ford focus manual do proprietário - fordservicecontent.com · modo eco princípios de...
TRANSCRIPT
FORD FOCUS Manual do proprietário
As informações incluídas nesta publicação estavam correctas na altura da sua impressão. Dada a políticade desenvolvimento constante, reservamo-nos o direito de alterar as especificações, o design ou oequipamento, em qualquer altura, sem aviso prévio ou obrigação. Nenhuma parte desta publicação podeser reproduzida, transmitida, armazenada em sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idiomaem qualquer meio, sob qualquer forma, sem a nossa autorização por escrito. Excepção feita, em caso deexistência de erros ou omissões.© Ford Motor Company 2011
Todos os direitos estão reservados.Número de peça: (CG3568pt) 08/2011 20110616151736
IntroduçãoSobre este manual...........................................7Glossário de símbolos.....................................7Peças e acessórios...........................................7
Guia práticoGuia prático.......................................................10
Segurança das criançasCadeira para crianças....................................19Posicionamento da cadeira para
crianças.........................................................20Capacidades e especificações..................23Pontos de fixação do sistema
ISOFIX............................................................24Fechos de segurança para crianças........25
Protecção dos ocupantesPrincípios de funcionamento.....................27Apertar os cintos de segurança................29Regulação da altura do cinto de
segurança.....................................................29Avisador do cinto de segurança...............30Utilizar o cinto de segurança durante a
gravidez.........................................................30Desactivar o airbag do passageiro...........31
Chaves e comandos àdistância
Informações gerais sobreradiofrequências.........................................32
Programar o comando à distância..........32Mudar as pilhas do comando à
distância........................................................32
FechosTrancar e destrancar.....................................35Entrada sem chave........................................37Fecho centralizado.......................................40
Sistema de imobilização domotor
Princípios de funcionamento....................42Chaves codificadas.......................................42Activar o imobilizador do motor...............42Desactivar o imobilizador do motor.......42
AlarmePrincípios de funcionamento....................43Activar o alarme.............................................44Desactivar o alarme......................................44
VolanteRegular o volante...........................................46Comandos áudio...........................................46Comando por voz...........................................47
Lava/limpa-vidrosLimpa-pára-brisas........................................48Limpa-vidros automático...........................48Lava-pára-brisas...........................................49Limpa/lava-vidros traseiro........................50Lava-faróis.......................................................50Verificar as escovas do
limpa-vidros..................................................51Substituir as escovas do
limpa-vidros..................................................51
LuzesControlo das luzes.........................................53Faróis automáticos........................................54Comando automático da luz de
máximos.......................................................54Faróis de nevoeiro..........................................56Luzes de nevoeiro traseiras........................56Regular os faróis - Veículos com: Faróis
dianteiros adaptáveis/Faróis dedescarga de alta intensidade................57
Nivelamento dos faróis................................57Intermitentes de perigo...............................58
1
Índice
Indicadores de mudança dedirecção.........................................................58
Luzes de viragem...........................................58Luzes do habitáculo......................................59Desmontar um farol.......................................61Substituir uma lâmpada..............................61Tabela de especificações de
lâmpadas......................................................69
Vidros e espelhosVidros eléctricos.............................................70Retrovisores exteriores..................................71Retrovisores exteriores eléctricos.............72Retrovisor anti-encandeamento..............73Sistema de controlo do ângulo
morto..............................................................73
Grupo de InstrumentosIndicadores........................................................77Luzes de aviso e luzes indicadoras..........79Indicadores e avisos acústicos..................81
Visores de informaçãoInformações gerais........................................83Computador de bordo.................................90Definições personalizadas.........................90Mensagens informativas..............................91
Comando da climatizaçãoPrincípios de funcionamento..................103Ventiladores...................................................103Comando da climatização manual......104Comando da climatização
automático.................................................106Vidros e retrovisores com
desembaciador........................................109Vidro do tecto de abrir eléctrico.............109Aquecedor auxiliar........................................112
BancosSentar na posição correcta........................115Bancos de regulação manual...................115Apoios de cabeça..........................................116Bancos de regulação eléctrica.................118Bancos traseiros............................................119Bancos aquecidos........................................120
Dispositivos de confortoReóstato da iluminação dos
instrumentos...............................................121Relógio...............................................................121Isqueiro..............................................................121Tomadas auxiliares.......................................121Suportes para copos...................................122Suporte para óculos....................................122Espelho de vigia............................................123Tomada auxiliar (AUX IN).........................123Porta USB........................................................123Suporte da unidade de navegação por
satélite..........................................................123Tapetes.............................................................124
Pára-sóisInformações gerais.......................................125Interruptor da ignição..................................125Bloqueio do volante.....................................125Ligar um motor a gasolina........................126Ligar um motor a gasolina - Combustível
Flexível..........................................................127Ligar um motor a diesel.............................128Arranque sem chave...................................128Filtro de partículas diesel..........................130Desligar o motor.............................................131Aquecedor do bloco do motor..................131
Botão de arranque/paragemPrincípios de funcionamento...................132Utilizar o botão de
arranque/paragem...................................132
2
Índice
Modo EcoPrincípios de funcionamento...................134Utilização do modo Eco.............................134
Combustível e reabaste-cimento
Normas de segurança.................................135Qualidade do combustível -
Gasolina.......................................................135Qualidade do combustível - Combustível
Flexível..........................................................135Qualidade do combustível - Diesel.......136Catalisador......................................................136Tampa do depósito de combustível......137Reabastecimento.........................................139Reabastecimento - Combustível
Flexível..........................................................139Consumo de combustível.........................139Dado técnicos................................................139
Caixa de velocidadesCaixa de velocidades manual..................142Caixa de velocidades automática..........142
TravõesPrincípios de funcionamento...................145Conselhos sobre condução com travões
antiblocagem.............................................145Travão de mão...............................................145
Controlo da estabilidadePrincípios de funcionamento...................147Utilizar o controlo da estabilidade........148
Assistência ao arranque emdeclive
Princípios de funcionamento..................149Utilizar a assistência ao arranque em
declive..........................................................149
Emergências rodoviáriasPrincípios de funcionamento....................151Utilizar o sistema auxiliar de
estacionamento - Veículos com:Sistema auxiliar de estacionamentotraseiro...........................................................151
Utilizar o sistema auxiliar deestacionamento - Veículos com:Sistema Auxiliar de EstacionamentoDianteiro e Traseiro..................................153
Câmara de visão traseira Princípios de funcionamento...................155Utilização da câmara de visão
traseira..........................................................155
Park Assist activoPrincípios de funcionamento..................158Utilizar Park Assist activo..........................158
Comando da velocidade decruzeiro
Princípios de funcionamento....................161Utilizar o comando da velocidade de
cruzeiro..........................................................161
Comando da velocidade decruzeiro dinâmico (ACC)
Princípios de funcionamento...................163Utilização do comando da velocidade
de cruzeiro dinâmico...............................165Função de aviso de distância...................167
Limitador de velocidadePrincípios de funcionamento..................169Utilizar o limitador de velocidade..........169
Alerta ao condutorPrincípios de funcionamento....................171Utilizar o alerta ao condutor......................171
3
Índice
Aviso de saída da faixaPrincípios de funcionamento...................173Utilizar o aviso de saída da faixa.............173
Assistência à manutenção nafaixa de rodagem
Princípios de funcionamento...................175Utilizar a assistência à manutenção na
faixa de rodagem......................................176
Reconhecimento dasinalização rodoviária
Princípios de funcionamento...................178Utilizar o reconhecimento da sinalização
rodoviária.....................................................178
Active City StopPrincípios de funcionamento..................180Utilizar o Active City Stop...........................181
Capacidade de cargaInformações gerais......................................182Pontos de fixação da bagagem..............182Protecções de bagagem............................182Redes de fixação de bagagem................183Grade de separação....................................184Calhas para porta-bagagem do tejadilho
e porta-bagagem do tejadilho............186
ReboqueRebocar um atrelado..................................189Gancho de reboque de recolher.............189Gancho de reboque removível................192
Sugestões de conduçãoRodagem.........................................................195Precauções contra o mau tempo..........195Circular por lençóis de água.....................195
Avisador dos cintos desegurança
Kit de primeiros socorros..........................196Triângulo de aviso........................................196
FusíveisLocalizações da caixa de fusíveis...........197Substituir um fusível...................................198Tabela de especificações dos
fusíveis.........................................................199
Rebocar o veículoPontos de reboque......................................207Rebocar o veículo assente nas quatro
rodas.............................................................207
ManutençãoInformações gerais.....................................209Abrir e fechar o capot.................................210Vista geral debaixo do capot - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ..............211Vista geral debaixo do capot - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).........................212Vista geral debaixo do capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel...................214Vista geral debaixo do capot - 2.0L
Duratec-HE (MI4) ....................................215Vista geral debaixo do capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel .................217Vareta de verificação do nível do óleo do
motor - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) .......................................................218
Vareta de verificação do nível do óleo domotor - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma)........................................................218
Vareta de verificação do nível do óleo domotor - 2.0L Duratec-HE (MI4) .........219
Vareta de verificação do nível do óleo domotor - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel ...........................................................219
Verificar o óleo do motor...........................219
4
Índice
Verificar o líquido de arrefecimento domotor...........................................................220
Verificação do óleo de travões e do óleoda embraiagem.........................................221
Verificar o líquido do lava-vidros............221Dado técnicos................................................222
Cuidados com o veículoLimpar o exterior..........................................225Limpar o interior...........................................225Reparar pequenos danos na pintura....226
Bateria do veículoUtilizar cabos de ligação...........................227Substituir a bateria do veículo................228Pontos de ligação da bateria..................228
Jantes e pneusInformações gerais......................................229Mudar uma roda..........................................229Kit de reparação dos pneus.....................234Cuidados com os pneus...........................238Utilizar pneus de Inverno..........................239Utilizar correntes para neve.....................239Sistema de controlo da pressão dos
pneus...........................................................239Dado técnicos...............................................240
Identificação do veículoChapa de identificação do veículo.......244Número de identificação do veículo.....245
Controlo da climatizaçãoDado técnicos...............................................246
Utilização rápida do sistemaáudio
Informações importantes sobre osistema áudio............................................252
Introdução ao sistema áudioIntrodução ao sistema áudio..................253
Segurança do sistema áudioCódigo de segurança.................................259
Funcionamento da unidadeáudio
Comando de ligar/desligar......................260Botão de som...............................................260Botão de banda de frequências............260Comando de sintonização de
estações.....................................................260Botões de pré-sintonização.....................261Comando da função de gravação
automática (AutoStore)........................261Controlo de informações de
trânsito........................................................262
Menus da unidade áudioComando automático do volume.........263Processamento digital do sinal
(DSP)...........................................................263Notícias...........................................................263Frequências alternativas..........................263Modo regional (REG).................................264
Leitor de CDsLeitura de CDs..............................................265Selecção de faixas......................................265Avanço/retrocesso rápido........................265Reprodução aleatória/mistura...............265Repetir faixas de CDs.................................266Pesquisa automática das faixas de
CDs...............................................................266Leitura de ficheiros MP3...........................266Opções do visor MP3.................................267Terminar a leitura de CDs.........................267
5
Índice
Tomada para acessórios(AUXIN)
Tomada para acessórios(AUX IN)........268
Detecção de avarias dosistema áudio
Detecção de avarias do sistemaáudio............................................................269
TelemóvelInformações gerais......................................270Configurar Bluetooth..................................270Configurar o telemóvel................................271Comandos do telemóvel............................271Utilizar o telemóvel......................................272
Comando por vozPrincípios de funcionamento..................275Utilização do comando de voz...............275Comandos da unidade áudio..................276Comandos do telefone.............................284Comandos da climatização....................289
ConectividadeInformações gerais......................................292Ligar dispositivo externo ..........................293Ligar dispositivo externo - Veículos com:
Bluetooth...................................................294Utilização de dispositivo USB ...............294Utilização de iPod ......................................295
Introdução do sistema denavegação
Informações gerais......................................297Segurança na estrada................................297
Apresentação geral daunidade de navegação
Apresentação geral da unidade denavegação.................................................299
Carregar os dados de navegação.........304
Inicialização rápida do sistemade navegação
Inicialização rápida do sistema denavegação.................................................305
Definições do sistemaDefinições do sistema...............................308
Sistema de navegaçãoMenu de opções de itinerário....................311Apresentações de itinerário......................312
Canal de mensagens detrânsito
Princípios de funcionamento...................313Utilizar o TMC.................................................313
Actualizações do mapaActualizações do mapa.............................314
ApêndicesHomologações..............................................315Homologações..............................................315Homologações..............................................315Homologações..............................................316Homologações..............................................316Homologações...............................................317Compatibilidade electromagnética.......317
6
Índice
SOBRE ESTE MANUALObrigado por ter escolhido a Ford.Recomendamos que dedique algumtempo a conhecer o seu veículo, lendo estemanual. Quanto mais souber sobre ele,maior será a segurança e o prazer com queo conduzirá.
CUIDADOConduza sempre com o devidocuidado e atenção quando usar eaccionar os comandos e funções do
seu veículo.
Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opções do veículodisponíveis em toda a gama, por vezes,mesmo antes de elas estarem todasdisponíveis. Poderá descrever opções nãoexistentes no seu veículo.Nota: Algumas das ilustrações destemanual podem ser utilizadas para diferentesmodelos e, portanto, poderão parecerdiferentes do seu veículo. Contudo, ainformação essencial incluída nasilustrações está sempre correcta.Nota: Ao conduzir o seu veículo, respeitesempre as leis e regulamentos aplicáveis.Nota: Se vender o veículo, entregue estemanual ao novo proprietário. Faz parteintegrante do veículo.
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSSímbolos usados neste manual
CUIDADOSe não seguir as instruçõesrealçadas pelo símbolo de cuidadopõe em risco a sua integridade física,
bem como a de terceiros.
AVISOSe não seguir as instruções realçadaspelo símbolo de aviso corre o risco dedanificar o seu veículo.
Símbolos usados no seu veículo
Quando vir estes símbolos, leia e siga asinstruções relevantes dadas neste manualantes de tocar ou de tentar fazer qualquertipo de ajuste.
PEÇAS E ACESSÓRIOSAgora pode assegurar-se de queos seus componentes Ford sãocomponentes FordO seu Ford foi construído segundo os maiselevados padrões de qualidade, usandoComponentes Ford Originais de grandequalidade. Como resultado, pode ter oprazer de o conduzir durante muitos anos.Se acontecer o improvável e for necessáriosubstituir um componente principal,recomendamos que aceite apenascomponentes originais Ford.A utilização de componentes originais Fordgarante-lhe a reparação do veículo para acondição anterior ao incidente e mantémo seu valor residual máximo.Os componentes originais Ford cumpremos requisitos rigorosos de segurança eelevados padrões de condição,acabamento e confiança da Ford. Emsuma, representam o melhor valor geralde reparação, incluindo componentes ecustos de mão-de-obra.
7
Introdução
Agora é mais fácil verificar se foram usadoscomponentes originais Ford. O logotipo daFord está claramente visível noscomponentes seguintes, se se tratarem decomponentes originais Ford. Se o seuveículo tiver de ser reparado, procure amarca Ford claramente visível ecertifique-se de que foram usados apenascomponentes originais Ford.
Procure o logotipo da Ford nosseguintes componentesChapa metálica• Capot• Portas• Porta do compartimento de bagagem
E132325
Pára-choques e grelha do radiador• Grelha do radiador• Pára-choques dianteiro e traseiro
E132326
Retrovisor exterior
E132340
Vidro• Vidro traseiro• Vidro lateral• Pára-brisas
8
Introdução
E132327
Luzes• Luzes traseiras• Farol
E132328
9
Introdução
Vista geral da parte exterior dianteira
E133220F E
H
A B
C
D
G
Consulte Trancar e destrancar (página 35). Consulte Entrada sem chave(página 37).
A
Consulte Comando automático da luz de máximos (página 54). ConsulteAlerta ao condutor (página 171). Consulte Aviso de saída da faixa (página173). Consulte Assistência à manutenção na faixa de rodagem (página 175).Consulte Reconhecimento da sinalização rodoviária (página 178). ConsulteActive City Stop (página 180).
B
Consulte Substituir as escovas do limpa-vidros (página 51).C
10
Guia prático
Consulte Manutenção (página 209).DConsulte Pontos de reboque (página 207).EConsulte Substituir uma lâmpada (página 61).FPressões dos pneus. Consulte Dado técnicos (página 240).GConsulte Mudar uma roda (página 229).H
Vista geral do interior do veículo
E133222FG
I
H
A B C D
E
11
Guia prático
Consulte Caixa de velocidades (página 142).AConsulte Trancar e destrancar (página 35).BConsulte Vidros eléctricos (página 70). Consulte Retrovisores exterioreseléctricos (página 72).
C
Consulte Apoios de cabeça (página 116).DConsulte Apertar os cintos de segurança (página 29).EConsulte Bancos traseiros (página 119).FConsulte Bancos de regulação manual (página 115). Consulte Bancos deregulação eléctrica (página 118).
G
Consulte Travão de mão (página 145).HConsulte Abrir e fechar o capot (página 210).I
12
Guia prático
Apresentação geral do painel de instrumentosVolante à esquerda
E132738
H IGFEDCBA
W V U T S R P O NQ KLM J
13
Guia prático
Volante à direita
E132739
HI G B DC FE A
WRT SUVK QPN M LOJ
Ventiladores. Consulte Ventiladores (página 103).AIndicadores de mudança de direcção. Consulte Indicadores de mudança dedirecção (página 58). Máximos. Consulte Controlo das luzes (página 53).
B
Veículos com volante à esquerda com controlo por voz - Controlo do visor deinformações. Consulte Visores de informação (página 83).
C
Veículos com volante à esquerda sem controlo por voz - Controlo do visor deinformações. Consulte Visores de informação (página 83).
C
Veículos com volante à direita com controlo por voz - Controlo do visor deinformações e de entretenimento.
C
Veículos com volante à direita sem controlo por voz - Controlo do visor deinformações. Consulte Visores de informação (página 83).
C
14
Guia prático
Grupo de instrumentos. Consulte Indicadores (página 77). Consulte Luzesde aviso e luzes indicadoras (página 79).
D
Veículos com volante à esquerda com controlo por voz - Controlo do visor deinformações e de entretenimento.
E
Veículos com volante à esquerda sem controlo por voz - Controlo áudio.Consulte Comandos áudio (página 46).
E
Veículos com volante à direita com controlo por voz - Controlo do visor deinformações. Consulte Visores de informação (página 83).
E
Veículos com volante à direita sem controlo por voz - Controlo áudio. ConsulteComandos áudio (página 46).
E
Alavanca do sistema de limpa-vidros. Consulte Lava/limpa-vidros (página48).
F
Sistema de informação e audiovisualGUnidade áudio. Consulte Introdução ao sistema áudio (página 253).HBotão de trancagem da porta. Consulte Trancar e destrancar (página 35).IInterruptor dos intermitentes. Consulte Intermitentes de perigo (página 58).JInterruptor do sistema auxiliar de estacionamento. Consulte Emergênciasrodoviárias (página 151).
K
Interruptor de assistência de estaiconamento activo. Consulte Park Assistactivo (página 158).
L
Interruptor de arranque/paragem. Consulte Utilizar o botão dearranque/paragem (página 132).
M
Interruptor do desembaciador do vidro traseiro. Consulte Vidros e retrovisorescom desembaciador (página 109).
N
Interruptor do desembaciador do pára-brisas. Consulte Vidros e retrovisorescom desembaciador (página 109).
O
Comandos da climatização. Consulte Comando da climatização (página103).
P
Botão de iniciar Consulte Arranque sem chave (página 128).QInterruptor da ignição. Consulte Interruptor da ignição (página 125).RComando do sistema áudio. Consulte Comandos áudio (página 46). Comandopor voz. Consulte Comando por voz (página 47). Comando do telefone.Consulte Comandos do telemóvel (página 271).
S
Regulação do volante. Consulte Regular o volante (página 46).VBuzina.U
15
Guia prático
Interruptores do comando da velocidade de cruzeiro. Consulte Utilizar ocomando da velocidade de cruzeiro (página 161). Interruptores do controloda velocidade de cruzeiro adaptável (ACC). Consulte Utilização do comandoda velocidade de cruzeiro dinâmico (página 165). Interruptores do limitadorde velocidade. Consulte Utilizar o limitador de velocidade (página 169).
V
Comando das luzes. Consulte Controlo das luzes (página 53). Faróis denevoeiro. Consulte Faróis de nevoeiro (página 56). Luz de nevoeiro traseira.Consulte Luzes de nevoeiro traseiras (página 56). Controlo de regulaçãodos faróis. Consulte Nivelamento dos faróis (página 57). Redutor dailuminação dos instrumentos. Consulte Reóstato da iluminação dosinstrumentos (página 121).
W
16
Guia prático
Vista geral da parte exterior traseira
E133221
D
EG
BA C
H F
Consulte Substituir as escovas do limpa-vidros (página 51).AConsulte Substituir uma lâmpada (página 61).BConsulte Substituir uma lâmpada (página 61).CConsulte Tampa do depósito de combustível (página 137).DConsulte Mudar uma roda (página 229).EPressões dos pneus. Consulte Dado técnicos (página 240).F
17
Guia prático
Consulte Pontos de reboque (página 207).GConsulte Kit de primeiros socorros (página 196). Consulte Triângulo de aviso(página 196). Consulte Kit de reparação dos pneus (página 234). Rodasobresselente. Consulte Mudar uma roda (página 229). Macaco. ConsulteMudar uma roda (página 229). Esticador da roda. Consulte Mudar uma roda(página 229). Olhal de reboque. Consulte Pontos de reboque (página 207).Funil de combustível. Consulte Tampa do depósito de combustível (página137).
H
18
Guia prático
CADEIRA PARA CRIANÇAS
E133140
E68916
CUIDADOSTransporte crianças com menos de150 centímetros de altura emcadeiras aprovadas, no banco
traseiro.Extremamente perigoso! Se opassageiro da frente dispuser deairbag operacional, não instale nesse
lugar um sistema de retenção paracrianças!
Ao montar a cadeira para criança noveículo, leia as instruções dofabricante e siga-as.Não modifique qualquer aspecto dacadeira para criança.Enquanto o veículo estiver emandamento, nunca leve uma criançaao colo.
CUIDADOSNão deixe crianças sozinhas dentrodo veículo.Se o seu veículo esteve envolvidonum acidente, submeta as cadeiraspara crianças a uma verificação
adequada por técnicos especializados.
Nota: O uso obrigatório de cadeiras paracrianças varia de país para país.As cadeiras de criança testadas eaprovadas para utilização neste veículosão apenas as certificadas comECE-R44.03 (ou mais recentes). Estádisponível uma gama destes produtos noseu concessionário.
Sistemas de retenção paradiferentes grupos de massaUse a cadeira para criança correcta, assim:
Cadeira de segurança para bebés
E68918
Transporte crianças com menos de 13quilos numa cadeira de segurança parabebés virada para trás (Grupo 0+) nobanco traseiro.
19
Segurança das crianças
Cadeira de segurança para crianças
E68920
Transporte crianças com um peso entre13 e 18 quilogramas numa cadeira desegurança para crianças (Grupo 1) nobanco traseiro.
POSICIONAMENTO DACADEIRA PARA CRIANÇAS
CUIDADOSConsulte o Concessionário paraobter as informações mais recentesreferentes às cadeiras de transporte
para crianças recomendadas pela Ford.
CUIDADOSExtremamente perigoso! Se opassageiro da frente dispuser deairbag operacional, não instale nesse
lugar um sistema de retenção paracrianças!
Quando utilizar uma cadeira desegurança para crianças com basede apoio, a base de apoio deve
assentar com firmeza no piso.Quando utilizar uma cadeira desegurança para crianças com umcinto de segurança, certifique-se de
que o cinto de segurança não tem folganem está torcido.
AVISOA cadeira de segurança para criançasdeve ficar firmemente apoiada contrao banco do veículo. Pode ser
necessário subir ou desmontar o encostode cabeça. Consulte Apoios de cabeça(página 116).
Nota: Ao utilizar uma cadeira para crianças,ajuste sempre o banco do passageirodianteiro para a posição totalmentereclinada. Se for difícil apertar a secção docolo do cinto de segurança sem deixar folga,ajuste as costas do banco para a posiçãocompletamente vertical e eleve a altura dobanco. Consulte Bancos (página 115).
Categorias de grupo de massa
Posições 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgAté 13 kgAté 10 kg
UF¹UF¹UF¹XXBanco do passageirodianteiro com airbagON (activado)
20
Segurança das crianças
Categorias de grupo de massa
Posições 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgAté 13 kgAté 10 kg
UUUUUBanco do passageirodianteiro com airbagOFF (desactivado)
UUUUUAssentos traseiros
X Não adequado para crianças desta faixa etária.U Adequado para cadeiras de crianças de categoria universal aprovadas para utilizaçãoneste grupo de peso.UF¹ Adequado para cadeiras para crianças de categoria universal viradas para a frenteaprovadas para utilização nesta faixa etária. No entanto, recomendamos que sente oseu filho numa cadeira adequada, aprovada por lei, no banco traseiro..
Cadeirinhas de criança ISOFIX
Categorias de grupo de massa
Posições10+
Voltadas para afrenteVoltadas para trás
9 - 18 kgAté 13 kg
Não equipado com ISOFIXClasse detamanho
Banco dianteiro
Tipo de banco
A, B, B1, C, D1C, D, E1Classe detamanho
Traseiro, banco do lado daporta ISOFIX
IL, IUF3IL2Tipo de banco
Não equipado com ISOFIXClasse detamanho
Banco central traseiro
Tipo de banco
IL Adequado para sistemas ISOFIX de retenção de crianças da categoria semi-universal.Consulte as listas de recomendações dos fornecedores de sistemas de retenção decrianças.
21
Segurança das crianças
IUF Adequado para sistemas ISOFIX de retenção de crianças voltados para a frente dacategoriauniversal aprovados para utilização neste grupo de peso e classe de tamanhoISOFIX.*A classe de tamanho ISOFIX para ambos os sistemas universal e semi-universal deretenção de crianças é definida pelas letras maiúsculas A a G. Estas letras identificadorassão apresentadas nas retenções de crianças ISOFIX.**No momento da publicação, a cadeira de segurança recomendada para bebés do GrupoO+ ISOFIX é a Britax Roemer Baby Safe. Consulte o Concessionário para obter asinformações mais recentes referentes às cadeiras de transporte para criançasrecomendadas pela Ford.***No momento da publicação, a cadeira recomendada para crianças do Grupo 1 ISOFIXé a Britax Roemer Duo. Consulte o Concessionário para obter as informações mais recentesreferentes às cadeiras de transporte para crianças recomendadas pela Ford.
22
Segurança das crianças
CAPACIDADES EESPECIFICAÇÕES
CUIDADOSNão coloque um banco elevatórionem uma almofada elevatória numbanco equipado apenas com cinto
abdominal.Não coloque um banco elevatórionem uma almofada elevatória comum cinto de segurança largo ou
torcido.Não coloque o cinto de segurançapor baixo do braço nem por trás dascostas do seu filho.Não use almofadas, livros nemtoalhas para elevar o seu filho nobanco.Certifique-se de que os seus filhosse sentam direitos.Transporte crianças com mais de 15quilos de peso, mas menos de 150centímetros de altura num banco
elevatório ou almofada elevatória.
AVISOQuando usar uma cadeira de criançanum banco traseiro, certifique-se deque esta fica firmemente apoiada
contra o banco do veículo. Pode sernecessário subir ou desmontar o encostode cabeça. Consulte Apoios de cabeça(página 116).
Banco elevatório (Grupo 2)
E70710
Recomendamos a utilização de um bancoelevatório que combine uma almofada ecostas, em vez de apresentar apenas aalmofada. A posição sentada direitapermitir-lhe-á colocar o cinto de segurançade adulto por cima do ombro do seu filhoe o cinto abdominal bem justo por cimadas suas ancas.
Almofada elevatória (Grupo 3)
E68924
23
Segurança das crianças
PONTOS DE FIXAÇÃO DOSISTEMA ISOFIX
CUIDADOUtilize um dispositivo anti-rotaçãoquando utilizar o sistema ISOFIX.Recomendamos a utilização de uma
correia superior Top Tether ou de umaperna de suporte.
Nota: Quando adquirir uma cadeira ISOFIX,certifique-se de que sabe o grupo de pesocorrecto e a classe do tamanho ISOFIX parao banco pretendido. ConsultePosicionamento da cadeira para crianças(página 20).O seu veículo traz instalado pontos defixação ISOFIX que acomodam cadeirasde segurança para crianças ISOFIXaprovadas a nível mundial.O sistema ISOFIX é composto por doisbraços de ligação rígidos na cadeira desegurança para crianças, que prendem aospontos de fixação existentes nos bancostraseiros, no ponto em que o assento e ascostas se encontram. Podem igualmenteser montados pontos de fixaçãosuperiores.
Pontos de fixação superiores -todos os veículos
E132902
Pontos de fixação superiores -veículos de 4 portas
E132903
Os pontos de fixação superiores estãosituados por baixo de uma aba.
Fixar a cadeira para crianças comfixações superiores
CUIDADONão instale uma correia Tether anada além do ponto de fixaçãoTether correcto.
24
Segurança das crianças
Nota: Se aplicável, retire a cobertura dabagagem, para facilitar a montagem.Consulte Protecções de bagagem (página182).
CUIDADOCertifique-se de que a fita de fixaçãosuperior não tem folga, nem estádobrada e de que se encontra
correctamente colocada no ponto defixação.
1. Encaminhe a correia Tether até aoponto de fixação.
E87145
2. Empurre firmemente a cadeira paracrianças para trás para encaixar ospontos de fixação inferiores ISOFIX.
3. Aperte a fita de fixação de acordo comas instruções do fabricante da cadeirapara crianças.
FECHOS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇAS
CUIDADOSe tiver activado os fechos desegurança, não poderá abrir asportas pelo lado de dentro.
Fechos de segurança manuais paracriançaNota: Nos veículos com entrada sem chave,utilize a chave sobressalente. ConsulteEntrada sem chave (página 37).
E78298
Lado esquerdoRode no sentido contrário ao dos ponteirosdo relógio para bloquear e no sentido dosponteiros do relógio para desbloquear.
Lado direitoRode no sentido dos ponteiros do relógiopara bloquear e no sentido contrário aodos ponteiros do relógio para desbloquear.
Fechos de segurança eléctricospara criançaNota: Ao premir o interruptor desactivatambém os interruptores dos vidroseléctricos traseiros.
25
Segurança das crianças
E124779
26
Segurança das crianças
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOairbags
CUIDADOSNão modifique a frente do veículoseja de que forma for. Isto podeafectar nocivamente a insuflação
dos airbags.Extremamente perigoso! Não usecadeiras para crianças viradas paraa traseira do veículo em bancos
equipados com airbag!Use cinto de segurança e mantenhauma distância suficiente entre si ovolante. O cinto de segurança só
consegue mantê-lo em posição de usufruirda protecção máxima do airbag quandocolocado na posição correcta. ConsulteSentar na posição correcta (página 115).
Mande efectuar todas as reparaçõesno volante, na coluna da direcção,nos bancos e nos cintos de
segurança por um técnico qualificado.Mantenha as zonas na frente dosairbags livres de obstruções. Não fixenada nas tampas dos airbags nem
por cima deles.Não bata com objectos aguçadosnas áreas onde os airbags estãomontados. Isto pode danificar e
afectar nocivamente a insuflação dosairbags.
Use capas para bancos concebidaspara bancos com airbags laterais. Amontagem deve ser efectuada por
um técnico qualificado.
Nota: Se o airbag insuflar, ouvirá umestrondo e verá uma nuvem de resíduos depoeira inofensiva. Esta situação é normal.Nota: Limpe as tampas dos airbags apenascom um pano húmido.
Airbags dianteiros
E74302
O airbag do condutor, o airbag dopassageiro dianteiro e os pré-tensores doscintos de segurança dianteiros serãoactivados durante colisões frontaissignificativas ou em colisões até 30 graus,da esquerda ou da direita. Os airbagsinsuflam em alguns milésimos de segundoe esvaziam quando tocam nos ocupantesdo veículo, amortecendo o movimento docorpo para a frente. Durante colisõesfrontais pequenas, capotamentos, colisõestraseiras e colisões laterais, os airbags docondutor e do passageiro dianteiro nãoinsuflam.
Airbags laterais e cortinasinsufláveisDurante colisões laterais significativas,apenas serão activados os airbags no ladoafectado pela colisão e os pré-tensoresdos cintos de segurança dianteiros. Osairbags serão insuflados em algunsmilésimos de segundo e esvaziam quandotocam nos ocupantes do veículo,protegendo assim o corpo. Os airbagslaterais e as cortinas insufláveis não sãoinsuflados durante ligeiras colisõeslaterais, colisões dianteiras, colisõestraseiras ou capotamentos.
27
Protecção dos ocupantes
Airbags laterais
E72658
Os airbags laterais estão montados naparte traseira das costas dos bancosdianteiros. Uma etiqueta indica que oveículo está equipado com airbags laterais.
Cortinas insufláveis
E75004
As cortinas insufláveis encontram-sedentro dos painéis de acabamento, porcima dos vidros laterais dianteiros etraseiros. Emblemas moldados existentesnos painéis de acabamento dos pilares Bindicam que o veículo está equipado comcortinas insufláveis.
Cintos de segurançaCUIDADOS
Use cinto de segurança e mantenhauma distância suficiente entre si ovolante. Só quando usado de forma
correcta é que o cinto de segurançaconsegue manter o corpo numa posiçãoque permite o efeito ideal do airbag.Consulte Sentar na posição correcta(página 115).
Nunca use um cinto de segurançapara mais de uma pessoa.Use a fivela correcta para cada cintode segurança.Não use um cinto de segurança queesteja frouxo ou torcido.Não use vestuário grosso. O cinto desegurança tem de ficar justo aocorpo para ter o efeito ideal.Coloque a fita transversal do cintode segurança por cima do ombro ea fita abdominal bem justa em torno
das ancas.
Os sistemas dos cintos de segurança docondutor e do passageiro dianteiro estãoequipados com um pré-tensor do cinto desegurança. Os pré-tensores dos cintos desegurança têm um limiar de insuflaçãoinferior aos airbags. Durante colisõespequenas, é possível dispararem apenasos pré-tensores dos cintos de segurança.
Estado após colisão
CUIDADOSOs cintos de segurança sujeitos atensão, em resultado de umacidente, devem ser substituídos e
as fixações verificadas por um técnico comformação adequada.
28
Protecção dos ocupantes
CUIDADOSSe o pré-tensor do cinto desegurança tiver sido accionado ocinto de segurança deve ser
substituído.
APERTAR OS CINTOS DESEGURANÇA
CUIDADOInsira a lingueta na fivela até ouvirum estalido. Se não ouvir umestalido é porque não apertou o cinto
de segurança correctamente.
E74124
E85817
Puxe o cinto num movimento contínuo. Ocinto pode bloquear se puxarabruptamente ou se o veículo estiverparado num plano inclinado.Prima o botão vermelho na fivela parasoltar o cinto. Deixe-o recolher porcompleto e suavemente.
REGULAÇÃO DA ALTURA DOCINTO DE SEGURANÇA
E87511
Nota: Se levantar o cursor ligeiramenteenquanto prime o botão de bloqueio é maisfácil libertar o mecanismo de engate.
29
Protecção dos ocupantes
Para subir ou descer, prima o botão debloqueio no regulador e desloque,conforme necessário.
AVISADOR DO CINTO DESEGURANÇA
CUIDADOO sistema de protecção deocupantes só oferece uma protecçãoideal, se usar o cinto de segurança
de forma correcta.
A luz avisadora do cinto desegurança acende e é emitidoum aviso sonoro, se o cinto de
segurança do condutor ou do passageirodianteiro não estiver apertado e o veículoultrapassar uma velocidade relativamentereduzida. Acende também, se o cinto desegurança do condutor ou do passageirodianteiro não estiver apertado, quando oveículo estiver em movimento. O avisosonoro desliga-se alguns minutos depois,mas a luz avisadora do aviso dos cintos desegurança permanece acesa até o cintode segurança do condutor ou dopassageiro dianteiro ser apertado.
Lembrete de cinto de segurançatraseiro
CUIDADOSe se desapertaram vários cintoscom intervalos de alguns segundosapenas se ouvirá uma melodia.
Nota: Prima o botão OK no controlo dovolante para confirmar a mensagem.
Um lembrete visual do estado do cinto desegurança aparece no visor deinstrumentos logo que o motor arranquee mais uma vez se algum cinto estiverdesapertado quando o veículo está emmovimento.Os cintos de segurança apertados sãoindicados por um visto.Se um cinto for desapertado quando oveículo está em movimento o ecrã deestado do cinto de segurança é exibido eos bancos relevantes serão realçados porum ponto de exclamação. Ouve-setambém uma melodia.
Desactivar o aviso do cinto desegurançaContacte o seu concessionário.
UTILIZAR O CINTO DESEGURANÇA DURANTE AGRAVIDEZ
E68587
CUIDADOColoque o cinto de segurança naposição correcta, para sua segurançae do seu bebé. Não use apenas o
cinto abdominal nem apenas o cinto doombro.
30
Protecção dos ocupantes
Coloque o cinto abdominalconfortavelmente por cima das ancas epor baixo da sua barriga. Coloque o cintodo ombro por entre os seios, por cima e aolado da sua barriga.
DESACTIVAR O AIRBAG DOPASSAGEIRO
CUIDADOCertifique-se de que o airbag dopassageiro está desactivado sempreque usar no banco do passageiro
dianteiro uma cadeira de segurança paracrianças voltada para trás.
E71313
Montar o interruptor dedesactivação do airbag dopassageiro
CUIDADOCaso necessite de instalar umacadeira de segurança para criançasnum banco protegido por um airbag
operacional, solicite a montagem de uminterruptor de desactivação do airbag dopassageiro. Para mais informações,contacte o seu concessionário Ford.
Nota: O interruptor da chave está situadono porta-luvas com uma lâmpada dedesactivação do airbag na consola superior.
Se a luz avisadora do airbag acender oupiscar quando estiver a conduzir, issoindica uma avaria. Consulte Luzes deaviso e luzes indicadoras (página 79).Retire a cadeira de segurança paracrianças e solicite de imediato a verificaçãodo sistema.
Desactivar o airbag do passageiro
A BE71312
DesactivadoAActivadoB
Rode o interruptor para a posição A.Quando ligar a ignição, certifique-se deque a luz avisadora de desactivação doairbag do passageiro acende.
Activar o airbag do passageiroCUIDADO
Certifique-se de que o airbag dopassageiro está activado sempre quenão usar no banco do passageiro
dianteiro uma cadeira de segurança paracrianças.
Rode o interruptor para a posição B.
31
Protecção dos ocupantes
INFORMAÇÕES GERAISSOBRE RADIOFREQUÊNCIAS
AVISOSA radiofrequência utilizada pelocomando à distância pode sertambém utilizada por outras
transmissões rádio de pequeno alcance(ex.: radioamadorismo, equipamentomédico, auscultadores sem fios, comandosà distância, sistemas de alarme, etc.). Sehouver interferências nas frequências, oseu comando à distância não funcionará.Pode trancar e destrancar as portas coma chave.
Verifique se o veículo está trancadoantes de o deixar sem vigilância. Istoprotegerá contra qualquer potencial
bloqueio malicioso de frequência.
Nota: Poderia destrancar as portas sepremisse inadvertidamente os botões docomando à distância.O raio de alcance entre o comando àdistância e o veículo varia conforme oambiente circundante.
PROGRAMAR O COMANDO ÀDISTÂNCIAPode programar no máximo oitocomandos à distância para usar no seuveículo (incluindo algum comando àdistância fornecido com o veículo).
Programar um comando àdistância novo1. Introduza a chave na ignição.2. Rode e chave da posição 0 para a II e
depois de volta para a posição 0quatro vezes dentro de seis segundos.
3. Deixe a chave na posição 0 e primaqualquer botão no comando àdistância dentro de 10 segundos.Receberá uma confirmação através deuma melodia ou de um LED indicandoque a programação foi bem sucedida.
Nota: Podem ser programados maiscomandos à distância nesta fase.4. Prima qualquer botão em cada
comando à distância adicional comintervalos de 10 segundos entre cadaum.
Reprogramar a função dedestrancagemNota: Se carregar no botão dedestrancagem irá destrancar todas asportas ou apenas a porta do condutor.Carregue novamente no botão dedestrancagem para destrancar todas asportas.Prima os botões de trancagem edestrancagem no comando à distânciasimultaneamente durante, pelo menos,quatro segundos, com a ignição desligada.Os indicadores de mudança de direcçãopiscam duas vezes para confirmar aalteração.Para voltar à função de destrancageminicial, repita o processo.
MUDAR AS PILHAS DOCOMANDO À DISTÂNCIA
E107998
Certifique-se de que inutiliza aspilhas usadas de forma a nãoprejudicar o meio ambiente. Para
proceder à reciclagem, informe-se juntodas autoridades locais.
32
Chaves e comandos à distância
Comando à distância com lâminade chave de recolher
E1288092
1
1. Insira um chave de fendas na posiçãoindicada e empurre suavemente ogrampo.
2. Empurre o grampo para baixo parasoltar a tampa da pilha.
E128810
3. Retire a tampa com cuidado.
E128811
4. Volte o comando à distância aocontrário para retirar a pilha.
5. Instale uma nova bateria (3V CR 2032)com a indicação + virada para cima.
6. Volte a colocar a tampa da pilha.
Comando à distância sem lâminade chave de recolher
1
2
1
E87964
1. Prima sem largar os botões dos bordospara libertar a tampa. Retire a tampacom cuidado.
2. Retire a lâmina da chave.
E105362
3
3. Rode a chave de fendas de lâminaschatas na posição indicada paraseparar as duas metades do comandoà distância.
33
Chaves e comandos à distância
E119190
4
4. Introduza a chave de fendas comcuidado na posição indicada para abriro comando à distância.
E125860
5
AVISONão toque com a chave de parafusosnos contactos da bateria ou na placade circuitos impressos.
5. Desencaixe cuidadosamente a pilhacom a chave de fendas.
6. Monte uma bateria nova (3V CR 2032)com + virado para baixo.
7. Monte as duas metades do comandoà distância.
8. Monte a lâmina da chave.
34
Chaves e comandos à distância
TRANCAR E DESTRANCAR
AVISOVerifique se o veículo está trancadoantes de o deixar sem vigilância.
Nota: Não deixe as chaves no veículo
TrancarFechar com a chave.Rode a parte de cima da chave na direcçãoda parte dianteira do veículo.
Trancagem com o telecomandoNota: A porta do condutor pode sertrancada com a chave. É necessário usá-la,se o comando à distância não funcionar.Nota: O seu veículo pode estar trancadocom uma porta traseira aberta. A porta étrancada ao ser fechada.
Carregue no botão .
Trancagem duplaCUIDADO
Não active a trancagem duplaquando estiverem pessoas ouanimais dentro do veículo. Não será
possível destrancar as portas a partir dointerior se tiverem sido trancadas comfecho duplo.
Nota: Se fechar duplamente o seu veículoenquanto está lá dentro, ligue a ignição pararepor os trincos duplos novamente para oestado de fecho simples.Nota: O seu veículo pode estar fechadoduplamente com uma porta traseira aberta.A porta ficará duplamente fechada quandoé fechada.
O fecho duplo é uma função de protecçãocontra roubo que impede que alguém abraas portas a partir do interior.
Sistema de fecho centralizado comchaveRode a chave para a posição de bloqueioduas vezes dentro de três segundos.
Fecho duplo com comando à distânciaPrima o botão duas vezes dentrode três segundos.
DestrancarDestrancar com a chave.Rode a parte de cima da chave na direcçãoda parte traseira do veículo.
Destrancar com o comando à distância.Nota: A porta do condutor pode serdestrancada com a chave. É necessáriousá-la, se o comando à distância nãofuncionar.Nota: Se o veículo estiver trancado durantevárias semanas o comando à distânciaficará desactivado. O veículo deve serdestrancado e o motor ligado utilizando achave. Destrancar e arrancar o veículo umavez irá activar o comando à distância.
Carregue no botão .
Retrancagem automáticaAs portas trancarão novamente de formaautomaticamente se não abrir uma porta,a tampa do porta-bagagem ou se não ligara ignição no espaço de 45 segundos depoisde as portas serem destrancadas com ocomando à distância. As portas trancame o alarme regressará ao seu estadoanterior.
35
Fechos
Reprogramar a função dedestrancagemA função de destrancar deve serreprogramada de forma a que apenas aporta do condutor seja destrancada (Consulte Programar o comando àdistância (página 32). ).
Confirmação de trancagem edestrancagemNota: Se o seu veículo tiver trancagemdupla, os indicadores de mudança dedirecção piscarão uma vez após activar ofecho central, seguido de duas cintilaçõesadicionais após a trancagem dupla.Quando as portas são trancadas, osindicadores de mudança de direcçãopiscam uma vez.Quando as portas são duplamentetrancadas, os indicadores de mudança dedirecção piscam três vezes.Quando se destrancam as portas, osindicadores de mudança de direcçãopiscam uma vez.
Trancar e destrancar as portas apartir do interior
E102566
Carregue no botão . Paralocalização: Consulte Guiaprático (página 10).
Tampa do compartimento debagagemAbrir a tampa do compartimento debagagem com o comando à distância
Prima o botão duas vezes dentrode três segundos.
Fechar a tampa do porta-bagagem
E133536
Trancar as portas individualmentecom a chaveNota: Se a função de fecho centralizadonão funcionar, as portas podem sertrancadas individualmente utilizando achave na posição ilustrada.
E112203
Lado esquerdoRode no sentido dos ponteiros do relógiopara trancar.
36
Fechos
Lado direitoRode no sentido contrário ao dos ponteirosdo relógio para trancar.
DestrancarNota: Se os fechos de segurança tiveremtambém sido activados, puxar a alavancainterior apenas desactivará o fecho deemergência e não o fecho de segurança.Apenas é possível abrir as portas através domanípulo exterior.Nota: Se as portas tiverem sidodestrancadas através deste método, énecessário trancá-las individualmente, atéter sido reparada a função de fechocentralizado.Destranque a porta do condutor com achave. As outras portas podem serdestrancadas individualmente puxandoos respectivos manípulos interiores.
ENTRADA SEM CHAVEInformação geral
CUIDADOO sistema de entrada sem chavepode não funcionar se a chaveestiver próxima de objectos
metálicos ou dispositivos electrónicos,como telemóveis.
O sistema de entrada sem chave nãofuncionará se:• A bateria do veículo estiver
descarregada.• As frequências do transmissor do
sistema de entrada sem chaveestiverem com interferências.
• A pilha do transmissor do sistema deentrada sem chave estiver gasta.
Nota: Se o sistema de entrada sem chavenão funcionar, será necessário utilizar alâmina da chave para trancar e destrancaro veículoO sistema de entrada sem chave permiteao condutor controlar o veículo sem usarchave nem comando à distância.
E78276
A trancagem e destrancagem sem chaveexige que o transmissor remoto do sistemade entrada sem chave se encontre dentrode um dos três raios de alcance exteriores.Estes vão até um metro e meio dedistância dos manípulos das portas docondutor, do passageiro dianteiro e datampa do compartimento de bagagem.
Chave passiva (passive key)O veículo pode ser trancado e destrancadocom a chave passiva. O transmissorremoto do sistema de entrada sem chavetambém pode ser utilizado como comandoà distância. Consulte Trancar edestrancar (página 35).
Trancar o veículoCUIDADO
O veículo não se trancaautomaticamente. Se a função debloqueio não estiver activada o
veículo permanece desbloqueado.
37
Fechos
Nota: A ignição desliga-seautomaticamente ao trancar o veículo apartir do exterior. Isto destina-se a evitarque a bateria do veículo descarregue.Nota: Não puxe o manípulo da porta.
E87384
Toque num sensor de bloqueio domanípulo da porta dianteira para bloquearo veículo.Para activar o fecho centralizado e activaro alarme:• Toque num sensor de bloqueio do
manípulo da porta dianteira uma vez.Para activar a trancagem dupla e activaro alarme:• Toque num sensor de bloqueio do
manípulo da porta dianteira duas vezesdentro de três segundos.
Nota: Deverá haver um intervalo entre cadatoque no manípulo da porta.Nota: Uma vez efectuada a activação, oveículo permanecerá trancado durantecerca de três segundos. Depois de decorridoeste período de retardamento, as portaspodem ser novamente abertas se otransmissor remoto do sistema de entradasem chave estiver dentro do respectivo raiode alcance.
Duas piscadelas breves dos indicadoresde mudança de direcção confirmam quetodas as portas e a tampa docompartimento de bagagem foramtrancadas e que o alarme foi activado.
Tampa do compartimento de bagagemNota: Não é possível fechar a tampa docompartimento de bagagem e esta volta alevantar se a chave passiva se encontrar nointerior do veículo com as portas trancadas.Nota: Se se encontrar uma segunda chavepassiva válida dentro da gama de detecçãoexterior traseira, a tampa do porta-bagagempode ser fechada.
Destrancar o veículoNota: Se o veículo permanecer trancadodurante mais de três dias, o sistema deentrada sem chave entra em modo deeconomização de energia. Isto tem comoobjectivo minimizar a descarga da bateriado veículo. Quando o veículo estádestrancado neste modo, o tempo dereacção do sistema pode ser ligeiramentesuperior ao normal. Destrancar o veículouma vez desactiva o modo deeconomização de energia.Nota: Se o veículo estiver trancado durantevárias semanas o sistema sem chave ficarádesactivado. O veículo deve ser destrancadoutilizando a lâmina da chave. Destrancar oveículo uma vez irá activar o sistema semchave.Nota: Não toque no sensor de bloqueio domanípulo da porta dianteira ao abrir umaporta.
38
Fechos
E78278
Abra qualquer porta.Nota: Tem de haver uma chave passiva(passive key) válida dentro do raio dedetecção da respectiva porta.Uma piscadela longa dos indicadores demudança de direcção confirma que todasas portas e a tampa do compartimento debagagem foram destrancadas e que oalarme foi desactivado.
Destrancar apenas a porta do condutorA função de destrancar é reprogramadade forma a que apenas a porta docondutor e a tampa do porta-bagagenssejam destracadas ( Consulte Programaro comando à distância (página 32). ),tome nota do seguinte:Se a porta do condutor for a primeira a seraberta, as outras portas continuamtrancadas. Todas as outras portas podemser destrancadas a partir do interior doveículo carregando no botão dedestrancagem no painel de instrumentos.Para localização: Consulte Guia prático(página 10). As portas podem serdestrancadas individualmente puxandoos respectivos manípulos interiores.
Chaves desactivadasTodas as chaves que ficarem no interiordo veículo quando este for trancado serãodesactivadas.Uma chave desactivada não pode serutilizada para ligar a ignição ou pôr o motora trabalhar.Para poder voltar a usar estestransmissores remotos do sistema deentrada sem chave, estes têm de sernovamente activados.Para activar todas as chaves passivas,destranque o veículo com uma chavepassiva ou com a função de destrancagemdo comando à distância.Todas as chaves passivas serão entãoactivadas se a ignição for ligada ou se oveículo arrancar utilizando uma chaveválida.
Trancar e destrancar as portas coma lâmina da chave
1
2
1
E87964
1. Retire a tampa com cuidado.2. Retire a lâmina da chave e introduza-a
na fechadura.Nota: Apenas o manípulo da porta docondutor possui um canhão da fechadura.
39
Fechos
FECHO CENTRALIZADOTambém pode operar os vidros eléctricoscom a ignição desligada através da funçãode abertura ou fecho global.Nota: O fecho global só funciona se tiverprogramado correctamente a memória paracada vidro. Consulte Vidros eléctricos(página 70).
Abertura global
E71955
Para abrir todas as janelas, prima emantenha premido o botão de destrancardo comando à distância durante pelomenos três segundos. Prima o botão detrancar ou de destrancar para parar afunção de abertura.
Fecho globalVeículos sem sistema de entrada semchave
CUIDADOTome muito cuidado ao usar osistema de fecho global. Em caso deemergência, prima imediatamente
o botão de trancar ou destrancar paraparar.
E71956
Para fechar todas as janelas, prima emantenha premido o botão de trancar docomando à distância durante pelo menostrês segundos. Prima o botão de trancarou de destrancar para parar a função defecho. A função de anti-entalamentotambém se encontra activa durante ofecho global.
Veículos com sistema de entrada semchave
E87384
CUIDADOTome muito cuidado ao usar osistema de fecho global. Numaemergência, toque no sensor de
bloqueio do manípulo da porta para parar.
40
Fechos
Nota: O fecho global pode ser activadoatravés do botão situado no manípulo daporta do condutor. Também se pode activara abertura e o fecho global com os botõesno transmissor remoto do sistema deentrada sem chave.Para fechar todos os vidros, mantenha omanípulo da porta do condutor premidodurante pelo menos dois segundos. Afunção de anti-entalamento também seencontra activa durante o fecho global.
41
Fechos
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO imobilizador do motor é um sistema deprotecção anti-roubo que impede quealguém com uma chave de códigoincorrecto coloque o motor a trabalhar.
CHAVES CODIFICADASNota: Não proteja as suas chaves comobjectos metálicos. Isso pode impedir queo receptor reconheça a sua chave comouma chave válida.Nota: Se perder uma chave, apague oscódigos e atribua códigos novos a todas aschaves restantes. Para mais informações,contacte o seu concessionário Ford. Peçaos códigos das chaves de substituição,juntamente com os novos códigos para aschaves restantes.Se perder uma chave, pode pedir umachave de substituição ao seuconcessionário. Se possível, forneça onúmero da chave existente na etiqueta daschaves originais. Pode também pedirchaves adicionais ao seu concessionário.
ACTIVAR O IMOBILIZADOR DOMOTORO imobilizador do motor é activadoautomaticamente, pouco depois de terdesligado a ignição.
DESACTIVAR OIMOBILIZADOR DO MOTORO imobilizador do motor é desactivadoautomaticamente quando se liga a igniçãocom uma chave bem codificada.
42
Sistema de imobilização do motor
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOSistema de alarmeO seu veículo pode estar equipado comum dos sistemas de alarme seguintes:• Alarme perimétrico.• Alarme perimétrico com sensores do
habitáculo.• Alarme de categoria um com sensores
do habitáculo e alarme ligado àbateria.
Alarme perimétricoO alarme perimétrico é um dissuasorcontra entradas não autorizadas no seuveículo pelas portas e pelo capot. Protegetambém a unidade áudio.
Sensores interiores
E129005
CUIDADOOs sensores existentes na unidadedas luzes interiores não deve sertapado. Não active o alarme com
protecção total se houver pessoas, animaisou outros objectos móveis no interior doveículo.
Os sensores funcionam com dissuasorcontra a intrusão, captando todos osmovimentos dentro do veículo.
Alarme de reserva com pilhaO alarme de reserva com pilha é umsistema de alarme adicional, que faz soaruma sirene quando o alarme dispara. Éarmado directamente quando se tranca oveículo. O alarme tem uma pilha própria efaz soar uma sirene de alarme mesmo sealguém desligar a bateria do veículo ou sedesligar o próprio alarme de reserva.
Disparar o alarmeUma vez armado, o alarme é disparado deuma das seguintes formas:• Se alguém abrir uma porta, a porta da
retaguarda ou o capot sem uma chaveou comando à distância válidos.
• Se alguém desmontar o sistema áudioou de navegação.
• Se a ignição for rodada para a posiçãoI, II ou III sem uma chave válida.
• Se os sensores do habitáculodetectarem movimento no interior doveículo.
• Nos veículos equipados com alarmede reserva com pilha, se alguémdesligar a bateria do veículo ou oprópria alarme de reserva.
Se o alarme for disparado, a buzina doalarme soa durante 30 segundos e osintermitentes piscam durante 5 minutos.Quaisquer tentativas adicionais pararealizar uma das acções indicadas acimafará disparar novamente o alarme.
Protecção total e reduzidaProtec totalA protecção total é o modo normal.Em modo de protecção total, os sensoresdo habitáculo são activados quando searma o alarme.
43
Alarme
Nota: Isto pode resultar em falsos alarmesse houver animais ou objectos móveisdentro do veículo.Nota: O aquecedor auxiliar também podeaccionar falsos alarmes ConsulteAquecedor auxiliar (página 112). Se estivera utilizar o aquecedor auxiliar, direccione ofluxo do ar para o espaço para os pés.
Protecção reduzidaEm modo de protecção reduzia, ossensores do habitáculo são desactivadosquando se arma o alarme.Nota: É possível definir o alarme para modode protecção reduzida apenas para o ciclode ignição actual. Da próxima vez que seligar a ignição, o alarme será armado emmodo de protecção total.
PerguntarPode configurar o visor de informaçõespara lhe perguntar sempre qual o nível deprotecção que deseja definir.Se seleccionar Perguntar, a mensagemProtecção reduzida? surge no grupo deinstrumentos sempre que desligar aignição.Se pretender armar o alarme comprotecção reduzida, prima o botão OKquando esta mensagem aparecer.Se pretender armar o alarme comprotecção total, saia do veículo semcarregar no botão OK.
Seleccionar protecção total oureduzidaNota: Seleccionar Reduced (reduzida) nãoconfigura permanentemente o alarme paraprotecção reduzida. Só o configura paraprotecção reduzida para o ciclo de igniçãoactual. Se configura regularmente o alarmepara protecção reduzida, seleccionePerguntar.
Pode optar entre protecção total oureduzida através do visor de informações.Consulte Informações gerais (página83).
Mensagens informativasConsulte Mensagens informativas(página 91).
ACTIVAR O ALARMEPara activar o alarme, tranque o veículo.Consulte Fechos (página 35).
DESACTIVAR O ALARMEVeículos sem sistema de entradasem chaveAlarme perimétricoDesactive e pare o alarme, destrancandoas portas com a chave e ligando a igniçãocom uma chave de código correcto oudestrancando as portas ou a tampa docompartimento de bagagem com ocomando à distância.
Alarme de Categoria umDesactive e pare o alarme, destrancandoas portas com a chave e ligando a igniçãocom uma chave de código correcto numespaço de 12 segundos, ou destrancandoas portas ou a tampa do compartimentode bagagem com o comando à distância.
Veículos com sistema de entradasem chaveNota: Tem de haver um transmissor remotodo sistema de entrada sem chave válidodentro do raio de alcance da respectivaporta, para a entrada sem chave. ConsulteEntrada sem chave (página 37).
44
Alarme
Alarme perimétricoDesactive e pare o alarme, destrancandoas portas e ligando a ignição oudestrancando as portas ou a tampa docompartimento de bagagem com ocomando à distância.
Alarme de Categoria umDesactive e pare o alarme, destrancandoas portas e ligando a ignição num espaçode 12 segundos, ou destrancando as portasou a tampa do compartimento debagagem com o comando à distância.
45
Alarme
REGULAR O VOLANTE
CUIDADONunca ajuste o volante com o veículoem andamento.
Nota: Certifique-se de que está sentado naposição correcta. Consulte Sentar naposição correcta (página 115).
1
2
2
E95178
3E95179
CUIDADOCertifique-se de que engatacompletamente a alavanca debloqueio, quando a fizer regressar à
posição original.
COMANDOS ÁUDIOSeleccione a fonte necessária na unidadeáudio.As funções que se seguem podemexecutar-se usando o controlo remoto.
Tipo 1
E129462
BD
C
AE
Aumentar o volume de somAProcurar para cima ou seguinteBDiminuir o volume de somCProcurar para baixo ou anteriorDModoE
Prima o botão de modo para seleccionara fonte áudio.
46
Volante
Tipo 2
E129463
C
D
A
B
Aumentar o volume de somAProcurar para cima ou seguinteBDiminuir o volume de somCProcurar para baixo ou anteriorD
Procurar, seguinte ou anteriorPrima o botão SEEK para:• sintonizar o rádio na estação
memorizada seguinte ou anterior• reproduzir a faixa seguinte ou anterior.Prima e mantenha premido o botão debusca para:• sintonizar o rádio para a estação que
se segue acima ou abaixo da banda defrequência
• procurar uma faixa.
COMANDO POR VOZ
E129464
Carregue no botão para seleccionar oudesseleccionar o comando por voz.Consulte Comando por voz (página 275).
47
Volante
LIMPA-PÁRA-BRISAS
E128444
A
C
D
B
Passagem únicaALimpeza intermitente oulimpa-vidros automático
B
Limpeza normalCVelocidade de limpeza rápidaD
Passagem intermitente
C
A B
E128445
Intervalo de limpeza curtoAPassagem intermitenteBIntervalo de limpeza longoC
O comando rotativo pode ser usado pararegular o intervalo de limpeza intermitente.
Sistema de limpa-vidrosautomáticoAlguns modelos sem limpa-vidrosautomático são equipados com umsistema de limpa-pára-brisas dependenteda velocidade.Quando o veículo abranda para umavelocidade de passo ou pára, a velocidadedo limpa-vidros passa automaticamentepara a regulação de velocidade dolimpa-vidros mais baixa seguinte.Quando a velocidade do veículo aumenta,a velocidade do limpa-vidros volta àregulação de selecção manual.Para desligar o sistema, desloque aalavanca do limpa-vidros quando osistema estiver em funcionamento.Se o veículo voltar a abrandar para avelocidade de passo ou parar, o sistema éreactivado.
LIMPA-VIDROS AUTOMÁTICO
AVISOSNão ligue o modo de limpa-vidrosautomático em condições de temposeco. O sensor de chuva é muito
sensível e os limpa-vidros podem funcionarse houver pó, humidade ou insectos nopára-brisas.
Substitua as escovas do lava-vidroslogo que comecem a deixar fios deágua e manchas. Se não as substituir,
o sensor de chuva continuará a detectarágua no pára-brisas fazendo funcionar oslimpa-vidros, apesar de a maior parte dopára-brisas estar seco.
Descongele o pára-brisas na suatotalidade em condições de geloantes de ligar o modo de limpa-vidros
automático.
48
Lava/limpa-vidros
AVISOSDesligue o modo de limpa-vidrosautomático antes de entrar numamáquina de lavagem de carros.
Nota: Se as luzes do automóvel tiveremsido ligadas juntamente com oslimpa-vidros automáticos, os médiosacender-se-ão automaticamente quandoo sensor de chuva activar os limpapára-brisas de forma contínua.
C
A B
E128445
Sensibilidade altaALigadaBSensibilidade baixaC
Se ligar a função de lava-vidrosautomático, os limpa-vidros nãofuncionarão até ser detectada água nopára-brisas. O sensor de chuva irá entãomedir continuamente a quantidade deágua no pára-brisas e ajustarautomaticamente a velocidade doslimpa-vidros.Ajuste a sensibilidade do sensor de chuvacom o comando rotativo. Comsensibilidade baixa, os limpa-pára-brisassó funcionam quando o sensor detectarmuita água no pára-brisas. Comsensibilidade elevada, oslimpa-pára-brisas funcionam se o sensordetectar uma pequena quantidade deágua no pára-brisas.
LAVA-PÁRA-BRISAS
E129188
CUIDADONão opere o lava-vidros durantemais de 10 segundos de cada vez enunca o utilize se o depósito de água
estiver vazio.
Quando a alavanca é empurrada nadirecção do volante, o lava-vidros funcionajuntamente com o limpa-vidros.Depois de soltar a alavanca, o limpa-vidrofunciona durante um curto período.
49
Lava/limpa-vidros
LIMPA/LAVA-VIDROSTRASEIROPassagem intermitente
E129193
A B
Passagem intermitenteAVelocidade de limpeza lentaB
Prima o botão no final da alavanca paraalternar entre desligado, velocidadeintermitente e velocidade baixa.
Limpa-vidros traseiroO limpa-vidros traseiro seráautomaticamente activado quando seselecciona a marcha-atrás se olimpa-vidros traseiro já não estiver ligadoe se o limpa-vidros dianteiro estiver afuncionar.
Lava-vidros traseiro
E129194
CUIDADONão opere o lava-vidros durantemais de 10 segundos de cada vez enunca o utilize se o depósito de água
estiver vazio.
Quando a alavanca é empurrada nadirecção oposta do volante, o lava-vidrosfunciona juntamente com o limpa-vidros.Depois de soltar a alavanca, o limpa-vidrofunciona durante um curto período.
LAVA-FARÓISOs lava-faróis funcionam com o lavapára-brisas quando os faróis estão ligados.Nota: Para impedir que o reservatório dolava-vidros se esvazie rapidamente, oslava-faróis não funcionarão sempre queutilizar o lava pára-brisas.
50
Lava/limpa-vidros
VERIFICAR AS ESCOVAS DOLIMPA-VIDROS
E66644
Passe com as pontas dos dedos pelobordo da escova para verificar se háirregularidades.Limpe as escovas dos limpa-vidros comágua aplicada com uma esponja macia.
SUBSTITUIR AS ESCOVAS DOLIMPA-VIDROSEscovas do limpa-pára-brisas
AVISOSColoque o limpa-pára-brisas naposição de manutenção paraproceder à substituição das escovas.Durante o Inverno, pode usar aposição de manutenção para termelhor acesso às escovas e retirar a
neve e o gelo. Os limpa-pára-brisas voltamà posição normal, assim que se liga aignição. Por isso, certifique-se de queexterior do pára-brisas está livre de nevee gelo, antes de ligar a ignição.
Posição de assistência
E75184
E129986A
Desligue a ignição e desloque a alavancado limpa-vidros para a posição A noespaço de três segundos. Solte a alavanca,depois de os limpa-vidros se teremdeslocado para a posição de manutenção.
Substituir as escovas dolimpa-pára-brisasColoque os limpa-pára-brisas na posiçãode manutenção e levante os braços doslimpa-vidros.
E728991
2
Monte pela ordem inversa à dadesmontagem.
51
Lava/limpa-vidros
Nota: Certifique-se de que a escova dolimpa-vidros bloqueia na posição correcta.
Escova do limpa-vidros traseiro1. Levante o braço do limpa-vidros.
2
3
4
E86456
2. Coloque a escova do limpa-vidros nosângulos correctos em relação ao braçodo limpa-vidros.
3. Desengate a escova do limpa-vidrosdo braço.
4. Desmonte a escova do limpa-vidros.Nota: Certifique-se de que a escova dolimpa-vidros bloqueia na posição correcta.5. Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.
52
Lava/limpa-vidros
CONTROLO DAS LUZESPosições de controlo das luzes
E132706
A CB
Off (Desligar)ALuzes de presença e traseirasBFaróisC
Luzes de presençaCUIDADO
A utilização prolongada das luzes depresença faz descarregar a bateria.
Desligue a ignição.
Ambos os ladosRode o interruptor de controlo das luzespara a posição B.
Um lado
E130139
A
B
Lado direitoALado esquerdoB
Máximos e médios
E130140
Empurre a alavanca para a frente paracomutar entre máximos e médios.
Sinal curto de máximosPuxe a alavanca ligeiramente em direcçãoao volante.
53
Luzes
Luzes de acompanhamento atécasaDesligue a ignição e puxe a alavanca dosindicadores de mudança de direcção nadirecção do volante para ligar os faróis.Ouvirá um breve sinal sonoro. Os faróisdesligar-se-ão automaticamente se umaporta estiver aberta mais de 3 minutos oudesligar-se-ão 30 segundos após o fechoda última porta.As luzes de acompanhamento até casapodem ser canceladas puxando aalavanca do indicador de mudança dedirecção em direcção ao volante de novoou rodando o interruptor da ignição paraa posição ON.
FARÓIS AUTOMÁTICOS
CUIDADOEm más condições climatéricas,pode ser necessário acender osfaróis manualmente.
Nota: Se tiver ligada a função de faróisautomáticos, só pode ligar os médiosquando os faróis automáticos tiveremligado os faróis.Nota: Se as luzes do automóvel tiveremsido ligadas juntamente com oslimpa-vidros automáticos, os médiosacender-se-ão automaticamente quandoo sensor de chuva activar os limpapára-brisas de forma contínua.
E132707
Os faróis acendem-se e apagam-seautomaticamente, dependendo da luzambiente.Os faróis permanecem acesos durante umperíodo de tempo depois de desligar aignição. Pode ajustar o atraso de tempoutilizando o visor de informações. ConsulteVisores de informação (página 83).
COMANDO AUTOMÁTICO DALUZ DE MÁXIMOS
CUIDADOSO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.
Pode ser necessária a sobreposiçãomanual , se o sistema não ligar nemdesligar os máximos.
Pode ser necessária a sobreposiçãomanual ao aproximar-se de outrosutilizadores da estrada, tais como
ciclistas.Não utilize o sistema com nevoeiro.
54
Luzes
AVISOSCom frio e condições climatéricasrigorosas, o sistema poderá nãofuncionar. Uma sobreposição manual
pode ser necessária nestes casos.Os sinais de trânsito reflectorespodem ser detectados como trânsitoem circulação e os faróis médios
podem estar ligados.Se as luzes dos veículos em circulaçãoestiverem escondidas devido aobstáculos (por exemplo, guardas de
segurança), o sistema não poderádesactivar os máximos.
Monte sempre Peças Ford Originaisquando substituir as lâmpadas dosfaróis. As outras lâmpadas podem
reduzir o desempenho do sistema.Inspeccione e substitua as escovasdo limpa-vidros para garantir umavista desimpedida do pára-brisas ao
sensor da câmara. As escovas dolimpa-vidros de substituição têm de ter ocomprimento correcto.
Nota: Mantenha o pára-brisas livre deobstruções, tais como dejectos dospássaros, insectos, neve ou gelo.O sistema ligará automaticamente osmáximos se estiver suficientemente escuroe não houver trânsito. Se detectar aaproximação de faróis ou de luzes traseirasde outro veículo, ou luzes de iluminaçãopública, o sistema desligará a luz demáximos antes que esta possa perturbaroutros utilizadores da estrada. Os médioscontinuam acesos.Um sensor de câmara, montadocentralmente por trás do pára-brisas doveículo, monitoriza continuamente ascondições para decidir quando ligar edesligar a luz de máximos.
Assim que o sistema estiver activo, osmáximos ligam-se se:• Estiver suficientemente escuro para
utilizar os máximos e• não houver trânsito ou iluminação
pública e• a velocidade do veículo for superior a
40 km/h.Os máximos desligam-se se:• A luz ambiente for suficiente para
dispensar os máximos.• Forem detectados máximos ou luzes
traseiras de um veículo que seaproxima.
• For detectada iluminação pública.• A velocidade do veículo for inferior a
25 km/h.• O sensor da câmara aquecer
demasiado ou bloquear.
Activar o sistemaLigue o sistema utilizando o visor deinformações e as luzes do automóvel.Consulte Visores de informação (página83). Consulte Faróis automáticos(página 54).
E132707
Rode o interruptor para a posição das luzesdo automóvel
55
Luzes
Nota: O sistema poderá demorar algumtempo a arrancar após ligação da ignição,especialmente se estiver muito escuro. Osmáximos não se ligam automaticamentedurante este período.
Definir a sensibilidade do sistemaO sistema tem três níveis de sensibilidade,que podem ser acedidos através do visorde informações. Consulte Visores deinformação (página 83).A sensibilidade determina a velocidade àqual os máximos serão restaurados depoisdo trânsito detectado abandonar o campode visão.
Substituição manual do sistema
E133632
DNota: Esta substituição é temporária e osistema volta à operação automática apósum curto período.Para desactivar o sistemapermanentemente, utilize o menu do visorde informações ou rode o interruptor decontrolo da iluminação de luzes doautomóvel para máximos.
FARÓIS DE NEVOEIRO
CUIDADOUse apenas os faróis de nevoeiroquando a visibilidade estiverconsideravelmente limitada por
nevoeiro, neve ou chuva.
E132709
LUZES DE NEVOEIROTRASEIRAS
CUIDADOSUse apenas as luzes de nevoeirotraseiras quando a visibilidade estiverlimitada a menos de 50 metros.Não utilize as luzes de nevoeiroquando estiver a chover ou a nevare a visibilidade for superior a 50
metros.
56
Luzes
E132710
REGULAR OS FARÓIS -VEÍCULOS COM: FARÓISDIANTEIROSADAPTÁVEIS/FARÓIS DEDESCARGA DE ALTAINTENSIDADEPara regular os faróis para condução àdireita ou à esquerda, contacte o seuconcessionário.
NIVELAMENTO DOS FARÓISNota: Os veículos com faróis de Xenonestão equipados com uma função denivelamento automático dos faróis.1. Pressione para soltar o botão de
pressão.
E132711
1
2
2
2. Rode o botão para a definiçãopretendida.
3. Prima o botão para a posição fechada.Pode ajustar o nível dos feixes dos faróisde acordo com a carga do veículo.
Posições recomendadas do interruptor de nivelamento dos faróis
Posição do inter-ruptor
Carga na bagageiraCarga
Bancos da segundafila
Assentos dianteiros
0--1-2
1-32
2Máx132
3Máx1-1
1 Consulte Identificação do veículo (página 244).
57
Luzes
INTERMITENTES DE PERIGO
E71943
Para localização: Consulte Guia prático(página 10).
INDICADORES DE MUDANÇADE DIRECÇÃO
E130141
Nota: Dê um toque para cima ou para baixona alavanca para fazer piscar os indicadoresde mudança de direcção apenas três vezes.
LUZES DE VIRAGEM
E72898
B
A
B
A
58
Luzes
Feixe do farolAFeixe das luzes direccionaisB
As luzes de viragem iluminam a parteinterior de uma curva, quando está a viraro carro.
LUZES DO HABITÁCULOIluminação interiorNota: As luzes individuais podem serligadas independentemente, mas nãopodem ser desligadas individualmente, setiverem sido ligadas todas as luzes pelocondutor.Nota: Todas as outras luzes não poderãoser ligadas ou terão apenas umafuncionalidade de leitura individual ou deluz do tecto.As luzes acendem, quando destranca ouabre uma porta ou a tampa doporta-bagagem. Se deixar uma portaaberta com o interruptor da igniçãodesligado, todas as luzes desligam-seautomaticamente após algum tempo, paraevitar que a bateria do veículo descarregue.Para as voltar a acender, ligue a igniçãopor breves instantes.
Luz montada lateralmente
BCE139419
A
Interruptor para ligar e desligara luz de leitura
A
Interruptor de função da portaBInterruptor para ligar e desligartodas as luzes
C
Se premir o interruptor B, todas as luzespermanecerão desligadas quando a portafor aberta. Volte a premir o interruptor parainverter.É possível controlar todas as luzes com ointerruptor C.
59
Luzes
Luz montada ao centro
E139420CD
A B
Interruptor para ligar e desligara luz de leitura do lado direito
A
Interruptor para ligar e desligara luz de leitura do lado esquerdo
B
Interruptor de função da portaCInterruptor para ligar e desligartodas as luzes
D
Se premir o interruptor C, todas as luzespermanecerão desligadas quando a portafor aberta. Volte a premir o interruptor parainverter.É possível controlar todas as luzes com ointerruptor D.
Iluminação ambienteSe deixar uma porta aberta com a igniçãodesligada, a luz ambiente apagar-se-áautomaticamente ao fim de algum tempode modo a evitar a descarga da bateria doveículo.Se estiver escuro, as luzes ambienteficarão activas se a ignição e os faróisestiverem ligados.
Tipo 1A iluminação ambiente ilumina diversasáreas, como, por exemplo, espaços paraos pés, suportes para copos e portas, comuma única cor e pode ser ligada edesligada através do menu do visor deinformações. Consulte Informaçõesgerais (página 83).Utilize os reóstatos da iluminação do grupode instrumentos para ajustar aluminosidade pretendida. ConsulteReóstato da iluminação dosinstrumentos (página 121).
Tipo 2
E133092
A iluminação ambiente ilumina diversasáreas, como, por exemplo, espaços paraos pés, suportes para copos e portas, comuma escolha de várias cores. O interruptorde controlo da iluminação ambienteencontra-se na consola superior.Para activar, rode o botão de controlo eajuste a luminosidade pretendida. Utilizeo interruptor esquerdo para percorrer asescolhas de cores. Utilize o interruptordireito para activar todas as áreas dasluzes ambiente e luzes do habitáculo.
60
Luzes
DESMONTAR UM FAROL
CUIDADORecorra a um técnico especializadopara substituir as lâmapadas deXénon. Existe o risco de ocorrência
de choque eléctrico.
1. Abra o capô. Consulte Abrir e fecharo capot (página 210).
E133215
2
2
4
3
2. Retire os parafusos.3. Puxe o farol tanto quanto possível em
direcção à frente do veículo para osoltar do ponto de fixação inferior.
4. Levante a parte de fora do farol edesmonte.
E133750
5
5. Desligue a ficha.Nota: Ao montar o farol, assegure-se deque a ficha fica bem ligada.Nota: Ao montar o farol, assegure-se deque este encaixa correctamente no pontode fixação inferior.Nota: Ao montar o farol, assegure-se deque o parafuso se encontra no friso do farolantes de o montar.
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA
CUIDADOSDesligue as luzes e a ignição.
Deixe a lâmpada arrefecer antes dea retirar.Recorra a um técnico especializadopara substituir as lâmpadas deXénon. Existe o risco de ocorrência
de choque eléctrico.
AVISOSNão toque no vidro da lâmpada.
61
Luzes
AVISOSInstale apenas lâmpadas daespecificação correcta. ConsulteTabela de especificações de
lâmpadas (página 69).
Nota: As instruções que se seguemdescrevem a forma de remover aslâmpadas. Instale as lâmpadas desubstituição pela ordem inversa, a não serque seja indicado o contrário.
FarolNota: Retire as tampas para poder acederàs lâmpadas.
E133102
A B C D
Farol de mínimosAFarol de médiosBFarol de máximosCIndicador de mudança dedirecção
D
Indicador de mudança de direcção1. Desmonte o farol. Consulte
Desmontar um farol (página 61).
E1331042
3
2. Retire a tampa.3. Rode o casquilho da lâmpada no
sentido contrário ao dos ponteiros dorelógio e desmonte-o.
4. Carregue a lâmpada com cuidado paradentro do porta-lâmpada, rode-a paraa esquerda e retire a lâmpada.
Farol de máximos
AVISONão toque no vidro da lâmpada.
1. Desmonte o farol. ConsulteDesmontar um farol (página 61).
E133105
2 4
2. Retire a tampa.3. Desligue a ficha.
62
Luzes
4. Solte o grampo e desmonte alâmpada.
Farol de médios
AVISONão toque no vidro da lâmpada.
1. Desmonte o farol. ConsulteDesmontar um farol (página 61).
E133106
2 4
2. Retire a tampa.3. Desligue a ficha.4. Solte o grampo e desmonte a
lâmpada.
Luz Lateral1. Desmonte o farol. Consulte
Desmontar um farol (página 61).
E1331032
3
2. Retire a tampa.3. Retire o casquilho da lâmpada.4. Retire a lâmpada.
Indicador de mudança de direcçãolateral
E133426
1
1. Retire a tampa com cuidado.
63
Luzes
E133427
2. Com uma ferramenta adequada, solteo clipe de fixação.
E133108
3. Retire cuidadosamente o indicador demudança de direcção lateral.
E133109
4. Retire o casquilho da lâmpada.5. Retire a lâmpada.
Luz de localizaçãoAVISO
Ao retirar o vidro do espelho, tenhacuidado para não o partir.
Nota: Coloque o espelho do retrovisor omais para dentro possível.
E133110
64
Luzes
1. Introduza os seus dedos na folga entreo alojamento do espelho e o vidro doespelho e puxe suavemente para retiraro vidro do espelho.
E133717
2
2. Retire a lâmpada.
E133718 33. Retire a lâmpada.
Faróis de nevoeiro1. Desmonte o farol. Consulte
Desmontar um farol (página 61).
2
E133107
3
Nota: Não é possível separar a luz denevoeiro do casquilho da lâmpada.2. Desligue a ficha.3. Rode o casquilho da lâmpada no
sentido contrário ao dos ponteiros dorelógio e desmonte-o.
Luzes traseiras - 5 portas
E133111
65
Luzes
1. Desmonte o revestimento.
E133112
2
2. Retire as porcas de orelhas e solte ogrampo.
3. Retire a lâmpada.
E133127
4
4. Desligue a ficha.
E133113D
B
C
A
5. Retire o casquilho da lâmpada.6. Carregue a lâmpada com cuidado para
dentro do porta-lâmpada, rode-a paraa esquerda e retire a lâmpada.
A. Luz de travagemB. Luz de marcha-atrásC. Luzes traseiras e farol de nevoeiroD. Indicador de mudança de direcção
Luzes traseiras - 4 portasIndicador de mudança de direcção, luztraseira e farol de nevoeiro
E133702
1. Desmonte o revestimento.
66
Luzes
2
E133703
2. Retire as porcas de orelhas e solte ogrampo.
3. Retire a lâmpada.
E133713
4
4. Desligue a ficha.
A
B
E133714
5. Retire o casquilho da lâmpada.
6. Carregue a lâmpada com cuidado paradentro do porta-lâmpada, rode-a paraa esquerda e retire a lâmpada.
A. Luzes traseiras e farol de nevoeiroB. Indicador de mudança de direcção
Luz de travagem e de marcha-atrás1. Abra a tampa do porta-bagagem.
x10 2
E133724
2. Desmonte o acabamento da tampa doporta-bagagem.
3
E133725
AVISOSolte em primeiro lugar o ladoexterior.
67
Luzes
3. Retire a porca de orelhas e solte os 2grampos.
4. Retire a lâmpada.
5E133726
5. Desligue a ficha.
E133727
A
B
6. Retire o casquilho da lâmpada.7. Carregue a lâmpada com cuidado para
dentro do porta-lâmpada, rode-a paraa esquerda e retire a lâmpada.
A. Luz de travagemB. Luz de marcha-atrás
Luz de travagem adicionalNota: Estes componentes não podem serreparados, consulte o seu concessionário,se avariarem.
Luz da chapa de matrículaNota: Estes componentes não podem serreparados, consulte o seu concessionário,se avariarem.
Luzes do habitáculoVeículos com luzes de LEDsNota: Se a placa de díodos avariar devecontactar o seu concessionário pois não épossível repará-la.
E125092
Luz do porta-bagagem, luz doespaço para os pés e luz da portada retaguarda
E72784
68
Luzes
1. Retire a lâmpada com cuidado. 2. Retire a lâmpada.
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS
Potência (watt)EspecificaçãoLuz
21PY21WIndicador de mudança de direcçãodianteiro
55H1Farol de máximos
551H7Farol de médios
55H1Indicador de mudança de direcçãolateral integrado no farol
55H11Farol de nevoeiro
5W5WFarol de mínimos
5WY5WIndicador de mudança de direcçãolateral
5W5WLuz de localização
21PY21WIndicador de mudança de direcçãotraseiro
21/5P21/5WLuzes do travão e da retaguarda
5W5WLuz da retaguarda
21P21WLuz de nevoeiro traseira
16W16WLuz de marcha-atrás
5W5WLuz do compartimento de bagagem1Coloque um fusível de substituição com o mesmo valor que o que foi retirado.
69
Luzes
VIDROS ELÉCTRICOS
CUIDADONão utilize os vidros eléctricos amenos que não tenham qualquerobstrução.
Nota: Se accionar os interruptores muitasvezes num curto espaço de tempo, osistema pode ficar indisponível durantealguns instantes para evitar danosdecorrentes do sobreaquecimento.Ligue a ignição para accionar os vidroseléctricos.
Abertura e fecho centralizadosPode accionar os vidros eléctricos com aignição desligada através da função deabertura e fecho global. Consulte Fechos(página 35).
Interruptores da porta do condutorPode accionar todos os vidros com osinterruptores no painel do forro da portado condutor.
E70848
Abertura e fecho automático dosvidrosCarregue ou levante o interruptor até aosegundo ponto de acção e solte-ocompletamente. Carregue ou levantenovamente o interruptor para parar osvidros.
Interruptor de segurança paravidros traseiros
CUIDADOEm alguns veículos, premir ointerruptor implica também trancaras portas traseiras a partir do interior.
Consulte Fechos de segurança paracrianças (página 25).
Nota: Pode sempre accionar os vidrostraseiros a partir da porta do condutor.
E70850
Há um interruptor na porta do condutorque desactiva os interruptores dos vidroseléctricos traseiros.A luz no interruptor acende-se e as luzesnos interruptores dos vidros traseirosapagam-se quando os vidros traseirosestão desactivados.
70
Vidros e espelhos
Função anti-entalamentoCUIDADO
Fechar os vidros de formadescuidada pode anular a função deprotecção e causar ferimentos.
Os vidros eléctricos paramautomaticamente e recua algumadistância se encontrar algum obstáculoquando estão a fechar.
Anular a função anti-entalamento
CUIDADOQuando se fecha o vidro pela terceiravez, a função anti-entalamento ficadesactivada. Certifique-se de que
não existem obstáculos quando fechar ovidro.
Para ignorar esta função de protecção emcaso de resistência, por ex. no Inverno,proceda da seguinte maneira:1. Feche o vidro duas vezes até encontrar
resistência e deixe-o recuar.2. Feche o vidro uma terceira vez até
encontrar resistência. A funçãoanti-entalamento fica desactivada enão pode fechar o vidroautomaticamente. O vidro ignorará aresistência e pode fechá-lo totalmente.
3. Se o vidro não se fechar até à terceiratentativa, tem de ser inspeccionadopor um especialista.
Reiniciar a memória dos vidroseléctricos
CUIDADOA função anti-entalamento continuadesactivada até reiniciar a memória.
Depois de se ter desligado a bateria doveículo tem de rearmar a memóriaindividualmente para cada vidro:Nota: Nos veículos com capota, o tejadilhoe as portas devem estar completamentefechados antes de efectuar o procedimentoseguinte.1. Levante continuamente o interruptor
até o vidro estar completamentefechado.
2. Largue o interruptor.3. Levante novamente o interruptor
durante mais um segundo.4. Carregue continuamente no interruptor
até o vidro estar completamenteaberto.
5. Largue o interruptor.6. Levante continuamente o interruptor
até o vidro estar completamentefechado.
7. Abra o vidro e tente fechá-loautomaticamente.
8. Reajuste e repita o procedimento se ovidro não se fechar automaticamente.
RETROVISORES EXTERIORES
CUIDADONão sobrestime a distância dosobjectos que vê no retrovisorcôncavo. Os objectos vistos nos
retrovisores côncavos parecem maispequenos e mais afastados do que estãona realidade.
Retrovisores de recolhimentomanualRecolherEmpurre o retrovisor em direcção ao vidroda porta.
71
Vidros e espelhos
Recolocar na posição normalCertifique-se de que engata o retrovisortotalmente no suporte quando o volta acolocar na posição original.
RETROVISORES EXTERIORESELÉCTRICOS
A CB
E70846
Retrovisor esquerdoAOff (Desligar)BRetrovisor direitoC
Posições de inclinação doretrovisor
E70847
Os retrovisores exteriores eléctricos têminstalados um elemento de aquecimentoque descongela ou desembacia o espelhodo retrovisor. Consulte Vidros eretrovisores com desembaciador(página 109).
Retrovisores de recolhimentoeléctricoFunção automática de abertura erecolhimentoNota: Se os retrovisores tiverem sidorecolhidos utilizando o botão derecolhimento manual, só poderão serabertos utilizando o botão de recolhimentomanual.Os retrovisores recolhemautomaticamente ao trancar o veículo coma chave, comando à distância ou a pedidodo sistema de entrada sem chave. Osretrovisores abrem ao destrancar o veículocom a chave, comando à distância, apedido do sistema de entrada sem chave,com o manípulo interior da porta docondutor ou ligando o motor.
72
Vidros e espelhos
Função manual de abertura erecolhimentoOs retrovisores eléctricos dobráveisfuncionam com a ignição ligada.Nota: Pode accionar os retrovisores(inclinação e recolhimento do retrovisor)durante vários minutos depois de desligara ignição. Ficarão desactivados assim queabrir a porta.
E72623
Carregue no botão para recolher ou rebateros retrovisores.Se voltar a carregar no interruptorenquanto os retrovisores estão emmovimento, eles param e mudam adirecção do movimento.Nota: Se os retrovisores forem accionadosmuitas vezes num curto espaço de tempo,o sistema pode ficar indisponível durantealguns instantes para evitar danosdecorrentes do sobreaquecimento.
RETROVISOR ANTI-ENCANDEAMENTO
E71028
O retrovisor interior anti-encandeamentoregula-se automaticamente, quandoatingido por luz forte proveniente de trás.Não funciona, quando a marcha-atrás éseleccionada.
SISTEMA DE CONTROLO DOÂNGULO MORTOSistema de informação de ângulosmortos (BLIS)
CUIDADOSO sistema não está concebido paraevitar o contacto com outrosveículos ou objectos. O sistema
fornece apenas um aviso para o auxiliar nadetecção de veículos existentes nas zonasde ângulo morto. O sistema não detectaráobstáculos, peões, motociclistas ouciclistas.
Não utilize este sistema emsubstituição dos retrovisoresexteriores e interior e da atenção que
deve prestar antes de mudar de faixas. Osistema não substitui a conduçãocuidadosa e deve apenas ser utilizadocomo auxílio.
73
Vidros e espelhos
O sistema é uma funcionalidade deconforto que ajuda o condutor a detectarveículos que possam ter entrado na zonade ângulo morto (A). A área de detecçãoencontra-se em ambos os lados do veículoe estende-se para trás, a partir dosretrovisores exteriores até cerca de 3metros (10 pés) para além dopára-choques. O sistema avisa-o, no casode entrarem determinados veículos nazona de ângulo morto durante a suacondução.
A
A
E124788
Utilizar o sistemaO sistema apresenta um indicador amarelolocalizado nos retrovisores exteriores.
E124736
Nota: Os dois indicadores acendem porbreves instantes quando liga a ignição paraconfirmar que o sistema está operacional.Nota: Em veículos com transmissãoautomática, o sistema apenas está activoem S, D e N.O sistema só se encontra activo quandoultrapassa os 10 km/h. O sistema étemporariamente desactivado quandoselecciona a marcha-atrás.
Detecção e avisos do sistemaO sistema activa o aviso relativo a veículosque entram na zona de ângulo morto, apartir da traseira ou que surgem de lado.Os veículos que ultrapassa ou os veículosque entram na zona de ângulo morto apartir da dianteira só activam o aviso, apóso veículo permanecer na zona de ângulomorto durante um curto período de tempo.Nota: Os veículos que passam pela zonade ângulo morto rapidamente(normalmente menos de 2 segundos) nãoactivam o aviso.O sistema é composto por dois sensoresradar, cada um deles localizado por trásdas rodas traseiras, escondidos por trásdos pára-choques.
AVISOSNão coloque objectos, comoautocolantes de pára-choques, nestaárea.As reparações com massa decarroçaria efectuadas nestas áreasafectam o desempenho do sistema.
74
Vidros e espelhos
E124741
Limitações da detecçãoPodem ocorrer circunstâncias em quepodem não ser detectados veículos queentram ou saem das zonas de ângulomorto.Situações que podem provocar falha dedetecção:• Sujidade acumulada nos painéis do
pára-choques traseiro na área dossensores.
• Determinadas manobras de veículosa entrar e a sair da zona de ângulomorto.
• Veículos que atravessam a zona deângulo morto a uma velocidadeelevada.
• Condições climatéricas severas.• Vários veículos que atravessam a zona
de ângulo morto, com pouca distânciaentre eles.
Falsos avisosNota: Os falsos avisos são temporários ecorrigem-se automaticamente.Podem ocorrer determinadas situaçõesem que o sistema faz o aviso quando nãoexiste nenhum veículo presente na zonade ângulo morto.
Situações em que podem ocorrer falsosavisos:• Protecções de berma.• Separadores de betão na autoestrada.• Áreas de construção.• Curvas apertadas em volta de um
início.• Arbustos e árvores.• Ciclistas e motociclistas.• Parar com um veículo logo atrás, mas
muito perto.
Ligar e desligar o sistemaNota: A posição de ligado ou desligadomantém-se até ser alterada manualmente.Pode ligar e desligar o sistema, utilizandoo visor de informações. Consulte Visoresde informação (página 83).Quando desliga o sistema, não recebemais avisos. O indicador de aviso dosistema BLIS acende. Consulte Luzes deaviso e luzes indicadoras (página 79).
Erros de detecçãoNota: O indicador de aviso no retrovisor nãoacende.Se o sistema detectar uma avaria emqualquer um dos sensores, o símbolo deaviso do sistema acende e permaneceaceso. O visor de informações confirma aavaria e indica se é o lado direito ou o ladoesquerdo que se encontra comprometido.
Sensor bloqueado
CUIDADOAntes de o sistema reconhecer umasituação de bloqueio e emitir umaviso, o número de objectos não
detectados aumenta.
75
Vidros e espelhos
AVISOOs sensores podem não detectarveículos em situações de chuvaintensa ou outras sistuações que
provoquem reflexos perturbadores.
Nota: Mantenha a área do pára-choquestraseiro em volta dos sensores livre desujidade, gelo e neve.Se um sensor ficar obstruído odesempenho do sistema pode piorar. Podeser exibida uma mensagem de sensorobstruído.O sistema irá regressar automaticamenteao funcionamento normal logo que doisoutros veículos tenham sido detectadosde ambos os lados.
Falsos avisos de reboque
AVISOOs veículos equipados com ummódulo de reboque não aprovado pornós podem não ser detectados de
forma correcta. Desligue o sistema paraevitar falsos avisos. Consulte Visores deinformação (página 83).
Se o veículo estiver equipado com ummódulo de reboques aprovado por nós, osistema detecta um reboque anexado edesactiva. Aparece uma mensagem deconfirmação no visor de informações.Consulte Mensagens informativas(página 91). O indicador de aviso dosistema BLIS acende. Consulte Luzes deaviso e luzes indicadoras (página 79).
76
Vidros e espelhos
INDICADORESTipo 1
BCEF
A
E132065
D
Visor de informação Consulte Visores de informação (página 83).AVelocímetroBIndicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motorCBotão de reposição do conta-quilómetros parcialDIndicador de combustívelEConta-rotaçõesF
77
Grupo de Instrumentos
Tipo 2 e 3
BCDE
A
E130149
Visor de informação Consulte Visores de informação (página 83).AVelocímetroBIndicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motorCIndicador de combustívelDConta-rotaçõesE
Indicador da temperatura dolíquido de arrefecimento do motorTodos os veículosMostra a temperatura do líquido dearrefecimento do motor. À temperaturade funcionamento normal, a agulhamantém-se na secção central.
AVISONão ponha de novo o motor atrabalhar enquanto a causa dosobreaquecimento não estiver
resolvida.
Se o ponteiro chegar ao vermelho, significaque o motor está sobreaquecido. Pare omotor, desligue a ignição e determine acausa assim que o motor tenhaarrefecido. Consulte Verificar o líquidode arrefecimento do motor (página 220).
Indicador de combustívelA seta adjacente ao símbolo da bomba decombustível indica em que lado do veículoestá localizada a tampa do depósito decombustível.
78
Grupo de Instrumentos
LUZES DE AVISO E LUZESINDICADORASAs luzes avisadoras e os indicadoresindicados a seguir acendem quando se ligaa ignição:• airbag• Ignição• Controlo da estabilidade (ESP)• Combustível baixo• Sistema de travões• Gelo• ESP desligadoSe alguma luz avisadora ou indicadora nãose acender quando se liga a ignição, éporque há uma avaria. Certifique-se de queo sistema é verificado por um técnicodevidamente formado.
Luz avisadora do ABSSe acender durante a condução,tal indica a existência de umaanomalia. Os travões continuam
a funcionar normalmente (sem ABS).Mande verificar o sistema por um técnicoqualificado, o mais rapidamente possível.
Luz avisadora do airbagSe acender durante a condução,tal indica a existência de umaanomalia. Certifique-se de que
o sistema é verificado por um técnicodevidamente especializado.
Indicador de monitorização deângulos mortos
E124823
Acende quando esta função édesactivada ou juntamente comuma mensagem. Consulte
Sistema de controlo do ângulo morto(página 73). Consulte Mensagensinformativas (página 91).
Luz do sistema de travõesAcende quando se engata otravão de mão.
CUIDADOReduza a velocidade gradualmentee páre o veículo, assim que for segurofazê-lo. Utilize os travões com
cuidado.
Se acender durante a condução,certifique-se de que o travão de mão nãoestá aplicado. Se o travão de mão nãoestiver aplicado, esta situação indica umaavaria. Certifique-se de que o sistema éverificado imediatamente por um técnicodevidamente formado.
Indicador do comando davelocidade de cruzeiro
E71340
Acende quando tiver definidouma velocidade utilizando osistema de controlo da
velocidade de cruzeiro. Consulte Utilizaro comando da velocidade de cruzeiro(página 161).
Indicadores de direcçãoPisca durante o funcionamento.Se começar a piscar com maiorrapidez, significa que uma
lâmpada dos indicadores de mudança dedirecção está fundida. ConsulteSubstituir uma lâmpada (página 61).
79
Grupo de Instrumentos
Luz avisadora do motorSe se acender com o motor emfuncionamento, significa queexiste uma anomalia. Se piscar
quando estiver a conduzir, reduzaimediatamente a velocidade doveículo. Se continuar a piscar, eviteacelerar ou desacelerar. Certifique-se deque o sistema é verificado imediatamentepor um técnico devidamente formado.
AVISOSe a luz avisadora do motor acendere aparecer simultaneamente umamensagem, o sistema deverá ser
inspeccionado o mais depressa possível.
Luz avisadora do alerta dianteiroIlumina-se quando estafuncionalidade é desligada oujuntamente com uma
mensagem. Consulte Função de avisode distância (página 167).
Luz indicadora dos faróis denevoeiro
Acende quando se liga os faróisde nevoeiro.
Luz avisadora de geadaCUIDADO
Mesmo que a temperaturaultrapasse os +4 °C, não é certo quenão exista perigo na estrada devido
ao mau tempo.
A luz acende-se a laranjaquando a temperatura do arexterior se encontra entre +4 °C
e 0 °C. A luz acende-se a vermelho quandoa temperatura é inferior a 0 °C.
Luz indicadora das velas deincandescência
Consulte Ligar um motor adiesel (página 128).
Indicador dos faróisAcende quando se liga os faróisde médios ou as luzes traseirase as luzes de presença.
Luz avisadora da igniçãoSe acender durante a condução,tal indica a existência de umaanomalia. Desligue todo o
equipamento eléctrico desnecessário.Certifique-se de que o sistema é verificadoimediatamente por um técnicodevidamente formado.
Luz avisadora de saída da faixaIlumina-se quando estafuncionalidade é desligada oujuntamente com uma
mensagem. Consulte Aviso de saída dafaixa (página 173).
Luz avisadora de nível docombustível baixo
Se acender, reabasteça assimque possível.
Luz avisadora de baixa pressão dospneus
Consulte Sistema de controloda pressão dos pneus (página239).
80
Grupo de Instrumentos
Indicador dos faróis de máximosAcende quando se liga os faróisde máximos. Pisca quando seusa o sinal de luzes.
Indicador de mensagemAcende quando é guardada umamensagem nova no visor deinformação. Consulte
Mensagens informativas (página 91).
Luz avisadora da pressão do óleoAVISO
Não retome a viagem se acenderapesar de o nível estar correcto.Certifique-se de que o sistema é
verificado imediatamente por um técnicodevidamente formado.
Se se mantiver acesa depois doarranque ou acender durante acondução, tal indica a existência
de uma anomalia. Pare o veículo assim quefor seguro fazê-lo e desligue o motor.Verifique o nível de óleo do motor.Consulte Verificar o óleo do motor(página 219).
Indicador dos faróis de nevoeirotraseiros
Acende quando se liga as luzesde nevoeiro traseiras.
Aviso do cinto de segurançaConsulte Avisador do cinto desegurança (página 30).
Luz indicadora do controlo daestabilidade (ESP)
Durante a condução, piscadurante a activação do sistema.Depois de ligar a ignição, se não
se acender ou se se acendercontinuamente durante a condução, talindica a existência de uma avaria. Duranteuma avaria, o sistema é desactivado.Mande verificar o sistema por um técnicoqualificado, o mais rapidamente possível.
Se desligar o controlo detracção, a luz avisadoraacender-se-á. A luz apaga
quando voltar a ligar o sistema ou quandodesligar a ignição.
Indicador de arranque-paragemEste indicador acende-se para oinformar quando o motor sedesliga ou em conjunto com
uma mensagem. Consulte Utilizar obotão de arranque/paragem (página132). Consulte Mensagens informativas(página 91).
INDICADORES E AVISOSACÚSTICOSLigar e desligar os avisos sonorosPode desactivar determinados avisossonoros no ecrã de apresentação deinformações utilizando o controlo dovolante. Para localização: Consulte Guiaprático (página 10).Para definir quais as melodias que devemsoar:
81
Grupo de Instrumentos
1. Carregue no botão da seta esquerdano volante para entrar no menuprincipal.
2. Realce Settings com os botões dassetas para cima e para baixo ecarregue no botão da seta direita.
3. RealceMelodias e prima o botão daseta para a direita.
4. Realce a Informação ou Alerta eprima o botão OK para ligar e desligara melodia.
5. Prima o botão da seta para a esquerdapara sair do menu. Prima sem largar obotão da seta para a esquerda paravoltar à visualização do menu principal.
Caixa de velocidades automáticaSe a posição P não estiver seleccionada,é emitido um aviso acústico ao abrir aporta do condutor.
GeloCUIDADO
Mesmo que a temperaturaultrapasse os +4 °C, não é certo quenão exista perigo na estrada devido
ao mau tempo.
Ouve-se um sinal de aviso nas seguintescondições:• +4 °C ou menos: aviso de geada.• 0 °C ou menos: perigo de gelo na
estrada.
Chave fora do veículoVeículos com sistema de entrada semchaveSe o motor estiver em funcionamento enão for detectada uma chave passiva nointerior do veículo, soará um aviso acústico.
Porta abertaUm aviso acústico soará quando qualquerporta for aberta se o veículo ultrapassaruma velocidade relativamente reduzida.
Luzes acesasÉ emitido um aviso acústico caso se abraa porta do condutor com as luzesexteriores acesas e a ignição desligada.
Combustível baixoSoará um aviso acústico quando ocombustível restante for inferior aaproximadamente 6 litros.
Aviso do cinto de segurançaConsulte Avisador do cinto desegurança (página 30).
82
Grupo de Instrumentos
INFORMAÇÕES GERAISNota: O mostrador de informaçõespermanece ligado durante vários minutosdepois de desligar a ignição.Podem ser controlados diversos sistemasno seu veículo utilizando os controlos dovisor de onformações na coluna dadirecção. A informação correspondente éapresentada no visor de informação.Para instruções detalhadas sobre osistema de navegação, consulte o manualapropriado.
Lista de dispositivosO ícone muda para mostrar a funçãoactualmente utilizada.
CD
Rádio
Entrada para acessórios
Telefone
Configuração
Os comandosPressione os botões das setas para cimae para baixo para percorrer e realçar asopções de um menu.Carregue no botão da seta direita acedera um submenu.Carregue no botão da seta esquerda parasair de um menu.Mantenha premido o botão da seta paraa esquerda em qualquer altura pararegressar ao ecrã do menu principal (botãoescape).Carregue no botão OK para escolher econfirmar uma definição.
Estrutura de menus - visor deinformaçõesTodos os veículosPode aceder ao menu utilizando o controlodo visor de informações. Para localização:Consulte Guia prático (página 10).
83
Visores de informação
Comput bordo Trip OdoAutonomiaConsum actual.Consumo Ø
Velocidade ØTemp. exteriorCfg inicial
Ctrl. tracção
Forward alert
BLISCity Stop
Ctr arran sub
Desv faix rod
Sinais trânsito
Assist. cond.
Ctrl. pressão pneu
Cintos segurAuto StartStopDriver AlertSinais trânsito
Ford EcoMode
Intensidade
Luz chuv.Luz ambiente
Auto luz máx.
Luzes
AutomáticaManualAjustar
Outr mudançAntecipaçãoVelocidadeFord EcoMode
Alta sensib.Normal sensib.Baixa sensib.Desligado
ReconhecerAlerta veloc
SensibilidadeIntensidade
Luz de saída Manual20 s40 s60 s
Informação
Configuração
BAE133367
Driver alert
LigadoSensibilidade
84
Visores de informação
Melodias
Conforto
Esp. esac. enc.
AlertaInformação
Aquecim auxAquecim est
Alarme
1° Período2° PeríodoUma vezAquec agora
Protec totalReduzidoPerguntar
Control Sistem
BA
E133368
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Língua
Unid medida
Visor
l/100kmMilhas/Gal
Sempre lig.On demandSempre desl.
Info navegação
Unid temp °Celsius°Fahrenheit
85
Visores de informação
Esrutura de menus - visor deinformações e de entretenimentos
Pode aceder ao menu utilizando os botõesna unidade áudio ou de navegação.
Todos os veículos
CD
FMFM ASTDAB1DAB2AM
Volume adaptivo
iPODUSBÁudio BluetoothLine in
AM AST
Rádio
Auxiliar
Marcar númeroList. telefon.Lista chamadasBluetoothRepetir marcaçãoTelefone activoRec. cham.
Telefone
Configur. áudioSomMix nav/áudioConfigur. DSPEqualizador DSPNotíciasFrequência altern.RDS regionalDAB link de serviçoBluetoothAcertar horasConfigur. relógioAcertar dataTempo GPSFuso horárioHora de Verão24 horas
Menu
E130532
86
Visores de informação
Esrutura de menus - visor deinformações e de entretenimentos
Pode aceder ao menu utilizando o controlodo visor de informações e deentretenimento.. Para localização:Consulte Guia prático (página 10).
87
Visores de informação
Veículos com sistema de navegação
Navegação TrajectoTroços do perc.Desvio
Introd.de destinoDesbl.troço adian.
Desbl.troço adian.
EcoRápidoCurtoPerguntar sempreCalmonormalRápido
Condutor
Navegação activa
Cidade/C.P.RuaCentroIniciar
País
InformaçõesMensagens TMCDesvioTroços do perc.
TA
Dest. especiaisNos arred. do dest.Ao longo da a-estr.Próximo da moradaProcurar nome
Próxim. pos. actual
Morada de origem
Últimos destinosAlterar moradaIniciar
Opções do perc. Trajecto
Plan. de circuitoCircuit memorizados
Guardar posição
Novo circuito
Favoritos Favoritos (a-z)
B CAE130534
88
Visores de informação
CD
Funções esp
AtreladoBagageira de tejadilho
Ajuste Ecológico
Auto-estradaTúnelFerryPortagemEstradas sazonais
Dinâmico
Vinheta
Ver estrutura de menus separadaRádio Ver estrutura de menus separadaAuxiliar Ver estrutura de menus separadaTelefone Ver estrutura de menus separada
Menu Navegação
Inform. sistemaIntroduzir posiçãoDemo
Informação GPS
CondutorAjuste EcológicoDinâmicoAuto-estradaTúnelFerryPortagemEstradas sazonais
Trajecto
Vinheta
Opções do perc
Setas no mapaTempo de viagemMapa dir. marchaCores alternativas
Conteúdos mapaOpções do mapa
B C
CB
A
E130535
89
Visores de informação
Configur. áudioConfigur. relógio
Placas/faixaLim. da veloc.Setas nav. na lista
Apagar últimos destApagar favoritosApagar mor. origemApagar todos
Funções de assist.
Dados pessoais
Restaurar configur
Ver estrutura de menus separadaVer estrutura de menus separada
B C
E130536
COMPUTADOR DE BORDOConta-quilómetros parcialRegista a quilometragem de viagensisoladas.
AutonomiaIndica a distância aproximada que oveículo consegue percorrer com ocombustível existente no depósito.Alterações no modo de condução podemfazer variar este valor.
Consumo instantâneo decombustívelIndica o consumo médio de combustívelactual.
Consumo médio de combustívelIndica o consumo médio de combustíveldesde a última vez que se repôs a funçãoa zero.
Velocidade médiaIndica a velocidade média calculada desdea última vez que se repôs a função a zero.
Temperatura exteriorMostra a temperatura exterior.
Conta-quilómetrosRegista a quilometragem total do veículo.
Repor o computador de bordoPara reiniciar um determinado mostrador1. Realce Comput bordo com os botões
das setas para cima e para baixo ecarregue no botão da seta direita.
2. Realce a função que pretende reiniciar.3. Mantenha carregado o botão OK.
DEFINIÇÕESPERSONALIZADASConfiguração da línguaPode escolher entre onze idiomas:
90
Visores de informação
Inglês, alemão, italiano, francês, espanhol,turco, russo, holandês, polaco, sueco eportuguês.
Unidades de medidaPara alternar entre unidades métricas eimperiais, vá até esta indicação e carregueno botão OK.Comutar entre unidades de medidausando este visor afecta as seguintesindicações:• autonomia,• Consumo médio de combustível.• consumo imediato de combustível,• Velocidade média.
Unidades de temperaturaPara alternar entre unidades métricas eimperiais, vá até esta indicação e carregueno botão OK.Comutar entre unidades de temperaturausando este visor afecta as seguintesindicações:• temperatura do ar exterior,• A indicação da temperatura no
comando automático da climatização.
Desactivação dos sonsEstas melodias podem ser desactivadas:• Mensagens de aviso• Mensagens informativas.
MENSAGENS INFORMATIVASNota: Determinadas mensagens podemestar abreviadas ou reduzidas dependendodo tipo de grupo de instrumentos que tem.
E130248
Prima o botão OK para confirmar aeliminar algumas mensagens no visor deinformações. As restantes mensagensserão automaticamente eliminadas apósum curto espaço de tempo.Antes de aceder aos menus, é necessárioconfirmar algumas mensagens.
Indicador de mensagemO indicador de mensagemacende para complementaralgumas mensagens. É vermelho
ou laranja de acordo com a gravidade damensagem, permanecendo aceso até aorigem da mensagem ter sido rectificada.
Algumas mensagens serãocomplementadas com um símboloespecífico do sistema com um indicadorde mensagem.
91
Visores de informação
Active City Stop
AcçãoIndicadorMensagem
Consulte Utilizar o Active City Stop (página 181).laranjaActive City Stop sensorbloq Limpe o vidro
Consulte Utilizar o Active City Stop (página 181).laranjaActive City Stop nãodisponível
Consulte Utilizar o Active City Stop (página 181).-Active City StopTravagem automática
airbag
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.laranjaAirbag avariado
Procure serviço
Alarme
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Consulte Alarme (página 43).laranjaAlarm disparoucontrole o veiculo
Certifique-se de que o sistema é verificado por umtécnico devidamente especializado.-Sistema de alarme
avariado Serviço
Comando automático da luz de máximos
AcçãoIndicadorMensagem
O sensor da câmara dianteira tem visibilidadereduzida. Limpe o pára-brisas.
laranjaCâmara da frente visibi-lidad reduzida Limpe ovidro
O sensor da câmara dianteira falhou. Mande veri-ficar essa situação o mais rápido possível.
laranjaCâmara da frenteavariada Serviço
92
Visores de informação
Bateria e sistema de carga
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo edesligue a ignição. Mande verificar o sistema porum técnico qualificado, o mais rapidamentepossível.
vermelhoSobretensão dosistema eléctrico pareem segurança
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.laranjaBateria fraca Consulte
manual
Monitor de ângulos mortos
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Consulte Sistema de controlo do ângulo morto(página 73).laranjaBLIS Visibilidad redu-
zida Ver manual
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.laranjaBLIS: avariado sensor
do lado direito Serviço
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.laranjaBLIS: avariado sensor
lad esquerd Serviço
Consulte Sistema de controlo do ângulo morto(página 73).laranjaBLIS não disponível
Reboque acopl
Fecho eléctrico para criança
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.laranjaSist prot crianç
avariado Serviço
93
Visores de informação
Controlo da climatização
AcçãoIndicadorMensagem
Consulte Aquecedor auxiliar (página 112).laranjaAquecedor auxiliarligado
Consulte Aquecedor auxiliar (página 112).-Aquecedor auxiliardesligado
Controlo da velocidade de cruzeiro e controlo da velocidade de cruzeiroadaptável (ACC)
AcçãoIndicadorMensagem
Consulte Comando da velocidade de cruzeirodinâmico (ACC) (página 163).
laranjaRadar da frente sensorbloqueado Ver manual
Consulte Comando da velocidade de cruzeirodinâmico (ACC) (página 163).
laranjaAlerta frente nãodisponível
Consulte Comando da velocidade de cruzeirodinâmico (ACC) (página 163).
laranjaACC não estádisponível
Portas abertas
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo efeche-a.vermelhoPorta do condutor
aberta
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo efeche-a.vermelhoPorta de trás lado do
condutor aberta
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo efeche-a.vermelhoPorta do lado do
passageiro aberta
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo efeche-a.vermelhoPorta de trás lado do
passageiro aberta
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo efeche-a.vermelhoBagageira aberta
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo efeche-a. Consulte Abrir e fechar o capot (página210).
vermelhoCapota do motoraberta
94
Visores de informação
Alerta do condutor
AcçãoIndicadorMensagem
Pare e repouse logo que for seguro fazê-lo.vermelhoAlerta Condutor fati-gado Pausa agora !
Faça uma pausa para repouso brevemente.laranjaAlerta Condutor fati-gado Faça uma pausa !
Imobilizador do motor
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
A sua chave não foi reconhecida. Tire a chave etente de novo.laranjaImobilizador activado
Consulte o manual
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.laranjaImobilizador avariado
Serviço
Assistente arranque em subida
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Certifique-se de que o sistema é verificado por umtécnico devidamente especializado.laranjaASSIST. SUBIDA NAO
DISPONIVEL
Entrada sem chave
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Consulte Entrada sem chave (página 37).vermelhoFord KeyFree Chavenão está no veículo
Consulte Entrada sem chave (página 37).laranjaFord KeyFree Chavedentro do veículo
95
Visores de informação
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Consulte Entrada sem chave (página 37).-Ford KeyFree Coloquea chave no suporte dachave
Consulte Entrada sem chave (página 37).-Ford KeyFree Chavenão detectada
Consulte Mudar as pilhas do comando àdistância (página 32).-Chave Pilha Descarre-
gada Substitua a pilha
Consulte Bloqueio do volante (página 125).-Direcção bloqueadaRode o volante
Assist. perm. faixa
AcçãoIndicadorMensagem
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.
laranjaAssist. perm. faixaavaria Serviço
Luzes
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.laranjaLuzes da frente
avariadas Serviço
Uma ou ambas as lâmpadas das luzes detravagem fundidas. Verifique as lâmpadas dasluzes de travagem. Consulte Substituir umalâmpada (página 61).
-Lâmpada fundida: luzdos travões
Uma ou ambas as lâmpadas das luzes laterais outraseiras fundiram. Verifique as lâmpadas dasluzes laterais e traseiras. Consulte Substituiruma lâmpada (página 61).
-Lâmpada fundida: luzde estacionamento
Uma ou ambas as lâmpadas das luzes de nevoeirotraseiras fundidas. Verifique as lâmpadas dasluzes de nevoeiro traseiras. Consulte Substituiruma lâmpada (página 61).
-Lâmpada fundida: farolnevoeiro atrás
96
Visores de informação
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Uma ou ambas as lâmpadas dos faróis de médiosfundidas. Verifique as lâmpadas dos faróis demédios. Consulte Substituir uma lâmpada(página 61).
-Lâmpada fundida: luzdos médios
Uma ou ambas as lâmpadas das luzes detravagem do atrelado fundidas. Verifique aslâmpadas das luzes de travagem do atrelado.
-Lâmpada fundida:luzes dos travões doreboque
Uma ou ambas as lâmpadas dos indicadores demudança de direcção do atrelado fundidas. Veri-fique as lâmpadas dos indicadores de mudançade direcção do atrelado.
-Lâmpada fundida:pisca-pisca do reboque
Manutenção
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo edesligue a ignição. Mande verificar o sistema porum técnico qualificado, o mais rapidamentepossível.
vermelhoTemp. do motor muitoelevada Pare sff !
Verifique o nível do óleo de travões. ConsulteVerificação do óleo de travões e do óleo daembraiagem (página 221).
vermelhoLíquido travões nívelbaixo Procure serviço
Pare o veículo em segurança logo que possível.Certifique-se de que o sistema é verificadoimediatamente por um técnico devidamenteformado.
vermelhoSistema de travõesavariado Pare sff !
Pare o veículo logo que seja possível fazê-lo emsegurança e desligue imediatamente o motor.Certifique-se de que o sistema é verificadoimediatamente por um técnico devidamenteformado.
vermelhoMotor avariado Procureserviço
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.laranjaÁgua detectada no
combustível Serviço
97
Visores de informação
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.laranjaMotor avariado Procure
serviço
Verifique o nível do líquido do lava-vidros.Consulte Verificar o líquido do lava-vidros(página 221).
-Líquido limpa-vidrosabaixo do nível
Certifique-se de que o sistema é verificado por umtécnico devidamente especializado.-Mudar óleo do motor
Protecção dos ocupantes
AcçãoIndicadorMensagem
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.
-Alerta cinto de segu-rança Serviço
Auxiliar de estacionamento
AcçãoIndicadorMensagem
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.
laranjaAssistente estacionavariado Serviço
Travão de mão
AcçãoIndicadorMensagem
Consulte Travão de mão (página 145).vermelhoTravão de estaciona-mento accionado
Consulte Travão de mão (página 145).laranjaTravão de estaciona-mento accionado
98
Visores de informação
Direcção assistida
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo edesligue a ignição. Mande verificar o sistema porum técnico qualificado, o mais rapidamentepossível.
vermelhoFecho de direcçãoavariada Pare c/segura
Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo edesligue a ignição. Mande verificar o sistema porum técnico qualificado, o mais rapidamentepossível.
vermelhoPerda da direção Parec/segura
Direcção assistida. Não terá problemas com adirecção, mas precisa de exercer mais força sobreo volante. Mande verificar o sistema por umtécnico qualificado, o mais rapidamente possível.
laranjaDirecção assistidaavariada Serviço
Certifique-se de que o sistema é verificado por umtécnico devidamente especializado.laranjaDirecção avariada
Procure serviço
Controlo da estabilidade (ESP)
AcçãoIndicadorMensagem
Consulte Informações gerais (página 83).laranjaControlo de tracçãodesligado
Ligar o motor
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Consulte Arranque sem chave (página 128).vermelhoFord KeyFree Desliguea ignição PressPOWER
Consulte Filtro de partículas diesel (página 130).laranjaAnde para limpar filtrode escape Ver manual
Consulte Filtro de partículas diesel (página 130).laranjaMotor avariadoProcure serviço
99
Visores de informação
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Consulte Arranque sem chave (página 128).-Para arrancar pise otravão
Consulte Arranque sem chave (página 128).-Para arrancar piseembraiagem
Consulte Arranque sem chave (página 128).-Para arrancar pise otravão e a embraiagem
Consulte Ligar um motor a diesel (página 128).-Motor pré-aqueci-mento
Consulte Filtro de partículas diesel (página 130).-A limpar o filtro deescape
Consulte Filtro de partículas diesel (página 130).-Limpeza do filtrocompleta
Arranque/paragem
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Desligue a ignição antes de sair do veículo se osistema tiver desligado o motor. Consulte Utilizaro botão de arranque/paragem (página 132).
vermelhoAuto StartStopDesligue a ignição
É necessário ligar novamente o motor, prima opedal da embraiagem para ligar. ConsulteUtilizar o botão de arranque/paragem (página132).
-Auto StartStop Paraarrancar pise um pedal
Seleccione o ponto-morto para o sistema ligarnovamente o motor. Consulte Utilizar o botãode arranque/paragem (página 132).
-Auto StartStop mud p/neutral
O sistema não está a funcionar. É necessário umarranque manual.-
Auto StartStopArranque manualnecessário
100
Visores de informação
Caixa de velocidades
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Em determinadas circunstâncias, as embraiagensda caixa de velocidades podem sobreaquecer.Nestas circunstâncias é necessário premir o pedaldo travão e parar o veículo para impedir maissobreaquecimento. Seleccione N (PONTO-MORTO) ou P (ESTACIONAMENTO) e apliqueo travão de pé e de estacionamento, até a caixade velocidades arrefecer e a mensagem desapa-recer do ecrã. Se o veículo for conduzido com estamensagem activa pode sentir o veículo abanarcomo posterior aviso de sobreaquecimento.
vermelhoTransmissão sobrea-quecida Press o travão
Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-cado, o mais rapidamente possível.vermelhoTransmissão avariada
Procure serviço
A caixa de velocidades está demasiado quente.Nestas circunstâncias extremas, a caixa de veloci-dades desengata para evitar danos devido asobreaquecimento. Não poderá conduzir, até acaixa de velocidades ter arrefecido. Seleccione N(PONTO-MORTO) ou P (ESTACIONAMENTO)e aplique o travão de pé e de estacionamento, atéa caixa de velocidades arrefecer e a mensagemdesaparecer do ecrã.
vermelhoTransmissão sobrea-quecida Pare sff !
Em determinadas circunstâncias, as embraiagensda caixa de velocidades podem sobreaquecer.Nestas circunstâncias é necessário premir o pedaldo travão e parar o veículo para impedir maissobreaquecimento. Seleccione N (PONTO-MORTO) ou P (ESTACIONAMENTO) e apliqueo travão de pé e de estacionamento, até a caixade velocidades arrefecer e a mensagem desapa-recer do ecrã. Se o veículo for conduzido com estamensagem activa pode sentir o veículo abanarcomo posterior aviso de sobreaquecimento.
laranjaTransmissão sobrea-quecida Press o travão
Algumas mudanças poderão não estar disponí-veis. Mande verificar o sistema por um técnicoqualificado, o mais rapidamente possível.
laranjaTransmissão funçõeslimit Consulte o manual
101
Visores de informação
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
Com as temperaturas exteriores baixas, depoisde ligar o motor, poderá demorar alguns segundosaté que a caixa de velocidades engrene R(MARCHA-ATRÁS) ou D (CONDUÇÃO).Mantenha o pedal do travão pressionado até estasmensagens desaparecerem do ecrã.
-Transmissão a aquecerAguarde sff !
Consulte Caixa de velocidades automática(página 142). Consulte Pára-sóis (página 125).-
Transmissão não estápos estacionar Selec-cione P
Consulte Caixa de velocidades automática(página 142). Consulte Pára-sóis (página 125).-Para o arranque,
carregue no travão
Consulte Caixa de velocidades automática(página 142).-Carregue no pedal do
travão
Sistema de monitorização da pressão dos pneus
AcçãoIndicador
demensagem
Mensagem
A pressão de um ou mais pneus diminuiu. Veri-fique, assim que possível.laranjaControle a pressão dos
pneus
Avaria permanente. Mande verificar o veículo porum técnico qualificado.laranjaControl press pneu
avariado Serviço
102
Visores de informação
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOAr exteriorMantenha as entradas de ar à frente dopára-brisas desobstruídas (sem neve,folhas, etc.) para permitir o funcionamentoeficaz do sistema de comando daclimatização.
Ar recirculadoAVISO
O uso prolongado de ar recirculadopode fazer embaciar os vidros. Se osvidros embaciarem, siga a indicações
para descongelar e desembaciar opára-brisas.
O ar que se encontra actualmente nohabitáculo será recirculado. O ar vindo doexterior não entra no veículo.
AquecimentoO desempenho do aquecimento dependeda temperatura do líquido dearrefecimento do motor.
Ar condicionadoNota: O ar condicionado apenas funcionaquando a temperatura é superior a 4 ºC.Nota: Se usar o ar condicionado, oconsumo de combustível do seu veículo serásuperior.O ar é encaminhado através do evaporadoronde é arrefecido. A humidade é extraídado ar para ajudar a manter os vidrosdesembaciados. A condensação daíresultante é direccionada para o exteriordo veículo, sendo por isso normal quepossa ver uma pequena poça de água porbaixo do seu veículo.
Informações gerais sobre comocontrolar a climatização nohabitáculoFeche todos os vidros por completo.
Aquecer o habitáculoDireccione o ar para os seus pés. Emsituações de tempo frio ou húmido,direccione parte do ar para o pára-brisase para os vidros das portas.
Arrefecer o habitáculoDireccione o ar para a sua face.
VENTILADORESVentiladores de ar centrais
E132995
103
Comando da climatização
Ventilador de ar lateral
E132996
COMANDO DA CLIMATIZAÇÃOMANUALComando da distribuição do ar
E74660
A
CB D
E
Nível da faceANível da face e espaço para ospés
B
Espaço para os pésCEspaço para os pés e pára-brisasDPára-brisasE
O regulador da distribuição de ar pode sercolocado em qualquer posição entre ossímbolos.
104
Comando da climatização
Ventoinha
E75470
A
Off (Desligar)ANota: Se desligar o ventilador, o pára-brisaspode embaciar.
Ar recirculado
E73059
Carregue no interruptor para alternar entrear proveniente do exterior e ar recirculado.
Aquecer o habitáculo rapidamente
E129884
Ventilação
E129885
Regule o comando da distribuição do ar, oventilador e as saídas de ar como lhe formais conveniente.
Ar condicionadoLigar e desligar o ar condicionado
Se desligar o ventilador, o ar condicionadodesliga. Quando voltar a ligar o ventilador,o ar condicionado liga automaticamente.
Refrigeração com ar vindo do exterior
E129886
Arrefecer o habitáculo rapidamente
E129887
Com o controlo do aquecedor nestaposição, o ar condicionado e o arrecirculado ligam-se automaticamente.
105
Comando da climatização
Pode ligar e desligar o ar condicionado e oar recirculado.
Descongelar e desembaciar opára-brisas
E129888
Quando a temperatura for superior a 4 °C,o ar condicionado liga automaticamente.Assegure-se de que o ventilador seencontra ligado. A luz no interruptoracende-se durante a descongelação e odesembaciamento.
Se mover o controlo de distribuição de arpara uma posição que não seja a dopára-brisas o A/C fica ligado.Pode ligar e desligar o ar condicionado e oar recirculado enquanto o controlo dedistribuição do ar está ajustado para opára-brisasSe necessário, ligue os desembaciadoresdos vidros. Consulte Vidros eretrovisores com desembaciador(página 109).
Reduzir a humidade do ar no habitáculo
E129889
COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO
E133114
O sistema controla automaticamente atemperatura, a quantidade e a distribuiçãodo fluxo de ar e ajusta-as de acordo comas condições atmosféricas e de condução.Se carregar no botão AUTO uma vez, ligao modo automático.
O sistema do seu veículo é o controlo daclimatização automático de zona dupla.Quando o sistema está em modo mono,todas as zonas de temperatura estãoligadas à zona do condutor. Quando sedesliga o modo mono, o sistema de zonadupla permite-lhe definir temperaturasdiferentes para o lado do condutor e parao lado do passageiro da frente.
106
Comando da climatização
Nota: Evite mexer nas regulações comhabitáculo muito quente ou muito frio. Ocontrolo de climatização automáticoadapta-se automaticamente às condiçõesactuais. Para que o sistema funcione bem,as saídas laterais e centrais têm de estarcompletamente abertas.Nota: O sensor de carga solar encontra-seno cimo do painel de instrumentos. Nãocubra o sensor com nenhum objecto.Nota: Com temperaturas exteriores baixas,quando o sistema se encontra em modoAUTO, o fluxo de ar é dirigido para opára-brisas e para as janelas enquanto omotor estiver frio.
Regular a temperatura
E133115
É possível definir a temperatura entre 15,5°C e 29,5 °C em intervalos de 0,5 °C. Naposição LO, 15 °C, o sistema passa paraarrefecimento permanente. Na posição HI,30°C (86°F), o sistema comuta paraquecimento permanente.Nota: Se não estiver seleccionada aposição LO nem HI o sistema não regulauma temperatura estável.
Modo MonoNo modo mono, as definições datemperatura para o lado do condutor e olado do passageiro estão interligadas. Sea temperatura for regulada com ocomando rotativo no lado do condutor, asdefinições são também ajustadas paracoincidirem com a mesma definição dolado do passageiro. Em modo mono, apalavra MONO aparece no mostrador.
Para desligar o modo monoSeleccione uma temperatura para o ladodo passageiro com o comando rotativo dolado do passageiro. O modo monodesliga-se e a palavra MONO desaparecedo mostrador. A temperatura do lado docondutor não é alterada. Pode agoraregular as temperaturas dos lados docondutor e do passageiro de modoindependente. As definições detemperatura para cada lado sãoapresentadas no mostrador. É possíveldefinir uma diferença de temperaturamáxima de 4 °C.Nota: Se definir uma diferença detemperatura superior a 4 °C, a temperaturano outro lado será ajustada de modo a quea diferença permaneça em 4 °C.Nota: Se regular um dos lados para HI ouLO, ambos os lados serão regulados paraHI ou LO.
Para voltar a ligar o modo mono
E133120
Para voltar a ligar o modo mono, prima emantenha premido o botão AUTO. Aindicação MONO volta a surgir no visor ea temperatura do lado do passageiro vaiajustar-se à do lado do condutor.
107
Comando da climatização
Ventoinha
Utilize os botões para regular a velocidadedo ventilador.O mostrador indica-lhe a regulação doventilador.Para voltar ao modo auto, carregue nobotão AUTO.
Distribuição de arPara regular a distribuição do ar prima obotão pretendido. É possível seleccionarsimultaneamente uma combinação dedefinições qualquer.
E70308
A B C
Espaço para os pésANível da faceBPára-brisasC
Se seleccionar a função de descongelar edesembaciar o pára-brisas, A, B e Cdesligam-se automaticamente e o arcondicionado liga-se. O ar vindo do exteriorcirculará no veículo. Não pode seleccionaro ar recirculado.
Arrefecer o habitáculorapidamente
E133122
Descongelar e desembaciar o pára-brisas
E91392
Carregue no botão de descongelar oudesembaciar o pára-brisas. O ar vindo doexterior circulará no veículo. O arcondicionado é seleccionadoautomaticamente. Enquanto a distribuiçãodo ar estiver definida nesta posição, não épossível seleccionar o ar recirculado.A velocidade do ventilador e o controlo datemperatura funcionam automaticamentee não podem ser ajustados manualmente.O ventilador passa a funcionar a altavelocidade e a temperatura vai para HI.Com a função de descongelar edesembaciar seleccionada, osdesembaciadores do pára-brisas e do vidrotraseiro ligam-se automaticamente edesligam-se após um curto espaço detempo.Para voltar ao modo auto, carregue nobotão AUTO.
Ligar e desligar o ar condicionado
E91393
Prima o botão A/C para ligar e desligar oar condicionado. A indicação A/C OFFsurge no visor quando o ar condicionadoé desligado.A indicação A/C ON surge no visor quandoo ar condicionado é ligado.
Ar recirculado
108
Comando da climatização
Carregue no comando do ar recirculadopara alternar entre ar atmosférico e arrecirculado.Nota: Quando o sistema está em modoauto e as temperaturas interiores eexteriores são elevadas, o sistemaselecciona automaticamente o arrecirculado para maximizar o efeitorefrescante no habitáculo. Uma vez atingidaa temperatura pretendida, o sistema voltaa seleccionar automaticamente o aratmosférico.
Desligar o controlo de climatizaçãoautomático
E133093
Carregue no botão .Quando desligado, o aquecimento, aventilação e o sistema de ar condicionadosão desligados e é seleccionado o arrecirculado.
VIDROS E RETROVISORESCOM DESEMBACIADORVidros com desembaciadorUse os desembaciadores dos vidros paradescongelar ou desembaciar o pára-brisasou o vidro traseiro.Nota: Os desembaciadores dos vidros sófuncionam quando o motor está a trabalhar.
Desembaciador do limpa-pára-brisas
E72506
Desembaciador do vidro traseiro
E72507
Veículos sem aquecedor auxiliar acombustívelSe a temperatura ambiente for inferior a5°C (41°F) e o líquido de arrefecimento domotor estiver abaixo de 65°C (149°F), odesembaciador do pára-brisas e do vidrotraseiro ligam-se automaticamente. Estesdesligam-se automaticamente.
Desembaciador dos retrovisoresexterioresOs retrovisores exteriores eléctricospossuem um elemento de aquecimentoque descongela ou desembacia o vidro doespelho. Ligam automaticamente quandose liga o desembaciador do vidro traseiro.
VIDRO DO TECTO DE ABRIRELÉCTRICO
CUIDADOAntes de pôr o tecto de abrireléctrico a funcionar, certifique-sede que a abertura não se encontra
obstruída e de que não há crianças nemanimais junto dela. Podem resultarferimentos graves se não o fizer. Osadultos têm a obrigação de não deixarcrianças sozinhas no veículo e ter ocuidado de não deixar as chaves no veículosem ninguém.
Nota: Se os interruptores forem accionadosmuitas vezes num curto espaço de tempo,o sistema pode ficar indisponível durantealguns instantes para evitar danosdecorrentes do sobreaquecimento.Nota: O tecto de abrir eléctrico tambémpode funcionar com a ignição desligadaatravés da função de abertura/fecho global.Consulte Fecho centralizado (página 40).
109
Comando da climatização
Existem duas formas para abrir o tecto deabrir - a parte de trás do tecto de abrirlevanta ou o tecto abre pela frentedeslizando para trás para debaixo dotejadilho. O tecto de abrir abre e fechaenquanto se mantiver o interruptorpremido.Ligue a ignição para accionar o tecto deabrir eléctrico.O tecto de abrir eléctrico é operado por uminterruptor localizado entre as palas dosol.
Abrir e fechar o tecto de abrir
E72188
Inclinar o tecto de abrir
E72189
Abrir e fechar o tecto de abrirautomaticamenteNota: Quando a abertura é feitaautomaticamente, o tecto de abrir pára acerca de 8 cm da posição de totalmenteaberto. Esta posição reduz os ruídosnormalmente ouvidos quando o tecto deabrir está todo aberto. O tecto de abrir sópára automaticamente nesta posição setiver sido aberto automaticamente.Para abrir ou fechar o tecto de abrirautomaticamente, carregue num dos ladosdo interruptor até ao segundo ponto deacção e solte-o por completo. Carreguenovamente para parar.Ao chegar à posição de fechado, o tectode abrir pára automaticamente.
Protecção do tecto de abrir contraentalamento
CUIDADOSA função anti-entalamento continuadesactivada até se voltar a fazer umreset da memória. Fechar os vidros
sem cuidado pode causar ferimentos.
110
Comando da climatização
CUIDADOSFechar o tecto de abrir eléctrico deforma descuidada pode anular aprotecção contra entalamento e
causar ferimentos.
Se encontrar algum obstáculo durante ofecho/abertura, o tecto de abrir páraautomaticamente e recua um pouco.Para anular a protecção contraentalamento quando há resistência, porexemplo no Inverno, proceda da seguinteforma:
CUIDADOAo fechar o tecto de abrir pelaterceira vez, a função de protecçãocontra entalamento é desactivada.
Assegure-se de que não existemobstáculos no curso de fecho do tecto deabrir.
Feche o tecto de abrir uma terceira vez atéencontrar resistência. A funçãoanti-entalamento é desactivada e o tectode abrir não fecha automaticamente. Otecto de abrir anula a resistência e podeentão ser totalmente fechado.Se o tecto de abrir não fechar à terceiratentativa, tem de ser inspeccionado porum técnico.
Modo de segurança do tecto deabrir
CUIDADOA função de anti-entalamento nãose encontra activa durante esteprocesso. Assegure-se de que não
existem obstáculos no curso do tecto deabrir.
Se o sistema detectar a existência de umafalha entra em modo de segurança. Otecto de abrir desloca-se por apenas 0.5segundos de cada e vez e volta a parar.Feche o tecto de abrir carregandonovamente no botão quando o tecto deabrir pára. Quando a parte de trás do tectode abrir está levantada, levante totalmentea parte de trás e feche o tecto de abrir.Mande verificar o mais rapidamentepossível o sistema por um técnico.
Reprogramação do tecto de abrirCUIDADO
A função de anti-entalamento nãose encontra activa durante esteprocesso. Assegure-se de que não
existem obstáculos no curso do tecto deabrir.
Caso o tecto de abrir deixe de fecharcorrectamente, execute o seguinteprocesso de reprogramação:• Incline a parte traseira do tecto de abrir
tanto quanto possível. Solte o botão.• Prima novamente sem soltar o mesmo
botão durante 30 segundos, até ver otecto de abrir mover-se.
• Solte o botão e prima-o de novoimediatamente sem soltar. O tecto deabrir fecha, abre totalmente e volta afechar. Não solte o botão antes de otecto de abrir ter atingido a posição defechado pela segunda vez.
Se o botão não for premido de formacontínua, a função de reaprendizagem seráinterrompida. Inicie o processo novamentedesde o início.
111
Comando da climatização
AQUECEDOR AUXILIARAquecedor de estacionamento
CUIDADOSO aquecimento de estacionamentonão pode ser ligado em estações deserviço, junto a vapores ou pó
combustíveis nem em espaços fechados.O aquecedor com o veículo paradopor ser ligado durante cerca de 10minutos, pelo menos uma vez por
mês durante todo o ano. Tal impede quea bomba de água e o motor deaquecimento gripem.
Nota: O aquecedor de estacionamento sófunciona se existirem pelo menos 7,5 litrosde combustível no depósito e se atemperatura ambiente for inferior a 15 °C.O aquecedor não funcionará se a bateriaestiver fraca.Nota: O aquecimento depende atemperatura exterior.Nota: Quando o aquecedor deestacionamento está activado, é possívelsaírem fumos de escape por baixo doveículo. Esta situação é normal.Nota: Nos veículos com comando daclimatização manual, o aquecimento dohabitáculo depende das regulações datemperatura, da distribuição do ar e dosventiladores.O aquecimento de estacionamentofunciona independentemente doaquecimento do veículo, aquecendo ocircuito de arrefecimento do motor. Éalimentado a partir do depósito decombustível do veículo. Pode tambémusá-lo com o veículo em andamento, paraajudar o aquecedor do veículo a aquecero habitáculo mais rapidamente.
Quando usado correctamente, oaquecedor de estacionamento tem asseguintes vantagens:• Aquece previamente o interior do
veículo.• Mantém os vidros sem gelo, em caso
de geada e evita a condensação.• Evita arranques a frio e permite ao
motor atingir mais rapidamente atemperatura de serviço.
Para evitar que a bateria descarregue:• Assim que o aquecedor de
estacionamento tiver efectuado umciclo de aquecimento, o horário deaquecimento seguinte programado sóé realizado se o motor do veículo tiversido entretanto ligado.
• Após um ciclo de aquecimento,conduza o veículo pelo menos peloperíodo equivalente ao ciclo deaquecimento.
Programar o aquecedor deestacionamentoNota: O horário programado correspondeà hora a que pretende que o veículo estejaquente e pronto para conduzir, não à horaa que o aquecedor liga.Nota: Deve programar os horários com pelomenos 70 minutos de antecedênciarelativamente à hora que pretende definir.Nota: Tem de definir correctamente a horae a data. Consulte Relógio (página 121).Para programar os horários deaquecimento:1. Utilize os botões de seta no volante
para entrar no menu principal.Consulte Visores de informação(página 83).
2. Seleccione a opção do aquecedor deestacionamento.
112
Comando da climatização
E136301
Uma vez
Programa 1Programa 2
Aquec agora
Aquec Estac
• As duas funções de tempopermitem-lhe programar até doisciclos de aquecimento por cada dia dasemana. Estes horários mantêm-segravados e o aquecedor aquece oveículo a essas horas nesses dias todasas semanas.
• A função uma vez permite-lheprogramar um ciclo de aquecimentopara um dia específico.
• A função Aquecer agora liga oaquecedor automaticamente.
Programar as funções "Program 1" e"Program 2"
E74468
SextaQuinta
TerçaSegunda
Quarta
[07:55]
Programa 1
1. Utilize os botões de seta no volantepara entrar no menu principal.
2. Seleccione a lista de tempo do primeiroprograma.
3. Realce o dia em que o aquecedor deveaquecer o veículo.
4. Prima o botão OK.5. Continue da mesma forma para
seleccionar todos os dias em que oaquecedor deve aquecer o veículo.
6. Para definir a hora a que o veículo deveser aquecido, realce a a hora no cimoda lista do visor e pressione o botãoOK. As horas começam a piscar.
7. Regule as horas e os minutos,conforme necessário.
Pode utilizar a lista de tempo do segundoprograma para definir um segundo ciclo,por exemplo, tempos diferentes em diasdiferentes ou duas vezes no mesmo dia. Oprocedimento de programação é o mesmopara o temporizador do primeiro programa.
Desactivar o aquecedor programado1. Utilize os botões de seta no volante
para entrar no menu principal.2. Desmarque a sessão de programação
activa.
Programar o aquecedor para um únicociclo1. Seleccione Uma vez e prima o botão
da seta direita.2. Prima o botão OK e acerte a hora e
data pretendidas.3. Prima o botão OK para confirmar a
hora e data definidas.
Activar manualmente o aquecedorDestaque Aquecer agora e prima o botãoOK. Aparece uma cruz no quadradoquando o aquecedor está activado.
113
Comando da climatização
Para desactivar o aquecedor, desmarquea função Aquecer agora.
Aquecedor a combustível(consoante o país)
CUIDADOO aquecedor a combustível nãopode ser ligado em estações deserviço, junto a vapores ou pó
combustíveis nem em espaços fechados.
O aquecedor a combustível ajuda aaquecer o motor e o habitáculo emveículos com motores Diesel. É ligado oudesligado automaticamente em funçãoda temperatura exterior e da temperaturado líquido de arrefecimento, excepto se otiver desactivado.Para desactivar o aquecimento comignição por combustível:1. Destaque Aquec. Aux. e prima o botão
OK. Aparece uma cruz no quadradoquando o aquecedor está activado.
Aquecedor extra Diesel(consoante o país)O aquecedor auxiliar de Diesel(aquecimento eléctrico PTC) ajuda aaquecer o motor e o habitáculo dosveículos com motor Diesel. Este sistema éligado ou desligado automaticamente emfunção da temperatura exterior, datemperatura do líquido de arrefecimentoe da carga do alternador.
114
Comando da climatização
SENTAR NA POSIÇÃOCORRECTA
E68595
CUIDADOSNão regule os bancos com o veículoem movimento.O cinto de segurança só conseguemantê-lo em posição de usufruir daprotecção máxima do airbag quando
colocado na posição correcta.
Quando utilizados adequadamente, obanco, o apoio da cabeça, o cinto desegurança e os airbags fornecerão umaprotecção máxima em caso de colisão.Recomendamos que:• se sente direito com a parte inferior da
coluna o mais recuada possível.• não incline as costas do banco mais de
30 graus.• ajuste o apoio de cabeça por forma a
que a parte superior fique ao nível daparte superior da cabeça e, na medidado possível, permaneça confortável.
• se mantenha a uma distânciasuficiente do volante. Recomenda-seum mínimo de 250 mm (10 polegadas)entre o esterno e a tampa do airbag.
• segure o volante com os braçosligeiramente dobrados.
• dobre as pernas ligeiramente para queconsiga carregar nos pedais a fundo.
• coloque a secção do ombro do cintode segurança sobre a parte central doombro e coloque a secção do colo bemjusta sobre as ancas.
Certifique-se de que a sua posição decondução é confortável e de que conseguemanter o controlo total do veículo.
BANCOS DE REGULAÇÃOMANUALMover os bancos para trás e paraa frente
E130249
CUIDADOTente fazer avançar ou retroceder obanco depois de libertar a alavancapara se certificar de que está
totalmente encaixado no trinco.
115
Bancos
Regular o apoio lombar
E78058
Regular a altura do banco docondutor
E70730
Regular a inclinação das costas dobanco
E130250
APOIOS DE CABEÇAAjustar o apoio de cabeça
CUIDADOSQuando o banco traseiro forocupado por um passageiro, suba oapoio de cabeça traseiro.Quando utilizar uma cadeira desegurança para crianças voltadapara a frente num banco traseiro,
retire sempre o apoio de cabeça dessebanco.
E66539
116
Bancos
E135437 E135401
Ajuste o apoio de cabeça de forma a quea sua parte superior fique ao nível da partesuperior da cabeça do passageiro dobanco.
Remover o apoio de cabeçaCarregue nos botões e retire o apoio decabeça.
117
Bancos
BANCOS DE REGULAÇÃO ELÉCTRICA
E78060
118
Bancos
BANCOS TRASEIROS
CUIDADOSQuando dobrar as costas do banco,tenha cuidado para não ficar com osdedos presos entre as costas e a
estrutura do banco.Certifique-se de que os assentos eas costas dos bancos estão fixas etotalmente encaixados nos trincos.
Rebater as costas do banco para afrente
AVISOBaixar os encostos de cabeça.Consulte Apoios de cabeça (página116).
1
2
1
E135629
1. Prima e mantenha premidos os botõesde destrancar.
2. Empurre as costas do banco para afrente.
E135628
3
Nota: Certifique-se de que o cinto desegurança está bem apertado no carreto deinércia.3. Coloque os cintos de segurança nos
grampos, no rebordo exterior.
Rebater os assentos e as costas dobanco traseiro
CUIDADOCertifique-se de que o indicadorvermelho não fica à vista quando seencaixa o banco nos trincos.
AVISOSBaixar os encostos de cabeça.Consulte Apoios de cabeça (página116).Ao introduzir os seus dedos entre aalmofada do banco e o encosto,tenha cuidado para que os dedos não
fiquem presos nos pontos de fixação e nosuporte ISOFIX. Consulte Pontos defixação do sistema ISOFIX (página 24).
119
Bancos
2
13
2
E135646
Nota: Segure na extremidade da almofadapara evitar os pontos de fixação e suportesISOFIX.1. Ponha os dedos entre o assento e as
costas do banco e rebata o assentopara a frente.
2. Prima e mantenha premidos os botõesde destrancar.
3. Empurre as costas do banco para afrente.
E135647
4
Nota: Certifique-se de que o cinto desegurança está bem apertado no carreto deinércia.4. Coloque os cintos de segurança nos
grampos, no rebordo exterior.
Levantar as costas do bancoCUIDADO
Ao endireitar as costas do banco,certifique-se de que os cintos ficamvisíveis e não escondidos por baixo
do banco.
BANCOS AQUECIDOS
AVISOAccionar esta função com o motordesligado descarrega a bateria.
E130471
A temperatura máxima é atingida ao fimde cinco ou seis minutos. A temperatura écontrolada por termóstato.O aquecimento do banco só funciona coma ignição ligada.
120
Bancos
REÓSTATO DA ILUMINAÇÃODOS INSTRUMENTOS
E132712
Prima repetidamente ou mantenhapremido até atingir o nível pretendido.Nota: Se a bateria estiver desligada,descarregada ou se for montada uma novabateria, o reóstato regularáautomaticamente a definição máxima dailuminação dos componentes.
RELÓGIOConsulte Visores de informação (página83).
ISQUEIRO
AVISOSSe usar a tomada quando o motornão está a funcionar, a bateria podedescarregar.Não mantenha o elemento do isqueiropressionado para dentro.
Nota: Pode usar a tomada para ligaraparelhos de 12 V com um máximo de 10amperes. Use apenas fichas de acessóriosFord ou fichas especificadas para utilizaçãoem tomadas com norma SAE.
E132415
Prima o elemento para dentro para utilizaro isqueiro. Este sai automaticamente.
TOMADAS AUXILIARES
AVISOSe usar a tomada quando o motornão está a funcionar, a bateria podedescarregar.
Nota: Pode usar a tomada para ligaraparelhos de 12 V com um máximo de 10amperes. Use apenas fichas de acessóriosFord ou fichas especificadas para utilizaçãoem tomadas com norma SAE.
E78056
121
Dispositivos de conforto
As tomadas para acessórios situam-se naconsola central e no compartimento debagagem.
SUPORTES PARA COPOS
CUIDADONão coloque bebidas quentes nossuportes para copos com o veículoem andamento.
Apoio de braço do banco traseiro
E132505
SUPORTE PARA ÓCULOS
E75193
E91508
122
Dispositivos de conforto
ESPELHO DE VIGIA
E75192
TOMADA AUXILIAR (AUX IN)
E132422
Consulte Tomada para acessórios(AUXIN) (página 268).
PORTA USB
E132423
Consulte Conectividade (página 292).
SUPORTE DA UNIDADE DENAVEGAÇÃO POR SATÉLITEAjustar o suporte
E112711
1
3
2
1. Destrancar.2. Ajuste o suporte na posição
pretendida.
123
Dispositivos de conforto
3. Trancar.Nota: Certifique-se de que o suporte daunidadec de navegação está bem fixo naposição correcta.
TAPETES
CUIDADOQuando utilizar os tapetes do piso,certifique-se sempre de que o tapetese encontra fixo correctamente com
as fixações adequadas e posicionado deforma a não interferir com ofuncionamento dos pedais.
124
Dispositivos de conforto
INFORMAÇÕES GERAISGeneralidades referentes aoarranqueSe a bateria tiver sido desligada, o veículopoderá apresentar algumas característicasde condução não habituais durante cercade 8 quilómetros após ser ligada a bateria.Isto deve-se ao facto de ser necessário osistema de controlo do motor reajustar-seao motor. Quaisquer características decondução não habituais durante esteperíodo não devem ser consideradas.
Ligar o motor por reboque ouempurrão
CUIDADOPara evitar danos, não deve serefectuado o arranque por empurrãonem por reboque. Utilize cabos para
ligação de baterias e uma bateria auxiliar.Consulte Utilizar cabos de ligação(página 227).
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
CUIDADONunca rode a chave para a posição0 ou I com o veículo em andamento.
E72128
0 A ignição está desligada.I A ignição e todos os circuitos eléctricosprincipais estão desactivados.
Nota: Não deixe a chave na ignição nestaposição durante muito tempo para evitardescarregar a bateria.II A ignição está ligada. Todos os circuitoseléctricos estão operacionais. Luzesavisadoras e indicadores acendem-se. Estaé a posição da chave durante a condução.Tem igualmente de a seleccionar quandoestá a ser rebocado.III O motor de arranque é activado. Larguea chave logo que o motor pegue.
BLOQUEIO DO VOLANTE
CUIDADOCertifique-se sempre de que adirecção está desbloqueada, antesde tentar deslocar o seu veículo.
Veículos sem arranque sem chavePara activar o mecanismo de bloqueio dovolante;1. Tire a chave da ignição.2. Rode o volante.
Veículos com arranque sem chaveNota: O bloqueio do volante não é activadoquando a ignição está ligada ou se o veículoestiver em andamento.O seu veículo dispõe de um mecanismode bloqueio do volante controladoelectronicamente. Este mecanismofunciona automaticamente.A tranca do volante é activada após umbreve período de tempo, depois deestacionar o seu veículo e de a chavepassiva se encontrar fora do veículo ouquando tranca o veículo. ConsulteEntrada sem chave (página 37).
Desactivar o bloqueio do volanteLigue a ignição ou:
125
Pára-sóis
Veículos com caixa de velocidadesautomática• Carregue no pedal dos travões.Veículos com caixa de velocidades manual• Carregue no pedal da embraiagem.
LIGAR UM MOTOR AGASOLINANota: Só pode accionar o motor dearranque 30 segundos de cada vez, nomáximo.
Motor frio ou quenteTodos os veículos
AVISOQuando a temperatura for inferior a-20 ºC, ligue a ignição durante, pelomenos, um segundo antes de ligar o
motor. Desta forma garante-se que éestabelecida a pressão de combustívelmáxima para ligar o motor.
Veículos com caixa de velocidadesmanualNota: Não carregue no pedal do acelerador.1. Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.2. Ligue o motor.
Veículos com caixa de velocidadesautomáticaNota: Não carregue no pedal do acelerador.1. Seleccione a posição de
estacionamento (P) ou deponto-morto (N).
2. Carregue no pedal do travão até aofundo.
3. Ligue o motor.
Todos os veículosSe o motor não pegar dentro de 15segundos, aguarde algum tempo e tentede novo.Se o motor não pegar depois de trêstentativas aguarde 10 segundos e siga oprocedimento descrito em Motorafogado.Se tiver dificuldade em pôr o motor atrabalhar quando a temperatura é inferiora -25 ºC, carregue no pedal do aceleradorentre ¼ a ½ do respectivo curso e tente denovo.
Motor afogadoVeículos com caixa de velocidadesmanual1. Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.2. Carregue totalmente no pedal do
acelerador e mantenha-o em baixo.3. Ligue o motor.
Veículos com caixa de velocidadesautomática1. Seleccione a posição de
estacionamento (P) ou deponto-morto (N).
2. Carregue totalmente no pedal doacelerador e mantenha-o em baixo.
3. Carregue no pedal do travão até aofundo.
4. Ligue o motor.
Todos os veículosSe o motor não pegar, repita oprocedimento descrito em Motor frio ouquente.
126
Pára-sóis
Velocidade de ralenti do motordepois do arranqueA velocidade de ralenti do motorimediatamente depois do arranque varia,dependendo da temperatura do motor.Se o motor estiver frio, então a velocidadede ralenti é automaticamente aumentadapara aquecer o catalisador, o maisdepressa possível. Desta forma, garante-seque as emissões do veículo são mantidasa um mínimo absoluto.A velocidade de ralenti diminui lentamentepara o nível normal, enquanto ocatalisador aquece.
LIGAR UM MOTOR AGASOLINA - COMBUSTÍVELFLEXÍVELPara informações gerais sobre o arranquede motores a gasolina. Consulte Ligar ummotor a gasolina (página 126).
Arranque a temperatura ambientebaixaQuando a temperatura é inferior a -10 °Ce o veículo está abastecido com E85, deveser utilizado um aquecedor do bloco domotor para auxiliar o arranque. ConsulteAquecedor do bloco do motor (página131). Se isso não acontecer, o motor nãoarranca.Quando se espera que a temperaturapermaneça abaixo de -10 °C,recomenda-se que aumente apercentagem de gasolina no depósito,atestando com gasolina sem chumbo de95 octanas, se o depósito não estivercheio. Cerca de 10 litros de gasolinareduzem a percentagem de E85 numdepósito cheio a ¾ de 85% para 70% emelhoram consideravelmente acapacidade para arranque a frio.
Se, a temperaturas muito baixas, odepósito for atestado apenas com E85 enão for utilizado um aquecedor do blocodo motor, poderá haver dificuldade noarranque.Se o motor não arrancar, proceda daseguinte forma:1. Carregue no pedal do acelerador até
abaixo.2. Rode a chave da ignição para a posição
III.AVISO
Largue a chave de ignição, assim queo motor pegar.
3. Liberte gradualmente o pedal doacelerador passados cinco segundosapós o arranque do motor ou assimque a velocidade de rotação do motoraumentar.
Se o motor não arrancar, repita os pontos1, 2 e 3 ou ligue um aquecedor do bloco domotor durante duas horas antes de tentarde novo.Durante o arranque, os injectores sãodesactivados enquanto se estiver acarregar no pedal do acelerador. Estaoperação pode ser usada para drenarcombustível em excesso do colector deadmissão após várias tentativas dearranque mal sucedidas.Se a bateria foi desligada ou depois de semudar de tipo de combustível, o ralentipode ser irregular. Esta situação melhorapassados 10 a 30 segundos.
127
Pára-sóis
LIGAR UM MOTOR A DIESELMotor frio ou quenteTodos os veículosNota: Se a temperatura for inferior a -15 ºC,poderá ser necessário rodar o motor durante25 segundos, no máximo.Nota: Continue a dar arranque ao motoraté ele pegar.Nota: Só pode accionar o motor dearranque 30 segundos de cada vez, nomáximo.
Ligue a ignição e aguarde até oindicador das velas deincandescência se apagar.
Veículos com caixa de velocidadesmanualNota: Não toque no pedal do acelerador.1. Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.2. Ligue o motor.
Veículos com caixa de velocidadesautomática1. Seleccione P ou N.2. Carregue a fundo no pedal do travão.3. Ligue o motor.
ARRANQUE SEM CHAVE
CUIDADOSO sistema de arranque sem chavepode não funcionar se a chave seencontrar perto de objectos
metálicos ou de dispositivos electrónicos,como telemóveis.
CUIDADOSCertifique-se sempre de que omecanismo de bloqueio do volanteestá desactivado, antes de tentar
deslocar o seu veículo. Consulte Bloqueiodo volante (página 125).
Nota: A ignição poderá desligar-seautomaticamente após um período detempo se o veículo tiver estado semvigilância com a ignição ligada. Istodestina-se a evitar que a bateria do veículodescarregue.Nota: Deve encontrar-se um transmissorde entrada sem chave válida dentro doveículo para ligar a ignição e proceder aoarranque do motor.Nota: Para colocar o motor a trabalhar,deve ainda carregar totalmente no pedaldo travão ou da embraiagem, dependendoda caixa de velocidades existente.
E85766
Ignição ligadaCarregue uma vez no botão arranque.Todos os circuitos eléctricos estãooperacionais, as luzes avisadoras e osindicadores acendem.
Arranque com caixa develocidades automáticaNota: Soltar o pedal do travão durante oarranque do motor poderá fazer com que omotor pare de rodar e regresse à posição deignição ligada.
128
Pára-sóis
1. Certifique-se de que a caixa develocidades se encontra na posição Pou N.
2. Carregue a fundo no pedal do travão.3. Carregue no botão arranque.
Arranque com caixa develocidades manualNota: Soltar o pedal da embraiagemdurante o arranque do motor faz com queo motor pare de rodar e regresse à posiçãoON da ignição.1. Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.2. Carregue no botão arranque.
Ligar um motor DieselNota: O arranque do motor poderá nãoiniciar até o ciclo das velas deincandescência estar concluído. Esteprocesso pode demorar vários segundos emcircunstâncias de frio extremo.Nota: Continue a carregar no pedal daembraiagem ou do travão até o motorarrancar.
Falha no arranqueO sistema de arranque sem chave nãofunciona se:• As frequências do transmissor do
sistema de entrada sem chaveestiverem com interferências.
• A pilha do transmissor do sistema deentrada sem chave estiver gasta.
Se não conseguir efectuar o arranque doveículo, leve a cabo o procedimentoseguinte.
E87381
1. Retire a tampa com cuidado.
E85767
2. Insira a chave na abertura da chave.3. Com a chave nessa posição, pode usar
o botão de arranque para ligar a igniçãoe proceder ao arranque do veículo.
Parar o motor com o veículoparadoNota: A ignição, todos os circuitoseléctricos, as luzes avisadoras e osindicadores desligam-se.
Caixa de velocidades manualCarregue no botão arranque.
129
Pára-sóis
Caixa de velocidades automática1. Desloque a alavanca selectora para a
posição P.2. Carregue no botão arranque.
Parar o motor com o veículo emmovimento
CUIDADODesligar o motor com o veículo emmovimento resulta numa perda dafunção de assistência à travagem e
direcção. A direcção não ficará bloqueada,embora seja necessário um esforço maior.Quando a ignição é desligada, algunscircuitos eléctricos, luzes avisadoras eindicadores também poderão desligar-se.
Prima e mantenha premido o botão dearranque durante dois segundos ou primaduas vezes no espaço de dois segundos.
FILTRO DE PARTÍCULASDIESELO DPF faz parte dos sistemas de reduçãode emissões montados no seu veículo.Filtra partículas de Diesel nocivas (fuligem)presentes nos gases de escape.
RegeneraçãoCUIDADO
Não estacione o veículo nem o deixeao ralenti sobre folhas secas ou ervaseca ou outro material combustível.
O processo de regeneração do DPF criatemperaturas dos gases de escape muitoelevadas e o sistema de escape irradiauma quantidade considerável de calordurante e depois da regeneração do DPFe depois de ter desligado o motor. Istoconstitui um potencial perigo de incêndio.
AVISOEvite ficar sem combustível.
Nota: Durante a regeneração a baixavelocidade ou ao ralenti do motor, poderáser perceptível um odor metálico quente eum som de estalido metálico. Isto deve-seàs elevadas temperaturas geradas durantea regeneração e é normal.Nota: Depois de ter desligado o motor, asventoinhas podem continuar a funcionardurante um curto período de tempo.Ao invés de um filtro normal, que requersubstituição periódica, o DPF foi concebidopara se regenerar ou se limpar, por formaa manter a eficácia operacional. Oprocesso de regeneração ocorreautomaticamente. Contudo, em algumascondições de condução pode sernecessário ajudar a realização do processode regeneração.Se apenas percorrer distâncias curtas ouse as suas viagens incluírem paragens earranques frequentes, provocando umaumento de acelerações e desacelerações,viagens ocasionais com as condições quese seguem ajudarão ao processo deregeneração:• Conduza o seu veículo a uma
velocidade constante, de preferêncianuma estrada principal ouauto-estrada, durante 20 minutos, nomáximo.
• Evite uma velocidade de ralentiprolongado e respeite sempre oslimites de velocidade e as condiçõesdo piso.
• Não desligue a ignição.• Use uma mudança mais baixa do
usaria numa situação normal, paramanter o motor a rotações elevadasdurante este percurso, quandonecessário.
130
Pára-sóis
DESLIGAR O MOTORVeículos com turbocompressor
AVISONão desligue o motor enquanto esteestiver a trabalhar a rotaçõeselevadas. Se o fizer, o
turbocompressor continuará a trabalhardepois de a pressão do óleo ter baixadopara zero. Tal levará a um desgasteprematuro dos rolamentos doturbocompressor.
Liberte o pedal do acelerador. Aguarde atéo motor ficar ao ralenti e depois desligue-o.
AQUECEDOR DO BLOCO DOMOTOR
AVISOCertifique-se de que desliga o cabode alimentação da ficha doaquecedor do motor antes de iniciar
a marcha.
Nota: A ficha do aquecedor do motor estásituada no pára-choques dianteiro.
E135813
Ligue o aquecedor do motor durante duasa três horas antes de ligar o motor.
131
Pára-sóis
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
AVISONo caso de veículos com sistema deArranque-paragem, o requisito debateria é diferente. A bateria tem de
ser substituída por uma bateriaexactamente com a mesma especificaçãoda original.
O sistema reduz o consumo decombustível e as emissões de CO2,desligando o motor quando o veículo estáao ralenti, por exemplo nos semáforos. Omotor liga-se de novo automaticamentequando o condutor carrega no pedal daembraiagem ou quando é solicitado porum sistema do veículo, por exemplo, pararecarregar a bateria.Para tirar o máximo proveito do sistema,desloque a alavanca das mudanças paraa posição de ponto-morto e solte o pedalda embraiagem durante qualquer paragemsuperior a três segundos.
UTILIZAR O BOTÃO DEARRANQUE/PARAGEM
CUIDADOSO motor poderá ligar-se de novoautomaticamente se o sistemanecessitar. Consulte Princípios de
funcionamento (página 132).Desligue a ignição antes de abrir ocapot ou antes de efectuar qualqueracção de manutenção.Desligue sempre a ignição antes desair do veículo, uma vez que osistema poderá ter desligado o
motor, mas a ignição ainda poderá estarligada.
Nota: O sistema apenas funciona quandoo motor está quente e a temperaturaexterior se situa entre 0 °C e 30 °C.Nota: Se deixar o motor ir abaixo e, emseguida, carregar no pedal da embraiagemno espaço de alguns segundos, o sistemaligará de novo o motor automaticamente.Nota: O indicador de Arranque-paragemacende-se a verde quando o motor sedesliga. Consulte Luzes de aviso e luzesindicadoras (página 79).Nota: O indicador de Arranque-paragempiscará a laranja, sendo necessárioseleccionar o ponto-morto ou carregar nopedal da embraiagem. Simultaneamente,será apresentada uma mensagem no visor.Nota: Se o sistema detectar uma anomalia,é desactivado. Certifique-se de que osistema é verificado por um técnicodevidamente especializado.Nota: Se tiver desligado o sistema, ointerruptor acender-se-á.Nota: O sistema está ligado porpredefinição. Para desligar o sistema, primainterruptor no painel de instrumentos. Osistema apenas será desactivado para oactual ciclo de ignição. Para o ligar, volte apremir o interruptor. Para localização.Consulte Guia prático (página 10).
Para parar o motor1. Pare o veículo.2. Coloque a alavanca das mudanças na
posição de ponto-morto.3. Solte o pedal da embraiagem.4. Liberte o pedal do acelerador.O sistema pode não desligar o motor, nasseguintes circunstâncias, por exemplo:
132
Botão de arranque/paragem
• Para manter a climatização interior.• Tensão da bateria baixa.• A temperatura exterior é demasiado
baixa ou demasiado elevada.• A porta do condutor foi aberta.• Temperatura de funcionamento do
motor reduzida.• Vácuo reduzido no sistema de travões.• Se não tiver sido ultrapassada uma
velocidade de 5 km/h.
Para novo arranque do motorNota: A alavanca das velocidades tem deestar na posição de ponto-morto.Carregue no pedal da embraiagem.O sistema poderá ligar de novo o motorautomaticamente em determinadascondições, como, por exemplo:• Tensão da bateria baixa.• Para manter a climatização interior.
133
Botão de arranque/paragem
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema ajuda o condutor a conduzir deforma mais eficaz, monitorizandocontinuamente características dasmudanças de velocidades, antecipaçãodas condições de trânsito e velocidadesem auto-estradas e rectas longas.Nota: Estes valores de eficácia nãoresultam num valor definido de consumode combustível. Pode variar, pois não estárelacionado apenas com estes hábitos decondução, sendo influenciado também pormuitos outros factores, tais como trajectoscurtos e arranques a frio.Nota: Viagens curtas frequentes, em queo motor não aquece totalmente, tambémaumentam o consumo de combustível.O valor destas características érepresentado em pétalas que surgem novisor, sendo cinco pétalas o mais eficaz.Quanto mais eficaz for a sua condução,melhor a classificação e melhor o consumode combustível, a nível global.
Tipo 1
E121813A B C
Mudança de velocidadeAAntecipaçãoBVelocidade eficazC
Mudança de velocidadeUsando a velocidade mais elevadapossível de acordo com as condições daestrada melhora o consumo decombustível.
AntecipaçãoAdaptar a velocidade do veículo àdistância aos outros veículos semnecessidade de travagens bruscas ouacelerações repentinas melhora oconsumo de combustível.
Velocidade eficazVelocidades mais elevadas consomemmais combustível. Reduzir a velocidade decruzeiro em rectas longas melhora oconsumo de combustível.
Tipo 2 e 3As informações relevantes aparecem novisor.
UTILIZAÇÃO DO MODO ECOO acesso ao sistema faz-se utilizando omenu do visor de informações relevante.Consulte Visores de informação (página83).
Reiniciar o modo EcoReiniciar o consumo médio de combustível.Nota: Calcular novos valores pode demoraralgum tempo.
134
Modo Eco
NORMAS DE SEGURANÇA
CUIDADOSPare de reabastecer depois de apistola de abastecimento parar asegunda vez. Qualquer excesso de
combustível encherá o espaço deexpansão, o que poderá fazer verter ocombustível. Os derrames de combustívelpodem ser perigosos para os outrosutentes da estrada.
Não aproxime qualquer tipo dechama ou elementos deaquecimento do sistema de
combustível. O sistema do combustívelencontra-se sob pressão. Existe o risco deferimento se o sistema de combustívelapresentar fugas.
QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL - GASOLINA
AVISONão use gasolina com chumbo nemgasolina com aditivos que contenhacompostos metálicos (por ex. à base
de manganésio). Poderiam danificar osistema de emissões.
Nota: Recomendamos a utilizaçãoexclusiva de combustível de qualidadeelevada, sem aditivos nem outrostratamentos para o motor.Use gasolina com um mínimo de 95octanas, sem chumbo que cumpra aespecificação definida pela norma EN 228,ou equivalente.
QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL -COMBUSTÍVEL FLEXÍVEL
CUIDADOSNão altere a configuração dosistema de combustível nem oscomponentes do sistema.Não substitua o sistema decombustível nem os componentespor componentes que não tenham
sido especialmente concebidos parautilização com E85.
AVISOSNão use gasolina com chumbo nemgasolina com aditivos que contenhacompostos metálicos (por ex. à base
de manganésio). Poderiam danificar osistema de emissões.
Não utilize metanol em vez de E85.
Nota: Recomendamos a utilizaçãoexclusiva de combustível de qualidadeelevada, sem aditivos nem outrostratamentos para o motor.Nota: Ao utilizar E85 pode ocorrer umconsumo de combustível mais elevado.Nota: O seu veículo funciona bem agasolina sem chumbo de 95 octanas dequalidade comercial, mas apenas o E85 dealta qualidade oferece igual protecção edesempenho.Use gasolina com um mínimo de 95octanas, sem chumbo que cumpra aespecificação definida pela norma EN 228,ou equivalente. Pode também utilizar umamistura de gasolina sem chumbo e E85.
135
Combustível e reabastecimento
Guardar o veículo durante umperíodo longoDevido a pequenas quantidades deimpurezas corrosivas que podem existir noE85, recomenda-se o enchimento dodepósito apenas com gasolina semchumbo de 95 octanas, antes de guardaro seu veículo durante um longo período detempo.
QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL - DIESEL
CUIDADONão misture gasóleo com óleo,gasolina ou outros líquidos. Tal podecausar uma reacção química.
AVISOSNão adicione petróleo, parafina nemgasolina ao gasóleo. Tal poderáoriginar danos no sistema de
combustível.Use gasóleo que cumpra aespecificação definida pela norma EN590, ou especificação nacional
relevante.
Nota: Recomendamos a utilizaçãoexclusiva de óleo de elevada qualidade.Nota: O uso de aditivos ou outrostratamentos do motor não autorizados pelaFord não é recomendado.Nota: Não recomendamos o usoprolongado de aditivos destinados a evitara formação de cera no combustível.
Guardar o veículo durante umperíodo longoA maioria dos combustíveis Disel contémbiodiesel, recomenda-se que ateste odepósito com diesel puramente mineral(se disponível) ou acrescente umanti-oxidante, antes de guardar o veículodurante um período superior a dois meses.O seu concessionário pode ajudá-lo aobter um anti-oxidante adequado.
CATALISADOR
CUIDADONão estacione o veículo nem o deixeao ralenti sobre folhas secas ou ervaseca ou outro material combustível.
O escape erradiará uma quantidadeconsiderável de calor durante a utilizaçãoe depois de se desligar o motor. Istoconstitui um potencial perigo de incêndio.
Conduzir com catalisadorAVISOS
Evite esvaziar o depósito.
Não dê arranque ao motor durantelongos períodos de tempo.Não ligue o motor com um cabo dealta tensão desligado.Não ponha o veículo a trabalhar deempurrão nem rebocando-o. Usecabos de ligação de baterias.
Consulte Utilizar cabos de ligação(página 227).
Não desligue a ignição enquanto estáa conduzir.
136
Combustível e reabastecimento
TAMPA DO DEPÓSITO DECOMBUSTÍVEL
CUIDADOSSeja cauteloso a abastecer paraevitar derramar combustível residualda pistola de abastecimento.Não aproxime qualquer tipo dechama ou elementos deaquecimento do sistema de
combustível. O sistema do combustívelencontra-se sob pressão. Existe o risco deferimento se o sistema de combustívelapresentar fugas.
AVISOSe utilizar um spray de alta-pressãopara lavar o seu veículo, aplique-oapenas brevemente na tampa do
depósito de combustível, a uma distâncianão inferior a 200 milímetros.
Tipo 1
E135934
Tipo 2
E135935
1. Prima a tampa para a abrir. Abra aportinhola toda até engatar.
E139202
A
A
Nota: Quando introduz a pistola deabastecimento, abre-se um inibidor demola, se for detectada uma pistola detamanho adequado. Desta forma, evita-seo abastecimento com o tipo de combustívelincorrecto.
137
Combustível e reabastecimento
2. Introduza a pistola de abastecimentoaté à primeira saliência, inclusivamenteA. Deixe-a pousada na tampa daabertura do tubo de abastecimento.
CUIDADOPare de reabastecer depois de apistola de abastecimento parar asegunda vez. Qualquer excesso de
combustível encherá o espaço deexpansão, o que poderá fazer verter ocombustível. Os derrames de combustívelpodem ser perigosos para os outrosutentes da estrada.
E139203
A
B
Posição incorrectaAPosição correctaB
3. Não levante a pistola durante oreabastecimento. Isto poderá afectar ofluxo de combustível e fechar a pistola deabastecimento antes de o depósito decombustível estar cheio.
Tipo 1
E139204
Tipo 2
E139205
4. Utilize a pistola na área indicada.CUIDADOS
Recomendamos que retirelentamente a pistola deabastecimento, de modo a permitir
que qualquer combustível residualexistente seja drenado para dentro dodepósito de combustível. Em alternativa,pode aguardar 10 segundos antes de retirara pistola de abastecimento.
Não retire a pistola da posiçãototalmente introduzida durante todoo processo de reabastecimento.
138
Combustível e reabastecimento
E119081
5. Levante ligeiramente a pistola para aretirar.
Reabastecer com um bidão decombustívelUtilize o funil, o qual se encontra noporta-luvas.
REABASTECIMENTO
AVISONão tente ligar o motor se tiverenchido o depósito com umcombustível errado. Tal pode
danificar o motor. Certifique-se de que osistema é verificado imediatamente porum técnico devidamente formado.
REABASTECIMENTO -COMBUSTÍVEL FLEXÍVEL
AVISONão tente ligar o motor se tiverenchido o depósito com umcombustível errado. Tal pode
danificar o motor. Certifique-se de que osistema é verificado imediatamente porum técnico devidamente formado.
Depois de atestar, deixe o motor trabalharà temperatura normal durante 5 minutoscom o veículo a uma velocidade superiora 48 km/h, de modo a reduzir o risco deaumento do tempo de arranque do motor.
CONSUMO DE COMBUSTÍVELOs valores relativos a CO2 e consumo decombustível são o resultado de testeslaboratoriais de acordo com a directiva daCEE 80/1268/CEE e posterioresrectificações e são seguidos por todos osfabricantes automóveis.Visam ser elementos de comparação entrefabricantes e modelos de veículos. Nãovisam representar o consumo decombustível efectivo do seu veículo emparticular. O consumo de combustívelefectivo é influenciado por muitos factores,como por exemplo estilo de condução,condução a alta velocidade, condução empára-arranca, utilização do arcondicionado, acessórios montados ereboque, etc.O seu concessionário Ford podeaconselhá-lo sobre como melhorar oconsumo de combustível do seu veículo.
DADO TÉCNICOS
139
Combustível e reabastecimento
FocusConsumo de combustível
Emissões deCO2CombinadoExtra urbanoUrbano
Versãog/km1/100km
(mpg)1/100km
(mpg)1/100km
(mpg)
1365,9 (47,9)4,7 (60,1)8 (35,3)
1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Nível V, 5 portas,todos excepto veículos comtransmissão automáticaDPS6
1396 (47,1)4,8 (58,9)8,1 (34,9)
1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Nível V, 4 portas eestate, todos exceptoveículos com transmissãoautomática DPS6
1496,4 (44,1)4,8 (58,9)9,3 (30,4)1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Nível V, veículos comtransmissão automáticaDPS6
1446,2 (45,6)5 (56,5)8,3 (34)1.6L EcoBoost - Sigma NívelV, veículos sem start-stop
1396 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)1.6L EcoBoost - Sigma NívelV, veículos com start-stop
1496,7 (42,2)5 (56,5)9,6 (29,4)2.0L Duratec-HE - MI4 NívelV, veículos com transmissãomanual
1566,4 (44,1)4,9 (57,6)9,1 (31)2.0L Duratec-HE - MI4 NívelV, veículos com transmissãoautomática
1174,5 (62,8)3,7 (76,3)5,7 (49,6)1.6L Duratorq-TDCi - DVNível V, veículos sem start-stop
1094,2 (67,3)3,7 (76,3)5,1 (55,4)1.6L Duratorq-TDCi - DVNível V, veículos com start-stop
140
Combustível e reabastecimento
Emissões deCO2CombinadoExtra urbanoUrbano
Versãog/km1/100km
(mpg)1/100km
(mpg)1/100km
(mpg)
1295 (56,5)4,2 (67,3)6,3 (44,8)2.0L Duratorq-TDCi - DWNível V, veículos com trans-missão manual
1395,3 (53,3)4,4 (64,2)6,8 (41,5)2.0L Duratorq-TDCi - DWNível V, veículos com trans-missão automática
141
Combustível e reabastecimento
CAIXA DE VELOCIDADESMANUALSeleccionar a marcha-atrás
AVISONão engrene a marcha-atrás com oveículo em andamento. Isso poderácausar danos na transmissão.
E99067
Em alguns veículos é necessário puxar oanel da alavanca para cima paraseleccionar a marcha-atrás.
Veículos com transmissão manual de5 velocidades
AVISOCarregue totalmente no pedal daembraiagem e espere três segundosantes de seleccionar a marcha-atrás.
CAIXA DE VELOCIDADESAUTOMÁTICAPosições da alavanca selectora
E133124
EstacionamentoPMarcha-atrásRPonto-mortoNConduçãoDModo desportivo e passagensde caixa manuais
S
Passagem manual para umamudança superior
+
Passagem manual para umamudança inferior
-
CUIDADOAplique os travões antes de deslocara alavanca selectora e mantenha-osaplicados até estar pronto para
iniciar a marcha.
Prima o botão na alavanca selectora paramudar para cada uma das posições.A posição da alavanca selectora seráapresentada no visor de informação.
142
Caixa de velocidades
Park (Parque)
CUIDADOSSeleccione a posição deestacionamento apenas quando oveículo estiver parado.Aplique o travão de mão eseleccione a posição deestacionamento, antes de
abandonar o veículo. Certifique-se deque a alavanca selectora está engatadana posição correcta.
Nota: É emitido um aviso sonoro se abrir aporta do condutor sem ter seleccionado aposição de estacionamento.Nesta posição não é transmitida potênciaàs rodas motrizes e a caixa de velocidadesé bloqueada. É possível pôr o motor atrabalhar com a alavanca selectora nestaposição.
Marcha-atrás
CUIDADOSSeleccione marcha-atrás apenascom o veículo parado e o motor aoralenti.Pare sempre o veículo por completoantes de sair de marcha-atrás.
Seleccione a marcha-atrás para permitirque o veículo se desloque para trás.
Ponto-mortoNesta posição não é transmitida potênciaàs rodas motrizes mas a caixa develocidades não é bloqueada. É possívelpôr o motor a trabalhar com a alavancaselectora nesta posição.
ConduçãoNota: Só se verifica uma passagem dacaixa, quando a velocidade do veículo e arotação do motor forem adequadas.
Nota: Poderá substituir temporariamentea velocidade actualmente seleccionadaatravés dos botões + e -.Seleccione a posição de condução paraengrenar automaticamente as velocidadesde marcha em frente.A caixa de velocidades selecciona avelocidade adequada ao desempenhoideal, com base na temperatura ambiente,inclinação do piso, carga do veículo einformações provenientes do condutor.
Modo desportivo e passagens decaixa manuaisModo desportivoNota: No modo Desportivo, a caixa develocidades funciona normalmente, mas asvelocidades são seleccionadas maisrapidamente e a regimes do motor maiselevados.Nota: No modo Desportivo é apresentadoS no painel de instrumentos.Active o modo Desportivo, deslocando aalavanca selectora para a posição S. Omodo Sport permanecerá activo atépassar para uma mudança superior ouinferior com + e - ou recolocar a alavancaselectora na posição D.
Mudanças manuais
CUIDADONão mantenha os botõespermanentemente premidos em –ou +.
AVISOA caixa de velocidades meteautomaticamente uma mudança parabaixo quando a velocidade do motor
é demasiado baixa.
143
Caixa de velocidades
Prima o botão - para passar para umamudança inferior e prima o botão + parapassar para uma mudança superior.As mudanças poderão saltar se os botõesforem premidos repetidamente emintervalos curtos.O modo manual também oferece umafunção de kickdown. Ver Kickdown.
Sugestões de condução com caixade velocidades automática
AVISONão deixe o motor ao ralenti durantelongos períodos de tempo com ostravões aplicados.
Arranque1. Desengate o travão de mão.2. Solte o pedal do travão e pressione o
pedal do acelerador.
Parar1. Solte o pedal do acelerador e pressione
o pedal do travão.2. Aplique o travão de mão.3. Seleccione ponto-morto ou
estacionamento.
KickdownCarregue a fundo no pedal do aceleradorcom a alavanca selectora na posição decondução para seleccionar a velocidadeseguinte mais baixa e obter o melhordesempenho. Solte o pedal do aceleradorquando já não precisar de kickdown.
Alavanca de desengate da posiçãode estacionamento de emergênciaUtilize a alavanca para deslocar a alavancaselectora da posição de estacionamentoem caso de avaria eléctrica, ou caso oveículo tenha a bateria descarregada.
E13312813 2
1. Retire a tampa com cuidado.2. Retire o grampo de fixação.3. Desmonte o painel lateral da consola
central.
E133129
4
Nota: A alavanca é branca.4. Carregue no pedal do travão. Utilizando
uma ferramenta adequada, mantenhaa alavanca pressionada para a frentepuxando a alavanca selectora parafora da posição de estacionamento emdirecção à posição de ponto-morto.
144
Caixa de velocidades
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTONota: Consoante a legislação eregulamentação em vigor no país ao qual oveículo se destina originalmente, as luzesdo travão poderão piscar em caso detravagem a fundo.Nota: Ruídos de travagem ocasionais sãonormais e, muitas das vezes, não implicamuma avaria. No funcionamento normal, osistema poderá emitir guinchos ou ruídosde chiar ocasionais ou intermitentes quandoos travões são accionados. Estes ruídos sãogeralmente causados por condiçõesambientais, como, por exemplo, frio, calor,humidade, poeira da estrada, sal ou lama.
Travões de discoTravões de disco molhados reduzem aeficácia da travagem. Carregue no pedaldo travão ao sair de uma lavagemautomática para eliminar a película deágua.
IgniçãoCUIDADO
O ABS não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.
O ABS ajuda-o a manter o controlo totalda direcção e a estabilidade direccional aotravar a fundo em situações deemergência, evitando que as rodasbloqueiem.
CONSELHOS SOBRECONDUÇÃO COM TRAVÕESANTIBLOCAGEMQuando o ABS está a funcionar, o pedaldo travão pulsa. Tal é perfeitamentenormal. Mantenha a pressão no pedal dotravão.O ABS não elimina os perigos inerentesquando:• conduz demasiado próximo do veículo
à sua frente.• o veículo entra em "aquaplanning".• entra com demasiada velocidade em
curvas.• a superfície da estrada está em mau
estado.
TRAVÃO DE MÃO
CUIDADONos veículos com transmissãoautomática, deve colocar-se semprea alavanca selectora na posição P
(Estacionamento).
• Carregue com força no pedal do travão.• Puxe a alavanca do travão de mão
completamente para cima.• Não carregue no botão de
destravamento enquanto puxa aalavanca para cima.
• Se o veículo estiver estacionado numdeclive voltado para a subida, engrenea primeira velocidade ou P(Estacionamento) e rode o volantena direcção contrária ao passeio.
• Se o veículo estiver estacionado numdeclive voltado para a descida, engrenea marcha-atrás ou P(Estacionamento) e rode o volanteem direcção ao passeio.
145
Travões
Para destravar o travão de mão, carregueno pedal do travão com força, puxe aalavanca do travão de mão ligeiramentepara cima e empurre-a de seguida parabaixo.
146
Travões
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOPrograma electrónico deestabilidade (ESP)
CUIDADOO ESP não o liberta daresponsabilidade de conduzir comtodo o cuidado e atenção.
E72903
A A
AB
B
B
B
sem ESPAcom ESPB
O ESP apoia a estabilidade quando oveículo começa a fugir do percursopretendido. Isto é conseguido através datravagem de rodas individuais e atravésda redução do binário do motor conformenecessário.
O sistema também fornece uma funçãomelhorada do controlo de tracçãoreduzindo o binário do motor e poderátravar rodas individuais se estasderraparem ao acelerar. Isto melhora a suacapacidade de arranque em estradasescorregadias ou superfícies soltas emelhora o conforto limitando aderrapagem das rodas em curvas deapertadas.
Luz de aviso do Controlo daestabilidade (ESP)A luz avisadora do ESP pisca quando osistema está a funcionar. Consulte Luzesde aviso e luzes indicadoras (página 79).
Assistência à travagem deemergência
CUIDADOA assistência à travagem deemergência não o iliba daresponsabilidade de conduzir com o
cuidado e a atenção necessários.
A assistência à travagem de emergênciadetecta quando se está a travar a fundo,medindo a taxa à qual se carrega no pedaldo travão. Proporciona a eficácia detravagem máxima enquanto estiver acarregar no pedal. A assistência àtravagem de emergência pode reduzir asdistâncias de paragem em situaçõescríticas.
Controlo da estabilidade doatrelado
CUIDADOO controlo de estabilidade doatrelado não o desresponsabiliza deuma condução cuidada e atenta.
147
Controlo da estabilidade
O controlo de estabilidade do atrelado éuma função melhorada do ESP quedetecta automaticamente se o atreladoque esta a ser puxado começa a oscilar.Se esta situação se verificar, o sistematrava automaticamente rodas distintaspara estabilizar o atrelado e o veículo. Casoseja detectada uma oscilação muitoacentuada, o binário do motor seráreduzido e a velocidade do veículo seráreduzida automaticamente.
UTILIZAR O CONTROLO DAESTABILIDADENota: O sistema liga-se automaticamentesempre que ligar a ignição.Para ligar/desligar o sistema. ConsulteVisores de informação (página 83).
148
Controlo da estabilidade
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema facilita o arranque quando oveículo está num plano inclinado, sem terde usar o travão de mão.Quando o sistema está activo, o veículomantém-se parado no plano inclinadodurante um breve período após ter-sesoltado o pedal do travão. Durante estetempo, tem tempo para passar o seu pédo travão para o pedal do acelerador earrancar. Os travões são desengatadosautomaticamente assim que o motortenha desenvolvido potência suficientepara evitar que o veículo descaia nodeclive. Isto é uma vantagem quando searranca numa inclinação, por exemplo,numa rampa de estacionamento, nossemáforos ou quando se faz marcha-atrásnuma subida para estacionar entre doisveículos.
CUIDADOO sistema não substitui o travão demão. Ao sair do veículo, apliquesempre o travão de mão e engate a
primeira velocidade ou a marcha atrás.
UTILIZAR A ASSISTÊNCIA AOARRANQUE EM DECLIVEO sistema é automaticamente activadoquando pára o seu veículo num declivecom inclinação superior a 3%. O sistemafunciona com o veículo numa descida sea marcha-atrás estiver seleccionada e como veículo numa subida se estiverseleccionada uma das velocidades demarcha em frente.
Apenas veículos com caixa develocidades manualO sistema pode ser ligado e desligadoatravés do visor de informações. ConsulteInformações gerais (página 83).
Activar o sistemaCUIDADOS
Deve permanecer no veículo depoisde ter activado o sistema.O condutor é sempre responsávelpelo controlo do veículo, pelasupervisão do sistema e pela
intervenção, se for necessário.Se for detectada uma avaria quandoo sistema está activo, o sistema serádesactivado e aparece uma
mensagem no visor. Consulte Mensagensinformativas (página 91).
Pode activar o sistema apenas seestiverem reunidas as seguintes condições:• Motor a trabalhar.• O sistema está ligado.• Nos veículos com transmissão manual,
prime-se o pedal da embraiagem.• Nenhum modo de funcionamento
limitado.
Para activar o sistema:1. Carregue no pedal do travão para que
o veículo pare completamente.Mantenha o pedal do travão aplicado.
2. Se os sensores detectarem que oveículo se encontra num declive, osistema será activadoautomaticamente.
149
Assistência ao arranque em declive
3. Quando retirar o pé do pedal do travão,o veículo permanece na inclinação semrolar durante um breve período detempo. Este período de imobilização éautomaticamente prolongado numasituação de arranque.
4. Inicie a marcha de modo normal. Ostravões soltam-se imediatamente.
Desactivar o sistemaPara desactivar o sistema, execute umadas seguintes acções:• Aguarde durante breves instantes até
o sistema ser desactivadoautomaticamente.
• Se tiver sido seleccionada umamudança de marcha em frente,quando o sistema ficar activo,seleccione a marcha-atrás.
• Se tiver sido seleccionada umamudança de marcha-atrás, quando osistema ficar activo, seleccione amarcha em frente.
150
Assistência ao arranque em declive
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.
AVISOSOs veículos equipados com ummódulo de reboque não aprovado pornós pode não detectar obstáculos da
forma correcta.Os sensores podem não detectarobjectos em situações de chuvaintensa que provoca reflexos
perturbadores.Os sensores podem não detectarobjectos com superfícies queabsorvem ondas ultrasónicas.O sistema auxiliar de estacionamentonão detecta obstáculos que seafastam do veículo. Só serão
detectados pouco depois de secomeçarem a deslocar novamente emdirecção ao veículo.
Se utilizar um spray de alta-pressãopara lavar o seu veículo, utilize-oapenas brevemente nos sensores a
uma distância que não seja inferior a 20centímetros.
O sistema auxiliar de estacionamentoenvia sons através do sistema áudioinstalado e aprovado por nós. Se isto
não estiver a funcionar o sistema auxiliarde estacionamento não funciona.
Nota: Nos veículos equipados com braçode bola de reboque, o sistema auxiliar deestacionamento traseiro é desactivadoautomaticamente quando as luzes doatrelado (ou placas de luzes) estão ligadasà tomada de 13 pinos através do módulo dereboque aprovado pela Ford.Nota: Mantenha os sensores limpos, semsujidade, gelo ou neve. Não limpe comobjectos aguçados.Nota: O sistema auxiliar de marcha-atrásemite avisos sonoros falsos, se detectar umsinal com a mesma frequência dos sensoresou se o veículo estiver com a carga máxima.Nota: Os sensores exteriores podemdetectar as paredes laterais de umagaragem. Se a distância entre o sensorexterior e a parede lateral se mantiverconstante durante 3 segundos, o sinalsonoro desliga-se. À medida que continua,os sensores interiores detectam objectosatrás.
UTILIZAR O SISTEMAAUXILIAR DEESTACIONAMENTO -VEÍCULOS COM: SISTEMAAUXILIAR DEESTACIONAMENTO TRASEIRO
CUIDADOA função auxiliar de marcha atrásnão o desresponsabiliza de umacondução cuidada e atenta.
151
Emergências rodoviárias
E77927
O sistema auxiliar de estacionamento éactivado imediatamente assim queselecciona a marcha atrás com a igniçãoligada.Ouvirá um sinal intermitente a umadistância de aproximadamente 150 cmentre o obstáculo e o pára-choquestraseiro e de aproximadamente 50 cmpara o lado. À medida que a distância fordiminuindo, o som intermitente vaiaumentando de frequência.
E130178
A
Indicador de distância.A
À medida que a distância diminui oindicador move-se na direcção do veículo.A emissão de um som contínuo terá inícioa uma distância inferior a 30 cmrelativamente ao pára-choques traseiro.Nota: Nos veículos com barra de reboqueinstalada e aprovada por nós, ouve-se umsom contínuo a uma distância de 45centímetros (18 polegadas) dopára-choques traseiro.
E130179
A
Indicador de avaria.ANota: Se for indicada uma avaria o sistemaficará desactivado. Certifique-se de que osistema é verificado por um técnicodevidamente especializado.
E130180
Um símbolo de atrelado indica que oveículo tem um atrelado e o sistema édesactivado.
152
Emergências rodoviárias
UTILIZAR O SISTEMAAUXILIAR DEESTACIONAMENTO -VEÍCULOS COM: SISTEMAAUXILIAR DEESTACIONAMENTODIANTEIRO E TRASEIRO
CUIDADOA função auxiliar de marcha atrásnão o desresponsabiliza de umacondução cuidada e atenta.
Ligar e desligar o sistema auxiliarde estacionamentoO auxiliar de estacionamento por defeitoestá desligado. Para ligar o sistema auxiliarde estacionamento, seleccione amarcha-atrás ou carregue no interruptorno painel de instrumentos. Paralocalização de itens: Consulte Guiaprático (página 10).A luz do interruptor acende-se quando osistema auxiliar de estacionamento éactivado.Para o desactivar, carregue novamente nointerruptor.
Fazer manobras com o sistemaauxiliar de estacionamento
E130381
A B
D C
1
2
Marcha-atrás seleccionada1Mudança de marcha em frentee de neutro seleccionada
2
Visor e somAVisor e somBApenas visorCVisor e somD
Ouvirá um sinal intermitente a umadistância de aproximadamente 150 cmentre o obstáculo e o pára-choquestraseiro, aproximadamente 80 cm entre oobstáculo e o pára-choques dianteiro eaproximadamente 60 cm para o lado. Àmedida que a distância for diminuindo, osom intermitente vai aumentando defrequência. A emissão de um som contínuoterá início a uma distância inferior a 30 cmrelativamente ao pára-choques dianteiroou traseiro.
153
Emergências rodoviárias
Nota: Nos veículos com barra de reboqueinstalada e aprovada por nós, ouve-se umsom contínuo a uma distância de 45centímetros (18 polegadas) dopára-choques traseiro.Ouvirá um som alternado da frente e detrás se existirem obstáculos a menos de30 cm dos pára-choques dianteiro etraseiro.
E130382
A
Indicador de distância.A
À medida que a distância diminui oindicador move-se na direcção do veículo.
E130383
A
Indicador de avaria.ANota: Se for indicada uma avaria o sistemaficará desactivado. Certifique-se de que osistema é verificado por um técnicodevidamente especializado.
E130180
Um símbolo de atrelado indica que oveículo tem um atrelado e os sensorestraseiros são desactivados.
154
Emergências rodoviárias
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOA câmara é uma ajuda visual para serusada durante o marcha atrás.
CUIDADOO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.
AVISOSSe utilizar um sistema de alta pressãopara lavar o veículo, pulverize acâmara apenas por breves momentos
e nunca a uma distância inferior a 20centímetros.
Não aplique pressão sobre a câmara.
Nota: Proteja a câmara contra a sujidade,gelo e neve. Não limpe com objectosafiados, desengordurante, cera ou produtosorgânicos. Use apenas um pano macio.Quando em funcionamento, aparecem noecrã linhas de orientação que representama trajectória do veículo e distânciaaproximada em relação a objectos naretaguarda.
UTILIZAÇÃO DA CÂMARA DEVISÃO TRASEIRA
CUIDADOSO funcionamento da câmara podevariar consoante a temperaturaambiente e as condições do veículo
e da estrada.As distâncias indicadas no ecrãpodem não coincidir com asdistâncias reais.Não coloque objectos à frente dacâmara.
A câmara está localizada na tampa doporta-bagagem, junto ao manípulo.
E99105
Activação da câmara de visãotraseira
AVISOA câmara pode não detectar objectosque estejam demasiado perto doveículo.
Com a ignição e a unidade áudio ligadas:1. Prima o interruptor do sistema auxiliar
de estacionamento no painel deinstrumentos. Para a localização doitem: Consulte Guia prático (página10). Ou,
2. Engate a marcha-atrás.A imagem surge no ecrã.A luz no interruptor acende-se quando osistema é activado.A câmara pode não funcionarcorrectamente nas seguintes condições:• Zonas com pouca luz.• Luz intensa.• Se a temperatura ambiente aumentar
ou diminuir rapidamente.
155
Câmara de visão traseira
• Se a câmara estiver molhada, porexemplo, com chuva ou humidadeelevada.
• Se a visão da câmara estiver obstruída,por exemplo, com lama.
Utilização do ecrãAVISOS
Obstáculos que se encontrem acimada posição da câmara não sãovisualizados. Se necessário,
inspeccione a área na traseira do veículo.As marcas servem apenas deorientação e são calculadas paraveículos com carga máxima numa
estrada plana.
As linhas indicam a trajectória projectadado veículo (com base no ângulo actual dovolante) e a distância a partir dosretrovisores exteriores e do pára-choquestraseiro.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Distância do retrovisor exterior -0,1 metros
A
Vermelho - até 0,3BLaranja - 0,3 - 0,6 metrosC
156
Câmara de visão traseira
Verde - 0,6 - 0,9 metrosDLaranja - linha central datrajectória projectada do veículo
E
Nota: A linha verde é estendida de 0,9metros até uma distância de 3,2 metros.Nota: Quando estiver a fazer marcha-atráscom um atrelado, as linhas no ecrã nãoaparecem. A câmara mostrará a direcçãodo veículo e não o atrelado.
Desactivar a câmara de visãotraseiraNota: Desengate a marcha atrás. O ecrãfica ligado por breves instantes antes de sedesligar.Nota: O sistema desliga-seautomaticamente quando a velocidade doveículo atinge cerca de 15 km/h.Prima o interruptor do sistema auxiliar deestacionamento no painel deinstrumentos. Para localização: ConsulteGuia prático (página 10).
Veículos com sistema auxiliar deestacionamentoO ecrã mostra mais uma barra de distânciacolorida. Esta linha indica a distância entreo pára-choques traseiro e o obstáculodetectado.As cores representam o seguinte:• Verde - 0,6 a 1,8 metros.• Laranja - 0,3 a 0,6 metros.• Vermelho - 0,3 metros ou menos.
157
Câmara de visão traseira
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.O condutor é sempre responsávelpelo controlo do veículo, pelasupervisão do sistema e pela
intervenção, se for necessário.Deve certificar-se de que o espaçoseleccionado está isento deobstruções em todas as fases da
manobra.Os veículos com cargas suspensas,mobiliário de rua e outros itenspodem não ser detectados pelo
sistema. Tem de se certificar de que oespaço seleccionado é adequado paraestacionar.
Não utilize o sistema se estivermontado um reboque no veículo.Não utilize o sistema se estivermontado um suporte para bicicletasna traseira do veículo.Não utilize o sistema se estivermontado um item suspenso notejadilho do veículo.Se a manobra for interrompida antesde estar concluída, o sistema serádesactivado. A posição do volante
não indica a verdadeira posição dadirecção e terá de tomar o controlo doveículo.
Certifique-se de que roupa solta, assuas mãos ou os seus braços nãosão apanhados pelo volante em
rotação.
O sistema detectará um espaço deestacionamento paralelo adequado eorientará o veículo para esse lugar. Osistema controla a direcção enquanto ocondutor controla o acelerador, atransmissão e os travões. A manobra podeser parada em qualquer altura segurandono volante ou premindo o interruptor doPark Assist activo. Consulte Guia prático(página 10).O sistema irá instruir o condutor de formavisual e sonora ao longo do procedimentopara estacionar o veículo em segurança.
UTILIZAR PARK ASSISTACTIVO
AVISOSOs sensores podem não detectarobjectos em situações de chuvaintensa que provoca reflexos
perturbadores.Os sensores podem não detectarobjectos com superfícies queabsorvem ondas ultrasónicas.Os sensores poderão não detectar opasseio.
Nota: Se o sistema de controlo de tracçãofor desactivado, o Park Assist activo nãoestará disponível. Consulte Informaçõesgerais (página 83).O sistema não alinhará o veículocorrectamente se:• utilizar o pneu sobresselente ou um
pneu muito mais gasto do que osoutros
• não estiver a utilizar o tamanho depneus instalado de fábrica
• se os pneus patinarem
158
Park Assist activo
• permitir que o veículo role• as condições atmosféricas forem
desfavoráveis (chuva forte, neve,nevoeiro, etc.).
Ande para a frente a uma velocidademáxima de 30 km/h. Prima o interruptordo Park Assist activo. Consulte Guiaprático (página 10). Utilize a alavanca doindicador de mudança de direcção paraseleccionar quer o lado esquerdo quer olado direito do veículo.Nota: Se não for feita qualquer selecçãoatravés da alavanca do indicador dedirecção, o sistema passará para o lado dopassageiro do veículo.
A
E130107
Nota: Para desactivar os avisos sonoros:Consulte Definições personalizadas(página 90).O visor de informações e deentretenimento irá informá-lo e ouve-seuma melodia quando se encontra umespaço adequado. Para estacionar oveículo, siga as instruções no visor deinformações e entretenimento.
Nota: Os símbolos ou gráficos de setas novisor indicam em que lado do veículo osistema efectuará o estacionamento. Ovisor também o aconselhará sobre quandodeve seleccionar a marcha-atrás.Abrande e pare aproximadamente naposição A e, em seguida, siga as instruçõesdo sistema.
159
Park Assist activo
E130108
CUIDADOSe se exceder uma velocidade de 10km/h (6 mph) o sistema ficarádesactivado e precisara de controlar
totalmente o veículo.
Ande com o veículo para tráscuidadosamente utilizando os pedais doacelerador e do travão para controlar oveículo Ouvem-se os sons de aviso doestacionamento assistido. Pare o veículoquando ouve um som contínuo.
Pode controlar a manobra segurando novolante. Pode aparecer uma mensagemdizendo que é possível retomar ofuncionamento do sistema. Para aceitaresta mensagem prima o interruptor dosistema auxiliar de estacionamento activo.Consulte Guia prático (página 10).
E130109
Ande com o veículo para trás. Pare oveículo quando ouve um som contínuo.Repita os passos acima até o veículo estarestacionado de forma satisfatória. O visorindicará quando o sistema tiver terminadoa manobra.
160
Park Assist activo
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.
O comando da velocidade de cruzeiropermite-lhe controlar a velocidade doveículo, utilizando os interruptoresexistentes no volante. Pode utilizar ocomando da velocidade de cruzeiroquando ultrapassa os cerca de 30 km/h.
UTILIZAR O COMANDO DAVELOCIDADE DE CRUZEIRO
CUIDADONão utilize o comando da velocidadede cruzeiro em condições de trânsitointenso, estradas sinuosas ou piso
escorregadio.
Ligar o comando da velocidade decruzeiro
E130072
Nota: Pode agora definir uma velocidadeno sistema.
Definir uma velocidadePrima o interruptor SET+ ou o interruptorSET- para guardar e manter a velocidadeactual. O indicador do comando davelocidade de cruzeiro acende-se.Consulte Luzes de aviso e luzesindicadoras (página 79).
Alterar a velocidade definidaCUIDADO
Em descida, a velocidade podeultrapassar a velocidade definida. Osistema não aplica os travões.
Reduza para a mudança imediatamenteinferior e prima o interruptor SET- paraajudar o sistema a manter a velocidadedefinida.
Nota: Se acelerar pressionando o pedal doacelerador, a velocidade definida não sofrealteração. Quando soltar o pedal doacelerador, volta à velocidade que definiuanteriormente.
E130073
A
B
AcelerarADesacelerarB
161
Comando da velocidade de cruzeiro
Cancelar a velocidade definidaCarregue no pedal do travão ou puxe ointerruptor CAN.Nota: O sistema deixa de controlar avelocidade do veículo. A luz indicadora docomando da velocidade de cruzeiro não seacende, mas o sistema retém a velocidadeque definiu anteriormente.
Retomar a velocidade definidaPuxe o interruptor RES.A luz indicadora do comando davelocidade de cruzeiro acende e o sistematenta retomar a velocidade que definiuanteriormente.
Desligar o comando da velocidadede cruzeiro
E130072
O sistema não retém a velocidade quedefiniu anteriormente. O indicador docomando da velocidade de cruzeiro nãose acende.
162
Comando da velocidade de cruzeiro
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSNão se trata de um sistema de avisoou prevenção de colisão. A funçãode alerta dianteiro, existente à parte,
fornece uma função de aviso de colisão ede redução dos efeitos da colisão.Consulte Função de aviso de distância(página 167). Tem de intervir se o sistemanão detectar um veículo à frente.
Durante a condução, como condutoré responsável por manter a distânciae velocidade correctas, mesmo
quando utiliza o sistema de controlo davelocidade de cruzeiro adaptável. Tem deprestar sempre atenção às condições detrânsito e tem de intervir quando o controloda velocidade de cruzeiro adaptável nãoestiver a manter a velocidade ou distânciaadequada.
O sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.O sistema não trava em função deveículos lentos ou parados, peões,objectos na estrada, veículos que se
aproximem de frente ou de lado.
AVISOSUtilize o controlo da velocidade decruzeiro adaptável apenas quando ascondições forem favoráveis, por
exemplo, em auto-estradas e estradasprincipais em que a circulação do trânsitoseja fluida e se faça a velocidades estáveis.
Não o utilize quando existir fracavisibilidade, nomeadamente nevoeiro,chuva forte, salpicos de água e lama
provenientes das rodas dos outros veículosou neve.
Não o utilize em estradas com geloou escorregadias
AVISOSNão utilize o sistema ao entrar ou sairde uma auto-estrada.O sensor de radar tem um campo devisão limitado. Em algumas situaçõespode detectar um veículo diferente
do esperado ou pode mesmo não detectarqualquer veículo.
Nota: Quando o controlo da velocidade decruzeiro está activado, poderá ouvir algunsruídos invulgares durante a travagemautomática. Trata-se de uma situaçãonormal e causada pelo sistema de travagemautomática.Nota: Mantenha a dianteira do veículolimpa e sem objectos ou emblemasmetálicos, incluindo protecções dianteirase luzes adicionais que possam impedir osensor de funcionar.O sistema foi concebido de modo aajudá-lo a manter uma distância do veículoque segue à frente ou uma velocidade demarcha definida se não houver qualquerveículo mais lento à frente. O sistema éconcebido para melhorar o funcionamentodo veículo ao conduzir atrás de outrosveículos que se encontram na mesma faixae a circular na mesma direcção.O sistema baseia-se na utilização de umsensor de radar que projecta um feixedirectamente para a frente do veículo. Essefeixe detectará qualquer veículo à frentedo veículo desde que se encontre aoalcance do sistema.O sensor de radar está montado atrás dagrelha dianteira.
163
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
Situações anómalas do feixe dedetecção
E71621
Podem ocorrer anomalias na detecção:• De veículos que se aproximem da sua
faixa que apenas possam serdetectados quando se tiveremdeslocado por completo para a suafaixa (A). Os motociclos podem serdetectados tardiamente ou podemsimplesmente não ser detectados. (B)
• De veículos que seguem à frente aoentrar e sair de uma curva (C). O feixede detecção não segue curvas deestrada apertadas.
Nestes casos, o sistema poderá travartarde ou inesperadamente. Deverámanter-se alerta e intervir se necessário.
Travagem automática com o ACCCUIDADOS
Quando for alertado, deverá tomarmedidas imediatas, dado que atravagem do controlo de velocidade
de cruzeiro adaptativo não será suficientepara manter uma distância segura para oveículo da frente.
Em alguns casos, poderá não haverqualquer aviso ou o aviso poderá serretardado. Deverá sempre accionar
os travões quando necessário.Ao seguir um veículo que circula àsua frente, o controlo da velocidadede cruzeiro adaptativo não
desacelerará automaticamente até parar.
O sistema travará automaticamente, sefor necessário no sentido de manter adistância definida entre o seu veículo e oveículo detectado mais à frente. Essacapacidade de travagem é limitada a cercade 30% da capacidade total de travagemmanual para assegurar uma condução decruzeiro confortável e suave. Se fornecessário travar mais do que isso e ocondutor não intervir travandomanualmente, ouve-se um aviso sonoro eaparece um símbolo de aviso no grupo deinstrumentos.
164
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
UTILIZAÇÃO DO COMANDO DAVELOCIDADE DE CRUZEIRODINÂMICOO sistema é accionado por comandos deregulação montados no volante.
E133195
A
B
F
CD
E
Definir aumento de velocidadeADefinir diminuição de velocidadeBLigar/desligar o ACCCAumento da distância do ACCDDiminuição da distância do ACCECancelar/retomar ACCF
Ligar o sistemaPrima o interruptor C. O sistema écolocado no modo de espera.
Definir uma velocidadeNota: O sistema tem de estar no modo deespera.Prima o interruptor A ou o interruptor Bpara seleccionar a velocidade de cruzeiropretendida. A velocidade é apresentadano visor de informação e guardada comovelocidade predefinida.
Alterar a velocidade definidaNota: A velocidade do veículo pode seraumentada ou diminuída a intervalos de 5km/h.Nota: Se o sistema não reagir a estasalterações, isso pode dever-se ao facto dea distância em relação ao veículo à frentenão permitir um aumento de velocidade.Prima o interruptor A para aumentar ou ointerruptor B para diminuir a velocidadedefinida até a velocidade definidapretendida ser apresentada no visor deinformações. A velocidade do veículomudará gradualmente para a velocidadeseleccionada.
Definir a distânciaAVISO
Utilize a pré-definição de distânciaapropriada em função das regras detrânsito locais.
Nota: A definição da distância depende dotempo e, como tal, a distância será ajustadaautomaticamente com a sua velocidade.Por exemplo, numa predefinição dedistância de quatro barras, a distância emtermos de tempo é de 1,8 segundos. Istosignifica que, a uma velocidade de 100km/h, a distância para o veículo à frente semanterá nos 50 metros.Nota: Se o acelerador for premido por umcurto espaço de tempo, por exemplo aoefectuar uma ultrapassagem, o sistema édesactivado temporariamente e reactivadoquando se soltar o pedal do acelerador. Éapresentada uma mensagem no visor deinformações.Nota: A definição da distância permaneceráinalterada durante os ciclos de ignição.
165
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
E82311
A distância entre o seu veículo e o veículodetectado à sua frente é mantida atravésde uma definição variável. Existem cinconíveis indicados por barras horizontais novisor de informação. Uma barra indica adistância mínima e cinco barras indicam adistância máxima. Essas barras aparecemvazias quando em modo de espera eaparecem preenchidas quando em modoactivo.Se não for detectado qualquer veículo àfrente, apenas o seu veículo será indicadono visor de informação, por baixo dasbarras. O sistema irá manter a velocidadepredefinida quando as condições opermitirem. A distância pré-definida émantida e indicada no visor.Se o sensor detectar um veículo, o visorapresentará um outro veículo por cima dasbarras horizontais:
E82312
Trata-se de um modo deacompanhamento e o sistema acelera edesacelera conforme necessário paramanter a distância pré-definida.
Puxe o interruptor E para diminuir adistância ou o interruptor D para aaumentar. A distância seleccionada serárepresentada pelo número de barras novisor.Nota: A definição recomendada dadistância é de quatro ou cinco barras.
Desactivar temporariamente osistemaNota: O sistema é cancelado quando aalavanca das mudanças é deslocada paraponto-morto ou se se carregar no pedal doacelerador ou da embraiagem durante umlongo período de tempo.Carregue no pedal do travão ou puxe ointerruptor F para cancelar o sistema. Osistema regressará ao modo de espera,permitindo-lhe um total controlo manualdo veículo. A velocidade definida e adefinição da distância são conservadasem memória.Puxe novamente o interruptor F pararetomar. O sistema retomará a velocidadee a definição de distância do veículoanteriormente definidas, se as condiçõesassim o permitirem.
Desligar o sistemaPrima o interruptor C para desligar osistema.Nota: Ao desactivar o sistema premindo ointerruptor C, a velocidade memorizada nãoserá guardada.
Desactivação automáticaNota: Se o regime do motor descer paraníveis demasiado baixos, surge no visor deinformação uma mensagem indicando quedeve passar para uma velocidade maisbaixa (apenas caixa de velocidadesmanual). Se não seguir esta recomendação,o sistema passa para o modo dedesactivação automática.
166
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
Nota: O sistema não funciona se o controlode tracção tiver sido desligado.O sistema é dependente de vários outrossistemas de segurança, por exemplo o ABSe o ESP. Se um desses sistemas estiver afuncionar incorrectamente ou a reagir auma emergência, o sistema éautomaticamente desactivado.Em caso de desactivação automática, seráemitido um sinal e a mensagem seráapresentada no visor de informações.Consulte Mensagens informativas(página 91). Em seguida, terá de intervir eadaptar a sua condução e velocidade aosveículos que seguem à sua frente.Uma desactivação automática podedever-se a:• velocidade reduzida para menos de
30 km/h• perda de tracção das rodas• temperatura dos travões demasiado
alta, por exemplo, ao conduzir emestradas montanhosas
• velocidade de rotação do motordemasiado reduzida
• sensor de radar tapado• travão de mão accionado.
FUNÇÃO DE AVISO DEDISTÂNCIA
CUIDADOSNunca espere por um aviso decolisão. Durante a condução, ocondutor é responsável por manter
a distância e velocidade correctas, mesmoquando utiliza o sistema.
O sistema só reage a veículos que seencontrem à frente do veículo e quese desloquem na mesma direcção e
não reage a veículos que estejam a andardevagar ou parados.
CUIDADOSNunca conduza de forma a provocara activação do sistema. O sistema éconcebido para prestar auxílio
apenas em situações de emergência.
AVISOSOs avisos poderão ser activadostardiamente, poderão estar ausentesou poderão ser activados
desnecessariamente devido a problemascom o feixe de detecção. ConsultePrincípios de funcionamento (página163).
O sistema utiliza os mesmos sensoresde radar do controlo de velocidade decruzeiro adaptativo e, como tal, tem
as mesmas limitações. ConsultePrincípios de funcionamento (página163).
Nota: O sistema de activação automáticados travões apenas reduz a velocidade decolisão se o condutor travar imediatamenteassim que é alertado.Nota: Se o pedal do travão for premidosuficientemente rápido então a travagem éimplementada com total eficácia, mesmoque a força exercida no pedal seja ligeira.Nota: O sistema de activação automáticados travões prepara o sistema de travõespara uma travagem rápida e os travões sãoaplicados suavemente, podendo fazer comque se note um ligeiro solavanco.Nota: Os alertas de colisão só ocorrem seo sistema estiver ligado; contudo o sistemade activação automática dos travões estásempre ligado e não é possível desligá-lo.Nota: O sistema poderá ser utilizado comou sem a activação do sistema do controlode velocidade de cruzeiro adaptativo.O sistema ajuda-o avisando-o do risco decolisão com um veículo mais à frente.
167
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
O sistema alerta o condutor através deavisos sonoros e de um aviso visual novisor de informações. ConsulteMensagens informativas (página 91).O suporte de travagem é activado demodo a proporcionar toda a eficácia detravagem e reduzir a gravidade de umacolisão com o veículo da frente.
Desligar e ligar o sistemaNota: Quando o sistema está desligado,mantém-se iluminado um indicador deaviso no visor de informações. ConsulteLuzes de aviso e luzes indicadoras (página79).Nota: O estado e a configuração do sistemapermanecem inalterados durante os ciclosde ignição.O sistema pode ser ligado e desligadoatravés do visor de informações. ConsulteInformações gerais (página 83).
Regular a sensibilidade do avisoPode regular a sensibilidade de aviso dosistema usando os botões no volante.Consulte Informações gerais (página83). Isto controla o momento da activaçãodo aviso visual e sonoro.
168
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOEm descida, a velocidade podeultrapassar a velocidade definida. Osistema não aplica os travões, mas
é emitido um aviso.
O sistema permite-lhe definir umavelocidade, na qual o veículo fica limitado.A velocidade definida torna-se avelocidade máxima efectiva do veículo,mas com a opção de ultrapassartemporariamente este limite, casonecessário.
UTILIZAR O LIMITADOR DEVELOCIDADENota: O limite de velocidade definido podeser ultrapassado intencionalmente duranteum curto período de tempo, se necessário,por exemplo, durante ultrapassagens.
O sistema é accionado por comandos deregulação montados no volante.
E133198
A
B
C
D
Definir aumento de velocidadeALimitador de velocidadeligado/desligado
B
Definir o limite de velocidadeCCancelar/retomar limitador develocidade
D
Desligar e ligar o sistemaInterruptor de pressão B. O visor deinformações solicita a definição de umavelocidade.
Definir o limite de velocidadeUtilize os interruptores do controlo davelocidade de cruzeiro para alterar adefinição da velocidade máxima.Prima o botão A ou C para seleccionar olimite de velocidade pretendido. Avelocidade é apresentada no visor deinformação e guardada como velocidadepredefinida.
169
Limitador de velocidade
Puxe o interruptor D para cancelar olimitador e colocá-lo no modo de espera.O visor de informações confirma adesactivação, apresentando a velocidadedefinida riscada.Puxe novamente o interruptor D pararetomar o limitador. O visor de informaçõesconfirma que o sistema está activo,voltando a apresentar a velocidadedefinida.
Exceder o limite de velocidade comintençãoPremir o acelerador completamente paradesactivar o sistema temporariamente. Osistema volta a activar, assim que avelocidade do veículo diminua para umavelocidade inferior à velocidade definida.
Avisos do sistemaSe o limite definido for excedidoacidentalmente, por exemplo, quando seconduz numa descida, o visor deinformações mostra a velocidade definidaa piscar juntamente com uma melodia dealerta.Se o limite definido for ultrapassadointencionalmente, o visor de informaçõesapresenta a velocidade definida riscada.
170
Limitador de velocidade
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.O condutor é sempre responsávelpelo controlo do veículo, pelasupervisão do sistema e pela
intervenção, se for necessário.Se o sensor ficar bloqueado, osistema poderá não funcionar.Faça pausas regulares e não espereque o sistema o avise se se sentircansado.Faça pausas apenas quando forseguro fazê-lo.Certos estilos de condução ecomportamento podem resultarnum aviso do sistema, ainda que não
se sinta cansado.
AVISOSCom frio e condições climatéricasrigorosas, o sistema poderá nãofuncionar. Chuva, neve, chuviscos e
grandes contrastes na iluminação podeminfluenciar o sensor.
O sistema não funcionará se o sensornão conseguir detectar as marcas dafaixa de rodagem.O sistema poderá não funcionar emáreas de construção rodoviária.O sistema poderá não funcionar emestradas com curvas apertadas oufaixas estreitas.Não efectue reparações nopára-brisas na área que rodeiadirectamente o sensor.
AVISOSSe o veículo estiver equipado com umkit de suspensão não aprovado pornós, o sistema poderá não funcionar
correctamente.
Nota: Mantenha o pára-brisas livre deobstruções, tais como dejectos dospássaros, insectos, neve ou gelo.Nota: O sistema pretende ser uma ajudapara o condutor no caso de condução emestradas principais rápidas e auto-estradas.Nota: O sistema calcula um nível devigilância a velocidades do veículoaproximadamente acima dos 65 km/h.O sistema monitoriza automaticamente ocomportamento do condutor ao volante,utilizando vários dados, incluindo o sensorda câmara frontal.Se o sistema detectar sonolência docondutor ou qualquer deterioração dacondução, emite um alerta.
UTILIZAR O ALERTA AOCONDUTORDesligar e ligar o sistemaNota: O estado do sistema permaneceinalterado durante os ciclos de ignição.Active o sistema utilizando o visor deinformações. Consulte Visores deinformação (página 83).Uma vez activado, o sistema calcula o nívelde vigilância do condutor, de acordo como respectivo comportamento ao volanterelativamente às marcações da faixa e aoutros factores.
Avisos do sistemaNota: O sistema não emite avisos abaixode aproximadamente 65 km/h.
171
Alerta ao condutor
O sistema de aviso decorre em duas fases.Na primeira, o sistema emite um avisotemporário de necessidade de fazer umapausa. Esta mensagem só aparece duranteum curto período. Se não for feita umapausa, poderá ser emitido novo aviso, quese mantém no visor de informações atéser cancelado. Consulte Mensagensinformativas (página 91).Primas OK no controlo do volante pararemover o aviso.
Visor do sistemaQuando activo, o sistema é executadoautomaticamente em segundo plano e sóemitirá avisos se necessário. É possível vero estado a qualquer hora utilizando o visorde informações. Consulte Informaçõesgerais (página 83).O nível de vigilância é apresentado em seispassos como uma barra colorida.
E131358
O nível de vigilância está bom, não énecessário fazer uma pausa.
E131359
O nível de vigilância está crítico, indicandoque deve ser feita uma pausa assim quefor seguro fazê-lo.
A barra de estado desloca-se da esquerdapara a direita, à medida que diminui o nívelde vigilância calculado. À medida que sevai aproximando do ícone de pausa, a cormuda de verde para amarelo e finalmentepara vermelho, altura em que tem de serfeita uma pausa.• Verde - Não é necessária uma pausa.• Amarelo - Primeiro aviso (temporário).• Vermelho - Segundo aviso.Nota: O nível de vigilância será apresentadoa cinzento se o sensor da câmara não forcapaz de monitorizar as marcas das faixasde rodagem ou se a velocidade do veículofor aproximadamente inferior a 65 km/h.
Repor o sistemaPode repor o sistema através de uma dasduas opções que seguem:• Desligando e ligando a ignição.• Parando o veículo e, em seguida,
abrindo e fechando a porta docondutor.
172
Alerta ao condutor
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.O condutor é sempre responsávelpelo controlo do veículo, pelasupervisão do sistema e pela
intervenção, se for necessário.Se o sensor ficar bloqueado, osistema poderá não funcionar.As marcações da faixa de rodagempodem nem sempre sercorrectamente detectadas pelo
sensor. Outras estruturas ou objectospodem, por vezes ser incorrectamenteconfundidos com uma marcação da faixade rodagem num aviso falso ou em falta.
AVISOSCom frio e condições climatéricasrigorosas, o sistema poderá nãofuncionar. Chuva, neve, chuviscos e
grandes contrastes na iluminação podeminfluenciar o sensor.
O sistema não funcionará se o sensornão conseguir detectar as marcas dafaixa de rodagem.O sistema poderá não funcionar emáreas de construção rodoviária.O sistema poderá não funcionar emestradas com curvas apertadas oufaixas estreitas.Não efectue reparações nopára-brisas na área que rodeiadirectamente o sensor.Se o veículo estiver equipado com umkit de suspensão não aprovado pornós, o sistema poderá não funcionar
correctamente.
Nota: Mantenha o pára-brisas livre deobstruções, tais como dejectos dospássaros, insectos, neve ou gelo.Nota: O sistema pretende ser uma ajudapara o condutor no caso de condução emestradas principais rápidas e auto-estradas.Nota: O sistema poderá não funcionardurante uma travagem ou aceleraçãoviolenta e quando o veículo está a serintencionalmente conduzido.Nota: O sistema funcionará com ummínimo de uma marca de faixamonitorizada.Nota: O sistema não funciona avelocidades do veículo superiores aaproximadamente 65 km/h.Está montado um sensor por trás doretrovisor interior. Este sensor monitorizacontinuamente as condições de modo aalertá-lo para uma mudança involuntáriade faixa a altas velocidades.O sistema detecta e localizaautomaticamente as marcações da faixade rodagem na estrada. Se detectar queo veículo está involuntariamente adesviar-se em direcção aos limites dafaixa, apresenta um aviso visual no visorde informações. Também é feito um avisona forma de vibração sentido através dovolante
UTILIZAR O AVISO DE SAÍDADA FAIXADesligar e ligar o sistemaNota: Quando o sistema está desligado,mantém-se iluminado um indicador deaviso no visor de informações. ConsulteLuzes de aviso e luzes indicadoras (página79).Nota: O estado e a configuração do sistemapermanecem inalterados durante os ciclosde ignição.
173
Aviso de saída da faixa
E132099
Active e desactive o sistema utilizando obotão no manípulo do indicador.Prima o botão para desligar o sistema.Prima o botão duas vezes para ligar osistema.
Definir o nível de vibração dovolanteO sistema tem três níveis de intensidade,que podem ser definidos utilizando o visorde informações. Consulte Informaçõesgerais (página 83).
Definir a sensibilidade do sistemaÉ possível ajustar a rapidez com que osavisos do sistema avisam de uma situaçãoperigosa. O sistema tem dois níveis desensibilidade, que podem ser definidosutilizando o visor de informações. ConsulteInformações gerais (página 83).
Avisos do sistema
E132651
É apresentada uma coluna de marcas defaixa num dos lados do gráfico do veículo.As marcas de faixa estão codificadas porcores da seguinte forma:• Verde - O sistema está pronto para o
avisar sobre qualquer mudançainvoluntária de faixa.
• Vermelho - O veículo está aaproximar-se ou está demasiado pertodo limite da faixa de rodagemdetectado. Tome medidas desegurança imediatas para reposicionaro veículo.
• Cinzento - O limite da respectiva faixaserá suprimido.
Situações em que um limite da faixa derodagem pode ser suprimido:• As marcas de faixa de rodagem podem
não ser detectadas pelo sensor.• O indicador de mudança de direcção
para esse lado do veículo está ligado.• Durante a aceleração e a travagem
violentas ou se for aplicada a direcçãodirecta.
• A velocidade do veículo está fora doslimites de funcionamento
• Se houver uma intervenção do ABS oudo Controlo de Estabilidade (ESP).
• Largura da faixa de rodagem estreita.Se as marcas de faixa ficarem vermelhasou se for sentida uma vibração através dovolante, é necessário tomar medidasimediatas e seguras para alinhar o veículoe corrigir qualquer desvio involuntário dafaixa de rodagem.
174
Aviso de saída da faixa
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.O condutor é sempre responsávelpelo controlo do veículo, pelasupervisão do sistema e pela
intervenção, se for necessário.Se o sensor ficar bloqueado, osistema poderá não funcionar.As marcações da faixa de rodagempodem nem sempre sercorrectamente detectadas pelo
sensor. Outras estruturas ou objectospoderão ser por vezes detectadosincorrectamente como marca de faixa,originando um aviso falso ou em falta,juntamente com uma intervençãoincorrecta ou em falta da direcção.
Mantenha sempre as mãos novolante para o caso de necessitar dese sobrepor ao sistema.
AVISOSCom frio e condições climatéricasrigorosas, o sistema poderá nãofuncionar. Chuva, neve, chuviscos e
grandes contrastes na iluminação podeminfluenciar o sensor.
O sistema não funcionará se o sensornão conseguir detectar as marcas dafaixa de rodagem.O sistema poderá não funcionar emáreas de construção rodoviária.O sistema poderá não funcionar emestradas com curvas apertadas oufaixas estreitas.
AVISOSNão efectue reparações nopára-brisas na área que rodeiadirectamente o sensor.Se o veículo estiver equipado com umkit de suspensão não aprovado pornós, o sistema poderá não funcionar
correctamente.
Nota: Mantenha o pára-brisas livre deobstruções, tais como dejectos dospássaros, insectos, neve ou gelo.Nota: O sistema pretende ser uma ajudapara o condutor no caso de condução emestradas principais rápidas e auto-estradas.Nota: O sistema poderá não funcionardurante uma travagem ou aceleraçãoviolenta e quando o veículo está a serintencionalmente conduzido.Nota: O sistema funcionará com ummínimo de uma marca de faixamonitorizada.Nota: O sistema apenas funcionará entrevelocidades do veículo deaproximadamente 65 km/h e 180 km/h.Nota: Se o sistema não detectar umaintervenção activa do condutor na direcção,será temporariamente desactivado atéretomar o controlo. O sistema alerta-o comum aviso sonoro e uma mensagem no visor.Está montado um sensor por trás doretrovisor interior. Este sensor monitorizacontinuamente as condições de modo aalertá-lo para uma mudança involuntáriade faixa a altas velocidades.
175
Assistência à manutenção na faixa de rodagem
O sistema detecta e localizaautomaticamente as marcações da faixade rodagem na estrada. Se detectar queo veículo está involuntariamente adesviar-se em direcção aos limites dafaixa, apresenta um aviso visual no visorde informações. O sistema tambémaplicará automaticamente um binário dedirecção de modo a corrigir a trajectóriado veículo. Se o sistema não for capaz decorrigir a trajectória do veículo, seráemitido um aviso de saída de faixa.Consulte Utilizar o aviso de saída dafaixa (página 173).
UTILIZAR A ASSISTÊNCIA ÀMANUTENÇÃO NA FAIXA DERODAGEMDesligar e ligar o sistemaNota: O sistema está desligado porpredefinição.Nota: Se o sistema tiver sido ligado, o avisode saída de faixa estará ligado porpredefinição.
E132099
Active e desactive o sistema utilizando obotão no manípulo do indicador.Prima o botão três vezes para ligar osistema. Prima o botão novamente paradesligar o sistema.
Avisos do sistema
E132651
É apresentada uma coluna de marcas defaixa num dos lados do gráfico do veículo.As marcas de faixa estão codificadas porcores da seguinte forma:• Verde - O sistema está pronto para
intervir se ocorrer qualquer saídainvoluntária de faixa.
• Amarelo - O sistema aplicaráautomaticamente um binário dedirecção de modo a alinhar atrajectória do veículo e corrigir qualquersaída involuntária de faixa.
• Vermelho - O veículo está aaproximar-se ou está demasiado pertodo limite da faixa de rodagemdetectado. É emitido um aviso sob aforma de uma vibração sentida novolante. Tome medidas de segurançaimediatas para reposicionar o veículo.
• Cinzento - O limite da respectiva faixaserá suprimido.
Situações em que um limite da faixa derodagem pode ser suprimido:• As marcas de faixa de rodagem podem
não ser detectadas pelo sensor.• O indicador de mudança de direcção
para esse lado do veículo está ligado.
176
Assistência à manutenção na faixa de rodagem
• Durante a aceleração e a travagemviolentas ou se for aplicada a direcçãodirecta.
• A velocidade do veículo está fora doslimites de funcionamento
• Se houver uma intervenção do ABS oudo Controlo de Estabilidade (ESP).
• Largura da faixa de rodagem estreita.Nota: O sistema pode ser desactivado emqualquer altura durante o respectivofuncionamento rodando o volante.
177
Assistência à manutenção na faixa de rodagem
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.O condutor é sempre responsávelpelo controlo do veículo, pelasupervisão do sistema e pela
intervenção, se for necessário.Se o sensor ficar bloqueado, osistema poderá não funcionar.
AVISOSCom frio e condições climatéricasrigorosas, o sistema poderá nãofuncionar. Chuva, neve, chuviscos e
grandes contrastes na iluminação podeminfluenciar o sensor.
Não efectue reparações nopára-brisas na área que rodeiadirectamente o sensor.Se o veículo estiver equipado com umkit de suspensão não aprovado pornós, o sistema poderá não funcionar
correctamente.Monte sempre Peças Ford Originaisquando substituir as lâmpadas dosfaróis. As outras lâmpadas podem
reduzir o desempenho do sistema.
Nota: Mantenha o pára-brisas livre deobstruções, tais como dejectos dospássaros, insectos, neve ou gelo.Nota: O sistema poderá não detectar todosos sinais de trânsito.Nota: O sistema foi concebido para lersinais que cumpram a convenção de Viena.
Está montado um sensor por trás doretrovisor interior. Este sensor monitorizacontinuamente os sinais de trânsito, demodo a alertá-lo sobre o actual limite develocidade legal e regulações deultrapassagem.O sistema detectará automaticamentesinais de trânsito reconhecíveis, como, porexemplo, sinais de limites de velocidade,de proibição de ultrapassagem e decancelamento de limites de velocidades.
UTILIZAR ORECONHECIMENTO DASINALIZAÇÃO RODOVIÁRIADesligar e ligar o sistemaNota: O estado e a configuração do sistemapermanecem inalterados durante os ciclosde ignição.O sistema pode ser ligado e desligadoatravés do visor de informações. ConsulteInformações gerais (página 83).
Definir o aviso de velocidade dosistemaO sistema tem vários níveis de aviso develocidade que podem ser definidosatravés do visor de informações. ConsulteInformações gerais (página 83).
Visor do sistema
E132994
O sistema pode apresentar dois sinais detrânsito em paralelo.
178
Reconhecimento da sinalização rodoviária
É possível ver o estado a qualquer horautilizando o visor de informações.O visor do sistema tem quatro etapas,conforme segue:1. Todos os novos sinais de trânsito
reconhecíveis serão apresentados deforma mais clara do que os restantessinais de aviso no visor.
2. Após um período predeterminado,serão apresentados normalmente.
3. Após uma distância predeterminada,serão apresentados a cinzento.
4. Após uma outra distânciapredeterminada, serão eliminados.
Se for detectado um sinal de trânsitosuplementar, como, por exemplo, um sinalde limite de velocidade reduzida com pisomolhado, não será apresentado, masaparecerá como uma caixa vazia por baixodo respectivo sinal.
179
Reconhecimento da sinalização rodoviária
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSO sistema não o iliba daresponsabilidade de conduzir com ocuidado e a atenção necessários.O condutor é sempre responsávelpelo controlo do veículo, pelasupervisão do sistema e pela
intervenção, se for necessário.Nunca olhe directamente para o comqualquer tipo de objecto, pois há umrisco de lesões oculares.Se o sensor ficar bloqueado, osistema poderá não funcionar.Para atingir o máximo desempenhodo sistema, o sistema de travões temde assentar. Consulte Rodagem
(página 195).O desempenho do sistema poderávariar consoante o veículo e ascondições da estrada.O sistema não reagirá a veículos quesigam numa direcção diferente.O sistema não reagirá a bicicletas,motociclos, pessoas ou animais.Quando a ignição está ligada, osensor transmitirá constantementeum feixe laser.O sistema não funcionará durantefortes acelerações.
AVISOSCom frio e condições climatéricasrigorosas, o sistema poderá nãofuncionar. A chuva, neve, chuviscos e
gelo podem influenciar o sensor.Não efectue reparações nopára-brisas na área que rodeiadirectamente o sensor.
AVISOSSe o seu veículo estiver equipado comum pára-brisas que não tenha sidoaprovado por nós, o sistema poderá
não funcionar correctamente.Se o motor parar após a activação dosistema, os intermitentes de perigoserão activados.
Nota: Mantenha o pára-brisas livre deobstruções, tais como dejectos dospássaros, insectos, neve ou gelo.Nota: Mantenha o capot livre de gelo eneve, pois, caso contrário, o sistema poderánão funcionar correctamente.Está montado um sensor por trás doretrovisor interior. Este sensor monitorizacontinuamente as condições de modo adecidir quando deverá intervir.O sistema foi concebido para o ajudar areduzir as colisões a baixa velocidade natraseira de outro veículo. O sistematambém o ajudará a reduzir os danosresultantes do impacto ou potencialmenteevitar a colisão por completo.O sistema funciona a velocidadesinferiores a cerca de 30 km/h accionandoos travões quando o sensor detecta umagrande probabilidade de colisão.Tem de carregar no pedal do travão paraobter a força de travagem total.Quando o sistema está a travar ou se tiveraccionado automaticamente os travões,será apresentada uma mensagem no visor.Para mais informações e dados sobre osensor laser: Consulte Homologações(página 315).
180
Active City Stop
UTILIZAR O ACTIVE CITY STOP
CUIDADONunca olhe directamente para o comqualquer tipo de objecto, pois há umrisco de lesões oculares.
Desligar e ligar o sistemaNota: O sistema encontra-se ligado porpredefinição.Nota: Em determinadas situações, poderáser aconselhável desactivar o sistema, porexemplo, ao conduzir fora de estrada, ondeo pára-brisas pode ser tapado por objectos.Active e desactive o sistema através dovisor de informações. ConsulteInformações gerais (página 83).
181
Active City Stop
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOSUtilize cintas de fixação de carga, emconformidade com o padrãoaprovado, por exemplo, DINCertifique-se de que fixaadequadamente todos os ítenssoltos.Coloque a bagagem e outro tipo decargas, o mais baixo e mais à frentepossível do espaço de bagagem ou
de carga.Não conduza com a porta docompartimento de bagagem ouporta traseira aberta. Podem entrar
gases de escape no veículo.Não ultrapasse os limites de cargamáxima para o eixo dianteiro etraseiro do seu veículo. Consulte
Identificação do veículo (página 244).As cargas pesadas, quandocolocadas no compartimento dospassageiros, devem estar sobre os
bancos traseiros rebatidos, conformeilustrado. Consulte Bancos traseiros(página 119).
AVISOSNão deixe que os ítens toquem nosvidros traseiros.Não utilize materais abrasivos paralimpar o interior dos vidros traseiros.No coloque autocolantes ou etiquetasno interior dos vidros traseiros.
E97377
PONTOS DE FIXAÇÃO DABAGAGEM
E132901
Eleve a aba para aceder ao ponto defixação.
PROTECÇÕES DE BAGAGEM
CUIDADONão coloque objectos sobre acobertura da bagageira.
182
Capacidade de carga
E72969
Puxe a cobertura e fixe-a nos pontos deretenção.Solte-a dos pontos de retenção e deixe-aenrolar para dentro da armação. Coloqueo gancho de retenção na armação.
E72970
Para retirar ou instalar a cobertura,empurre qualquer uma das extremidadesda armação para dentro.
REDES DE FIXAÇÃO DEBAGAGEMRede de retenção de bagagem
CUIDADOEm veículos Estate, os pontos defixação da rede de retenção debagagem não estão montados atrás
dos bancos da primeira fila, mas estãomontados atrás dos bancos da segundafila.
Para montar a rede de retenção debagagem:Retire a tampa da bagageira.Empurre as corrediças da caixa uma contraa outra e insira a barra telescópica nosburacos do painel lateral atrás do bancostraseiros.Certifique-se de que as tampas da pontacom o pino anti-rotação estãodevidamente encaixadas no forro lateral.
183
Capacidade de carga
E78834
Puxe a rede para cima e insira as pontasda barra nos retentores do tecto.Certifique-se de que a barra é empurradapara a frente até à parte estreita dosretentores.
CUIDADODepois de montar a caixa, carregueno rebordo da frente da coberturada bagageira para voltar à posição
original (para a frente) e não impedir avisibilidade pelo vidro traseiro.
Volte a instalar a cobertura da bagageira.Retire pela ordem inversa.
Rede de retenção de bagagem
E78835
A B
Com anéis de retençãoASem anéis de retençãoB
A rede de retenção de bagagem pode serutilizada para evitar que os objectos rolemde um lado para o outro na bagageira.Prenda os ganchos de cada canto da redenos quatro pontos de retenção dasuperfície de carga.
GRADE DE SEPARAÇÃO
AVISOMantenha uma distância de pelomenos um centímetro entre aprotecção para cães e os bancos à
sua frente.
184
Capacidade de carga
Instalar por trás dos bancosdianteiros
E86848
1. Empurre as pontas da barra na grelhauma contra a outra e insira-as nosretentores do tejadilho. Empurre abarra para a frente para dentro dasecção estreita dos retentores.
E87782
2. Fixe a protecção para cães aos pontosde fixação inferior. Não aperte osparafusos.
E87783
3. Fixe a grelha à barra inferior com osmanípulos. Não aperte as rodasmanuais.
4. Aperte os parafusos nos pontos defixação inferior.
5. Aperte os manípulos.
Instalar por trás dos bancostraseiros
E86848
185
Capacidade de carga
1. Empurre as pontas da barra na grelhauma contra a outra e insira-as nosretentores do tejadilho. Empurre abarra para a frente para dentro dasecção estreita dos retentores.
E104424
2. Retire os dois parafusos de ambos ospontos de fixação da bagagem.Consulte Pontos de fixação dabagagem (página 182).
3. Fixe a barra inferior à grelha com osmanípulos. Não aperte as rodasmanuais.
4. Com os novos parafusos, fixe a barrainferior da protecção para cães aospontos de fixação da bagagem.
5. Aperte os manípulos.Retire pela ordem inversa.
CALHAS PARA PORTA-BAGAGEM DO TEJADILHO EPORTA-BAGAGEM DOTEJADILHOPorta-bagagem do tejadilho
CUIDADOSSe usar um porta-bagagens dotejadilho, o consumo de combustíveldo seu veículo será mais elevado e
poderá sentir alterações nascaracterísticas de condução.
Ao montar um porta-bagagens detejadilho, leia e siga as instruções dofabricante.Não exceda a carga máxima - 75quilos - que é permitido colocarsobre o tejadilho (incluindo o
porta-bagagens de tejadilho).
Verifique a fixação do porta-bagagens detejadilho e aperte as fixações do seguintemodo:• Antes de arrancar.• Depois de conduzir 50 quilómetros.• Em intervalos de 1000 quilómetros.Para reduzir o consumo de combustível,desmonte as travessas quando não asestiver a usar.
Instalar as travessasCUIDADOS
Distribua a carga uniformementepela área de carga e mantenha ocentro de gravidade tão baixo
quanto possível. Prenda bem a carga paranão escorregar. Nunca coloque quaisquercargas directamente sobre o tejadilho.
Retire as travessas antes de levar oveículo a um posto de lavagemautomático.
186
Capacidade de carga
Nota: As calhas laterais foram concebidaspara a montagem de travessas (paraporta-bicicletas, porta-esquis, etc.) dagama de acessórios Ford.Nota: Antes de instalar as travessas, limpeas calhas laterais com água e uma esponja.Nota: Posicione as travessas comoilustrado na figura.
A B
E135136
515 mmA750 mmB
E135137
Nota: As almofadas adesivas ajudam areduzir o ruído de bater.Nota: Assegure-se de que a superfície dasbarras transversais está limpa antes de colaras almofadas adesivas.1. Retire a parte de trás e cole as
almofadas adesivas nas travessastransversais nas posições ilustradas.
3E135138
4
2
2. Insira a chave. Rode a chave no sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio.
3. Retire a tampa.4. Solte os parafusos.
E135140
A B
5. Monte as tiras de borracha nasposições indicadas.
187
Capacidade de carga
E135139
4Nm
4 Nm
7
A
Nota: Certifique-se de que não existequalquer folga entre a travessa e a calha(A).6. Monte as travessas.7. Aperte os parafusos até ouvir um
estalido.8. Coloque a tampa. Rode a chave no
sentido dos ponteiros do relógio parabloquear.
9. Retire a chave.
Instalar uma bagageira de tejadilho
E135141
Certifique-se de que as almofadasadesivas não entram em contacto com oparafuso de instalação.
188
Capacidade de carga
REBOCAR UM ATRELADO
CUIDADOSNão exceda a velocidade de 100km/h.As pressões dos pneus traseirosdevem ser aumentadas cerca de 0,2bar (3 psi) acima da especificação.
Consulte Dado técnicos (página 240).Não ultrapasse o peso brutocombinado indicado na chapa deidentificação do veículo. Consulte
Identificação do veículo (página 244).
AVISONão ultrapasse o peso máximopermitido no nariz, ou seja, pesovertical sobre a esfera de reboque, de
75 quilogramas.
Nota: Nem todos os veículos sãoapropriados ou têm aprovação para serequipados com barras de tracção. Verifiqueprimeiro com o seu concessionário.Se possível, coloque as cargas o maisbaixo e centradas possível em relaçãoao(s) eixo(s) do atrelado. Se está arebocar com o veículo descarregado, acarga no atrelado deve ser colocada emdirecção ao nariz, dentro dos limitesmáximos da carga do nariz, já que destemodo se consegue uma maiorestabilidade.A estabilidade da combinaçãoveículo-atrelado depende muito do tipode atrelado.Em regiões a altitudes elevadas acima de1000 metros, o peso bruto máximopermitido do atrelado tem de ser reduzido10% por cada 1000 metros.
Inclinações acentuadasCUIDADO
Os travões do atrelado não sãocontrolados pelo ABS.
Antes de chegar a uma descida acentuada,reduza uma velocidade.
GANCHO DE REBOQUE DERECOLHER
CUIDADOOuvirá um sinal sonoro de avisoquando o braço da bola de reboquenão estiver numa das suas posições
de engatado. O sinal sonoro desligar-se-áao fim de 30 segundos. Se não ouvir o sinalsonoro quando mover o braço da bola dereboque ou na activação do sistema, nãoutilize a barra de reboque e mandeverificá-la por um técnico devidamenteformado.
AVISOMova a bola de reboque apenas coma mão. Nunca utilize o pé ouferramentas auxiliares pois podem
resultar danos no mecanismo.
E139283
A
B
189
Reboque
Existe uma tomada de 13 pinos parareboque A por baixo do pára-choquestraseiro, junto ao braço da bola de reboqueB.
Soltar o braço da bola de reboqueAVISO
Não toque no braço da bola dereboque ao soltar.
Nota: Se o processo de soltar forinterrompido, como, por exemplo, umobstáculo no caminho ou perda dealimentação de corrente, será necessáriorepor o sistema. Para repor o sistema, repitao processo de soltar.Nota: A luz no interruptor acende-sequando o sistema é activado.Antes de soltar o braço da bola dereboque, é necessário satisfazer asseguintes condições:• A tampa do porta-bagagem tem de
estar aberta.• A ignição tem de estar desligada.• Não pode estar ligada nenhuma ficha
à tomada de 13 pinos do reboque.• A tensão da bateria tem de ser superior
a 11 Volts.
E132909
1. Prima o botão para activar o sistema.2. Prima novamente o botão no espaço
de quatro segundos para soltar o braçoda bola de reboque.
E139284
O braço da bola de reboque oscilaautomaticamente para a posiçãorebaixada.Se o braço da bola de reboque não sesoltar, prima novamente o botão durante15 segundos.
CUIDADOSe continuar sem se soltar, nãoutilize a barra de reboque e mandeverificá-la por um técnico
devidamente formado.
Oscilar o braço da bola de reboquepara fora
E75179
190
Reboque
Desloque o braço da bola de reboque paraa posição de funcionamento. O braço dabola de reboque prende automaticamentena posição de funcionamento. O processode prender ouve-se de forma perceptívele o aviso sonoro parará.
Oscilar o braço da bola de reboquepara dentro
AVISOAntes de oscilar o braço da bola dereboque para dentro, retire sempre oreboque do guincho ou desmonte os
transportadores de carga e respectivasfixações. Desmonte as fixações paraestabilização do reboque. Retire a ficha dealimentação do reboque e o adaptador datomada. A não observância destainstrução pode resultar em danos nopára-choques.
1. Solte o braço da bola de reboque.Consulte Soltar o braço da bola dereboque.
E139284
2. O braço da bola de reboque oscilaautomaticamente para a posiçãorebaixada.
E75177
3. Desloque o braço da bola de reboqueaté ao batente, na posição rebatida. Obraço da bola de reboque prendeautomaticamente na posição rebatida.O processo de prender ouve-se deforma perceptível e o aviso sonoroparará.
Condições de avariaSe o botão de libertação do braço da bolade reboque se acender ou se ouvir umaviso sonoro quando o interruptor daignição estiver na posição II, repita oprocesso de soltar.Se puxar pelo braço da bola de reboquedurante o processo de soltar, o sistemadeixará de se deslocar, de modo a evitaruma condição de sobrecarga. Para reporo sistema, prima o botão de libertaçãodurante 15 segundos.
Condução com atreladoCUIDADOS
No caso de uma avaria do veículo,desligue o atrelado antes de rebocaro veículo.Caso alguma das condiçõesseguintes não se verifique, não usea barra de reboque e mande-a
verificar por um técnico com formaçãoadequada.
191
Reboque
Antes de iniciar a viagem, certifique-se deque o braço da bola de reboque está bemengatado. Verificar:• não existe qualquer aviso sonoro
quando está concluída a operação deengate
• o braço da bola de reboque estáengatado. Não pode mover-se quandose puxa bruscamente.
ManutençãoAVISOS
O guincho de reboque e a unidade decontrolo não necessitam demanutenção. Não coloque massa
lubrificante nem lubrifique de qualqueroutra forma.
Apenas o fabricante deve realizarreparações ou desmontar o guinchode reboque.Se utilizar um spray de alta pressãopara lavar o veículo, não aponte ospray para a junta articulada do braço
da bola de reboque.
GANCHO DE REBOQUEREMOVÍVEL
CUIDADOSQuando não estiver a ser utilizado,transporte sempre o braço da bolade reboque bem presa dentro da
bagageira.Tenha especial cuidado quandomontar o braço da bola de reboqueuma vez que segurança do veículo e
do atrelado depende de uma montagemcorrecta.
Não utilize quaisquer ferramentaspara montar ou desmontar o braçoda bola de reboque. Não modifique
o acoplamento de reboque. Não desmontenem repare o braço da barra de reboque.
E71328
Por baixo do pára-choques traseiro existeuma tomada para atrelado de 13 pinos eo braço da bola de reboque. Gire parabaixo a tomada para atrelado passandoos 90 graus até encaixar na posiçãoextrema.
Desprender o mecanismo do braçoda bola de reboque
E713292
1
3
1. Retire a tampa de protecção (1).Introduza a chave e rode-a no sentidodos ponteiros do relógio paradesprender (2).
2. Segure no braço da bola de reboque.Puxe a roda manual para fora e rode-ano sentido dos ponteiros do relógio atéouvir um estalido (3).
3. A marca vermelha na roda manual temde estar alinhada com a marca verdena bola de reboque.
4. Liberte o manípulo. O braço da bola dereboque está agora solto.
192
Reboque
Introduzir o braço da bola dereboque
1
2E71330
CUIDADOO braço da bola de reboque só podeser introduzido quando estátotalmente solto.
1. Puxe o tampão para fora.2. Introduza o braço da bola de reboque
na vertical e empurre-o para cima atéengatar (1). Não ponha as mãos juntoda roda manual.
3. A marca verde na roda manual tem deestar alinhada com a marca verde nabola de reboque.
4. Para prender, gire a chave no sentidocontrário ao dos ponteiros do relógioe retire a chave (2).
5. Puxe a tampa de protecção do arco dachave e empurre-a em direcção aoengate.
Condução com atrelado
E71331
A
B
CUIDADOCaso alguma das condiçõesseguintes não se verifique, não usea barra de reboque e mande-a
verificar por um técnico com formaçãoadequada.
Antes de iniciar a viagem, certifique-se deque o braço da bola de reboque está bemengatado. Verificar:• se as marcas verdes estão alinhadas• se a roda de mão (A) está
correctamente encaixada no braço dabola de reboque
• se retirou a chave (B)• se o braço da bola de reboque está
correctamente instalado. Não podemover-se quando se puxabruscamente.
193
Reboque
Remover o braço da bola dereboque
3
1E71332
2
1. Desengate o atrelado.2. Retire a tampa de protecção. Empurre
a tampa para dentro do arco da chave.Introduza a chave e desprenda (1).
3. Segure no braço da bola de reboque.Puxe a roda de mão para fora, rode-ano sentido dos ponteiros do relógiocontra o batente (2) e retire o braçoda bola de reboque (3).
4. Liberte o manípulo.Quando desprender desta forma, o braçoda bola de reboque poder ser reintroduzidoem qualquer altura.
Condução sem atrelado
E94771
1
1. Retire o braço da bola de reboque.2. Introduza o tampão no encaixe (1).
CUIDADONunca desengate o braço da bola dereboque com o reboque atrelado.
ManutençãoCUIDADO
Desmonte o braço da bola dereboque e proteja o alojamento como tampão antes de lavar o seu
veículo.
Mantenha o sistema limpo. Lubrifiqueperiodicamente os rolamentos, assuperfícies deslizantes e as juntas debloqueio com massa lubrificante semresina ou óleo e o trinco com grafite.Caso a perca, encontram-se disponíveischaves de substituição no fabricanteindicando o número no canhão.
194
Reboque
RODAGEMPneus
CUIDADOOs pneus novos precisam de fazeruma rodagem de aproximadamente500 quilómetros. Durante este
período, pode sentir características decondução diferentes.
Travões e embraiagemCUIDADO
Evite utilizar muito os travões, sepossível, durante os primeiros 150quilómetros em cidade e os
primeiros 1500 quilómetros emauto-estrada.
MotorAVISO
Evite conduzir demasiado depressadurante os primeiros 1500quilómetros. Varie a velocidade com
frequência e faça as passagens de caixapara mudanças superiores cedo. Nãoesforce o motor.
PRECAUÇÕES CONTRA O MAUTEMPOO funcionamento de alguns componentese sistemas pode ser afectado emcircunstâncias de temperatura inferior a-30ºC.
CIRCULAR POR LENÇÓIS DEÁGUACondução na água
AVISOSConduza na água apenas em caso deemergência e não comoprocedimento rotineiro.Podem ocorrer danos no motor seentrar água no filtro de ar.
Em caso de emergência, é possívelconduzir o veículo na água até umaprofundidade máxima de 200 milímetrose a um limite de velocidade de 10 km/h.Deve haver todo o cuidado ao conduzir naágua corrente.Ao conduzir na água, mantenha umavelocidade reduzida e não pare o veículo.Após condução na água e assim que forseguro fazê-lo:• Aplique ligeiramente o pedal do travão
e verifique se obtém o plenofuncionamento dos travões.
• Verifique se a buzina funciona.• Verifique se as luzes do veículo estão
todas a funcionar.• Verifique o estado do sistema da
direcção assistida.
195
Sugestões de condução
KIT DE PRIMEIROS SOCORROSExiste espaço disponível nocompartimento de bagagem.
TRIÂNGULO DE AVISOExiste espaço disponível nocompartimento de bagagem.
196
Avisador dos cintos de segurança
LOCALIZAÇÕES DA CAIXA DEFUSÍVEISCaixa de fusíveis docompartimento do motorEsta caixa de fusíveis encontra-selocalizada no compartimento do motorConsulte Manutenção (página 209).
Caixa de fusíveis do habitáculo
E130170
E130171
1. Aperte os grampos de retenção parasoltar a tampa.
2. Baixe a tampa da caixa de fusíveis epuxe-a para si.
Monte pela ordem inversa à dadesmontagem.
Caixa de fusíveis nocompartimento de carga4 portas
E135336
5 portas
E135337
197
Fusíveis
Estate
E135338
SUBSTITUIR UM FUSÍVEL
CUIDADOSNão modifique o sistema eléctricodo veículo seja de que forma for.Mande efectuar as reparações no
sistema eléctrico e a substituição de relése de fusíveis de corrente elevada por umtécnico qualificado.
CUIDADOSDesligue a ignição e todo oequipamento eléctrico antes detocar num fusível ou de tentar
substitui-lo.
AVISOColoque um fusível de substituiçãodo mesmo valor do que foi retirado.
Nota: É possível identificar um fusívelqueimado pelo filamento partido.Nota: Todos os fusíveis, à excepção dos dealta tensão, são de encaixe.Nota: Na caixa de fusíveis docompartimento do motor encontra-se umsaca-fusíveis.
198
Fusíveis
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEISCaixa de fusíveis do compartimento do motor
E129925
Circuitos protegidosAmperagemFusível
Bomba do ABS, bomba do Programa Electrónico deEstabilidade (ESP)407
Valvula do Programa Electrónico de Estabilidade (ESP)308
Desembaciador do vidro traseiro309
Ventilador do aquecedor4010
Módulo de arranque-paragem3011
Sistemas de controlo do motor3012
Relé do motor de arranque3013
Desembaciador do pára-brisas (lado direito)4014
Módulo de controlo da transmissão2515
199
Fusíveis
Circuitos protegidosAmperagemFusível
Desembaciador do pára-brisas (lado esquerdo)4016
Aquecedor auxiliar2017
Limpa-pára-brisas2018
ABS, módulo do Programa Electrónico de Estabilidade(ESP)519
Buzina1520
Interruptor das luzes de travagem521
Sistema de monitorização da bateria1522
Bobinas do relé, módulo de interruptores de controlo dailuminação523
Tomada de alimentçaão traseira2024
Retrovisores exteriores eléctricos1025
Módulo de controlo da transmissão1526
Embraiagem do ar condicionado1527
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico528
Lava-faróis2029
Módulo de controlo do motor (PCM)530
Não utilizado-31
Válvula EGR, válvulas de controlo de turbulência, sensorHEGO (gestão do motor)1032
Válvulas de controlo do motor1033
Injectores1034
Obturador da grelha activo (motor a gasolina)535
Obturador da grelha activo e aquecedor do filtro (motorDiesel)1535
Módulo de controlo do motor (PCM)1036
Não utilizado-37
Módulo de controlo do motor (PCM), módulo de controloda transmissão1538
200
Fusíveis
Circuitos protegidosAmperagemFusível
Módulo de controlo dos faróis539
Direcção assistida eléctrica540
Módulo de Controlo da Carroçaria2041
Limpa-vidros traseiro1542
Nivelamento dos faróis1543
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico544
Jactos aquecidos do lava-vidros1045
Vidros eléctricos (frente)2546
Desembaciador dos retrovisores exteriores7,547
Vaporizador1548
201
Fusíveis
Caixa de fusíveis do habitáculo
E129926Circuitos protegidosAmperagemFusível
Alimentação da bomba de combustível2056
202
Fusíveis
Circuitos protegidosAmperagemFusível
Não utilizado-57
Não utilizado-58
Alimentação do sistema passivo anti-roubo (PATS)559
Luzes do habitáculo, conjunto de interruptores da portado condutor, iluminação ambiente, tecto de abrir eléctrico1060
Isqueiro, tomada de alimentação traseira2061
Módulo do sensor de chuva, sensor de humidade, retro-visor anti-encandeamento562
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico1063
Não utilizado-64
Abertura da tampa do porta-bagagem1065
Fechadura da porta do condutor, tranca dupla2066
Sistema de informação e audiovisual, GPS, BVC7,567
Bloqueio da coluna da direcção1568
Grupo de instrumentos569
Fecho centralizado2070
Ar condicionado1071
Módulo de controlo do volante7,572
Buzina de apoio da bateria (sistema do alarme), sistemade diagnóstico de bordo573
Faróis máximos1574
Faróis de nevoeiro1575
Luz de marcha-atrás1076
Bomba do lava-vidros2077
Interruptor de ignição ou botão de arranque578
Rádio, intermitentes de perigo e botões de trancagem dasportas1579
Vidro do tecto de abrir eléctrico2080
203
Fusíveis
Circuitos protegidosAmperagemFusível
Sensor de movimento interior, receptor RF581
Massa da bomba do lava-vidros.2082
Massa do fecho centralizado2083
Fecho da porta do condutor e massa da tranca dupla2084
Aquecedor do controlo da climatização, interruptor dedesactivação do airbag do passageiro, interruptor dosbancos aquecidos, aquecedor auxiliar, módulo do aque-cedor do ar condicionado manual
7,585
Sistema de segurança, sistema desactivação do airbagdo passageiro1086
Não utilizado-87
Não utilizado-88
Não utilizado-89
Caixa de fusíveis no compartimento de carga
E129927
Circuitos protegidosAmperagemFusível
Não utilizado-1
Módulo do sistema sem chave102
Manípulos da porta do veículo sem chave53
204
Fusíveis
Circuitos protegidosAmperagemFusível
Módulo da porta (dianteira esquerda) (vidros eléctricos,fecho centralizado, retrovisores com recolhimento eléc-trico, retrovisores exteriores com desembaciador)
254
Módulo da porta (dianteira direita) (vidros eléctricos,fecho centralizado, retrovisores com recolhimento eléc-trico, retrovisores exteriores com desembaciador)
255
Módulo da porta (traseira esquerda) (vidros eléctricos)256
Módulo da porta (traseira direita) (vidros eléctricos)257
Sistema de alarme108
Banco eléctrico do condutor259
Não utilizado-10
Não utilizado-11
Módulo do ar condicionado (com módulo de arranque-paragem)1012
Grupo de instrumentos (com módulo de arranque-paragem)513
Sistema de informação e audiovisual, módulo do GPS(com módulo de arranque-paragem)7,514
Unidade áudio, painel de controlo da unidade áudio (commódulo de arranque-paragem)1515
Não utilizado-16
Não utilizado-17
Não utilizado-18
Não utilizado-19
Não utilizado-20
Não utilizado-21
Não utilizado-22
Não utilizado-23
Não utilizado-24
Não utilizado-25
205
Fusíveis
Circuitos protegidosAmperagemFusível
Módulo do atrelado4026
Não utilizado-27
Não utilizado-28
Monitor de ângulos mortos, assistente de permanênciana faixa, active city stop, câmara de marcha-atrás (semmódulo start-stop)
529
Módulo do sistema auxiliar de estacionamento530
Não utilizado-31
Não utilizado-32
Não utilizado-33
Banco aquecido do condutor1534
Banco aquecido do passageiro da frente1535
Não utilizado-36
Vidro do tecto de abrir eléctrico537
Não utilizado-38
Não utilizado-39
Não utilizado-40
Bola de reboque retráctil541
Não utilizado-42
Não utilizado-43
Não utilizado-44
Não utilizado-45
Monitor de ângulos mortos, assistente de permanênciana faixa, câmara de marcha-atrás (com módulo dearranque-paragem)
1046
206
Fusíveis
PONTOS DE REBOQUELocalização do olhal de reboqueO olhal de reboque de aparafusar situa-seno alojamento da roda sobressalente.O olhal de reboque deve encontrar-sesempre no veículo.
Montar o olhal de reboqueAVISO
O olhal de reboque para enroscar temuma rosca à esquerda. Rode-o nosentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para o montar. Certifique-sede que o olhal de reboque se encontratotalmente apertado.
Nota: Nos veículos com barra de reboque,não é possível montar o olhal de reboquena traseira do veículo. Utilize a barra deroboque para rebocar um veículo.
Olhal de reboque dianteiro
E78367
Olhal de reboque traseiro
E78368
Insira um objecto adequado no orifício naparte inferior da tampa e puxe-a para fora.Instale o olhal de reboque.
REBOCAR O VEÍCULOASSENTE NAS QUATRORODASTodos os veículos
CUIDADOSLigue a ignição quando o veículoestiver a ser rebocado. Se não o fizer,a tranca da direcção activa-se e os
indicadores de mudança de direcção e asluzes de travagem não funcionarão.
A assistência de travagem e dedirecção não funcionará se o motornão estiver em funcionamento.
Carregue com mais força no pedal dotravão e deixe margem para maioresdistâncias de paragem e uma direcçãomais pesada.
207
Rebocar o veículo
AVISOSDemasiada tensão no cabo dereboque pode danificar o seu veículoou o veículo que está a efectuar o
reboque.Seleccione N quando o veículo estivera ser rebocado.No caso de avaria ou falha mecânicanão utilize suportes de eixoindividuais. O seu veículo deve ser
recolhido quer com TODAS as rodas nochão quer transportado com TODAS asrodas elevadas do chão numa plataformanivelada.
Arranque devagar e suavemente, sem fazerbalançar o veículo que está a efectuar oreboque.
Veículos com caixa de velocidadesautomática
AVISOSSe se ultrapassar uma velocidade de20 km/h e uma distância de 20 km, oveículo deve ser transportado com
TODASas rodas levantadas do chão.Não se recomenda o reboque doveículo com as rodas motrizes nochão. Contudo, se for necessário
deslocar o veículo de uma localizaçãoperigosa, não reboque o veículo a umavelocidade superior a 20 km/h ou durantemais de 20 km.
Não reboque o veículo para trás.
No caso de falha mecânica datransmissão não utilize suportes deeixo individuais. TODAS as rodas
devem estar levantadas do chão numaplataforma nivelada.
Não reboque o veículo, se atemperatura ambiente for inferior a 0°C.
208
Rebocar o veículo
INFORMAÇÕES GERAISSujeite o seu veículo a revisões regularespara o manter apto para circulação econservar o seu valor de revenda. Existeuma rede significativa de ReparadoresAutorizados Ford prontos a ajudá-lo comos seus conhecimentos técnicosprofissionais. Acreditamos que formaçãoespecífica dos técnicos desta rede dereparadores os torna os mais qualificadospara dar a assistência adequada ao seuveículo. São auxiliados por uma gamavariada de ferramentas altamenteespecializadas desenvolvidasespecificamente para dar assistência aoseu veículo.Além das revisões regulares,recomendamos a realização dasverificações adicionais que se seguem.
CUIDADOSDesligue a ignição antes de tocar oude tentar realizar qualquer tipo deafinação.Não toque nas peças do sistema deignição electrónica depois de terligado a ignição ou com o motor a
trabalhar. O sistema funciona com altatensão.
Mantenha as mãos e vestuárioafastados da ventoinha dearrefecimento do motor. Em
determinadas condições, a ventoinha podecontinuar a trabalhar durante algunsminutos depois de se ter desligado omotor.
AVISOAo efectuar verificações demanutenção, certifique-se de que ostampões de enchimento se encontra
bem colocados.
Verificações diárias• Luzes exteriores.• Luzes interiores.• Luzes avisadoras e indicadores.
Verificar ao reabastecer• Nível de óleo do motor. Consulte
Verificar o óleo do motor (página219).
• Nível do fluido dos travões. ConsulteVerificação do óleo de travões e doóleo da embraiagem (página 221).
• Nível do líquido do lava-vidros.Consulte Verificar o líquido dolava-vidros (página 221).
• Pressões dos pneus (quando frios).Consulte Dado técnicos (página 240).
• Estado de conservação dos pneus.Consulte Jantes e pneus (página 229).
Verificações mensais• Nível do líquido de arrefecimento do
motor (motor frio) Consulte Verificaro líquido de arrefecimento do motor(página 220).
• Tubos, tubos flexíveis e reservatóriopara ver se há fugas.
• Funcionamento do ar condicionado.• Funcionamento do travão de mão.• Funcionamento da buzina.• Aperto das porcas das rodas. Consulte
Dado técnicos (página 240).
209
Manutenção
ABRIR E FECHAR O CAPOTAbrir o capot
E73698
E133239
Desloque o trinco amarelo para a direita.
E87786
Abra o capot e apoie-o com o varão.
Fechar o capôCUIDADO
Certifique-se de que o capot ficabem fechado.
Baixe o capot e deixe-o cair com todo oseu peso quando estiver a 20 - 30centímetros de altura.
210
Manutenção
VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT(SIGMA)
E130030
A B C D E F
GHI
Depósito de expansão*: Consulte Verificar o líquido de arrefecimento domotor (página 220).
A
Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita)*: ConsulteVerificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 221).
B
Tampão de enchimento do óleo do motor1: Consulte Verificar o óleo do motor(página 219).
C
Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda)*: ConsulteVerificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 221).
D
Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 227).ECaixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 197).FFiltro de ar: Sem manutenção.G
211
Manutenção
Vareta de verificação do nível do óleo do motor1: Consulte Verificar o óleo domotor (página 219).
H
Reservatório do lava-vidros*: Consulte Verificar o líquido do lava-vidros(página 221).
I
1Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação donível do óleo do motor estão marcados a cor.
VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 1.6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)
E132729
A
I H FG
B C D E
212
Manutenção
Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à direita).Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página221).
A
Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor 1. Consulte Verificar o óleodo motor (página 219).
B
Reservatório do óleo de travões e do óleo de embraiagem (volante à esquerda).Consulte Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página221).
C
Bateria. Consulte Bateria do veículo (página 227).DCaixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 197).EFiltro de ar. Sem manutenção.FVareta de verificação do nível do óleo do motor 1. Consulte Verificar o óleodo motor (página 219).
G
Reservatório do lava-vidros. Consulte Verificar o líquido do lava-vidros(página 221).
H
Depósito de expansão do líquido de arrefecimento. Consulte Verificar o líquidode arrefecimento do motor (página 220).
I
1As tampas dos reservatórios e a vareta do nível do óleo têm cores que facilitam a suaidentificação.
213
Manutenção
VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV)DIESEL
E130031
A B C D E F
GHI
Depósito de expansão*: Consulte Verificar o líquido de arrefecimento domotor (página 220).
A
Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita)*: ConsulteVerificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 221).
B
Tampão de enchimento do óleo do motor1: Consulte Verificar o óleo do motor(página 219).
C
Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda)*: ConsulteVerificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 221).
D
Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 227).ECaixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 197).FFiltro de ar: Sem manutenção.G
214
Manutenção
Vareta de verificação do nível do óleo do motor1: Consulte Verificar o óleo domotor (página 219).
H
Reservatório do lava-vidros*: Consulte Verificar o líquido do lava-vidros(página 221).
I
1Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação donível do óleo do motor estão marcados a cor.
VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 2.0L DURATEC-HE (MI4)
E139960
A B D EC
FGHI
215
Manutenção
Depósito de expansão*: Consulte Verificar o líquido de arrefecimento domotor (página 220).
A
Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita)*: ConsulteVerificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 221).
B
Tampão de enchimento do óleo do motor1: Consulte Verificar o óleo do motor(página 219).
C
Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda)*: ConsulteVerificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 221).
D
Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 227).ECaixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 197).FFiltro de ar: Sem manutenção.GVareta de verificação do nível do óleo do motor1: Consulte Verificar o óleo domotor (página 219).
H
Reservatório do lava-vidros*: Consulte Verificar o líquido do lava-vidros(página 221).
I
1Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação donível do óleo do motor estão marcados a cor.
216
Manutenção
VISTA GERAL DEBAIXO DO CAPOT - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW)DIESEL
E130032
A B C D E F
GHI
Depósito de expansão*: Consulte Verificar o líquido de arrefecimento domotor (página 220).
A
Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita)*: ConsulteVerificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 221).
B
Vareta de verificação do nível do óleo do motor1: Consulte Verificar o óleo domotor (página 219).
C
Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda)*: ConsulteVerificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 221).
D
Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 227).ECaixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 197).FFiltro de ar: Sem manutenção.G
217
Manutenção
Tampão de enchimento do óleo do motor1: Consulte Verificar o óleo do motor(página 219).
H
Reservatório do lava-vidros*: Consulte Verificar o líquido do lava-vidros(página 221).
I
1Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação donível do óleo do motor estão marcados a cor.
VARETA DE VERIFICAÇÃO DONÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -1.6L DURATEC-16V TI-VCT(SIGMA)
E95540
BA
MÍN.AMÁX.B
VARETA DE VERIFICAÇÃO DONÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -1.6L ECOBOOST SCTI (SIGMA)
A B
E134114
MÍN.AMÁX.B
218
Manutenção
VARETA DE VERIFICAÇÃO DONÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -2.0L DURATEC-HE (MI4)
E134040
A B
MÍN.AMÁX.B
VARETA DE VERIFICAÇÃO DONÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -1.6L DURATORQ-TDCI (DV)DIESEL/2.0L DURATORQ-TDCI(DW) DIESEL
E95543
BA
MÍN.AMÁX.B
VERIFICAR O ÓLEO DO MOTOR
AVISONão utilize aditivos para o óleo nemoutros tratamentos do motor. Emdeterminadas condições, poderiam
danificar o motor.
Nota: O consumo de óleo dos motoresnovos atinge o seu nível normal após cercade 5000 quilómetros.
Verificar o nível do óleoAVISO
Certifique-se de que o nível se situaentre as marcas de MIN e MAX.
Nota: Verifique o nível antes de pôr o motora trabalhar.Nota: Certifique-se de que o veículo estáem superfície plana.Nota: Quando quente, o óleo expande. Onível pode, por isso, aumentar algunsmilímetros para além da marca MAX.Retire a vareta do nível do óleo e limpe-acom um pano limpo que não largue pêlos.Volte a colocar a vareta do nível do óleo ea retirá-la para verificar de novo o nível doóleo.Se estiver na marca de MIN, atesteimediatamente.
AtestarCUIDADOS
Ateste apenas com o motor frio. Seo motor estiver quente, espere 10minutos para que o motor arrefeça.Não retire o tampão do bocal deenchimento com o motor a trabalhar.
Retire o tampão do bocal.
219
Manutenção
AVISONão ateste para além da marca deMAX.
Ateste com óleo que cumpra aespecificação Ford. Consulte Dadotécnicos (página 222).Coloque novamente o tampão no bocal.Rode até sentir uma resistênciaconsiderável.
VERIFICAR O LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTORVerificar o nível do líquido dearrefecimento
CUIDADONão deixe o líquido de arrefecimentotocar na sua pele ou olhos. Se issoacontecer, lave imediatamente as
áreas afectadas com água abundante econsulte o seu médico.
AVISOCertifique-se de que o nível se situaentre as marcas de MIN e MAX.
Nota: Quando quente, o líquido dearrefecimento expande. O nível pode, porisso, aumentar para além da marca MAX.Se estiver na marca de MIN, atesteimediatamente.
AtestarCUIDADOS
Ateste apenas com o motor frio. Seo motor estiver quente, espere 10minutos para que o motor arrefeça.Não retire o tampão do bocal deenchimento com o motor a trabalhar.
CUIDADOSNão retire o tampão do bocal deenchimento com o motor quente.Deixe o motor arrefecer.O líquido de arrefecimento nãodiluído é inflamável e podeincendiar-se, se for derramado num
escape quente.
AVISOSEm caso de emergência, podeadicionar apenas água ao sistema dearrefecimento para poder chegar a
uma estação de assistência. Mandeverificar o sistema por um técnicoqualificado, o mais rapidamente possível.
A utilização prolongada da diluiçãoincorrecta do líquido de arrefecimentopode provocar danos no motor,
resultantes de corrosão,sobreaquecimento ou congelamento.
Desenrosque lentamente o tampão. Todaa pressão será libertada lentamente àmedida que desenrosca o tampão.
AVISONão ateste para além da marca deMAX.
Ateste com uma mistura de líquido dearrefecimento e água a 50/50, usandofluido de acordo com a especificação Ford.Consulte Dado técnicos (página 222).
220
Manutenção
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DETRAVÕES E DO ÓLEO DAEMBRAIAGEM
CUIDADOSA utilização de qualquer óleo quenão o óleo de travões recomendadopoderá reduzir a eficiência dos
travões e poderá não corresponder aospadrões de desempenho da Ford.
Não deixe o óleo de travões tocar nasua pele ou olhos. Se isso acontecer,lave imediatamente as áreas
afectadas com água abundante e consulteo seu médico.
Se o nível se encontrar na marcaMIN, mande verificar o sistema porum técnico qualificado o mais
rapidamente possível.
Nota: Mantenha o óleo de travões limpo eseco. A contaminação com sujidade, água,produtos petrolíferos ou outros materiaispoderá originar danos e possíveis avarias nosistema de travões.
Nota: O sistema de travões e o sistema daembraiagem são abastecidos pelo mesmoreservatório.Ateste com óleo de travões que cumpra aespecificação Ford. Consulte Dadotécnicos (página 222).
VERIFICAR O LÍQUIDO DOLAVA-VIDROSNota: O sistema de lavagem do pára-brisase do vidro traseiro são abastecidos a partirdo mesmo depósito.Ao atestar, utilize uma mistura de líquidolava-vidros e água, de modo a ajudar aevitar o congelamento com tempo frio emelhorar a capacidade de limpeza.Recomendamos que utilize apenas líquidolava-vidros de alta qualidade.Para mais informações sobre a diluição dofluido, consulte as instruções do produto.
221
Manutenção
DADO TÉCNICOSFluidos do veículo
AVISONão utilize fluidos que não satisfaçam as especificações ou requisitos definidos. Autilização de fluidos não apropriados poderá causar danos que não se encontramabrangidos pela garantia.
Fluido recomendadoEspecificaçãoComponente
Óleo de Motor Castrol ouFordWSS-M2C913-CÓleo de motor - motores a
gasolina e a diesel
Óleo de Motor CastrolWSS-M2C925-BÓleo de motor alternativo -apenas motores a gasolina
Anticongelante MotorcraftSuperPlusWSS-M97B44-DAnticongelante
Óleo de Travões Motorcraftou Ford DOT 4 LV HighPerformance
WSS-M6C65-A2 ou ISO4925 Classe 6Fluido para travões
O seu motor foi concebido para ser utilizado com Óleo de Motor Castrol e Ford o que dáuma vantagem a nível de economia de combustível enquanto mantém a durabilidadedo seu motor.Apenas para motores a gasolina, a Ford e a Castrol desenvolveram um óleo SAE-5W-20de baixa fricção que oferece mais economia de combustível em relação ao óleoSAE-5W-30 standard. Se este óleo não estiver disponível recomendamos que faça amanutenção com óleo da especificação WSS-M2C913-C.Atestar de óleo: Se não conseguir encontrar um óleo que satisfaça as especificaçõesdefinidas pela WSS-M2C913-C ou WSS-M2C925-B (apenas motores a gasolina), deveutilizar SAE 5W-30 que satisfaça as especificações definidas pela ACEA A5/B5.A utilização de óleos de atestar que não sejam os especificados poderá resultar emtentativas de arranque do motor demasiado longas, num decréscimo do desempenho,maior consumo de combustível e maiores níveis de emissões.Óleo de motor Castrol recomendado.
E115472
222
Manutenção
Capacidades
Capacidade em litros(galões)ItemVersão
55 (12,1)Depósito de combustívelVeículos com motor a gaso-lina
53 (11,7)Depósito de combustível1.6L Duratorq-TDCi - DV
60 (13,2)Depósito de combustível2.0L Duratorq-TDCi - DW
4,5 (1)Sistema do lava-pára-brisas- com lava-faróisTodas
3 (0,7)Sistema do lava-pára-brisas- sem lava-faróisTodas
4,1 (0,9)Óleo do motor - com filtro1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma
3,75 (0,8)Óleo do motor - sem filtro1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma
aproximadamente 5,8Sistema de arrefecimento1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma
4,1 (0,9)Óleo do motor - com filtro1.6L EcoBoost - Sigma
3,75 (0,8)Óleo do motor - sem filtro1.6L EcoBoost - Sigma
aproximadamente 6,3Sistema de arrefecimento1.6L EcoBoost - Sigma
4,3 (1)Óleo do motor - com filtro2.0L Duratec-HE - MI4
3,9 (0,9)Óleo do motor - sem filtro2.0L Duratec-HE - MI4
aproximadamente 6,5Sistema de arrefecimento2.0L Duratec-HE - MI4
3,8 (0,8)Óleo do motor - com filtro1.6L Duratorq-TDCi - DV
3,5 (0,8)Óleo do motor - sem filtro1.6L Duratorq-TDCi - DV
aproximadamente 7,3Sistema de arrefecimento1.6L Duratorq-TDCi - DV
5,7 (1,3)Óleo do motor - com filtro2.0L Duratorq-TDCi - DW
5,4 (1,2)Óleo do motor - sem filtro2.0L Duratorq-TDCi - DW
aproximadamente 8,5Sistema de arrefecimento2.0L Duratorq-TDCi - DW
223
Manutenção
Capacidades de enchimento de óleo de motor
Capacidade em litrosMotor
0,8 (0,2)1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma
0,8 (0,2)1.6L EcoBoost - Sigma
0,9 (0,2)2.0L Duratec-HE - MI4
1,6 (0,4)1.6L Duratorq-TDCi - DV
1,8 (0,4)2.0L Duratorq-TDCi - DW
224
Manutenção
LIMPAR O EXTERIOR
CUIDADOSe usar um sistema de lavagem comum ciclo de enceramento,certifique-se de que remove a cera
do pára-brisas.
AVISOSAntes de utilizar um sistema delavagem de automóveis, verifique seele se adequa ao seu veículo.Algumas estações de lavagem usamágua a alta pressão. Tal podedanificar algumas peças do seu
veículo.Desmonte a antena antes de usaruma lavagem de carros automática.Desligue o ventilador do aquecimentopara evitar a contaminação do filtrode ar fresco.
Recomendamos a lavagem do seu veículocom uma esponja e água morna comchampô para carros.
Limpar os faróisAVISOS
Não raspe as lentes dos faróis nemuse produtos abrasivos nem álcool ousolventes químicos para os limpar.Não limpe os faróis quando estãosecos.
Limpar o vidro traseiro.AVISO
Não raspe o interior do vidro traseironem use produtos abrasivos ousolventes químicos para o limpar.
Use um pano limpo, que não deite pelosou uma camurça húmida para limpar ointerior do vidro traseiro.
Limpar o acabamento cromadoAVISO
Não utilize produtos abrasivos nemsolventes químicos. Utilize água comsabão.
Conservação da pintura dacarroçaria
AVISOSNão dê polimento no seu veículo à luzforte do sol.Não deixe o polimento tocar nassuperfícies de plástico. Poderá serdifícil de remover.Não aplique polimento no pára-brisasnem no vidro traseiro. Tal pode fazercom que os limpa-vidros se tornem
ruidosos e não limpem o vidroconvenientemente.
Recomendamos a aplicação de cera napintura uma ou duas vezes por ano.
LIMPAR O INTERIORCintos de segurança
CUIDADOSNão use produtos abrasivos nemsolventes químicos para limpar.Não permita a entrada de humidadeno mecanismo de enrolamento docinto de segurança.
225
Cuidados com o veículo
Limpe os cintos de segurança com produtode limpeza para o habitáculo ou águaaplicada com uma esponja macia. Deixeos cintos de segurança secarnaturalmente, afastados de fontes decalor.
Ecrãs do grupo de instrumentos,ecrãs LCD, ecrãs do rádio
CUIDADONão utilize produtos abrasivos,solventes com álcool ou comagentes químicos na sua limpeza.
Vidros traseirosAVISOS
Não utilize materais abrasivos paralimpar o interior dos vidros traseiros.No coloque autocolantes ou etiquetasno interior dos vidros traseiros.
REPARAR PEQUENOS DANOSNA PINTURA
AVISORemova imediatamente da pinturaquaisquer substânciasaparentemente inofensivas (por ex.
dejectos de pássaros, resinas de árvores,resíduos de insectos, pingos de alcatrão,sal da estrada e detritos industriais).
Deve reparar o mais rápido possível osdanos na pintura causados por pedrasprojectadas da estrada ou riscospequenos. Está disponível uma gama deprodutos no seu concessionário Ford. Leiae siga as instruções do fabricante.
226
Cuidados com o veículo
UTILIZAR CABOS DE LIGAÇÃO
CUIDADONão utilize tubos de combustível,tampas das válvulas ou o colectorde admissão como pontos de ligação
à massa.
AVISOSLigue apenas baterias que tenham amesma tensão nominal.Utilize sempre cabos de ligação debaterias com grampos isolados ecabos de tamanho adequado.Não desligue a bateria do sistemaeléctrico do veículo.
Para ligar os cabos de ligação debaterias
A
B
C D
E102925
Veículo com bateriadescarregada
A
Veículo com bateria auxiliarBCabo de ligação positivoCCabo de ligação negativoD
1. Aproxime os veículos de modo que nãotoquem um no outro.
2. Desligue o motor e todos osconsumidores de corrente.
3. Ligue o terminal positivo (+) do veículoB ao terminal positivo (+) do veículoA (cabo C).
4. Ligue o terminal negativo (-) do veículoB à ligação de massa do veículo A(cabo D). Consulte Pontos deligação da bateria (página 228).
227
Bateria do veículo
AVISOSNão ligue ao terminal negativo (-)da bateria descarregada.Certifique-se de que os cabos nãopodem ser apanhados pelas peçasem movimento e pelas peças do
sistema de alimentação de combustível.
Arranque do motor1. Ponha o motor do veículo B a trabalhar
a velocidade moderadamente elevada.2. Ligue o motor do veículo A.3. Deixe ambos os veículos com o motor
a trabalhar durante pelo menos trêsminutos antes de desligar os cabos.
AVISONão ligue os faróis ao desligar oscabos. A voltagem de pico pode fundiras lâmpadas.
Desligue os cabos pela ordem inversa.
SUBSTITUIR A BATERIA DOVEÍCULO
AVISONo caso de veículos com sistema deArranque-paragem, o requisito debateria é diferente. A bateria tem de
ser substituída por uma bateriaexactamente com a mesma especificaçãoda original.
Nota: Nos casos aplicáveis, o sistema áudiotem de ser reprogramado com o código dachave.A bateria está situada no compartimentodo motor. Consulte Manutenção (página209).
PONTOS DE LIGAÇÃO DABATERIA
AVISONão ligue ao terminal negativo (-)da bateria descarregada.
E130431
O ponto de ligação à massa está situadono lado direito da bateria, junto da caixade fusíveis do compartimento do motor.
228
Bateria do veículo
INFORMAÇÕES GERAIS
AVISOSUtilize apenas rodas e pneus com ostamanhos autorizados. A utilizaçãode outros tamanhos pode provocar
danos no veículo e invalidar ahomologação nacional.
Se alterar o diâmetro dos pneusrelativamente àqueles montados emprodução, o velocímetro poderá não
apresentar a velocidade correcta. Leve oveículo ao seu concessionário, parareprogramar o sistema de controlo domotor.
Se pretender alterar o tamanho dasjantes relativamente às que forammontadas de fábrica, verifique a
possibilidade junto do seu concessionário.
Nota: Verifique as pressões dos pneus comregularidade de modo a optimizar aeconomia de combustível.Há um autocolante com os dadosreferentes à pressão dos pneus na aberturada porta do condutor, no pilar B.Verifique e regule a pressão dos pneus àtemperatura ambiente correspondenteaquela em que tenciona conduzir o veículoe quando os pneus estiverem frios.
MUDAR UMA RODAPorcas de segurança das rodasPode obter uma chave para porcas da rodaanti-roubo de substituição e porcas daroda anti-roubo de substituição junto doseu Concessionário utilizando o certificadocom a referência.
Veículos com uma rodasobressalenteSe a roda sobressalente for exactamentedo mesmo tipo e tamanho das outrasrodas montadas, será possível substituira roda existente pela roda sobressalentee continuar a conduzir da mesma forma.Se a roda sobressalente for diferente dasrestantes rodas, terá uma etiquetaamarela com o limite de velocidadeadequado.Consulte as informações que se seguemantes de mudar a roda.
CUIDADOSPercorra a menor distância possível.
Não monte simultaneamente maisdo que uma roda sobresselente noseu veículo.Não efectue reparações numa rodasobressalente.Não lave o carro em postos delavagem automáticos.Se não tiver a certeza do tipo da suaroda sobressalente, não ultrapasseos 80 km/h.Aplique correntes de neve apenasnos pneus especificados. ConsulteDado técnicos (página 240).
AVISOA distância do veículo ao solo poderásofrer uma redução. Tenha cuidadoao estacionar perto de um lancil.
Nota: O seu veículo poderá apresentaralgumas características de motricidadepouco comuns.
229
Jantes e pneus
Macaco do veículoCUIDADOS
O macaco fornecido com o veículodeve ser usado apenas para trocarrodas em situações de emergência.Antes de utilizar o macaco doveículo, certifique-se de que não estádanificado nem deformado e de que
a rosca está lubrificada e isenta de corposestranhos.
Nunca coloque nada entre o macacoe o solo, nem entre o macaco e oveículo.
Nota: Os veículos com um kit de reparaçãode pneus não dispõem de um macaco ouchave de rodas.Recomenda-se a utilização de um macacohidráulico semelhante aos usados nasoficinas para a mudança entre pneus deVerão e pneus de Inverno.
Nota: Use um macaco com umacapacidade de elevação mínima de 1,5toneladas e uma chapa de elevação comum diâmetro mínimo de 80 mm.
Veículos sem kit de reparação de pneusO macaco do seu veículo, chave de rodas,o olhal de reboque de enroscar e aferramenta de desmontagem da jante daroda estão localizados no recesso para aroda sobressalente.
Pontos de apoio e de elevaçãoAVISO
Use apenas os pontos delevantamento especificados. Se usaroutros pontos, pode danificar a
carroçaria, direcção, suspensão, motor,sistema de travões e tubos de combustível.
230
Jantes e pneus
E92658
A
B
Utilizar só em caso de emergênciaAManutençãoB
E93302
A
Pequenas marcas em forma de seta nasembaladeiras A mostram a localizaçãodos pontos de elevação. E92932
231
Jantes e pneus
E93020
Montar a chave de rodasTipo um
CUIDADOAo repor a extensão da chave deporcas na posição original, tenhacuidado para não prender os dedos.
Nota: Certifique-se de que a chave de rodasestá totalmente aberta.
E122546
Abra a chave de rodas.
Tipo dois
AVISOO olhal de reboque para enroscar temuma rosca à esquerda. Rode-o paraa esquerda para o montar.
Certifique-se de que o olhal de reboque seencontra totalmente apertado.
E122502
Insira o olhal de reboque de enroscar nachave de rodas.
Desmontar a jante da rodaTipo umIntroduza a extremidade chata da chavede rodas entre o aro e a jante e desmontea jante cuidadosamente.
Tipo dois
E122314
2
1
1. Introduza a ferramenta dedesmontagem da jante da roda.
2. Desmonte o tampão da jante.
232
Jantes e pneus
Nota: Certifique-se de que puxa aferramenta de desmontagem da jante daroda em ângulo recto em relação ao aro.
Desmontar uma rodaCUIDADOS
Estacione o seu veículo à beira daestrada de modo a que não obstruao trânsito, nem este lhe dificulte o
trabalho ou o ponha em perigo.Monte um triângulo de aviso.
Certifique-se de que o veículo estáem terreno firme e nivelado, com asrodas viradas para a frente.Desligue a ignição e aplique o travãode mão.Se o veículo possuir caixa develocidades manual, engate aprimeira ou a marcha atrás. Se o
veículo possuir caixa de velocidadesautomática, seleccione P.
Peça aos ocupantes que abandonemo veículo.Imobilize sempre a rodadiagonalmente oposta com umbloco ou calço adequado.Certifique-se de que as setas nospneus direccionais ficam a apontarpara o sentido de rotação quando o
veículo anda para a frente. Se fornecessário montar uma rodasobressalente com as setas a apontar parao sentido oposto, recorra a um técnicoqualificado para montar o pneu no sentidocorrecto.
Não trabalhe debaixo do veículoquando este estiver apoiado apenasno macaco.
CUIDADOSCertifique-se de que o macaco estána vertical relativamente ao pontode levantamento e que a base está
bem assente no chão.
AVISONão coloque jantes de liga voltadaspara baixo no chão, pois issodanificaria a pintura.
Nota: A roda sobresselente encontra-sesob a cobertura do piso, na bagageira.1. Monte a chave para porcas da roda
anti-roubo.
E121887
1
2
2. Afrouxe as porcas da roda.3. Levante o veículo, de maneira a que o
pneu deixe de estar em contacto como chão.
233
Jantes e pneus
4. Retire as porcas da roda e a jante.
Montar uma rodaCUIDADOS
Utilize apenas rodas e pneus com ostamanhos autorizados. A utilizaçãode outros tamanhos pode provocar
danos no veículo e invalidar ahomologação nacional. Consulte Dadotécnicos (página 240).
Não monte pneus "runflat" emveículos que não os dispõem deorigem. Contacte o seu
concessionário para obter maisinformações sobre a compatibilidade.
AVISONão monte jantes de liga com porcasda roda adequadas a jantes de aço.
Nota: As porcas de jantes de liga levetambém podem ser usadas em jantes deaço ou de raios por um período de temporeduzido (no máximo duas semanas).Nota: Certifique-se de que as superfíciesde contacto da jante e do cubo estãoisentas de corpos estranhos.Nota: Certifique-se de que o lado cónicodas porcas da rodas estão viradas para ajante.1. Monte a roda.2. Coloque as porcas da rodas e aperte à
mão.3. Monte a chave para porcas da roda
anti-roubo.
1
2
3 4
5
E75442
4. Aperte parcialmente as porcas da rodapela ordem indicada.
5. Baixe o veículo e retire o macaco.6. Aperte bem todas as porcas da roda,
pela ordem mostrada. Consulte Dadotécnicos (página 240).
7. Monte a jante da roda com a palma damão.
CUIDADOÉ necessário verificar o aperto dasporcas da roda e a pressão do pneuo mais rapidamente possível.
KIT DE REPARAÇÃO DOSPNEUSO seu veículo pode não ter um pneusobresselente. Neste caso, possuirá um kitde emergência para reparação de pneus,que pode ser usado para reparar um pneufurado.O kit de para reparação de pneus estálocalizado no alojamento da rodasobressalente.
234
Jantes e pneus
Informação geralCUIDADOS
Dependendo do tipo e dimensão dosdanos no pneu, alguns pneus sópodem ser vedados parcialmente ou
pode simplesmente não ser possívelvedá-los. A perda de pressão do pneu podeafectar o comportamento do veículo elevar à perda de controlo do mesmo.
Não use o kit para reparação depneus, se o pneu já estiverdanificado, por ter circulado vazio.Não utilize o kit de reparação depneus em pneus RunFlat.Não tente vedar outros danos, paraalém dos localizados na parte visíveldo rasto do pneu.Não tente vedar danos na superfícielateral do pneu.
O kit para reparação de pneus veda amaior parte dos furos nos pneus (com umdiâmetro máximo de seis milímetros), pararepor temporariamente a mobilidade.Tenha em conta as regras que se seguemquando utilizar o kit:• Conduza com cuidado e evite fazer
manobras repentinas,principalmente se o veículo estivermuito carregado ou se estiver a rebocarum atrelado.
• O kit faculta-lhe uma reparaçãotemporária de emergência, o que lhepermite continuar a viagem até aopróximo Concessionário ou fornecedorde pneus ou durante um percursomáximo de 200 quilómetros.
• Não ultrapasse a velocidade máximade 80 km/h.
• Mantenha o kit fora do alcance dascrianças.
• Utilize o kit apenas se a temperaturaambiente estiver entre –30 °C e +70°C.
Usar o kit para reparação de pneusCUIDADOS
O ar comprimido pode actuar comoexplosivo ou agente propulsor.Nunca deixe o kit para reparação depneus sem vigilância durante autilização.
AVISONão mantenha o compressor afuncionar mais de 10 minutos.
Nota: Use o kit para reparação de pneusapenas para o veículo com o qual foifornecido.• Estacione o veículo na berma da
estrada para não obstruir o trânsito epara poder utilizar o kit sem correrperigo.
• Aplique o travão de mão, mesmo quetenha estacionado numa superfícieplana, para assegurar que o veículo nãose desloca.
• Não tente retirar objectos estranhosencravados no pneu, tais como, pregosou parafusos.
• Deixe o motor a trabalhar, enquanto okit está a ser utilizado, mas só se oveículo não se encontrar numa áreafechada ou com pouca ventilação (porexemplo dentro de um edifício). Nestascircunstâncias, ligue o compressor como motor desligado.
235
Jantes e pneus
• Substitua a embalagem de vedantepor uma nova, antes de terminar oprazo de validade (ver topo daembalagem).
• Informe todos os outros utilizadoresdo veículo de que o pneu foi vedadotemporariamente com o kit parareparação de pneus e alerte-os paraas condições de condução especiais ater em conta.
Encher o pneuCUIDADOS
Verifique a superfície lateral do pneu,antes de o encher. Se existiremfissuras, saliências ou danos
semelhantes , não tente encher o pneu.Não permaneça directamente aolado do pneu enquanto ocompressor estiver a bombear.Observe a superfície lateral do pneu.Se surgirem fissuras, saliências oudanos semelhantes, desligue o
compressor e deixe sair o ar através daválvula de descarga da pressãoB. Nãocontinue a conduzir com este pneu.
O vedante contém látex de borrachanatural. Evite qualquer contacto coma pele e roupas. Se isso acontecer,
lave imediatamente as áreas afectadascom água abundante e consulte o seumédico.
Se a pressão de enchimento do pneunão atingir 1,8 bar nos primeiros seteminutos, o pneu pode estar
excessivamente danificado,impossibilitando assim uma reparaçãotemporária. Nesse caso, não continue aconduzir com o mesmo pneu.
AVISOAo enroscar a embalagem norespectivo suporte, o selo daembalagem é perfurado. Não
desenrosque a embalagem do suporte,pois sairá vedante.
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Tampa de protecçãoAVálvula de descarga da pressãoBTubo flexívelCTampa cor-de-laranjaDSuporte para a embalagemE
236
Jantes e pneus
ManómetroFFicha com caboGInterruptor do compressorHEtiquetaITampa da embalagemJEmbalagem de vedanteK
1. Abra a tampa do kit para reparação depneus.
2. Retire a etiqueta I com a indicação davelocidade máxima permitida de 80km/h do alojamento e coloque-a nopainel de instrumentos no campo devisão do condutor. Certifique-se de quea etiqueta não tapa nada importante.
3. Retire do kit o tubo flexível C e a fichacom cabo G.
4. Desenrosque a tampa cor-de-laranjaD e a tampa da embalagem J.
5. Enrosque a embalagem de vedante Kno suporte E apertando bem nosentido dos ponteiros do relógio.
6. Retire a tampa da válvula do pneudanificado.
7. Retire a tampa de protecção A do tuboflexível C e enrosque o tubo C de formasegura na válvula do pneu danificado.
8. Certifique-se de que o interruptor docompressor H está na posição 0.
9. Introduza a ficha G na tomada doisqueiro ou na tomada auxiliar.Consulte Isqueiro (página 121).Consulte Tomadas auxiliares (página121).
10. Ligue o motor.11. Desloque o interruptor do compressor
H para a posição 1.
12. Encha o pneu durante no máximo 7minutos a uma pressão deenchimento mínima de 1,8 bar (26psi) e máxima de 3,5 bar (51 psi).Desloque o interruptor do compressorH para a posição 0 e verifique apressão actual do pneu com omanómetro F.
13. Retire a ficha G da tomada doisqueiro ou da tomada auxiliar.
14. Desenrosque rapidamente o tuboflexível C da válvula do pneu ecoloque a tampa de protecção A.Volte a apertar a válvula.
15. Deixe a embalagem de vedante K norespectivo suporte E.
16. Certifique-se de que o kit, a tampa daembalagem e a tampa cor-de-laranjaficam guardados em segurança noveículo, mas ainda em local deacesso fácil. O kit voltará a sernecessário, quando verificar apressão do pneu.
17. Conduza imediatamente durantecerca de três quilómetros para que ovedante possa vedar a áreadanificada.
Nota: Quando bombear o vedante atravésda válvula do pneu, a pressão podeaumentar para 6 bar, mas voltará a cairapós cerca de 30 segundos.
CUIDADOSe sentir vibrações fortes, conduçãoinstável ou ruídos durante acondução, reduza a velocidade e
conduza com cuidado até um lugar seguropara parar o veículo. Volte a verificar opneu e a respectiva pressão. Se a pressãodo pneu for inferior a 1,3 bar ou se foremvisíveis fissuras, saliência ou danossemelhantes, não continue a conduzir como mesmo pneu.
237
Jantes e pneus
Verificar a pressão dos pneus1. Pare o veículo, ao fim de
aproximadamente três quilómetros decondução. Verifique e, se necessário,regule a pressão do pneu danificado.
2. Fixe o kit e leia a pressão do pneu nomanómetro F.
3. Se a pressão do pneu onde foi aplicadovedante for de 1,3 bar ou superior,regule o valor para o valor de pressãoespecificado. Consulte Dado técnicos(página 240).
4. Efectue novamente o enchimento dopneu, para o encher completamente.
5. Verifique novamente a pressão dopneu no manómetro F. Se a pressãodo pneu for demasiado elevada,esvazie o pneu até à pressãoespecificada, usando a válvula dedescarga da pressãoB.
6. Após encher o pneu até à pressãocorrecta, desloque o interruptor docompressor H para a posição 0, retirea ficha G da tomada, desenrosque otubo flexível C, aperte a tampa daválvula e coloque a tampa deprotecção A.
7. Deixe a embalagem de vedante K norespectivo suporte E e guarde o kit emsegurança na local original.
8. Dirija-se ao especialista em pneus maispróximo para substituir o pneudanificado. Antes de retirar o pneu dajante, informe o fornecedor de pneusque este tem vedante. Substitua o kitlogo que possível após ter sidoutilizado uma vez.
Nota: Lembre-se que os kits de reparaçãotemporária de pneus só oferecemmobilidade temporária. As regulaçõesrelativas à reparação de pneus depois dautilização do kit para reparação de pneuspodem ser diferentes de país para país.Deve procurar aconselhamento junto de umespecialista em pneus.
CUIDADOAntes de conduzir, certifique-se deque o pneu está regulado à pressãode enchimento recomendada.
Consulte Dado técnicos (página 240).Vigie a pressão do pneu vedado até ele sersubstituído.
As embalagens de vedante vazias podemser descartadas juntamente com o lixodoméstico normal. Devolva os restos devedante ao seu fornecedor ou elimine-os,de acordo com as regulações locais deeliminação de desperdício.
CUIDADOS COM OS PNEUS
E70415
Para garantir que os pneus dianteiros etraseiros do seu veículo se desgastam demaneira uniforme e têm mais durabilidade,recomenda-se que troque os pneus dafrente pelos de trás e vice-versa emintervalos regulares de 5000 a 10.000 km.
238
Jantes e pneus
AVISOQuando estacionar, não roce com aspartes laterais dos pneus.
Se tiver que subir o passeio, avancesempre muito devagar e aproxime-se dopasseio com as rodas perpendiculares aeste.Verifique os pneus regularmente,relativamente à existência de cortes,objectos estranhos ou desgaste irregulardo rasto. O desgaste irregular podesignificar que o alinhamento das rodas seencontra fora dos limites de especificação.Verifique as pressões dos pneus (incluindoo pneu sobresselente) com os pneus frios,de duas em duas semanas.
UTILIZAR PNEUS DE INVERNO
AVISOCertifique-se de que utiliza as porcasdas rodas correctas para o tipo deroda em que estão montados os
pneus de Inverno.
Se forem utilizados pneus de Inverno,certifique-se de que as pressões dos pneusestão correctas. Consulte Dado técnicos(página 240).
UTILIZAR CORRENTES PARANEVE
CUIDADOSNão exceda a velocidade de 50km/h.Não use correntes para neve emestradas sem neve.Aplique correntes de neve apenasnos pneus especificados. ConsulteDado técnicos (página 240).
AVISOSe o seu veículo estiver equipado comtampões de rodas, retire-os antes decolocar as correntes para neve.
Nota: O ABS continuará a funcionarnormalmente.Use apenas correntes para neve de elospequenos.Use correntes de neve apenas nas rodasdianteiras.
Veículos com controlo daestabilidade (ESP)Os veículos equipados com programaelectrónico de estabilidade (ESP) poderãoapresentar um comportamento poucousual, o qual pode ser reduzido desligandoo controlo de tracção. Consulte Utilizaro controlo da estabilidade (página 148).
SISTEMA DE CONTROLO DAPRESSÃO DOS PNEUS
CUIDADOSO sistema não lhe retira aresponsabilidade de verificarregularmente a pressão dos pneus.O sistema limita-se a avisá-loquando a pressão dos pneus estábaixa. Não enche os pneus.Não conduza com os pneusdemasiado vazios. Isto podeprovocar um aquecimento excessivo
dos pneus e consequente avaria. Os pneuspouco cheios provocam uma redução daeficácia do combustível, uma diminuiçãodo tempo de vida útil do piso dos pneus epodem também afectar a sua capacidadede conduzir o veículo com segurança.
239
Jantes e pneus
AVISOSNão dobre nem danifique as válvulasquando estiver a encher os pneus.Recorra a técnicos especializadospara a instalação dos pneus.
O sistema de detecção de deflaçãoavisa-o se existir uma alteração da pressãoem qualquer pneu. Consegue-o, utilizandoos sensores do ABS para detectar acircunferência de movimento das rodas.Quando a circunferência muda, o queindica pressão baixa num pneu, éapresentada uma mensagem de aviso noecrã de informação e o indicador demensagem acende. Consulte Mensagensinformativas (página 91).Se for apresentada uma mensagem deaviso de pressão baixa no visor deinformações, verifique as pressões dospneus assim que possível e encha-os àpressão recomendada. Consulte Dadotécnicos (página 240).Se esta situação ocorrer com frequência,procure determinar a causa e corrigi-la omais depressa possível.
Para além da pressão demasiado baixa oude um pneu danificado, as situações quese seguem podem afectar a circunferênciade movimento:• Carga do veículo mal distribuída.• Utilização de um atrelado ou subir e
descer uma inclinação.• Utilização de correntes de neve.• Condução em superfícies suaves, como
neve ou lama.Nota: O sistema continua a funcionarcorrectamente, mas pode verificar-se umtempo de detecção mais alargado.
Reposição do sistemaNota: Não efectue uma reposição dosistema com o veículo em andamento.Nota: Deve efectuar uma reposição dosistema, depois de regular as pressões dospneus ou de qualquer mudança de pneus.Nota: Ligue a ignição.
1. Utilizando o controlo do visor deinformações, navegue paraConfiguração > Assist. cond. > Ctrpress pneu
2. Prima e mantenha premido o botãoOK até aparecer a confirmação.
DADO TÉCNICOSBinário das porcas das rodas
N.m (Ib-ft)Tipo de roda
130 (96)Todas
240
Jantes e pneus
Pressão dos pneus (pneus frios)Até 80 km/h
Carga completaCarga normal
Dimensões dospneusVersão TraseiraDianteiraTraseiraDianteira
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
bar (lbf/in²)
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/80 R 16Todas
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Todas
Até 160 km/h
Carga completaCarga normalDimensões dos
pneusVersão TraseiraDianteiraTraseiraDianteira
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 16 1Todas
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16*
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 16*2.0L Duratorq-TDCi- DW
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi- DW
241
Jantes e pneus
Carga completaCarga normalDimensões dos
pneusVersão TraseiraDianteiraTraseiraDianteira
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi- DW
*Aplique correntes de neve apenas nos pneus especificados.
Velocidade constante acima dos 160 km/h
Carga completaCarga normalDimensões dos
pneusVersão TraseiraDianteiraTraseiraDianteira
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 161.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LDuratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,2 (32)205/55 R 161.6L EcoBoost -Sigma,
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 162.0L Duratorq-TDCi- DW
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
242
Jantes e pneus
Carga completaCarga normalDimensões dos
pneusVersão TraseiraDianteiraTraseiraDianteira
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi- DW
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi- DW
243
Jantes e pneus
CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DOVEÍCULO
Nota: O desenho da placa de identificaçãodo veículo pode diferir do desenhoapresentado.Nota: A informação apresentada na placade identificação do veículo depende dosrequisitos do mercado.
E135662
B C ED
F
G
H
I
A
ModeloAVersãoBDesignação de motorCNível de emissõesDNúmero de identificação do veículoEPeso bruto do veículoFPeso combinado do veículoGPeso máximo no eixo dianteiroHPeso máximo no eixo traseiroI
O número de identificação do veículo e ospesos máximos são apresentados numaplaca localizada no lado da tranca daabertura da porta direita, na parte inferior.
244
Identificação do veículo
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃODO VEÍCULO
E87496
O número de identificação do veículo estágravado no painel do piso, do lado direito,ao lado do banco dianteiro. É apresentadotambém do lado esquerdo do painel deinstrumentos.
245
Identificação do veículo
DADO TÉCNICOSDimensões dos veículos
D
A
C
EB
E132736
246
Controlo da climatização
4 portas
Dimensão em mmDescrição da dimensãoCompo-nente
4534 (178,5)Comprimento máximoA
2010 (79,1)Largura global incluindo os retrovisoresexteriores
B
1451 - 1484 (57,1 - 58,4)Altura total - tara CEC
2648 (104,3)Distância entre eixosD
1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Via dianteiraE
1534 - 1549 (60,4 - 61)Via traseiraE
5 portas
Dimensão em mmDescrição da dimensãoCompo-nente
4358 - 4412 (171,6 - 173,7)Comprimento máximoA
2010 (79,1)Largura global incluindo os retrovisoresexteriores
B
1451 - 1484 (57,1 - 58,4)Altura total - tara CEC
2648 (104,3)Distância entre eixosD
1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Via dianteiraE
1534 - 1549 (60,4 - 61)Via traseiraE
Estate
Dimensão em mmDescrição da dimensãoCompo-nente
4556 - 4606 (179,4 - 181,3)Comprimento máximoA
2010 (79,1)Largura global incluindo os retrovisoresexteriores
B
1472 - 1505 (58 - 59,3)Altura total - tara CEC
2648 (104,3)Distância entre eixosD
247
Controlo da climatização
Dimensão em mmDescrição da dimensãoCompo-nente
1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Via dianteiraE
1534 - 1549 (60,4 - 61)Via traseiraE
248
Controlo da climatização
Dimensões do equipamento de reboque
A
B
G
F
E
C
D
E132737
249
Controlo da climatização
4 portas
Dimensão em mmDescrição da dimensãoCompo-nente
77 - 80 (3 - 3,1)Pára-choques – centro da bola de reboqueA
5 (0,2)Ponto de fixação - centro da esfera dereboque
B
1068 - 1071 (42 - 42,2)Cubo da roda - centro da esfera de reboqueC
518 (20,4)Centro da esfera de reboque - longarinaD
1037 (40,8)Distância entre longarinasE
450 (17,7)Centro da esfera de reboque - ponto defixação do centro 1.
F
750 (29,5)Centro da esfera de reboque - ponto defixação do centro 2.
G
5 portas
Dimensão em mmDescrição da dimensãoCompo-nente
81 - 83 (3,2 - 3,3)Pára-choques – centro da bola de reboqueA
5 (0,2)Ponto de fixação - centro da esfera dereboque
B
896 - 898 (35,3 - 35,4)Cubo da roda - centro da esfera de reboqueC
518 (20,4)Centro da esfera de reboque - longarinaD
1036 (40,8)Distância entre longarinasE
420 (16,5)Centro da esfera de reboque - ponto defixação do centro 1.
F
720 (28,3)Centro da esfera de reboque - ponto defixação do centro 2.
G
250
Controlo da climatização
Estate
Dimensão em mmDescrição da dimensãoCompo-nente
81 (3,2)Pára-choques – centro da bola de reboqueA
76 (3)Ponto de fixação - centro da esfera dereboque
B
1094 (43,1)Cubo da roda - centro da esfera de reboqueC
590 (23,2)Centro da esfera de reboque - longarinaD
1179 (46,4)Distância entre longarinasE
474 (18,7)Centro da esfera de reboque - ponto defixação do centro 1.
F
719 (28,3)Centro da esfera de reboque - ponto defixação do centro 2.
G
251
Controlo da climatização
INFORMAÇÕESIMPORTANTES SOBRE OSISTEMA ÁUDIO
CUIDADOSDevido a uma incompatibilidadetécnica, os discos tipo CD-R eCD-RW podem não funcionar
correctamente.Estes auto-rádios com leitor de CDslêem discos compactos querespeitem as normas impostas pelo
International Red Book. Os CDs protegidoscontra cópia de alguns fabricantes nãoestão em conformidade com esta normae a sua reprodução não pode ser garantida.
Os discos de formato duplo, comduas faces (formato DVD Plus,CD-DVD), adoptados pela indústria
discográfica, têm maior espessura do queos CDs normais e, assim, não é possívelgarantir a sua reprodução, podendo ocorreranomalias. Não devem usar-se CDs comformas irregulares, que possuam películade protecção contra riscos ou etiquetasautocolantes. Não serão aceitesreclamações ao abrigo da garantia noscasos em que seja encontrado um discodeste tipo no interior de uma unidadeáudio que seja devolvida para reparação.
Todos os leitores de CD sãoconcebidos para tocar apenas CDsáudio de 12 cm oficialmente
comercializados.A unidade áudio poderá serdanificada se forem introduzidosobjectos impróprios, como cartões
de crédito ou moedas, na abertura para oCD.
Inscrições da unidade áudio
E66256
E66257
Etiquetas dos discosCD áudio
E66254
MP3
E66255
252
Utilização rápida do sistema áudio
Nota: As unidades possuem um visormultifunções integrado situado por cima daabertura para o CD. Este mostrainformações importantes relativas aocomando da unidade áudio. Além disso,existem vários ícones colocados à volta dazona do visor que acendem quando umafunção está activa (por exemplo, CD, Rádioou Aux.)Tipo 1
A B ED
FO
G
K
L
M
N
J HI
C
E130324
Ejectar CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).ASetas de navegação.BAbertura pra CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).COK.DInformação.E
253
Introdução ao sistema áudio
Informação de trânsito. Consulte Controlo de informações de trânsito(página 262).
F
Estações pré-sintonizadas. Consulte Botões de pré-sintonização (página261).
G
Busca ascendente. Selecção de faixa do CD: Consulte Comando desintonização de estações (página 260). Consulte Selecção de faixas (página265).
H
Ligar/desligar e comando do volume.IBusca descendente. Selecção de faixa do CD: Consulte Comando desintonização de estações (página 260). Consulte Selecção de faixas (página265).
J
Seleccionar menuKBotão de som. Consulte Botão de som (página 260).LSeccionar auxiliar. Consulte Tomada auxiliar (AUX IN) (página 123). ConsulteTomada para acessórios(AUX IN) (página 268).
M
Selector de rádio e banda de ondas. Consulte Funcionamento da unidadeáudio (página 260).
N
Seleccionar CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).O
Tipo 2
E104157 A
1 2 3 4
Descrições dos botões de função1-4
A
254
Introdução ao sistema áudio
A B EDT
H
F
G
P
Q
R
S
MO N J IKL
C
E130142
Ejectar CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).ASetas de navegação.BAbertura pra CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).COK.DInformação.EInformação de trânsito. Consulte Controlo de informações de trânsito(página 262).
F
Botão de som. Consulte Botão de som (página 260).GTeclado do telefone e estações memorizadas. Consulte Utilizar o telemóvel(página 272). Consulte Botões de pré-sintonização (página 261).
H
Função 4.IFunção 3.J
255
Introdução ao sistema áudio
Busca ascendente. Selecção de faixa do CD: Consulte Comando desintonização de estações (página 260). Consulte Selecção de faixas (página265).
K
Ligar/desligar e comando do volume.LBusca descendente. Selecção de faixa do CD: Consulte Comando desintonização de estações (página 260). Consulte Selecção de faixas (página265).
M
Função 2.NFunção 1.OSeleccionar menuPMenu do telefone. Consulte Telemóvel (página 270).QSeleccionar Auxiliar, USB e iPod. Consulte Tomada auxiliar (AUX IN) (página123). Consulte Tomada para acessórios(AUX IN) (página 268). ConsulteConectividade (página 292).
R
Selector de rádio e banda de ondas. Consulte Funcionamento da unidadeáudio (página 260).
S
Seleccionar CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).V
Os botões de função 1 a 4 dependem docontexto e mudam consoante o modo emque a unidade se encontra. As descriçõesdas funções são indicadas na parte inferiordo visor.
Tipo 3
E104157 A
1 2 3 4
Descrições dos botões de função1-4
A
256
Introdução ao sistema áudio
E129074
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
Controlo Ligar/desligar.ASelector de visualização.BTeclado do telefone e estações memorizadas. Consulte Utilizar o telemóvel(página 272). Consulte Botões de pré-sintonização (página 261).
C
Abertura pra CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).DSetas de navegação.ESelector DSP. Consulte Processamento digital do sinal (DSP) (página 263).FEjectar CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).GInformação.HRelógio.IBusca ascendente. Selecção de faixa do CD: Fim da chamada. ConsulteComando de sintonização de estações (página 260). Consulte Selecção defaixas (página 265). Consulte Utilizar o telemóvel (página 272).
J
Silêncio.K
257
Introdução ao sistema áudio
Informação de trânsito. Consulte Controlo de informações de trânsito(página 262).
L
Função 4.MBotão de som. Consulte Botão de som (página 260).NFunção 3.OOK.PFunção 2.QSeleccionar menuRFunção 1.SMenu do telefone. Consulte Telemóvel (página 270).VSeccionar auxiliar. Consulte Tomada auxiliar (AUX IN) (página 123). ConsulteTomada para acessórios(AUX IN) (página 268).
U
Busca descendente. Selecção de faixa do CD: Aceitar chamada. ConsulteComando de sintonização de estações (página 260). Consulte Selecção defaixas (página 265). Consulte Utilizar o telemóvel (página 272).
V
Selector de rádio e banda de ondas. Consulte Funcionamento da unidadeáudio (página 260).
W
Seleccionar CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).XRegulador de volume.Y
Os botões de função 1 a 4 dependem docontexto e mudam consoante o modo emque a unidade se encontra. As descriçõesdas funções são indicadas na parte inferiordo visor.
258
Introdução ao sistema áudio
CÓDIGO DE SEGURANÇACada unidade possui um código único, queestá ligado ao número de identificação doveículo (VIN). O sistema verificaautomaticamente se a unidade áudio e oveículo são compatíveis, antes de permitiro funcionamento.Se aparecer uma mensagem de código desegurança, dirija-se ao seu concessionário.
259
Segurança do sistema áudio
COMANDO DELIGAR/DESLIGARCarregue no comando 'on/off'. Estecomando mantém a unidade a trabalharaté ao máximo de uma hora, com a igniçãodesligada.Decorrida uma hora, o auto-rádiodesliga-se automaticamente.
BOTÃO DE SOMEste procedimento permite regular asdefinições de som (por exemplo, grave eagudo).1. Prima o botão de som.2. Use as setas para cima/baixo para
seleccionar a definição pretendida.3. Use as setas esquerda e direita para
fazer o ajuste necessário. O visormostra o nível seleccionado.
4. Prima o botão OK para confirmar asnovas definições.
BOTÃO DE BANDA DEFREQUÊNCIASPrima o botão RADIO para seleccionar, apartir das bandas de frequênciadisponíveis.O selector pode também ser usado pararegressar à recepção de rádio após terestado a ouvir outra fonte.Em alternativa, prima o botão da seta paraa esquerda para visualizar as bandas defrequência disponíveis. Percorra até àbanda de frequência pretendida e primaOK.
COMANDO DE SINTONIZAÇÃODE ESTAÇÕESLink de serviço DABNota: O link de serviço DAB está desligadopor defeito.Nota: O link de serviço permite-lhe fazerreferência cruzada a outras frequênciascorrespondentes da mesma estação, porexemplo, FM ou outros conjuntos DAB.Nota: O sistema irá automaticamentemudar para outra estação correspondentese a estação actual ficar indisponível, porexemplo, quando se sai da área decobertura.Ligar e desligar o link de serviço DAB.Consulte Informações gerais (página83).
Sintonização automática SEEKSeleccione uma banda de frequência ecarregue por breves instantes nos botõesde busca. O auto-rádio pára na primeiraestação que encontra, na direcçãoescolhida por si.
Sintonização manualTipo 11. Prima o botão MENU.2. Seleccione modo RADIO e depois
MANUAL TUNE.3. Utilize os botões de seta para a
esquerda e para a direita parasintonizar a banda de frequência parabaixo ou para cima em pequenosincrementos ou carregue, sem soltar,para avançar rapidamente, atéencontrar a estação pretendida.
4. Carregue OK para continuar a ouviruma estação.
260
Funcionamento da unidade áudio
Tipo 2 e 31. Prima o botão de função 2.2. Utilize os botões de seta para a
esquerda e para a direita parasintonizar a banda de frequência parabaixo ou para cima em pequenosincrementos ou carregue, sem soltar,para avançar rapidamente, atéencontrar a estação pretendida.
3. Carregue OK para continuar a ouviruma estação.
Sintonização automáticaA função de procura permite-lhe ouviralguns segundos de cada estaçãoencontrada.
Tipo 11. Prima o botão MENU.2. Seleccione modo RADIO e depois
SCAN.3. Use os botões de busca para percorrer
a banda de frequências seleccionada,para cima ou para baixo.
4. Carregue OK para continuar a ouviruma estação.
Tipo 2 e 31. Prima o botão de função 3.2. Use os botões de busca para percorrer
a banda de frequências seleccionada,para cima ou para baixo.
3. Prima novamente o botão de função3 ou OK para continuar a ouvir umaestação.
BOTÕES DE PRÉ-SINTONIZAÇÃOEsta função permite-lhe gravar as suasestações preferidas, por forma a quepossam ser chamadas seleccionando abanda correcta e uma das teclas depré-selecção.1. Seleccione uma banda de frequência.2. Sintonize a estação desejada.3. Carregue, sem largar, numa das teclas
de pré-selecção. Surge umamensagem e uma barra de progressão.Quando a barra de progressão estácompleta, tal significa que a estaçãoficou gravada. A unidade áudio ficamomentaneamente em silêncio comoconfirmação.
Esta operação pode repetir-se para cadabanda de frequência e para cada tecla depré-selecção.Nota: Ao viajar para outras zonas do país,a informação das estações FM e DAB queemitem em frequências alternativas, queestão gravadas nas teclas depré-sintonização, é actualizada com afrequência correcta e nome da estação paraessa zona.
COMANDO DA FUNÇÃO DEGRAVAÇÃO AUTOMÁTICA(AUTOSTORE)Nota: Este procedimento guarda até 10 dossinais mais fortes disponíveis nas bandasAM ou FM e substitui as estações guardadasanteriormente. Também pode também serutilizado para armazenar estaçõesmanualmente, à semelhança das outrasbandas.Nota: No tipo 3, seleccione FM AST ou AMAST para utilizar esta função.
261
Funcionamento da unidade áudio
• Prima continuamente o botão defunção 1 ou RADIO.
• Quando a procura estiver concluída, osom é restabelecido e os sinais maisfortes são gravados nas teclas depré-sintonização AutoStore.
CONTROLO DE INFORMAÇÕESDE TRÂNSITOMuitas estações que transmitem em FMtêm um código TP para indicar que emiteminformações de trânsito.
Activar informações de trânsitoPara que possa receber informações detrânsito, carregue no botão TA ou TRAFFIC.No visor, aparece a indicação TA paraassinalar que a função está ligada.Se já estiver a sintonizar uma estação quetransmite informações de trânsito, aparecetambém a indicação TP. Caso contrário, aunidade procurar um programa de trânsito.Quando é transmitida, a informação detrânsito interrompe automaticamente arecepção de rádio normal ou a reproduçãode CD e no visor surge “Trafficannouncement (TA)”.Se uma estação que não emitainformações de trânsito for seleccionadaou chamada através de uma tecla depré-sintonização, a unidade áudiopermanecerá nessa estação a menos quea opção TA ou TRAFFIC seja desligada e,em seguida, ligada.Nota: Se a opção TA estiver ligada eseleccionar uma sintonização predefinidaou manual numa estação sem TA, não serápossível ouvir qualquer informação detrânsito.Nota: Quando estiver a ouvir uma estaçãosem TA e desligar e, em seguida, ligar aopção TA, verificar-se-á uma procura de TP.
Volume da informação de trânsitoAs informações de trânsito interrompemas emissões normais, a um nível mínimode som pré-determinado que, geralmente,é mais alto que os volumes de audiçãonormais.Para regular o volume pré-determinado:• Use o comando do volume para fazer
a regulação necessária durante umaemissão TA. O visor mostrará o nívelseleccionado.
Terminar informações de trânsitoQuando a informação de trânsito termina,o auto-rádio retoma o funcionamentonormal. Para terminar a mensagem detrânsito antes do seu fim, basta carregarno botão TA ou TRAFFIC enquanto eladecorre.Nota: Se carregar em TA ou TRAFFIC emqualquer outra altura, o auto-rádio desligatodas as informações de trânsito.
262
Funcionamento da unidade áudio
COMANDO AUTOMÁTICO DOVOLUMEQuando disponível, o controlo automáticodo volume (AVC) regula automaticamenteo volume do som para compensar o ruídodo motor e o ruído provocado pelavelocidade do veículo.1. Prima o botão MENU e seleccione
AUDIO.2. Seleccione AVC LEVEL ou ADAPTIVE
VOL.3. Utilize as setas esquerda/direita para
regular a definição.4. Prima a tecla OK para confirmar a sua
selecção.5. Prima o botão MENU para voltar.
PROCESSAMENTO DIGITALDO SINAL (DSP)Ocupação DSPEsta função toma em consideração asdiferenças de distância entre os váriosaltifalantes do veículo e cada um dosbancos. Seleccione o banco para o qual asaída áudio deve ser correctamentemelhorada.
Equalizador DSPSeleccione a categoria de música que maisse adequa às suas preferências. A saídaáudio altera-se para melhorar o estiloparticular de música seleccionado.
Mudar as configurações DSP1. Prima o botão MENU.2. Seleccione AUDIO ou DEFINIÇÕES
AUDIO.3. Desloque-se para a função DSP
exigida.
4. Use as setas para cima/baixo paraseleccionar a definição pretendida.
5. Prima a tecla OK para confirmar a suaselecção.
6. Prima o botão MENU para voltar.
NOTÍCIASAlgumas unidades áudio interrompem arecepção normal para emitir boletinsnoticiosos de estações FM ou estaçõesRDS (radio data system) e EON (enhancedother network) associadas, da mesmaforma que são tratadas as informações detrânsito.Durante boletins noticiosos, o visor indicaráque há um anúncio a entrar. Os boletinsnoticiosos são emitidos ao mesmo nívelde som pré-definido que as informaçõesde trânsito.1. Prima o botão MENU.2. Seleccione AUDIO ou DEFINIÇÕES
AUDIO.3. Percorra até NEWS e ligue ou desligue
com o botão OK.4. Prima o botão MENU para voltar.
FREQUÊNCIASALTERNATIVASMuitos dos programas que transmitem nabanda FM têm um código de identificaçãode programa (PI), que pode serreconhecido pelas unidades áudio.Se o rádio tiver a sintonização defrequências alternativas (AF) ligada e sese deslocar de uma área de transmissãopara outra, esta função inicia a busca deum sinal de estação mais forte, mudandopara essa estação se a conseguirencontrar.
263
Menus da unidade áudio
Contudo, em determinadas circunstâncias,a sintonização de AF pode perturbar asintonização normal.Quando seleccionado, a unidade avaliapermanentemente a intensidade do sinale, caso fique disponível um sinal mais forte,muda para essa alternativa. O rádio ficasem som enquanto verifica uma lista defrequências alternativas e, se necessário,procura uma vez em toda a banda defrequências seleccionada por umafrequência alternativa genuína.Quando encontra uma frequênciaalternativa, a unidade áudio restabelece arecepção de rádio ou, caso não encontreuma, volta à frequência gravada original.Quando seleccionado, aparece "AF" novisor.1. Prima o botão MENU.2. Seleccione AUDIO ou MENU AUDIO.3. Desloque-se para ALTERNAT FREQ.
ou ALTERNATIVE FREQ. e ligue oudesligue com o botão OK.
4. Prima o botão MENU para voltar.
MODO REGIONAL (REG)O modo regional (REG) controla acomutação AF entre estações regionaisrelacionadas de um radiodifusor comum.Um radiodifusor pode fazer funcionar umaestação consideravelmente grande numazona alargada do país. Em alturasdiferentes do dia, esta estação de largaescala pode ser desmembrada em váriasestações regionais menores, normalmentecentradas à volta de grandes cidades.Quando a estação não se divide emvariantes regionais, toda a estaçãotransmite a mesma programação.Modo regional LIGADO: Isto impede acomutação AF "random" aleatória quandoestações regionais vizinhas não estão atransmitir a mesma programação.
Modo regional OFF: Tal permite uma áreade cobertura mais alargada, se estaçõesregionais vizinhas tiverem a mesmaprogramação, mas pode provocarcomutações AF "random" (aleatórias), seestas não tiverem a mesma programação.1. Prima o botão MENU.2. Seleccione AUDIO ou DEFINIÇÕES
AUDIO.3. Percorra até RDS REGIONAL e ligue ou
desligue com o botão OK.4. Prima o botão MENU para voltar.
264
Menus da unidade áudio
LEITURA DE CDSNota: Durante a leitura, o visor indica odisco, a faixa e o tempo que decorreu desdeo início da faixa.Durante a recepção de rádio, carregue natecla CD uma vez para iniciar a reproduçãodo CD.A reprodução começa imediatamenteapós a introdução do CD.
SELECÇÃO DE FAIXAS• Prima o botão de busca para cima uma
vez para passar à faixa seguinte ouprima várias vezes seguidas parapassar às faixas mais adiante.
• Prima o botão de busca para baixouma vez para voltar a reproduzir a faixaactual. Se se carregar nesta tecla nosdois segundos após o início de umafaixa, selecciona-se a faixa anterior.
• Prima o botão de busca para baixorepetidamente para seleccionar faixasanteriores.
• Prima os botões de seta para cima epara baixo e, utilizando o botão OK,seleccione a faixa pretendida.
Tipo 2 e 3É possível introduzir o número da faixapretendida usando o teclado numérico.Digite o número da faixa pretendidacompleto (por exemplo 1 e depois 2 nocaso da faixa 12) ou digite o número eprima directamente OK.
AVANÇO/RETROCESSORÁPIDOPrima sem soltar as teclas SEEK parabaixo ou para cima para pesquisar paratrás ou para a frente dentro das faixas dodisco.
REPRODUÇÃOALEATÓRIA/MISTURAA leitura aleatória de faixas, tambémconhecida por “shuffle”, lê todas as faixasdo CD por uma ordem aleatória.
Tipo 11. Prima o botão MENU e seleccione CD
MODE.2. Seleccione SHUFFLE, que permite
depois seleccionar a função ligada oudesligada.
Quando está a ser reproduzido um CDMP3, as opções incluem SHUFFLE paratodo o CD, ou reproduzir aleatoriamentetodas as faixas numa pasta.
Tipo 2 e 3Prima o botão de função 2.Nota: Quando está a ser reproduzido umCD MP3, as opções incluem SHUFFLE paratodo o CD, ou reproduzir aleatoriamentetodas as faixas numa pasta. Alterna-seentre estas duas opções premindorepetidamente o botão de função 2.Use as setas de busca para cima ou parabaixo para seleccionar a faixa seguinte,alterando a ordem, se necessário.
265
Leitor de CDs
REPETIR FAIXAS DE CDSTipo 11. Prima o botão MENU e seleccione CD
MODE.2. Seleccione REPEAT, que permite
depois seleccionar a função ligada oudesligada. A faixa volta a ser tocadadepois de chegar ao fim.
Quando está a ser reproduzido um CDMP3, as opções incluem REPEAT para afaixa, ou repetir todas as faixas na pasta.
Tipo 2 e 3Prima o botão de função 1.Quando está a ser reproduzido um CDMP3, as opções incluem REPEAT para afaixa, ou repetir todas as faixas na pasta.Alterna-se entre estas duas opçõespremindo repetidamente o botão defunção 1.
PESQUISA AUTOMÁTICA DASFAIXAS DE CDSA função SCAN permite ouvir cada umadas faixas durante cerca de 5 segundos.
Tipo 1São possíveis vários modos SCAN,conforme o tipo de CD que está a sertocado.1. Prima o botão MENU e seleccione CD
MODE.2. Seleccione SCAN, que permite depois
seleccionar a função ligada oudesligada.
Nota: Quando está a ser reproduzido umCD MP3, as opções incluem SCAN para oCD, ou apenas as faixas na pasta.3. Prima a tecla OK para interromper o
modo SCAN.
Tipo 2 e 31. Prima o botão de função 3.Nota: Quando está a ser reproduzido umCD MP3, as opções incluem SCAN para oCD, ou apenas as faixas na pasta. Alterna-seentre estas duas opções premindorepetidamente o botão de função 3.2. Prima novamente o botão de função
3 para interromper o modo SCAN.
LEITURA DE FICHEIROS MP3Nota: Alguns ficheiros áudio protegidoscontra cópia poderão não ser lidos peloleitor de CD.O leitor de CD também suporta ficheirosáudio nos formatos MP3 e WMA.Quando é inserido um CD com áudio noleitor de CD, a estrutura de directórios dodisco é lida. Poderá demorar algum tempoaté a reprodução ter início, dependendoda qualidade do disco.As faixas MP3 podem ser gravadas no CDde várias formas diferentes. Podem sertodas colocadas no directório principal,como num CD áudio convencional, ou sercolocadas em pastas que podemrepresentar, por ex., um álbum, um artistaou um género.
Reproduzir um CD com sessõesmúltiplasA sequência normal de reprodução de CDcom várias pastas passa pela reproduçãodas faixas da primeira pasta, seguindo-seas faixas de pastas que eventualmenteexistam dentro da primeira pasta,passando depois à segunda pasta, e assimsucessivamente. Por exemplo, se a pasta1 contiver as pastas 1a e 1b e a pasta 2contiver a pasta 2a, a sequência dereprodução será a pasta 1, 1a, 1b, 2, 2a.
266
Leitor de CDs
Quando a reprodução de um ficheiro éconcluída, segue-se a reprodução dosrestantes ficheiros no mesmo directório.A mudança de directório ocorreautomaticamente quando todos osficheiros no actual directório tiverem sidolidos.
OPÇÕES DO VISOR MP3Quando está a ser reproduzido um discoMP3, determinadas informaçõescodificadas em cada faixa podem servisualizadas. Geralmente, estasinformações incluem:• O nome do ficheiro• O nome da pasta• Informação ID3, que pode consistir no
nome do álbum ou do artista.A unidade normalmente indica o nome doficheiro que está a ser reproduzido. Paraseleccionar um dos outros itens deinformação, prima o botão INFOrepetidamente até ser apresentado o itempretendido no visor.Nota: Se a informação ID3 seleccionadanão estiver disponível, será apresentado NOMP3 TAG (SEM TAG MP3) no visor.
Opções de visualização de textode CDQuando está a ser reproduzido um discoáudio com texto de CD, é possívelvisualizar uma limitada quantidade deinformação codificada em cada faixa .Geralmente, estas informações incluem:• O nome do disco• O nome do artista• O nome da faixa.
Nota: Estas opções de visualização sãoseleccionadas da mesma forma que asvisualizações de MP3. NO DISC NAME orNO TRACK NAME will be shown in thedisplay if no information has been encoded.
TERMINAR A LEITURA DE CDSPara restabelecer a recepção rádio emtodos os modelos de auto-rádio:• Prima o botão 'RÁDIO'.Nota: Com isto não se ejecta o CD; o discoapenas pára no ponto em que é retomadaa recepção de rádio.Para retomar a reprodução do CD,carregue novamente na tecla CD.
267
Leitor de CDs
Nota: Para obter a performance ideal aousar um acessório, regule o volume nodispositivo para o máximo. Tal irá reduzir ainterferência áudio ao carregar umdispositivo através da tomada dealimentação de corrente do veículo.Quando existente, a tomada paraacessórios (AUX IN) permite ligar umacessório, como por exemplo, um leitor deMP3 ao sistema áudio do veículo. Areprodução pode ouvir-se através dascolunas do veículo.Para ligar um acessório, ligue-o à tomadaAUX IN usando uma ficha áudioconvencional de 3,5 mm.Seleccione uma entrada para acessórioscom o botão AUX - desta forma o som serátransmitido pelos altifalantes do veículo.A indicação LINE IN ou LINE IN ACTIVEaparece no visor da unidade áudio doveículo. O volume, os agudos e os gravespodem ser normalmente regulados naunidade áudio do veículo.As teclas da unidade áudio do veículopodem também ser utilizadas pararestabelecer a reprodução a partir daunidade áudio do veículo, enquanto oacessório estiver ligado.
268
Tomada para acessórios(AUX IN)
RectificaçãoIndicações da unidade áudio
Mensagem de erro geral para situações de avaria noleitor de CD, tais como incapacidade para ler o CD, CDde dados inserido, etc. Certifique-se de que o CD estáinserido com o lado correcto para cima. Limpe o CD evolte a tentar ou substitua o CD por um que tenha a
certeza que é de música. Se o erro persistir, contacte oseu concessionário.
VERIFIC CD
Mensagem de erro geral para situações de falhas rela-cionadas com CD como, por ex. avaria no mecanismo.
FALHA NO LEITOR CD
Temperatura ambiente demasiado elevada; a unidadeáudio deixa de trabalhar até arrefecer.
TEMP ELEV LEITOR CD
Mensagem de erro geral para situações de avaria noiPod, tais como incapacidade para ler dados. Verifiquese o iPod está inserido correctamente. Se o erro persistir,
contacte o seu concessionário.
ERRO LEITURA IPOD
269
Detecção de avarias do sistema áudio
INFORMAÇÕES GERAIS
AVISOA utilização do sistema com o motordesligado vai descarregar a bateria.
Esta secção descreve as funções ecaracterísticas do sistema de mãos-livresdo telemóvel com Bluetooth.A parte do sistema correspondente aotelemóvel com Bluetooth possibilita umainteracção com o sistema áudio ou denavegação e o seu telemóvel. Permite-lheutilizar o sistema áudio ou de navegaçãopara fazer e receber chamadas sem ter desegurar no telemóvel.
Compatibilidade de telefonesAVISO
Como não existe qualquer acordomútuo, os fabricantes de telemóveispodem implementar uma variedade
de perfis nos seus dispositvos deBluetooth. Devido a isto, pode ocorrer umaincompatibilidade entre o telefone e osistema de mãos-livre, que, em algunscasos pode prejudicar significativamenteo desempenho do sistema. Para evitar estasituação, apenas deve utilizar os telefonesrecomendados.
Para obter toda a informação, visite o sítiowww.ford- mobile-connectivity.com.
CONFIGURAR BLUETOOTHAntes de poder usar o seu telefone com oseu veículo, é necessário agragá-lo aosistema de telefone do veículo.
Manusear telefonesÉ possível agregar até seis dispositivos deBluetooth ao sistema do veículo.
Nota: Se estiver a decorrer uma chamadaquando se selecciona o telefone em usocomo o novo telefone activo, a chamada étransferida para o sistema áudio do veículo.Nota: Mesmo estando ligado ao sistemado veículo, pode continuar a usar o seutelemóvel da forma normal.
Requisitos para uma ligaçãoBluetoothPara efectuar uma ligação de telefoneBluetooth, é necessário o seguinte:1. A função Bluetooth tem que estar
activada no telefone e na unidadeáudio. Certifique-se de que a opção demenu Bluetooth na unidade áudio seencontra definida para ON. Para obterinformações acerca das definições dotelefone, consulte o guia do utilizadordo seu telefone.
2. No menu Bluetooth do seu telefone,procure a opção Ford Audio eseleccione-a.
3. Introduza o número de código indicadono visor do veículo, usando o tecladodo telefone. Se não for apresentadonenhum número de código no visor,introduza o PIN do Bluetooth 0000,usando o teclado do telefone.Introduza agora o número de PIN doBluetooth apresentado no visor doveículo.
4. Se o seu telemóvel lhe pedir paraautorizar a ligação automática,seleccione SIM.
Nota: Se a unidade áudio for desligada, achamada é desligada. Se a chave da igniçãofor rodada para a posição de igniçãodesligada, a chamada em curso continua.
270
Telemóvel
CONFIGURAR O TELEMÓVELLista telefónicaNota: Pode ser necessário confirmar oacesso à lista telefónica por Bluetooth como seu telemóvel.Depois do arranque, o acesso à listatelefónica pode ser atrasado durantevários minutos, dependendo do tamanho.
Categorias da lista telefónicaA categoria é também indicada sob aforma de ícone:
E87990
Telefone
E87991
Telemóvel
E87992
Início
E87993
Escritório
Transformar um telefone emtelefone activoNota: Se estiver a decorrer uma chamadaquando se selecciona o telefone em usocomo o novo telefone activo, a chamada étransferida para o sistema áudio do veículo.Quando utiliza o sistema pela primeira vez,não há qualquer telefone agregado aosistema.Depois de ligar a ignição e a unidade áudio,o telefone com Bluetooth deve seragregado ao sistema. ConsulteConfigurar Bluetooth (página 270).Depois de agregar um telefone comBluetooth ao sistema, este torna-se otelefone activo. Para mais informações,consulte o menu do telefone.
Seleccione o telefone do menu do telefoneactivo.Ao ligar novamente a ignição e o rádio, osistema recupera o último telefone activo.Nota: Em alguns casos, a ligação deBluetooth também deve ser confirmada notelefone.
Agregar outro telefone comBluetoothProceda à agregação de um novo telefonecom Bluetooth conforme descrito nosrequisitos para uma ligação Bluetooth.O acesso aos telefones armazenados nosistema é feito através da lista telefónicana unidade áudio.Nota: Podem ser agregados, no máximo,seis dispositivos. Se já tiverem sidoagregados seis dispositivos, um deles deveser desagregado para poder ser substituídopor um novo.
COMANDOS DO TELEMÓVELTelecomando
E129649
BD
E
A
C
Aumentar o volume de somABotão VoiceB
271
Telemóvel
Fim da chamadaCDiminuir o volume de somDReceber chamadaE
UTILIZAR O TELEMÓVELNota: Consulte o manual da unidade áudiopara informação sobre os comandos.Consulte Introdução ao sistema áudio(página 253).Nota: Pode sair do menu do telefone,premindo qualquer um dos botões de fonteCD, RADIO ou AUX.Nota: Quando referido, os botões de setapara cima e para baixo, os botões deprocura para cima/para baixo, e o botão OKpodem ser utilizados no volante ou naunidade áudio.Este capítulo descreve as funções detelefone da unidade áudio.Tem de existir um telefone activo.Mesmo estando ligado à unidade áudio,pode continuar a usar o seu telefone daforma normal.
Efectuar uma chamadaMarcar um número por controlo de vozÉ possível marcar números de telefonecom controlo de voz. Consulte Comandosdo telefone (página 284).
Marcar um número com o livro deendereços1. Prima o botão PHONE.2. Prima os botões de seta para
cima/para baixo até ver a opçãoPHONEBOOK.
3. Prima o botão OK.
Nota: Também pode utilizar o teclado dotelefone para seleccionar a primeira letrada entrada que procura. Primarepetidamente o número relevante quecorresponde à letra até ser apresentada aletra pretendida.4. Prima os botões de seta para
cima/para baixo para seleccionar onúmero de telefone pretendido.
Nota: Prima sem soltar os botões de setapara cima/para baixo para procurar para afrente e para trás na lista telefónica.5. Prima o botão OK para ligar para o
número de telefone escolhido.
Marcar um número com o teclado detelefone1. Prima o botão PHONE.2. Introduza o numéro com o teclado do
telefone existente na unidade áudio.3. Prima o botão OK.Nota: Se introduzir um dígitoincorrectamente ao marcar um número,prima o botão de função 3 para apagar oúltimo dígito. Um premir mais demoradoapaga todo o conjunto de dígitos.
Terminar uma chamadaAs chamadas podem ser terminadas:• premindo o botão SEEK UP• premindo o botão OK• premindo o botão de função 4.
Remarcar um número1. Prima o botão PHONE.2. Prima os botões de seta para
cima/para baixo até ver a opção LISTACHAMAD.
3. Prima o botão OK.
272
Telemóvel
Nota: Se o telefone activo não forneceruma lista de chamadas saídas, é possívelvoltar a marcar o número/entrada da últimachamada efectuada.4. Prima os botões para cima/para baixo
para seleccionar a lista de chamadaspretendida.
5. Prima o botão OK.6. Prima os botões para cima/para baixo
para seleccionar o número de telefonepretendido.
7. Prima o botão OK.
Remarcar o último número marcado1. Prima o botão PHONE.2. Prima os botões de seta para
cima/para baixo até ver a opçãoREPETIR MARCAC.
3. Prima o botão OK.
Receber uma chamadaAceitar uma chamadaAs chamadas recebidas podem ser aceitespremindo o botão SEEK DOWN, oupremindo o botão OK.
Rejeitar uma chamadaAs chamadas recebidas podem serrejeitadas:• premindo o botão SEEK UP ou• premindo o botão de seta para baixo
para realçar RECUS e, em seguida, obotão OK.
Receber uma segunda chamadaNota: A função de segunda chamada temde estar activada no telefone.Se estiver a entrar uma chamada enquantoestá outra em curso, é emitido um sinalsonoro e tem a possibilidade de terminara chamada em curso e aceitar a chamadaa entrar.
Aceitar uma segunda chamadaNota: A primeira chamada recebida serádesligada e substituída pela segundachamada recebida.As segundas chamadas recebidas podemser aceites premindo o botão SEEK DOWNno volante ou na unidade áudio oupremindo o botão OK na unidade áudio.
Rejeitar uma segunda chamadaAs segundas chamadas recebidas podemser rejeitadas:• premindo o botão SEEK UP ou• premindo o botão de seta para baixo
para realçar RECUS e, em seguida,premindo o botão OK.
É possível rejeitar segundas chamadas,premindo o botão de função 4.
Silenciar o microfoneNota: Durante uma chamada, é possívelsilenciar o microfone. Enquanto estiversilencioso, surge uma confirmação no visor.Prima o botão de função 1. Primanovamente o botão para desligar estafunção.
Trocar o telefone activoNota: Os telefones têm primeiro que seragregados ao sistema, para poderem ficaractivos.Nota: Depois de agregar um telefone aosistema, este torna-se o telefone activo.1. Prima o botão PHONE.2. Prima os botões das setas para
cima/para baixo até SELECT PHONEficar visível.
3. Prima o botão OK.4. Percorra a lista de telefones gravados,
usando os botões para cima/parabaixo para apresentar os telefonesagregados.
273
Telemóvel
5. Prima o botão OK para seleccionar otelefone que pretende que seja otelefone activo.
Desagregar um telefoneÉ possível, em qualquer altura, apagar damemória do sistema um telemóvelagregado, a menos que esteja umachamada em curso.1. Prima o botão PHONE.2. Prima os botões das setas para
cima/para baixo até SELECT PHONEficar visível.
3. Prima o botão OK.4. Prima os botões para cima/para baixo
para realçar o telefone pretendido.5. Prima o botão de função 1.
274
Telemóvel
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
AVISOA utilização do sistema com o motordesligado vai descarregar a bateria.
O reconhecimento de voz permite ofuncionamento do sistema sem que sejanecessário desviar a atenção da estradapara alterar as configurações ou receberinformações do sistema.Sempre que emite um dos comandosdefinidos com o sistema activo, o sistemade reconhecimento de voz converte o seucomando num sinal de controlo para osistema. As suas entradas assumem aforma de diálogos ou comandos. Vai sendoguiado através destes diálogos através deinformações ou perguntas.Antes de usar o reconhecimento de voz,familiarize-se com as funções do sistema.
Comandos suportadosO sistema de controlo por voz permite-lhecontrolar as seguintes funções do veículo:• Telefone com Bluetooth• rádio• Leitor de CD• dispositivo externo (USB)• dispositivo externo (iPod)• controlo automático da climatização
Resposta do sistemaÀ medida que avança numa sessão de voz,o sistema avisa-o com um sinal sonorocada vez que o sistema esteja emcondições de prosseguir.
Não tente dar quaisquer comandos antesde se ouvir o sinal sonoro. O sistema decontrolo por voz repete-lhe cada um doscomandos de voz.Se não tiver a certeza do que fazer a seguir,diga "AJUDA", para obter ajuda, ou"CANCELAR" se não desejar continuar.A função "AJUDA" fornece apenas algunsdos comandos por voz disponíveis. Naspáginas seguintes encontra explicaçõespormenorizadas de todos os comandosde voz possíveis
Comandos de vozTodos os comandos de voz devem serdados com uma voz natural, como seestivesse a falar com um passageiro ou aotelefone. O seu tom de voz deve dependerdo nível de ruído envolvente, dentro ou forado veículo, mas não deve gritar.
UTILIZAÇÃO DO COMANDO DEVOZFuncionamento do sistemaA sequência e o significado dos comandosde voz são apresentados nas listas que seseguem. As tabelas apresentam asequência dos comandos de voz doutilizador e as respostas do sistema paracada funçao disponível.<> indica um número ou identificadorguardado a ser introduzido pelo utilizador.
AtalhosExistem vários atalhos de comandos devoz disponíveis que lhe permitem controlaralgumas funcionalidades do veículo semter que seguir todo o menu de comandos.A saber:
275
Comando por voz
• telefone: "NOME DO TELEMÓVEL","MARCAR NÚMERO", "MARCARNOME", e "REMARCAÇÃO"
• controlo automático da climatização:"TEMPERATURA", "MODOAUTOMÁTICO", "ACTIVARDESEMBACIADOR" e "DESACTIVARDESEMBACIADOR"
• rádio: "NOME DA ESTAÇÃO"• dispositivo externo (USB): "FAIXA"• dispositivo externo (iPod): "FAIXA"
Iniciar a comunicação com o sistemaPara começar a falar com o sistema, primao botão VOICE para cada operação eaguarde até que o sistema responda pormeio de um sinal sonoro. ConsulteComando por voz (página 47).Prima novamente o botão, para cancelara sessão de voz.
IdentificadorO identificador pode suportar as funçõesdo telefone, do sistema áudio e do sistemade navegação usando a função GRAVARNOME: Pode atribuir identificadores a ítenscomo as estações de rádio preferidas econtactos telefónicos pessoais. ConsulteComandos da unidade áudio (página276). Consulte Comandos do telefone(página 284).• Grava até 20 identificadores por
função.• O tempo de registo médio de cada
identificador é de cerca de 2-3segundos.
COMANDOS DA UNIDADEÁUDIOLeitor de CDPode controlar a reprodução directamentepor controlo de voz.
Apresentação geralA vista geral apresenta os comandos devoz disponíveis. As listas que se seguemfornecem informação mais detalhadasobre o menu completo dos comandos emexemplos seleccionados.
"LEITOR DE CD"
"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"
"FAIXA"b
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
"LEITURA ALEATÓRIA DA PASTA"**
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
276
Comando por voz
"LEITOR DE CD"
"REPETIR PASTA"**
"REPETIR FAIXA"
"PARAR REPETIÇÃO"
* Pode ser usado como atalho.** Apenas disponível se o CD incluir ficheiros de dados áudio, como MP3.
FaixaPode também escolher directamente umafaixa no seu CD.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"LEITOR DE CD""LEITOR DE CD"1
"NÚMERO DA FAIXA, POR FAVOR""FAIXA"b2
"FAIXA <número>""<um número entre 1 e 99>"**3
* Pode ser usado como atalho.** Além disso, é possível dizer até quatro algarismos (por exemplo "2", "4", "5" para afaixa 245)
Leitura aleatória de todas as faixasPara definir a reprodução aleatória.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"LEITOR DE CD""LEITOR DE CD"1
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"2
RádioOs comandos de voz para o rádiosuportam a funcionalidade do rádio epermitem-lhe sintonizar estações de rádiopor controlo de voz.
Apresentação geralA vista geral apresenta os comandos devoz disponíveis. As listas que se seguemfornecem informação mais detalhadasobre o menu completo dos comandos.
277
Comando por voz
"RÁDIO"
"AJUDA"
"AM"
"FM"
"NOME DA ESTAÇÃO"a
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"
"INICIAR LEITURA"
* Pode ser usado como atalho.
Frequência da estaçãoEsta função permite-lhe sintonizar o seurádio por comandos de voz.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"RÁDIO""RÁDIO"1
"FREQUÊNCIA AM, POR FAVOR""AM"2
"FREQUÊNCIA FM, POR FAVOR""FM"
"ESTAÇÃO <frequência>""<frequência>"*3
* É possível introduzir a frequência de várias maneiras. Consulte a seguir exemplosrepresentativos.
Frequência FM: 87.5 - 108.0 emincrementos de 0.1• "Oitenta e nove ponto novo" (89.9)• "Noventa" (90.0)• "Cem ponto cinco" (100.5)• "Cento e um ponto um" (101.1)• "Cento e oito" (108.0)
Frequência AM/MW: 531 - 1602 emincrementos de 9Frequência AM/LW: 153 - 281 emincrementos de 1• "Quinhentos e trinta e um" (531)• "Novecentos" (900)• "Mil quatrocentos e quarenta" (1440)
278
Comando por voz
• "Mil quinhentos e três" (1503)• "Mil e oitenta" (1080)
Gravar nomeSe estiver a sintonizar uma estação derádio, poderá guardá-la com um nome nalista.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"RÁDIO""RÁDIO"1
"GRAVAR NOME""GRAVAR NOME"2"NOME, POR FAVOR"
"REPETIR NOME POR FAVOR""<nome>"3
"A GRAVAR NOME""<nome>"4"<nome> GRAVADO"
Nome da estaçãoEsta função permite-lhe chamar umaestação de rádio guardada.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"RÁDIO""RÁDIO"1
"NOME, POR FAVOR""NOME DA ESTAÇÃO"a2
"ESTAÇÃO <nome>""<nome>"3
* Pode ser usado como atalho.
Apagar nomeEsta função permite-lhe apagar umaestação de rádio guardada.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"RÁDIO""RÁDIO"1
"NOME, POR FAVOR""APAGAR NOME"2
"APAGAR <nome>""<nome>"3"CONFIRME SIM OU NÃO"
"APAGADO""SIM"4
279
Comando por voz
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"ORDEM CANCELADA""NÃO"
Ouvir listaEsta função permite-lhe pedir ao sistemapara ler todas as estações de rádioguardadas.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"RÁDIO""RÁDIO"1
"OUVIR <LISTA>""OUVIR LISTA"2
Apagar listaEsta função permite-lhe apagar de umavez todas as estações de rádio guardadas.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"RÁDIO""RÁDIO"1
"APAGAR LISTA""APAGAR LISTA"2"CONFIRME SIM OU NÃO"
"LISTA APAGADA""SIM"3
"ORDEM CANCELADA""NÃO"
ReproduçãoEsta função liga a fonte áudio para o modode rádio.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"RÁDIO""RÁDIO"1
"INICIAR LEITURA"2
280
Comando por voz
Entrada para acessórios Esta função permite-lhe ligar a fonte áudiopara o aparelho de entrada auxiliarassociado.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"APARELHO EXTERNO""APARELHO EXTERNO"1
"ENTRADA""ENTRADA"2
Aparelhos externos - USBEstes comandos de voz suportam afuncionalidade de um aparelho USBexterno que pode ser ligado à unidadeáudio.
Apresentação geralA vista geral apresenta os comandos devoz disponíveis. As listas que se seguemfornecem informação mais detalhadasobre o menu completo dos comandos emexemplos seleccionados.
"APARELHO EXTERNO", "USB"
"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"
"FAIXA"b
"LISTA DE LEITURA"**
"PASTA"**
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
"LEITURA ALEATÓRIA DA PASTA"
"LEITURA ALEATÓRIA DA LISTA"
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
"REPETIR FAIXA"
"REPETIR PASTA"
"PARAR REPETIÇÃO"
* Pode ser usado como atalho.** As listas de leitura e pastas activadas por comando de voz devem receber nomes deficheiro especiais. Consulte Informações gerais (página 292).
281
Comando por voz
Reprodução USB Esta função permite-lhe ligar a fonte áudiopara o aparelho USB associado.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"APARELHO EXTERNO""APARELHO EXTERNO"1
"USB""USB"2
"INICIAR LEITURA"3
Faixa USBPode também escolher directamente umafaixa no seu USB.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"APARELHO EXTERNO""APARELHO EXTERNO"1
"USB""USB"2
"NÚMERO DA FAIXA, POR FAVOR""FAIXA"3
"FAIXA <número>""<um número entre 1 e 99>"**4
* Além disso, é possível dizer até quatro algarismos (por exemplo "2", "4", "5" para afaixa 245)
Aparelhos externos - iPodEstes comandos de voz suportam afuncionalidade de um iPod que pode serligado à unidade áudio.
Apresentação geralA vista geral apresenta os comandos devoz disponíveis. As listas que se seguemfornecem informação mais detalhadasobre o menu completo dos comandos emexemplos seleccionados.
"APARELHO EXTERNO", "IPOD"
"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"
"FAIXA"b
"LISTA DE LEITURA"**
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
282
Comando por voz
"APARELHO EXTERNO", "IPOD"
"LEITURA ALEATÓRIA DA LISTA"
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
"REPETIR FAIXA"
"PARAR REPETIÇÃO"
* Pode ser usado como atalho.** As listas de leitura activadas por comando de voz devem receber nomes de ficheiroespeciais. Consulte Informações gerais (página 292).
Faixa do iPodPode escolher uma faixa de todos os títulodo seu iPod directamente.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"APARELHO EXTERNO""APARELHO EXTERNO"1
"IPOD""IPOD"2
"NÚMERO DA FAIXA, POR FAVOR""FAIXA"b3
"FAIXA <número>""<um número entre 1 e 99>"**4
* Pode ser usado como atalho.** Além disso, é possível dizer até cinco algarismos (por exemplo "5", "2", "4", "5", "3"para a faixa 52453) até um limite de 65535.
Lista de reprodução do iPodPode também escolher directamente umalista de leitura no seu iPod.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"APARELHO EXTERNO""APARELHO EXTERNO"1
"IPOD""IPOD"2
"NÚMERO DA LISTA, POR FAVOR""LISTA DE LEITURA"**3
283
Comando por voz
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"LISTA DE LEITURA <número>""<um número entre 1 e 10>"4
* As listas de leitura activadas por comando de voz devem receber nomes de ficheiroespeciais. Consulte Informações gerais (página 292).
COMANDOS DO TELEFONETelefoneO seu sistema de telefone permite-lhe criaruma lista telefónica adicional. Os númerosguardados podem ser marcados atravésdo controlo de voz. Os números detelefone guardados através do controlopor voz ficam armazenados no sistema doveículo e não no telefone.
Apresentação geralA vista geral apresenta os comandos devoz disponíveis. As listas que se seguemfornecem informação mais detalhadasobre o menu completo dos comandos emexemplos seleccionados.
"TELEFONE"
"AJUDA"
"NOME DO TELEMÓVEL"a, b
"MARCAR NÚMERO"a
"MARCAR NOME"a
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"
"REMARCAÇÃO"a
"ACEITAR CHAMADAS"
"REJEITAR CHAMADAS"
* Pode ser usado como atalho.
284
Comando por voz
Funções do telefoneMarcar número
Os números de telefone podem sermarcados depois de emitir o comando devoz para o identificador.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"TELEFONE""TELEFONE"1
"NÚMERO, POR FAVOR""MARCAR NÚMERO"a2
"<número de telefone>"<número de telefone>"3CONTINUAR?"
"A MARCAR""MARCAR"4
"<repete a última parte do número>"CORREÇÃO"CONTINUAR?"
* Pode ser usado como atalho.
Marcar nomeOs números de telefone podem sermarcados depois de emitir o comando devoz para o identificador.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"TELEFONE""TELEFONE"1
"NOME, POR FAVOR""MARCAR NOME"a2
"MARCAR <nome>""<nome>"3"CONFIRME SIM OU NÃO"
"A MARCAR""SIM"4
"ORDEM CANCELADA""NÃO"
* Pode ser usado como atalho.
RemarcarEsta função permite-lhe remarcar o últimonúmero de telefone marcado.
285
Comando por voz
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"TELEFONE""TELEFONE"1
"REMARCAÇÃO""REMARCAÇÃO"a2"CONFIRME SIM OU NÃO"
"A MARCAR""SIM"3
"ORDEM CANCELADA""NÃO"
* Pode ser usado como atalho.
Nome do telemóvelEsta função permite-lhe aceder aosnúmeros de telefone guardados com umidentificador no seu telemóvel.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"TELEFONE""TELEFONE"1
"NOME DO TELEMÓVEL" "<diálogodependente do telemóvel>""NOME DO TELEMÓVEL"a, b2
* Pode ser usado como atalho.
DTMF (marcação por multifrequência)Esta função transforma números faladosem tons DTMF. Por exemplo, para fazerum pedido à distância para o seuatendedor de chamadas em csa ou paraintroduzir um número PIN, etc.
Nota: A função DTMF só pode ser usadadurante uma chamada em curso. Accioneo botão VOICE e aguarde pelo pedido dosistema.Só pode ser utilizado com veículosequipados com um botão VOICE específico.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"NÚMERO, POR FAVOR"1
"<números 1 a 9, zero, cardinal,asterisco>"
2
286
Comando por voz
Criar uma lista telefónicaGravar nome
As novas entradas podem ser guardadasatravés do comando "GRAVAR NOME".Esta funcionaliade pode ser usada paramarcar um número dizendo o nome emvez do número de telefone.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"TELEFONE""TELEFONE"1
"GRAVAR NOME""GRAVAR NOME"2"NOME, POR FAVOR"
"REPETIR NOME POR FAVOR""<nome>"3
"A GRAVAR NOME""<nome>"4"<nome> GRAVADO"
"NÚMERO, POR FAVOR"
"<número de telefone>""<número de telefone>"5
" A GRAVAR NOME""GRAVAR"6"<número de telefone>"
"NÚMERO GRAVADO"
Apagar nomeOs nomes guardados também podem serapagados da lista.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"TELEFONE""TELEFONE"1
"NOME, POR FAVOR""APAGAR NOME"2
"APAGAR <nome>""<nome>"3"CONFIRME SIM OU NÃO"
"<nome>" APAGADO""SIM"4
"ORDEM CANCELADA""NÃO"
Ouvir listaUse esta função para pedir ao sistema aleitura de todos os números guardados.
287
Comando por voz
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"TELEFONE""TELEFONE"1
"OUVIR LISTA""OUVIR LISTA"2
Apagar listaEsta função permite-lhe apagar todos osnúmeros de uma só vez.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"TELEFONE""TELEFONE"1
"APAGAR LISTA""APAGAR LISTA"2"CONFIRME SIM OU NÃO"
"LISTA APAGADA""SIM"3
"ORDEM CANCELADA""NÃO"
Definições principaisRejeitar chamadasAs chamadas podem serautomaticamente rejeitadas através docomando de voz.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"TELEFONE""TELEFONE"1
"REJEITAR CHAMADAS""REJEITAR CHAMADAS"2
"ACEITAR CHAMADAS""ACEITAR CHAMADAS"*
* utilize este comando para desligar o modo de rejeitar chamadas
288
Comando por voz
COMANDOS DACLIMATIZAÇÃOClimatizaçãoOs comandos de voz para o sistema declimatização suportam a funcionalidadeda velocidade da ventoinha e as definiçõesde temperatura e modo. Nem todas asfunções estão disponíveis em todos osveículos.
Apresentação geralA vista geral apresenta os comandos devoz disponíveis. As listas que se seguemfornecem informação mais detalhadasobre o menu completo dos comandos emexemplos seleccionados.
"AR CONDICIONADO"
"AJUDA"
"VENTOINHA"a
"ACTIVAR DESEMBACIADOR"a
"DESACTIVAR DESEMBACIADOR"a
"TEMPERATURA"a
"MODO AUTOMÁTICO"a
* Pode ser usado como atalho. Em veículos equipados com um módulo para línguainglesa, o atalho relativo à ventoinha não está disponível.
VentoinhaEsta função permite-lhe regular avelocidade da ventoinha.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"AR CONDICIONADO""AR CONDICIONADO"1
VELOCIDADE DA VENTOINHA, PORFAVOR"VENTOINHA"a2
"VENTOINHA VELOCIDADEMÍNIMA""MÍNIMA"
3"VENTOINHA <número>""<um número entre 1 e 7>"
289
Comando por voz
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"VENTOINHA VELOCIDADEMÁXIMA""MÁXIMA"
* Pode ser usado como atalho. Em veículos equipados com um módulo para línguainglesa, o atalho relativo à ventoinha não está disponível.
Descongelar/Desembaciar
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"AR CONDICIONADO""AR CONDICIONADO"1
"ACTIVAR DESEMBACIADOR""ACTIVAR DESEMBACIADOR"*
2"DESACTIVAR DESEMBACIADOR""DESACTIVAR DESEMBACIADOR"*
* Pode ser usado como atalho.
TemperaturaEsta função permite-lhe regular atemperatura.
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"AR CONDICIONADO""AR CONDICIONADO"1
"TEMPERATURA, POR FAVOR""TEMPERATURA"a2
"TEMPERATURA MÍNIMA""MÍNIMA"
3 "TEMPERATURA, <número>""<um número entre 15 e 29 °C com
aumentos de 0,5>" ou "<umnúmero entre 59 e 84 °F>"
"TEMPERATURA MÁXIMA""MÁXIMA"
* Pode ser usado como atalho.
290
Comando por voz
Modo automático
O sistema respondeO utilizador dizSequências
"AR CONDICIONADO""AR CONDICIONADO"1
"MODO AUTOMÁTICO""MODO AUTOMÁTICO"a2
* Pode ser usado como atalho. Pode ser desactivado seleccionando uma temperaturaou velocidade da ventoinha diferente.
291
Comando por voz
INFORMAÇÕES GERAIS
AVISOSTenha cuidado a manuseardispositivos externos com fichaseléctricas expostas (tais como a ficha
USB) Substitua sempre que possível atampa/resguardo de protecção. Podeexistir um risco de descargaelectroestática, o que provoca danos nodispositivo.
Não toque, nem mexa na tomadaUSB do veículo. Tape a tomada,quando não estiver a ser utilizada.Utilize apenas dispositivoscompatíveis com o dispositivo dearmazenamento de massaAntes de desligar o dispositivo USB,mude sempre a unidade áudio parauma fonte diferente (por exemplo,
rádio).Não instale, nem ligue replicadoresde portas ou distribuidores USB.
Nota: O sistema destina-se apenas areconhecer e ler ficheiros áudio adequadosde um dispositivo USB compatível com aclasse do dispositivo de armazenamentode massa USB ou um iPod. Nem todos osdispositivos USB dão garantias defuncionarem com o sistema.Nota: É possível ligar dispositivoscompatíveis com um cabo de extensãoUSB, bem como os que ligam directamenteà ficha USB do veículo (por exemplo,memory sticks e pen drives USB).Nota: Alguns dispositivos USB de consumoelevado de energia podem não sercompatíveis (por exemplo, alguns discosrígidos maiores).
Nota: O tempo de acesso para ler osficheiros no dispositivo externo vai variar,dependendo de factores como a estruturado ficheiro e tamanho e conteúdo dodispositivo.O sistema suporta uma gama dedispositivos externos para se integraremcompletamente com a sua unidade áudio,através das fichas USB e tomadas deentrada auxiliares. Depois de ligadas, ocontrolo do dispositivo externo é possível,através da unidade áudio.A seguir, é apresentada uma lista dosdispositivos tipicamente compativeis:• Memory sticks USB• Discos rígidos portáteis USB• Alguns leitores de MP3 com ligação
USB• Leitores iPod (consulte
www.ford-mobile-connectivity.com para obter a listade compatibilidade mais recente).
O sistema é compatível com USB 2.0 FullSpeed (velocidade máxima), temconformidade de interface host para USB1.1 e suporta sistemas de ficheiros FAT16/32.
Informações sobre estruturas deficheiros áudio para dispositivosexternosUSBCria uma partição única no dispositivoUSB.Se forem criadas listas de reprodução,estas devem incluir a referência daslocalizações de ficheiros correctas nodispostivo USB. Recomendamos que criea lista de reproduçãi, depois de transferiros ficheiros áudio para o dispositivo USB.As listas de reprodução devem ser criadasem formato .m3u.
292
Conectividade
Os ficheiros áudio devem ter um formato.mp3.Não ultrapasse os limites seguintes:• 1000 ítens por pasta (ficheiros, pastas
e listas de reprodução)• 5000 pastas por dispositivo USB
(incluindo listas de reprodução)• 8 níveis de subpastas.Para activar o controlo por voz para listasde reprodução e pastas personalizadas,siga o procedimento indicado a seguir.• Crie pastas com a estrutura de nome
"Ford<*>", sendo que <*> é umnúmero de 1-10. Por exemplo "Ford3"sem extensão.
• Crie listas de reprodução com aestrutura de nome "Ford<*>.m3u" ,sendo que <*> é um número de 1-10.Por exemplo, "Ford5.m3u" semqualquer espaço entre "Ford" e onúmero.
Em seguida, as pastas e listas dereprodução personalizadas podem serseleccionadas por controlo por voz.Consulte Comandos da unidade áudio(página 276).
iPodPara activar o controlo por voz para aslistas de reprodução, crie listas dereprodução com a estrutura de nome"Ford<*>" , sendo que <*> é um númerode 1-10. Por exemplo, "Ford7" semqualquer espaço entre "Ford" e o número.Em seguida, as listas de reproduçãopodem ser seleccionadas por controlo porvoz. Consulte Comandos da unidadeáudio (página 276).
LIGAR DISPOSITIVO EXTERNO
CUIDADOCertifique-se de que o dispositivoexterno se encontra fixo no veículoe que as ligações de extensão não
obstroem qualquer comando de condução.
Os dispositivos externos podem ser ligadoscom a tomada de entrada auxiliar e a portaUSB. Consulte Tomada auxiliar (AUXIN) (página 123). Consulte Porta USB(página 123).
LigarLigue o dispositivo e, se necessário, fixepara impedir movimento dentro do veículo.
Ligar um iPodPara um melhor conforto e qualidadeáudio, recomendamos que adquira umcabo de ligação simples específico,disponível no seu concessionário.Como alternativa, pode ligar o seu iPodcom um cabo USB de iPod normal e umcabo de ficha áudio de 3,5 mm. Se utilizareste método, defina o volume do iPod parao máximo e desligue qualquer definiçãodo equalizador, antes de estabelecer asligações:• Ligue a saída dos auscultadores do
iPod à tomada AUX IN.• Ligue o cabo USB do iPod à entrada
USB do veículo.
293
Conectividade
LIGAR DISPOSITIVO EXTERNO- VEÍCULOS COM: BLUETOOTHLigar um dispositivo áudio deBluetooth
AVISODado que existem vários padrões, osabricantes podem implementar umavariedade de perfis nos seus
dispositivos de Bluetooth. Devido a estefacto, pode ocorrer uma incompatibilidadeentre o dispositivo de Bluetooth e osistema, o que, em alguns casos, podelimitar a funcionalidade do sistema. Paraevitar esta situação, devem ser utilizadosapenas dispositivos recomendados.
Para obter toda a informação, visite o sítiowww.ford- mobile-connectivity.com.
Ligar o dispositivoPara ligar o dispositivo ao sistema, siga omesmo procedimento utilizado para ostelefones de mãos-livres Bluetooth.Consulte Configurar Bluetooth (página270).
Accionar o dispositivoNota: Os botões de procura e asinformações do ficheiro funcionam apenasem certos telefones e dispositivos.Seleccione o áudio Bluetooth como fonteactiva.1. Seleccione AUX.2. Prima os botões de seta para cima e
para baixo para seleccionar a funçãopretendida.
3. Prima o botão OK.Pode aceder às faixas, saltando para afrente e para trás através dos comandosdo volante ou directamente a partir doscomandos da unidade de áudio.
Comando do sistema áudioPrima as teclas de busca para cima e parabaixo para saltar faixas para trás ou faixasem frente.Prima sem largar as teclas de busca parapermitir o retrocesso/avanço rápidoatravés do conteúdo da faixa.Prima o botão INFO ou o botão de função4 para apresentar o seguinte:• Título.• Artista.• Álbum.• Nome do ficheiro.
UTILIZAÇÃO DE DISPOSITIVOUSBSão utilizados vários ícones para identificartipos de ficheiros áudio, pastas, etc.
E100029
A fonte activa é o dispositivoUSB
E100022
Pasta
E100023
Lista de reprodução
E100024
Álbum
E100025
Artista
E100026
Nome do ficheiro
E100027
Título da faixa
294
Conectividade
E100028
Informação não disponível
FuncionamentoSeleccione o dispositivo USB como fonteáudio, premindo sucessivamente o botãoAUX até surgir o ecrã USB no visor. Depoisde ligar primeiro o dispositivo USB, aprimeira faixa da primeira pasta inicia areprodução automaticamente. Emseguida, depois de ligar a fonte áudio, élembrada a posição de reprodução nodispositivo USB.Para procurar o conteúdo do dispositivo,prima a tecla de seta para cima/para baixoou novamente o botão OK.É apresentada a informação das faixas,juntamente com outra informaçãoimportante descrita a seguir:• Uma barra de deslocação vertical do
lado direito do ecrã indica a posiçãoactual da visualização de pastas.
• ">" depois de cada entrada indica quese pode ler mais um nível abaixo (porexemplo, uma pasta com o nome deum álbum e com faixas individuaisdentro dela).
• "<" antes da lista indica que se podeler um nível acima.
• Os ícones à esquerda do texto dafaixa/pasta indicam o tipo deficheiro/pasta. Consulte a lista paraobter a explicação destes ícones.
Para navegar pelo conteúdo do dispositivoUSB, utilize as setas para cima/para baixopara percorrer as listas e as setas para aesquerda/para a direita para subir oudescer na hierarquia de pastas. Uma vezrealçada a faixa, lista de reprodução oupasta, prima o botão OK para seleccionara reprodução.
Nota: Se pretender saltar para o primeironível do conteúdo do dispositivo USB, primasem largar a seta esquerda.
Comando do sistema áudioPrima as teclas de busca para cima e parabaixo para saltar faixas para trás ou faixasem frente.Prima sem largar as teclas de busca parapermitir o retrocesso/avanço rápidoatravés do conteúdo da faixa.Utilize os botões de função para reproduziraleatoriamente, repetir e procurar em todoo dispositivo, pastas e listas dereprodução.Prima o botão INFO ou o botão de função4 para apresentar o seguinte:• título• artista• álbum• nome da pasta• nome do ficheiro.
UTILIZAÇÃO DE IPODSão utilizados vários ícones para identificartipos de ficheiros áudio, pastas, etc.
E100030
O iPod é a fonte activa
E100031
Lista de reprodução do iPod
E100032
Artista do iPod
E100033
Álbum do iPod
E100034
Género do iPod
295
Conectividade
E100035
Canção do iPod
E100036
Categoria genérica do iPod
E100037
Ficheiro media genérico do iPod
FuncionamentoLigue o iPod. Consulte Ligar dispositivoexterno (página 293).Seleccione o iPod como fonte áudio,premindo sucessivamente o botão AUXaté surgir o ecrã iPod no visor.A lista de menus do iPod para percorrer osconteúdos fica disponível através do ecrãdo rádio. A navegação dos conteúdossegue os mesmos princípios do iPod deutilização isolada (por exemplo, pesquisarpor artista, título, etc.). Para percorrer oconteúdo do iPod, prima as setas paracima/para baixo ou o botão OK uma vez.É apresentada a informação das faixas,juntamente com outra informaçãoimportante descrita a seguir:• Uma barra de deslocação vertical do
lado direito do ecrã indica a posiçãoactual da visualização de listas.
• ">" depois de uma entrada indica queé possível ler um nível mais abaixo (porexemplo, todos os álbuns de um artistaespecífico).
• "<" antes da lista indica que se podeler um nível acima.
• Um ícone do lado esquerdo indica otipo de lista actualmente apresentada(por exemplo, lista de álbuns).Consulte a lista para obter a explicaçãodestes ícones.
Para navegar pelo conteúdo do iPod, utilizeas setas para cima/para baixo parapercorrer as listas e as setas para aesquerda/para a direita para subir oudescer na hierarquia. Depois deevidenciada a faixa, lista de reprodução,álbum, artista ou género pretendido, primao botão OK para seleccionar a função dereprodução.Nota: Se pretender saltar para o primeironível do conteúdo do iPod, prima sem largara seta esquerda.
Comando do sistema áudioPrima as teclas de busca para cima e parabaixo para saltar faixas para trás ou faixasem frente.Prima sem largar as teclas de busca parapermitir o retrocesso/avanço rápidoatravés do conteúdo da faixa.Use os botões de função para activar aleitura aleatória ou repetição,relativamente a listas de reprodução.Prima o botão de função 3 para pesquisartodo o dspositivo ou a lista de reprodução,se estiver em funcionamento.Prima o botão INFO ou o botão de função4 para apresentar o seguinte:• título• artista• álbum.
296
Conectividade
INFORMAÇÕES GERAISPressione o botão correspondente no frisoda unidade para aceder às funções dosistema. Isto levá-lo-á ao modoseleccionado.
Modo de funcionamento de umahoraPara economizar energia da bateria, osistema pode funcionar no modo de 1 hora.Se a ignição estiver desligada, prima obotão ON/OFF para ligar o sistema.Decorrida uma hora, o sistema desliga-seautomaticamente.
Notas sobre o sistemaCUIDADOS
O vidro do visor de cristais líquidospode partir-se se lhe bater com umobjecto duro. Se o vidro partir, não
toque nos cristais líquidos. Em caso decontacto com a pele, lave imediatamentecom água e sabão.
A unidade é um produto laser degama alta que utiliza um feixe deinvisível de raios laser. Se usado
incorrectamente, poderá emitir raiosperigosos. Não espreite através deaberturas existentes na unidade.
AVISOSNão devem usar-se CDs com formasirregulares, que possuam película deprotecção contra riscos ou etiquetas
autocolantes. Não serão aceitesreclamações ao abrigo da garantia noscasos em que seja encontrado um discodeste tipo no interior de uma unidadeáudio que seja devolvida para reparação.
Não use produtos de limpeza líquidosou em spray para limpar a unidade.Use apenas um pano húmido.
AVISOSNão introduza objectos estranhos emnenhuma das unidades de discos ouranhuras para cartões multimedia da
unidade.Não introduza mais do que um discona ranhura.Use apenas discos de 12 cm (4,7polegadas) ou então discos de 8 cm(3,1 polegadas) com adaptador
apropriado.Não tente abrir a unidade. Se aunidade funcionar mal, contacte o seuconcessionário.A utilização imprópria das definiçõese ligações, para além das explicadasneste manual, pode danificar a
unidade.Não rode a chave da ignição nemtente ligar o motor enquanto osoftware estiver em actualização.
Recomenda-se que o sistema seja usadoquando a chave da ignição está na posiçãodos acessórios ou com o motor a trabalhar.Se o sistema for usado durante muitotempo com o motor desligado, deve ter-seo devido cuidado para evitar que a bateriaseja totalmente descarregada.
SEGURANÇA NA ESTRADA
CUIDADOSO sistema fornece-lhe informaçõesconcebidas para o ajudar a alcançaro seu destino de forma rápida e
segura.Por razões de segurança, o condutordeve programar o sistema apenascom o veículo parado.
297
Introdução do sistema de navegação
CUIDADOSO sistema não fornece qualquerajuda relativamente a sinais de stop,semáforos, zonas com obras ou
outras informações de segurançaimportantes.
Não use o sistema até se terfamiliarizado com o seufuncionamento.Observe apenas o visor do sistema,quando as circunstâncias decondução o permitem.
Informações sobre segurançaLeia com atenção e respeite todas asprecauções de segurança especificadas.A não observância destas instruçõespoderá aumentar o risco de colisões elesões pessoais. A Ford Motor Companynão poderá ser responsabilizada porquaisquer danos resultantes da nãoobservância destas directrizes.Se for necessária uma observaçãopormenorizada das intruções do trajecto,saia da estrada, quando for seguro fazê-loe estacione o veículo.Não utilize o sistema de navegação paralocalizar serviços de emergência.Para poder utilizar o sistema da formamais eficaz e segura possível, use semprea informação de navegação maisactualizada. O seu Concessionário poderáajudá-lo neste processo.
298
Introdução do sistema de navegação
E104157 A
1 2 3 4
Descrições dos botões de função1-4
A
Os botões de função 1 a 4 dependem docontexto e mudam consoante o modo emque a unidade se encontra. As descriçõesdas funções são indicadas na parte inferiordo visor.
299
Apresentação geral da unidade de navegação
Veículos com sistema de navegação CD-SD
A B E FD
G
H
K
I
J
Q
R
T
U
V
S
P O MN L
C
E129241
Ejectar CD.ASetas de navegação.BAbertura pra CD.COK.DInformação.ESeleccione mapa. Consulte Apresentações de itinerário (página 312).FSeleccionar menu Consulte Definições do sistema (página 308).GTeclado do telefone e estações memorizadas. Consulte Funcionamento daunidade áudio (página 260). Consulte Menus da unidade áudio (página 263).Consulte Telemóvel (página 270).
H
Relógio. Consulte Definições do sistema (página 308).I
300
Apresentação geral da unidade de navegação
Informação de trânsito. Consulte Canal de mensagens de trânsito (página313).
J
Função 4.KFunção 3.LBusca ascendente. Selecção de faixa do CD: Consulte Comando desintonização de estações (página 260). Consulte Selecção de faixas (página265).
M
Ligar/desligar e comando do volume. Consulte Comando de ligar/desligar(página 260).
N
Busca descendente. Selecção de faixa do CD: Consulte Comando desintonização de estações (página 260). Consulte Selecção de faixas (página265).
O
Função 2.PFunção 1.QSeleccionar telefone. Consulte Telemóvel (página 270).RSeccionar auxiliar. Consulte Tomada para acessórios(AUX IN) (página 268).SSeleccionar rádio. Consulte Funcionamento da unidade áudio (página 260).Consulte Menus da unidade áudio (página 263).
V
Seleccionar CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).USelecção de navegação. Consulte Definições do sistema (página 308).V
301
Apresentação geral da unidade de navegação
Veículos com sistema de navegação SONY CD-SD
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
E129242
Controlo Ligar/desligar. Consulte Comando de ligar/desligar (página 260).ASelecção de navegação. Consulte Definições do sistema (página 308).BTeclado do telefone e estações memorizadas. Consulte Funcionamento daunidade áudio (página 260). Consulte Menus da unidade áudio (página 263).Consulte Telemóvel (página 270).
C
Abertura pra CD.DSetas de navegação.ESeleccione mapa. Consulte Apresentações de itinerário (página 312).FEjectar CD.GInformação.HRelógio. Consulte Definições do sistema (página 308).I
302
Apresentação geral da unidade de navegação
Busca ascendente. Selecção da faixa do CD. terminar chamada. ConsulteComando de sintonização de estações (página 260). Consulte Selecção defaixas (página 265). Consulte Utilizar o telemóvel (página 272).
J
Seleccione Home. Consulte Definições do sistema (página 308).KInformação de trânsito. Consulte Canal de mensagens de trânsito (página313).
L
Função 4.MSelecção de som. Consulte Botão de som (página 260).NFunção 3.OOK.PFunção 2.QSeleccionar menu Consulte Definições do sistema (página 308).RFunção 1.SSeleccionar telefone. Consulte Telemóvel (página 270).VSeccionar auxiliar. Consulte Tomada para acessórios(AUX IN) (página 268).UBusca descendente. Selecção da faixa do CD. Aceitar chamada. ConsulteComando de sintonização de estações (página 260). Consulte Selecção defaixas (página 265). Consulte Utilizar o telemóvel (página 272).
V
Seleccionar rádio. Consulte Funcionamento da unidade áudio (página 260).Consulte Menus da unidade áudio (página 263).
W
Seleccionar CD. Consulte Leitor de CDs (página 265).XRegulador de volume.Y
303
Apresentação geral da unidade de navegação
CARREGAR OS DADOS DENAVEGAÇÃOCarregar os dados de navegação
E129900
1. Introduza o cartão SD de navegaçãona respectiva abertura.
2. Prima o botão NAV. O aviso sobresegurança rodoviária é apresentado noecrã.
3. Utilize os botões de seta para cima epara baixo para seleccionar a funçãonecessária.
4. Prima a tecla OK para confirmar a suaselecção.
Para informações sobre actualizações demapas e do sistema consulte o seuconcessionário.
304
Apresentação geral da unidade de navegação
Veículos com sistema denavegação móvel
AVISOA utilização do sistema com o motordesligado vai descarregar a bateria.
Nota: Ser-lhe-á cobrada uma tarifa quandoenviar e receber mensagens.Nota: Consulte o manual do seu telefonepara obter informação sobre todas asfunções e funcionamento.Nota: Guarde o código de activação(impresso no guia de instalação) em localseguro.Nota: Guarde a mensagem de texto deactivação na caixa de entrada do telemóvel.
Compatibilidade de telefones
AVISOComo não existe qualquer acordomútuo, os fabricantes de telemóveispodem implementar uma variedade
de perfis nos seus dispositvos deBluetooth. Devido a isto, pode ocorrer umaincompatibilidade entre o telefone e osistema de mãos-livre, que, em algunscasos pode prejudicar significativamenteo desempenho do sistema. Para evitar estasituação, apenas deve utilizar os telefonesrecomendados.
Para obter toda a informação, visite o sítiowww.ford- mobile-connectivity.com.
Instalar o cartão micro SD
1
2
E114212
1. Retire o cartão micro SD do adaptador.2. Insira o cartão micro SD no telemóvel.
Activar o sistema de navegação dotelemóvelNota: O rádio deve estar ligado, antes deligar o telemóvel ao receptor de GPS dentrodo automóvel.Nota: O programa Ford Mobile Navigationdeve ser instalado e activado no seutelemóvel.Nota: É possível activar até três telefonesno máximo.Nota: As informações detalhadas estãodisponíveis no cartão micro SD e emwww.ford-mobile-connectivity.com.Para ligar o dispositivo ao sistema, siga omesmo procedimento utilizado para ostelefones de mãos-livres Bluetooth.Consulte Configurar Bluetooth (página270).1. Ligue o rádio.
305
Inicialização rápida do sistema de navegação
E114213
2. Ligue o seu telemóvel e inicie o "FordMobile Navigation".
3. Seleccione "Navegação".4. Seleccionar "Morada".5. Altere as opções de percurso, se
necessário e inicie as indicações depercurso.
6. O ecrã do veículo apresenta ainformação de viragem. As instruçõesde voz são ouvidas através dosaltifalantes do veículo.
Nota: O seu telemóvel apresenta a suaposição actual.7. Pode sair da aplicação e continuar a
sua orientação de percurso, depois devoltar a iniciar a aplicação.
Veículos com sistema denavegação CD-SD ou sistema denavegação Sony CD-SDO sistema dispõe de uma gama alargadade funções, mas é intuitivo e fácil de usar.A navegação é apresentada no ecrã devisualização. O ecrã fornece informaçãocompleta sobre o uso do sistema atravésde menus, texto e visualização de mapas.As selecções no ecrã são feitaspercorrendo os menus utilizando os botõescom as setas para cima, para baixo, paraa esquerda e para a direita e premindo obotão OK para activar o ajuste desejado.
Funcionamento básico1. Prima o botão NAV ou MENU para
entrar na estrutura de menus.
2. Utilize os botões das setas para cima,para baixo, para a esquerda e para adireita para percorrer as várias listasde selecção.
3. Prima o botão OK para activar a suaselecção.
Listas de selecçãoSão apresentados vários ecrãs queoferecem uma lista de selecção de opçõesdisponíveis.1. Seleccione a opção que pretende ou
se não estiver exibida no ecrã utilize osbotões das setas para cima e parabaixo para ver o resto da lista deselecção.
2. Prima o botão OK para confirmar a suaselecção.
Introdução através do tecladoalfanuméricoQuando é necessário introduzir umamorada, surge um teclado pedindo-lheque introduza um código postal, umacidade ou uma rua.1. Utilize os botões das setas para cima,
para baixo, para a esquerda e para adireita para seleccionar a letra ounúmero que precisa.
Nota: À medida que digita os resultadosaparecem no visor.Nota: O sistema limita a introdução aoscaracteres que soletram uma entradaválida.2. Prima o botão OK para activar a sua
selecção.
306
Inicialização rápida do sistema de navegação
Exemplo de definição de trajectoEcrã principal de navegação• Ara seleccionar o sistema de
navegação, prima o botão NAV. Oaviso sobre segurança rodoviáriaaparece no ecrã. Para utilizar o sistema,leia o aviso e prima o botão OK.
Ecrã de introdução do destino• Utilize os botões das setas para cima
e para baixo e vá para Introd. dedestino.
• Prima o botão OK para activar a suaselecção.
Nota: É apresentada uma lista de váriasopções.• Começando por cima, seleccione o
país, seguido do código postal, sedisponível, ou da cidade e do nome darua.
• Utilize o teclado alfanumérico e aslistas de selecção para seleccionar osdados da morada.
• Logo que tenham sido introduzidasinformações suficientes, vá paraIniciar e prima o botão OK para activara sua selecção.
Nota: Caso necessite de navegar apenasaté ao centro de uma cidade, por exemplo,não é necessário introduzir os dados damorada completa.• O trajecto é então calculado e a
visualização regressa ao ecrã principalde navegação, com instruções sobrecomo prosseguir.
• Siga a informação no ecrã e assolicitações de voz para alcançar o seudestino.
307
Inicialização rápida do sistema de navegação
É possível aceder à maioria dasconfigurações da sua unidade denavegação através do botãoMENU ouNAV. Na secção seguinte é apresentadauma descrição das várias opções e a formade as utilizar.Para estruturas de menu: ConsulteVisores de informação (página 83).
Esrutura de menus - Visor deinformações e de entretenimentos- Veículos com sistema denavegaçãoTrajectoEsta função permite-lhe personalizar otrajecto de acordo com os requisitosespecíficos da viagem (por exemplo,orientação de trajecto contínua, bloquearsecções específicas do seu trajecto ouseleccionar secções específicas de umtrajecto).
Introd. de destinoEsta função permite-lhe introduzirdetalhes do seu destino (por exemplo,introduzir nomes de cidades, nomes deruas ou escolher um local num mapa).
InformaçõesEsta função permite-lhe personalizar comoreceber informações de trânsito (porexemplo, analisar e organizar mensagensde trânsito, rever o seu trajecto ou bloquearpartes do seu trajecto).
Morada de origemEsta função permite-lhe iniciar aorientação do trajecto até à sua moradade origem ou alterar os detalhes da suamorada de origem.
Nota: Em Veículos com um sistema denavegação Sony CD-SD, prima o botãoHOME e o sistema irá iniciarautomaticamente a orientação do trajectopara a morada de origem listada.
Últimos destinosEsta função permite o acesso simples aum historial dos destinos anterioresintroduzidos no sistema. Um visordetalhado mostra as informaçõesmemorizadas completas incluindo ummapa de vista geral. Seleccione da lista odestino repetido que pretende.
FavoritosEsta função permite-lhe personalizar umaagenda de destinos pessoais e atribuirnomes definidos pelo utilizador aendereços e localizações. Um visordetalhado mostra as informaçõesmemorizadas completas incluindo ummapa de vista geral. Seleccione da lista odestino repetido que pretende.
Dest. especiaisEsta função permite-lhe personalizar otrajecto de acordo com os seus requisitosespecíficos da viagem (por exemplo,seleccionar um museu num trajecto ou umdestino especial específico próximo do seudestino).
Plan. de circuitoEsta função permite-lhe introduzir umasérie de destinos diferentes e seleccionara ordem por que os pretende visitar. Podemodificar igualmente um circuito existenteou ir buscar um circuito anterior. O sistemacalcula e apresenta automaticamente ocircuito que escolheu.
Guardar posiçãoEsta função permite-lhe guardar e darnome à sua posição actual.
308
Definições do sistema
Opções do perc.Esta função permite-lhe personalizar otrajecto de acordo com os seus requisitosespecíficos da viagem (por exemploseleccionar o trajecto mais rápido ou maiseconómico ou seleccionar um trajecto queevite túneis, estradas sazonais e estradascom portagens).
Funções esp.Esta função permite-lhe seleccionar o GPSe informações do sistema ou umademonstração da funcionalidade dosistema.
Opções do mapaEsta função permite-lhe alterar a formacomo o ecrã dos mapas é exibido (porexemplo, visualização a 2D ou a 3D) epersonalizar a informação do visor para asua viagem (por exemplo tempo parachegar e orientação de faixas de rodagem).
Funções de assist.Esta função permite-lhe personalizar asinformações do visor para a sua viagem(por exemplo, sinais, faixas de rodagem elimites de velocidade).
Dados pessoaisEsta função permite-lhe editar e eliminardados pessoais (por exemplo, a suamorada de origem).
Restaurar configur.Esta função permite-lhe restaurar asconfigurações de navegação.
Esrutura de menus - Visor deinformações e de entretenimentos- Todos os veículosAjustes áudioVolume adaptativoEsta função permite-lhe ajustar o nível dovolume para compensar o ruído do motore da velocidade. Esta função pode seractivada e desactivada.
SomEsta função permite regular as definiçõesde som (por exemplo, grave e agudo).
Mix nav/áudioEsta função permite-lhe ajustar a misturade volume entre a saída da voz denavegação e a fonte de áudio.
Configur. DSPEsta função permite-lhe personalizar assaídas dos altifalantes relevantes para asposições dos bancos.
Equalizador DSPEsta função permite-lhe seleccionar acategoria de música que mais se adaptaàs suas preferências de audição. A saídaáudio altera-se para melhorar o estiloparticular de música seleccionado.
NotíciasEsta função permite-lhe receber boletinsde notícias em banda FM ou sistema dedados de rádio (RDS) e estações ligadasa enhanced other network (EON), damesma forma que são fornecidas asinformações de trânsito. Esta função podeser activada e desactivada.
309
Definições do sistema
Frequências alternativasEsta função irá procurar e ligar-se àestação com o sinal mais forte quando semove de uma área de transmissão paraoutra.
RDS regionalEsta função controla a comutação AFentre estações regionais relacionadas deum radiodifusor comum.
DAB link de serviçoEsta função permite-lhe seleccionar asestações que são emitidas nos canais DAB.
BluetoothEsta função permite-lhe activar oudesactivar o Bluetooth.
Ajustes do relógioAcertar horasEsta função permite-lhe acertarmanualmente as horas.
Acertar dataEsta função permite-lhe acertarmanualmente a data, o mês e o ano.
Tempo GPSEsta função permite-lhe, caso esteja numaárea com cobertura adequada, ajustarautomaticamente a data e a horautilizando o GPS.
Fuso horárioEsta função permite-lhe seleccionar umdeterminado fuso horário.
Hora de VerãoEsta função permite-lhe definir o sistemapara compensar diferenças sazonais.
Nota: Tempo GPS deverá estarseleccionado.
24 horasEsta função permite-lhe ajustar o sistemaentre 12 horas e 24 horas.
310
Definições do sistema
MENU DE OPÇÕES DEITINERÁRIOÉ possível configurar uma série de opçõesque alteram o modo como um trajecto éplaneado.Utilizando os botões das setas para cima,para baixo, para a esquerda e para adireita, pode seleccionar da lista quais ascaracterísticas de estrada a ser evitadasou incluídas no trajecto activando oudesactivando a função.
TrajectoEcoEsta opção dá prioridade ao trajecto maiseconómico até ao destino.
RápidoEsta opção dá prioridade ao trajecto maisrápido até ao destino.
CurtoEsta opção dá prioridade ao trajecto maiscurto até ao destino.
Perguntar sempreUtilize esta função para se certificar de queobtém sempre a opção de selecção do tipode trajecto para a sua viagem.
CondutorCalmoEsta opção dá prioridade ao trajecto paraum condutor calmo até ao destino.
NormalEsta opção dá prioridade ao trajecto paraum condutor normal até ao destino.
RápidoEsta opção dá prioridade ao trajecto paraum condutor rápido até ao destino.
Ajuste EcológicoAtreladoUtilize esta função para alterar os ajustesde economia da sua viagem relacionadoscom o facto de estar ou não a rebocar umatrelado e caso esteja qual o tamanho doatrelado a ser rebocado.
Bagageira de tejadilhoUtilize esta função para alterar asdefinições de economia da sua viagemrelacionadas com a utilização de umabagageira de tejadilho.
DinâmicoQuando activada, e se a unidade estiver areceber um sinal de canal de mensagensde trânsito (TMC) válido, o trajecto éautomaticamente actualizado para ter emconsideração acidentes de trânsito oucongestionamentos em tempo real.Nota: Esta função pode ser útil para evitaratrasos nas viagens.
Auto-estradaQuando está activado o sistema procuraauto-estradas no seu trajecto e actualizaautomaticamente a distância e tempo doseu trajecto.Nota: Esta função pode ser útil para evitaratrasos nas viagens.
FerryQuando está activado o sistema procurapassagens de ferry e caminhos-de-ferrono seu trajecto e actualizaautomaticamente a distância e tempo doseu trajecto.
311
Sistema de navegação
PortagemQuando está activado o sistema procuraportagens no seu trajecto e actualizaautomaticamente a distância e tempo doseu trajecto.
Estradas sazonaisQuando está activado o sistema procuraestradas sazonais no seu trajecto eactualiza automaticamente a distância etempo do seu trajecto.Nota: Esta função pode ser útil para evitaratrasos nas viagens.
VinhetaQuando está activado o sistemaselecciona automaticamente estradascom portagens no seu trajecto e actualizaautomaticamente a distância e tempo doseu trajecto.
APRESENTAÇÕES DEITINERÁRIOOpções do mapaPrima o botão MAP para uma vista emmapa.Esta vista mostra a sua localização actual,com o veículo no centro, representado poruma seta rodeada por um círculo. A setaaponta na direcção de condução.A informação da linha superior fornece onome da estrada actual ou da próximaestrada a seguir, se se aproximar umacurva.Pode alterar o modo como o mapa évisualizado, alterando as configurações dezoom e de orientação. Prima os botões defunção relevantes para alterar a escala domapa e utilizando os botões das setasesquerda e direita para ampliar ou reduzir.A escala actual do mapa é exibida no visor.
As configurações da escala do mapapodem ser definidas entre 50 metros e500 quilómetros ou 0,05 milhas a 500milhas, com uma definição automática àesquerda. A definição automática mudaconstantemente a escala do mapa, deacordo com o tipo de estrada em que estáa circular.
Zoom de cruzamentoEsta função aumenta automaticamenteo zoom na visualização do mapa, quandonecessita de fazer uma curva ou efectuarmanobras mais complexas. Pouco depois,a escala de zoom volta ao nível anterior.Seleccione AUTO para activar o zoom decruzamento.
Ecrã de navegaçãoApós iniciar um trajecto de navegação, oecrã por defeito é o ecrã principal denavegação:Uma vez um trajecto activo em curso, seráprestada assistência através deinformações no ecrã e comandos de voz.Independentemente da fonte áudio emque pretenda deixar a unidade, no ecrãpermanecerá informação relativa àpróxima curva ou mudança de direcção eà distância, sob a forma de uma imagemsobreposta. Não tem de deixar a unidadeno ecrã principal de navegação quandoestá a utilizar o sistema de navegação paraum determinado trajecto. Informação umpouco mais detalhada sobre o trajectopoderá estar disponível através do ecrãprincipal de navegação, se necessário.
CUIDADONão se baseie apenas nas indicaçõesdo ecrã durante a navegação. Ouçasempre as indicações de voz e tenha
cuidado para não deixar de prestaratenção à estrada.
312
Sistema de navegação
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOAs estações com canal de mensagens detrânsito (TMC) são transmitidas em FM.TMC é uma função que recebe alertas detrânsito, que podem ser usados paraplanear trajectos alternativos e evitaratrasos.
UTILIZAR O TMCPrima o botão TA ou TRAFFIC paramostrar a página do menu de trânsito.
Mensagens de trânsitoAs mensagens de trânsito (TA) podem seractivadas ou desactivadas através destemenu. Quando activadas, é visualizado umindicador TA na margem de informaçãoda barra de estado.As estações que transmitem em FM eincluem informações de trânsito (TP) sãoidentificadas por TP visualizado no ecrã.Com a função TA activada, a unidaderesponde a estas mensagens e interrompea reprodução de música. Uma vezconcluída a mensagem, é retomada areprodução da música.
Terminar informações de trânsitoQuando a mensagem de trânsito termina,a unidade retoma o funcionamentonormal. Para terminar a mensagem antesdo seu fim, prima o botão TA, TRAFFIC,RADIO ou CD durante a mensagem.
Utilizar mensagens TMCSeleccione o item pretendido paravisualizar uma lista de mensagens TMC.Consulte Informações gerais (página83). Esta é apenas uma vista geral, a qualfornece informação básica. Seleccione amensagem sobre a qual pretende maisinformação e surgirá outro ecrã com amensagem detalhada relativamente alocalização do acidente, etc.Pode seleccionar uma visualização quemostre mensagens que apenas afectemo seu trajecto programado ou umavisualização que mostre todas asmensagens recebidas. Prima o botão defunção 1 para alterar a visualização.
313
Canal de mensagens de trânsito
A rede de estradas altera-seconstantemente devido a novas estradas,alteração na classificação das estradas,etc. Assim, nem sempre é possível fazer acorrespondência exacta entre os dados domapa no sistema e a rede de estradasactual.A informação dos mapas é actualizadaregularmente, embora nem todas as áreaspossuam o mesmo nível depormenorização. Algumas estradas, emespecial as estradas particulares, poderãonão estar incluídas na base de dados. Paramaior precisão, use sempre a versão maisrecente do disco de navegação. O seuConcessionário poderá disponibilizá-lo.
314
Actualizações do mapa
HOMOLOGAÇÕESFCC/INDUSTRY CANADA NOTICEEste dispositivo encontra-se emconformidade com a Parte 15 das RegrasFCC. O funcinamento está sujeito às duascondições seguintes: (1) este dispositivonão pode causar interferências prejudiciaise (2) este dispositivo pode aceitarqualquer interferência recebida, incluindointerferências que possam provocar umfuncionamento indesejado.FCC ID: WJLRX-42IC: 7847A-RX42As alterações ou modificações no seudispositivo que não tenham sidoexpressamente autorizadas pela parteresponsável pela conformidade podemanular a autoridade do utilizador paraoperar o equipamento.
RX-42 - declaração deconformidadeNos, a parte responsável pelaconformidade, declaramos sob a nossaresponsabilidade exclusiva, que oacessório RX-42 está em conformidadecom os requisitos da seguinte Directiva doConselho: 1999/5/EC. Encontra uma cópiada Declaração de Conformidade em:
www.novero.com/declaration_of_conformityA marca Bluetooth e os logótipospertencem à Bluetooth SIG, Inc. e qualquerutilização destas marcas pela Ford MotorCompany é feita sob licença. Outrasmarcas e nomes registados pertencem aosrespectivos proprietários.
HOMOLOGAÇÕESiPod é uma marca registada da Apple Inc.
HOMOLOGAÇÕES
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Reservados todosos direitos.
315
Apêndices
E114220
HOMOLOGAÇÕES
E97713
E97714
O logotipo SD é uma marca comercial.
HOMOLOGAÇÕESSensor laser
E132582
316
Apêndices
CUIDADOSRaios laser invisíveis. Não olhedirectamente com instrumentosópticos (lupas). Produto laser da
categoria 1M.
CUIDADOSIEC 60825-1: 1993 + A2:2001. Estáem conformidade com os padrõesde desempenho da FDA relativos aos
produtos laser excepto divergências emconformidade com o Aviso sobre Laser N.º50, com data de 26 de Julho de 2001.
EspecificaçãoComponente
45mWPotência média máxima
33nsDuração do impulso
905nmComprimento de onda
HOMOLOGAÇÕESDeclaração europeiaA Valeo declara por este meio que estedispositivo de curto alcance se encontraem conformidade com os requisitosessenciais e disposições relevantes daDirectiva 1999/5/EC.
Certificado para os EmiradosÁrabes Unidos
E125209
COMPATIBILIDADEELECTROMAGNÉTICA
CUIDADOSO seu veículo foi testado ecertificado de acordo com alegislação referente à
compatibilidade electromagnética(72/245/EEC, Regulamentação UN ECE10 ou outros requisitos locais aplicáveis).É responsabilidade sua garantir quequalquer equipamento instalado estejaem conformidade com as leis nacionaisaplicáveis. Deixe a instalação doequipamento a cargo de técnicosespecializados.
A instalação de equipamentos detransmissão por radiofrequência(RF) (por exemplo, telemóveis,
transmissores de rádio amadores, etc.) sódeve ser levada a cabo se estes estiveremem conformidade com os parâmetrosindicados na tabela apresentada a seguir.Não existem provisões ou condiçõesespeciais para instalações ou utilização.
317
Apêndices
CUIDADOSNão instale qualqueremissor-receptor, microfone,,altifalantes ou qualquer outro
equipamento nas áreas de insuflação dosistema de airbags.
CUIDADOSNão aperte cabos de antena nacablagem, tubos de combustível outubos dos travões de origem do
veículo.Mantenha a antena e os cabos dealimentação afastados, pelo menos,10 centímetros de quaisquer
módulos electrónicos e airbags.
E85998
1 2 3 4
Posições da antenaPotência máxima Watt (RMSmáximo)
Banda defrequência MHz
3. 450 W1 - 30
1. 2. 350 W30 - 54
1. 2. 350 W68 - 87,5
1. 2. 350 W142 - 176
1. 2. 350 W380 - 512
1. 2. 310 W806 - 940
1. 2. 310 W1200 - 1400
1. 2. 310 W1710 - 1885
1. 2. 310 W1885 - 2025
318
Apêndices
Nota: Depois da montagem detransmissores de radiofrequência, verifiquea existência de interferências provenientesou dirigidas a todo o equipamento eléctricodo veículo, quer no modo de espera, querno modo de transmissão.Verifique todo o equipamento eléctrico:• com a ignição na posição ON• com o motor a trabalhar• durante uma prova de estrada a várias
velocidades.Certifique-se de que os camposmagnéticos gerados pelo transmissorinstalado no interior do veículo nãoexcedem os requisitos de exposiçãohumana aplicáveis.
319
Apêndices
320
AA/C
Consulte: Comando da climatização.........103Abrir e fechar o capot.................................210
Abrir o capot.........................................................210Fechar o capô......................................................210
ABSConsulte: Travões...............................................145
ACCConsulte: Comando da velocidade de cruzeiro
dinâmico (ACC).............................................163Consulte: Utilização do comando da
velocidade de cruzeiro dinâmico.............165Acessórios
Consulte: Peças e acessórios.............................7Activar o alarme.............................................44Activar o imobilizador do motor...............42Active City Stop............................................180
Princípios de funcionamento........................180Actualizações do mapa.............................314Alarme................................................................43
Princípios de funcionamento..........................43Alerta ao condutor.........................................171
Princípios de funcionamento..........................171Apêndices........................................................315Apertar os cintos de segurança................29Apoios de cabeça..........................................116
Ajustar o apoio de cabeça...............................116Remover o apoio de cabeça............................117
Apresentação geral da unidade denavegação...................................................299Veículos com sistema de navegação
CD-SD..............................................................300Veículos com sistema de navegação SONY
CD-SD...............................................................302Apresentações de itinerário......................312
Ecrã de navegação.............................................312Opções do mapa................................................312Zoom de cruzamento........................................312
Aquecedor a combustívelConsulte: Aquecedor auxiliar..........................112
Aquecedor auxiliar........................................112Aquecedor a combustível (consoante o
país).....................................................................114Aquecedor de estacionamento......................112Aquecedor extra Diesel (consoante o
país).....................................................................114
Aquecedor do bloco do motor..................131Aquecimento
Consulte: Comando da climatização.........103Ar condicionado
Consulte: Comando da climatização.........103Arranque assistido
Consulte: Utilizar cabos de ligação.............227Arranque sem chave...................................128
Arranque com caixa de velocidadesautomática.......................................................128
Arranque com caixa de velocidadesmanual...............................................................129
Falha no arranque..............................................129Ignição ligada.......................................................128Ligar um motor Diesel.......................................129Parar o motor com o veículo em
movimento.......................................................130Parar o motor com o veículo parado...........129
Assistência à manutenção na faixa derodagem........................................................175Princípios de funcionamento.........................175
Assistência ao arranque em declive (HLA)Consulte: Utilizar a assistência ao arranque
em declive........................................................149Assistência ao arranque em
declive............................................................149Princípios de funcionamento.........................149
Avanço/retrocesso rápido........................265Avisador do cinto de segurança...............30
Desactivar o aviso do cinto desegurança..........................................................30
Lembrete de cinto de segurançatraseiro................................................................30
Avisador dos cintos de segurança.........196Aviso de saída da faixa...............................173
Princípios de funcionamento.........................173
BBancos aquecidos........................................120Bancos...............................................................115Bancos de regulação eléctrica.................118
321
Índice
Bancos de regulação manual...................115Mover os bancos para trás e para a
frente...................................................................115Regular a altura do banco do
condutor.............................................................116Regular a inclinação das costas do
banco..................................................................116Regular o apoio lombar.....................................116
Bancos traseiros............................................119Levantar as costas do banco.........................120Rebater as costas do banco para a
frente...................................................................119Rebater os assentos e as costas do banco
traseiro................................................................119Bateria do veículo.........................................227Bloqueio do volante.....................................125
Veículos com arranque sem chave..............125Veículos sem arranque sem chave..............125
Botão de arranque/paragem...................132Princípios de funcionamento.........................132
Botão de banda de frequências............260Botão de som...............................................260Botões de pré-sintonização.....................261
CCabos de arranque
Consulte: Utilizar cabos de ligação.............227Cadeira para crianças....................................19
Sistemas de retenção para diferentesgrupos de massa..............................................19
Caixa de velocidades automática..........142Alavanca de desengate da posição de
estacionamento de emergência.............144Modo desportivo e passagens de caixa
manuais.............................................................143Posições da alavanca selectora....................142Sugestões de condução com caixa de
velocidades automática.............................144Caixa de velocidades..................................142Caixa de velocidades
Consulte: Caixa de velocidades....................142Caixa de velocidades manual..................142
Seleccionar a marcha-atrás...........................142Calhas para porta-bagagem do tejadilho
e porta-bagagem do tejadilho.............186Instalar as travessas.........................................186Porta-bagagem do tejadilho.........................186
Câmara de visão traseira ..........................155Princípios de funcionamento.........................155
Canal de mensagens de trânsito............313Princípios de funcionamento.........................313
Capacidade de carga..................................182Informações gerais............................................182
Capacidades e especificações..................23Almofada elevatória (Grupo 3).......................23Banco elevatório (Grupo 2)..............................23
Carregar os dados de navegação.........304Carregar os dados de navegação...............304
Catalisador......................................................136Conduzir com catalisador...............................136
Centro de mensagensConsulte: Visores de informação...................83
Chapa de identificação do veículo.......244Chaves codificadas.......................................42Chaves e comandos à distância...............32Cintos de segurança
Consulte: Apertar os cintos desegurança...........................................................29
Circular por lençóis de água.....................195Condução na água.............................................195
Código de segurança.................................259Comando automático da luz de
máximos.........................................................54Activar o sistema..................................................55Definir a sensibilidade do sistema................56Substituição manual do sistema...................56
Comando automático do volume.........263Comando da climatização
automático..................................................106Ar recirculado......................................................108Arrefecer o habitáculo rapidamente..........108Descongelar e desembaciar o
pára-brisas......................................................108Desligar o controlo de climatização
automático......................................................109Distribuição de ar...............................................108Ligar e desligar o ar condicionado...............108Modo Mono...........................................................107Para desligar o modo mono...........................107Para voltar a ligar o modo mono..................107Regular a temperatura......................................107Ventoinha..............................................................108
Comando da climatização.......................103Princípios de funcionamento.........................103
322
Índice
Comando da climatização manual......104Aquecer o habitáculo rapidamente............105Ar condicionado..................................................105Ar recirculado.......................................................105Comando da distribuição do ar....................104Ventilação.............................................................105Ventoinha..............................................................105
Comando da função de gravaçãoautomática (AutoStore).........................261
Comando da velocidade decruzeiro...........................................................161Princípios de funcionamento..........................161
Comando da velocidade de cruzeiroConsulte: Comando da velocidade de
cruzeiro...............................................................161Comando da velocidade de cruzeiro
dinâmico (ACC).........................................163Princípios de funcionamento.........................163
Comando da velocidade de cruzeirodinâmico (ACC)
Consulte: Utilização do comando davelocidade de cruzeiro dinâmico.............165
Consulte: Utilizar o comando da velocidadede cruzeiro.........................................................161
Comando de ligar/desligar......................260Comando de sintonização de
estações......................................................260Link de serviço DAB..........................................260Sintonização automática................................261Sintonização automática SEEK..................260Sintonização manual.......................................260
Comando por voz...........................................47Princípios de funcionamento........................275
Comandos áudio...........................................46Tipo 1.........................................................................46Tipo 2.........................................................................47
Comandos da climatização....................289Climatização.......................................................289
Comandos da unidade áudio..................276Aparelhos externos - iPod..............................282Aparelhos externos - USB...............................281Entrada para acessórios..................................281Leitor de CD..........................................................276Rádio.......................................................................277
Comandos do telefone.............................284Criar uma lista telefónica................................287Definições principais........................................288Funções do telefone.........................................285Telefone................................................................284
Comandos do telemóvel............................271Telecomando........................................................271
Combustível e reabastecimento............135Dado técnicos......................................................139
Compatibilidade electromagnética.......317Computador de bordo.................................90
Autonomia.............................................................90Consumo instantâneo de
combustível......................................................90Consumo médio de combustível..................90Conta-quilómetros.............................................90Conta-quilómetros parcial..............................90Repor o computador de bordo.......................90Temperatura exterior.........................................90Velocidade média...............................................90
Conectividade...............................................292Informações gerais............................................292
Configurar Bluetooth..................................270Manusear telefones..........................................270Requisitos para uma ligação
Bluetooth.........................................................270Configurar o telemóvel................................271
Agregar outro telefone comBluetooth...........................................................271
Categorias da lista telefónica.........................271Lista telefónica.....................................................271Transformar um telefone em telefone
activo..................................................................271Conselhos sobre condução com travões
antiblocagem..............................................145Consumo de combustível.........................139Consumo de combustível
Consulte: Dado técnicos..................................139Controlo da climatização.........................246
Dado técnicos.....................................................246Controlo da estabilidade...........................147
Princípios de funcionamento.........................147Controlo das luzes.........................................53
Luzes de acompanhamento até casa..........54Luzes de presença...............................................53Máximos e médios...............................................53Posições de controlo das luzes.......................53Sinal curto de máximos.....................................53
323
Índice
Controlo de informações detrânsito..........................................................262Activar informações de trânsito...................262Terminar informações de trânsito...............262Volume da informação de trânsito.............262
Correntes para neveConsulte: Utilizar correntes para neve.......239
Cuidados com os pneus...........................238Cuidados com o veículo............................225
DDefinições do sistema...............................308
Ajustes áudio......................................................309Ajustes do relógio...............................................310Esrutura de menus - Visor de informações
e de entretenimentos - Todos osveículos............................................................309
Esrutura de menus - Visor de informaçõese de entretenimentos - Veículos comsistema de navegação...............................308
Definições personalizadas.........................90Configuração da língua.....................................90Desactivação dos sons.......................................91Unidades de medida...........................................91Unidades de temperatura.................................91
Desactivar o airbag do passageiro...........31Activar o airbag do passageiro.........................31Desactivar o airbag do passageiro..................31Montar o interruptor de desactivação do
airbag do passageiro.......................................31Desactivar o alarme......................................44
Veículos com sistema de entrada semchave...................................................................44
Veículos sem sistema de entrada semchave...................................................................44
Desactivar o imobilizador do motor.......42Desligar o motor.............................................131
Veículos com turbocompressor.....................131Desmontar um farol.......................................61Detecção de avarias do sistema
áudio.............................................................269Dispositivos de conforto.............................121DPF
Consulte: Filtro de partículas diesel............130
EEmergências rodoviárias.............................151
Princípios de funcionamento..........................151Entrada sem chave........................................37
Chave passiva (passive key)............................37Chaves desactivadas..........................................39Destrancar o veículo...........................................38Informação geral...................................................37Trancar e destrancar as portas com a
lâmina da chave..............................................39Trancar o veículo...................................................37
Especificações técnicasConsulte: Controlo da climatização...........246
Espelho de vigia............................................123
FFaróis automáticos........................................54Faróis de nevoeiro – Dianteiros
Consulte: Faróis de nevoeiro............................56Faróis de nevoeiro..........................................56Fecho centralizado.......................................40
Abertura global.....................................................40Fecho global..........................................................40
Fecho do capotConsulte: Abrir e fechar o capot...................210
Fechos centralizados das portasConsulte: Trancar e destrancar.......................35
Fechos de segurança para crianças........25Fechos de segurança eléctricos para
criança.................................................................25Fechos de segurança manuais para
criança.................................................................25Fechos................................................................35Filtro de partículas diesel..........................130
Regeneração........................................................130Frequências alternativas..........................263Função de aviso de distância...................167
Desligar e ligar o sistema................................168Regular a sensibilidade do aviso..................168
Funcionamento da unidade áudio.......260Fusíveis.............................................................197
324
Índice
GGancho de reboque de recolher.............189
Condições de avaria...........................................191Condução com atrelado...................................191Manutenção.........................................................192Oscilar o braço da bola de reboque para
dentro..................................................................191Oscilar o braço da bola de reboque para
fora......................................................................190Soltar o braço da bola de reboque..............190
Gancho de reboque removível................192Condução com atrelado..................................193Condução sem atrelado..................................194Desprender o mecanismo do braço da bola
de reboque.......................................................192Introduzir o braço da bola de
reboque.............................................................193Manutenção.........................................................194Remover o braço da bola de reboque........194
Glossário de símbolos.....................................7Símbolos usados neste manual........................7Símbolos usados no seu veículo.......................7
Grade de separação....................................184Instalar por trás dos bancos
dianteiros..........................................................185Instalar por trás dos bancos traseiros........185
Grupo de Instrumentos................................77Guia prático.......................................................10
Apresentação geral do painel deinstrumentos......................................................13
Vista geral da parte exterior dianteira...........10Vista geral da parte exterior traseira..............17Vista geral do interior do veículo......................11
HHLA
Consulte: Assistência ao arranque emdeclive................................................................149
Consulte: Utilizar a assistência ao arranqueem declive........................................................149
Homologações..............................................315Certificado para os Emirados Árabes
Unidos.................................................................317Declaração europeia..........................................317FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE..............315RX-42 - declaração de conformidade........315Sensor laser..........................................................316
IIdentificação do veículo............................244Imobilizador
Consulte: Sistema de imobilização domotor...................................................................42
Indicadores de mudança dedirecção..........................................................58
Indicadores e avisos acústicos..................81Aviso do cinto de segurança............................82Caixa de velocidades automática.................82Chave fora do veículo.........................................82Combustível baixo...............................................82Gelo...........................................................................82Ligar e desligar os avisos sonoros..................81Luzes acesas..........................................................82Porta aberta...........................................................82
Indicadores........................................................77Indicador da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor...............................78Indicador de combustível..................................78
Informações gerais sobreradiofrequências..........................................32
Informações importantes sobre osistema áudio.............................................252Etiquetas dos discos.........................................252Inscrições da unidade áudio..........................252
Inicialização rápida do sistema denavegação...................................................305Veículos com sistema de navegação CD-SD
ou sistema de navegação SonyCD-SD...............................................................306
Veículos com sistema de navegaçãomóvel................................................................305
Intermitentes de perigo...............................58Interruptor da ignição..................................125Interruptor de arranque
Consulte: Interruptor da ignição....................125Introdução ao sistema áudio..................253
325
Índice
Introdução do sistema denavegação...................................................297Informações gerais............................................297
Introdução............................................................7iPod
Consulte: Utilização de iPod ........................295Isqueiro..............................................................121
JJantes e pneus..............................................229
Dado técnicos.....................................................240Informações gerais............................................229
KKit de primeiros socorros..........................196Kit de reparação dos pneus.....................234
Encher o pneu.....................................................236Informação geral................................................235Usar o kit para reparação de pneus............235Verificar a pressão dos pneus.......................238
LLava/limpa-vidros.........................................48Lava-faróis.......................................................50Lavagem auto
Consulte: Limpar o exterior............................225Lavagem
Consulte: Limpar o exterior............................225Lava-pára-brisas............................................49Leitor de CDs.................................................265Leitura de CDs..............................................265Leitura de ficheiros MP3...........................266
Reproduzir um CD com sessõesmúltiplas..........................................................266
Ligação iPodConsulte: Ligar dispositivo externo ............293Consulte: Ligar dispositivo externo - Veículos
com: Bluetooth..............................................294Ligação MP3
Consulte: Ligar dispositivo externo ............293Consulte: Ligar dispositivo externo - Veículos
com: Bluetooth..............................................294Ligar dispositivo externo ..........................293
Ligar........................................................................293
Ligar dispositivo externo - Veículos com:Bluetooth.....................................................294Ligar um dispositivo áudio de
Bluetooth.........................................................294Ligar um motor a diesel.............................128
Motor frio ou quente..........................................128Ligar um motor a gasolina - Combustível
Flexível............................................................127Arranque a temperatura ambiente
baixa....................................................................127Ligar um motor a gasolina........................126
Motor afogado.....................................................126Motor frio ou quente..........................................126Velocidade de ralenti do motor depois do
arranque............................................................127Limitador de velocidade............................169
Princípios de funcionamento........................169Limpa/lava-vidros traseiro........................50
Lava-vidros traseiro............................................50Limpa-vidros traseiro.........................................50Passagem intermitente.....................................50
Limpa-pára-brisas........................................48Passagem intermitente.....................................48Sistema de limpa-vidros automático..........48
Limpar o exterior..........................................225Conservação da pintura da
carroçaria.........................................................225Limpar o acabamento cromado..................225Limpar os faróis..................................................225Limpar o vidro traseiro.....................................225
Limpar o interior...........................................225Cintos de segurança.........................................225Ecrãs do grupo de instrumentos, ecrãs LCD,
ecrãs do rádio.................................................226Vidros traseiros...................................................226
Limpa-vidros automático...........................48Localizações da caixa de fusíveis...........197
Caixa de fusíveis do compartimento domotor..................................................................197
Caixa de fusíveis do habitáculo.....................197Caixa de fusíveis no compartimento de
carga...................................................................197
326
Índice
Luzes de aviso e luzes indicadoras..........79Aviso do cinto de segurança.............................81Indicador de arranque-paragem.....................81Indicador de mensagem....................................81Indicador de monitorização de ângulos
mortos.................................................................79Indicador do comando da velocidade de
cruzeiro................................................................79Indicador dos faróis............................................80Indicador dos faróis de máximos....................81Indicador dos faróis de nevoeiro
traseiros...............................................................81Indicadores de direcção.....................................79Luz avisadora da ignição..................................80Luz avisadora da pressão do óleo..................81Luz avisadora de baixa pressão dos
pneus...................................................................80Luz avisadora de geada....................................80Luz avisadora de nível do combustível
baixo....................................................................80Luz avisadora de saída da faixa.....................80Luz avisadora do ABS.........................................79Luz avisadora do airbag.....................................79Luz avisadora do alerta dianteiro..................80Luz avisadora do motor....................................80Luz do sistema de travões................................79Luz indicadora das velas de
incandescência................................................80Luz indicadora do controlo da estabilidade
(ESP)....................................................................81Luz indicadora dos faróis de nevoeiro.........80
Luzes de nevoeiro traseiras........................56Luzes de nevoeiro – traseiras
Consulte: Luzes de nevoeiro traseiras..........56Luzes de viragem...........................................58Luzes do habitáculo......................................59
Iluminação ambiente.........................................60Iluminação interior...............................................59
Luzes...................................................................53
MManutenção..................................................209
Dado técnicos......................................................222Informações gerais...........................................209
Mensagens informativas..............................91Active City Stop.....................................................92airbag........................................................................92Alarme......................................................................92Alerta do condutor..............................................95Arranque/paragem............................................100Assist. perm. faixa...............................................96Assistente arranque em subida.....................95Auxiliar de estacionamento.............................98Bateria e sistema de carga...............................93Caixa de velocidades.........................................101Comando automático da luz de
máximos.............................................................92Controlo da climatização.................................94Controlo da estabilidade (ESP).....................99Controlo da velocidade de cruzeiro e
controlo da velocidade de cruzeiroadaptável (ACC).............................................94
Direcção assistida................................................99Entrada sem chave.............................................95Fecho eléctrico para criança...........................93Imobilizador do motor.......................................95Indicador de mensagem....................................91Ligar o motor.........................................................99Luzes.........................................................................96Manutenção...........................................................97Monitor de ângulos mortos..............................93Portas abertas.......................................................94Protecção dos ocupantes................................98Sistema de monitorização da pressão dos
pneus..................................................................102Travão de mão......................................................98
Menu de opções de itinerário....................311Ajuste Ecológico...................................................311Auto-estrada.........................................................311Condutor.................................................................311Dinâmico.................................................................311Estradas sazonais...............................................312Ferry..........................................................................311Portagem...............................................................312Trajecto....................................................................311Vinheta....................................................................312
Menus da unidade áudio..........................263Modo Eco.........................................................134
Princípios de funcionamento.........................134Modo regional (REG).................................264
327
Índice
Mudar as pilhas do comando àdistância.........................................................32Comando à distância com lâmina de chave
de recolher.........................................................33Comando à distância sem lâmina de chave
de recolher.........................................................33Mudar uma roda..........................................229
Desmontar a jante da roda............................232Desmontar uma roda.......................................233Macaco do veículo............................................230Montar a chave de rodas.................................232Montar uma roda...............................................234Pontos de apoio e de elevação....................230Porcas de segurança das rodas...................229Veículos com uma roda
sobressalente.................................................229
NNivelamento dos faróis................................57
Posições recomendadas do interruptor denivelamento dos faróis..................................57
Normas de segurança.................................135Notícias............................................................263Número de identificação do
veículo...........................................................245
OOpções do visor MP3..................................267
Opções de visualização de texto deCD........................................................................267
PPára-sóis..........................................................125
Informações gerais.............................................125Park Assist activo.........................................158
Princípios de funcionamento.........................158Peças e acessórios...........................................7
Agora pode assegurar-se de que os seuscomponentes Ford são componentesFord..........................................................................7
Procure o logotipo da Ford nos seguintescomponentes......................................................8
Pesquisa automática das faixas deCDs................................................................266Tipo 1......................................................................266Tipo 2 e 3..............................................................266
Pilha do comando à distânciaConsulte: Mudar as pilhas do comando à
distância.............................................................32Pneus de Inverno
Consulte: Utilizar pneus de Inverno............239Pneus
Consulte: Jantes e pneus................................229Pontos de fixação da bagagem..............182Pontos de fixação do sistema
ISOFIX..............................................................24Fixar a cadeira para crianças com fixações
superiores...........................................................24Pontos de fixação superiores - todos os
veículos...............................................................24Pontos de fixação superiores - veículos de
4 portas...............................................................24Pontos de ligação da bateria..................228Pontos de reboque......................................207
Localização do olhal de reboque................207Montar o olhal de reboque.............................207
Porta-bagagensConsulte: Calhas para porta-bagagem do
tejadilho e porta-bagagem dotejadilho............................................................186
Porta USB........................................................123Posicionamento da cadeira para
crianças...........................................................20Precauções contra o mau tempo...........195Pressões dos pneus
Consulte: Dado técnicos.................................240Processamento digital do sinal
(DSP)............................................................263Equalizador DSP................................................263Mudar as configurações DSP........................263Ocupação DSP...................................................263
Programação do comando à distânciaConsulte: Programar o comando à
distância.............................................................32Programar o comando à distância..........32
Programar um comando à distâncianovo......................................................................32
Reprogramar a função dedestrancagem...................................................32
328
Índice
Protecção dos ocupantes...........................27Princípios de funcionamento...........................27
Protecções de bagagem............................182
QQualidade do combustível - Combustível
Flexível...........................................................135Guardar o veículo durante um período
longo...................................................................136Qualidade do combustível - Diesel.......136
Guardar o veículo durante um períodolongo...................................................................136
Qualidade do combustível -Gasolina........................................................135
RReabastecimento - Combustível
Flexível...........................................................139Reabastecimento.........................................139Rebocar o veículo assente nas quatro
rodas..............................................................207Todos os veículos...............................................207Veículos com caixa de velocidades
automática.....................................................208Rebocar o veículo........................................207Rebocar um atrelado..................................189
Inclinações acentuadas...................................189Reboque..........................................................189Recomendações para condução com ABS
Consulte: Conselhos sobre condução comtravões antiblocagem..................................145
Reconhecimento da sinalizaçãorodoviária......................................................178Princípios de funcionamento.........................178
Redes de fixação de bagagem................183Rede de retenção de bagagem.....................183
Regulação da altura do cinto desegurança.......................................................29
Regulação dos faróisConsulte: Regular os faróis - Veículos com:
Faróis dianteiros adaptáveis/Faróis dedescarga de alta intensidade......................57
Regular os faróis - Veículos com: Faróisdianteiros adaptáveis/Faróis dedescarga de alta intensidade..................57
Regular o volante...........................................46
Relógio...............................................................121Reóstato da iluminação dos
instrumentos................................................121Reparar pequenos danos na
pintura...........................................................226Repetir faixas de CDs.................................266
Tipo 1......................................................................266Tipo 2 e 3..............................................................266
Reprodução aleatória/mistura...............265Tipo 1......................................................................265Tipo 2 e 3...............................................................265
Retrovisor anti-encandeamento..............73Retrovisores exteriores eléctricos.............72
Posições de inclinação do retrovisor.............72Retrovisores de recolhimento
eléctrico...............................................................72Retrovisores exteriores..................................71
Retrovisores de recolhimento manual..........71Retrovisores
Consulte: Vidros e espelhos.............................70Consulte: Vidros e retrovisores com
desembaciador..............................................109Rodagem.........................................................195
Motor.......................................................................195Pneus......................................................................195Travões e embraiagem.....................................195
SSegurança das crianças...............................19Segurança do sistema áudio..................259Segurança na estrada................................297
Informações sobre segurança......................298Selecção de faixas......................................265
Tipo 2 e 3...............................................................265Sentar na posição correcta........................115Sistema de controlo da pressão dos
pneus.............................................................239Reposição do sistema.....................................240
Sistema de controlo do ângulomorto................................................................73Detecção e avisos do sistema.........................74Erros de detecção.................................................75Ligar e desligar o sistema..................................75Sistema de informação de ângulos mortos
(BLIS)...................................................................73Utilizar o sistema..................................................74
329
Índice
Sistema de imobilização do motor.........42Princípios de funcionamento..........................42
Sistema de navegação................................311Sistemas de lavagem
Consulte: Lava/limpa-vidros...........................48Sobre este manual...........................................7Substituir a bateria do veículo................228Substituir as escovas do
limpa-vidros...................................................51Escova do limpa-vidros traseiro.....................52Escovas do limpa-pára-brisas.........................51
Substituir lâmpadasConsulte: Substituir uma lâmpada................61
Substituir uma lâmpada..............................61Faróis de nevoeiro................................................65Farol..........................................................................62Indicador de mudança de direcção
lateral...................................................................63Luz da chapa de matrícula..............................68Luz de localização...............................................64Luz de travagem adicional...............................68Luz do porta-bagagem, luz do espaço para
os pés e luz da porta da retaguarda........68Luzes do habitáculo............................................68Luzes traseiras - 4 portas..................................66Luzes traseiras - 5 portas..................................65
Substituir um fusível...................................198Sugestões de condução............................195Suporte da unidade de navegação por
satélite...........................................................123Ajustar o suporte.................................................123
Suporte para óculos....................................122Suportes para copos...................................122
Apoio de braço do banco traseiro................122
TTabela de especificações de
lâmpadas.......................................................69Tabela de especificações dos
fusíveis...........................................................199Caixa de fusíveis do compartimento do
motor.................................................................199Caixa de fusíveis do habitáculo...................202Caixa de fusíveis no compartimento de
carga..................................................................204
Tampa do depósito decombustível..................................................137Reabastecer com um bidão de
combustível.....................................................139Tapetes.............................................................124Tecto de abrir
Consulte: Vidro do tecto de abrireléctrico............................................................109
TelefoneConsulte: Utilizar o telemóvel........................272
Telemóvel.......................................................270Informações gerais............................................270
Terminar a leitura de CDs.........................267Tomada auxiliar (AUX IN).........................123Tomada para acessórios(AUX IN)........268Tomadas auxiliares.......................................121Trancar e destrancar.....................................35
Confirmação de trancagem edestrancagem..................................................36
Destrancar..............................................................35Tampa do compartimento de
bagagem............................................................36Trancagem dupla.................................................35Trancar.....................................................................35Trancar as portas individualmente com a
chave....................................................................36Trancar e destrancar as portas a partir do
interior.................................................................36Travão de mão...............................................145Travão de mão
Consulte: Travão de mão.................................145Travões.............................................................145
Princípios de funcionamento.........................145Triângulo de aviso........................................196
UUSB
Consulte: Utilização de dispositivo USB.............................................................................294
330
Índice
Utilização da câmara de visãotraseira...........................................................155Activação da câmara de visão
traseira...............................................................155Desactivar a câmara de visão
traseira................................................................157Utilização do ecrã...............................................156Veículos com sistema auxiliar de
estacionamento.............................................157Utilização de dispositivo USB ...............294
Comando do sistema áudio..........................295Funcionamento..................................................295
Utilização de iPod ......................................295Comando do sistema áudio..........................296Funcionamento..................................................296
Utilização do comando da velocidadede cruzeiro dinâmico................................165Alterar a velocidade definida.........................165Definir a distância...............................................165Definir uma velocidade....................................165Desactivação automática...............................166Desactivar temporariamente o
sistema..............................................................166Desligar o sistema.............................................166Ligar o sistema....................................................165
Utilização do comando de voz...............275Funcionamento do sistema...........................275Identificador.........................................................276
Utilização do modo Eco.............................134Reiniciar o modo Eco........................................134
Utilização rápida do sistemaáudio..............................................................252
Utilizar a assistência à manutenção nafaixa de rodagem.......................................176Avisos do sistema...............................................176Desligar e ligar o sistema.................................176
Utilizar a assistência ao arranque emdeclive............................................................149Activar o sistema................................................149Apenas veículos com caixa de velocidades
manual..............................................................149Desactivar o sistema........................................150
Utilizar cabos de ligação...........................227Arranque do motor............................................228Para ligar os cabos de ligação de
baterias..............................................................227
Utilizar correntes para neve.....................239Veículos com controlo da estabilidade
(ESP).................................................................239Utilizar o Active City Stop...........................181
Desligar e ligar o sistema..................................181Utilizar o alerta ao condutor......................171
Avisos do sistema................................................171Desligar e ligar o sistema..................................171Repor o sistema...................................................172Visor do sistema..................................................172
Utilizar o aviso de saída da faixa.............173Avisos do sistema...............................................174Definir a sensibilidade do sistema................174Definir o nível de vibração do volante.........174Desligar e ligar o sistema.................................173
Utilizar o botão dearranque/paragem....................................132Para novo arranque do motor........................133Para parar o motor.............................................132
Utilizar o cinto de segurança durante agravidez..........................................................30
Utilizar o comando da velocidade decruzeiro...........................................................161Alterar a velocidade definida..........................161Cancelar a velocidade definida.....................162Definir uma velocidade.....................................161Desligar o comando da velocidade de
cruzeiro..............................................................162Ligar o comando da velocidade de
cruzeiro...............................................................161Retomar a velocidade definida.....................162
Utilizar o controlo da estabilidade........148Utilizar o limitador de velocidade..........169
Avisos do sistema...............................................170Definir o limite de velocidade........................169Desligar e ligar o sistema................................169Exceder o limite de velocidade com
intenção.............................................................170Utilizar o reconhecimento da sinalização
rodoviária......................................................178Definir o aviso de velocidade do
sistema..............................................................178Desligar e ligar o sistema.................................178Visor do sistema..................................................178
331
Índice
Utilizar o sistema auxiliar deestacionamento - Veículos com:Sistema Auxiliar de EstacionamentoDianteiro e Traseiro...................................153Fazer manobras com o sistema auxiliar de
estacionamento.............................................153Ligar e desligar o sistema auxiliar de
estacionamento.............................................153Utilizar o sistema auxiliar de
estacionamento - Veículos com:Sistema auxiliar de estacionamentotraseiro............................................................151
Utilizar o telemóvel......................................272Desagregar um telefone..................................274Efectuar uma chamada...................................272Receber uma chamada...................................273Receber uma segunda chamada.................273Silenciar o microfone........................................273Trocar o telefone activo...................................273
Utilizar o TMC.................................................313Mensagens de trânsito.....................................313Terminar informações de trânsito................313Utilizar mensagens TMC..................................313
Utilizar Park Assist activo..........................158Utilizar pneus de Inverno..........................239
VVareta de verificação do nível do óleo
do motor - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) ........................................................218
Vareta de verificação do nível do óleodo motor - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel/2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel .............................................................219
Vareta de verificação do nível do óleodo motor - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma).........................................................218
Vareta de verificação do nível do óleodo motor - 2.0L Duratec-HE (MI4)..........................................................................219
VentilaçãoConsulte: Comando da climatização.........103
Ventiladores...................................................103Ventilador de ar lateral....................................104Ventiladores de ar centrais.............................103
VentiladoresConsulte: Ventiladores.....................................103
Verificação do líquido de arrefecimento domotor
Consulte: Verificar o líquido de arrefecimentodo motor..........................................................220
Verificação do óleo de travões e do óleoda embraiagem..........................................221
Verificação do óleoConsulte: Verificar o óleo do motor.............219
Verificar as escovas do limpa-vidros.......51Verificar o líquido de arrefecimento do
motor.............................................................220Atestar...................................................................220Verificar o nível do líquido de
arrefecimento................................................220Verificar o líquido do lava-vidros............221Verificar o óleo do motor...........................219
Atestar....................................................................219Verificar o nível do óleo....................................219
Vidro do tecto de abrir eléctrico.............109Abrir e fechar o tecto de abrir.........................110Abrir e fechar o tecto de abrir
automaticamente..........................................110Inclinar o tecto de abrir.....................................110Modo de segurança do tecto de abrir...........111Protecção do tecto de abrir contra
entalamento....................................................110Reprogramação do tecto de abrir..................111
Vidros e espelhos...........................................70Vidros eléctricos.............................................70
Abertura e fecho automático dosvidros....................................................................70
Abertura e fecho centralizados......................70Função anti-entalamento..................................71Interruptor de segurança para vidros
traseiros..............................................................70Interruptores da porta do condutor..............70Reiniciar a memória dos vidros
eléctricos..............................................................71Vidros e retrovisores com
desembaciador..........................................109Desembaciador dos retrovisores
exteriores..........................................................109Vidros com desembaciador...........................109
VINConsulte: Número de identificação do
veículo...............................................................245Visores de informação.................................83
Informações gerais..............................................83
332
Índice
Vista geral debaixo do capot - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma) ................211
Vista geral debaixo do capot - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel....................214
Vista geral debaixo do capot - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma)..........................212
Vista geral debaixo do capot - 2.0LDuratec-HE (MI4) .....................................215
Vista geral debaixo do capot - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel ..................217
Volante...............................................................46
333
Índice
334
(CG3568pt)