elmercado general. Quizá describaopciones que no estén presentes ensu vehículo.

Nota: siempre use y opere suvehículo en cumplimiento de todaslas leyes y reglamentacionesvigentes.

Nota: entregue este manual al vender su vehículo. Es una parte integraldel vehículo.

Protección del medioambienteDebe poner la parte que le corresponde en la protección delmedioambiente. El uso correcto del vehículo y el desechoautorizado de materiales de lubricación y limpieza son pasos

importantes para lograr este objetivo.

8 Introducción

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 10: Ford Focus Manual Del Propietario

GLOSARIO DE SÍMBOLOS

ADVERTENCIA: Usted se arriesga a sufrir heridas graves eincluso la muerte, o a causarlas a otras personas, si no sigue las

instrucciones destacadas mediante el símbolo de advertencia.

Estos son algunos de los símbolos que puede ver en su vehículo.

Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo Descripción

Alerta deseguridad

Consulte elManual delpropietario

Sistema defrenosantibloqueo

Evite fumar,producirllamas ochispas

Batería(acumulador)

Ácido de labatería

Líquido defrenos: sinderivados depetróleo

Sistema defrenos

Filtro de airede la cabina

Check fuelcap (Revisartapón decombustible)

Bloqueo ydesbloqueo delas puertas deseguridadpara niños

Anclajeinferior delasiento paraniños

Anclaje paralas correas desujeción delasiento paraniños

Control decrucero (C/C)

No abrircuando estécaliente

Filtro de airedel motor

Líquidorefrigerantedel motor

Temperaturadel líquidorefrigerantedel motor

Aceite delmotor

Gas explosivo Advertenciadel ventilador

Introducción 9

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 11: Ford Focus Manual Del Propietario

Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo Descripción

Abrochar elcinturón deseguridad

Bolsa de airedelantera

Faros deniebladelanteros

Restableci-miento de labomba decombustible

Comparti-miento defusibles

Lucesintermitentesdeemergencia

Ventanatraseratérmica

Manija deaperturainterior de lacajuela

Gato

Control deiluminación

Advertenciade presión dellantadesinflada

Mantener elnivel delíquidocorrecto

Alarma deemergencia

Sistema deasistenciaparaestaciona-miento

Sistema defreno deestaciona-miento

Líquido de ladirecciónhidráulica

Ventanaseléctricasdelanteras ytraseras

Bloqueo delas ventanaseléctricas

Servicio delmotor a labrevedad

Bolsa de airelateral

Control deestabilidad

Desempaña-dor y descar-chador delparabrisas

Lavaparabri-sas y limpia-parabrisas

10 Introducción

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 12: Ford Focus Manual Del Propietario

Introducción 11

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 13: Ford Focus Manual Del Propietario

RECOMENDACIÓN DE REFACCIONESSu vehículo ha sido construido con los más altos estándares, utilizandopiezas de calidad. Recomendamos que exija el uso de piezas Ford yMotorcraft genuinas, siempre que su vehículo requiera mantenimiento oreparación programados. Puede identificar claramente las piezas Ford yMotorcraft genuinas por la marca Ford, FoMoCo o Motorcraft en laspiezas o en su envase.

Mantenimiento y reparaciones mecánicas programadosUna de las mejores maneras para asegurarse de que su vehículo leproporcione años de servicio es mantenerlo de acuerdo a nuestrasrecomendaciones, utilizando piezas conforme a las especificacionesdetalladas en este Manual. Las piezas Ford y Motorcraft genuinascumplen o exceden estas especificaciones.

Reparaciones de colisionesEsperamos que usted nunca experimente una colisión, pero losaccidentes suceden. Las piezas de refacción genuinas para colisiones deFord cumplen con nuestros rigurosos requisitos para el ajuste, elacabado, la integridad estructural, la protección contra la corrosión y laresistencia a las abolladuras. Durante el desarrollo del vehículo,validamos que estas piezas entregan el nivel de protección para el quefueron diseñadas como un sistema completo. Una gran manera de sabercon certeza que obtiene este nivel de protección es utilizar piezas Fordde reemplazo por colisión genuinas.

Garantía por piezas de refacciónEs posible que la Garantía de Ford no cubra el daño causado a su vehículocomo consecuencia de la falla de piezas que no sean de Ford.

AVISOS ESPECIALES

Instrucciones especialesPara su seguridad, su vehículo cuenta con controles electrónicossofisticados.

ADVERTENCIA: Lea el capítulo Sistema de sujeciónsuplementario. Si no se siguen las advertencias e instrucciones

específicas, se podrían producir lesiones personales.

12 Introducción

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 14: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Los asientos para niños o para bebésorientados hacia atrás y montados en el asiento delantero

NUNCA se deben colocar frente a una bolsa de aire del pasajero activa.

Uso del vehículo con un barredor de nieveNo utilice este vehículo para quitar la nieve.Su vehículo no está equipado con un paquete para quitar nieve.

Uso del vehículo como ambulanciaNo utilice este vehículo como ambulancia.

Su vehículo no está equipado con el Paquete de preparación deambulancia Ford.

EQUIPOS MÓVILES DE COMUNICACIÓNEl uso de equipos móviles de comunicación se ha vuelto cada vez másimportante en la realización de negocios y en asuntos personales. Sinembargo, no debe poner en riesgo su propia seguridad ni la de otraspersonas cuando use tales equipos. La comunicación móvil puedemejorar la seguridad personal cuando se emplea en forma correcta,especialmente en situaciones de emergencia. La seguridad debe sermáxima cuando se utilicen equipos de comunicaciones móviles paraevitar anular estos beneficios.

Entre los equipos de comunicaciones móviles se encuentran, entre otros,teléfonos celulares, localizadores, dispositivos de correo electrónicoportátiles, dispositivos de mensajería de texto y radios portátiles detransmisión y recepción.

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tengaextrema precaución mientras utilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo cuando conduce. Su principal responsabilidad es la operaciónsegura de su vehículo. Recomendamos que no se use ningún dispositivoportátil mientras se maneja; siempre que sea posible, se sugiere el usode sistemas operados por voz, y que se tengan presentes las leyes yreglamentaciones estatales y locales vigentes relacionadas con el uso dedispositivos electrónicos al conducir.

Introducción 13

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 15: Ford Focus Manual Del Propietario

INFORMACIÓN GENERALConsulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cómoutilizar los sistemas de seguridad para niños en forma correcta.

ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que el niño estécorrectamente asegurado en un dispositivo apropiado para su

estatura, edad y peso. Los sistemas de seguridad para niños se debencomprar en forma independiente del vehículo. Si no se siguen estasinstrucciones y pautas se puede generar un mayor riesgo de sufrirlesiones graves o incluso la muerte del niño.

ADVERTENCIA: Todos los niños tienen talla diferente. Lasrecomendaciones para los sistemas de sujeción de seguridad se

basan en los posibles límites de estatura, edad y peso de los niños queseñalan la NHTSA y otras organizaciones de seguridad, o son losrequisitos mínimos que la ley señala. Ford recomienda que consulte aun técnico en seguridad de pasajeros infantiles certificado (CPST) de laNHTSA y a su pediatra para asegurarse de que su asiento para niñossea adecuado para su hijo y sea compatible y pueda instalarsecorrectamente en el vehículo. Para ubicar una estación y un CPST queinstale correctamente el asiento de sujeción para niños, llame sin cargoa la NHTSA marcando el número 1-888-327-4236 o visítela por Interneten http://www.nhtsa.dot.gov. En Canadá, consulte a su oficina local deSt. John Ambulance para que le recomiende a un CPST, o si desea másinformación, póngase en contacto con la dependencia de transporteprovincial que le corresponda o con su oficina local de St. JohnAmbulance en http://www.sfa.ca o Transport Canada en el1–800–333–0371 (http://www.tc.gc.ca). Si los niños no son sentados enasientos de seguridad fabricados especialmente para su estatura, edad ypeso, se puede generar un mayor riesgo de sufrir lesiones graves oincluso la muerte del niño.

14 Seguridad de los niños

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 16: Ford Focus Manual Del Propietario

Recomendaciones para sistemas de seguridad para niñosTamaño, estatura, peso o edaddel niño

Tipo de sistema deseguridad recomendado

Bebés oniños muypequeños

Niños que pesan 18 kg (40 lb) omenos (por lo general de cuatroaños o menos).

Use un asiento de seguridadpara niños (a veces llamadocarro para bebé, asientoconvertible o asiento paraniños pequeños).

Niñospequeños

Niños que crecieron o que ya nocaben adecuadamente en el asientode seguridad (por lo general, niñosde menos de 1.45 m (4 pies y 9pulg) de estatura, entre cuatro (4)y doce (12) años de edad, y entre18 y 36 kg (40 y 80 lb) de peso, yhasta 45 kg (100 lb) si lorecomienda el fabricante delsistema de sujeción para niños).

Use un asiento auxiliar.

Niños másgrandes

Niños que crecieron o que ya nocaben en un asiento auxiliar paraposicionamiento del cinturón deseguridad (por lo general, niños de1.45 m (4 pies y 9 pulg) deestatura o de más de 36 kg (80 lb)de peso, o hasta 45 kg (100 lb) silo recomienda el fabricante delsistema de sujeción para niños).

Use un cinturón deseguridad del vehículo con lacorrea pélvica bien ajustaday baja a través de la parteinferior de las caderas, lacorrea del hombro centradaentre el hombro y el pecho,y el respaldo en posiciónvertical.

• La ley en Estados Unidos y Canadá exige el uso de asientos deseguridad para niños e infantes.

• Muchos estados y provincias exigen que los niños pequeños usenasientos auxiliares aprobados hasta la edad de ocho años, una estaturade 1.45 m (4 pies y 9 pulg), o 36 kg (80 lb). Consulte los reglamentosde tránsito locales y estatales para ver si hay requisitos específicos conrelación a la seguridad de los niños en su vehículo.

• Siempre que sea posible, siente a los niños menores de doce (12) añosen sistemas de seguridad y ubíquelos en el asiento trasero delvehículo. Las estadísticas de accidentes demuestran que los niñosestán más seguros cuando viajan en el asiento trasero, con lossistemas de seguridad ajustados correctamente, que cuando viajan enel asiento delantero.

Seguridad de los niños 15

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 17: Ford Focus Manual Del Propietario

ASIENTOS PARA NIÑOSUtilice un asiento de seguridad paraniños (también conocido comoportabebés, asiento convertible oasiento para niños pequeños) parabebés, niños pequeños o niños quepesen 18 kg (40 lb) o menos(generalmente de cuatro años omenos).

POSICIONAMIENTO DE ASIENTOS PARA NIÑOS

ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden lesionar o causar lamuerte a un niño que se encuentre en un asiento para niños.

NUNCA coloque un asiento para niños orientado hacia atrás frente auna bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para niños orientadohacia delante en el asiento delantero, desplace el asientocompletamente hacia atrás. Siempre que sea posible, los niños de 12años y menos deben ir correctamente asegurados en el asiento trasero.Si no le es posible sentar y asegurar correctamente a todos los niños enel asiento trasero, asegure correctamente al niño más grande en elasiento delantero.

ADVERTENCIA: Siempre siga atentamente las instrucciones yadvertencias proporcionadas por el fabricante de cualquier

sistema de seguridad para niños con el fin de determinar si eldispositivo de sujeción es adecuado para el tamaño, la estatura, el pesoo la edad del niño. Siga las instrucciones y advertencias del fabricantedel sistema de seguridad para niños proporcionadas para la instalacióny uso en conjunto con las instrucciones y advertencias entregadas porel fabricante del vehículo. Un asiento de seguridad que está malinstalado o utilizado, no es apropiado para la estatura, la edad o el pesodel niño o si no se ajusta correctamente al niño podría implicar unmayor riesgo de sufrir lesiones graves o incluso la muerte.

16 Seguridad de los niños

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 18: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Nunca deje que un pasajero lleve a un niño ensu regazo mientras el vehículo esté en movimiento. Este no podrá

proteger al niño en caso de un choque, lo que puede significar lesionesgraves o incluso la muerte del menor.

ADVERTENCIA: Nunca use almohadas, libros ni toallas parasentar al niño a mayor altura sobre el asiento. Esos objetos

pueden deslizarse y aumentar la probabilidad de que el niño sufralesiones e incluso la muerte en caso de un choque.

ADVERTENCIA: Asegure siempre los asientos para niños o losasientos auxiliares cuando no estén ocupados. Estos objetos

podrían transformarse en proyectiles en un choque o frenada repentina,lo cual podría aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves.

ADVERTENCIA: Nunca coloque la correa del hombro debajo delbrazo ni detrás de la espalda del niño, ni permita que el niño lo

haga, porque eso reduce la protección de la parte superior del cuerpo ypuede aumentar el riesgo de sufrir lesiones o incluso la muerte en unchoque.

ADVERTENCIA: No deje niños ni mascotas sin vigilancia en suvehículo.

Seguridad de los niños 17

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 19: Ford Focus Manual Del Propietario

Tipo desujeción

Peso delniño

Use cualquier método de sujeción según lo in-dica la X a continuación

LATCH(ancla-jes infe-riores yanclajesupe-riorparacorreasde suje-ción)

LATCH(solo an-clajesinferio-res)

Cintu-rón deseguri-dad yanclajesupe-riorparacorreasde su-jeción

Cinturónde seguri-dad yLATCH(anclajesinferioresy anclajesuperiorpara co-rreas desujeción)

Solocintu-rón deseguri-dad

Asientopara niñosorientadohacia atrás

Hasta21 kg(48 lb) X X

Asientopara niñosorientadohacia ade-lante

Hasta21 kg(48 lb) X X X

Asientopara niñosorientadohacia ade-lante

Más de21 kg(48 lb) X X

Nota: el asiento para niños debe apoyarse firmemente contra el asientodel vehículo. Pudiera ser necesario levantar o desmontar la cabecera delasiento. Consulte el capítulo Asientos, donde encontrará más informaciónsobre las cabeceras.

18 Seguridad de los niños

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 20: Ford Focus Manual Del Propietario

ASIENTOS AUXILIARES

ADVERTENCIA: Nunca coloque la correa del hombro debajo delbrazo ni detrás de la espalda del niño, ni permita que el niño lo

haga, porque eso reduce la protección de la parte superior del cuerpo ypuede aumentar el riesgo de sufrir lesiones o incluso la muerte en unchoque.

Use un asiento auxiliar para posicionar correctamente el cinturón deseguridad de los niños que ya crecieron o ya no caben en el asiento deseguridad (por lo general, niños de menos de 1.45 m (4 pies 9 pulg) deestatura, entre cuatro (4) y doce (12) años de edad, y entre 18 y 36 kg(40 y 80 lb) de peso, y hasta 45 kg (100 lb) si lo recomienda elfabricante del sistema de sujeción para niños). Muchas leyes estatales yprovinciales exigen que los niños usen asientos auxiliares aprobadoshasta la edad de ocho años, una estatura de 1.45 m (4 pies 9 pulg), o36 kg (80 lb).

Los asientos auxiliares se deben usar hasta que usted pueda responderque SÍ a TODAS estas preguntas al sentar al niño sin el asiento auxiliar:

• ¿El niño se puede sentar con laespalda totalmente apoyada enel respaldo del asiento delvehículo y con las rodillascómodamente flexionadas en elborde del asiento?

• ¿El niño se puede sentar sinencorvarse?

• ¿La correa pélvica del cinturón descansa en un punto bajo, apoyadaen las caderas?

• ¿La correa del hombro está bien centrada en el hombro y en elpecho?

• ¿El niño puede permanecer sentado de esa manera durante todo elviaje?

Siempre use los asientos auxiliares junto con el cinturón pélvico y dehombros combinado del vehículo.

Seguridad de los niños 19

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 21: Ford Focus Manual Del Propietario

Tipos de asientos auxiliares• Asientos auxiliares sin respaldo

Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una cubierta removible, retírela.Si una posición de asiento del vehículo tiene un respaldo bajo y no tienecabecera, un asiento auxiliar sin respaldo puede ubicar la cabeza del niño(medido en la parte superior de las orejas) sobre la parte superior delasiento. En este caso, mueva el asiento auxiliar sin respaldo a otraposición de asiento con un respaldo más alto o equipado con cabecera ycinturón pélvico y de hombros combinado, o utilice un asiento auxiliarcon respaldo alto.

• Asientos auxiliares con respaldoalto

Si no encuentra un asiento que pueda apoyar de manera adecuada lacabeza del niño cuando utilice un asiento auxiliar sin respaldo, su mejoralternativa será un asiento auxiliar con respaldo alto.

Los niños y los asientos auxiliares son muy variables en cuanto a forma ytamaño. Seleccione un asiento auxiliar que mantenga la correa pélvica enun punto bajo, bien ajustada sobre las caderas, y nunca sobre el vientredel niño, y que le permita ajustar la correa del hombro de tal modo quecruce sobre el pecho del niño y descanse holgadamente cerca del centrodel hombro. En los siguientes dibujos se compara el ajuste ideal (centro)con una correa del hombro incómodamente cercana al cuello y unacorrea del hombro que pudiera deslizarse fuera del hombro. En los

20 Seguridad de los niños

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 22: Ford Focus Manual Del Propietario

dibujos también se muestra cómo ajustar correctamente la correa pélvicadel cinturón, en un punto bajo y bien ajustado sobre las caderas del niño.

Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo, coloque bajo elasiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o comobase para tapetes) puede resolver el problema. No introduzca ningúnelemento más grueso que éste bajo el asiento auxiliar. Consulte lasinstrucciones del fabricante del asiento auxiliar.

Seguridad de los niños 21

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 23: Ford Focus Manual Del Propietario

INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA NIÑOS

Utilizando cinturones torsopélvicosADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden lesionar o causar lamuerte a un niño que se encuentre en un asiento para niños.

NUNCA coloque un asiento para niños orientado hacia atrás frente auna bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para niños orientadohacia delante en el asiento delantero, mueva el asiento completamentehacia atrás.

ADVERTENCIA: Los niños de hasta 12 años de edad deben ircorrectamente sujetos en el asiento trasero cada vez que sea

posible.

ADVERTENCIA: Dependiendo de dónde asegure el sistema deseguridad para niños y del diseño del mismo, este puede obstruir

el acceso a ciertos conjuntos de hebillas de cinturón de seguridad y/oanclajes inferiores LATCH, dejando esas funciones potencialmenteinservibles. Para evitar el riesgo de lesiones, los ocupantes solodeberían utilizar posiciones de asiento donde ellos puedan estarcorrectamente restringidos.

Al instalar un asiento de seguridad para niños con cinturones pélvicos yde hombro combinados:

• Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posiciónde asiento.

• Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correspondiente hastaque escuche un chasquido y sienta que se engancha. Asegúrese deajustar firmemente la lengüeta en la hebilla.

• Mantenga el botón de apertura de la hebilla apuntando hacia arriba yopuesto al asiento de seguridad, con la lengüeta entre el asiento paraniños y el botón de apertura, para evitar que se desabrocheaccidentalmente.

• Coloque el respaldo del asiento del vehículo en posición vertical.

• Ponga el cinturón de seguridad en el modo de bloqueo automático.Consulte el Paso 5. Este vehículo no requiere el uso de un broche defijación.

22 Seguridad de los niños

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 24: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando instale el asiento para niños con cinturón pélvico y de hombroscombinados, realice los siguientes pasos:

Nota: a pesar de que el asiento para niños que aparece en la imagen esun asiento orientado hacia delante, son los mismos pasos para lainstalación de un asiento orientado hacia atrás.

1. Coloque el asiento de seguridadpara niños en un asiento con uncinturón pélvico y de hombroscombinado.

2. Jale hacia abajo la correa delhombro y luego sujete la correapélvica.

3. Mientras sostiene juntas las doscorreas, pase la lengüeta a travésdel asiento para niños de acuerdocon las instrucciones del fabricante.Asegúrese de que las correas delcinturón no estén torcidas.

Seguridad de los niños 23

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 25: Ford Focus Manual Del Propietario

4. Inserte la lengüeta del cinturón enla hebilla adecuada (la hebilla máscercana a la dirección desde la cualproviene la lengüeta) para esaposición del asiento hasta queescuche un chasquido y sienta quese ha enganchado. Jale la lengüetapara asegurarse de que estéfirmemente enganchada.

5. Para poner el retractor en elmodo de bloqueo automático, tomela parte del hombro del cinturón yjale hacia abajo hasta extraer todoel cinturón.

Nota: el modo de bloqueo automático está disponible en los asientos delpasajero delantero y trasero. Este vehículo no requiere el uso de unbroche de fijación.

6. Deje que el cinturón se retraiga para eliminar el aflojamiento. Elcinturón emite un chasquido a medida que se retrae para indicar queestá en el modo de bloqueo automático.

7. Trate de jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse de que elretractor está en el modo de bloqueo automático. Usted no debería poderjalar más cinturón hacia afuera. Si el retractor no está bloqueado,desabroche el cinturón y repita los pasos 5 y 6.

24 Seguridad de los niños

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 26: Ford Focus Manual Del Propietario

8. Elimine la holgura restante delcinturón. Fuerce el asiento haciaabajo con peso adicional, porejemplo, presionando o empujandohacia abajo con las rodillas elsistema de sujeción para niñosmientras tira de la correa delhombro hacia arriba para eliminar laholgura del cinturón.

Esto es necesario para eliminar la holgura que existirá una vez que seagregue el peso del niño al sistema de seguridad para niños. Tambiénayuda a lograr un ajuste adecuado del asiento del niño al vehículo. Enocasiones, una leve inclinación hacia la hebilla ayudará también aeliminar la holgura restante del cinturón.

9. Enganche la correa de sujeción (si el asiento para niños estáinstalado). Consulte Uso de correas de sujeción más adelante en estecapítulo.

10. Antes de poner al niño en elasiento, incline con fuerza el asientohacia adelante y hacia atrás paracerciorarse que esté firmementeajustado.

Para verificar esto, tome el asiento en el trayecto del cinturón e intentemoverlo de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si está bien instalado,no debe moverse más de 2.5 cm (1 pulg).

Ford recomienda verificar con un técnico certificado en seguridad parapasajeros niños (CPST) de la NHTSA para cerciorarse de que el sistemade seguridad para niños esté correctamente instalado. En Canadá,consulte a su oficina local de St. John Ambulance para que lerecomiende a un CPST.

Seguridad de los niños 25

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 27: Ford Focus Manual Del Propietario

Uso de Anclajes inferiores y correas para niños (LATCH)

ADVERTENCIA: Nunca fije dos asientos de seguridad paraniños al mismo anclaje. En caso de accidente, es posible que un

anclaje no sea lo suficientemente fuerte como para sostener dosconexiones de asientos para niños y puede romperse, provocandolesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA: Dependiendo de dónde asegure el sistema deseguridad para niños y del diseño del mismo, este puede obstruir

el acceso a ciertos conjuntos de hebillas de cinturón de seguridad y/oanclajes inferiores LATCH, dejando esas funciones potencialmenteinservibles. Para evitar el riesgo de lesiones, los ocupantes solodeberían utilizar posiciones de asiento donde ellos puedan estarcorrectamente restringidos.

El sistema LATCH se compone de tres puntos de anclaje: dos anclajesinferiores ubicados donde se junta el respaldo del asiento con el cojín delasiento (llamado recodo del asiento) y un anclaje de correa superiorubicado detrás de dicha posición de asiento.

Los asientos de seguridad para niños compatibles con el sistema LATCHtienen dos conexiones, sean rígidas o mediante correas, que se conectana los dos anclajes inferiores en los asientos equipados con LATCH. Estetipo de método de conexión elimina la necesidad de utilizar cinturonesde seguridad para fijar el asiento para niños; sin embargo, se puedeseguir usando el cinturón de seguridad para enganchar el asiento paraniños. En el caso de los asientos para niños orientados hacia adelante, lacorrea de sujeción superior también debe engancharse en el anclajesuperior para correas si el asiento para niños cuenta con correa desujeción superior.

Su vehículo tiene anclajes inferioresLATCH para la instalación deasientos para niños en los asientosmarcados con el símbolo de asientopara niños.

26 Seguridad de los niños

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 28: Ford Focus Manual Del Propietario

Los anclajes LATCH se localizan enla sección posterior del asientotrasero, entre el cojín y el respaldo,debajo de los símbolos que semuestran. Siga las instrucciones delfabricante del asiento para niñospara instalar correctamente losasientos para niños con conexionesLATCH.

Siga las instrucciones para enganchar los asientos de seguridad paraniños con correas de sujeción. Consulte Uso de correas de sujeción másadelante en este capítulo.Una las conexiones inferiores LATCH del asiento para niños solo a losanclajes que se muestran.

Uso de los anclajes inferiores internos de los asientos exteriores(uso del asiento central)

ADVERTENCIA: La separación estandarizada para los anclajesinferiores LATCH es de 28 cm (11 pulg) de centro a centro. No

use anclajes inferiores LATCH para la posición de asiento central amenos que las instrucciones del fabricante del asiento para niños lopermitan y especifiquen el uso de anclajes separados al menos con laseparación de los incluidos en este vehículo.

Los anclajes inferiores del centro central del asiento trasero de lasegunda fila tienen una separación de 46 cm (18 pulg). No se puedeinstalar un asiento para niños con conexiones LATCH rígidas en elasiento central. Los asientos para niños compatibles con LATCH (conconexiones en el tejido del cinturón) solo se pueden utilizar en estaposición de asiento, siempre y cuando las instrucciones del fabricante delasiento para niños permitan el uso con el espacio de anclajes indicado.No fije un asiento para niños en cualquier anclaje inferior usado para lainstalación del asiento para niños si hay un asiento para niños cercafijado a ese anclaje.

Cada vez que use el asiento de seguridad, revise que el asiento estécorrectamente sujeto a los anclajes inferiores y al anclaje para correas desujeción. Jale el asiento hacia adelante y atrás y de lado a lado paracerciorarse de que esté asegurado en el vehículo. Si está bien instalado,el asiento no debería moverse más de 2.5 cm (1 pulg).

Si el asiento de seguridad no está correctamente anclado, el riesgo deque un niño resulte lesionado en un choque aumenta considerablemente.

Seguridad de los niños 27

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 29: Ford Focus Manual Del Propietario

Combinación de cinturones de seguridad y anclajes inferioresLATCH para sujetar asientos de seguridad para niñosCuando se usan juntos, cualquiera de los dos puede conectarse primero,siempre y cuando se logre una instalación correcta. Enganche la correade sujeción después, si se incluye con el asiento para niños.

Uso de las correas de sujeciónMuchos asientos de seguridad para niños orientados haciaadelante incluyen una correa de sujeción que se extiende desdela parte posterior del asiento de seguridad y se engancha en un

punto de anclaje denominado anclaje superior para correas de sujeción.Las correas de sujeción están disponibles como accesorio para muchosmodelos antiguos de asientos de seguridad.

Comuníquese con el fabricante del asiento de seguridad para niños a finde ordenar una correa de sujeción u obtener una más larga si la de suasiento de seguridad no logra alcanzar el anclaje superior para correasque le corresponde en el vehículo.

Los asientos traseros de su vehículo cuentan con anclajes para correasde sujeción integrados, los cuales están detrás de los asientos, como sedescribe a continuación.

Cuatro puertas: los anclajes para correas de sujeción de su vehículoestán debajo de una cubierta marcada con el símbolo del ancla (semuestra con título).

Cinco puertas: los anclajes para correas de sujeción de su vehículo estánen el tablero posterior del asiento trasero.

Los anclajes para correas de sujeciónde su vehículo están en las siguientesposiciones (vistas desde arriba):

Realice los siguientes pasos parainstalar un asiento de seguridadpara niños con los anclajes decorreas de sujeción:

Nota: si instala un asiento de seguridad para niños con conexionesrígidas LATCH, no apriete la correa de sujeción a tal grado que el asientopara niños se levante del cojín del asiento del vehículo cuando el niñoesté sentado en él. Mantenga la correa de sujeción bien ajustada, perosin que se levante la parte delantera del asiento para niños. Mantener elasiento para niños tocando levemente el asiento del vehículo,proporciona la mejor protección en caso de un accidente grave.

28 Seguridad de los niños

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 30: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuatro puertas1. Pase la correa de sujeción del asiento de seguridad para niños porencima del respaldo del asiento.En el caso de los asientos exteriores, pase la correa de sujeción pordebajo de la cabecera y entre los postes de la misma. Para el asientocentral, pase la correa de sujeción sobre la parte superior de la cabecera.

2. Localice el anclaje correcto parala posición de asiento seleccionada.

3. Abra la cubierta del anclaje paracorreas.

4. Enganche la correa de sujeción alanclaje tal como se ilustra.

Si la correa de sujeción se enganchade manera incorrecta, es posibleque el asiento de seguridad paraniños no se sostenga en caso de unchoque.

5. Ajuste la correa de sujeción del asiento de seguridad para niños segúnlas instrucciones del fabricante.

Si el asiento de seguridad no está correctamente anclado, el riesgo deque un niño resulte lesionado en un choque aumenta considerablemente.

Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa desujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomiendasu uso, Ford también recomienda su uso.

Seguridad de los niños 29

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 31: Ford Focus Manual Del Propietario

Cinco puertas1. Pase la correa de sujeción del asiento de seguridad para niños porencima del respaldo del asiento.

En el caso de los asientos exteriores, pase la correa de sujeción pordebajo de la cabecera y entre los postes de la misma. En el asientocentral, pase la correa de sujeción sobre la parte superior de la cabecera.

2. Localice el anclaje correcto parala posición de asiento seleccionada.

3. Enganche la correa de sujeción alanclaje tal como se ilustra.

Si la correa de sujeción se enganchade manera incorrecta, es posibleque el asiento de seguridad paraniños no se sostenga en caso de unchoque.

4. Ajuste la correa de sujeción del asiento de seguridad para niños segúnlas instrucciones del fabricante.

Si el asiento de seguridad no está correctamente anclado, el riesgo deque un niño resulte lesionado en un choque aumenta considerablemente.

Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa desujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomiendasu uso, Ford también recomienda su uso.

30 Seguridad de los niños

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 32: Ford Focus Manual Del Propietario

BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOSAl colocar estos seguros, las puertas traseras no se pueden abrir desde elinterior.

Los seguros a prueba de niños estánubicados en el borde trasero decada puerta trasera y debencolocarse por separado para cadapuerta.

• Lado del conductor: gire hacia laizquierda para bloquear y hacia laderecha para desbloquear.

• Lado del pasajero: gire hacia la derecha para bloquear y hacia laizquierda para desbloquear.

Seguridad de los niños 31

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 33: Ford Focus Manual Del Propietario

PRINCIPIOS DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Maneje y viaje siempre con el respaldo enposición vertical y con la correa pélvica del cinturón bien

ajustada, lo más baja posible y apoyada sobre los huesos de las caderas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúresede sentar a los niños donde estén asegurados apropiadamente.

ADVERTENCIA: Nunca deje que un pasajero lleve a un niño ensu regazo mientras el vehículo esté en movimiento. El pasajero

no puede proteger al niño de una lesión en caso de una colisión.

ADVERTENCIA: Todos los ocupantes del vehículo, incluido elconductor, deben usar siempre los cinturones de seguridad en

forma apropiada, incluso si se cuenta con un sistema de sujeciónsuplementario de bolsas de aire (SRS).

ADVERTENCIA: Es extremadamente peligroso viajar en el áreade carga de un vehículo, ya sea dentro o fuera de él. En una

colisión, la gente que viaja en estas áreas es la más propensa a quedarherida o morir. No permita que la gente viaje en ninguna área de suvehículo que no esté equipada con cinturones de seguridad. Asegúresede que todos en su vehículo estén en un asiento y usen apropiadamenteun cinturón de seguridad.

ADVERTENCIA: En un choque con volcadura, la probabilidadde muerte es mucho mayor para una persona que no lleva

cinturón de seguridad, que para una que sí lo lleva.

32 Cinturones de seguridad

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 34: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Cada asiento de su vehículo tiene un cinturónde seguridad específico, que consta de una hebilla y una lengüeta

diseñadas para trabajar juntas. 1) Utilice la correa del hombro solo enel hombro del lado externo. Nunca pase la correa del hombro pordebajo de su brazo. 2) Nunca pase el cinturón de seguridad alrededorde su cuello, por encima del hombro del lado interno. 3) Nunca utiliceun cinturón de seguridad para más de una persona.

ADVERTENCIA: Cuando sea posible, todos los niños de hasta12 años deben ir correctamente sujetos en el asiento trasero.

ADVERTENCIA: Los cinturones de seguridad y los asientospueden calentarse en un vehículo que ha permanecido cerrado en

clima cálido. Estos podrían causar quemaduras en un niño pequeño.Revise las cubiertas de los asientos y las hebillas antes de poner a unniño en algún lugar cercano a ellas.

ADVERTENCIA: Los pasajeros del asiento delantero y trasero,incluidas las mujeres embarazadas, deben usar los cinturones de

seguridad para tener una protección óptima en caso de accidente.

Todos los asientos de este vehículo tienen cinturón de seguridad pélvicoy de hombros. Todos los ocupantes del vehículo deben usar siempre loscinturones de seguridad en forma correcta, incluso si éste cuenta consistema de sujeción suplementario de bolsas de aire.

El sistema del cinturón de seguridad consta de:

• Cinturón de seguridad pélvico y de hombros.

• Cinturón de seguridad pélvico y de hombros con modo de bloqueoautomático (excepto el cinturón de seguridad del conductor).

• Ajustador de altura en los asientos delanteros externos

• Pretensor del cinturón de seguridad en los asientos exterioresdelanteros.

• Sensor de tensión del cinturón en el asiento delantero externo delpasajero.

Cinturones de seguridad 33

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 35: Ford Focus Manual Del Propietario

• Luz y campanilla de advertencia del cinturón de seguridad.Consulte Luz y campanilla de advertencia del cinturón deseguridad más adelante en este capítulo.

• Sensores de choque y sistema de monitoreo con indicador dedisponibilidad. Consulte Sensores de choque e indicador dela bolsa de aire en el capítulo Sistema de sujeciónsuplementario.

Los pretensores de los cinturones de seguridad de las posiciones deasiento delanteras están diseñados para apretar los cinturones deseguridad cuando se activan. En choques frontales y semifrontales, lospretensores de los cinturones de seguridad se pueden activar solos o, siel choque es suficientemente grave, se pueden activar junto con lasbolsas de aire delanteras. Los pretensores también se pueden activarcuando se despliega una bolsa de aire lateral tipo cortina.

CÓMO ABROCHAR LOS CINTURONES DE SEGURIDADLos sistemas de seguridad de los asientos delanteros exteriores ytraseros del vehículo son una combinación de cinturones pélvicos y dehombros.

1. Inserte la lengüeta del cinturón enla hebilla correcta (la hebilla máscercana a la dirección de la cualproviene la lengüeta) hasta queescuche un chasquido y sienta quese ha enganchado. Asegúrese deajustar firmemente la lengüeta en lahebilla.

2. Para desabrocharlo, oprima elbotón de apertura y quite lalengüeta de la hebilla.

34 Cinturones de seguridad

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 36: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando están en uso, los cinturonesde seguridad traseros debencolocarse en las guías de loscinturones en los respaldos de losasientos exteriores.

SUJECIÓN DE MUJERES EMBARAZADAS

ADVERTENCIA: Siempre conduzca con el respaldo de suasiento vertical y el cinturón de seguridad correctamente

abrochado. La parte pélvica del cinturón de seguridad se debe ajustarcómodamente y posicionar lo más abajo posible, sobre los huesos de lascaderas. La parte del hombro del cinturón de seguridad se debeposicionar a lo largo del pecho. Las mujeres embarazadas también lodeben utilizar de esta forma. Consulte la figura siguiente.

Las mujeres embarazadas siempredeben utilizar su cinturón deseguridad. La correa pélvica delcinturón combinado debe quedar lomás baja posible, apoyada sobre loshuesos de las caderas y cruzandopor debajo del vientre, ajustada delmodo más firme pero cómodoposible. La correa del hombro sedebe posicionar de tal modo quepase sobre la parte media delhombro y el centro del pecho.

Cinturones de seguridad 35

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 37: Ford Focus Manual Del Propietario

Modos de bloqueo de los cinturones de seguridad

ADVERTENCIA: Después de cualquier choque del vehículo, elsistema de cinturones de seguridad de todos los asientos

ocupados por pasajeros debe ser revisado por un distribuidor autorizadopara verificar que la función del retractor de bloqueo automático de losasientos de seguridad para niños siga operando correctamente. Además,todos los cinturones de seguridad deben revisarse para comprobar quefuncionan correctamente.

ADVERTENCIA: EL MECANISMO DE CINTURÓN YRETRACTOR DEBE REEMPLAZARSE si el dispositivo retractor

de bloqueo automático del cinturón de seguridad o algún otrodispositivo de éste no funciona correctamente al ser revisado por undistribuidor autorizado. Si no se reemplaza el conjunto de cinturón yretractor, el riesgo de lesiones puede aumentar en caso de un choque.

Todos los sistemas de seguridad en el vehículo son cinturones pélvicos yde hombros combinados. El cinturón de seguridad del conductor tiene elprimer modo de bloqueo, mientras que los cinturones del asiento delpasajero delantero exterior y de los asientos traseros tienen los dosmodos de bloqueo que se describen a continuación:

Modo sensible del vehículoÉste es el modo normal del retractor que permite el libre ajuste de lalongitud de la correa del hombro según los movimientos del pasajero y elbloqueo según el movimiento del vehículo. Por ejemplo, si el conductorfrena repentinamente, hace un viraje muy cerrado o el vehículo recibe unimpacto de aproximadamente 8 km/h (5 mph) o más, los cinturones deseguridad combinados se bloquean para ayudar a reducir el movimientohacia delante del conductor y de los pasajeros.

Además, el retractor está diseñado para bloquearse cuando se jalarápidamente la correa. Si esto ocurre, permita que el cinturón se retraigaligeramente y jale otra vez la correa hacia fuera, de manera lenta ycontrolada.

Modo de bloqueo automáticoEn este modo, la correa del hombro se bloquea previamente en formaautomática. El cinturón aun se podrá retraer para eliminar la holgura enla correa del hombro. El cinturón de seguridad del conductor no tienemodo de traba automática.

36 Cinturones de seguridad

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 38: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuándo utilizar el modo de bloqueo automáticoEste modo se debe usar cada vez que se instale un asiento de seguridadpara niños, salvo un asiento auxiliar, en el asiento del pasajero delanteroo en el asiento trasero. Los niños de hasta 12 años deben ircorrectamente sujetos en el asiento trasero siempre que sea posible.Consulte el capítulo Seguridad de los niños.

Cómo utilizar el modo de bloqueo automático1. Abroche el cinturón pélvico y de hombroscombinado.

2. Sujete la correa del hombro y jálela haciaabajo hasta extraer todo el cinturón.

Deje que el cinturón se retraiga. Al retraerse el cinturón, se escucharáun chasquido. Esto indica que el cinturón de seguridad está ahora en elmodo de traba automática.

Cómo desactivar el modo de bloqueo automáticoDesconecte el cinturón pélvico y de hombros combinado y deje que seretraiga por completo para desactivar el modo de bloqueo automático yactivar el modo de bloqueo sensible (emergencia) del vehículo.

Conjunto de extensión para cinturones de seguridad

ADVERTENCIA: No use extensiones para cambiar el ajuste dela correa del hombro sobre el torso.

Si el cinturón de seguridad es demasiado corto cuando se extiendecompletamente, se puede obtener un conjunto de extensión del cinturónde seguridad con un distribuidor autorizado.

Use solo extensiones fabricadas por el mismo proveedor del cinturón deseguridad. La identificación del fabricante está ubicada al final de lacorrea en la etiqueta. Además, use la extensión solo si el cinturón deseguridad es demasiado corto para usted al extenderlo completamente.

Cinturones de seguridad 37

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 39: Ford Focus Manual Del Propietario

AJUSTE DE LA ALTURA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Ubique los ajustadores de altura de la correa delhombro de tal modo que esta se apoye en la parte media de su

hombro. Si el cinturón de seguridad no se ajusta adecuadamente, sepuede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de lesiones en un choque.

Ajuste la altura de la correa del hombro de tal manera que ésta se apoyeen la parte media de su hombro.

Para ajustar la altura de la correadel hombro, presione el botón ydeslice el ajustador de altura haciaarriba o hacia abajo. Suelte el botóny jale el ajustador de altura haciaabajo para asegurarse de que quedebloqueado en su lugar.

LUZ DE ADVERTENCIA Y CAMPANILLA INDICADORA DELCINTURÓN DE SEGURIDAD

Esta luz se iluminará y una advertencia audible sonará si elcinturón de seguridad del conductor no ha sido abrochadocuando el encendido del vehículo esté encendido.

Condiciones de funcionamientoSi... Entonces...El cinturón de seguridad delconductor no se abrocha antesde poner el interruptor deencendido en la posición ON...

La luz de advertencia del cinturón deseguridad se ilumina entre 1 y2 minutos y la campanilla deadvertencia suena entre 4 y 8 segundos.

El cinturón de seguridad delconductor se abrocha mientras laluz indicadora está encendida yla campanilla de advertencia estásonando...

La luz de advertencia del cinturón deseguridad y la campanilla de advertenciase apagan.

El cinturón de seguridad delconductor se abrocha antes deque el interruptor de encendidose coloque en la posición ON...

La luz de advertencia del cinturón deseguridad y la campanilla indicadorapermanecen apagadas.

38 Cinturones de seguridad

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 40: Ford Focus Manual Del Propietario

SISTEMA DE SEGURIDAD BELT-MINDER�

Esta característica complementa la función de advertencia de loscinturones de seguridad al proporcionar recordatorios adicionaleshaciendo sonar en forma intermitente una campanilla e iluminando la luzde advertencia del cinturón de seguridad cuando el asiento del conductory/o del pasajero delantero está(n) ocupado(s) y el cinturón de seguridadno ha sido abrochado.

El sistema utiliza la información del sistema de detección del pasajerodelantero para determinar si hay un pasajero en el asiento delantero y,por lo tanto, si necesita ser advertido. Para evitar su activación cuandose coloquen objetos en el asiento del pasajero delantero, solo se emitiránadvertencias para los ocupantes de tamaño grande ubicados en el asientodelantero, según lo determinado por el sistema de sensores.

Si finalizan las advertencias (cuya duración es aproximadamente5 minutos) para un ocupante (conductor o pasajero delantero), el otroocupante aun puede activar esta característica.

Si... Entonces...Los cinturones de seguridad delconductor y del pasajero delanterose abrochan antes de que elinterruptor de encendido se gire ala posición ON o antes de quehayan transcurrido 1 a 2 minutosde haber colocado el interruptorde encendido en ON...

El sistema Belt-Minder� no seactivará.

El cinturón de seguridad delconductor o del pasajero delanterono se abrocha antes de que elvehículo haya alcanzado al menos9.7 km/h (6 mph) y hayantranscurrido de 1 a 2 minutosdesde que el interruptor deencendido se giró a la posición ON(Encendido)...

Cuando la característicaBelt-Minder� está activa, seenciende la luz de advertencia decinturón de seguridad y suena lacampanilla de advertencia duranteseis segundos cada 30 segundos, yse repite duranteaproximadamente cinco minutos ohasta que se abrochen loscinturones de seguridad.

Cinturones de seguridad 39

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 41: Ford Focus Manual Del Propietario

Si... Entonces...El cinturón de seguridad delconductor o del pasajero delanteropermanece desabrochado duranteaproximadamente un minutomientras el vehículo se desplaza amenos de 9.7 km/h (6 mph) y sitranscurren más de 1 a 2 minutosdesde que el interruptor deencendido se giró a la posición ON(Encendido)...

Cuando la característicaBelt-Minder� está activa, seenciende la luz de advertencia decinturón de seguridad y suena lacampanilla de advertencia duranteseis segundos cada 30 segundos, yse repite duranteaproximadamente cinco minutos ohasta que se abrochen loscinturones de seguridad.

Desactivación y activación de la función Belt-Minder�(si está equipada)

ADVERTENCIA: Si bien el diseño le permite desactivar elsistema Belt-Minder�, este último está diseñado para aumentar

sus posibilidades de sobrevivir a un accidente cuando esté con elcinturón abrochado. Recomendamos que deje el sistema activo por suseguridad y la de quienes pudieran utilizar el vehículo. Para reducir elriesgo de lesiones, no active/desactive la función de recordatorio decinturón mientras maneje.

Nota: las funciones Belt-Minder� del conductor y del pasajero delanterose desactivan/activan de manera independiente. Cuando desactive/activeuna posición de asiento, no abroche la otra posición, ya que estoterminará el proceso.Lea detalladamente los pasos 1 al 4 antes de continuar con elprocedimiento de programación de desactivación o activación.

Las funciones Belt-Minder� del conductor y pasajero delantero sepueden desactivar y activar efectuando el siguiente procedimiento:

Antes de efectuar el procedimiento, asegúrese de que:

• El freno de estacionamiento esté puesto

• La palanca selectora de la transmisión esté en la posición P(transmisión automática) o en neutral (transmisión manual).

• En encendido está en OFF.

• Los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero delanteroestén desabrochados.

40 Cinturones de seguridad

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 42: Ford Focus Manual Del Propietario

1. Active el encendido. NO ARRANQUE EL MOTOR.2. Espere hasta que la luz de advertencia de cinturón de seguridad seapague (aproximadamente un minuto).

• Una vez iniciado el paso siguiente, es necesario completar elprocedimiento en menos de 60 segundos.

3. Abroche y desabroche el cinturón de seguridad del asiento que deseedesactivar nueve veces, a velocidad moderada, finalizando con elcinturón desabrochado.

• Después del Paso 3, se encenderá la luz de advertencia del cinturónde seguridad.

4. Mientras la luz de advertencia del cinturón de seguridad estéencendida, abroche y luego desabroche el cinturón de seguridad.

• Después del Paso 4, la luz de advertencia del cinturón de seguridaddestellará tres veces como confirmación.

• Esto desactivará la característica Belt-Minder� para esa posición delasiento si se encuentra actualmente activada.

• Esto activará el sistema Belt-Minder� para esa posición del asiento sise encuentra actualmente desactivada.

MANTENIMIENTO DE SISTEMAS DE SUJECIÓN PARA NIÑOS YCINTURONES DE SEGURIDADRevise los cinturones de seguridad del vehículo y los sistemas deasientos de seguridad para niños en forma periódica para asegurarse deque funcionen correctamente y que no estén dañados. Revise loscinturones de seguridad del vehículo y de los asientos para niños paraasegurarse de que no haya roturas, rasgaduras o cortes. Reemplácelos sies necesario. Después de un choque se deben inspeccionar todos losconjuntos de cinturones de seguridad del vehículo, incluyendoretractores, hebillas, conjuntos de hebillas de los cinturones de seguridaddelanteros, conjuntos de soporte de hebillas (barra de deslizamiento, siestá equipada), ajustadores de altura de los cinturones de hombro (siestán equipados), guía del cinturón de hombro en el respaldo (si estáequipado), anclajes para correas de sujeción y sistema LATCH paraasientos de seguridad para niños y herraje de sujeción. Lea lasinstrucciones del fabricante del sistema de sujeción para niños paraconocer sus recomendaciones específicas de inspección y mantenimiento.Ford Motor Company recomienda reemplazar todos los conjuntos decinturones de seguridad que hayan estado en uso en los vehículosinvolucrados en un choque. Sin embargo, si el choque fue leve y un

Cinturones de seguridad 41

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 43: Ford Focus Manual Del Propietario

distribuidor autorizado considera que los cinturones no presentan dañosy siguen funcionando correctamente, no es necesario reemplazarlos. Losconjuntos de cinturón de seguridad que no hayan estado en uso alproducirse un accidente, también deberán ser revisados y reemplazadossi se detectan daños o fallas en su funcionamiento.

Para la limpieza correcta de los cinturones de seguridad sucios, consulteLimpieza del interior en el capítulo Cuidado del vehículo.

42 Cinturones de seguridad

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 44: Ford Focus Manual Del Propietario

PERSONAL SAFETY SYSTEM™ (Sistema de seguridad personal)El sistema de seguridad Personal Safety System™ proporciona mayornivel de protección total en caso de choques frontales a los ocupantes delos asientos delanteros y está diseñado para ayudar a reducir aun más elriesgo de lesiones relacionadas con la bolsa de aire. El sistema tiene lacapacidad de analizar las diferentes condiciones de los ocupantes y lagravedad del choque antes de activar los dispositivos de seguridadcorrectos para proteger mejor a una variedad de ocupantes, en diversassituaciones, durante un choque frontal.

El sistema de seguridad personal de su vehículo consta de:

• Dispositivos de sujeción suplementarios de bolsas de aire de etapadual para el conductor y el pasajero.

• Cinturones de seguridad de los asientos exteriores delanteros conpretensores, retractores de administración de energía (solo primerafila) y sensores de uso del cinturón de seguridad.

• Sensor de posición del asiento del conductor.

• Sistema de sensores del pasajero delantero.

• Luz indicadora de bolsa de aire del pasajero activa/inactiva.

• Sensores de gravedad de choque frontal.

• Módulo de control de sistemas de seguridad (RCM) con sensores deimpacto y seguridad.

• Luz de advertencia y campanilla de respaldo del sistema de sujeción.

• El cableado eléctrico de las bolsas de aire, sensores de choque,pretensores del cinturón de seguridad, sensores de uso del cinturónde seguridad delantero, sensor de posición del asiento del conductor,sistema de sensores del pasajero delantero y luces indicadoras.

¿Cómo funciona el sistema de seguridad personal?El sistema de seguridad personal puede adaptar la estrategia dedespliegue de los dispositivos de seguridad de su vehículo según lagravedad del choque y las condiciones de los ocupantes. Un conjunto desensores de choque y de los ocupantes proporciona información almódulo de control de sistemas de sujeción (RCM). En un choque, elmódulo de control de sistemas de sujeción puede activar los pretensoresdel cinturón de seguridad y/o una o ambas etapas del sistema de sujeciónsuplementario de bolsas de aire de dos etapas, según la gravedad delchoque y la condición de los ocupantes.

Personal Safety System 43

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 45: Ford Focus Manual Del Propietario

PRINCIPIOS DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Las bolsas de aire NO se inflan lenta ysuavemente, y el riesgo de sufrir lesiones provocadas por el

despliegue de una bolsa de aire es mayor cerca de la vestidura quecubre el módulo de la bolsa de aire.

ADVERTENCIA: Todos los ocupantes del vehículo, incluido elconductor, deben usar siempre los cinturones de seguridad en

forma apropiada, incluso si se cuenta con un sistema de sujeciónsuplementario de bolsas de aire.

ADVERTENCIA: Todos los niños de hasta 12 años deberánviajar siempre en el asiento trasero y utilizar en todo momento

sistemas de seguridad apropiados para niños.

ADVERTENCIA: Nunca coloque el brazo sobre el módulo de labolsa de aire, ya que esta puede provocar graves fracturas a los

brazos u otras lesiones al inflarse.

ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden lesionar o causar lamuerte a un niño que se encuentre en un asiento para niños.

NUNCA coloque un asiento para niños orientado hacia atrás frente auna bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para niños orientadohacia delante en el asiento delantero, mueva el asiento completamentehacia atrás.

ADVERTENCIA: No intente revisar, reparar ni modificar lossistemas de sujeción suplementarios de bolsas de aire ni sus

fusibles. Comuníquese de inmediato con su distribuidor autorizado.

ADVERTENCIA: Después del inflado, se calientan varioscomponentes del sistema de bolsa de aire. No los toque después

del inflado.

44 Sistema de sujeción suplementario

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 46: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Si la bolsa de aire se ha inflado, esta novolverá a funcionar y se debe reemplazar de inmediato. Si no

reemplaza la bolsa de aire, el área sin reparar aumentará el riesgo delesiones en caso de un choque.

Las bolsas de aire son un sistema de sujeción suplementario y estándiseñadas para trabajar junto con los cinturones de seguridad y ayudar aproteger al conductor y al pasajero delantero derecho contra ciertaslesiones en la parte superior del cuerpo. Las bolsas de aire NO se inflanlentamente; existe el riesgo de lesiones provocadas por una bolsa de aireque se infla.

Nota: si una bolsa de aire se despliega, oirá un estallido fuerte y veráuna nube de residuo en polvo inofensivo. Esto es normal.

Las bolsas de aire se inflan y desinflan rápidamente al activarse. Despuésde que la bolsa de aire se infla, es normal observar residuos de polvo,similares al humo, u oler el propelente quemado. Esto puede consistir enfécula de maíz, polvos de talco (para lubricar la bolsa) o compuestos desodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), producidos por el proceso decombustión que infla la bolsa de aire. Es posible que haya pequeñascantidades de hidróxido de sodio que pueden irritar la piel y los ojos,pero ninguno de los residuos es tóxico. Si bien el sistema está diseñadopara ayudar a reducir lesiones graves, el contacto con una bolsa de aireque se infla también podría causar abrasiones o hinchazones. La pérdidatemporal de la audición es también una posibilidad como resultado delruido asociado al inflado de una bolsa de aire. Debido a que las bolsas deaire se deben inflar rápidamente y con una fuerza considerable, existe elriesgo de muerte o de lesiones graves tales como fracturas, lesionesfaciales y oculares o lesiones internas, particularmente para losocupantes que no cumplen con las medidas de seguridad o están malsentados en el momento en que la bolsa de aire se infla. Por lo tanto, esextremadamente importante que los ocupantes estén correctamentesujetos y lo más lejos posible del módulo de la bolsa de aire, sin dejar demantener el control del vehículo.

Las bolsas de aire no requieren mantenimiento de rutina.

Sistema de sujeción suplementario 45

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 47: Ford Focus Manual Del Propietario

SOS POST-CRASH ALERT SYSTEM™(Sistema de alerta posterior a un choque)El sistema hace destellar las luces direccionales y hace sonar el claxon(intermitentemente) en caso de un impacto grave que despliegue unabolsa de aire equipada en su vehículo, como la delantera, lateral, lateraltipo cortina o Safety Canopy�.

El claxon y las luces se apagan cuando:

• se presiona el botón de control de emergencia

• se presiona el botón de pánico en el transmisor de entrada a controlremoto, o

• el vehículo se queda sin energía.

BOLSAS DE AIRE DEL CONDUCTOR Y EL PASAJERO

ADVERTENCIA: Nunca apoye el brazo, ni ningún objeto sobreun módulo de bolsa de aire. Colocar el brazo sobre una bolsa de

aire que se despliega puede causarle graves fracturas del brazo u otrasheridas. Colocar objetos encima o junto al área de inflado de la bolsa deaire puede hacer que estos sean proyectados por la bolsa de aire contrasu rostro y torso, causándole lesiones graves.

ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden lesionar o causar lamuerte a un niño que se encuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niños orientado hacia atrás frente a unabolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para niños orientado haciadelante en el asiento delantero, mueva el asiento completamente haciaatrás.

Las bolsas de aire del conductor yel pasajero delantero se desplegaránen caso de un choque significativofrontal o semifrontal.

46 Sistema de sujeción suplementario

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 48: Ford Focus Manual Del Propietario

El sistema de bolsas de aire delanteras del conductor y del pasajeroconsta de lo siguiente:

• Módulos de bolsas de aire del conductor y del pasajero

• Sensores de choque y sistema de monitoreo con indicador dedisponibilidad (consulte Sensores de choque e indicador debolsa de aire más adelante en este capítulo).

• Sistema de sensores del pasajero delantero.

Ajuste correcto de los asientos del conductor y el pasajerodelantero

ADVERTENCIA: La National Highway Traffic SafetyAdministration (NHTSA) recomienda una distancia mínima de al

menos 25 cm (10 pulg) entre el pecho de un ocupante y el módulo dela bolsa de aire del conductor.

Para colocarse a una distancia correcta de la bolsa de aire:

• Mueva su asiento hacia atrás lo más posible, sin dejar de alcanzarcómodamente los pedales.

• Recline levemente el asiento (uno o dos grados) desde la posiciónvertical.

Después de que todos los pasajeros hayan ajustado sus asientos y puestolos cinturones de seguridad, es muy importante que mantengan suposición vertical. Un ocupante correctamente sentado se sienta siemprederecho contra el respaldo y en el centro del cojín, con sus piescómodamente extendidos. Sentarse de manera incorrecta puedeaumentar la probabilidad de lesiones en el caso de un choque. Porejemplo, si un pasajero viaja en una posición irregular, se recuesta, volteahacia los lados, se sienta hacia delante, se inclina hacia delante o hacialos lados o levanta uno o ambos pies, aumenta en gran medida laprobabilidad de sufrir lesiones en un choque.

Sistema de sujeción suplementario 47

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 49: Ford Focus Manual Del Propietario

Los niños y las bolsas de aire

ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden lesionar o causar lamuerte a un niño que se encuentre en un asiento para niños.

NUNCA coloque un asiento para niños orientado hacia atrás frente auna bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para niños orientadohacia delante en el asiento delantero, mueva el asiento completamentehacia atrás.

Los niños deben estar siempreasegurados correctamente. Lasestadísticas de accidentesdemuestran que los niños están másseguros cuando viajan en losasientos traseros, con los sistemasde seguridad ajustadoscorrectamente, que cuando viajanen el asiento delantero. Si no sesiguen estas instrucciones puedeaumentar el riesgo de lesiones enuna colisión.

SISTEMA DE SENSORES DEL PASAJERO DELANTERO.

ADVERTENCIA: Incluso con Sistemas de seguridad avanzados,los niños hasta 12 años deben ser asegurados adecuadamente en

el asiento trasero.

ADVERTENCIA: Sentarse de manera incorrecta fuera deposición con el respaldo muy reclinado hacia atrás puede levantar

el peso del cojín del asiento y afectar la decisión del sistema desensores del pasajero, lo que puede ocasionar lesiones graves o lamuerte en un choque.Siempre siéntese derecho contra el respaldo, con los pies en el piso.

48 Sistema de sujeción suplementario

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 50: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves:no guarde objetos en el bolsillo del mapa en el respaldo del

asiento (si está equipado) ni cuelgue objetos en el respaldo cuandohaya un niño en el asiento del pasajero delantero.No coloque objetos debajo del asiento del pasajero delantero ni entre elasiento y la consola central (si está equipado).Confirme el estado correcto de la bolsa de aire verificando la luzindicadora �passenger airbag off� o �pass airbag off� (bolsa de aire delpasajero desactivada).Si no acata estas instrucciones, puede interferir con el sistema sensordel asiento del pasajero.

ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación en el asientodel pasajero delantero puede afectar el funcionamiento del

sistema de detección del pasajero delantero.

Este sistema trabaja con sensores que forman parte del asiento y elcinturón de seguridad del pasajero delantero para detectar la presenciade un ocupante debidamente sentado y determinar si la bolsa de airefrontal del pasajero delantero se debe habilitar (que se pueda inflar) ono.

El sistema de detección del pasajerodelantero utiliza el indicador �passairbag off� (bolsa de aire delpasajero desactivada) que seiluminará y permanecerá encendidopara recordarle que la bolsa de airefrontal del pasajero delantero estádeshabilitada.

La luz indicadora está debajo de los controles del climatizador. La luzindicadora se iluminará durante un breve período cuando el encendido secoloca en la posición ON (Encendido) para confirmar que estáfuncionando.

Nota: cuando se ilumina la luz AIRBAG OFF del pasajero, es posibledesactivar la bolsa de aire del lado del pasajero (instalada en el asiento)para evitar el riesgo de lesiones asociadas con el despliegue accidental dela bolsa de aire.

PASS AIRBAGOFF

Sistema de sujeción suplementario 49

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 51: Ford Focus Manual Del Propietario

El sistema sensor del pasajero delantero está diseñado para desactivar(no inflar) la bolsa de aire frontal del pasajero delantero cuando sedetecta que dicho asiento está desocupado o que tiene instalado unasiento para niños orientado hacia atrás, un sistema de sujeción paraniños orientado hacia adelante o un asiento auxiliar.

• Cuando el sistema sensor del pasajero delantero desactive (no inflará)la bolsa de aire frontal del pasajero delantero, el indicador de estadode la bolsa de aire encenderá permanentemente la luz �OFF�(Inactiva) para recordarle que la bolsa de aire frontal del pasajerodelantero fue desactivada.

• Si se instaló el sistema de seguridad para niños y la luz indicadora noestá encendida, apague el vehículo, retire el sistema de seguridad paraniños del vehículo y vuelva a instalarlo siguiendo las instrucciones delfabricante.

El sistema de sensores del pasajero delantero está diseñado para activar(puede inflarse) la bolsa de aire delantera del pasajero delantero derechocada vez que el sistema detecte que una persona de tamaño adulto estácorrectamente sentada en esta ubicación.

• Cuando el sistema de sensores del pasajero delantero activa la bolsade aire frontal del pasajero delantero (puede inflarse), el indicadorpermanecerá apagado.

Si una persona de tamaño adulto está sentada en el asiento del pasajerodelantero, pero la luz indicadora �pass airbag off� (bolsa de aire delpasajero desactivada) está encendida, es posible que la persona no estécorrectamente sentada. Si esto sucede:

• Apague el vehículo y pídale a la persona que ponga el respaldo enposición completamente vertical.

• Haga que la persona se siente derecha y en el centro del cojín delasiento con las piernas cómodamente extendidas.

• Vuelva a arrancar el vehículo y pídale a la persona que mantenga laposición por alrededor de dos minutos. Esto le permitirá al sistemadetectar a la persona y activar la bolsa de aire frontal del pasajero.

• Si la luz indicadora permanece encendida después de este paso,recomiende al pasajero que ocupe el asiento trasero.

50 Sistema de sujeción suplementario

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 52: Ford Focus Manual Del Propietario

Ocupante

Luz indicadora debolsa de aire delpasajerodesactivada

Bolsa de aire delpasajero

Vacío Apagada DesactivadaNiño Encendida DesactivadaAdulto Apagada Activada

Después de que todos los pasajeros hayan ajustado sus asientos y puestolos cinturones de seguridad, es muy importante que mantengan suposición vertical. Un ocupante correctamente sentado se sienta siemprederecho contra el respaldo y en el centro del cojín, con sus piescómodamente extendidos. Sentarse de manera incorrecta puedeaumentar la probabilidad de lesiones en el caso de un choque. Porejemplo, si un pasajero viaja en una posición irregular, se recuesta, volteahacia los lados, se sienta hacia delante, se inclina hacia delante o hacialos lados o levanta uno o ambos pies, aumenta en gran medida laprobabilidad de sufrir lesiones en un choque.

Si cree que el estado de la luz indicadora de bolsa de aire del pasajeroapagada no es el correcto, compruebe lo siguiente:

• Objetos que se encuentran bajo el asiento

• Objetos entre el cojín y la consola central (si está equipado)

• Objetos que cuelgan del respaldo del asiento

• Objetos guardados en el bolsillo del mapa en el respaldo del asiento(si está equipado)

• Objetos en el regazo del ocupante

• Interferencia de la carga con el asiento

• Otros pasajeros empujando y jalando del asiento

• Pies y rodillas de los pasajeros de atrás que se apoyan en el asiento

Las condiciones antes mencionadas pueden causar que el peso de unocupante correctamente sentado sea interpretado erróneamente por elsistema de sensores del pasajero. La persona ubicada en el asiento delpasajero delantero puede parecer más pesada o más liviana debido a lascondiciones que se describen en la lista antes mencionada.

Para saber si el sistema de detección del pasajero delanterofunciona correctamente, consulte Sensores de choque eindicador de la bolsa de aire más adelante en este capítulo.

Sistema de sujeción suplementario 51

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 53: Ford Focus Manual Del Propietario

Si la luz de disponibilidad de la bolsa de aire está encendida,haga lo siguiente:

El conductor y los pasajeros adultos deben buscar objetos que puedanestar almacenados debajo del asiento del pasajero delantero o algunacarga que interfiera con el asiento.

Si hay objetos guardados o existe carga que interfiere con el asiento;realice los siguientes pasos para eliminar el obstáculo:

• Estacione el vehículo.

• Apague el vehículo.

• El conductor y los pasajeros adultos deben buscar objetos que puedanestar almacenados debajo del asiento del pasajero delantero o algunacarga que interfiera con el asiento.

• Retire los obstáculos (si los hubiera).

• Vuelva a arrancar el vehículo.

• Espere al menos dos minutos y compruebe que la luz dedisponibilidad de la bolsa de aire ya no esté encendida.

• Si permanece iluminada, puede tratarse de un problema del sistemade sensores del pasajero delantero.

NO intente reparar el sistema; lleve su vehículo inmediatamente a undistribuidor autorizado.

Si es necesario modificar un sistema avanzado de bolsa de aire delanterapara acomodar a una persona discapacitada, comuníquese al Centro derelaciones con el cliente Ford al número de teléfono que aparece en lasección Atención al cliente de este Manual del propietario.

BOLSA DE AIRE PARA RODILLASLa bolsa de aire para rodillas está ubicada debajo del tablero deinstrumentos. El sistema funciona junto con la bolsa de aire frontal delpasajero para ayudar a reducir lesiones en las piernas. Cuando la bolsade aire del pasajero se activa en un choque, la bolsa de aire para rodillasse despliega desde la parte de abajo del tablero de instrumentos. Al igualque con las bolsas de aire delanteras y laterales, es importante estarcorrectamente sentado y asegurado para reducir el riesgo de heridasgraves o muerte.

Para saber si la bolsa de aire para rodillas funcionacorrectamente, consulte Sensores de choque e indicador de labolsa de aire más adelante en este capítulo.

52 Sistema de sujeción suplementario

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 54: Ford Focus Manual Del Propietario

BOLSAS DE AIRE LATERALES

ADVERTENCIA: No coloque objetos ni instale equipos sobre ocerca de la cubierta de la bolsa de aire, en el costado de los

respaldos (de los asientos delanteros) o en las áreas de los asientosdelanteros, que puedan entrar en contacto con una bolsa de aire que seinfle. Si no se siguen estas instrucciones, el riesgo de lesiones puedeaumentar en caso de una colisión.

ADVERTENCIA: No utilice cubiertas adicionales en los asientos.El uso de cubiertas adicionales en los asientos puede impedir que

las bolsas de aire laterales se inflen y aumentar el riesgo de lesiones enun accidente.

ADVERTENCIA: No apoye su cabeza contra la puerta. La bolsade aire lateral puede lesionarlo ya que se infla desde el lado del

respaldo.

ADVERTENCIA: No intente revisar, reparar ni modificar la bolsade aire, sus fusibles ni la cubierta de un asiento que contenga

una bolsa de aire. Comuníquese de inmediato con su distribuidorautorizado.

ADVERTENCIA: Si se ha inflado, la bolsa de aire lateral novolverá a funcionar. El sistema de bolsas de aire laterales

(incluido el asiento) debe ser inspeccionado y reparado por undistribuidor autorizado. Si no reemplaza la bolsa de aire, el área sinreparar aumentará el riesgo de lesiones en caso de un choque.

Las bolsas de aire laterales están situadas en el costado exterior de losrespaldos de los asientos delanteros. En algunos choques laterales, seinflará la bolsa de aire lateral afectada por el accidente. La bolsa de airese diseñó para inflarse entre el tablero de la puerta y el ocupante, paramejorar la protección proporcionada a los ocupantes en los choques deimpacto lateral.

Sistema de sujeción suplementario 53

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 55: Ford Focus Manual Del Propietario

El sistema consta de lo siguiente:

• Una etiqueta en el respaldo delasiento que indica que suvehículo está equipado con bolsasde aire laterales.

• Bolsas de aire laterales situadasdentro del respaldo de losasientos del conductor y delpasajero delantero.

• Sensores de choque y sistema de monitoreo con indicador dedisponibilidad. Consulte Sensores de choque e indicador dela bolsa de aire más adelante en este capítulo.

• Sistema de sensores del pasajero delantero.

Nota: el sistema de detección del pasajero desactivará la bolsa de airelateral instalada en el asiento del pasajero si detecta que el asiento estávacío y el cinturón está desbrochado.

El diseño y funcionamiento del sistema de bolsas de aire lateralesincluyeron los procedimientos de prueba recomendados, los que fuerondesarrollados por un grupo de expertos en seguridad automotrizconocidos como Side Airbag Technical Working Group (Grupo de trabajotécnico de bolsas de aire laterales). Estos procedimientos de pruebarecomendados ayudan a reducir el riesgo de lesiones relacionadas con eldespliegue de las bolsas de aire laterales.

BOLSAS DE AIRE LATERALES TIPO CORTINA

ADVERTENCIA: No coloque objetos ni instale equipos encima ocerca del forro del techo en la barandilla lateral, ya que pueden

hacer contacto con la bolsa de aire tipo cortina si ésta se infla. Si no sesiguen estas instrucciones, el riesgo de lesiones puede aumentar encaso de una colisión.

ADVERTENCIA: No apoye su cabeza contra la puerta. La bolsade aire tipo cortina podría herirle al desplegarse desde el forro

del techo.

54 Sistema de sujeción suplementario

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 56: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: No intente revisar, reparar ni modificar lasbolsas de aire laterales tipo cortina, los fusibles de las mismas, el

tapizado de los pilares A, B o C, ni el forro del techo de un vehículoequipado con bolsas de aire laterales tipo cortina. Comuníquese deinmediato con su distribuidor autorizado.

ADVERTENCIA: Todos los ocupantes del vehículo, incluido elconductor, deben usar siempre los cinturones de seguridad,

incluso si este cuenta con SRS de bolsas de aire y bolsas de airelaterales tipo cortina.

ADVERTENCIA: Para reducir riesgo de lesiones, no obstruya nicoloque objetos en la trayectoria de despliegue de la bolsa de aire

lateral tipo cortina.

ADVERTENCIA: Si las bolsas de aire laterales tipo cortina seinflaron, éstas no funcionarán nuevamente. Las bolsas de

aire laterales tipo cortina (incluyendo el tapizado de los pilaresA, B y C y el forro del techo) debe ser inspeccionado y reparadopor un distribuidor autorizado. Si no se reemplaza la bolsa de airelateral tipo cortina, el área sin reparar aumentará el riesgo de lesionesen caso de una colisión.

Una bolsa de aire lateral tipo cortina se desplegará durante colisioneslaterales importantes. Las bolsas de aire laterales tipo cortina estánmontadas en la lámina metálica de la barandilla lateral del techo, detrásdel forro del techo y sobre los asientos de la primera y segunda fila. Enciertas colisiones laterales, se activará la bolsa de aire lateral tipo cortinadel lado impactado del vehículo. Las bolsas de aire laterales tipo cortinaestán diseñadas para inflarse entre el área de las ventanas laterales y lospasajeros, lo que aumenta la protección de los ocupantes en caso de unacolisión lateral.

Sistema de sujeción suplementario 55

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 57: Ford Focus Manual Del Propietario

El sistema consta de lo siguiente:

• Bolsas de aire laterales tipocortina instaladas por arriba delos paneles tapizados, sobre lasventanas laterales delanteras ytraseras identificadas por unaetiqueta o un letrero en el forrodel techo o el tapizado del pilar yel techo.

• Un forro del techo flexible que se abre por encima de las puertaslaterales para permitir el despliegue de la bolsa de aire lateral tipocortina.

• Sensores de choque y sistema de monitoreo con indicador dedisponibilidad. Consulte Sensores de choque e indicador dela bolsa de aire más adelante en este capítulo.

Los niños de hasta 12 años siempre deben ir correctamente sujetos a losasientos traseros. Las bolsas de aire laterales tipo cortina no golpearán alos niños que estén sujetos a un asiento para niños o un asiento auxiliarcorrectamente instalado, pues dichas bolsas están diseñadas para inflarsehacia abajo desde el forro del techo, sobre las puertas, a lo largo de lasaberturas de las ventanas laterales.

El diseño y el desarrollo de las bolsas de aire laterales tipo cortinaincluyeron los procedimientos de prueba recomendados, que fuerondesarrollados por un grupo de expertos en seguridad automotrizconocidos como Side Airbag Technical Working Group (Grupo de trabajotécnico de bolsas de aire laterales). Estos procedimientos de pruebarecomendados ayudan a reducir el riesgo de lesiones relacionadas con eldespliegue de las bolsas de aire laterales.

56 Sistema de sujeción suplementario

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 58: Ford Focus Manual Del Propietario

SENSORES DE CHOQUE E INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE

ADVERTENCIA: Modificar o agregar equipos al extremodelantero del vehículo (incluido el bastidor, la defensa, la

estructura de la carrocería delantera del extremo y los ganchos pararemolque) puede afectar el rendimiento del sistema de bolsas de aire,aumentando el riesgo de lesiones. No modifique el extremo delanterodel vehículo.

El vehículo tiene un grupo variado de sensores de choque y deocupantes, que proporcionan información al Módulo de control desistemas de protección (RCM) que despliega (activa) los pretensores delos cinturones de seguridad delanteros, la bolsa de aire del conductor, labolsa de aire del pasajero, la bolsa de aire para rodillas, las bolsas de airelaterales instaladas en los asientos y las bolsas de aire laterales tipocortina. Con base en el tipo de choque (impacto frontal o impactolateral), el módulo de control de sistemas de protección desplegará losdispositivos de seguridad apropiados.

El módulo de control de sistemas de seguridad también monitorea ladisponibilidad de los dispositivos de seguridad mencionadosanteriormente, más los sensores de choque y del ocupante. Ladisponibilidad del sistema de seguridad está indicada por una luzindicadora de advertencia en el grupo de instrumentos o por un tono deemergencia si la luz de advertencia no funciona. Consulte Luces eindicadores de advertencia en el capítulo Grupo de instrumentos. Labolsa de aire no requiere mantenimiento de rutina.

La presencia de una o más de las situaciones siguientes indica que hayproblemas en el sistema:

• La luz de disponibilidad destella o permanece encendida.

• La luz de disponibilidad no se encenderá inmediatamentedespués de activar el encendido.

• Se escucha una serie de cinco pitidos. El tono se repetirá de maneraperiódica hasta que se repare el problema o la luz.

Si sucede alguna de estas cosas, aunque en forma intermitente, undistribuidor autorizado debe revisar inmediatamente el sistema desujeción suplementario. A menos que se haga la reparación necesaria, esposible que el sistema no funcione correctamente en caso de un choque.

Sistema de sujeción suplementario 57

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 59: Ford Focus Manual Del Propietario

Los pretensores de los cinturones de seguridad y el sistema deprotección suplementario de bolsas de aire están diseñados paraactivarse cuando el vehículo tiene una desaceleración longitudinalsuficiente para causar que el módulo de control de sistemas deprotección despliegue un dispositivo de seguridad.

El hecho de que los pretensores de los cinturones de seguridad o lasbolsas de aire no se activen para ambos ocupantes de los asientosdelanteros en una colisión no significa que el sistema funcioneincorrectamente. Más bien, significa que el módulo de control desistemas de sujeción determinó que las condiciones del accidente(gravedad del choque, uso de cinturones, etc.) no eran las adecuadaspara activar estos dispositivos de seguridad.

• Las bolsas de aire delanteras están diseñadas para activarse solo encaso de choques frontales o casi frontales (no volcaduras, impactoslaterales o traseros) a menos que el choque provoque unadesaceleración longitudinal suficiente.

• Los pretensores de los cinturones de seguridad están diseñados paraactivarse en choques frontales y semifrontales, y también se puedenactivar cuando se despliega una bolsa de aire lateral tipo cortina.

• La bolsa de aire para rodillas se despliega desde la parte de abajo deltablero de instrumentos cuando la bolsa de aire del pasajero se activaen un choque.

• Las bolsas de aire laterales y las bolsas de aire laterales tipo cortinaestán diseñadas para inflarse en choques laterales, no en volcaduras,impactos traseros ni choques frontales o semifrontales, a menos que elchoque provoque una desaceleración lateral suficiente.

ELIMINACIÓN DE LAS BOLSAS DE AIREComuníquese de inmediato con su distribuidor autorizado. Las bolsas deaire DEBEN SER eliminadas por personal calificado.

58 Sistema de sujeción suplementario

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 60: Ford Focus Manual Del Propietario

PRINCIPIO DE OPERACIÓNEl control remoto le permite:• poner o quitar remotamente los seguros de las puertas del vehículo• armar y desarmar el sistema antirrobo• abrir remotamente el compartimiento de equipaje• desbloquear las puertas sin utilizar activamente una llave o control

remoto (solo con acceso inteligente).

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE RADIOFRECUENCIASEl control remoto cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC ycon la norma RSS-210 de Industry Canada. La operación está sujeta aestas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debiera causarinterferencia dañina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, incluso interferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.

Nota: los cambios o las modificaciones que no estén expresamenteaprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar laautoridad del usuario para operar el equipo.

El alcance normal del transmisor es de 10 mts (33 pies)aproximadamente. Los vehículos con función de arranque a controlremoto tendrán mayor alcance. Las disminuciones del alcance funcionalpueden deberse a:• condiciones climáticas• torres de antenas de radio próximas• estructuras en torno al vehículo• otros vehículos estacionados cerca del suyo.

Sistema de acceso inteligente (si está equipado)El sistema de acceso inteligente usa una señal de radiofrecuencia paracomunicarse con el vehículo y autorizarlo a desbloquear las puertas cuandose le solicita (ya sea tocando la parte interior de la manija exterior de lapuerta del conductor o del pasajero delantero, activando el botón exteriorde la compuerta levadiza eléctrica, o presionando un botón del transmisor).Si la interfaz de radiofrecuencia presente en el área es excesiva, o si labatería del transmisor está baja, puede ser necesario desbloquearmecánicamente la puerta. En tal caso, se puede usar la hoja de la llavemecánica de acceso inteligente para abrir la puerta del conductor. ConsulteControl Remoto en este capítulo para ver más información sobre laubicación y el uso de la hoja de la llave mecánica.

Llaves y control remoto 59

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 61: Ford Focus Manual Del Propietario

CONTROL REMOTO

Transmisores integrados a la llave (IKT) (si está equipado)Su vehículo podría estar equipadocon dos transmisores integrados a lallave. La hoja de la llave se utilizapara arrancar el vehículo ydesbloquear o bloquear la puerta delconductor desde fuera del vehículo.La parte del transmisor funcionacomo el control remoto.

Nota: las llaves de su vehículocuentan con una etiqueta deseguridad que proporcionainformación importante sobre elperfil de corte de la llave delvehículo. Mantenga la etiqueta enun lugar seguro como futurareferencia.

60 Llaves y control remoto

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 62: Ford Focus Manual Del Propietario

Llave de acceso inteligente (si está equipado)Tipo 1

Tipo 2

El vehículo puede contar con dos llaves de acceso inteligente que hacenfuncionar los seguros eléctricos y el sistema de arranque a controlremoto. La llave debe estar en el vehículo al activar el sistema dearranque con botón de presión.

Hoja de llave mecánicaLa llave también contiene una hoja de llave mecánica extraíble que sepuede utilizar para desbloquear la puerta del conductor.

Tipo 1

Para liberar la hoja de llavemecánica:

1. Oprima y mantenga oprimidos losbotones de presión en los bordes deltransmisor para liberar la cubierta.Quite cuidadosamente la cubierta.

2. Retire la hoja de la llave.1

1

2

Llaves y control remoto 61

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 63: Ford Focus Manual Del Propietario

Tipo 2

Para liberar la hoja de llave, deslice elbotón de liberación de la parteposterior del transmisor y extraiga lahoja.

Nota: los duplicados de la llave desu vehículo cuentan con unaetiqueta de seguridad que contieneinformación importante sobre elperfil de corte de la llave delvehículo. Mantenga la etiqueta enun lugar seguro como futurareferencia.

Cambio de la batería del control remotoNota: consulte las normas locales para desechar adecuadamente labatería del transmisor.

Nota: no limpie la grasa en las terminales de la batería ni en lasuperficie posterior del tablero de circuitos.

Nota: reemplazar la batería no borrará el transmisor del vehículo. Eltransmisor debe funcionar normalmente.

El control remoto utiliza una batería de litio CR2032 tipo moneda de 3 Vo equivalente.

Transmisor integrado de cabezal de entrada1. Inserte y gire una moneda delgadaen la ranura del transmisor cerca delllavero para quitar la tapa de labatería.

2. Quite la batería vieja.

62 Llaves y control remoto

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 64: Ford Focus Manual Del Propietario

3. Inserte la batería nueva. Para ver laorientación correcta de la batería, consultelas instrucciones dentro del transmisor.Oprima la batería hacia abajo paraasegurarse de que entre por completo enel alojamiento.

4. Oprima la parte posterior de la tapa de la batería sobre el transmisor.

Llave de acceso inteligente (Tipo 1)1. Oprima y mantenga oprimidos losbotones de presión en los bordes deltransmisor para liberar la cubierta.Quite cuidadosamente la cubierta.

2. Retire la hoja de la llave.

3. Haga girar un objeto plano en laposición mostrada para separar lasdos mitades del transmisor.

4. Inserte cuidadosamente el objetoplano en la posición mostrada paraabrir el transmisor.

1

1

2

Llaves y control remoto 63

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 65: Ford Focus Manual Del Propietario

5. Palanquee cuidadosamente la batería con un objeto plano.

6. Instale una batería nueva con el signo + orientado hacia abajo.

7. Vuelva a unir las dos mitades del transmisor.

8. Instale la hoja de la llave.

Llave de acceso inteligente (Tipo 2)1. Desprenda el duplicado de la llave del transmisor.

2. Haga girar una moneda delgada enla ranura oculta detrás del duplicadode la llave para abrir la tapa de labatería.

3. Quite la batería vieja.

4. Inserte la batería nueva. Consulte las instrucciones ubicadas dentrodel transmisor para ver la orientación correcta de la batería. Oprima labatería hacia abajo para asegurarse de que entre por completo en elalojamiento.

5. Coloque nuevamente la tapa de la batería en el transmisor e instale lallave de respaldo.

Localizador del vehículoOprima el botón de bloqueo en la llave dos veces en un lapso de tressegundos. El claxon sonará brevemente y destellarán las lucesdireccionales. Se recomienda usar este método para ubicar el vehículo,en lugar de utilizar la alarma de emergencia.

64 Llaves y control remoto

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 66: Ford Focus Manual Del Propietario

Activación de la alarma de emergencia (si está equipada)Nota: la alarma de emergencia solo funcionará cuando el encendido estéen Off.

Oprima el botón para activar la alarma. Oprima el botón otravez o active el encendido para desactivarla.

Arranque a control remoto (si está equipado)

ADVERTENCIA: Para evitar los gases de escape, no use elarranque a control remoto si el vehículo fue estacionado dentro

un estacionamiento cerrado o un lugar mal ventilado.

Nota: no utilice el arranque a control remoto si su vehículo tiene pococombustible.

Su vehículo está equipado con arranque a control remoto si eltransmisor tiene este botón.

La función de arranque a control remoto le permite arrancar el motor desdefuera del vehículo. El transmisor tiene un alcance operativo más amplio.Los vehículos con control automático del climatizador se pueden configurarpara que este empiece a funcionar al arrancar el vehículo en forma remota.Para más información, consulte el capítulo Controles de climatización.Muchos estados y provincias tienen restricciones para el uso delarranque a control remoto. Verifique el reglamento de tránsito de sulocalidad y estado o provincia para ver los requisitos específicos conrespecto a los sistemas de arranque a control remoto.

El sistema de arranque a control remoto no funcionará si:

• el encendido está en �ON� (Encendido)

• se activó el sistema de alarma

• la función fue desactivada

• la tapa del cofre no está cerrada

• se hicieron dos intentos de arranque a control remoto del vehículodurante la última hora

• el vehículo no está en �P� (Estacionamiento)

• el voltaje de la batería del vehículo está demasiado bajo

• el indicador de servicio del motor a la brevedad se encendió la últimavez que se condujo el vehículo.

Llaves y control remoto 65

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 67: Ford Focus Manual Del Propietario

Arranque del motor a control remotoNota: deberá presionar cada botón en menos de tres segundos, unodespués de otro. El vehículo no arrancará en forma remota si no se sigueesta secuencia y el claxon no pitará brevemente.

El procedimiento de arranque sedetalla en la etiqueta del transmisor.Arranque del motor a controlremoto:

1. Oprima el botón para poner seguros para asegurar todas las puertas.

2. Oprima dos veces el botón de arranque remoto. Las luces exterioresdestellarán dos veces.

El claxon pitará brevemente si el sistema no puede arrancar el vehículo(a menos que el arranque silencioso esté activado). El arranquesilencioso activará el ventilador del soplador en una velocidad más lentapara reducir el ruido. Es posible activarlo o desactivarlo. Consulte elcapítulo Pantallas de información.

Nota: si el vehículo fue arrancado a control remoto y está equipado contransmisor integrado a la llave, primero debe girar el encendido a ONantes de conducir el vehículo. Si está equipado con transmisor de accesointeligente, debe oprimir una vez el botón START/STOP (Arrancar/Parar)del tablero de instrumentos mientras aplica el pedal del freno, antes deconducir el vehículo.

Las ventanas eléctricas se inhibirán durante el arranque remoto y elradio no se encenderá automáticamente.

Las luces del estacionamiento se quedarán encendidas y el motorfuncionará durante 5, 10 o 15 minutos, dependiendo de la configuración.Consulte el capítulo Pantallas de información para seleccionar laduración del sistema de arranque a control remoto.

66 Llaves y control remoto

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 68: Ford Focus Manual Del Propietario

Cómo ampliar el tiempo de funcionamiento del motorRepita los pasos 1 y 2 con el motor todavía funcionando para ampliar eltiempo de funcionamiento por otro período de duración de arranque acontrol remoto. Si programó la duración en al menos 10 minutos, seañadirán los segundos 10 minutos. Por ejemplo, si el vehículo ha estadoen marcha por cinco minutos desde el primer arranque a control remoto,el motor continuará en marcha un total de 20 minutos. Solo podráampliar una vez el tiempo de arranque a control remoto.

Espere por lo menos cinco segundos antes del arranque a control remotodespués de parar el motor. Solo se permiten dos arranques a controlremoto.

El vehículo se debe arrancar sin la función de arranque a control remotodespués de apagarlo o dejar que pase una hora para poder utilizar elarranque a control remoto nuevamente, si se desean arranques remotosadicionales.

Cómo apagar el motor después de arrancarlo a control remotoOprima el botón una vez. Las luces de estacionamiento seapagarán.

Posiblemente tenga que estar más cerca del vehículo que al arrancarlo,debido a la reflexión de la señal en la tierra y al ruido agregado delmotor en marcha.

Puede desactivar/activar el sistema de arranque a control remotomediante la pantalla de información. Consulte el capítulo Pantalla deinformación.

REEMPLAZO DE LLAVE O CONTROL REMOTO PERDIDOSPuede comprar llaves o controles remotos de reemplazo o adicionales ensu distribuidor autorizado. Su distribuidor puede programar lostransmisores para su vehículo o puede programarlos usted mismo.Consulte el capítulo Seguridad para la información de programación desus transmisores.

Llaves y control remoto 67

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 69: Ford Focus Manual Del Propietario

PRINCIPIOS DE OPERACIÓNMyKey� le permite programar llaves con modos de conducciónrestringida para promover buenos hábitos de manejo. Con estos modosde conducción restringida es posible activar todas las llaves programadaspara el vehículo, excepto una. Cualquier llave que no ha sido programadase considera como una �llave administradora� o �llave Admin� que puedeutilizarse para:• crear una llave restringida• programar configuraciones opcionales de MyKey• borrar completamente todas las características de MyKey.

Una vez que se ha programado una llave, puede conseguir acceso a lainformación siguiente utilizando el control de la pantalla de información:• Cuántas llaves de administración y MyKeys están programadas para el

vehículo.• La distancia total que el vehículo ha sido conducido con una MyKey.

En vehículos equipados con acceso inteligente (arranque con botón depresión), cuando están presentes una MyKey y una llave de accesointeligente de administración (transmisor), el transmisor deadministración será reconocido por el vehículo para arrancar el motor.

Configuración estándarEstas configuraciones no pueden modificarse.

• Belt-Minder. Este sistema no se puede desactivar y el temporizador decinco minutos no expira. El sistema de audio se silencia cuandoBelt-Minder de MyKey está activado.

• Advertencia temprana de nivel de combustible bajo. Se muestranadvertencias en el control de la pantalla de información seguidas porun tono audible cuando 1/8 o menos del tanque de combustible seencuentra lleno.

• Se fuerza la activación de los sistemas de asistencia para el conductor,si están equipados en su vehículo: estacionamiento asistido, sistema deinformación de puntos ciegos (BLIS) con alerta de tráfico cruzado ysistema de advertencia de choque.

68 MyKey

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 70: Ford Focus Manual Del Propietario

Configuración opcionalPuede configurar estos ajustes después de crear por primera vez unaMyKey o modificarlos posteriormente con una llave de administración.• Límite de velocidad del vehículo en 130 km/h (80 mph). Aparecen

advertencias visuales seguidas de un tono audible cuando la velocidaddel vehículo alcanza los 130 km/h (80 mph).

• Advertencia de velocidad del vehículo en 75, 90 o 105 km/h (45, 55 o65 mph). Se muestran advertencias visuales seguidas de un tono audiblecuando se ha excedido la velocidad preseleccionada del vehículo.

• Volumen máximo del sistema de audio de 45%. Se muestra unmensaje en el sistema de audio cuando se excede el volumen máximo.

• AdvanceTrac. No es posible desactivar el sistema si se configura comoSiempre activo.

CREACIÓN DE UN MYKEYPara crear una MyKey, utilice el control de la pantalla de información.1. Inserte la llave que desea programar en el encendido o, si el vehículo

está equipado con arranque con botón de presión, ponga la llave deacceso inteligente en la ranura de respaldo; para conocer la ubicaciónde la ranura de respaldo, consulte el capítulo Cómo arrancar ydetener el motor.

2. Active el encendido.3. Ingrese al menú principal en los controles de la pantalla de

información y seleccione Settings (Ajustes), luego MyKeypresionando �OK� o el botón >.

4. Oprima �OK� para seleccionar Create (Crear).5. Cuando se indique, presione el botón �OK� hasta ver un mensaje que

le informe que debe etiquetar esta llave como MyKey. La llave serárestringida hasta el próximo encendido.

La llave se programó exitosamente. Asegúrese de etiquetarla para poderdistinguirla de las llaves de administración.

Para programar ajustes opcionales para las llaves, consulte Cómoprogramar/cambiar configuraciones opcionales.

Cómo programar/cambiar la configuración opcionalNota: todas las llaves programadas se pueden borrar dentro del mismociclo de llave en que se programó una llave, de otro modo, se requiereuna llave de administración para borrar las llaves. Para borrar todas lasllaves, consulte Borrar todas las MyKeys.

Puede ingresar a las configuraciones opcionales a través del control de lapantalla de información.

MyKey 69

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 71: Ford Focus Manual Del Propietario

1. Active el encendido con una llave de administración.2. Ingrese al menú principal y seleccione Settings (Configuración),

luego MyKey.3. Utilice los botones de flecha para obtener una característica opcional.4. Oprima �OK� o > para desplazarse a través de las configuraciones.5. Oprima �OK� o > para hacer una selección.

Borrar todas las MyKeysNota: todas las MyKeys programadas se pueden borrar dentro del mismociclo en el que fue creada una MyKey, de lo contrario se requiere unallave de administración para borrar las llaves.

Para borrar todas las MyKeys (acción que elimina todas las restriccionesy las regresa al estado de llave de administración), utilice el control de lapantalla de información para hacer lo siguiente:1. Ingrese al menú principal y seleccione Settings (Configuración),

luego MyKey.2. Desplácese hasta Clear All (Borrar todo) y presione el �OK�.3. Mantenga presionado el botón �OK� hasta que aparezca TODAS LAS

MYKEYS BORRADAS.

VERIFICAR ESTADO DEL SISTEMA MYKEYEl control de la pantalla de información muestra información sobre lasllaves programadas para el vehículo:• MYKEY MILES (Kilómetros MYKEY): contabiliza el kilometraje

cuando se utiliza una MyKey. Si el kilometraje no se acumula como seesperaba, entonces la MyKey no está siendo utilizada por el usuario alque está destinada. La única manera de restablecer a cero esborrando las MyKey. Si el kilometraje es más bajo que la última vezque se verificó, entonces el sistema de llave se ha restablecidorecientemente.

• # MYKEY(S): Indica cuántas MyKeys están programadas para elvehículo. También se puede utilizar para detectar el borrado de unaMyKey.

• # ADMIN KEY(S): indica cuántas llaves de administración estánprogramadas para el vehículo. Se puede utilizar también para detectarsi se ha programado una llave adicional para el vehículo.

70 MyKey

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 72: Ford Focus Manual Del Propietario

UTILIZAR MYKEY CON SISTEMAS DE ARRANQUE REMOTOMyKey NO es compatible con sistemas de arranque a control remoto deposventa no aprobados por Ford. Si decide instalar un sistema dearranque a control remoto, visite a su distribuidor autorizado Ford paraque le recomiende un sistema de arranque a control remoto aprobadopor Ford.

La siguiente información PUEDE ayudar a los clientes que decidenutilizar un sistema de arranque a control remoto no aprobado por Ford.Las acciones listadas a continuación NO hacen que el sistema MyKey seacompatible con sistemas de arranque a control remoto no aprobados porFord, pero PODRÍAN ayudarle a conservar algunas funciones de MyKey.

Vehículos equipados con llaves tradicionalesCuando se usa un sistema de arranque a control remoto no aprobado porFord, las configuraciones predeterminadas pueden reconocer el sistemade arranque a control remoto como otra llave de administración, con susprivilegios asociados. Esto lo hace NO compatible con MyKey. Arrancar elmotor cuando inserte una llave en el cilindro de encendido puedeayudarle a conservar algunas funciones de MyKey.

Además de la llave programada como MyKey, los propietarios devehículos equipados con llaves tradicionales tienen la opción deprogramar el sistema de arranque a control remoto no aprobado porFord como una MyKey si el transmisor de arranque a control remoto esutilizado por el conductor con llave MyKey.

Para programar un sistema de arranque a control remoto no aprobadopor Ford como MyKey, haga lo siguiente:1. Entre al vehículo y cierre todas las puertas.2. Arranque el vehículo a control remoto con su llavero transmisor de

arranque a control remoto no aprobado por Ford.3. Siga los pasos 1 a 5 de la sección Cómo crear una MyKey.

MyKey 71

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 73: Ford Focus Manual Del Propietario

Vehículos equipados con llave de acceso inteligente (encendidocon botón de presión)Nota: no es posible programar el sistema de arranque a control remotocomo una MyKey en los vehículos equipados con llave de accesointeligente (arranque con botón de presión). Por lo tanto, debe tratar elllavero de arranque a control remoto como cualquier otra llave deadministración. Si se arranca el vehículo a control remoto, el sistemaparará el motor cuando usted entre al vehículo o cuando ponga latransmisión en alguna velocidad. Antes de que el motor se pare, elvehículo tendrá privilegios administrativos. Cuando se vuelva a arrancarel motor, el vehículo identificará al usuario como un conductor con llavede administración o MyKey, dependiendo de la configuración de la llaveutilizada para arrancar el vehículo.

Nota: en todos los vehículos, el número de MYKEY PROGRAMADAS oLLAVES DE ADMINISTRACIÓN PROGRAMADAS que aparece en losmenús de estado del sistema MyKey puede incluir el sistema de arranquea control remoto no aprobado por Ford como una llave adicional en elconteo total. Consulte la sección Verificación del estado del sistema.

En todos los vehículos equipados con un sistema de arranque a controlremoto no aprobado por Ford, es posible programar todas las llaves�reales� como MyKey, en cuyo caso tendrá que utilizar el sistema dearranque a control remoto para borrar todas las MyKey (acción queelimina todas las restricciones y las regresa al estado de llave deadministración) haciendo lo siguiente:1. Entre al vehículo y cierre todas las puertas.2. Arranque el vehículo a control remoto con su llavero transmisor no

aprobado por Ford.3. Siga los pasos 1 al 3 en la sección Cómo borrar todas las MyKey.

72 MyKey

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 74: Ford Focus Manual Del Propietario

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MYKEYCondición Causas posiblesNo puedo programaruna llave

• La llave en el encendido no tiene privilegiosde administración.• La llave en el encendido es la única llave deadministración (siempre debe haber por lomenos una llave de administración).• La llave de acceso inteligente no está en laranura de respaldo (vehículos con arranquecon botón de presión).• El sistema antirrobo pasivo SecuriLock estádeshabilitado o en modo ilimitado.• El vehículo ha sido arrancado utilizando unsistema de arranque a control remoto que noestá programado con privilegios deadministración. Consulte Uso de MyKey consistemas de arranque a control remoto.

No puedo programarlas configuracionesopcionales

• La llave en el encendido no tiene privilegiosde administración.• No hay llaves programadas para el vehículo.Consulte Cómo crear una MyKey.• El vehículo ha sido arrancado utilizando unsistema de arranque a control remoto que noestá programado con privilegios deadministración. Consulte Uso de MyKey consistemas de arranque a control remoto.

No puedo borrar lasllaves restringidas

• La llave en el encendido no tiene privilegiosde administración.• No hay llaves restringidas programadas parael vehículo. Consulte Cómo crear una MyKey.• El vehículo ha sido arrancado utilizando unsistema de arranque a control remoto que noestá programado con privilegios deadministración. Consulte Uso de MyKey consistemas de arranque a control remoto.

MyKey 73

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 75: Ford Focus Manual Del Propietario

Condición Causas posiblesPerdí la única llave deadministración

• Adquiera una llave nueva con su distribuidorautorizado.

Perdí una llave • Programe los duplicados de la llave como seindica en SecuriLock dentro del capítuloSeguridad.

Programéaccidentalmente todaslas llaves como llavesrestringidas

• El vehículo tiene un sistema de arranque acontrol remoto que es reconocido como unallave de administración. Consulte la secciónUso de MyKey con sistemas de arranque acontrol remoto para restablecer todas lasllaves restringidas que utilizan el arranque acontrol remoto.

Ninguna llaverestringida funcionacon la llave de accesointeligente (arranquecon botón de presión)

• Una llave de administración está presentedurante el arranque del motor.• No hay llaves restringidas programadas parael vehículo. Consulte Cómo crear una MyKey.

El total de llavesrestringidasprogramadas incluyeuna llave adicional

• Una llave desconocida ha sido programadapara el vehículo como una llave restringida.• El vehículo está equipado con un sistema dearranque a control remoto. Consulte Uso deMyKey con sistemas de arranque a controlremoto.

El número total dellaves deadministraciónprogramadas incluyeuna llave adicional

• Una llave desconocida ha sido programadapara el vehículo como una llave deadministración.• El vehículo está equipado con un sistema dearranque a control remoto. Consulte Uso deMyKey con sistemas de arranque a controlremoto.

Las millas de MyKeyno se acumulan

• La llave restringida no está siendo utilizadapor el usuario al que está destinada.• El sistema de llave se ha restablecido.

74 MyKey

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 76: Ford Focus Manual Del Propietario

BLOQUEO Y DESBLOQUEOPuede utilizar el control de bloqueo de los seguros eléctricos de laspuertas o el control remoto para bloquear y desbloquear el vehículo.

Seguros eléctricos de las puertasEl control de los seguros eléctricosde las puertas está ubicado en eltablero de instrumentos, cerca delradio.

Presione el control para bloquear odesbloquear las puertas. Cuando laluz del botón está encendida, indicaque los seguros de todas las puertas

y el compartimiento de equipaje están bloqueados. Cuando la luz estáapagada indica que una o más puertas están desbloqueadas.

Desbloqueo y abertura de la puerta traseraJale la manija de apertura interior de la puerta dos veces paradesbloquear y abrir la puerta trasera. El primer jalón quita el seguro dela puerta, y el segundo abre la puerta.

Bloqueo y desbloqueo centralizadoPara bloquear/desbloquear centralmente los seguros de todas las puertas(únicamente desde el lado del conductor) utilizando la llave desde el exterior:

• Gire la llave hacia la izquierda para bloquear los seguros de todas laspuertas. Las luces direccionales destellarán dos veces.

• Gire la llave hacia la derecha una vez para desbloquear el seguro de lapuerta del conductor o dos veces para desbloquear todas las puertas.Las luces direccionales destellarán una vez.

Si la característica de bloqueo central nofunciona, las puertas se pueden bloquear demanera individual utilizando la llave en laposición mostrada.

En el lado del conductor, gire la llave hacia laderecha para bloquear. En el lado delpasajero, gire la llave hacia la izquierda parabloquear.

Seguros 75

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 77: Ford Focus Manual Del Propietario

Control remotoSe puede utilizar el control remoto en cualquier momento que elvehículo no esté funcionando.

Desbloqueo de las puertas (desbloqueo en dos pasos)Tipo 1

Tipo 2

Oprima el botón para desbloquear la puerta del conductor.Oprima el botón nuevamente dentro de tres segundos para desbloqueartodas las puertas. Las luces direccionales destellarán.Mantenga presionado los botones de bloqueo y desbloqueo en el controlremoto durante cuatro segundos para desactivar o activar el desbloqueoen dos etapas. La desactivación del desbloqueo en dos pasos permitedesbloquear todas las puertas del vehículo con una sola presión delbotón. Las direccionales destellarán dos veces para indicar que se cambióel modo de desbloqueo. El modo de desbloqueo se aplicará al controlremoto y al acceso inteligente (si está equipado).

El acceso inteligente en la puerta del conductor desbloqueará todas laspuertas cuando se desactive el desbloqueo en dos etapas.

Bloqueo de los seguros de las puertasTipo 1

Tipo 2

Oprima el botón para bloquear todas las puertas. Las direccionales seiluminarán.

Oprima nuevamente el botón en un lapso de tres segundos paraconfirmar que todas las puertas estén cerradas. Las puertas sebloquearán otra vez, el claxon sonará y las direccionales se iluminarán sitodas las puertas y la compuerta levadiza o la cajuela están cerradas.

Nota: si alguna puerta, la compuerta levadiza o la cajuela no estáncerradas, o si el cofre no está cerrado en vehículos equipados con unaalarma antirrobo o con arranque a control remoto, el claxon sonará dosveces y las luces no destellarán.

76 Seguros

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 78: Ford Focus Manual Del Propietario

Apertura del compartimiento de equipajeOprima dos veces para abrir el compartimiento de equipaje.

Asegúrese de que la cajuela esté cerrada y con seguro antes de conducirsu vehículo. Si no asegura bien la tapa de la cajuela, los objetos puedencaerse u obstruirle la visibilidad trasera al conductor.

Activación del sistema de acceso inteligente (si está equipado)La llave de acceso inteligente debe estar a menos de 1 m (3 pies) delvehículo.

En las puertas delanterasJale una manija de puerta exterior delantera. La puerta se desbloquearáy se podrá abrir.

Mantenga presionado el sensor debloqueo de la manija de puerta parabloquear el vehículo.

En el compartimiento de equipajeOprima el botón de apertura exteriorsituado arriba de la placa dematrícula.

Seguros 77

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 79: Ford Focus Manual Del Propietario

Desbloqueos inteligentes para el transmisor integrado a la llaveEsta función ayuda a evitar que bloquee el vehículo desde afuera cuandola llave está en el encendido.

Cuando abra una de las puertas delanteras y ponga los seguros delvehículo con el control de seguros eléctricos de las puertas, los segurosde todas las puertas se quitarán y volverán a poner si la llave todavíaestá en el encendido.

El vehículo todavía puede estar bloqueado presionando el botón debloqueo en el transmisor, incluso si las puertas no están cerradas.

Si ambas puertas delanteras están cerradas, el vehículo se puedebloquear con cualquier método, sin importar si la llave está o no en elencendido.

Apertura inteligente para llaves de acceso inteligente(si está equipado)Esta función le ayuda a no olvidar accidentalmente su llave de accesointeligente dentro del compartimiento de pasajeros o área de cargatrasera del vehículo.

Si bloquea el vehículo con el control de los seguros eléctricos de laspuertas (con la puerta abierta, el vehículo en estacionamiento y elencendido apagado), al cerrar la puerta, el vehículo buscará una llave deacceso inteligente en el compartimiento de pasajeros. Si se encuentrauna llave de acceso inteligente dentro del vehículo, inmediatamente sedesbloquearán todas las puertas y sonará el claxon, indicando que lallave de acceso inteligente está en el interior.

Para hacer caso omiso de la característica de desbloqueo inteligente ybloquear intencionalmente la llave de acceso inteligente dentro delvehículo, puede bloquear el vehículo después de cerrar todas las puertaspresionando el botón de bloqueo en otra llave de acceso inteligente otocando el área de bloqueo en la manija con otra llave de accesointeligente en la mano.

Al abrir una de las puertas delanteras y poner los seguros del vehículocon el control de seguros eléctricos de las puertas, los seguros de todaslas puertas se pondrán y quitarán si:

• el encendido se gira a �ON�, o

• el encendido se gira a �OFF� y el vehículo no está en �P�(estacionamiento).

78 Seguros

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 80: Ford Focus Manual Del Propietario

Bloqueo y desbloqueo automático (si está equipado)La función de bloqueo automático bloqueará los seguros de todas laspuertas cuando:

• todas las puertas están cerradas,

• el encendido está en ON,

• se cambia la transmisión a cualquier velocidad y se pone el vehículoen movimiento, y

• el vehículo alcanza una velocidad superior a 7 km/h (4 mph).

Si se activa la función de desbloqueo automático, todas las puertas sedesbloquearán al abrir la puerta del conductor.

Cómo habilitar o deshabilitar el bloqueo y el desbloqueoautomáticoNota: este procedimiento lo puede realizar su distribuidor autorizado ousted mismo.

Para habilitar o deshabilitar estas características, haga lo siguiente:

Nota: tendrá 30 segundos para completar el procedimiento.

1. Active el encendido.

2. Oprima el botón de los seguros eléctricos de las puertas tres veces.

3. Apague el encendido.

4. Oprima el botón de los seguros eléctricos de las puertas tres veces.

5. Active el encendido. El claxon sonará para indicar que se ha ingresadoel modo de programación.

Bloqueo automático de seguros: una vez en el modo deprogramación, cada vez que presione brevemente (menos de 1 segundo)el botón de bloqueo de los seguros eléctricos de las puertas, se activará ydesactivará el bloqueo automático de seguros.

Desbloqueo automático de seguros: cada vez que presione por mástiempo (más de 2 segundos) el botón de bloqueo de los seguroseléctricos de las puertas, se activará y desactivará el desbloqueoautomático de seguros.

Nota: la función de desbloqueo automático se puede habilitar odeshabilitar independientemente de la función de bloqueo automático.

Seguros 79

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 81: Ford Focus Manual Del Propietario

Sistema de entrada iluminadaLas luces interiores y las luces de exteriores seleccionadas se iluminancuando se utiliza el sistema de entrada a control remoto para quitar elseguro de las puertas.

El sistema de entrada iluminada apagará las luces cuando:

• el encendido está en ON,

• se presiona el control de seguros del transmisor remoto, o

• han estado encendidas 25 segundos.

Las luces no se apagarán si:

• se encendieron con el control del atenuador o

• alguna puerta está abierta.

Salida iluminadaLas luces interiores y algunas luces exteriores se encenderán cuandotodas las puertas estén cerradas, el encendido esté apagado y la llave noesté en el encendido (solo transmisor integrado a la llave).

Las luces se apagarán si todas las puertas permanecen cerradas y:

• transcurran 25 segundos

• se inserta la llave en el encendido (solo transmisor integrado a lallave)

• se presiona el botón �START/STOP� (solo llave de acceso inteligente).

Economizador de bateríaSi se dejan encendidas las luces de cortesía, las luces superiores detecho o los faros, el economizador de batería los apagará 10 minutosdespués de desactivar el encendido.

Economizador de batería del modo de accesorios para llaves deAcceso Inteligente (si está equipado)Si apaga el motor y deja la ignición en encendido o en modo deaccesorios, el encendido se apagará después de 30 minutos.

80 Seguros

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 82: Ford Focus Manual Del Propietario

APERTURA DE LA CAJUELAPresione el botón situado en eltablero de instrumentos a laizquierda del volante de ladirección.

Para abrir la cajuela con el botón de apertura exterior:

Oprima el botón de apertura situadoarriba de la placa de matrícula si suvehículo está desbloqueado o si eltransmisor de acceso inteligente estáa una distancia no mayor de 1 metro(3 pies) de la cajuela.

Nota: si su vehículo está bloqueado y presiona una vez el botón de lacajuela en el control remoto, tendrá 20 segundos para oprimir el botónde apertura exterior.

APERTURA DE LA CAJUELA DESDE EL INTERIOR (SOLOVEHÍCULOS DE 4 PUERTAS)

ADVERTENCIA: Mantenga cerradas las puertas del vehículo y lacajuela y mantenga las llaves y los transmisores a control remoto

fuera del alcance de los niños. Los niños sin supervisión puedenquedarse encerrados en la cajuela y corren el riesgo de lesiones. Sedebe enseñar a los niños a no jugar en los vehículos.

Seguros 81

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 83: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: No deje niños, adultos no confiables o animalessolos en el vehículo. En días calurosos, la temperatura en la

cajuela o el interior del vehículo puede subir con mucha rapidez. Laexposición de personas o animales a estas altas temperaturas inclusopor un breve período, puede causar la muerte o lesiones gravesprovocadas por el calor, incluido el daño cerebral. Los niños pequeñosestán especialmente en riesgo.

Su vehículo está equipado con una manija de liberación que proporcionaun medio de escape para niños y adultos en caso de quedar atrapadosdentro de la cajuela.

Los adultos deben familiarizarse con la operación y localización de lamanija de liberación.

La manija está situada dentro de lacajuela ya sea en la puerta de lacajuela (tapa) o cerca de las lucestraseras. Está compuesta de unmaterial que puede brillar por horasen la oscuridad después de unabreve exposición a la luz ambiental.

Jale la manija y empuje hacia arribala puerta de la cajuela (tapa) paraabrirla desde el interior de lacajuela.

82 Seguros

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 84: Ford Focus Manual Del Propietario

SISTEMA ANTIRROBO PASIVO SECURILOCK�

Nota: el sistema no es compatible con sistemas de encendido a controlremoto de posventa de no sean Ford. El uso de estos sistemas puedeprovocar problemas en el arranque del vehículo y pérdida de laprotección de seguridad.

Nota: la presencia de objetos metálicos, dispositivos electrónicos o unasegunda llave codificada en el mismo llavero, puede causar problemas dearranque del vehículo si aquellos están demasiado cerca de la llave alarrancar el motor. Evite que estos objetos hagan contacto con la llavecodificada al arrancar el motor. Si hubiera un problema, apague elencendido, aleje todos los objetos del llavero con respecto de la llavecodificada y vuelva a arrancar el motor.

Nota: no deje un duplicado de la llave codificada en el vehículo. Siempretenga las llaves con usted y ponga los seguros de todas las puertascuando salga del vehículo.

El sistema es un sistema de inmovilización de motor. Está diseñado paraevitar el arranque del motor a menos que se use una llave codificadaprogramada para el vehículo. Utilizar la llave equivocada puede prevenirel arranque del motor. Es posible que aparezca un mensaje en la pantallade información.

Si no puede arrancar el motor con una llave correctamente codificada, haocurrido un funcionamiento incorrecto y aparecerá un mensaje en lapantalla de información.

Armado automático del sistema antirroboEl vehículo se arma inmediatamente después de girar el encendido a�OFF�.

Desarmado automático del sistema antirroboLa activación del encendido con una llave codificada desarma el sistemade alarma del vehículo.

Llaves de reemplazoNota: su vehículo viene equipado con dos transmisores integrados a lallave o dos llaves de acceso inteligente.

El transmisor integrado a la llave funciona como una llave de encendidoprogramada que opera todos los seguros y arranca el vehículo, perotambién como control remoto.

Seguridad 83

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 85: Ford Focus Manual Del Propietario

La llave de acceso inteligente funciona como una llave programada queopera el seguro de la puerta del conductor y activa el acceso inteligentecon sistemas de arranque con botón de presión, así como un controlremoto.

Si se le pierden o le roban los transmisores programados o las llavescodificadas SecuriLock™ estándar (solo vehículos con transmisoresintegrados a la llave) y no tiene un duplicado de la llave codificada,deberá solicitar que arrastren el vehículo hasta un distribuidorautorizado. Es necesario borrar los códigos de llave del vehículo yprogramar nuevas llaves codificadas.

Almacene una llave programada adicional lejos del vehículo, en un lugarseguro, como ayuda para evitar molestias. Consulte con su distribuidorautorizado para comprar duplicados de llaves o llaves de reemplazoadicionales.

Programación de un transmisor integrado a la llave de repuestoNota: es posible programar, como máximo, ocho llaves codificadas parael vehículo; las ocho pueden ser transmisores integrados a la llave.

Usted puede programar sus propios transmisores integrados a la llave ollaves codificadas SecuriLock� estándar para su vehículo. Esteprocedimiento programará tanto el código inmovilizador del motor comola parte de entrada a control remoto del control remoto de su vehículo.

Use solamente transmisores integrados a la llave o llaves SecuriLock�estándar.

Debe tener a la mano dos llaves codificadas previamente programadas yla nueva llave no programada. Acuda su distribuidor autorizado para quele programe una llave de repuesto si no dispone de dos llaves codificadaspreviamente programadas.

Antes de comenzar, asegúrese de leer y entender el procedimientocompleto.

6. Inserte la primera llave codificada previamente programada en elencendido.

7. Gire el encendido de Off a On. Mantenga el encendido en On por almenos tres segundos, pero no más de 10.

8. Gire el encendido a Off y quite la primera llave codificada delencendido.

84 Seguridad

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 86: Ford Focus Manual Del Propietario

9. Después de tres segundos, pero antes de 10 de haber girado el encendidoa �OFF�, inserte en el encendido la segunda llave previamente codificada.

10. Gire el encendido de Off a On. Mantenga el encendido en On por almenos tres segundos, pero no más de 10.

11. Gire el encendido a Off y quite la segunda llave codificadapreviamente programada del encendido.

12. Espere entre 3 y 10 segundos después de girar el encendido a �OFF�y quitar la llave codificada previamente programada, luego inserte en elencendido la nueva llave no programada.

13. Gire el encendido de Off a On. Mantenga el encendido en On por almenos seis segundos.

14. Quite la llave codificada recientemente programada del encendido.

Si se programó con éxito, la llave arrancará el motor y hará funcionar elsistema de entrada a control remoto (si la llave nueva es un transmisorintegrado a la llave).

Si no fue programada correctamente, espere 10 segundos y repita lospasos 1 al 8. Si todavía no lo logra, lleve su vehículo a su distribuidorautorizado.

Espere 20 segundos y luego repita este procedimiento desde el Paso 1para programar una llave adicional.

Programación de un duplicado de la llave de acceso inteligentePara programar llaves adicionales para su vehículo, consulte a sudistribuidor autorizado.

ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO)El sistema le advertirá de una irrupción no autorizada a su vehículo. Seactivará si se abre cualquier puerta, el compartimiento de equipaje o latapa del cofre sin usar la llave o el control remoto.

Las luces de estacionamiento y direccionales destellarán y el claxonsonará si alguien intenta irrumpir en forma no autorizada mientras laalarma está armada.

Lleve todos los controles remotos a su distribuidor autorizado si hubieraalgún problema con la alarma de su vehículo.

Armado de la alarmaLa alarma está lista para armarse cuando no hay una llave en elencendido. Bloquee el vehículo para armar la alarma.

Seguridad 85

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 87: Ford Focus Manual Del Propietario

Desarmado de la alarmaDesarme la alarma realizando cualquiera de estas acciones:

• Quite los seguros de las puertas o del compartimiento de equipaje conel control remoto.

• Ponga el encendido en ON (Encendido) o arranque el vehículo.

• Inserte una llave en la puerta del conductor para quitar los seguros delvehículo y luego, active el encendido en menos de 12 segundos.

86 Seguridad

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 88: Ford Focus Manual Del Propietario

AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN

ADVERTENCIA: No ajuste el volante de la dirección cuando elvehículo está en movimiento.

Nota: asegúrese de sentarse en la posición correcta. Consulte Cómosentarse en la posición correcta en el capítulo Asientos.

1. Quite el seguro de la columna dedirección.

2. Ajuste el volante de la dirección ala posición deseada.

3. Ponga el seguro de la columna dedirección.

Volante de la dirección 87

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 89: Ford Focus Manual Del Propietario

CONTROL DE AUDIO (si está equipado)Seleccione la fuente solicitada en la unidad de audio.

Las siguientes funciones se pueden realizar con el control:

Tipo 1Utilice las flechas en el volante de la direcciónpara navegar por los menús. Oprima �OK� parahacer una selección.

Tipo 2A. Subir volumen

B. Buscar hacia arriba o el siguiente

C. Bajar volumen

D. Buscar hacia abajo o el anterior

E. Modo

Oprima �M� para seleccionar la fuente de audio.

Tipo 3A. Subir volumen

B. Buscar hacia arriba o el siguiente

C. Bajar volumen

D. Buscar hacia abajo o el anterior

88 Volante de la dirección

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 90: Ford Focus Manual Del Propietario

Buscar, Siguiente o AnteriorOprima el botón Buscar para:

• sintonizar la radio a la presintonización almacenada siguiente oanterior,

• reproducir la canción siguiente o anterior.

Oprima y mantenga el botón de búsqueda para:

• sintonizar la radio a la siguiente estación, hacia arriba o hacia abajo enla banda de frecuencia,

• buscar a través de una canción.

CONTROL DE VOZ (SI ESTÁ EQUIPADO)Jale el control para seleccionar odesactivar el control de voz.Consulte el capítulo SYNC� oMyFord Touch�.

Controles MyFord Touch (si está equipado)Los controles del volante de dirección también pueden tener estascaracterísticas adicionales.

Presione para ir a la pantalla de inicio.

Presione para ir a la pantalla de la información.

Volante de la dirección 89

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 91: Ford Focus Manual Del Propietario

CONTROL DE CRUCEROConsulte el capítulo Control decrucero.

CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓNConsulte el capítulo Pantallas deinformación para más información.

90 Volante de la dirección

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 92: Ford Focus Manual Del Propietario

LIMPIAPARABRISASNota: desempañe completamente el parabrisas antes de encender loslimpiaparabrisas.

Nota: asegúrese de que el limpiaparabrisas esté apagado antes deingresar al lavado de autos.

Nota: limpie el parabrisas y las hojas del limpiador si comienzan a dejarrayas o manchas. Si eso no resuelve el problema, instale nuevas hojas dellimpiador.

Nota: no opere los limpiaparabrisas sobre un parabrisas seco. Estopuede rayar el vidrio, dañar las hojas del limpiador o quemar el motordel limpiador. Siempre utilice el lavaparabrisas antes de limpiar unparabrisas seco.

A. Barrido sencillo

B. Barrido intermitente

C. Barrido normal

D. Barrido a alta velocidad

Barrido intermitenteA. Intervalo de barrido máscorto

B. Barrido intermitente

C. Intervalo de barrido más largo

Utilice el control giratorio paraajustar el intervalo de barridointermitente.

Limpiadores dependientes de la velocidadCuando aumenta la velocidad del vehículo, el intervalo entre barridosdisminuirá cuando se selecciona el barrido intermitente.

Limpiadores y lavadores 91

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 93: Ford Focus Manual Del Propietario

LAVAPARABRISASNota: no opere los lavadores cuando el depósito de líquidolavaparabrisas esté vacío. Esto puede ocasionar que la bomba del lavadorse sobrecaliente.

El lavador rociará mientras jala lapalanca hacia usted. Después desoltar la palanca, los limpiadoresoperarán durante un breveperíodo.

Unos segundos después del lavado se hará un barrido para eliminarcualquier líquido lavaparabrisas restante.

LIMPIADOR Y LAVADORES DE LA VENTANA TRASERA(SI ESTÁN EQUIPADOS)

Limpiador de la ventana traseraA. Barrido intermitente

B. Barrido a baja velocidad

Oprima el botón en el extremo de lapalanca para cambiar entre apagado,intermitente y baja velocidad.

Cuando selecciona reversa, ellimpiador trasero se activará en elmodo intermitente si los limpiadoresdelanteros están activados.

92 Limpiadores y lavadores

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 94: Ford Focus Manual Del Propietario

Lavadores de la ventana traseraNota: no opere los lavadores cuando el depósito de líquidolavaparabrisas esté vacío. Esto puede ocasionar que la bomba del lavadorse sobrecaliente.

El lavador rociará mientrasempuja la palanca lejos de usted.Después de soltar la palanca, ellimpiador operará durante unbreve período.

Limpiadores y lavadores 93

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 95: Ford Focus Manual Del Propietario

CONTROL DE ILUMINACIÓNA. Apagada

B. Luces de estacionamiento, lucesdel tablero de instrumentos, lucesde placa y luces traseras

C. Faros

Luces altasEmpuje la palanca hacia adelantepara encender las luces altas.

Empuje la palanca hacia adelantenuevamente o tire la palanca haciausted para apagar las luces altas.

Destellador de los farosJale la palanca hacia ustedligeramente y suéltela para hacerdestellar los faros.

94 Iluminación

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 96: Ford Focus Manual Del Propietario

LUCES AUTOMÁTICAS (SI ESTÁN EQUIPADAS)Nota: puede ser necesario encender manualmente los faros encondiciones de clima extremo.

Los faros se encenderán y apagaránautomáticamente en situaciones depoca luz o durante climainclemente.

Los faros delanteros se quedaránencendidos durante algún tiempodespués de girar el encendido a�OFF�. Puede ajustar el tiempo dedemora utilizando los controles dela pantalla de información.

Nota: si enciende las luces automáticas junto con los limpiadoresautomáticos, los faros de luces bajas se iluminarán automáticamentecuando el sensor de lluvia active los limpiaparabrisas continuamente.

ATENUADOR DE LUCES DEL PANEL DE INSTRUMENTOSNota: las configuraciones de la iluminación regresarán por defecto a laconfiguración máxima después de desconectar el acumulador y volverlo aconectar, o si se descarga y se vuelve a cargar.

Oprima repetidamente o mantengapresionado hasta que logre el niveldeseado.

DEMORA DE SALIDA DE LOS FAROS DELANTEROSDespués de que usted apague la ignición, puede encender los farosjalando la palanca intermitente hacia usted. Escuchará un sonido corto.Los faros se apagarán automáticamente después de tres minutos si hayalguna puerta abierta o 30 segundos después de cerrar la última puerta.

Puede cancelar esta función jalando el intermitente hacia usted otra vezo encendiendo la ignición.

Iluminación 95

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 97: Ford Focus Manual Del Propietario

LUCES DIURNAS AUTOMÁTICAS (SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: Recuerde siempre encender sus faros ensituaciones de luz mínima o durante clima inclemente. El sistema

no activa las luces traseras y es posible que no proporcione lailuminación adecuada durante estas condiciones. Si no se activan losfaros en estas condiciones, se podría producir un choque.

El sistema enciende los faros en condiciones de luz de día.

Para activar el sistema, active el encendido y cambie el control deiluminación a las posiciones apagado, luces automáticas o luz deestacionamiento.

FAROS ANTINIEBLA DELANTEROSPara encender o apagar los farosantiniebla, oprima el control.

Puede encender los faros antinieblacuando el control de iluminaciónestá en cualquier posición exceptoapagado y las luces altas no estánencendidas.

DIRECCIONALESEmpuje la palanca hacia arriba ohacia abajo para utilizar losintermitentes.

Nota: toque suavemente la palanca hacia arriba o hacia abajo para hacerque las direccionales destellen tres veces para indicar un cambio decarril.

96 Iluminación

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 98: Ford Focus Manual Del Propietario

LUCES INTERIORESLas luces se encenderán cuando se cumpla una de las siguientes condiciones:• Abra alguna puerta.• Oprima un botón del control remoto.• Oprima el interruptor D de la luz interior delantera.

Nota: oprima el interruptor C de la luz interior delantera para desactivar lafunción de iluminación de cortesía y de puerta al abrir alguna puerta. Laluz indicadora se iluminará en color amarillo cuando la función de puertaestá desactivada. Cuando la función de puerta está desactivada y abre unapuerta, las luces de cortesía y de puerta permanecerán apagadas.

Para volver a activarlas, oprima de nuevo el interruptor C. La luzindicadora se iluminará en color azul cuando la función de puerta estáactivada. Cuando la función de puerta está activada y abre una puerta,las luces de cortesía y de puerta se encenderán.

Luces interiores (si están equipadas)Nota: algunas luces interiores están equipadas con un solo interruptorpara las luces de mapa izquierda y derecha.

A. Interruptor de la luz de mapaizquierda, si está equipada

B. Interruptor de la luz de mapaderecha, si está equipada

C. Interruptor de función de puerta

D. Interruptor de encendido yapagado de todas las luces

Luces interiores (si están equipadas)Oprima el interruptor A paraencender y apagar luces de mapaindividuales (si están equipadas).

A

Iluminación 97

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 99: Ford Focus Manual Del Propietario

ILUMINACIÓN AMBIENTAL (SI ESTÁ EQUIPADA)El sistema de iluminación ambiental ilumina el interior con una selecciónde varios colores. El control de la iluminación ambiental está situado enla consola de toldo.

A. Paleta de color

B. Perilla de control

C. Modo de búsqueda

• Gire B más allá de la primera detención para encender y ajustar elbrillo deseado.

• Oprima A para moverse por las opciones de color.

• Oprima C para encender todas las luces interiores y la iluminaciónambiental. Oprima C otra vez para apagar las luces interiores yregresar la iluminación ambiental al color previamente seleccionado.

La iluminación ambiental se encenderá cuando se cumplan las siguientescondiciones:

• active el encendido

• encienda los faros

• el nivel de la luz ambiental exterior sea bajo.

La iluminación ambiental permanecerá encendida hasta que apague laignición y se cumpla con una de las siguientes condiciones:

• bloquee el vehículo

• el temporizador de retardo de accesorios expire.

A B C

98 Iluminación

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 100: Ford Focus Manual Del Propietario

VENTANAS ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA: No deje a los niños solos en el vehículo ni lespermita jugar con las ventanas eléctricas. Podrían lesionarse de

gravedad.

ADVERTENCIA: Al cerrar las ventanas eléctricas, compruebeque no tengan obstrucciones y asegúrese de que los niños y/o las

mascotas no estén cerca de los huecos de las ventanas.

Nota: es posible que escuche un sonido retumbante cuando una o ambasventanas traseras estén abiertas. Baje una ventana delantera ligeramentepara reducir este ruido.

Oprima el interruptor para abrir la ventana.

Levante el interruptor para cerrar la ventana.

Apertura con un solo toque (si está instalado)Oprima el interruptor completamente y libérelo. Presione o levántelo otravez para detener la ventana.

Cierre con un solo toque (si está equipado)Levante el interruptor completamente y libérelo. Presione o levántelootra vez para detener la ventana.

Ventanas y espejos 99

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 101: Ford Focus Manual Del Propietario

Bloqueo de ventanasPresione el control para bloquear odesbloquear los controles de las ventanastraseras. Este se iluminará cuando loscontroles de las ventanas traseras estánbloqueados.

Rebote (si está equipado)La ventana se detendrá automáticamente mientras se cierra. Retrocederácierta distancia si hay un obstáculo en el camino.

Cancelar la característica de rebotePara cancelar esta función de protección cuando existe resistencia, porejemplo en el invierno, proceda de la siguiente manera:1. Cierre la ventana dos veces hasta que llegue a la resistencia y permitaque se regrese.2. Cierre la ventana una tercera vez hasta la resistencia. La función derebote se desactivará y podrá cerrar la ventana en forma manual. Laventana ignorará la resistencia y la podrá cerrar completamente.Contacte a su distribuidor autorizado a la brevedad si la ventana nocierra después del tercer intento.

Restablecimiento de la función de rebote

ADVERTENCIA: La función de rebote no funcionará hasta quese restablezca la memoria.

Debe restablecer la memoria de rebote separadamente para cada ventanadespués de que la batería se haya desconectado.

1. Mantenga elevado el interruptor hasta que la ventana esté totalmentecerrada.

2. Libere el interruptor.

3. Nuevamente eleve el interruptor durante un segundo más.

4. Mantenga presionado el interruptor hasta que la ventana estétotalmente abierta.

100 Ventanas y espejos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 102: Ford Focus Manual Del Propietario

5. Libere el interruptor.

6. Mantenga elevado el interruptor hasta que la ventana esté totalmentecerrada.

7. Abra la ventana e intente cerrarla automáticamente.

8. Restablezca y repita el procedimiento si la ventana no cierraautomáticamente.

Demora de accesorios (si está equipado)Puede utilizar los interruptores de las ventanas durante varios minutosdespués de girar el encendido a la posición �OFF� o hasta que se abracualquier puerta delantera.

ESPEJOS EXTERIORES

Espejos exteriores eléctricos

ADVERTENCIA: Nunca ajuste el espejo mientras el vehículoestá en movimiento.

A. Espejo izquierdo

B. Apagada

C. Espejo derecho

Oprima las flechas para ajustar el espejo.

Ventanas y espejos 101

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 103: Ford Focus Manual Del Propietario

Espejos exteriores plegablesEmpuje el espejo hacia el cristal de la ventana de la puerta. Asegúresede enganchar completamente el espejo en su soporte cuando lo regrese asu posición original.

Espejos con indicadores direccionales (si está equipado)La parte exterior del alojamiento del espejo correspondiente parpadearáal activar las luces direccionales.

Espejos para puntos ciegos integrados

ADVERTENCIA: Los objetos en el espejo para puntos ciegos seven más cerca de lo que están en realidad.

Los espejos para puntos ciegos tienen integrado un espejo convexo en laesquina superior externa de los espejos exteriores. Están diseñados paraayudarle aumentando la visibilidad a los lados de su vehículo.

Primero verifique el espejo principal antes de cambiar de carril, luegoverifique el espejo para puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo en elespejo para puntos ciegos y el tránsito en el carril adyacente está a unadistancia segura, ponga su direccional para indicar que va a cambiar decarril. Mire brevemente por encima del hombro para verificar que nohaya tráfico, y cambie de carril con cuidado.

102 Ventanas y espejos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 104: Ford Focus Manual Del Propietario

La imagen del vehículo que se acercaes pequeña y está cerca del bordeinterno del espejo principal cuandoestá a distancia. La imagen se hacemás grande y comienza a moversehacia afuera a través del espejoprincipal conforme el vehículo seacerca (A). Conforme el vehículo seacerca, su imagen saldrá del espejoprincipal y comenzará a aparecer enel espejo para puntos ciegos (B). Elvehículo pasará a su campoperiférico visual conforme sale delespejo para puntos ciegos (C).

ESPEJO INTERIOR

ADVERTENCIA: No ajuste el espejo cuando su vehículo está enmovimiento.

Nota: no limpie ni el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo conabrasivos u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo oamoníaco.

Puede ajustar el espejo interior a su preferencia. Algunos espejostambién tienen un segundo punto de pivote. Esto le permite mover elcabezal del espejo hacia arriba o hacia abajo y de un lado a otro.

Jale hacia usted la palanca ubicada debajo del espejo para reducir losdestellos de las luces por la noche.

A

B

C

Ventanas y espejos 103

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 105: Ford Focus Manual Del Propietario

VISERAS

Espejo de la visera iluminado (si está equipado)Levante la cubierta para encender lalámpara.

TOLDO CORREDIZO (si está equipado)

ADVERTENCIA: No deje que los niños jueguen con el toldocorredizo ni los deje solos en el vehículo. Podrían lesionarse de

gravedad.

ADVERTENCIA: Al cerrar el toldo corredizo, debe verificar queno tenga obstrucciones y asegurarse de que no haya niños ni

mascotas cerca de la abertura del toldo corredizo.

La pantalla solar se puede abrir o cerrar manualmente cuando el panelde cristal está cerrado.

El toldo corredizo tiene una característica de apertura y cierre con unsolo toque. Para detener el movimiento durante el funcionamiento de unsolo toque, oprima el control una segunda vez.

El control del toldo corredizo está ubicadoen la consola de toldo.

Apertura y cierre del toldo corredizoPara abrir el toldo corredizo, oprima y suelte la parte trasera del control.Si la cortinilla deslizable está cerrada, se abrirá junto con el toldocorredizo. El toldo panorámico se detendrá poco antes de la posicióntotalmente abierta.

104 Ventanas y espejos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 106: Ford Focus Manual Del Propietario

Nota: esta posición ayuda a reducir el ruido retumbante del viento quese puede producir con el toldo corredizo totalmente abierto. Oprima ysuelte el control otra vez para abrir por completo el toldo corredizo.

Para cerrar el toldo corredizo, oprima y suelte la parte delantera del control.

ReboteEl toldo corredizo se detendrá automáticamente durante el cierre y seregresará cierta distancia si se detecta un obstáculo durante el recorrido.

Oprima y mantenga oprimida la parte delantera del control antes de quetranscurran dos segundos de haber ocurrido un evento de rebote paraanular la función. Mientras está activo el rebote, la fuerza de cierre aumentaen cada una de las siguientes tres veces que se cierra el toldo corredizo.

Ventilación del toldo panorámicoOprima y suelte la parte delantera del control mientras el toldo corredizoestá cerrado. Oprima y mantenga oprimida la parte trasera del controlpara cerrar el toldo corredizo.

Función de reaprendizajeEn caso de que el toldo corredizo no se cierre correctamente, realiceeste procedimiento:

1. Incline el toldo corredizo en la posición de ventilación tanto como seaposible. Libere el interruptor.

2. Oprima y mantenga oprimido otra vez el mismo interruptor durante30 segundos hasta que vea que el toldo corredizo se mueve.

3. Libere el interruptor y vuelva a presionarlo y sostenerloinmediatamente otra vez. El toldo corredizo se cerrará, se abrirá porcompleto y luego se volverá a cerrar. No suelte el interruptor antes deque el toldo corredizo llegue por segunda vez a la posición cerrada.

Modo de seguridadEl sistema entra a un modo de seguridad cuando detecta una falla. Eltoldo corredizo se moverá aproximadamente medio segundo a la vez yluego se detendrá de nuevo. Oprima el interruptor varias veces hasta queel toldo corredizo se cierre. Solicite a su distribuidor autorizado querevise de inmediato el vehículo.

Ventanas y espejos 105

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 107: Ford Focus Manual Del Propietario

INDICADORES

A. Pantalla de información. Para obtener más información, consultePantallas de información.

B. Velocímetro

C. Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor

D. Indicador de combustible

E. Tacómetro

Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motorMuestra la temperatura del líquido refrigerante del motor. A temperaturanormal de operación, la aguja permanecerá en la sección central. Si laaguja llega a la sección roja, el motor se está sobrecalentando. Detenga elmotor, apague el encendido y determine la causa una vez que el motorse haya enfriado.

Nota: no vuelva a arrancar el motor hasta que la causa delsobrecalentamiento se haya resuelto.

ADVERTENCIA: Nunca quite el tapón del depósito del líquidorefrigerante mientras el motor esté caliente o en funcionamiento.

0

20

40

6080

100

120

140

110

10

130

150

100120

140

160

180

0

20

40

3060

80

200

220

240

50

7090

106 Grupo de instrumentos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 108: Ford Focus Manual Del Propietario

Indicador de combustibleActive el encendido. El indicador de combustible indicaráaproximadamente cuánto combustible queda en el tanque decombustible. El indicador de combustible puede variar ligeramentecuando el vehículo está en movimiento o en una pendiente. La flechaadyacente al símbolo de la bomba de combustible indica en qué lado desu vehículo se encuentra la puerta de llenado de combustible.

LUCES E INDICADORES DE ADVERTENCIALas siguientes luces e indicadores de advertencia le avisarán sobre unacondición del vehículo que puede llegar a ser grave. Al arrancar el motorse encenderán algunas luces para asegurar su funcionamiento. Sicualquier luz se queda encendida después de arrancar su vehículo,consulte la luz de advertencia de sistema respectiva para obtener másinformación.

Nota: algunos indicadores de advertencia aparecen en la pantalla deinformación y funcionan del mismo que una luz de advertencia pero nose muestran cuando arranca su vehículo.

Bolsa de aire: delanteraSi falla la iluminación al arranque, continúa destellando o sequeda encendida, indica que tiene una falla. Haga que sudistribuidor autorizado revise el sistema. Sonará una campanilla

cuando haya una falla en la luz indicadora.

Sistema de frenos antibloqueoSi se ilumina cuando conduce, esto indica una falla. Continuaráteniendo el sistema de frenos normal (sin ABS) a menos que lalámpara de advertencia de freno también se ilumine. Haga que

su distribuidor autorizado revise el sistema.

Batería (acumulador)Si se ilumina al conducir, indica que tiene una falla. Apaguetodo el equipo eléctrico innecesario y solicite que sudistribuidor autorizado revise el sistema.

Monitor de puntos ciegos (si está equipado)Se iluminará cuando esta característica está desactivada o juntoa un mensaje.

Grupo de instrumentos 107

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 109: Ford Focus Manual Del Propietario

Sistema de frenosSe iluminará cuando el freno de estacionamiento se aplique y laignición esté encendida.

Si se ilumina mientras conduce, verifique que el freno de estacionamientono está puesto. Si el freno de estacionamiento no está puesto, esto indicanivel de líquido de frenos bajo o una falla del sistema de frenos. Haga quesu distribuidor autorizado revise inmediatamente el sistema.

ADVERTENCIA: Es peligroso manejar un vehículo con la luz deadvertencia del sistema de frenos encendida. Se puede producir

una disminución importante en el rendimiento de los frenos. Le tomarámás tiempo detener el vehículo. Haga que un distribuidor autorizadoverifique su vehículo tan pronto como sea posible. Manejar grandesdistancias con el freno de estacionamiento accionado puede hacer quelos frenos fallen, con el riesgo de sufrir lesiones personales.

Control de crucero (si está equipado)Se iluminará cuando active esta función.

IntermitenteSe ilumina cuando se encienden la direccional izquierda oderecha o las luces intermitentes de emergencia. Si losindicadores destellan más rápido, verifique si hay un foco fundido.

Aceite del motorSi se ilumina con el motor en marcha o cuando conduce, estoindica una falla. Detenga el vehículo apenas sea seguro yapague el motor. Revise el nivel de aceite del motor.

Nota:no continúe su viaje si se ilumina, a pesar de que el nivel seacorrecto. Haga que su distribuidor autorizado revise el sistema.

Abrochar cinturón de seguridadSe iluminará y sonará un timbre para recordarle que debeabrocharse el cinturón de seguridad.

108 Grupo de instrumentos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 110: Ford Focus Manual Del Propietario

Faros antiniebla – Delanteros (si están equipados)Se iluminará cuando enciende los faros antiniebla delanteros.

Luces altasSe iluminará cuando los faros de luz alta estén encendidos.Destellará cuando utilice el destellador de faro.

InformaciónSe iluminará cuando se almacene un nuevo mensaje en lapantalla de información. Será de color rojo o ámbar,dependiendo de la gravedad del mensaje y se quedará

encendido hasta que la causa del mensaje haya sido rectificada. .

Nivel de combustible bajoSe iluminará cuando el nivel de combustible esté bajo o cercade vaciarse. Llene el estanque tan pronto como sea posible.

Advertencia de llanta con baja presiónSe ilumina cuando la presión de las llantas es baja. Si la luz sequeda encendida con el motor en marcha o al conducir,verifique la presión de las llantas tan pronto como sea posible.

La luz también se ilumina por un momento cuando enciende la igniciónpara confirmar que la luz funciona. Si no se ilumina cuando enciende laignición o comienza a destellar en cualquier momento, solicite que sudistribuidor autorizado revise el sistema.

Cancelación de sobremarcha y asistencia en pendientes(si están equipadas)

Se iluminará cuando apague la función de sobremarcha de latransmisión y encienda la función de asistencia en pendientes.

Luces de estacionamientoSe iluminará cuando enciende las luces de estacionamiento.

Grupo de instrumentos 109

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 111: Ford Focus Manual Del Propietario

Servicio del motor a la brevedadSi la luz indicadora de �service engine soon� (servicio al motor ala brevedad) permanece encendida después que el motor searranca, indica que el sistema de diagnóstico a bordo ha

detectado una falla del sistema de control de emisiones del vehículo.Consulte diagnóstico a bordo (OBD) en el capítulo Combustible yabastecimiento de combustible para más información sobre cómo darleservicio a su vehículo.

Si la luz destella, se está produciendo una falla de encendido del motorque podría dañar su convertidor catalítico. Conduzca de maneramoderada (evite aceleraciones y desaceleraciones bruscas) y haga revisarsu vehículo inmediatamente.

Nota: bajo condiciones de falla de encendido del motor, las temperaturasexcesivas del escape pueden dañar el convertidor catalítico u otroscomponentes del vehículo.

La luz indicadora �service engine soon� se ilumina al encender la igniciónantes de arrancar el motor, para revisar el foco e indicar si el vehículoestá listo para la prueba de inspección y mantenimiento (I/M).

Normalmente, la luz Servicio del motor a la brevedad permaneceráiluminada hasta que el motor se arranque y luego se apagará si no sepresentan desperfectos. Sin embargo, si después de 15 segundos, la luzServicio del motor a la brevedad parpadea ocho veces, significa que elvehículo no está listo para la prueba de inspección y mantenimiento (I/M).Consulte Disponibilidad para prueba de inspección y mantenimiento(I/M) en el capítulo Combustible y abastecimiento de combustible.

Sistema de control de estabilidadDestellará cuando el sistema esté activo. Se iluminará cuandoencienda la ignición para confirmar que funciona. Si se quedailuminada o no se ilumina cuando enciende la ignición, esto

indica una falla. El sistema se apagará durante una falla. Haga que sudistribuidor autorizado revise el sistema.

Sistema de control de estabilidad apagadoSe iluminará cuando apague el sistema. Se apagará cuandousted vuelva a encender el sistema o cuando apague la ignición.

110 Grupo de instrumentos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 112: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIAS E INDICADORES AUDIBLES

Campanilla de advertencia de llave en el encendidoSuena cuando la llave se deja en el encendido en la posición de apagadoo accesorios y se abre la puerta del conductor.

Suena cuando el vehículo sin llaves está en RUN (En marcha) y se abrela puerta del conductor (si está equipado).

Campanilla de advertencia de faros encendidosSuena cuando los faros o las luces de estacionamiento están encendidas,el interruptor de encendido está en la posición de apagado (llave fueradel interruptor de encendido) y se abre la puerta del conductor.

Campanilla de advertencia de freno de estacionamiento activadoSuena cuando se deja puesto el freno de estacionamiento y conduce suvehículo. Si la campanilla de advertencia se queda encendida después dequitar el freno de estacionamiento, haga que su distribuidor autorizadorevise el sistema inmediatamente.

Grupo de instrumentos 111

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 113: Ford Focus Manual Del Propietario

INFORMACIÓN GENERAL

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que extreme lasprecauciones cuando utilice cualquier dispositivo o función que pudieradistraerlo mientras conduce. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No recomendamos el uso de dispositivosportátiles mientras maneja; debe cumplir con todas las leyes aplicables.

Varios sistemas de su vehículo se pueden controlar utilizando loscontroles de la pantalla de información en el volante de la dirección. Lainformación correspondiente se muestra en la pantalla de información.

Controles de la pantalla de información• Oprima los botones con las flechas

hacia arriba/abajo para desplazarsey seleccionar las opciones dentrode un menú.

• Oprima el botón de flecha hacia laderecha para entrar a unsubmenú.

• Oprima el botón de flecha hacia laizquierda para salir de un menú.

• Oprima y mantenga oprimido el botón de flecha hacia la izquierda encualquier momento para regresar a la pantalla del menú principal(botón de escape).

• Oprima el botón �OK� para escoger y confirmar unaconfiguración/mensajes.

Estructura del menú - pantalla de información (todos los vehículos)Puede acceder al menú utilizando el control de la pantalla deinformación.

Nota: algunas opciones pueden aparecer ligeramente diferentes, o noaparecer en absoluto, si los elementos son opcionales.

112 Pantallas de información

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 114: Ford Focus Manual Del Propietario

† Viaje 1 / 2ToE / Distance to E (Distancia antes de quedar el tanque vacío)Odómetro de viajeTemporizador de viajeAVG / AverageFuel (Consumopromedio decombustible)

Ford EcoMode Cambio de velocidadAnticipaciónVelocidad

OK = MásInformación

Proporciona información adicionalde EcoMode

†Consulte Computadora de viaje más adelante en esta sección, dondeencontrará más información.

InformaciónMyKey (distancia conducida si está programada MyKey)Información MyKey (número de MyKey y llaves de administraciónprogramadas)

ConfiguraciónAsistencia parael conductor

Ctrl tracción Activar o desactivarArranque enpendientes

Activar o desactivar

Asistencia deestacionamientoen reversa

Activar o desactivar

Iluminación Luz de lluviaAtenuación Auto o ManualDemora de faros Manual o XX segundos

Pantalla Información denavegación

Siempre apagado, Durante la guíao Siempre encendido

Idioma Escoja su ajuste aplicableDistancia Escoja su ajuste aplicableTemperatura Escoja su ajuste aplicable

Campanillas Ranura de estacionamiento (asistencia paraestacionamiento)

Pantallas de información 113

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 115: Ford Focus Manual Del Propietario

ConfiguraciónConveniencia Brújula (sistemas

de navegación)Pantalla

Brújula (sistemassin navegación)

Exposición Activar odesactivar

Set (Establecer) Zona (1–15)Calibración Mantenga

oprimido �OK�para calibrar

Arranque acontrol remoto

Control declimatización

Calefactor: A/A/ Auto o últimaconfiguraciónDesempañadordelantero / Autou OFF(Apagado)Desempañadortrasero / Auto uOFF (Apagado)

Duración (5, 10 ó15 minutos)

Arranquesilencioso

Activar/Desactivar

Restablecer valorespredeterminadosSistema Activar o

Desactivar

114 Pantallas de información

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 116: Ford Focus Manual Del Propietario

Configuración (continúa)MyKey Crear MyKey Mantenga oprimido �OK� para

crear una llave MyKeyCtrl tracción Siempre encendido o Selección

del usuarioVelocidadmáxima

130 km/h (80 MPH) u OFF(Apagado)

Advertencia develocidad

75 km/h (75 km/h), 90 km/h(55 mph), 105 km/h (65 mph) uOFF (Apagado)

Limitador devolumen

Activar o desactivar

Borrar MyKey Mantenga oprimido �OK� paraborrar todas las llaves MyKey

Restablecimientodel sistema

Mantenga oprimido �OK� para restablecer el sistemaa los valores predeterminados de fábrica

Comprobación del sistemaAparecerán primero todas las advertencias activas solo si corresponde.El menú de revisión del sistema puede tener otro aspecto,dependiendo de las opciones de equipamiento y el estado actual delvehículo. Utilice los botones de flecha arriba o abajo para desplazarseen la lista.

Pantalla de estadoLas siguientes características se mostrarán en el centro de información.

BrújulaSe muestra en la línea de estado en la parte inferior de la pantalla.Muestra la dirección hacia donde se dirige el vehículo.

Para calibrar la brújula: entre al menú de la brújula y seleccione Calibrar.Siga los indicadores.

Para configurar la zona de la brújula: entre al menú de la brújula yseleccione Configurar. Siga los indicadores. Consulte el diagramasiguiente para determinar cuál es su zona magnética.

Pantallas de información 115

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 117: Ford Focus Manual Del Propietario

Determine en qué zona magnéticase encuentra para su ubicacióngeográfica, consultando el mapa dezonas.

OdómetroSe muestra en la línea de estado en la parte inferior de la pantalla.Registra el kilometraje total del vehículo.

Temperatura del aire exteriorMuestra la temperatura del aire exterior.

COMPUTADORA DE VIAJE

Restablecimiento de la computadora de viajeOprima y mantenga oprimido el botón �OK� en la pantalla actual pararestablecer la información respectiva del viaje, la distancia, el tiempo y elconsumo promedio de combustible.

Odómetro de viajeRegistra el kilometraje (millaje) de cada viaje individual.

Temporizador de viajeRegistra el tiempo de cada viaje individual.

ToE / Distance to E (Distancia antes de quedar el tanque vacío)Indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrercon el combustible restante en el tanque. Los cambios en elmodo de manejar el vehículo pueden hacer que el valor varíe.

1234

5

6 7 8 91011

12

1314

15

116 Pantallas de información

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 118: Ford Focus Manual Del Propietario

Promedio de combustibleIndica el consumo promedio de combustible desde el últimorestablecimiento de esta función.

Oprima el botón de flecha hacia la derecha para entrar a Ford EcoMode.

MENSAJES INFORMATIVOSNota: dependiendo de las opciones con que cuente el vehículo, no todoslos mensajes aparecerán o estarán disponibles. Ciertos mensajes sepueden abreviar o acortar dependiendo de qué tipo de grupo deinstrumentos tiene.

Oprima el botón �OK� paraconfirmar y eliminar algunosmensajes de la pantalla deinformación. Los demás mensajes seborrarán automáticamente despuésde algún tiempo. Ciertos mensajesdeben ser confirmados antes depoder acceder a los menús.

Indicador de mensajes (si está equipado): el indicador demensajes se ilumina para complementar algunos mensajes. Seráde color rojo o ámbar, dependiendo de la gravedad del mensaje,

y se quedará encendido hasta que la causa del mensaje haya sidorectificada.

Algunos mensajes serán complementados por un símbolo específico alsistema con un indicador de mensaje.

Mensaje airbag(bolsas de aire)

Acción / Descripción

Bolsa de aire averiada Serv.inmediato

Ámbar

Aparece cuando el sistemarequiere servicio debido a unafalla. Póngase en contacto consu distribuidor autorizado.

Pantallas de información 117

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 119: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje alarma Acción / Descripción

Alarma activada Revis.vehículo Ámbar

Aparece cuando la alarma seactivó debido a un acceso noautorizado.

Sistema de alarma averiadoRequiere serv.

Aparece cuando el sistemarequiere servicio debido a unafalla. Póngase en contacto consu distribuidor autorizado.

Mensaje del sistema deacumulador y carga

Acción / Descripción

Sist. eléctrico sobrevoltajePare c/cuidado

Rojo

Detenga el vehículo tanpronto como pueda hacerlocon seguridad y apague elencendido. Póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Batería baja Ver manual

Ámbar

Aparece para advertir que lacarga de la batería delvehículo está baja. Apaguetodos los accesorios eléctricosinnecesarios. Póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Mensaje de puertas Acción / Descripción

Puerta X abierta

Rojo

Aparece cuando la(s)puerta(s) citada(s) no está(n)cerrada(s) completamente yel vehículo está enmovimiento.

— Aparece cuando la(s)puerta(s) citada(s) no está(n)cerrada(s) completamente.

118 Pantallas de información

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 120: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje de puertas Acción / Descripción

Cajuela abierta

Rojo

Aparece cuando la tapa delcompartimiento de equipajeno está cerradacompletamente y el vehículoestá en movimiento.

— Aparece cuando la tapa delcompartimiento de equipajeno está cerradacompletamente.

Cofre abierto

Rojo

Aparece cuando la tapa delcofre no está cerradacompletamente y el vehículoestá en movimiento.

— Aparece cuando la tapa delcofre no está cerradacompletamente.

Mensaje del motor Acción / Descripción

Motor averiado Serv. inmediatoÁmbar

El motor requiere servicio.Póngase en contacto con sudistribuidor autorizado.

Temperatura de motor altaPare c/cuidado

Rojo

Aparece cuando latemperatura del motor esdemasiado alta. Detenga elvehículo en un lugar seguro ypermita que el motor seenfríe. Si el problemapersiste, póngase en contactocon su distribuidorautorizado.

Pantallas de información 119

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 121: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensajes de combustible Acción / Descripción

Nivel de combustible BAJOÁmbar

Aparece cuando el nivel delcombustible está bajo.

Revise entrada llenadocombustible

Ámbar

Aparece en pantalla cuando elorificio de llenado decombustible no está biencerrado.

Mensaje de asistencia dearranque en pendientes

Acción / Descripción

Asistencia freno pendiente nodisponible

Ámbar

Aparece cuando no se disponede asistencia de arranque enpendientes. Póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Mensaje de acceso al vehículoa control remoto

Acción / Descripción

Bloqueo direcc. activado Gireel volante

Aparece cuando debe girar elvolante de dirección paradesacoplar el seguro de ladirección.

Dirección averiada Serv.inmediato

ÁmbarPóngase en contacto con sudistribuidor autorizado.

Dirección averiada Parec/cuidado

Rojo

Detenga el vehículo en unlugar seguro. Póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Ford KeyFree Llave dentrodel auto

Ámbar

Aparece para recordarle quela llave está en elcompartimiento de equipaje.Consulte Sistema deencendido con botón depresión en el capítulo Manejopara obtener más información.

120 Pantallas de información

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 122: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje de acceso al vehículoa control remoto

Acción / Descripción

Ford KeyFree No detectóllave

Aparece si el sistema nodetecta la llave. ConsulteSistema de encendido conbotón de presión en elcapítulo Manejo para obtenermás información.

Couper contact App. boutonStart/stop

Rojo

Consulte Sistema deencendido con botón depresión en el capítulo Manejopara obtener más información.

Ford KeyFree Llave no en elauto

Rojo

Consulte Sistema deencendido con botón depresión en el capítulo Manejopara obtener más información.

Batería de llave bajaReemplace

Aparece cuando la batería dela llave está baja. Cambie labatería tan pronto comopueda. Para más información,consulte el capítulo Seguros yseguridad.

Mensaje de iluminación Acción / Descripción

Luces de freno Falla en bulbo

Aparece cuando se funde elfoco de la luz de freno.Póngase en contacto con sudistribuidor autorizado.

Luces de cruce Falla en bulbo

Aparece cuando se funde elfoco de luces bajas de losfaros. Póngase en contactocon su distribuidor autorizado.

Pantallas de información 121

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 123: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje de iluminación Acción / Descripción

Faro delantero averiadoRequiere serv.

Ámbar

Aparece cuando ocurre unproblema eléctrico en elsistema de faros. Póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Mensaje de mantenimiento Acción / Descripción

Aceite de motor Cambiorequerido

Aparece cuando se agota lavida útil del aceite del motor yes necesario cambiarlo. Paramás información, vea Aceitedel motor en el capítuloMantenimiento yespecificaciones.

Nivel líquido frenos bajo Serv.inmediato

Rojo

Indica que el nivel del líquidode frenos está bajo y que esnecesario inspeccionar elsistema de frenos deinmediato. Consulte Líquidode frenos en el capítuloMantenimiento yespecificaciones. Póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Nivel de líquido limp.parabrisas bajo

Aparece cuando el nivel delíquido lavaparabrisas estábajo y es necesario reponerlo.Consulte Líquido del lavadoren el capítulo Mantenimientoy especificaciones.

122 Pantallas de información

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 124: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje MyKey� Acción / Descripción

MyKey activa Conducir concuidado

—Muestra cuándo MyKey� estáactivo.

MyKey Veloc. limitada a XXkm/h/mph

Aparece al arrancar el motorcuando se usa una MyKey� yel límite de velocidad MyKeyestá activo.

MyKey Cerca de veloc. máx.del vehíc.

Ámbar

Aparece cuando se usa unaMyKey�, el límite de velocidadde MyKey está activo y lavelocidad del vehículo seacerca a 130 km/h (80 mph).

MyKey Abroch. cintur.p/recup. audio —

Aparece cuando se usa unaMyKey� y el sistemaBelt-Minder� está activo.

MyKey Asist estac. no puededesact. —

Aparece cuando se usa unaMyKey� y la asistencia paraestacionamiento está activa.

La llave ya es MyKey

Aparece al tratar de crear unaMyKey� con una llavepreviamente designada comoMyKey�.

MyKey Coloque la llave enportallaves

—Aparece al programar unaMyKey�.

My Key ESC no puededesactivarse —

Aparece cuando una MyKey�está activa y se intentadesactivar el sistema de ESC.

Mensaje de asistencia deestacionamiento

Acción / Descripción

Asist. estac. averiado Requiereserv.

Ámbar

Aparece cuando el sistemadetecta una condición querequiere servicio. Póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Pantallas de información 123

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 125: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje de freno deestacionamiento

Acción / Descripción

Freno de mano activado

Rojo

Aparece cuando el freno deestacionamiento está aplicado,el motor está en marcha y seconduce el vehículo a más de5 km/h (3 mph). Si laadvertencia permaneceencendida después de liberarel freno de estacionamiento.

Mensaje de dirección asistida Acción / Descripción

Dirección averiada Parec/cuidado

Rojo

El sistema de direcciónasistida no funciona. Detengael vehículo en un lugar seguro.Póngase en contacto con sudistribuidor autorizado.

Dirección asist. averiadaRequiere serv.

Ámbar

El sistema de direcciónasistida requiere servicio.Detenga el vehículo en unlugar seguro. Póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Dirección averiada Serv.inmediato

Ámbar

El sistema de direcciónasistida detectó, dentro delsistema de dirección asistida oel sistema de acceso yarranque pasivo, unacondición que requiereservicio. Póngase en contactocon su distribuidor autorizado.

124 Pantallas de información

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 126: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje del sistema dearranque

Acción / Descripción

Pise el freno para arrancar—

Aparece al arrancar el motorcomo recordatorio deaplicación de los frenos.

Tiempo de arranque excedido—

Se muestra cuando falla elarranque del vehículo.

Mensaje de transmisión Acción / Descripción

Transmisión sobrecalentadaPresionar el freno

Ámbar

Aparece cuando la transmisiónse sobrecalienta. Detenga elvehículo en un lugar seguro,permita que la transmisión seenfríe y permita que elmensaje desaparezca antes decontinuar. Si la condiciónpersiste, póngase en contactocon su distribuidor autorizadopara el servicio.

Rojo Aparece cuando la transmisiónse sobrecalienta. Detenga elvehículo en un lugar seguro,permita que la transmisión seenfríe y permita que elmensaje desaparezca antes decontinuar. Si la condiciónpersiste, póngase en contactocon su distribuidor autorizadopara el servicio. Si maneja elvehículo con este mensajeencendido, quizá sienta que elvehículo tiembla como unaadvertencia adicional desobrecalentamiento.

Pantallas de información 125

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 127: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje de transmisión Acción / Descripción

Transmisión sobrecalentadaPare c/cuidado

Rojo

Aparece cuando la transmisiónse sobrecalienta. Detenga elvehículo en un lugar seguro ypermita que la transmisión seenfríe antes de continuar. Si lacondición persiste, póngase encontacto con su distribuidorautorizado para el servicio.

Transmisión no está en ParkSeleccione P —

Aparece como recordatorio decambio de la transmisión a �P�(Estacionamiento).

Transmisión averiada Serv.inmediato

Rojo

Aparece cuando la transmisiónrequiere servicio debido a unafalla. Póngase en contacto consu distribuidor autorizado.

Use el freno Pare con cuidado

Rojo

Aparece cuando es necesariodetener el vehículo en formasegura para permitir que latransmisión se enfríe.

Transmisión caliente Pare oacelere

Aparece cuando la transmisiónse empieza a sobrecalentarcuando el vehículo funcionaen marcha mínima con elfreno aplicado por períodosprolongados, por ejemplo, encondiciones de tráfico pesado.Detenga el vehículo en unlugar seguro y permita que latransmisión se enfríe antes decontinuar o tome una rutaalterna que implique menostiempo en marcha mínima ovelocidades bajas.

126 Pantallas de información

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 128: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje de transmisión Acción / Descripción

Transmisión caliente EspereXX min

Aparece cuando la transmisiónse sobrecalienta. Detenga elvehículo en un lugar seguro ypermita que la transmisión seenfríe durante el tiempoespecificado antes decontinuar.

Transmisión caliente Espere...

Aparece cuando la transmisiónse sobrecalienta. Detenga elvehículo en un lugar seguro ypermita que la transmisión seenfríe antes de continuar.

Transmisión lista

Aparece después de un eventode sobrecalentamiento de latransmisión, una vez que éstase enfría lo suficiente parafuncionar en forma correcta.

Transmisión Func. limitadaVer manual Ámbar

Aparece cuando se desactivanciertas características de latransmisión.

Transmisión calentandoEspere

Aparece cuando la transmisiónnecesita un período decalentamiento para funcionarcorrectamente.

Pantallas de información 127

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 129: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensaje del sistema demonitoreo de presión de las

llantas (TPMS)Acción / Descripción

Baja presión neumáticos

Ámbar

Aparece cuando una o más delas llantas del vehículo tienenbaja presión. Consulte Infladode las llantas en el capítuloLlantas, ruedas y carga.

Falla en monitor presiónneumáticos

Ámbar

Aparece cuando el sistema demonitoreo de presión de lasllantas está fallando. Si laadvertencia permaneceencendida o continúaencendiéndose, póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Falla en sensor presiónneumáticos

Ámbar

Aparece cuando un sensor depresión de llantas estáfallando o cuando la llanta derefacción está en uso. Paraobtener más informaciónsobre el funcionamiento delsistema en estas condiciones,consulte Cómo funciona elsistema de monitoreo depresión de las llantas(TPMS) en el capítuloLlantas, ruedas y carga. Sila advertencia permaneceencendida o continúaencendiéndose, póngase encontacto con su distribuidorautorizado.

Mensaje de control detracción / AdvanceTrac�

Acción / Descripción

Control tracción apagado—

Aparece cuando el sistema decontrol de tracción fuedesactivado.

128 Pantallas de información

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 130: Ford Focus Manual Del Propietario

INFORMACIÓN GENERAL DE AUDIO

Frecuencias de radio y factores de recepciónLa Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FederalCommunications Commission [FCC]) y la Comisión de Radio yTelecomunicaciones de Canadá (Canadian Radio and TelecommunicationsCommission [CRTC]) establecen las frecuencias AM y FM. Estasfrecuencias son:

AM: 530, 540 a 1700, 1710 kHz

FM: 87.9 a 107.7, 107.9 MHz

Factores de la recepción de radioDistancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM,

más débil es la señal y la recepción.Terreno Los cerros, montañas, edificios altos, puentes,

túneles, pasos elevados en autopistas,estacionamientos de varios pisos, follajesdensos de árboles y las tormentas eléctricaspueden interferir con la recepción.

Sobrecarga deestaciones

Cuando pasa por una torre de radiodifusiónterrestre, una señal más potente puedesuperar a una más débil y generar un silenciodel sistema de audio.

Información del CD/reproductor de CDNota: las unidades de CD están diseñadas para reproducir solamentediscos compactos de audio de 12 cm (4.75 pulg) originales. Debido aincompatibilidad técnica, ciertos discos compactos grabables yregrabables podrían no funcionar correctamente cuando se usan enreproductores de CD Ford.

Nota: no se deben insertar CD con etiquetas caseras de papel(adhesivas) en el reproductor, ya que estas podrían desprenderse yhacer que el disco se atasque. Se recomienda identificar los CD caseroscon un marcador permanente en vez de utilizar etiquetas adhesivas. Losbolígrafos pueden dañar los CD. Para obtener más información,comuníquese con el distribuidor autorizado.

Nota: no utilice discos de forma irregular, ni discos con películaprotectora antirrayaduras.

Sistema de audio 129

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 131: Ford Focus Manual Del Propietario

Siempre manipule los discos solo por sus bordes. Limpie el discosolamente con un limpiador aprobado para CD, limpie desde el centrodel disco hacia el borde. No limpie haciendo un movimiento circular.

No exponga los discos directamente a la luz del sol, ni a otras fuentes decalor, por períodos prolongados.

Estructura de canciones y carpetas MP3Los sistemas de audio capaces de reconocer y reproducir cancionesindividuales y estructuras de carpetas MP3 funcionan de la siguientemanera:• Existen dos modos diferentes para reproducir discos MP3: modo de

canción MP3 (sistema predeterminado) y modo de archivo MP3.• El modo de canción MP3 ignora cualquier estructura de carpetas en

el disco MP3. El reproductor enumera cada canción MP3 en el disco(señaladas con la extensión de archivo .mp3) desde T001 hasta unmáximo de T255. Nota: es posible que el número máximo dearchivos MP3 reproducibles sea menor según la estructura del CD yel modelo exacto del radio.

• El modo de archivo MP3 representa una estructura de carpeta queconsta de un nivel de archivos. El reproductor de CD enumera todaslas canciones MP3 en el disco (señaladas con la extensión de archivo.mp3) y todas las carpetas que contienen archivos MP3, desde F001(carpeta) T001 (canción) hasta F253 T255.

• La creación de discos con un solo nivel de carpetas facilita lanavegación a través de los archivos del disco.

Si graba sus propios discos MP3, es importante que comprenda lamanera en que el sistema lee las estructuras que usted crea. Aunquepueden estar presentes varios tipos de archivos (archivos conextensiones distintas de .mp3), solo se reproducen los que tienen laextensión .mp3; el sistema ignora los otros archivos. Esto le permite usarel mismo disco MP3 para diversas tareas en la computadora de sutrabajo, de su casa y del sistema de su vehículo.

En el modo de canción, el sistema muestra y reproduce la estructuracomo si tuviese un solo nivel (reproducirá todos los archivos .mp3, sinimportar que se encuentren en una carpeta específica). En el modo decarpeta, el sistema solo reproduce los archivos .mp3 de la carpeta actual.

130 Sistema de audio

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 132: Ford Focus Manual Del Propietario

AM/FM ESTÉREO o CD AM/FM ESTÉREO

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tengaextrema precaución mientras utilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo cuando conduce. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No se recomienda el uso de ningúndispositivo portátil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operadospor voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales ylocales aplicables al uso de dispositivos electrónicos al conducir.

Nota: su sistema de audio puede operar hasta una hora después de quela ignición se apague. Oprima el control ON/OFF para operar el sistemacon la ignición apagada. El sistema se apaga automáticamente despuésde una hora.

A. Expulsar: expulsa un CD.

B. Flechas de cursor: le permiten desplazarse por las opciones enpantalla del sistema de audio.

C. Ranura para CD: para insertar un CD.

D. OK: le permite confirmar las selecciones en pantalla después deoprimir MENU (Menú).

E. INFO: oprima para acceder a cualquier información del radio o elreproductor de CD.

J I H

F

G

EDCBA

O

N

M

L

K

Sistema de audio 131

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 133: Ford Focus Manual Del Propietario

F. SONIDO:• Oprima para acceder a las opciones de menú Agudos, Bajos, Medios,

Distribución (si está equipado) y Balance.• Utilice los botones con flechas hacia arriba y hacia abajo para ver las

variadas opciones. Cuando haga su selección, oprima los botones conflechas hacia la izquierda y hacia la derecha para aumentar o disminuirlos niveles. Oprima �OK� para configurar o �MENU� para salir.

• Las configuraciones de sonido se pueden ajustar para cada fuente deaudio de manera independiente.

G. Preselecciones de memoria: le permiten almacenar sus estacionesfavoritas para accederlas posteriormente. Cuando sintonice cualquierestación, mantenga presionado el botón de presintonización que vuelva elsonido.H. BÚSQUEDA:• Presione y suelte para ir a la siguiente canción o estación de radio

preestablecida.• Oprima y mantenga oprimido para avanzar rápidamente la canción

actual o para ir a la siguiente estación de radio más potente (avanzamanualmente entre preselecciones de estaciones o a través de lasestaciones de radio).

I. ENCENDIDO/APAGADO:• Oprima el control de encendido para prender y apagar el sistema.• Gire para ajustar el volumen.

J. BÚSQUEDA:• Presione y suelte para ir a la canción o estación de radio

preestablecida anterior.• Oprima y mantenga oprimido para regresar la canción actual o para ir a

la estación de radio más potente anterior (regresa manualmente entrepreselecciones de estaciones o a través de las estaciones de radio).

K. MENU (Menú): le permite acceder a las diferentes funciones delsistema de audio. Consulte la información del Menú de estructura másadelante en esta sección.

L. AUX: oprima para acceder al modo de Entrada de audio (enchufe deentrada auxiliar).

M. SIRIUS: oprima repetidamente para acceder a los modos de radiosatelital SAT1, SAT2 y SAT3 (si está equipado).

N. RADIO: le permite acceder a las diferentes funciones del radio. Consultela información del Menú de estructura más adelante en esta sección.

O. CD: le permite acceder a las diferentes funciones del CD. Consulte lainformación del Menú de estructura más adelante en esta sección.

132 Sistema de audio

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 134: Ford Focus Manual Del Propietario

AM/FM/CD CON SYNC�

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tengaextrema precaución mientras utilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo cuando conduce. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No se recomienda el uso de ningúndispositivo portátil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operadospor voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales ylocales aplicables al uso de dispositivos electrónicos al conducir.

Nota: su sistema de audio puede operar hasta una hora después de quela ignición se apague. Oprima el control ON/OFF para operar el sistemacon la ignición apagada. El sistema se apaga automáticamente despuésde una hora.

Sistema de audio 133

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 135: Ford Focus Manual Del Propietario

A. Expulsar: expulsa el CD.

B. Flechas de cursor: le permiten desplazarse por las opciones enpantalla.

C. Ranura para CD: para insertar un CD.

D. OK: le permite confirmar las selecciones en pantalla después deoprimir MENU (Menú).

E. Reloj: le permite ajustar la hora:1. Oprima los botones �H� o �M� en la parte exterior de la pantalla.2. Oprima los botones �H� o �M� repetidamente hasta que aparezca la

hora deseada.3. Oprima �OK� para confirmar la hora.• El reloj también se puede ajustar oprimiendo el botón MENU (Menú)

y desplazándose al menú de ajuste del reloj.

F. INFO (Información): le permite acceder a cualquier informacióndisponible del radio o CD.

G. SONIDO: le permite ajustar configuraciones del sonido como graves,agudos, balance y atenuación.

H. Bloque de números:• En el modo de radio, almacene sus estaciones predilectas para

acceder a ellas más tarde. Cuando sintonice cualquier estación,mantenga presionado el botón de presintonización que vuelva elsonido.

• En el modo de CD, seleccione una canción.• En el modo de teléfono, introduzca un número telefónico.

I. Botón de función 4: le permite seleccionar diferentes funciones delsistema de audio dependiendo del modo en el que esté (es decir radio oCD).

J. Botón de función 3: le permite seleccionar diferentes funciones delsistema de audio dependiendo del modo en el que esté (es decir radio oCD).

K. BÚSQUEDA:• En el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y oprima el

botón de búsqueda. El sistema se detiene en la primera estación queencuentra hacia delante en la banda.

• En el modo de CD, oprima para seleccionar la siguiente canción opresione y mantenga presionado para avanzar dentro de la mismacanción.

134 Sistema de audio

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 136: Ford Focus Manual Del Propietario

L. ENCENDIDO/APAGADO:• Oprima el control de encendido para prender y apagar el sistema.• Gire para ajustar el volumen.

M. BÚSQUEDA:• En el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y oprima el

botón de búsqueda. El sistema se detiene en la primera estación queencuentra hacia atrás en la banda.

• En el modo de CD, oprima para seleccionar la canción anterior opresione y mantenga presionado para retroceder dentro de la mismacanción.

N. Botón de función 2: le permite seleccionar diferentes funciones delsistema de audio dependiendo del modo en el que esté (es decir radio oCD).

O. Botón de función 1: le permite seleccionar diferentes funciones delsistema de audio dependiendo del modo en el que esté (es decir radio oCD).

P. MENU (Menú): le permite acceder a las diferentes funciones delsistema de audio. Consulte la Estructura del Menú más adelante en estasección.

Q. PHONE (Teléfono): le permite acceder a las funciones del teléfonodel sistema SYNC�. Consulte el capítulo SYNC�, donde encontrará másinformación.

R. AUX (Auxiliar): le permite acceder a las funciones de medios delsistema SYNC�. Consulte el capítulo SYNC�, donde encontrará másinformación.

S. RADIO: le permite acceder a las diferentes funciones del radio.Consulte la Estructura del Menú más adelante en esta sección.

T. CD: le permite acceder a las diferentes funciones del CD. Consulte laEstructura del Menú más adelante en esta sección.

Sistema de audio 135

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 137: Ford Focus Manual Del Propietario

AM/FM/CD/RADIO SATELITAL SIRIUS CON SYNC�

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tengaextrema precaución mientras utilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo cuando conduce. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No se recomienda el uso de ningúndispositivo portátil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operadospor voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales ylocales aplicables al uso de dispositivos electrónicos al conducir.

Nota: su sistema de audio puede operar hasta una hora después de quela ignición se apague. Oprima el control ON/OFF para operar el sistemacon la ignición apagada. El sistema se apaga automáticamente despuésde una hora.

Nota: algunas características, como el radio satelital SIRIUS, podrían noestar disponibles en su lugar de residencia. Consulte a su distribuidorautorizado.

136 Sistema de audio

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 138: Ford Focus Manual Del Propietario

A. Expulsar: expulsa el CD.

B. Flechas de cursor: le permiten desplazarse por las opciones enpantalla.

C. Ranura para CD: para insertar un CD.

D. OK: le permite confirmar las selecciones en pantalla después deoprimir MENU (Menú).

E. INFO (Información): le permite acceder a cualquier informacióndisponible del radio o CD.

F. MENU (Menú): le permite acceder a las diferentes funciones delsistema de audio. Consulte la información del Menú de estructura másadelante en esta sección.

G. Sonido: le permite ajustar configuraciones del sonido como graves,agudos, balance y atenuación.

H. Bloque de números:• En el modo de radio, almacene sus estaciones predilectas para

acceder a ellas más tarde. Cuando sintonice cualquier estación,mantenga presionado el botón de presintonización que vuelva elsonido.

• En el modo de CD, seleccione una canción.• En el modo de teléfono, introduzca un número telefónico.• La función de reloj no opera con este botón. Oprima el botón �MENU�

(Menú) y desplácese al menú de ajuste del reloj.

I. Botón de función 4: le permite seleccionar diferentes funciones delsistema de audio dependiendo del modo en el que esté (es decir radio oCD).

J. Botón de función 3: le permite seleccionar diferentes funciones delsistema de audio dependiendo del modo en el que esté (es decir radio oCD).

K. BÚSQUEDA:• Presione y suelte para ir a la siguiente canción o estación de radio

preestablecida.• Oprima y mantenga oprimido para avanzar rápidamente la canción

actual o para ir a la siguiente estación de radio más potente (avanzamanualmente entre preselecciones de estaciones o a través de lasestaciones de radio).

Sistema de audio 137

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 139: Ford Focus Manual Del Propietario

L. ENCENDIDO/APAGADO:• Oprima el control de encendido para prender y apagar el sistema.• Gire para ajustar el volumen.

M. BÚSQUEDA:• Presione y suelte para ir a la canción o estación de radio

preestablecida anterior.• Oprima y mantenga oprimido para regresar la canción actual o para ir

a la estación de radio más potente anterior (regrese manualmenteentre preselecciones de estaciones o a través de las estaciones deradio).

N. Botón de función 2: le permite seleccionar diferentes funciones delsistema de audio dependiendo del modo en el que esté (es decir radio oCD).

O. Botón de función 1: le permite seleccionar diferentes funciones delsistema de audio dependiendo del modo en el que esté (es decir radio oCD).

P. PHONE (Teléfono): le permite acceder a las funciones del teléfonodel sistema SYNC�. Consulte el capítulo SYNC�, donde encontrará másinformación.

Q. AUX (Auxiliar): le permite acceder a las funciones de medios delsistema SYNC�. Consulte el capítulo SYNC�, donde encontrará másinformación.

R. SIRIUS: le permite acceder a diferentes funciones del radio satelitalSIRIUS oprimiendo �SIRIUS� y luego �MENU� (Menú). Consulte laEstructura del Menú más adelante en esta sección.

S. RADIO: le permite acceder a diferentes funciones del radiooprimiendo �RADIO� y luego �MENU� (Menú). Consulte la Estructuradel Menú más adelante en esta sección.

T. CD: le permite acceder a diferentes funciones del CD oprimiendo �CD�y luego �MENU� (Menú). Consulte la Estructura del Menú más adelanteen esta sección.

138 Sistema de audio

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 140: Ford Focus Manual Del Propietario

SISTEMA DE AUDIO AM/FM SONY� CON UN SOLO CD

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tengaextrema precaución mientras utilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo cuando conduce. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No se recomienda el uso de ningúndispositivo portátil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operadospor voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales ylocales aplicables al uso de dispositivos electrónicos al conducir.

Nota: la mayoría de las funciones de audio se controlan mediante elsistema MyFord Touch�. Para obtener más información, consulte elcapítulo MyFord Touch�.

A. Encendido: oprima el control de encendido para prender y apagar elsistema.

B. SOURCE (Fuente): le permite acceder a diferentes modos del audiocomo AM, FM y entrada A/V.

A EDB C

G F

Sistema de audio 139

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 141: Ford Focus Manual Del Propietario

C. Búsqueda/Reversa/Avance rápido:• En el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y oprima

uno de los botones de búsqueda. El sistema se detiene en la primeraestación que encuentra en esa dirección.

• En el modo SIRIUS, seleccione el canal anterior o siguiente. Si estáseleccionada una categoría específica, (Jazz, Rock, Noticias, etc.),utilice los botones SEEK para encontrar el canal anterior o siguienteen la categoría seleccionada.

• En el modo de CD, seleccione la canción anterior o siguiente.

D. SOUND (Sonido): le permite ajustar las configuraciones del sonido(agudos, graves, rango intermedio, atenuación y balance).

E. Expulsar: para expulsar el CD, oprima el control de expulsión.

F. TUNE +/TUNE - (Sintonizar +/Sintonizar -):• En el modo de radio, puede buscar la banda de frecuencia en

incrementos individuales.• En el modo SIRIUS, puede buscar la estación satelital SIRIUS

disponible siguiente o anterior.

G. Volumen: gire para ajustar el volumen.

ESTRUCTURA DEL MENÚNota: dependiendo de su sistema, algunas opciones pueden aparecerligeramente diferentes, no aparecer en absoluto o estar en la pantallapara seleccionarlos con los botones de funciones.

Presione MENÚ.

Oprima los botones de flechas hacia arriba y abajo para recorrer lasopciones (si están activas).

Oprima la flecha derecha para entrar a un menú. Oprima la flechaizquierda para salir de un menú.

RADIOSintonizaciónmanual

Utilice las flechas hacia la izquierda y hacia laderecha para avanzar o retroceder por labanda de frecuencia.

Exploración Seleccione para obtener una breve muestra detodos los canales disponibles.

Almacenamientoautomático

Seleccione para almacenar las seis estacioneslocales más potentes en las bandas defrecuencia AM y FM.

140 Sistema de audio

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 142: Ford Focus Manual Del Propietario

RADIOFijar tipo deprograma/categoría

Seleccione para hacer que el sistema busqueciertas categorías musicales (rock, pop,country, etc.).

RBDS/RDS Seleccione para ver datos de difusiónadicionales, si están disponibles. Laconfiguración predeterminada de esta funciónes Inactiva. RBDS debe estar encendido paraque pueda fijar una categoría.

SIRIUSExploración Seleccione para obtener una breve muestra de

todos los canales disponibles.Mostrar ESN Seleccione para ver el número de serie

electrónico de su radio satelital (ESN).Necesitará este número cuando se comuniquecon SIRIUS� para activar, modificar o rastrearsu cuenta.

Guía de canales Seleccione para ver los canales de radiosatelital disponibles. Presione OK paraseleccionar Sintonización de Canal, SaltarCanal o Bloquear Canal. Una vez que un canalse salta o bloquea, usted solo puede acceder aél presionando Direct e ingresando el númerodel canal. Para bloquear o desbloquear uncanal, se requiere su PIN.

Establecer categoría Seleccione para ver las categorías de loscanales (pop, rock, noticias, etc.). Si seleccionauna categoría, las funciones de búsqueda yexploración solo se detendrán en canales deesa categoría.

Alertas Seleccione para habilitar/deshabilitar una alertapara una canción, artista o equipo. El sistemale alerta cuando la selección se reproduce enotro canal. Puede guardar hasta 20 alarmas.

Sistema de audio 141

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 143: Ford Focus Manual Del Propietario

SIRIUSDesbloquear todaslas estaciones

Utilice su PIN para desbloquear estacionesbloqueadas previamente.

No saltar estaciones Utilice para no saltarse canales que se saltabapreviamente.

Bloqueo paterno(PIN)

Seleccione para crear un PIN que le permitabloquear o desbloquear canales. Su PIN iniciales 1234.

AUDIONivel SCV Ajusta automáticamente el volumen para

compensar la velocidad y el ruido del viento.Se puede ajustar el sistema entre OFF(Apagado) y + 7.

Sonido Le permite ajustar configuraciones del sonido,como agudos, graves, medios, atenuación ybalance.

Modo de ocupación Optimiza la calidad del sonido para lasposiciones de asiento seleccionadas.

RBDS/RDS Seleccione para ver datos de difusiónadicionales, si están disponibles. Laconfiguración predeterminada de esta funciónes Inactiva. RBDS debe estar encendido paraque pueda fijar una categoría.

DSP Le permite escoger entre el modo ESTÉREOSURROUND y el modo ESTÉREO.

CDExplorar todo Seleccione para explorar todas las selecciones

del disco.Explorar carpeta Seleccione para explorar toda la música en la

carpeta MP3 actual.Compresión de CD Seleccione para integrar los pasajes suaves y

fuertes para obtener un nivel de audición másuniforme.

142 Sistema de audio

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 144: Ford Focus Manual Del Propietario

PANTALLAAtenuación Seleccione para cambiar el brillo de la pantalla.Idioma Seleccione para mostrar el idioma en inglés,

francés o español.Ajuste de latemperatura

Seleccione para mostrar la temperaturaexterior en grados Fahrenheit o Celsius

RELOJConfigurar la hora Seleccione para ajustar la hora.Configurar la fecha Seleccione para ajustar la fecha del calendario.12/24 horas Seleccione para ver la hora del reloj en el

modo de 12 horas o 24 horas.

ENCHUFE DE ENTRADA AUXILIAR

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tengaextrema precaución mientras utilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo cuando conduce. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No se recomienda el uso de ningúndispositivo portátil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operadospor voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales ylocales aplicables al uso de dispositivos electrónicos al conducir.

ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, no conecte ni ajustelas configuraciones de su reproductor de música portátil mientras

el vehículo esté en movimiento.

Sistema de audio 143

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 145: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Cuando el vehículo esté en movimiento, guardeel reproductor de música portátil en un lugar seguro; por

ejemplo, en la consola central o en la guantera. Los objetos sólidospueden convertirse en proyectiles cuando ocurre un choque o frenadorepentino, lo que aumenta el riesgo de sufrir lesiones graves. El cablede extensión del sistema de audio debe ser lo suficientemente largopara permitir que el reproductor de música se guarde en forma seguramientras el vehículo está en movimiento.

El enchufe de entrada auxiliar (AIJ) puedeestar situado en la consola central (como semuestra) o adentro de la guantera. Le permiteconectar y reproducir música de su reproductorde música portátil a través de las bocinas delvehículo. Puede usar cualquier reproductor demúsica portátil diseñado para uso conauriculares. Su cable de extensión de audiodebe tener conectores macho de 3.5 mm (1⁄8pulg) en cada extremo.

1. Asegúrese de que el vehículo, la radio y el reproductor de músicaportátil estén apagados y que el vehículo esté en �P�(Estacionamiento).

2. Enchufe el cable de extensión del reproductor de música portátil enel AIJ.

3. Encienda la radio. Seleccione una estación de FM con buenarecepción o un CD.

4. Ajuste el volumen como lo desee.5. Encienda el reproductor de música portátil y ajuste el volumen a

medio nivel como máximo.6. Oprima �AUX� hasta que aparezca LÍNEA o LÍNEA DE ENTRADA en

la pantalla. Debe oír la música de su dispositivo, aunque sea a bajovolumen.

7. Ajuste el volumen en su reproductor de música portátil hasta quealcance el nivel de volumen de la estación de FM o del CD. Haga estoconmutando entre �AUX� y los controles de FM o CD.

144 Sistema de audio

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 146: Ford Focus Manual Del Propietario

PUERTO USB (SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tengaextrema precaución mientras utilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo cuando conduce. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No se recomienda el uso de ningúndispositivo portátil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operadospor voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales ylocales aplicables al uso de dispositivos electrónicos al conducir.

El puerto USB le permite conectar dispositivosde reproducción de medios, tarjetas de memoriaUSB y cargadores eléctricos (si soncompatibles). Consulte el capítulo SYNC�,donde encontrará más información.

CENTRO DE CONTROL DE MEDIOS (SI ESTÁ EQUIPADO)El centro de control de medios está en la consola central y tiene lassiguientes características:

A. Entradas A/V (audio/video)

B. Ranura para tarjeta SD

C. Puertos USB

Para obtener más información, consulte el capítulo MyFord Touch�.

C

BA

Sistema de audio 145

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 147: Ford Focus Manual Del Propietario

CONTROL MANUAL DEL AIRE ACONDICIONADO Y LACALEFACCIÓN

A. Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aireque circula en su vehículo. Ajuste para seleccionar la velocidad delventilador deseada o para apagarlo. Si apaga el ventilador, el parabrisaspuede empañarse.

B. Aire recirculado: oprima el botón para cambiar entre aire exterior yaire recirculado. Cuando selecciona aire recirculado, el botón se iluminay el aire que actualmente está en el compartimiento del pasajerorecircula. Esto puede reducir el tiempo necesario para refrescar elinterior y evitar la entrada de malos olores a su vehículo.

C. Control de temperatura: controla la temperatura del aire quecircula en el vehículo. Ajuste para seleccionar la temperatura deseada. Siselecciona A/A MÁX, el sistema distribuye aire recirculado por losrespiraderos de tablero de instrumentos. Este modo es más económico yeficiente que el aire acondicionado normal.Nota: cuando el control de temperatura está en la posición A/A Máx, niel aire acondicionado ni el aire recirculado se pueden apagar.

01 2 3

4

MAX

A/C

A/C

A B

F

C D E

146 Control de climatización

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 148: Ford Focus Manual Del Propietario

D. Aire acondicionado: presione el botón para encender o apagar elaire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo utilizandoaire del exterior. Para aumentar la eficiencia del sistema de A/A alarrancar el motor, maneje con las ventanas ligeramente abiertas por dosa tres minutos.

E. Control de distribución de aire: ajuste para seleccionar ladistribución de aire deseada.

Seleccione para distribuir aire a través de los respiraderos deltablero de instrumentos.

Seleccione para distribuir aire por los respiraderos del tablerode instrumentos y el espacio para poner los pies.

Seleccione para distribuir aire por los respiraderos del espaciopara los pies.

Seleccione para distribuir aire por los respiraderos delparabrisas y el espacio para los pies.

Seleccione para distribuir aire por los respiraderos delparabrisas. También puede utilizar este ajuste para desempañary despejar el parabrisas de una cubierta delgada de hielo.

También puede aumentar la temperatura y la velocidad del ventiladorpara mejorar el despeje.

F. Desempañador/descarchador trasero: enciende y apaga la ventanatrasera térmica. Consulte Ventana trasera térmica más adelante en estecapítulo, donde encontrará más información.

Control de climatización 147

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 149: Ford Focus Manual Del Propietario

CONTROL AUTOMÁTICO DEL AIRE ACONDICIONADO Y LACALEFACCIÓN

A. AUTO: oprima el botón para seleccionar la operación automática. Elsistema controla automáticamente la temperatura, la cantidad y ladistribución del flujo de aire para alcanzar y mantener la temperaturapreviamente seleccionada.B. Velocidad del ventilador: controla el volumen de aire que circula ensu vehículo. Oprima los botones para seleccionar la velocidad deseada delventilador. El ajuste se muestra en la pantalla.

C. Botón de encendido y apagado: oprima el botón para encender yapagar el sistema.

D. Desempañador Máx: oprima el botón para distribuir aire exteriorpor los respiraderos del parabrisas. El aire acondicionado se seleccionaautomáticamente. El ventilador se ajusta en la velocidad más alta y latemperatura en ALTA. Cuando la distribución de aire se pone en estaposición, no se puede seleccionar el modo de aire recirculado ni ajustarmanualmente la velocidad del ventilador ni el control de temperatura.Oprima el botón �AUTO� para regresar al modo automático.

E. A/A Máx: oprima el botón para distribuir aire acondicionado máximopor los respiraderos del tablero de instrumentos. Este modo es máseconómico y eficiente que el aire acondicionado normal.

F. Aire recirculado: oprima el botón para cambiar entre aire exterior yaire recirculado. El aire que está actualmente en el compartimiento depasajeros se recircula. Esto puede reducir el tiempo necesario pararefrescar el interior y evitar la entrada de malos olores a su vehículo.

A BA AEAAC

J

D

AH AG AFAI

MAXA/C

148 Control de climatización

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 150: Ford Focus Manual Del Propietario

G. Desempañador: oprima el botón para distribuir aire por losrespiraderos del parabrisas. También puede utilizar este ajuste paradesempañar y despejar el parabrisas de una cubierta delgada de hielo.

H. Tablero de instrumentos: oprima el botón para distribuir aire porlos respiraderos del tablero de instrumentos.

I. Espacio para los pies: oprima el botón para distribuir aire por losrespiraderos del espacio para los pies.

J. Aire acondicionado: presione el botón para encender o apagar el aireacondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo utilizando aire delexterior. Para aumentar la eficiencia del sistema de A/A al arrancar elmotor, maneje con las ventanas ligeramente abiertas por dos a tresminutos.

Control de temperatura

Puede ajustar la temperatura entre 15.5°C (60°F) y 29.5°C (85°F) enincrementos de 0.5°C (1°F). En la posición BAJA, 15°C (59°F), elsistema cambia a enfriamiento permanente. En la posición ALTA, 30°C(86°F), el sistema cambia a calentamiento permanente.

Nota: si selecciona la posición BAJA o ALTA, el sistema no regula unatemperatura estable.

Modo MonoEn este modo, los ajustes de temperatura para el lado del conductor y ellado del pasajero están vinculados. Si realiza el ajuste utilizando elcontrol giratorio del lado del conductor, el sistema ajusta la temperaturadel lado del pasajero.

Control de climatización 149

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 151: Ford Focus Manual Del Propietario

Cómo desactivar el modo MonoSeleccione una temperatura para el lado del pasajero utilizando el controlgiratorio del lado del pasajero. El modo Mono se apaga automáticamente.La temperatura del lado del conductor permanece igual. Ahora puedeajustar la temperatura del lado del conductor y del lado del pasajero demanera independiente. Los ajustes de temperatura de cada uno semuestran en la pantalla.

Cómo activar nuevamente el modo MonoOprima y mantenga oprimido el botón �AUTO�. La temperatura del ladodel pasajero se cambia al ajuste de temperatura del lado del conductor.

CONSEJOS SOBRE EL CONTROL DE CLIMATIZACIÓN INTERIOR

Consejos generalesNota: el uso prolongado de aire recirculado puede causar que lasventanas se empañen.

Nota: es posible que sienta una cantidad pequeña de aire en losrespiraderos del espacio para los pies, a pesar del ajuste de distribuciónde aire.

Nota: para reducir la acumulación de humedad dentro de su vehículo,no conduzca con el sistema apagado ni con el aire recirculado encendidoen todo momento.

Nota: no coloque objetos bajo los asientos delanteros, ya que esto puedeinterferir con la corriente de aire a los asientos traseros.

Nota: retire toda la nieve, hielo u hojas del área de admisión de aire enla parte inferior del parabrisas.

Control manual del aire acondicionado y la calefacciónNota: para reducir el empañamiento del parabrisas durante climashúmedos, ajuste el control de distribución de aire a la posición de losrespiraderos del parabrisas. Aumente la temperatura y la velocidad delventilador para mejorar el desempañamiento si es necesario.

150 Control de climatización

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 152: Ford Focus Manual Del Propietario

Control automático del aire acondicionado y la calefacciónNota: no realice los ajustes cuando el interior del vehículo estáextremadamente caliente o frío. El sistema se ajusta automáticamente alas configuraciones almacenadas previamente. Para que el sistemafuncione eficientemente, los respiraderos del tablero de instrumentos ylaterales deben estar completamente abiertos.

Nota: a temperaturas ambiente bajas con el modo �AUTO� seleccionado,la corriente de aire es dirigida hacia el parabrisas y las ventanas lateralesmientras el motor permanece frío.

Nota: cuando el sistema se desactiva, se impide que entre aire exterioral vehículo.

Nota: cuando el sistema está en el modo �AUTO� y la temperaturainterior y exterior es alta, el sistema selecciona automáticamente el modode aire recirculado para maximizar el enfriamiento del interior. Cuandose alcanza la temperatura de aire seleccionada, el sistema seleccionaautomáticamente el modo de aire exterior.

Nota: cuando selecciona el modo de descongelación y desempañado delparabrisas, las funciones a nivel del tablero de instrumentos y del espaciopara los pies se desactivan automáticamente y el aire acondicionado seactiva. Fluye aire exterior dentro del vehículo.

Calentar el interior rápidamenteVehículos con control manual

del aire acondicionado y lacalefacción

Vehículos con controlautomático del aireacondicionado y la

calefacción1 Ajuste la velocidad del

ventilador al ajuste de velocidadmás alto.

Oprima el botón de velocidadalta del ventilador.

2 Ajuste el control de temperaturaa la configuración más alta.

Ajuste el control de temperaturaa la configuración más alta.

3 Ajuste el control de distribuciónde aire a la posición de losrespiraderos del espacio de lospies.

Oprima el botón del modo deespacio para los pies paradistribuir aire por losrespiraderos del espacio para lospies.

Control de climatización 151

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 153: Ford Focus Manual Del Propietario

Ajustes recomendados para la calefacciónVehículos con control manual

del aire acondicionado y lacalefacción

Vehículos con controlautomático del aireacondicionado y la

calefacción1 Ajuste la velocidad del

ventilador a la segundaconfiguración de velocidad.

Oprima el botón de velocidadbaja del ventilador.

2 Ajuste el control de temperaturaal punto medio de laconfiguración de calefacción.

Ajuste el control de temperaturaal punto medio de laconfiguración de calefacción.

3 Ajuste el control de distribuciónde aire a la posición de losrespiraderos del parabrisas y delespacio para los pies.

Oprima los botones dedistribución de aire del espaciopara los pies y el parabrisas.

4 Cierre los respiraderos deltablero de instrumentos. Abralos respiraderos laterales ydiríjalos hacia las ventanaslaterales.

Enfriamiento rápido del interiorVehículos con control manual

del aire acondicionado y lacalefacción

Vehículos con controlautomático del aireacondicionado y la

calefacción1 Ajuste la velocidad del

ventilador al ajuste de velocidadmás alto.

Presione el botón �AUTO�.

2 Ajuste el control de temperaturaa la posición A/A Máx.

Ajuste el control de temperaturaa la configuración deseada.

3 Ajuste el control de distribuciónde aire a la posición de losrespiraderos del tablero deinstrumentos.

152 Control de climatización

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 154: Ford Focus Manual Del Propietario

Ajustes recomendados para el enfriamientoVehículos con control manual

del aire acondicionado y lacalefacción

Vehículos con controlautomático del aireacondicionado y la

calefacción1 Ajuste la velocidad del

ventilador a la segundaconfiguración de velocidad.

Oprima el botón de velocidadbaja del ventilador.

2 Ajuste el control de temperaturaal punto medio de laconfiguración de enfriamiento.

Ajuste el control de temperaturaal punto medio de laconfiguración de enfriamiento.

3 Ajuste el control de distribuciónde aire a la posición de losrespiraderos del tablero deinstrumentos.

Oprima el botón de ventilacióndel tablero de instrumentos paradistribuir aire a los respiraderosdel tablero de instrumentos.

Vehículo detenido por períodos prolongados durante temperaturasambientales altas extremas

Vehículos con control manualdel aire acondicionado y la

calefacción

Vehículos con controlautomático del aireacondicionado y la

calefacción1 Aplique el freno de

estacionamiento.Aplique el freno deestacionamiento.

2 Mueva la palanca de cambios dela transmisión a la posición �P�(Estacionamiento).

Mueva la palanca de cambios dela transmisión a la posición �P�(Estacionamiento).

3 Ajuste el control de temperaturaa la posición A/A Máx.

Oprima el botón �MAX A/C�(A/A Máx).

4 Ajuste la velocidad delventilador al ajuste de velocidadmás bajo.

Control de climatización 153

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 155: Ford Focus Manual Del Propietario

Desempañamiento de la ventana lateral en clima fríoVehículos con control manual

del aire acondicionado y lacalefacción

Vehículos con controlautomático del aireacondicionado y la

calefacción1 Ajuste el control de distribución

de aire a las posiciones delrespiradero del tablero deinstrumentos y del espacio paralos pies.

Oprima el botón dedescongelación y desempañadodel parabrisas.

2 Presione el botón A/C. Ajuste el control de temperaturaa la configuración deseada.

3 Ajuste el control de temperaturaa la configuración deseada.

4 Ajuste la velocidad delventilador al máximo.

5 Dirija los respiraderos lateralesdel tablero de instrumentoshacia las ventanas laterales.

6 Cierre los respiraderos deltablero de instrumentos.

Máximo rendimiento de enfriamiento en el tablero de instrumentoso en las posiciones del tablero de instrumentos y el espacio paralos pies

Control manual y automático del aire acondicionado y lacalefacción

1 Ajuste el control de temperatura al mínimo.2 Presione los botones de A/A y aire recirculado.3 Ajuste la velocidad del ventilador al máximo inicial y luego,

ajústela hasta lograr el nivel que le resulte más agradable.

154 Control de climatización

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 156: Ford Focus Manual Del Propietario

VENTANAS Y ESPEJOS CALEFACCIONADOS (SI ESTÁ EQUIPADO)

Ventana trasera calefaccionadaNota: para utilizar esta función, la ignición debe estar encendida.

Presione el control para eliminar el hielo y desempañar la ventanatrasera. Oprima el botón otra vez dentro de 10 minutos para apagarlo. Seapaga automáticamente después de 10 minutos o cuando apaga elencendido.

No utilice hojas de afeitar u otros objetos afilados para limpiar elinterior de la ventana trasera o para quitar calcomanías desdeadentro de esa ventana. Esto podría dañar las líneas de la rejillade calefacción, lo que no está cubierto por la garantía.

Espejo exterior térmico (si está equipado)Nota: no quite el hielo de los espejos con un raspador, ni intente ajustarel vidrio del espejo mientras está congelado. Esto puede dañar el vidrio ylos espejos.

Nota: no limpie ni el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo conabrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base depetróleo.

Ambos espejos se calientan para eliminar hielo, empañamiento ycondensación al activar el desempañador de la ventana trasera.

FILTRO DE AIRE DE LA CABINANota: debe instalarse un filtro de aire de la cabina en todo momentopara evitar que entren objetos extraños al sistema. Si se hace funcionarel sistema sin un filtro se podría deteriorar o dañar el sistema.

Su vehículo está equipado con un filtro de aire de la cabina; está situadoen el área del espacio para los pies del pasajero.

El sistema de filtración de partículas del aire está diseñado para reducirla concentración de partículas, como polvo, esporas y polen, suspendidasen el aire que entra al vehículo. El sistema de filtración de partículasproporciona los siguientes beneficios a los usuarios:

• Mejora la comodidad de manejo del usuario, reduciendo laconcentración de partículas

• Ayuda a mantener la limpieza del compartimiento interior

Control de climatización 155

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 157: Ford Focus Manual Del Propietario

• Protege a los componentes del control de climatización del depósitode partículas

El filtro se debe reemplazar con regularidad. Consulte el capítuloMantenimiento programado.

Para obtener información adicional o para reemplazar el filtro, consulte aun distribuidor autorizado.

OPERACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO Y LA CALEFACCIÓNCON EL ARRANQUE A CONTROL REMOTOEl sistema de control de climatización ajusta la temperatura de la cabinadurante el arranque a control remoto.

No se puede ajustar el sistema durante el funcionamiento del arranque acontrol remoto. Ponga el encendido en �ON� para que el sistema regresea sus ajustes anteriores. Ahora se pueden hacer los ajustes. Necesitaráactivar nuevamente ciertas características dependientes del vehículo,como:• Asientos térmicos• Espejos térmicos• Ventana trasera térmica.

Puede ajustar los ajustes utilizando los controles de la pantalla deinformación. Consulte el capítulo Pantallas de información.

Sistemas de climatización automáticosAjustes automáticosPuede ajustar el control del aire acondicionado y la calefacción en elmodo �AUTO� utilizando la siguiente configuración de la pantalla deinformación: Remote Start > Climate Control > Heater – A/C > Auto(Arranque remoto > Control del aire acondicionado y la calefacción >Calefacción – A/A > Automático). El sistema de control del aireacondicionado y la calefacción establece automáticamente la temperaturainterior en 22° C (72° F).

En clima caluroso, el sistema se ajusta en 22° C (72° F).

En condiciones climáticas moderadas, el sistema calienta o enfría (segúnlas configuraciones previas). El desempañador trasero y los espejostérmicos no se activan automáticamente.

En clima frío, el sistema se ajusta en 22° C (72° F). El desempañadortrasero y los espejos térmicos se encienden automáticamente.

156 Control de climatización

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 158: Ford Focus Manual Del Propietario

Últimos ajustesPuede ajustar el control del aire acondicionado y la calefacción para queopere utilizando los últimos ajustes del control del aire acondicionado yla calefacción realizando la siguiente configuración de la pantalla deinformación: Remote Start > Climate Control > Heater – A/C > LastSettings (Arranque remoto > Control del aire acondicionado y lacalefacción > Calefacción – A/A > Últimos ajustes). El sistema de controldel aire acondicionado y la calefacción utiliza automáticamente losúltimos ajustes seleccionados antes de que se apagara el vehículo.

Dispositivos térmicos y enfriadosEl sistema de control del aire acondicionado y la calefacción controlaotros dispositivos térmicos y enfriados dentro del vehículo. Estosdispositivos (si están disponibles, y está seleccionado el modo �AUTO� enlas pantallas de información) también se pueden activar durante elarranque a control remoto. Los dispositivos térmicos se activantípicamente durante clima frío y los dispositivos enfriados durante climacálido.

Control de climatización 157

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 159: Ford Focus Manual Del Propietario

CÓMO SENTARSE EN LA POSICIÓN CORRECTA

ADVERTENCIA: Sentarse de manera incorrecta fuera deposición con el respaldo muy reclinado hacia atrás puede levantar

el peso del cojín del asiento y afectar la decisión del sistema desensores del pasajero, lo que puede ocasionar lesiones graves o lamuerte en un choque. Siempre siéntese derecho contra el respaldo delasiento, con los pies en el piso.

ADVERTENCIA: No recline el respaldo del asiento ya que estopuede causar que el ocupante se deslice por debajo del cinturón

de seguridad del asiento en caso de un choque, teniendo comoresultado lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No coloque objetos más altos que los respaldosde los asientos para reducir el riesgo de lesiones en un choque,

durante un frenado brusco o al detenerse repentinamente.

Cuando se utilizan correctamente, elasiento, las cabeceras, el cinturónde seguridad y las bolsas de aireproporcionarán la protección óptimaen caso de un choque.Recomendamos que siga estaspautas:

• No recline el respaldo del asiento más de 30 grados a partir de laposición vertical.

• Siéntese en una posición vertical con la base de su espina dorsal lomás atrás posible.

• Ajuste la cabecera de manera que la parte superior quede al nivel desu cabeza y lo más hacia adelante y cómodamente posible.

• Mantenga la distancia suficiente entre usted y el volante de ladirección. Recomendamos un mínimo de 250 mm (10 pulgadas) entresu esternón y la cubierta de la bolsa de aire.

158 Asientos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 160: Ford Focus Manual Del Propietario

• Sujete el volante de la dirección con sus brazos ligeramenteflexionados.

• Doble sus piernas ligeramente para que pueda pisar los pedalescompletamente.

• Coloque la correa de hombro del cinturón de seguridad sobre elcentro de su hombro y coloque el cinturón de pelvis ajustado a travésde sus caderas.

Asegúrese de que su posición de conducción sea cómoda y de que puedemantener el control total de su vehículo.

CABECERAS

ADVERTENCIA: Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones enel cuello en caso de choque, el conductor y los pasajeros no se

deben sentar ni hacer funcionar el vehículo, hasta que la cabecera seencuentre en su posición correcta. El conductor nunca debe ajustar sucabecera mientras el vehículo está en movimiento.

ADVERTENCIA: La cabecera ajustable es un dispositivo deseguridad. Siempre que sea posible, debe instalarse y ajustarse

correctamente cuando el asiento esté ocupado.

ADVERTENCIA: Instale la cabecera apropiadamente paraminimizar el riesgo de lesiones en el cuello en caso de un choque.

Nota: ajuste el respaldo del asiento a una posición de manejo verticalantes de ajustar cualquier cabecera. Ajuste la cabecera de manera que laparte superior quede al nivel de su cabeza y lo más hacia adelante ycómodamente posible. Para los ocupantes extremadamente altos, ajustela cabecera en su posición más alta.

Asientos 159

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 161: Ford Focus Manual Del Propietario

Cabeceras de los asientos delanteros

Cabeceras de los asientos traseros laterales

Cabeceras de los asientos traseros centrales

Las cabeceras constan de:A. Una cabecera que absorbe la energíaB. Dos vástagos de aceroC. Botón de ajuste/liberación del manguito de guíaD. Botón de desbloqueo/desmontaje del manguito de guía

160 Asientos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 162: Ford Focus Manual Del Propietario

Cómo ajustar la cabecera

Elevación

Cómo jalar la cabecera hacia arriba.

Descenso

1. Mantenga presionado el botón C.

2. Empuje la cabecera hacia abajo.

Desmontaje

1. Jale la cabecera hasta que alcance su posición de ajuste más alta.

2. Mantenga presionados los botones C y D.

3. Jale la cabecera hacia arriba.

Instalar

Alinee los vástagos de acero dentro de los manguitos de guía y empuje lacabecera hacia abajo hasta que se bloquee. Asegúrese de que la partedelantera de la cabecera se ubique hacia la parte delantera del vehículo.

Cabeceras reclinables (si están equipadas)Las cabeceras de los asientos delanteros pueden inclinarse para darlemayor confort. Para inclinar la cabecera:

1. Ajuste el respaldo en posición de manejo overtical.

2. Incline la cabecera hacia adelante jalandosuavemente la parte superior de la cabecera.

Una vez que está lo más hacia adelante posible, inclínela una vez máspara que vuelva a la posición vertical.

Nota: no fuerce la cabecera hacia atrás después de inclinarla. En vez deeso, siga inclinándola hacia adelante hasta que ésta se devuelva a laposición vertical.

Asientos 161

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 163: Ford Focus Manual Del Propietario

ASIENTOS MANUALES

ADVERTENCIA: Nunca ajuste el asiento ni el respaldo delconductor cuando el vehículo esté en movimiento.

ADVERTENCIA: Trate de mover el asiento hacia atrás y haciadelante después de soltar la palanca para asegurarse de que esté

perfectamente trabado en su enganche.

Movimiento del asiento haciadelante y hacia atrás

Ajuste de la altura del asientodel conductor

162 Asientos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 164: Ford Focus Manual Del Propietario

Ajuste de reclinación

ADVERTENCIA: Si reclina el respaldo, el ocupante podríadeslizarse debajo del cinturón de seguridad del asiento en caso

de un choque, lo que le provocaría graves lesiones.

Asientos 163

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 165: Ford Focus Manual Del Propietario

ASIENTOS ELÉCTRICOS (SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: Nunca ajuste el asiento ni el respaldo delasiento del conductor cuando el vehículo está en movimiento.

ADVERTENCIA: Si reclina el respaldo del asiento, el ocupantese puede deslizar por debajo del cinturón de seguridad del

asiento en caso de un choque, teniendo como resultado lesionespersonales graves.

Ajuste del soporte lumbar (si está equipado)Para ajustar el soporte lumbar,utilice la palanca situada en elcostado del respaldo del asiento.

164 Asientos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 166: Ford Focus Manual Del Propietario

ASIENTOS TÉRMICOS (SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: Las personas que no tienen mucha sensibilidaden la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes,

lesión en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, cansancio uotra condición física, deben tener cuidado al utilizar el calefactor delasiento. Este puede provocar quemaduras incluso a bajas temperaturas,especialmente si se utiliza por períodos prolongados de tiempo. Nocoloque nada en el asiento que aísle el calor, como una frazada o cojín,porque esto puede provocar el sobrecalentamiento del calefactor. Nopinche el asiento con alfileres, agujas u otros objetos con punta, ya queesto podría causar daños al elemento de calefacción, generando unsobrecalentamiento del calefactor del asiento. Un asientosobrecalentado podría provocar serias lesiones personales.

Nota: no haga lo siguiente:

• Colocar objetos pesados en el asiento.

• Hacer funcionar el calefactor del asiento si se ha derramado agua uotro líquido en el asiento. Deje que el asiento se sequecompletamente.

• Operar los asientos térmicos cuando el motor no esté en marcha.Hacerlo podría agotar la batería del vehículo.

Ajuste el control en el nivel deseadode calefacción.

Asientos 165

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 167: Ford Focus Manual Del Propietario

Cómo plegar los asientos traserosNota: antes de plegar los respaldos de los asientos, desmonte lascabeceras de los asientos laterales.

Para bajar el respaldo de los asientos desde el interior del vehículo, hagalo siguiente:

1. Presione hacia abajo los botonesde desbloqueo (A).

2. Empuje el respaldo haciaadelante.

Nota: su vehículo puede estarequipado con respaldos deasiento divididos que se debenplegar individualmente.

3. Guarde el cinturón de seguridaden la abrazadera de almacenamientodel cinturón. Esto evitará que elcinturón de seguridad se atore en elseguro del asiento.

A A

166 Asientos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 168: Ford Focus Manual Del Propietario

Al levantar los respaldos de losasientos, asegúrese de escuchar queel asiento se trabe en su lugar y queno se vea ninguna parte roja enambos lados del botón de liberación.

Cómo levantar los cojines del asiento (si está equipado)

ADVERTENCIA: Antes de volver el respaldo a su posiciónoriginal, asegúrese de que no haya quedado atrapada la carga ni

ningún objeto detrás del respaldo. Asegúrese de que el cinturón deseguridad no esté sobre el seguro del asiento. Después de regresar elrespaldo a su posición original, jálelo para asegurarse de que quedócompletamente asegurado. Un asiento sin seguro puede ser peligroso encaso de un frenado repentino o choque.

Si necesita espacio de cargaadicional, abata los cojines de losasientos antes de plegar losrespaldos. Esta característicaúnicamente está disponible envehículos equipados con respaldosde asiento plegables divididos.

Asientos 167

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 169: Ford Focus Manual Del Propietario

TOMACORRIENTES AUXILIARES

ADVERTENCIA: No conecte accesorios eléctricos opcionales enel enchufe del encendedor (si está equipado). El uso incorrecto

del encendedor puede causar daños no cubiertos por la garantía, yprovocar un incendio o graves heridas.

Nota: no inserte objetos distintos a un enchufe de accesorios dentro deltomacorriente. Esto dañará la salida y quemará el fusible.

Nota: no cuelgue del enchufe ningún tipo de accesorio ni soporte deaccesorio.

Nota: no utilice el tomacorriente por sobre la capacidad del vehículo de12 VCD/180 W o se puede fundir un fusible.

Nota: no utilice el tomacorriente para hacer funcionar un encendedor.

Nota: el uso incorrecto del tomacorriente puede provocar daños que lagarantía no cubre.

Nota: siempre mantenga las tapas de los tomacorrientes cerradascuando no estén en uso.

Ponga en marcha el motor para tener una capacidad total de uso de sutomacorriente. Para evitar que la batería del vehículo se descargue:

• No utilice el tomacorriente más de lo necesario cuando el motor noestá encendido.

• No deje dispositivos conectados durante la noche o cuando el vehículoesté estacionado durante períodos prolongados.

UbicacionesLos tomacorrientes se encuentran en:

• la consola central

• en la parte posterior de la consola central.

168 Tomacorrientes auxiliares

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 170: Ford Focus Manual Del Propietario

CONSOLA CENTRAL

ADVERTENCIA: Utilice solo vasos blandos en el portavasos. Losobjetos duros pueden lesionar a alguien en caso de un choque.

La consola de su vehículo tiene diversas características. Estas puedenincluir:

• Portavasos

• Compartimiento utilitario para guardar

• Conexiones AV auxiliares, puerto USB, ranura para SD

CONSOLA DE TOLDO (SI ESTÁ EQUIPADA)La apariencia de la consola de toldo varía de acuerdo con el paquete deopciones.

Presione cerca del borde trasero dela puerta para abrirla.

Compartimientos para guardar 169

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 171: Ford Focus Manual Del Propietario

INFORMACIÓN GENERAL

ADVERTENCIA: El ralentí prolongado a altas velocidades delmotor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el

sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños.

ADVERTENCIA: No se estacione, ni deje en ralentí ni manejesu vehículo sobre pasto seco u otras superficies secas. El sistema

de emisión de gases calienta el compartimiento del motor y el sistemade escape, lo que puede iniciar un incendio.

ADVERTENCIA: No arranque su vehículo en un garaje cerradoni en otras áreas encerradas. Los gases de escape pueden ser

tóxicos. Siempre abra la puerta del garaje antes de arrancar el motor.

ADVERTENCIA: Si huele gases de escape dentro de suvehículo, hágalo inspeccionar de inmediato por un distribuidor

autorizado. No conduzca si percibe olor de gases de escape.

Si desconecta la batería, su vehículo puede presentar algunascaracterísticas de manejo fuera de lo común durante aproximadamente8 km (5 millas) después de conectarla. Esto es porque el sistema decontrol del motor debe realinearse con el motor. Puede hacer caso omisode cualquier característica de manejo fuera de lo común durante esteperíodo.

El sistema de control del tren motriz cumple con todos losrequerimientos de las normas canadienses para equipos que provocaninterferencia que regulan la intensidad de los impulsos de camposeléctricos de la interferencia de radio.

Al arrancar su vehículo, evite pisar el pedal del acelerador antes ydurante la operación. Use el pedal del acelerador solo cuando tengadificultades para arrancar el motor.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (SI ESTÁ EQUIPADO)Nota: cuando apague el encendido y salga del vehículo, no deje la llaveen el encendido. Esto podría descargar la batería del vehículo.

Nota: para apagar el motor cuando el vehículo está en movimiento,mueva la palanca selectora de la transmisión a la posición N. Utilice losfrenos para detener el vehículo de manera segura. Después de detener el

170 Cómo arrancar y detener el motor

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 172: Ford Focus Manual Del Propietario

vehículo, apague el motor y mueva la palanca selectora de la transmisióna la posición P. Gire la llave a la posición 0 o 1.

0 (Apagado): el encendido está apagado.

I (Accesorios): permite operar accesorios eléctricos como el radio.

II (Encendido): todos los circuitos eléctricos están operacionales. Lasluces y los indicadores de advertencia se iluminan. Esta es la posición dela llave cuando se maneja.

III (Arranque): arranca el motor. Suelte la llave tan pronto comoarranque el motor.

ARRANQUE DEL MOTOR SIN LLAVES (SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: El sistema de arranque del motor sin llaves nofunciona si la llave está cerca de objetos metálicos o de

dispositivos electrónicos como teléfonos celulares.

Nota: debe haber una llave válida dentro del vehículo para activar elencendido y arrancar el motor.

El botón de arranque está situado en el tablero de instrumentos, cercadel volante de la dirección.

Modo de encendido activadoPara activar el encendido, oprima el botón de arranque.Todos los circuitos eléctricos y los accesorios funcionany las luces de advertencia e indicadores se encenderán.

STARTSTOP

ENGINE

Cómo arrancar y detener el motor 171

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 173: Ford Focus Manual Del Propietario

Arranque del vehículoPara arrancar el vehículo, realice los pasos siguientes.1. Mueva la palanca de cambios de la transmisión a la posición �P�

(Estacionamiento).2. Presione a fondo el pedal del freno (transmisión automática) o el

pedal del embrague (transmisión manual).3. Oprima el botón de arranque.

El sistema no funcionará si:

• las frecuencias de la llave están atascadas.

• la batería de la llave no está cargada.

Si no puede arrancar el vehículo, haga lo siguiente:

Control remoto de 3 botones

1. Sostenga la llave en la ubicaciónde respaldo en la columna de ladirección.

2. Con la llave en esta posición,puede utilizar el botón START paraactivar el encendido y arrancar suvehículo.

Control remoto de 5 botones

1. Sostenga la llave junto al símboloen la columna de la dirección.

2. Con la llave en esta posición,puede utilizar el botón START paraactivar el encendido y arrancar suvehículo.

172 Cómo arrancar y detener el motor

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 174: Ford Focus Manual Del Propietario

Detención del motor cuando el vehículo esté detenidoPara detener el motor con el vehículo detenido, haga lo siguiente:

1. Mueva la palanca de cambios de la transmisión a la posición �P�(Estacionamiento).

2. Oprima el botón de arranque.

Nota: la ignición, todos los circuitos eléctricos, las luces de advertencia ylos indicadores se apagarán.

Detención del motor cuando el vehículo esté en movimiento

ADVERTENCIA: Apagar el motor cuando el vehículo todavíaestá en movimiento causará pérdida de asistencia para los frenos

y la dirección. La dirección no se trabará, pero se necesitará másesfuerzo para moverla. Al apagar la ignición algunos circuitos eléctricos,luces de advertencia e indicadores también pueden apagarse.

1. Presione el botón de arranque por un segundo, o presiónelo tresveces dentro de dos segundos.

2. Mueva la palanca de cambios de la transmisión a la posición N y uselos frenos que el vehículo se detenga con seguridad.

3. Cuando el vehículo se haya detenido, mueva la palanca de cambiosde la transmisión a la posición P.

Rearranque rápidoSi una llave válida no está presente, la función de rearranque rápido lepermite volver a arrancar el vehículo dentro de 10 segundos de haberloapagado. Presione el pedal de freno y presione el botón de arranquedentro de 10 segundos. Una vez transcurridos los 10 segundos, ya nopodrá arrancar el vehículo si no hay una llave en su interior.

Una vez que el vehículo ha arrancado, permanece en marcha hasta quepresione el botón de arranque, incluso si no se ha detectado una llaveválida. Si abre y cierra una puerta mientras su vehículo está en marcha,el sistema busca una llave válida. No puede arrancar el vehículo si no sedetecta una llave válida en 10 segundos.

Cómo arrancar y detener el motor 173

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 175: Ford Focus Manual Del Propietario

ARRANQUE DE UN MOTOR DE GASOLINAAl arrancar el motor, la velocidad de ralentí aumenta para calentar elmotor. Si la velocidad de ralentí del motor no disminuyeautomáticamente, haga que un distribuidor autorizado verifique elvehículo.

Antes de arrancar el motor, verifique lo siguiente:

• Asegúrese de que todos los ocupantes tengan abrochados susrespectivos cinturones de seguridad.

• Asegúrese que los faros y los accesorios eléctricos estén apagados.

• Asegúrese que el freno de estacionamiento esté aplicado.

• Mueva la palanca selectora de la transmisión a la posición P(Estacionamiento).

• Active el encendido.

Nota: no toque el pedal del acelerador.1. Mueva la palanca selectora de la transmisión a la posición P

(Estacionamiento) o N (Neutral).2. Oprima a fondo el pedal del freno.3. Arranque el motor. Se puede seguir dando marcha al motor hasta por

15 segundos o hasta que arranque.

Nota: si no puede arrancar el motor en el primer intento, espere unpoco e inténtelo otra vez.

Si tiene dificultades para arrancar el motor cuando la temperatura esmenor de -25oC (-13oF), pise el pedal del acelerador ligeramente y trateotra vez.

Si no puede arrancar el motor después de tres intentos, espere10 segundos y siga este procedimiento:

1. Mueva la palanca selectora de la transmisión a la posición P(Estacionamiento) o N (Neutral).

2. Pise completamente el pedal del acelerador y manténgalo así.

3. Oprima a fondo el pedal del freno.

4. Arranque el motor.

174 Cómo arrancar y detener el motor

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 176: Ford Focus Manual Del Propietario

Protección contra los gases de escape

ADVERTENCIA: Si huele a gases de escape dentro de suvehículo, haga que lo inspeccionen de inmediato. No conduzca su

vehículo si huele a gases de escape. Los gases de escape contienenmonóxido de carbono. Tome precauciones para evitar sus efectostóxicos.

Información importante sobre ventilaciónSi detiene su vehículo y deja el motor funcionando en ralentí duranteperíodos prolongados, le recomendamos que realice una de las siguientesacciones:

• Abra las ventanas al menos 1 pulg (2.5 centímetros).

• Ajuste el control de climatización en aire del exterior.

Cómo arrancar y detener el motor 175

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 177: Ford Focus Manual Del Propietario

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: No llene en exceso el tanque de combustible.La presión en un tanque excesivamente lleno puede causar fugas

y aumentar las probabilidades de derrame de combustible e incendio.

ADVERTENCIA: El sistema de combustible puede estar bajopresión. Si oye un silbido cerca de la puerta de llenado de

combustible (sistema �sin tapón� Easy Fuel�), no cargue combustiblehasta que el sonido se detenga. De lo contrario, se podría derramarcombustible, pudiendo ocasionar serias lesiones personales.

ADVERTENCIA: Los combustibles para automóviles puedencausar serias heridas o la muerte si se usan o se manejan de

modo indebido.

ADVERTENCIA: El flujo de combustible a través de unaboquilla de la bomba de combustible puede producir electricidad

estática, lo que podría provocar un incendio si el combustible sebombea hacia un recipiente de combustible no conectado a tierra.

ADVERTENCIA: El etanol y la gasolina pueden contenerbenceno, que es un agente cancerígeno.

ADVERTENCIA: Al abastecerse de combustible, apague siempreel motor y nunca permita la presencia de chispas ni llamas cerca

del cuello de llenado. Nunca fume mientras carga combustible. El vapordel combustible es extremadamente peligroso en ciertas condiciones. Sedebe tener cuidado para evitar la inhalación en exceso de los gases.

ADVERTENCIA: Los componentes de combustibles flexibles ylos componentes de gasolina sin plomo estándar no son

intercambiables. Si su vehículo no recibe servicio de acuerdo con losprocedimientos de vehículos de combustible flexible, se podríanproducir daños y se invalidaría la garantía.

176 Combustible y abastecimiento de combustible

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 178: Ford Focus Manual Del Propietario

Observe las siguientes recomendaciones al manipular combustible paraautomóviles:

• Apague cualquier artículo de tabaquería y/o llama al descubierto antesde abastecer de combustible el vehículo.

• Siempre apague el vehículo antes de abastecerlo de combustible.

• Los combustibles para automóviles son tóxicos y pueden ser mortalessi son ingeridos. La gasolina es muy tóxica y si se ingiere, puedecausar la muerte o lesiones permanentes. Si ingiere combustible, llamea un médico cuanto antes, incluso si no se presentan síntomasinmediatos. Los efectos tóxicos del combustible pueden tardar horasen hacerse notorios.

• Evite inhalar los vapores del combustible. Inhalar demasiado vapor decombustible de cualquier tipo, puede provocar irritación a los ojos y alas vías respiratorias. En casos graves, la respiración excesiva oprolongada de vapor de combustible puede causar enfermedadesgraves y lesiones permanentes.

• Evite el contacto del combustible con los ojos. Si se salpica decombustible los ojos, quítese los lentes de contacto (si los usa), lávesecon agua abundante durante 15 minutos y busque atención médica. Sino busca atención médica adecuada puede sufrir lesionespermanentes.

• Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a travésde la piel. Si se salpica la piel o la ropa con combustible, quítese deinmediato la ropa contaminada y lávese minuciosamente la piel conagua y jabón. El contacto reiterado o prolongado de la piel concombustibles o sus vapores produce irritación de la piel.

• Tenga especial cuidado si está tomando �Antabuse� u otras formas dedisulfiram para el tratamiento del alcoholismo. Inhalar vapores degasolina o salpicarse la piel con ella puede provocarle una reacciónadversa. En personas sensibles, puede producir lesiones oenfermedades graves. Si se salpica de combustible la piel, lave la parteafectada en forma inmediata y minuciosa con agua y jabón. Consultede inmediato a un médico si sufre una reacción adversa.

• Los tanques de combustible de los vehículos de combustible flexiblepueden contener de cero a 85% de etanol. Cualquier mezcla decombustible que contenga gasolina y etanol debe recibir el mismotrato de �Etanol combustible�. Los vehículos que utilizan combustibleflexible tienen un bisel amarillo colocado sobre la entrada de llenadode combustible.

Combustible y abastecimiento de combustible 177

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 179: Ford Focus Manual Del Propietario

El etanol puro es el alcohol, el cual es el agente intoxicante del licor, lacerveza y el vino. Se destila de la fermentación de plantas tales comomaíz de campo y caña de azúcar. Durante la fabricación de etanol parauso en combustibles de transporte, se agrega una pequeña cantidad degasolina para que no sea apto para el consumo oral. La mezcla de etanolresultante se llama etanol desnaturalizado combustible, lo que significaque se desnaturaliza con un 2% a un 5% de gasolina, siendo apropiadopara el uso en automóviles.Durante la temporada de verano, el etanol combustible puede contenerun máximo de 85% de etanol desnaturalizado (Ed85) y un 15% degasolina sin plomo. El etanol combustible tiene una calidad de octanajesuperior a la gasolina regular o premium sin plomo y esto permitediseñar motores con mejor rendimiento y potencia.

Las mezclas para el invierno pueden contener hasta un 75% de etanoldesnaturalizado (Ed75) y hasta un 25% de gasolina sin plomo paramejorar el arranque de motores fríos. Los climas extremadamente fríospueden requerir medidas adicionales para arranques confiables.

El etanol es químicamente más activo que la gasolina. Corroe algunosmetales y hace que algunos componentes de plástico y hule se hinchen,degraden o vuelvan quebradizos y agrieten, especialmente cuando semezcla con gasolina. Se han creado materiales y procedimientosespeciales para los vehículos con combustible flexible y para losdispensadores que usan los proveedores de combustibles de etanol.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLENota: el uso de cualquier otro combustible que no sea aquellosrecomendados puede causar daño al tren motriz, pérdida de rendimiento delvehículo y es posible que las reparaciones no estén cubiertas por la garantía.

Cómo escoger el combustible adecuadoUse exclusivamente combustible SIN PLOMO, o combustible SIN PLOMOmezclado con un máximo de 15% de etanol. No utilice combustible deetanol (E85), combustible diesel, combustible metanol, combustible conplomo ni cualquier otro combustible porque puede dañar o afectar elsistema de control de emisiones. El uso del combustible con plomo estáprohibido por ley.

Recomendaciones de octanajeSe recomienda gasolina sin plomo �Magna� de 95 octanos(R+M)/2. No se recomienda el uso de combustibles con niveles deoctanaje menores de 95.

178 Combustible y abastecimiento de combustible

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 180: Ford Focus Manual Del Propietario

No se preocupe si a veces su motor tiene leves detonaciones. Sin embargo,si presenta un cascabeleo fuerte en la mayoría de las condiciones demanejo mientras usa combustible del octanaje recomendado, consulte consu distribuidor autorizado para evitar daños en el motor.

QUÉ HACER SI SE QUEDA SIN COMBUSTIBLEEvite quedarse sin combustible, ya que esta situación puede afectarnegativamente los componentes del tren motriz.

Si se queda sin combustible:

• Es posible que deba realizar un ciclo de encendido desde OFF (Apagado)a ON (Encendido) varias veces después de agregar combustible, parapermitir que el sistema bombee el combustible desde el tanque hasta elmotor. Al volver a arrancar, el tiempo de giro del motor tomará unossegundos más que lo normal. Con encendido sin llave, solo arranque elmotor. El tiempo de giro será más largo que lo usual.

• Normalmente, agregar 3.8 L (1 gal) de combustible es suficiente paraque vuelva a arrancar el motor. Si el vehículo se queda sin combustibleen una pendiente, podrían requerirse más de 3.8 L (1 gal).

• Es posible que se encienda el indicador Servicio del motor a labrevedad. Para obtener más información acerca del indicador Serviciodel motor a la brevedad, consulte Luces de advertencia eindicadores en el capítulo Grupo de instrumentos.

Carga de combustible con un contenedor portátil

ADVERTENCIA: No inserte la boquilla de contenedoresportátiles de combustible ni embudos de refacciones en el

sistema de combustible sin tapón. Esto podría dañar el sistema decombustible y su sello y podría hacer que el combustible caiga al sueloen lugar de llenar el tanque, lo cual podría provocar serias lesionespersonales.

ADVERTENCIA: No intente abrir por la fuerza el sistema decombustible sin tapón con objetos extraños. Esto podría dañar el

sistema de combustible y su sello y provocar lesiones a usted o a otros.

Nota: no utilice embudos de posventa; no funcionarán con el sistema decombustible sin tapón y podrían dañarlo. El embudo incluido tiene undiseño especial que funciona en forma segura con su vehículo.

Combustible y abastecimiento de combustible 179

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 181: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando llene el tanque de combustible del vehículo desde un recipientede combustible portátil, utilice el embudo que se incluye con el vehículo.

1. Localice el embudo de plástico blanco en elcompartimiento de la llanta de refacción.

2. Inserte lentamente el embudo en el sistema decombustible sin tapón.

3. Llene el vehículo con el combustible delrecipiente portátil.

4. Cuando termine, limpie el embudo o elimínelo correctamente. Puedeadquirir embudos adicionales en un distribuidor autorizado si decideeliminar el embudo.

ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA: El vapor del combustible arde en formaviolenta y la inflamación del combustible puede causar graves

quemaduras. Para evitar lesiones en usted y en otras personas:• Lea y acate las instrucciones del lugar donde se abastecerá de

combustible;• Apague el motor antes de abastecerse de combustible;• No fume si se encuentra cerca de combustible o si está abasteciendo

su vehículo de combustible;• Mantenga cualquier chispa, llama y artículo de tabaquería lejos del

combustible;• Permanezca fuera del vehículo y no deje la bomba de combustible sin

supervisión cuando abastezca el vehículo de combustible; en algunoslugares, esto es ilegal;

• Mantenga a los niños lejos de la bomba de combustible; nuncapermita que los niños bombeen combustible.

• No utilice dispositivos electrónicos personales mientras cargacombustible.

180 Combustible y abastecimiento de combustible

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 182: Ford Focus Manual Del Propietario

Use las siguientes pautas para evitar la acumulación de cargaelectroestática al llenar un recipiente de combustible no conectado a tierra:• Coloque en el suelo el recipiente aprobado de combustible.• NO llene un recipiente de combustible mientras este se encuentre en

el vehículo (incluida el área de carga).

• Mantenga la boquilla de la bomba de combustible en contacto con elrecipiente mientras lo llena.

• NO use el dispositivo para mantener la manija de la bomba decombustible en la posición de llenado.

Sistema de combustible �sin tapón� Easy Fuel�

ADVERTENCIA: El sistema de combustible puede estar bajopresión. Si oye un silbido cerca de la puerta de llenado de

combustible, no cargue combustible hasta que el sonido se detenga. Delo contrario, se podría derramar combustible, pudiendo ocasionar seriaslesiones personales.

Cuando llene el tanque de combustible de su vehículo:

1. Apague el motor.

2. Abra la puerta de llenado de combustible.

3. Inserte lenta y completamente la boquilla de llenado de combustible en elsistema de combustible y déjela así hasta que termine de cargar combustible.

4. Después de que termine de bombear el combustible, quite lentamentela boquilla de llenado de combustible; espere aproximadamente diezsegundos después de bombear combustible antes de quitar la boquillallenado de combustible. Esto permite que el combustible residual regreseal tanque de combustible y que no se derrame sobre el automóvil.

Nota: si llena en demasía el tanque de combustible, puede producirse underrame de combustible. No llene el tanque a tal punto que elcombustible sobrepase la boquilla del surtidor. El combustible sobrantepuede dejarse correr por el desagüe ubicado debajo y frente a la puertadel surtidor de combustible.

Si no cierra correctamente la toma de combustible, puede aparecer elmensaje Revisar la entrada de llenado de combustible en el grupo deinstrumentos. En la siguiente oportunidad, haga lo siguiente:

1. Salga con cuidado del camino.

2. Apague el motor.

Combustible y abastecimiento de combustible 181

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 183: Ford Focus Manual Del Propietario

3. Abra la puerta de llenado de combustible y quite cualquier suciedadvisible de la apertura de llenado de combustible.

4. Inserte la boquilla de llenado de combustible o el embudo que vienecon el vehículo varias veces para desalojar la suciedad que impide uncierre correcto.

Si esta acción corrige el problema, el mensaje podría no restablecerseinmediatamente. Es posible que tarde varios ciclos de manejo para quedicho mensaje se borre. Un ciclo de manejo consta de un arranque delmotor (luego de cuatro o más horas con el motor apagado) seguido deun manejo por la ciudad o carretera. Continuar conduciendo con elmensaje encendido podría hacer que también se encienda la luz deservicio del motor a la brevedad.

CONSUMO DE COMBUSTIBLELlenado del tanque

La capacidad anunciada es igual a la combinación de la capacidadindicada y la reserva de vacío. La capacidad nominal es la diferenciaentre la cantidad de combustible en un tanque lleno y un tanque cuyoindicador de combustible señala vacío. La reserva de vacío es la cantidadde combustible en el tanque después de que el indicador de combustibleseñala vacío.

Nota: la cantidad de combustible utilizable en la reserva vacía varía y nose debe confiar en ella para aumentar la autonomía de manejo. Al llenarel tanque de combustible de su vehículo después que el indicador decombustible ha señalado vacío, es posible que no pueda llenar la cantidadcompleta de capacidad anunciada del tanque de combustible debido a lareserva de vacío aun presente en el tanque.

Para obtener resultados concretos al llenar el tanque de combustible:

• Apague el vehículo antes de abastecerlo de combustible; puedeproducirse un error en la lectura si se deja encendido.

• Use el mismo ajuste de velocidad de llenado (bajo - medio - alto) cadavez que llene el tanque.

• No permita más de dos chasquidos automáticos cuando llene concombustible.

Los resultados son más exactos cuando el método de llenado esconsistente.

182 Combustible y abastecimiento de combustible

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 184: Ford Focus Manual Del Propietario

Cálculo del rendimiento del combustibleNo mida el rendimiento del combustible durante los primeros 1,600 km(1,000 millas) de conducción (este es el período de asentamiento de sumotor); se obtendrá una medida más exacta después de 3,200 km a4,800 km (2,000 millas a 3,000 millas). También, el gasto en combustible,la frecuencia de llenado o las lecturas del indicador de combustible noson buenas medidas del rendimiento del combustible.

1. Llene el tanque por completo y anote la lectura inicial del odómetro.

2. Cada vez que llene el tanque, anote la cantidad de gasolina agregada.

3. Después de llenar al menos tres a cinco veces el tanque, llene eltanque de combustible y registre la lectura actual del odómetro.

4. Reste la lectura inicial del odómetro de la lectura actual.

5. Calcule rendimiento del combustible de la siguiente manera:

Estándar: divida los kilómetros (millas) recorridos entre los litros(galones) utilizados.

Métrico: multiplique los litros utilizados por 100, luego divida entre loskilómetros recorridos.

Mantenga un registro durante al menos un mes y anote el tipo deconducción (ciudad o carretera). Esto proporciona una estimación exactadel rendimiento del combustible del vehículo bajo las condiciones demanejo actuales. Además, mantener registros durante el verano y elinvierno muestra la forma en que la temperatura afecta el rendimientodel combustible. En general, las temperaturas bajas disminuyen elrendimiento del combustible.

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE GASES

ADVERTENCIA: No estacione, ni deje en ralentí ni maneje suvehículo sobre pasto seco u otras superficies secas. El sistema de

emisión de gases calienta el compartimiento del motor y el sistema deescape, lo que puede iniciar un incendio.

ADVERTENCIA: Las fugas del escape pueden provocar elingreso de gases dañinos y potencialmente letales al

compartimiento de pasajeros. Si huele a gases de escape dentro de suvehículo, haga que su distribuidor lo inspeccione de inmediato. Noconduzca si percibe olor de gases de escape.

Combustible y abastecimiento de combustible 183

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 185: Ford Focus Manual Del Propietario

Su vehículo está equipado con diversos componentes de control deemisión de gases y un convertidor catalítico que le permitirán cumplircon las normas de emisión de gases correspondientes. Para asegurarseque el convertidor catalítico y los demás componentes de control deemisión de gases sigan funcionando correctamente:

• Use solo el combustible especificado.

• Evite quedarse sin combustible.

• No apague el encendido mientras su vehículo está en movimiento,especialmente a altas velocidades.

• Lleve a cabo los puntos mencionados en la información demantenimiento programado de acuerdo con el programa especificado.

Los puntos de mantenimiento programado mencionados en la informaciónde mantenimiento programado son esenciales para la vida útil y elrendimiento de su vehículo y de su sistema de emisión de gases.

Si se usan refacciones que no sean Ford, Motorcraft� o que no esténautorizadas por Ford para los reemplazos de mantenimiento o para elservicio de componentes que afecten el control de emisión de gases, dichasrefacciones que no son Ford deben ser equivalentes a las refacciones FordMotor Company originales en cuanto a rendimiento y durabilidad.

El encendido del indicador Servicio del motor a la brevedad, la luz deadvertencia del sistema de carga o la luz de advertencia de temperatura,las fugas de líquido, los olores extraños, el humo o la pérdida de potenciadel motor, podrían indicar que el sistema de control de emisión de gasesno está funcionando correctamente.

Un sistema de escape dañado o con fallas puede permitir que los gasesde escape ingresen al vehículo. Lleve a inspeccionar y reparar deinmediato el sistema de escape dañado o con fallas.

No efectúe cambios no autorizados en el vehículo o el motor. Por ley, lospropietarios de vehículos y las personas que fabriquen, reparen, revisen,vendan, renten, comercialicen o supervisen una flotilla de vehículos, noestán autorizados para quitar intencionalmente un dispositivo de controlde emisión de gases ni para impedir su funcionamiento. En la Calcomaníade información sobre el control de emisión de gases del vehículo, que seencuentra en o cerca del motor, está la información acerca del sistemade emisión de gases de su vehículo. Esta calcomanía también incluye lacilindrada del motor.

Para obtener información completa sobre la garantía del sistema decontrol de emisiones, consulte la información relacionada con la garantía.

184 Combustible y abastecimiento de combustible

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 186: Ford Focus Manual Del Propietario

Diagnóstico a bordo (OBD-II)Su vehículo tiene una computadora que monitorea el sistema de controlde emisión de gases del motor. Este sistema se conoce comúnmentecomo Sistema de diagnóstico a bordo (OBD-II). El sistema OBD IIprotege el medio ambiente, asegurando que su vehículo siga cumpliendocon las normas gubernamentales sobre emisión de gases. El sistemaOBD-II además ayuda a su distribuidor autorizado a prestar la asistenciaadecuada a su vehículo.

Cuando el indicador Servicio del motor a la brevedad seenciende, el sistema OBD-II ha detectado un funcionamientoincorrecto. Los funcionamientos incorrectos temporales pueden

causar que el indicador Servicio del motor a la brevedad se ilumine. Porejemplo:

1. El vehículo se quedó sin combustible: el motor puede fallar ofuncionar en forma deficiente.

2. El combustible es de mala calidad o contiene agua: el motor puedefallar o funcionar en forma deficiente.

3. Es posible que el orificio de llenado de combustible no se hayacerrado correctamente. Consulte Sistema de combustible �sin tapón�Easy Fuel� en este capítulo.

4. Manejar en agua profunda: el sistema eléctrico podría estar húmedo.

Estos desperfectos temporales se pueden corregir llenando el tanque decombustible con combustible de alta calidad, cerrando firmemente elorificio de llenado de combustible o permitiendo que el sistema eléctricose seque. Después de tres ciclos de manejo sin que se presenten estos uotros funcionamientos incorrectos temporales, el indicador Servicio delmotor a la brevedad debe permanecer apagado la próxima vez quearranque el motor. Un ciclo de manejo consta de un arranque del motoren frío seguido de un manejo combinado en carretera y ciudad. No serequiere un servicio adicional del vehículo.

Si el indicador Servicio del motor a la brevedad permanece encendido, hagarevisar su vehículo a la primera oportunidad posible. A pesar de quealgunos funcionamientos incorrectos detectados por el OBD-II pueden notener síntomas claros, si continúa manejando con el indicador Servicio delmotor a la brevedad encendido puede generar aumentos de las emisiones,reducir el rendimiento de combustible, disminuir la suavidad del motor yde la transmisión y conllevar a reparaciones más costosas.

Combustible y abastecimiento de combustible 185

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 187: Ford Focus Manual Del Propietario

Disponibilidad para prueba de inspección y mantenimiento (I/M)Algunos gobiernos estatales, provinciales y locales tienen programas deverificación vehicular (VV) para revisar el equipo de control de emisionesdel vehículo. No aprobar esta inspección puede impedir que obtenga unregistro del vehículo.

Si el indicador Servicio del motor a la brevedad está encendido osi el foco no funciona, es posible que el vehículo necesite revisión.Consulte Diagnóstico a bordo (OBD-II) en este capítulo.

Es posible que el vehículo no pase la prueba de VV si el indicadorServicio del motor a la brevedad está encendido o no funcionacorrectamente (el foco está fundido) o si el sistema OBD-II determinaque algunos de los sistemas de control de emisiones no se han verificadoen forma adecuada. En este caso, el vehículo se considera no listo parala prueba de VV.

Si el motor o la transmisión del vehículo acaban de revisarse o si labatería se ha descargado o se ha reemplazado recientemente, es posibleque el sistema OBD-II indique que el vehículo no esté listo para laprueba de VV. Para determinar si el vehículo está listo para la prueba deVV, gire la llave de encendido a la posición ON durante 15 segundos sinarrancar el motor. Si el indicador Servicio del motor a la brevedaddestella ocho veces, significa que el vehículo no está listo para la pruebaI/M; si el indicador Servicio del motor a la brevedad permaneceencendido, significa que el vehículo está listo para la prueba de I/M.

El sistema OBD-II está diseñado para revisar el sistema de control deemisiones durante la conducción normal. Una revisión completa puedetardar varios días. Si el vehículo no está listo para la prueba VV, deberealizarse el siguiente ciclo de manejo compuesto por un manejocombinado en carretera y ciudad:

15 minutos de manejo sin paradas en una autopista o carretera, seguidosde 20 minutos de conducción con frenadas y arranques por al menoscuatro períodos en ralentí de 30 segundos.

Deje detenido el vehículo por al menos ocho horas sin arrancar el motor.Luego, arranque el motor y complete el ciclo de manejo anterior. Elmotor debe alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Una vezque haya arrancado, no apague el motor hasta completar el ciclo demanejo indicado. Si el vehículo aun no está listo para la prueba de VV,deberá repetirse el ciclo de conducción anterior.

186 Combustible y abastecimiento de combustible

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 188: Ford Focus Manual Del Propietario

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA

ADVERTENCIA: Aplique siempre el freno de estacionamiento afondo y compruebe que la palanca de cambio de velocidades esté

asegurada en P (Estacionamiento). Gire el encendido a la posición OFF(Apagado) y saque la llave cada vez que baje de su vehículo.

ADVERTENCIA: No aplique el pedal del freno y el pedal delacelerador simultáneamente. Si aplica ambos pedales

simultáneamente durante más de tres segundos se limitarán las rpm delmotor, lo que podría dificultar el mantenimiento de la velocidad en eltráfico y provocar heridas graves.

Transmisión ahorradora de combustible PowerShiftSu vehículo ha sido diseñado para mejorar el rendimiento delcombustible al disminuir el consumo en condiciones de marcha libre odeceleración. Cuando se quita el pie del pedal del acelerador y elvehículo empieza a bajar la velocidad, el embrague del convertidor detorsión se bloquea y cierra agresivamente el flujo de combustible hacia elmotor durante la desaceleración. Esta mejora en el rendimiento delcombustible puede percibirse como una sensación de frenado, de ligera amediana, cuando se retira el pie del acelerador.

P (Estacionamiento)

Esta posición bloquea la transmisióne impide que giren las ruedasdelanteras.

Para poner el vehículo en unavelocidad:

• Oprima el pedal del freno

• Mueva la palanca de cambio develocidades a la velocidad deseada

Para poner su vehículo en P (Estacionamiento):

• Deténgase completamente

• Mueva la palanca de cambios y asegúrela perfectamente en P(Estacionamiento).

R (Reversa)Con la palanca de cambio de velocidades en R (Reversa), el vehículo semueve hacia atrás. Siempre detenga completamente el vehículo antes decambiar hacia y desde R (Reversa).

P

R

N

D

L

Transmisión 187

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 189: Ford Focus Manual Del Propietario

N (Neutral)Con la palanca de cambio de velocidades en N (Neutral), el vehículopuede arrancar y desplazarse libremente. Mantenga presionado el pedaldel freno mientras está en esta posición.D (Directa)La posición normal de conducción para lograr el máximo rendimiento delcombustible. La transmisión funciona en las velocidades de primera a sexta.D (Directa) con cancelación de sobremarcha y asistencia enpendientes

Al presionar el interruptor decontrol de la transmisión (TCS) queestá en el lado de la palanca decambio de velocidades, se activa laasistencia en pendientes y secancela la sobremarcha.

Cancelación de sobremarcha/asistencia en pendientes

• La sobremarcha se desactiva.

• La transmisión funciona en las marchas uno a cinco.

• Se encenderá la luz de asistencia en pendientes en el grupo deinstrumentos.

• Mejora la experiencia de manejo en terrenos empinados o áreasmontañosas, proporcionando frenado adicional en pendientes (motor)y extiende el funcionamiento de la marcha menor al subir cerros.

• Proporciona frenado adicional del motor a través de la estrategia decambio de transmisión automática que reacciona ante acciones delvehículo (aceleración del vehículo, pedal de aceleración, pedal delfreno y velocidad del vehículo).

• Permite que la transmisión seleccione la marcha que proporcionará elfrenado deseado del motor en las acciones del vehículo mencionadasanteriormente. Esto aumentará las RPM del motor durante el frenado.

La cancelación de sobremarcha con asistencia en pendientes estádiseñada para proporcionar una óptima selección de marcha en terrenosempinados o áreas montañosas. Se recomienda que regrese a D (Directa)en terreno plano para optimizar el rendimiento del combustible y elfuncionamiento de la transmisión.

P

R

N

D

L

188 Transmisión

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 190: Ford Focus Manual Del Propietario

Para regresar a D (Directa), presione nuevamente el interruptor decontrol de la transmisión (TCS).

• La luz de asistencia en pendientes del grupo de instrumentos se apagará.• La transmisión funcionará entre la primera y sexta velocidades.

L (Baja)

Esta posición:

• Suministra frenado máximo del motor.

• Hará cambios descendentes a la velocidad más baja disponible para lavelocidad actual del vehículo; permite descender a primera velocidadcuando el vehículo alcanza velocidades inferiores.

• No está diseñado para utilizarse bajo condiciones normales oprolongadas de manejo, ya que tiene como resultado una menoreconomía de combustible.

Modo deportivo (S) (si está equipado)

Al mover la palanca de cambio de velocidades a S (modo deportivo):

• Proporciona mayor frenado (con motor) en pendientes y prolonga elfuncionamiento en relaciones de transmisión inferiores para mejorar eldesempeño al subir cuestas en terrenos con colinas y áreasmontañosas. Esto aumentará las RPM del motor durante el frenado.

• Proporciona funcionamiento en una marcha más lenta a través de laestrategia de cambios de la transmisión automática que reacciona anteacciones del vehículo (aceleración del vehículo, pedal del acelerador,pedal del freno y velocidad del vehículo).

• Los engranes se seleccionan más rápidamente y en velocidades másaltas de motor.

Comprensión de su transmisión SelectShift Automatic�(si está equipado)Nota: su transmisión debe estar en �S� (Deportivo) para que SelectShiftfuncione correctamente.

Su transmisión automática de SelectShift le da la capacidad de cambiarvelocidades manualmente si así lo desea. Para utilizar SelectShift, muevala palanca de cambio de velocidades a la posición S (Deportivo). Ahorapuede utilizar el conmutador de pulgar al costado de su palanca decambio de velocidades para seleccionar las velocidades.

Transmisión 189

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 191: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando use el conmutador paracambiar manualmente:

• Presione (+) en el conmutadorpara subir un cambio.

• Presione (–) en el conmutadorpara bajar un cambio.

Realice los cambios ascendentes a las velocidades que se recomiendan enla tabla siguiente.

Cambios ascendentes al acelerar (se recomienda para lograr elmáximo ahorro de combustible)

Cambio de:1ra. a 2da. 24 km/h (15 mph)2da. a 3ra. 40 km/h (25 mph)3ra. a 4ta. 64 km/h (40 mph)4ta. a 5ta. 72 km/h (45 mph)5ta. a 6ta. 80 km/h (50 mph)

El grupo de instrumentos mostrará la velocidad actualmenteseleccionada.

SelectShift hará automáticamente algunos cambios descendentes porusted si ha determinado que usted no hizo el cambio a tiempo. Aunquela SelectShift realizará ciertos cambios descendentes, usted de todosmodos tendrá la posibilidad de efectuar cambios descendentes encualquier momento, siempre que la SelectShift determine que el motorno se dañará con el revolucionamiento excesivo.

Nota: si ya no desea seguir con el control manual, regrese la palanca decambio de velocidades de la posición S (Deportivo) a D (Conducción).

Nota: el motor puede dañarse si lo mantiene excesivamenterevolucionado sin efectuar cambios en la transmisión.

190 Transmisión

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 192: Ford Focus Manual Del Propietario

Interbloqueo de la palanca de velocidades y el freno

ADVERTENCIA: No conduzca el vehículo hasta que verifiqueque las luces de freno están funcionando.

ADVERTENCIA: Cuando lleve a cabo este procedimiento, estarácolocando la transmisión fuera de P (Estacionamiento), lo que

significa que el vehículo puede rodar libremente. Para evitar undesplazamiento no deseado del vehículo, siempre aplique el freno deestacionamiento completamente antes de llevar a cabo esteprocedimiento. Use bloques para ruedas si resulta adecuado.

ADVERTENCIA: Si suelta completamente el freno deestacionamiento, pero la luz de advertencia de frenos permanece

iluminada, es posible que los frenos no estén funcionandocorrectamente. Consulte con su distribuidor autorizado.

Este vehículo cuenta con interbloqueo de cambio de velocidades en elfreno, el cual impide sacar la palanca de cambios de P (Estacionamiento)cuando el encendido está en la posición ON, a menos que se pise elpedal del freno.

Si no puede sacar la palanca de velocidades de P (Estacionamiento) conel encendido en la posición ON y el pedal de freno presionado, es posibleque se haya fundido un fusible o que las luces de freno del vehículo noestén funcionando correctamente. Consulte Fusibles y relevadores en elcapítulo Emergencias en el camino.

Si el fusible no está quemado y las luces de freno funcionancorrectamente, el siguiente procedimiento le permitirá sacar la palancade velocidades de la posición P (Estacionamiento):

1. Aplique el freno deestacionamiento, gire la llave deencendido a la posición OFF(Apagado) y quite la llave.

Transmisión 191

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 193: Ford Focus Manual Del Propietario

2. Usando un destornillador (o herramienta semejante), levante concuidado y desmonte la cubierta de acceso del lado del pasajero. Quite eldispositivo de fijación, luego quite el tablero lateral de la consola paraexponer el interior del conjunto de cambiador.

3. Encuentre la palanca delinterseguro de cambios del freno enel lado del pasajero del conjunto delcambiador.

4. Aplique el pedal del freno. Utilizando un destornillador (o herramientasimilar), mantenga oprimida la palanca blanca del seguro de cambio delfreno mientras jala la palanca selectora para sacarla de la posición P(Estacionamiento) y ponerla en N (Neutral).

5. Reinstale el tablero lateral de la consola y fije el dispositivo de fijación.

6. Reinstale la cubierta de acceso.

7. Aplique el pedal del freno, arranque el vehículo y libere el freno deestacionamiento.

Cuando se utiliza este procedimiento, se debe visitar a su distribuidorautorizado lo antes posible.

Si su vehículo se atasca en lodo o nieveNota: no balancee el vehículo si el motor no está a la temperatura defuncionamiento normal, de lo contrario, es posible que se dañe latransmisión.

Nota: no balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, esposible que se dañen la transmisión y las llantas o bien, se sobrecalienteel motor.

Si su vehículo queda atascado en lodo o nieve, es posible balancearlopara sacarlo cambiando entre velocidades de avance y reversa y haciendouna pausa entre cambios con un patrón constante. Oprima levemente elacelerador en cada velocidad.

192 Transmisión

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 194: Ford Focus Manual Del Propietario

TRANSMISIÓN MANUAL (si está equipado)

Uso del embragueLos vehículos con transmisión manual tienen un seguro de interbloqueodel motor de arranque que evita que este gire, salvo que se presione afondo el pedal del embrague.

Para arrancar el vehículo:

1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté completamentepuesto.

2. Presione el pedal del embrague hasta el piso,luego ponga la palanca de cambio de velocidadesen posición Neutral.

3. Arranque el motor.

4. Presione el pedal del freno y mueva la palancade cambio de velocidades a la velocidad deseada;1 (Primera) o R (Reversa).

5. Libere el freno de estacionamiento, luego suelte lentamente el pedaldel embrague mientras presiona ligeramente el acelerador.

Durante cada cambio, pise a fondo el pedal del embrague. Asegúrese queel tapete esté ubicado correctamente de modo que no interfiera con laextensión completa del pedal del embrague.

Nota: si no pisa a fondo el pedal del embrague, los cambios se harán conmayor esfuerzo, los componentes de la transmisión se gastaránprematuramente o la transmisión se dañará.

Nota: no maneje con el pie apoyado sobre el pedal del embrague ni useel pedal del embrague para mantener el vehículo parado mientras esperaen una pendiente. Estas acciones reducirán la vida útil del embrague.

1 3 5

2 4 R

Transmisión 193

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 195: Ford Focus Manual Del Propietario

Velocidades de cambio recomendadasEl motor está diseñado para operar a un mínimo de 1,250 RPM con el finde tener potencia, rendimiento de combustible y durabilidad óptimos. Alconducir un vehículo equipado con transmisión manual, no opere el motora menos de 1,250 RPM mientras maneja con la transmisión en cualquierposición (lo que también se conoce como �forzar� el motor). Esto no aplicaal arrancar el motor o al dejarlo en marcha mínima con la transmisión enneutral y/o el pedal del embrague oprimido. Si fuerza el motor a menos de1,250 RPM puede dañar el tren de fuerza del vehículo, bajar el rendimientodel combustible, tener mala aceleración y generar ruidos, vibraciones yasperezas indeseables. Seleccione la relación de transmisión inmediatainferior hasta que el motor alcance las RPM apropiadas.

Nota: no efectúe cambios descendentes a 1 (Primera) cuando su vehículose desplace a más de 24 km/h (15 mph). Esto dañará el embrague.

Efectúe los cambios ascendentes de acuerdo con la siguiente tabla:

Se recomienda realizar cambios ascendentes al acelerar(para mejorar el rendimiento del combustible)

Transmisión manual de 5 velocidadesCambio de:

1ra. a 2da. 23 km/h (14 mph)2da. a 3ra. 39 km/h (24 mph)3ra. a 4ta. 51 km/h (32 mph)4ta. a 5ta. 71 km/h (44 mph)

ReversaNota: asegúrese de que su vehículo esté completamente detenido antesde cambiar a R (Reversa). Si no, puede dañar la transmisión.

Nota: la palanca de cambio de velocidades solo se puede cambiar a R(Reversa) empujándola hacia la izquierda desde las velocidades 3(Tercera) y 4 (Cuarta) antes de cambiar a R (Reversa). Ésta es unacaracterística de seguridad que impide cambiar la transmisiónaccidentalmente a R (Reversa) desde 5 (Quinta).

Mantenga el pedal del embrague a fondo y mueva la palanca de cambiode velocidades a la posición neutral. Cambie a R (Reversa).

Si R (Reversa) no está completamente engranada, presione a fondo elpedal del embrague y coloque nuevamente la palanca de cambios en laposición neutral. Suelte el pedal del embrague durante un momento,luego vuelva a presionarlo y cambie nuevamente a R (Reversa).

194 Transmisión

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 196: Ford Focus Manual Del Propietario

Estacionamiento del vehículo

ADVERTENCIA: No estacione su vehículo en neutral, puespodría moverse inesperadamente y herir a alguien. Utilice la

velocidad 1 (Primera) y active el freno de estacionamiento.

Para estacionar su vehículo:

1. Pise el freno y cambie a la posición neutral.

2. Aplique a fondo el freno de estacionamiento, mantenga presionado elpedal del embrague, y luego cambie a 1 (Primera).

3. Apague el encendido.

ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTES(SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: La función de arranque asistido en pendientesno reemplaza al freno de estacionamiento. Al dejar el vehículo,

aplique siempre el freno de estacionamiento y ponga la transmisiónautomática en P (Estacionamiento) o la transmisión manual en primera.

ADVERTENCIA: Debe permanecer en el vehículo una vez queactive la función de arranque asistido en pendientes.

ADVERTENCIA: Usted es responsable de controlar el vehículoen todo momento, así como de supervisar el sistema de arranque

asistido en pendientes y de intervenir, si fuera necesario.

ADVERTENCIA: Si el motor se revoluciona excesivamente, o sise detecta una falla cuando está activa la función de arranque

asistido en pendientes, la función de arranque asistido en pendientes sedesactivará.

Transmisión 195

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 197: Ford Focus Manual Del Propietario

Esta función facilita poner el vehículo en movimiento cuando está en unapendiente pronunciada sin necesidad de usar el freno deestacionamiento. Cuando esta función está activa, el vehículopermanecerá inmóvil en la pendiente durante dos a tres segundosdespués de soltar el pedal del freno. Esto le da tiempo para mover el piedesde el pedal del freno hasta el pedal del acelerador. Los frenos seliberan automáticamente una vez que el motor desarrolle potenciasuficiente para prevenir que el vehículo se vaya hacia abajo en lapendiente. Esto es una ventaja cuando se tiene que poner el vehículo enmovimiento en una pendiente (por ejemplo, en una rampa deestacionamiento, en un semáforo de subida o al entrar de reversa en unlugar de estacionamiento empinado).

Esta función se activa automáticamente en cualquier pendiente quepudiera causar que vehículo ruede hacia atrás en forma considerable.Esta característica no funcionará si el freno de estacionamiento estáaplicado.

Uso del sistema de arranque asistido en pendientesNota: si el motor se revoluciona excesivamente, el sistema de arranqueasistido en pendientes se desactiva.

1. Pise el pedal del freno para detener el vehículo por completo.Mantenga oprimido el pedal del freno.

2. Si los sensores detectan que el vehículo está en una pendiente, lafunción de arranque asistido en pendientes se activará automáticamente.

3. Cuando retire el pie del pedal del freno, el vehículo se mantendrá enla pendiente, sin irse hacia abajo, durante aproximadamente dos o tressegundos. El tiempo de asistencia se prolongará de modo automático siusted está en el proceso de poner el vehículo en movimiento.

4. Ponga el vehículo en movimiento de la manera normal. Los frenos sequitarán automáticamente.

196 Transmisión

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 198: Ford Focus Manual Del Propietario

INFORMACIÓN GENERALNota: el ruido ocasional de los frenos es normal. Si durante el frenado seproduce un sonido de metal contra metal, de chirrido o rechinadocontinuo, es posible que las balatas estén desgastadas y sea necesarioque las inspeccione un distribuidor autorizado. Si el vehículo presentauna vibración o temblor continuo en el volante de la dirección durante elfrenado, debe ser revisado por un distribuidor autorizado.

Nota: el polvo de los frenos puede acumularse en las ruedas, incluso encondiciones de manejo normales. La acumulación de polvo en los frenoses inevitable a medida que estos se desgastan y no contribuye a quetengan ruido. Consulte el capítulo Cuidado del vehículo parainstrucciones de limpieza de las ruedas.

Consulte el capítulo Grupo de instrumentos para obtenerinformación sobre la luz de advertencia del sistema de frenos.

Los frenos mojados reducen la eficiencia de frenado. Pise suavemente elpedal del freno unas cuantas veces después de ingresar a un sistema delavado automático de automóviles o conducir en agua estancada parasecar los frenos.

Frenado sobre aceleraciónEn el caso de que el pedal del acelerador se quedara pegado o atrapado,pise firme y constante el pedal del freno para disminuir la velocidad delvehículo y reducir la potencia del motor. Si experimenta esta condición,aplique los frenos y detenga el vehículo por completo. Apague el motor,cambie a la posición P y aplique el freno de estacionamiento, luegoinspeccione el pedal del acelerador en busca de interferencias. Si noencuentra ninguna y la condición persiste, haga que se remolque suvehículo al distribuidor autorizado más cercano.

Asistencia de frenosLa asistencia de frenos detecta cuando frena bruscamente midiendo lafuerza con la que presiona el pedal del freno. Proporciona la máximaeficiencia de frenado mientras se pisa el pedal. La asistencia de frenospuede reducir las distancias de frenado en situaciones críticas.

Frenos 197

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 199: Ford Focus Manual Del Propietario

Sistema de frenos antibloqueo (ABS)Este sistema ayuda a mantener el control de la dirección durantedetenciones de emergencia al impedir el bloqueo de los frenos.

La luz de ABS se ilumina momentáneamente cuando elencendido se gira a la posición de encendido. Si la luz noenciende durante el arranque, si permanece encendida o

destella, es posible que el ABS esté desactivado y necesite revisión.

Si el ABS está desactivado, el frenado normal todavía seráefectivo. Si se enciende la luz de advertencia de frenos con elfreno de estacionamiento desenganchado, haga revisar

inmediatamente su sistema de frenos.

SUGERENCIAS DE MANEJO CON FRENOS ANTIBLOQUEOCuando el sistema está funcionando, el pedal del freno pulsará y puedeviajar aun más. Mantenga la presión sobre el pedal del freno. Es posibleque también escuche un ruido proveniente del sistema. Esto es normal.

El ABS no eliminará los peligros inherentes cuando:• Conduzca demasiado cerca al vehículo delante de usted.• Su vehículo se deslice sobre el agua (hidroplaneo).• Se realiza un viraje demasiado rápido.• La superficie de la carretera es deficiente.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Si suelta completamente el freno deestacionamiento, pero la luz de advertencia de frenos permanece

iluminada, es posible que los frenos no estén funcionandocorrectamente. Visite a su distribuidor autorizado lo antes posible.

ADVERTENCIA: Siempre aplique a fondo el freno deestacionamiento y asegúrese de que la palanca selectora de la

transmisión está firmemente asegurada en la posición P (transmisiónautomática) o en la posición 1 (transmisión manual).

Para poner el freno de estacionamiento, jale la manija del freno lo másarriba posible.

Para quitar el freno de estacionamiento, mantenga presionado el botóndel extremo de la manija del freno de estacionamiento. Jale la manijaligeramente hacia arriba y luego empújela hacia abajo.

198 Frenos

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 200: Ford Focus Manual Del Propietario

PRINCIPIOS DE OPERACIÓNEl sistema de control de tracción ayuda a evitar que la rueda motrizpatine y pierda tracción.

Si su vehículo comienza a deslizarse, el sistema frena ruedas individualesy, cuando sea necesario, reduce la potencia del motor al mismo tiempo.Si las ruedas patinan al acelerar sobre superficies resbalosas o sueltas, elsistema reduce la potencia del motor para aumentar tracción.

USO DEL CONTROL DE TRACCIÓNEn ciertas situaciones (por ejemplo, atascado en la nieve o lodo), apagarel control de tracción puede ser beneficioso ya que esto permite que lasruedas giren con toda la potencia del motor. Apague el sistema decontrol de tracción a través de la pantalla de información. Esta opciónpuede no estar disponible en todos los modelos. Consulte el capítuloPantallas de información.

Luces indicadoras y mensajes del sistema

ADVERTENCIA: Si se detecta una falla dentro del sistema decontrol de tracción, se encenderá continuamente la luz del

control de estabilidad. Verifique que el sistema de control de tracciónno se desactivó manualmente utilizando la pantalla de información. Si laluz del control de estabilidad se enciende continuamente, lleveinmediatamente el vehículo a un distribuidor autorizado para querevisen el sistema. Manejar su vehículo con el control de traccióndesactivado podría implicar un mayor riesgo de pérdida de control delvehículo, volcaduras, lesiones personales e incluso la muerte.

La luz del control de estabilidad se ilumina temporalmentedurante el arranque del motor y destella cuando una condiciónde manejo activa el sistema de estabilidad.

La luz del control de estabilidad desactivado se iluminatemporalmente durante el arranque del motor y permaneceencendida cuando se apaga el sistema de control de tracción.

Cuando el sistema de control de tracción se desactiva o activa, apareceun mensaje en la pantalla de información mostrando el estado delsistema.

Control de tracción 199

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 201: Ford Focus Manual Del Propietario

PRINCIPIOS DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Las modificaciones al vehículo que incluyensistema de frenos, parrillas portaequipaje de posventa,

suspensión, sistema de dirección, fabricación de llantas y/o tamaño dela rueda/llanta puede cambiar las características de manejo del vehículoy podrían afectar adversamente el rendimiento del sistemaAdvanceTrac�. Además, la instalación de bocinas estéreo podríainterferir y afectar adversamente el sistema AdvanceTrac�. Dentro de loposible, instale cualquier bocina estéreo de posventa desde la consolacentral delantera, el túnel y los asientos delanteros con el fin de reducirel riesgo de interferencia con los sensores AdvanceTrac�. La reducciónde la efectividad del sistema AdvanceTrac� podría generar un mayorriesgo de pérdida de control del vehículo, volcadura, lesiones personalese incluso la muerte.

ADVERTENCIA: Recuerde que ni siquiera la tecnologíaavanzada puede desafiar las leyes de la física. Siempre existe la

posibilidad de perder el control de un vehículo debido al análisisincorrecto que hace el conductor respecto de las condiciones. Unmanejo agresivo en cualquier condición del camino puede hacerloperder el control de su vehículo, aumentando el riesgo de sufrirlesiones personales o daños materiales. La activación del sistemaAdvanceTrac� es una indicación de que al menos una de las llantasexcedió su capacidad de agarre; esto podría reducir la capacidad delusuario de controlar el vehículo, ocasionando posiblemente una pérdidade control del vehículo, volcadura, lesiones personales e incluso lamuerte. Si el sistema AdvanceTrac� se activa, REDUZCA LAVELOCIDAD.

El sistema AdvanceTrac� lo ayuda a mantener el control de su vehículocuando maneja sobre superficies resbalosas. La parte del controlelectrónico de estabilidad (ESC) del sistema ayuda a evitar derrapes ydeslizamientos laterales y el sistema de control de tracción (TCS) ayudaa evitar que la rueda motriz patine y pierda tracción. (Para obtenerdetalles sobre la operación del TCS, consulte el capítulo Control detracción).

200 Control de estabilidad

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 202: Ford Focus Manual Del Propietario

A Vehículo sin AdvanceTrac�derrapando fuera de su rutadestinado.

B Vehículo con AdvanceTrac�manteniendo el control sobre unasuperficie resbalosa.

USO DEL ADVANCETRAC�

El sistema se activa automáticamente cuando se arranca el motor. Elsistema AdvanceTrac� no se puede apagar completamente, sino que laparte del ESC del sistema se desactiva cuando la transmisión está en R(Reversa). La parte del control de tracción del sistema se puede apagarindependientemente. Consulte el capítulo Control de tracción.

Control de estabilidad 201

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 203: Ford Focus Manual Del Propietario

SISTEMA DE DETECCIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones personales, lea yentienda las limitaciones del sistema incluidas en esta sección. La

detección solo es una ayuda en caso de ciertos objetos (generalmentegrandes y fijos) al desplazarse en reversa sobre una superficie plana avelocidades de estacionamiento. Los sistemas de control de tráfico, elclima inclemente, los frenos de aire y los motores y ventiladoresexternos también pueden afectar la función del sistema de sensores;esto puede incluir un rendimiento reducido o una activación falsa.

ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones, tenga siempreprecaución al estar en R (Reversa) y al usar el sistema de

detección.

ADVERTENCIA: Este sistema no está diseñado para evitar elcontacto con objetos pequeños o en movimiento. El sistema está

diseñado para proporcionar una advertencia que ayude al conductor adetectar objetos grandes y fijos y evitar dañar el vehículo. Es posibleque el sistema no detecte objetos más pequeños, especialmenteaquellos que estén cerca del suelo.

ADVERTENCIA: Ciertos dispositivos adicionales, comoenganches de remolques grandes, parrillas para bicicletas o tablas

de surfeo y cualquier dispositivo que pueda bloquear la zona dedetección normal del sistema, pueden generar pitidos falsos.

Nota: mantenga los sensores (situados en la defensa o su placaprotectora [fascia]) libres de nieve, hielo y suciedad. Si los sensores estáncubiertos, se puede afectar la precisión del sistema. No limpie lossensores con objetos afilados.

Nota: si el vehículo sufre daños en la defensa o la placa protectoratrasera, de modo que se desalineen o curven, la zona de detección sepuede alterar y provocar mediciones inexactas de los obstáculos o darfalsas alarmas.

Nota: si el vehículo está equipado con MyKey�, es posible impedir queel sistema de detección sea desactivado. Consulte el capítulo MyKey�.

202 Asistencia para estacionamiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 204: Ford Focus Manual Del Propietario

El sistema de detección advierte al conductor de obstáculos dentro de uncierto rango del área de la defensa. El sistema se enciende automáticamentesiempre que el encendido se gira a la posición de encendido.Al recibir una advertencia de detección, el volumen de la radio se reducea un nivel predeterminado. Después de que la advertencia desaparece, elvolumen de la radio regresa al nivel anterior.

Uso del sistema de detección delantero y traseroSistema de detección traseroLos sensores traseros solo se activan cuando la transmisión está en R(Reversa). Como el vehículo se acerca al obstáculo, se incrementa la tasade la advertencia audible. Cuando el obstáculo está a una distancia demenos de 30 cm (12 pulg), la advertencia suena continuamente. Si sedetecta un objeto inmóvil o alejándose a una distancia de más de 30 cm(12 pulg) del costado del vehículo, el tono suena solamente durante tressegundos. Una vez que el sistema detecta un objeto que se aproxima, laadvertencia volverá a sonar.

A. El área de cobertura es de hasta2 metros (6 pies) a partir de ladefensa trasera (con un área decobertura menor en las esquinasexteriores de la defensa).

El sistema detecta ciertos objetos mientras la transmisión está en R(Reversa):

• y el vehículo se está moviendo hacia un objeto inmóvil a una velocidadde 5 km/h (3 mph) o menos,

• y un objeto en movimiento se está aproximando a la parte trasera delvehículo a una velocidad de 5 km/h (3 mph) o menos,

• y el vehículo está en movimiento a menos de 5 km/h (3 mph) y unobjeto en movimiento se aproxima a la parte trasera del vehículo auna velocidad de menos de 5 km/h (3 mph).

El sistema se puede apagar utilizando el control de la pantalla deinformación. Consulte el capítulo Pantalla de información. Si está presenteuna falla en el sistema, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla deinformación y no permitirá que el conductor active el sistema con falla.

A

Asistencia para estacionamiento 203

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 205: Ford Focus Manual Del Propietario

Sistema de detección delantero (si está equipado)Los sensores delanteros se activan cuando la palanca de cambios de latransmisión está en cualquier posición distinta de P (Estacionamiento) oN (Neutral) y la velocidad del vehículo es menor de 12 km/h (7 mph).

A. El área de cobertura es de hasta70 cm (27 pulg) de la partedelantera del vehículo y deaproximadamente 15 a 35 cm (6 a14 pulg) a los costados del extremodelantero del vehículo. Consulte lasección de detección de reversapara obtener los detalles sobre elárea de la cobertura.

El sistema emite una advertencia audible cuando los obstáculos estáncerca de cualquier defensa de la manera siguiente:

• Los objetos detectados por los sensores delanteros se indicanmediante un tono agudo en las bocinas delanteras del radio.

• Los objetos detectados por los sensores traseros se indican medianteun tono más grave en las bocinas traseras del radio.

• El sistema de detección informa sobre los obstáculos que están máscerca del frente o de atrás del vehículo. Por ejemplo, si hay unobstáculo a una distancia de 60 cm (24 pulg) de la parte delantera delvehículo y, al mismo tiempo, hay un obstáculo a solo 40 cm (16 pulg)de la parte trasera del vehículo, suena el tono más grave.

• Si hay objetos a una distancia de menos de 25 cm (10 pulg) de ambasdefensas, suena una advertencia alterna en las bocinas delanteras ytraseras.

Para obtener información específica sobre la parte de detección dereversa del sistema, consulte esa sección.

A

204 Asistencia para estacionamiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 206: Ford Focus Manual Del Propietario

Oprima el botón para apagar elsistema. Este permanecerá apagadodurante todo el ciclo de encendido.

ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO ACTIVA (SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: Este sistema está diseñado para ser una ayudaadicional al estacionarse. Podría no funcionar en todas las

condiciones y no está diseñado para sustituir la atención y buen juiciodel conductor. El conductor es responsable de evitar riesgos y demantener una distancia y velocidad seguras, incluso cuando el sistemaesté en uso.

Nota: el conductor siempre es responsable de controlar el vehículo,supervisando el sistema e interviniendo si es necesario.El sistema detecta un espacio de estacionamiento paralelo disponible ydirige automáticamente el vehículo dentro del espacio (manos libres)mientras usted controla el acelerador, la palanca de cambio develocidades y los frenos. El sistema instruye de forma audible y/o visualal conductor para estacionar el vehículo.

Es posible que el sistema no funcione correctamente si algo pasa entre ladefensa delantera y el espacio de estacionamiento (es decir, un peatón oun ciclista) o si el borde del vehículo estacionado junto es alto respectoal suelo (es decir, como un autobús, camión de remolque o camión deplataforma plana).

Nota: es posible que los sensores no detecten objetos durante un fuerteaguacero ni en otras condiciones que ocasionen reflejos perturbadores.

Nota: es posible que los sensores no detecten objetos con superficiesque absorben ondas ultrasónicas.

El sistema no debe usarse si:

• se ha colocado, en la parte delantera o trasera del vehículo o enalguna otra parte cerca de los sensores, algún objeto extraño (porejemplo, un soporte para bicicletas o un remolque),

Asistencia para estacionamiento 205

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 207: Ford Focus Manual Del Propietario

• se ha fijado al techo un objeto que sobresale (por ejemplo, tablas desurfeo),

• los sensores laterales o los de la defensa delantera están dañados (porejemplo, por un choque) u obstruidos por un objeto extraño (comouna cubierta para la defensa delantera),

• está en uso una llanta de refacción pequeña.

Uso de la asistencia de estacionamiento activa (si está equipado)Oprima el botón; la pantalla táctilmuestra un mensaje y un gráficocorrespondiente para indicarle queestá buscando un espacio deestacionamiento. Utilice ladireccional para indicar en cuál ladodel vehículo desea que el sistemabusque.

Nota: si no se activa la direccional, el sistema busca automáticamente ellado del pasajero del vehículo.

Cuando se encuentra un espacio apropiado, la pantalla táctil muestra unmensaje y emite un sonido de campanilla. Disminuya la velocidad ydeténgase aproximadamente en la posición (A), luego siga lasinstrucciones de la pantalla táctil.

Nota: siempre debe observar que el espacio seleccionado no tengaobstrucciones durante la maniobra.

206 Asistencia para estacionamiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 208: Ford Focus Manual Del Propietario

Note: los vehículos con cargas salientes (por ejemplo, un autobús o uncamión), muebles de calle y otros elementos no pueden ser detectadospor la asistencia de estacionamiento activa. Debe asegurarse de que elespacio seleccionado sea apropiado para estacionarse.

Nota: debe conducir el vehículo tan paralelo como sea posible a otrosvehículos al pasar un espacio para estacionamiento.

Nota: el sistema siempre ofrece el último espacio para estacionamientodetectado (es decir, si el vehículo detecta múltiples espacios mientrasmaneja, ofrece el último).

Nota: si maneja a una velocidad mayor de 35 km/h (20 mph), la pantallatáctil muestra un mensaje para alertar al conductor que disminuya lavelocidad del vehículo.

Conducción automática hacia el espacio de estacionamientoNota: si la velocidad del vehículo excede los 12 km/h (7 mph), elsistema se apaga y será necesario que tome el control total del vehículo.

Nota: si se interrumpe una maniobra antes de que termine, el sistema seapaga. La posición del volante de la dirección no indicará la posiciónverdadera de la dirección y usted tiene que tomar el control total delvehículo.

Con la manos fuera del volante (y nada obstruyendo su movimiento) y latransmisión en R (Reversa), el vehículo se dirige por sí mismo según lasinstrucciones mostradas en la pantalla táctil para mover el vehículo sinpeligro hacia atrás y hacia adelante dentro del espacio. Cuando está enreversa, la pantalla táctil muestra un mensaje que instruye al conductorpara que verifique sus alrededores (por razones de seguridad) y para queretroceda lentamente, acompañado de un gráfico correspondiente.

Asistencia para estacionamiento 207

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 209: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando considere que el vehículo tiene suficiente espacio en la partedelantera y detrás de él, o escuche un tono continuo de la asistenciapara estacionamiento, detenga el vehículo completamente.

Cuando se termina la dirección automática, la pantalla táctil muestra unmensaje que indica que el proceso de asistencia para estacionamiento yaterminó. El conductor es responsable de verificar el trabajo deestacionamiento y de hacer cualquier corrección necesaria antes deponer la transmisión en P (Estacionamiento).

Desactivación de la característica de asistencia paraestacionamientoEl sistema se puede desactivar manualmente:

• presionando el botón de asistencia para estacionamiento

• sujetando fuertemente el volante de la dirección

• conduciendo a una velocidad mayor de aproximadamente 35 km/h(20 mph) por 30 segundos durante una búsqueda activa deestacionamiento

• conduciendo a una velocidad mayor de 12 km/h (7 mph) durante ladirección automática

• apagando el sistema de control de tracción.

Ciertas condiciones del vehículo también pueden desactivar el sistema:

• El control de tracción ha sido activado sobre una superficie resbalosao floja.

• Activación o falla del sistema de frenos antibloqueo.

• Apertura de cualquier puerta (excepto la del conductor).

• Algo toca el volante de la dirección.

208 Asistencia para estacionamiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 210: Ford Focus Manual Del Propietario

Si se presenta un problema con el sistema, se mostrará un mensaje deadvertencia, seguido por una campanilla. Durante la operación normal,pueden aparecer ocasionalmente mensajes de asistencia deestacionamiento activa. Si las fallas de asistencia de estacionamientoactiva son recurrentes o frecuentes, lleve el vehículo a un distribuidorautorizado para que le den servicio.

Localización y solución de problemas del sistemaEl sistema no busca un espacio

Es posible que el sistema de control de tracción esté apagadoEs posible que alguna puerta (excepto la del conductor) no estécerrada completamente

El sistema no ofrece un espacio en particularAlgo puede estar tocando los sensores laterales o los de la defensadelanteraNo hay espacio suficiente para estacionarse en ambos lados delvehículoNo hay espacio suficiente para realizar la maniobra de estacionamientoen el lado opuesto del espacio de estacionamientoEl vehículo está a más de 1.5 m (5 pies) del espacio paraestacionamientoEl vehículo está a menos de 40 cm (16 pulgadas) de los vehículosestacionados colindantesLa transmisión está en R (Reversa); el vehículo se debe estar moviendohacia adelante para detectar un espacio para estacionamiento

El sistema no acomoda el vehículo en el espacio donde deseoEl vehículo avanza en sentido contrario de la transmisión (es decir,avanza hacia adelante cuando está seleccionado R [Reversa])La transmisión está en R (Reversa); el vehículo se debe estar moviendohacia adelante para detectar un espacio para estacionamientoUna banqueta irregular a lo largo del espacio para estacionamientoevita que el sistema alinee el vehículo apropiadamenteEs posible que los vehículos o los objetos que bordean el espacio noestén colocados correctamente

Asistencia para estacionamiento 209

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 211: Ford Focus Manual Del Propietario

El sistema no acomoda el vehículo en el espacio donde deseoEl vehículo se pasó demasiado del espacio para estacionamiento. Elsistema funciona mejor cuando se conduce hacia adelante una distanciaequivalente al espacio de estacionamientoEs posible que las llantas no estén instaladas ni mantenidascorrectamente (es decir, que no estén infladas correctamente, tamañoincorrecto o de tamaños diferentes)Una reparación o modificación ha cambiado las capacidades dedetecciónUn vehículo estacionado tiene un aditamento alto (es decir, un rociadorde sal, un quitanieves, una plataforma elevada de camión de mudanzas,etc.)La longitud del espacio para estacionamiento o la posición de losobjetos estacionados cambiaron después de que su vehículo pasóLa temperatura alrededor de su vehículo cambia rápidamente (es decir,como cuando acaba de salir de un garaje con calefacción al aire frío ocuando sale de un lavado de autos)

SISTEMA DE CÁMARA RETROVISORA (SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: El sistema de cámara retrovisora es undispositivo adicional de ayuda de reversa que aun requiere que el

conductor lo utilice en conjunto con el espejo interior y los espejosexteriores para tener la máxima cobertura.

ADVERTENCIA: Es posible que no se vean en la pantalla losobjetos que están cerca de los extremos de la defensa o bajo la

defensa, debido a la cobertura limitada del sistema de cámararetrovisora.

ADVERTENCIA: Retroceda lo más lento que pueda, ya que lasvelocidades altas pueden limitar su tiempo de reacción para

detener el vehículo.

210 Asistencia para estacionamiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 212: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Sea cauteloso cuando use la cámara retrovisoray la compuerta levadiza esté entreabierta. Si la compuerta

levadiza está entreabierta, la cámara estará fuera de posición y laimagen de video pudiera ser inexacta. Todas las guías (si están activas)desaparecerán si la compuerta levadiza está entreabierta.

ADVERTENCIA: Tenga precaución al activar o desactivar lasfunciones de la cámara cuando esté en �R� (Reversa). Asegúrese

de que el vehículo esté inmóvil.

El sistema de cámara retrovisora proporciona una imagen de video delárea ubicada detrás del vehículo. La imagen se desplegará ya sea en elespejo retrovisor o en la pantalla en la parte central del tablero deinstrumentos.

Durante el funcionamiento, aparecen líneas en la pantalla querepresentan la ruta de su vehículo y la proximidad a objetos detrás delvehículo.

La cámara está situada en la partetrasera del vehículo, cerca de laplaca de matrícula. Puedeencontrarse en cualquier ubicacióndependiendo del modelo delvehículo.

Uso del sistema de cámara retrovisoraEl sistema de cámara retrovisora muestra lo que está detrás de suvehículo cuando coloca la transmisión en R (Reversa). El sistema utilizatres tipos de guías para ayudarle a ver lo que hay detrás del vehículo:1. Guías activas: muestran la ruta tentativa del vehículo al retroceder en

reversa.2. Guías fijas: muestra la trayectoria real en que el vehículo se mueve al

retroceder en línea recta, lo que puede ser útil al entrar de reversaen un lugar de estacionamiento o al alinear el vehículo con otroobjeto ubicado detrás del vehículo.

3. Línea central: ayuda a alinear el centro del vehículo con un objeto(por ejemplo, un remolque).

Asistencia para estacionamiento 211

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 213: Ford Focus Manual Del Propietario

Nota: si la transmisión está en R (Reversa) y la cajuela o compuertalevadiza está entreabierta, no aparecerá ninguna función de la cámararetrovisora.

Nota: si la imagen aparece mientras la transmisión no está en R(Reversa), haga que el distribuidor autorizado revise el sistema.

Nota: al arrastrar un remolque, la cámara solo ve lo que se arrastradetrás del vehículo. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuadacomo en la operación normal y quizás no pueda ver algunos objetos. Enalgunos vehículos, las pautas pueden desaparecer una vez que seengancha el conector del remolque.

Nota: es probable que la cámara no funcione correctamente en lascondiciones siguientes:• En la noche o en áreas oscuras si una o ambas luces de reversa no

funcionan. No utilice la pantalla de la cámara retrovisora si lailuminación es baja hasta que ambas luces de reversa esténfuncionales.

• La vista de la cámara está obstruida por barro, agua o residuos.Limpie la lente con un paño suave sin pelusas y un limpiador noabrasivo.

• La parte trasera del vehículo está golpeada o dañada, causando que lacámara esté desalineada. Acuda con su distribuidor autorizado paraque revisen la cobertura y el funcionamiento adecuados del sistemade cámara retrovisora.

Ajuste de las configuraciones de la cámara retrovisoraPara acceder a cualquiera de las configuraciones del sistema de cámararetrovisora, haga las selecciones siguientes en la pantalla táctil cuando latransmisión no esté en �R� (Reversa):1. Menú2. Vehículo3. Cámara retrovisora

Después de cambiar una configuración del sistema, la pantalla táctilmuestra una imagen previa de las características seleccionadas.

212 Asistencia para estacionamiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 214: Ford Focus Manual Del Propietario

Pautas y la línea centralNota: las pautas activas y las pautas fijas solo están disponibles cuandola transmisión está en R (Reversa).Nota: la línea central solo está disponible cuando las guías activas o fijasestán activas.

A. Pautas activas

B. Línea central

C. Pauta fija: zona verde

D. Pauta fija: zona amarilla

E. Pauta fija: zona roja

F. Defensa trasera

Las pautas activas solo se muestran con las pautas fijas. Para utilizar laspautas activas, gire el volante de la dirección y dirija las pautas hacia untrayecto de destino. Si se cambia la posición del volante de la direccióncuando está en reversa, el vehículo se puede desviar de la rutaintencionada original.

Las guías fijas y activas se desvanecerán y aparecerán dependiendo de laposición del volante de la dirección. Cuando la posición del volante de ladirección está en posición recta, las pautas activas no aparecerán.

Siempre tenga precaución cuando se desplace en reversa. Los objetos enla zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zonaverde están lejos. Los objetos se acercan a su vehículo a medida que semueven de la zona verde a las zonas amarilla o roja. Use los espejoslaterales y el espejo retrovisor para obtener una mejor cobertura de loslados y de la parte trasera del vehículo.

Los ajustes seleccionables para esta característica son ACTIVAS + FIJAS,FIJAS y DESACTIVADAS.

A B C D

F

E

Asistencia para estacionamiento 213

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 215: Ford Focus Manual Del Propietario

Alarma visual de asistencia para estacionamientoNota: la alerta visual de estacionamiento solo está disponible cuando latransmisión está en R (Reversa).

Nota: el sistema sensor de reversa no es eficaz a velocidades de más de5 km/h (3 mph), y puede no detectar ciertos objetos angulares o enmovimiento.

La alerta visual de asistencia de estacionamiento le permite al conductorver el área que el sistema de detección en reversa está detectando. Elsistema utiliza indicadores rojos, amarillos y verdes que aparecen en laparte superior de la imagen de video cuando el sistema de detección dereversa detecta un objeto. La alerta indica el objeto más cercanodetectado. La alerta del sensor de reversa se puede desactivar, pero si laalerta visual de asistencia para estacionamiento está activa, seguirámostrando las áreas resaltadas.

Para obtener información sobre cómo habilitar o deshabilitar la funciónde alerta visual de estacionamiento, consulte Ajuste de lasconfiguraciones de la cámara retrovisora descrito anteriormente.

Zoom manual

ADVERTENCIA: Cuando está activado el zoom manual, no semuestra el área total detrás del vehículo. Procure estar

consciente de su entorno cuando use la función de teleobjetivo manual.

Nota: el zoom manual solo está disponible cuando la transmisión está enR (Reversa).

Nota: cuando el teleobjetivo manual está activo, solo muestra la líneacentral.

Permite al conductor tener una vista más cerca de un objeto detrás delvehículo. La imagen de acercamiento mantiene la defensa a la vista paraproporcionarle una referencia. El zoom solo está activo mientras latransmisión está en R (Reversa). Cuando la transmisión se saca de R(Reversa), la característica se apaga automáticamente y deberestablecerse cuando se utilice otra vez.

Los ajustes seleccionables para esta característica son APAGADO, Nivel1, Nivel 2 o Nivel 3. Presione las flechas hacia arriba y hacia abajo paracambiar la vista. El nivel de la selección aparece entre los botones (esdecir, Nivel 1). El ajuste predeterminado para el zoom manual esapagado.

214 Asistencia para estacionamiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 216: Ford Focus Manual Del Propietario

Demora de la cámara retrovisoraAl cambiar la transmisión fuera de R (Reversa) y ponerla en cualquierposición distinta de P (Estacionamiento), la imagen de la cámarapermanece en la pantalla hasta que la velocidad del vehículo sea de10 km/h (6 mph). Esto ocurre cuando está activada la característica deretardo de la cámara trasera, o hasta que se selecciona un botón de laradio.

Las configuraciones seleccionables para esta función son: ACTIVA eINACTIVA. El valor de demora predeterminado de la cámara retrovisoraes OFF (Inactivo).

Asistencia para estacionamiento 215

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 217: Ford Focus Manual Del Propietario

PRINCIPIOS DE OPERACIÓNEl control de crucero le permite mantener una velocidad fija sinnecesidad de mantener su pie en el pedal del acelerador.

USO DEL CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO)

ADVERTENCIA: No use el control de crucero cuando hayamucho tráfico ni en caminos con curvas, resbalosos o no

pavimentados.

Nota: la velocidad del vehículo puede variar por un momento al subir obajar una colina pronunciada. Frene si la velocidad del vehículo aumentapor arriba de la velocidad programada para manejar cuesta abajo.

Nota: el control de crucero se desactivará si la velocidad del vehículodisminuye más de 16 km/h (10 mph) por debajo de la velocidadprogramada al conducir cuesta arriba.

Los controles de crucero se ubican en el volante de la dirección.

Activación del control de cruceroOprima y suelte ON (Encender).

Programación de una velocidadOprima y suelte el botón SET+.

El indicador aparecerá en el grupo de instrumentos.

216 Control de crucero

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 218: Ford Focus Manual Del Propietario

Modificación de la velocidad programadaA. Acelerar

B. Desacelerar

• Oprima y mantenga oprimido el botón SET+ (Ajustar+) o SET-(Ajustar -). Suelte el control cuando alcance la velocidad deseada.

• Oprima y suelte el botón SET+ (Ajustar+) o SET- (Ajustar -). Lavelocidad programada cambiará en incrementos de aproximadamente2 km/h (1 mph).

• Presione el pedal del acelerador o del freno hasta que alcance lavelocidad deseada. Oprima y suelte el botón SET+.

Cómo cancelar la velocidad programadaJale el control CAN (Cancelar) hacia usted y suéltelo, presionesuavemente el pedal del freno u oprima el pedal del embrague. No seborrará la velocidad programada.

Nota: es posible la velocidad del motor aumente momentáneamentecuando utilice el pedal del embrague para cancelar una velocidadestablecida.

Reanudación de la velocidad programadaJale el control RES hacia usted y libérelo.

Desactivación del control de cruceroNota: la velocidad programada se borrará si desactiva el sistema.

Oprima y suelte el botón OFF (Apagado) o apague el encendido.

Control de crucero 217

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 219: Ford Focus Manual Del Propietario

MODO ECOEste sistema le ayuda al conductor a conducir más eficientementemonitoreando constantemente las características de cambio de velocidad,anticipación a las condiciones del tráfico y velocidades durante laconducción.

El valor de estas características es representado por pétalos que semuestran en la pantalla, cinco pétalos es lo más eficiente. Mientras máseficientemente conduzca, mejor será el resultado y obtendrá el mejorrendimiento de combustible global.

Nota: estos valores de eficiencia no dan como resultado una cifra deconsumo de combustible definida. Podrían variar ya que no solo estánrelacionados con estos hábitos de manejo, sino que son afectadostambién por muchos otros factores como viajes cortos y arranques enfrío.

Nota: los viajes cortos frecuentes, en los que el motor no se calienta porcompleto, también aumentarán el consumo de combustible.

El sistema se accede utilizando el control de la pantalla de información.Consulte la tabla de la computadora de viaje en el capítulo Pantallas deinformación.

Tipo 1A. Cambio de velocidad

B. Anticipación

C. Velocidad eficiente

Cambio de velocidadPara mejorar el rendimiento del combustible, utilice la velocidad más altaapropiada para las condiciones del camino.

AnticipaciónAjuste la velocidad del vehículo y la distancia respecto a otros vehículospara evitar la necesidad de frenar o acelerar bruscamente y mejorar deeste modo el rendimiento del combustible.

218 Ayudas para el conductor

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 220: Ford Focus Manual Del Propietario

Velocidad eficienteReduzca la velocidad de crucero en carreteras despejadas para mejorar elrendimiento del combustible. Velocidades más altas consumen máscombustible.

Tipo 2 y 3La información relevante se muestra en la pantalla.

Cómo restablecer el modo EcoRestablezca el consumo promedio de combustible utilizando el control dela pantalla de información.

Nota: los valores nuevos pueden tardar un poco de tiempo en calcularse.

DIRECCIÓN

Dirección hidráulica con asistencia eléctrica

ADVERTENCIA: El sistema de dirección hidráulica con asistencia eléctrica cuenta con verificaciones de diagnóstico que monitorean

continuamente el sistema para garantizar su correcto funcionamiento.Cuando se detecte un error de sistema, aparecerá un mensaje sobre ladirección en la pantalla de información.

ADVERTENCIA: El sistema de dirección hidráulica con asistencia eléctrica cuenta con verificaciones de diagnóstico que monitorean

continuamente el sistema para garantizar el funcionamiento correctodel sistema electrónico. Cuando se detecta un error electrónico, semuestra un mensaje en la pantalla de información. Si esto sucede,detenga el vehículo en un lugar seguro y apague el motor. Después deal menos 10 segundos, restablezca el sistema volviendo a arrancar elmotor y verifique si vuelve a aparecer un mensaje sobre la dirección enla pantalla de información. Si vuelve a aparecer el mensaje o si aparecemientras está conduciendo, lleve su vehículo con su distribuidor paraque lo revise.

Ayudas para el conductor 219

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 221: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Acuda a servicio inmediatamente si se detectaun error en el sistema. Es posible que no sienta ninguna

diferencia en el desempeño de la dirección, pero puede existir unasituación grave. No llevarlo a revisión puede resultar en pérdida decontrol de la dirección.

Su vehículo está equipado con un sistema de dirección eléctricaservoasistida (EPAS). No existe un depósito de líquido que revisar nirellenar.

Si el vehículo pierde la potencia eléctrica mientras maneja (o si elencendido se gira a OFF [Apagado]), puede maniobrar la dirección delvehículo manualmente, pero con mayor esfuerzo. Las maniobrascontinuas y extremas pueden aumentar el esfuerzo que se requiere paramaniobrar. Esto se produce para evitar el sobrecalentamiento y el dañopermanente interno en el sistema de dirección. Si esto ocurriera, no sepierde la capacidad de maniobrar el vehículo en forma manual ni segeneran daños permanentes. Las típicas maniobras en la dirección ymanejo permitirán que el sistema se enfríe y que la direcciónservoasistida vuelva a la normalidad.

Cuando se detecta un error de sistema de dirección, los mensajes dedirección pueden aparecer en la pantalla de información.

Consejos de direcciónSi la dirección se desvía o se pone dura, revise si hay:

• una llanta mal inflada

• desgaste disparejo de las llantas

• componentes de la suspensión sueltos o desgastados

• componentes de la dirección sueltos o desgastados

• alineación del vehículo no adecuada

Una comba alta en el camino o el viento de costado alto también puedenhacer que la dirección parezca desviarse o tirar hacia un lado.

220 Ayudas para el conductor

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 222: Ford Focus Manual Del Propietario

LÍMITE DE CARGA

Carga del vehículoEsta sección lo guiará en la forma adecuada de cargar el vehículo paramantener el peso de éste dentro de su capacidad de diseño. La cargaadecuada del vehículo le permitirá aprovechar al máximo el diseño de suvehículo. Antes de cargar su vehículo, familiarícese con los siguientestérminos para determinar los pesos máximos del vehículo que seencuentran en la Etiqueta de las llantas o en la Etiqueta de certificaciónde cumplimiento de las normas de seguridad del vehículo:

Peso base listo para rodar: es el peso del vehículo con tanque lleno decombustible y todo su equipamiento estándar. No incluye pasajeros,carga ni equipos opcionales.

Peso del vehículo listo para rodar: es el peso del vehículo nuevo, almomento de recogerlo con su distribuidor autorizado, más todo suequipamiento optativo y/o de posventa.

Carga útil: es el peso combinado de carga y pasajeros que transporta elvehículo. La carga útil máxima del vehículo se puede encontrar en laEtiqueta de llantas o en el Pilar B o en el borde de la puerta delconductor (es posible que los vehículos exportados fuera de EstadosUnidos y Canadá no tengan una Etiqueta de llantas). Busque �THECOMBINED WEIGHT OF OCCUPANTS AND CARGO SHOULDNEVER EXCEED XXX kg OR XXX lb.� (�EL PESO COMBINADODE OCUPANTES Y CARGA NUNCA DEBE SUPERAR LOS XXX kgO XXX lb�) para obtener la carga útil máxima. La carga útil señalada enla Etiqueta de llantas es la carga útil máxima para el vehículo según lodeterminado en la planta de ensamblaje. Si se ha instalado en el vehículoalgún equipo de posventa o instalado por el distribuidor autorizado, elpeso de dicho equipo se debe restar de la carga útil señalada en laEtiqueta de llantas para determinar la nueva carga útil.

Transporte de carga 221

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 223: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: La capacidad de carga real de su vehículo puedeestar limitada por la capacidad de volumen (cuánto espacio

disponible hay) o por la capacidad de carga útil (cuánto peso puedetransportar el vehículo). Una vez que ha alcanzado la carga útil máximade su vehículo, no agregue más carga, incluso si hay espacio disponible.La sobrecarga o carga inadecuada del vehículo puede contribuir a queusted pierda el control del vehículo y ocurra una volcadura.

Peso de la carga: es todo el peso agregado al peso base listo para rodar,incluyendo la carga y el equipamiento opcional.

GAW (Peso bruto del eje): es el peso total que se apoya en cada eje(delantero y trasero), incluido el peso del vehículo listo para rodar y todala carga útil.

GAWR (Peso bruto vehicular del eje): es el peso máximo admisibleque puede transportar un solo eje (delantero o trasero). Estos númerosse encuentran en la Etiqueta de certificación de cumplimiento delas normas de seguridad. Dicha etiqueta está fija al pilar de lasbisagras de la puerta, al poste del pestillo de la puerta o al bordede la puerta que hace contacto con el poste del pestillo de lapuerta, junto al asiento del conductor. La carga total en cada ejenunca debe exceder su GAWR.

GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehículo listo para rodar +la carga + los pasajeros.

=

222 Transporte de carga

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 224: Ford Focus Manual Del Propietario

GVWR (Peso bruto vehicular máximo): es el peso máximo admisibledel vehículo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, elequipamiento, los pasajeros y la carga). El GVWR se encuentra en laEtiqueta de certificación de cumplimiento de las normas deseguridad. Dicha etiqueta está fija al pilar de las bisagras de lapuerta, al poste del pestillo de la puerta o al borde de la puertaque hace contacto con el poste del pestillo de la puerta, junto alasiento del conductor. El GVW nunca debe exceder el GVWR.

• Solo ejemplo:

ADVERTENCIA: Si excede los límites de peso vehicular del ejeque indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las

normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento yla maniobrabilidad del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o laestructura del vehículo; graves daños al vehículo; pérdida de control ylesiones personales.

ADVERTENCIA: No exceda el GVWR o el GAWR específicos enla Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de

seguridad.

Transporte de carga 223

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 225: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: No utilice llantas de refacción con unacapacidad de transporte de carga inferior a las originales, porque

pueden disminuir las limitaciones del GVWR y del GAWR del vehículo.Las llantas de refacción con un límite mayor que las originales noaumentan las limitaciones del GVWR ni del GAWR.

ADVERTENCIA: Si excede alguna limitación de peso vehicularmáximo puede provocar graves daños al vehículo o lesiones

personales.

Pasos para determinar el límite correcto de carga:1. Ubique el mensaje �THE COMBINED WEIGHT OF OCCUPANTS ANDCARGO SHOULD NEVER EXCEED XXX KG OR XXX LBS�. (�El pesocombinado de ocupantes y carga nunca debe exceder los XXX kg o XXXlibras�) en la etiqueta del vehículo.2. Determine el peso combinado del conductor y los pasajeros queviajarán en el vehículo.3. Reste el peso combinado del conductor y los pasajeros de XXX kg oXXX libras.

4. La cifra resultante es igual a la cantidad disponible de carga y capacidadde carga de equipaje. Por ejemplo, si la cantidad “XXX” es igual a 1,400 lby habrá cinco pasajeros de 150 lb en el vehículo, la capacidad de carga ytransporte de equipaje disponible es 650 lb (1400 – 750 (5x150) = 650 lb).En unidades métricas (635 – 340 (5x68) = 295 kg.)

5. Determine el peso combinado del equipaje y la carga que llevará elvehículo. Ese peso no puede exceder, sin correr peligro, la capacidad decarga de equipaje y la carga disponible calculada en el Paso 4.

Esto son algunos ejemplos de cómo calcular la capacidad de transportede carga y equipaje disponible:

• Otro ejemplo para su vehículo con una capacidad de carga y equipajede 635 kg (1,400 libras). Usted decide ir a jugar golf. ¿Hay suficientecapacidad de carga para transportar a sus cuatro amigos y todas lasbolsas de golf? Usted y sus amigos tienen un peso promedio de 99 kg(220 lb) cada uno y las bolsas de golf pesan aproximadamente 13.5 kg(30 lb) cada una. El cálculo sería: 1400 – (5 x 220) – (5 x 30) = 1400– 1100 – 150 = 150 lb. Sí, tiene suficiente capacidad de carga en elvehículo para transportar a cuatro amigos y sus bolsas de golf. Enunidades métricas decimales, el cálculo sería: 635 kg – (5 x 99 kg) –(5 x 13.5 kg) = 635 – 495 – 67.5 = 72.5 kg.

224 Transporte de carga

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 226: Ford Focus Manual Del Propietario

• Un último ejemplo para su vehículo con una capacidad para carga yequipaje de 635 kg (1,400 lb). Usted y uno de sus amigos deciden ir acomprar cemento a una tienda local para mejoras en el hogar a fin determinar ese patio que ha estado planificando durante los dos últimosaños. Al medir el interior del vehículo con el asiento trasero plegado,tiene espacio para 12 bolsas de cemento de 45 kg (100 lb). ¿Tienesuficiente capacidad de carga para transportar el cemento hasta sucasa? Si usted y su amigo pesan cada uno 220 lb (99 kg), el cálculosería: 1,400 – (2 x 220) – (12 x 100) = 1,400 – 440 – 1,200 = –240 lb.No, no tiene suficiente capacidad de carga para transportar tantopeso. En unidades métricas, el cálculo sería: 635 kg – (2 x 99 kg) –(12 x 45 kg) = 635 – 198 – 540 = –103 kg. Deberá reducir el peso dela carga en al menos 104 kg (240 lb). Si quita 3 bolsas de cemento de45 kg (100 lb), el cálculo de la carga sería:

1,400 – (2 x 220) – (9 x 100) = 1,400 – 440 – 900 = 60 lb. Ahora tienela capacidad de carga para transportar el cemento y a su amigo a casa.En unidades métricas decimales, el cálculo sería: 635 kg – (2 x 99 kg)– (9 x 45 kg) = 635 – 198 – 405 = 32 kg.

En los cálculos anteriores también se asume que las cargas sedistribuyen de tal forma en el vehículo que no se rebasa el peso brutovehicular de los ejes delanteros o traseros especificados para su vehículoen la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas deseguridad. Dicha etiqueta está fija al pilar de las bisagras de la puerta, alposte del pestillo de la puerta o al borde de la puerta que hace contactocon el poste del pestillo de la puerta, junto al asiento del conductor.

Transporte de carga 225

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 227: Ford Focus Manual Del Propietario

ARRASTRE DE UN REMOLQUE

ADVERTENCIA: Nunca arrastre un remolque con este vehículo.Su vehículo no está equipado para arrastre de remolques. Los

distribuidores autorizados no venden paquetes de remolque para estevehículo.

REMOLQUE CON GRÚA DE AUXILIO

Si necesita remolcar su vehículo, póngase en contacto con un servicioprofesional de arrastre o, si es socio de un programa de asistencia en elcamino, con su proveedor de asistencia en el camino.

Se recomienda hacer el arrastre de su vehículo con un elevador yplataformas rodantes o equipos de plataforma plana. No arrastre suvehículo con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado elprocedimiento de arrastre con eslingas. El vehículo puede dañarse si esarrastrado en forma incorrecta o usando otros medios.

226 Remolque

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 228: Ford Focus Manual Del Propietario

Ford Motor Company elabora un manual de arrastre para todos losoperadores autorizados de camiones de remolque. Haga que el operadorde la grúa de arrastre consulte este manual para que vea losprocedimientos adecuados de enganche y arrastre de su vehículo.

Si debe remolcar su vehículo desde la parte trasera usando un equipoelevador, las ruedas delanteras (ruedas motrices) deben colocarse sobreuna plataforma rodante para evitar dañar la transmisión.

Si debe remolcar su vehículo desde la parte delantera usando un equipode elevación de ruedas, se recomienda que las ruedas traseras secoloquen en una plataforma rodante para evitar que se dañe la placaprotectora trasera.

REMOLQUE DEL VEHÍCULO EN CUATRO RUEDAS

Remolque de emergenciaSi su vehículo se descompone y no tiene acceso a plataformas rodantes,remolque de transporte de automóviles ni a un vehículo de transporte deplataforma plana, puede remolcarlo en plano con todas las ruedas en elpiso independientemente de la configuración del tren defuerza/transmisión bajo las siguientes condiciones:

• El vehículo debe estar orientado hacia el frente, de modo que se learrastre en dirección hacia delante.

• La transmisión se debe colocar en la posición N (Neutral). Si no puedemover la transmisión a la posición N (Neutral), consulte Transmisiónautomática en el capítulo Transmisión.

• La velocidad máxima es de 56 km/h (35 mph).

• La distancia máxima es 80 km (50 millas).

Arrastre vacacionalNota: ponga el sistema de control de climatización en el modo de airerecirculado para evitar que los gases del escape entren al vehículo. Paramás información, consulte el capítulo Controles de climatización.

Nota: el vehículo debe ser arrastrado en la posición de marcha haciaadelante para asegurar que no se dañen los componentes internos de latransmisión. Además, se recomienda seguir las instruccionesproporcionadas por el fabricante del equipo de remolque de posventa, silas hubiera.

Remolque 227

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 229: Ford Focus Manual Del Propietario

Siga estas instrucciones si necesita hacer un arrastre recreativo. Unejemplo de arrastre recreativo sería arrastrar su vehículo detrás de unacasa rodante. Estas pautas están diseñadas para asegurar que latransmisión no resulte dañada.

Antes de remolcar su vehículo, siga las instrucciones correspondientes ala configuración de su vehículo específico después de engancharlo alcamper (RV) o a la plataforma rodante de arrastre:

Vehículos con transmisión manual1. Quite el freno de estacionamiento.2. Mueva la palanca de cambio de velocidades a la posición neutral.

• La velocidad máxima de arrastre es de 113 km/h (70 mph).• No hay límite de distancia de arrastre.

Vehículos con transmisión automática sin sistema de arranquecon botón de presiónNota: debe haber alimentación de la batería para que los componentesinternos de la transmisión se muevan correctamente a N (Neutral) en elPaso 3. Además, mover la palanca de cambios a la posición N (Neutral)sin girar primero el encendido a la posición de encendido (II) limita lacapacidad de arrastre a 56 km/h (35 mph) y 80 km (50 millas).1. Quite el freno de estacionamiento.2. Ponga el encendido en la posición ON (II).3. Oprima el pedal del freno, luego mueva la palanca de cambios a la

posición N (Neutral).4. Espere a que aparezca TRANSMISIÓN LISTA en la pantalla

multifunción, luego gire el encendido a la posición OFF (0) y libere elpedal del freno.

5. Desconecte el cable negativo (negro) de la batería. (El sistemaantirrobo se deshabilita hasta que se vuelve a conectar el cable de labatería). Consulte Batería en el capítulo Mantenimiento cuandodesconecte y vuelva a conectar el cable de la batería.• La velocidad máxima de arrastre es de 113 km/h (70 mph).• No hay límite de distancia de arrastre.

Cuando termine el arrastre, arranque el motor menos de 15 minutosdespués de reconectar el cable de la batería. Al reconectar el cable,apriételo hasta que ajuste bien contra el borne de la batería; tengacuidado de no apretarlo excesivamente.

228 Remolque

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 230: Ford Focus Manual Del Propietario

Vehículos con transmisión automática y sistema de arranque conbotón de presiónNota: debe haber alimentación de la batería para que los componentesinternos de la transmisión se muevan correctamente a N (Neutral) en elPaso 3. Además, mover la palanca de cambios a la posición N (Neutral)sin girar primero el encendido a la posición de encendido (II) limita lacapacidad de arrastre a 56 km/h (35 mph) y 80 km (50 millas).1. Quite el freno de estacionamiento.2. Active el encendido oprimiendo el botón START/STOP

(Arrancar/Parar), pero no aplique el pedal de freno.3. Oprima el pedal del freno, luego mueva la palanca de cambios a la

posición N (Neutral). Libere el pedal del freno.4. Espere a que aparezca TRANSMISIÓN LISTA en la pantalla

multifunción, luego desactive el encendido oprimiendo el botónSTART/STOP.

5. Desconecte el cable negativo (negro) de la batería. (Será necesaria lallave de la puerta [dentro de la llave de acceso inteligente] parabloquear/desbloquear las puertas mientras el cable de la batería estédesconectado. Además, el sistema antirrobo quedará inactivo hastaque se conecte de nuevo el cable de la batería). Consulte Batería(acumulador) en el capítulo Mantenimiento y especificacionescuando desconecte y reconecte el cable de la batería.• La velocidad máxima de arrastre es de 113 km/h (70 mph).• No hay límite de distancia de arrastre.

Cuando termine el arrastre, arranque el motor menos de 15 minutosdespués de reconectar el cable de la batería. Al reconectar el cable,apriételo hasta que ajuste bien contra el borne de la batería; tengacuidado de no apretarlo excesivamente.

Remolque 229

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 231: Ford Focus Manual Del Propietario

ASENTAMIENTODebe asentar sus llantas nuevas cada 480 kilómetros (300 millas)aproximadamente. Durante este tiempo, su vehículo puede mostrarcaracterísticas de conducción únicas. Evite conducir demasiado rápidodurante las primeras 1,600 kilómetros (1,000 millas). Varíe su velocidadcon frecuencia y suba los cambios oportunamente. No le aplique manode obra al motor. No lo remolque antes de las primeras 1,600 kilómetros(1,000 millas).

MANEJO ECONÓMICOEl rendimiento del combustible es afectado por varios factores como suestilo de manejo, las condiciones bajo las que maneja y el mantenimientode su vehículo.

Para mejorar el rendimiento del combustible, se pueden hacer variascosas:

• Acelere y desacelere de manera suave y moderada.

• Maneje a velocidades constantes sin detenerse.

• Anticipe las detenciones; una desaceleración puede eliminar lanecesidad de detenerse.

• Combine sus actividades y diligencias y minimice el manejo confrenadas y arranques.

• Cierre las ventanas cuando maneje a alta velocidad.

• Al manejar a velocidades razonables (viajar a 88 km/h [55 mph]), seutiliza 15% menos de combustible que cuando se conduce a 105 km/h(65 mph).

• Mantenga las llantas bien infladas y utilice únicamente el tamañorecomendado.

• Utilice el aceite de motor recomendado.

• Realice el mantenimiento programado en forma regular.

También hay algunas cosas que no debe hacer ya que pueden reducir elrendimiento del combustible:

• Aceleraciones repentinas o bruscas.

• Revolucionar el motor antes de apagarlo.

• Dejar el vehículo en marcha mínima más de un minuto.

• Calentar el vehículo por las mañanas.

• Utilizar el aire acondicionado o desempañador delantero.

230 Consejos de manejo

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 232: Ford Focus Manual Del Propietario

• Utilizar el control de velocidad en terrenos montañosos.• Apoyar su pie en el pedal del freno mientras maneja.• Manejar un vehículo muy cargado o arrastrar un remolque.• Transportar peso innecesario (se pierden aproximadamente 0.4 km/L

[1 mpg] por cada 180 kg [400 lb] de peso transportado).• Equipar ciertos accesorios en su vehículo (por ejemplo deflectores de

insectos, barras de volcadura/de luces, estribos, portaesquíes).• Manejar con las ruedas desalineadas.

MANEJO EN CONDICIONES ESPECIALES

ADVERTENCIA: Si el motor del vehículo se apaga mientrasconduce a través de un camino inundado, no intente hacerlo

arrancar de nuevo. Esto podría causar un mayor daño al motor que noestá cubierto por la garantía. Consulte la Póliza de garantía paraobtener información de contacto.

Si debe manejar en áreas inundadas, hágalo lentamente. Es posible quela tracción esté limitada o los frenos mojados, así que mantenga unadistancia de frenado mayor ya que el vehículo no frenará tan rápidocomo suele hacerlo.Después de manejar a través de un área inundada, aplique los frenossuavemente varias veces mientras maneja lentamente para secar másrápidamente los frenos.

Nunca conduzca por agua cuyonivel esté por encima de la parteinferior de las ruedas (rines) de lasllantas (si se trata de automóviles)o de la parte inferior de los cubosde las ruedas (en el caso decamiones y camionetas). Podríaentrar agua a través de la admisiónde aire debido al vacío generado porel motor.

Nota: los daños causados por filtraciones de agua en el motor no estáncubiertos por la garantía.

Si el nivel del agua está por arriba de la línea imaginaria indicadaanteriormente, no intente atravesar el camino inundado. Si lo hacepodría causar graves daños al motor.

Consejos de manejo 231

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 233: Ford Focus Manual Del Propietario

TAPETES

ADVERTENCIA: Siempre utilice tapetes diseñados paraajustarse al espacio para pies de su vehículo. Únicamente utilice

tapetes que no obstruyan el área del pedal. Únicamente utilice tapetesque se aseguren firmemente a los postes de retención de manera queno se desacomoden e interfieran con los pedales ni obstaculicen de otraforma la operación segura de su vehículo.• Los pedales que no se pueden mover libremente pueden causar la

pérdida de control del vehículo y aumentar el riesgo de sufrir graveslesiones personales.

• Siempre asegúrese de que los tapetes estén bien asegurados a lospostes de retención en la alfombra que viene con el vehículo. Lostapetes se deben asegurar apropiadamente a ambos postes deretención para garantizar que no se desacomoden.

• Nunca coloque tapetes ni cualquier otra cubierta en el espacio parapies del vehículo que no se pueda asegurar apropiadamente paraevitar que se mueva e interfiera con los pedales o con la capacidadde controlar el vehículo.

• Nunca coloque tapetes ni cualquier otra cubierta encima de lostapetes que ya están instalados. Los tapetes siempre deben apoyarseen la superficie de la alfombra del vehículo y no en otro tapete nicubierta. Los tapetes o cualquier otra cubierta adicional reducirán elespacio del pedal y posiblemente interferirán con su operación.

• Verifique regularmente la sujeción de los tapetes. Siempre reinstale yasegure de manera correcta los tapetes que se hayan desmontadopara limpieza o reemplazo.

232 Consejos de manejo

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 234: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA (Continúa)

• Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para piesdel conductor mientras el vehículo está en movimiento. Estos objetospueden quedar atrapados debajo de los pedales causando la pérdidade control del vehículo.

• Si no se siguen correctamente las instrucciones de instalación osujeción de los tapetes es posible que interfieran con la operación delpedal causando la pérdida de control del vehículo.

• Para instalar los tapetes, colóquelos de manera que el ojal quedesobre el poste de retención y oprima para asegurarlos.

• Para quitar el tapete, siga el procedimiento de instalación en ordeninverso.

Consejos de manejo 233

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 235: Ford Focus Manual Del Propietario

LUCES DE EMERGENCIAEl control de las luces de emergencia está ubicado en el tablerode instrumentos cerca del radio. Úselas cuando su vehículo estédescompuesto y represente un riesgo para la seguridad de los

demás conductores.

• Si presiona el control de las luces intermitentes, todas las lucesdireccionales delanteras y traseras destellarán.

• Oprima nuevamente el control de las luces intermitentes paraapagarlas.

Nota: con el uso prolongado, las luces intermitentes pueden descargar labatería de 12 voltios.

INTERRUPTOR DE CORTE DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA: Si no inspecciona y es necesario reparar lasfugas de combustible después de un choque, esto podría

aumentar el riesgo de incendio o de sufrir lesiones graves. Ford MotorCompany recomienda que el sistema de combustible sea revisado porun distribuidor autorizado después de cualquier choque.

En caso de choque moderado a grave, este vehículo cuenta con unacaracterística de desactivación de la bomba de combustible que detieneel flujo de combustible hacia el motor. No todo impacto producirá ladesactivación.

En caso de que el vehículo se apague después de un choque, puedevolver a arrancarlo de la siguiente manera:

1. Apague el encendido.

2. Active el encendido.

3. Repita los pasos 1 y 2 para reactivar la bomba de combustible.

Nota: Si el vehículo tiene el sistema de encendido con botón de presión,oprima el botón START/STOP dos veces para volver a activar el sistemade combustible.

234 Emergencias en el camino

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 236: Ford Focus Manual Del Propietario

CÓMO ARRANCAR EL VEHÍCULO CON CABLES PASACORRIENTE

ADVERTENCIA: Los gases que se encuentran alrededor de labatería del vehículo pueden explotar si se exponen a llamas,

chispas o cigarrillos encendidos. Una explosión podría ocasionarlesiones personales o daños al vehículo.

ADVERTENCIA: La batería del vehículo contiene ácidosulfúrico, el cual puede quemar la piel, los ojos y la ropa en caso

de contacto.

No trate de empujar su vehículo de transmisión automática paraarrancarlo. Las transmisiones automáticas no permiten arrancar el motorempujando el vehículo. Intentar empujar un vehículo con transmisiónautomática para arrancarlo podría provocar daños en la transmisión.

Cuando la batería del vehículo se desconecta o se instala una nueva, latransmisión automática debe volver a aprender su estrategia de cambios.Como resultado, la transmisión puede tener cambios suaves y firmes,cambios firmes o ambos. Esta operación se considera normal y no afectala función ni la durabilidad de la transmisión. Con el tiempo, el procesode aprendizaje de adaptación actualizará por completo el funcionamientode la transmisión.

Preparación del vehículoNota: utilice únicamente un suministro de 12 voltios para arrancar suvehículo.

Nota: no desconecte la batería del vehículo descompuesto, ya que estopodría dañar el sistema eléctrico del vehículo.

1. Estacione el vehículo auxiliar cerca del cofre del vehículodescompuesto, asegurándose de que los vehículos no entren en contacto.Ponga el freno de estacionamiento en ambos vehículos y aléjese delventilador de enfriamiento del motor y otras piezas móviles.

2. Revise todas las terminales de la batería y elimine el exceso decorrosión antes de conectar los cables de la batería. Asegúrese de quetodos los tapones de ventilación estén apretados y nivelados.

3. Encienda el ventilador del calefactor en ambos vehículos para evitardaños causados por descargas de voltaje. Apague todos los demásaccesorios.

Emergencias en el camino 235

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 237: Ford Focus Manual Del Propietario

Conexión de los cables pasacorriente

ADVERTENCIA: No conecte el extremo del segundo cable a laterminal negativa (-) de la batería descargada. Una chispa podría

provocar una explosión de los gases alrededor de la batería.

Nota: No conecte el cable negativo (-) a las líneas de combustible, a lascubiertas de balanceo del motor, al múltiple de admisión ni acomponentes eléctricos como puntos de conexión a tierra.

Nota: En la ilustración, el vehículo de la parte inferior se utiliza paraindicar la batería auxiliar (refuerzo).

1. Conecte el cable pasacorrientepositivo (+) a la terminal positiva(+) de la batería descargada.

2. Conecte el otro extremo del cablepositivo (+) a la terminal positiva(+) de la batería auxiliar.

3. Conecte el cable negativo (-) a laterminal negativa (-) de la bateríaauxiliar.

4. Haga la conexión final del cablenegativo (-) a una parte metálicaexpuesta del motor del vehículodescompuesto, lejos de la batería,del carburador y del sistema deinyección de combustible.

Asegúrese que los cables estén alejados de las aspas de los ventiladores,bandas, piezas móviles de ambos motores o de cualquier pieza delsistema de suministro de combustible.

4

2

1

3

236 Emergencias en el camino

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 238: Ford Focus Manual Del Propietario

Arranque con cables pasacorriente1. Encienda el motor del vehículo auxiliar y haga funcionar el motoraumentando la velocidad en forma moderada.

2. Arranque el motor del vehículo descompuesto.

3. Una vez que el vehículo descompuesto arranque, deje funcionar ambosmotores durante tres minutos antes de desconectar los cablespasacorriente.

Retiro de los cables pasacorrienteNota: En la ilustración, el vehículo de la parte inferior se utiliza paraindicar la batería auxiliar (refuerzo).

Retire los cables pasacorriente en orden inverso al de conexión.

1. Retire el cable pasacorriente dela superficie metálica de conexión atierra.

2. Retire el cable pasacorriente dela terminal negativa (-) de la bateríadel vehículo auxiliar.

3. Retire el cable pasacorriente dela terminal positiva (+) de la bateríadel vehículo auxiliar.

4. Retire el cable pasacorriente dela terminal positiva (+) de la bateríadel vehículo descompuesto.

Después de encender el vehículo descompuesto y de retirar los cablespasacorriente, déjelo funcionar en ralentí durante varios minutos, demodo que la computadora del motor pueda reaprender sus condicionesde ralentí.

4

1

3

2

Emergencias en el camino 237

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 239: Ford Focus Manual Del Propietario

CÓMO CAMBIAR UN FUSIBLE

FusiblesSi los componentes eléctricos delvehículo no funcionan, es posibleque se haya fundido un fusible. Losfusibles fundidos se reconocen portener un alambre roto en suinterior. Revise los fusibles

correspondientes antes de reemplazar algún componente eléctrico.

Nota: Siempre reemplace un fusible por otro que tenga el amperajeespecificado. El uso de un fusible con un amperaje mayor puede causargraves daños al cableado y podría provocar un incendio.

Amperaje y color de los fusibles estándaresCOLOR

Ampe-raje delfusible

Minifusi-bles

Fusiblesestándar

Maxifusi-bles

Maxifusi-bles de

cartucho

Cartuchocon esla-bón fusi-

ble2 A Gris Gris — — —3 A Violeta Violeta — — —4 A Rosado Rosado — — —5A Canela Canela — — —

7.5A Marrón Marrón — — —10A Rojo Rojo — — —15A Azul Azul — — —20A Amarillo Amarillo Amarillo Azul Azul25A Natural Natural — Natural Natural30A Verde Verde Verde Rosado Rosado

40A — —Anaran-

jadoVerde Verde

50A — — Rojo Rojo Rojo60A — — Azul Amarillo Amarillo70A — — Canela — Marrón80A — — Natural Negro Negro

15

238 Fusibles

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 240: Ford Focus Manual Del Propietario

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES

Caja de distribución eléctrica

ADVERTENCIA: Siempre desconecte la batería del vehículoantes de trabajar con fusibles de alta potencia.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descargaeléctrica, siempre vuelva a colocar la cubierta en la caja de

distribución de la corriente antes de conectar nuevamente la batería delvehículo o de rellenar los depósitos de líquidos.

La caja de distribución eléctrica se ubica en el compartimiento del motor.Contiene fusibles de alta corriente que protegen a los sistemas eléctricosprincipales contra sobrecargas.

Si se desconecta y se vuelve a conectar la batería, consulte Cambio dela batería del vehículo en el capítulo Mantenimiento.

F30F31 F24 F21 F20

F25 F22

F23

F17

R10

R9 R6

F15

F19 F8 F7

F37

F38

F39

F40

F41

F43

F42

F44

F45

F46

F48 F47

F13 F11 F9

F16 F14 F12 F10

R11 R8

R7

R16R15

R3

R5 R4 R2

R1

F18F26F27

F32

F33

F34

F35 F28

F29

R12

R13R14

F36

Fusibles 239

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 241: Ford Focus Manual Del Propietario

Los fusibles de alta potencia están codificados de la siguiente manera:

Número defusible/relevador

Amperaje delos fusibles

Componentes protegidos

F1 — No se usaF2 — No se usaF3 — No se usaF4 — No se usaF5 — No se usaF6 — No se usaF7 40A** Sistema de frenos

antibloqueo/Bomba del programaelectrónico de estabilidad

F8 30A** Válvula del programa electrónico deestabilidad

F9 30A** Ventana trasera térmicaF10 40A** Motor del ventilador del calefactorF11 — No se usaF12 30A** Fusible del relevador de control del

motorF13 30A** Relevador del motor de arranqueF14 25A** Ventanas eléctricas traseras

(sin unidad de control de puerta)F15 25A** Transmisión automáticaF16 — No se usaF17 — No se usaF18 20A** Motor del limpiador delanteroF19 5A* Alimentación 15 del sistema de

frenos antibloqueo/programaelectrónico de estabilidad

F20 15A* ClaxonF21 5A* Interruptor de la luz de frenoF22 15A* Sistema de monitoreo de la batería

del vehículoF23 5A* Bobinas del relevador, Módulo de

interruptores de luces

240 Fusibles

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 242: Ford Focus Manual Del Propietario

Número defusible/relevador

Amperaje delos fusibles

Componentes protegidos

F24 — No se usaF25 10A* Espejo exterior eléctrico

(sin unidad de control de puerta)F26 15A* Alimentación 30 del módulo de

control de la transmisión,transmisión automática

F27 15A* Embrague del aire acondicionadoF28 5A* Alimentación del relevador de

combustible del flujo de la masa deaire

F29 20A* No se usa (disponible)F30 — No se usaF31 — No se usaF32 10A* Válvula de recuperación de gases de

escape, Válvulas de control deremolino, Sensores de oxígenocalentado

F33 15A* Bobinas de encendidoF34 10A* InyectoresF35 5A* Obturador activo de la parrillaF36 10A* Módulo de control del motorF37 — No se usaF38 15A* Alimentación 15 del Módulo de

control del motor/Módulo de controlde la transmisión

F39 5A* Módulo de control de los faros(Focus ST)

F40 5A* Alimentación 15 de la direcciónelectrónica servoasistida

F41 20A* Alimentación 15 del módulo decontrol de la carrocería

F42 15A* Limpiador traseroF43 15A* Nivelación de los faros HID

(Focus ST)

Fusibles 241

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 243: Ford Focus Manual Del Propietario

Número defusible/relevador

Amperaje delos fusibles

Componentes protegidos

F44 — No se usaF45 — No se usaF46 25A* Ventanas eléctricas delanteras

(sin unidad de control de puerta)F47 7.5A* Espejo térmico

(sin unidad de control de puerta)F48 5A* Espejo exterior eléctrico

(sin unidad de control de puerta)R1 — No se usaR2 Relevador micro ClaxonR3 — No se usaR4 — No se usaR5 Relevador micro Limpiador traseroR6 — No se usaR7 — No se usaR8 — No se usaR9 — No se usa

R10 Relevador mini Relevador del motor de arranqueR11 Relevador micro Embrague del aire acondicionadoR12 Relevador de

alimentaciónVentilador de enfriamiento

R13 Relevador mini Soplador del calefactorR14 Relevador mini Relevador de control del motorR15 Relevador de

alimentaciónVentana trasera térmica

R16 Relevador dealimentación

Encendido 15

*Mini fusibles **Fusibles de cartucho

242 Fusibles

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 244: Ford Focus Manual Del Propietario

Tablero de fusibles del compartimiento de pasajerosEl tablero de fusibles se encuentra en el lado derecho, debajo de laguantera.

Los fusibles están codificados de la siguiente manera:

Número defusible/relevador

Amperaje delos fusibles

Componentes protegidos

56 20A Suministro de la bomba decombustible, Sensor de flujo de lamasa de aire

57 — No se usa58 — No se usa59 5A Transceptor del sistema pasivo

antirrobo60 10A Luz interior, Paquete de

interruptores de la puerta delconductor, Iluminación de laguantera, Banco de interruptores dela consola de toldo

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

88

89

82

83

84

85

86

87

Fusibles 243

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 245: Ford Focus Manual Del Propietario

Número defusible/relevador

Amperaje delos fusibles

Componentes protegidos

61 20A Encendedor, Tomacorriente62 5A Módulo sensor de lluvia, Sensor de

humedad, Espejo retrovisor conatenuación automática

63 — No se usa64 — No se usa65 10A Apertura del compartimiento de

equipaje66 20A Suministro de desbloqueo de la

puerta del conductor, bloqueo doble67 7.5A SYNC�, Pantalla multifunción,

Módulo del sistema deposicionamiento global, Brújula

68 — No se usa69 5A Grupo de instrumentos.70 20A Alimentación central de bloqueo y

desbloqueo de seguros71 10A Unidad de control de la calefacción

(aire acondicionado manual),Control electrónico automático detemperatura doble

72 7.5A Módulo del volante de dirección73 5A Conector de enlace de datos74 15A Alimentación de luces bajas de los

faros75 15A Alimentación de los faros de niebla76 10A Alimentación de la luz de reversa77 20A Alimentación del lavaparabrisas78 5A Interruptor de encendido, Botón de

arranque

244 Fusibles

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 246: Ford Focus Manual Del Propietario

Número defusible/relevador

Amperaje delos fusibles

Componentes protegidos

79 15A Radio, Sistema de navegación,Reproductor de DVD, Pantallatáctil, Interruptor de luces deemergencia, Interruptores deseguros de las puertas

80 20A Suministro del toldo corredizo81 5A Receptor de radiofrecuencia82 20A Relevador del lavaparabrisas83 20A Bloqueo central84 20A Suministro de desbloqueo de la

puerta del conductor, bloqueo doble85 7.5A Indicador de desactivación de la

bolsa de aire del pasajero,Interruptor del calefactor delasiento delantero, Módulo decalefacción (aire acondicionadomanual), Sensor de calidad del aire,Radio, Sensor de temperatura yhumedad interior

86 10A Módulo de la bolsa de aire, Sistemade clasificación de ocupantes,Indicador de desactivación de labolsa de aire del pasajero

87 — No se usa88 — No se usa89 — No se usa

Fusibles 245

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 247: Ford Focus Manual Del Propietario

Tablero de fusibles de la cajuelaEl tablero de fusibles se encuentra en el compartimiento de equipaje,detrás del alojamiento de la rueda del lado izquierdo. Desmonte lacubierta del tablero de fusibles para acceder a los fusibles.

Los fusibles están codificados de la siguiente manera:

Número defusible/relevador

Amperaje delos fusibles

Componentes protegidos

F1 — No se usaF2 10A Módulo de acceso sin llave del

vehículoF3 5A Manijas de las puertas de un

vehículo sin llavesF4 25A Unidad de control de la puerta

delantera izquierdaF5 25A Unidad de control de la puerta

delantera derecha

R4

R5

R6

R2

R1

R3

F46

F28F16

F15

F14

F13

F12

F11

F10

F9

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

F27

F26

F25

F24

F45

F44

F43

F42

F41

F40

F39

F38

F37

F36

F35 F23

F22

F21

F20

F19

F18

F17

F34

F33

F32

F31

F30

F29

246 Fusibles

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 248: Ford Focus Manual Del Propietario

Número defusible/relevador

Amperaje delos fusibles

Componentes protegidos

F6 25A Unidad de control de la puertatrasera izquierda

F7 25A Unidad de control de la puertatrasera derecha

F8 — No se usaF9 25A Motor del asiento del conductorF10 — No se usaF11 — No se usaF12 — No se usaF13 — No se usaF14 — No se usaF15 — No se usaF16 — No se usaF17 — No se usaF18 — No se usaF19 — No se usaF20 — No se usaF21 — No se usaF22 — No se usaF23 25A Amplificador de audioF24 — No se usaF25 — No se usaF26 — No se usaF27 — No se usaF28 — No se usaF29 5A Cámara de asistencia de

estacionamientoF30 5A Módulo de asistencia de

estacionamientoF31 — No se usaF32 — No se usaF33 — No se usa

Fusibles 247

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 249: Ford Focus Manual Del Propietario

Número defusible/relevador

Amperaje delos fusibles

Componentes protegidos

F34 15A Calefactor del asiento del conductorF35 15A Calefactor del asiento del pasajeroF36 — No se usaF37 5A Toldo corredizoF38 — No se usaF39 — No se usaF40 — No se usaF41 — No se usaF42 — No se usaF43 — No se usaF44 — No se usaF45 — No se usaF46 — No se usaR1 Relevador de

alimentaciónRelevador trasero 15 (2/88)

R2 — No se usaR3 — No se usaR4 — No se usaR5 — No se usaR6 — No se usa

248 Fusibles

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 250: Ford Focus Manual Del Propietario

INFORMACIÓN GENERALRealice el servicio a su vehículo de manera regular para conservar suaptitud para circulación y su valor de reventa. Existe una gran red dedistribuidores autorizados Ford que le pueden ayudar con su experienciade servicio profesional. Creemos que sus técnicos especialmentecapacitados están mejor calificados para darle servicio a su vehículo demanera apropiada y con profesionalismo. Ellos utilizan una amplia gamade herramientas altamente especializadas desarrolladas específicamentepara darle servicio a su vehículo.

Para ayudarlo con el mantenimiento de su vehículo, le entregamos lainformación de mantenimiento programado, la cual facilita elseguimiento del servicio de rutina.

Si su vehículo requiere servicio profesional, un distribuidor autorizadopuede proporcionar las refacciones y el servicio necesarios. Revise lainformación relacionada con la garantía para saber qué refacciones yservicios están cubiertos.

Use solo los combustibles, lubricantes, líquidos y refaccionesrecomendados que cumplan con las especificaciones. Las refaccionesMotorcraft� están diseñadas y fabricadas para proporcionar el mejorrendimiento en su vehículo.

Precauciones• No trabaje con el motor caliente.• Asegúrese que no quede nada atrapado en las partes en movimiento.• No trabaje en un vehículo con el motor en funcionamiento dentro de un

espacio cerrado, a menos que esté seguro que tiene suficiente ventilación.• Mantenga todas las llamas al descubierto y cualquier otro material

incandescente (por ejemplo, cigarrillos) lejos de la batería del vehículoy de todas las piezas relacionadas con el sistema de combustible.

Trabajando con el motor apagado1. Para vehículos equipados con transmisión automática, ponga el frenode estacionamiento y cambie a P (Estacionamiento). En vehículosequipados con transmisión manual, ponga el freno de estacionamiento,presione y mantenga presionado el pedal del embrague, coloque lapalanca de cambios en 1 (Primera) y suelte el pedal del embrague.2. Apague el motor y quite la llave.3. Bloquee las ruedas.

Mantenimiento 249

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 251: Ford Focus Manual Del Propietario

Trabajando con el motor encendido

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño al vehículo y/oquemaduras personales, no arranque el motor sin el filtro de aire,

ni lo desmonte mientras el motor esté funcionando.

1. Para vehículos equipados con transmisión automática, ponga el frenode estacionamiento y cambie a P (Estacionamiento). En vehículosequipados con transmisión manual, ponga el freno de estacionamiento,presione y mantenga presionado el pedal del embrague, coloque lapalanca de cambios en N (Neutral) y suelte el pedal del embrague.

2. Bloquee las ruedas.

CÓMO ABRIR Y CERRAR EL CAPOT1. Desde el interior del vehículo, jale la manija deapertura del cofre que se encuentra debajo del tablerode instrumentos.

2. Vaya a la parte delantera delvehículo y localice el pestilloauxiliar, situado debajo del frente dela tapa del cofre (a la izquierda delcentro), y libérelo empujándolohacia la derecha.

3. Abra el cofre y sosténgalo con la varilla de soporte.

Para cerrar el cofre, bájelo y permita que caiga por su propio peso desdeuna altura de al menos 20-30 cm (8-11 pulg).

Nota: asegúrese de que el cofre esté correctamente cerrado.

250 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 252: Ford Focus Manual Del Propietario

VISIÓN GENERAL DEBAJO DEL COFRE

Motor de 2.0L

(sin la cubierta del motor, si está equipado)

A. Depósito del líquido refrigerante del motor

B. Depósito de líquido de frenos y del embrague

C. Batería (acumulador)

D. Caja de distribución eléctrica

E. Conjunto del filtro de aire

F. Tapón de llenado del aceite del motor

G. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor

H. Depósito del líquido lavaparabrisas

A B C D

EFGH

Mantenimiento 251

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 253: Ford Focus Manual Del Propietario

VARILLA INDICADORA DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTORA. – MIN

B. – MAX

REVISIÓN DEL ACEITE DEL MOTORNota: Revise el nivel antes de arrancar el motor.

Nota: Asegúrese de que el nivel esté entre las marcas MIN y MAX.

1. Asegúrese de que el vehículo esté sobre una superficie plana.

2. Apague el motor y espere 10 minutos para que se drene el aceite en elcolector de aceite.

3. Saque la varilla indicadora y límpiela con un trapo limpio que no dejepelusas. Vuelva a insertar la varilla indicadora y sáquela nuevamente pararevisar el nivel del aceite.

Si el nivel está en la marca MIN, agregue aceite inmediatamente.

Adición de aceite de motorNota: No quite el tapón de llenado con el motor en marcha.

Nota: No agregue aceite de motor por arriba de la marca MAX. Losniveles de aceite por encima de la marca MAX pueden causar daños enel motor.

Utilice exclusivamente aceites para motores degasolina certificados por American Petroleum Institute(API). Un aceite con esta marca registrada cumple conlas normas actuales de protección del sistema deemisión de gases y motor, y con los requerimientos deahorro de combustible del International LubricantStandardization and Approval Committee (ILSAC),conformado por fabricantes de automóviles de los

Estados Unidos y Japón.

1. Quite el tapón de llenado.

2. Agregue un aceite de motor que cumpla con las especificaciones deFord. Para obtener más información, consulte Capacidades yespecificaciones.

3. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo hasta que sienta unafuerte resistencia.

252 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 254: Ford Focus Manual Del Propietario

Restablecimiento del sistema de monitoreo de la vida útil del aceiteNota: restablezca el sistema de monitoreo de la vida útil del aceiteúnicamente después de un cambio de aceite.

1. Gire la llave de encendido a la posición de encendido. No arranque elmotor.En vehículos equipados con arranque con botón de presión, oprima ymantenga oprimido el botón de arranque durante 2 segundos sinpresionar el pedal del freno. No intente arrancar el motor.

2. Presione al mismo tiempo el acelerador y el pedal del freno.

3. Mantenga ambos pedales presionados a fondo.

4. Después de 3 segundos, el mensaje Servicio: Efectuado restabl.aceite. aparecerá en la pantalla.

5. Después de 25 segundos, aparecerá el mensaje Servicio: Restabl.aceite completo.

6. Libere el acelerador y el pedal del freno.

7. El mensaje Servicio: Restabl. aceite completo desaparecerá.

8. Gire la llave a la posición OFF (Apagado).En vehículos equipados con arranque con botón de presión, oprima elbotón de arranque para apagar el vehículo por completo.

REVISIÓN DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE DEL MOTOR

Revisión del líquido refrigerante del motorLa concentración y nivel del líquido refrigerante del motor se debenrevisar en los intervalos indicados en la información de mantenimientoprogramado.

Nota: asegúrese de que el nivel esté entre las marcas MIN y MAX en eldepósito de líquido refrigerante.

Nota: Para mejores resultados, la concentración del líquido refrigerantese debe probar con un refractómetro, como la herramienta300-ROB75240E de Rotunda, disponible con su distribuidor autorizado.Ford no recomienda el uso de hidrómetros ni tiras de prueba de líquidorefrigerante para medir la concentración del líquido refrigerante.

Nota: El refrigerante se expande cuando está caliente. El nivel puedesubir más allá de la marca MAX.

Mantenimiento 253

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 255: Ford Focus Manual Del Propietario

Si el nivel está en la marca MIN, agregue líquido refrigeranteinmediatamente.

Nota: Los líquidos de su automóvil no se pueden intercambiar; es decir,no utilice líquido refrigerante del motor/anticongelante ni líquidolavaparabrisas para una función diferente a la especificada, ni en otraubicación del vehículo.

Adición de líquido refrigerante del motor

ADVERTENCIA: No agregue líquido refrigerante del motorcuando el motor esté caliente. Al salir, el vapor y los líquidos

hirvientes de un sistema de enfriamiento caliente pueden producirlegraves quemaduras. También puede sufrir quemaduras si derramalíquido refrigerante en las piezas calientes del motor.

ADVERTENCIA: No ponga líquido refrigerante del motor en eldepósito del líquido lavaparabrisas. Si se rocía en el parabrisas, el

líquido refrigerante del motor puede dificultar la visión a través delparabrisas.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de sufrir lesionespersonales, asegúrese que el motor esté frío antes de quitar el

tapón de descarga de presión del líquido refrigerante. El sistema deenfriamiento está bajo presión, por lo que pueden salir con fuerza vapory líquido caliente cuando se suelta ligeramente la tapa.

ADVERTENCIA: No agregue líquido refrigerante más allá de lamarca MAX.

Nota: No use selladores de fugas ni aditivos de sellado para sistemas deenfriamiento, ya que pueden dañar los sistemas de enfriamiento y/ocalefacción del motor. Este tipo de daño no está cubierto por la garantíadel vehículo.

254 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 256: Ford Focus Manual Del Propietario

Nota: Durante la operación normal del vehículo, el color del líquidorefrigerante del motor puede cambiar de naranja a rosa o rojo claro.Mientras el líquido refrigerante del motor esté transparente y no estécontaminado, este cambio de color no indica que el líquido refrigerantedel motor se ha degradado ni tampoco que es necesario drenar el líquidorefrigerante del motor, lavar el sistema o reemplazar el líquidorefrigerante del motor.

• NO MEZCLE diferentes colores o tipos de líquido refrigerante en suvehículo. Asegúrese de usar el líquido refrigerante correcto. Si mezclalíquidos refrigerantes del motor, el sistema de enfriamiento del motorse puede dañar. El uso de un líquido refrigerante inadecuado puededañar los componentes del motor y del sistema de enfriamiento einvalidar la garantía.

• En caso de emergencia, se puede añadir una gran cantidad de aguasin líquido refrigerante del motor para llegar taller de servicio para suvehículo. En este caso, el sistema de enfriamiento se debe drenar,limpiar químicamente con Premium Cooling System Flush Motorcraft�y rellenar con líquido refrigerante del motor prediluido tan prontocomo sea posible. Agregar solamente agua (sin líquido refrigerante delmotor) puede provocar daños en el motor por corrosión,sobrecalentamiento o congelamiento.

• No use alcohol, metanol, agua salobre ni ningún líquido refrigerantedel motor mezclado con anticongelante (líquido refrigerante) quecontenga alcohol o metanol. El alcohol y otros líquidos puedenprovocar daños en el motor por sobrecalentamiento o congelamiento.

• No agregue inhibidores o aditivos adicionales al líquido refrigerante.Estos pueden ser dañinos y pueden comprometer la protección contrala corrosión del líquido refrigerante del motor.

Desenrosque la tapa lentamente. Al desenroscar el tapón escapará lapresión.

Agregue líquido refrigerante del motor prediluido que cumpla con laespecificación de Ford. Para obtener más información, consulteCapacidades y especificaciones.

Cada vez que se agregue líquido refrigerante, el nivel de este en eldepósito del líquido refrigerante se debe revisar las próximas veces queconduzca el vehículo. Si fuera necesario, agregue suficiente líquidorefrigerante del motor prediluido para llevar el nivel del líquidorefrigerante al nivel apropiado.

Mantenimiento 255

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 257: Ford Focus Manual Del Propietario

Líquido refrigerante del motor recicladoFord Motor Company no recomienda el uso de un líquido refrigerantereciclado, dado que aun no se encuentra disponible un proceso dereciclaje aprobado por Ford.

Elimine siempre de manera responsable los líquidos paraautomóvil. Siga las normas y reglamentos de su comunidad para reciclary eliminar los líquidos de automóviles.

Climas extremosSi conduce en climas extremadamente fríos:

• Quizá sea necesario que el distribuidor autorizado de Ford aumente laconcentración del líquido refrigerante sobre el 50%.

• Una concentración del refrigerante de 60% proporcionará unaprotección mejorada en el punto de congelación. Las concentracionesde líquido refrigerante del motor por encima del 60% disminuyen lascaracterísticas de protección contra el sobrecalentamiento que poseeel líquido refrigerante del motor y pueden causar daños en el motor.

Si conduce en climas extremadamente cálidos:

• Quizá sea necesario que el distribuidor autorizado de Ford aumente laconcentración del líquido refrigerante sobre el 40%.

• Una concentración del líquido refrigerante del 40% proporcionarámayor protección contra el sobrecalentamiento. Las concentracionesde líquido refrigerante del motor por debajo de 40% disminuyen laspropiedades de protección contra corrosión/congelamiento del líquidorefrigerante del motor y pueden causar daños en el motor.

Los vehículos que se manejan durante todo el año en climas que no sonextremos deben utilizar líquido refrigerante del motor prediluido para unsistema de enfriamiento óptimo y para la protección del motor.

Limitación y protección del tren de fuerzaNota: Manejar el vehículo sin reparar el problema del motor aumenta lasprobabilidades de que el motor se dañe. Lleve su vehículo a undistribuidor autorizado lo antes posible.

El módulo de control del motor (ECU) está equipado con una funciónllamada limitación y protección del tren de fuerza (PTLP). La PTLPayudará a proteger el motor contra daños en caso de sobrecalentamiento(temperatura demasiado alta del refrigerante y/o el aceite). La PTLPintervendrá automáticamente durante el funcionamiento normal del

256 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 258: Ford Focus Manual Del Propietario

motor si detecta que las temperaturas del líquido refrigerante del motory/o el aceite son demasiado altas. Esto se logra reduciendo gradualmentelas revoluciones máximas permisibles del motor hasta que el motor sehaya enfriado lo suficiente. La PTLP restablecerá automáticamente elfuncionamiento normal del motor si detecta que las temperaturas delmotor bajaron lo suficiente.

Durante una condición de sobrecalentamiento del motor, el grupo deinstrumentos mostrará un mensaje y sonará una campanilla. También esposible que se reduzca temporalmente la potencia el motor y se limitensus revoluciones durante la condición de sobrecalentamiento.

Operar el motor con el líquido refrigerante del motor a altastemperaturas (indicador de temperatura del refrigerante en rojo) puededañar el tren de fuerza. Detenga el vehículo tan pronto como puedahacerlo sin peligro y permita que el motor se enfríe en marcha mínima.

REVISIÓN DEL LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN

Revisión del líquido de la transmisión automáticaNota: un distribuidor autorizado debe revisar el aceite de la transmisióny, si fuera necesario, corregir el nivel del aceite.

La transmisión automática no tiene una varilla indicadora del nivel deaceite de la transmisión.

Consulte su información de mantenimiento programado para conocerlos intervalos programados para revisiones y cambios de aceite. Latransmisión no consume aceite. Sin embargo, el nivel de aceite se deberevisar si la transmisión no funciona correctamente; es decir, si seresbala o cambia lentamente o si observa alguna señal de fuga de aceite.

No utilice aditivos suplementarios para aceite de transmisión, otrostratamientos ni agentes limpiadores. El uso de estos materiales puedeafectar el funcionamiento de la transmisión y provocar daños a loscomponentes internos de esta.

Revisión y adición de líquido de la transmisión manual(si está equipada)1. Limpie el tapón de llenado.

2. Quite el tapón de llenado e inspeccione el nivel del aceite.

3. El nivel del aceite debe estar en la parte inferior de la abertura.

4. Agregue aceite suficiente a través de la abertura de llenado, de modoque el nivel del aceite esté en la parte inferior de la abertura.

Mantenimiento 257

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 259: Ford Focus Manual Del Propietario

5. Instale y apriete el tapón de llenado con firmeza.Use solo un aceite que cumpla con las especificaciones de Ford. Consultela sección Especificaciones técnicas en el capítulo Capacidades yespecificaciones.

REVISIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOSLos niveles del líquido entre las líneas MIN y MAX están dentro de loslímites normales de funcionamiento; no es necesario agregar líquido. Silos niveles de los líquidos están fuera de los límites normales defuncionamiento, el rendimiento del sistema puede verse comprometido;busque servicio de inmediato en su distribuidor autorizado.

REVISIÓN DEL LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICASu vehículo está equipado con un sistema de dirección hidráulica con asistencia eléctrica (EPS). No existe un depósito de líquido que revisar

FILTRO DE COMBUSTIBLESu vehículo está equipado con un filtro de combustible de por vida queestá integrado al tanque de combustible. No es necesario realizarmantenimiento periódico ni reemplazarlo.

REVISIÓN DEL LÍQUIDO LAVAPARABRISAS

ADVERTENCIA: Si hace funcionar el vehículo a temperaturasinferiores a 5°C (40°F), use líquido lavaparabrisas con protección

anticongelante. No usar líquido lavaparabrisas con protecciónanticongelante en climas fríos puede producir una visión difusa a travésdel parabrisas y aumentar el riesgo de lesiones o de accidentes.

Agregue líquido en el depósito si el nivel está bajo. Use solo un líquidolavaparabrisas que cumpla con las especificaciones de Ford. Consulte latabla de especificaciones técnicas en el capítulo Capacidades yespecificaciones.

Nota: los sistemas de lavadores delantero y trasero se abastecen desdeel mismo depósito.

Es probable que las normas estatales o locales de compuestos orgánicosvolátiles restrinjan el uso de metanol, un aditivo anticongelante comúnpara lavaparabrisas. Los líquidos lavaparabrisas que contienen agentesanticongelantes sin metanol solo se deben usar si brindan una protecciónante clima frío sin dañar el acabado de la pintura del vehículo, las hojasde los limpiadores ni el sistema del lavador.

258 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

ni rellenar.

Page 260: Ford Focus Manual Del Propietario

CAMBIO DE LA BATERÍA DEL VEHÍCULO

ADVERTENCIA: Las baterías normalmente producen gasesexplosivos que pueden provocar lesiones personales. Por lo tanto,

manténgalas lejos de llamas, chispas o sustancias encendidas. Altrabajar cerca de la batería, protéjase siempre la cara y los ojos.Suministre siempre una ventilación adecuada.

ADVERTENCIA: Al levantar una batería con caja de plástico, lapresión excesiva en las paredes del extremo puede hacer que el

ácido fluya a través de los tapones de ventilación y provoque lesionespersonales o daños al vehículo o a la batería. Levante la batería con unportabaterías o con las manos apoyadas en esquinas opuestas.

ADVERTENCIA: Mantenga las baterías fuera del alcance de losniños. Las baterías contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto

con la piel, los ojos o la ropa. Protéjase los ojos al trabajar cerca de labatería para resguardarse contra posibles salpicaduras de soluciónácida. En caso de contacto del ácido con la piel o los ojos, lávese deinmediato con agua durante 15 minutos como mínimo y consulte a unmédico a la brevedad. Si el ácido es ingerido, llame de inmediato a unmédico.

ADVERTENCIA: Los bornes, las terminales y los accesoriosrelacionados con la batería contienen plomo y compuestos de

plomo. Lávese las manos después de manipular.

Su vehículo tiene una batería Motorcraft� libre de mantenimiento y quenormalmente no requiere agua adicional durante su vida útil.

Nota: si la batería tiene una cubierta o un protector, asegúrese de quese vuelva a instalar después de limpiar o reemplazar la batería.

Para un funcionamiento más prolongado y sin problemas, mantenga laparte superior de la batería limpia y seca. Además, asegúrese que loscables de la batería siempre estén firmemente conectados a lasterminales de esta.

Si observa indicios de corrosión en la batería o en las terminales, quitelos cables de las terminales y límpielos con un cepillo de alambre. Puedeneutralizar el ácido con una solución de bicarbonato de sodio y agua.

Mantenimiento 259

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 261: Ford Focus Manual Del Propietario

Se recomienda que desconecte la terminal negativa del cable de labatería si su intención es guardar su vehículo por un período de tiempoprolongado.

Para asegurar el buen funcionamiento del sistema de administración dela batería (BMS), ningún dispositivo eléctrico añadido al vehículo deberátener su conexión a tierra directamente al borne negativo de la batería.La conexión directa al borne negativo de la batería puede causarmediciones inexactas del estado de la batería y posibles fallas en elsistema.

Nota: los accesorios o componentes eléctricos o electrónicos añadidos alvehículo por el distribuidor o el propietario pueden afectar adversamenteel rendimiento y la durabilidad de la batería, así como el desempeño deotros sistemas eléctricos del vehículo.

Cuando sea necesario reemplazar la batería, esta deberá ser reemplazadaexclusivamente con la batería de refacción que Ford recomiende, demodo que coincida con los requisitos eléctricos del vehículo.

Cuando la batería se desconecta o se instala una nueva, la transmisiónautomática debe volver a aprender su estrategia adaptativa. Comoresultado, la transmisión puede cambiar firmemente la primera vez quese conduzca. Esta operación se considera normal y el funcionamiento dela transmisión se actualizará completamente a su percepción de cambioóptima.

Si la batería se ha desconectado o si se ha instalado una batería nueva, elreloj y las estaciones de radio preestablecidas se deben restablecer alvolver a conectar la batería.

Nota: siempre elimine de manera responsable las baterías deautomóviles. Respete las normas locales autorizadas para eliminarlas.Llame a su centro de reciclaje local autorizado para averiguar más acercadel reciclaje de baterías de automóviles.

REVISIÓN DE LAS HOJAS DEL LIMPIADORDeslice la punta de sus dedos sobre el borde de lahoja para verificar si hay irregularidades.

Limpie las hojas del limpiador con una esponja o untrapo suave humedecidos con líquido lavaparabrisas oagua.

260 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 262: Ford Focus Manual Del Propietario

CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORESLas varillas limpiadoras se pueden mover manualmente cuando laignición esté apagada. Esto permite cambiar fácilmente las hojas ylimpiar bajo ellas.

1. Apague la ignición antes dequitar las hojas.

2. Aparte la hoja y el brazo dellimpiador del vidrio.

3. Apriete las lengüetas de bloqueopara liberar la hoja del brazo y jálelapara quitarla.

4. Coloque la nueva hoja en el brazo y ajústela en su lugar. Coloque lavarilla y la hoja nuevamente en el parabrisas. Las varillasautomáticamente volverán a la posición normal cuando se encienda laignición.

Cambie las hojas de los limpiadores al menos una vez al año para obtenerun rendimiento óptimo.

La calidad de los limpiadores puede mejorar si se limpian las hojas de loslimpiadores y el parabrisas. Consulte el capítulo Cuidado del vehículo.

Para prolongar la vida útil de las hojas de los limpiadores, se recomiendaencarecidamente raspar el hielo acumulado en el parabrisas antes deencender los limpiadores. La capa de hielo tiene muchos bordes agudosque pueden dañar el micro borde de la hoja de hule del limpiador.

Mantenimiento 261

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 263: Ford Focus Manual Del Propietario

Cambio de la hoja del limpiador de la ventana trasera(si está equipado)Para reemplazar la hoja del limpiador trasero:

1. Sostenga la hoja del limpiadorcontra el cristal con una mano.

2. Jale el brazo del limpiador endirección opuesta a la hoja dellimpiador para separar.

3. Para colocar el limpiador nuevo enel brazo del limpiador, alinee laranura (1) con el pasador (2) yoprima firmemente el brazo dellimpiador en la hoja del limpiadorhasta que se escuche un clic.

Si considera que este procedimiento es demasiado complicado, consultea su distribuidor.

REVISIÓN DEL FILTRO DE AIRE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño al vehículo y/oquemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire

extraído y no lo saque mientras el motor está funcionando.

Al cambiar el elemento del filtro de aire, use solo el elemento del filtrode aire indicado. Consulte Números de refacción Motorcraft� en elcapítulo Capacidades y especificaciones.

En los vehículos equipados con EcoBoost: al dar servicio al filtro de aire,es importante que no le entre ningún material extraño al sistema deinducción de aire. El motor y el turbocargador pueden sufrir daños,incluso con partículas muy pequeñas.

Consulte Mantenimiento programado para conocer los intervalosadecuados para cambiar el elemento del filtro de aire.

Nota: no usar el elemento del filtro de aire correcto puede causar ungrave daño al motor. La garantía del usuario se anulará por cualquierdaño al motor si no se usa el elemento del filtro de aire correcto.

2

1

262 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 264: Ford Focus Manual Del Propietario

Cambio del elemento del filtro de aire1. Afloje los tornillos que aseguranla cubierta del alojamiento del filtrode aire (A).

2. Levante con cuidado la cubiertadel alojamiento del filtro de aire.

3. Saque el elemento del filtro deaire (B) del alojamiento del filtro deaire (C).

4. Limpie el alojamiento y lacubierta del filtro de aire paraeliminar cualquier suciedad oresiduo y garantizar un buensellado.

5. Instale un nuevo elemento delfiltro de aire. Primero deslice alinterior el extremo abierto del filtrode aire, debajo de la lengüeta.

6. Alinee la lengüeta del extremocerrado del elemento del filtro deaire (B) con la ranura delalojamiento del filtro de aire.

7. Instale la cubierta del alojamientodel filtro de aire (A).

8. Apriete los tornillos que aseguranla cubierta del alojamiento del filtrode aire al alojamiento del filtro deaire.

A

B

C

A

B

Mantenimiento 263

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 265: Ford Focus Manual Del Propietario

AJUSTE DE LOS FAROS DELANTEROSLos faros del vehículo se han alineado correctamente en la planta deensamblaje. Si su vehículo ha tenido algún accidente, un distribuidorautorizado debe revisar la alineación de los faros.

Ajuste del enfoque vertical1. Estacione el vehículo directamente frente a una pared o pantalla sobreuna superficie nivelada, a unos 7.6 metros (25 pies) de distancia.

• (A) 2.4 metros (8 pies)

• (B) Altura del centro del faro alsuelo

• (C) 7.6 metros (25 pies)

• (D) línea de referencia horizontal

2. Mida la altura del piso al centro del faro y ponga, a esa altura, unalínea de referencia horizontal de 2.4 m (8 pies) de largo en la pared o lapantalla vertical (un trozo de cinta adhesiva sirve).

3. Encienda las luces bajas de los faros para iluminar la pared o pantallay abra el cofre.

Para ver un patrón de luz más claro para el ajuste, es posible que quierabloquear la luz de un faro mientras ajusta el otro.

En vehículos equipados con faros de halógeno:

En la pared o pantalla observaráuna zona plana de luz de altaintensidad ubicada en la partesuperior del lado derecho del haz deluz. Si el borde superior de la zonade luz de alta intensidad no está enla línea de referencia horizontal,será necesario ajustar el faro.

C

A

B

D

264 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 266: Ford Focus Manual Del Propietario

En vehículos equipados con faros HID:

Hay un límite muy definido (cambiode luz a oscuridad) en la porciónizquierda del haz de luz. El bordesuperior de este límite se debeposicionar 5 cm (2 pulg) debajo dela línea de referencia horizontal.

4. Localice el ajustador vertical decada faro. Utilizando undestornillador Phillips #2, gire elajustador hacia la izquierda o haciala derecha para alinear el faro. Elborde horizontal de la luz másbrillante debe tocar la línea dereferencia horizontal.

5. Cierre el cofre y apague las luces.

ESTE VEHÍCULO NO REQUIERE ENFOQUE HORIZONTAL Y NO ESAJUSTABLE.

CÓMO DESMONTAR UN FARO1. Asegúrese de que el control delos faros esté en la posición OFF(Apagado) y abra el cofre.

2. Quite los dos tornillos delconjunto de faro.

3. Jale con cuidado el conjunto defaro tanto como sea posible hacia laparte delantera del vehículo paradesacoplarlo del punto de fijacióninferior.

4. Levante con cuidado el lado exterior del faro y desmóntelo.

5. Desenchufe el conector eléctrico.

Mantenimiento 265

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 267: Ford Focus Manual Del Propietario

CÓMO CAMBIAR UN FOCO

Condensación en los conjuntos de lucesLas luces exteriores tienen respiraderos para compensar los cambiosnormales de la presión. La condensación puede ser producto natural deeste diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces através de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzcacondensación si la temperatura es fría. Cuando hay condensación normal,se puede formar una delgada película de vaho en el interior de la mica. Ala larga, el vaho se despeja y sale a través de los respiraderos durante elfuncionamiento normal. El tiempo de despeje puede tomar unas 48 horasen condiciones de clima seco.

Estos son ejemplos de condensación aceptable:

• Presencia de vaho (sin rayas, marcas de goteo ni gotitas).

• El vaho cubre menos del 50% de la mica.

Estos son ejemplos de humedad inaceptable (normalmente causada porfiltración de agua a la lámpara):

• Acumulación de agua dentro de la lámpara.

• Gotas de agua grandes, marcas de goteo o rayas presentes en elinterior de la mica.

Lleve el vehículo al distribuidor para que lo reparen si existe cualquierade las condiciones anteriores de humedad no aceptable.

Reemplazo de las ampolletas de los faros

ADVERTENCIA: Manipule las ampolletas de halógeno y concuidado manténgalos fuera del alcance de los niños. Tome la

ampolleta únicamente de la base plástica y no toque el cristal. El aceitede las manos puede hacer que la ampolleta se quiebre la próxima vezque se usen los faros.

Nota: si la ampolleta se toca accidentalmente, este debe limpiarse conalcohol de fricción antes de su uso.

266 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 268: Ford Focus Manual Del Propietario

Conjunto de faro:

A. Foco del faro de luz alta

B. Foco de la luz deposicionamiento lateral

C. Foco del faro de luz baja

D. Foco de la luz deestacionamiento y direccionaldelantera

Foco del faro de luz alta:

1. Quite el conjunto del farodelantero.

2. Quite el tapón de servicio.

3. Desenchufe el conector eléctrico.

4. Retire el foco del conjunto defaro girándolo hacia la izquierda ysacándolo en línea recta.

Instale el nuevo foco en orden inverso.

Foco del faro de luz baja:

1. Quite el conjunto del farodelantero.

2. Quite el tapón de servicio.

3. Desenchufe el conector eléctrico.

4. Retire el foco del conjunto defaro girándolo hacia la izquierda ysacándolo en línea recta.

Instale el nuevo foco en orden inverso.

Nota: asegúrese de que el broche de resorte no se dañe ni separe delconjunto de faro durante el procedimiento de reemplazo.

BA

CD

Mantenimiento 267

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 269: Ford Focus Manual Del Propietario

Reemplazo de las ampolletas de los faros HID (si están equipados)Las ampolletas de luces bajas de su vehículo utilizan una fuente de “descargade gran intensidad”. Estas luces funcionan a alto voltaje. Cuando la ampolletase quema, es necesario que el distribuidor autorizado reemplace elconjunto de la cápsula del electrodo de encendido y el foco.

Reemplazo de las ampolletas de luz de estacionamiento direccionaldelanteras

1. Quite el tapón de serviciogirándolo hacia la izquierda.

2. Retire el portafocos del conjuntodel faro girándolo hacia la izquierda.

3. Quite la ampolleta sacándolacuidadosamente en línea recta delportafoco.

Instale la nueva ampolleta en ordeninverso.

Reemplazo de la ampolleta de las luces de posicionamiento lateral1. Quite el tapón de servicio.

2. Retire el portafocos del conjuntodel faro girándolo hacia la izquierda.

3. Quite la ampolleta sacándolacuidadosamente en línea recta delportafoco.

Instale la nueva ampolleta en ordeninverso.

268 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 270: Ford Focus Manual Del Propietario

Reemplazo de las ampolletas de los faros antiniebla(si están equipados)

1. Asegúrese de que el interruptorde control de iluminación esté en laposición OFF (Apagado).

2. Por debajo de la salpicaderadelantera, desmonte la protecciónaerodinámica.

3. Desmonte el conjunto de mazo decables y foco del faro antinieblagirándolo hacia la izquierda.

4. Desconecte el mazo de cables del foco jalándolo en línea recta haciaafuera.

Instale el nuevo foco en orden inverso.

Reemplazo de las luces traseras - 4 puertas1. Asegúrese de que el interruptorde los faros esté en la posición OFF(Apagado) y luego abra la cajuela.

2. Quite el tablero de vestiduradesde adentro de la cajuela.

3. Quite las dos tuercas delconjunto de la luz.

Mantenimiento 269

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 271: Ford Focus Manual Del Propietario

4. Separe cuidadosamente el conjunto de la luz del vehículo.

5. Quite el foco girando el portafoco hacia la izquierda. Extraigacuidadosamente el foco del portafocos.

• Foco de la direccional (1)

• Foco de la luz de frenado ytrasera (2)

Instale el nuevo foco en orden inverso.

Nota: el foco de la luz de reversa está situado en la tapa de la cajuela. Sise requiere reemplazo, se recomienda que consulte con su distribuidorautorizado.

Reemplazo de las luces traseras - 5 puertas1. Asegúrese de que el interruptorde los faros esté en la posición OFF(Apagado) y luego abra la cajuela.

2. Quite el tablero de vestiduradesde adentro de la cajuela.

3. Quite las dos tuercas delconjunto de la luz.

1

2

270 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 272: Ford Focus Manual Del Propietario

4. Separe cuidadosamente el conjunto de la luz del vehículo.

5. Quite el foco girando el portafoco hacia la izquierda. Extraigacuidadosamente el foco del portafocos.

A. Foco de la luz de freno

B. Foco de la luz de reversa

C. Foco de la luz trasera y de la luzde posicionamiento lateral

D. Foco de la direccional

Instale el nuevo foco en orden inverso.

Reemplazo del conjunto de luz de la placa de matrículaSu vehículo está equipado con un conjunto de luz de placa de matrículatipo LED. Está diseñada para que dure el tiempo que dura el vehículo. Sise requiere reemplazo, se recomienda que consulte con su distribuidorautorizado.

Reemplazo del conjunto de luz de freno de montaje altoEl vehículo está equipado con una luz de alto superior central del diodoemisor de luz. Está diseñada para que dure el tiempo que dura elvehículo. Si se requiere reemplazo, se recomienda que consulte con sudistribuidor autorizado.

A

C

D

B

Mantenimiento 271

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 273: Ford Focus Manual Del Propietario

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS AMPOLLETAS Las ampolletas de reemplazo se especifican en la tabla que aparece acontinuación. Las ampolletas de los faros deben tener una marca “D.O.T.”autorizada para América del Norte para asegurar el funcionamiento de laluz, la luminosidad, el patrón de luz y la visibilidad segura. Las ampolletascorrectos no dañan el conjunto de luces ni anulan la garantía delconjunto de luces y proporcionan calidad en el tiempo de consumo de laampolleta.

Función Número comercialLuces altas de los faros delanteros H1LLLuz baja del faro (halógeno) H11LLLuces bajas de los faros delanteros (HID) D8SLuces direccionales (delanteras) W21WLuces de estacionamiento/laterales deposición (delanteras)

168NA

Faros de niebla (si está equipado) H11LLLuces de freno/traseras 3157KLuces direccionales 3757AKLuz de reversa 921Luz superior de techo H5W* Luz de la placa de matrícula LED* Luz superior de freno LED* Para reemplazar estas luces, consulte a su distribuidor autorizado.Para reemplazar todas las luces del tablero de instrumentos, consultecon su distribuidor autorizado.

272 Mantenimiento

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 274: Ford Focus Manual Del Propietario

INFORMACIÓN GENERALSu distribuidor autorizado Ford o Lincoln dispone de muchos productosde calidad para limpiar su vehículo y proteger sus acabados.

PRODUCTOS DE LIMPIEZA (según disponibilidad)Para obtener mejores resultados, use los siguientes productos o algunode calidad equivalente:

Motorcraft Bug and Tar Remover (ZC-42)

Motorcraft Custom Bright Metal Cleaner (ZC-15)

Motorcraft Custom Clear Coat Polish (ZC-8-A)

Motorcraft Detail Wash (ZC-3-A)

Motorcraft Dusting Cloth (ZC-24)

Motorcraft Engine Shampoo and Degreaser (ZC-20)

Motorcraft Premium Windshield Washer Concentrate (ZC-32-A)Motorcraft Professional Strength Carpet & Upholstery Cleaner (ZC-54)

Motorcraft Spot and Stain Remover (ZC-14)

Motorcraft Ultra-Clear Spray Glass Cleaner (ZC-23)

Motorcraft Wheel and Tire Cleaner (ZC-37-A)

LIMPIEZA DEL EXTERIORLave su vehículo regularmente con agua fría o tibia y un champú de pHneutro, como el Motorcraft Detail Wash.

• Nunca utilice detergentes o jabones caseros fuertes, como losdetergentes líquidos para lavavajillas o para la ropa. Estos productospueden decolorar y manchar las superficies pintadas.

• No lave nunca un vehículo que esté caliente al tacto ni durante laexposición a la luz solar intensa y directa.

• Seque el vehículo con una gamuza o con una toalla de tela suave conel fin de eliminar las manchas de agua.

• Quite de inmediato cualquier residuo de gasolina, combustible diesel,excrementos de aves y de insectos, ya que pueden dañar la pintura yel acabado del vehículo con el tiempo. Utilice Motorcraft Bug and TarRemover.

• Retire todos los accesorios exteriores, como antenas, antes de ingresara un lavado de autos.

Cuidado de vehículo 273

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 275: Ford Focus Manual Del Propietario

• Nota: los bronceadores y los repelentes contra insectos pueden dañarcualquier superficie pintada; si estas sustancias entran en contacto conel vehículo, lávelas lo antes posible.

Piezas cromadas exterioresNota: nunca use materiales abrasivos, como fibras de acero o esponjasde plástico abrasivas, ya que estas podrían rayar la superficie cromada.Nota: no utilice limpiador de cromo, limpiador de metal ni abrillantadoren las ruedas y cubiertas de las ruedas.• Lave el vehículo primero con agua fría o tibia y utilice un champú con

pH neutro, como por ejemplo Motorcraft� Detail Wash.• Utilice Motorcraft� Custom Bright Metal Cleaner. Aplique el producto

tal como lo haría con una cera para limpiar las defensas y otras partescromadas; deje que el limpiador se seque durante unos minutos, luegolimpie con un paño limpio y seco.

• No aplique el producto de limpieza en superficies calientes ni lo dejesobre superficies de cromo por más tiempo de lo que se recomienda.

• Nota: utilizar otros limpiadores no recomendados puede provocardaños cosméticos graves y permanentes.

Parte inferior de la carroceríaLave frecuentemente toda la parte inferior del vehículo. Mantenga losorificios de drenaje de la carrocería y de las puertas libres de suciedad.

Limpieza de partes exteriores de plásticoUse solo productos aprobados para limpiar las piezas plásticas.

• Para limpieza de rutina, utilice Motorcraft� Detail Wash.

• Si hay manchas de grasa o alquitrán, utilice Motorcraft� Bug and TarRemover.

ENCERADO• Primero lave el vehículo.

• Utilice una cera de alta calidad sin abrasivos.

• No permita que el sellador de pintura entre en contacto con ningúntapizado de color que no sea parte de la carrocería (piezas negrasopacas), como manijas granuladas de las puertas, parrillasportaequipajes, defensas, molduras laterales, alojamientos de espejos oel área del cubretablero del parabrisas. El sellador de pintura �ponegris� o mancha las piezas con el tiempo.

274 Cuidado de vehículo

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 276: Ford Focus Manual Del Propietario

REPARACIÓN DE LOS DAÑOS MENORES A LA PINTURASu distribuidor autorizado cuenta con pintura para retocar que coincidecon el color de su vehículo. Lleve a su distribuidor autorizado el códigode color (impreso en la etiqueta autoadhesiva ubicada en la puerta delconductor) para asegurarse de obtener el color correcto.• Elimine las partículas tales como excrementos de pájaros, savia de árbol,

restos de insectos, manchas de alquitrán, sal del camino y polvo residualde las industrias antes de reparar los descascarados de la pintura.

• Lea siempre las instrucciones antes de utilizar los productos.

LIMPIEZA DEL MOTORLos motores son más eficaces cuando están limpios, ya que la acumulaciónde grasa y suciedad mantiene el motor más caliente de lo normal.

Cuando lo lave:

• Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor.El líquido a alta presión podría penetrar en las piezas selladas yprovocar daños.

• No rocíe un motor caliente con agua fría para evitar el agrietamientodel bloque del motor o de otros componentes del motor.

• Rocíe Motorcraft� Engine Shampoo and Degreaser en todas las zonasque necesiten limpieza y enjuague a presión. En Canadá, utiliceMotorcraft� Engine Shampoo.

• Nunca lave ni enjuague el motor mientras está funcionando, ya que sepodría dañar internamente.

• Nunca lave ni enjuague las bobinas de encendido, ni los cables de lasbujías ni los pozos de las bujías, ni las áreas alrededor de esos puntos.

• Cubra la batería, la caja de distribución de corriente y el conjunto delfiltro de aire para evitar daños causados por el agua durante lalimpieza del motor.

LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y DE LAS HOJAS DEL LIMPIADORLas ventanas y las hojas del limpiador se deben limpiar regularmente. Silos limpiadores no limpian correctamente, es posible que haya sustanciasen el cristal del vehículo o que las hojas del limpiador estén causandochirridos o castañeteos de las hojas, rayas y manchas en el parabrisas.Para limpiar estos elementos, siga estos consejos:

• Las ventanas se pueden limpiar con un limpiador no abrasivo como elMotorcraft� Ultra-Clear Spray Glass Cleaner.

Cuidado de vehículo 275

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 277: Ford Focus Manual Del Propietario

• Las hojas del limpiador se pueden limpiar con alcohol isopropílico(para frotar) o Motorcraft� Premium Windshield Washer Concentrateen EE.UU., o con Premium Quality Windshield Washer Fluid enCanadá. Asegúrese de reemplazar las hojas del limpiador cuandotengan un aspecto desgastado o no funcionen correctamente.

• No utilice abrasivos, ya que pueden causar ralladuras.

• No utilice combustible, queroseno o diluyente de pintura para limpiarninguna pieza.

Si no puede eliminar esas marcas después de limpiar con el limpiavidrioso si los limpiadores se mueven de manera entrecortada, limpie lasuperficie exterior del parabrisas y las hojas de los limpiadores con unaesponja o un paño suave con detergente neutro o una solución delimpieza levemente abrasiva. Después de limpiar, enjuague el parabrisas ylas hojas de los limpiadores con agua limpia. El parabrisas está limpio sino se forman puntos cuando lo enjuaga con agua.

Nota: no use objetos afilados, como una hoja de afeitar, para limpiar elinterior de la ventana trasera o para remover calcomanías, ya que puededañar las líneas térmicas de la rejilla eléctrica del desempañador de laventana trasera.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

ADVERTENCIA: No use solventes para limpieza, blanqueadoresni tintura en los cinturones de seguridad del vehículo, ya que

pueden aflojar el tejido del cinturón.

ADVERTENCIA: En vehículos equipados con bolsas de aireinstaladas en el asiento, no use solventes químicos ni detergentes

fuertes. Dichos productos pueden contaminar el sistema de bolsas deaire laterales y afectar su rendimiento en un choque.

Para telas, alfombras, asientos de tela, cinturones de seguridad y asientosequipados con bolsas de aire laterales:

• Quite el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora.

• Elimine las manchas leves y la suciedad con Motorcraft� ProfessionalStrength Carpet & Upholstery Cleaner.

• Si hay grasa o alquitrán en el material, limpie las manchas del áreaprimero con Motorcraft� Spot and Stain Remover. En Canadá, utiliceMotorcraft� Multi-Purpose Cleaner.

276 Cuidado de vehículo

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 278: Ford Focus Manual Del Propietario

• Si se forma un anillo sobre la tela luego de limpiar una mancha, limpieel área completa de inmediato (pero sin saturar en exceso) o el anillose fijará.

• No use productos de limpieza caseros ni limpiadores de vidrios, ya quepueden decolorar y manchar la tela y afectar la capacidad de retardode llama de los materiales del asiento.

LIMPIEZA DE LAS MICAS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS YDEL GRUPO DE INSTRUMENTOS

ADVERTENCIA: No use solventes químicos ni detergentesfuertes al limpiar el volante de la dirección o el tablero para

evitar que se contamine el sistema de la bolsa de aire.

Limpie las micas del tablero de instrumentos y del grupo deinstrumentos con un paño de algodón blanco, limpio, húmedo, y luegoseque con un paño de algodón blanco, limpio y seco.

• Evite el uso de limpiadores o pulidores que aumenten el lustre de laparte superior del tablero. El acabado mate en esta área ayuda aproteger al conductor de reflejos molestos del parabrisas.

• Asegúrese de lavar o secar sus manos si ha estado en contacto conciertos productos, tales como, repelente contra insectos o lociónbronceadora, a fin de evitar posibles daños a las superficies pintadasdel interior.

• No use limpiadores caseros o limpiavidrios, puesto que estos podríandañar el acabado del tablero de instrumentos, las vestiduras interioresy la mica del grupo de instrumentos.

• No permita derrames de desodorantes ambientales y desinfectantespara manos en las superficies interiores. Si hay un derrame, límpieloinmediatamente. Los daños de este tipo pueden no estar cubiertos porsu garantía.

Si se derrama un líquido que manche, como café o jugo, en lassuperficies del tablero de instrumentos o tapizado interior, límpielo de lasiguiente forma:

1. Recoja el líquido derramado con un paño de algodón blanco y limpio.

2. Limpie la superficie con un paño de algodón limpio y húmedo. Parauna limpieza más profunda, utilice una solución de jabón neutro y agua.Si no puede limpiar el área por completo siguiendo este método, leconviene limpiarla con un producto de limpieza diseñado para el interiorde los automóviles.

Cuidado de vehículo 277

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 279: Ford Focus Manual Del Propietario

3. De ser necesario, aplique un poco más de solución de agua y jabónneutro o un producto de limpieza sobre un paño de algodón blanco ylimpio, oprima el paño sobre el área sucia y déjelo así por 30 minutos atemperatura ambiente.

4. Retire el paño impregnado y, si no se encuentra demasiado sucio,úselo para limpiar el área con un movimiento de fricción durante60 segundos.

5. A continuación, seque el área con un paño de algodón blanco y limpio.

LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS DE PIEL (SI ESTÁ EQUIPADO)• Quite el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora.

• Limpie derrames y manchas lo más rápido posible.

• Para la limpieza rutinaria, limpie la superficie con un paño húmedo ysuave. Para una limpieza más profunda, limpie la superficie con unasolución de agua y jabón leve. En Canadá, use Motorcraft� VinylCleaner. Seque el área con un paño suave.

• Si la piel no puede limpiarse por completo con una solución de agua yjabón neutro, podría limpiarla con un producto de limpieza para pieldisponible comercialmente, diseñado para interiores automotrices.

• Para verificar la compatibilidad, pruebe primero cualquier limpiador oquitamanchas en una parte que no sea visible de la piel.

• No utilice productos de limpieza de uso casero, soluciones de alcohol,solventes ni limpiadores para hule, vinilo y plástico, niacondicionadores para piel a base de aceites o petróleo. Estosproductos pueden causar desgaste prematuro o daños a la piel.

LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DE ALEACIÓNNota: no utilice limpiador de cromo, limpiador de metal ni abrillantadoren las ruedas y cubiertas de las ruedas.

Las ruedas (o rines) de aluminio y los tapones de las ruedas se revistencon un acabado de pintura transparente. A fin de mantener el brillo:

• Limpie semanalmente con Motorcraft� Wheel and Tire Cleaner. Si hayuna gran acumulación de suciedad y polvo en los frenos puede querequiera una esponja para removerla. Enjuague a fondo con un chorrofuerte de agua.

• Nunca aplique ningún producto químico de limpieza a los rines otapones de las ruedas cuando estén calientes o tibios.

278 Cuidado de vehículo

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 280: Ford Focus Manual Del Propietario

• Algunos lavados automáticos de autos pueden producir daño alacabado de las ruedas o los tapones de las ruedas. Los limpiadorespara uso industrial (servicio pesado) o los productos químicos delimpieza, junto con la agitación del cepillo para quitar el polvo de losfrenos y la suciedad, con el tiempo pueden desgastar el acabado depintura transparente.

• No use limpiadores para ruedas a base de ácido fluorhídrico ni desustancias cáusticas, ni tampoco fibras metálicas, combustibles odetergentes fuertes de uso casero.

• Para quitar alquitrán y grasa, use Motorcraft� Bug and Tar Remover.

PARA GUARDAR EL VEHÍCULOSi planea guardar su vehículo durante un período prolongado (30 días omás), consulte las siguientes recomendaciones de mantenimiento paragarantizar que su vehículo permanezca en buenas condiciones de operación.

Todos los automóviles motorizados y sus componentes fueron diseñadosy probados para un manejo confiable y regular. El almacenamiento alargo plazo bajo diversas condiciones podría provocar que loscomponentes se degraden o fallen a menos que se tomen en cuentaprecauciones específicas para preservar los componentes.

General

• Almacene todos los vehículos en un lugar seco y ventilado.

• Protéjalos de la luz del sol, si es posible.

• Si los vehículos se almacenan en el exterior, se requieremantenimiento regular para protegerlos contra óxido y daños.

Carrocería

• Lave el vehículo perfectamente para eliminar suciedad, grasa, aceite,alquitrán o lodo de las superficies exteriores, del alojamiento de lasruedas traseras y de la parte inferior de las salpicaderas delanteras.

• Lave periódicamente los vehículos almacenados en ubicacionesexpuestas.

• Retoque el metal al natural o imprimado para prevenir el óxido.

• Cubra las partes cromadas y de acero inoxidable con una capa gruesade cera para automóvil para prevenir la decoloración. Vuelva a ponercera según sea necesario cuando lave el vehículo.

• Lubrique las bisagras del cofre, de las puertas y de la tapa de lacajuela, y los pestillos con aceite de grado ligero.

Cuidado de vehículo 279

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 281: Ford Focus Manual Del Propietario

• Cubra la vestidura interior para evitar que se decolore.

• Mantenga todas las partes de hule libres de aceite y solventes.

Motor

• El aceite del motor y el filtro se deben cambiar antes delalmacenamiento, ya que el aceite del motor usado contienecontaminantes que podrían dañar el motor.

• Arranque el motor cada 15 días. Hágalo funcionar en ralentí aceleradohasta que alcance su temperatura normal de funcionamiento.

• Con el pie en el pedal del freno, cambie a todas las velocidadesmientras el motor está funcionando.

Sistema de combustible

• Llene el tanque de combustible con combustible de alta calidad hastael primer corte automático de la boquilla de la bomba de combustible.

Nota: durante períodos prolongados de almacenamiento del vehículo (30días o más), el combustible podría deteriorarse debido a la oxidación.Agregue al sistema de combustible del vehículo un buen productoestabilizador de gasolina si los períodos de almacenamiento reales oesperados exceden de 30 días. Siga las instrucciones de la etiqueta deladitivo. El vehículo se debe operar a velocidad de ralentí para que circuleaditivo por todo el sistema de combustible.

Sistema de enfriamiento

• Proteja contra temperaturas de congelación.

• Cuando saque el vehículo de almacenamiento, verifique el nivel delíquido refrigerante. Confirme que no haya fugas en el sistema deenfriamiento y que el líquido esté en el nivel recomendado.

Batería (acumulador)

• Compruebe y recargue según sea necesario. Mantenga limpias lasconexiones.

• Si el vehículo estuvo almacenado más de 30 días sin recargar labatería, podría ser conveniente desconectar los cables de la bateríapara garantizar que se mantenga la carga de la batería para unarranque rápido.

Nota: si se desconectan los cables de la batería, será necesariorestablecer las funciones de la memoria.

280 Cuidado de vehículo

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 282: Ford Focus Manual Del Propietario

Frenos

• Asegúrese de que los frenos y el freno de estacionamiento esténtotalmente liberados.

Llantas

• Mantenga la presión de aire recomendada.

Otros puntos misceláneos

• Asegúrese de que todos los varillajes, cables, palancas y clavijas debajodel vehículo están cubiertos con grasa para prevenir el óxido.

• Mueva los vehículos a al menos 25 pies (8 metros) cada 15 días paralubricar las piezas funcionales y prevenir la corrosión.

Cómo retirar el vehículo del almacenamientoSi el vehículo ya no va a estar almacenado, haga lo siguiente:

• Lave el vehículo para eliminar cualquier suciedad o capa de grasaacumulada en las superficies de las ventanas.

• Verifique si los limpiaparabrisas están deteriorados.

• Verifique debajo del cofre para ver si hay materias extrañas quepudieran haberse acumulado durante el almacenamiento (nidos deratones/ardillas).

• Verifique el escape en busca de cualquier materia extraña que pudierahaberse acumulado durante el almacenamiento.

• Verifique la presión de las llantas y ajuste de acuerdo a la Etiqueta delas llantas.

• Verifique el funcionamiento del pedal del freno. Maneje el vehículo15 pies (4.5 metros) hacia delante y en reversa para eliminar el óxidoacumulado.

• Verifique los niveles de líquidos (incluyendo el líquido refrigerante, elaceite y la gasolina) para asegurarse de que no haya fugas y de quelos líquidos estén en los niveles recomendados.

• Si se desmontó la batería, limpie los extremos de los cables de labatería e inspeccione.

Consulte a su distribuidor autorizado si tiene cualquier duda o problema.

Cuidado de vehículo 281

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 283: Ford Focus Manual Del Propietario

CUIDADO DE LAS LLANTAS

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LAS LLANTAS Y RUEDAS DEBAJO PERFIL P235/40R18Si su vehículo está equipado con llantas 235/40R18, éstas son de bajoperfil. Estas llantas y ruedas se diseñaron para dar a su vehículo unaspecto deportivo. Con llantas de bajo perfil puede notar un incrementoen el ruido en carretera y desgaste de llantas más rápido, dependiendode las condiciones del terreno y los estilos de manejo. Debido a sudiseño, las llantas y ruedas de bajo perfil pueden dañarse más que lasllantas y ruedas estándar en baches, en terreno áspero o terracería, enrieles de lavado de autos y en contacto con banquetas.

Nota: la garantía de su vehículo no cubre estos tipos de daños. Lasllantas siempre se deben mantener a la presión de inflado correcta y sedebe tener mucho cuidado cuando se maneje en caminos ásperos paraevitar impactos que pudieran provocar daños a las llantas y a las ruedas.

Información acerca del grado de uniformidad de la calidad de lasllantas

Los grados de calidad de las llantas seaplican a llantas neumáticas nuevas paraautomóviles de pasajeros. Los grados decalidad se pueden encontrar, donde seaaplicable, en el costado de la llanta entreel reborde de la banda de rodadura y elancho máximo de sección. Por ejemplo:

• Treadwear 200, Traction AA, Temperature A

Estos grados de calidad de las llantas se determinan según normas queha establecido el Departamento de Transportes de los Estados Unidos.

Los grados de calidad de las llantas se aplican a llantas neumáticasnuevas para automóviles de pasajeros. No se aplican a rodadurasprofundas, llantas para la nieve de tipo invierno, llantas de refaccióneconomizadoras de espacio o para uso provisional, llantas para camionetao tipo LT, llantas con diámetros de rin nominal de 25 a 30 cm (10 a12 pulgadas) o llantas de producción limitada según se define en elTítulo 49 del Código de normas federales, Parte 575.104(c)(2).

Grados de calidad de llantas del Departamento de Transporte deEstados Unidos (DOT): el DOT exige que Ford Motor Company leproporcione a usted la siguiente información acerca de los grados de lasllantas, exactamente como el gobierno la ha redactado.

282 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 284: Ford Focus Manual Del Propietario

Índice de desgaste (Treadwear)El índice de desgaste es una clasificación comparativa basada en la tasade desgaste de la llanta cuando se prueba en condiciones controladas enuna pista de prueba gubernamental específica. Por ejemplo, una llanta degrado 150 se desgastaría una y media (11⁄2) veces más en la pista deprueba gubernamental que una llanta de grado 100. El rendimientorelativo de las llantas depende, sin embargo, de sus condiciones reales deuso y puede apartarse significativamente de la norma debido avariaciones en hábitos de conducción, prácticas de servicio y diferenciasen las características del camino y el clima.

Tracción (Traction) AA, A, B y C

ADVERTENCIA: El grado de tracción asignado a esta llanta sebasa en pruebas de tracción de frenado en línea recta y no

incluye características de aceleración, curveo, hidroplaneo o tracciónmáxima.

Los grados de tracción, de mayor a menor, son AA, A, B y C. Los gradosrepresentan la capacidad de la llanta para detenerse sobre pavimentomojado, según mediciones efectuadas en condiciones controladas sobresuperficies de prueba gubernamentales específicas de asfalto y concreto.Una llanta tipo C puede tener un desempeño de tracción deficiente.

Temperatura A B C

ADVERTENCIA: El grado de temperatura para esta llanta seestablece con la llanta debidamente inflada y no sobrecargada. La

velocidad excesiva, la falta de aire o la carga excesiva, ya sea porseparado o en combinación, pueden causar el calentamiento progresivoy una posible falla de las llantas.

Las clases de temperatura son A (la más alta), B y C, las cualesrepresentan la resistencia de la llanta a la generación de calor y sucapacidad de disiparlo cuando se prueban en condiciones controladas enuna rueda de prueba de laboratorio especificada. Una temperatura altaprolongada puede hacer que el material de la llanta se degrade,reduciendo su vida útil. Una temperatura excesiva puede provocar fallasrepentinas de la llanta. La clase C corresponde a un nivel de rendimientoque deben cumplir todas las llantas de vehículos de pasajeros de acuerdocon la Norma federal de seguridad para vehículos motorizados No. 139.Las clases B y A representan niveles más altos de rendimiento de larueda en pruebas de laboratorio que el mínimo exigido por la ley.

Ruedas y llantas 283

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 285: Ford Focus Manual Del Propietario

Glosario de terminología sobre llantas• Etiqueta de llantas: una etiqueta que muestra los tamaños de llantas

del OE (Equipamiento original), la presión de inflado recomendada yel peso máximo que puede transportar el vehículo.

• Número de identificación de llanta (TIN): un número en elcostado de cada llanta que entrega información acerca de la marca dela llanta y de la planta del fabricante, el tamaño de la llanta y la fechade fabricación. Conocido también como código DOT.

• Presión de inflado: una medida de la cantidad de aire en la llanta.• Carga estándar: un tipo de llantas P-metric o Metric diseñadas para

transportar una carga máxima a 35 psi (37 psi [2.5 bares] para llantasMetric). Si aumenta la presión de inflado más allá de esta presión, noaumentará la capacidad de transporte de carga de las llantas.

• Carga extra: un tipo de llantas P-metric o Metric diseñadas paratransportar una carga máxima más pesada a 41 psi (43 psi [2.9 bares]para llantas Metric). Si aumenta la presión de inflado más allá de estapresión, no aumentará la capacidad de transporte de carga de las llantas.

• kPa: kilopascales, unidad métrica de presión de aire.

• PSI: libras por pulgada cuadrada, una unidad estándar de presión de aire.

• Presión de inflado en frío: presión de la llanta cuando el vehículoha estado quieto y no expuesto directamente al sol durante una hora omás y antes de que el vehículo se manejara por 1.6 km (1 milla).

• Presión de inflado recomendada: la presión de inflado en frío está enla Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad(adherida al pilar de las bisagras de la puerta, al poste del pestillo de lapuerta o al borde de la puerta que hace contacto con el poste delpestillo de la puerta, junto al asiento del conductor) o en la Etiqueta dellantas situada en el pilar B o en el borde de la puerta del conductor.

• Pilar B: la barra estructural al costado del vehículo detrás de lapuerta delantera.

• Ceja de la llanta: área de la llanta que hace contacto con la rueda(rin).

• Costado de la llanta: área entre la ceja y el área de rodamiento dela llanta.

• Área de rodamiento de la llanta: área perimetral de la llanta quehace contacto con el camino una vez montada en el vehículo.

• Rueda (rin): soporte metálico de la llanta, o de un conjunto de llantay cámara, sobre el cual se apoya la ceja de la llanta.

284 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 286: Ford Focus Manual Del Propietario

INFORMACIÓN INCLUIDA EN EL COSTADO DE LA LLANTALas normas federales de Estados Unidos y Canadá requieren que losfabricantes de llantas pongan información estandarizada en un costadode las llantas. Esta información identifica y describe las característicasfundamentales de la llanta y también proporciona un Número deidentificación de la llanta DOT de Estados Unidos para la certificaciónestándar de seguridad y en caso de un retiro.

Información en llantas tipo �P�

P215/65R15 95H es un ejemplo deun tamaño de llanta, índice de cargay régimen de velocidad. Acontinuación, se enumeran lasdefiniciones de estos elementos.(Tome en cuenta que el tamaño dela llanta, índice de carga y régimende velocidad de su vehículo puedendiferir de los de este ejemplo.)

A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire and Rim Association(T&RA), que se puede usar para servicio en automóviles, vehículos todoterreno, minivanes y camionetas.

Nota: si el tamaño de la llanta no comienza con una letra, esto puedesignificar que fue diseñada por la ETRTO (European Tire and RimTechnical Organization) o la JATMA (Japan Tire ManufacturingAssociation).

B. 215: indica el ancho nominal de la llanta, en milímetros, de borde aborde del costado. En general, cuanto mayor es el número, más ancha esla llanta.

C. 65: indica la proporción dimensional, que representa la relación dealtura y ancho de la llanta.

D. R: indica una llanta tipo �radial�.

H

I

J

KL

M

A

BC D E F

G

Ruedas y llantas 285

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 287: Ford Focus Manual Del Propietario

E. 15: indica el diámetro de la rueda o rin en pulgadas. Si cambia eltamaño de la rueda, tendrá que adquirir llantas nuevas que coincidan conel diámetro de la rueda nueva.

F. 95: indica el índice de carga de la llanta. Es un índice que se relacionacon el peso que puede transportar una llanta. Puede encontrar estainformación en su Manual del propietario. Si no es así, comuníquese conun distribuidor local de llantas.

Nota: es posible que no encuentre esta información en todas las llantasya que la ley federal no la exige.

G. H: indica la calificación de velocidad de la llanta. El régimen develocidad indica la velocidad a la que se puede someter una llanta porperíodos prolongados, bajo condiciones estándar de carga y presión deinflado. Es posible que las llantas de su vehículo funcionen encondiciones diferentes para carga y presión de inflado. Puede que debaajustar estos regímenes de velocidad a la diferencia en las condiciones.Las calificaciones van de 130 km/h (81 mph) a 299 km/h (186 mph).Estos regímenes se enumeran en el siguiente cuadro.

Nota: es posible que no encuentre esta información en todas las llantasya que la ley federal no la exige.

Rotulación del régimen Calificación de velocidad: km/h (mph)M 130 km/h (81 mph)N 140 km/h (87 mph)Q 159 km/h (99 mph)R 171 km/h (106 mph)S 180 km/h (112 mph)T 190 km/h (118 mph)U 200 km/h (124 mph)H 210 km/h (130 mph)V 240 km/h (149 mph)W 270 km/h (168 mph)Y 299 km/h (186 mph)

Nota: para llantas con una capacidad de velocidad máxima superior a240 km/h (149 mph), los fabricantes de llantas, a veces, usan las letrasZR. Para aquellas que tienen una capacidad de velocidad máximasuperior a 299 km/h (186 mph), los fabricantes de llantas siempre usanlas letras ZR.

286 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 288: Ford Focus Manual Del Propietario

H. Número de identificación de llanta (TIN) DOT de EE.UU.: estecomienza con las letras �DOT� e indica que la llanta cumple con todas lasnormas federales. Los próximos dos números o letras son el código de laplanta donde se fabricó, los dos siguientes son el código del tamaño de lallanta y los últimos cuatro números representan la semana y año en quese fabricó la llanta. Por ejemplo, los números 317 significan la semana 31de 1997. A partir del 2000, los números llevan cuatro dígitos. Porejemplo, 2501 significa la semana 25 del 2001. Los números del medioson códigos de identificación que se usan para seguimiento. Estainformación se usa para contactar a los clientes si un defecto en lasllantas exige su retiro del mercado.

I. M+S o M/S: lodo y nieve, oAT: todo terreno oAS: toda estación.

J. Composición de las bandas de las llantas y material usado:indica el número de bandas o el número de capas de la tela revestida dehule en la banda de rodadura y costados de las llantas. Los fabricantesde llantas también deben indicar los materiales de las bandas y delcostado, que incluyen acero, nylon, poliéster y otros.

K. Carga máxima: indica la capacidad de carga máxima, en kilogramosy libras, que la llanta puede transportar. Consulte la Etiqueta decertificación de cumplimiento de las normas de seguridad (fija al pilar delas bisagras de la puerta, al poste del pestillo de la puerta o al borde dela puerta que hace contacto con el poste del pestillo de la puerta, juntoal asiento del conductor), para ver la presión de inflado correcta para lasllantas de su vehículo.

L. Grados de calidad por Índice de desgaste, Tracción y Temperatura

• Treadwear (Índice de desgaste): el índice de desgaste es unaclasificación comparativa basada en la tasa de desgaste de la llantacuando se prueba en condiciones controladas en una pista de pruebagubernamental específica. Por ejemplo, una llanta de grado 150 sedesgastaría una y media (11⁄2) veces más en la pista de pruebagubernamental que una llanta de grado 100.

• Traction (Tracción): los grados de tracción, de mayor a menor, sonAA, A, B y C. Los grados representan la capacidad de la llanta paradetenerse sobre pavimento mojado, según medidas hechas encondiciones controladas sobre superficies de prueba gubernamentalesespecíficas de asfalto y concreto. Una llanta tipo C puede tener undesempeño de tracción deficiente.

Ruedas y llantas 287

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 289: Ford Focus Manual Del Propietario

• Temperature (Temperatura): las clases de temperatura son A (lamás alta), B y C, las cuales representan la resistencia de la llanta a lageneración de calor y su capacidad de disiparlo cuando se prueban encondiciones controladas en una rueda de prueba de laboratorioespecificada.

M. Presión de inflado máxima permitida: indica la presión máximapermitida por los fabricantes de llantas y/o la presión con la cual la llantapuede transportar la carga máxima. Normalmente, esta presión es másalta que la presión de inflado en frío recomendada por el fabricante, lacual se encuentra en la Etiqueta de certificación de cumplimiento de lasnormas de seguridad (fija al pilar de las bisagras de la puerta, al postedel pestillo de la puerta o al borde de la puerta que hace contacto con elposte del pestillo de la puerta, junto al asiento del conductor) o en laEtiqueta de llantas situada en el pilar B o en el borde de la puerta delconductor. La presión de inflado en frío nunca debe ser inferior a lapresión recomendada en la etiqueta del vehículo.

Los proveedores de llantas pueden aplicar indicaciones, notas oadvertencias adicionales, tales como carga estándar, radial sin cámara, etc.

Información adicional contenida en el costado de la llanta parallantas tipo �LT�

Las llantas tipo �LT� poseeninformación adicional encomparación a las llantas tipo �P�;estas diferencias se describen acontinuación.

Nota: los grados de calidad de lasllantas no se aplican a este tipo dellanta.

A. LT: indica una llanta, diseñadapor la Tire and Rim Association(T&RA) para servicio encamionetas.

B. Límites de carga/inflado paracarga: indica las capacidades detransporte de carga de las llantas ysus límites de inflado.

C. Carga máxima dual en kg (lb) a kPa (psi) en frío: indica lacapacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta seusa en pares; un par es cuando se instalan cuatro llantas en el ejetrasero (un total de seis o más llantas en el vehículo).

A

BC

BD

288 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 290: Ford Focus Manual Del Propietario

D. Carga máxima sencilla en kg (lb) a kPa (psi) en frío: indica lacapacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta seusa sola; se define así cuando se ponen dos llantas (total) en el eje trasero.

Información en llantas tipo �T�

Las llantas tipo �T� tieneninformación adicional encomparación con las llantas tipo �P�;estas diferencias se describen acontinuación:

T145/80D16 es un ejemplo de untamaño de llanta.

Nota: el tamaño de la llantaprovisional para su vehículo puedeser diferente al de este ejemplo. Losgrados de calidad de las llantas nose aplican a este tipo de llantas.

A. T: indica un tipo de llanta,diseñada por la Tire and RimAssociation (T&RA), para servicioprovisional en automóviles,vehículos todo terreno, minivanes ycamionetas.

B. 145: indica el ancho nominal de la llanta en milímetros desde unborde del costado hasta el otro borde. En general, cuanto mayor es elnúmero, más ancha es la llanta.

C. 80: indica la proporción dimensional que entrega la relación de alturay ancho de la llanta. Números de 70 o menos indican un costado corto.

D. D: indica una llanta de tipo �diagonal�.R: indica una llanta de tipo �radial�.

E. 16: indica el diámetro de la rueda (rin) en pulgadas. Si cambia eltamaño de la rueda, tendrá que adquirir llantas nuevas que coincidan conel diámetro de la rueda nueva.

Localización de la etiqueta de las llantasEn el Pilar B o en el borde de la puerta del conductor encontrará unaEtiqueta de llantas que contiene la presión de inflado de las llantas deacuerdo a su tamaño y otra información importante. Consulte ladescripción y gráfico de carga útil en el capítulo Transporte de carga.

AB C D

E

Ruedas y llantas 289

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 291: Ford Focus Manual Del Propietario

CÓMO INFLAR LAS LLANTASPara una operación segura del vehículo, es necesario que las llantasestén infladas correctamente. Recuerde que una llanta puede perderhasta la mitad de su presión de aire sin verse desinflada.

Revise sus llantas todos los días, antes de empezar a manejar. Si unaparece estar más baja que las otras, use un manómetro para llantas pararevisarlas y ajustarlas según sea necesario.

Al menos una vez al mes y antes de emprender viajes largos, inspeccionecada llanta y revise la presión de aire con un manómetro para llantas(incluyendo la llanta de refacción, si está equipado). Infle todas lasllantas según la presión de inflado recomendada por Ford MotorCompany.

ADVERTENCIA: El inflado insuficiente es la causa más comúnde fallas en las llantas y puede tener como consecuencia un

agrietamiento severo de la llanta, la separación de la banda derodamiento o un �reventón�, con la pérdida inesperada del control delvehículo y un mayor riesgo de lesiones. El inflado insuficiente aumentala deformación del costado y la resistencia de rodamiento, teniendocomo consecuencia la acumulación de calor y el daño interno a lallanta. También puede ocasionar tensión innecesaria en la llanta,desgaste irregular, pérdida de control del vehículo y accidentes. ¡Unallanta puede perder hasta la mitad de su presión de aire sin versedesinflada!

Es muy importante que adquiera un manómetro de llantas confiable, yaque los manómetros automáticos de las estaciones de servicio pueden serinexactos. Ford recomienda el uso de manómetros de llantas digitales oanalógicos en lugar de los manómetros de varilla.

Use la presión de inflado en frío recomendada para conseguir unrendimiento y desgaste óptimo de las llantas. El inflado insuficiente oexcesivo puede causar patrones de desgaste disparejo.

Siempre infle sus llantas según la presión de inflado recomendada porFord, incluso si esta es menor a la información de presión de infladomáxima que aparece en la llanta. La presión de inflación recomendadapor Ford se encuentra en la Etiqueta de certificación de cumplimientode las normas de seguridad (fija al pilar de las bisagras de la puerta, alposte del pestillo de la puerta o al borde de la puerta que hace contactocon el poste del pestillo de la puerta, junto al asiento del conductor) o

290 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 292: Ford Focus Manual Del Propietario

en la Etiqueta de llantas situada en el pilar B o en el borde de la puertadel conductor. Si no se siguen las recomendaciones de presión de lasllantas, podría crear patrones de desgaste disparejo y afectar la forma demanejo de su vehículo.

Presión máxima de inflado permitida es la presión máxima permitidapor los fabricantes de la llanta y/o la presión con la cual la llanta puedetransportar la carga máxima. Normalmente, esta presión es más alta quela presión de inflado en frío recomendada por el fabricante, la cual seencuentra en la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normasde seguridad (fija al pilar de las bisagras de la puerta, al poste delpestillo de la puerta o al borde de la puerta que hace contacto con elposte del pestillo de la puerta, junto al asiento del conductor) o en laEtiqueta de llantas situada en el pilar B o en el borde de la puerta delconductor. La presión de inflado en frío nunca debe ser más baja que lapresión recomendada en la Etiqueta de certificación del cumplimiento delas normas de seguridad o en la Etiqueta de llantas.

Cuando se producen cambios de temperatura en el ambiente, laspresiones de inflado de las llantas también cambian. Una caída detemperatura de 6°C (10°F) puede causar una disminucióncorrespondiente de 7 kPa (1 psi) en la presión de inflado. Revise lapresión de las llantas con frecuencia y ajústela hasta obtener la presióncorrecta, la cual se puede encontrar en la Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridad o en la Etiqueta de llantas.

Para revisar la presión de las llantas:

1. Asegúrese que las llantas estén frías; es decir, que no hayan rodado nisiquiera 1.6 km (1 milla).

Si está revisando la presión cuando la llanta está caliente (es decir,cuando ha conducido más de 1.6 km [1 milla]), no reduzca la presión delaire. Las llantas están calientes debido al uso y es normal que la presiónaumente sobre el nivel recomendado en frío. Una llanta caliente cuyapresión de inflado sea igual o menor que la presión recomendada en frío,puede estar considerablemente desinflada.

Nota: si debe conducir a cierta distancia para conseguir aire para lasllantas, verifique y registre la presión primero y agregue la presión deaire correcta cuando llegue a la bomba. Es normal que las llantas secalienten y que la presión del aire aumente mientras conduce.

2. Retire el tapón de la válvula de una llanta; luego oprima firmemente elmanómetro de llantas contra la válvula para medir la presión.

Ruedas y llantas 291

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 293: Ford Focus Manual Del Propietario

3. Agregue suficiente aire hasta alcanzar la presión de aire recomendada.

Nota: si infla la llanta en exceso, libere aire presionando el vástagometálico en el centro de la válvula. Luego, vuelva a revisar la presión conel manómetro.

4. Vuelva a colocar la tapa de la válvula.

5. Repita este procedimiento para cada llanta, incluida la de refacción.

Nota: algunas llantas de refacción operan a mayor presión de inflado quelas demás llantas. En el caso de las mini llantas de refacción o Tipo T(consulte la sección Información sobre conjuntos de rueda y llanta derefacción desiguales para ver una descripción): almacénelas ymanténgalas a 60 psi (4.15 bares). En el caso de llantas de refaccióndesiguales y de tamaño completo (para una descripción, consulte lasección Información sobre conjuntos de rueda y llanta de refaccióndesiguales): almacene y mantenga en lo más alto la presión de infladodelantera y trasera, tal como se muestra en la Etiqueta de la llanta.

6. Inspeccione visualmente las llantas para asegurarse que no haya clavosu otros objetos incrustados que pudieran perforar la llanta y provocaruna fuga de aire.

7. Verifique los costados para asegurarse que no tengan grietas, cortes niprotuberancias.

Inspección de las llantas y de los vástagos de las válvulas de lasruedasInspeccione periódicamente si las bandas de rodamiento de las llantasestán disparejas o excesivamente gastadas y quite objetos como piedras,clavos o vidrio que se puedan haber incrustado en las ranuras de labanda de rodamiento. Verifique si hay agujeros, grietas o cortes en lasllantas y los vástagos de las válvulas por donde pudiera fugarse el aire, yrepare o reemplace la llanta y reemplace el vástago de la válvula.Inspeccione el costado de la llanta por si presenta fisuras, cortes,magulladuras u otras señales de daño o desgaste excesivo. Si sospechaque hay daño interno en la llanta, desmóntela e inspecciónela por sifuera necesario repararla o reemplazarla. Por su seguridad, no use llantasque estén dañadas o que muestren signos de desgaste excesivo, porquees más probable que estallen o fallen.

El mantenimiento incorrecto o inadecuado del vehículo puede provocarque las llantas se desgasten en forma anormal. Inspeccionefrecuentemente todas las llantas, incluida la de refacción, y reemplácelassi encuentra una o más de las siguientes condiciones:

292 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 294: Ford Focus Manual Del Propietario

Desgaste de las llantasCuando la banda de rodamiento sedesgaste hasta que solo queden2 mm (1/16 pulg) de espesor, sedeben reemplazar las llantas paraevitar que su vehículo derrape y sedeslice sobre el agua (hidroplaneo).Los indicadores de desgaste o�barras de desgaste� incorporados,que se ven como bandas angostasde hule suave a lo largo de la bandade rodamiento, aparecerán en la

llanta cuando la banda de rodamiento se desgaste hasta que solo queden2 mm (1/16 pulg) de espesor.

Cuando la banda de rodamiento de la llanta se desgaste hasta la alturade esas �barras de desgaste�, la llanta está desgastada y deberáreemplazarla.

DañoInspeccione periódicamente las bandas de rodadura y los costados de lasllantas para detectar daños (como protuberancias en las bandas derodadura o costados, grietas en las ranuras de las bandas de rodadura yseparación en las bandas de rodadura o costados). Si observa daños osospecha que los hay, solicite a un profesional que inspeccione las llantasde su vehículo. Las llantas se pueden dañar durante el uso a campotraviesa, por eso se recomienda la inspección posterior a este uso.

ADVERTENCIA: EnvejecimientoLas llantas se degradan con el paso del tiempo, dependiendo de

muchos factores, como el clima, las condiciones de almacenamiento ylas condiciones de uso (carga, velocidad, presión de inflado, etc.) queexperimentan durante su vida útil.En general, las llantas se deben reemplazar cada seis años,independientemente del desgaste de la banda de rodadura. Sinembargo, el calor presente en los climas calurosos o las condiciones decarga frecuente pueden acelerar el proceso de envejecimiento y podríaser necesario reemplazar las llantas con mayor frecuencia.Debe reemplazar la llanta de refacción cuando cambie las llantas para elcamino o después de seis años debido al envejecimiento, incluso si nose ha utilizado.

Ruedas y llantas 293

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 295: Ford Focus Manual Del Propietario

Número de identificación de llanta (TIN) DOT de EE.UU.Las normas federales de Estados Unidos y Canadá requieren que losfabricantes de llantas pongan información estandarizada en un costadode las llantas. Esta información identifica y describe las característicasfundamentales de la llanta y también proporciona un Número deidentificación de la llanta DOT de Estados Unidos para la certificaciónestándar de seguridad y en caso de un retiro.

Este comienza con las letras �DOT� e indica que la llanta cumple todoslos estándares federales. Los próximos dos números o letras son elcódigo de la planta donde se fabricó, los dos siguientes son el código deltamaño de la llanta y los últimos cuatro números representan la semanay año en que se fabricó la llanta. Por ejemplo, los números 317 significanla semana 31 de 1997. A partir del 2000, los números llevan cuatrodígitos. Por ejemplo, 2501 significa la semana 25 del 2001. Los númerosdel medio son códigos de identificación que se usan para seguimiento.Esta información se usa para contactar a los clientes si un defecto en lasllantas exige su retiro del mercado.

Requisitos para el reemplazo de llantas

ADVERTENCIA: Solo use llantas y ruedas de reemplazo quesean del mismo tamaño, índice de carga, régimen de velocidad y

tipo (como P-metric en vez de LT-metric, o toda estación [All-Season]en vez de todo terreno [All-Terrain]) de las proporcionadasoriginalmente por Ford. La presión de inflación y el tamaño de la llantarecomendado se encuentra en la Etiqueta de certificación decumplimiento de las normas de seguridad (fija al pilar de las bisagrasde la puerta, al poste del pestillo de la puerta o al borde de la puertaque hace contacto con el poste del pestillo de la puerta, junto al asientodel conductor) o en la Etiqueta de llantas situada en el pilar B o en elborde de la puerta del conductor. Si esta información no se encuentraen estas etiquetas, deberá ponerse en contacto con su distribuidorautorizado lo antes posible. El uso de cualquier llanta o rueda norecomendada por Ford puede afectar la seguridad y el rendimiento desu vehículo, lo que podría significar mayor riesgo de pérdida de controldel vehículo, volcadura, lesiones e incluso la muerte. De maneraadicional, el uso de llantas y ruedas no recomendadas podría causar quela dirección, la suspensión, el eje, la caja de transferencia o el tren defuerza fallen. Si tiene dudas acerca del reemplazo de llantas, póngaseen contacto con su distribuidor lo antes posible.

294 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 296: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Cuando monte la llanta en la rueda derefacción, no supere la presión máxima que se indica en el

costado de la llanta para asentar la ceja en la rueda metálica sinnecesidad de observar las precauciones adicionales que se detallan acontinuación. Si la ceja no asienta a la presión máxima indicada,lubríquela una vez más y vuelva a intentarlo.Si se va a inflar la llanta a presiones de montaje de hasta 20 psi(1.38 bares) por arriba de la presión máxima indicada en el costado dela llanta, se deben tomar las siguientes precauciones para proteger a lapersona que va a instalar la llanta:

1. Cerciórese de que la llanta y la rueda sean del tamaño correcto.

2. Vuelva a lubricar la ceja y el área de asentamiento de la ceja en larueda.

3. Colóquese al menos a 3.66 m (12 pies) de distancia del conjunto dellanta y rueda.

4. Utilice protección para los ojos y los oídos.Para presiones de montaje de más de 20 psi (1.38 bares) por arriba dela presión máxima, la instalación la debe realizar un distribuidor deFord u otro servicio de llantas profesional.Siempre infle las llantas con canal de acero con un inflador remoto; lapersona que las infle debe estar al menos a 3.66 m (12 pies) dedistancia del conjunto de llanta y rueda.

Su vehículo está equipado con llantas diseñadas para proporcionarleconducción segura y buen control del vehículo.Importante: recuerde reemplazar los vástagos de las válvulas de aire delas llantas cuando reemplace las llantas del vehículo.En general, se recomienda reemplazar por pares las llantas delanteras otraseras.Los sensores de presión de las llantas montados en las ruedas (quevienen originalmente en su vehículo) no están diseñados para uso enruedas de posventa.

El uso de ruedas o llantas no recomendadas por Ford Motor Companypuede afectar el funcionamiento del sistema de monitoreo de presión delas llantas (TPMS).

Si el indicador de TPMS destella, el TPMS no está funcionandocorrectamente. La llanta de reemplazo puede ser incompatible con elTPMS o alguno de los componentes del TPMS puede estar dañado.

Ruedas y llantas 295

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 297: Ford Focus Manual Del Propietario

Prácticas de seguridad

ADVERTENCIA: Si su vehículo está atascado en nieve, lodo,arena, etc., no haga girar las llantas rápidamente; esto puede

provocar la ruptura de una de ellas y causar una explosión. Una llantapuede explotar en apenas tres a cinco segundos.

ADVERTENCIA: No gire las ruedas a más de 56 km/h (35 mph).Si lo hace, las llantas pueden estallar y lesionar a alguien.

Los hábitos de conducción tienen mucho que ver con el kilometraje y laseguridad de las llantas.• Respete los límites de velocidad de los caminos.• Evite hacer arranques, paradas y virajes rápidos.• Evite los baches y objetos en el camino.• No pase sobre los bordes de las banquetas ni golpee las llantas contra

estos al estacionarse.

Riesgos en las carreterasNo importa lo cuidadoso que sea al conducir, siempre existe laposibilidad que se desinfle una llanta en la carretera. Conduzcalentamente hasta el área más segura posible, lejos del tráfico vehicular.Esto puede dañar aun más la llanta desinflada, pero su seguridad es lomás importante.

Si siente una vibración o alteración repentina de la maniobrabilidadmientras conduce, o sospecha que una llanta o el vehículo se han dañado,reduzca inmediatamente la velocidad. Conduzca con precaución hasta quepueda salirse en forma segura del camino. Pare y revise si hay daño en lasllantas. Si una llanta está desinflada o dañada, desínflela, desmonte la rueday reemplácela con la llanta y rueda de refacción. Si no puede encontrar unacausa, haga remolcar el vehículo hasta el taller de reparaciones odistribuidor de llantas más cercano para que revisen el vehículo.

Alineación de ruedas y llantasUna mala sacudida por golpear el borde de las banquetas o un bache,puede provocar que la parte delantera de su vehículo pierda la alineacióno se dañen las llantas. Si su vehículo parece tirar hacia un lado mientrasconduce, es posible que las ruedas hayan perdido la alineación. Haga queun distribuidor autorizado revise periódicamente la alineación de lasruedas.

296 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 298: Ford Focus Manual Del Propietario

La desalineación de las ruedas delanteras o traseras puede provocar undesgaste disparejo y rápido de las llantas y la debe corregir undistribuidor autorizado. Los vehículos con tracción en las ruedasdelanteras y los que están equipados con suspensión traseraindependiente pueden requerir alineación de las cuatro ruedas.

Las llantas se deben balancear periódicamente. Un conjunto de llanta yrueda desbalanceado puede tener como resultado el desgaste irregularde la llanta.

Rotación de las llantasNota: si las llantas muestran un desgaste disparejo, solicite a undistribuidor autorizado que revise y corrija la desalineación de las ruedas,el desequilibrio de las llantas o cualquier problema mecánico relacionadoantes de rotar las llantas.

Nota: es posible que su vehículo esté equipado con una rueda o llantade refacción distinta. Una llanta o rueda de refacción distinta se definecomo una llanta y/o rueda de refacción de otra marca, tamaño oapariencia que las llantas y ruedas normales. Si tiene una llanta o ruedade refacción distinta, debe usarla solo temporalmente y no incluirla en larotación de llantas.

Nota: después de rotar sus ruedas, revise y ajuste la presión de infladosegún los requisitos del vehículo.

Rotar las llantas en los intervalos recomendados (como se indica en elmantenimiento programado) ayudará a que el desgaste de las llantas seamás uniforme, lo que mejora el desempeño y aumenta la vida útil de lasllantas.

• Vehículos con tracción en lasruedas delanteras (FWD) (llantasdelanteras en la parte superior dela ilustración)

En ocasiones, el desgaste irregular de las llantas se puede corregirrotándolas.

Ruedas y llantas 297

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 299: Ford Focus Manual Del Propietario

USO DE CADENAS PARA NIEVE

ADVERTENCIA: Las llantas para nieve deben ser del mismotamaño, índice de carga, régimen de velocidad que aquellas

proporcionadas originalmente por Ford. El uso de cualquier llanta orueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y elrendimiento de su vehículo, lo que podría significar mayor riesgo depérdida de control del vehículo, volcadura, lesiones e incluso la muerte.Adicionalmente, el uso de llantas y ruedas no recomendadas podríagenerar fallas en la dirección, suspensión, eje, caja de transferencia ounidad de transferencia de potencia.

Nota: el aislamiento de la suspensión y las defensas ayudará a evitar queel vehículo se dañe. No quite estos componentes de su vehículo al usarllantas y cadenas para la nieve.

Las llantas de su vehículo pueden tener bandas de rodadura para todoclima a fin de proporcionar tracción en condiciones de lluvia y nieve. Sinembargo, en algunos climas, puede ser necesario utilizar llantas ycadenas para la nieve. Use cadenas en las llantas solo en caso de unaemergencia o si la ley lo exige.

Siga estas pautas al usar llantas y cadenas para la nieve:

• Si es posible, evite cargar el vehículo al máximo.

• Las cadenas pueden dañar las ruedas de aluminio.

• Utilice cadenas SAE Clase S solo con llantas 195/65R15 o 215/55R16;no use cadenas en llantas de otros tamaños.

• Instale las cadenas de manera segura, verificando que no toquenningún cableado, líneas de frenos o de combustible.

• Maneje con precaución. Si oye que las cadenas rozan el vehículo ogolpean contra él, deténgase y vuelva a ajustarlas. Si esto no funciona,saque las cadenas para evitar que el vehículo se dañe.

• Quite las cadenas cuando ya no las necesite. No las use en caminossecos.

298 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 300: Ford Focus Manual Del Propietario

TIRE PRESSURE MONITORING SYSTEM(Sistema de monitoreo de presión de las llantas)

ADVERTENCIA: El sistema de monitoreo de presión de lasllantas NO sustituye la revisión manual de la presión de las

llantas. La presión de las llantas se debe revisar periódicamente (almenos una vez al mes) usando un manómetro de presión para llantas,consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Si no se mantienecorrectamente la presión de las llantas, puede aumentar el riesgo deuna falla de las llantas, de pérdida de control, de volcadura del vehículoy de lesiones personales.

Cada llanta, incluida la de refacción (si la tiene), se deberevisar mensualmente en frío y debe tener la presión de infladorecomendada por el fabricante, la que se encuentra en la

etiqueta del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado de llantas. (Sisu vehículo tiene llantas de distinto tamaño al que se indica en laetiqueta del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado de llantas,debe determinar la presión de inflado de las llantas adecuada.)

Como una función de seguridad adicional, su vehículo cuenta con sistemade monitoreo de presión de las llantas (TPMS), el cual enciende unindicador de llanta con baja presión cuando una o más llantas estánconsiderablemente desinfladas. Por consiguiente, cuando el indicador dellanta con baja presión se enciende, debe detenerse y revisar la llanta loantes posible para inflarla hasta obtener la presión correcta. Si manejacon llantas desinfladas, hará que estas se sobrecalienten, lo que puedeprovocar una falla de las llantas. Las llantas desinfladas también reducenla eficiencia del combustible y la vida de las bandas de rodamiento de lasllantas y puede afectar la capacidad de manejo y detención del vehículo.

El TPMS no es un sustituto del mantenimiento de llantas adecuado y esresponsabilidad del conductor mantener la presión de inflado correcta,incluso si el inflado insuficiente no ha alcanzado el nivel necesario paraactivar el indicador de neumático con baja presión del TPMS.

Ruedas y llantas 299

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 301: Ford Focus Manual Del Propietario

El vehículo también cuenta con un indicador de falla del TPMS paraseñalar cuando el sistema no está funcionando en forma adecuada. Elindicador de falla del TPMS se combina con el indicador de presión dellanta baja. Cuando el sistema detecta una falla, el indicador destelladurante aproximadamente un minuto y luego permanece encendido enforma continua. Esta secuencia continuará en los siguientes arranquesdel vehículo, mientras exista la falla.

Cuando el indicador de falla esté encendido, el sistema no podrá detectaro señalar una presión de llanta baja, como es su objetivo. Las fallas delTPMS pueden obedecer a diversas razones, como la instalación de llantaso ruedas de reemplazo o alternativas en el vehículo, que impiden que elTPMS funcione como corresponde. Siempre revise el indicador de falladel TPMS después de cambiar una o más llantas o ruedas en el vehículo,para asegurarse de que estas permitan el correcto funcionamiento delTPMS.

El sistema de monitoreo de presión de las llantas cumple con la Parte 15del reglamento de la Federal Communications Commission (FCC) y conla norma RSS-210 de Industry Canada. La operación está sujeta a estasdos condiciones: (1) Este dispositivo no debiera causar interferenciadañina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia quereciba, incluso interferencias que pudieran causar un funcionamiento nodeseado.

Cambio de llantas con TPMSNota: cada llanta para carreteraestá equipada con un sensor depresión de inflado situado dentro dela cavidad del conjunto de rueda yllanta. El sensor de presión estáunido al vástago de la válvula. Elsensor de presión está cubierto porla llanta por lo que no se puede ver,a menos que quite la llanta. Debetener cuidado cuando cambie lasllantas para evitar dañar el sensor.

300 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 302: Ford Focus Manual Del Propietario

Se recomienda que siempre repare sus llantas en un distribuidorautorizado.

La presión de las llantas se debe revisar periódicamente (al menos unavez al mes) usando un manómetro de precisión, consulte Inflado de lasllantas en este capítulo.

Cómo funciona el sistema de monitoreo de presión de las llantas(TPMS)El sistema de monitoreo de presión de las llantas mide la presión de lascuatro llantas de carretera y envía las lecturas de la presión de las llantasal vehículo. La luz de advertencia de llanta con baja presión se iluminarási la presión de la llanta es significativamente baja. Una vez que la luz seenciende, las llantas no están suficientemente infladas y es necesarioinflarlas a la presión recomendada por el fabricante. Incluso si la luz seenciende y luego se apaga, sigue siendo necesaria la revisión de lapresión de las llantas. Visite www.checkmytires.org para obtenerinformación adicional.

Cuando se instala la llanta de refacción provisionalCuando sea necesario reemplazar una de las llantas de carretera por lade refacción provisional, el sistema TPMS continuará indicando que hayun problema para recordarle que debe reparar y volver a colocar en elvehículo el conjunto de rueda y llanta de carretera dañada.

Para restablecer toda la funcionalidad del sistema de monitoreo depresión de las llantas, repare y vuelva a montar la rueda/llanta decarretera dañada en el vehículo. Para obtener información adicional,consulte Cambio de llantas con TPMS en esta sección.

Ruedas y llantas 301

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 303: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando piense que el sistema no está funcionando correctamenteLa función principal del sistema de monitoreo de presión de las llantas esavisarle cuando estas necesitan aire. También podría avisarle en caso deque el sistema ya no pudiera funcionar como se espera. Para obtenermás información relacionada con el sistema de monitoreo de presión delas llantas, consulte la siguiente tabla:

Luz deadvertencia debaja presiónde las llantas

Causaposible

Pasos a seguir por el usuario

Luz deadvertenciaencendida

Llantasdesinfladas

1. Asegúrese de que las llantas estén a lapresión adecuada. Consulte Inflado de lasllantas en este capítulo.2. Después de inflar las llantas a la presiónde inflado recomendada por el fabricanteque se muestra en la Etiqueta de llantas(ubicada en el borde de la puerta delconductor o en el pilar B), el vehículo sedebe manejar cuando menos dos minutos amás de 32 km/h (20 mph) para que seapague la luz.

Llanta derefacciónen uso

Repare la rueda o llanta para carreteradañada y vuelva a instalarla en el vehículopara restablecer la funcionalidad delsistema. Para obtener una descripción decómo funciona el sistema, consulte Cuandose instala la llanta de refacciónprovisional en esta sección.

Falla delTPMS

Si las llantas del vehículo están debidamenteinfladas y su refacción no está en uso, perola luz permanece iluminada, visite a sudistribuidor autorizado lo antes posible.

302 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 304: Ford Focus Manual Del Propietario

Luz deadvertencia debaja presiónde las llantas

Causaposible

Pasos a seguir por el usuario

Luz deadvertenciadestellando

Llanta derefacciónen uso

Repare la rueda o llanta para carreteradañada y vuelva a instalarla en el vehículopara restablecer la funcionalidad delsistema. Para obtener una descripción decómo funciona el sistema, consulte Cuandose instala la llanta de refacciónprovisional en esta sección.

Falla delTPMS

Si las llantas del vehículo están debidamenteinfladas y su refacción no está en uso, perola luz permanece iluminada, visite a sudistribuidor autorizado lo antes posible.

Cuando infle las llantasAl poner aire a las llantas (como por ejemplo, en una estación degasolina o en el garaje), es posible que el sistema de monitoreo depresión de las llantas no responda inmediatamente.Una vez que las llantas se inflan a la presión recomendada, deberámanejar aproximadamente dos minutos a más de 32 km/h (20 mph) paraque la luz se apague.

Cómo afecta la temperatura a la presión de las llantasEl sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS) monitorea lapresión de inflado de cada una de las llantas. Mientras maneja en formanormal, la presión habitual de inflado de una llanta para transporte depasajeros puede aumentar de unas 14 a 28 kPa (2 a 4 psi) desde unasituación de arranque en frío. Si el vehículo permanece estacionadodurante la noche con una temperatura exterior considerablemente menora la del día, la presión de la llanta puede disminuir unos 21 kPa (3 psi)por cada descenso de 17°C (30°F) en la temperatura ambiente. Estevalor de presión más bajo podría ser detectado por el TPMS si fuerasignificativamente menor que la presión de inflado recomendada y seactivaría la advertencia de TPMS de llanta con baja presión. Si seenciende la luz de advertencia de baja presión de las llantas, compruebevisualmente todas las llantas para verificar que no estén desinfladas. (Siuna o más llantas están desinfladas, repárelas según sea necesario.)Revise la presión de aire de las llantas para carretera. Si hubiera algunallanta desinflada, maneje con cuidado al lugar más cercano donde puedaponer aire a las llantas. Infle todas las llantas a la presión recomendada.

Ruedas y llantas 303

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 305: Ford Focus Manual Del Propietario

CÓMO CAMBIAR UNA RUEDA DE CARRETERA

ADVERTENCIA: El uso de selladores de llantas puede dañar elsistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS), por lo

que no debe usarlos. Sin embargo, si tiene que utilizar un sellador, elsensor del TPMS y el vástago de la válvula de la rueda se debenreemplazar en un distribuidor Ford autorizado.

ADVERTENCIA: Consulte Sistema de monitoreo de presiónde las llantas (TPMS) en este capítulo para obtener información

importante. Si se daña, el sensor del monitor de presión de las llantasno volverá a funcionar.

Nota: la luz indicadora del sistema de monitoreo de la presión de lasllantas (TPMS) se encenderá cuando la refacción esté en uso. Pararestablecer la funcionalidad completa del sistema de monitoreo, se debeninstalar en el vehículo todas las ruedas para el camino equipadas consensores de monitoreo de presión de llantas.Si se desinfla una llanta mientras conduce, no frene en forma brusca.Disminuya la velocidad en forma gradual. Sujete con firmeza el volantede la dirección y trasládese lentamente hasta una zona segura a uncostado del camino.

Solicite a un distribuidor autorizado que revise la llanta desinflada paraevitar dañar los sensores del TPMS, consulte Sistema de monitoreo depresión de las llanta (TPMS) más adelante en este capítulo. Reemplacela llanta de refacción por una llanta de carretera lo antes posible.Durante la reparación o reemplazo de la llanta desinflada, pida aldistribuidor autorizado que revise si el sensor TPMS está dañado.

Información sobre conjuntos de rueda y llanta de refaccióndesiguales

ADVERTENCIA: De no seguir estas instrucciones, podríanaumentar los riesgos de pérdida de control del vehículo, lesiones

o la muerte.

Si tiene un conjunto de llanta y rueda de refacción desigual, este esexclusivamente para uso temporal. Esto significa que si necesita usarlo,tiene que reemplazarlo lo antes posible por un conjunto de rueda y llantapara carretera del mismo tamaño y tipo que las ruedas y llantas paracarretera que le suministró Ford originalmente. Si la llanta o rueda derefacción distinta está dañada, en lugar de repararla, debe reemplazarla.

304 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 306: Ford Focus Manual Del Propietario

Un conjunto de llanta y rueda de refacción desigual se define como unallanta o rueda de refacción de diferente marca, tamaño o apariencia quelas llantas y ruedas para carretera, y puede ser de tres tipos:1. Mini llanta de refacción tipo T: esta llanta de refacción comienzacon la letra �T� para el tamaño de llanta y puede tener impreso�Temporary Use Only� (solo para uso temporal) en el costado2. Llanta de refacción distinta, de tamaño normal, con etiqueta enla rueda: esta llanta de refacción tiene una etiqueta en la rueda quedice: �THIS TIRE AND WHEEL FOR TEMPORARY USE ONLY� (Estallanta y rueda son solo para uso temporal)

Al manejar con una de las llantas de refacción distintas que se indicanarriba, no:

• Exceda los 80 km/h (50 mph)

• Cargue el vehículo más allá de la capacidad máxima indicada en laEtiqueta de cumplimiento de las normas de seguridad

• Arrastre un remolque

• Use cadenas para la nieve en el lado del vehículo que tiene la llanta derefacción distinta

• Use más de una llanta de refacción distinta a la vez

• Use equipos de lavado de automóviles comerciales

• Intente reparar la llanta de refacción distinta

El uso de una de las llantas de refacción distinta que se indican arriba encualquier posición de la rueda puede provocar un deterioro de lo siguiente:

• Manejo, estabilidad y rendimiento de los frenos

• Comodidad y ruido

• Distancia entre el suelo y el vehículo, y lugar de estacionamiento juntoa las banquetas

• Capacidad de manejo en invierno

• Capacidad de manejo en climas húmedos

• Capacidad de manejo de todas las ruedas (si se aplica)

3. Llanta de refacción distinta de tamaño completo sin etiquetaen la rueda

Al conducir con un conjunto de llanta y rueda de refacción de tamañocompleto, pero desigual, no:

• Exceda los 113 km/h (70 mph)

Ruedas y llantas 305

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 307: Ford Focus Manual Del Propietario

• Use más de una llanta de refacción distinta a la vez• Use equipos de lavado de automóviles comerciales• Use cadenas para la nieve en el lado del vehículo que tiene la llanta de

refacción distintaEl uso de un conjunto de rueda y llanta de refacción de tamañocompleto, pero desigual, puede deteriorar lo siguiente:• Manejo, estabilidad y rendimiento de los frenos• Comodidad y ruido• Distancia entre el suelo y el vehículo, y lugar de estacionamiento junto

a las banquetas• Capacidad de manejo en invierno• Capacidad de manejo en climas húmedos• Capacidad de manejo de todas las ruedas (si se aplica)• Ajuste de nivelación de carga (si se aplica)Al conducir con un conjunto de llanta y rueda de refacción de tamañocompleto pero desigual, tenga más cuidado cuando:• Arrastre un remolque• Maneje vehículos equipados con una carrocería para transportar

equipo necesario para acampar

• Maneje vehículos con carga en una parrilla para carga

Maneje con cuidado cuando use un conjunto de llanta y rueda derefacción de tamaño completo pero desigual, y busque servicio lo antesposible.

Procedimiento de cambio de llantas

ADVERTENCIA: Cuando una de las ruedas delanteras estádespegada del suelo, la transmisión por sí sola no impedirá que el

vehículo se mueva o se resbale del gato, incluso si la palanca selectorade la transmisión está en la posición P o N.

ADVERTENCIA: Para evitar que el vehículo se mueva mientrascambia una llanta, asegúrese de colocar la palanca selectora de la

transmisión en la posición P o N, aplicar el freno de estacionamiento ybloquear (en ambas direcciones) la rueda diagonalmente opuesta (ladel otro lado y extremo del vehículo) a la llanta que va a cambiar.

306 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 308: Ford Focus Manual Del Propietario

ADVERTENCIA: Nunca trabaje debajo de un vehículo que estásoportado únicamente por un gato. Si el vehículo se resbala del

gato, usted o alguien podría sufrir lesiones graves.

ADVERTENCIA: No intente cambiar una llanta en el costado delvehículo cercano al tráfico en movimiento. Saque el vehículo del

camino para evitar el peligro de ser golpeado al manejar el gato o alcambiar la rueda.

ADVERTENCIA: Siempre utilice el gato proporcionado comoequipo original con su vehículo. Si utiliza un gato distinto al

proporcionado como equipo original con su vehículo, asegúrese de quela capacidad del gato es adecuada para el peso del vehículo, incluyendocualquier carga o modificación al vehículo.

Nota: los pasajeros no deben permanecer en el vehículo al levantarlocon el gato.

1. Estaciónese en una superficie nivelada, accione el freno deestacionamiento y active las luces intermitentes de emergencia.

2. Coloque la palanca selectora de la transmisión en la posición P o N yapague el motor.

3. Quite la cubierta tapizada de larueda.

4. Quite el conjunto de tuerca demariposa y perno que sujeta lallanta de refacción y el gatogirándolo a la izquierda.

5. Desmonte la llave de birlos de rueda y el gato del soporte de huleespuma.

Ruedas y llantas 307

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 309: Ford Focus Manual Del Propietario

6. Bloquee la rueda diagonalmenteopuesta.

7. Afloje todas las tuercas de seguridad de la rueda girándolas mediavuelta hacia la izquierda, pero no las quite hasta que la rueda se hayalevantado del suelo.

8. Aquí se muestran los puntos deapoyo para el gato en el vehículo,así como en la etiqueta deadvertencia amarilla adherida algato.

Apoye el gato en los puntos indicados para evitar daños alvehículo.

9. Quite las tuercas de seguridad con la llave de rueda.

10. Reemplace la llanta desinflada con la llanta de refacción,asegurándose de que el vástago de la válvula quede hacia fuera. Vuelva ainstalar las tuercas de seguridad hasta que la rueda quede ajustadacontra el cubo. No apriete completamente las tuercas de seguridad sinohasta después de haber bajado la rueda.

11. Baje la rueda girando la manivela del gato hacia la izquierda.

12. Quite el gato y apriete completamentelas tuercas de seguridad en el orden que seindica. Consulte Especificaciones deapriete de las tuercas de las ruedas másadelante en este capítulo, para ver cómo seaprietan correctamente las tuercas de lasruedas.

13. Guarde la llanta desinflada, el gato y lallave de rueda. Asegúrese de que el gatoquede asegurado de modo que no vibre almanejar. Desbloquee las ruedas.

308 Ruedas y llantas

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 310: Ford Focus Manual Del Propietario

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Especificaciones de apriete de las tuercas de seguridad de lasruedas

ADVERTENCIA: Cuando instale una rueda, elimine siempre lacorrosión, la tierra o los materiales extraños de las superficies de

montaje de la rueda o de la superficie del cubo de la rueda, el tambor oel disco de los frenos donde hacen contacto con la rueda. Verifique quetodos los sujetadores que fijan el rotor al cubo estén asegurados, demanera que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda.La instalación de las ruedas sin el contacto metal con metal correcto enlas superficies de montaje de las ruedas puede hacer que las tuercas delas ruedas se suelten y la rueda se salga mientras el vehículo está enmovimiento, lo que haría perder el control.

Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par de apriete especificado alos 160 km (100 millas) luego de cualquier problema con las ruedas(rotación de las llantas, cambio de una llanta desinflada, extracción de larueda, etc.).

Medida del birlo Par de apriete de las tuercas de seguridadde las ruedas*

lb-pie N•mM12 x 1.5 100 135* Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercassin suciedad ni óxido. Solo utilice los sujetadores de repuesto querecomienda Ford.

Nota: inspeccione el orificio de guíade la rueda y la superficie demontaje antes de la instalación.Elimine cualquier corrosión visible opartículas sueltas.

Ruedas y llantas 309

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 311: Ford Focus Manual Del Propietario

ESPECIFICACIONES DEL MOTORMotor Motor GDI de 2.0 LPulgadas cúbicas 121Combustiblerequerido

93 octanos

Orden deencendido

1–3–4–2

Sistema deencendido

Bobina en bujía

Relación decompresión

12.0:1

Separación entrelos electrodos delas bujías

(0.9 +/- 0.05 mm)0.035 +/ - 0.001 pulg

Trayectoria de las bandas impulsoras del motorGDI de 2.0L

310 Capacidades y especificaciones

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 312: Ford Focus Manual Del Propietario

ESPE

CIF

ICA

CIO

NES

TÉC

NIC

AS

Ele

men

toC

apac

idad

Nom

bre

dela

refa

cció

nF

ord

oeq

uiva

lent

eN

úmer

ode

refa

cció

nF

ord

/Esp

ecif

icac

ión

For

dLí

quid

ode

fren

os(y

líqui

dode

lem

brag

ue,s

ies

táin

stal

ado)

1

Ent

reM

iny

Max

enel

depó

sito

Mot

orcr

aft�

Hig

hP

erfo

rman

ceD

OT

4M

otor

Vehi

cle

Bra

keF

luid

PM

-1-C

/W

SS-M

6C65

-A2

Pes

tillo

dela

puer

ta,

pest

illo

delc

ofre

,pes

tillo

auxi

liar

delc

ofre

,pe

still

ode

laca

juel

a,ri

eles

delo

sas

ient

os.

—G

rasa

deus

osm

últi

ples

(gra

sade

litio

)X

G-4

oX

L-5

oeq

uiva

lent

e/E

SB-M

1C93

-B

Cili

ndro

delo

sse

guro

s—

Mot

orcr

aft�

Pen

etra

ting

and

Lock

Lubr

ican

tX

L-1

/N

ingu

noA

ceit

ede

latr

ansm

isió

nau

tom

átic

a2,3

1.8L

(1.9

cuar

tos

gal)

Mot

orcr

aft�

Dua

lClu

tch

Tran

smis

sion

Flu

idX

T-11

-QD

C

Ace

ite

dela

tran

smis

ión

man

ual2

1.8L

(1.9

cuar

tos

gal)

Mot

orcr

aft�

Ful

lSy

nthe

tic

Man

ual

Tran

smis

sion

Flu

id

BO

T35

0-M

3/

WSS

-M2C

200-

D2

Ace

ite

delm

otor

4,5

Mot

orde

2.0

L4.

3L

(4.5

cuar

tos

dega

lón)

Mot

orcr

aft�

Supe

rR

acin

gP

rem

ium

SAE

5W-2

0M

XO

-5W

30-Q

SPB

/W

SS-M

2C94

5-A

Líqu

ido

refr

iger

ante

del

mot

or6

Mot

orde

2.0

L5.

0L

(5.3

cuar

tos

dega

lón)

Ant

icon

gela

nte/

líqui

dore

frig

eran

tepr

edilu

ido

Mot

orcr

aft�

Ora

nge

VC

-3D

IL-B

(EE

.UU

.)C

VC

-3D

IL-B

(Can

adá)

/W

SS-M

97B

44-D

Capacidades y especificaciones 311

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 313: Ford Focus Manual Del Propietario

Ele

men

toC

apac

idad

Nom

bre

dela

refa

cció

nF

ord

oeq

uiva

lent

eN

úmer

ode

refa

cció

nF

ord

/Esp

ecif

icac

ión

For

d

Líqu

ido

lava

para

bris

asLl

ene

segú

nse

ane

cesa

rio

Mot

orcr

aft�

Pre

miu

mW

inds

hiel

dW

ashe

rC

once

ntra

te(E

E.U

U.)

Pre

miu

mQ

ualit

yW

inds

hiel

dW

ashe

rF

luid

(Can

adá)

ZC-3

2-A

(EE

.UU

.)C

XC

-37-

(A,B

,Dy

F)

(Can

adá)

/W

SB-M

8B16

-A2/

--

Tanq

uede

com

bust

ible

46.9

L(1

2.4

gal)

——

1 Uti

lice

solo

líqui

dode

fren

ospa

rave

hícu

lode

mot

orde

alto

rend

imie

nto

Mot

orcr

aft�

DO

T4

LVo

uneq

uiva

lent

equ

ecu

mpl

aco

nW

SS-M

6C65

-A2

eIS

O49

25C

lase

6.E

luso

decu

alqu

ier

líqui

dodi

stin

tode

lre

com

enda

dopu

ede

caus

arda

ños

alsi

stem

ade

fren

os.

2 Cap

acid

adap

roxi

mad

ade

llena

doen

seco

.La

cant

idad

real

pued

eva

riar

dura

nte

los

cam

bios

delíq

uido

.3 La

str

ansm

isio

nes

auto

mát

icas

que

requ

iere

nM

otor

craf

t�D

ualC

lutc

hTr

ansm

issi

onF

luid

,deb

enut

iliza

rex

clus

ivam

ente

Mot

orcr

aft�

Dua

lClu

tch

Tran

smis

sion

Flu

id.C

onsu

lte

elm

ante

nim

ien

topr

ogra

mad

opa

rade

term

inar

elin

terv

alo

corr

ecto

dese

rvic

io.E

luso

decu

alqu

ier

acei

tedi

stin

tode

lrec

omen

dado

pued

eca

usar

daño

enla

tran

smis

ión.

4 No

esob

ligat

orio

elus

ode

acei

tede

mot

orsi

ntét

ico

ode

mez

cla

sint

étic

a.E

lace

ite

dem

otor

únic

amen

tede

becu

mpl

irco

nlo

sre

quer

imie

ntos

dela

espe

cific

ació

nW

SS-M

2C94

5-A

deF

ord,

SAE

5W-2

0y

tene

rla

mar

cade

cert

ifica

ción

delA

PI.

5Su

mot

orha

sido

dise

ñado

para

ser

utili

zado

con

acei

tede

lmot

orde

For

d,el

cual

ofre

ceun

bene

ficio

dere

ndim

ient

ode

lcom

bust

ible

ala

vez

que

man

tien

ela

dura

bilid

adde

sum

otor

.Elu

sode

acei

tes

dist

into

sal

espe

cific

ado

pued

epr

ovoc

arpe

ríod

osde

arra

nque

delm

otor

más

larg

os,d

esem

peño

redu

cido

delm

otor

,men

orre

ndim

ient

ode

lcom

bust

ible

ym

ayor

esni

vele

sde

emis

ión

dega

ses.

6 Agr

egue

elti

pode

líqui

dore

frig

eran

tequ

eve

nía

orig

inal

men

teen

suve

hícu

lo.

312 Capacidades y especificaciones

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 314: Ford Focus Manual Del Propietario

NÚMEROS DE REFACCIONES MOTORCRAFTComponente Motor GDI de 2.0 L Motor EcoBoost

GTDI de 2.0 LElemento del filtrode aire

FA-19081

Filtro de aceite FL-910- S2

Batería(acumulador)

BXT-96R-500/BXT-96R-590

Bujías 3

Filtro de aire de lacabina

FP70

Pluma dellimpiaparabrisas

WW-2802 (lado del conductor)WW-2803 (lado del pasajero)

1 No usar el filtro de aire correcto puede causar daños graves al motor.La garantía del usuario se puede anular por cualquier daño al motor, sino usa el elemento del filtro de aire correcto.2 Únicamente utilice el filtro de aceite de reemplazo especificado. Lautilización de un filtro de aceite no especificado puede dañar el motor.3 Para reemplazar las bujías, consulte a un distribuidor autorizado.Consulte los intervalos adecuados de cambio de bujías en Informaciónde mantenimiento programado.

Nota: Reemplace las bujías por otras que cumplan con los materiales yespecificaciones de diseño de Ford para su vehículo, como lasrefacciones Motorcraft� o equivalentes. La garantía al usuario se puedeanular por cualquier daño al motor si no se usan tales bujías.

Capacidades y especificaciones 313

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 315: Ford Focus Manual Del Propietario

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULOEl número de identificación delvehículo se ubica en el tablero deinstrumentos en el lado delconductor.

Tenga en cuenta que, en lailustración, XXXX representa elnúmero de identificación delvehículo.

El número de identificación del vehículo (VIN) contiene la siguienteinformación:

A. Identificador de fabricantemundial

B. Sistema de frenos / Peso brutovehicular máximo (GVWR) /Dispositivos de sujeción y suubicación

C. Modelo, línea de vehículo, serie,tipo de carrocería

D. Tipo de motor

E. Dígito de verificación

F. Año modelo

G. Planta de ensamblaje

H. Número de secuencia de producción

XXXXXXXXXXXXXXXXX

314 Capacidades y especificaciones

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 316: Ford Focus Manual Del Propietario

ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULOLos reglamentos de laAdministración nacional deseguridad de tránsito en carreteras(NHTSA) exigen que se adhiera unaEtiqueta de certificación delcumplimiento de las normas deseguridad y establecen el lugar enque esta etiqueta debe estarubicada. La Etiqueta de certificaciónde cumplimiento de las normas deseguridad está fija al pilar de lasbisagras de la puerta, al poste delpestillo de la puerta o al borde de lapuerta que hace contacto con elposte del pestillo de la puerta, juntoal asiento del conductor.

DESIGNACIONES DE CÓDIGOS DE LA TRANSMISIÓNPuede encontrar el código detransmisión en la Etiqueta decertificación del cumplimiento delas normas de seguridad. Elsiguiente cuadro le indica quétransmisión representa cada código.

Descripción CódigoAutomática de seis velocidades (DPS6) WManual de cinco velocidades (MTX75) Z

Capacidades y especificaciones 315

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 317: Ford Focus Manual Del Propietario

SYNC es un sistema de comunicaciones dentro del vehículo que funcionaen conjunto con su teléfono celular con tecnología Bluetooth y con elreproductor de medios portátil. Esto le permite:• Hacer y recibir llamadas• Acceder y reproducir música de su reproductor de música portátil• Acceder a los contactos de su agenda y a su música mediante

comandos de voz• Reproducir flujos de música desde su teléfono conectado• Enviar y recibir mensajes de texto• Usar el sistema de reconocimiento de voz avanzado• Carga de dispositivos USB (si su dispositivo los soporta)

INFORMACIÓN GENERALNo olvide consultar la guía del usuario de su dispositivo antes deutilizarlo con SYNC.

Servicios de soporteEl equipo de soporte técnico de SYNC está a su disposición para ayudarle aresponder cualquier pregunta que no pueda aclarar por su cuenta.De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 8 p.m., hora del este (EST)

En Chile, llame al 800 470 408

Los horarios están sujetos a cambios debido a los días festivos.

316 SYNC (si está equipado)

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 318: Ford Focus Manual Del Propietario

Restricciones de manejoPor su seguridad, ciertas características son dependientes de la velocidady quedan restringidas cuando el vehículo viaja a más de 5 km/h (3 mph).

Información de seguridad

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que losconductores presten especial cuidado cuando utilicen dispositivos quepudieran quitar su atención del camino. Su principal responsabilidad esmanejar el vehículo en forma segura. No se recomienda el uso deningún dispositivo portátil al conducir; se sugiere el uso de sistemasoperados por voz cuando sea posible y que se informe de las leyesestatales y locales aplicables al uso de dispositivos electrónicos alconducir.

Cuando use SYNC, no:• Haga funcionar dispositivos de juegos si los cables de corriente están

rotos, separados o dañados. Coloque con cuidado los cables decorriente donde no se pisen o interfieran con el funcionamiento depedales, asientos, compartimentos o con las capacidades de manejoseguro.

• Deje dispositivos de juego en el vehículo durante condicionesextremas ya que podrían dañarse. Para obtener más información,consulte la guía del usuario del dispositivo.

• Intente revisar o reparar el sistema. Consulte con su distribuidorautorizado.

Información de privacidadCuando un teléfono celular se conecta a SYNC, el sistema crea un perfildentro de su vehículo que se vincula a ese teléfono celular. Este perfil secrea para ofrecerle más funciones de celular y para una operación máseficiente. Entre otras cosas, este perfil puede contener datos acerca de laagenda del teléfono celular, mensajes de texto (leídos y sin leer) y elhistorial de llamadas, incluyendo el historial de llamadas de cuando elteléfono celular no estaba conectado al sistema. Además, si conecta undispositivo de medios, el sistema crea y conserva un índice del contenidode los medios compatibles. El sistema también graba un breve registro

SYNC� 317

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 319: Ford Focus Manual Del Propietario

de aproximadamente 10 minutos de toda la actividad reciente delsistema. El perfil del registro y otros datos del sistema también sepueden utilizar para mejorar el sistema y para ayudar a diagnosticarcualquier problema que pudiera presentarse.El perfil del celular, el índice del dispositivo de medios y el registro sequedarán en el vehículo a menos que usted los borre, y por lo generalsolo se tiene acceso a ellos en el vehículo cuando el teléfono celular o elreproductor multimedia están conectados. Si ya no va a utilizar elsistema o el vehículo, le recomendamos que realice una reconfiguracióntotal para borrar toda la información almacenada.

No se puede acceder a los datos del sistema sin equipos especiales niacceso al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Company y Ford ofCanada no ingresarán a los datos del sistema para otros fines que nosean los ya descritos sin el consentimiento correspondiente o sin unmandato judicial o según lo requiera la ley, autoridades gubernamentalesu otros terceros que actúen como autoridad legal. Otras terceras partespueden solicitar acceso a la información en forma independiente de FordMotor Company y Ford of Canada. Para obtener información adicionalsobre privacidad, consulte las secciones 911 Assist� (si está equipado),Informe de condición vehicular (si está equipado), y Tráfico, Indicacionese información (si está equipado).

CÓMO UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZEste sistema lo ayuda a controlar muchas características que utilizancomandos de voz. Esto le permite mantener las manos en el volante yconcentrarse en lo que hay delante de usted.

Inicio de una sesión de vozOprima el icono de voz; un tono suena y �Escuchando� apareceen la pantalla. Diga cualquiera de los siguientes comandos:

Diga: Si desea:�Teléfono� Hacer llamadas.�USB� Acceder al dispositivo conectado a su puerto

USB.�Audio Bluetooth� Reproducir audio desde su teléfono.�Entrada de audio� Acceder al dispositivo conectado en el

enchufe de entrada auxiliar.�Cancelar� (cancelar) Cancelar la acción solicitada.

318 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 320: Ford Focus Manual Del Propietario

Diga: Si desea:�SYNC� Volver al menú principal.�Configuración de voz� Ajustar el nivel de interacción de voz y

comentarios.�Vehicle Health Report� Realizar un reporte de condición vehicular.*

�Services� (servicios) Acceder al portal de servicios SYNC.**

�Mobile apps� Acceder a las aplicaciones móviles.*

�Ayuda� (ayuda) Escuchar una lista de los comandos de vozdisponibles en el modo actual.

*Si está equipado, solo en Estados Unidos.

Interacción y comentarios del sistemaEl sistema proporciona retroalimentación mediante tonos audibles,indicadores, preguntas y confirmaciones habladas que dependen de lasituación y del nivel de interacción elegido (configuración de voz). Puedepersonalizar el sistema de reconocimiento de voz para que le proporcionemás o menos instrucciones y comentarios.

La configuración por omisión está en un nivel más alto de interacciónpara ayudarle a aprender cómo se usa el sistema. Puede cambiar estaconfiguración en cualquier momento.

Configuración del nivel de interacciónOprima el icono de voz; cuando se le indique, diga�Configuración de voz�, luego cualquiera de los siguientescomandos:

Cuando dice: El sistema:�Modo de interacción estándar� Proporciona interacción y orientación

más detalladas.�Modo de interacción avanzado�

(modo de interacciónavanzado)

Proporciona menos interacciónaudible y más indicadores de tono.

Por omisión, el sistema está en el modo de interacción estándar.

Los mensajes de confirmación son preguntas cortas que el sistema hacecuando no está seguro de su petición o cuando la petición tiene variasrespuestas posibles. (Por ejemplo, el sistema puede preguntar:�¿Teléfono, es correcto?�) Si está desactivado, el sistema hace

SYNC� 319

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 321: Ford Focus Manual Del Propietario

simplemente su mejor suposición en cuanto a lo que usted solicitó y lepedirá, de vez en cuando, que confirme la configuración.

�Indicaciones de confirmación activadas�(activar mensajes de confirmación)

�Indicaciones de confirmación desactivadas�(desactivar mensajes de confirmación)

El sistema crea listas de candidatos cuando tiene el mismo nivel deconfianza en varias opciones basadas en su comando de voz. Cuando estáactivo, usted puede recibir hasta cuatro posibles indicadores para mayorclaridad.

Por ejemplo, �Diga 1 después del tono para llamar a Juan Pérez a la casa.Diga 2 después del tono para llamar a Juanito Pérez al teléfono móvil.Diga 3 después del tono para llamar a Juana Pérez en la casa�. O bien:�Diga 1 después del tono para reproducir a Juan Pérez; Diga 2 despuésdel tono para reproducir a Juanito Pérez�.

�Listas de teléfonos similares activadas�(activar listas de candidatos de teléfonos)�Listas de teléfonos similares desactivadas�

(desactivar listas de candidatos de teléfonos)�Listas de opciones similares activadas�(activar lista de candidatos de medios)

�Listas de opciones similares desactivadas�(desactivar lista de candidatos de medios)

Sugerencias útiles• Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silencioso

posible. Es posible que las vibraciones del camino y el ruido del vientoque entra por las ventanas abiertas impidan que el sistema reconozcaen forma correcta los comandos que diga.

• Después de presionar el icono de voz, espere hasta que suene el tonoy aparezca �Listening� (Escuchar) antes de decir un comando.Cualquier comando que se diga antes de esto no se registra en elsistema.

• Hable con naturalidad, sin hacer pausas largas entre palabras.

• Mientras el sistema habla, puede interrumpirlo en cualquier momentopresionando el icono de voz.

320 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 322: Ford Focus Manual Del Propietario

CÓMO UTILIZAR SYNC CON SU TELÉFONOLa llamada de manos libres es una de las principales características deSYNC. Aunque el sistema es compatible con una variedad decaracterísticas, muchas dependen de la funcionalidad de su teléfonocelular. La mayoría de los teléfonos celulares con tecnología inalámbricaBluetooth admiten, al menos, las siguientes funciones:• Responder una llamada entrante• Finalizar una llamada• Usar el modo de privacidad• Marcar un número• Volver a marcar un número• Aviso de llamada en espera• Identificación de quien llama.Otras características, como los mensajes de texto mediante Bluetooth yla descarga automática de la agenda, son características que dependendel teléfono. Para verificar la compatibilidad de su teléfono, consulte elmanual del usuario de su teléfono y visite www.SYNCMyRide.com.

Asociación de un teléfono por primera vezNota: SYNC soporta la descarga de hasta 2,000 entradas por cadateléfono celular con tecnología Bluetooth.

Nota: asegúrese de que el encendido del vehículo y la radio esténprendidos y que la transmisión esté en �P� (Estacionamiento).

Nota: para recorrer los menús, oprima las flechas hacia arriba y abajo desu sistema de audio.

Asociar de modo inalámbrico su teléfono con SYNC� le permite hacer yrecibir llamadas de manos libres.1. Oprima el botón del teléfono; cuando la pantalla indique que ningún

teléfono está asociado, oprima OK.2. Cuando aparezca Agregar dispositivo Bluetooth, oprima OK.3. Cuando aparezca Buscar SYNC en la pantalla, oprima OK.4. Ponga su teléfono en el modo de detección de Bluetooth. Si fuera

necesario, consulte la guía del usuario del teléfono.5. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, ingrese en la pantalla

del radio el número PIN de seis dígitos que SYNC le proporcionó.6. La pantalla indica cuando la asociación tiene éxito.7. Dependiendo de la capacidad del teléfono y del mercado, el sistema

podría preguntarle si configura el teléfono actual como teléfono principal(el primer teléfono con que SYNC trata de conectarse automáticamenteal arrancar el vehículo), descarga su agenda de teléfonos, etc.

SYNC� 321

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 323: Ford Focus Manual Del Propietario

Asociación de teléfonos subsiguientesNota: para recorrer los menús, oprima las flechas hacia arriba y abajo desu sistema de audio.

Nota: asegúrese de que el interruptor de encendido del vehículo y elradio estén en la posición de encendido y que la transmisión esté en �P�(Estacionamiento).1. Oprima el botón del teléfono y recorra las opciones hasta seleccionar

Configuración del sistema.2. Oprima OK y recorra las opciones hasta seleccionar Dispositivo

Bluetooth y oprima OK.3. Recorra las opciones hasta seleccionar Agregar dispositivo Bluetooth

y oprima OK.4. Cuando aparezca Buscar SYNC en la pantalla, oprima OK.5. Ponga su teléfono en el modo de detección de Bluetooth. Si fuera

necesario, consulte la guía del usuario del teléfono.6. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, ingrese en la pantalla

del radio el número PIN de seis dígitos que SYNC le proporcionó. Lapantalla indica cuando la asociación tiene éxito.

7. Luego, el sistema le hace preguntas como si le gustaría configurar elteléfono actual como teléfono principal (el primer teléfono con queSYNC trata de conectarse automáticamente al arrancar el vehículo),descargar su agenda, etc.

Comandos de voz del teléfonoOprima el icono de voz y diga �Teléfono�. Diga cualquiera de lossiguientes comandos:

�TELÉFONO�

�Llamar a <Nombre>� (Llamar a <nombre>)1

�Llamar a <Nombre> al celular / teléfono móvil�(llamar a <nombre> al celular / teléfono móvil)1

�Llamar a <Nombre> a otro teléfono� (llamar a <nombre> a otro) 1

�Mostrar en agenda número de casa de <Nombre>�(mostrar en agenda número de casa de <nombre>) 2

�Mostrar en agenda número de celular de <Nombre> / teléfono móvilde <Nombre>� (mostrar en agenda número de celular de <Nombre> /

teléfono móvil de <nombre)2

�Historial de llamadas salientes� (historial de llamadas salientes) 2

322 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 324: Ford Focus Manual Del Propietario

�TELÉFONO�

�Mostrar en agenda otro número de <Nombre>�(mostrar en agenda otro número de <nombre>)2

�Historial de llamadas perdidas� (historial de llamadas perdidas) 2

�Menu� (Menú)2,3

�Conectar� (conectar)�Llamar a <Nombre> a la casa� (llamar a <nombre> a casa)1

�Llamar a <Nombre> al trabajo� (llamar a <nombre> al trabajo) O�Llamar a <Nombre> al oficina1

�Marcar� (marcar)1,4

�Mostrar en agenda número de <Nombre>�(mostrar en agenda número de <nombre>)2

�Mostrar en agenda número del trabajo de <Nombre>� (mostrar enagenda número del trabajo de <nombre>) O �Mostrar en agenda

número del oficina de <Nombre>2

�Historial de llamadas entrantes� (historial de llamadas entrantes) 2

�Connections� (conexiones) 2

�Ir a Privacidad� (ir a Privacidad)�En espera� (en espera)

1Estos comandos no requieren que diga �Phone� (teléfono) primero.2Estos comandos no están disponibles hasta que la información delteléfono se transfiere completamente mediante Bluetooth.3Consulte la tabla �MENÚ� más adelante4Consulte la tabla �MARCAR� más adelante

�MENÚ�

�Conexiones (telefónicas) (de telefóno)�*

�Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) desactivado�*

�Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) activado�*

�Configuración (telefónica) (definir) timbre�*

�Configuración (telefónica) (definir) timbre 1�*

�Configuración (telefónica) (definir) timbre 2�*

�Configuración (telefónica) (definir) timbre 3�*

�Configuración (telefónica) (definir) timbre desactivado�*

�Batería� (batería)

SYNC� 323

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 325: Ford Focus Manual Del Propietario

�MENÚ�

�Nombre del teléfono� (nombre del teléfono)�Señal� (señal)

�Bandeja de entrada de mensajes de texto�(bandeja de entrada de mensajes de texto)

*Las palabras entre ( ) son opcionales y no tiene que decirlas para que elsistema entienda el comando.

Comandos de agenda: cuando le solicita a SYNC� acceder a unnombre, número, etc. de la agenda, la información solicitada aparece enla pantalla. Oprima el botón del teléfono y diga �Call� (llamar) parallamar al contacto.

�MARCAR�

�411� (cuatro uno uno), �911� (nueve uno uno), etc.�700 (setecientos)� (setecientos)

�800 (ochocientos)� (ochocientos)�900 (novecientos)� (novecientos)

�#� �/� Tecla de número [gato]�<number> 0–9�

�Asterisco� (*)�Borrar� (borra todos los dígitos ingresados)

�Quitar� (borra un dígito)�Más�

�Estrella�

Nota: para salir del modo de marcar, mantenga presionado el botón delteléfono u oprima MENÚ para ir al menú TELÉFONO.

Cómo hacer llamadasOprima el icono de voz y cuando se le indique, diga:1. Diga �Llamar a <Nombre>� O �Marcar�, luego el número deseado.2. Cuando el sistema confirme el número, diga otra vez �Marcar� para

iniciar la llamada.

Para borrar el último dígito que dijo, diga �Quitar� u oprima el botón dela flecha izquierda. Para borrar todos los dígitos que dijo, diga �Borrar� omantenga presionado el botón de la flecha izquierda.

Para finalizar la llamada, mantenga presionado el botón del teléfono.

324 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 326: Ford Focus Manual Del Propietario

Cómo recibir llamadasAl recibir una llamada, puede:• Contestar la llamada oprimiendo el botón del teléfono.• Rechazar la llamada manteniendo oprimido el botón del teléfono.• Ignorar la llamada no realizando ninguna acción.

Opciones de teléfono durante una llamada activaDurante una llamada activa, tiene características adicionales del menúque quedan a su disposición, como poner una llamada en espera, unirllamadas, etc. Utilice los botones de las flechas para recorrer las opcionesdel menú.Para acceder:1. Oprima MENÚ durante una llamada activa.2. Cuando seleccione Menu’ llamada active, oprima OK.3. Recorra el menú para ver las opciones siguientes:

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Activar teléfono ensilencio?

Silenciar la llamada.

Privacidad Cambiar una llamada de un ambiente demanos libres activo a su teléfono celular parauna conversación más privada.Oprima OK cuando aparezcaActivar/Desactivar privacidad. (La pantallaindica En Privacidady el sistema transfiere sullamada).

Llamada en espera Poner una llamada activa en espera.Oprima OK cuando aparezcaActivar/Desactivar llamada en espera. Paracontestar otra llamada en este momento,oprima el botón del teléfono.

Ingresar tonos Ingresar �tonos� como números paracontraseñas.Recorra las opciones hasta que el númerodeseado aparezca en la pantalla, luego oprimaOK; un tono suena como confirmación. Repitacuantas veces sea necesario.

SYNC� 325

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 327: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Conectar llamadas Unir dos llamadas separadas.1. Oprima el botón del teléfono.2. Acceda al contacto deseado medianteSYNC, o use comandos de voz para hacer lasegunda llamada. Una vez activa la segundallamada, oprima MENÚ.3. Recorra las opciones hasta que aparezcaConectar llamadas y oprima OK. Oprima OKnuevamente cuando aparezca ¿Conectarllamadas? en la pantalla.Nota: SYNC� admite un máximo de tresllamadas en una llamada multipartita/deconferencia.

Agenda Acceder a sus contactos de la Agenda.1. Oprima OK para seleccionar, luego recorrasus contactos de la Agenda.2. Presione OK cuando la selección deseadaaparezca en la pantalla.3. Oprima el botón del teléfono.

Historial de llamadas Acceder al registro de su Historial dellamadas.1. Oprima OK para seleccionar, luego recorrasus opciones del Historial de llamadas(entrantes, salientes o perdidas).2. Presione OK cuando la selección que deseeaparezca en la pantalla.3. Oprima el botón del teléfono para llamar ala selección.

Volver Salir del menú actual.

326 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 328: Ford Focus Manual Del Propietario

Acceso a las características del menú TeléfonoEl menú Teléfono del sistema SYNC le permite volver a marcar unnúmero, acceder a su historial de llamadas y su agenda, mandarmensajes de texto, y acceder a la configuración del teléfono y el sistema.1. Oprima el botón del teléfono para entrar al Menú Teléfono.2. Desplácese entre:

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Volver a marcar Volver a marcar el último número al que llamó(si está disponible). Oprima OK paraseleccionar, luego presione OK otra vez paraconfirmar.

Historial dellamadas*

Le permite acceder a cualquier llamadapreviamente marcada, recibida o perdidamientras su teléfono estaba conectado alsistema.1. Oprima OK para seleccionar.2. Recorra las opciones para seleccionar entreHistorial de llamadas entrantes, Historial dellamadas salientes o Historial de llamadasperdidas. Oprima OK para hacer su selección.3. Oprima OK o el botón del teléfono parallamar a la selección deseada.Nota: el sistema intentará volver a descargarautomáticamente su agenda o historial dellamadas cada vez que el teléfono se conectea SYNC (si la característica de descargaautomática está activa y su teléfono celularcon tecnología Bluetooth admite estacaracterística).

SYNC� 327

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 329: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Agenda** Le permite acceder a su Agenda descargada.1. Oprima OK para confirmar y entrar. Si suAgenda tiene menos de 255 contactos, estosaparecen alfabéticamente en el modo dearchivo simple. Si hay más, estos sonorganizados por categorías alfabéticas.2. Recorra las opciones hasta que el contactodeseado aparezca, luego oprima OK.3. Oprima OK o el botón del teléfono.

Mensaje de texto* Le permite mandar, descargar y borrarmensajes de texto.

Configuración deteléfono*

Le permite ver el estado de su teléfono,configurar los timbres, seleccionar su aviso demensaje, cambiar las entradas de su Agenda ydescargar automáticamente su teléfonocelular, entre otras funciones.

Configuración delsistema

Acceso a las listas del menú DispositivoBluetooth (agregar, conectar, configurar comoprincipal, activar/desactivar, borrar) así comoa las listas del menú Opciones avanzadas(indicadores, idiomas, configuración poromisión, reconfiguración total, instalación deaplicaciones e información del sistema).

Salir del menúTeléfono

Salga del menú Teléfono oprimiendo OK.

*Esta es una característica que depende del teléfono.**Esta es una característica que depende de la velocidad y del teléfono.

328 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 330: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensajes de textoNota: esta es una característica que depende del teléfono.

SYNC le permite recibir, mandar, descargar y eliminar mensajes de texto.El sistema también puede leer los mensajes de texto entrantes, de modoque no tenga que quitar los ojos del camino.

Recibir un mensaje de textoNota: esta es una característica que depende del teléfono. Su teléfonodebe soportar la descarga de mensajes de texto vía Bluetooth pararecibir mensajes de texto entrantes.

Nota: reenviar un mensaje de texto es una característica que dependede la velocidad y solo se puede realizar cuando el vehículo viaja a 5 km/h(3 mph) o menos.

Nota: solo se permite un destinatario por mensaje de texto.

Cuando llega un nuevo mensaje, un tono audible suena y la pantallaindica que tiene un nuevo mensaje. Tiene estas opciones:1. Oprima el botón de voz, espere la indicación y diga �Leer mensaje�

para que SYNC� lea el mensaje.2. Presione OK para recibir y abrir el mensaje de texto o no realice

ninguna acción y el mensaje queda en la bandeja de entrada demensajes de texto. Presione OK nuevamente y SYNC� lee su mensajeen voz alta, dado que no podrá verlo. También puede elegir si quiereresponder o reenviar el mensaje.

3. Oprima OK y recorra el menú para escoger entre:• Responder a msj de texto: oprima OK para acceder y recorra la

lista de mensajes predefinidos que puede mandar.• Reenviar msj de texto: oprima OK para reenviar el mensaje a

cualquier contacto en su Agenda o Historial de llamadas. Tambiénpuede elegir Ingresar número.

Enviar, descargar y borrar mensajes de textoLa mensajería de texto es una característica que depende del teléfono. Sisu teléfono es compatible, el sistema SYNC le permite recibir, mandar,descargar y eliminar mensajes de texto.1. Oprima el botón del teléfono.2. Recorra las opciones hasta que aparezca Mensaje de texto y oprima

OK.3. Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes:

Enviar mensaje de texto?Le permite mandar un nuevo mensaje detexto basado en un juego de 15 mensajes predefinidos.

SYNC� 329

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 331: Ford Focus Manual Del Propietario

Descargar mensajes no leídos Le permite descargar a SYNC susmensajes sin leer (solamente). Para descargar los mensajes, oprima OKpara seleccionar. La pantalla indica que sus mensajes están siendodescargados. Al terminar, SYNC� le lleva a su bandeja de entrada.Quitar todos los mensajes?Le permite borrar los mensajes de textoactuales de SYNC (no de su teléfono). Para borrar los mensajes, oprimaOK para seleccionar. La pantalla indica cuándo se borraron todos susmensajes de texto y SYNC regresa al menú de mensajes del texto.Nota: SYNC no descarga automáticamente todos sus mensajes de textosin leer en cada ciclo de encendido (como lo hace con el historial dellamadas y la agenda si la opción de descarga automática está activada).Volver le saca del menú actual al oprimir OK.Si selecciona Enviar mensaje de texto?:1. Presione OK para seleccionar. Si el sistema detecta que su teléfono

no es compatible con esta característica, aparece �No compatible� enla pantalla y SYNC� regresa al menú principal.

2. Desplácese para cambiar entre las opciones de mensajes de lasiguiente tabla.

3. Presione OK cuando la selección que desee esté en la pantalla.Ahora, el sistema necesita saber a quién mandar el mensaje.

4. Recorra las entradas de Agenda o Historial de llamadas. Tambiénpuede seleccionar Ingresar número para entrar de forma audible elnúmero deseado.

5. Oprima OK para entrar al menú deseado y recórralo para seleccionarel contacto específico.

6. Oprima OK cuando el contacto aparezca, y oprima de nuevo OKcomo confirmación cuando el sistema le pregunte si desea enviar elmensaje. Cada mensaje de texto se manda con la firma siguiente:�Este mensaje fue enviado desde mi <Ford o Lincoln>�.

Opciones de mensajes de texto predefinidosLlegaré en 10 minutosLlegaré en 20 minutos

LlámameTe llamo más tarde

No puedo hablar ahoraNo puedo esperar a verte

Te quiero muchoNecesito más indicaciones

Estoy en un atasco

330 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 332: Ford Focus Manual Del Propietario

Opciones de mensajes de texto predefinidosNo

GraciasQué gracioso

¿Dónde estás?¿Por qué?

Acceso a la configuración del teléfonoEstas características son dependientes del teléfono. La configuración delteléfono le permite acceder y configurar características como tono deltimbre, aviso de mensajes de texto, modificar la agenda y configurar ladescarga automática.1. Oprima el botón del teléfono.2. Recorra las opciones hasta que aparezca Configuración de teléfono,

luego oprima OK.3. Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes:

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Estado del teléfono Vea el proveedor, nombre, potencia de laseñal, carga de la batería y estado de�roaming� de su teléfono conectado.Oprima OK para seleccionar y recorra el textopara ver la información. Cuando termine,presione otra vez OK para volver al menú deestado del teléfono.

Configurar timbre Seleccione cuál tono de timbre suena duranteuna llamada entrante (uno del sistema o desu teléfono).1. Oprima OK para seleccionar y recorra lasopciones para oír Timbre 1, Timbre 2, Timbre3 y Timbre del teléfono.2. Presione OK para seleccionar.Nota: si su teléfono es compatible contimbres en banda, el timbre de su teléfonosuena al escoger Timbre del teléfono.

SYNC� 331

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 333: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Aviso de mensaje Tenga la opción de oír un tono audible que leavise cuándo llega un mensaje de texto.1. Oprima OK para seleccionar y elija entreAviso de mensaje activado o Aviso de mensajedesactivado.2. Presione OK para seleccionar.

Modificaragenda/historialllamadas

Modifique el contenido de su Agenda (porejemplo, agregar, borrar, descargar). OprimaOK para seleccionar y escoja entre:Agregar contactos?: oprima OK para agregarmás contactos de su agenda. �Oprima� el (olos) contacto(s) deseado(s) en su teléfono.Consulte la guía del usuario del teléfono paraver cómo se �empujan� los contactos.Quitar agenda: oprima OK para eliminar laagenda y el historial de llamadas actuales.Cuando aparezca Quitar agenda, oprima OKpara confirmar. SYNC le lleva de regreso almenú Configuración de teléfono.Descargar agenda: oprima OK paraseleccionar y oprima OK otra vez cuandoaparezca Confirmar descarga? nuevamente.

332 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 334: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Descarga automática Descargue automáticamente su Agenda cadavez que su teléfono se conecte a SYNC�.Presione OK para seleccionar. Cuandoaparezca Descarga automáticaactivada?oprima OK para que su Agenda sedescargue automáticamente en cada ocasión.Seleccione Desactivar si NO desea descargarsu agenda cada vez que su teléfono seconecte a SYNC. Solamente puede acceder asu agenda, historial de llamadas y mensajesde texto cuando el teléfono específico estáconectado a SYNC.Nota: los tiempos de descarga dependen delteléfono y la cantidad de entradas.Nota: cuando la descarga automática estáactivada, los cambios, adiciones oeliminaciones guardados a partir de la últimadescarga se borrarán.

Volver Salir del menú actual.

Configuración del sistemaConfiguración del sistema proporciona acceso a su Dispositivo Bluetoothy a las características del menú Opciones avanzadas. Utilice los botonesde flechas para recorrer las opciones del menú.

El menú Dispositivo Bluetooth le permite agregar, conectar, quitar yconfigurar un teléfono como principal, así como activar y desactivar lacaracterística Bluetooth.

El menú Opciones avanzadas le permite acceder a, y configurarindicadores, idiomas, configuraciones de fábrica, realizar unareconfiguración total, instalar una aplicación y ver Información delsistema.

Opciones del menú Dispositivos BluetoothEste menú le permite agregar, conectar, borrar, configurar un teléfonocomo principal y activar o desactivar Bluetooth.1. Oprima el botón del teléfono para entrar al Menú Teléfono.

SYNC� 333

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 335: Ford Focus Manual Del Propietario

2. Recorra las opciones hasta que aparezca Configuración del sistema yoprima OK.

3. Recorra las opciones hasta que aparezca Dispositivo Bluetooth yseleccione OK.

4. Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes:

Si selecciona: Usted puede:Agregar dispositivoBluetooth*

Asociar otros teléfonos al sistema.1. Oprima OK para seleccionar, y vuelva aoprimirlo cuando aparezca Buscar SYNC en lapantalla.2. Siga las instrucciones de la guía del usuariode su teléfono para poner el teléfono en modode detección. Un PIN de seis dígitos apareceen la pantalla.3. Cuando se lo indique la pantalla delteléfono, ingrese el PIN de seis dígitos queSYNC le proporcionó.4. Cuando aparezca Configurar comoprincipal?, oprima OK. Elija entre Sí y No,luego oprima OK.5. Dependiendo de la funcionalidad de suteléfono, es posible que le haga otraspreguntas (por ejemplo, si quiere descargarsu agenda). Recorra las opciones y use OKpara seleccionar sus respuestas.

Conectar dispositivoBluetooth

Conecte un teléfono compatible con Bluetoothpreviamente asociado.1. Oprima OK para seleccionar y ver una listade teléfonos previamente asociados.2. Recorra el menú hasta seleccionar eldispositivo deseado, luego oprima OK paraconectar el teléfono.Nota: solo se puede conectar un dispositivo ala vez. Cuando otro teléfono esté conectado,el anterior se desconecta.

334 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 336: Ford Focus Manual Del Propietario

Si selecciona: Usted puede:Configurar comoprincipal?

Configure un teléfono previamente asociadocomo su teléfono principal.Oprima OK para seleccionar y recorra lasopciones hasta seleccionar el teléfonodeseado. Oprima OK para confirmarNota: SYNC� intenta conectarse con elteléfono principal en cada ciclo de encendido.Cuando un teléfono se selecciona comoprincipal, aparece primero en la lista y estámarcado por un *.

DesactivarBluetooth?

Activa o desactiva la característica Bluetooth.Oprima OK y elija entre Activar y Desactivar.Una vez que seleccione la opción deseada,presione OK.Nota: desactivar Bluetooth desconecta todoslos dispositivos Bluetooth y desactiva todaslas características Bluetooth.

Quitar dispositivo Borra un teléfono asociado.Oprima OK y recorra las opciones paraseleccionar el dispositivo. Presione OK paraconfirmar.

Quitar todos losdispositivos

Borre todos teléfonos previamente asociados(y toda la información que se guardóoriginalmente con esos teléfonos).Presione OK para seleccionar.

Volver Salir del menú actual.*Esta es una característica que depende de la velocidad.

SYNC� 335

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 337: Ford Focus Manual Del Propietario

Opciones avanzadas del menúEste menú le permite acceder y configurar indicadores, idiomas,configuraciones de fábrica, realizar un reconfiguración total, instalar unaaplicación y ver Información del sistema.1. Oprima el botón del teléfono para entrar al Menú Teléfono.2. Recorra las opciones hasta que aparezca Configuración del sistema y

oprima OK.3. Recorra el menú hasta que aparezca Opciones avanzadas y seleccione

OK.4. Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes:

Si selecciona: Usted puede:Indicadores Consiga ayuda de SYNC� mediante preguntas,

sugerencias útiles o pidiéndole que realiceuna acción específica. Para activar odesactivar estos indicadores:1. Oprima OK para seleccionar y elija entreActivar o Desactivar.2. Presione OK cuando la selección deseadaaparezca en la pantalla. SYNC� le lleva deregreso al menú Opciones avanzadas.

Idiomas Escoja entre English, Francais y Español. Unavez seleccionado, todas las pantallas y losindicadores de la radio de SYNC� están en elidioma seleccionado.1. Oprima OK para seleccionar y recorra losidiomas.2. Presione OK cuando la selección deseadaaparezca en la pantalla. Si cambia laconfiguración de idioma, la pantalla indica queel sistema se está actualizando. Al terminar,SYNC� le lleva de regreso al menú Opcionesavanzadas.

336 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 338: Ford Focus Manual Del Propietario

Si selecciona: Usted puede:Configuración defábrica

Regresar a la configuración predeterminadade fábrica. Esta selección no borrará suinformación indexada (agenda, historial dellamadas, mensajes de texto y dispositivosasociados).1. Oprima OK para seleccionar, y oprima otravez OK cuando aparezca Restaurar config? enla pantalla.2. Presione OK para confirmar.

Reconfig total Borre completamente toda la informaciónalmacenada en SYNC� (agenda, historial dellamadas, mensajes de texto y dispositivosasociados) y regrese a la configuraciónpredeterminada de fábrica.Presione OK para seleccionar. La pantallaindica cuándo termina y SYNC� le lleva deregreso al menú Opciones avanzadas.

Instalar? Instale las aplicaciones que haya descargado.Oprima OK y recorra las opciones paraseleccionar una. Presione OK para confirmar.

Información delsistema

Acceda al número de Versión automática, asícomo al número FDN.Presione OK para seleccionar.

Perfil MAP Este es un componente de Bluetooth quepuede ayudar aun más a su teléfono con elintercambio de mensajes de texto.

Volver Salir del menú actual.

SYNC� 337

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 339: Ford Focus Manual Del Propietario

CÓMO UTILIZAR SYNC CON SU REPRODUCTOR DE MEDIOSPuede acceder a música y reproducirla desde su reproductor de músicadigital, mediante el sistema de bocinas del vehículo, utilizando el menúde reproducción de medios o los comandos de voz del sistema. Tambiénpuede ordenar y reproducir su música por categorías específicas comoartistas, álbumes, etc.

SYNC� es compatible prácticamente con todos los reproductores demedios digitales, como: iPod�, Zune™, reproductores �tocar desdedispositivo� y la mayoría de los controladores USB. SYNC� también escompatible con formatos de audio como MP3, WMA, WAV y ACC.

Conexión de un reproductor de medios digitales mediante elpuerto USBNota: si su reproductor de medios digitales tiene un interruptor deencendido, asegúrese de que el dispositivo esté encendido.

Para conectarlo mediante comandos de voz:1. Conecte el dispositivo al puerto USB del vehículo.2. Oprima el icono de voz y cuando se le indique, diga �USB�.3. Ahora puede escuchar música diciendo cualquiera de los comandos

apropiados. Consulte los comandos de voz de reproducción de medios.

Para conectarlo mediante el menú del sistema:1. Conecte el dispositivo al puerto USB del vehículo.2. Oprima AUX y luego MENÚ para entrar al Menú Medios.3. Recorra las opciones hasta que aparezca Seleccionar fuente y oprima

OK.4. Desplácese para seleccionar USB y oprima �OK�.5. Dependiendo de cuántos archivos de medios digitales contenga su

dispositivo conectado, podría aparecer Indexando en la pantalla de laradio. Cuando la indexación concluye, la pantalla vuelve a Menú Tocar.

6. Oprima OK y recorra las selecciones de:• Tocar todo• Álbumes• Géneros• Playlists• Canciones• Explorar USB• Música similar• Volver

Cuando aparezca la selección deseada en la pantalla, oprima OK paracrear la selección de música deseada.

338 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 340: Ford Focus Manual Del Propietario

¿Qué es esto?En cualquier momento durante la reproducción de una canción,puede oprimir el icono de voz y preguntar al sistema, �¿Qué esesto?�. El sistema lee las etiquetas de metadatos (si contienen

información) de la canción que está reproduciendo.

Comandos de voz de reproducción de mediosOprima el icono de voz y, cuando se le indique, diga �USB� yluego cualquiera de los siguientes comandos:

�USB�

�Autoplay desactivado� (desactivar la reproducción automática)�Autoplay activado� (activar la reproducción automática)

�Conexiones (telefónicas) (de medios) (Bluetooth)�Conexiones (Teléfono) (Medios) (Bluetooth)

�Pausa� (pausar�Tocar� (reproducir)

�Tocar álbum <Nombre>� (reproducir álbum <nombre>)1,3

�Tocar todo� (reproducir todo)�Tocar artista <Nombre>� (reproducir artista <nombre>) 1,3

�Tocar género <Nombre>� (reproducir género <nombre>) 1,3

�Tocar la carpeta siguiente� (reproducir la carpeta siguiente)2

�Tocar La siguiente canción� (reproducir la siguiente pista)�Tocar playlist <Nombre>�

(reproducir lista de reproducción <nombre>)1,3

�Tocar la carpeta anterior� (reproducir la carpeta anterior)2

�Tocar La canción anterior� (reproducir la canción anterior)�Reproducir canción <nombre>� (reproducir canción <nombre>)1

�Tocar canción <Nombre>� (reproducir pista <nombre>)1,3

�Redefinir álbum <Nombre>� (delimitar por álbum <nombre>)1,3

�Redefinir artista <Nombre>� (delimitar por artista <nombre>)1,3

�Refine song <nombre>� (delimitar por canción <nombre>)1

�Redefinir canción <Nombre>� (delimitar por pista <nombre>)1,3

�Repetir desactivado� (desactivar repetir)�Repetir [activado]� (activar repetir)

SYNC� 339

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 341: Ford Focus Manual Del Propietario

�USB�

�Buscar álbum <Nombre>� (buscar álbum <nombre>) 1,3

�Buscar artista <Nombre>� (buscar artista <nombre>) 1,3

�Buscar género <Nombre>� (buscar género <nombre>) 1,3

�Search song <nombre>� (buscar canción <nombre>)1

�Buscar canción <Nombre>� (buscar canción <nombre>) 1,3

�Mezclar desactivado� (desactivar reproducción aleatoria)�Mezclar [activado]� (activar reproducción aleatoria)

�Música similar� (música similar)�¿Qué es esto?� (¿qué es esto?)

1�<nombre>� es una lista dinámica, es decir, que puede ser el nombre decualquier grupo, artista, etc.2Comandos de voz que solo están disponibles en el modo de carpeta.Para obtener más información, consulte Explorar el dispositivo USBmás adelante en este capítulo.3Comandos de voz que no están disponibles hasta que se completa laindexación.

Guía de comandos de voz�Autoplay� Actívela para escuchar en forma aleatoria la música

previamente indexada durante el proceso deindexación.Al desactivarla, el sistema no empieza a reproducirla música sino hasta que termina de indexar todoslos medios. Los tiempos de indexación puedenvariar de un dispositivo a otro, y también según elnúmero de canciones que se indexen.

�Buscar/ReproducirGénero�

El sistema busca todos los datos de la músicaindexada y, si está disponible, empieza a reproducirel tipo de música escogido. Puede reproducirúnicamente los géneros de música que esténpresentes en las etiquetas de metadatos deGÉNERO del reproductor de medios digitales.

�Música similar� El sistema recopila una lista de reproducción(playlist) y luego reproduce la música similarpresente en el puerto USB mediante la informaciónde metadatos indexada.

340 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 342: Ford Focus Manual Del Propietario

Guía de comandos de voz�Buscar/reproducirartista/canción/álbum�

El sistema busca un artista/canción/álbum específicoentre la música indexada mediante el puerto USB.

�Redefinir� Esto le permite hacer más específico su comandoanterior. Por ejemplo, si pidió buscar y reproducirtoda la música de cierto artista, podría decirtambién �Redefinir álbum� y escoger un álbumespecífico de la lista para verlo. Si luego seleccionaReproducir, el sistema reproduce únicamente lamúsica de ese álbum específico.

Oprima el icono de voz y, cuando se le indique, diga �Audio Bluetooth� yluego cualquiera de los siguientes comandos:

�AUDIO BLUETOOTH�

�Conexiones (telefónicas) (de medios) (Bluetooth)� (Conexiones(Teléfono) (Medios) (Bluetooth))

�Pausa� (pausar�Tocar� (reproducir)

�Tocar La siguiente canción� (reproducir la siguiente pista)�Tocar La canción anterior� (reproducir la canción anterior)

Características del Menú MediosEl Menú Medios le permite seleccionar su fuente de medios, cómoreproducir su música (por artista, género, mezcla, repetición, etc.), ytambién agregar, conectar o borrar dispositivos.1. Oprima AUX y luego MENÚ para entrar al Menú Medios.2. Desplácese entre:

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Menú Tocar Reproducir su música por artista, álbum, género,listas de reproducción (playlists), canciones,música similar, o simplemente, reproduzca todo.También puede escoger Explorar USB para verqué archivos de música digital soporta sudispositivo reproductor.Consulte Menú Tocar más adelante en estasección, donde encontrará más información.

SYNC� 341

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 343: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Seleccionarfuente

Seleccione y reproduzca música desde el puertoUSB, el enchufe de entrada auxiliar (entrada deaudio) o los flujos de música de su teléfono contecnología Bluetooth.Oprima OK para seleccionar, luego recorra lasopciones para escoger entre:USB: oprima OK para acceder a su músicamediante el puerto USB. También puede conectardispositivos para cargarlos (si son compatiblescon su dispositivo). Una vez conectado, elsistema indexa todos los archivos de medioslegibles. (El tiempo necesario para completar estatarea depende del tamaño del contenido demedios que se indexe.) Si Autoplay(reproducción automática) está activado, puedeacceder al azar a los archivos de medios mientrasse indexan. Si está desactivado, los mediosindexados no estarán disponibles sino hasta quetermine el proceso de indexado. SYNC� puedeindexar miles de archivos de medios de tamañopromedio y avisa cuando alcanza el límite deindexado de archivos.Audio BT: esta es una característica dependientedel teléfono que le permite reproducir flujos demúsica desde su teléfono con tecnologíaBluetooth. Si es compatible con su dispositivo,puede oprimir SEEK (Buscar) para reproducir lacanción anterior o la siguiente.Entrada de audio: oprima OK para seleccionary reproducir la música de su reproductor demúsica portátil mediante las bocinas del vehículo.Nota: si ya tiene conectado un dispositivo en elpuerto USB, no podrá acceder a la característicade entrada de audio. Algunos reproductores demedios digitales requieren puertos USB y puertosde entrada de audio para recibir flujos de datos yde música por separado.

342 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 344: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Configuración demedios

Escoja esta opción para reproducir al azar orepetir su música y seleccionar susconfiguraciones de Autoplay (reproducciónautomática). Una vez que estas selecciones estánactivadas, se quedan así hasta que las desactive.Nota: algunos reproductores de medios digitalesrequieren puertos USB y de Entrada de audiopara recibir flujos de datos y música en formaseparada. Oprima OK para seleccionar, y luegorecorra la pantalla para escoger entre:Reproducción aleatoria oprima �OK� paramezclar los archivos de medios disponibles en lalista actual. Nota: para reproducir al azar todaslas canciones, debe seleccionar Reproducir todoen el Menú Tocar, y luego seleccionarReproducción aleatoria.Repetir: oprima OK para repetir cualquiercanción.Autoplay le permite escuchar la músicaindexada en forma aleatoria durante el procesode indexación.Oprima SEEK (Buscar) para reproducir lacanción anterior o la siguiente.

Configuración delsistema

Acceda a las listas del menú DispositivoBluetooth (agregar, conectar, configurar comoprincipal, activar/desactivar, borrar) así como alas listas del menú Opciones avanzadas(indicadores, idiomas, configuración por omisión,reconfiguración total, instalación de aplicacionese información del sistema).Nota: consulte Configuración del sistema, dondeencontrará más información.

Salir del menúMedios

Oprima OK para salir del Menú Medios.

SYNC� 343

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 345: Ford Focus Manual Del Propietario

Acceso al Menú ReproducirEl Menú Reproducir le permite seleccionar y reproducir sus medios porartista, álbum, género, lista de reproducción (playlist), canción o músicasimilar, e incluso explorar lo que hay en su dispositivo USB.1. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado en el puerto USB y

que esté encendido.2. Oprima AUX y luego MENÚ para entrar al Menú Medios.3. Recorra las opciones para seleccionar Menú Tocar y oprima OK.

Si no hay archivos de medios a los que se pueda acceder, la pantallaindica que no hay medios. Si hay archivos de medios, tiene las opcionessiguientes, que puede recorrer y seleccionar:

Cuando se selecciona: Usted puede:Reproducir todo Reproduzca todos los medios indexados

(canciones) de su dispositivo reproductor en elmodo archivo simple, de uno en uno, por ordennumérico.Presione OK para seleccionar. El título de laprimera canción aparece en la pantalla.

Artistas Ordene todos los medios indexados por artista.Una vez que seleccionado, el sistema enumera yluego reproduce todos los artistas y lascanciones en orden alfabético. Si hay menos de255 artistas indexados, se les ordena en ordenalfabético en el modo de archivo simple. Si haymás, se les organiza por categorías alfabéticas.1. Presione OK para seleccionar. Puedeseleccionar reproducir Todos o cualquier artistaindexado.2. Recorra el menú hasta seleccionar el artistadeseado y oprima OK.

344 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 346: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando se selecciona: Usted puede:Álbumes Ordene todos los medios indexados por álbum.

Si hay menos de 255 álbumes indexados, se lesordena en orden alfabético en el modo dearchivo simple. Si hay más, estos sonorganizados por categorías alfabéticas.1. Presione OK para ingresar al menú Álbumes yseleccione entre reproducir todos los álbumes osolo uno de los álbumes indexados.2. Recorra el menú hasta seleccionar el álbumdeseado y oprima OK.

Géneros Ordene la música indexada por tipo de género(categoría). SYNC� enumera los génerosalfabéticamente en el modo de archivo simple. Sihay más de 255, SYNC� los organizaautomáticamente por categorías alfabéticas.Oprima OK para seleccionar, luego recorra lasopciones para seleccionar el género deseado yoprima OK.

Playlists Acceda a sus listas de reproducción (Playlists)(en formatos como ASX, .M3U, .WPL, .MTP.). Elsistema enumera sus listas de reproducción enorden alfabético en el modo de archivo simple.Si hay más de 255, son organizadas porcategorías alfabéticas.Presione OK para seleccionar. Luego, recorra elmenú para seleccionar la lista de reproduccióndeseada y oprima OK.

Canciones Busque y reproduzca una canción específica quehaya sido indexada. SYNC� enumera lascanciones en orden alfabético en el modo dearchivo simple. Si hay más de 255, SYNC� losorganiza automáticamente por categoríasalfabéticas.Presione OK para seleccionar. Luego, recorra elmenú para seleccionar la canción deseada yoprima OK.

SYNC� 345

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 347: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando se selecciona: Usted puede:Explorar USB Explore todos los medios digitales compatibles

de su dispositivo de medios conectado al puertoUSB. Solamente puede ver el contenido demedios compatibles con SYNC�; los otrosarchivos guardados no son visibles.Presione OK para seleccionar. Luego, recorra elmenú para explorar los medios indexados en sudispositivo de memoria Flash.

Música similar Reproduzca música similar a la que se estáreproduciendo desde el puerto USB. El sistemausará la información de metadatos de cadacanción para crear una lista de reproducción.Presione OK para seleccionar. El sistema creauna nueva lista de canciones similares y empiezaa reproducirlas. Las etiquetas de metadatosdeben contener información para que estafunción incluya cada canción.Nota: con ciertos dispositivos de reproducción,si las etiquetas de metadatos no estáncompletas, las canciones no estarán disponiblesen el modo de reconocimiento de voz ni en losmenús reproducir o música similar. No obstante,si pone estas canciones en su dispositivo dereproducción en el �modo de dispositivo dealmacenamiento masivo�, estarán disponibles enel modo de reconocimiento de voz y en losmenús de reproducción selectiva o músicasimilar. Las canciones desconocidas se colocanen cualquier etiqueta de metadatos sininformación.

Volver Salir del menú actual.

346 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 348: Ford Focus Manual Del Propietario

Configuración del sistemaLa configuración del sistema proporciona acceso a su DispositivoBluetooth y a las funciones del menú Opciones avanzadas.

El menú Dispositivo Bluetooth le permite agregar, conectar y quitar undispositivo, así como activar o desactivar la característica Bluetooth.

El menú Opciones avanzadas le permite acceder a: configurarindicadores, idiomas y configuraciones de fábrica, y realizar unareconfiguración total.

Opciones del menú Dispositivos BluetoothEste menú le permite agregar, conectar y quitar dispositivos, así comoactivar y desactivar la característica Bluetooth.1. Oprima AUX y luego MENÚ para entrar al Menú Medios.2. Recorra las opciones hasta que aparezca Configuración del sistema y

seleccione OK.3. Recorra las opciones hasta que aparezca Dispositivo Bluetooth.4. Oprima OK y luego recorra las opciones para seleccionar entre:

Cuando se selecciona: Usted puede:Agregar dispositivoBluetooth*

Asociar dispositivos adicionales al sistema.1. Oprima OK para seleccionar y vuelva aoprimirlo cuando aparezca Buscar SYNC en lapantalla.2. Siga las instrucciones de la guía del usuariode su teléfono para poner el teléfono en modode detección. Un PIN de seis dígitos aparece enla pantalla.3. Cuando se le indique en la pantalla de seisdígitos del teléfono, ingrese el PIN.

Conectar dispositivoBluetooth

Conecte un teléfono compatible con Bluetoothpreviamente asociado.1. Oprima OK para seleccionar y ver una lista dedispositivos.2. Recorra el menú hasta seleccionar eldispositivo deseado, y oprima OK paraconectarlo.

SYNC� 347

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 349: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando se selecciona: Usted puede:Desactivar Bluetooth? Activa o desactiva la característica Bluetooth.

Oprima OK y elija entre Activar y Desactivar.Una vez que seleccione la opción deseada,presione OK. Desactivar Bluetooth desconectatodos los dispositivos Bluetooth y desactiva lascaracterísticas Bluetooth.

Quitar dispositivo Quitar un dispositivo de medios asociado.Oprima OK y recorra las opciones paraseleccionar el dispositivo. Presione OK paraconfirmar.

Quitar todos losdispositivos

Quitar todos los dispositivos previamenteasociados.Presione OK para seleccionar.

Volver Salir del menú actual.*Esta es una característica que depende de la velocidad

Opciones avanzadas del menúEste menú le permite acceder a la configuración de indicadores e idioma,así como realizar una reconfiguración total y volver a la configuración defábrica.1. Oprima AUX y luego MENÚ para acceder al Menú Medios.2. Recorra las opciones hasta que aparezca Configuración del sistema y

seleccione OK.3. Recorra el menú hasta que aparezca Opciones avanzadas.4. Oprima OK, y luego recorra el menú para seleccionar entre las

siguientes opciones:

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Indicadores Hacer que SYNC� le guíe mediante preguntasy sugerencias útiles o le pida realizar unaacción específica.1. Oprima OK para seleccionar y elija entreActivar o Desactivar.2. Presione OK cuando la selección deseadaaparezca en la pantalla. SYNC� le lleva deregreso al menú Opciones avanzadas.

348 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 350: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Idiomas Escoger entre English, Francais y Español.Las pantallas y los indicadores están en elidioma seleccionado.1. Oprima OK para seleccionar y recorra losidiomas.2. Presione OK cuando la selección que deseeaparezca en la pantalla.3. Si cambia la configuración de idioma, lapantalla indica que el sistema se estáactualizando. Al terminar, SYNC� le lleva deregreso al menú Opciones avanzadas.

Configuración defábrica

Regresar a la configuración predeterminadade fábrica. Esta selección no borrará suinformación indexada (agenda, historial dellamadas, mensajes de texto y dispositivosasociados).1. Oprima OK para seleccionar, y oprima otravez OK cuando aparezca Restaurar config? enla pantalla.2. Presione OK para confirmar.

Reconfig total Borrar completamente toda la informaciónalmacenada en SYNC� (agenda, historial dellamadas, mensajes de texto y dispositivosasociados) y regrese a la configuraciónpredeterminada de fábrica.

Aplicación Descargar nuevas aplicaciones de software (silas hubiera) y luego cargar las aplicacionesdeseadas mediante el puerto USB. Consulte elsitio web para más información.

Volver Salir del menú actual.

SYNC� 349

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 351: Ford Focus Manual Del Propietario

SOLUCIÓN DE PROBLEMASSu sistema SYNC� es fácil de usar. No obstante, si surgieran preguntas,consulte las tablas a continuación.

Visite el sitio web en cualquier momento para verificar la compatibilidad desu teléfono, registrar su cuenta y configurar sus preferencias, y paracomunicarse en línea con un representante de atención al cliente (en ciertoshorarios). Visite www.SYNCMyRide.com, para obtener más información.

Problemas del teléfonoProblema Causas posibles Soluciones posibles

Mucho ruido defondo durante unallamada telefónica.

La configuracióndel control deaudio de suteléfono puedeestar afectando eldesempeño deSYNC�.

Consulte la guía del usuario de suteléfono para ver la configuraciónde audio.

Durante unallamada, puedo oíra la otra persona,pero esta nopuede oírme.

Posible falla delteléfono.

Pruebe a apagar el dispositivo,restablecer el dispositivo,desmontar la batería deldispositivo, y luego trate otra vez.

SYNC� no puededescargar miagenda.

Esta es unacaracterística quedepende delteléfono Ouna posible falladel teléfono.

• Visite el sitio web para verificarla compatibilidad de su teléfono.• Intente apagar el dispositivo,restableciéndolo o quitándole labatería, luego intente otra vez.• Intente �empujar� los contactosde su agenda a SYNC� mediantela función Agregar contactos.• Use la función �SYNCmyphone�disponible en el sitio web.

350 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 352: Ford Focus Manual Del Propietario

Problemas del teléfonoProblema Causas posibles Soluciones posibles

El sistema dice�Agendadescargada� peromi agenda enSYNC� aparecevacía o le faltancontactos.

Limitaciones en lacapacidad de suteléfono.

• Intente �forzar� los contactos desu agenda hacia SYNC� mediantela función Agregar contactos.• Si los contactos que faltan estánalmacenados en su tarjeta SIM,trate de moverlos a la memoriadel dispositivo.• Elimine las imágenes o tonos detimbre especiales asociados con elcontacto faltante.

Tengo problemaspara conectar miteléfono a SYNC�.

Esta es unacaracterística quedepende delteléfono Ouna posible falladel teléfono.

• Visite el sitio web para verificarla compatibilidad de su teléfono.• Intente apagar el dispositivo,restableciéndolo o quitándole labatería, luego intente otra vez.Intente borrar su dispositivo deSYNC, eliminar SYNC de sudispositivo e intente otra vez.• Verifique la configuración deseguridad y de �aceptarautomáticamente/indicar siempre�de la conexión Bluetooth SYNC�de su teléfono.• Actualice la aplicación oficialdel fabricante de su dispositivo.• Desactive la configuración dedescarga automática de la agenda.

Los mensajes detexto no funcionanen SYNC�.

Esta es unacaracterística quedepende delteléfono Ouna posible falladel teléfono.

• Visite el sitio web para verificarla compatibilidad de su teléfono.• Intente apagar el dispositivo,restableciéndolo o quitándole labatería, luego intente otra vez.

SYNC� 351

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 353: Ford Focus Manual Del Propietario

Problemas de USB y mediosProblema Causas posibles Soluciones posibles

Tengo problemaspara conectar midispositivo.

Posible falla deldispositivo.

• Pruebe a apagar el dispositivo,restablecer el dispositivo odesmontar la batería deldispositivo, y luego trate otravez.• Asegúrese de utilizar el cabledel fabricante.• Asegúrese de que el cableUSB esté insertadocorrectamente en el dispositivoy en el puerto USB del vehículo.• Asegúrese de que eldispositivo no tenga unprograma de auto instalación niconfiguraciones de seguridadactivas.

SYNC� noreconoce midispositivocuando arranco elvehículo.

Ésta es unalimitación deldispositivo.

Asegúrese de no dejar eldispositivo dentro de suvehículo en condiciones muycalurosas o muy frías.

Audio Bluetoothno fluye.

Esta es unafunción quedepende delteléfono, OEl dispositivo noestá conectado.

Asegúrese de que el dispositivoesté conectado a SYNC� y dehaber presionado Reproducir ensu dispositivo.

352 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 354: Ford Focus Manual Del Propietario

Problemas de USB y mediosProblema Causas posibles Soluciones posibles

SYNC� noreconoce lamúsica que hayen mi dispositivo.

Es probable quesus archivos demúsica nocontengan lainformaciónapropiada deartista, título decanción, álbum ogénero, OEl archivo puedenestar corrupto, OLa canción puedetener unaprotección dederechos de autorque no permitereproducirla.

• Asegúrese de que todos losdetalles de la canción tenganinformación.• En algunos dispositivos esnecesario cambiar laconfiguración de USB dealmacenamiento masivo a claseMTP.

SYNC� 353

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 355: Ford Focus Manual Del Propietario

Problemas de comandos de vozProblema Causas posibles Soluciones posibles

SYNC� noentiende lo quedigo.

Puede estarusando comandosde vozequivocados, OPuede estarhablandodemasiado prontoo a destiempo.

• Revise los Comandos de vozdel teléfono y los Comandos devoz de reproducción de mediosal principio de sus respectivoscapítulos.• Recuerde que el micrófono deSYNC está en el espejoretrovisor o el forro del techo,justo encima del parabrisas.

SYNC� noentiende elnombre de unacanción o unartista.

Puede estarusando comandosde vozequivocados, OPuede no estardiciendo elnombreexactamentecomo estáguardado, OEl sistema puedeno estar �leyendo�el nombre de lamisma maneraque usted losdice.

• Revise los comandos de vozde reproducción de medios alprincipio del capítulocorrespondiente.• Diga o pronuncie el nombrede la canción o el artista talcomo aparece en la lista. Si dice:�Reproducir artista Prince�, elsistema no reproduce la músicaque dice �Prince and theRevolution� ni �Prince and theNew Power Generation�.• Asegúrese de decir el títulocompleto, por ejemplo: �Remixde California con JenniferNettles�.• Si guardó las canciones conletras MAYÚSCULAS, tendrá quedeletrearlas. Por ejemplo, paraLOLA deberá decir: �ReproducirL-O-L-A�• No use caracteres especialespara escribir el título, pues elsistema no los reconocerá.

354 SYNC�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 356: Ford Focus Manual Del Propietario

Problemas de comandos de vozProblema Causas posibles Soluciones posibles

SYNC� noentiende, o llamaal contactoequivocadocuando quierohacer unallamada.

Puede estarusando comandosde vozequivocados, OPuede no estardiciendo elnombreexactamentecomo estáguardado, OLos contactos desu agenda puedenser muy cortos yparecidos ocontenercaracteresespeciales, OLos contactos desu agenda puedenser guardados enMAYÚSCULAS.

• Revise los comandos de vozdel teléfono al principio de lasección correspondiente.• Asegúrese de decir loscontactos exactamente comoestán enumerados. Por ejemplo,si guardó un contacto como JoséGutiérrez, diga: �Llamar a JoséGutiérrez�.• El sistema funciona mejor siescribe los nombres y apellidos;por ejemplo, �José Gutiérrez� envez de �José�.• No utilice caracteresespeciales como 123 niabreviaturas como SEP, pues elsistema no los reconoce.• Si guardó los contactos conletras MAYÚSCULAS, tendrá quedeletrearlos. Para JAIME tendráque decir: �Llamar a J-A-I-M-E.�

SYNC� 355

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 357: Ford Focus Manual Del Propietario

INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que extreme lasprecauciones cuando utilice cualquier dispositivo o función que pudieradistraerlo mientras conduce. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No se recomienda el uso de ningúndispositivo portátil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operadospor voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales ylocales aplicables al uso de dispositivos electrónicos al conducir.

Nota: algunas funciones no están disponibles mientras el vehículo estáen movimiento.Nota: su sistema está equipado con una característica que le permiteacceder y controlar funciones de audio durante 30 minutos después deapagar el encendido (siempre y cuando no se abra ninguna puerta).Este sistema utiliza una estrategia de cuatro esquinas para proporcionaracceso rápido a las características y ajustes del vehículo. La pantallatáctil integral proporciona interacción fácil con su teléfono celular,multimedia, el control de climatización y la navegación. Las esquinasmuestran todos los modos activos de esos menús, por ejemplo, suteléfono en proceso de conexión o la temperatura ambiental.

MENÚ

Oprima para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:• Reloj• Pantalla• Sonido• Vehículo• Configuración• Ayuda

INFORMACIÓN

Oprima para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:• Alertas• Calendario

Si el icono es amarillo, consulte Alertas en la sección Información deeste capítulo.

356 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 358: Ford Focus Manual Del Propietario

TELÉFONOOprima para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:• Hacer y recibir llamadas• Marcación rápida• Agenda• Hist. llmdas (Historial de llamadas)• Mensajes de texto• Configuración

NAVEGACIÓN

Oprima para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:• Mi casa• Favoritos• Destinos anteriores• Punto de interés• Emergencia• Calle y número• Intersección• Centro de la ciudad• Mapa• Punto de inicio anterior• Latitud/longitud• Entrada/Salida de autopista

ENTRETENIMIENTO

Oprima para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:• AM• FM• CD• USB• Estéreo BT• Tarjeta SD• Entrada A/V

CLIMATIZADOR

Oprima para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:• Configuraciones del conductor• Aire recirculado• Automático• Doble• Configuraciones del pasajero• A/A• Desempañar

MyFord Touch� 357

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 359: Ford Focus Manual Del Propietario

INICIOPresione para ingresar a la pantalla de la página inicial.Dependiendo de paquete de opciones y software de su

vehículo, la apariencia de sus pantallas puede ser diferente a la de laspantallas mostradas en esta sección. Las características también puedenestar limitadas dependiendo del mercado. Verifique la disponibilidad consu distribuidor autorizado.

Uso de los controles sensibles al tacto de su sistemaEl área central de su vehículo tiene interruptores sensibles al tacto paralos sistemas de control de climatización, de información yentretenimiento. Para activar o desactivar una característica, solo toqueel gráfico con su dedo. Para lograr un desempeño óptimo de loscontroles sensibles al tacto:• No presione con fuerza los controles. Son sensibles al tacto ligero.• Utilice su dedo descubierto para tocar la parte central de un gráfico

de control táctil. Si no toca la parte central del gráfico podría activaro desactivar el control adyacente.

• Asegúrese de que sus manos estén limpias y secas.• Debido a que la pantalla táctil funciona con base en el toque de un

dedo, podría tener problemas si está usando guantes.• El metal y otros materiales conductivos se deben mantener alejados

de la superficie de la pantalla táctil, ya que de lo contrario podríancausar interferencia electrónica (es decir, la activación del control).

Dependiendo del vehículo y del paquete de opciones, también podríatener estos controles en su bisel:• Encendido: activa o desactiva los medios (o las características de

climatización).• VOL: aumentar o disminuir el volumen.• Ventilador: aumentar o disminuir la velocidad del ventilador.• Botones de búsqueda y sintonización: utilícelos como normalmente lo

hace en los modos de medios.• Expulsión: expulse un CD.• (SOURCE) FUENTE: toque la palabra repetidamente para ver todos

los modos de medios disponibles. La pantalla no cambiará, pero podráver los cambios de los medios en la barra de estado inferior izquierda.

• (SOUND) SONIDO: toque la palabra para acceder al menú de Sonidodonde puede realizar ajustes a configuraciones como: graves, rangointermedio, agudos, balance y atenuación, demostración de Deep NoteTHX (si está equipado), DSP (si está equipado), modo de ocupación (siestá equipado) y configuración del volumen compensado por la velocidad.

• Luces intermitentes de emergencia: presione el botón para encender oapagar las luces intermitentes de emergencia.

358 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 360: Ford Focus Manual Del Propietario

Limpieza de la pantalla de táctilLimpie la pantalla con un paño limpio y suave, como los que se utilizanpara limpiar anteojos. Si todavía queda suciedad o huellas digitales,aplique una pequeña cantidad de alcohol al paño. No vierta ni rocíealcohol sobre la pantalla. No utilice detergente ni ningún otro tipo desolvente para limpiar la pantalla.

Servicios de soporteEl equipo de soporte técnico de SYNC está a su disposición paraayudarle a responder cualquier pregunta que no pueda aclarar por sucuenta.

De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 8 p.m., hora del este (EST)

En•• • ••• • • • • • •, llame al••800•• • • •• • • • • • • • • • •Los horarios están sujetos a cambios debido a los días festivos.

Información de seguridad

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente

y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductorespresten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitarsu atención del camino. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No se recomienda el uso de ningún dispositivoportátil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operados por vozcuando sea posible y que se informe de las leyes estatales y localesaplicables al uso de dispositivos electrónicos al conducir.

Cuando use SYNC, no:

• Haga funcionar dispositivos de juegos si los cables de corriente estánrotos, separados o dañados. Coloque con cuidado los cables decorriente donde no se pisen o interfieran con el funcionamiento depedales, asientos, compartimentos o con las capacidades de manejoseguro.

• Deje dispositivos de juego en el vehículo durante condicionesextremas ya que podrían dañarse. Para obtener más información,consulte la guía del usuario del dispositivo.

• Intente revisar o reparar el sistema. Consulte con su distribuidorautorizado.

MyFord Touch� 359

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 361: Ford Focus Manual Del Propietario

Características de Speed-RestrictedAlgunas características de este sistema pueden ser demasiado difíciles deutilizar mientras el vehículo está en movimiento, por lo tanto sumodificación es limitada a menos que el vehículo no se mueva. Algunosejemplos de estas se indican a continuación:• Las pantallas demasiado abarrotadas con información, como revisiones

y calificaciones de Punto de interés (PI), resultados deportivos,horarios de películas, condiciones para esquiar que aparecen enSIRIUS� Travel Link™, etc.

• Cualquier acción que requiera el uso de un teclado, como entrar undestino de navegación o información de edición.

• Todas las listas son limitadas de modo que el usuario pueda ver menosentradas (por ejemplo, contactos telefónicos, entradas de llamadastelefónicas recientes).

A continuación aparecen las características más específicas que solopueden modificarse mientras el vehículo no se encuentre en movimiento:

Características restringidasTeléfono celular Asociación de un teléfono con Bluetooth.

Incorporación de contactos a la agenda telefónicao carga de estos (desde USB)Las entradas de listas son limitadas para loscontactos telefónicos y las entradas de llamadastelefónicas recientes.

Funcionalidad delsistema

Edición del código del tecladoActivación del modo valetConfiguración de la edición mientras seencuentran activas la cámara retrovisora o laasistencia de estacionamiento activa

Wi-Fi/Conexióninalámbrica

Edición de la configuración de la conexióninalámbricaEdición de la lista de redes inalámbricas

Videos / Fotos /Gráficas

Reproducción de videoEdición de un fondo de pantalla e incorporaciónde uno nuevo

Mensajes de texto Composición de mensajes de textoVisualización de los mensajes de texto recibidosEdición de los mensajes de texto preestablecidos

360 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 362: Ford Focus Manual Del Propietario

Características restringidasNavegación Uso del teclado para ingresar un destino

Ruta de navegación de demostraciónIncorporación o edición de entradas de la libretade direcciones o áreas por evitar

Información de privacidadCuando un teléfono celular se conecta a SYNC, el sistema crea un perfildentro de su vehículo que se vincula a ese teléfono celular. Este perfil secrea para ofrecerle más funciones de celular y para una operación máseficiente. Entre otras cosas, este perfil puede contener datos acerca de laagenda del teléfono celular, mensajes de texto (leídos y sin leer) y elhistorial de llamadas, incluyendo el historial de llamadas de cuando elteléfono celular no estaba conectado al sistema. Además, si conecta undispositivo de medios, el sistema crea y conserva un índice del contenidode los medios compatibles. El sistema también graba un breve registrode aproximadamente 10 minutos de toda la actividad reciente delsistema. El perfil del registro y otros datos del sistema también sepueden utilizar para mejorar el sistema y para ayudar a diagnosticarcualquier problema que pudiera presentarse.

El perfil del celular, el índice del dispositivo de medios y el registro sequedarán en el vehículo a menos que usted los borre, y por lo generalsolo se tiene acceso a ellos en el vehículo cuando el teléfono celular o elreproductor multimedia están conectados. Si ya no va a utilizar elsistema o el vehículo, le recomendamos que realice una reconfiguracióntotal para borrar toda la información almacenada.

No se puede acceder a los datos del sistema sin equipos especiales niacceso al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Company y Ford ofCanada no ingresarán a los datos del sistema para otros fines que nosean los ya descritos sin el consentimiento correspondiente o sin unmandato judicial o según lo requiera la ley, autoridades gubernamentalesu otros terceros que actúen como autoridad legal. Otras terceras partespueden solicitar acceso a la información en forma independiente de FordMotor Company y Ford of Canada. Para obtener información adicionalsobre privacidad, consulte las secciones 911 Assist� (si está equipado),Informe de condición vehicular (si está equipado), y Tráfico, Indicacionese información (si está equipado).

MyFord Touch� 361

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 363: Ford Focus Manual Del Propietario

CÓMO UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZEste sistema lo ayuda a controlar muchas características que utilizancomandos de voz. Esto le permite mantener las manos en el volante yconcentrarse en lo que hay delante de usted. El sistema proporcionaretroalimentación mediante tonos audibles, indicadores, preguntas yconfirmaciones habladas que dependen de la situación y del nivel deinteracción elegido (configuración de voz).

El sistema también hace preguntas cortas (indicadores de confirmación)cuando no está seguro de su solicitud o cuando hay múltiples respuestasposibles a su solicitud.

Cuando se usan comandos de voz, también pueden aparecer palabras eiconos en la barra de estado inferior izquierda que indican el estado de lasesión de voz (es decir, escuchar, éxito, fallido, en pausa o intentar otra vez).

Cómo utilizar los comandos de voz con el sistemaPresione el icono de voz; después del tono, diga su ordenclaramente.

Estos comandos se pueden decir en cualquier momento�Cancelar� (cancelar)

�Cancelar� (salir)�Regresar� (regresar)

�Lista de comandos� (lista de comandos)�Menú principal� (menú principal)

�Siguiente página� (siguiente página)�Página anterior� (página anterior)

�¿Qué puedo decir?� (¿Qué puedo decir?)�Ayuda� (ayuda)

¿Qué puedo decir?Para acceder a los comandos de voz disponibles para la sesión actual,haga lo siguiente:• Durante una sesión de voz, oprima el icono de ayuda (?) en la barra

de estado inferior izquierda de la pantalla, O• Diga �¿Qué puedo decir?� (¿qué puedo decir?) para ver en la pantalla

una lista de los posibles comandos de voz asociados con su sesión devoz actual, O

• Oprima el icono de voz y, después del tono, diga �Ayuda� paraescuchar una lista de posibles comandos de voz.

362 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 364: Ford Focus Manual Del Propietario

Para ingresar a una lista de comandos disponibles• Oprima el icono de Menú > Ayuda > Lista de comandos de voz, O

• Presione el icono de voz; después del tono, diga su orden claramente:

Lista de comandos de voz�Lista de comandos de audio� (lista de comandos de audio)

�Lista de comandos de audio Bluetooth�(lista de comandos de audio Bluetooth)

�Monstrar lista de comandos� (revisar lista de comandos)�Lista de comandos del CD� (lista de comandos de CD)

�Lista de comandos del control de temperatura�(lista de comandos del control de climatización)

�Lista de comandos� (lista de comandos)“Lista de comandos de navegación” (lista de comandos de navegación)*

�Lista de comandos del teléfono� (lista de comandos del teléfono)�Lista de comandos de radio� (lista de comandos de radio)

�Lista de comandos de tarjeta SD� (lista de comandos de la tarjeta SD)�Lista de comandos de USB� (lista de comandos de USB)

�Lista de comandos de instrucciones por voz�(lista de comandos de instrucciones de voz)

�Lista de comandos de ajustes de voz�(lista de comandos de configuraciones de voz)

�Ayuda� (ayuda)*Si está equipado

Sugerencias útiles• Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silencioso

posible. Es posible que las vibraciones del camino y el ruido del vientoque entra por las ventanas abiertas impidan que el sistema reconozcaen forma correcta los comandos que diga.

• Después de presionar el icono de voz, espere hasta que suene el tono yaparezca �Listening� (Escuchar) antes de decir un comando. Cualquiercomando que se diga antes de esto no se registra en el sistema.

• Hable con naturalidad, sin hacer pausas largas entre palabras.

• Mientras el sistema habla, puede interrumpirlo en cualquier momentopresionando el icono de voz.

MyFord Touch� 363

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 365: Ford Focus Manual Del Propietario

Configuración de vozConfiguración de voz le permite personalizar el nivel de interacción conel sistema, ayuda y retroalimentación. La configuración predeterminadadel sistema es interacción estándar, que utiliza listas de candidatos eindicadores de confirmación, pues estos proporcionan el nivel más altode orientación y retroalimentación.Modo de interacción: el modo para principiantes proporcionainteracción y orientación más detallada, mientras que el modo avanzadotiene menos interacción audible y más indicaciones por tonos.Indicadores de confirmación: los indicadores de confirmación sonpreguntas cortas que el sistema hace cuando no está seguro de su petición ocuando la petición tiene varias respuestas posibles. Si se están desactivadas,el sistema hará simplemente su mejor suposición en cuanto a lo que ustedsolicitó y le pedirá, de vez en cuando, que confirme la configuración.

Listas de teléfonos/opciones similares: las listas de opcionessimilares son listas de posibles resultados de sus comandos de voz. Elsistema crea estas listas cuando tiene el mismo nivel de confianza envarias opciones basadas en su comando de voz.

Para ingresar a estos ajustes utilizando la pantalla táctil:1. Oprima el icono de Menú > Configuraciones > Control de voz.2. Seleccione entre:

• Modo de interacción• Indicadores de confirmación• Listas de opciones de medios• Listas de opciones de telefonía• Volumen del control de voz

Para ingresar a estos ajustes utilizando comandos de voz:

Presione el icono de voz; después que suene el tono, el sistemadirá �Por favor diga un comando�. Luego sonará otro tono paraque usted sepa que el sistema está escuchando.

Uso de comandos de voz con las opciones de la pantalla táctilSu sistema de voz tiene una característica de modo doble que le permitecambiar entre utilizar comandos de voz y hacer selecciones en la pantalla.Esto está disponible más a menudo cuando se usa el sistema de navegación.

Los botones en la pantalla están señalados en azul para indicar lasselecciones que forman parte de la característica de modo doble. Porejemplo, si mientras está en una sesión de voz, en lugar de decir elcomando �Ingresar el nombre de la calle� para cambiar el campo, puedepresionar �Street� (Calle) y la sesión de voz no finalizará. En su lugar, el

364 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 366: Ford Focus Manual Del Propietario

sistema de voz cambia al campo Calle y pide que diga el nombre de lacalle. Los botones que no están señalados en azul no se pueden utilizarcomo comandos de voz; si se tocan durante una sesión de voz, la sesiónde voz se cancelará. Por ejemplo:De la pantalla inicial de Navegación, puede escoger cualquiera de losiguiente:• Mi casa• Favoritos• Destinos anteriores• Punto de interés (PI)• Emergencia• Calle y número• Intersección• Cancelar ruta

Algunos de los comandos de voz que están disponibles mientras sevisualiza esta pantalla son:

�DESTINO��Destination my home� (destino mi casa)

�Destino: calle y número� (destino calle y número)�Destinos favoritos� (destinos favoritos)

�Destination previous destinations� (destino destinos anteriores)�Destino: Punto de interés� (destino: POI)

�Destino: intersección� (destino: intersección)�Destination emergency� (destino: emergencia)

Si escoge Dirección de la calle de la pantalla de navegación, puedeescoger cualquiera de lo siguiente:• Número• Ciudad• Nombre de la calle• Estado/Provincia

Algunos de los comandos de voz que están disponibles mientras sevisualiza esta pantalla son:

�CALLE Y NÚMERO�

�Enter house number� (ingresar el número de la casa)�Change house number� (cambiar el número de la casa)

�Enter street name� (Ingresar el nombre de la calle)�Change street name� (cambiar el nombre de la calle)

�Enter city� (ingresar la ciudad)

MyFord Touch� 365

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 367: Ford Focus Manual Del Propietario

�CALLE Y NÚMERO�

�Change city� (cambiar la ciudad)�Enter state� (ingresar el estado)

�Change state� (cambiar el estado)

Si escoge Puntos de interés de la pantalla de navegación, puede escogercualquiera de lo siguiente:• Área de búsqueda• Búsqueda por nombre• Estación de combustible• Cajero automático• Todos los restaurantes• Alojamiento• Estacionamiento

Algunos de los comandos de voz que están disponibles mientras sevisualiza esta pantalla son:

�PUNTOS DE INTERÉS� o �POI��Destination <nombre de la categoría del POI>�

(destino <nombre de la categoría del POI>)�Search by name� (búsqueda por nombre)

�Search by category� (buscar por categoría)�Change search area� (cambiar el área de búsqueda)

Nota: estos son solo algunos ejemplos de los comandos de vozdisponibles dentro de la sección Puntos de interés; las categorías en sí,también son, técnicamente, comandos de voz.

Si escoge intersección de la pantalla de navegación, puede escogercualquiera de lo siguiente:• 1ra. Calle• 2da. Calle• Ciudad• Estado/Provincia

Algunos de los comandos de voz que están disponibles mientras sevisualiza esta pantalla son:

�INTERSECCIÓN��Enter first street name� (ingresar nombre de la primera calle)

�Change first street name� (cambiar nombre de la primera calle)�Enter second street name� (ingresar nombre de la segunda calle)

�Change second street name� (cambiar nombre de la segunda calle)

366 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 368: Ford Focus Manual Del Propietario

�INTERSECCIÓN��Enter city� (ingresar la ciudad)

�Change city� (cambiar la ciudad)�Enter state� (ingresar el estado)

�Change state� (cambiar el estado)

La característica de modo doble también está disponible cuando elsistema de voz muestra una lista de elementos para seleccionar duranteuna sesión de voz, en donde usted podrá tocar el elemento de la línea odecir �Línea 2�. Si no se entiende un comando o si hay múltiplesopciones, el sistema le ofrecerá una lista de la que puede escoger.

ENTRETENIMIENTOSu sistema ofrece muchas opciones de medios. Puede acceder a estasopciones mediante la pantalla táctil o comandos de voz.

Revisar el Contenido del DispositivoAl escuchar cualquier tipo de audio, puede revisar otros dispositivos sintener que cambiar las fuentes. Por ejemplo, si está escuchando la radio,puede revisar todos los artistas almacenados en su dispositivo USB.

Presione el icono de voz en el volante de la dirección. Cuandose le indique, puede decir:

“BROWSE” within devices (�REVISAR� dentro de dispositivos)�Revisar� Revisar*

�Mostrar CD� (revisar lista de canciones del CD)�Revisar tarjeta SD� (revisar tarjeta SD)

�Revisar USB� (revisar USB)�Ayuda� (ayuda)

**Si dijo �Browse� (revisar), entonces podrá decir cualquier comando dela tabla siguiente.

�REVISAR��CD� (lista de canciones del CD)

�Tarjeta SD� (tarjeta SD)�USB�

�Ayuda� (ayuda)

Para obtener una lista completa de los comandos de voz de la opción�Revisar�, consulte Comandos de voz para USB y tarjeta SD yComandos de voz para audio Bluetooth en las secciones siguientes.

MyFord Touch� 367

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 369: Ford Focus Manual Del Propietario

Radio AM/FMPresione la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil yluego seleccione la lengüeta AM o FM.

Para cambiar entre las memorias de AM y FM, solo toque la lengüeta AMo FM.

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Memorias Guardar una estación manteniendo presionada unade las áreas de preestablecimiento de memoria.Habrá una breve pausa mientras se guarda laestación, luego regresará el sonido cuando se hayacompletado.

Exploración Ir a la siguiente estación de radio AM o FM máspotente.

Opciones La opción Configuraciones del sonido lepermite ajustar los graves, los agudos, el rangointermedio, el balance y la atenuación, lademostración de Deep Note THX (si estáequipado), el DSP (si está equipado), el modo deocupación (si está equipado) y la configuracióndel volumen compensado por la velocidad.La opción Fijar tipo de programa para realizarla Búsqueda/Exploración le permite seleccionaruna categoría de música en donde le gustaríarealizar la búsqueda y luego seleccionar entrebuscar o explorar estaciones.La opción Pantalla de texto RDS le permite versiempre la información transmitida por lasestaciones FM seleccionando On (Activado).La opción Preselecciones automáticas (AST)le permite hacer que el sistema almaceneautomáticamente las seis estaciones más potentesde su ubicación actual.

Sintonizacióndirecta

Ingresar el número de la estación deseada cuandose indique. Presione ENTER.

368 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 370: Ford Focus Manual Del Propietario

Comandos de voz del radioSi está escuchando el radio, oprima el botón de voz en loscontroles del volante de la dirección. Cuando se le indique, digacualquiera de los comandos de la siguiente tabla.

Si no está escuchando el radio, oprima el botón de voz y, después deltono, diga �Radio�, luego diga cualquiera de los comandos de la siguientetabla.

�RADIO�

“<87.9–107.9>” �Programación automática<número> de FM�

(programación automática<número> de FM)

�<87.9–107.9> HD�1 �Memoria <número> de FM�(preselección <número> de FM)

�<530–1710>� �FM 1�

�AM� �Memoria <número> de FM 1�(memoria <número> de FM 1)

�AM <530–1710>� �FM2�

�Programación automática de AM�(programación automática de AM)

�Memoria <número> de FM 2�(memoria <número> de FM 2)

�Programación automática<número> de AM� (programación

automática <número> de AM)

“Alta definición <número>” 1

�Memoria <número> de AM�(memoria <número> de AM)

�Memoria <número>�(memoria <número>)

�Revisar� Revisar2 �Apagar radio� (apagar radio)�FM� �Encender radio� (encender radio)

�FM <87.9–107.9>� �Fijar tipo de programa�(fijar tipo de programa)

MyFord Touch� 369

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 371: Ford Focus Manual Del Propietario

�RADIO�

�FM <87.9–107.9> HD <#>�1 �Sintonizar radio� (sintonizar)3

�Programación automática de FM�(programación automática de FM)

�Ayuda� (ayuda)

1Si está disponible.2Si ha dicho, �Revisar� (revisar), consulte Revisar contenido deldispositivo que aparece antes en esta sección.3Si dijo �Sintonizar radio� (sintonizar), consulte la siguiente tabla de�Sintonizar radio�.

�SINTONIZAR�

“<87.9–107.9>” �Programación automática de FM�(programación automática de FM)

“<87.9-107.9> HD <#>”* �Programación automática<número> de FM� (programación

automática <número> de FM)“<530-1710>” �Memoria <número> de FM�

(preselección <número> de FM)�AM� �FM 1�

�AM <530–1710>� �Memoria <número> de FM 1�(memoria <número> de FM 1)

�Programación automática de AM�(programación automática de AM)

�FM2�

�Programación automática<número> de AM� (programación

automática <número> de AM)

�Memoria <número> de FM 2�(memoria <número> de FM 2)

�Memoria <número> de AM�(memoria <número> de AM)

�Alta definición <número>�*

�FM� �Memoria <número>�(memoria <número>)

�FM <87.9–107.9>� �Ayuda� (ayuda)�FM <87.9–107.9> HD <#>�*

*Si está disponible.

370 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 372: Ford Focus Manual Del Propietario

CDOprima la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil, luegoseleccione la lengüeta CD.

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Activar repetición Repetir la canción que se está reproduciendoactualmente, repetir todas las canciones deldisco o desactivar la función si ya estáactivada.

Reproducciónaleatoria

Reproducir las canciones o todos los álbumesen orden aleatorio o desactivar la función siya está activada.

Exploración Escuchar una breve muestra de todas lascanciones disponibles.

Más Información Ver información del disco.Opciones Sonido: Ajustar los graves, los agudos, el

rango intermedio, el balance y la atenuación,la Demostración de Deep Note THX (si estáequipado), el DSP (si está equipado), el modode ocupación (si está equipado) y laconfiguración del volumen compensado por lavelocidad.Compresión: Activar o desactivar la funciónde compresión.

Revisar Revisar todas las fuentes de audio disponibles.

También puede avanzar y regresar la canción o carpeta actual (en sucaso).

MyFord Touch� 371

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 373: Ford Focus Manual Del Propietario

Comandos de voz de CDSi está escuchando un CD, oprima el botón de voz en loscontroles del volante de la dirección. Cuando se le indique, digacualquiera de los comandos de la siguiente tabla.

Si no está escuchando un CD, oprima el botón de voz y, después deltono, diga �CD�, luego diga cualquiera de los comandos de la siguientetabla.

�CD�

�Pausa� (pausar �Desactivar repetición� (desactivarrepetir)

�Reproducir� (reproducir) �Repetir canción� (repetir canción)�Reproducir la siguiente canción�

(reproducir la siguiente pista)�Reproducción aleatoria�(reproducción aleatoria)

�Reproducir la canción anterior�(reproducir la canción anterior)

�Reproducción aleatoria del disco�(reproducción aleatoria del disco)*

�Reproducir la canción <número>�(reproducir la canción <1-512>)

�Reproducción aleatoria de lacarpeta� (reproducción aleatoria

de la carpeta)*

�Activar repetición� (repetir) �Desactivar reproducción aleatoria�(desactivar reproducción aleatoria)

�Repetir carpeta� (Repetircarpeta)*

�Ayuda� (ayuda)

*Únicamente WMA o MP3

372 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 374: Ford Focus Manual Del Propietario

Ranura para tarjetas SD y puerto USBRanura para tarjetas SDNota: la ranura para la tarjeta SD está equipada con un resorte. Paraquitar la tarjeta SD, empuje la tarjeta y el sistema la expulsará. Nointente jalar la tarjeta para extraerla, pues eso podría dañarla.

La ranura de la tarjeta se puede utilizar con su tarjeta de navegación (siestá equipado). Para obtener más información, consulte Sistema denavegación más adelante en este capítulo.

La ranura está situada en la consola central odetrás de una puerta de acceso pequeñaubicada en el tablero de instrumentos. Paraacceder y reproducir música desde la ranurapara tarjeta SD, oprima la esquina inferiorizquierda de la pantalla táctil.

El logo SD es una marca registradade SD-3C, LLC.

Puerto USBLa ranura está situada en la consola central odetrás de una puerta de acceso pequeñaubicada en el tablero de instrumentos. Paraacceder y reproducir música desde sudispositivo, oprima la esquina inferiorizquierda de la pantalla táctil.

Este sistema permite conectar dispositivos de reproducción multimedia,tarjetas de memoria y tarjetas Flash/USB, así como cargar dispositivoscompatibles con el sistema.

Para reproducir video desde su iPod�/iPhone� (si es compatible), DEBEtener un cable de video compuesto USB/RCA de combinación especial (ala venta en Apple�). Después de conectar el cable en su iPod� oiPhone�, conecte el otro extremo en los enchufes RCA y en el puertoUSB.

MyFord Touch� 373

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 375: Ford Focus Manual Del Propietario

Reproducir música desde su dispositivoInserte su dispositivo y seleccione la pestaña USB o Tarjeta SD una vezque el sistema lo reconozca. Luego puede seleccionar entre las siguientesopciones:

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Activar repetición Repetir la canción o el álbum que se estáreproduciendo.

Reproducciónaleatoria

Reproducir música de la carpeta o el álbumseleccionado en orden aleatorio.

Música similar Escoger música semejante a la que se estáreproduciendo.

Más Información Ver información como la canción actual, elnombre del artista, el álbum y el género.

Opciones La opción Configuraciones del sonido lepermite ajustar los graves, los agudos, el rangointermedio, el balance y la atenuación, lademostración de Deep Note THX (si estáequipado), el DSP (si está equipado), el modo deocupación (si está equipado) y la configuracióndel volumen compensado por la velocidad.La opción Configuraciones del reproductorde medios le permite seleccionar másconfiguraciones, las cuales puede encontrar en lasección Menú más adelante en este capítulo.La opción Información del dispositivo lepermite ver información del software y firmwaredel dispositivo de medios actualmente conectado.La opción Actualizar índice de medios lepermite indexar el dispositivo cada vez que seconecta para asegurarse de que tiene los últimoscomandos de voz disponibles para todos losmedios en el dispositivo.

Revisar Revisar el contenido del dispositivo. También lepermite buscar y reproducir música por género,artista, álbum, etc.

374 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 376: Ford Focus Manual Del Propietario

Para ver los datos de la canción, como Título, Artista, Archivo, Carpeta,Álbum y Género, toque la portada del álbum en la pantalla.

También puede oprimir What’s Playing? (qué es esto) para oír cómo elsistema pronuncia la banda y canción actuales. Esto puede ser útilcuando se usan comandos de voz para asegurar que el sistemareproduzca correctamente su petición.

Comandos de voz para la tarjeta SD y dispositivos USBSi está escuchando un dispositivo USB o una tarjeta SD, oprimael botón de voz en los controles del volante de la dirección.Cuando se le indique, diga cualquiera de los comandos de la

siguiente tabla.

Si no está escuchando un dispositivo USB ni una tarjeta SD, oprima elbotón de voz y, después del tono, diga �USB� o �Tarjeta SD�, luego digacualquiera de los comandos de la siguiente tabla.

�USB� o �TARJETA SD�

�Revisar� Revisar* �Reproducir episodio <nombre>del podcast� (reproducir episodio

<nombre> del podcast)�Siguiente� (siguiente) �Reproducir música similar�

(reproducir música similar)�Pausa� (pausar �Reproducir canción <nombre>�

(reproducir canción <nombre>)�Reproducir� (reproducir) �Play TV show <nombre>�

(reproducir programa de TV<nombre>) **

�Reproducir disco <nombre>�(reproducir álbum <nombre>)

�Reproducir episodio <nombre>del programa de TV� (reproducirepisodio <nombre> del programa

de TV) **

�Tocar todo� (reproducir todo) �Reproducir video <nombre>�(reproducir video <nombre>)**

�Reproducir artista <nombre>�(reproducir artista <nombre>)

�Reproducir podcast de video<nombre>� (reproducir episodio

<nombre> del podcast de video)**

MyFord Touch� 375

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 377: Ford Focus Manual Del Propietario

�USB� o �TARJETA SD�

�Reproducir audiolibro <nombre>�(reproducir audiolibro <nombre>)

�Reproducir lista de video<nombre>� (reproducir lista de

reproducción <nombre> devideo)**

�Reproducir autor <nombre>�(reproducir autor <nombre>)

�Anterior� (anterior)

�Reproducir compositor<nombre>� (reproducir compositor

<nombre>)

�Activar repetición de todas�(repetir todo)

�Reproducir carpeta <nombre>�(reproducir carpeta <nombre>)

�Desactivar repetición� (desactivarrepetir)

�Reproducir género <nombre>�(reproducir género <nombre>)

�Activar repetición de una� (activarrepetición de una)

�Reproducir película <nombre>�(reproducir película <nombre>)**

�Reproducción aleatoria�(reproducción aleatoria)

�Play music video <nombre>�(reproducir video musical

<nombre>) **

�Desactivar reproducción aleatoria�(desactivar reproducción aleatoria)

�Reproducir lista <nombre>�(reproducir lista de reproducción

<nombre>)

�¿Qué canción es esa?� (¿Qué esesto?)

�Reproducir podcast <nombre>�(reproducir podcast <nombre>)

�Ayuda� (ayuda)

*Si dijo que le gustaría revisar su USB o tarjeta SD, el sistema le pideque especifique lo que desea revisar. Cuando se le indique, consulte lasiguiente tabla de �Revisar�.**Estos comandos solo están disponibles en el modo USB y dependen deldispositivo.

�REVISAR�

�Disco <nombre>� (álbum<nombre>)

“Todos los podcasts de video”(Todos los podcasts de video)*

�Todos los discos� (todos losálbumes)

“Todos los videos” (Todos losvideos)*

376 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 378: Ford Focus Manual Del Propietario

�REVISAR�

�Todos los artistas� (todos losartistas)

�Artista <nombre>� (artista<nombre>)

�Todos los audiolibros� (todos losaudiolibros)

�Audiolibro <nombre>� (audiolibro<nombre>)

�Todos los autores� (todos losautores)

�Autor <nombre>� (autor<nombre>)

�Todos los compositores� (todoslos compositores)

�Compositor <nombre>�(compositor <nombre>)

�Todas las carpetas� (todas lascarpetas)

�Carpeta <nombre>� (carpeta<nombre>)

�Todos los géneros� (todos losgéneros)

�Género <nombre>� (género<nombre>)

“Todas las películas” (Todas laspelículas)*

�Lista <nombre>� (lista dereproducción <nombre>)

“Todos los videos musicales”(Todos los videos musicales)*

�Podcast <nombre>� (podcast<nombre>)

�Todas las listas� (todas las listas) “Programa de TV <nombre>”(Programa de TV <nombre>)*

�Todos los podcasts� (todos lospodcasts)

“Video <nombre>” (Video<nombre>)*

�Todas las canciones� (todas lascanciones)

“Lista de video <nombre>” (Listade video <nombre>)*

“Todos los programas de TV”(Todos los programas de TV)*

“Podcast de video <nombre>”(Podcast de video <nombre>)*

“Todas las listas de video” (Todaslas listas de video)*

�Ayuda� (ayuda)

*Estos comandos solo están disponibles en el modo USB y dependen deldispositivo.

MyFord Touch� 377

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 379: Ford Focus Manual Del Propietario

Audio BluetoothSu sistema le permite transmitir audio a través de las bocinas de suvehículo desde su teléfono celular con tecnología Bluetooth.

Para tener acceso, oprima la esquina inferior izquierda de lapantalla táctil y luego seleccione la lengüeta Audio BT.

Comandos de voz de audio BluetoothSi está escuchando un dispositivo de audio Bluetooth, oprima elbotón de voz en los controles del volante de la dirección.Cuando se le indique, diga cualquiera de los comandos de la

siguiente tabla.

Si no está escuchando un dispositivo de audio Bluetooth, oprima el botónde voz y después del tono diga �Bluetooth Audio� (audio Bluetooth),luego diga cualquiera de los comandos de la siguiente tabla.

Nota: si su dispositivo BT admite la transmisión de metadatos, estarándisponibles los siguientes comandos. De lo contrario, únicamente estarándisponibles los comandos �Siguiente canción�, �Pausar�, �Reproducir� y�Canción anterior�.

Comandos de voz de Bluetooth“Browse album

<name>” (revisarálbum <nombre>)

“Browse composer<name>” (revisar

compositor <nombre>)

�Reproducir género<nombre>�

(reproducir género<nombre>)

“Browse all albums”(revisar todos los

álbumes)

“Browse folder<name>” (revisar

carpeta <nombre>)

�Reproducir lista<nombre>�

(reproducir lista dereproducción<nombre>)

“Browse all artists”(revisar todos los

artistas)

“Browse genre<name>” (revisar

género <nombre>)

�Reproducir episodio<nombre> del

podcast� (reproducirepisodio <nombre> del

podcast)“Browse all

audiobooks” (revisartodos los audiolibros)

”Browse playlist<name>” (revisar lista

<nombre>)

�Reproducir músicasimilar� (reproducir

música similar)

378 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 380: Ford Focus Manual Del Propietario

Comandos de voz de Bluetooth“Browse all authors”

(revisar todos losautores)

”Browse podcast<name>” (revisar

podcast <nombre>)

�Reproducir canción<nombre>�

(reproducir canción<nombre>)

“Browse allcomposers” (revisar

todos loscompositores)

�Siguiente� (siguiente) �Anterior� (anterior)

“Browse all folders”(revisar todas las

carpetas)

�Pausa� (pausar �Activar repetición detodas� (repetir todo)

“Browse all genres”(revisar todos los

géneros)

�Reproducir�(reproducir)

�Desactivar repetición�(desactivar repetir)

“Browse all playlists”(revisar todas las

listas)

�Reproducir disco<nombre>�

(reproducir álbum<nombre>)

�Activar repetición deuna� (activar

repetición de una)

“Browse all podcasts”(revisar todos los

podcasts)

�Reproducir artista<nombre>�

(reproducir artista<nombre>)

�Reproducciónaleatoria�

(reproducciónaleatoria)

“Browse all songs”(revisar todas las

canciones)

�Reproducir audiolibro<nombre>�

(reproducir audiolibro<nombre>)

”Shuffle album”(mezclar álbum)

“Browse artist<name>” (revisarartista <nombre>)

�Reproducir autor<nombre>�

(reproducir autor<nombre>)

�Desactivarreproducción

aleatoria� (desactivarreproducción

aleatoria)

MyFord Touch� 379

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 381: Ford Focus Manual Del Propietario

Comandos de voz de Bluetooth“Browse audiobook<name>” (revisar

audiolibro <nombre>)

�Reproducircompositor <nombre>�

(reproducircompositor <nombre>)

�¿Qué canción es esa?�(¿Qué es esto?)

“Browse author<name>” (revisarautor <nombre>)

�Reproducir carpeta<nombre>�

(reproducir carpeta<nombre>)

�Ayuda� (ayuda)

Entradas de A/VSus entradas de A/V le permiten conectaruna fuente auxiliar de audio/video(sistemas de videojuego, videocámaraspersonales, etc.) mediante cables tipoRCA (no se incluyen) en estos enchufesde entrada. Los enchufes son de coloramarillo, rojo y blanco y están ubicados

detrás de una pequeña puerta de acceso en el tablero de instrumentos oen la consola central.

También puede utilizar las entradas de A/V como enchufe de entradaauxiliar (AIJ) para reproducir música de su reproductor de músicaportátil a través de las bocinas del vehículo. Conecte su adaptador RCAde 3.5 mm (1/8 pulg) en los dos enchufes de entrada A/V izquierdos(rojo y blanco).

Oprima la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil y luegoseleccione la entrada A/V.

Para utilizar el enchufe de entrada auxiliar, asegúrese de que sureproductor de música portátil esté diseñado para utilizarse conaudífonos y que esté completamente cargado. También necesita un cablede extensión de audio con conectores estéreo machos de 3.5 mm (1/8pulg) en un extremo y un enchufe RCA en el otro.1. Empiece con el vehículo estacionado y el radio y el dispositivo

portátil apagados.2. Conecte un extremo del cable de extensión de audio en la salida del

auricular de su reproductor, y el otro extremo en el adaptador deuno de los dos enchufes de entrada de A/V izquierdos (blanco o rojo)de la consola central.

380 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 382: Ford Focus Manual Del Propietario

3. Oprima la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil. Seleccioneuna estación sintonizada en la pestaña FM o una canción en lapestaña CD (si hay un CD cargado en el sistema). Ajuste el volumena un nivel de audición cómodo.

4. Encienda el reproductor de música portátil y ajuste el volumen a lamitad como máximo.

5. Oprima la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil. Seleccione lalengüeta Entrada A/V. (Deberá escuchar el audio del reproductor demúsica portátil, pero el volumen puede ser bajo.)

6. Ajuste el sonido del reproductor de música portátil hasta que alcanceel nivel de la estación FM o CD alternando los controles.

Para reproducir video desde su iPod� o iPhone� (si es compatible), debetener un cable de video compuesto USB/RCA de combinación especial (ala venta en Apple�). Después de conectar el cable en su iPod� oiPhone�, conecte el otro extremo en los enchufes RCA y en el puertoUSB.

Nota: por motivos de seguridad, no se debe intentar conectar o regularla configuración del reproductor de música portátil mientras el vehículoestá en movimiento. Además, cuando el vehículo esté en movimiento, elreproductor se debe guardar en un lugar seguro, como por ejemplo en laconsola central o en la guantera. El cable de extensión del sistema deaudio debe ser lo suficientemente largo para permitir que el reproductorde música se guarde en forma segura mientras el vehículo está enmovimiento.

Localización y solución de problemas• No conecte el enchufe de entrada de audio a una salida de nivel de

línea. El enchufe de entrada auxiliar solo funciona correctamente condispositivos que tengan salida para auriculares con control devolumen.

• No ajuste el volumen del reproductor de música portátil en un nivelmás alto que el necesario para coincidir con el volumen del CD o radioFM, ya que esto podría provocar distorsión y disminuir la calidad delsonido.

• Si la música se oye distorsionada en niveles más reducidos, baje elvolumen del reproductor. Si el problema persiste, reemplace orecargue las baterías.

• El reproductor de música portátil se debe controlar en la misma formaque cuando se usa con auriculares, ya que el Enchufe de entradaauxiliar no proporciona control (reproducción, pausa, etc.) sobre éste.

MyFord Touch� 381

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 383: Ford Focus Manual Del Propietario

PHONELa llamada de manos libres es una de las características principales deSYNC�. Una vez que se enlaza su teléfono, puede acceder a muchasopciones utilizando la pantalla táctil o comandos de voz. A pesar de queel sistema admite diversas características, muchas son dependientes dela funcionalidad del teléfono celular. La mayoría de los teléfonoscelulares con tecnología inalámbrica Bluetooth admiten, al menos, lassiguientes funciones:

• Responder una llamada entrante

• Finalizar una llamada

• Usar el modo de privacidad

• Marcar un número

• Volver a marcar

• Aviso de llamada en espera

• Identificación de quien llama.

Otras características, como los mensajes de texto mediante Bluetooth yla descarga automática de la agenda, son características que dependendel teléfono. Para revisar la compatibilidad de su teléfono, consulte elmanual de usuario de su teléfono y visite www.SYNCMyRide.com.

Asociación del teléfono por primera vez

ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tenercomo consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente

y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que los conductorespresten especial cuidado cuando utilicen dispositivos que pudieran quitarsu atención del camino. Su principal responsabilidad es manejar elvehículo en forma segura. No se recomienda el uso de ningún dispositivoportátil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operados por vozcuando sea posible y que se informe de las leyes estatales y localesaplicables al uso de dispositivos electrónicos al conducir.

Lo primero que debe hacer para utilizar las funciones de telefonía delsistema SYNC es emparejar su teléfono celular compatible con tecnologíaBluetooth con el sistema SYNC. Esto le permite utilizar su teléfono en elmodo de manos libres.1. Toque �Agregar teléfono� en la esquina superior izquierda de la

pantalla táctil.

382 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 384: Ford Focus Manual Del Propietario

2. Compruebe que la opción Bluetooth esté activa y que su teléfonocelular esté en el modo apropiado. Si fuera necesario, consulte la guíadel usuario del teléfono.

3. Cuando se indique en la pantalla de su teléfono, ingrese en lapantalla del radio el PIN (número de identificación personal) de seiscifras proporcionado por SYNC. La pantalla indica cuando laasociación tiene éxito.

4. El sistema le preguntará si desea transferir su agenda telefónica.

Dependiendo de la capacidad de su teléfono, es posible que se leindiquen opciones adicionales. Para obtener más información sobre lacapacidad de su teléfono, consulte la guía de usuario del teléfono y visiteel sitio web.

Asociación de teléfonos subsiguientesNota: asegúrese de que el interruptor de encendido del vehículo y elradio estén en la posición de encendido y que la transmisión esté en �P�(Estacionamiento).1. Oprima la esquina de teléfono de la pantalla táctil > Ajustes>

Teléfono> Dispositivos BT> Agregar dispositivo.2. Compruebe que la opción Bluetooth esté activa y que su teléfono

celular esté en el modo apropiado. Si fuera necesario, consulte la guíadel usuario del teléfono.

3. Cuando se indique en la pantalla de su teléfono, ingrese en lapantalla el PIN (número de identificación personal) de seis cifrasproporcionado por SYNC. La pantalla indica cuando la asociacióntiene éxito.

4. El sistema le preguntará si desea transferir su agenda telefónica.

Dependiendo de la capacidad de su teléfono, es posible que se leindiquen opciones adicionales. Para obtener más información sobre lacapacidad de su teléfono, consulte la guía de usuario del teléfono y visiteel sitio web.

MyFord Touch� 383

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 385: Ford Focus Manual Del Propietario

Cómo hacer llamadasOprima el botón de voz. Cuando se le indique, diga, �Llamar a<nombre>� o diga �Marcar�, luego diga el número deseado.

Para finalizar la llamada o salir del modo de teléfono, oprima ymantenga oprimido el botón de teléfono.

Cómo recibir llamadasDurante una llamada entrante, suena un tono audible. Si está disponible,aparece la información de la llamada en la pantalla.

Acepte la llamada oprimiendo �Aceptar� en la pantalla táctil uoprimiendo este botón en los controles del volante de ladirección.

Rechace la llamada oprimiendo �Rechazar� en la pantalla táctil uoprimiendo este botón en los controles del volante de ladirección.

Ignorar la llamada no realizando ninguna acción. SYNC la registra comouna llamada perdida.

Opciones del menú de teléfonoOprima la esquina superior izquierda de la pantalla táctil para seleccionaruna de las siguientes opciones:

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Teléfono Acceder al teclado numérico en pantalla paraingresar un número y realizar una llamada.Durante una llamada activa, también puedeseleccionar silenciar la llamada, ponerla enespera, activar la privacidad (regresa lallamada a su teléfono celular), enlazar dosllamadas o finalizar la llamada.

Marcación rápida Seleccionar y llamar a contactos almacenadosen los contactos de su agenda telefónica y enla carpeta de historial de llamadas.

384 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 386: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Agenda telefónica Acceder y llamar a cualquier contacto de suagenda telefónica descargada previamente. Elsistema ordenará los contactos en lascategorías alfabéticas que se resumen en laparte superior de la pantalla.Para activar la configuración de sus imágenesde contacto (si su dispositivo admite estacaracterística), oprima Teléfono >Configuración > Administrar agenda telefónica> Descargar fotos de la agenda telefónica >Activar.Algunos teléfonos inteligentes pueden admitirla transferencia de direcciones si estánincluidas en la información de contacto de laagenda telefónica. Si esta característica esadmitida, puede seleccionar y utilizar estasdirecciones como destinos y tambiénguardarlas como favoritos.

Historial Acceder a cualquier llamada hecha, recibida operdida mientras su teléfono con tecnologíaBluetooth estaba conectado a SYNC. Tambiénpuede guardar cualquiera de sus llamadas enFavoritos o Marcación rápida.Esta es una característica dependiente delteléfono. Si su teléfono no admite la descargadel historial de llamadas a través deBluetooth, SYNC mantiene un registro de lasllamadas realizadas con el sistema SYNC.

Mensajería Enviar mensajes de texto utilizando lapantalla táctil. Consulte Mensajes de textomás adelante en esta sección.

Configuración Acceder a diversas configuraciones delteléfono, como activación o desactivación delBluetooth, administrar su agenda y más.Consulte Configuración del teléfono másadelante en esta sección.

MyFord Touch� 385

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 387: Ford Focus Manual Del Propietario

Mensajes de textoNota: la descarga y el envío de mensajes de texto a través de Bluetoothson características que dependen del teléfono.Nota: algunas funciones de mensajería de texto dependen de lavelocidad y no se pueden realizar cuando el vehículo viaja a más de8 km/h (5 mph).Nota: SYNC no descarga mensajes de texto leídos desde su teléfono.Usted puede enviar y recibir mensajes de texto utilizando Bluetooth,leerlos en voz alta y traducir siglas de mensajería de texto como LOL.1. Toque la esquina superior izquierda de la pantalla para acceder al

menú del teléfono.2. Seleccione Mensajería.3. Seleccione entre las siguientes opciones:

• Escuchar (icono de bocina)• Marcar• Enviar texto• Ver• Borrar• Borrar todo

Cómo escribir un mensaje de textoNota: esta es una función que depende de la velocidad y no se puederealizar cuando el vehículo viaja a más de 8 km/h (5 mph).

Nota: la descarga y el envío de mensajes de texto a través de Bluetoothson características que dependen del teléfono.1. Toque la esquina superior izquierda de la pantalla para acceder al

menú del teléfono.2. Oprima Mensajería > Enviar texto.3. Ingrese un número telefónico o elija uno de su agenda.4. Puede elegir entre las siguientes opciones:

• Enviar: envía el mensaje tal como está.• Editar texto: le permite personalizar el mensaje predefinido o

crear su propio mensaje

Puede entonces ver con antelación el mensaje y verificar el receptor asícomo actualizar la lista de mensajes y enviarla a un dispositivo conectado(por ejemplo una memoria USB).

Opciones de mensajes de texto predefinidosLe llamaré dentro de unos minutos.

Acabo de salir, volveré pronto.

386 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 388: Ford Focus Manual Del Propietario

Opciones de mensajes de texto predefinidos¿Puede llamarme?

Voy en camino.Voy con unos minutos de retraso.

Voy adelantado, así que llegaré temprano.Estoy afuera.

Le llamaré en cuanto llegue.OKSíNo

GraciasEstoy atorado en el tráfico.

Llámame más tarde.LOL (Carcajada)

Recibir un mensaje de textoNota: si selecciona Ver y su vehículo viaja más de 8 km/h (5 mph), elsistema le ofrece leer el mensaje en voz alta en vez de permitirle verlomientras maneja.

Cuando llega un nuevo mensaje, se escucha un tono audible y la pantallamuestra una ventana emergente con el nombre y la identificación de lapersona que llama, si es compatible con su teléfono. Usted puedeoprimir:

• Ver: para ver el mensaje de texto.

• Escuchar: para que el sistema SYNC le lea el mensaje.

• Marcar: para llamar al contacto.

• Ignorar: para salir de la pantalla.

Conf. telef. (Configuración del teléfono)Oprima Teléfono > Configuraciones, luego seleccione entre las siguientesconfiguraciones:

Si selecciona: Usted puede:DispositivosBluetooth

Conectar, desconectar, agregar o quitar undispositivo, así como guardarlo como favorito.

Bluetooth Activar o desactivar Bluetooth.

MyFord Touch� 387

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 389: Ford Focus Manual Del Propietario

Si selecciona: Usted puede:No molestar Hacer que todas las llamadas se vayan

directamente a su buzón de voz y que notimbren en el vehículo. Cuando se activa estacaracterística, las notificaciones de mensajesde texto también se suprimen y no suenandentro del vehículo.

Timbre del teléfono Seleccionar el tono de timbre que deseaescuchar al recibir una llamada. Seleccioneentre los posibles tonos de timbre del sistema,el tono de timbre de su teléfono actualmenteasociado, un pitido, texto de conversación o sidesea que la notificación sea silenciosa.

Aviso msj de texto Seleccione cómo le gustaría ser notificadocuando reciba un mensaje de texto, si escompatible con su teléfono. Seleccione entrelos posibles tonos de alerta del sistema, textoa palabra, o silencio.

Conexión de datosde Internet*

Utilice esta pantalla para hacer ajustes en suconexión de datos de Internet. Seleccionepara configurar su perfil de conexión con laPAN (red de área personal) o para desactivarsu conexión. También puede hacer ajustes ensu configuración o hacer que el sistemasiempre esté conectado, que nunca se conecteen �roaming� o que pregunte antes deconectarse. Presione ? si desea másinformación.

Administración de laagenda telefónica

Acceda a características como descargaautomática de la agenda, volver a descargar laagenda, agregar contactos desde su teléfono yquitar o cargar su agenda.

Advertencia deRoaming

Recibir una alerta cuando su teléfono está enel modo de roaming.

*Si es compatible.

388 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 390: Ford Focus Manual Del Propietario

Comandos de voz del teléfonoOprima el botón de voz en los controles del volante de ladirección. Después del tono, diga cualquiera de los siguientescomandos:

�TELÉFONO�

�Desactivar Bluetooth� (desactivarBluetooth)

�Desactivar llamada en espera�(mantener la llamada en espera)*

�Activar Bluetooth� (activarBluetooth)

�Activar llamada en espera�(activar llamada en espera)*

�Llamar� (llamar) �Añadir llamadas� (añadirllamadas)*

�Llamar a <nombre>� (Llamar a<nombre>)

�Listen to text message <#>�(Escuchar mensaje de texto)

�Llamar a <nombre> a la casa�(llamar a <nombre> a casa)

�Escuchar mensaje de texto�(escuchar mensajes de texto)

�Llamar a <nombre> al trabajo�(llamar a <nombre> al trabajo)

�Mensajes de texto� (mensajes)**

�Llamar a <nombre> al celular�(llamar a <nombre> al teléfono

móvil)

�Activar teléfono en silencio�(silenciar llamada)*

�Llamar a <nombre> a otro�(llamar a <nombre> a otro)

�Sincronizar teléfono� (emparejarteléfono)

�Correo de voz� (llamar al buzónde voz)

�Activar privacidad� (privacidadactivada)*

�Marcar� (marcar) �Contestar mensaje de texto�(contestar mensaje de texto)

�Desactivar no molestar�(desactivar no molestar)

�Desactivar timbre� (desactivartimbre)

�Activar no molestar� (activar nomolestar)

�Activar timbre� (activar timbre)

MyFord Touch� 389

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 391: Ford Focus Manual Del Propietario

�TELÉFONO�

�Reenviar mensaje de texto�(reenviar mensaje de texto)

�Desactivar teléfono en silencio�(Desactivar teléfono en silencio)*

�Activar manos libres� (ir a manoslibres)*

�Ayuda� (ayuda)

*Estos comandos solo están disponibles durante una llamada activa.**Si dijo �Mensajes de texto�, consulte la tabla de �Mensajes de texto� acontinuación.

�MENSAJES�

�Llamar� (llamar)�Reenviar mensaje de texto� (reenviar mensaje de texto)

“Listen to text message <#>” (Escuchar mensaje de texto <#>)�Escuchar mensaje de texto� (escuchar mensajes de texto)�Contestar mensaje de texto� (contestar mensaje de texto)

�Ayuda� (ayuda)

INFORMACIÓNEn el menú de Información, puede ver las notificaciones de su calendarioy del sistema

AlertasOprima el botón de información, luego seleccioneNotificaciones. Puede seleccionar un mensaje y luego elegir:

• Ver el mensaje completo• Borrar el mensaje• Borrar todos los mensajes

Esta pantalla muestra cualquier mensaje del sistema como un defecto enla tarjeta SD, etc.

Nota: el sistema le avisa que hay mensajes poniendo amarillo el icono deinformación. Una vez que se leen o borran los mensajes, el icono seilumina nuevamente en color blanco.

CalendarioOprima el botón de información, luego seleccione Calendario.Puede ver el calendario actual por día, semana o mes.

390 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 392: Ford Focus Manual Del Propietario

MENÚEn la opción de configuración del menú, puede ajustar el reloj, acceder yrealizar ajustes de la pantalla, configuraciones de sonido y del vehículoasí como acceder a configuraciones de modos específicos o a lacaracterística de ayuda.

RelojNota: la fecha la ajusta el GPS del vehículo; usted no puede ajustarmanualmente la fecha.

Nota: si se desconectó la batería del vehículo, este último debe recibiruna señal de GPS para actualizar el reloj. Una vez que su vehículoadquiere la señal, pueden transcurrir algunos minutos para que seactualice la hora correcta en la pantalla.1. Oprima el icono de Menú > Reloj.2. Oprima + y – para ajustar la hora.

En esta pantalla, también puede realizar otros ajustes como el modo de12 o 24 horas, activar la sincronización de la hora del GPS y hacer que elsistema actualice automáticamente horarios de verano y nuevos husoshorarios.

Una vez que actualiza cualquier configuración, esta se guardaráautomáticamente.

PantallaPuede realizar ajustes de la pantalla táctil utilizando la pantalla táctil opresionando el botón de voz en los controles del volante de la dirección ycuando se le indique, decir �Configuración de la pantalla�.

Para acceder y realizar los ajustes utilizando la pantalla táctil, oprima elicono de Menú > Pantalla.

Brillo: le permite hacer la pantalla más brillante o más oscura.

Modo: le permite ajustar la pantalla en cierto brillo o hacer que elsistema lo cambie automáticamente con base en el nivel de la luzexterior.• Si selecciona AUTO o NOCHE, tiene la opción de activar o desactivar

la función de atenuación automática de la pantalla y cambiar lafunción de ajuste manual de la atenuación automática.

Editar su imagen de fondo• Puede poner en la pantalla táctil una fotografía por defecto o cargar

sus propias fotografías.

MyFord Touch� 391

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 393: Ford Focus Manual Del Propietario

Carga de fotografías para su fondo de pantalla principalNota: no puede cargar fotografías directamente de su cámara. Debeacceder a las fotografías desde su dispositivo de almacenamiento masivoUSB o desde una tarjeta SD.

Nota: las fotografías extremadamente grandes (por ejemplo de 2048 x1536) podrían no ser compatibles y aparecerán como una imagen enblanco (negra) en la pantalla.

Este sistema le permite cargar y ver hasta 32 fotografías.

Para tener acceso, oprima el icono de Menú > Pantalla > Editar fondo depantalla, luego siga las indicaciones del sistema para cargar susfotografías. Únicamente se pueden desplegar fotografías que cumplan conlas siguientes condiciones:• Los formatos de archivos compatibles son los siguientes: .jpg, .gif,

.png, .bmp• Cada archivo debe ser de 1.5 MB o menos.• Dimensiones recomendadas: 800 x 384

SonidoOprima el icono de Menú > Sonido para acceder a las siguientesconfiguraciones:

Ajustes de sonidoGraves Demostración de Deep Note THX*

Intermedios DSP*

Agudos Modo de ocupación*

Balance y atenuación Volumen compensado por lavelocidad

*Si está equipado.

VehículoOprima el icono de Menú > Vehículo para acceder a las siguientesconfiguraciones:• Asistencia de estacionamiento activa• Reporte de condición vehicular• Código del teclado de la puerta• Cámara retrovisora• Activación del modo valet

392 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 394: Ford Focus Manual Del Propietario

Asistencia de estacionamiento activa (si está equipado)Cuando está activa esta característica, el sistema le mostraráinstrucciones relacionadas con el proceso de asistencia deestacionamiento activa.Para obtener información completa sobre este sistema, consulteAsistencia de estacionamiento activa el capítulo Ayudas para elconductor.

Reporte de condición vehicular (si está equipado)Active o desactive los recordatorios automáticos y fije el intervalo dekilometraje en el que desea recibir los reportes. Oprima el botón ? paraobtener más información acerca de estas selecciones.Cuando realice sus selecciones, oprima Ejecutar ahora reporte decondición vehicular si desea un reporte.

Código del teclado numérico de la puerta (si está equipado)Para cambiar el código del teclado de su sistema de entrada sin llave:1. Oprima el icono de Menú > Vehículo > Código del teclado numérico

de la puerta.2. Ingrese su código de fábrica actual y, cuando se le indique, ingrese el

nuevo código.

Cámara retrovisora (si está equipado)Este menú le permite acceder a la configuración de su cámararetrovisora.

Oprima el icono de Menú > Vehículo> Cámara retrovisora, luegoseleccione entre las siguientes configuraciones:• Demora de la cámara retrovisora• Alarma visual de asistencia para estacionamiento• Guías

Activación del modo valetNota: si el sistema no le da acceso y necesita restablecer su PIN, puedeingresar el número 3681 para desbloquear el sistema.

El modo valet le permite bloquear el sistema para que nadie puedaacceder a la información del mismo en tanto no sea desbloqueado con elnúmero de identificación personal (PIN) correcto.1. Oprima el icono de Menú > Vehículo > Habilitar modo Valet.2. Cuando reciba la indicación, ingrese un PIN de cuatro dígitos.

Una vez que oprime �Continuar�, el sistema se bloquea hasta que ingresanuevamente el PIN correcto.

MyFord Touch� 393

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 395: Ford Focus Manual Del Propietario

ConfiguraciónAcceda y ajuste la configuración del sistema, las características de voz, aligual que las configuraciones del teléfono, la navegación y la conexióninalámbrica. Algunas de estas configuraciones también se puedenacceder con base en sus modos específicos (es decir, teléfono y medios).

SistemaOprima el icono de Menú > Configuraciones > Sistema, luego seleccioneentre lo siguiente:

SistemaIdioma Seleccione para cambiar el idioma de la

pantalla táctil a inglés, español o francés.Distancia Seleccione para desplegar las unidades en

kilómetros o millas.Temperatura Seleccione para desplegar las unidades en

Celsius o Fahrenheit.Volumen de laindicación delsistema

Ajuste el volumen de las indicaciones de vozdel sistema.

Pitido de los botonesde la pantalla táctil

Seleccione para hacer que el sistema emita unpitido para confirmar las elecciones realizadasa través de la pantalla táctil.

Pitido de los botonesdel panel táctil

Seleccione para hacer que el sistema emita unpitido para confirmar las elecciones realizadasa través del sistema de aire acondicionado ycalefacción o audio.

Disposición delteclado

Seleccione para que el teclado de la pantallatáctil se despliegue en formato QWERTY oABC.

Instalar aplicaciones Instale cualquier aplicación descargada o vealas licencias actuales de software.

Reconfig total Seleccione para restaurar la configuración defábrica. Esto borra todas las configuraciones ydatos personales.

394 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 396: Ford Focus Manual Del Propietario

Control por vozOprima el icono de Menú > Configuraciones > Control de voz, luegoseleccione entre lo siguiente:

Control por vozModo de interacción El modo de interacción estándar proporciona

interacción y guía más detalladas. El modoavanzado tiene menos interacción audible ymás indicaciones por tono.

Indicadores deconfirmación

Haga que el sistema realice preguntas cortascuando no escuche claramente o no entiendasu solicitud. Nota: incluso con lasindicaciones de confirmación desactivadas, esposible que se le pida que confirmeocasionalmente las configuraciones.

Listas de opciones demedios

Las listas de opciones son posibles resultadosde sus comandos de voz. Si se desactivan, elsistema hará simplemente la mejor suposiciónde su solicitud.

Listas de opciones detelefonía

Las listas de opciones son posibles resultadosde sus comandos de voz. Si se desactivan, elsistema hará simplemente la mejor suposiciónde su solicitud.

Volumen del controlde voz

Le permite ajustar el nivel del volumen de lavoz.

MyFord Touch� 395

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 397: Ford Focus Manual Del Propietario

Reproductor de mediosOprima el icono de Menú > Configuraciones > Reproductor de medios,luego seleccione entre lo siguiente:

Reproductor de mediosReproducciónautomática

Con esta función activada, el sistema cambiaautomáticamente a la fuente de mediosdurante la conexión inicial y puede escucharmúsica que ya se indexó aleatoriamentedurante el proceso de indexación. Con estafunción desactivada, el sistema no cambiaautomáticamente a la fuente de mediosinsertada.

DispositivosBluetooth

Seleccione para conectar, desconectar,agregar o borrar un dispositivo. Tambiénpuede establecer un dispositivo como favoritopara que el sistema intente conectarseautomáticamente a ese dispositivo en cadaciclo del encendido.

Información de labase de datos deGracenote�

Le permite ver la versión de la base de datosde Gracenote.

Administración deGracenote�

Con esta función activada, la información demetadatos es tomada de la base de datos deGracenote para sus archivos de música. Conesto se omite la información de su dispositivo.La configuración predeterminada de estafunción es Inactiva.

Prioridad de laportada

Con esta función activada, la portada estomada de la base de datos de Gracenote parasus archivos de música. Esto anula cualquierportada de su dispositivo. El valorpredeterminado de esta función esReproductor de medios.

396 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 398: Ford Focus Manual Del Propietario

NavegaciónOprima el icono de Menú > Configuraciones > Navegación, luegoseleccione entre lo siguiente:

NavegaciónPreferencias de mapa Activar o desactivar las rutas de navegación.

Haga que el sistema despliegue la lista devueltas de la parte superior a la parte inferioro de la parte inferior a la parte superior.Active o desactive la notificación de POI deestacionamiento.

Preferencias de ruta Haga que el sistema despliegue la ruta máscorta, la ruta más rápida o la ruta másecológica.Haga que el sistema evite autopistas sin peaje.Haga que el sistema evite autopistas de peaje.Haga que el sistema evite transbordadores otrenes para transporte de vehículos.Haga que el sistema utilice carriles HOV(vehículos con dos o más pasajeros).

Preferencias denavegación

Haga que el sistema utilice indicadores deorientación.Haga que el sistema completeautomáticamente la información delEstado/Provincia.

MyFord Touch� 397

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 399: Ford Focus Manual Del Propietario

NavegaciónPreferencias detránsito

Haga que el sistema despliegue las áreas enlas que se están realizando reparaciones a lacarretera.Haga que el sistema despliegue los iconos demapa de incidentes en el mapa.Haga que el sistema despliegue las áreas enlas que podrían presentarse condiciones demanejo difíciles.Haga que el sistema despliegue las áreas enlas que podría haber nieve y hielo en lacarretera.Haga que el sistema despliegue cualquieralerta de humo.Haga que el sistema despliegue advertenciasdel clima.Haga que el sistema despliegue los lugaresdonde podría haber visibilidad reducida.Haga que el sistema encienda el radio paraproporcionar anuncios de tráfico.

Áreas por evitar Ingrese áreas específicas que le gustaría evitarde las rutas de navegación planeadas.

398 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 400: Ford Focus Manual Del Propietario

TeléfonoOprima el icono de Menú > Configuraciones > Teléfono, luego seleccioneentre lo siguiente:

TeléfonoDispositivosBluetooth

Conectar, desconectar, agregar o quitar undispositivo, así como guardarlo como favorito.

Bluetooth Active o desactive el Bluetooth.No molestar Haga que todas las llamadas se vayan

directamente a su buzón de voz y que notimbren dentro del vehículo. Cuando se activaesta característica, las notificaciones demensajes de texto también se suprimen y nosuenan dentro del vehículo.

Timbre del teléfono Seleccione el tipo de notificación para lasllamadas telefónicas, tono de timbre, pitido,texto de conversación o si desea que seasilenciosa.

Aviso msj de texto Seleccione el tipo de notificación para losmensajes de texto - tono de alerta, pitido,texto de conversación o si desea que seasilenciosa.

Conexión de datosde Internet

Si es admitido por su teléfono, puede realizarajustes a su conexión de datos de Internet.Seleccione para configurar su perfil deconexión con la PAN (red de área personal) opara desactivar su conexión. También puedehacer ajustes en su configuración o hacer queel sistema siempre esté conectado, que nuncase conecte en �roaming� o que pregunte antesde conectarse. Presione ? si desea másinformación.

Administración de laagenda telefónica

Acceda a características como descargaautomática de la agenda, volver a descargar laagenda, agregar contactos desde su teléfono yquitar o cargar su agenda.

Advertencia deRoaming

Haga que el sistema le alerte cuando esté enel modo de Roaming.

MyFord Touch� 399

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 401: Ford Focus Manual Del Propietario

Conexión inalámbrica y de InternetSu sistema está equipado con la función Wi-Fi que crea una redinalámbrica dentro de su vehículo, permitiendo por consiguiente queotros dispositivos (por ejemplo computadoras personales o teléfonos)dentro de su vehículo se comuniquen mutuamente, compartan archivos,reproduzcan juegos, etc. Cuando se utiliza la función Wi-Fi, todos lospasajeros de su vehículo también pueden tener acceso a Internet si tieneuna conexión USB de banda ancha móvil dentro del vehículo, su teléfonoadmite la PAN (red de área personal) y si está estacionado cerca de unpunto de acceso inalámbrico.

Oprima el icono de Menú > Configuraciones > Conexión inalámbrica y deInternet, luego seleccione entre lo siguiente:

Conexión inalámbrica y de InternetConfiguración deWi-Fi

Modo de red Wi-Fi (cliente): active odesactive la función Wi-Fi en su vehículo.Asegúrese de que esté activada para propósitosde conectividad.Seleccionar una red inalámbrica: utilice unared inalámbrica previamente almacenada. Laspuede clasificar por orden alfabético, prioridad eintensidad de la señal. También puede buscaruna red, conectarse a una red, desconectarse deuna red, recibir más información, priorizar unared o borrar una red.Modo de puerta de enlace (punto deacceso): establezca el SYNC como punto deacceso para un teléfono o una computadoraactivando esta característica. Esto forma la redde área local dentro del vehículo para realizaracciones como jugar videojuegos, transferirarchivos, navegar en Internet, etc. Para obtenermás información, oprima ?Configuraciones de la puerta de enlace(punto de acceso): vea y cambie lasconfiguraciones para utilizar a SYNC como lapuerta de enlace a Internet.Lista de dispositivos de la puerta de enlace(punto de acceso): vea quién se ha conectadorecientemente a su conexión Wi-Fi.

400 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 402: Ford Focus Manual Del Propietario

Conexión inalámbrica y de InternetUSB de banda anchamóvil

En lugar de utilizar Wi-Fi, su sistema tambiénpuede usar una conexión USB de banda anchamóvil para acceder a Internet. (Debe activar sudispositivo de banda ancha móvil en su PC antesde conectarlo al sistema). Esta pantalla lepermite establecer su área típica para suconexión USB de banda ancha móvil. (Lasconfiguraciones de la conexión USB de bandaancha móvil no se pueden desplegar si eldispositivo ya está activado). Puede seleccionarlo siguiente: País, Portador, Número telefónico,Nombre de usuario y Contraseña.

Ajustes de Bluetooth Le muestra qué dispositivo está emparejadoactualmente al sistema y le proporcionaopciones típicas de Bluetooth como conectar,desconectar, establecer como favorito, borrar yagregar dispositivos. Bluetooth es una marcaregistrada de Bluetooth SIG.

Priorizar métodos deconexión

Elija sus métodos de conexión y cámbielossegún sea necesario. Puede seleccionar Cambiarorden y hacer que el sistema intente siempreconectarse utilizando una conexión USB debanda ancha móvil o la función Wi-Fi.

El Logo �Wi-Fi CERTIFIED� es una marcade certificación de Wi-Fi Alliance.

MyFord Touch� 401

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 403: Ford Focus Manual Del Propietario

AyudaOprima el icono de Menú > Configuraciones > Ayuda, luego seleccioneentre lo siguiente:

Ayuda¿Dónde estoy? Vea la ubicación actual del vehículo, si su

vehículo está equipado con sistema denavegación. Si su vehículo no está equipadocon sistema de navegación, no se desplieganada.

Información delsistema

Vea la siguiente información: número de seriedel sistema de pantalla táctil, número deidentificación del vehículo (VIN), versión delsoftware del sistema de pantalla táctil, versióndel sistema de navegación (si es aplicable),versión de la base de datos de mapas (si estáequipado con sistema de navegación) yversión de la información y librería de la basede datos de Gracenote�

Licencias delsoftware

Vea las licencias de cualquier software yaplicación instalados en su sistema.

Restricciones demanejo

Ciertas características se deshabilitan cuandoel vehículo está en movimiento.

Lista de comandos devoz

Vea listas categorizadas de comandos de voz.

Para acceder a la Ayuda utilizando los comandos de voz, oprima el botónde voz y, después del tono, diga �Ayuda�. El sistema le proporcionará loscomandos de voz que puede utilizar en el modo actual.

402 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 404: Ford Focus Manual Del Propietario

CONTROLES DEL AIRE ACONDICIONADO Y LA CALEFACCIÓNDependiendo de la línea de su vehículo y del paquete deopciones, es posible que la pantalla de climatización se veadiferente a la que se muestra aquí.

A. Alimentación: toque para encender o apagar el sistema. Cuando elsistema está desactivado no puede ingresar aire exterior al vehículo.B. Ajustes del pasajero: toque + o – para ajustar la temperatura.C. Velocidad del ventilador: toque + o – para ajustar la velocidad delventilador.D. DUAL: toque para activar el control de temperatura del lado del pasajero.E. Aire recirculado: toque para activar o desactivar el aire recirculado que:• Ayuda a reducir la cantidad de tiempo necesario para enfriar el interior

del vehículo.• Ayuda a reducir la entrada de olores al vehículo.• Se activa automáticamente cuando se selecciona �A/A Máx� o

�Desempañador�.• Se puede activar manualmente en cualquier modo de flujo de aire

excepto en desempañador.• Se puede desactivar en todos los modos de flujo de aire, excepto en �A/A

Máx� y �Desempañador Máx� para minimizar la posibilidad deempañamiento.

F. �MAX A/C� (A/A Máx): toque para enfriar el vehículo con airerecirculado. Toque nuevamente para regresar a la operación normal delA/A. �MAX A/C�:• Se distribuye aire por las ventilas del tablero de instrumentos.

A

J B

I C

H G F E D

MyFord Touch� 403

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 405: Ford Focus Manual Del Propietario

• Es más económico y eficiente que el modo de A/A normal.• Ayuda a reducir la entrada de olores al vehículo.

G. A/C: toque para encender o apagar el aire acondicionado.• Use con aire recirculado para mejorar la eficiencia y el rendimiento

del enfriamiento.• Se activa automáticamente en MAX A/C (A/A Máx), desempañador y

piso/desempañador.

H. AUTO: toque para activar el funcionamiento automático, luego ajustela temperatura utilizando el control de temperatura. El sistema controlaautomáticamente:• Velocidad del ventilador• Distribución del flujo de aire• Activación o desactivación del A/A• Aire exterior o recirculado

I. Controles manuales: seleccione cualquiera de los siguientes modosde distribución de flujo de aire:• Piso/Desempañador: se distribuye aire por las ventilas del

desempañador del parabrisas, del descarchador, del piso y del pisodel asiento trasero, y se proporciona aire exterior para reducir elempañamiento de las ventanas.

• Tablero: se distribuye aire por las ventilas del tablero de instrumentos.• Tablero/Piso: se distribuye aire por las ventilas del tablero de

instrumentos, del desempañador, del piso y del piso del asiento trasero.• Piso: se distribuye aire por las ventilas del desempañador, del piso y del

piso del asiento trasero.• Desempañador Máx: oprima el botón para distribuir aire exterior por los

respiraderos del parabrisas. El aire acondicionado se seleccionaautomáticamente. El ventilador se ajusta en la velocidad más alta y latemperatura en ALTA. Cuando la distribución de aire se pone en estaposición, no se puede seleccionar el modo de aire recirculado ni ajustarmanualmente la velocidad del ventilador ni el control de temperatura.

• Desempañador: toque para eliminar el empañamiento y escarcha delparabrisas. Toque nuevamente para volver a la selección de flujo de aireanterior. Cuando está encendido, el desempañador proporciona aireexterior para reducir el empañamiento de las ventanas y distribuye airepor las ventilas del descongelador del parabrisas y por las ventilas deldesempañador.

J. Ajustes del conductor: toque + o – para ajustar la temperatura.

404 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 406: Ford Focus Manual Del Propietario

Comandos de voz del control de climatizaciónLos siguientes comandos de voz están disponibles al nivel delmenú principal durante una sesión de voz. Por ejemplo, oprimael botón de voz y después de la indicación �Diga un comando�,

diga cualquiera de los siguientes comandos:

Comandos de voz de control de climatización�Encender control de temperatura automático�

(climatizador Automático)�Apagar control de temperatura� (desactivar climatizador)�Encender control de temperatura� (activar climatizador)

�Temperatura <15.0–29.5> grados� (temperatura <15.0 a 29.5> grados)�Temperatura <59–86> grados�

(climatizador Temperatura <60-85> grados)�Ayuda� (ayuda)

Existen otros comandos de control del aire acondicionado y lacalefacción, pero para acceder a ellos, primero tiene que decir�Climatizador�, y luego, cuando el sistema esté listo para escuchar, puededecir cualquiera de estos comandos:

Comandos de voz adicionales para el control de climatización�Activar control automático�

(automática)�Activar tablero y piso� (activar

tablero y piso)�Apagar aire acondicionado�

(desactivar A/A)“Panel off” (desactivar panel)

�Encender aire acondicionado�(activar A/A)

�Activar tablero� (activar panel)

�Desactivar desempañadordelantero� (desactivar

desempañador)

�Desactivar desempañador trasero�(desactivar desempañador trasero)

�Activar desempañador delantero�(activar desempañador)

�Activar desempañador trasero�(activar desempañador trasero)

�Desactivar control en dos zonas�(desactivar dual)

�Desactivar circulación de aire�(desactivar recirculación)

�Disminuir velocidad delventilador� (reducir ventilador)

�Activar circulación de aire�(activar recirculación)

MyFord Touch� 405

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 407: Ford Focus Manual Del Propietario

Comandos de voz adicionales para el control de climatización�Incrementar velocidad del

ventilador� (aumentar ventilador)“Temperatura” (temperatura)*

“Floor off” (desactivar piso) �Temperatura <15.5–29.5> grados�(temperatura <15.0 a 29.5>

grados)�Activar piso� (activar piso) �Temperatura <60–85> grados�

(temperatura <60-85> grados)�Apagar aire acondicionado almáximo� (desactivar A/A máx)

�Disminuir temperatura� (reducirtemperatura)

�Encender aire acondicionado almáximo� (activar A/A máx)

“Temperature high on” (activartemperatura máxima)

“Maximum fan” (ventiladormáximo)

�Incrementar temperatura�(aumentar temperatura)

“Maximum windshield off”(desactivar parabrisas máximo)

“Temperature low on” (activartemperatura mínima)

“Maximum windshield on” (activarparabrisas máximo)

�Activar desempañador y piso�(activar desempañador y piso)

“Minimum fan” (ventiladormínimo)

“Windshield panel floor on”(activar parabrisas, tablero y piso)

�Apagar� (desactivado) “Windshield panel on” (activarparabrisas y tablero)

�Encender� (activado) �Ayuda� (ayuda)*Si dijo “Temperatura”, puede decir cualquiera de los comandos de lasiguiente tabla de “Temperatura”.

�TEMPERATURA�

�<15.5–29.5> grados� (<15.5 a 29.5> grados)�<60–85> grados� (<60-85> grados)

�Máxima� (alta)�Mínima� (baja)�Ayuda� (ayuda)

406 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 408: Ford Focus Manual Del Propietario

SISTEMA DE NAVEGACIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO)Nota: la tarjeta SD de navegación debe estar en la ranura de tarjetas SDpara operar el sistema de navegación. Si necesita una tarjeta SD dereemplazo, consulte a su distribuidor autorizado.Nota: la ranura para la tarjeta SD está equipada con resorte. Para sacarla tarjeta SD, solo empújela y suéltela. No intente jalar la tarjeta paraextraerla ya que podría dañarla.Su sistema de navegación consta de dos funciones principales: modo dedestino y modo de mapa.Para establecer un destino, oprima la esquina verde de su pantalla táctily luego el botón Dest cuando aparezca. Consulte Establecimiento de undestino.Para ver el mapa de navegación y la ubicación actual del vehículo, toquela barra verde de la esquina superior derecha de la pantalla táctil opresione Dest > Mapa. Consulte el modo de Mapa.

Establecimiento de un destinoOprima la esquina verde de su pantalla táctil y luego el botón Destcuando aparezca. Escoja de las siguientes opciones:

Selecciones de destinoMi casa Calle y númeroFavoritos IntersecciónDestinos anteriores Centro de la ciudadPunto de interés MapaEmergencia Editar ruta Cancelar rutaPunto de inicio anterior Entrada/Salida de autopistaLatitud/longitud

1. Ingrese la información necesaria en los campos de texto destacados(en cualquier orden). Para ingresar la dirección del destino, el botón�¡Ir!� aparece una vez que ingresa toda la información necesaria.Oprimir el botón �¡Ir!� permite que aparezca la ubicación de ladirección en el mapa. Si escoge Destino Anterior, aparecen losúltimos 20 destino que ha seleccionado.

2. Seleccione �Establecer como destino� para hacer que este sea sudestino. También puede seleccionar establecer éste como un puntoen la ruta (haga que el sistema le dirija hacia ese punto en la rutahacia en su destino actual) o guárdelo como un favorito. En elcálculo de la ruta también se consideran las Áreas por evitar.

MyFord Touch� 407

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 409: Ford Focus Manual Del Propietario

3. Elija de entre los tres diferentes tipos de rutas propuestas, luegoseleccione Iniciar ruta.• Más rápida: utiliza los caminos más rápidos posibles.• Más corta: utiliza la distancia más corta posible.• Más económica (Eco-Ruta): utiliza la ruta que consume menos

combustible.

Puede cancelar la ruta o hacer que el sistema le haga una demostraciónde la misma. Seleccione �Preferencias de ruta� para configurar suspreferencias de ruta, como hacer que el sistema evite autopistas,autopistas de peaje, transbordadores y trenes para transporte deautomóviles, así como para utilizar o no utilizar los carriles AOV. (Loscarriles HOV son carriles para vehículos con dos o más pasajeros tambiénconocidos como carriles diamante o de viajes compartidos. Estos carrilesestán reservados para personas que viajan en autobuses, minibuses oautomóviles de viaje compartido.

Nota: si no oprime el botón Comenzar ruta y conduce el vehículo por uncamino reconocido, el sistema elige por omisión la ruta más rápida yempieza a orientarle.

Durante la guía de ruta, se puede presionar el icono de la �burbuja dediálogo� que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla denavegación (barra verde) si el usuario desea que el sistema repita unainstrucción de la guía de ruta. Las instrucciones disminuyen con cadapresión.

Categorías de PISu sistema le ofrece una variedad de categorías de PI (puntos deinterés).

Categorías principalesAlimentos / bebidas y cena AutomovilísticoViaje y transporte ComprasFinanzas Entretenimiento y arteEmergencia Recreación y deportesComunidad GobiernoSalud y medicina Servicios domésticos

408 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 410: Ford Focus Manual Del Propietario

Dentro de las categorías principales, hay subcategorías que contienenmás listas:

SubcategoríasRestaurante

GolfEstacionamiento

Casa y jardínServicios de cuidado personalDistribuidores de automóviles

Oficina de GobiernoTransporte público

Educación

Para expandir estas listas, oprima el signo �+� frente a la lista de PI.

El sistema también le permite clasificar los PI alfabéticamente, pordistancia o por cityseekr (si está disponible).

Cityseekr (si está disponible)Nota: la información de puntos de interés cityseekr está limitada a unas154 ciudades (132 en Estados Unidos, 13 en Canadá y 9 en México).

Cityseekr es un servicio que proporcionainformación adicional sobre ciertos PIcomo restaurantes, hoteles y atracciones.

Una vez que seleccione un PI, aparecerásu ubicación e información comodirección y número de teléfono. Si el PIestá listado en cityseekr, también veráinformación como una descripción breve,

horas de llegada/salida del hotel, horario del restaurante, etc.

Presione �Más información� si desea ver más detalles, una lista deservicios e instalaciones, el precio promedio de una habitación o comida,así como el sitio web.

MyFord Touch� 409

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 411: Ford Focus Manual Del Propietario

Esta pantalla muestra el icono del PI como:

Hotel

Cafetería

Alimentos y bebidas

Vida nocturna

Atracción turística

Este icono aparecerá cuando su selección exista en variascategorías dentro del sistema.

Cuando esté viendo información adicional sobre hoteles, cityseekrtambién le indicará, mediante iconos, si el hotel cuenta con ciertosservicios e instalaciones:

Servicios e instalaciones del hotelRestaurante Servicio en su habitación las

24 horasCentro financiero GimnasioInstalaciones para

minusválidosAcceso a Internet

Lavandería PiscinaRefrigerador Wi-Fi

410 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 412: Ford Focus Manual Del Propietario

En caso de restaurantes, cityseekr puede proporcionar información comonúmero de tenedores, costo promedio, críticas, acceso para minusválidos,horarios de operación y dirección del sitio web.

En caso de hoteles, cityseekr puede proporcionar información comonúmero de estrellas, categoría de precio, críticas, horas de llegada/salida,iconos de servicios del hotel y dirección del sitio web.

Configuración de sus preferencias de navegaciónSeleccione las configuraciones que el sistema tendrá en cuenta al planearsu ruta.

Oprima el icono de Menú > Configuraciones > Navegación.

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Preferencias de mapa Activar o desactivar las rutas de navegación.Haga que el sistema despliegue la lista devueltas de la parte superior a la parte inferioro de la parte inferior a la parte superior.Configurar la notificación automática deestacionamientos para el PI.Cuando está activada la notificaciónautomática de estacionamientos para el PI, semostrarán iconos de estacionamientos para elPI en el mapa cuando usted se aproxime a sudestino. (Es posible que esto no sea muy útilen áreas densas, y puede obstruir el mapa siotros PI aparecen al mismo tiempo en elmapa).

Preferencias de ruta Hacer que el sistema despliegue la ruta máscorta, la ruta más rápida o la ruta másecológica.Evite autopistas, autopistas de peaje,transbordadores y trenes para transporte deautomóviles al planear su ruta.Utilizar carriles HOV (si están disponibles).

MyFord Touch� 411

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 413: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Preferencias denavegación

Elegir si sus indicaciones de navegación seránsolo de voz o de tonos.Hacer que el sistema llene automáticamenteel estado y la provincia con base en lainformación ya ingresada en el sistema.

Preferencias detránsito

Elegir cómo desea que el sistema maneje losproblemas del tránsito que encuentre en suruta.Automático: el sistema cambia el itinerariocon el fin de evitar los incidentes de tránsitoque surjan en la ruta actual y la afecten (nohay notificación).Manual: el sistema siempre proporciona unanotificación de alerta de tránsito para losincidentes de tránsito que surjan en la rutaplaneada. Usted tendrá que decidir si acepta oignora la notificación antes de que semodifique la ruta.Activar la exhibición de algunos o todos losiconos de tránsito en el mapa (obras en elcamino, incidentes, accidentes, cierre decarreteras, etc.).

Áreas por evitar Elegir áreas que usted desea que el sistemaevite cuando calcule una ruta para usted.Presione �Añadir� para seleccionar unacategoría.Una vez que usted hace una selección, elsistema trata de evitar las áreas si es posiblepara todas las rutas. Para borrar unaselección, escoja la lista en la pantalla; cuandola pantalla cambie a �Editar áreas por evitar�,presione �Borrar� en la parte inferior derechade la pantalla.

412 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 414: Ford Focus Manual Del Propietario

Modo de mapaPresione la barra verde en el área superior derecha de la pantalla táctilpara ver el modo de mapa. El modo de mapa ofrece visualizaciónavanzada que consta de mapas bidimensionales de ciudades y referenciasvisuales tridimensionales (cuando estén disponibles).

Los mapas bidimensionales de ciudades muestran los contornosdetallados de edificios, elementos geográficos y de uso del suelo visible, yla infraestructura de ferrocarriles detallada de las ciudades másimportantes del mundo. Estos mapas también incluyen característicascomo manzanas, plantas de grandes edificios y ferrocarriles.

En el modo de Referencias visuales tridimensionales estasaparecen como objetos claros y visibles generalmente reconocibles y quetienen un cierto valor turístico. Las referencias visuales tridimensionalessolo aparecen en el modo de mapa tridimensional. La cobertura varía ymejora con versiones de mapas actualizadas.

Cambie la apariencia de la pantallade mapas presionandorepetidamente el botón de flechaque está situado en la esquinasuperior izquierda de la pantalla.Esta alterna entre tres modos demapas diferentes; Dirección dedesplazamiento hacia arriba, Norteen la parte superior y 3D.

El modo Dirección de desplazamiento hacia arriba (mapa2D) siempre muestra la dirección de desplazamiento haciaadelante y hacia arriba en la pantalla. Esta vista está disponiblepara escalas de mapas de hasta 4 km (2.5 millas). Para escalas

mayores de mapas, se recomienda esta configuración, pero el mapa soloaparece en el modo Norte en la parte superior. Si la escala disminuye pordebajo de este nivel, entonces se restablece el modo de dirección dedesplazamiento hacia arriba.

El modo Norte en la parte superior (mapa 2D) siempremuestra la dirección del Norte hacia arriba en la pantalla.

MyFord Touch� 413

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 415: Ford Focus Manual Del Propietario

En el modo de mapa tridimensional se proporciona unaperspectiva elevada del mapa. Es posible configurar el ángulo devisualización y hacer que el mapa gire 180 grados arrastrando sudedo a lo largo de la barra sombreada con flechas en la parte

inferior del mapa.

El recentrado del mapa se puede hacer oprimiendo esteicono cada vez que se desplaza el mapa lejos de la ubicaciónactual del vehículo.

Iconos del mapaMarca del vehículo muestra localización actual del vehículo.Permanece en el centro de la pantalla del mapa, excepto cuandoestá en el modo de desplazamiento.

El cursor de desplazamiento le permite desplazarse en elmapa; el icono está fijo en el centro de la pantalla. La posicióndel mapa más cercana al cursor es en una ventana en la partecentral superior de la pantalla.

Los iconos predeterminados de contactos de la agendaindican la ubicación en el mapa de un contacto de la agenda.Éste es el símbolo predeterminado que aparece después de quela entrada se ha almacenado en la Libreta de direcciones

mediante cualquier método distinto al mapa. Se puede seleccionar unicono diferente entre los 22 disponibles; cada icono se puede usar másde una vez.

El icono Inicial indica la ubicación en el mapa almacenadoactualmente como la posición inicial. Solo se puede guardar comoInicial una entrada de la Libreta de direcciones. Este icono no sepuede cambiar.

Los iconos PI (punto de interés) se pueden mostrar en elmapa y se pueden activar o desactivar. Existen unas 56subcategorías de PI que se pueden seleccionar para queaparezcan en el mapa, una a la vez.

El punto de partida indica el punto de partida de una rutaplaneada.

414 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 416: Ford Focus Manual Del Propietario

Los iconos Puntos en la ruta indican sobre el mapa lalocalización de un punto en la ruta. El número dentro del círculoes diferente para cada punto en la ruta y representa la posicióndel punto en la ruta en la lista de rutas.

El símbolo del destino indica el punto final de una rutaplaneada.

Punto de maniobra siguiente indica la localización de lasiguiente vuelta en la ruta planeada.

Símbolo sin GPS indica que no se están recibiendo suficientesseñales satelitales de GPS para lograr un posicionamiento precisoen el mapa. Es posible que este icono aparezcaintermitentemente en funcionamiento normal en un área con

acceso deficiente del GPS.

Botones de toque rápidoEstando en el modo de mapa, toque cualquier parte de la pantalla delmapa para acceder a las siguientes opciones:

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Configurar comodestino

Seleccionar como su destino la ubicación queaparece en la pantalla del mapa. (Puededesplazar el mapa presionando el dedo índiceen la pantalla. Cuando vea el lugar deseado,simplemente retire el dedo de la pantalla yoprima �Configurar como destino�.)

Configurar comopunto intermedio ensu ruta

Defina la ubicación actual como un puntointermedio en su ruta.

Guardar en Favoritos Guarda la ubicación actual en sus favoritos.Activar/desactivariconos de PI

Seleccionar los iconos de PI que quiere queaparezcan en el mapa. Se pueden seleccionarhasta tres iconos para mostrar en el mapa a lavez.

Cancelar ruta Cancelar la ruta activa.

MyFord Touch� 415

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 417: Ford Focus Manual Del Propietario

Cuando seselecciona:

Usted puede:

Ver/Editar ruta Acceda a estas características cuando unaruta esté activa:• Ver ruta• Editar destinos/puntos intermedios• Editar lista de virajes• Desvío• Editar preferencias de ruta• Editar preferencias de tráfico• Cancelar ruta

Gire la vista del mapa pasando sudedo a través de la barra sombreadacon las flechas.

Navteq es el proveedor digital de mapas para la aplicación de navegación.Si encuentra errores de datos del mapa, puede reportarlos directamentea Navteq en http://mapreporter.navteq.com. Navteq evalúa todos loserrores reportados de los mapas y responde con el resultado de suinvestigación por correo electrónico.

Actualizaciones del mapa de navegaciónLas actualizaciones anuales de los mapas de navegación están disponiblespara la compra a través de su distribuidor autorizado, llamando al1-800-NAVMAPS (en•• • ••• • • • • • •, llame al••800•• • • •• • • • • • • • • • •) o visitando lapágina www.navigation.com/ford. Debe especificar la marca y el modelode su vehículo para determinar si hay alguna actualización disponible.

416 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 418: Ford Focus Manual Del Propietario

Comandos de voz de navegaciónCuando esté en el modo de navegación, presione el botón devoz en los controles del volante de la dirección. Después deltono, diga cualquiera de los siguientes comandos:

Comandos de voz del sistema de navegación�Cancelar siguiente etapa�(cancelar siguiente punto

intermedio)1

�Navegación� (navegación)3

�Cancelar ruta� (cancelar ruta)1 �Repetir instrucción� (repetirinstrucción)1

�Destino� (destino)2 �Mostrar 3D� (mostrar 3D)�Destino: <etiqueta>� (destino

<etiqueta de nombre>)�Mostrar dirección de marcha�

(mostrar dirección dedesplazamiento hacia arriba)

�destino <POI_category> máscercano� (destino <categoría de

POI>)

�Mostrar mapa� (mostrar mapa)

�Destinos favoritos� (destinosfavoritos)

�Mostrar alineación norte� (mostraralineación norte)

�Destino: casa� (destino: casa) �Mostrar ruta� (mostrar ruta)1

�Destino: intersección� (destino:intersección)

�Mostrando el listado deinstrucciones� (mostrar lista de

virajes)1

�destino <POI_category> máscercano� (destino <categoría de

POI> más cercano(a))

�Desactivar instrucciones por voz�(desactivar voz)

�Destino: Punto de interés máscercano� (destino: POI más

cercano)

�Activar instrucciones por voz�(activar voz)

�Destination play nametags�(destino escuchar etiquetas de

nombre)

�Disminuir volumen deinstrucciones por voz� (bajar

volumen de voz)�Destino: Punto de interés�

(destino: POI)�Incrementar volumen de

instrucciones por voz� (aumentarvolumen de voz)

MyFord Touch� 417

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 419: Ford Focus Manual Del Propietario

Comandos de voz del sistema de navegación“Destino Categoría de PI” (Destino

Categoría de PI)�¿Dónde Estoy?� (¿Dónde estoy?)

�Destino: destino anterior�(destino: destino anterior)

�Zoom para acercar� (acercarvista)

�Destino: calle y número� (destinocalle y número)

�Zoom para alejar� (alejar vista)

�Desvío� (desvío)1 �Ayuda� (ayuda)1Estos comandos solo están disponibles cuando una ruta de navegaciónes activa.2Si dijo el comando, �Destino�, puede decir cualquiera de los comandosanteriores o los comandos de la siguiente tabla de Destino.3Si dijo el comando, �Navegación�, puede decir cualquiera de loscomandos anteriores o los comandos de la siguiente tabla de Navegación.

�DESTINO�

�<etiqueta>�

�<categoría punto de interés>�

�Favoritos� (favoritos)�Casa� (casa)

�Intersección� (intersección)�<POI_category> más cercano� (<categoría POI> más cercana)�

�Punto de interés más Cercano� (POI más cercano)�Escuchar etiquetas� (reproducir etiquetas de nombre)

�Categoría punto de interés� (categoría POI)�Destino anterior� (destino anterior)�Calle y número� (calle y número)

�Ayuda� (ayuda)

�NAVEGACIÓN�

�Destino� (destino)*

�Zoom nivel ciudad� (acercar vista en ciudad)�Zoom nivel país� (acercar vista en país)

�Zoom para acercar al mínimo� (acercar vista al mínimo)�Zoom para alejar al máximo� (alejar vista al máximo)

418 MyFord Touch�

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 420: Ford Focus Manual Del Propietario

�NAVEGACIÓN�

�Zoom nivel estado� (acercar vista en provincia)�Zoom nivel estado� (acercar vista en estado)

�Zoom nivel calle� (acercar vista en calle)�zoom a <distance>� (acercar vista a <distancia>)

�Ayuda� (ayuda)*Si dijo, “Destino”, puede decir cualquiera de los comandos de la tabla deDestino.

Destino calle y número en un intentoSi su vehículo está equipado con la característica de navegación contarjeta SD, podrá ingresar un destino calle y número utilizando unacaracterística conocida como Destino calle y número en un intento.Cuando diga �Navegación, Destino calle y número� o �Destino calle ynúmero�, el sistema le pedirá que diga la dirección completa. El sistemamostrará un ejemplo en la pantalla. Entonces puede decir la dirección demodo natural, como �Uno, dos, tres, cuatro, Calle principal, Cualquierciudad�.

MyFord Touch� 419

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 421: Ford Focus Manual Del Propietario

INFORMACIÓN GENERAL

Acuerdo de licencia del usuario final (EULA) de SYNC�••••••••••••••••••••••••••••••••••• Usted ha adquirido un dispositivo (�DISPOSITIVO�) que incluyesoftware licenciado por FORD MOTOR COMPANY de un afiliado deMicrosoft Corporation (�MS�). Estos productos de software instalados deMS, así como los medios asociados, materiales impresos y documentaciónelectrónica o �en línea� (�SOFTWARE MS�) están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratados internacionales. El SOFTWARE MS seotorga bajo licencia, no es objeto de venta. Todos los derechosreservados.

• El SOFTWARE MS puede interactuar con y/o comunicarse con, opuede actualizarse posteriormente para interactuar con y/o comunicarsecon sistemas y/o programas de software adicionales proporcionados porFORD MOTOR COMPANY. Los sistemas y programas de softwareadicionales de FORD MOTOR COMPANY, así como los medios asociados,materiales impresos y documentación electrónica o �en línea�(�SOFTWARE FORD�) están protegidos por leyes de propiedadintelectual y tratados internacionales. El SOFTWARE FORD se otorgabajo licencia, no es objeto de venta. Todos los derechos reservados.

• El SOFTWARE MS y/o el SOFTWARE FORD pueden interactuar cony/o comunicarse con, o pueden actualizarse posteriormente parainteractuar con y/o comunicarse con sistemas y/o programas de softwareadicionales proporcionados por otros proveedores de software yservicios. El software adicional y los servicios de terceros, así como losmedios asociados, materiales impresos y documentación electrónica o �enlínea� (�SOFTWARE DE TERCEROS�) están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratados internacionales. El SOFTWARE DETERCEROS se otorga bajo licencia, no es objeto de venta. Todos losderechos reservados.

• En adelante, se hará referencia colectiva e individual al SOFTWAREMS, al SOFTWARE FORD y al SOFTWARE DE TERCEROS simplementecomo �SOFTWARE�.

SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTE ACUERDO DELICENCIA DEL USUARIO FINAL (�EULA�), NO USE ELDISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. CUALQUIER USO DELSOFTWARE, INCLUIDO EL USO DEL DISPOSITIVO, PERO NOLIMITADO A ÉSTE, IMPLICARÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTEEULA (O RATIFICACIÓN DE CUALQUIER CONSENTIMIENTOANTERIOR).

420 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 422: Ford Focus Manual Del Propietario

DERECHOS DE LA LICENCIA DE SOFTWARE: este EULA otorga lasiguiente licencia:• Puede utilizar el SOFTWARE tal como está instalado en el

DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con lossistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTORCOMPANY o sus proveedores externos de software y servicios.

DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES:• Reconocimiento de voz: si el SOFTWARE incluye componentes de

reconocimiento de voz, usted debe comprender que el reconocimientode voz es un proceso inherentemente estadístico y que los errores dereconocimiento son inherentes a dicho proceso. Ni FORD MOTORCOMPANY ni sus proveedores serán responsables por ningún dañoocasionado por errores en el proceso de reconocimiento de voz.

• Limitaciones a la modificación de ingeniería, descompilación ydesmontaje: usted no puede modificar la ingeniería, descompilar odesmontar ni permitir a otros modificar la ingeniería, descompilar odesmontar el SOFTWARE, excepto y solo en caso de que estasacciones estén expresamente permitidas por leyes aplicables noobstante esta limitación.

• Limitaciones de distribución, copiado, modificación y creaciónde obras derivadas: usted no puede distribuir, copiar, modificar nicrear obras derivadas que se basen en el SOFTWARE, excepto cuandotal actividad esté expresamente permitida por las leyes vigentes, y solohasta donde éstas lo permitan, a pesar de esta limitación.

• Un solo EULA: la documentación para el usuario final delDISPOSITIVO y sistemas y servicios relacionados puede contenervarios EULA, como varias traducciones y/o varias versiones de medios(por ejemplo, en la documentación del usuario y en el software).Aunque reciba varios EULA, solo podrá usar una (1) copia delSOFTWARE.

• Transferencia de SOFTWARE: usted puede transferir en formapermanente sus derechos otorgados por este EULA solo como partede una venta o transferencia del DISPOSITIVO, siempre y cuando noretenga copias, transfiera todo el SOFTWARE (incluidos todos loscomponentes, medios y materiales impresos, cualquier actualización y,si corresponde, los Certificados de autenticidad), y el receptor aceptelos términos de este EULA. Si el SOFTWARE es una actualización,cualquier transferencia debe incluir todas las versiones anteriores delSOFTWARE.

• Terminación: sin perjuicio de cualquier otro derecho, FORD MOTORCOMPANY o MS pueden terminar este EULA si usted no cumple conlos términos y condiciones de este EULA.

Apéndices 421

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 423: Ford Focus Manual Del Propietario

• Administración de actualizaciones de seguridad/derechosdigitales: los propietarios del contenido utilizan la tecnología WMDRMincluida en el DISPOSITIVO para proteger su propiedad intelectual,incluido el contenido con derechos de autor. Parte del SOFTWARE delDISPOSITIVO utiliza un software WMDRM para acceder al contenidoprotegido por WMDRM. Si el software WMDRM no logra proteger elcontenido, los propietarios de éste pueden solicitar a Microsoft larevocación de la capacidad del SOFTWARE para usar WMDRM parareproducir o copiar el contenido protegido. Esta acción no afecta elcontenido no protegido. Cuando el DISPOSITIVO descarga licenciaspara contenido protegido, usted acepta que Microsoft pueda incluiruna lista de revocaciones con las licencias. Los propietarios delcontenido pueden requerir que se actualice el SOFTWARE en elDISPOSITIVO para acceder a su contenido. Si no realiza unaactualización, no podrá acceder al contenido que requiere laactualización.

• Consentimiento para el uso de datos: usted acepta que MS,Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de software y servicios, sus afiliados y/o sus agentesdesignados puedan recopilar y usar información técnica obtenida decualquier manera como parte de servicios de soporte de productosrelacionados con el SOFTWARE o servicios relacionados. MS,Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de software y servicios, sus afiliados y/o sus agentesdesignados pueden usar esta información solamente para mejorar susproductos o para proporcionar tecnologías o servicios personalizados.MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de software y servicios, sus afiliados y/o sus agentesdesignados pueden revelar esta información a otros, pero no en unaforma que lo identifique.

• Componentes de servicios basados en Internet: el SOFTWAREpuede contener componentes que permitan y faciliten el uso deciertos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta que MS,Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de software y servicios, sus afiliados y/o sus agentesdesignados puedan comprobar automáticamente la versión delSOFTWARE y/o los componentes que usted está utilizando y puedanproporcionar actualizaciones o suplementos al SOFTWARE, quepueden ser descargados automáticamente a su DISPOSITIVO.

• Software/servicios adicionales: el SOFTWARE puede permitir queFORD MOTOR COMPANY, los proveedores externos de software y

422 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 424: Ford Focus Manual Del Propietario

servicios, MS, Microsoft Corporation, sus afiliados y/o sus agentesdesignados proporcionen o pongan a su disposición actualizaciones deSOFTWARE, suplementos, componentes de complementos ocomponentes de servicios basados en Internet del SOFTWAREdespués de la fecha en que obtuvo su copia inicial del SOFTWARE(�Componentes suplementarios�).

Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software yservicios proporcionan o ponen a su disposición Componentessuplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto conlos Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los términos deeste EULA.

Si MS, Microsoft Corporation, sus afiliados y/o sus agentes designadosponen a su disposición Componentes suplementarios, y no seproporcionan otros términos de EULA, entonces se aplicarán lostérminos de este EULA, excepto que MS, Microsoft Corporation o laentidad afiliada que proporcione los Componentes suplementarios seaquien otorgue la licencia de los Componentes suplementarios.

FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Corporation, sus afiliados y/osus agentes designados se reservan el derecho a suspender sinresponsabilidad alguna cualquier servicio basado en Internetproporcionado o puesto a su disposición a través del uso delSOFTWARE.

• Vínculos a sitios de terceros: el SOFTWARE MS puedeproporcionarle la capacidad de acceder a sitios de terceros a travésdel uso del SOFTWARE. Los sitios de terceros no están bajo el controlde MS, Microsoft Corporation, sus afiliados y/o sus agentes designados.Ni MS, Microsoft Corporation, sus afiliados ni sus agentes designadosson responsables de (i) los contenidos de cualquier sitio de terceros,cualquier vínculo contenido en sitios de terceros o cualquier cambio oactualización en sitios de terceros, o (ii) las difusiones por Web ocualquier otra forma de transmisión recibida de cualquier sitio deterceros. Si el SOFTWARE proporciona vínculos a sitios de terceros,estos vínculos se proporcionan solo para su conveniencia, y lainclusión de cualquier vínculo no implica una aprobación del sitio deterceros por parte de MS, Microsoft Corporation, sus afiliados y/o susagentes designados.

• Obligación de manejar responsablemente: usted reconoce laobligación de manejar responsablemente y mantener la atención en elcamino. Usted leerá y se atendrá a las instrucciones de funcionamientodel DISPOSITIVO, debido a que son parte de la seguridad, y asumecualquier riesgo asociado al uso del DISPOSITIVO.

Apéndices 423

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 425: Ford Focus Manual Del Propietario

ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN: si elSOFTWARE lo proporciona FORD MOTOR COMPANY separado delDISPOSITIVO en medios como un chip ROM, discos CD ROM o a travésde descarga vía Internet u otros medios, y está etiquetado �Solo paraactualización� o �Solo para recuperación�, usted puede instalar una (1)copia del SOFTWARE en el DISPOSITIVO como copia de reemplazo delSOFTWARE existente, y usarlo de acuerdo con este EULA, incluidocualquier término de EULA adicional que acompañe al SOFTWARE deactualización.DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL: todos los títulos yderechos de propiedad intelectual del SOFTWARE (lo que incluye, entreotros, imágenes, fotografías, animaciones, video, audio, música, texto y�applets� incorporados al SOFTWARE), los materiales impresos adjuntos,y cualquier copia del SOFTWARE, son propiedad de MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY o sus afiliados o proveedores. ElSOFTWARE se otorga bajo licencia y no es objeto de venta. Usted nopuede copiar los materiales impresos incluidos con el SOFTWARE. Todoslos títulos y derechos de propiedad intelectual del contenido al cual sepuede acceder mediante el uso del SOFTWARE son propiedad de losrespectivos propietarios de contenidos y pueden estar protegidos porderechos de autor y otras leyes y tratados de propiedad intelectualaplicables. Este EULA no otorga derechos para usar este tipo decontenidos. Todos los derechos no otorgados específicamente por esteEULA están reservados por MS, Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY, los proveedores externos de software y servicios, sus afiliadosy proveedores. El uso de servicios en línea a los cuales se puede accedera través del SOFTWARE puede estar sujeto a los términos de usorespectivos relacionados con dichos servicios. Si este SOFTWAREcontiene documentación proporcionada solo en forma electrónica, ustedpuede imprimir una copia de dicha documentación.

RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN: usted reconoce que elSOFTWARE está sujeto a la jurisdicción de exportación de EE.UU. y laUnión Europea. Usted acepta cumplir con todas las leyes nacionales einternacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las regulaciones deadministración de exportaciones de Estados Unidos, así como lasrestricciones de destino, uso final y usuario final impuestas por EE.UU. yotros estados. Para obtener información adicional, visitehttp://www.microsoft.com/exporting/.

MARCAS REGISTRADAS: este EULA no otorga derechos relacionadoscon marcas registradas o marcas de servicio de FORD MOTORCOMPANY, MS, Microsoft Corporation, los proveedores externos desoftware y servicios, sus afiliados o proveedores.

424 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 426: Ford Focus Manual Del Propietario

SOPORTE DEL PRODUCTO: MS, su corporación matriz MicrosoftCorporation o sus afiliados o subsidiarias no proporcionan soporte delproducto para el SOFTWARE. Para obtener soporte del producto,consulte las instrucciones de FORD MOTOR COMPANY proporcionadasen la documentación del DISPOSITIVO. Si tiene dudas relacionadas coneste EULA, o si desea ponerse en contacto con FORD MOTORCOMPANY por alguna otra razón, consulte la dirección proporcionada enla documentación del DISPOSITIVO.

Exención de responsabilidad por daños determinados: EXCEPTOQUE SE PROHÍBA POR LEY, FORD MOTOR COMPANY Y CUALQUIERPROVEEDOR EXTERNO DE SOFTWARE Y SERVICIOS, MS,MICROSOFT CORPORATION Y SUS AFILIADOS NO TENDRÁNRESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO,ESPECIAL, RESULTANTE O INCIDENTAL CAUSADO POR ORELACIONADO CON EL USO O EJECUCIÓN DEL SOFTWARE. ESTALIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER SOLUCIÓNFALLA EN SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN NINGÚN CASO MS,MICROSOFT CORPORATION Y/O SUS AFILIADOS SERÁNRESPONSABLES POR NINGÚN MONTO QUE EXCEDA LOSDOSCIENTOS CINCUENTA DÓLARES ESTADOUNIDENSES (U.S.$250.00).

• NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS APARTE DE LAS QUE HAYANSIDO EXPRESAMENTE OTORGADAS PARA SU VEHÍCULO NUEVO.

Aviso para el usuario finalInformación de seguridad importante de Microsoft� Windows�Mobile for AutomotiveEste sistema Ford SYNC™ contiene software licenciado para FORDMOTOR COMPANY por un afiliado de Microsoft Corporation según unacuerdo de licencia. Cualquier remoción, reproducción, modificación deingeniería u otro uso no autorizado del software de este sistema quecontravenga el acuerdo de licencia queda estrictamente prohibido ypuede estar sujeto a acciones legales.

Lea y siga las instrucciones

Antes de usar el sistema basado en Windows Automotive, lea y siga todaslas instrucciones y la información de seguridad proporcionada en estemanual del usuario final (�Guía del usuario�). No seguir las precaucionesque se encuentran en esta Guía del usuario puede conducir a unaccidente u otras consecuencias graves.

Apéndices 425

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 427: Ford Focus Manual Del Propietario

Mantenga la Guía del usuario en el vehículoAl mantenerla en el vehículo, la Guía del usuario será una referencia parausted y otros usuarios poco familiarizados con el sistema basado enWindows Automotive. Asegúrese de que antes de usar el sistema porprimera vez, todas las personas tengan acceso a la Guía del usuario ylean con atención las instrucciones y la información de seguridad.

ADVERTENCIA: Utilizar ciertas partes del sistema mientrasmaneja puede distraer su atención del camino y, posiblemente,

causar un accidente u otras consecuencias graves. No cambie laconfiguración del sistema ni ingrese datos en forma no verbal (usandolas manos) mientras maneja. Detenga el vehículo de forma segura ylegal antes de realizar estas acciones. Esto es importante debido a quela configuración o el cambio de algunas funciones pueden requerir quedistraiga su atención del camino y retire sus manos del volante.

Funcionamiento generalControl de comandos de voz

Las funciones del sistema basado en Windows Automotive puedenejecutarse solo mediante comandos de voz. El uso de los comandos devoz mientras maneja le permite operar el sistema sin quitar las manos devolante.

Visión prolongada de la pantalla

No acceda a funciones que requieran una visión prolongada de la pantallamientras maneja. Estacione de forma segura y legal antes de intentaracceder a una función del sistema que requiera una atención prolongada.Incluso mirar rápidamente la pantalla puede ser perjudicial si su atenciónse desvía en un momento crítico de su tarea de manejar.

Configuración de volumen

No aumente el volumen de forma excesiva. Mantenga el volumen en unnivel en que puede escuchar el tráfico exterior y las señales deemergencia mientras maneja. Manejar sin poder escuchar estos sonidospuede ocasionar un accidente.

Uso de las funciones de reconocimiento de voz

El software de reconocimiento de voz es inherentemente a un procesoestadístico que está sujeto a errores. Es su responsabilidad controlarcualquier función de reconocimiento de voz incluida en el sistema ycorregir los errores.

426 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 428: Ford Focus Manual Del Propietario

Funciones de navegaciónTodas las funciones de navegación incluidas en el sistema tienen comoobjetivo proporcionar instrucciones detalladas para llevarlo a un destinodeseado. Asegúrese de que todas las personas que utilicen este sistemalean detenidamente y sigan las instrucciones e información de seguridaden su totalidad.Peligro de distracciónToda función de navegación puede requerir una configuración manual(no verbal). Al intentar realizar dicha configuración o insertar datosmientras maneja puede distraer seriamente su atención causar unaccidente u otras consecuencias graves. Detenga el vehículo de formasegura y legal antes de realizar estas acciones.Deje que su criterio prevalezca

Cualquier función de navegación se entrega solo como ayuda. Tome susdecisiones de manejo según sus observaciones de las condiciones localesy reglamentos de tráfico existentes. Cualquiera de estas funciones nosustituye su criterio personal. Toda sugerencia de ruta entregada poreste sistema nunca debe reemplazar a ninguna reglamentación de tráficolocal o a su criterio personal o conocimiento de las prácticas seguras demanejo.

Seguridad en la ruta

No siga las sugerencias de la ruta si hacerlo pudiera generar unamaniobra no segura o ilegal, si implicara quedar en una situación pocosegura o si fuera dirigido a un área que considere no segura. Elconductor es el responsable final de utilizar en forma segura el vehículoy, por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir las indicacionessugeridas.

Posible imprecisión de mapa

Los mapas que este sistema utiliza pueden ser imprecisos debido acambios en los caminos, controles de tráfico o condiciones de manejo.Siempre aplique un buen criterio y sentido común al seguir las rutassugeridas.

Servicios de emergencia

No confié en ninguna función de navegación incluida en el sistema paradirigirse a los servicios de emergencia. Pida a las autoridades locales o auna operadora de servicios de emergencia que le indiquen estasubicaciones. No todos los servicios de emergencia como policía,bomberos, hospitales y clínicas se incluyen en la base de datos del mapapara dichas funciones de navegación.

Apéndices 427

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 429: Ford Focus Manual Del Propietario

Acuerdo de licencia del usuario final del software TeleNav(si está equipado)Lea con cuidado estos términos y condiciones antes de utilizar elsoftware TeleNav. Su uso del software TeleNav indica que ustedacepta estos términos y condiciones. Si no acepta estos términos ycondiciones, no rompa el sello del paquete, no instale o no utilice deningún otro modo el software TeleNav.

TeleNav puede modificar el presente Acuerdo y la política de privacidaden cualquier momento, con o sin previo aviso. Usted está de acuerdo envisitar de vez en cuando el sitio http://www.telenav.com para revisar laversión actualizada de este Acuerdo y de la política de privacidad.

1. Uso seguro y legítimoUsted reconoce que poner atención al software TeleNav puederepresentar un riesgo de lesiones o muerte para usted y otras personasen situaciones que, de otro modo, requieren su atención total, y por lotanto, usted está de acuerdo en cumplir con lo siguiente al usar elsoftware TeleNav: (a) observar lo señalado por los reglamentos detránsito y conducir en forma segura; (b) utilizar su propio criterio alconducir. Si considera que una ruta sugerida por el software TeleNav lepide realizar una maniobra peligrosa o ilegal, le pone en una situaciónpeligrosa, o le dirige hacia un lugar que usted considere peligroso, nosiga tales instrucciones; (c) no configure destinos, ni manipule deninguna otra forma el software TeleNav, a menos que su vehículo estéinmóvil y estacionado; (d) no utilice el software TeleNav para ningún finilegal, no autorizado, no intencional, inseguro, peligroso o ilícito, ni lo usede ninguna otra manera que contradiga el presente Acuerdo; (e)disponga el GPS y todos los dispositivos inalámbricos y cables necesariospara usar el software TeleNav de manera segura en su vehículo, de talmodo que estos no entorpezcan la conducción del vehículo ni impidan elfuncionamiento de los dispositivos de seguridad del mismo (como unabolsa de aire).Usted está de acuerdo en indemnizar y exculpar a TeleNav de cualquierreclamación resultante del uso peligroso, o de algún otro modoinadecuado, del software TeleNav en cualquier vehículo móvil, inclusodebido al incumplimiento de las indicaciones anteriores por parte deusted.

2. Información de la cuentaUsted está de acuerdo en: (a) registrar el software TeleNav con el fin deproporcionarle a TeleNav información verídica, exacta, actualizada ycompleta acerca de usted, y (b) informar a la brevedad a TeleNav sobrecualquier cambio en dicha información, y a mantenerla verídica, exacta,actualizada y completa.

428 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 430: Ford Focus Manual Del Propietario

3. Licencia del softwareDependiendo del cumplimiento de los términos de el presente Acuerdo,TeleNav otorga a usted, mediante el presente documento, una licenciapersonal, no exclusiva e intransferible (con salvedad de lo expresamentepermitido a continuación con respecto de su transferencia permanentede la licencia del software TeleNav), sin derecho a sublicenciar, para queuse el software TeleNav (solo en la forma de código objetivo) paraacceder al software TeleNav y hacer uso del mismo. Esta licenciaquedará anulada por la cancelación o vencimiento del presente Acuerdo.Usted está de acuerdo en utilizar el software TeleNav exclusivamentepara sus propósitos personales, de negocio u ocio, y en no proporcionar aterceros servicios comerciales de navegación.

3.1 Limitaciones de la licenciaUsted está de acuerdo en no hacer ninguna de las siguientes cosas: (a)aplicar retroingeniería, descompilar, desensamblar, traducir, modificar,alterar o cambiar de algún otro modo el software TeleNav o cualquierparte del mismo; (b) intentar derivar el código fuente, la audioteca o laestructura del software TeleNav, sin el previo consentimiento expreso ypor escrito de TeleNav; (c) retirar del software TeleNav, o alterar,cualquiera de las marcas registradas, nombres comerciales, logos, avisosde patente o derechos de autoría, u otros avisos o marcas de TeleNav osus proveedores; (d) distribuir, sublicenciar o transferir de otro modo elsoftware TeleNav a terceros, salvo como parte de la transferenciapermanente del software TeleNav; o (e) usar el software TeleNav dealguna manera que (i) infrinja los derechos de propiedad intelectual otitularidad, derechos de publicidad o privacidad, u otros derechos decualquier tercero, (ii) infrinja alguna ley, estatuto, ordenanza oreglamento, inclusive, de modo no limitado, las leyes y los reglamentosrelacionados con envío de correo no deseado (spam), privacidad,protección de consumidores y niños, obscenidad o difamación, o (iii)resulte perjudicial, amenazante, abusiva, acosadora, tortuosa, difamatoria,vulgar, obscena, difamatoria u objetable de otro modo; y (f) arrendar,alquilar o permitir de cualquier otro modo el acceso no autorizado deterceros, al software TeleNav, sin el permiso previo y por escrito deTeleNav.

4. Declaración de limitación de responsabilidad civilDentro del máximo alcance permisible de la legislación vigente, enningún caso TeleNav, su licenciatarios y proveedores, o losrepresentantes o empleados de cualquiera de las partes antedichas,asumirá responsabilidad civil alguna por cualquier decisión o acción queusted o cualquier otra persona tomen teniendo por base la informaciónproporcionada por el software TeleNav. Asimismo, TeleNav no garantiza

Apéndices 429

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 431: Ford Focus Manual Del Propietario

la exactitud del mapa ni de los otros datos utilizados para el softwareTeleNav. Tales datos no siempre reflejan la realidad debido, entre otrascosas, a cierres de caminos, obras de construcción, condicionesclimáticas, nuevas carreteras y otras condiciones cambiantes. Usted esresponsable del riesgo total relacionado con el uso que haga del softwareTeleNav. Por ejemplo, y sin limitación alguna, usted está de acuerdo enno depender del software TeleNav para tomar decisiones de navegacióncríticas, en lugares donde el bienestar y/o la supervivencia de usted yotras personas dependan de la precisión de la navegación, pues ni losmapas ni la funcionalidad del software TeleNav están pensados paraapoyar tales usos de alto riesgo, especialmente en áreas geográficasremotas.TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIME EXPRESAMENTE DE, TODASLAS GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL SOFTWARE TELENAV,SEAN ESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYECUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE NEGOCIACIONESY/O ACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓN O COMERCIALIZACIÓN,INCLUYENDO, DE MODO NO LIMITADO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITASDE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, YRESPETO DE LOS DERECHOS DE TERCEROS CON RESPECTO ALSOFTWARE TELENAV. Ciertas jurisdicciones no permiten declinar laresponsabilidad de ciertas garantías, así que la anterior limitación pudierano ser aplicable al caso de usted.

5. Limitación de responsabilidad civilDENTRO DEL ALCANCE DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ENNINGUNA CIRCUNSTANCIA TELENAV O SUS LICENCIATARIOS YPROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES, NI ANTE USTED NI ANTENINGÚN TERCERO, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CASUAL,CONSECUENTE, ESPECIAL O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADACASO, DE MODO NO LIMITADO, DAÑOS RELACIONADOS CON LAINCAPACIDAD DE UTILIZAR EL EQUIPO O ACCEDER A DATOS,PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS,PÉRDIDA DE GANANCIAS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS OCUALQUIER OTRA SITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DEL USO OLA INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE TELENAV, AUNQUETELENAV HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALESDAÑOS.INDEPENDIENTEMENTE DE LOS DAÑOS QUE USTED PUDIERASUFRIR POR CUALQUIER MOTIVO O RAZÓN (INCLUYENDO, DEMODO NO LIMITADO, TODOS LOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOS YCUALQUIER DAÑO DIRECTO O GENERAL, SEA POR CONTRATO,AGRAVIO [INCLUSO NEGLIGENCIA] O CUALQUIER OTRA CAUSA), LA

430 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 432: Ford Focus Manual Del Propietario

RESPONSABILIDAD TOTAL DE TELENAV, Y DE TODOS LOSPROVEEDORES DE TELENAV, SE LIMITARÁ AL MONTO QUE USTEDHAYA PAGADO POR EL SOFTWARE TELENAV. ALGUNOS ESTADOSY/O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓNDE LOS DAÑOS CASUALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LASLIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERAN NOAPLICAR EN EL CASO DE USTED.6. Arbitraje y legislación vigenteUsted está de acuerdo en que cualquier disputa, reclamación ocontroversia que pudiera surgir de, o relacionarse con el presenteAcuerdo o con el software TeleNav, será resuelta mediante el recurso dearbitraje independiente ejercido por un árbitro neutral y dependiente dela American Arbitration Association, en el Condado de Santa Clara,California. El árbitro aplicará las Reglas de Arbitraje Comercial de laAmerican Arbitration Association, y la evaluación del veredicto emitidopor el árbitro podrá ser admitida en cualquier tribunal competente.Nótese que no hay ni juez ni jurado en un procedimiento de arbitraje, yque la decisión del árbitro es de carácter obligatorio para ambas partes.Usted está de acuerdo expresamente en renunciar a su derecho a unjuicio ordinario.El presente Acuerdo, y lo que del mismo se desprenda, serán regidospor, e interpretados de acuerdo con, las leyes del Estado de California,sin que surtan efecto sus conflictos con las cláusulas de otras leyes. Enla medida que sea necesario ampliar la acción judicial con respecto alarbitraje de carácter obligatorio, tanto TeleNav como usted están deacuerdo en someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales delCondado de Santa Clara, California. En este caso no aplicará laConvención de Contratos de las Naciones Unidas para la VentaInternacional de Bienes.

7. AsignaciónUsted no puede revender, asignar, ni transferir el presente Acuerdo, ocualquiera de sus derechos u obligaciones, a menos que sea en sutotalidad por transferencia permanente del software TeleNav, yexpresamente condicionada a que el nuevo usuario del software TeleNavesté de acuerdo en sujetarse a los términos y condiciones del presenteAcuerdo. Cualquiera venta, asignación o transferencia de ese tipo que noesté expresamente permitida por este párrafo, tendrá por consecuenciala anulación inmediata del presente Acuerdo, sin responsabilidad algunapor parte de TeleNav, en cuyo caso usted y todas las otras partessuspenderán de inmediato y por completo el uso del software TeleNav. Apesar de lo anterior, TeleNav puede asignar el presente Acuerdo acualquier otra parte, en cualquier momento y sin aviso, siempre y cuandoel asignatario esté dispuesto a sujetarse al presente Acuerdo.

Apéndices 431

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 433: Ford Focus Manual Del Propietario

8. Cláusulas varias8.1 el presente Acuerdo constituye el único convenio que media entreTeleNav y usted con respecto al asunto en cuestión.8.2 Con salvedad de las licencias limitadas que otorga expresamente elpresente Acuerdo, TeleNav retiene todos los derechos, la titularidad y elinterés en y del software TeleNav, incluyendo, sin limitación alguna, todoslos derechos sobre la propiedad intelectual del caso. Ninguna licencia ootros derechos que no hayan sido expresamente otorgados en el presenteAcuerdo, están pensados para, o serán otorgados o concedidos porimplicación, estatuto, incentivo, limitación u otros recursos legales, yTeleNav y sus proveedores y licenciatarios conservarán, en este mismoacto, todos sus derechos respectivos con salvedad de las licenciasotorgadas explícitamente mediante el presente Acuerdo.8.3 Al hacer uso del software TeleNav, usted consiente en recibirelectrónicamente todos los comunicados de TeleNav, incluyendo avisos,acuerdos, divulgaciones legalmente necesarias u otra informaciónrelacionada con el software TeleNav (colectivamente, los �Avisos�). TeleNavpuede proporcionar tales Avisos publicándolos en el sitio Web de TeleNav, odescargándolos directamente en su dispositivo inalámbrico. Si desea anularsu consentimiento para recibir Avisos electrónicamente, deberá suspenderel uso del software TeleNav.8.4 La omisión, sea por parte de TeleNav o de usted, de exigir elcumplimiento de cualquier cláusula, no afectará el derecho de dicha parte aexigir tal cumplimiento tiempo después, y la renuncia a cualquier infracciónu omisión del presente Acuerdo tampoco constituirá una renuncia aninguna infracción u omisión subsiguiente, ni una renuncia a la cláusula ensí.8.5 Si alguna cláusula del presente Acuerdo es declarada improcedente,dicha cláusula será modificada para ajustarla a la intención de las partes,pero las cláusulas restantes del Acuerdo seguirán en plena vigencia yefecto.8.6 Los encabezados del presente Acuerdo son solo con fines de referencia,de modo que no serán considerados como parte del mismo, y no seráncitados como parte de la estructura o interpretación del Acuerdo. Tal comose usan en el presente Acuerdo, las expresiones �lo que incluye�,�incluyendo� y cualquier otra variante de las mismas, no seráninterpretadas como términos limitantes, sino que se entenderá siempre quevan seguidas por las palabras �sin limitación alguna�.

9. Términos y condiciones de otros proveedoresEl software TeleNav utiliza un mapa y otros datos, licenciados aTeleNav por terceros proveedores, en beneficio de usted y otrosusuarios finales. El presente Acuerdo incluye los términos y

432 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 434: Ford Focus Manual Del Propietario

condiciones de usuario final aplicables a dichas compañías (seanexan al final de el presente Acuerdo) y, por lo tanto, el uso delsoftware TeleNav por parte de usted también está sujeto a talestérminos. Usted está de acuerdo en sujetarse a los siguientestérminos y condiciones adicionales, ya que son aplicables a loslicenciatarios de los terceros proveedores de TeleNav:

Acuerdo de licencia de usuario final de NavTeqTÉRMINOS DE USUARIO

El contenido proporcionado (�Datos�) se otorga bajo licencia y no esobjeto de venta. Al abrir este paquete, instalar, copiar o de otro modoutilizar los Datos, usted está de acuerdo en acatar los términos de esteacuerdo. Si usted no acepta los términos de este acuerdo, usted no estáautorizado para instalar, copiar, utilizar, revender ni transferir los Datos.Si desea rechazar los términos de este acuerdo, y no ha instalado,copiado ni ha utilizado los Datos, debe ponerse en contacto con sudistribuidor o con NAVTEQ North America, LLC (�NT�) dentro de treinta(30) días de la compra para una devolución del precio de compra. Paracontactar a NT, visite www.navteq.com.

Los Datos son proporcionados únicamente para su uso personal e internoy no pueden ser revendidos. Están protegidos por derechos de autor yestán sujetos a los siguientes términos (este �Acuerdo de licencia deusuario final�) y condiciones que usted acepta, por una parte, y NAVTEQNorth America, LLC (�NT�) y sus licenciatarios (incluidos sus emisoresde licencia y proveedores) por otra.

Los Datos para las áreas de Canadá incluyen información tomada conpermiso de las autoridades canadienses, incluyendo: � Her Majesty theQueen in Right of Canada, � Queen’s Printer for Ontario, � Canada PostCorporation, GeoBase �.

NT tiene una licencia no exclusiva de United States Postal Service � parapublicar y vender información ZIP+4 �.

� United States Postal Service � (Servicio Postal de los Estados Unidos)� 2009. Los precios no son establecidos, controlados ni aprobados porUnited States Postal Service �. Las siguientes marcas comerciales omarcas registradas son propiedad de USPS: United States Postal Service,USPS y ZIP+4.

Los Datos para México incluyen ciertos Datos del Instituto Nacional deEstadística y Geografía.

Apéndices 433

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 435: Ford Focus Manual Del Propietario

TÉRMINOS Y CONDICIONESLimitaciones de la licencia acerca del uso: usted acepta que su licenciapara utilizar estos Datos está limitada y condicionada exclusivamente parafines personales, no comerciales, y no para oficina de servicios, tiempocompartido u otros fines similares. Con excepción a lo que se establezca eneste acuerdo, usted acepta no reproducir, copiar, modificar, descompilar,desarmar o utilizar técnicas de ingeniería inversa en cualquier parte deestos Datos, y no debe transferirlos ni distribuirlos en ninguna forma, paraningún fin, salvo hasta el punto permitido por las leyes vigentes.

Limitaciones de la licencia respecto a la transferencia: su licencialimitada no le permite transferir ni revender los Datos, salvo con lacondición de que usted pueda transferir los Datos y todo el materialadjunto de manera permanente si: (a) usted no se queda con copias delos Datos; (b) el destinatario acepta los términos de este Acuerdo delicencia de usuario final; y (c) usted transfiere los Datos en la mismaforma exacta como usted los compró transfiriendo físicamente los mediosoriginales (por ejemplo, el CD-ROM o DVD que usted compró), todo elempaque original, todos los Manuales y cualquier otra documentación.Específicamente, los conjuntos de discos múltiples solo se puedentransferir o vender como un juego completo tal como le fueproporcionado a usted y no como un subconjunto del mismo.

Limitaciones adicionales de la licencia: salvo donde haya obtenido unalicencia específica para hacerlo por NT en un acuerdo escrito por separado,y sin limitar el párrafo anterior, su licencia está condicionada al uso de losDatos como se describe en este acuerdo, y usted no puede (a) utilizar estosDatos con ningún producto, sistema o aplicación instalada o de otro modoconectada a o en comunicación con vehículos con capacidad de navegaciónen el vehículo, posicionamiento, despacho, guía de ruta en tiempo real,administración de flota o aplicaciones similares; o (b) con o en comunicacióncon, incluido, pero sin limitarse a teléfonos celulares, computadorasportátiles y de mano, buscapersonas y asistentes personales digitales o PDA.

ADVERTENCIA: Estos datos pueden contener informacióninexacta o incompleta debido al paso del tiempo, al cambio de las

circunstancias, a las fuentes utilizadas y la naturaleza de recopilación deDatos geográficos integrales, lo cual pudiera conllevar a resultadosincorrectos.

Sin garantía: estos datos se le entregan �como están� y usted aceptautilizarlos, bajo su propio riesgo. NT y sus licenciatarios (y sus emisores delicencia y proveedores) no entregan ninguna garantía, representación o

434 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 436: Ford Focus Manual Del Propietario

garantías de ningún tipo, expresa o implícita, que surja por ley o de otromodo, incluida pero sin limitarse al contenido, calidad, precisión,integridad, efectividad, confiabilidad, idoneidad para un propósitoespecífico, utilidad, uso o resultados que se obtendrán de estos Datos oque los Datos o el servidor se mantendrá ininterrumpido o libre de errores.

Denegación de garantía: NT Y SUS LICENCIANTES (INCLUIDOS SUSEMISORES DE LICENCIAS Y PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIERGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CALIDAD, RENDIMIENTO,COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICOO NO CUMPLIMIENTO. Algunos estados, territorios y países no permitenciertas exclusiones de garantía, por lo tanto hasta ese punto, la exclusiónanterior podría no aplicarse.

Exención de responsabilidad: NT Y SUS LICENCIATARIOS(INCLUYENDO SUS LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES) NO SERÁNRESPONSABLES RESPECTO A CUALQUIER QUEJA, DEMANDA OACCIÓN, SIN IMPORTAR LA NATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDAO ACCIÓN QUE ALEGUE CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO,DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O POSESIÓN DEESTOS DATOS; O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS,INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑODIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENCIALQUE SURJA POR EL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTOS DATOS,CUALQUIER DEFECTO EN LA INFORMACIÓN O EL INCUMPLIMIENTODE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA EN UNA ACCIÓNCONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O CON BASE EN UNAGARANTÍA, INCLUSO SI NT O SUS LICENCIATARIOS HAN SIDOADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunosestados, territorios y países no autorizan ciertas exclusiones deresponsabilidad o limitación de daños, de modo que hasta ese punto loanterior podría no aplicarse a usted.

Control de exportación: usted acepta no exportar en cualquier parteninguna parte de los Datos o ningún producto directo del mismo salvo encumplimiento con, y con todas las licencias y aprobaciones requeridas acontinuación, incluidas pero sin limitarse a las leyes, reglas yregulaciones administradas por la Office of Foreign Assets Control delU.S. Department of Commerce and the Bureau of Industry and Securitydel U.S. Department of Commerce. En la medida que cualquiera de talesleyes, reglamentos y normas de exportación prohíba a NT cumplir concualquiera de sus obligaciones aquí contenidas para entregar o distribuirlos Datos, tal incumplimiento será dispensado y no se interpretará comouna violación de este Acuerdo.

Apéndices 435

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 437: Ford Focus Manual Del Propietario

Acuerdo total: estos términos y condiciones constituyen el acuerdototal entre NT (y sus licenciatarios, incluidos sus emisores de licencia yproveedores) y usted que pertenece al tema de esto, y sustituyecualquier o todo acuerdo escrito u oral previamente existente entrenosotros con respecto a dicho tema.

Divisibilidad: usted y NT acuerdan que si cualquier parte de esteacuerdo es encontrada ilegal o improcedente, esa parte será excluida y elresto del Acuerdo seguirá en plena vigencia y efecto.

Leyes vigentes: los términos y condiciones anteriores se deberán regirpor las leyes del Estado de Illinois, sin dar efecto a (i) sus conflictos conlas cláusulas de otras leyes o a (ii) la Convención de contratos de lasNaciones Unidas para la venta internacional de productos, que estáexplícitamente excluida. Usted acepta presentarse a la jurisdicción delEstado de Illinois para cualquier o todos los litigios, quejas y accionesque surjan o se relacionen con los Datos que se le proporcionan en elpresente.

Usuarios finales del gobierno: si los Datos son adquiridos por o ennombre del gobierno de los Estados Unidos o por cualquier otra entidadque busca o aplica derechos semejantes a los que regularmente sonreclamados por el gobierno de los Estados Unidos, estos Datosconstituyen un �artículo comercial� tal como el término está definido en48 C.F.R. (�FAR�) 2.101, se otorga bajo licencia de acuerdo con esteAcuerdo de licencia de usuario final, y cada copia de los Datos entregadao de algún otro modo provista será marcada e incluida como apropiadacon el siguiente �Aviso de uso�, y será tratada de acuerdo con dichoAviso:

AVISO DE USOCONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)

NOMBRE:NAVTEQ

CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)DIRECCIÓN:

425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.Estos Datos son un elemento comercial tal como se define en FAR

2.101y están sujetos al Acuerdo de licencia de usuario final con

el que estos Datos fueron proporcionados.� 2011 NAVTEQ. Todos los derechos reservados.

436 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 438: Ford Focus Manual Del Propietario

Si el oficial contratante, la agencia gubernamental federal o cualquierfuncionario federal rehúsa utilizar la leyenda proporcionada en esteAcuerdo, el oficial contratante, la agencia gubernamental federal ocualquier funcionario federal deben notificar a NAVTEQ antes de buscarderechos adicionales o alternativos en los Datos.Datos de puntos con conexión Wi-Fi proporcionados por JiWire �2013JiWire.

Gracenote� CopyrightDatos relacionados con CD y música de Gracenote, Inc., copyright�2000–2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright � 2000–2007Gracenote. Este producto y servicio puede incluir una o más de lassiguientes patentes de EE.UU. #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773,#6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 y otraspatentes emitidas pendientes. Algunos servicios suministrados bajolicencia de Open Globe, Inc. para la Patente de EE.UU.: #6,304,523.

Gracenote y CDDB son marcas registradas de Gracenote. El logo y ellogotipo de Gracenote, así como el logotipo �Powered by Gracenote™�son marcas registradas de Gracenote.

Acuerdo de licencia del usuario final (EULA) de Gracenote�

Este dispositivo incluye software de Gracenote, Inc. de 2000 PowellStreet Emeryville, California 94608 (�Gracenote�).

El software de Gracenote (el �Software de Gracenote�) permite que estedispositivo realice identificación de disco y archivos de música y obtengainformación relacionada con música, incluida información de nombre,artista, canción y título (�Datos de Gracenote�) de los servidores en línea(�Servidores de Gracenote�), y ejecute otras funciones. Puede usar losDatos de Gracenote solo por medio de las funciones del Usuario finalobjetivo de este dispositivo

Este dispositivo puede incluir contenido perteneciente a los proveedoresde Gracenote. Si es así, todas las restricciones establecidas en elpresente con respecto a los Datos de Gracenote también se deberánaplicar a dicho contenido y los proveedores de dicho contenido estaránautorizados a recibir todos los beneficios y protecciones aquíestablecidas, disponibles para Gracenote.

Usted acepta que usará el contenido de Gracenote (�Contenido deGracenote�), Datos de Gracenote, Software de Gracenote y Servidores deGracenote solamente para uso personal, no comercial. Usted acepta queno asignará, copiará, transferirá o trasmitirá el Contenido de Gracenote,Software de Gracenote o Datos de Gracenote (excepto en una Etiqueta

Apéndices 437

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 439: Ford Focus Manual Del Propietario

asociada con un archivo de música) a ningún tercero. USTED ACEPTAQUE NO USARÁ O EXPLOTARÁ EL CONTENIDO DE GRACENOTE,DATOS DE GRACENOTE, SOFTWARE DE GRACENOTE OSERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO COMO SE PERMITEEXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO.

Usted acepta que sus licencias no exclusivas para usar el Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Software de Gracenote y Servidores deGracenote finalizará si viola estas restricciones. Si su licencia finaliza,usted acepta cesar cualquier y todo uso del Contenido de Gracenote,Datos de Gracenote, Software de Gracenote y Servidores de Gracenote.Gracenote, respectivamente, reserva todos los derechos en los Datos deGracenote, Software de Gracenote y Servidores de Gracenote yContenido de Gracenote, incluidos todos los derechos de propiedad. Bajoninguna circunstancia Gracenote será responsable de efectuarle ningúnpago por ninguna información que usted entregue, incluido material conderechos de autor o información de archivos de música. Usted aceptaque Gracenote pueda imponer sus respectivos derechos, en formacolectiva o por separado, en este acuerdo ante usted, directamente en elnombre de cada compañía.

Gracenote usa un identificador único para rastrear consultas para finesestadísticos. El objetivo de un identificador numérico asignado al azar espermitir que Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quiénes usted. Para obtener más información, consulte la página Webwww.gracenote.com donde aparece la Política de privacidad deGracenote

SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE DE GRACENOTE, DECADA ELEMENTO DE LOS DATOS DE GRACENOTE Y DELCONTENIDO DE GRACENOTE �COMO ESTÁ�. GRACENOTE TAMPOCOOTORGA NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, EXPRESA OIMPLÍCITA, CON RESPECTO A LA PRECISIÓN DE CUALQUIERA DELOS DATOS DE GRACENOTE DE LOS SERVIDORES DE GRACENOTEO DEL CONTENIDO DE GRACENOTE. GRACENOTE EN FORMACOLECTIVA Y POR SEPARADO SE RESERVA EL DERECHO DEELIMINAR DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS SERVIDORESRESPECTIVOS DE LAS COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE,CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS POR CUALQUIER CAUSA QUEGRACENOTE ESTIME SUFICIENTE. NO SE OTORGA NINGUNAGARANTÍA DE QUE EL CONTENIDO DE GRACENOTE, SOFTWARE DEGRACENOTE O SERVIDORES DE GRACENOTE NO PRESENTENERRORES O QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DEGRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DE GRACENOTE SERÁ

438 Apéndices

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 440: Ford Focus Manual Del Propietario

ININTERRUMPIDO. GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO APROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DE DATO MEJORADO OADICIONAL QUE GRACENOTE PUDIERA ELEGIR PROPORCIONAR ENEL FUTURO Y TIENE LA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOSSERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIER MOMENTO. GRACENOTEDENIEGA TODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA,PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR,TÍTULO Y NO INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE TAMPOCOGARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USODEL SOFTWARE DE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR DEGRACENOTE. EN NINGÚN CASO, GRACENOTE SERÁ RESPONSABLEDE DAÑOS POR CONSECUENCIA O INCIDENTALES O DECUALQUIER PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE INGRESOSPOR CUALQUIER OTRO MOTIVO.

� Gracenote 2007

FCC ID: KMHSYNCG2 IC: 1422A-SYNCG2

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC(Federal Communications Commission) y con la norma RSS-210 deIndustry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condicionessiguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y(2) Este dispositivo debe aceptar ninguna interferencia recibida, lo queincluye interferencias que pudieran causar un funcionamiento nodeseado.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que no seanaprobados expresamente por la parte responsable del

cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario paraoperar el equipo. El término �IC:� antepuesto al número de certificaciónde radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas deIndustry Canada.

La antena utilizada para este transmisor no debe colocarse ni operarsejunto con ninguna otra antena o equipo de transmisión.

Apéndices 439

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 441: Ford Focus Manual Del Propietario

A

ABS (consulte Frenos) ............198

Acceder al historial dellamadas o libreta deteléfonos durante una llamadaactiva ..........................................325

Acceder y usar el puertoUSB ............................................373

Acceso a las funciones delMenú Medios .............................341

Acceso a las funciones delMenú Teléfono ..........................327

Acceso al calendario .................390

Aceite del motorcapacidades de llenado ..........311especificaciones ......................311filtro, especificaciones ............313revision y llenado ...................252varilla indicadora de nivelde aceite ..................................252

Actualizaciones de mapas ........416

Acuerdo de licencia deusuario final ...............................420

Agregar (asociar) unteléfono ......................................383

Agua, manejo en .......................231

Aire acondicionado ...................146sistema de aire acondicionadoy calefaccion manual ..............146

Ajustes del sistema ...................394

Ajustes del teléfono ..........387, 399

Ajustes de pantalla ...................391

Alerta SOS post-impacto ............46

AM/FM .......................................368

Anticongelante (vea Lıquidorefrigerante del motor) ............253Apoyacabezas ............................159Arranque con cables .................235Arranque del motor ..................174Arranque del vehıculo

arranque con cablespasacorriente ..........................235

Arranque su vehículoSistema de encendido conbotón de presión ....................171

Asientosasientos de seguridadpara ninos ...........................16, 22termicos ...................................165

Asientos de seguridad paraninos ......................................16, 22

modo de seguro automatico(retractor) .................................36sistema LATCH .........................26sujecion con correas ................28

Asientos de seguridad paraniños - asientos elevados ...........20

Asientos elevados .......................20

Asistencia de arranque enpendientes .................................195

Asistencia de estacionamientoactiva ..........................................205

Asociación del teléfono ............382

Asociación del teléfonopor primera vez .................321, 382

Asociando otrosteléfonos ............................322, 383

Aviso especialtransformacion de vehıculosen ambulancia ...........................13

Ayuda .........................................402

440 Índice

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 442: Ford Focus Manual Del Propietario

B

Barredor de nieve .......................13

Baterıa .......................................259acido, tratamiento deemergencias ............................259libre de mantenimiento ..........259pasar corriente a una baterıadescargada ..............................235reemplazo, especificaciones ..313servicio ....................................259

Bolsa de aire de la caracortina ..54

Botones de toque rápido ..........415

Bujıas, especificaciones ............313

C

Caja de distribucion de lacorriente (vea Fusibles) ...........239

Cajuela .........................................81desenganche control remoto ...77

Calefaccion ........................146, 148

Cambio del filtro de aire ..........263

Cambio de llantas .....................304

Capacidades de lıquido ............311

Capacidades de llenado delıquidos ......................................311

Características de la pantallat´ctil (climatizador) ...................403

Carga de vehıculo .....................221

Categorías POI ..........................408

CD ......................131, 133, 136, 139

Centro de mensajes ..................112mensajes de advertencia ........117

Centro de mensajeselectronicos ...............................112

Cinturones de seguridad (veaRestricciones de seguridad) ......34Cinturones de seguridad (veaSistemas de seguridad) ........34, 38Clutch

funcionamiento al manejar ....193velocidades de cambiorecomendadas .........................194

Cofre ..........................................250

Colocar una llamada en esperay retomarla ................................325

Comandos de voz de CD ..........372

Comandos de voz de clima ......405

Comandos de voz denavegación .................................417

Comandos de voz deteléfono ......................................389

Comandos de voz en elmodo de medios ........................339

Comandos de voz en elmodo de teléfono ......................322

Comandos de voz por radio .....369

Combustiblecalidad .....................................178capacidad ................................311desactivación de la bombade combustible .......................234eleccion del combustibleadecuado .................................178embudo de llenado .................179filtro, especificaciones ....258, 313informacion de seguridadrelacionada con combustiblesautomotrices ...........................176llenado del vehıculo concombustible .............................181nivel de octanaje ....................178si se queda sin combustible ..179

Índice 441

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 443: Ford Focus Manual Del Propietario

tapon ........................................181Combustible - vehículo decombustible flexible (FFV) ......176Computadora de combustibley distancia .........................115–116

boton de desconexion/restablecimiento .............115–116distancia del viaje ...........115–116indicador de distanciahasta tanque vacıo .........115–116indicador de temperaturaexterior ............................115–116

Configuración de un destino ....407

Configuración de un destinopor voz .......................................407

Consola ......................................169toldo .........................................169

Control de aire acondicionadoy calefaccion(consulte Aire acondicionadoo Calefaccion) ...........................146

Control de temperatura dualautomático (DATC) ..................148

Control de temperatura(vea Control de aireacondicionado ycalefaccion) ...............146, 148, 403

Control de traccion ...................199

Control electrónico deestabilidad .................................201

D

Desempanador de .............146, 148ventana trasera .......................155

Desempanador de laventana trasera .................146, 148

Direccional ..................................96

Direccion hidraulica ..................219lıquido, capacidad dellenado .....................................311lıquido, especificaciones ........311

E

Ejecapacidades de llenado ..........311

Emergencias, caminosin combustible .......................179

Emergencias, en el caminoarranque con cablespasacorriente ..........................235

Encendido .................................170

Enchufe de entrada auxiliar(Línea de entrada) ...................143

Enlazar dos llamadas(llamada multipartita/deconferencia) ..............................325

Entradas A/V .....................145, 380

Enviar nuevos mensajesde texto .....................................386

Escuchar música .......................367

Especificaciones dellubricante ..................................311

Espejo de visera iluminado ......104

Espejos ..............................101, 103espejos laterales(electricos) ..............................101plegables ..................................102

Espejos automáticos .................101

Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normasde seguridad ..............................315

442 Índice

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 444: Ford Focus Manual Del Propietario

F

Farosalineacion ................................264especificaciones sobre losfocos ........................................272luces altas .................................94reemplazo de ampolletas.265–266

Faros delanterosdestello para pasar ...................94

Faros de niebla ...........................96

Filtro de aire .............262–263, 313

Freno de estacionamiento .......198

Frenos ........................................197antibloqueo .............................198bloqueo de palanca decambio de velocidades ...........191especificaciones sobre ellubricante ................................311estacionamiento ......................198lıquido, capacidades dellenado .....................................311lıquido, especificaciones ........311lıquido, revision y llenado ......258luz de advertencia de freno ...198luz de advertencia de Sistemade antibloqueo de frenos(ABS) ......................................198

Funciones de navegación .........407

Fusibles ......................238–239, 246

G

Gases de escape ........................175

Gato ...........................................304almacenamiento ......................304posicionamiento ......................304

Grabación de datos deeventos ........................................11

H

Hacer y recibir llamadas ..........384

I

Iconos de mapa .........................414

Iluminación ambiental ........98, 393

Indicadores ................................106odometro .........................115–116odometro de viaje ...........115–116

Información deprivacidad ..........................317, 361

Información de reproductor,formatos multimedia ymetadatos compatibles .............378

Información deseguridad ...........................317, 359

L

Lımites de carga .......................221

Limpieza de la pantalla t´ctil ...359

Limpieza del vehıculo ...............273compartimiento del motor .....275encerado ..................................274hojas del limpiador .................275interior .....................................276lavado ......................................273piezas de plastico ...................274ruedas ......................................278tablero .....................................277

Lıquido de lavaparabrisas ylimpiadores

reemplazo de las hojasde los limpiadores ..........261–262revision y llenadode lıquido ........................258–259

Lıquido lavador .................258–259

Índice 443

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 445: Ford Focus Manual Del Propietario

Lıquido refrigerante ..................253capacidades de llenado ..........311especificaciones ......................311revision y llenado ...................253

Llantas .......................282–283, 304alineamiento ............................296cambio .............................304, 306clases de llantas ......................283cuidado ....................................282etiqueta ...................................289inflado ......................................290información del costadode la llanta ..............................285llanta de refaccion ..................304llantas y cadenas para lanieve ........................................298prácticas de seguridad ...........296reemplazo ................................294revision de la presion .............292rodadas ............................283, 293rotacion ...................................297terminología ............................284

Llave de acceso inteligente ........61

Llaves .....................................60, 83posiciones de encendido ........170

Lucescuadro de especificacionespara reemplazo de ampolletas.272faros delanteros, destellopara rebasar ..............................94faros de niebla ..........................96interiores ...................................97reemplazo de ampolletas.265–266

Luces, de advertencia eindicadoras ................................107

Luces de advertencia(vea Luces) ...............................107

Luces intermitentes deemergencia ................................234

M

Manejo bajo condicionesespeciales ..................................192

agua .........................................231

Mantenimiento del cinturónde seguridad ................................41

MAP DVD (DVD de mapa) -Carga y descarga ......................384

Mensajes de texto .............329, 386

Mensajes de texto (enviar,descargar, borrar) .............329, 331

Modo de mapa ..........................413

Modo ecológico .........................218

Motor .........................................310capacidades de llenado ..........311control de velocidad deralentı ......................................259especificaciones delubricacion ...............................311limpieza ...................................275lıquido refrigerante .................253puntos de servicio ..................251

MyKey ..........................................68

N

Notificaciones ............................390

Numero de identificacion delvehıculo (VIN) ..........................314

O

Octanaje .....................................178

Opciones avanzadasdel menú ............................336, 348

444 Índice

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 446: Ford Focus Manual Del Propietario

Opciones avanzadas del menú(indicadores, idiomas, valoresde fábrica, reconfiguracióntotal, instalación deaplicaciones) .............................336

Opciones de medios del menúBluetooth (agregar, conectar,borrar, encender/apagar) .........347

Opciones de menú de llamadaactiva ..........................................325

Opciones de teléfono del menúBluetooth (agregar, conectar,borrar, encender/apagar) .........333

P

Pantalla de cámara conretrovisión .........................210, 393

Pantallas de información ..........112

Paquetes de ambulacia ...............13

Preferencias de mapa ...............411

Preferencias de ruta .................411

Preferencias de tránsito ...........411

Programación MyKey decontrol de los padres ..................68

Programación MyKeyde flotilla ......................................68

Prueba deinspeccion/mantenimiento(I/M) ...........................................186

Puertasdesbloqueo central ...................75

Puerto USB .......................145, 373

Puesta en hora del reloj ..........131,133, 136, 391

Punto de interés (POI) ............408

R

RadioAM/FM .....................................368CD de un disco ......................131,

133, 136, 139

Radio Satelital ...........................136

Radio satelital SIRIUS� ............136

Recepcion de radio ...................129

Recibir un mensajede texto .............................329, 387

Recomendaciones parasistemas de sujeción paraniños ............................................22

Reconocimiento de voz ............362

Refacciones Motorcraft� ..273, 313

Refacciones (vea refaccionesMotorcraft�) ..............................313

Relevadores .......................238–239

Reloj ...................131, 133, 136, 391

Remolque ...................................226remolque .................................227remolque con gruade auxilio .................................226remolque de trailer ................226

Remolque con gruade auxilio ...................................226

Reproducir música (por artista,álbum, género, lista,canciones, otros) ......................344

Reproductor de CD ..........129, 371

Restricciones deseguridad .........................34–36, 38

ensamblaje de extension ..........37luz de advertencia ycampanilla .................................38

Índice 445

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 447: Ford Focus Manual Del Propietario

mantenimiento del cinturónde seguridad .............................41para adultos ........................34, 36para ninos ...........................16, 22recordatorio de cinturon deseguridad ...................................38

Retardo de accesorios ..............101

S

Segurosa prueba de ninos .....................31automaticos ...............................79puertas ......................................75

Seguros electricos de laspuertas .........................................75

Seleccionar fuente de medios(USB, entrada de audio,audio BT) ..................................341

Sistema antirrobo ........................83armado del sistema ............83, 85desarmado de un sistemaactivado .....................................86

Sistema antirrobo pasivoSecuriLock ...................................83

Sistema de asistencia deestacionamiento ........................205

Sistema de audio .....................131,133, 136, 139

CD de un disco ......................131,133, 136, 139

Sistema de audio (consulteRadio) ................131, 133, 136, 139

Sistema de bolsas de aire decortina laterales ..........................54

Sistema de controlde emision .................................183

Sistema de encendido conbotón de presión .......................171Sistema de entrada a controlremoto

apertura de la cajuela ..............77cierre/apertura de puertas .......76entrada iluminada .....................80reemplazo de baterıas ..............62

Sistema de entrada sin llavecierre automatico .....................79

Sistema de estabilidad ..............201

Sistema de frenos antibloqueo(consulte Frenos) .....................198

Sistema de sujecionsuplementario de bolsade aire ..........................................46

asientos de seguridad paraninos ..........................................48bolsa de aire del conductor .....46bolsa de aire del pasajero ........46bolsa de aire lateral ............46, 53descripcion ................................46eliminacion ................................58

Sistema de sujecionsuplementario (SRS)(vea Bolsa de aire) .....................46

Sistema MyFord Touch™ .........356

Sistemas de seguridadmantenimiento de cinturonesde seguridad .............................41

Sistemas de seguridadpara ninos ....................................26

Sistemas de seguridad -sujetadores de soporte ...............26

Sistema sensor de avance yreversa .......................................203

Soporte al cliente paraSYNC� ................................316, 359

446 Índice

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 448: Ford Focus Manual Del Propietario

Sujetadores de soporte ..............26

T

Tabla de especificaciones,lubricantes .................................311

Tablerolimpieza ...................................277

Tablero de instrumentosgrupo .......................................107

Tapetes ......................................232

Tapon de la gasolina(vea Tapon del combustible) ...181

Tarjeta SD .................145, 373, 407

Tipos de archivos de mediosadmitidos ...................................378

Toldo corredizo .........................104

Tomacorriente ...........................168

Tomacorrientes auxiliar ............168

Transmisionespecificaciones dellubricante ................................311lıquido, capacidades dellenado .....................................311lıquido, revision y llenado(automatico) ...........................257lıquido, revision y llenado(manual) .................................257

Transmisiónseguro del cambio del freno(BSI) ........................................191

Transmision automaticalıquido, anadido ......................257lıquido, capacidades dellenado .....................................311lıquido, especificacion ............311lıquido, revision ......................257

Transmisión automáticaSelección de cambios(SST) .......................................189

Transmision manual ..................193capacidades de lıquido ...........311especificaciones dellubricante ................................311reversa .....................................194

Tuercas de candado ..................309

U

Usar el modo de privacidad .....325

Uso de teléfono celular ..............13

V

Varilla indicadora de nivel deaceite

aceite del motor .....................252lıquido para transmisionautomatica ...............................257

Vehıculo de combustibleflexible (FFV) ...........................176

Ventanaselectricas ...................................99lavador y limpiador traseros ....92

Ventilacion del vehıculo ...........175

Ventilador del motor ................251

Ventilador, motor deenfriamiento ..............................251

Volante calefaccionado .............403

Volante de la direccion ...............87controles ....................................88inclinacion .................................87

Volante de la dirección deinclinación ...................................87

Volver a marcar teléfono ..........327

Índice 447

2013 Focus (foc)Owners Guide gf, 1st PrintingSouth_American_Spanish (g_span)

Page 449: Ford Focus Manual Del Propietario