ford ranger manuel du conducteur - · pdf fileford ranger manuel du conducteur. les...

272
FORD RANGER Manuel du conducteur

Upload: ngohanh

Post on 09-Mar-2018

227 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

FORD RANGER Manuel du conducteur

Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadrede notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conceptionou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document nepeut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une languequelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurset omissions.© Ford Motor Company 2011

Tous droits réservés.Numéro de pièce : AB39120609CA (CG3575fr) 08/2011 20110902090528

IntroductionA propos de ce manuel...................................7Glossaire des symboles..................................7Pièces et accessoires......................................8

Bref aperçuBref aperçu..........................................................9

Sécurité des enfantsSièges de sécurité enfant............................16Positionnement du siège de sécurité

enfant...............................................................17Points d’ancrage ISOFIX..............................20Sièges réhausseurs.........................................21Sécurités enfants............................................22

Protection des occupantsPrincipes de fonctionnement....................23Bouclage des ceintures de sécurité.........25Réglage en hauteur des ceintures de

sécurité..........................................................26Rappel de bouclage de ceinture de

sécurité..........................................................26Utilisation des ceintures de sécurité par

les femmes enceintes..............................26Désactivation du coussin gonflable

passager.........................................................27

Clés et télécommandesInformations générales sur les

fréquences radio........................................29Programmation de la

télécommande...........................................29Remplacement de la pile de la

télécommande...........................................30

SerruresVerrouillage et déverrouillage.....................31Ouverture et fermeture globales..............34

Système d'immobilisationPrincipes de fonctionnement....................35Clés codées......................................................35Armement du système d'immobilisation

du moteur.....................................................35Désarmement du système

d'immobilisation du moteur..................35

AlarmePrincipes de fonctionnement....................36Armement de l'alarme.................................37Désarmement de l'alarme..........................37

Volant de directionRéglage du volant..........................................38Commandes audio........................................38Commande vocale........................................39

Essuie-glaces/lave-glacesEssuie-glaces de pare-brise......................40Essuie-glace à activation

automatique...............................................40Lave-glaces de pare-brise...........................41Contrôle des balais d'essuie-glaces........41Remplacement des balais

d'essuie-glaces...........................................42

EclairageCommandes d'éclairage.............................44Allumage automatique des phares........45Antibrouillards.................................................45Feux arrière de brouillard............................46Réglage en hauteur du faisceau des

projecteurs....................................................47Feux de détresse............................................47Clignotants.......................................................48Eclairage intérieur..........................................48Remplacement d'une ampoule...............48Tableau de spécification des

ampoules......................................................54

1

Sommaire

Vitres et rétroviseursLève-vitres électriques.................................56Rétroviseurs extérieurs................................58Rétroviseurs extérieurs à réglage

électrique......................................................58Vitres coulissantes........................................59

Combiné des instrumentsInstruments.....................................................60Témoins d'avertissement et

indicateurs....................................................60Signaux sonores et indicateurs................64

Affichages d'informationsGénéralités........................................................67Ordinateur de bord........................................67Réglages personnalisés...............................70

Contrat de licence d’utilisateurfinal

Principes de fonctionnement.....................71Ouïes d'aération...............................................71Climatisation manuelle................................72Climatisation automatique........................74Vitres chauffantes et rétroviseurs

chauffants.....................................................77

SiègesS'asseoir dans la position correcte.........78Sièges avant.....................................................78Appuis-tête......................................................82Sièges arrière...................................................83Sièges chauffants..........................................84

Fonctions de confortMontre de bord...............................................85Réglage de l'intensité d'éclairage du

combiné des instruments......................85Allume-cigares................................................85Cendrier.............................................................85

Points d’alimentation auxiliaire...............86Porte-gobelets................................................86Porte-verre........................................................87Casiers de rangement...................................87Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)............88Port USB...........................................................88Boîte à gants réfrigérée...............................88Tapis de sol......................................................89

Démarrage et arrêt dumoteur

Généralités.......................................................90Commutateur d’allumage..........................90Verrou de direction........................................90Démarrage d'un moteur à essence........90Démarrage d'un moteur diesel..................91Filtre à particules diesel...............................92Mise à l'arrêt du moteur..............................93

Carburant et ravitaillementPrécautions de sécurité...............................94Qualité du carburant - Essence...............94Qualité du carburant - Diesel....................94Convertisseur catalytique...........................95Trappe du réservoir de carburant............95Ravitaillement.................................................97Consommation de carburant....................97Spécifications techniques..........................98

TransmissionBoîte de vitesses manuelle......................100Quatre roues motrices...............................100Différentiel de verrouillage

électronique................................................101Transmission automatique......................103

FreinsPrincipes de fonctionnement..................106Interrupteur de coupure

d'alimentation..........................................106

2

Sommaire

Frein de stationnement.............................106

Contrôle de l'adhérence endescente (HDC)

Principes de fonctionnement..................108Utilisation du contrôle d'adhérence en

descente......................................................108

Programme de stabilitéélectronique

Principes de fonctionnement...................110Utilisation du programme de stabilité

électronique..................................................111

Aide au démarrage en côtePrincipes de fonctionnement....................112Utilisation de l’aide au démarrage en

côte.................................................................112

Démarrage du véhicule à l’aidede câbles volants

Principes de fonctionnement...................114Utilisation du dispositif d'aide au

stationnement - Véhicules avecSystème d’aide au stationnementarrière.............................................................114

Caméra de rétrovision Principes de fonctionnement....................117Utilisation de la caméra de

rétrovision.....................................................117

Régulateur de vitessePrincipes de fonctionnement..................120Utilisation du régulateur de vitesse.......120

Chargement du véhiculeGénéralités......................................................122Hayon................................................................122Fixations de retenue de charge...............122Barres de toit longitudinales et

transversales..............................................125

RemorquageTraction d'une remorque............................127Boule de remorquage.................................129

Conseils pour la conduiteGénéralités concernant la conduite.......131Rodage...............................................................131Précautions nécessaires par temps

froid.................................................................131Performance réduite du moteur..............131Conduite sur route inondée......................132

Dispositifs d’aide au station-nement

Trousse de premiers secours...................134Triangle de signalisation............................134

FusiblesEmplacement des boîtes à fusibles......136Remplacement d'un fusible.....................137Tableau de spécification des

fusibles.........................................................138

DépannagePoints de remorquage................................146Remorquage du véhicule sur ses quatre

roues.............................................................146

EntretienGénéralités......................................................147Ouverture et fermeture du capot...........148Vue d’ensemble sous le capot - 2.5L

Duratec-HE (122kW/165ch) - MI4......149Vue d’ensemble sous le capot - 2.2L

Duratorq-TDCi (Puma) Diesel.............151Vue d’ensemble sous le capot - 3.2L

Duratorq-TDCi (Puma) Diesel............153Jauge de niveau d’huile moteur - 2.5L

Duratec-HE (122kW/165ch) - MI4......155

3

Sommaire

Jauge de niveau d’huile moteur - 2.2LDuratorq-TDCi (Puma) Diesel/3.2LDuratorq-TDCi (Puma) Diesel............155

Contrôle de l'huile moteur........................155Contrôle du liquide de

refroidissement.........................................156Contrôle du liquide de direction

assistée.........................................................157Contrôle de liquide de freins et

d'embrayage...............................................157Vidange du séparateur d'eau du filtre à

carburant.....................................................158Contrôle du liquide lave-glace................159Spécifications techniques.........................159

Nettoyage du véhiculeNettoyage de l'extérieur.............................162Nettoyage de l'intérieur..............................162Réparation des dégâts mineurs de

peinture........................................................163

Batterie du véhiculeConseils pour la conduite avec le

système de freinage antiblocage.......164Points de branchement de batterie ......165Symboles d'avertissement de la

batterie.........................................................165

Jantes et pneusGénéralités.....................................................166Remplacement d'une roue......................166Entretien des pneus.....................................172Utilisation de pneus hiver...........................172Utilisation de chaînes à neige..................173Spécifications techniques.........................173

Identification du véhiculePlaque d'identification du véhicule.......175Numéro d'identification du véhicule......175

Quantités et spécificationsSpécifications techniques.........................176

Introduction à la navigationGénéralités.....................................................184Sécurité routière...........................................184

Démarrage rapide de lanavigation

Démarrage rapide de la navigation.......186

Vue d’ensemble du bloc decommande du systèmed’aide à la navigation

Vue d’ensemble du bloc de commandedu système d’aide à la navigation......188

Chargement des données denavigation...................................................190

Réglages du systèmeRéglages du système...................................191

Système d’aide à lanavigation

Menu des options d’itinéraire..................194Affichages d’itinéraires...............................195

Fonction TMCPrincipes de fonctionnement...................197Utilisation de la fonction TMC.................197

Mises à jour de lacartographie

Mises à jour de la cartographie...............198

Introduction au systèmeaudio

Informations importantes concernant lesystème audio...........................................199

Présentation de l'autoradioPrésentation de l'autoradio....................200

4

Sommaire

Sécurité du système audioCode antivol...................................................207

Affichages de l'heure et de ladate de l'autoradio

Réglage de l’horloge de l’autoradio......208

Fonctionnement del'autoradio

Commande de marche/arrêt...................210Bouton de réglage du son.........................210Bouton de gamme d'ondes.....................210Commande de recherche des

stations........................................................210Touches de présélection des

stations..........................................................211Commande de mémorisation

automatique................................................211Commande d’informations routières

.........................................................................212

Menus de l'autoradioCommande automatique de volume

.........................................................................213Traitement du signal numérique

(DSP)............................................................213Diffusions de nouvelles..............................213Fréquences de substitution......................213Mode régional ...............................................214

Lecteur de disque compactLecture de disque compact......................215Sélection d'une plage musicale..............215Avance/retour rapide..................................215Lecture aléatoire...........................................215Répétition des plages du disque

compact.......................................................216Balayage des plages d'un disque

compact.......................................................216Lecture de fichiers MP3..............................216Options d’affichage MP3...........................219

Arrêt de la lecture de disquecompact.......................................................219

Prise d'entrée auxiliaire (AUXIN)

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN).........220

Entretien du système audioAntenne............................................................221

Dépistage des pannes audioDépistage des pannes audio...................222

TéléphoneGénéralités.....................................................223Configuration de téléphone.....................223Configuration Bluetooth...........................224Commandes de téléphone......................225Utilisation du téléphone............................225

Commande vocalePrincipes de fonctionnement.................228Utilisation de la commande vocale......228Commandes d’autoradio.........................229Commandes de téléphone......................238Commandes de chauffage, ventilation

et climatisation........................................243

Connectivité Généralités.....................................................246Branchement d’un dispositif externe

........................................................................247Branchement d’un dispositif externe -

Véhicules avec Bluetooth....................248Utilisation d’un dispositif USB ..............248Utilisation d’un iPod ..................................250

AppendicesHomologations de types..........................254Homologations de types..........................254

5

Sommaire

Homologations de types..........................254Compatibilité électromagnétique.........254

6

Sommaire

A PROPOS DE CE MANUELMerci d'avoir choisi Ford. Nous vousrecommandons de prendre un peu detemps pour vous familiariser avec cevéhicule en lisant ce manuel. Plus vous ensaurez sur lui, plus vous aurez de plaisir àle conduire et plus vous pourrez le faire ensécurité.

AVERTISSEMENTVeillez à toujours conduire et àutiliser les commandes et fonctionsdu véhicule avec l'attention et les

précautions qui s'imposent.

Note : Ce manuel décrit des fonctions etoptions de produits disponibles dans toutela gamme, des fois avant même qu'ils nesoient disponibles d'une manière générale.Il peut présenter des options dont votrevéhicule n'est pas équipé.Note : Certaines des illustrations de cemanuel peuvent être utilisées pourdifférents modèles, elles peuvent semblerdifférentes dans le cas de votre véhicule.Toutefois, l'information essentiellecontenue dans les illustrations est toujourscorrecte.Note : Veuillez toujours utiliser votrevéhicule conformément aux lois etrèglements en vigueur.Note : Au moment de la revente de votrevéhicule, veuillez remettre ce manuel aunouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisationfait partie intégrante du véhicule.Ce véhicule a reçu l'endossement de laTÜV, l'organisme international de contrôleagréé, en raison de ses propriétés efficacescontre les allergènes.

Tous les matériaux utilisés pour lafabrication de l'habitacle de ce véhiculerépondent aux exigences très précises duCatalogue de Critères TOXPROOF de laTÜV pour Habitacles de Véhicules, produitpar TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ilssont conçus pour minimiser les risques deréactions allergiques.En outre, un filtre à particules efficaceprotège les passagers contre l'infiltrationde particules allergènes présentes dansl'air extérieur.Pour plus de renseignements, contacter laTÜV à l'adresse suivante : www.tuv.com.

GLOSSAIRE DES SYMBOLESSymboles utilisés dans cedocument

AVERTISSEMENTEn ne suivant pas les instructionsmises en valeur par le symboleAvertissement, vous risquez de vous

exposer, ou d'exposer des tiers, à desblessures graves, voire mortelles.

ATTENTIONVous risquez d'endommager votrevéhicule si vous ne suivez pas lesinstructions mises en valeur par le

symbole Attention.

Symboles sur votre véhicule

7

Introduction

Lorsque vous voyez ces symboles, lisez etsuivez les instructions appropriées de ceguide avant toute intervention ou tentativede réglage.

PIÈCES ET ACCESSOIRESLes pièces et accessoires Ford d'origineont été conçus spécialement pour votrevéhicule. Sauf indication spécifique denotre part, nous ne contrôlons pas lespièces et accessoires d’une marque autreque Ford et de ce fait, nous ne pouvons pasgarantir qu'ils soient adaptés à votrevéhicule. Nous vous conseillons de vousadresser à votre Réparateur Agréé Ford /Service Réparateur Agréé Ford pour desconseils sur les pièces et accessoiresadaptés à votre véhicule.

8

Introduction

Aperçu de la planche de bord - conduite à droite

JIG HFEDCBA

R QT SUS VWX L KMNOPE131276

9

Bref aperçu

Aperçu de la planche de bord - conduite à gauche

CA BGFEDHIJ

N MPOLK X QRVTS U SWE131277

Bouton de verrouillage de porte.Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 31).

A

Autoradio. Voir Présentationde l'autoradio (page 200).

B

Ecran multifonction.C

Levier multifonction : Indicateursde direction. Voir Clignotants(page 48). Feux de route. VoirCommandes d'éclairage(page 44). ou levierd'essuie-glace. VoirEssuie-glaces/lave-glaces(page 40).

D

Commande audio. VoirCommandes audio (page 38).

E

10

Bref aperçu

Combiné des instruments. VoirInstruments (page 60). VoirTémoins d'avertissement etindicateurs (page 60).

F

Levier multifonction : Indicateursde direction. Voir Clignotants(page 48). Feux de route. VoirCommandes d'éclairage(page 44). ou levierd'essuie-glace. VoirEssuie-glaces/lave-glaces(page 40).

G

Commande de rétroviseurextérieur. Voir Rétroviseursextérieurs à réglageélectrique (page 58).

H

Commutateur de réglage dehauteur des phares VoirRéglage en hauteur dufaisceau des projecteurs(page 47).

I

Aérateurs. Voir Ouïesd'aération (page 71).

J

Levier de déverrouillage decapot. Voir Ouverture etfermeture du capot (page 148).

K

Espace de rangementcôté conducteur. Voir Casiersde rangement (page 87).

L

Régulateur de vitesse. VoirRégulateur de vitesse (page120).

M

Commutateur d'allumage. VoirCommutateur d’allumage(page 90).

N

Avertisseur sonore.OAirbag genoux conducteur. VoirPrincipes de fonctionnement(page 23).

P

Commutateur de contrôledynamique de stabilité (ESP).Voir Utilisation du programmede stabilité électronique(page 111).

Q

Témoin de désactivation del'airbag passager. VoirDésactivation du coussingonflable passager (page 27).

R

Prises d’alimentation auxiliaire.Voir Points d’alimentationauxiliaire (page 86).

S

Commandes de climatisation.Voir Climatisation manuelle(page 72).

T

Entrée auxiliaire et USB. VoirPrise d’entrée auxiliaire (AUXIN) (page 88). Voir Port USB(page 88).

U

Commutateur de feux dedétresse. Voir Feux de détresse(page 47).

V

Bouton du différentiel deverrouillage électronique. VoirQuatre roues motrices (page100).

W

Contrôle d'adhérence endescente. Voir Contrôle del'adhérence en descente(HDC) (page 108).

X

11

Bref aperçu

Verrouillage et déverrouillageDéverrouillage du véhicule

A

B

C

E131278

Bouton derabattement/dépliage de la clé

A

DéverrouillerBVerrouillerC

Appuyez une fois sur le bouton dedéverrouillage pour déverrouiller levéhicule.Appuyez une fois sur le bouton deverrouillage pour activer le verrouillagecentralisé.Appuyez sur le bouton de verrouillage deuxfois en moins de trois secondes pouractiver le double verrouillage des portières.

Réglage du volantAVERTISSEMENT

Ne jamais régler le volant pendant laconduite.

2

1

E131279

AVERTISSEMENTVeillez à engager complètement lelevier de verrouillage lorsqu'il estramené à sa position d'origine.

3E131280

Voir Réglage du volant (page 38).

12

Bref aperçu

Climatisation manuelleRéglages recommandés pour lafonction de refroidissement

01 2 3

4

E131281

Sélectionner la température extérieure.Ouvrez les buses d'aération latérales etcentrales.Dirigez les buses d'aération centrales versle haut et les buses d'aération latéralesvers les fenêtres latérales.

Réglages recommandés pour lafonction de chauffage

01 2 3

4

E131282

Sélectionner la température extérieure.Fermez les buses d'aération centrales etouvrez les buses d'aération latérales.Dirigez les buses d'aération centrales versles fenêtres latérales.Voir Climatisation manuelle (page 72).

Climatisation automatiqueRéglages recommandés pour lafonction de refroidissement

E131283

Sélectionner la température extérieure.Réglez la température sur 22°C (72°F).Ouvrez les buses d'aération latérales etcentrales.Dirigez les buses d'aération centrales versle haut et les buses d'aération latéralesvers les fenêtres latérales.

Réglages recommandés pour lafonction de chauffage

E131284

Sélectionner la température extérieure.Réglez la température sur 22°C (72°F).Ouvrez les buses d'aération latérales etcentrales.Dirigez les buses d'aération centrales versle haut et les buses d'aération latéralesvers les fenêtres latérales.

13

Bref aperçu

Indicateurs de direction

B

A

E131285

Si l'on commande brièvement le levier versle haut ou vers le bas, les indicateurs dedirection clignotent trois fois.Voir Clignotants (page 48).

Airbag

E131289

AVERTISSEMENTPour éviter le risque de blessuresgraves voire mortelles, n'utilisezjamais un dispositif de retenue pour

enfant dos à la route à l'avant si l'airbagn'est pas désactivé.

Voir Positionnement du siège desécurité enfant (page 17).

Transmission manuelleEngagement de la marche arrière - 6vitesses

E131287

Sur les véhicules à 6 vitesses, il estnécessaire de soulever la bague pourengager la marche arrière.Voir Boîte de vitesses manuelle (page100).

RavitaillementAVERTISSEMENT

Lors du ravitaillement, veiller à éviterde projeter le carburant pouvantrester dans le pistolet de

remplissage.

14

Bref aperçu

E135239

Insérer le pistolet de remplissage decarburant jusqu'à sa première encoche etle maintenir en position dans l'orifice deremplissage de carburant.

AVERTISSEMENTNous vous recommandons depatienter au moins 10 secondesavant de retirer le pistolet pour

permettre l'écoulement dans le réservoirde tout carburant résiduel.

E135240

Soulever légèrement le pistolet deremplissage pour le dégager.Voir Trappe du réservoir de carburant(page 95).

15

Bref aperçu

SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT

E133140

E68916

AVERTISSEMENTSAttacher les enfants de moins de 150centimètres dans un dispositif deretenue pour enfant homologué, sur

la banquette arrière.Danger extrême ! Ne pas installer unsiège de sécurité enfant de type dosà la route sur un siège protégé par un

coussin gonflable frontal !Lisez et suivez les instructions dufabricant lors de la pose d'undispositif de retenue pour enfant.Ne modifiez pas les dispositifs deretenue pour enfants de quelquemanière que ce soit.Ne tenez jamais un enfant assis survos genoux lorsque le véhicule sedéplace.

AVERTISSEMENTSNe laissez pas des enfants seulsdans le véhicule.Si votre véhicule a été impliqué dansun accident, faites contrôler lesdispositifs de retenue pour enfants

par des techniciens correctement formés.

Note : Les obligations relatives auxdispositifs de retenue pour enfants varientd'un pays à l'autre.Seuls les dispositifs de retenue pourenfants conformes à la norme ECE-R44.03(ou ultérieure) ont été testés et approuvéspour être utilisés dans votre véhicule. Unchoix de produits est disponible chez votreconcessionnaire.

Dispositifs de retenue pourenfants pour les différentescatégories de poidsUtilisez le dispositif de retenue pour enfantcorrect :

Siège de sécurité bébé

E68918

Attacher les enfants de moins de 13 kilosdans un siège de sécurité enfant (Groupe0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquettearrière.

16

Sécurité des enfants

Siège de sécurité enfant

E68920

Attacher les enfants dont le poids estcompris entre 13 et 18 kilos dans un siègede sécurité enfant (Groupe 1) sur labanquette arrière.

POSITIONNEMENT DU SIÈGEDE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTSVeuillez consulter votreconcessionnaire pour connaître lesdernières informations concernant

les sièges enfant recommandés par Ford.

AVERTISSEMENTSDanger extrême ! Ne pas installer unsiège de sécurité enfant de type dosà la route sur un siège protégé par un

coussin gonflable frontal !En cas d'utilisation d'un siège enfantavec un pied de soutien, le pied desoutien doit prendre solidement

appui sur le plancher.En cas d'utilisation d'un siège enfantavec une ceinture de sécurité, veillerà ce que la ceinture de sécurité ne

présente pas de mou et qu'elle ne soit pasentortillée.

ATTENTIONLe siège enfant doit être solidementplaqué contre le siège du véhicule. Ilpourra être nécessaire d'élever ou de

retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête(page 82).

Note : En cas d'utilisation d'un siège enfantsur le siège avant, toujours régler le siègepassager avant au maximum vers l'arrière.S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur dela ceinture de sécurité sans qu'il y ait demou, ajuster le dossier en position haute etrégler la hauteur du siège. Voir Sièges(page 78).

Catégories de poids

Sièges 3210+0

22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgJusqu'à 13kg

Jusqu'à 10kg

UF¹UF¹UF¹XXSiège passager extérieuravant avec airbagACTIVE

U¹U¹U¹U¹U¹Siège passager extérieuravant avec airbagDESACTIVE

17

Sécurité des enfants

Catégories de poids

Sièges 3210+0

22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgJusqu'à 13kg

Jusqu'à 10kg

UUUUUSièges arrière

XXXXXSiège central de cabinesimple

X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégoriede poids.U¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégoriede poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège desécurité homologué placé sur la banquette arrière.UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologuéspour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfantsdans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.

Sièges enfants ISOFIX - Cabine double

Catégories de poids

Sièges10+

Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière

9 - 18 kgJusqu'à 13 kg

Non équipé ISOFIXClasse de

tailleSiège avant

Type de siège

A, B, B1, C, D1E, D, C*Classe detaille

ISOFIX de siège extérieurarrière

IL, IUF3IL2Type de siège

Non équipé ISOFIXClasse detaille

Siège central arrière

18

Sécurité des enfants

Catégories de poids

Sièges10+

Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière

9 - 18 kgJusqu'à 13 kg

Type de siège

IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégoriesemi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule desfournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant dela catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de tailleISOFIX.*La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels etsemi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettred'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.**Au moment de la publication, le groupe recommandé O+ ISOFIX de siège de sécuritépour bébés est le siège Britax Roemer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnairepour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandéspar Ford.***Au moment de la mise sous presse, le siège enfant ISOFIX Groupe 1 recommandé estle Britax Roemer Safefix PLUS. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaîtreles dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.

19

Sécurité des enfants

POINTS D’ANCRAGE ISOFIX

AVERTISSEMENTUtiliser un dispositif anti-rotation lorsde l'utilisation du système ISOFIX.Nous recommandons l'utilisation

d'une sangle d'ancrage supérieure ou d'unpied de support.

Note : Lors de l'achat d'un dispositif deretenue ISOFIX, veiller à connaître le groupede masse et la catégorie de taille ISOFIXcorrects pour l'emplacement d'assise prévu.Voir Positionnement du siège de sécuritéenfant (page 17).Votre véhicule est équipé de pointsd'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façonuniverselle les dispositifs de retenue pourenfants ISOFIX agréés.Le système ISOFIX est composé de deuxbras rigides sur le dispositif de retenue pourenfants qui se fixent sur les pointsd'ancrage sur les sièges de deuxièmerangée, là où le coussin et le dossier serencontrent. Les points d'ancrage dessangles sont fixés au garnissage dupanneau arrière pour les dispositifs deretenue pour enfants munis d'un ancragesupérieur.

Fixation d'un dispositif de retenueavec ancrage supérieur

AVERTISSEMENTNe pas fixer une sangle d'amarrageà un autre endroit que le pointd'ancrage d'amarrage correct.

Cabine double

E136844

E132631

1. Déposer l’appui-tête. VoirAppuis-tête (page 82).

2. Placer le siège enfant sur le coussin desiège arrière et rabattre le dossier desiège approprié vers l'avant. VoirSièges arrière (page 83).

3. Acheminer la sangle d'amarragejusqu'au point d'ancrage.

20

Sécurité des enfants

AVERTISSEMENTVeiller à ce que la sangle d'amarragesupérieure ne présente aucun mouou ne soit pas entortillée et veiller à

son emplacement correct sur le pointd'ancrage.

4. Pousser le dossier en position verticale.AVERTISSEMENTS

S'assurer que le dossier de siège estbien fixé et bien engagé dans leverrou.Vérifier que le siège de sécurité estcorrectement installé. Il y a risque deblessures corporelles.

5. Pousser le dossier de siège de sécuritéenfant fermement pour engager lespoints d'ancrage inférieurs ISOFIX.

6. Serrer la sangle d'amarrageconformément aux instructions dufabricant de sièges de sécurité enfant.

Nous vous recommandons d’utiliser lasangle d'amarrage lorsqu'elle est présente.

SIÈGES RÉHAUSSEURS

AVERTISSEMENTSN'installez pas un siège rehausseuravec la seule sangle ventrale de laceinture de sécurité.N'installez pas un siège rehausseuravec une ceinture de sécuritédétendue ou vrillée.Ne placez pas la ceinture de sécuritésous le bras ou derrière le dos devotre enfant.N'utilisez pas d'oreillers, de livres oude serviettes pour rehausser votreenfant.Veillez à ce que votre enfant soitassis en position verticale.

AVERTISSEMENTSAttacher les enfants de plus de 15kilos, mais mesurant moins de 150centimètres dans un rehausseur

(siège ou coussin).

ATTENTIONSi vous installez un siège de sécuritéenfant sur un siège arrière, veillez à cequ'il soit bien appuyé contre le siège

du véhicule. Il pourra être nécessaired'élever ou de retirer l'appuie-tête. VoirAppuis-tête (page 82).

Rehausseur (groupe 2)

E70710

Nous vous recommandons d'utiliser unrehausseur combinant un coussin et undossier à la place d'un coussin de rehausseuniquement. La position d'assise surélevéepermettra de placer la sangle diagonalede la ceinture de sécurité au centre del'épaule de votre enfant et la sangleventrale bien ajustée sur le bassin.

21

Sécurité des enfants

Rehausseur (groupe 3)

E68924

SÉCURITÉS ENFANTS

E132612

AVERTISSEMENTSi les sécurité enfants sont activées,il n'est pas possible d'ouvrir lesportes à partir de l'intérieur.

Côté gaucheTourner dans le sens inverse des aiguillesd'une montre pour verrouiller et dans lesens des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.

Côté droitTourner dans le sens des aiguilles d'unemontre pour verrouiller et dans le sensinverse des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.

22

Sécurité des enfants

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTAirbags

AVERTISSEMENTSNe pas modifier l'avant du véhiculede quelque manière que ce soit. Cecipourrait affecter le déploiement des

airbags.Texte original de la norme ECER94.01 : Danger extrême ! Ne pasinstaller un siège de sécurité enfant

dos à la route sur un siège protégé par unairbag frontal !

Bouclez votre ceinture de sécurité etmaintenez une distance suffisanteentre vous et le volant. La ceinture

de sécurité doit être correctement utiliséepour vous retenir dans la positionpermettant à l'airbag de fournir uneprotection optimale. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 78).

Faire exécuter les réparations sur levolant, la colonne de direction, lessièges, les airbags et les ceintures de

sécurité par un technicien compétent.Maintenez exempt d'obstructionl'espace situé devant les airbags. Nerien fixer sur ou au-dessus des

couvercles d'airbags.Ne pas enfoncer des objets pointusaux endroits où des airbags sontmontés. Ceci pourrait endommager

et affecter le déploiement des airbags.Utiliser des housses conçues pourles sièges équipés d'airbags latéraux.Les faire poser par un technicien

compétent.

Note : Le déploiement d'un airbag produitune détonation et un nuage de résiduspoudreux inoffensifs. Ceci est normal.

Note : Pour nettoyer les couverclesd'airbag, utiliser un chiffon humideseulement.

Airbags conducteur et passager avant

E74302

Les airbags conducteur et passager avantse déploient lors des collisions frontales(ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou ladroite) d'une force suffisante. Les airbagsse gonflent en quelques millièmes deseconde et se dégonflent au contact avecles occupants, amortissant le mouvementde leur corps vers l'avant. Les collisionsfrontales mineures, les capotages, lescollisions arrière et les collisions latéralesne provoquent pas le déclenchement desairbags frontaux conducteur et passager.

Airbag genoux conducteur

ATTENTIONNe pas essayer d'ouvrir le couverclede l'airbag genoux conducteur.

23

Protection des occupants

L'airbag genoux conducteur se déploie lorsdes collisions frontales (ou jusqu'à 30degrés vers la gauche ou la droite) d'uneforce suffisante. L'airbag se gonfle enquelques millièmes de seconde et sedégonfle au contact avec les occupants,créant un élément amortissant entre lesgenoux du conducteur et la colonne dedirection. L'airbag genoux ne se déploiepas lors des capotages, collisions arrièreet collisions latérales.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 9).Note : L'airbag genoux a un seuil dedéploiement plus bas que les airbagsfrontaux. Lors d'une collision mineure, il estpossible que seul l'airbag genoux se déploie.

Airbags latéraux

E72658

Les airbags latéraux sont montés àl'intérieur du dossier des sièges avant. Uneétiquette indique que votre véhicule estéquipé d'airbags latéraux.Les airbags latéraux se déploient en casde collision latérale d'une certaineviolence. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde et sedégonflent au contact avec les occupants,assurant une protection du thorax et desépaules. Les collisions latérales mineures,les capotages, les collisions frontales etles collisions arrière ne provoquent pas ledéclenchement des airbags latéraux.

Airbags rideaux

E75004

Les airbags rideaux sont montés àl'intérieur des garnissages au-dessus desvitres latérales avant et arrière. Des badgesmoulés dans les garnissages de montantB indiquent que le véhicule est équipéd'airbags rideaux.Les airbags rideaux se déploient pendantles collisions latérales d'une certaineviolence. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde et sedégonflent au contact avec les occupants,assurant une protection de la tête. Lescollisions latérales mineures, les collisionsfrontales, les collisions arrière ou lescapotages ne provoquent pas ledéclenchement des airbags rideaux.

Ceintures de sécuritéAVERTISSEMENTS

Bouclez votre ceinture de sécurité etmaintenez une distance suffisanteentre vous et le volant. La ceinture

de sécurité doit être correctement utiliséepour vous retenir dans la positionpermettant à l'airbag de fournir uneprotection optimale. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 78).

Ne jamais utiliser une ceinture desécurité sur plus d'une personne.Utiliser la boucle correcte pourchaque ceinture de sécurité.

24

Protection des occupants

AVERTISSEMENTSNe pas utiliser une ceinture desécurité détendue ou vrillée.Ne pas porter des vêtements épais.Pour produire une efficacitéoptimale, la ceinture de sécurité doit

être bien ajustée sur le corps.Placez la sangle épaulière sur lecentre de votre épaule et ajustez lasangle ventrale pour qu'elle soit bien

serrée sur votre bassin.

Les enrouleurs des ceintures de sécuritéconducteur et passager avant sont équipésd'un prétensionneur de ceinture desécurité. Les prétensionneurs de ceintureont un seuil de déploiement plus bas queles airbags. Lors des collisions mineures, ilest possible que seuls les prétensionneursse déploient.

Etat après une collision

AVERTISSEMENTLes ceintures de sécurité qui ont subides contraintes, au cours d'unaccident, doivent être remplacées et

leurs ancrages contrôlés par un technicienayant reçu la formation nécessaire.

BOUCLAGE DES CEINTURESDE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTInsérez la languette dans la bouclejusqu'à ce qu'un déclic se fasseentendre. Si vous n'entendez pas ce

déclic, c'est que vous n'avez pas bouclécorrectement la ceinture.

E74124

E85817

Dérouler régulièrement la ceinture. Ellepeut se bloquer si vous tirez dessus tropviolemment ou si le véhicule se trouve surune pente.Appuyez sur le bouton rouge de la bouclepour détacher la ceinture. Laissez-las'enrouler complètement et en douceur.

25

Protection des occupants

RÉGLAGE EN HAUTEUR DESCEINTURES DE SÉCURITÉ

E131388

Pour le monter ou l'abaisser, tirer sur lebouton de verrouillage sur le dispositif deverrouillage et le déplacer comme ilconvient.

RAPPEL DE BOUCLAGE DECEINTURE DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTLe système de protection desoccupants ne fournit une protectionoptimale que lorsque la ceinture de

sécurité est correctement utilisée.

Type 1 : Le témoin d'avertissement deceinture de sécurité s'allume pendant 6secondes lorsque le contact est mis afinde rappeler au conducteur de mettre saceinture.

Type 2 : Le témoin d'avertissement deceinture de sécurité s'allume lorsque laceinture du siège conducteur n'est pasbouclée.Type 3 : Le témoin de rappel de bouclagede ceinture de sécurité s'allume et unsignal sonore se fait entendre si leconducteur ou le passage avant n'ont pasbouclé leur ceinture de sécurité alors quele véhicule dépasse déjà une vitesserelativement faible. Il s'allume aussi si laceinture de sécurité est détachée alors quele véhicule est en mouvement.L'avertissement sonore disparaît aprèscinq minutes, mais le témoind'avertissement de rappel de ceinture desécurité demeure allumé jusqu'à ce que laceinture soit bouclée.

Désactivation du rappel debouclage de ceintureContacter le concessionnaire Ford le plusproche.

UTILISATION DES CEINTURESDE SÉCURITÉ PAR LESFEMMES ENCEINTES

E68587

26

Protection des occupants

AVERTISSEMENTPlacez la ceinture de sécurité demanière correcte pour votre sécuritéet celle de l'enfant à venir. N'utilisez

pas la sangle ventrale ou la sangleépaulière seule.

Placez la sangle ventrale de manièreconfortable sur vos hanches et sousl'abdomen. Placez la sangle épaulièreentre vos seins, au-dessus et sur le côté devotre abdomen.

DÉSACTIVATION DU COUSSINGONFLABLE PASSAGER

AVERTISSEMENTVeiller à désactiver l'airbag passagersi un siège de sécurité enfant dos àla route est placé sur le siège

passager avant.

E131289

Pose d'un commutateur dedésactivation de l'airbag passager

AVERTISSEMENTSi vous devez installer un siège desécurité enfant sur un siège devantlequel un airbag est opérationnel et

que le véhicule n'est pas équipé d'uncommutateur de désactivation d'airbagpassager, faites-en installer un. Veuillezconsulter votre concessionnaire pour plusde renseignements.

Note : Le commutateur à clé est montédans la boîte à gants, avec un témoin dedésactivation dans la planche de bord.L'allumage ou le clignotement du témoind'airbags pendant la conduite signale uneanomalie dans le système. Enlever le siègede sécurité enfant et faire immédiatementcontrôler le système.

Désactivation de l’airbag passagerNote : Les témoins d'avertissementd'activation et de désactivation de l'airbagpassager s'allument brièvement àl'établissement du contact pour confirmerle bon fonctionnement du système.

A B

PASS

ENGER AIRBAG

E136174

DésactivéAActivéB

Mettre le commutateur sur la position A.

27

Protection des occupants

E137972

Lorsque le contact est établi, letémoin d'avertissement dedésactivation de l'airbag

passager s'allume pour indiquer quel'airbag passager est désactivé. Pourl'emplacement des repères : Voir Brefaperçu (page 9).

Activation de l’airbag passagerAVERTISSEMENT

Veiller à ce que l'airbag passager soitactivé lorsqu'aucun siège de sécuritéenfant n'occupe le siège passager

avant.

Mettre le commutateur sur la position B.

E137973

Lorsque le contact est établi, letémoin d'avertissementd'activation de l'airbag passager

s'allume pendant 60 secondes pourindiquer que l'airbag passager est activé.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 9).

28

Protection des occupants

INFORMATIONS GÉNÉRALESSUR LES FRÉQUENCES RADIO

ATTENTIONLa fréquence radio utilisée par votretélécommande peut également l'êtrepar d'autres transmissions radio à

courte distance (ex. : radio amateur,équipement médical, casque sans fil,télécommande et systèmes d'alarme). Siles fréquences sont brouillées, vous nepourrez pas utiliser votre télécommande.Vous pouvez verrouiller et déverrouiller lesportes avec la clé.

Vérifiez si votre véhicule est bienfermé à clé avant de le quitter. Cettemesure exclut tout blocage nuisible

potentiel.

Note : Vous pouvez déverrouiller les portesen appuyant accidentellement sur lesboutons de la télécommande.La portée de votre télécommande dépendde l'environnement.

PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDENote : Des télécommandessupplémentaires peuvent être programméesuniquement si le véhicule est équipé d'unetélécommande au moins.Un maximum de huit télécommandes (ycompris celle fournie avec votre véhicule)peuvent être programmées. Laisser lestélécommandes à l'intérieur du véhiculelors de la procédure de programmation.Boucler les ceintures de sécurité avant etfermer toutes les portes afin d'éviter ledéclenchement d'alarmes conflictuellesau cours de la programmation.

Programmation d'unetélécommande neuve1. Pour programmer de nouvelles

télécommandes, mettre la clé decontact en position II quatre fois desuite en six secondes.

2. Tourner la clé en position 0. Un signalsonore retentit pour indiquer qu'il estpossible de programmer lestélécommandes pendant 10 secondes.

3. Appuyer sur n'importe quel boutond'une télécommande neuve. Un signalsonore retentit pour confirmation.

4. Procéder de nouveau à cette dernièreétape pour toutes les télécommandes,y compris la télécommande d'origine.Ne pas retirer la clé du commutateurd'allumage lorsque le bouton de cettetélécommande est enfoncé.

5. Etablir de nouveau le contact (positionII) ou patienter dix secondes, pour quela procédure de programmation soitterminée, avant de programmer uneautre télécommande. Désormais,seules les télécommandes qui viennentd'être programmées peuventverrouiller et déverrouiller le véhicule.

Reprogrammation de la fonctionde déverrouillageNote : Lorsque vous appuyez sur le boutonde déverrouillage, toutes les portes sontdéverrouillées ou la porte conducteurseulement. Appuyez de nouveau sur lebouton de déverrouillage pour déverrouillertoutes les portes.Appuyer simultanément sur les boutonsde déverrouillage et de verrouillage de latélécommande pendant quatre secondes,contact coupé. Les clignotants clignotentdeux fois pour confirmer le changement.Pour revenir à la fonction de déverrouillaged'origine, répéter la procédure.

29

Clés et télécommandes

Programmation de la clésupplémentaireNote : Les clés supplémentaires ne peuventêtre programmées que si vous possédezdéjà deux clés programmées.1. Insérer la première clé et établir le

contact.2. Retirer la clé dans un délai de

10 secondes.3. Insérer la deuxième clé dans un délai

de dix secondes et établir le contact.4. Retirer la clé dans un délai de

10 secondes.5. Insérer la clé supplémentaire à

programmer dans un délai de10 secondes.

REMPLACEMENT DE LA PILEDE LA TÉLÉCOMMANDE

E107998

Veiller à mettre les vieilles pilesau rebut de manière à respecterl'environnement. Obtenir des

informations relatives au recyclage auprèsdes autorités locales.

E1288092

1

1. Insérer un tournevis dans la positionmontrée et pousser doucement le clip.2. Enfoncer le clip pour dégager lecouvercle de pile.

E128810

3. Déposer le couvercle avec précaution.

E128811

4. Tourner la télécommande pour déposerla pile.5. Poser une batterie neuve (3V CR 2032)en dirigeant le repère + vers le haut.6. Remplacer le couvercle de pile.

30

Clés et télécommandes

VERROUILLAGE ETDÉVERROUILLAGENote : Ne pas laisser vos clés dans levéhicule.Note : Toutes les portes se verrouillentautomatiquement lorsque le véhicule rouleà une vitesse égale ou supérieure à 7 km/h(4,3 mi/h). Cette fonction peut être activéeou désactivée en se reportant au mode deconfiguration de module, plus loin danscette procédure.

Verrouillage et déverrouillage desportes avec la clé

A

B

A

B

A

B

E131447

DéverrouillerAVerrouillerB

Note : Pour verrouiller deux fois lesportes, tourner deux fois la clé en positionde verrouillage en moins de trois secondes.

Verrouillage et déverrouillage desportes avec la télécommandeReverrouillage automatique : Les portesse reverrouillent automatiquement si vousn'ouvrez pas une porte dans les 45secondes qui suivent le déverrouillage àl'aide de la télécommande. Les serruresde portes et l'alarme reviennent à l'étatprécédent.Note : Cette option peut être désactivéepar votre concessionnaire Ford.

A

B

C

E131278

Bouton derabattement/dépliage de la clé

A

DéverrouillerBVerrouillerC

Appuyer une fois sur le bouton B pourdéverrouiller le véhicule.Appuyer une fois sur le bouton C pouractiver le verrouillage centralisé.Note : Le verrouillage centralisé n'est activequ si toutes les portes passager sontfermées.

31

Serrures

Appuyer deux fois sur le bouton C en moinsde quatre secondes pour verrouiller deuxfois les portes.Note : Le double verrouillage n'est activéque si toutes les portes passager ainsi quele capot sont fermés, lorsque le véhicule estéquipé d'une alarme.

AVERTISSEMENTN'activez pas le double verrouillagelorsque des personnes ou desanimaux sont présents dans le

véhicule. Les portes verrouillées deux foisne peuvent pas être ouvertes à partir del'intérieur.

Note : Si le contact est sur mis alors que lafonction de double verrouillage est activée,le verrouillage simple est automatiquementrétabli.Le double verrouillage est une fonction deprotection contre le vol qui empêchel'ouverture des portes à partir de l'intérieur.Note : La porte conducteur peut êtredéverrouillée avec la clé. Cette solution doitêtre utilisée si la télécommande nefonctionne pas.Note : Si le véhicule reste verrouillépendant plusieurs semaines, latélécommande sera désactivée. Le véhiculedoit être déverrouillé et le moteur démarréavec la clé. Le fait de déverrouiller et dedémarrer une fois le véhicule réactivera latélécommande.

Reprogrammation de la fonction dedéverrouillageLa fonction de déverrouillage peut êtrereprogrammée de manière à ce que seulela porte conducteur soit déverrouillée. VoirProgrammation de la télécommande(page 29).

Confirmation du verrouillage et dudéverrouillageNote : Lorsque vous verrouillez les portes,les clignotants clignotent une fois.Lorsque vous verrouillez deux fois les portes,les indicateurs de direction clignotent deuxfois.Lorsque vous déverrouillez les portes, lesindicateurs de direction émettent unclignotement long.

Fonction de protection contre lesjeux d'enfantsSi les boutons de la télécommande sontenfoncées plusieurs fois de manièrecontinue, la fonction de verrouillage et dedéverrouillage est bloquée pendant uncertain temps pour éviter toute surchauffedes serrures de porte.

Verrouillage et déverrouillage desportes à partir de l'intérieur

E131288

Appuyez sur le bouton. Pourl'emplacement des repères. VoirBref aperçu (page 9).

Mode de configuration duconducteurNote : Cette opération doit être exécutéeen moins de 30 secondes.1. Commutateur d'allumage de la

position OFF à la position ON.2. Appuyer trois fois sur le bouton de

verrouillage/déverrouillage centralisé.3. Commutateur d'allumage de la

position ON à la position OFF.4. Appuyer trois fois sur le bouton de

verrouillage/déverrouillage centralisé.5. Commutateur d'allumage de la

position OFF à la position ON.

32

Serrures

Le système couine pour indiquer que lemode de configuration du conducteur estactivé.

Verrouillage automatique par vitesseAppuyer deux fois sur le bouton deverrouillage/déverrouillage centralisé enmoins de trois secondes pour permuter lafonction de verrouillage automatique parvitesse. Le système couine une fois qu'il aété permuté.

Déverrouillage automatiqueNote : Le déverrouillage automatique estactivé par défaut. Appuyer trois fois sur lebouton en moins de trois secondes pourpermuter la fonction de déverrouillageautomatique.Si la fonction de déverrouillageautomatique est activée :• Toutes les portes seront déverrouillées

au moment de l'ouverture de la porteconducteur ou de la porte passageravant (véhicules dépourvus detélécommande) à partir de l'intérieuralors que la clé est sur le contact.

Si la fonction de déverrouillageautomatique est désactivée :• Seule la porte manipulée est

déverrouillée en cas d'ouverture à partirde l'intérieur.

Note : L'ouverture des portes arrière nedéverrouillera jamais les autres portes, encas d'ouverture à partir de l'intérieur.

Verrouillage de chaque porte avecla clé.Note : Si le verrouillage centralisé nefonctionne pas, il est possible de verrouillerchacune des portes avec la clé orientéecomme illustré.

E131448

Côté gauchePour verrouiller, tourner dans le sens desaiguilles d'une montre.

Côté droitPour verrouiller, tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montre.

DéverrouillageNote : Si les serrures de sécurité enfant ontégalement été activées, le fait de tirer sur lelevier intérieur désactive le verrouillaged’urgence mais pas la serrure de sécuritéenfant. Seules les poignées de portesextérieures permettent d'ouvrir les portes.Note : Si les portes ont été déverrouillées,elles doivent être verrouilléesindividuellement à l'aide de cette méthodejusqu'à ce que la fonction de verrouillagecentralisé soit réparée.Déverrouiller la porte conducteur avec laclé. Les autres portes peuvent êtredéverrouillées individuellement en tirant surles poignées de portes intérieurescorrespondantes.

33

Serrures

OUVERTURE ET FERMETUREGLOBALESNote : Vous pouvez faire fonctionner lesvitres pendant une minute maximum aprèsavoir coupé le contact. Ils se désactiventdès qu'une porte est ouverte.Note : La fermeture globale ne fonctionneque si vous avez programmé correctementla mémoire pour chaque vitre. VoirLève-vitres électriques (page 56).

Ouverture générale

E134622

Pour ouvrir toutes les vitres, appuyer etmaintenir enfoncé le bouton detélécommande déverrouillé sur latélécommande pendant trois secondes aumoins. Enfoncer à nouveau un bouton dela télécommande pour arrêter la fonctiond'ouverture.

Fermeture généraleAVERTISSEMENT

Utiliser avec précaution la fermetureglobale. En cas d’urgence, appuyerimmédiatement sur un bouton pour

arrêter les vitres.

E134623

Pour fermer toutes les vitres, appuyer etmaintenir enfoncé le bouton detélécommande verrouillé pendant deuxsecondes au moins. Enfoncer à nouveauun bouton de la télécommande pourarrêter la fonction de fermeture. Lafonction anti-pincement reste activependant la fermeture globale.

34

Serrures

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe système d'immobilisation est unsystème de protection antivol qui empêcheun intrus de démarrer le moteur avec uneclé dont le code n'est pas correct.

CLÉS CODÉESNote : Evitez que des objets métalliquesne fassent écran aux clés. Ils pourraientempêcher que le récepteur identifie votreclé comme valide.Note : Si vous perdez une clé, faites effacerle code de toutes les clés restantes etprogrammer un nouveau code. Veuillezconsulter votre concessionnaire pour plusde renseignements. Faites recoder des clésde rechange avec vos clés existantes.Si vous perdez une clé, vous pouvez vousprocurer une clé de rechange auprès devotre concessionnaire Ford. Si possible,indiquez-lui le numéro de clé figurant surl'étiquette fournie avec les clés d'origine.Vous pouvez aussi obtenir des cléssupplémentaires auprès de votreconcessionnaire Ford.

ARMEMENT DU SYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEURLe système d'immobilisation du moteurest armé automatiquement peu après lacoupure du contact.Le témoin du combiné des instrumentsclignote pour confirmer le fonctionnementdu système.

DÉSARMEMENT DU SYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEURLe système d'immobilisation du moteur sedésarme automatiquement lorsque vousétablissez le contact avec une clé codéevalide.Le témoin dans le combiné desinstruments s'allume pendant environ 3secondes puis s'éteint. Si le témoin resteallumé un minute ou clignote environ uneminute puis à intervalles irréguliers, la clén'a pas été reconnue. Retirer la clé puiseffectuer une nouvelle tentative dedémarrage.Si vous n'avez pas pu démarrer le moteuravec une clé correctement codée, il y a uneanomalie dans le système. Faitesimmédiatement contrôler le systèmed'immobilisation.

35

Système d'immobilisation

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTSystème d'alarmeVotre véhicule peut être équipé d'un dessystèmes d'alarme suivants :• Alarme périmétrique avec capteurs

d'habitacle.• Alarme périmétrique avec capteurs

intérieurs et avertisseur sonore à labatterie.

Capteurs d'habitacle

E133698

Les capteurs d'habitacle sont activéslorsque vous armez l'alarme. VoirArmement de l'alarme (page 37).

AVERTISSEMENTSNe pas couvrir les capteurs dans leplafonnier. N'activez pas l'alarmelorsque des personnes, animaux ou

autres objets mobiles sont présents dansle véhicule.

Les capteurs d'habitacle peuvent nepas détecter correctement lemouvement à l'intérieur de

l'habitacle si la base du siège arrière dansla cabine double est en position verticale.

Ne laissez pas les porte-gobeletsouverts.

Note : Des fausses alarmes peuvent seproduire si des animaux ou des objetsmobiles sont présents dans le véhicule.

Note : De fausses alarmes peuventégalement être déclenchées par lechauffage auxiliaire à flamme. Si vousutilisez le chauffage auxiliaire à flamme,dirigez le flux d’air vers le plancher avant.Les capteurs jouent le rôle de dispositifanti-intrusion dissuasif en détectant toutmouvement à l'intérieur du véhicule.

Sirène d'alarmeLa sirène d'alarme retentit lorsque l'alarmeest déclenchée. Elle est armée lorsquevous verrouillez le véhicule. La sirèned'alarme ne retentit pas si la batterie duvéhicule ou la sirène d'alarme proprementdite est débranchée.

Alarme alimentée par pileL'alarme alimentée par pile est un systèmed'alarme antivol supplémentaire qui activeune sirène lorsque l'alarme est déclenchée.Elle est armée lorsque vous verrouillez levéhicule. Cette alarme, qui a sa propre pile,déclenche une sirène même si l'intrusdébranche la batterie du véhicule oul'alarme alimentée par pile elle-même.

Déclenchement de l'alarmeUne fois armée, l'alarme se déclenchedans les cas suivants :• Si quelqu'un ouvre une porte ou le

capot sans clé ou télécommandevalide.

• Si quelqu'un enlève l'affichagemultiple.

• Si la clé de contact est tournée enposition I, II ou III sans une clé valide.

• Si les capteurs d'habitacle détectentun mouvement à l'intérieur du véhicule.

• Sur les véhicules équipés d'une alarmeantivol alimentée par pile, si quelqu'undébranche la batterie du véhicule oul'alarme alimentée par pile elle-même.

36

Alarme

Si l'alarme est déclenchée, la sirène se faitentendre pendant 30 secondes et les feuxde détresse clignotent pendant 5 minutes.Toute nouvelle tentative d'effectuer unedes opérations ci-dessus entraîne unnouveau déclenchement de l'alarme.

ARMEMENT DE L'ALARMEPour armer l'alarme, verrouiller le véhicule.Voir Serrures (page 31).

DÉSARMEMENT DE L'ALARMEDébrancher et couper l'alarme endéverrouillant les portes avec la clé ou eninsérant la clé dans le démarreur avec uneclé correctement codée dans les12 secondes, ou en déverrouillant les portesà l'aide de la télécommande.

37

Alarme

RÉGLAGE DU VOLANT

AVERTISSEMENTNe jamais régler le volant pendant laconduite.

Note : Veiller à être assis à la positioncorrecte. Voir S'asseoir dans la positioncorrecte (page 78).

2

1

E131279

3E131280

AVERTISSEMENTVeillez à engager complètement lelevier de verrouillage lorsqu'il estramené à sa position d'origine.

COMMANDES AUDIO

E72288

A

C

BD

E

Augmentation du volumeARecherche automatique vers lehaut

B

Diminution du volumeCRecherche automatique vers lebas

D

ModeE

ModeAppuyez sur le bouton de mode etmaintenez-le enfoncé pour sélectionnerla source audio.Appuyez sur le bouton de mode pour :• régler l'autoradio sur la station

présélectionnée suivante• accepter un appel téléphonique

entrant• terminer un appel téléphonique

SEEK (Recherche automatique)Appuyez sur le bouton de recherche pour :

38

Volant de direction

• régler l'autoradio sur la stationimmédiatement au-dessus ouau-dessous dans la plage de fréquence

• lire la piste suivante ou précédente duCD.

Appuyez sur le bouton de recherche etmaintenez-le enfoncé pour :• régler l'autoradio sur une station

au-dessus ou au-dessous dans la plagede fréquence

• faire une recherche dans une piste deCD.

COMMANDE VOCALE

A

E136223

Commande vocaleA

E136747

Pour activer ou désactiver lemode de commande vocale,appuyer sur le bouton decommande vocale.

Pour plus d'informations : VoirCommande vocale (page 228).

39

Volant de direction

ESSUIE-GLACES DE PARE-BRISE

ATTENTIONL'utilisation de cette fonction alorsque le moteur est arrêté décharge labatterie.

CD

B

A

E131452

Battement isoléABalayage intermittent ouautomatique

B

Balayage normalCBalayage rapideD

Balayage intermittent

B

C

A

E131453

Intervalle de balayage longABalayage intermittentBIntervalle de balayage courtC

ESSUIE-GLACE À ACTIVATIONAUTOMATIQUE

ATTENTIONNe pas activer la fonction de balayageautomatique par temps sec. Lecapteur de pluie est très sensible : les

essuies-glaces peuvent se déclencher sides saletés, de la brume ou des insectesfrappent le pare-brise.

Remplacer les balais d'essuie-glacesdès qu'ils commencent à laisser desbandes d'humidité et des traces. Si

vous ne les remplacez pas, le capteur depluie continue de détecter de l'eau sur lepare-brise et les essuie-glacesfonctionnent même si la plus grande partiedu pare-brise est sèche.

Dégivrer complètement le pare-brise(le cas échéant) avant d'activer lafonction de balayage automatique.Désactiver la fonction de balayageautomatique avant de faire passer levéhicule dans une station de lavage.

40

Essuie-glaces/lave-glaces

B

C

A

E131453

Sensibilité élevéeAActivéBSensibilité faibleC

Si vous activez la fonction de balayageautomatique, les essuie-glaces nefonctionnent que si de l'eau est détectéesur le pare-brise. Le capteur de pluiemesure continuellement la quantité d'eausur le pare-brise et adapteautomatiquement la vitesse de balayage.Réglez la sensibilité du capteur de pluie àl'aide de la commande rotative. Si leréglage de faible sensibilité est choisi, lesessuie-glaces ne fonctionnent que si lecapteur détecte une quantité importanted'eau sur le pare-brise. Si le réglage dehaute sensibilité est choisi, lesessuie-glaces fonctionnent si le capteurdétecte une petite quantité d'eau sur lepare-brise.

LAVE-GLACES DE PARE-BRISE

ATTENTIONL'utilisation de cette fonction alorsque le moteur est arrêté décharge labatterie.

E131460

AVERTISSEMENTNe pas actionner les lave-glaces depare-brise plus de 10 secondesconsécutives ou lorsque le réservoir

est vide.

CONTRÔLE DES BALAISD'ESSUIE-GLACES

E66644

Passez la pointe des doigts sur le bord dubalai pour rechercher une éventuellerugosité.Nettoyer les raclettes avec de l'eau et uneéponge.

41

Essuie-glaces/lave-glaces

REMPLACEMENT DES BALAISD'ESSUIE-GLACESBalais d'essuie-glaces de pare-brise

ATTENTIONPlacer les essuie-glaces dans laposition de service pour changer lesbalais.Vous pouvez utiliser la position deservice en hiver pour faciliter l'accèsaux balais d'essuie-glace afin de les

dégager de la neige ou de la glace. Lesessuie-glaces de pare-brise retournent àleur position normale dès que vousétablissez le contact. Par conséquent,assurez-vous que le pare-brise est exemptde neige et de glace avant d'établir lecontact.

Position de service1. Tourner la clé de contact en position

0 à partir de la position II.2. Tirer le levier d'essuie-glaces vers le

volant dans les trois secondes.

E93783

1

2

E93784

3

5

4

E93785

6

E93786

Note : Veillez à ce que le balai s’enclencheen position.

42

Essuie-glaces/lave-glaces

Effectuer la repose en inversant lesopérations de la dépose.

43

Essuie-glaces/lave-glaces

COMMANDES D'ÉCLAIRAGEPositions de la commanded'éclairage

A

BC

D

E133582

OFF (désactivé)ACommande d'allumageautomatique.

B

PharesCFeux de position et feux arrièreD

Feux de stationnementATTENTION

Une utilisation prolongée des feux destationnement peut décharger labatterie.

Coupez le contact.

Les deux côtésRégler le commutateur d'éclairage sur laposition D.

Un côtéNote : Le feu de stationnement doit êtreenclenché dans les 10 minutes qui suiventle retrait de la clé. Au-delà de ce délai, la clédoit être réinsérée.

B

A

E131285

Côté droitACôté gaucheB

Feux de route et feux decroisement

E133583

Pousser le levier vers l'avant pourcommuter entre feux de route et feux decroisement.

Appel de pharesTirer le levier vers le volant.

44

Eclairage

Eclairage d'accompagnementCouper le contact et tirer le levier declignotants vers le volant ou, si l'allumageautomatique a été activé, tourner la clé dela position II sur la position I ou 0 pourallumer les phares.Un signal sonore bref se fait entendre. Lesphares s'éteignent automatiquementaprès 3 minutes lorsqu'une porte estouverte, ou 30 secondes après lafermeture de la dernière porte.Avec toutes les portes fermées, mais dansun laps de temps de 30 secondes,l'ouverture d'une porte entraîne le nouveaulancement de la minuterie de trois minutes.Pour annuler l'éclairaged'accompagnement, tirer le levier declignotants de nouveau vers le volant dedirection ou mettre le commutateurd’allumage sur ON.

Lampes d'approcheLes répétiteurs latéraux et les lampesdirigées vers le sol clignoteront lorsque levéhicule sera déverrouillé à l'aide de latélécommande.

Feux d'arrêt d'urgenceLes feux de détresse clignotants ou lesfeux de brouillard s'allument en cas defreinage brusque à une vitesse supérieureà 50 km/h.

ALLUMAGE AUTOMATIQUEDES PHARES

AVERTISSEMENTEn cas de conditionsmétéorologiques difficiles, il peuts'avérer nécessaire d'allumer

manuellement vos phares.

E133599

Note : Si la fonction d'allumageautomatique des phares est activée, vousne pouvez allumer les feux de route que sila fonction a déjà allumé les phares.Les phares s'allument et s'éteignentautomatiquement en fonction de laluminosité ambiante.

ANTIBROUILLARDSLevier de commande

E133585

AVERTISSEMENTUtiliser les projecteurs antibrouillardavant uniquement lorsque la visibilitéest fortement limitée par le

brouillard, la neige ou la pluie.

45

Eclairage

Note : Vous ne pouvez pas allumer les feuxanti-brouillard avant si vous n'avez pasallumé les projecteurs.

RéglageLes projecteurs antibrouillard peuvent êtrelégèrement réglés pour améliorer le confortde conduite.Note : Le réglage des feux de brouillard doitrespecter la réglementation locale envigueur.

X

E136853

E136854

1. Positionner le véhicule à vide sur unesurface plane et horizontale.

2. Une personne doit prendre place dansle siège conducteur.

3. Démarrer le moteur afin que la batteriene se décharge pas.

4. Allumer les projecteurs antibrouillard.5. Régler les feux antibrouillard de sorte

que la ligne de délimitation ne dépassepas X: 20 m.

FEUX ARRIÈRE DEBROUILLARD

E136254

AVERTISSEMENTSN'utiliser les feux arrière de brouillardque lorsque la visibilité est réduite àmoins de 50 mètres (164 pi).Ne pas utiliser les feux arrière debrouillard lorsqu'il pleut ou neige etque la visibilité est supérieure à 50

mètres (164 pi).

Note : Il n'est pas possible d'activer les feuxantibrouillard arrière si les phares et lesprojecteurs antibrouillard n'ont pas étépréalablement allumés.

46

Eclairage

RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS

E78244

Sans réglage en hauteur des pharesAAvec réglage en hauteur des pharesB

Vous pouvez régler la hauteur du faisceaudes phares en fonction du chargement duvéhicule.

1

0

A

BE133544

Faisceau relevéAFaisceau abaisséB

Régler la commande de réglage en hauteurdes phares sur zéro lorsque le véhiculen'est pas chargé. Le régler de manière àproduire un éclairage de 35 à 100 mètres(114 à 328 pieds) lorsque le véhicule estpartiellement ou complètement chargé.

FEUX DE DÉTRESSE

E71943

Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 9).

47

Eclairage

CLIGNOTANTS

B

A

E131285

Côté droitACôté gaucheB

ECLAIRAGE INTÉRIEURPlafonnier

E112207

B CA

OFF (désactivé)APortes activéesBActivéC

Si le contacteur est placé en position B, lalampe d'accueil s'allumera lorsqu'uneporte est déverrouillée ou ouverte. Si uneporte est laissée ouverte alors que lecontact est coupé, le plafonnier s'éteintautomatiquement au bout de quelquesinstants pour éviter la décharge de labatterie du véhicule. Pour la rallumer,établir brièvement le contact.Le plafonnier s'allume également àl'extinction du contact. Il s'éteintautomatiquement au bout de quelquesinstants ou lors du démarrage ou duredémarrage du moteur.Si le commutateur est mis sur la positionC, contact coupé, le plafonnier s'allume.Elle s'éteint automatiquement au bout dequelques instants afin d'éviter la déchargede la batterie du véhicule. Pour la rallumer,établir brièvement le contact.

Spots de lecture

E112208

Si vous coupez le contact, les lampes delecture s'éteignent automatiquementaprès quelques instants afin d'éviter ladécharge de la batterie du véhicule. Pourles rallumer, établir brièvement le contact.

REMPLACEMENT D'UNEAMPOULE

AVERTISSEMENTSEteignez les phares et coupez lecontact.Laisser le compartiment moteur etl'ampoule refroidir avant de la retirer.

48

Eclairage

ATTENTIONNe posez que les ampoules spécifiées.Voir Tableau de spécification desampoules (page 54).

Note : Les instructions suivantes expliquentcomment déposer les ampoules. Poser lesampoules de rechange dans l'ordre inversede la dépose (sauf indications contraires).De la buée ou de petites gouttelettes d'eaupeuvent parfois apparaître à l'intérieur del'ampoule. Cela n'affecte pas lefonctionnement de l'ampoule et disparaîtune fois qu'elle est allumée et que levéhicule roule.Note : En cas de doute sur une desprocédures de remplacement d'ampouleci-dessous, confier cette opération à unconcessionnaire Ford agréé.

Feux de route et feux decroisement

ATTENTIONNe touchez pas le verre de l’ampoule.

S'assurer que l'ampoule est bien enplace avant de replacer le clipélastique. Afin de s'assurer que

l'ampoule est correctement alignée, il peutêtre utile de vérifier sa position à travers laface avant du phare.

4 3

2

E133679

1. Ouvrez le capot moteur. VoirOuverture et fermeture du capot(page 148).

2. Débrancher le connecteur en appuyantsur les ressorts situés de part et d'autrede celui-ci.

3. Déposer le soufflet en caoutchouc.4. Libérer le clip élastique de maintien de

l'ampoule et la retirer.5. Insérer l'ampoule de rechange et la

maintenir en place à l'aide du clipélastique.

Note : S'assurer que le soufflet encaoutchouc épouse correctement le boîtierdu phare et de l'ampoule, et qu'il n'est pasdéformé lors de son installation.

49

Eclairage

Feux de position et clignotantsavant

2

A

B 1

E133680

Indicateur de directionAFeu de positionB

1. Déposer le porte-ampoule de l'optiquede phare.

2. Déposez l'ampoule.

Projecteurs antibrouillard

E133681

1

23

Note : L'ampoule ne peut pas être séparéedu porte-ampoule.

1. Débranchez le connecteur.2. Tourner le porte-ampoule dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.

Répétiteurs latéraux

1

2

E133682

1. Glisser le verre vers l'arrière et ledéposer.

2. Débranchez le connecteur.

Lampes de rétroviseurs extérieurs

AB

E133683

Répétiteur latéralAAmpoule dirigée vers le solB

Note : Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.

50

Eclairage

Feux arrièreType 1

23

E133757

A

B

C

D

45

E133684

Feu de position arrière et feustop

A

Indicateur de directionB

Feu de reculCFeu antibrouillard (côté gauchepour véhicule à conduite àgauche)

D

1. Ouvrez le hayon.2. Déposez les vis.3. Déposer le bloc de feux arrière.4. Tourner le porte-ampoule dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.

5. Déposez l'ampoule.

Type 2

CBA

1E133685

Indicateur de directionAFeu de position arrière et feustop

B

Feu de reculC

1. Déposez les vis.2. Déposez la lentille.3. Déposez l'ampoule.

51

Eclairage

Eclairage de plaqued'immatriculationType 1

1

2

3

E133686

1. Faire glisser l'ensemble hors duconnecteur et le déposer.

2. Déposer le connecteur avec l'ampoule.3. Déposez l'ampoule.

Type 2

123

E133687

1. Déposez les vis.2. Déposez la lentille.3. Déposez l'ampoule.

PlafonnierCabine allongée et cabine double

E99452

2

3

1

1. Dégager avec précaution le plafonnieren faisant levier.

2. Tourner le porte-ampoule dans le sensinverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.

3. Déposez l'ampoule.

Spots de lecture avant

E99453

2

3

1

1. Dégager avec précaution le plafonnieren faisant levier.

2. Tourner le porte-ampoule dans le sensinverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.

3. Déposez l'ampoule.

52

Eclairage

Troisième feu stop centralType 1

1

2

E133689

3

E133756

5 64

E133755

1. Déposez le cache.2. Déposez les vis.3. Dégager avec précaution le plafonnier

en faisant levier.4. Débranchez le connecteur.5. Déposer le porte-bulle en le tournant

de 45 degrés dans le sens inverse desaiguilles d'une montre.

6. Retirer les ampoules.

Type 2

123E134135

53

Eclairage

4

56

E134136

1. Déposez le cache.2. Déposez les vis.3. Dégager avec précaution le plafonnier

en faisant levier.4. Débranchez le connecteur.5. Extraire le porte-ampoule.6. Retirer les ampoules.

TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES

Intensité (watts)SpécificationAmpoule

55/60H4Feux de route et feux decroisement

21P21WIndicateur de direction avant

5W5WFeu de position

55H11Projecteur antibrouillard

5-Répétiteur latéral*

21WY21WIndicateur de directionarrière

21/5W21/5WFeu de position arrière et feustop

21W21WFeu de recul

21W21WFeu arrière de brouillard

5W5WEclairage de plaqued'immatriculation

5W5WPlafonnier

5W5WSpot de lecture

5W5WTroisième feu stop central

54

Eclairage

Intensité (watts)SpécificationAmpoule

5W5WFeu de galerie de toit

* Le remplacement de l'ampoule seule estimpossible, celle-ci faisant partieintégrante du projecteur. L'ampoule durépétiteur latéral a été modifiée.

55

Eclairage

LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENTN'actionner les lève-vitresélectriques que s'ils sont exemptsd'obstruction.

Note : Lorsque ces commutateurs sontutilisés trop souvent en peu de temps, lesystème peut ne plus fonctionner pendantun certain temps afin d'éviter unedétérioration par surchauffe.Note : Si vous actionnez en même tempsle commutateur sur la porte en question etle commutateur de cette vitre sur la porteconducteur, la vitre interrompt sonmouvement..Etablir le contact avant d'actionner leslève-vitres électriques.

Contacteurs de porte conducteur(Cabine double)Vous pouvez actionner toutes les vitres aumoyen des commutateurs placés sur lepanneau de garnissage de la porteconducteur.

A

B

E131466

ouverteAClose (fermer)B

Contacteurs de porte conducteur(Cabine simple et approfondie)

A

B

E131469

ouverteAClose (fermer)B

Commutateurs des portespassagers avant et arrière

A

B

E131467

ouverteAClose (fermer)B

Ouverture et fermetureautomatique des vitresRepousser ou soulever le commutateurjusqu'au deuxième point de commande etle relâcher. Appuyer de nouveau dessus oule soulever pour stopper la vitre.

56

Vitres et rétroviseurs

Commutateur de sécurité desvitres arrièreNote : Vous pouvez toujours commanderles vitres arrière et la vitre passager avant àpartir de la porte du conducteur si levéhicule est équipé de la fonctiond'ouverture et de fermeture globale.Note : Ce sont seulement les véhiculeséquipés de la fonction d'ouverture et defermeture globale qui possèdent un témoindans le commutateur pour indiquer qu'il estactif.

E131468

Un commutateur situé dans la porteconducteur désactive les commutateursde lève-vitres électriques passager arrièreet avant.Le témoin dans le commutateur desécurité s'allume et les éclairages descommutateurs de lève-vitres arrières'éteignent lorsque les vitres arrière sontneutralisées.

Réinitialisation de la mémoire deslève-vitres électriques

AVERTISSEMENTLa fonction anti-pincement estdésactivée jusqu'à ce que vous ayezréinitialisé la mémoire.

Après débranchement de la batterie, vousdevez réinitialiser la mémoire de chaquevitre :

1. Soulever le commutateur jusqu'àfermeture complète de la vitre.Maintenir le commutateur soulevépendant une seconde supplémentaire.

2. Relâcher le commutateur, puis lesoulever de nouveau pendant uneseconde supplémentaire jusqu'àentendre le déclic du relais.

3. Ouvrir la vitre et essayer de la fermerautomatiquement.

4. Répéter la procédure si la vitre ne seferme pas automatiquement.

Mode sécuritéAVERTISSEMENT

La fonction anti-pincement n'est pasactive pendant cette procédure.

Si le système détecte undysfonctionnement, il passe en modesécurité. Les vitres ne se déplacent que parpas d'environ 0,5 seconde à la fois. Fermezles vitres en appuyant de nouveau sur lecommutateur lorsque les vitres s'arrêtent.Le faire contrôler immédiatement.

Fonction d'ouverture et defermeture globale (GO/GC) (Lecas échéant)Vous pouvez faire fonctionner leslève-vitres pendant une minute lorsque lecontact est coupé en utilisant la fonctiond'ouverture et de fermeture globales. VoirOuverture et fermeture globales (page34).Note : La fonction d'ouverture et defermeture globale permet d'ouvrir ou defermer automatiquement les vitres , maisuniquement sur les véhicules qui en sontéquipés.

57

Vitres et rétroviseurs

Note : La fermeture globale ne fonctionneque si vous avez programmé correctementla mémoire pour chaque vitre. La mémoireest réglée par défaut et vous ne devez laréinitialiser qu'en cas de problème.

Fonction anti-pincement(véhicules avec GO/GCuniquement)

AVERTISSEMENTUne fermeture sans précaution desvitres peut annuler la fonction deprotection et causer des blessures.

Les vitres électriques s'arrêtentautomatiquement pendant la fermeture(levée automatique) et redescendentlégèrement si un obstacle est rencontré.

Neutralisation de la fonctionanti-pincement

ATTENTIONLorsque vous fermez la vitre (levéeautomatique) pour la troisième foisalors qu'un obstacle est rencontré, la

fonction anti-pincement est désactivée.Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacledans la course de remontée de la vitre.

Pour annuler cette fonction de protectionlorsqu'il se produit une résistance, parexemple en hiver, procéder comme suit :1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce

qu'elle atteigne le point de résistanceet laisser le mouvement s'inverser.

2. La troisième fois, fermer la vitrejusqu'au point de résistance. Lafonction anti-pincement est désactivéeet vous ne pouvez pas fermer la vitreautomatiquement. La vitre outrepassela résistance et vous pouvezmanuellement la fermercomplètement.

3. Si la vitre ne peut être fermée au boutde la troisième tentative, la fairecontrôler par un technicien compétent.

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS

AVERTISSEMENTNe surestimez pas la distance desobjets que vous voyez dans lerétroviseur convexe. Les objets vus

dans les rétroviseurs convexesapparaissent plus petits et plus distantsqu'en réalité.

Rétroviseurs rabattables manuelsEscamotagePoussez le rétroviseur vers la vitre de porte.

Déplier le siègeVeillez à engager complètement lerétroviseur dans son support en leramenant à sa position d'origine.

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURSÀ RÉGLAGE ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENTNe surestimez pas la distance desobjets que vous voyez dans lerétroviseur convexe. Les objets vus

dans les rétroviseurs convexesapparaissent plus petits et plus distantsqu'en réalité.

58

Vitres et rétroviseurs

A CB

E131480

Rétroviseur gaucheAOFF (désactivé)BRétroviseur droitC

E131481

Les rétroviseurs extérieurs électriquesincorporent un élément chauffant quidégivre ou désembue le verre durétroviseur. Voir Vitres chauffantes etrétroviseurs chauffants (page 77).

Rétroviseurs rabattablesélectriques

E131482

Pour rabattre et déplier les rétroviseurs,appuyer brièvement sur le contacteur. Sile commutateur est actionné à nouveaupendant le déplacement des rétroviseurs,leur course sera alors interrompue et leursens de déplacement inversé.

VITRES COULISSANTES

1

2

E133600

59

Vitres et rétroviseurs

INSTRUMENTS

A B C D

F EGE131495

Compte-toursAJauge de carburantBThermomètre de températured'eau

C

Compteur de vitesseDBouton du variateur d'éclairageEAffichage d’informationsFBouton de réinitialisation et desélection de l'affichage del'ordinateur de bord

G

Thermomètre de températured'eauIndique la température du liquide derefroidissement. A la température normalede fonctionnement, l'aiguille reste dans lapartie centrale.

ATTENTIONNe pas redémarrer le moteur avantd'avoir remédié à la cause de lasurchauffe.

Si l'aiguille pénètre dans le secteur rouge,le moteur est en surchauffe. Mettre lemoteur à l'arrêt, couper le contact etdéterminer la cause de la surchauffe unefois que le moteur a refroidi. VoirContrôle du liquide de refroidissement(page 156).

Jauge de carburantLa flèche à côté du symbole de la pompeà essence indique le côté du véhicule surlequel se trouve la trappe de remplissage.

TÉMOINS D'AVERTISSEMENTET INDICATEURSLes témoins et indicateurs suivantss'allument brièvement à l'établissementdu contact pour confirmer le bonfonctionnement du système.• Témoin ABS• Témoin du système d'immobilisation

du véhicule• Témoin de frein• Témoin d'allumage• Témoin d'airbags• Témoin de bas niveau de carburant• Témoin de contrôle dynamique de

stabilité (ESP)• Témoin de pression d'huile• Témoin de vidange d'huile (Diesel

uniquement)• Témoins d'anomalie du moteur• Témoin de quatre roues motrices• Témoin de quatre roues motrices

gamme basse (4L)• Témoin du différentiel de verrouillage

électronique• Témoin d'eau dans carburant• Témoin de bas niveau de liquide

lave-glace

60

Combiné des instruments

• DPF (filtre à particules)• Témoin d'avertissement de verglas/gel

Témoin ABSS'il s'allume pendant laconduite, cela indique unmauvais fonctionnement dans

le système. Le freinage normal (sans ABS)reste totalement opérationnel. Fairecontrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.

Témoin du systèmed'immobilisation du véhicule

E131559

Le témoin du systèmed'immobilisation clignote si laclé est retirée du commutateur

d'allumage ou si une clé incorrecte estinsérée.

Témoin de freinIl s'allume lorsque le frein destationnement est serré.

AVERTISSEMENTDiminuer progressivement la vitesseet stopper le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent.

Utiliser les freins avec précaution.

S'il s'allume pendant la conduite, contrôlerque le frein de stationnement n'est passerré. Si le frein de stationnement n'est passerré, il indique une anomalie. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.

Témoin d'allumageSi le témoin d'allumage s'allumependant la conduite, mettre àl'arrêt tous les systèmes

électriques non indispensables et faireimmédiatement contrôler le véhicule parun spécialiste.

Témoin d'airbagsS'il s'allume pendant laconduite, il y a une anomaliedans le système. Le faire

contrôler dès que possible.

Témoin de bas niveau de carburantSi le témoin de bas niveau decarburant s'allume, remplir leréservoir dès que possible.

La flèche à côté du symbole de la pompeà essence indique le côté du véhicule surlequel se trouve la trappe de remplissage.

Témoin de contrôle dynamique destabilité (ESP)

Pendant la conduite, le témoinclignote lors des interventionsdu système. Si le témoin ne

s'allume pas après l'établissement ducontact ou reste allumé en continupendant la conduite, c'est l'indicationd'une anomalie dans le système. Lesystème se désactive pendant toute ladurée de l'anomalie. Faire contrôler lesystème par un technicien compétent dèsque possible.

E131561

Si l'ESP est désactivé, le témoinclignote deux fois et resteallumé. Le témoin s'éteint

lorsque vous réactivez le système oucoupez le contact.

61

Combiné des instruments

Témoin de pression d'huileATTENTION

Ne reprenez pas la route si le témoinde pression d'huile s'allume alors quele niveau d'huile est correct. Le faire

contrôler immédiatement.

Si le témoin de pression d'huiles'allume pendant la conduite, ily a une anomalie dans le

système. Immobiliser le véhicule, couperle moteur et contrôler le niveau d'huilemoteur. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 155).

Témoin de vidange d'huile (Dieseluniquement)

E131563

Le témoin de vidange d'huilesignale que l'huile moteur doitêtre changée en raison d'une

accumulation excessive de suie dans l'huilemoteur.

Témoins d'anomalie du moteurTémoin d'anomalie de fonctionnement

Témoin d'anomalie du groupemotopropulseur

Tous les véhiculesSi l'un de ces témoins s'allume lorsque lemoteur fonctionne, cela indique un défaut.Le moteur continue de fonctionner maisavec une puissance limitée. S'il clignotependant la conduite, réduireimmédiatement la vitesse du véhicule. S'ilcontinue de clignoter, éviter touteaccélération ou décélération brusque. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.

AVERTISSEMENTLe faire contrôler immédiatement.

Si les deux témoins s'allument en mêmetemps, arrêter le véhicule dès qu'il estpossible de le faire sans danger (uneutilisation prolongée peut entraîner uneréduction de la puissance et provoquerl'arrêt du moteur). Couper le contact, puistenter de redémarrer le moteur. Si lemoteur redémarre, faire immédiatementcontrôler le système par un techniciencompétent. Si le moteur ne redémarre pas,faire contrôler le véhicule avant depoursuivre le trajet.

Témoin de quatre roues motrices

E131555

Le témoin 4 roues motricess'allume lorsque lecommutateur de commande de

boîte de transfert est en position 4H ou 4L.Il clignote lors du passage à la position 4Hou 4L. Voir Différentiel de verrouillageélectronique (page 101).

62

Combiné des instruments

Témoin de quatre roues motricesgamme basse (4L)

E92386

Le témoin de gamme basse dequatre roues motrices (4L)s'allume lorsque le

commutateur de commande de boîte detransfert se trouve en position 4L. Ilclignote lors du passage à la position 4L.Voir Différentiel de verrouillageélectronique (page 101).

Témoin du différentiel deverrouillage électronique

E131556

Le témoin du différentiel deverrouillage électroniques'allume lorsque le différentiel

arrière est verrouillé. Le témoin clignote siune erreur est détectée ou si la demanded'engagement ou de désengagement nepeut pas être réalisée. Voir Différentielde verrouillage électronique (page 101).

Témoin d'eau dans carburantLe témoin d'eau dans lecarburant s'allume s'il y a unequantité excessive d'eau dans le

filtre à carburant. Vidanger l'eauimmédiatement. Voir Vidange duséparateur d'eau du filtre à carburant(page 158).

Témoin de bas niveau de liquidelave-glace

E131557

Il s'allume lorsque le niveau deliquide de lave-glace dupare-brise descend sous le

repère minimum. Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 159).

DPF (filtre à particules)

E95449

S'il s'allume, faire contrôler lesystème par un techniciencompétent dès que possible.

Témoin d'avertissement deverglas/gel

AVERTISSEMENTMême si la température dépasse +4ºC (39 °F), il n'est pas certain que laroute soit exempte de dangers dus

à de mauvaises conditionsmétéorologiques.

E131558

Il s'allume et présente une lueurorange lorsque la températured'air extérieur se situe entre 4 °C

et 0 °C (39 °F et 32 °F). Il présente unelueur rouge lorsque la température estinférieure à 0°C (32°F).

Témoin de porte ouverteLe témoin de porte ouvertes'allume à l'établissement ducontact si toutes les portes ne

sont pas correctement fermées.

Témoin de bougies depréchauffage - Pour véhiculesdiesel

Voir Démarrage d'un moteurdiesel (page 91).

Indicateurs de directionTémoin de clignotant droit

Témoin de clignotant gauche

63

Combiné des instruments

Le témoin de clignotants clignote lorsquevous utilisez les clignotants. Uneaugmentation soudaine de la fréquencede clignotement indique qu'une ampouleest défectueuse.

Témoin de pharesLe témoin de phares s'allumelorsque vous allumez les feux deposition et les feux arrière.

Témoin de feux de routeLe témoin de feux de routes'allume lorsque vous allumezles feux de route. Il clignote

lorsque vous effectuez un appel de phares.

Témoin de projecteursantibrouillard

Le témoin de projecteursantibrouillard s'allume lorsquevous allumez les projecteurs

antibrouillard.

Témoin de feux de brouillardarrière

Le témoin de feux de brouillardarrière s'allume lorsque vousallumez les feux de brouillard

arrière.

Témoin de ceinture de sécurité

E131560

Voir Rappel de bouclage deceinture de sécurité (page 26).

Témoin de changement de vitesse(boîte manuelle uniquement)

Il s'allume pour informer leconducteur que le passage à unrapport plus élevé permet une

meilleure économie de carburant et unniveau moins élevé d'émissions polluantes(gaz carbonique).

Régulateur de vitesse

E71340

Il s'allume lorsqu'une vitesse estréglée à l'aide du régulateur devitesse.

SIGNAUX SONORES ETINDICATEURSAvertissement de porte ouverteUn signal d'avertissement d'ouverture deportière retentit si la vitesse du véhiculedépasse environ 10 km/h (6,2 mph) et queles portières ne sont pas fermées.

Signal de phares allumésLe signal d'avertissement d'illuminationdes phares retentit si la clé n'est pas enposition II ou III et qu'une portière estouverte avant d'éteindre les phares.

Témoin de position autre queStationnementLe signal d'avertissement de position autreque Stationnement retentit si le levier detransmission automatique n'est pas sur laposition Stationnement à l'ouverture de laportière conducteur.

64

Combiné des instruments

Avertissement du frein destationnementLe signal d'avertissement du frein destationnement retentit si le frein à mainest encore engagé lorsque la vitesse duvéhicule dépasse environ 5 km/h (3 mph).

Avertissement de secours desdispositifs de retenueLe signal d'avertissement de secours desdispositifs de retenue retentit si le voyantd'avertissement des dispositifs de retenueprésente un dysfonctionnement. 5 jeux de5 tonalités retentissent toutes les30 minutes.

Signal d'avertissement de basniveau de carburantLe signal d'avertissement de bas niveaude carburant retentit quand le voyantd'avertissement de bas niveau decarburant est activé et/ou que l'affichaged'informations indique une autonomierestante de 80, 40, 20, 0 km (50, 25, 10,0 miles).

ClignotantLe signal de clignotant retentit quand leclignotant gauche ou droit est activé.

Avertissement des indicateurs dedirectionLe signal d'avertissement des indicateursde direction retentit si l'indicateur dedirection gauche ou droit est toujoursactivé après avoir conduit le véhicule sur3,2 km (1,98 mile) environ.

Feu de stationnement d'un côtéLe signal des feux de stationnement d'uncôté retentit quand ceux-ci sont activés.

Eclairage d'accompagnementLe signal d'avertissement de l'éclairaged'accompagnement retentit quand celui-ciest activé.

Rappel de bouclage de ceintureLe signal d'avertissement de la ceinture desécurité retentit si la ceinture de sécuritédu conducteur et/ou du passager n'est pasbouclée et que la vitesse du véhiculedépasse environ 25 km/h (15,5 mph).

Avertissement d'alarmeLe signal d'avertissement d'alarme retentitsi le véhicule est déverrouillé avec la clémécanique et pas la télécommande. Lesignal retentit pendant 12 secondes jusqu'àce que le bouton de déverrouillage de latélécommande soit enfoncé ou qu'une clécorrectement codée soit insérée dansl'allumage et tournée sur la position II ouIII. Si cette action n'a pas été effectuéeaprès 12 secondes, l'alarme du véhiculeretentit.

Avertissement sonore de clé dansle commutateur d'allumageLe signal sonore de clé dans lecommutateur d'allumage retentit si la cléest insérée dans l'allumage (sans êtretournée sur la position II ou III) et que laportière conducteur est ouverte.

Avertissement de vitesseexcessiveLe signal d'avertissement de vitesseexcessive retentit lorsque la vitesse duvéhicule dépasse environ 120 km/h(74,5 mph).

65

Combiné des instruments

Avertissement de bas niveau duliquide lave-glaceLe signal d'avertissement de bas niveaude liquide de lave-glace retentit lorsque leniveau de liquide de lave-glace dans leréservoir est bas.

Avertissement d'absence deverrouillageLe signal d'avertissement d'absence deverrouillage retentit si la portière n'est pasverrouillée après avoir appuyé sur lebouton de verrouillage.Note : Cette fonction est désactivée pardéfaut. Pour l'activer, contactez votreconcessionnaire Ford.

66

Combiné des instruments

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENTNe pas utiliser les commandes del'écran d'information lorsque levéhicule est en mouvement.

Note : L'afficheur multifonction resteallumé plusieurs minutes après la coupuredu contact.

A B

C

E136109

Affichage des vitesses(transmission automatiqueuniquement)

A

Affichage de l'ordinateur de bordBEcran du totalisateurkilométrique

C

TotalisateurIl enregistre le kilométrage parcouru par levéhicule.

ORDINATEUR DE BORDLes commandes

E136103

Pour l'emplacement des repères : VoirInstruments (page 60).Appuyer sur la touche SET/RESETpendant moins de 2 secondes pour :• Choisir entre les affichages de

l’ordinateur de bordAppuyer sur la touche SET/RESET et lamaintenir enfoncée pendant plus de deuxsecondes pour :• Réinitialiser le compteur journalier A• Réinitialiser le compteur journalier B• Réinitialiser la consommation de

carburant moyenne• Réinitialiser la vitesse moyenne

L'ordinateur de bord affiche lesinformations suivantes :

67

Affichages d'informations

E136110

Totalisateur journalier (A et B)

E138112

E138113

Il enregistre le kilométrage parcouru sur unparcours donné.

Autonomie

E138114

Indique la distance approximative que peutparcourir le véhicule avec le carburantrestant dans le réservoir. Le changementde type de conduite peut provoquer desécarts avec l'autonomie affichée.

68

Affichages d'informations

Consommation moyenne

E138117

E138118

Indique la consommation de carburantmoyenne depuis la dernière remise à zérode la fonction.

Consommation momentanée

E138115

E138116

Indique la consommation de carburantmoyenne actuelle.

Vitesse moyenne

E138119

Indique la vitesse moyenne depuis ladernière remise à zéro de la fonction.

Température extérieure

E138120

69

Affichages d'informations

Indique la température extérieure.

Note : La position de l'affichage del'ordinateur de bord peut varier selon lesinformations affichées à l'écran.

RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage de la langue

A

B

E138129

Menu de réglage de la langueactif

A

Affichage du nom de la langueB

Onze langues sont disponibles, classéesde 01 à 11 dans l'ordre ci-dessous :01 : Anglais - GB02 : Suédois - S03 : Allemand - D04 : Néerlandais - NL05 :Français - F06 : Italien - I07 : Espagnol - E08 : Portugais - P09 : Turc - TR10 : Russe - RUS11 : Polonais - PLPour accéder au menu de réglage de lalangue :

1. Le contact étant coupé, appuyer sur lebouton d'atténuation de l'éclairage etle maintenir enfoncé. Pour rechercherune option : Voir Instruments (page60). et mettre le contact.

2. L'écran affiche le menu de réglage dela langue actif.

3. Appuyer sur SET/RESET poursélectionner parmi les différenteslangues.

4. Appuyer sur la touche SET/RESET etla maintenir enfoncée poursélectionner la langue actuellementaffichée.

5. Un signal sonore confirme le choix.6. L'affichage retrouve son apparence

normale.

Unités de mesurePour sélectionner les unités métriques ouanglo-saxonnes pour l'affichage de latempérature extérieure :1. Passer en mode d'affichage de la

"Température extérieure".2. Appuyer sur la touche SET/RESET et

la maintenir enfoncée pendant plus dedeux secondes pour changer d'unité.

La sélection alternative des unités demesure grâce à cet écran s'applique auxaffichages suivants :• Température extérieure.• Affichage de la température dans la

climatisation automatique.• La température réglée s'affiche sur

l'écran multifonction.

70

Affichages d'informations

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTAir extérieurGardez les entrées d'air devant lepare-brise exemptes d'obstruction (neige,feuilles, etc.) pour permettre le bonfonctionnement du système de chauffage,ventilation et climatisation.

Ventilation en circuit ferméATTENTION

Une utilisation prolongée de lafonction de ventilation en circuit fermépeut être à l'origine d'un embuage des

vitres. Si les vitres s'embuent, suivez lesréglages de dégivrage et désembuage dupare-brise.

L'air présent dans l'habitacle seracontinuellement recirculé. L'air extérieurne pénètre pas dans le véhicule.

ChauffageL'efficacité du chauffage dépend de latempérature du liquide de refroidissement.

ClimatisationNote : La climatisation ne fonctionne quelorsque la température est supérieure à 4°C(39°F).Note : L'utilisation de la climatisationentraîne une augmentation de laconsommation de carburant du véhicule.L'air est dirigé à travers l'évaporateur où ilest refroidi. L'humidité est extraite de l'airpour éviter l'embuage des vitres. Lacondensation qui en résulte est évacuéevers l'extérieur du véhicule et il est doncnormal de voir une petite flaque d'eau sousle véhicule.

Généralités sur la commande de latempérature et de l'humidité dansl'habitacleFermez complètement toutes les vitres.

Réchauffement de l'habitacleOrientez le flux d'air vers vos pieds. Partemps froid ou humide, orientez une partiede l'air vers le pare-brise et les vitres deportes.

Refroidissement de l'habitacleOrientez le flux d'air vers votre visage.

OUÏES D'AÉRATION

E132643

71

Contrat de licence d’utilisateur final

CLIMATISATION MANUELLECommande de distribution d'air

AB C D

E

E132661

Tableau de bordATableau de bord et plancherBPlancherCPlancher et pare-briseDPare-briseE

La commande de répartition d'air peut êtreréglée sur n'importe laquelle des positionsindiquées. Une petite quantité d'air estdirigée vers le pare-brise aux positions Bet C.

Soufflerie

01 2 3

4

A

E132663

OFF (désactivé)A

Régulation de température

E132662

BasseBleuElevéeRougeRefroidissement maximalA/C

MAX

Ventilation en circuit fermé

72

Contrat de licence d’utilisateur final

Appuyez sur la touche de ventilation encircuit fermé pour sélectionneralternativement le mode d'apport d’airextérieur et celui de ventilation en circuitfermé.

Réglages du systèmeNote : Réglez toutes les commandes surles positions indiquées.

Chauffage rapide de l'habitacle

01 2 3

4

E132666

Sélectionner la température extérieure.

Ventilation

BA

01 2 3

4

E132667

Tableau de bord et plancherATableau de bordB

Amener le commutateur de répartitiond'air en position A ou en position B. Réglerla soufflerie et la température sur uneposition quelconque et sélectionner l'airextérieur. Ouvrir les aérateurs selon sesbesoins.

Mise en marche et arrêt de laclimatisation

E91393

Appuyer sur la touche A/C pour mettre enmarche et arrêter la climatisation.

Abaissement de la température avecapport d'air extérieur

01 2 3

4

E132668

Activer la climatisation et sélectionner l'airextérieur.

Refroidissement rapide de l'habitacle

01 2 3

4

E132669

Sélectionner A/C MAX garantit lerefroidissement maximal des occupants.Pour désactiver A/C MAX, désélectionnerla climatisation ou l'air recirculé.

73

Contrat de licence d’utilisateur final

Dégivrage et désembuage rapides dupare-brise

01 2 3

4

E132665

Une fois que l'acheminement de l'air versle pare-brise est sélectionné, laclimatisation s'active automatiquementet sélectionne l'air extérieur.

Diminution du taux d'humidité dansl'habitacle

01 2 3

4

E132670

Une fois que l'acheminement de l'air versle pare-brise est sélectionné, laclimatisation s'active automatiquementet sélectionne l'air extérieur.

CLIMATISATIONAUTOMATIQUELe système régule automatiquement latempérature, le débit et la répartition duflux d'air et les adapte en fonction desconditions de conduite et de lamétéorologie. Appuyer une fois brièvementsur le bouton AUTO pour activer le modeauto.

Note : En mode AUTO, s'assurer que latempérature est réglée au niveau souhaité.Note : Si la climatisation est en marche,les informations relatives à ce systèmeapparaissent dans l'affichaged'informations. Voir Affichagesd'informations (page 67).Note : Eviter de modifier les réglageslorsque l'intérieur du véhicule estextrêmement chaud ou froid. Laclimatisation automatique s'adapteautomatiquement aux conditions actuelles.Pour permettre un fonctionnement correctdu système, les ouïes latérales et centralesdoivent être totalement ouvertes.Note : Le capteur d'ensoleillement est situésur le dessus du tableau de bord. Ne pascouvrir le capteur.Note : Le capteur de température àl'intérieur de l'habitacle se trouve derrièrela grille située sous la commande dedistribution d'air. Ne pas couvrir la grille avecun objet quelconque.Note : Lorsque la température extérieureest basse et que la climatisation est enmode auto, le flux d'air est faible et dirigévers le pare-brise et les vitres latérales auissilongtemps que le moteur est froid.

74

Contrat de licence d’utilisateur final

Commande de distribution d'air

A

B

C

E132685

Pare-briseATableau de bordBPlancherC

Pour régler la répartition d'air, appuyer surle commutateur approprié. Lescombinaisons de réglages qui peuvent êtresélectionnées sont A, B, C, A et C et B etC.

Soufflerie

E132686

Note : Quand la soufflerie est en modeAUTO, aucun témoin de configuration de lasoufflerie n'est alluméLorsque la vitesse de la soufflerie estréglée manuellement au moyen de lamolette, le réglage de la soufflerie apparaîtsur l'affichage situé au-dessus descommandes de distribution d'air.Pour revenir en mode auto, appuyerbrièvement sur le bouton AUTO.

Régulation de température

E132687

La température peut être réglée entre 16°Cet 28°C, par pas de 0,5°C. En position LO(en dessous de 16°C (61°F)), le systèmeassure un refroidissement permanenttandis qu'en position HI (au-dessus de28°C (82°F)), il assure un chauffagepermanent, sans maintenir unetempérature constante.

Mode MonoEn mode Mono, les réglages detempérature s’appliquent de la mêmemanière au côté conducteur et au côtépassager. Si vous réglez la température àl’aide de la commande rotative du côtéconducteur, les réglages s’appliquent aussiau côté passager.

75

Contrat de licence d’utilisateur final

Pour activer le mode double zoneNote : Le réglage de la vitesse de lasoufflerie met le système en mode DUAL.Sélectionnez la température pour le côtépassager à l’aide de la commande rotativedu côté passager. La température côtéconducteur reste inchangée. Vous pouvezmaintenant régler séparément lestempératures des côtés conducteur etpassager. Les réglages de températurepour chaque côté sont affichés sur l'écran.Vous pouvez régler une différence detempérature allant jusqu’à 4°C (8°F).Note : Si vous réglez une différence detempérature supérieure à 4°C (8°F), latempérature de l’autre côté sera ajustée desorte que la différence reste de 4°C (8°F).

Pour désactiver le mode double zoneAppuyer sur le bouton AUTO pendant troissecondes ou sélectionner HI ou LO du côtédu conducteur. La température du côtépassager adopte la valeur réglée pour lecôté conducteur.

Ventilation en circuit fermé

Appuyer sur la touche d'air recirculé poursélectionner alternativement le moded'apport d’air frais et d'air recirculé.Note : Lorsque le système est en modeAUTO et que les températures intérieure etextérieure sont relativement élevées, lesystème sélectionne automatiquement laventilation en circuit fermé afin d'optimiserle refroidissement de l'habitacle. Une foisatteinte la température sélectionnée, lesystème rétablit automatiquement le moded'apport d'air extérieur.

Refroidissement rapide del'habitacle

E132664

Sélectionner A/C MAX garantit lerefroidissement maximal des occupants.Appuyer une deuxième fois sur le boutonA/C MAX désactive A/C MAX.

Dégivrage et désembuage du pare-brise

E132688

Appuyer sur le bouton de dégivrage MAXpour désembuer rapidement le pare-brise.De l'air frais pénètre dans le véhicule et laclimatisation est automatiquementsélectionnée. La vitesse de soufflerie, lacommande de température et l'air fraisfonctionnent automatiquement et nepeuvent pas être réglés dans ce mode. Lasoufflerie est réglée sur la vitessemaximum et la température sur HI.Lorsque le dégivrage MAX est sélectionné,les vitres chauffantes se mettentautomatiquement en marche et s'arrêtentau terme d'une durée déterminée.Appuyer de nouveau sur le bouton dedégivrage MAX rétablit les réglagesprécédents du système.Pour revenir en mode auto, appuyerbrièvement sur le bouton AUTO.

Mise en marche et arrêt de laclimatisation

E91393

76

Contrat de licence d’utilisateur final

Appuyer sur la touche A/C pour mettre enmarche et arrêter la climatisation.L'éclairage du bouton indique l'état de laclimatisation.Note : La climatisation ne fonctionne quelorsque le moteur tourne.

Mise à l'arrêt de la climatisationautomatique

E132690

Appuyer sur le bouton d'alimentationpour activer ou désactiver le système.Lorsqu'il est désactivé, l'air recirculé estsélectionné, mais il est également possiblede sélectionner manuellement l'air frais.

VITRES CHAUFFANTES ETRÉTROVISEURS CHAUFFANTSVitres chauffantesUtiliser les vitres chauffantes pour dégivrerou désembuer le pare-brise ou la lunettearrière.Note : Les vitres chauffantes nefonctionnent que lorsque le moteur tourne.Note : Les vitres chauffantes se coupentautomatiquement au terme de la périodedéfinie.

Pare-brise chauffant

E103392

Appuyer sur le bouton des vitreschauffantes pour activer ou désactiver lechauffage du pare-brise.

Lunette arrière chauffante

E72507

Appuyer sur le bouton des vitreschauffantes pour activer ou désactiver lechauffage de la lunette arrière.

Rétroviseurs extérieurs chauffantsLes rétroviseurs extérieurs chauffants sontéquipés d'un élément chauffant qui dégèleet dégivre leurs miroirs. Ils s'activentautomatiquement lorsque vousenclenchez le pare-brise chauffant.

77

Contrat de licence d’utilisateur final

S'ASSEOIR DANS LAPOSITION CORRECTE

E68595

AVERTISSEMENTSNe pas régler les sièges lorsque levéhicule est en mouvement.Pour retenir le corps dans uneposition qui permet à l'airbagd'assurer une protection optimale,

la ceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée.

A condition d'être correctement utilisés, lesiège, l'appuie-tête, la ceinture de sécuritéet les airbags assurent une protectionoptimale en cas de collision. Nous vousrecommandons :• de vous asseoir en position verticale

avec la base de votre colonnevertébrale le plus en arrière possible.

• de ne pas incline le dossier à plus de30 degrés.

• de régler l'appui-tête de telle sorte queson sommet soit au niveau du sommetde votre tête et aussi avancé quepossible tout en restant confortable.

• de maintenir une distance suffisanteentre vous et le volant. Nousrecommandons de maintenir unedistance minimale de 250 mm entrevotre sternum et le couvercle d'airbag.

• de tenir le volant avec les braslégèrement pliés.

• de plier légèrement les jambes demanière à pouvoir appuyer à fond surla pédale de frein.

• de positionner la partie épaulière de laceinture de sécurité sur le centre devotre épaule et de bien ajuster la partieventrale sur vos hanches.

Faites en sorte de trouver une position deconduite confortable et d'être en mesurede conserver la maîtrise totale du véhicule.

SIÈGES AVANT

AVERTISSEMENTSNe pas utiliser de revêtements desiège supplémentaires qui n'ont pasété prévus pour des sièges avec un

airbag latéral. Ces housses de siègesdoivent être montées par des techniciensspécialisés.

Ne pas régler les sièges lorsque levéhicule est en mouvement.

78

Sièges

Réglage du support lombaire

E131595

Avance et recul des sièges (siègesà commande manuelle)

E131590

AVERTISSEMENTAprès avoir lâché le levier, essayerde faire bouger le siège vers l'avantet l'arrière pour s'assurer qu'il est

complètement engagé dans son verrou.

ATTENTIONNe pas avancer les sièges avant tropprès de la planche de bord.

Réglage de la hauteur du siègeconducteur (sièges à commandemanuelle)

E131593

Chaque commande du levier relève ouabaisse le siège par palier.

79

Sièges

Réglage de l'inclinaison du dossierde siège (sièges à commandemanuelle)

E131592

AVERTISSEMENTSAprès avoir relâché le levier, basculerle dossier de siège d'avant en arrièrepour s'assurer qu'il est bien engagé

dans son verrou.Si le siège passager avant a étédéplacé vers l'avant, secouer le sièged'avant en arrière près avoir relâché

le levier pour s'assurer qu'il est bien engagédans son verrou.

Siège avant - Cabine approfondie

E136219

Note : Sur les véhicules à cabineapprofondie, le siège passager avant peutêtre ajusté afin de faciliter l'accès aupassager arrière.

80

Sièges

Rabattre le dossier de siège(Banquette - Cabine simple)

E135862

Avance et recul des sièges (siègesà commande électrique)

E131591

ATTENTIONNe pas avancer les sièges avant tropprès de la planche de bord.

Réglage de la hauteur du siègeconducteur (sièges à commandeélectrique)

E131594

81

Sièges

Réglage de l'inclinaison du dossierde siège (sièges à commandeélectrique)

E131596

Inclinaison du siège (sièges àcommande électrique)

E131607

APPUIS-TÊTERéglage de l'appui-tête

AVERTISSEMENTSRelever l'appui-tête arrière lorsquele siège concerné est occupé par unpassager.Toujours retirer l'appui-tête du siègearrière sur lequel a été installé unsiège de sécurité enfant face à la

route.

E135814

Régler l'appui-tête de telle sorte que sonsommet corresponde à celui de votre tête.

Dépose de l’appui-têteAppuyer sur le bouton de verrouillage avecun outil adéquat et déposer l'appui-tête.

E135815

82

Sièges

SIÈGES ARRIÈRERabattement du coussin de siègearrièreCabine allongée

2

2

1

E131743

Cabine double

1

2

3

E133361

ATTENTIONLorsque le coussin est rabattu, sasangle d'ancrage doit être rangéedans la poche fournie.

Rabattage du dossier de siègearrière - Cabine double

AVERTISSEMENTEn rabattant un dossier, veiller à nepas se coincer les doigts entre ledossier et l'armature du siège.

ATTENTIONNe pas utiliser la surface arrière dudossier de siège arrière commeplancher de chargement.Ne pas déverrouiller et replier ledossier du siège lorsque le coussin estrelevé.

1

2

E131744

83

Sièges

Pour rabattre le dossier de siège1. Tirer la sangle de déverrouillage vers

le haut.2. Pousser le dossier vers l'avant.Pour remettre le dossier en positionverticale :1. Pousser le dossier en position verticale.

AVERTISSEMENTSLorsque les dossiers sont relevés,veiller à ce que l'occupant puisse voirles ceintures et qu'elles ne soient pas

coincées derrière les siège.S'assurer que le dossier de siègearrière est bien fixé et bien engagédans ses verrous

Accoudoir de siège arrière

E131745

SIÈGES CHAUFFANTS

ATTENTIONL'utilisation de cette fonction alorsque le moteur est arrêté décharge labatterie.

E131536

Le chauffage de siège fonctionneuniquement lorsque le contact est établi.La température maximum est atteinteaprès cinq ou six minutes. Cettetempérature est réglée par un thermostat.Le chauffage de siège reste activé jusqu'àce que le commutateur du siège chauffantsoit désactivé ou que le contact soit coupé.

84

Sièges

MONTRE DE BORDPour des instructions supplémentaires surle réglage de la montre. Voir Réglage del’horloge de l’autoradio (page 208).

RÉGLAGE DE L'INTENSITÉD'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉDES INSTRUMENTSNote : Le réglage du variateur d'éclairagemodifie le niveau d'éclairage des écransintérieurs et des commutateurs.

E133586

Pour l'emplacement des repères : VoirInstruments (page 60).Appuyer sur le bouton du variateurd'éclairage pour régler le niveau d'éclairagepar incréments.Maintenir le bouton du variateurd'éclairage enfoncé pour régler le niveaud'éclairage avec précision.

ALLUME-CIGARES

ATTENTIONSi vous utilisez la prise lorsque lemoteur est arrêté, il est possible quela batterie se décharge.Ne pas maintenir l'élément chauffantde l'allume-cigares enfoncé.

Note : Il est possible d'utiliser la prise pouralimenter des équipements électriques de12 volts d'une intensité maximale de 10ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Ford ou lesconnecteurs prévus pour une utilisation avecdes prises type SAE.

E136788

Enfoncer l'élément chauffant pour utiliserl'allume-cigares. Il est éjectéautomatiquement.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 9).

CENDRIERNote : Le cendrier amovible peut être placésur un quelconque porte-gobelet avant ouarrière.

E136222

85

Fonctions de confort

POINTS D’ALIMENTATIONAUXILIAIRE

E133428

ATTENTIONSi vous utilisez la prise de courantauxiliaire lorsque le moteur est àl'arrêt, vous risquez de décharger la

batterie.

Note : Etablir le contact avant d'utiliser uneprise de courant auxiliaire.Il est possible d'utiliser la prise de courantauxiliaire pour alimenter des équipementsélectriques 12 volts d'une intensitémaximum de 10 ampères. Utiliseruniquement les connecteurs pouraccessoires Ford ou les connecteurs prévuspour une utilisation avec des prises typeSAE. Pour l'emplacement des repères :Voir Bref aperçu (page 9).

PORTE-GOBELETS

AVERTISSEMENTSNe pas placer des boissons chaudesdans les porte-gobelets lorsque levéhicule est en mouvement.Ne pas placer d'objet en verre dansles porte-gobelets.

Porte-gobelets avantType 1

E132722

Type 2

E132723

86

Fonctions de confort

Porte-gobelets arrièreType 2

E132724

PORTE-VERRE

E133675

CASIERS DE RANGEMENTCôté conducteur

E133607

Côté passager

E136461

87

Fonctions de confort

Console centrale

E136462

E136463

PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE(AUX IN)

E133606

Pour connaître l'emplacement del'élément, voir : Voir Bref aperçu (page9).Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)(page 220).

PORT USB

E133603

Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 9).Voir Connectivité (page 246).

BOÎTE À GANTS RÉFRIGÉRÉE

A

B

E132725

ouverteAClose (fermer)B

88

Fonctions de confort

Le flux d'air froid à l'intérieur du caisson derefroidissement peut être ajusté à l'aidedu levier de commande.

TAPIS DE SOL

AVERTISSEMENTSSi des tapis de sol sont utilisés,toujours s'assurer que le tapis de solcôté conducteur est correctement

retenu par les fixations prévues à cet effetet positionné de telle sorte qu'il n'affectepas le fonctionnement des pédales.

Ne pas installer de tapis de solsupplémentaires par-dessus lestapis de sol d'origine.

E136481

89

Fonctions de confort

GÉNÉRALITÉSConseils générauxSi le batterie a été débranchée, il se peutque le véhicule présente descaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles sur environ 8 kilomètres (5miles) suite au rebranchement de labatterie.Ceci se produit car le système de gestionmoteur doit se synchroniser de nouveauavec le moteur. Veuillez ignorer toutescaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles.

Démarrage du véhicule en le tirantou en le poussant

AVERTISSEMENTPour éviter de l'endommager, nedémarrez pas votre véhicule en letirant ou en le poussant. Utilisez des

câbles d'appoint et une batterie d'appoint.Voir Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage (page164).

COMMUTATEUR D’ALLUMAGE

AVERTISSEMENTNe jamais remettre la clé à laposition 0 ou l lorsque le véhicule sedéplace.

E72128

0 Le contact est coupé.

I Le contact est coupé et les principauxcircuits électriques sont hors tension.Note : Pour ne pas décharger la batterie,ne pas laisser la clé de contact troplongtemps dans cette position.II Le contact est établi. Tous les circuitsélectriques sont opérationnels. Allumagedes témoins et indicateurs. C'est la positionde la clé pendant la conduite. C'est aussila position à utiliser en cas de remorquagedu véhicule.III Le démarreur est activé. Relâcher la clédès le démarrage du moteur.

VERROU DE DIRECTIONLorsque vous retirez la clé du commutateurd'allumage, le verrou de colonne dedirection est activé dès que vouscommencez à tourner le volant.La direction est déverrouillée lorsque la cléde contact est amenée en position ACC(accessoires).

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR ÀESSENCENote : Ne pas actionner le démarreur plusde 30 secondes consécutives.

Moteur froid ou chaudTous les véhicules

ATTENTIONLorsque la température est inférieureà -20°C, mettre le contact pendantau moins une seconde avant de

démarrer le moteur. Cet intervalle permetl'établissement de la pression de carburantmaximale pour le démarrage du moteur.

90

Démarrage et arrêt du moteur

Véhicules avec boîte de vitessesmanuelleNote : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.1. Appuyer à fond sur la pédale

d’embrayage.2. Démarrer le moteur.

Véhicules avec transmissionautomatiqueNote : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.1. Sélectionner la position P

(stationnement) ou N (point mort).2. Appuyer à fond sur la pédale de frein.3. Démarrer le moteur.

Tous les véhiculesSi le moteur ne démarre pas dans les 15secondes, patientez quelques instants etessayez de nouveau.Si le moteur ne démarre pas après troistentatives, patientez 10 secondes puissuivez la procédure Moteur noyé.En cas de difficultés à démarrer le moteurlorsque la température est inférieure à-25°C, enfoncer la pédale d'accélérateurentre ¼ et ½ de sa course, puis réessayer.

Moteur noyéVéhicules avec boîte de vitessesmanuelle1. Appuyez à fond sur la pédale

d’embrayage.2. Enfoncer complètement la pédale

d’accélérateur et l’immobiliser.3. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmissionautomatique1. Sélectionner la position P

(stationnement) ou N (point mort).2. Enfoncer complètement la pédale

d’accélérateur et l’immobiliser.3. Appuyer à fond sur la pédale de frein.4. Démarrez le moteur.

Tous les véhiculesSi le moteur ne démarre pas, répétez laprocédure de démarrage Moteur froid ouchaud.

Régime de ralenti du moteur aprèsle démarrageLa vitesse à laquelle le moteur tourne aurégime de ralenti juste après le démarragedépend de la température du moteur.Si le moteur est froid, le régime de ralentiaugmente automatiquement pourréchauffer le convertisseur catalytique leplus rapidement possible. Les émissionspolluantes du véhicule sont ainsimaintenues à un niveau minimal absolu.Le régime de ralenti revient lentement auniveau normal tandis que le convertisseurcatalytique se réchauffe.

DÉMARRAGE D'UN MOTEURDIESELMoteur froid ou chaudTous les véhiculesNote : Lorsque la température est inférieureà -15°C, il peut être nécessaire de lancer lemoteur pendant une période pouvantatteindre 25 secondes.Note : Continuez d'actionner le démarreurjusqu'à ce que le moteur démarre.

91

Démarrage et arrêt du moteur

Note : Ne pas actionner le démarreur plusde 30 secondes consécutives.

Etablissez le contact et attendezque le témoin de préchauffages'éteigne.

Véhicules avec boîte de vitessesmanuelleNote : Ne pas appuyer sur la pédaled’accélérateur.1. Appuyer à fond sur la pédale

d’embrayage.2. Démarrer le moteur.

Véhicules avec transmissionautomatique1. Sélectionner la position P

(stationnement) ou N (point mort).2. Enfoncer à fond la pédale de frein.3. Démarrer le moteur.

FILTRE À PARTICULES DIESELLe DPF fait partie des systèmes deréduction des rejets polluants montés survotre véhicule. Il filtre les particules dieselnocives (suie) contenues dans les gazd'échappement.

RégénérationAVERTISSEMENT

Ne pas garer le véhicule ou laisser lemoteur tourner au ralenti au-dessusde feuilles ou d'herbes sèches ou

autres matières inflammables. Leprocessus de régénération du filtre àparticules crée des températures de gazd'échappement très élevées etl'échappement dégage une chaleurconsidérable pendant et après larégénération, mais aussi après l'arrêt dumoteur. Risque d'incendie.

ATTENTIONEvitez de tomber en panne decarburant.

Contrairement aux filtres normaux quidoivent être régulièrement remplacés, leFAP a été conçu pour se régénérer ous'autonettoyer afin de conserver sonefficacité. Le processus de régénérationest lancé automatiquement. Toutefois, ilest nécessaire que le processus derégénération soit lancé dans certainesconditions de conduite.Si vous conduisez uniquement sur decourtes distances, ou si vos voyagescomportent des arrêts et démarragesfréquents avec une accélération et unedécélération accrues, des voyagesoccasionnels dans les conditions suivantesaccompagneront le processus derégénération :• Conduire le véhicule à vitesse

constante, de préférence sur un grandaxe, pendant environ 20 minutes.

• Eviter les périodes prolongées defonctionnement au ralenti, respecterles limitations de vitesse et tenircompte de l'état des routes et desconditions de circulation.

• Ne pas couper le contact.• Utiliser un rapport inférieur au rapport

normal pour maintenir un régimemoteur plus élevé pendant ce trajet, lecas échéant.

92

Démarrage et arrêt du moteur

MISE À L'ARRÊT DU MOTEURVéhicules avec turbocompresseur

ATTENTIONNe pas arrêter le moteur quand iltourne à haut régime ouimmédiatement après le remorquage

d'une lourde charge. Si vous le faites, leturbocompresseur continuera de tourneravec une pression d'huile moteur nulle.Ceci peut entraîner une usure prématuréedes paliers du turbocompresseur.

Relâcher la pédale d'accélérateur.Attendez que le moteur soit revenu auralenti puis coupez le contact.

93

Démarrage et arrêt du moteur

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTSCesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet

de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.

Ne pas approcher de flammes ou dechaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit

d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.

QUALITÉ DU CARBURANT -ESSENCE

ATTENTIONNe pas utiliser de l'essence plombéeou de l'essence avec des additifscontenant d'autres composés

métalliques (à base de manganèse parexemple). Ils pourraient endommager lesystème antipollution.

Note : Nous recommandons l'utilisationd'un carburant de haute qualité uniquement.Note : L'utilisation d'additifs ou d'autrestraitements pour le moteur non agréés parFord n'est pas recommandée.Note : Les carburants dont le mélanged'éthanol ne dépasse pas 10% (E10)peuvent être utilisés dans ce véhicule.Utiliser de l'essence sans plomb ayantun indice d'octane égal ou supérieur à91 et répondant à la spécification nationaleappropriée.

QUALITÉ DU CARBURANT -DIESEL

AVERTISSEMENTNe pas mélanger du gazole avec del'huile, de l'essence ou d'autresliquides. Ceci pourrait déclencher une

réaction chimique.

ATTENTIONNe pas ajouter de kérosène, deparaffine ou de l'essence au gazole.Ceci pourrait endommager le circuit

d'alimentation.Utiliser du diesel qui répond à laspécification nationale appropriée.

Note : Nous recommandons l'utilisationd'un carburant de haute qualité uniquement.Note : L'utilisation d'additifs ou d'autrestraitements pour le moteur non agréés parFord n'est pas recommandée.Note : Les carburants dont le mélangebio-diesel ne dépasse pas 10% (B10)peuvent être utilisés dans ce véhicule.

Stockage à long termeComme la plupart des gazoles contiennentdu biogazole, il est recommandé de remplirle réservoir de gazole purement minéral (lecas échéant) ou d'y ajouter del'anti-oxydant avant tout stockageprolongé (supérieur à 2 mois) de votrevéhicule. Votre concessionnaire ouréparateur agréé peut vous fournir unanti-oxydant approprié.

94

Carburant et ravitaillement

CONVERTISSEURCATALYTIQUE

AVERTISSEMENTNe pas garer le véhicule ou laisser lemoteur tourner au ralenti au-dessusde feuilles ou d'herbes sèches ou

autres matières inflammables.L'échappement émet une quantitéconsidérable de chaleur pendant lefonctionnement du moteur mais aussi uncertain temps après la coupure du contact.Risque d'incendie.

Conduite avec convertisseurcatalytique

ATTENTIONEvitez de tomber en panne decarburant.N'actionnez pas le démarreur pendantde longues périodes consécutives.Ne démarrez pas le moteur enpoussant ou remorquant le véhicule.Utilisez des câbles volants. Voir

Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage (page164).

Ne coupez pas le contact pendant laconduite.

TRAPPE DU RÉSERVOIR DECARBURANT

AVERTISSEMENTSLors du ravitaillement, veillez à éviterde projeter le carburant pouvantrester dans le pistolet de

remplissage.

AVERTISSEMENTSNe pas approcher de flammes ou dechaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit

d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.

ATTENTIONSi le véhicule est lavé au jet hautepression, asperger le volet deremplissage de carburant brièvement

et à une distance toujours supérieure à 20cm.

Note : Le verrouillage centralisé verrouilleet déverrouille également la trappe deremplissage de carburant. Voir Verrouillageet déverrouillage (page 31).

Véhicules équipés du système debouchon

E136220

95

Carburant et ravitaillement

E131286

1. Appuyer sur la trappe pour l'ouvrir.2. Ouvrir totalement la trappe jusqu'en

butée. Tourner le bouchon deremplissage de carburant dans le sensinverse des aiguilles d'une montre.

3. Lors de la dépose du bouchon deremplissage, on pourra percevoir unsifflement. Ceci est normal, cesifflement ne constitue pas un défautdu bouchon.

4. Pour la fermeture, tourner le bouchonde remplissage de carburant dans lesens des aiguilles d'une montre jusqu'àce qu'il émette un déclic

5. Fermer et pousser la trappe deremplissage de carburant pour laverrouiller.

Véhicule équipé du système sansbouchon

E136220

E135241

1. Appuyer sur la trappe pour l'ouvrir.2. Fermer et pousser la trappe de

remplissage de carburant pour laverrouiller.

Lorsque vous introduisez le pistolet deremplissage, un dispositif de blocage àressort s'ouvre si le diamètre du pistoletest correct. Ce dispositif évite les erreursde ravitaillement.Note : La boîte à gants contient unentonnoir. L'utiliser pour remplir un jerrycan.

96

Carburant et ravitaillement

Application du masticAVERTISSEMENT

Cesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet

de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.

E135239

Insérer totalement le pistolet deremplissage. Abaisser le pistolet pour qu'ilse verrouille en place sur l'ouverture dutuyau de remplissage. Maintenir le pistoletdans cette position et commencer leremplissage en tirant sur la gâchette.

AVERTISSEMENTNous vous recommandons depatienter au moins 10 secondesavant de retirer le pistolet pour

permettre l'écoulement dans le réservoirde tout carburant résiduel.

E135240

Soulever légèrement le pistolet deremplissage pour le dégager.

RAVITAILLEMENT

ATTENTIONNe tentez pas de démarrer le moteursi vous avez rempli le réservoir decarburant avec un carburant incorrect.

Ceci pourrait endommager le moteur. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.

CONSOMMATION DECARBURANTLes chiffres de CO2 et de consommationde carburant proviennent de contrôleseffectués en laboratoire conformément àla direction CEE 80/1268/EEC et de sesamendements ultérieurs et sont réaliséspar tous les constructeurs automobiles.

97

Carburant et ravitaillement

Ils sont conçus en guise de comparaisonentre les marques et les modèles devéhicules. Ils ne sont pas destinés àreprésenter la consommation de carburantréelle de votre véhicule. La consommationde carburant réelle est régulée parplusieurs facteurs, y compris : style deconduite, conduite à vitesse élevée,conduite avec arrêts/démarragesfréquents, utilisation de la climatisation,accessoires posés et remorquage, etc.

Votre concessionnaire Ford peut vousconseiller afin d'améliorer votreconsommation de carburant.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESValeurs de consommation de carburant

Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville

Versiong/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

24410,2 (27,7)8,2 (34,4)13,6 (20,7)Véhicules avec moteur 2.5LDuratec-HE - 2 rouesmotrices

25910,8 (26,1)8,9 (31,7)14,1 (20,0)Véhicules avec moteur 2.5LDuratec-HE - 4 rouesmotrices

2037,6 (37,2)6,8 (41,5)9,0 (31,4)Véhicules avec moteur 2.2LDuratorq-TDCi - 2 rouesmotrices (boîte de vitessesmanuelle - MT82)

2178,1 (34,9)7,1 (39,8)9,9 (28,5)Véhicules avec moteur 2.2LDuratorq-TDCi - 4 rouesmotrices (boîte de vitessesmanuelle - MT82)

2388,9 (31,7)7,6 (37,2)11,1 (25,4)Véhicules avec moteur 2.2LDuratorq-TDCi - 2 rouesmotrices (boîte de vitessesautomatique)

2519,4 (30,0)7,9 (35,7)12,1 (23,3)Véhicules avec moteur 2.2LDuratorq-TDCi - 4 rouesmotrices (boîte de vitessesautomatique)

98

Carburant et ravitaillement

Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville

Versiong/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

2228,4 (33,6)7,0 (40,3)10,8 (26,1)Véhicules avec moteur 3.2LDuratorq-TDCi - 2 rouesmotrices (boîte de vitessesmanuelle - MT82)

2419,1 (31,0)7,6 (37,1)11,8 (23,9)Véhicules avec moteur 3.2LDuratorq-TDCi - 4 rouesmotrices (boîte de vitessesmanuelle - MT82)

2398,9 (31,7)7,4 (38,2)11,6 (24,3)Véhicules avec moteur 3.2LDuratorq-TDCi - 2 rouesmotrices (boîte de vitessesautomatique)

2519,4 (30,0)7,9 (35,7)12 (23,5)Véhicules avec moteur 3.2LDuratorq-TDCi - 4 rouesmotrices (boîte de vitessesautomatique)

99

Carburant et ravitaillement

BOÎTE DE VITESSESMANUELLEEngagement de la marche arrière

ATTENTIONN'engagez pas la marche arrièrelorsque le véhicule est en mouvement.faute de quoi la boîte de vitesses

pourrait être endommagée.

Note : Appuyer à fond sur la pédaled'embrayage et patienter trois secondesavant de sélectionner la marche arrière.

E131287

Sur certains véhicules, il est nécessaire desoulever la bague pour engager la marchearrière.

QUATRE ROUES MOTRICESNote : L'arbre de transmission peut émettredes claquements lors du passage degamme, mais cela est normal.

E132692

Deux roues motrices, gammehaute (2H)A utiliser dans toutes les conditionsnormales de conduite sur route ainsi qu'enconduite tout terrain sur un sol sec et plat.

Transmission intégrale, gammehaute (4H)

AVERTISSEMENTNe pas utiliser la transmissionintégrale 4H pour la conduitenormale sur route.

Note : Le témoin 4 roues motrices s'allumelorsque le commutateur de commande deboîte de transfert est en position 4H. VoirTémoins d'avertissement et indicateurs(page 60).A utiliser pour la conduite tout terrain.

Transmission intégrale, gammebasse (4L)

AVERTISSEMENTNe pas utiliser la transmissionintégrale 4L pour la conduitenormale sur route.

100

Transmission

Note : Les témoins basse gamme quatreroues motrices 4L et quatre roues motricess'allument lorsque le commutateur decommande de boîte de transfert est enposition 4L. Voir Témoins d'avertissementet indicateurs (page 60).A utiliser dans des conditions tout terrainplus extrêmes, telles que montées etdescentes abruptes.A utiliser également lorsque desmanœuvres à faible vitesse sontnécessaires, telles que le recul d'uneremorque ou à l'approche d'un lit de rivièrejonché de grosses pierres.

Passage entre 2H et 4HNote : Toutes les fonctions de contrôle destabilité (ESP) sont réactivées lors dupassage en 2H.Le changement est possible jusqu'à unevitesse de 120 km/h (74 mph), maisuniquement lorsque la pédaled'accélérateur est relâchée. Au cours dupassage, lé témoin clignote. S'il ne clignotepas, rouler en marche arrière sur une courtedistance en tournant le volant.

Passage entre 2H et 4LNote : Le système antipatinage du moteuret le contrôle de stabilité de la remorquesont désactivés lors du passage en 4L. Lecontrôle d'adhérence en descente,l'assistance au démarrage en côte et lesystème antipatinage des freins demeurentactivés.Note : Toutes les fonctions de contrôle destabilité (ESP) sont réactivées lors dupassage en 2H.1. Stopper le véhicule dès qu'il est

possible de le faire en sécurité.2. Appuyer sur la pédale d'embrayage

(transmission manuelle)

3. Déplacer le levier sélecteur detransmission sur la position neutre (N)(transmission automatique).

4. Tourner le commutateur decommande de boîte de transfert entre2H et 4L ou entre 4L et 2H.

Au cours du passage, lé témoin clignote.S'il ne clignote pas, rouler en marchearrière sur une courte distance en tournantle volant.

Passage entre 4H et 4LNote : Le système antipatinage du moteuret le contrôle de stabilité de la remorquesont désactivés lors du passage en 4L. Lecontrôle d'adhérence en descente,l'assistance au démarrage en côte et lesystème antipatinage des freins demeurentactivés.1. Stopper le véhicule dès qu'il est

possible de le faire en sécurité.2. Appuyer sur la pédale d'embrayage

(transmission manuelle)3. Déplacer le levier sélecteur de

transmission sur la position neutre (N)(transmission automatique).

4. Tourner le commutateur decommande de boîte de transfert entre4H et 4L ou entre 4L et 4H.

Au cours du passage, lé témoin clignote.

DIFFÉRENTIEL DEVERROUILLAGEÉLECTRONIQUE

AVERTISSEMENTLe véhicule ne doit pas être utilisé surdes routes étanches quand lesystème est engagé. Cela accroît le

bruit et l'usure des pneus. Le système estconçu pour être utilisé sur des surfacesdurablement glissantes ou instables.

101

Transmission

Le système verrouille les parties gauche etdroite de l'essieu arrière pour former unessieu de conduite plein et accroître ainsila traction des roues arrière dans certainesconditions.Note : Le système ne s'active que lorsquela vitesse du véhicule est inférieure à 30km/h (20 mph) et que la pédaled'accélérateur est relâchée.Appuyer sur le bouton du différentiel deverrouillage électronique pour activer lesystème. Pour l'emplacement des repères :Voir Bref aperçu (page 9).L'essieu arrière se verrouille et sedéverrouille uniquement lorsque lesengrenages internes sont alignés et que ledifférentiel n'est soumis à aucune chargede couple. Pour faciliter l'alignement,conduire le véhicule en ligne droite enrelâchant la pédale d'accélérateur.Alternativement, conduire lentement enmarche avant et en marche arrière endéplaçant le volant d'un côté à l'autre pourpermettre l'alignement des engrenagesinternes du différentiel.Note : Le système peut être utilisé dansn'importe quelle gamme de vitesse de latransmission (2H, 4H ou 4L).Le système :• se désengage automatiquement quand

la vitesse dépasse 40 km/h (25 mph).• se réengage automatiquement quand

la vitesse tombe en deçà de 30 km/h(20 mph).

• se désengage automatiquementlorsque le contact est coupé.

Si le système est sélectionné quand lavitesse est supérieure à 40 km/h (25 mph),la demande est stockée et le système estengagé quand la vitesse du véhicule tombeen deçà de 30 km/h (20 mph). Le témoindu différentiel de verrouillage électroniqueclignote jusqu'à ce que la vitesse duvéhicule diminue et que le verrouillage dudifférentiel soit engagé ou jusqu'à ce quele conducteur annule la sélection dubouton du différentiel de verrouillageélectronique.Note : Quand le système est engagé, lesfonctions du programme de stabilitéélectronique telles que le contrôle destabilité, le système antipatinage, lecontrôle d'adhérence en descente,l'assistance au démarrage en côte et lecontrôle de stabilité de la remorque sontdésactivées.Note : Quand l'ABS fonctionne, le systèmeest désengagé.

102

Transmission

TRANSMISSIONAUTOMATIQUEPositions du levier de vitesse

PRNDS -+

1

2

E132720

ParcPMarche arrièreRPoint mortNMarche avantDMode Sport et passage manueldes vitesses

S

Montée de rapport manuelleS+Descente des rapports manuelleS-

AVERTISSEMENTAppuyer sur la pédale de frein avantde déplacer le levier sélecteur et lamaintenir enfoncée jusqu'au

moment du départ effectif.

Note : Le régime de ralenti est plus élevélorsque le moteur est froid. Ceci renforce latendance du véhicule à ramper lorsqu'uneposition de marche avant ou arrière a étésélectionnée.Appuyer sur le bouton sur le leviersélecteur pour sélectionner les positionsmarche arrière et Stationnement.La position sélectionnée est indiquée surl'écran d'information.

Parc

AVERTISSEMENTSN'engager la position stationnement(P) que lorsque le véhicule estimmobile.Serrer le frein de stationnement etsélectionner la positionStationnement (P) avant de quitter

le véhicule. Vérifier que le levier sélecteurest bien verrouillé dans cette position.

Note : Pour déplacer le levier sélecteur àpartir de la position Stationnement,appliquer la pédale de frein et tourner la cléde contact en position II.Note : Un signal sonore se déclenche sivous ouvrez la porte du conducteur sansavoir sélectionné la position P(stationnement).Note : L'économiseur de batterie désactivel'alarme après quelques instants.Dans cette position, aucune puissancen'est transmise aux roues motrices et latransmission est bloquée. Il est possiblede lancer le moteur lorsque le leviersélecteur est dans cette position.

Marche arrière

AVERTISSEMENTNe sélectionner la marche arrière quesi le véhicule est complètementarrêté et le moteur au ralenti.

103

Transmission

Point mortDans cette position, aucune puissancen'est transmise aux roues motrices maisla transmission n'est pas bloquée. Il estpossible de lancer le moteur lorsque lelevier sélecteur est dans cette position.

Marche avantSélectionner la position marche avant (D)pour obtenir le passage automatique desvitesses.

Mode sportNote : Le mode sport passeautomatiquement les vitesses en marcheavant d'une manière plus sportive.Note : Lors du remorquage de lourdescharges ou en terrain en pente, il estrecommandé de sélectionner le mode sport.Cela diminue les températures detransmission et augmente le frein moteur.Activer le mode sport en déplaçant le leviersélecteur de la position de conduite versle conducteur. Ce mode est indiqué sur lecombiné des instruments par l'affichagede la lettre « S ». Voir Généralités (page67).Le mode sport reste actif jusqu'à ce que leconducteur effectue une commande depassage manuelle.Note : Quand la position S estsélectionnée, un changement de vitessepeut être effectué selon la position de lapédale d'accélérateur par rapport à lavitesse actuelle du véhicule.

Passage manuel

PRND S-+

E136209

Note : Le passage ne s'effectue quelorsque la vitesse du véhicule et le régimemoteur sont appropriés.Le changement de vitesses manuel estdisponible uniquement lorsque le leviersélecteur est en position S. Déplacer lelevier sélecteur vers l'avant pourrétrograder et vers l'arrière pour monter derapport.

AVERTISSEMENTNe pas maintenir le levier sélecteurlongtemps en position - ou +.

Quand le véhicule est immobile, seules la1ère et la 2ème vitesses peuvent êtresélectionnées.Le changement de vitesses manuel étantséquentiel, les vitesses ne peuvent pas êtresautées.

104

Transmission

La transmission demeure sur la vitessesélectionnée. Quand le régime moteur esttrop bas ou qu'il est au ralenti, la boîte devitesses rétrograde à la 2ème vitesse. Lavitesse sélectionnée est indiquée sur lecombiné d'instruments. Voir Généralités(page 67).

Modes de conduiteLa transmission sélectionne la vitesse quioffre les performances optimales pour latempérature ambiante, le profil de la route,le chargement du véhicule et lecomportement du conducteur.

Conseils pour la conduite d'unvéhicule à transmissionautomatiqueDémarrage

AVERTISSEMENTIl n'est pas possible de démarrer unvéhicule équipé d'une transmissionautomatique en le tirant ou en le

poussant. Voir Conseils pour la conduiteavec le système de freinageantiblocage (page 164).

1. Desserrez le frein de stationnement.2. Relâchez la pédale de frein et appuyez

sur la pédale d'accélérateur.

Arrêt1. Relâchez la pédale d'accélérateur et

appuyez sur la pédale de frein.2. Serrez le frein de stationnement.

Rétrogradation forcéeLevier sélecteur en position D, enfoncez lapédale d'accélérateur pour rétrograder etobtenir toute la puissance du moteur.Relâchez la pédale d'accélérateur lorsquevous n'avez plus besoin du kickdown.

Bouton de déverrouillaged'urgence de la positionStationnement

E132721

Utiliser ce bouton pour sortir le leviersélecteur de la position stationnement (P)en cas d'incident électrique ou de batterieà plat.

ATTENTIONOuvrir le capot avec précaution.

Soulever le capot sur la console centrale,à côté du levier sélecteur, à l'aide d'un outiladapté.Repousser le bouton de verrouillage dansle logement et déplacer simultanément lelevier sélecteur de la position P.Note : Si la position P est à nouveausélectionnée, répéter cette procédure.

105

Transmission

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTFreins à disquesLorsque les disques de frein sont mouillés,l'efficacité du freinage est diminuée. A lasortie d'une station de lavage, exercerplusieurs pressions légères sur la pédalede frein pour éliminer le film d'eau.

ABSAVERTISSEMENT

L'ABS ne vous exonère pas de votreresponsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui

s'imposent.

En évitant le blocage des roues, l'ABS vousaide à conserver la maîtrise de la directionet donc à maintenir la trajectoire de votrevéhicule lors d'un freinage d'urgence.

Neutralisation des freinsSi la pédale d'accélérateur se bloque ouest coincée, appliquer une pression fermeet régulière à la pédale de frein ralentit levéhicule et réduit la puissance du moteur.En pareil cas :1. Freiner et immobiliser le véhicule en

lieu sûr.2. Arrêter le moteur.3. Sélectionner la position de

stationnement (transmissionautomatique uniquement).

4. Serrez le frein de stationnement.Vérifier si la pédale d'accélérateur n'estpas entravée. Si aucune entrave n'esttrouvée et si le problème persiste, faireremorquer le véhicule jusque chez unconcessionnaire.

INTERRUPTEUR DE COUPURED'ALIMENTATIONNote : Quand le système fonctionne, despulsations sont ressenties dans la pédalede frein et sa course peut continuer.Maintenez la pression sur la pédale de frein.Il se peut aussi que le système émette dubruit. Ceci est normal.L'ABS n'élimine pas les risques dans lessituations suivantes :• vous conduisez trop près du véhicule

devant vous ;• l'aquaplaning ;• vous négociez les virages trop

rapidement.• le revêtement de la route est en

mauvais état/de mauvaise qualité.

FREIN DE STATIONNEMENT

AVERTISSEMENTSur les véhicules équipés d'unetransmission automatique, le levierde sélecteur doit toujours être en

position P (Stationnement) lorsque vousquittez le véhicule.

• Appuyer fermement sur la pédale defrein.

• Tirer à fond le levier de frein destationnement.

• Ne pas appuyer sur le bouton dedéverrouillage en tirant le levier vers lehaut.

106

Freins

• Si le véhicule est garé en pente dans lesens de la montée, sélectionner lapremière ou la position P(Stationnement) et tourner le volantvers le côté opposé au trottoir.

• Si le véhicule est garé en pente dans lesens de la descente, sélectionner lamarche arrière ou la position P(Stationnement) et tourner le volantvers le trottoir.

Pour desserrer le frein de stationnement,appuyer fermement sur la pédale de frein,tirer légèrement le levier vers le haut,appuyer sur le bouton de déverrouillagepuis abaisser le levier.

107

Freins

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe HDC fonctionne conjointement avecl'ABS pour un meilleur contrôle entout-terrain, surtout dans les descentesraides. Le fonctionnement du HDC estentièrement automatique une fois activé.Dans une descente escarpée, le freinmoteur est utilisé pour contrôler la vitessede la descente. Si le frein moteur n'est passuffisant à lui seul, le HDC utilise lesystème de freinage pour faire ralentir levéhicule.Sur un véhicule à transmission manuelle,le HDC ne doit être utilisé qu'en premièreou en marche arrière. Si le véhicule estéquipé d'une transmission automatique,le HDC ne doit être utilisé qu'en mode D,R ou Sport 1. En position D (marchenormale), le véhicule sélectionneautomatiquement le rapport le plusapproprié.

Avant la conduite tout-terrainAVERTISSEMENT

Avant la conduite tout-terrain, il estimpératif que les conducteursinexpérimentés se familiarisent

complètement avec les commandes duvéhicule. En particulier, le mode Sport etle HDC.

UTILISATION DU CONTRÔLED'ADHÉRENCE EN DESCENTENote : Quand le verrouillage du différentielarrière est enclenché, le HDC n'est pasdisponible.

Sélection du HDCLe HDC peut être sélectionné à desvitesses inférieures à 60 km/h (35 mph).Pour ce faire, appuyez brièvement sur lecommutateur de marche/arrêt du HDC.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 9).

Le commutateur HDC s'illumineen permanence lorsque lavitesse est inférieure à 40 km/h

(25 mph) pour indiquer que le HDC estpleinement actif.

Si la vitesse du véhicule dépasse 60 km/h(35 mph), le HDC se désactive et soncommutateur s'éteint.

Utilisation du HDC

E102680

Lorsque le HDC est activé, la vitesse dedescente peut être modifiée à l'aide descommutateurs au volant du régulateur devitesse. SET + augmente la vitesse et SET- la diminue.Pour augmenter la vitesse, maintenirenfoncé le commutateur SET + jusqu'à ceque la vitesse souhaitée soit atteinte.Lorsque vous relâchez le commutateur,cette vitesse est maintenue.Pour diminuer la vitesse, maintenir enfoncéle commutateur SET - jusqu'à ce que lavitesse souhaitée soit atteinte. Lorsquevous relâchez le commutateur, cettevitesse est maintenue.

108

Contrôle de l'adhérence en descente (HDC)

Pour augmenter ou diminuerprogressivement la vitesse, tapoter sur lecommutateur SET + ou SET - le caséchéant. A chaque pression, la vitesseaugmente ou diminue par palier de 0,5km/h (0,3 mi/h). Il est également possibled'augmenter ou de diminuer la vitesse enappuyant respectivement sur la pédaled'accélérateur ou la pédale de frein.Note : Chaque rapport a une vitesseminimum prédéfinie.Note : La vitesse en descente augmenteuniquement dans une pente assez raidepour entraîner un élan supplémentaire. Il sepeut alors que l'utilisation du commutateur+ n'agisse pas sur la vitesse dans une pentedouce.Note : Si vous appuyez sur la pédale defrein, le HDC est alors neutralisé et les freinsfonctionnent normalement. Si vous levez lepied de la pédale de frein, le HDC reprendle contrôle en descente.Note : Si le HDC est éteint pendant unedescente, l'assistance fournie par le systèmediminue alors progressivement. Cela permetd'éviter la perte de contrôle au cas où leHDC aurait été désactivé par erreur. Le HDCreprend le contrôle lorsqu'il est réactivé etqu'une assistance en descente est requiseet ce, à la vitesse adoptée par le véhiculeau moment où le frein a été relâché.En conduite tout-terrain, le HDC peut êtresélectionné de manière permanente.Toutefois, l'assistance du système ne serafournie que si les paramètres de vitesserequis sont présents.

109

Contrôle de l'adhérence en descente (HDC)

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTContrôle dynamique de stabilité(ESP)

AVERTISSEMENTL'ESP ne vous dégage pas de votreresponsabilité de conduire avecl'attention et la prudence requises.

E72903

A A

AB

B

B

B

sans ESPAavec ESPB

L'ESP rétablit la stabilité du véhiculelorsque celui-ci commence à s'écarter dela trajectoire souhaitée. Pour cela, lesystème procède à un freinage individueldes roues et à une réduction du couplemoteur si nécessaire.

Le système offre également une fonctionantipatinage améliorée en réduisant lecouple moteur et en freinant si les rouespatinent au moment de l'accélération.Cette fonction facilte le démarrage surroutes glissantes ou surfaces instables etaméliore le confort en limitant le patinagedes roues dans les virages serrés.

Témoin du contrôle dynamique destabilité (ESP)Le témoin ESP clignote pendant uneintervention du système. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page60).

Assistance au freinage d’urgenceAVERTISSEMENT

L'assistance au freinage d'urgencene vous exonère pas de votreresponsabilité de conduire avec

l'attention et les précautions quis'imposent.

L'assistance au freinage d'urgence détecteun freinage brutal en mesurant la vitesseà laquelle vous appuyez sur la pédale defrein. Elle fournit une puissance de freinageoptimale aussi longtemps que vousmaintenez la pression sur la pédale.L'assistance au freinage d'urgence peutréduire les distances d'arrêt dans lessituations critiques.

Contrôle de stabilité de remorqueAVERTISSEMENTS

Le système de contrôle de stabilitéde remorque ne vous exonère pas devotre responsabilité de tracter une

remorque avec l'attention et lesprécautions qui s'imposent.

La désactivation de l'ESP entraîne ladésactivation du système.

110

Programme de stabilité électronique

Le contrôle de stabilité de remorque estune fonction améliorée de l'ESP quidétecte automatiquement un débutd'instabilité de la remorque attelée.Si cette situation se produit, le systèmefreine automatiquement certaines rouespour stabiliser la remorque et le véhicule.En cas d'instabilité majeure, le systèmeréduit le couple moteur et ralentitautomatiquement le véhicule.

UTILISATION DU PROGRAMMEDE STABILITÉ ÉLECTRONIQUENote : Le système est automatiquementactivé à chaque établissement du contact.Note : Lorsque le système est désactivé, letémoin clignote deux fois et reste allumé.Appuyer de nouveau sur le commutateurpour activer le système. Pour l'emplacementdes repères : Voir Bref aperçu (page 9).

Véhicules à 2 roues motricesAppuyer sur le contacteur et le maintenirenfoncé pendant une seconde pourdésactiver le système antipatinage dumoteur, le contrôle de stabilité de laremorque et le système antipatinage desfreins. L'assistance au démarrage en côtereste active.

Véhicules à 4 roues motricesNote : Toutes les fonctions de contrôle destabilité (ESP) sont réactivées lorsque laposition 2H est sélectionnée.Commutateur de commande de boîte detransfert en position 4H :

• Appuyer sur le contacteur et lemaintenir enfoncé pour désactiver lesystème antipatinage du moteur et lecontrôle de stabilité de la remorque.Le contrôle d'adhérence en descente,l'assistance au démarrage en côte etle système antipatinage des freinsdemeurent activés.

Commutateur de commande de boîte detransfert en position 4H ou 4L :• Appuyer sur le contacteur et le

maintenir enfoncé pendant cinqsecondes pour désactiver le systèmeantipatinage du moteur, le contrôle destabilité de la remorque et le systèmeantipatinage des freins. Le contrôled'adhérence en descente etl'assistance au démarrage en côtedemeurent activés.

Commutateur de commande de boîte detransfert en position 2H :• Appuyer sur le contacteur et le

maintenir enfoncé pour désactiver lesystème antipatinage du moteur, lesystème antipatinage des freins et lecontrôle de stabilité y compris lecontrôle de stabilité de la remorque.Le contrôle d'adhérence en descenteet l'assistance au démarrage en côtedemeurent activés.

111

Programme de stabilité électronique

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe système d'assistance au démarrage encôte permet de redémarrer le véhiculelorsqu'il est arrêté en côté, sans utiliser lefrein de stationnement.Lorsque la fonction est activée, le véhiculereste stationnaire en pente un brefmoment après que la pédale de frein soitrelâchée. Pendant cet intervalle, vous avezle temps de déplacer votre pied de lapédale de frein à la pédale d'accélérateuret de démarrer. Les freins sontautomatiquement relâchés dès que lemoteur a développé un coupled'entraînement suffisant pour éviter quele véhicule redescende la côte. Cettefonction est utile lorsqu'il s'agit dedémarrer en côte, comme à partir de larampe d'un parc de stationnement, de feuxde circulation ou lors d'une marche arrièrepour se garer dans une montée.

AVERTISSEMENTElle ne remplace pas le frein destationnement. En quittant véhicule,toujours serrer le frein de

stationnement et engager la première oula marche arrière.

Note : L'assistance au démarrage en côteest disponible sur les véhicules équipés duprogramme électronique de stabilité (ESP).

UTILISATION DE L’AIDE AUDÉMARRAGE EN CÔTELe système est activé automatiquementlorsque le véhicule est arrêté sur une pentede plus de 7%, dans le cas des véhiculesà transmission automatique, et de plus de4% dans le cas des véhicules à boîte devitesses manuelle. Le système fonctionneavec le véhicule orienté vers le bas de lapente si la marche arrière est sélectionnéeet avec le véhicule orienté vers le haut dela côte si un rapport de marche avant estsélectionné.

Activation du systèmeAVERTISSEMENTS

Vous devez rester dans le véhiculeune fois que vous avez activé lesystème.Dans les véhicules à transmissionautomatique, il peut s'écouler uncourt laps de temps (deux secondes

maximum) entre le moment où le levierest placé en position Marche avant ouMarche arrière et le moment oùl'assistance au démarrage en côte s'active.Pour éviter que le véhicule redescende lacôte, il convient d'attendre deux secondesavant de relâcher la pédale de frein.

Le système est actif, sauf si le témoinESP soit éteint. Vous êtesresponsable à tout moment du

contrôle du véhicule, du contrôle dusystème et de toute intervention, le caséchéant.

Vous pouvez activer le systèmeuniquement si les conditions suivantes ontété remplies :• Démarrer le moteur• Toutes les portes sont complètement

fermées.

112

Aide au démarrage en côte

• Le frein de stationnement esttotalement desserré.

• Aucun mode de défaillance n'estprésent.

• La pédale d'accélérateur n'est pasenfoncée.

• Le véhicule est à l'arrêt complet.• En montée : le levier de vitesse doit

être en position D pour unetransmission automatique et sur uneposition autre que R (marche arrière)pour une boîte de vitesses manuelle.

• En descente : le levier de vitesse doitêtre en position R (marche arrière).

Pour activer le système :1. Appuyer sur les pédales de frein et

d'embrayage (boîte de vitessesmanuelle) pour immobilisercomplètement le véhicule. Maintenirles pédales de frein et d’embrayageenfoncées (boîte de vitessesmanuelle).

2. Si les capteurs détectent que levéhicule est sur une pente, le systèmeest automatiquement activé.

3. Lorsque vous retirez votre pied de lapédale de frein, le véhicule reste sur lapente sans s'éloigner en roulant uncourt instant. Ce temps de maintienest automatiquement prolongé si vousêtes en train de démarrer.

4. Démarrer de la manière habituelle. Lesfreins sont desserrésautomatiquement.

AVERTISSEMENTSi le régime moteur est trop élevé ousi une anomalie est détectée lorsquele système est actif, il est désactivé

et le témoin ESP s'allume.

Désactivation du systèmePour désactiver le système, effectuez unedes opérations suivantes :• Serrez le frein de stationnement.• Ouvrir une des portes.• Démarrez en côte sans toucher au frein.• Patienter une ou deux secondes après

avoir retiré le pied de la pédale de frein.• Si le système est actif dans une vitesse

de marche avant, engagez la marchearrière.

• Si le système est actif en positionneutre, relâcher la pédale d'embrayage(boîte de vitesses manuelle).

• Si le système est actif en marchearrière, sélectionnez le point mort.

113

Aide au démarrage en côte

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTLe système d'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les

manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.

ATTENTIONLes véhicules équipés d'un module deremorquage non homologué par Fordpeuvent ne pas détecter les obstacles

correctement.Les capteurs peuvent ne pas détecterdes objets sous une pluie battante oudans d'autres conditions pouvant

produire des réflexions perturbantes.Les capteurs peuvent ne pas détecterdes objets dont les surfacesabsorbent les ondes ultrasonores.Le système d'aide au stationnementne détecte pas les obstacles quis'éloignent du véhicule. Ils ne sont

détectés qu'à partir du moment où ilscommencent à se rapprocher à nouveaudu véhicule.

Si vous lavez votre véhicule au jethaute pression, asperger les capteursbrièvement et à une distance toujours

supérieure à 20 cm.L'aide au stationnement émet dessons via le système audio monté ethomologué par Ford. Si cela ne

fonctionne pas, l'aide au stationnementne marchera pas.

Note : Sur les véhicules équipés d'un brasde boule de remorquage, l'aide austationnement arrière est automatiquementdésactivée dès que les feux d'une remorque(ou des plaques de signalisation avec feux)sont raccordés à la prise par l'intermédiaired'un module de remorquage que nous avonsagréé.Note : Garder les capteurs exemptsd'impuretés, de glace et de neige. Ne pasles nettoyer avec des objets pointus.Note : Le système d'aide au stationnementpeut émettre de fausses tonalités s'ildétecte un signal qui utilise la mêmefréquence que les capteurs ou si le véhiculeest au niveau de charge maximal.Note : Les capteurs extérieurs peuventdétecter les parois latérales d'un garage. Sila distance entre le capteur extérieur et laparoi latérale reste constante pendant troissecondes, la tonalité cesse. Lorsque vouspoursuivrez la manoeuvre, les capteursintérieurs détecteront les objets versl'arrière.

UTILISATION DU DISPOSITIFD'AIDE AU STATIONNEMENT- VÉHICULES AVEC SYSTÈMED’AIDE AU STATIONNEMENTARRIÈRE

AVERTISSEMENTLe système d'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les

manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.

114

Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants

E134605

Le dispositif d'aide au stationnement estautomatiquement activé lorsque voussélectionnez la marche arrière et que lecontact est établi.Note : Il retentit une fois pour indiquer quel'aide au stationnement est activée.Note : Les témoins apparaissent sur l'écranmultifonction. Pour l'emplacement desrepères : Voir Bref aperçu (page 9).Un son intermittent retentit lorsque ladistance entre l'obstacle et le pare-chocsarrière est d'environ 180 cm (71 pouces) etque la distance entre l'obstacle et le côtédu véhicule est d'environ 50 cm(20 pouces). Lorsque la distance diminue,la tonalité intermittente accélère.

A

E134606

Indicateur de distance.A

Au fur et à mesure que la distance diminue,l'indicateur se déplace vers le véhicule.Un son continu se fait entendre dès que ladistance par rapport au pare-chocs arrièreest inférieure à 40 cm (15 pouces).

115

Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants

A

E134607

Témoin d'anomalie defonctionnement.

A

Note : En cas de défaillance, le systèmeest désactivé et un son unique est reproduit.Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.

E134608

Un symbole de remorque indique qu'il y aune remorque attachée, et que le systèmeest désactivé.

116

Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLa caméra constitue une aide visuelle pourla marche arrière.

AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui

s'imposent.

ATTENTIONSi vous lavez votre véhicule au jethaute pression, aspergez la camérabrièvement et à une distance toujours

supérieure à 20 cm (8 pouces).N'exercez pas de pression sur lacaméra.

Note : Gardez la caméra exempted'impuretés, de glace et de neige. N'utilisezpas d'objets pointus, de produit dégraissant,de cire ou de produits organiques pour lanettoyer. Utilisez uniquement un chiffondoux.Pendant l'utilisation, des lignes de guidageapparaissent sur l'affichage etreprésentent la trajectoire du véhicule etla distance approximative qui le séparedes obstacles arrière.

UTILISATION DE LA CAMÉRADE RÉTROVISION

AVERTISSEMENTSLe fonctionnement de la camérapeut varier selon la températureambiante, l'état du véhicule et les

conditions routières.Les distances indiquées à l'écranpeuvent être différentes de ladistance réelle.

AVERTISSEMENTSNe placer aucun objet devant lacaméra.

La caméra se trouve sur le hayon, endessous de l'écusson.

E133364

Activation de la caméra derétrovision

ATTENTIONLa caméra peut ne pas détecter pasdes objets trop proches du véhicule.

Enclencher la marche arrière lorsque lecontact est mis. L'image est affichée surl'écran du rétroviseur.Le bon fonctionnement de la caméra peutêtre compromis dans les cas suivants :• Zones sombres.• Lumière intense.• Changement rapide de la température

ambiante.• Humidité de la caméra, après

exposition à la pluie ou à une fortehumidité par exemple.

• Obstruction de la vue de la caméra, parde la boue par exemple.

117

Caméra de rétrovision

Utilisation de l'affichageATTENTION

Les obstacles situés au-dessus de lacaméra n'apparaissent pas. Examinerla zone à l'arrière de votre véhicule au

besoin.Les repères ne sont donnés qu'à titreindicatif et sont calculés pour desvéhicules chargés au maximum et

roulant sur une surface régulière.

A A

B

C

DE

E133365

Garde aux rétroviseurs extérieurs- 0,1 mètre (4 pouces)

A

Rouge - 0,3 mètre (12 pouces)BJaune - 1 mètre (39 pouces)C

118

Caméra de rétrovision

Vert - 2 mètres (79 pouces)DNoir - axe de la trajectoire prévuedu véhicule

E

Note : Lors de la marche arrière avec uneremorque, les lignes sur l'écran indiquent ladirection de déplacement du véhicule maispas de la remorque.

Désactivation de la caméra derétrovisionNote : Désengager la marche arrière.L'affichage reste allumé quelques instantspuis s'éteint.Note : Le système est automatiquementdésactivé lorsque le véhicule atteint environ15 km/h (9 mi/h).

119

Caméra de rétrovision

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui

s'imposent.

Le régulateur de vitesse permet decommander la vitesse du véhicule à l'aidedes commutateurs au volant. Le régulateurde vitesse peut être utilisé dès que lavitesse du véhicule dépasse environ 40km/h (25 mi/h).

UTILISATION DURÉGULATEUR DE VITESSE

AVERTISSEMENTNe pas utiliser le régulateur devitesse en cas de circulation intense,sur des routes sinueuses ou lorsque

la chaussée est glissante.

Activation du régulateur de vitesse

E102679

Note : Le système est prêt pour le réglaged'une vitesse.

Réglage d'une vitesse

E102680

Appuyer pour enregistrer et maintenir lavitesse actuelle. Le témoin du régulateurde vitesse s'allume. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page60).

Modification de la vitesse réglée.AVERTISSEMENT

Lorsque le véhicule descend unepente, la vitesse peut augmenter etdépasser la vitesse réglée. Le

système ne fait pas intervenir les freins.Rétrograder et appuyer sur lecommutateur SET- pour aider le systèmeà maintenir la vitesse réglée.

Note : Si la vitesse du véhicule augmentelorsque la pédale d'accélérateur estenfoncée, la vitesse réglée ne change pas.Lorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée, la vitesse revient à celleprécédemment réglée.

120

Régulateur de vitesse

E102681B

A

AccélérerADécélérerB

Annulation de la vitesse réglée

E102682

Enfoncer la pédale de frein ou lecommutateur CAN RES.Note : Le système ne commande plus lavitesse du véhicule. Le témoin du régulateurde vitesse s'éteint mais le système conservela vitesse précédemment réglée.

Reprise de la vitesse réglée

E102682

Le témoin du régulateur de vitesses'allume et le système essaie de reprendrela vitesse précédemment réglée.

Désactivation du régulateur devitesse

E102683

Le système ne conserve pas la vitesseprécédemment réglée. Le témoin durégulateur de vitesse ne s'allume pas.

121

Régulateur de vitesse

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENTSUtilisez des sangles d'amarrageconformes à une norme, par exempleDIN.Fixez solidement tous les objetsmobiles.Placez les bagages et autres objetsaussi bas et vers l'avant que possibledans l'espace de chargement.Ne dépassez pas la charge maximaledes essieux avant et arrière de votrevéhicule. Voir Identification du

véhicule (page 175).Ne pas dépasser le poids total encharge du véhicule mentionné sur saplaque d'identification. Voir

Identification du véhicule (page 175).

ATTENTIONNe rien laisser au contact de la vitrearrière.

HAYONNote : Le hayon peut être abaissé pour unaccès plus aisé.

ATTENTIONEviter de poser un poids excessif surle hayon.Ne pas abaisser complètement lehayon si une boule de remorquage ouun pare-chocs est posé.Veiller à bien tenir le hayon afin del’empêcher de tomber.

Abaissement du hayon

1

2

3E135868

Soulever légèrement le hayon.1Tirer le câble de soutien versl'arrière.

2

Libérer le câble de soutien duhayon.

3

Répéter les étapes 1 à 3 pourretirer le câble de soutien del’autre côté.

4

FIXATIONS DE RETENUE DECHARGEAnneaux défile-cordeNote : Le nombre d'anneaux défile-cordepeut varier en fonction du modèle duvéhicule.

122

Chargement du véhicule

Type 1

E131643

Type 2

E133894

Type 3

ATTENTIONLa charge maximale par anneaudéfile-corde est indiquée sur l'anneau.Ne pas dépasser cette charge.

E133896

Points de fixation

A

B

CD

E134098

CaleAEncadrementBRessortCBrocheD

123

Chargement du véhicule

AVERTISSEMENTSLes points de fixation ne doivent êtreutilisés que pour maintenir en placeles charges au sein de l'espace de

chargement. L'utilisation des points defixation pour tout autre usage peutprovoquer des blessures graves ouendommager le véhicule. Les points defixation ne doivent jamais être utilisés pourle remorquage.

A chaque point de fixationcorrespond une charge nominalemaximale. Tout dépassement de

cette force peut provoquer des blessuresgraves et/ou endommager le véhicule.

Toujours vérifier les points de fixationavant utilisation. Ne pas utiliser lespoints de fixation dans les conditions

suivantes :

• Les points de fixation montrent dessignes d'usure ou de dommages.

• Les gorges des rails qui supportent lespoints de fixation montrent des signesd'usure, de dommages ou dedéformation.

• Le cache de verrouillage des points defixation est endommagé, brisé ou nese verrouille pas.

• Le point de fixation n'est pascorrectement placé dans le rail desupport.

Pose du point de fixation

AVERTISSEMENTLe cache doit être insérécomplètement dans le rail pour fixerle point de fixation et garantir son

utilisation sûre. Le point de fixation n'estpas correctement installé, même si le motsitué sous le cache “Not Locked” estpartiellement visible.

1

2

E134099

1. Insérer la base du point de fixationdans la gorge du rail tout enmaintenant la cale verticalement.

2. Faire glisser le long du rail jusqu'à ceque la broche de la base du point defixation pénètre dans le trou du rail quia été choisi.

3. Enfoncer le point de fixation et letourner d'un quart de tour dans le sensdes aiguilles d'une montre jusqu'à ceque sa cale soit horizontale et que lecache de verrouillage s'enclenche.

124

Chargement du véhicule

Dépose du point de fixation

A

BCE134100

1. Saisir le cache de verrouillage entre lepouce et les doigts en utilisant le replides doigts.

2. Tirer le cache pour le détacher du railjusqu'à ce que la base du point defixation soit totalement libérée de lagorge du rail.

3. Tourner le point de fixation d'un quartde tour dans le sens inverse desaiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ilse dégage du rail.

Cadre de renfortAVERTISSEMENT

Un cadre de renfort chargé affectele centre de gravité etl'aérodynamisme du véhicule. Etre

prudent dans les virages, lors de laconduite avec vent de côté et à grandevitesse.

ATTENTIONNe pas dépasser le poids totaladmissible autorisé. Voir Plaqued'identification du véhicule (page

175).

E131682

Note : Immobiliser les bagages ou lechargement placé sur le cadre de renfort aumoyen des butées de cadre de renfort.

BARRES DE TOITLONGITUDINALES ETTRANSVERSALESGalerie de toit

AVERTISSEMENTSLe montage d'une galerie de toitaugmente la consommation decarburant du véhicule et peut

affecter son comportement.Lisez et suivez les instructions dufabricant avant d'installer une galeriede toit.

ATTENTIONNe pas dépasser la charge maximaleautorisée sur le toit de 75 kg (poids dela galerie inclus).

Contrôler la fixation de la charge sur lagalerie de toit comme suit :• avant le départ• après 50 km (30 mi)• tous les 1000 km.

125

Chargement du véhicule

Note : Pour réduire la consommation decarburant, les traverses doivent êtredéposées si elles ne sont pas utilisées.

A B C

E131684

Brancard de pavillonABarre sportBLongeron de plateauC

ATTENTIONNe pas se placer sur les éléments Bet C.Ne pas utiliser l'élément C pour fixerun chargement.

126

Chargement du véhicule

TRACTION D'UNE REMORQUE

AVERTISSEMENTNe dépassez pas le poids totalroulant maximal du véhicule indiquésur la plaque d'identification du

véhicule. Voir Plaque d'identificationdu véhicule (page 175).

ATTENTIONLes charges maximales autorisées surles essieux doivent être respectéeslors du remorquage et du transport.Ne dépassez pas une vitesse de 100km/h lorsque vous tractez une charged'un poids supérieur à 3 000 kg.

Note : Les véhicules équipés du programmeélectronique de stabilité (ESP) possèdentun contrôle de stabilité de la remorque. VoirProgramme de stabilité électronique(page 110).Placez les charges sur une position aussibasse et aussi centrale que possible parrapport à l'essieu/aux essieux de laremorque. Si vous remorquez avec unvéhicule non chargé, la charge dans laremorque doit être placée vers l'avant,dans les limites maximales permises àl'avant de la remorque pour obtenir lameilleure stabilité.La stabilité de l'ensemble véhicule etremorque dépend en grande partie de laqualité de la remorque.Les charges utiles maximales du véhiculeet de la remorque correspondent à descontraintes techniques pour les pentesjusqu'à 12% à une altitude de 1 000 mètresau-dessus du niveau de la mer. A hautealtitude, la plus grande légèreté de l'airpeut entraîner une diminution desperformances. Il convient donc d'appliquerles restrictions suivantes :

Dans des régions à haute altitude(supérieure à 1 000 mètres), le poids totalroulant maximal autorisé stipulé doit êtreréduit de 10% tous les 1 000 mètres.

Conduite du véhicule sur fortespentes

AVERTISSEMENTLes freins de la remorque ne sont pascommandés par le circuit de freinageantiblocage (ABS) du véhicule.

Rétrogradez avant d'aborder une descenteraide.

Module de barre d'attelageNote : Assurez-vous que le témoin et lesfeux de stop ne clignotent pas lorsque lemoteur tourne alors que vous utilisez uneremorque équipée de feux DEL de faiblepuissance.Pour remédier au clignotement et garantirle bon fonctionnement de l'aide austationnement arrière, un faisceaud'appoint pour remorque doit être raccordéentre celle-ci et le véhicule.

ATTENTIONNe connectez pas le faisceaud'appoint au véhicule lorsque laremorque n'est pas raccordée.

Note : Le faisceau d'appoint pour remorqueest disponible auprès des revendeurs agréésFord.

127

Remorquage

Spécifications techniquesCapacités de remorquage

Poids du nezde la

remorque kg(lb)

Remorquefreinée kg

(lb)

Remorquenon freinée

kg (lb)

TransmissionMarche avantVariante

165 (364)2200 (4850)750 (1653,5)manuelle4X22.5L Essence

225 (496)1700 (3748)750 (1653,5)manuelle4x2*

225 (496)1100 (2425)750 (1653,5)manuelle4x4

165 (364)2200 (4850)750 (1653,5)manuelle4X2Diesel 2.2 L88kW &

92kW 225 (496)1600 (3527)750 (1653,5)manuelle4x2*

225 (496)1600 (3527)750 (1653,5)manuelle4x4

165 (364)2500 (5511)750 (1653,5)manuelle4x2Diesel 2.2 L110kW

225 (496)1800 (3968)750 (1653,5)manuelle4x2 *Rapport de

pont 3,31

225 (496)3350 (7385)750 (1653,5)manuelle4x2 *Rapport depont 3,55

225 (496)3350 (7385)750 (1653,5)Automatique4x2 *

225 (496)3350 (7385)750 (1653,5)Manuelle etautomatique

4x4

225 (496)1800 (3968)750 (1653,5)manuelle4x2 * et 4x43.2L DieselRapport de

pont 3,31

225 (496)3350 (7385)750 (1653,5)manuelle4x2* et 4x4Rapport depont 3,55

225 (496)3350 (7385)750 (1653,5)Automatique4x2*

225 (496)3350 (7385)750 (1653,5)Automatique4x4*Véhicules avec assiette de suspension accrue

128

Remorquage

BOULE DE REMORQUAGE

AVERTISSEMENTSNe jamais laisser la boule deremorquage non fixée ou non rangéedans l'habitacle. Elle accroît le risque

de blessure en cas d'accident.Lorsqu'elle n'est pas utilisée,toujours fixer solidement la boule deremorquage dans le coffre à

bagages.Posez la boule de remorquage avecun soin particulier car la sécurité duvéhicule et de la remorque en

dépend.Ne modifiez pas l'attelage de laremorque.Ne démontez et ne tentez pas deréparer la boule de remorquage.

Une prise de remorque et le siège de laboule de remorquage sont montés sous lepare-chocs arrière. Tourner la prise deremorque de 90 degrés vers le bas jusqu'àce qu'elle s'engage dans la positioncorrecte.

4x2Mise en place de la boule deremorquage

E137325

1. Engager la boule de remorquage dansle logement.

AVERTISSEMENTVérifier que la boule de remorquageest complètement engagée dans lelogement.

Conduite avec une remorque

E138394

AVERTISSEMENTSi l'une des conditions suivantes nepeut pas être remplie, ne pas utiliserla barre d'attelage et la faire

contrôlée par un technicien formé pourcette opération.

Avant de prendre la route, vérifier que :• La boule de remorquage est verrouillée

correctement.• La boule de remorquage est

complètement engagée dans sonlogement.

129

Remorquage

Dépose de la boule de remorquage

1

2

3E137326

1. Pousser le levier vers le centre duvéhicule.

2. Tourner le levier dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre pourdéverrouiller la boule de remorquage.

3. Déposer la boule de remorquage.

4x2 (véhicules avec assiette desuspension accrue) et 4x4

E139242

Serrer les boulons à 218 ± 42 Nm.

Conduite sans remorque1. Déposer la boule de remorquage.2. Engager le bouchon dans son

logement.

AVERTISSEMENTSPour éviter les risques de blessure,ne jamais déverrouiller la boule deremorquage lorsque la remorque est

attelée.Retirer la boule de remorquage pourconduire sans remorque.

EntretienMaintenez la propreté du systèmed'attelage.Lubrifier régulièrement le mécanisme dela boule de remorquage avec de l'huile oude la graisse sans résine ainsi que le verrouavec de la graisse graphitée.

130

Remorquage

GÉNÉRALITÉS CONCERNANTLA CONDUITEVéhicules à moteur dieselSi le témoin de bas niveau de carburants'allume, remplir le réservoir dès quepossible. Si vous poursuivez la conduitesans ravitailler, le moteur va commencerà tourner de manière irrégulière. Cecisignale que la panne d'essence est proche.Faire le plein immédiatement.

RODAGEPneus

AVERTISSEMENTLes pneus neufs doivent être rodéssur une distance d'environ 500 km.Pendant cette période, le

comportement routier du véhicule peutêtre différent.

Freins et embrayageAVERTISSEMENT

Dans la mesure du possible, éviterl'utilisation intensite des freins et del'embrayage au cours des 150

premiers kilomètres en ville et des premiers1 500 kilomètres sur autoroutes.

MoteurATTENTION

Eviter de conduire trop rapidementpendant les 1 500 premierskilomètres. Variez fréquemment la

vitesse du véhicule et passez les rapportsrelativement tôt. Ne faites pas peiner lemoteur.

PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRESPAR TEMPS FROIDIl se peut que le fonctionnement decertains composants et systèmes soitaffecté à des températures inférieures à-30°C (-22°F).

PERFORMANCE RÉDUITE DUMOTEURLe véhicule peut être encore conduitbrièvement lorsque le moteur est ensurchauffe sans risque d'endommager lemoteur. Le moteur continuer defonctionner avec une puissance limitée. Ladistance que vous pouvez parcourirdépend de la température ambiante, de lacharge du véhicule et du terrain.Si l'aiguille se déplace jusqu'à la limitesupérieure, cela signifie que le moteur esten surchauffe. Voir Instruments (page60).Si la température continue d'augmenter,l'alimentation du moteur sera réduite. Laclimatisation (si montée) sera arrêtée etle ventilateur de refroidissement du moteurmis en marche.

ATTENTIONUne utilisation continue peutaugmenter la température du moteuret provoquer son arrêt complet.

• Immobiliser le véhicule dès quepossible.

• Arrêter immédiatement le moteur pouréviter toute détérioration grave de cedernier.

• Laisser refroidir le moteur.

131

Conseils pour la conduite

• Vérifier le niveau du liquide derefroidissement. Voir Contrôle duliquide de refroidissement (page156).

• Faire immédiatement vérifier levéhicule par un spécialiste.

CONDUITE SUR ROUTEINONDÉEConduire dans l'eau

AVERTISSEMENTNe jamais traverser un cours d'eauprofond à débit rapide, car levéhicule pourrait déraper.

ATTENTIONLa conduite dans l'eau est possibleen cas d'urgence uniquement et enaucun cas dans des conditions de

conduite normales.Si de l'eau pénètre dans le filtre à air,le moteur peut être endommagé.Toujours essayer de déterminer laprofondeur de la traversée avant d'yengager le véhicule.

En cas d'urgence, il est possible deconduire le véhicule dans une profondeurd'eau maximum indiquée et à une vitessemaximale de 7 km/h (4 mph). Prendred'extrêmes précautions en conduisantdans un courant d'eau.

4X2

X

E137140

600 mm (23,6 pouces)X

4x2 (véhicules avec assiette desuspension accrue) et 4x4

Y

E137139

800 mm (31,5 pouces)Y

132

Conseils pour la conduite

Lors de la conduite dans l'eau, engager lapremière vitesse et la gamme basse (sidisponible), maintenir une vitesse derythme de marche constante enconservant l'onde de nez devant levéhicule et ne pas s'arrêter. Après avoirconduit dans l'eau et dès que lesconditions de sécurité le permettent :• Enfoncer légèrement la pédale de frein

et vérifier s'il est possible d'obtenir unfreinage maximal.

• Vérifier que l'avertisseur sonorefonctionne.

• Vérifier que l'ensemble de l'éclairagedu véhicule fonctionne correctement.

• Vérifier que la direction assistéefonctionne correctement.

133

Conseils pour la conduite

TROUSSE DE PREMIERSSECOURSNote : Le kit de premiers secours est fixédans l'espace de rangement côté passager.

E131836

TRIANGLE DE SIGNALISATIONCabine simpleUne sangle de fixation située derrière lesiège passager permet de fixer un trianglede signalisation.

E131837

Rabattement du dossier de siègevers l'avant.

1

Cabine allongéeNote : Le triangle de présignalisation peutêtre fixé dans la case à outils située sous lessièges arrière.

134

Dispositifs d’aide au stationnement

E131838

Déposer le coussin de siègearrière.

1

Déposez le cache.2

Cabine double

E131839

Rabattre le dossier du siègearrière vers l'avant.

1

135

Dispositifs d’aide au stationnement

EMPLACEMENT DES BOÎTESÀ FUSIBLESConduite à gauche

B

A

E132740

Conduite à droite

B

A

E132741

Boîte à fusibles de l’habitacleABoîte à fusibles ducompartiment moteur

B

Boîte à fusibles de l’habitacleOuvrir complètement l'espace derangement côté conducteur.

1

2

E133080

E134659

136

Fusibles

Boîte à fusibles du compartimentmoteur

E133079

Libérer les attaches et déposer lecouvercle.

REMPLACEMENT D'UNFUSIBLE

AVERTISSEMENTSNe modifiez pas les circuitsélectriques de votre véhicule dequelque manière que ce soit. Faites

réparer les circuits électriques et remplacerles relais et les fusibles à haute intensitépar des techniciens compétents.

Coupez le contact et tous leséquipements électriques avant detoucher ou de tenter de changer un

fusible.

ATTENTIONPosez un fusible de remplacement dela même intensité que celui retiré.

Note : Un fusible grillé se reconnaît à larupture de son filament.Note : Tous les fusibles, sauf les fusibles àhaute intensité, sont enfichables.

137

Fusibles

TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLESBoîte à fusibles du compartiment moteur

E133601

Circuit protégéIntensitéFusible

Alimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (batterie)601

Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (Allu-mage)602

Ventilateur de refroidissement moteur503 (Essence)

Module de commande de bougie de préchauffage603 (Diesel)

Module ABS404

Vitres électriques (avant et arrière)305

138

Fusibles

Circuit protégéIntensitéFusible

Masse du moteur quatre roues motrices (4x4)256

Non utilisé-7

Non utilisé-8

Siège électrique209

Vitres électriques (avant)3010

Moteur de soufflerie3011

Puissance du moteur quatre roues motrices (4x4)2512

Solénoïde de démarreur2013

Lunette arrière chauffante2014

Pompe à carburant mixte1015 (Essence)

Bougie de préchauffage du vaporisateur1515 (Diesel)

Embrayage du climatiseur1016

Vitres électriques (avant)2517

Moteur des essuie-glaces du pare-brise2018

Masse du moteur des essuie-glaces du pare-brise2019

Allume-cigares2020

Avertisseur1521

Injecteurs de carburant ou vanne de carburant mixte1522

Solénoïde de blocage de différentiel1023

Prise d’alimentation auxiliaire2024

Bobines d'allumage, débitmètre d'air massique, modulede bougie de préchauffage, valve de commande à dépre-ssion (VCV), régulateur de dépression électronique (EVRV)

1525

Module de commande électronique (ECM)7,526

Module de commande de boîte de vitesses (TCM)1027

Oxygène des gaz d'échappement chauffés, sonde univer-selle à oxygène des gaz d'échappement chauffés, bobinesde relais, interrupteur de coupure d'alimentation encarburant

1028

139

Fusibles

Circuit protégéIntensitéFusible

Module de commande électronique (ECM)1529

Capteur de surveillance de la batterie1530

Prise d’alimentation auxiliaire (console arrière)2031

Nanocontact de climatisation532

Module de commande de boîte de vitesses (TCM)1033

Non utilisé-34

Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (Allu-mage)2035

Module ABS536

Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs1037

Siège chauffant2038

Rétroviseurs électriques1039

Pompe du vaporisateur1040

Rétroviseurs chauffants1041

Sirène d'alarme1042

Pare-brise chauffant (droit)3043

Pare-brise chauffant (gauche)3044

Module ABS2545

Prise d’alimentation auxiliaire (doublure du plateau depick-up)2046

Module de barre d'attelage4047

Non utilisé-48

Non utilisé-49

Relais d’allumage, bobines de relais550

Fenêtres électriques (arrière)3051 (Brésiluniquement)

Traction de remorque (alimentation batterie 12 ou 13broches, toujours sous tension)2051

140

Fusibles

Circuits commutésRelais

Verrouillage à cléR1

Marche ou arrêt des essuie-glacesR2

AvertisseurR3

Embrayage de compresseur de climatiseurR4

Verrouillage du différentielR5

Vitesses Rapide ou Lente d'essuie-glaceR6

Vitesse lente du ventilateur de refroidisse-ment du moteur

R7

Vitesse élevée du ventilateur de refroidisse-ment du moteur

R8

Pompe à carburant mixte, bougie depréchauffage du vaporisateur

R9

Lunette arrière chauffanteR10

Pare-brise chauffantR11

Non utiliséR12

Maintien d'alimentation du module decommande électronique (ECM)

R13

AllumageR14

Moteur 4x4 2 (dans le sens des aiguillesd'une montre)

R15

Moteur 4x4 1 (dans le sens contraire desaiguilles d'une montre)

R16

Moteur 4x4R17

Avertisseur de sécuritéR18

DémarreurR19

Non utiliséR20

Non utiliséR21

Non utiliséR22

Non utiliséR23

141

Fusibles

Circuits commutésRelais

Non utiliséR24

Non utiliséR25

Moteur de soufflerieR26

Siège électriqueR27

142

Fusibles

Boîte à fusibles de l’habitacle

E133602

143

Fusibles

Circuit protégéIntensitéFusible

Pompe à carburant2056

Non utilisé-57

Non utilisé-58

Système antivol passif(PATS)559

Eclairage intérieur, pack decontacteur de porte conduc-teur, éclairage d'ambiance,éclairages de rétroviseurs,changement de vitessesautomatique, éclairage deplancher

1060

Non utilisé-61

Module de capteur de pluie562

Tachygraphe563

Non utilisé-64

Non utilisé-65

Serrure de porte du conduc-teur, double verrouillagecentralisé

2066

Contacteur de feux stop567

Non utilisé-68

Combiné des instruments,module de commandeintégré (ICP), module desuivi et de blocage

569

Verrouillage centralisé2070

Air conditionné571

Sirène d'alarme7,572

Diagnostic embarqué II573

Feux de route2074

144

Fusibles

Circuit protégéIntensitéFusible

Projecteurs antibrouillard1575

Feu de recul, rétroviseur1076

Pompe de lave-glace2077

Commutateur d’allumage578

Autoradio1579

Ecran multifonction, audiohi-fi, module BVC2080

Capteur de mouvementintérieur581

Masse pompe de lave-glace2082

Masse de verrouillagecentralisé2083

Serrure de porte du conduc-teur, masse de doubleverrouillage centralisé

2084

Combiné des instruments,module d'aide au stationne-ment, caméra de recul,climatisation manuelle,rétroviseur

7,585

Système de retenue,commutateur de désactiva-tion d'airbag passager

1086

Tachygraphe587

Non utilisé-88

Non utilisé-89

145

Fusibles

POINTS DE REMORQUAGENote : Le deuxième œillet de remorquageavant est facultatif.Note : En l'absence d'œillet de remorquagearrière, il est recommandé d'utiliser lajumelle de suspension arrière gauche oudroite comme point de remorquage.

B

A

E131731

Anneau de remorquage avantAAnneau de remorquage arrièreB

REMORQUAGE DU VÉHICULESUR SES QUATRE ROUESTous les véhicules

AVERTISSEMENTSEtablir le contact pour le remorquagede votre véhicule, faute de quoi leverrou de direction s'engagera et les

clignotants et feux stop ne fonctionnerontpas.

AVERTISSEMENTSLe servofrein et la pompe dedirection assistée ne fonctionnentque lorsque le moteur est en marche.

Appuyer plus fort sur la pédale de frein ettenir compte d'un allongement desdistances d'arrêt et d'un alourdissementde la direction.

ATTENTIONUne tension excessive dans la cordede remorquage pourrait endommagervotre véhicule ou le véhicule tracteur.2WD : Sélectionner le neutre lorsquele véhicule est remorqué.4WD : En cas de panne ou dedéfaillance mécanique de latransmission, le véhicule doit être

transporté avec soit TOUTES les roueshors sol ou avec TOUTES les roues sur lesol, mais en mettant le véhicule en mode2WD. Quelles que soient les circonstances,le véhicule ne peut pas être remorqué avecTOUTES les roues sur le sol en mode4WD.

Il convient de démarrer lentement et derouler régulièrement sans à-coups pour levéhicule remorqué.

Véhicules avec transmissionautomatique

ATTENTIONIl est déconseillé de remorquer levéhicule avec les roues motrices ausol. Cependant, s'il convient d'enlever

le véhicule d'un endroit dangereux, ne pasle remorquer à une vitesse supérieure à80 km/h (50 mph) ou au-delà de80 kilomètres (50 miles).

En cas de défaillance mécanique dela boîte de vitesses, les roues motricesdoivent être décollées du sol.

146

Dépannage

GÉNÉRALITÉSFaites entretenir régulièrement votrevéhicule pour le maintenir en bon état demarche et préserver sa valeur de revente.Un vaste réseau de Réparateurs AgréésFord met sa compétence professionnelleà votre disposition. Leurs techniciensspécialement formés sont les plus qualifiéspour assurer un entretien de qualité devotre véhicule. Ils disposent d'une vastegamme d'outils hautement spécialisés etspécialement conçus pour l'entretien devotre véhicule.En plus d'un entretien régulier, nous vousrecommandons d'effectuer les contrôlessupplémentaires suivants.

AVERTISSEMENTSCoupez le contact avant touteintervention ou tentative de réglage.Ne pas toucher les pièces du circuitd'allumage électronique aprèsl'établissement du contact ou

lorsque le moteur tourne. Le systèmeutilise des hautes tensions.

Tenez vos mains et vêtements àdistance du ventilateur derefroidissement. Dans certaines

conditions, le ventilateur peut continuerde tourner plusieurs minutes après lacoupure du moteur.

ATTENTIONLorsque des contrôles d'entretien sonteffectués, s'assurer que les bouchonsde remplissage sont bien fixés.

Contrôles quotidiens• Eclairage extérieur.• Eclairage intérieur.• Témoins et indicateurs.

Contrôlez lors du ravitaillement encarburant• Niveau d'huile moteur. Voir Contrôle

de l'huile moteur (page 155).• Niveau de liquide de freins. Voir

Contrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 157).

• Niveau de liquide de lave-glace. VoirContrôle du liquide lave-glace (page159).

• Pression de gonflage des pneus (pneusfroids). Voir Spécificationstechniques (page 173).

• Etat des pneus. Voir Entretien despneus (page 172).

Contrôles mensuels• Niveau de liquide de refroidissement

(moteur froid). Voir Contrôle duliquide de refroidissement (page156).

• Etanchéité des canalisations, flexibleset réservoirs.

• Niveau de liquide de direction assistée.Voir Contrôle du liquide de directionassistée (page 157).

• Fonctionnement de la climatisation.• Fonctionnement du frein de

stationnement.• Fonctionnement de l'avertisseur

sonore.• Serrage des écrous de roue. Voir

Spécifications techniques (page 173).

147

Entretien

OUVERTURE ET FERMETUREDU CAPOTOuverture du capot moteur

1

E131809

1. Tirer le levier situé sous la planche debord. Pour l'emplacement des repères :Voir Bref aperçu (page 9).

3

2

4

E131810

2. Soulever légèrement le capot.3. Déplacer le verrou vers la gauche du

véhicule.4. Ouvrez le capot moteur.

E131811

5. Le soutenir au moyen de la béquille.

Fermeture du capotNote : S’assurer que le capot estcorrectement fermé.Abaisser le capot et le laisser tomber deson propre poids sur les derniers 20 à 30cm.

148

Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.5L DURATEC-HE(122KW/165CH) - MI4Conduite à droite

I H G

FA EB C D

JE131919

149

Entretien

Conduite à gauche

H G

FA EBC D

IJE131920

Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquidede refroidissement (page 156).

A

Bouchon du réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle deliquide de freins et d'embrayage (page 157).

B

Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 155).

C

Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 155).DBoîtier de raccordement moteur. Voir Fusibles (page 136).EPlaque d'identification du véhicule. Voir Identification du véhicule (page175).

F

Batterie. Voir Batterie du véhicule (page 164).GBouchon du réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquidede direction assistée (page 157).

H

150

Entretien

Filtre à air.IBouchon du réservoir de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 159).

J

1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.2L DURATORQ-TDCI(PUMA) DIESELConduite à droite

H

F GA EB C D

K IJE131930

151

Entretien

Conduite à gauche

H

F GA E BC D

K IJE131931

Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquidede refroidissement (page 156).

A

Bouchon du réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle deliquide de freins et d'embrayage (page 157).

B

Jauge d'huile moteur1. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 155).CBouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 155).

D

Séparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateur d'eau dufiltre à carburant (page 158).

E

Boîtier de raccordement moteur. Voir Fusibles (page 136).FPlaque d'identification du véhicule. Voir Identification du véhicule (page175).

G

Batterie. Voir Batterie du véhicule (page 164).HBouchon du réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquidede direction assistée (page 157).

I

152

Entretien

Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 159).

J

Filtre à air.K1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 3.2L DURATORQ-TDCI(PUMA) DIESELConduite à droite

H

F GA EB C D

K IJE131967

153

Entretien

Conduite à gauche

H

F GA E BC D

K IJE131968

Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquidede refroidissement (page 156).

A

Bouchon du réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle deliquide de freins et d'embrayage (page 157).

B

Jauge d'huile moteur1. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 155).CBouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 155).

D

Séparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateur d'eau dufiltre à carburant (page 158).

E

Boîtier de raccordement moteur. Voir Fusibles (page 136).FPlaque d'identification du véhicule. Voir Identification du véhicule (page175).

G

Batterie. Voir Batterie du véhicule (page 164).HBouchon du réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquidede direction assistée (page 157).

I

154

Entretien

Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 159).

J

Filtre à air.K1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.

JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 2.5L DURATEC-HE(122KW/165CH) - MI4

E92036

A B

MINAMAXB

JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL/3.2LDURATORQ-TDCI (PUMA)DIESEL

E71362

A B

MINAMAXB

CONTRÔLE DE L'HUILEMOTEUR

ATTENTIONNe pas utiliser d'additifs avec l'huilemoteur ou d'autres produits deprotection du moteur. Dans certaines

conditions, ils pourraient endommager lemoteur.

Note : La consommation d'huile desmoteurs neufs atteint son niveau normalaprès environ 5 000 kilomètres.

155

Entretien

Contrôle du niveau d’huileATTENTION

S'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.

Note : Contrôler le niveau avant dedémarrer le moteur.Note : Le véhicule doit se trouver sur unesurface planeNote : L'huile se dilate lorsqu'elle estchaude. Le niveau peut donc dépasser dequelques millimètres le repère MAX.Retirer la jauge de niveau d'huile etl'essuyer avec un chiffon propre et nonpelucheux. Remettre la jauge en place, puisla retirer de nouveau pour vérifier le niveaud'huile.S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.

Faire l'appointAVERTISSEMENTS

Faire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le

laisser refroidir.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur est enmarche.

Retirez le bouchon de remplissage.AVERTISSEMENT

Ne pas compléter le niveau d'huileau-delà du repère MAX.

Note : Essuyer immédiatement toutécoulement avec un chiffon absorbant.Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 159).

Remettez le bouchon de remplissage enplace. Le tourner jusqu'à ce qu'une forterésistance soit perceptible.

CONTRÔLE DU LIQUIDE DEREFROIDISSEMENTContrôle du niveau de liquide derefroidissement

AVERTISSEMENTEviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la

partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.

ATTENTIONS'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.

Note : Le liquide de refroidissement sedilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peutdonc dépasser le repère MAX.S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.

Faire l'appointAVERTISSEMENTS

Faire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le

laisser refroidir.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur est enmarche.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur estchaud. Laisser refroidir le moteur.

156

Entretien

AVERTISSEMENTSL'antigel non dilué est inflammableet peut s'enflammer en cas deprojection sur un tube

d'échappement chaud.

ATTENTIONEn cas d'urgence, vous pouvez ajouterde l'eau dans le circuit derefroidissement pour rejoindre un

garage. Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès que possible.

L'utilisation prolongée d'une dilutionincorrecte de liquide derefroidissement peut endommager le

moteur par corrosion, surchauffe ou gel.

Desserrer le bouchon lentement. Toutela pression présente se dissipe lentementau fur et à mesure du desserrage dubouchon.

ATTENTIONNe pas compléter le niveau au-delàdu repère MAX.

Faire l'appoint avec un mélange à 50/50d'eau et d'antigel conforme à la normeFord. Voir Spécifications techniques(page 159).

CONTRÔLE DU LIQUIDE DEDIRECTION ASSISTÉE

AVERTISSEMENTEviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la

partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.

ATTENTIONS'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.

S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.

Faire l'appointRetirez le bouchon de remplissage.

ATTENTIONNe pas compléter le niveau d'huileau-delà du repère MAX.

Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 159).

CONTRÔLE DE LIQUIDE DEFREINS ET D'EMBRAYAGE

AVERTISSEMENTSL'utilisation d'un liquide de freinautre que celui recommandé peutréduire l'efficacité de frein et ne pas

répondre aux normes de performance deFord.

Eviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la

partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.

Si le niveau du liquide se situe auniveau du repère MIN, faitescontrôler le circuit par un technicien

correctement formé pour cette opérationdès que possible.

157

Entretien

Note : Le liquide de frein doit rester propreet sec. Une contamination par des saletés,de l’eau, des produits pétroliers ou d’autresmatériaux peut endommager le système defreinage et provoquer des pannes.Note : Les circuits de freins et d'embrayagesont alimentés par un réservoir commun.Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 159).

VIDANGE DU SÉPARATEURD'EAU DU FILTRE ÀCARBURANT

AVERTISSEMENTNe pas jeter le gazole avec lesdéchets ménagers ou dans leségoûts. Le remettre aux installations

locales de récupération des déchets.

Note : Seulement utiliser du carburantconforme aux spécifications Ford. VoirQualité du carburant (page 94).Note : La pompe immergée dans leréservoir s'éteint automatiquement après40 secondes environ.

E131831

Pour l'emplacement des repères : Voir Vued’ensemble sous le capot (page 151).Voir Vue d’ensemble sous le capot(page 153).1. Couper le contact.2. Raccorder et fixer un flexible adapté

au bouchon de vidange du filtre.3. Acheminer l'autre extrémité du flexible

jusqu'à un récipient adapté.4. Desserrer le bouchon de vidange

d'environ 1,5 tour.5. Etablir le contact pour activer la pompe

immergée dans le réservoir.6. Vidanger l'eau jusqu'à ce qu'elle soit

remplacée par du gazole propre.7. Couper le contact.8. Serrer le bouchon de vidange et

déposer le flexible.9. Démarrer le moteur et rechercher la

présence de fuites.Note : Le témoin d'eau dans le carburants'éteint après environ 2 secondes, moteuren marche.

158

Entretien

CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE-GLACEFaire l'appoint du réservoir de liquide delave-glace lorsque le témoin de niveau duliquide de lave-glace s'allume. VoirTémoins d'avertissement etindicateurs (page 60).

Lorsque vous faites l'appoint, utilisez unmélange de liquide de lave-glace et d'eaupour éviter que le liquide ne gèle en hiveret améliorer les propriétés nettoyantes.Nous vous recommandons de n'utiliser quedu liquide de lave-glace de qualité.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESFluides pour véhicule

SpécificationFluide recommandéPièce

WSS-M2C-913-CHuile moteur Castrol*Huile moteur - Diesel (pourles marchés avec faible

teneur en soufreinférieure à 350 ppm)

WSS-M2C-921-AHuile moteur Castrol**Huile moteur - Diesel (pourles marchés à haute teneur

en soufresupérieure à 350 ppm)

Connecteur M2C913-C duWSSHuile moteur Castrol ***Huile moteur - Essence

WSS-M2C929-AConnecteur M2C930-A de

WSSConnecteur M2C946-A de

WSSConnecteur M2C945-A de

WSS

WSD-M2C200-CCastrol - BOT130-MHuile de transmission -Manuelle (MT-75)

WSS-M2C200-D2Castrol - BOT350-M3Huile de transmission -Manuelle (MT-82)

WSS-M2C938-A (XT-10QLV)

Motorcraft MERCON® LVHuile de transmission -Automatique

WSS-M6C65-A2 SuperDot4-14M

Embrayage/Frein

WSS-M2C938-A (XT-10QLV)

Motorcraft MERCON® LVDirection assistée

159

Entretien

SpécificationFluide recommandéPièce

WSS-M97B44-D (XLC-0F02)

Chevron / ArtecoLiquide de refroidissement

WSP-M2C197-AEssieux avant

WSL-M2C192-ACastrolEssieux arrière

WSS-M2C938-A (XT-10QLV)

Motorcraft MERCON® LVBoîte de transfert

WSH-M17B19-AR134ARéfrigérant

WSH-M1C231-BGLYCOL A BASE DE POLY-ALKYLENE

Lubrifiant pour compresseurde climatisation

* Le remplissage initial est effectué avec de l'huile européenne WSS-M2C-913-C danstoutes les usines. Pour les marchés à haute teneur en soufre, remplacer l'huile moteurau premier intervalle d'entretien par de l'huile WSS-M2C-921-A.Votre moteur a été conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, ce quipermet des économies de carburant tout en assurant la longévité de votre moteur.Huile moteur - Diesel (pour les marchés à faible teneur en soufre inférieure 350ppm) : S'il n'est pas possible de trouver une huile qui réponde à la spécification définiepar WSS-M2C913-C, utiliser l'huile SAE 5W-30 (de préférence), SAE 5W-40 ou SAE10W-40 répondant à la spécification définie par ACEA A5/B5 (de préférence) oui ACEAA3/B3.**Huile moteur - Diesel (pour les marchés à haute teneur en soufre supérieure à350 ppm) : S'il n'est pas possible de trouver une huile qui réponde à la spécificationdéfinie par WSS-M2C921-A, utiliser l'huile SAE 10W-30 (de préférence), SAE 5W-40ou SAE 10W-40 répondant à la spécification définie par ACEA E5-99 ou API CH-4 ousupérieure.***Pour les moteurs à essence seulement, s'il n'est pas possible de trouver une huile quiréponde à la spécification définie dans le tableau des fluides du véhicule, utiliser de l'huileSAE 5W-20 ou SAE 5W-30 répondant à la spécification définie par ACEA A5-B5, APISM ou API SN.L'utilisation d'autres huiles que celles spécifiées pour faire l'appoint en huile peut entraînerdes périodes de démarrage plus longues, une baisse de performances du moteur, uneaugmentation de la consommation de carburant et du niveau des rejets polluants.Huile moteur Castrol recommandée.

E115472

160

Entretien

Capacités

Capacité en litres (gallons)RepèreVersion

1,2 (0,26)Liquide de direction assistéeToutes

5,5 (1,2)Système de lave-glaceToutes

80 (17,60)Réservoir du carburantToutes

10,5 (2,31)Huile pour transmissionTransmission automatique(à sec)

9 (1,97)Huile pour transmissionTransmission automatique(immergée)

1,7 (0,37)Huile pour transmissionTransmission manuelle(MT75)

2,7 (0,59)Huile pour transmissionTransmission manuelle(MT82)

8,6 (1,89)Huile moteur - avec filtre2.2 L DuraTorq-TDCi

11,5 (2,53)Circuit de refroidissement2.2L DuraTorq-TDCi (MT75& MT82)

Information non disponible.Circuit de refroidissement2.2L DuraTorq-TDCi (AT)

9,75 (2,14)Huile moteur - avec filtre3.2L DuraTorq-TDCi

12,9 (2,84)Circuit de refroidissement3.2L DuraTorq-TDCi (MT82)

13,5 (2,97)Circuit de refroidissement3.2L DuraTorq-TDCi (AT)

6,7 (1,47)Huile moteur - avec filtre2.5L Duratec-HE

11,0 (2,42)Circuit de refroidissement2.5L Duratec-HE

161

Entretien

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR

AVERTISSEMENTSi vous utilisez une station de lavageavec un cycle cire, veillez à éliminerla cire du pare-brise.

ATTENTIONAvant d'utiliser un système de lavageauto, vérifier s'il peut être utilisé dansle cas du véhicule concerné.Certaines stations de lavage utilisentde l'eau à haute pression. Le jet peutendommager certaines parties du

véhicule.Démontez l'antenne avant de fairepasser le véhicule dans une station delavage.Coupez la soufflerie pour éviter unecontamination du filtre d'habitacle.

Nous vous recommandons de laver votrevéhicule avec une éponge et de l'eau tièdecontenant un shampooing auto.

Nettoyage des pharesATTENTION

Ne rayez pas le verre des phares.N'utilisez pas non plus des abrasifs oudes solvants alcooliques ou des

solvants chimiques pour les nettoyer.N'essuyez pas les phares à sec.

Nettoyage de la lunette arrièreATTENTION

Ne frottez pas l'intérieur de la lunettearrière. N'utilisez pas non plusd'abrasif ou de solvant chimique pour

le nettoyer.

Utilisez un chiffon propre et non pelucheuxou une peau de chamois humide pournettoyer l'intérieur de la lunette arrière.

Nettoyage des garnitureschromées

ATTENTIONNe pas utiliser des produits abrasifsou des solvants chimiques. Utiliser del'eau savonneuse.

Protection de la peinture de lacarrosserie

ATTENTIONN'appliquez pas du polish sur votrevéhicule sous un ensoleillementintense.Evitez tout contact du polish avec lessurfaces en plastique. Il pourrait êtredifficile de l'enlever.N'appliquez pas de polish sur lepare-brise ou la lunette arrière. Cecipourrait rendre les essuie-glaces

bruyants et inefficaces.

Nous vous recommandons de cirer lapeinture une ou deux fois par an.

NETTOYAGE DE L'INTÉRIEURCeintures de sécurité

AVERTISSEMENTSNe pas utiliser d'abrasif ou de solvantpour les nettoyer.Ne pas laisser d'humidité pénétrerdans l'enrouleur de la ceinture desécurité.

162

Nettoyage du véhicule

Nettoyer les ceintures de sécurité avec unproduit de nettoyage pour habitacle ou del'eau appliquée avec une éponge douce.Laisser sécher les ceintures de sécuriténaturellement, sans chaleur artificielle.

Ecrans de combiné desinstruments, écrans à affichage àcristaux liquides (LCD) et écransradio

AVERTISSEMENTNe pas utiliser d'abrasifs, de solvantsà base d'alcool ou de solvantschimiques pour les nettoyer.

Lunette arrièreATTENTION

N'utilisez pas de matériaux abrasifspour nettoyer l'intérieur des vitresarrière.Ne posez pas d'autocollant oud'étiquette sur l'intérieur des vitresarrière.

RÉPARATION DES DÉGÂTSMINEURS DE PEINTURE

ATTENTIONOtez immédiatement les substancesapparemment inoffensives de lacarrosserie (ex : fientes, résine,

insectes, tâches de goudron, sel routier etretombées industrielles).

Réparez dès que possible les dommagesde peinture dus aux gravillons ou à desrayures mineures. Un choix de produits estdisponible chez votre concessionnaireFord. Lisez et suivez les instructions dufabricant.

163

Nettoyage du véhicule

CONSEILS POUR LACONDUITE AVEC LE SYSTÈMEDE FREINAGE ANTIBLOCAGE

ATTENTIONConnectez des batteries de mêmetension nominale.Utilisez toujours des câbles dedémarrage d'une section appropriéeet munis de pinces isolées.Ne débranchez pas la batterie ducircuit électrique du véhicule.

Raccordement des câbles dedémarrage

A

C

D

B

E131788

Véhicule avec la batterie à platAVéhicule avec batterie auxiliaireB

Câble de démarrage positifCCâble de démarrage négatifD

1. Disposez les 2 véhicules de manière àce que leur carrosserie ne soit pas encontact.

2. Arrêtez le moteur et tous lesconsommateurs électriques.

3. Raccordez la borne positive (+) duvéhicule B à la borne positive (+) duvéhicule A (câble C).

4. Raccordez la borne négative (-) duvéhicule B à la connexion de masse duvéhicule A (câble D). Voir Points debranchement de batterie (page 165).

ATTENTIONNe branchez pas le câble sur laborne négative (-) de la batterie àplat.Veillez à ce que les câbles soient àbonne distance de toute pièce mobile.

Démarrage du moteur1. Faites tourner le moteur du véhicule B

à un régime modérément élevé.2. Faites démarrer le moteur du véhicule

A.3. Laissez tourner les moteurs des deux

véhicules pendant au moins troisminutes avant de débrancher lescâbles.

ATTENTIONN'allumez pas les phares lors dudébranchement des câbles. La pointede tension qui en résulte pourrait faire

griller les ampoules.

Pour le débranchement des câbles,procédez dans l’ordre inverse dubranchement.

164

Batterie du véhicule

POINTS DE BRANCHEMENT DEBATTERIE

E133362

ATTENTIONNe branchez pas le câble sur laborne négative (-) de la batterie àplat.

SYMBOLESD'AVERTISSEMENT DE LABATTERIECâbles de batterie

E135613

Ne pas fumer, générer deflammes nues ou d'étincelles.

E135614

Se protéger les yeux.

E135615

Garder hors de portée desenfants.

E135616

Corrosif.

i

E135617

Noter les instructions defonctionnement.

E135618

Gaz explosifs.

165

Batterie du véhicule

GÉNÉRALITÉS

ATTENTIONUtiliser exclusivement des dimensionsde jantes et de pneus homologués.L'utilisation d'autres dimensions

risquerait de détériorer le véhicule etd'invalider son homologation.

Si vous montez des pneus d'undiamètre autre que celui d'origine, lecompteur de vitesse pourra indiquer

une vitesse incorrecte. Emmenez votrevéhicule chez votre concessionnaire pourfaire reprogrammer le système de gestiondu moteur.

Si vous avez l'intention de remplacerles roues par des roues de dimensionsdifférentes de celles d'origine, vérifiez

leur conformité avec votreconcessionnaire.

Note : Contrôlez régulièrement la pressionde vos pneus afin d'optimiser votreconsommation de carburant.Une étiquette indiquant les pressions degonflage est apposée sur le montant Bdans la baie de la porte conducteur.Contrôlez et corrigez la pression degonflage à la température ambiante àlaquelle vous prévoyez de conduire levéhicule et sur des pneus froids.

REMPLACEMENT D'UNE ROUEEcrous de roue antivolPour obtenir une clé pour écrou de roueantivol de rechange et des écrous de roueantivol de rechange, adressez-vous à votreconcessionnaire muni du certificat denuméro de référence.

Cric du véhiculeAVERTISSEMENTS

N'utiliser le cric fourni avec levéhicule que pour changer une roueen situation d'urgence.Avant d'utiliser le cric, vérifier qu'iln'est pas endommagé ni déformé etque son filetage est graissé et

exempt d'impuretés.Ne rien placer entre le cric et le solou entre le cric et le véhicule.

Il est recommandé d'utiliser un crichydraulique de type atelier pour intervertirles pneus été et les pneus hiver.Note : Utiliser un cric ayant une capacitéde levage minimum d'une tonne et équipéd'une plaque de levage d'au moins 80 mm(3.1 in) de diamètre.Le cric, la clé de roue et la poignée de cricsont placés dans la cabine.

Cabine simple

E133591

166

Jantes et pneus

E135841

1. Rabattre le dossier de siège gauchevers l'avant.

2. Déposer la sangle de verrouillage ainsique les outils.

3. Rabattre le dossier de siège droit versl'avant.

4. Desserrer le cric, retirer le boulon, puisle cric.

Cabine allongée

E134701

E131838

4

5

E133592

1. Tirer sur la sangle de déverrouillage.2. Déposer la banquette arrière.3. Déposer le cache et desserrer le cric.4. Déposer la vis.5. Retirer le cric.6. Déposer les outils.

167

Jantes et pneus

Cabine double

1

2

E133593

1. Soulever la sangle de déverrouillage.2. Abaisser le dossier de siège.3. Déposer la sangle de verrouillage.4. Desserrer le cric et déposer le boulon.5. Retirer le cric.

Roue de secoursNote : Votre véhicule peut présenter unagrément de conduite inhabituel.La roue de secours est logée sous l'arrièredu véhicule.

1 2

3

E79153

E133589

E133590

1. Monter la poignée.2. Introduire la poignée du cric

complètement dans l'orifice du guide.Tourner dans le sens contraire desaiguilles d'une montre jusqu'à ce quela roue repose sur le sol et jusqu'à ceque le câble soit moins tendu.

3. Faire passer le support et le câble àtravers l'ouverture de la roue.

168

Jantes et pneus

Points de levage du véhicule ATTENTIONN'utilisez que les points de levageindiqués. L'utilisation d'autres pointsde levage peut causer des

détériorations de la caisse, de la direction,de la suspension, du moteur, du systèmede freinage et des canalisationsd'alimentation en carburant.

B

A

E133594

Utilisation en cas d'urgence uniquementAEntretienB

169

Jantes et pneus

E134692

Dépose d'une roueAVERTISSEMENTS

Garer le véhicule de manière à ne pasgêner les autres usagers et à ne pasvous mettre en danger.Allumer les feux de détresse.

Mettre en place un triangle designalisation.Veillez à ce que le véhicule soit surune surface stable et plane, avec lesroues en position ligne droite.Coupez le contact et serrez le freinde stationnement.Si le véhicule est équipé d'une boîtede vitesses manuelle, engagez lapremière ou la marche arrière. Si le

véhicule est équipé d'une transmissionautomatique, sélectionnez la positionstationnement (P).

Aucun passager ne doit rester à borddu véhicule.Lors du remplacement d'une roue,toujours bloquer la rouediamétralement opposée à l'aide

d'une cale appropriée.

AVERTISSEMENTSN'utiliser le cric que pour changer uneroue. Ne jamais travailler sous levéhicule seulement soutenu par le

cric.Veillez à ce que le cric soit à laverticale du point de levage et à ceque sa base soit à plat sur le sol.

ATTENTIONNe couchez pas les jantes alliage faceau sol, ce qui endommagerait lapeinture.

1 2

3

E79153

Note : Trois poignées doivent être montéespour lever l'arrière du véhicule.1. Monter la poignée du cric.2. Débloquez les écrous de roues.3. Soulevez le véhicule jusqu'à ce que la

roue soit décollée du sol.

170

Jantes et pneus

E134693

4. Dévisser les écrous puis déposer laroue.

Pose d'une roueAVERTISSEMENTS

Utiliser exclusivement les dimensionsde jantes et de pneus homologuées.L'utilisation d'autres dimensions

risquerait de détériorer le véhicule etd'annuler la garantie. Voir Spécificationstechniques (page 173).

Ne pas monter de pneus à roulage àplat sur des véhicules qui n'en étaientpas équipés d'origine. Veuillez

contacter votre concessionnaire pour plusde détails sur la compatibilité.

Veiller à ce qu'il n'y ait pas delubrifiant (graisse ou huile) sur lesfilets ou à l'interface entre goujons

et écrous de roue.Faire contrôler la pression degonflage et le couple de serrage desécrous de roues dès que possible.

ATTENTIONNe jamais fixer des jantes en alliageau moyen d'écrous de roue prévuspour des jantes en acier.

Note : Les écrous de roues des jantes enalliage et des jantes en acier à rayonspeuvent également être utilisés sur la rouede secours avec jante en acier pendant unecourte période (deux semaines aumaximum).1. Posez la roue.2. Poser les écrous de roue et serrez-les

à la main.3. Mettre en place la clé pour écrous de

roue antivol.

E79156

1

2

65

4

3

4. Serrez partiellement les écrous de rouedans l’ordre indiqué.

5. Descendez le véhicule au sol et retirezle cric.

6. Serrez à fond les écrous de roue dansl'ordre indiqué. Voir Spécificationstechniques (page 173).

7. Veiller à ce que la partie saillante duchapeau se trouve à la même positionque la partie saillante du moyeu.

AVERTISSEMENTFaites contrôler le serrage des écrousde roue et la pression de gonflagedes pneus dès que possible.

Note : Si la dimension ou la structure de laroue de secours est différente de celle desroues montées sur le véhicule, faites-laremplacer dès que possible.

171

Jantes et pneus

Rangement de la roueATTENTION

Ne pas relever le support de roue desecours sans avoir fixé la roue. Letreuil pourrait être endommagé lors

d'un abaissement sans roue fixée dans lesupport.

1. Disposer la roue à plat sur le sol, saface extérieure vers le bas. Engager lapatte et le câble dans le moyeu de lajante.

2. Insérer complètement l'extrémité platede la clé pour écrous de roue dans letrou de guidage et tourner dans le sensdes aiguilles d'une montre.

3. Ranger la clé pour écrous de roue, lecric et la manivelle du cric.

ENTRETIEN DES PNEUSRoues en alliage

E136542

Roues en acier

E136543

Pour prolonger la durée de vie des pneusavant et arrière et garantir leur usurerégulière, nous vous conseillons depermuter les pneus de la manière illustréeà intervalles réguliers de 10 000 km(6 000 miles).

ATTENTIONEvitez de faire frotter les flancs despneus contre les trottoirs lors dustationnement.

S'il est nécessaire de franchir une bordurede trottoir, effectuer cette manœuvrelentement et avec les pneusperpendiculaires à la bordure du trottoir.Examiner régulièrement les pneus enrecherchant des coupures, des corpsétrangers et une usure irrégulière dessculptures. Une usure irrégulière peut êtrele signe de réglages de géométrie nonconformes.

UTILISATION DE PNEUS HIVER

ATTENTIONUtiliser les écrous de roue correctspour le type de jante sur lequel lespneus hiver sont montés.

172

Jantes et pneus

Si le véhicule est équipé de pneus hiver,contrôler que les pressions de gonflagesont correctes. Voir Spécificationstechniques (page 173).

UTILISATION DE CHAÎNES ÀNEIGE

AVERTISSEMENTSNe pas dépasser 50 km/h.

N'utilisez pas des chaînes à neige surdes routes exemptes de neige.

ATTENTIONSi le véhicule est équipé d'enjoliveurs,retirez-les avant de poser les chaînesà neige.

Note : L'ABS continuera de fonctionnernormalement.Note : Resserrer les chaînes à neige après1 km.Utilisez uniquement des chaînes à neige àpetits maillons.Utiliser des chaînes à neige uniquementsur les roues arrière.Sur les véhicules à 4 roues motrices,gonfler les pneus arrière à la pressionmaximale admissible. Voir Spécificationstechniques (page 173).

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESCouple de serrage des écrous de roue

Nm (lb-pi)Type des roues

87,5 - 118,5 (65 - 87)Toutes

Pressions de gonflage (pneus froids)

Pleine chargeEconomiqueCharge normaleDimen-

sions despneus

Variante ArrièreAvantArrièreAvantArrièreAvant

bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)

3,8 (54)2,6 (38)2,6 (38)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/70 R

16*4x2

3,0 (44)2,6 (38)2,6 (38)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)255/70 R

16*Toutes

3,0 (44)2,6 (38)2,6 (38)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)265/65 R

17*Toutes

173

Jantes et pneus

Pleine chargeEconomiqueCharge normaleDimen-

sions despneus

Variante ArrièreAvantArrièreAvantArrièreAvant

bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)

3,0 (44)2,6 (38)2,6 (38)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)265/60

R 18*Toutes

*Ne poser des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés.

174

Jantes et pneus

PLAQUE D'IDENTIFICATIONDU VÉHICULE

E85610C

B

E D

A

Numéro de série du véhiculeAPoids nominal brutBPoids total roulantCPoids maximal sur essieu avantDPoids maximal sur essieu arrièreE

Le numéro d’identification du véhicule etles valeurs de charge maximale sontprésentés sur une plaque située sur le basde l’ouverture de porte passager.

NUMÉRO D'IDENTIFICATIONDU VÉHICULESelon le lieu de construction du véhicule,le numéro d'identification du véhicule peutêtre estampé en divers endroits.

A

B

E133363

Côté gauche de la planche debord.

A

Sur le côté droit du châssis, sousla porte avant.

B

175

Identification du véhicule

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESDimensions des véhiculesCabine simple

E131995

176

Quantités et spécifications

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

5274 (207,6)Longueur maximum - pare-chocs arrière exclusA

5351 (210,7)Longueur maximum - pare-chocs arrière inclusA

1850 (72,8)Largeur hors tout - rétroviseurs extérieurs exclusB

1703 (67,0)Hauteur hors tout (4x2)C

1800 (70,9)Hauteur hors tout (4x2* ou 4x4)C

3220 (126,8)EmpattementD

1590 (62,6)Ecartement des roues avant et arrière (4x2)E

1560 (61,4)Ecartement des roues avant et arrière (4x4)E*Véhicules avec assiette de suspension accrue

Cabine longue 4 portes

E131994

177

Quantités et spécifications

E131996

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

5274 (207,6)Longueur maximum - pare-chocs arrière exclusA

5351 (210,7)Longueur maximum - pare-chocs arrière inclusA

1850 (72,8)Largeur hors tout - rétroviseurs extérieurs exclusB

1706 (67,2)Hauteur hors tout (4x2)C

1804-1810 (71.0 - 71.2)1Hauteur hors tout (4x2* ou 4x4)C

3220 (126,8)EmpattementD

1590 (62,6)Ecartement des roues avant et arrière (4x2)E

1560 (61,4)Ecartement des roues avant et arrière (4x4)E1En fonction de la taille du pneu*Véhicules avec assiette de suspension accrue

178

Quantités et spécifications

Cabine double

E131994

E131997

179

Quantités et spécifications

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

5274 (207,6)Longueur maximum - pare-chocs arrière exclusA

5351 (210,7)Longueur maximum - pare-chocs arrière inclusA

1850 (72,8)Largeur hors tout - rétroviseurs extérieurs exclusB

1716 (67,5)Hauteur hors tout (4x2)C

1815-1821 (71.4 - 71.7)1Hauteur hors tout (4x2* ou 4x4)C

3220 (126,8)EmpattementD

1590 (62,6)Ecartement des roues avant et arrière (4x2)E

1560 (61,4)Ecartement des roues avant et arrière (4x4)E1 En fonction de la taille de pneu*Véhicules avec assiette de suspension accrue

180

Quantités et spécifications

Dimensions de l'équipement de remorquage4x2

D

A

E

GF

B

CJ

H

E136876

181

Quantités et spécifications

4x2 (véhicules avec assiette de suspension accrue) et 4x4

D

A

E

GF

B

C

JH

E139245

182

Quantités et spécifications

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

124 ± 5 (4,8 ± 0,2)Point d’attache - centre de la boule de remorquage(4x2)

A

221,5 ± 5 (8,7 ± 0,2)Point d’attache - centre de la boule de remorquage(4x2* ou 4x4)

A

588 (23,1)Centre de la boule de remorquage - longeronB

1176 (46,3)Extérieur du longeronC

419 ± 5 (16,5 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 1erpoint de fixation (4x2)

D

363 ± 5 (14,3 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 1erpoint de fixation (4x2* ou 4x4)

D

442 ± 5 (17,4 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 2èmepoint de fixation (4x2)

E

386 ± 5 (15,2 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 2èmepoint de fixation (4x2* ou 4x4)

E

542 ± 5 (21,3 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 3èmepoint de fixation (4x2)

F

486 ± 5 (19,1 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 3èmepoint de fixation (4x2* ou 4x4)

F

785 ± 5 (30,9 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 4èmepoint de fixation (4x2)

G

728 ± 5 (28,7 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 4èmepoint de fixation (4x2* ou 4x4)

G

429 ± 5 (16,8 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 5èmepoint de fixation (4x2)

H

373 ± 5 (14,7 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 5èmepoint de fixation (4x2* ou 4x4)

H

504 ± 5 (19,8 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 6èmepoint de fixation (4x2)

J

448 ± 5 (17,6 ± 0,2)Centre de la boule de remorquage - centre du 6èmepoint de fixation (4x2* ou 4x4)

J

*Véhicules avec assiette de suspension accrue

183

Quantités et spécifications

GÉNÉRALITÉSPour accéder aux fonctions du système,appuyer sur la touche correspondante dela façade. Le mode sélectionné s’affichera.

Mode une heureAfin d’économiser la batterie, le systèmepeut être réglé pour ne fonctionner quependant une heure. Si le contact est coupé,appuyer sur la touche ON/OFF pour mettreen marche le système. Le système s'éteintautomatiquement au bout d'une heure.

Remarques relatives au systèmeAVERTISSEMENTS

Le verre de l’écran à cristaux liquidespeut se casser en cas de choc avecun objet dur. Si le verre se brise, ne

pas toucher la matière cristalline liquide.En cas de contact avec la peau, la laverimmédiatement à l’eau et au savon.

Cet appareil est un produit laser dehaute qualité qui emploie un rayonlaser invisible. S’il est manipulé

incorrectement, il peut émettre des rayonsdangereux. Ne pas essayer de regarder parles ouvertures de l’appareil.

ATTENTIONNe pas utiliser des CD de formeirrégulière ou munis d'un film deprotection anti-rayures ou

d’étiquettes auto-adhésives. Lesréclamations en garantie ne seront pasacceptées lorsque ce type de disque esttrouvé à l'intérieur d'un appareil retournépour réparation.

Ne pas nettoyer l'appareil avec dessolvants ou des produits de nettoyageen aérosol. Utiliser uniquement un

chiffon humide.

ATTENTIONNe pas insérer de corps étrangersdans les lecteurs de disque ou lesfentes de carte média de l'appareil.Ne pas insérer plus d’un disque à lafois dans le lecteur.Utiliser uniquement des disques de 12cm (4,7 pouces) ou des disques de 8cm (3,1 pouces) avec un adaptateur

approprié.Ne pas essayer d’ouvrir l'appareil. Encas de dysfonctionnement del'appareil, consulter votre

concessionnaire.L’utilisation incorrecte de réglages etde connexions autres que ceux décritsdans le présent manuel risque

d’endommager l’appareil.Ne pas tourner la clé de contact ou nepas essayer de démarrer le moteurpendant la mise à jour du logiciel.

Il est recommandé d’utiliser ce systèmelorsque la clé de contact est en positionAccessoires ou lorsque le moteur est enmarche. En cas d’utilisation prolongée dusystème moteur arrêté, il faut faireattention de ne pas décharger la batterie.

SÉCURITÉ ROUTIÈRE

AVERTISSEMENTSCe système vous fournit desinformations qui vous aideront àatteindre votre destination

rapidement et en toute sécurité.Pour des raisons de sécurité, laprogrammation du système doit êtreeffectuée uniquement lorsque le

véhicule est à l’arrêt.

184

Introduction à la navigation

AVERTISSEMENTSCe système n’est d’aucune utilitépour les panneaux stop, feuxtricolores, zones en travaux ou autres

informations essentielles pour la sécurité.N’utilisez pas le système tant quevous ne vous êtes pas familiariséavec son fonctionnement.Ne regardez l'affichage du systèmeque si les conditions de conduitevous le permettent.

Informations relatives à la sécuritéVeuillez lire et respecter toutes lesprécautions relatives à la sécurité. Lenon-respect de ces instructions peutaccroître les risques de collision et deblessures corporelles. Ford MotorCompany ne peut être responsable dedommages de quelque nature que ce soitdécoulant du non-respect de cesinstructions.Si vous devez visualiser en détails lesinstructions d'itinéraire, quittez la route etarrêtez-vous à un endroit où vous pouvezstationner sans danger.N’utilisez pas le système de navigationpour localiser les services d’urgence.Pour utiliser le système avec le maximumd’efficacité et de sécurité, utilisez toujoursles informations de navigation les plusrécentes. Votre concessionnaire sera enmesure de vous renseigner sur ce point.

185

Introduction à la navigation

Véhicules avec système d'aide àla navigation SDCe système inclut une multitude defonctions, tout en restant simpled’utilisation. Le guidage routier est affichésur l'écran d'affichage. Ce dernier fournitdes informations complètes sur l’utilisationdu système par le biais de menus, écranstextuels et cartes. La sélection des écranss'effectue en navigant dans les menus àl'aide des touches flèche vers le haut, lebas, la gauche et la droite et en appuyantsur la touche OK pour confirmer.

Fonctionnement de base1. Appuyez sur les touches NAV ou

MENU pour accéder à la structure demenu.

2. Utilisez les touches flèche vers le haut,le bas, la gauche et la droite pournaviguer dans les différentes listes dechoix.

3. Appuyez sur la touche OK pour validervotre choix.

Listes de sélectionDivers écrans présentés offrent une listede sélection des options disponibles.1. Sélectionnez l'option voulue ou, si elle

n'apparaît pas dans le menu, utilisezles flèches vers le haut et vers le baspour faire défiler le reste de la liste dechoix.

2. Appuyez sur la touche OK pour validervotre choix.

Entrée de clavier alphanumériqueLorsqu'il est nécessaire d'entrer uneadresse, un clavier apparaîtra pour vousdemander d'entrer un code postal, une villeou une rue.1. Utilisez les touches flèche vers le haut,

le bas, la gauche et la droite poursélectionner la lettre ou le chiffre voulu.

Note : Au fur et à mesure de votre saisie,les résultats apparaissent sur l'affichage.Note : Le système limitera vos entrées àuniquement les caractères épelant uneentrée valide.2. Appuyez sur la touche OK pour valider

votre choix.

Exemple de définition d’un itinéraireEcran principal de navigation• Pour sélectionner le système d'aide à

la navigation, appuyez sur la toucheNAV. Le message d’avertissement surla sécurité routière s’affiche. Pourutiliser le système, lisezl'avertissement, puis appuyez sur latouche OK.

Ecran d'entrée de destination• Utilisez les touches flèche vers le haut

et le bas pour faire défiler l'affichagejusqu'à Entrée Destinat°.

• Appuyez sur la touche OK pour validervotre choix.

Note : Une liste contenant plusieursoptions s'affiche.• En commençant par le haut,

sélectionnez le pays suivi du codepostal (si disponible) ou de la ville etdu nom de rue.

• Utilisez le clavier alphanumérique etles listes de sélection pour sélectionnerles données de votre adresse.

• Après avoir entré les informationsrequises, naviguez jusqu'à Lancerguidage et appuyez sur la touche OKpour valider votre choix.

Note : Si vous n'avez besoin que denaviguer jusqu'à un centre-ville par exemple,les données complètes de l'adresse ne sontpas nécessaires.

186

Démarrage rapide de la navigation

• L'itinéraire est maintenant calculé etl'écran revient à l'écran de navigationprincipal pour donner les instructionssur la façon de procéder.

• Suivez les informations à l'écran et lesindications vocales pour atteindre votredestination.

187

Démarrage rapide de la navigation

E104157 A

1 2 3 4

Descriptions des touches defonction 1 à 4

A

Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du système audio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.

188

Vue d’ensemble du bloc de commande du système d’aide àla navigation

Véhicules avec système d'aide à la navigation SD

1

+0

2

4 5 6

7 8 9

3

A C D E F G

I

N MOPQRS

T

U

V

WX H

B

L

JK

E135352

Fonction 1.AFonction 2.BTouche de recherche vers le bas.Sélection des plages de CD. VoirCommande de recherche desstations (page 210). VoirSélection d'une plagemusicale (page 215).

C

Commande marche/arrêt etvolume.

D

Touche de recherche vers lehaut. Sélection des plages deCD. Voir Commande derecherche des stations (page210). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 215).

E

189

Vue d’ensemble du bloc de commande du système d’aide àla navigation

Fonction 3.FFonction 4.GOK.HClavier du téléphone,présélections et clavier denavigation. Voir Utilisation dutéléphone (page 225). VoirTouches de présélection desstations (page 211). VoirDémarrage rapide de lanavigation (page 186).

I

Montre de bord.JInfos routières. Voir Commanded’informations routières(page 212).

K

Flèches nav.LCarte.MInformations.NTémoin de verrouillage desportes.

O

Commutateur de feux dedétresse. Voir Feux de détresse(page 47).

P

Bouton de verrouillage de porte.Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 31).

Q

Navigation.RSélection de menu.SMenu téléphone. VoirTéléphone (page 223).

T

Sélection du mode appareilAuxiliaire, USB et iPod. VoirPrise d’entrée auxiliaire (AUXIN) (page 88). Voir Prised'entrée auxiliaire (AUX IN)(page 220). Voir Connectivité(page 246).

U

Sélection de la radio et de labande d'ondes. VoirFonctionnement del'autoradio (page 210).

V

Ejection de CD. Voir Lecteur dedisque compact (page 215).

W

Sélection du mode CD. VoirLecteur de disque compact(page 215).

X

CHARGEMENT DES DONNÉESDE NAVIGATIONChargement des données d'aide àla navigation

E136622

1. Chargez la carte SD de navigation dansla fente.

2. Appuyez sur le bouton NAV.L'avertissement relatif à la sécuritéroutière s'affiche à l'écran.

3. Utilisez les touches flèche vers le hautet le bas pour sélectionner la fonctionsouhaitée.

4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.

Pour obtenir les mises à jour des cartes etles mises à niveau du système, veuillezconsulter votre concessionnaire.

190

Vue d’ensemble du bloc de commande du système d’aide àla navigation

Il est possible d'accéder à la plupart desréglages importants de votre systèmed'aide à la navigation par le biais destouches MENU ou NAV. La sectionsuivante décrit les diverses options et lafaçon de les utiliser.Pour les structures de menu : VoirAffichages d'informations (page 67).

Structure de menu - Afficheurmultifonction - Véhicules avecsystème d'aide à la navigationItinéraireCette fonction vous permet depersonnaliser vos conditions d'itinérairespécifiques (par exemple : utiliser leguidage en continu, l'arrêter sur desportions spécifiques ou sélectionner desportions spécifiques d'un itinéraire).

Entrée destinat°Cette fonction vous permet de saisir lesdétails sur votre destination (par exemple :vous pouvez saisir des noms de villes, desnoms de rues, ou choisir un lieu à partird'une carte).

MessagesCette fonction vous permet depersonnaliser la réception des informationsroutières (par exemple : consulter et trierles messages, consulter votre itinéraire oubloquer des portions de votre itinéraire).

Adresse d'origineCette fonction vous permet de commencerle guidage à partir de votre adressed'origine ou de modifier les détails del'adresse d'origine.

Dernières dest.Cette fonction permet d'accéderrapidement à un historique desdestinations précédemment entrées dansle système. Un affichage détaillé contienttoutes les informations en mémoire, ycompris une carte offrant une vued'ensemble. Sélectionnez la destinationsouhaitée dans cette liste.

FavorisCette fonction vous permet depersonnaliser un carnet d'adressepersonnel et d'attribuer des noms à votreconvenance aux adresses et lieux entrés.Un affichage détaillé contient toutes lesinformations en mémoire, y compris unecarte offrant une vue d'ensemble.Sélectionnez la destination souhaitée danscette liste.

Points d'intérêtCette fonction vous permet depersonnaliser vos conditions d'itinérairespécifiques (par exemple : sélectionner unmusée ou un point d'intérêt spécifique survotre itinéraire).

Définition circuitCette fonction permet d'entrer plusieursdestinations et de sélectionner l'ordre danslequel vous voulez y passer. Vous pouvezmodifier un circuit existant ou repartir d'uncircuit précédent. Le système calculeautomatiquement et affiche l'itinérairechoisi.

Enreg. positionCette fonction vous permet d'enregistreret d'attribuer un nom à votre positionactuelle.

191

Réglages du système

Options itinéraireCette fonction vous permet depersonnaliser vos conditions d'itinérairespécifiques (par exemple : de sélectionnerl'itinéraire le plus rapide ou le pluséconomique, ou un itinéraire évitant lestunnels, les routes saisonnières, les péages,etc.).

Fonctions spéc.Cette fonction vous permet de sélectionnerles informations relatives au GPS et ausystème ou d'obtenir une démonstrationdes fonctionnalités du système.

Affichage carteCette fonction vous permet de modifier lemode d'affichage des cartes (par exemple,vue 2D et 3D) et de personnaliser lesinformations à afficher pour votre itinérairespécifique (par exemple : heure d'arrivée,assistance au maintien sur la bande decirculation, etc.).

AssistanceCette fonction vous permet depersonnaliser les informations à afficherpour votre itinéraire spécifique (parexemple : panneaux de signalisation,bandes de circulation, limitations devitesse, etc.).

Données perso.Cette fonction vous permet de modifier etde supprimer vos données personnelles(par exemple : votre adresse d'origine,etc.).

Rétablir réglagesCette fonction vous permet de rétablir lesréglages d'aide à la navigation.

Structure de menu - Afficheurmultifonction - Tous les véhiculesRéglages audioVolume adaptatifCette fonction vous permet de régler leniveau sonore de manière à compenser lebruit du moteur et celui lié à la vitesse.Vous pouvez l'activer et la désactiver. VoirCommande automatique de volume(page 213).

SonCette fonction vous permet de régler lesparamètres du son (par exemple lesbasses et les aigus).

Volume naviCette fonction vous permet de régler leniveau de mixage sonore entre la sortievocale d'aide à la navigation et la sourceaudio.

Réglage DSPCette fonction vous permet depersonnaliser la sortie haut-parleur enfonction de la position du siège. VoirTraitement du signal numérique (DSP)(page 213).

Egaliseur DSPCette fonction vous permet de sélectionnerle style musical qui correspond le mieux àvos goûts. La sortie audio se modifiera pourvaloriser le style de musique particulierchoisi. Voir Traitement du signalnumérique (DSP) (page 213).

192

Réglages du système

NouvellesCette fonction vous permet de recevoir desbulletins d'informations émis par desstations radio de la bande FM ou par lesstations liées RDS (Radio Data System)et EON (Enhanced Other Network), de lamême manière que pour les informationsroutières. Vous pouvez l'activer et ladésactiver. Voir Diffusions de nouvelles(page 213).

Fréquences alternativesCette fonction recherche et bascule sur lesignal radio le plus fort lorsqu'il passed'une zone de transmission à une autre.Voir Fréquences de substitution (page213).

RDS régionalCette fonction détermine le comportementde commutation AF entre les réseaux liésrégionalement d'un diffuseur parent. VoirMode régional (page 214).

BluetoothCette fonction vous permet d'activer oude désactiver le Bluetooth.

Réglage de la montre de bordHorlogeCette fonction vous permet de réglermanuellement l'heure.

Régler la dateCette fonction vous permet de réglermanuellement la date, le mois et l'année.

Heure GPSCette fonction vous permet, si vous voustrouvez dans une zone couverte, de réglerautomatiquement la date et l'heure via leGPS.

Fuseau horaireCette fonction vous permet sélectionnerun fuseau horaire spécifique.

Heure d'étéCette fonction vous permet de régler lesystème pour qu'il s'ajuste auxchangements d'heure saisonniers.Note : La fonction Heure GPS doit avoir étésélectionnée.

24 heuresCette fonction vous permet de régler lesystème sur le mode 12 heures ou 24heures.

193

Réglages du système

MENU DES OPTIONSD’ITINÉRAIREIl vous est possible de définir un certainnombre d'options modifiant la façon dontun itinéraire est planifié.En utilisant les touches flèche vers le haut,le bas, la gauche et la droite, vous pouvezsélectionner dans la liste les fonctionsd'informations routières à ne pas utiliserou à inclure dans l'itinéraire en activant ouen désactivant la fonction correspondante.

ItinéraireÉcoCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avec un maximumd'économie.

RapideCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination le plus rapidement.

CourtCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination en suivantl'itinéraire le plus court.

Toujours demanderCette fonction vous permet de vousassurer que le système vous demanderatoujours de choisir le type d'itinérairesouhaité.

Conduite :CalmeCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avec une conduitecalme.

NormalCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avec une conduitenormale.

SportifCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avec une conduiterapide.

Réglages ÉcoRemorqueCette fonction vous permet de modifier lesréglages d'économie de votre itinérairepour tenir compte du fait que vous tractezune remorque et de la taille de laremorque.

Coffre de toitCette fonction vous permet de modifier lesréglages d'économie de votre itinérairepour tenir compte du fait que vous utilisezun coffre de toit.

DynamiqueLorsqu'elle est activée, et si le systèmereçoit un signal de station d'informationroutière (TMC) valide, l'itinéraire sera misà jour automatiquement pour prendre encompte les incidents de circulation ou lesembouteillages en temps réel.Note : Cette fonction peut être utile pouréviter les retards au niveau du trajet.

AutorouteLorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des autoroutes survotre itinéraire et met à jourautomatiquement la distance et les tempsde votre itinéraire.Note : Cette fonction peut être utile pouréviter les retards au niveau du trajet.

194

Système d’aide à la navigation

FerryLorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des traversées en ferrysur votre itinéraire et met à jourautomatiquement la distance et les tempsde votre itinéraire.

PéageLorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des autoroutes à péagesur votre itinéraire et met à jourautomatiquement la distance et les tempsde votre itinéraire.

Routes saison.Lorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des routes saisonnièressur votre itinéraire et met à jourautomatiquement la distance et les tempsde votre itinéraire.Note : Cette fonction peut être utile pouréviter les retards au niveau du trajet.

VignetteLorsque cette fonction est activée, lesystème sélectionne les autoroutes àpéage sur votre itinéraire et met à jour ladistance et les temps de votre itinéraireautomatiquement.

AFFICHAGES D’ITINÉRAIRESAffichage carteAppuyez sur la touche MAP pour afficherune vue de la carte.Cette vue montre votre emplacementactuel avec votre véhicule au centreindiqué sous forme de flèche entourée parun cercle. La flèche est tournée dans lesens du trajet.

Les informations de la ligne supérieureindiquent le nom de la route actuelle oucelui de la prochaine route à prendre àl'approche d'un virage.Vous pouvez modifier la façon dont lacarte est affichée en modifiant les réglagesd'orientation et de zoom. Appuyez sur lestouches de fonctions appropriées pourmodifier l'échelle de la carte et utilisez lestouches flèche vers la gauche et la droitepour agrandir ou réduire l'affichage.L'échelle de la carte actuelle apparaît surl'affichage.Les réglages de l'échelle de la cartepeuvent être définis entre 50 mètres et500 kilomètres ou 0,05 mile et 500 miles,avec un réglage automatique jusqu'au boutsur la gauche. Le réglage automatiquemodifie constamment l'échelle de carteselon le type de route pratiquée.

Zoom carrefourCette fonction zoome automatiquementvers l'avant dans l'affichage de cartelorsque vous devez prendre un virage oueffectuer des manœuvres plus complexes.Peu après, l'échelle de zoom revient auniveau précédent.Sélectionnez AUTO pour activer la fonctionjunction zoom.

Affichage de navigationAprès le début d'un itinéraire de navigation,l'écran par défaut est l'écran de navigationprincipal :

195

Système d’aide à la navigation

Une fois un itinéraire actif en cours, leguidage est donné par des informationsportées à l’écran et des instructionsvocales. Quelle que soit la source audiodans laquelle vous souhaitez laisser lesystème, des informations de base viragepar virage et de distance restent affichéessur l'écran sous la forme d'un encartgraphique. Vous n'avez pas besoin delaisser le système sur l'écran de navigationprincipal lorsque vous parcourez unitinéraire. Si nécessaire, des informationslégèrement plus détaillées sur votreitinéraire peuvent être disponibles par lebiais de l'écran de navigation principal.

AVERTISSEMENTNe vous fiez pas aux instructions del'écran lors de la navigation. Ecouteztoujours la voix de navigation et

faites attention de ne pas relâcher votreattention de la route.

196

Système d’aide à la navigation

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLes stations d’informations routières TMCdiffusent sur la gamme d’ondes FM. TMCest une fonction qui reçoit des alertes detrafic pouvant être utilisées pour planifierdes itinéraires alternatifs et éviter lesembouteillages.

UTILISATION DE LA FONCTIONTMCAppuyez sur la touche TA ou TRAFFICpour afficher la page de menu desmessages.

Information routièreIl est possible d'activer ou de désactiverInformation routière (TA) par le biais de cemenu. En cas d'activation, un témoin TAest indiqué dans la bande d'informationsde la barre d'état.Les stations diffusées sur la gammed'ondes FM qui véhiculent desinformations de programme de traficroutier (TP) sont identifiées par TP surl'affichage. Lorsque TA est activé, lesystème répond à ces informationsroutières et interrompt la lecture de lamusique. Une fois les informationsroutières terminées, la lecture de lamusique reprend.

Pour mettre fin à la diffusion desinformations routièresLorsqu’une information routière estterminée, le système revient à unfonctionnement normal. Pour interrompreune annonce en cours, appuyez sur latouche TA, TRAFFIC, RADIO ou CDpendant l'annonce.

Utilisation des messages TMCSélectionnez l'option requise pour afficherune liste des messages TMC. VoirGénéralités (page 67). Il s'agituniquement d'un affichage d'aperçudonnant des informations très basiques.Sélectionnez le message pour lequel vousnécessitez davantage d'informations et unautre écran s'affichera pour donner lesdétails complets du message sur l'endroitde l'incident, etc.Vous pouvez sélectionner une vuemontrant les messages se rapportantuniquement à votre itinéraire programméou bien une vue montrant tous lesmessages reçus. Appuyez sur la touche defonction 1 pour changer la vue.

197

Fonction TMC

Le réseau routier est en perpétuelchangement en raison de l'implentationde nouvelles routes, de modificationsapportées à la classification des routes,etc. Par conséquent, il n'est pas toujourspossible de faire correspondre exactementles données cartographiques du systèmeau réseau routier actuel.Les informations cartographiques sontmises à jour régulièrement, mais le mêmeniveau de détail n’est pas forcémentdisponible pour toutes les zones. Certainesroutes, en particulier les voies privées,peuvent ne pas figurer dans la base dedonnées. Afin d’obtenir une meilleureprécision, utilisez systématiquement laversion la plus récente du disque denavigation. Votre concessionnaire sera enmesure de vous la fournir.

198

Mises à jour de la cartographie

INFORMATIONSIMPORTANTES CONCERNANTLE SYSTÈME AUDIO

AVERTISSEMENTSCertaines incompatibilités d’ordretechnique peuvent entraîner unmauvais fonctionnement des

disques enregistrables (CD-R) etré-enregistrables (CD-RW).

Ces autoradios avec lecteurs de CDpermettent la lecture de disquescompacts conformes aux normes

audio du International Red Book. Les CDincopiables provenant de certainsfabricants ne sont pas conformes à cettenorme et leur lecture n’est pas garantie.

Les disques double format, doubleface (format DVD Plus, CD-DVD),adoptés par l'industrie de la musique,

sont plus épais que les CD classiques. Parconséquent, leur lecture ne peut pas êtregarantie et ils peuvent se bloquer. N'utilisezpas des CD de forme irrégulière ou munisd'un film de protection anti-rayures oud’étiquettes auto-adhésives. Lesréclamations en garantie ne seront pasacceptées lorsque ce type de disque esttrouvé à l'intérieur d'un appareil retournépour réparation.

Tous les lecteurs de CD sont conçuspour lire uniquement les disquescompacts audio de 12 cm disponibles

dans le commerce.!L'autoradio pourra être endommagési des corps étrangers, comme descartes de crédit ou des pièces de

monnaie, sont introduits dans l'ouverturedu lecteur de CD.

Etiquettes des autoradios

E66256

E66257

Etiquettes de disqueCD audio

E66254

MP3

E66255

199

Introduction au système audio

Note : Les systèmes audio comportent unafficheur multifonction intégré, situéau-dessus de l'ouverture de CD. Ici figurentdes informations importantes permettantde commander votre système audio. Deplus, plusieurs icônes disposées autour del'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'unefonction est active (par exemple CD, Radioou Aux.)Type d'autoradio et écran multifonctioncorrespondant :Type 1 : Autoradio de baseType 2 : Ecran de baseType 3 : Grand écranType 4 : Ecran couleur 4,2 poucesType 5 : Ecran couleur de navigation5 poucesType 1

A B C

NOPQ

D FE G

M K J I HLE136953

Ejection de CD. Voir Lecteur dedisque compact (page 215).

A

Commande de volume/menu.BOuverture de CD.CEcran LCD.D

Touche de recherche vers le bas.Sélection de piste CD/Retourrapide. Voir Commande derecherche des stations (page210). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 215).

E

Affichage de l'heure/date et desinformations RDS.

F

Marche/arrêt et sourdine.GTouche de recherche vers lehaut. Sélection de pisteCD/Avance rapide. VoirCommande de recherche desstations (page 210). VoirSélection d'une plagemusicale (page 215).

H

Sélection de la radio et de labande d'ondes. VoirFonctionnement del'autoradio (page 210).

I

Balayage et mémorisationautomatique.

J

Présélection 6. Lecture aléatoire.Voir Touches de présélectiondes stations (page 211).

K

Présélection 5. Répétition. VoirTouches de présélection desstations (page 211).

L

Présélection 4. Dossier suivant.Voir Touches de présélectiondes stations (page 211).

M

Présélection 3. Dossierprécédent. Voir Touches deprésélection des stations(page 211).

N

Présélection 2. Défilement del'écran. Voir Touches deprésélection des stations(page 211).

O

200

Présentation de l'autoradio

Présélection 1. Niveau de menuprécédent. Voir Touches deprésélection des stations(page 211).

P

Sélection du CD/Auxiliaire. VoirQ

Lecteur de disque compact(page 215). Voir Prise d’entréeauxiliaire (AUX IN) (page 88).Voir Prise d'entrée auxiliaire(AUX IN) (page 220).

Type 2

1 2

3

5

4

6

A B C D E F

G

H

K JLMN

O

P

Q

I

E135350

201

Présentation de l'autoradio

Ejection de CD. Voir Lecteur dedisque compact (page 215).

A

Sélection du mode CD. VoirLecteur de disque compact(page 215).

B

Touche de recherche vers le bas.Sélection des plages de CD. VoirCommande de recherche desstations (page 210). VoirSélection d'une plagemusicale (page 215).

C

Commande marche/arrêt etvolume.

D

Touche de recherche vers lehaut. Sélection des plages deCD. Voir Commande derecherche des stations (page210). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 215).

E

Préréglages de stations. VoirTouches de présélection desstations (page 211).

F

Sélection de menu.GInformations.HFlèches nav.IInfos routières. Voir Commanded’informations routières(page 212).

J

Témoin de verrouillage desportes.

K

Commutateur de feux dedétresse. Voir Feux de détresse(page 47).

L

Bouton de verrouillage de porte.Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 31).

M

Entrée/sortie du menu.NTouche son. Voir Bouton deréglage du son (page 210).

O

Sélection du mode appareilAuxiliaire. Voir Prise d’entréeauxiliaire (AUX IN) (page 88).Voir Prise d'entrée auxiliaire(AUX IN) (page 220).

P

Sélection de la radio et de labande d'ondes. VoirFonctionnement del'autoradio (page 210).

Q

Type 3 et Type 4

E104157 A

1 2 3 4

Descriptions des touches defonction 1 à 4

A

202

Présentation de l'autoradio

1

+0

2

4 5

7 8 9

3

A C D E F G

I

L KMNOPQ

R

S

T

UV H

B

J

E135351

Fonction 1.AFonction 2.BTouche de recherche vers le bas.Sélection des plages de CD. VoirCommande de recherche desstations (page 210). VoirSélection d'une plagemusicale (page 215).

C

Commande marche/arrêt etvolume.

D

Touche de recherche vers lehaut. Sélection des plages deCD. Voir Commande derecherche des stations (page210). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 215).

E

Fonction 3.FFonction 4.G

203

Présentation de l'autoradio

Sélection de menu.HClavier téléphonique etpréréglages de stations. VoirUtilisation du téléphone (page225). Voir Touches deprésélection des stations(page 211).

I

Flèches nav.JInfos routières. Voir Commanded’informations routières(page 212).

K

Informations.LTémoin de verrouillage desportes.

M

Commutateur de feux dedétresse. Voir Feux de détresse(page 47).

N

Bouton de verrouillage de porte.Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 31).

O

Touche son. Voir Bouton deréglage du son (page 210).

P

Entrée/sortie du menu.QMenu téléphone. VoirTéléphone (page 223).

R

Sélection du mode appareilAuxiliaire, USB et iPod. VoirPrise d’entrée auxiliaire (AUXIN) (page 88). Voir Prised'entrée auxiliaire (AUX IN)(page 220). Voir Connectivité(page 246).

S

Sélection de la radio et de labande d'ondes. VoirFonctionnement del'autoradio (page 210).

T

Ejection de CD. Voir Lecteur dedisque compact (page 215).

U

Sélection du mode CD. VoirLecteur de disque compact(page 215).

V

Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du système audio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.Type 5

E104157 A

1 2 3 4

Descriptions des touches defonction 1 à 4

A

204

Présentation de l'autoradio

1

+0

2

4 5 6

7 8 9

3

A C D E F G

I

N MOPQRS

T

U

V

WX H

B

L

JK

E135352

Fonction 1.AFonction 2.BTouche de recherche vers le bas.Sélection des plages de CD. VoirCommande de recherche desstations (page 210). VoirSélection d'une plagemusicale (page 215).

C

Commande marche/arrêt etvolume.

D

Touche de recherche vers lehaut. Sélection des plages deCD. Voir Commande derecherche des stations (page210). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 215).

E

Fonction 3.FFonction 4.G

205

Présentation de l'autoradio

Sélection de menu.HClavier du téléphone,présélections et clavier denavigation. Voir Utilisation dutéléphone (page 225). VoirTouches de présélection desstations (page 211). VoirDémarrage rapide de lanavigation (page 186).

I

Montre de bord.JInfos routières. Voir Commanded’informations routières(page 212).

K

Flèches nav.LCarte.MInformations.NTémoin de verrouillage desportes.

O

Commutateur de feux dedétresse. Voir Feux de détresse(page 47).

P

Bouton de verrouillage de porte.Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 31).

Q

Navigation.REntrée/sortie du menu.SMenu téléphone. VoirTéléphone (page 223).

T

Sélection du mode appareilAuxiliaire, USB et iPod. VoirPrise d’entrée auxiliaire (AUXIN) (page 88). Voir Prised'entrée auxiliaire (AUX IN)(page 220). Voir Connectivité(page 246).

U

Sélection de la radio et de labande d'ondes. VoirFonctionnement del'autoradio (page 210).

V

Ejection de CD. Voir Lecteur dedisque compact (page 215).

W

Sélection du mode CD. VoirLecteur de disque compact(page 215).

X

Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du système audio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.

206

Présentation de l'autoradio

CODE ANTIVOLChaque appareil intègre un code uniquenécessaire à l'activation du système audiolorsque la batterie a été débranchée etrebranchée. Le code à 4 chiffres est reprisdans le pack d'information du propriétaire.Si le code de sécurité n'est pas disponible,consulter le concessionnaire.

207

Sécurité du système audio

RÉGLAGE DE L’HORLOGE DEL’AUTORADIOChangement de l'heureL'horloge peut être réglée à tout momentquand le système est en mode une heureou que le commutateur d'allumage est enposition ACC ou ON.Note : Type 2 et 3 : l'heure peut être régléeà l'aide des touches des heures et desminutes de l'écran.Pour ajouter des heures, appuyer sur latouche HOUR SET. Pour ajouter desminutes, appuyer sur la touche MINUTESET lorsque l'heure clignote.Note : Type 5 : l'heure peut être réglée àl'aide de la touche de l'horloge du bloc decommande audio. Voir Présentation del'autoradio (page 200).Note : L'heure peut être réglée à l'aide destouches flèche de navigation du bloc decommande audio.Type 1• Appuyez sur la touche MENU.• Tourner la commande MENU

CONTROL pour sélectionner ladate/heure.

• Appuyer brièvement sur la toucheMENU pour entrer la date/heure.

• Tourner la commande MENUCONTROL pour sélectionner le réglagedes heures et valider.

• Tourner la commande MENUCONTROL pour régler les heures.

• Appuyer sur la touche BACK pourrevenir au menu précédent.

• Tourner la commande MENUCONTROL pour sélectionner le réglagedes minutes et valider.

• Tourner la commande MENUCONTROL pour régler les minutes.

• Appuyez sur la touche MENU pourenregistrer les nouveaux réglages.

Types 2, 4 et 5• Appuyez sur la touche MENU.• Utiliser les touches flèche HAUT et BAS

pour sélectionner les réglages del'horloge.

• Appuyer sur OK ou sur la touche flècheDROITE pour accéder aux réglages del'horloge.

• Utiliser les touches flèche HAUT et BASpour sélectionner le réglage de l'heure.

• Utiliser les touches flèche HAUT et BASpour régler les heures.

• Utiliser les touches flèche HAUT et BASpour faire défiler jusqu'aux minutes.

• Utiliser les touches flèche HAUT et BASpour régler les minutes.

• Appuyer sur la touche OK pourenregistrer les nouveaux réglages

Type 3• Appuyez sur la touche MENU.• Utiliser les touches flèche HAUT et BAS

pour sélectionner l'horloge.• Appuyer sur OK ou sur la touche flèche

de DROITE pour accéder au menu del'horloge.

• Utiliser les touches flèche HAUT et BASpour sélectionner le réglage de l'heure.

• Utiliser les touches flèche HAUT et BASpour régler les heures.

• Utiliser les touches flèche HAUT et BASpour faire défiler jusqu'aux minutes.

• Utiliser les touches flèche HAUT et BASpour régler les minutes.

• Appuyer sur la touche OK pourenregistrer les nouveaux réglages

208

Affichages de l'heure et de la date de l'autoradio

Réglage de l'heure exacteVous pouvez régler la montre au débutd'une heure à l'aide de cette fonction.• Appuyer sur la touche CLOCK pendant

environ deux secondes jusqu'à ce qu'unbip retentisse. L'heure de la montreclignote.

• Appuyer à nouveau sur la toucheCLOCK et l'heure est réglée commesuit :

Exemple• si la montre indique une heure

comprise entre 12:01 et 12:29, l'heureindiquée passe alors à 12:00 précises

• si la montre indique une heurecomprise entre 12:30 et 12:59, l'heurepasse alors à 1:00 précise.

Note : En cas de coupure de l'alimentationdu dispositif (si le fusible "grille" ou si labatterie du véhicule est débranchée), lamontre doit être réinitialisée.

209

Affichages de l'heure et de la date de l'autoradio

COMMANDE DEMARCHE/ARRÊTAppuyez sur la commande ON/OFF(marche/arrêt). Elle permet aussi lefonctionnement de l’autoradio pendantune heure une fois le contact coupé.L’autoradio s'éteint automatiquement aubout d'une heure.

BOUTON DE RÉGLAGE DU SONCette touche permet de régler lesparamètres du son (par exemple lesbasses et les aigus).1. Appuyez sur la touche son.2. Utilisez les touches flèche vers le haut

et vers le bas pour sélectionner leréglage souhaité.

3. Utilisez les touches flèche vers lagauche et vers la droite pour procéderaux réglages nécessaires. L’affichageindique le niveau sélectionné.

4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer les nouveaux paramètres.

BOUTON DE GAMME D'ONDESAppuyez sur la touche RADIO poursélectionner parmi les bandes d'ondesdisponibles.Le sélecteur peut aussi servir à retournerà la réception radio après l'écoute d'uneautre source.Sinon, appuyez sur la touche flèche versla gauche pour afficher les bandes d'ondesdisponibles. Faites défiler jusqu'à la banded'onde de votre choix et appuyez sur OK.

COMMANDE DE RECHERCHEDES STATIONSRecherche automatiqueSélectionnez une bande d'ondes etappuyez brièvement sur l'une des touchesde recherche. L’autoradio s’arrête sur lapremière station qu’il trouve dans ladirection que vous avez choisie.

Recherche manuelleType 11. Appuyer sur la touche FM/AM, puis sur

MANUAL TUNE.2. Utilisez les touches flèche droite et

gauche pour explorer la bande d'ondesde façon ascendante ou descendantepar petits incréments (ou maintenez-laenfoncée pour progresser plusrapidement) jusqu'à ce que voustrouviez la station qui vous convient.

Type 21. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez mode RADIO, suivi de

REGLAGE MANUEL.3. Utilisez les touches flèche droite et

gauche pour explorer la bande d'ondesde façon ascendante ou descendantepar petits incréments (ou maintenez-laenfoncée pour progresser plusrapidement) jusqu'à ce que voustrouviez la station qui vous convient.

4. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.

Types 3, 4 et 51. Appuyez sur la touche de fonction 2.

210

Fonctionnement de l'autoradio

2. Utilisez les touches flèche droite etgauche pour explorer la bande d'ondesde façon ascendante ou descendantepar petits incréments (ou maintenez-laenfoncée pour progresser plusrapidement) jusqu'à ce que voustrouviez la station qui vous convient.

3. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.

Réglage par balayageLe balayage vous permet d'écouter8 secondes de chaque station détectée.

Type 11. Appuyer sur la touche FM/AM.2. Appuyer brièvement sur la touche

SCAN/AS pour que la radio balaieautomatiquement vers le haut lagamme d'ondes sélectionnée.

3. Appuyer brièvement sur la toucheSCAN/AS pour poursuivre l'écouted'une station.

Type 21. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez mode RADIO, suivi de

BALAYAGE.3. Utilisez les touches de recherche pour

explorer la bande d'ondes sélectionnéede façon ascendante ou descendante.

4. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.

Types 3, 4 et 51. Appuyez sur la touche de fonction 3.2. Utilisez les touches de recherche pour

explorer la bande d'ondes sélectionnéede façon ascendante ou descendante.

3. Appuyez de nouveau sur la touche defonction 3 ou sur OK pour continuerd'écouter une station.

TOUCHES DE PRÉSÉLECTIONDES STATIONSCette fonction vous permet de mémoriservos stations préférées afin de les rappeleren sélectionnant la bande voulue et enappuyant sur l’une des touches deprésélection.1. Sélectionnez une gamme d’ondes.2. Réglez l’autoradio sur la station

requise.3. Appuyez sans relâcher sur l'une des

touches de préréglage. Un message etune barre d'état s'affichent. Lorsque labarre d'avancement est complète, celasignifie que la station a été enregistrée.Le système audio se met égalementmomentanément en sourdine afin deconfirmer.

Cette opération peut être répétée surchaque bande d'ondes et pour chaquetouche de présélection.Note : Lorsque vous vous déplacez jusqu'àl'autre bout du pays, les stations FM quidiffusent sur d'autres fréquences et qui sontmémorisées sur les touches de présélectionpeuvent être actualisées à l'aide de lafréquence et du nom de station correctspour la région.

COMMANDE DEMÉMORISATIONAUTOMATIQUENote : Cette fonction permet de mémoriserles signaux les plus puissants disponibles,qu’ils proviennent de la bande AM ou FM, etde remplacer les stations précédemmentmémorisées. Elle peut également servir àmémoriser manuellement des stations dela même manière que les autres bandesd'ondes.

211

Fonctionnement de l'autoradio

Type 11. En mode RADIO, appuyer longuement

sur la touche SCAN/AS.2. Une fois la recherche terminée, le son

est rétabli et les 6 stations les pluspuissantes sont mémorisées dans lesprésélections de la mémorisationautomatique.

Types 2, 3, 4 et 51. Maintenez la touche de fonction 1 ou

la touche RADIO appuyée.2. Une fois la recherche terminée, le son

est rétabli et les 10 stations les pluspuissantes sont mémorisées dans lesprésélections de la mémorisationautomatique.

COMMANDED’INFORMATIONS ROUTIÈRESDe nombreuses stations sur la bande FMont un code TP indiquant qu'elles diffusentdes informations routières.

Activation des bulletinsd’informations routièresAvant de pouvoir recevoir des bulletinsd'informations routières, vous devezappuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. ‘TA’s’affiche indiquant que la fonction estactivée.Si vous êtes déjà calé sur une station quidiffuse des informations routières, ‘TP’ estégalement affiché. Sinon le système audiocherche un programme d'informationsroutières.Lors de la diffusion d’informationsroutières, il interrompt automatiquementla réception radio normale, la lecture deCD et ‘Infos routières (IR)’ s’affiche.

En cas de sélection ou de rappel à l'aided'une touche de présélection d'une stationne diffusant pas d'informations routières,l'unité audio restera sur cette station, àmoins que l'option TA (bulletind'informations routières) ou TRAFFIC(informations routière) ne soit à nouveaudésactivée puis réactivée.Note : Si l'option TA est activée et que voussélectionnez une présélection, un réglagemanuel vers une station non TA, aucuneinformation routière ne sera diffusée.Note : Si vous écoutez une station non TAet si vous activez et désactivez l'option TA,une recherche TP se produit.

Volume des bulletinsd'informations routièresLes bulletins d’informations routièresinterrompent les diffusions normales à unniveau sonore présélectionné,généralement plus élevé que les volumesd’écoute normaux.Pour régler le volume présélectionné :• Utilisez le bouton de volume pour

procéder au réglage nécessairependant la diffusion d’informationsroutières. L'affichage indique le niveausonore sélectionné.

Pour mettre fin à la diffusion desinformations routièresLorsqu’un bulletin d’informations routièresest terminé, l’autoradio revient à unfonctionnement normal. Pour mettre unterme à une information avant la fin,appuyez sur la touche TA ou TRAFFICpendant son écoute.Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFICà tout autre moment, vous empêcherez ladiffusion de tous les bulletins d'informationsroutières.

212

Fonctionnement de l'autoradio

COMMANDE AUTOMATIQUEDE VOLUMESi disponible, la régulation automatiquedu volume (AVC) règle le volume afin decompenser les bruits du moteur,aérodynamiques et de roulement.1. Appuyez sur la touche MENU et

sélectionnez AUDIO.2. Sélectionnez NIVEAU AVC ou

ADAPTER VOL.3. Utilisez la touche flèche vers la gauche

ou vers la droite pour procéder auréglage.

4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.

5. Appuyez sur la touche MENU pourrevenir en arrière.

TRAITEMENT DU SIGNALNUMÉRIQUE (DSP)Occupation DSPCette fonction tient compte desdifférences de distance entre les divershaut-parleurs du véhicule et chaque siège.Sélectionnez la position assise pourlaquelle l'audio doit être correctementoptimisé.

Egaliseur DSPSélectionnez la catégorie de musique lamieux adaptée à votre préférenced'écoute. La sortie audio se modifiera pourvaloriser le style de musique particulierchoisi.

Modification des paramètres DSP1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES

AUDIO.

3. Naviguez jusqu'à la fonction DSPsouhaitée.

4. Utilisez les touches flèche vers le hautet vers le bas pour sélectionner leréglage souhaité.

5. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.

6. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.

DIFFUSIONS DE NOUVELLESCertains autoradios interrompent laréception normale pour diffuser desbulletins d'information de stations de labande FM ou de stations à lien RDS etEON, de façon identique aux informationsroutières.Pendant la diffusion de bulletinsd'information, l'affichage indique laprésence d'un bulletin entrant. Lesbulletins d'informations sont diffusés aumême niveau de volume présélectionnéque les bulletins d’informations routières.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES

AUDIO.3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et

allumez et éteignez à l'aide de latouche OK.

4. Appuyez sur la touche MENU pourrevenir en arrière.

FRÉQUENCES DESUBSTITUTIONDe nombreuses stations diffusées sur labande FM ont un code d'identification deprogramme (PI) qui peut être décodé parles autoradios.

213

Menus de l'autoradio

Si la fonction de réglage des fréquencesalternatives (AF) de votre autoradio estactivée et que vous passez d'une zone dediffusion à une autre, cette fonctionrecherche et se cale sur un éventuel signalplus intense de la station.Cependant, dans certaines conditions, leréglage sur une fréquence deremplacement peut interrompremomentanément la réception.Une fois la fonction sélectionnée, lesystème évalue en permanence la forcedu signal ; si un meilleur signal estdisponible, le système le sélectionne.L'autoradio se met en sourdine pendantqu’il passe en revue une liste desfréquences alternatives et, le cas échéant,il explore de nouveau la bande d’ondessélectionnée à la recherche d’unefréquence alternative appropriée.Lorsqu’il en trouve une, il rétablit laréception audio. S’il n’en trouve aucune,l’autoradio revient à la fréquenceinitialement mémorisée.Une fois sélectionnée, ‘FA’ s'affichage.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionner AUDIO ou MENU AUDIO.3. Naviguez jusqu'à FRÉQ. ALTERN. ou

FREQ. ALTERNAT. et activez oudésactivez la fonction avec la toucheOK.

4. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.

MODE RÉGIONALLe mode régional (REG) détermine lecomportement de commutation AF entreles réseaux liés régionalement d'undiffuseur parent. Un diffuseur peut utiliserun réseau assez étendu couvrant unegrande partie du pays. A différentsmoments de la journée, ce grand réseaupeut être scindé en plusieurs réseauxrégionaux plus petits, généralementcentrés sur des villes importantes. Lorsquele réseau n'est pas scindé en versionsrégionales, le réseau entier a la mêmeprogrammation.Mode régional ACTIVE : Ceci empêche lescommutations AF aléatoires lorsque desréseaux régionaux voisins n'ont pas lamême programmation.Mode régional OFF (désactivé) : Ceciprocure une zone de couverture plusétendue si des réseaux régionaux voisinsont la même programmation mais peutprovoquer des commutations AF'aléatoires' si ce n'est pas le cas.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionner AUDIO ou REGLAGES

AUDIO.3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL

et allumez et éteignez au moyen de latouche OK.

4. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.

214

Menus de l'autoradio

LECTURE DE DISQUECOMPACTNote : Pendant la lecture, l’affichageindique le disque, la plage et le tempsécoulé depuis le début de la plage.Pendant la réception radio, appuyez unefois sur la touche CD pour lancer la lecturedu CD.La lecture commence de suite après lechargement du CD.

SÉLECTION D'UNE PLAGEMUSICALE• Appuyez une fois sur la touche de

recherche vers le haut pour passer à laplage suivante ou appuyez plusieursfois sur cette touche pour passer auxplages ultérieures.

• Appuyez une fois sur la touche derecherche vers le bas pour revenir audébut de la plage en cours. Si vousappuyez dans les deux secondes quisuivent le début d'une plage, la plageprécédente est sélectionnée.

• Appuyez plusieurs fois sur la touche derecherche vers le bas pour sélectionnerdes plages précédentes.

Types 2, 3, 4 et 5• Utilisez les touches flèche vers le haut

et vers le bas, et à l'aide de la toucheOK, sélectionnez la piste souhaitée.

Types 3, 4 et 5Il est possible de saisir le numéro de plagedésiré à partir du clavier numérique.Composez dans son intégralité le numérode plage désiré (par exemple 1 suivi de 2pour la plage 12) ou composez le numéroet appuyez directement sur OK.

AVANCE/RETOUR RAPIDEMaintenez les touches recherche vers lebas ou vers le haut enfoncées poureffectuer une recherche en avant ou enarrière parmi les plages musicales dudisque.

LECTURE ALÉATOIRELa lecture aléatoire permet la lecture detoutes les plages du CD dans un ordrequelconque.

Type 11. Appuyer sur la touche SHUFFLE en

mode CD.Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de procéder à la lecturealéatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CDou de toutes les plages du dossier dans unordre quelconque.

Type 21. Appuyez sur la touche MENU et

sélectionnez MODE CD.2. Sélectionnez SHUFFLE, qui permet

d'activer ou de désactiver la fonction.Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de procéder à la lecturealéatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CDou de toutes les plages du dossier dans unordre quelconque.

Types 3, 4 et 5Appuyez sur la touche de fonction 2.Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de procéder à la lecturealéatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CDou de toutes les plages du dossier dans unordre quelconque. En appuyant plusieursfois sur la touche de fonction 2 vous pouvezsélectionner ces options alternativement.

215

Lecteur de disque compact

Si nécessaire, utilisez la touche derecherche vers le haut ou vers le bas poursélectionner la prochaine plage de façonaléatoire.

RÉPÉTITION DES PLAGES DUDISQUE COMPACTType 11. Appuyer sur la touche REPEAT en

mode CD.Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de REPETER la plage, ou derépéter toutes les plages du dossier.

Type 21. Appuyez sur la touche MENU et

sélectionnez MODE CD.2. Sélectionnez REPETER, qui permet

d'activer ou de désactiver la fonction.Ceci permet de revenir au début de laplage en cours, une fois celle-citerminée.

Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de REPETER la plage, ou derépéter toutes les plages du dossier.

Types 3, 4 et 5Appuyez sur la touche de fonction 1.Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de REPETER la plage, ou derépéter toutes les plages du dossier. Enappuyant plusieurs fois sur la touche defonction 1 vous pouvez sélectionner cesoptions alternativement.

BALAYAGE DES PLAGES D'UNDISQUE COMPACTLa fonction SCAN permet d'écouter les8 premières secondes de chaque plage.

Type 11. Appuyez sur CD/AUX pour sélectionner

CD MODE.2. Appuyer brièvement sur la touche

SCAN/AS pour activer le balayage duCD.

3. Appuyer brièvement sur la toucheSCAN/AS pour poursuivre l'écouted'une plage.

Type 2Il existe plusieurs modes de balayage selonle type de CD en cours de lecture.1. Appuyez sur la touche MENU et

sélectionnez MODE CD.2. Sélectionnez BALAYAGE, qui permet

d'activer ou de désactiver la fonction.Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de BALAYER le CD, ousimplement les plages du dossier.3. Appuyez sur la touche OK pour arrêter

le mode balayage.

Types 3, 4 et 51. Appuyez sur la touche de fonction 3.Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de BALAYER le CD, ousimplement les plages du dossier. Enappuyant plusieurs fois sur la touche defonction 3 vous pouvez sélectionner cesoptions alternativement.2. Appuyez de nouveau sur la touche de

fonction 3 pour arrêter le modebalayage.

LECTURE DE FICHIERS MP3MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est unetechnologie standard et un format decompression des données audio. Cesystème permet une utilisation plusefficace du support.

216

Lecteur de disque compact

Vous pouvez lire des fichiers MP3enregistrés sur des CD-ROM, des CD-R etdes CD-RW. Le disque doit être au formatISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 , ou Jolietou Romeo dans le format d'expansion.Vous pouvez aussi utiliser un disqueenregistré en Multi Session.

Format ISO 9660C'est la norme internationale la plusrépandue pour le format logique desfichiers et dossiers sur un CD-ROM.Il existe plusieurs niveaux de spécification.Au niveau 1, les noms de fichier doivent êtreau format 8.3 (pas plus de 8 caractèresdans le nom, pas plus de 3 caractères dansl'extension “.MP3”) et en majuscules.Les noms de dossiers ne peuvent pas avoirplus de 8 caractères. Il ne peut pas y avoirplus de 8 niveaux de dossiers(arborescences). Les spécifications niveau2 autorisent des noms de fichier jusqu'à 31caractères.Chaque dossier peut avoir jusqu'à 8niveaux.Pour Joliet ou Romeo dans le formatd'expansion, tenez compte de cesrestrictions au moment de la configurationde votre logiciel d'écriture de CD.

MultisessionMéthode d'enregistrement qui permetd'ajouter des données à l'aide de laméthode Track-At-Once.Les CD conventionnels commencent à unezone de commande de CD appelée'Lead-in' et terminent à une zone appelée'Lead-out'. Un CD Multi Session est un CDqui a plusieurs sessions, chaque segmententre Lead-in et Lead-out étant considérécomme une unique session.

• CD-Extra : Format qui enregistre lesdonnées audio (données CD audio)comme des plages sur la session 1 etenregistre les données comme desplages sur la session 2.

• Mixed CD : Dans ce format, les donnéessont enregistrées comme plage 1, lesdonnées audio (données CD audio)comme plage 2.

Formats de fichiers• Lorsque des formats autres que ISO

9660 niveau 1 et niveau 2 sont utilisés,les noms de dossier ou de fichierpeuvent ne pas s'affichercorrectement.

• Au moment de nommer un fichier,veillez à ajouter l'extension “.MP3” aunom du fichier.

• Si vous ajoutez l'extension “.MP3” à unfichier autre que MP3, l'autoradio nepeut pas identifier correctement lefichier et génère des bruits aléatoiresqui peuvent endommager leshaut-parleurs.

• Le temps de démarrage de la lecturedes disques suivants est plus long.• disque enregistré avec une

structure arborescente compliquée.• disque enregistré en Multi Session.• disque non finalisé auquel des

données peuvent être ajoutées.

Lecture d'un disque Multi sessionLorsque la première plage de lapremière session contient des donnéesCD audioSeules les données CD audio de lapremière session sont lues. Lesinformations relatives aux dossiers MP3ou les données non CD audio (numéro deplage, durée, etc.) sont affichées sans leson.

217

Lecteur de disque compact

Lorsque la première plage de lapremière session ne contient pas desdonnées CD audio• Si un ou plusieurs fichiers MP3 sont

enregistrés sur le disque, seul le ou lesfichiers MP3 sont lus et les autresdonnées sont sautées. (les donnéesCD audio ne sont pas reconnues).

• Si le disque ne contient pas de fichierMP3, il n'y a pas de lecture. (lesdonnées CD audio ne sont pasreconnues).

Ordre de lecture des fichiers MP3L'ordre de lecture des dossiers et fichiersest le suivant.Note : Tout dossier qui ne contient pas defichier MP3 est sauté.Conseil pratique pour la lecture : Pourspécifier un ordre de lecture particulier,avant le nom du dossier ou du fichier,entrez l'ordre par numéro (p. ex., “01,”“02”), puis enregistrez le contenu sur undisque. (L'ordre dépend du logicield'écriture).

E104206

ID3 Tag Version 2Lorsqu'un fichier MP3 contenant ID3 tagver.2 est lu, il se produit ce qui suit :• Lorsqu'une partie de ID3 tag ver.2 (au

début de la plage) est sautée, aucunson n'est émis. Le temps de sautdépend de la capacité de ID3 tag ver.2.Exemple : A 64 Koctets, il est d'environ2 secondes (avec RealJukebox).

• Le temps de lecture écoulé affiché estinexact lorsqu'une partie de ID3 tagver.2 est sautée. Pour les fichiers MP3dont le débit binaire est autre que 128kbps, le temps n'est pas affiché avecprécision pendant la lecture.

• Lorsqu'un fichier MP3 est créé avec lelogiciel de conversion MP3 (par ex.RealJukebox - une marque déposée deRealNetworks Inc), ID3 ver.2 seraautomatiquement écrit.

Navigation MP3Les plages MP3 peuvent être enregistréesde diverses manières sur le CD. Ellespeuvent toutes être placées dans lerépertoire racine, comme sur un CD audioclassique, ou être situées dans des dossierspouvant représenter, par exemple unalbum, un artiste ou un genre musical.La séquence de lecture de CD à dossiersmultiples commence normalement par lesplages contenues dans la racine (premierniveau), suivie des plages se trouvant dansn'importe quel dossier contenu dans laracine, puis le deuxième dossier, et ainside suite.

218

Lecteur de disque compact

• Appuyez sur les touches flèche vers lehaut ou vers le bas pour accéder à laliste des plages.

• Naviguez dans l'arborescence à l'aidedes touches fléchées pour sélectionnerun autre dossier ou une autre plage(fichier).

• Appuyez sur OK pour sélectionner uneplage en surbrillance.

OPTIONS D’AFFICHAGE MP3Note : Pour les systèmes audio de type 1,il peut s'avérer nécessaire d'appuyerplusieurs fois sur la touche INFO afind'afficher toutes les informationsdisponibles relatives à la plage.Lors de la lecture d’un disque MP3, il estpossible d'afficher certaines informationscodées dans chaque plage. Cesinformations sont normalement lessuivantes :• Le nom du fichier• Le nom du dossier• Les informations ID3 (qui peuvent être

l'album ou le nom de l'artiste)L’autoradio affiche normalement le nomde fichier en cours de lecture. Poursélectionner un des autres élémentsd'information :• Appuyez sur la touche INFO.

Options d'affichage du texte de CDLorsqu'un disque audio associé à du texteCD est en cours de lecture, quelquesinformations codées dans chaque plagepeuvent être affichées. Ces informationssont normalement les suivantes :• Le nom du disque• Le nom de l'artiste• Le nom de la plage

Ces options d'affichage se sélectionnentde la même manière que les affichagesMP3.

ARRÊT DE LA LECTURE DEDISQUE COMPACTPour rétablir la réception radio sur tous lesautoradios :• Appuyez sur la touche RADIO.Note : Le CD n'est pas éjecté ; le disqueeffectue simplement une pause au point oùla réception radio a été rétablie.Pour reprendre la lecture du CD, appuyezde nouveau sur la touche CD.

219

Lecteur de disque compact

Note : Pour obtenir des performancesoptimales lors de l'utilisation de toutappareil auxiliaire, réglez le volume del'appareil sur élevé. Ceci permet de réduireles interférences audio lors du chargementde l'appareil via la prise d'alimentation duvéhicule.Si le véhicule est équipé d'une prised'entrée Auxiliaire (AUX IN), cette dernièrepermet à tout appareil auxiliaire, tel qu'unlecteur MP3, d'être relié au système audiodu véhicule. Le son peut être émis par leshaut-parleurs du véhicule.Le branchement d'un appareil auxiliaire sefait via la prise AUX IN à l'aide d'unconnecteur jack d'écoute classique de 3,5mm.Sélectionnez l'entrée auxiliaire au moyende la touche AUX. Le son est émis par leshaut-parleurs du véhicule. ENTREE AUDIOou ENTREE AUDIO ACTIVE apparaît alorssur l'affichage de l'autoradio du véhicule.Le réglage du volume, des aiguës et desbasses du système audio du véhicule sefait normalement.Les touches du systèmes audio du véhiculepeuvent aussi permettre une lecture àpartir du système audio même si l’appareilauxiliaire est branché.

220

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)

ANTENNEL'antenne radio est montée sur le toit duvéhicule au-dessus du rétroviseur intérieur.Elle est fixée et ne peut être ni levée, niabaissée. Toutefois, elle peut être retiréeen la dévissant de la base.

ATTENTIONPour éviter d'endommager l'antenne,il convient de la retirer avant depénétrer dans une station de lavage

ou dans un endroit où la hauteur libre estréduite.

221

Entretien du système audio

RectificationAffichage de l'autoradio

Message général d'erreur pour les défauts de CD(lecture de CD impossible, CD de données inséré, etc.)Assurez-vous que le disque est chargé face impriméevers le haut. Nettoyez le CD et essayez de nouveau ouremplacez le disque par un disque déjà utilisé. Si l'erreur

persiste, contactez votre concessionnaire.

CONTRÔLER CD

Message d'erreur général relatif aux défauts de CD, parexemple un défaut de mécanisme potentiel.

ANOMALIE LECTEUR CD

La température ambiante est trop élevée - le lecteurne fonctionnera pas tant qu’il n’aura pas refroidi.

TEMP LECTEUR CD ÉLEVÉE

Message d'erreur général relatif aux défauts d'iPod, parexemple lecture impossible des données. Veiller à ce

que l'iPod soit inséré correctement. Si l'erreur persiste,contactez votre concessionnaire.

ERREUR D'ACCÈS Á L'APPA-REIL L'IPOD

222

Dépistage des pannes audio

GÉNÉRALITÉS

ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.

Cette section présente les fonctions etcaractéristiques du système mains libresde téléphone mobile Bluetooth.La partie téléphone mobile Bluetooth dusystème assure l'interaction avec lesystème audio ou le système d'aide à lanavigation et votre téléphone mobile. Ellevous permet d'utiliser le système audio oud'aide à la navigation afin de passer etrecevoir des appels sans avoir à tenir votretéléphone mobile.

Compatibilité des téléphonesATTENTION

Comme aucun accord communn'existe, les fabricants de téléphonesmobiles peuvent instaurer une variété

de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.Il est possible que pour cette raison uneincompatibilité se produise entre letéléphone et le système mains libres, cequi peut dans certains cas détériorerconsidérablement la performance dusystème. Pour éviter cette situation, utiliseruniquement les téléphones recommandés.

Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plusamples informations.

CONFIGURATION DETÉLÉPHONERépertoireAprès le démarrage, l'accès à la liste durépertoire peut être retardé de quelquesminutes en fonction de sa taille.

Catégories de répertoireSelon l'entrée de votre répertoire, il estpossible d'afficher différentes catégoriessur l'écran du système audio.Par exemple :

MobileM

BureauO

DomicileH

FaxF

Note : Les entrées peuvent être affichéessans annexe de catégorie.La catégorie peut également être indiquéesous forme d'une icône :

E87990

Téléphone

E87991

Mobile

E87992

Domicile

E87993

Bureau

E87994

Fax

Pour rendre actif un téléphoneLors de la première utilisation du système,aucun téléphone n'est connecté ausystème.

223

Téléphone

Téléphone BluetoothAprès avoir connecté un téléphoneBluetooth au système par liaison bonding,il devient le téléphone actif. Pour plusd'informations, se reporter au menu dutéléphone.Sélectionnez le téléphone dans le menutéléphone actif.Lorsque le contact est de nouveau établiou que le système audio ou celui d'aide àla navigation est de nouveau allumé, ledernier téléphone actif est détecté par lesystème.Note : Dans certains cas, la connexionBluetooth doit également être confirméesur le téléphone.

Connexion par liaison bondingd'un autre téléphone BluetoothConnectez un nouveau téléphoneBluetooth par liaison bonding de lamanière décrite dans les conditionsrequises pour une connexion Bluetooth.Il est possible d'accéder aux téléphonesenregistrés dans le système grâce à la listetéléphonique du système audio.Note : Il est possible de connecter jusqu'àsix appareils par liaison bonding. Si sixappareils Bluetooth sont déjà connectéspar liaison bonding, un appareilsupplémentaire ne peut être connecté quesi la connexion de l'un des six premiers estsupprimée.

CONFIGURATION BLUETOOTHAvant de pouvoir utiliser votre téléphoneavec votre véhicule, il doit être connectépar liaison bonding au système detéléphone du véhicule.

Gestion des téléphonesIl est possible de connecter jusqu'à sixappareils Bluetooth par liaison bonding ausystème du véhicule.Note : Si un appel est en cours au momentoù le téléphone utilisé est sélectionné pourêtre le nouveau téléphone actif, l'appel esttransmis au système audio du véhicule.Note : Même lorsqu'il est connecté ausystème de la voiture, votre téléphone peutencore être utilisé de la manière habituelle.

Conditions requises pour uneconnexion BluetoothPour effectuer une connexion Bluetoothavec un téléphone, les conditions suivantesdoivent être remplies.1. La fonction Bluetooth doit être activée

sur le téléphone et sur le systèmeaudio. Veillez à ce que l'option menuBluetooth sur l'écran du système audiosoit réglée sur ON. Pour obtenir desinformations sur les réglages dutéléphone, reportez-vous au Guided'utilisation de votre téléphone.

2. Dans le menu Bluetooth de votretéléphone, rechercher Ford Audio puissélectionner-le.

3. Saisir le code indiqué à l'écran duvéhicule à l'aide du clavier dutéléphone. Si aucun code n'est indiquéà l'écran, saisir le numéro PIN 0000Bluetooth sur le clavier du téléphone.Maintenant, saisir le numéro PINBluetooth qui apparaît à l'écran duvéhicule.

4. Si votre téléphone mobile vousdemande d'autoriser la connexionautomatique, sélectionner OUI.

Note : Si le système audio est éteintpendant un appel téléphonique, ce dernierest coupé. La coupure du contact duvéhicule n'affecte pas l'appel téléphoniqueen cours.

224

Téléphone

COMMANDES DE TÉLÉPHONETélécommandeTouche d'acceptation et de rejet desappels

B A

E138709

Rejet d'appelAAccepter l’appelB

Les appels entrants peuvent être acceptésen appuyant une fois sur la touche deréponse aux appels. Appuyer sur la touchede rejet des appels pour mettre fin àl'appel ou rejeter l'appel entrant.

UTILISATION DU TÉLÉPHONENote : Il est possible de quitter le menu dutéléphone en appuyant sur une touche desource CD, RADIO ou AUX.Note : L'utilisation des touches derecherche vers le haut et le bas est possibletant sur le volant que sur l'autoradio.Ce chapitre décrit les fonctions téléphonedu système audio.Un téléphone actif doit être présent.

Même lorsqu'il est connecté au systèmeaudio, votre téléphone peut être utilisé dela manière habituelle.

Pour passer un appelComposer un numéro au moyen de lacommande vocaleIl est possible de composer des numérosde téléphone au moyen de la commandevocale. Voir Commandes de téléphone(page 238).

Composer un numéro en utilisant lerépertoireIl vous est possible d'accéder au répertoirevia Bluetooth. Les contacts s'affichent surl'écran du système.1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas jusqu'à ce que l'ANNUAIREs'affiche.

3. Appuyez sur la touche OK.Note : Vous pouvez également utiliser leclavier du téléphone pour sélectionner lapremière lettre de l'entrée que vousrecherchez. Appuyez sur le numérocorrespondant à la lettre de façon répétéejusqu'à ce que la lettre souhaitée s'affiche.4. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas pour sélectionner le numérode téléphone de votre choix.

Note : Appuyez et maintenez enfoncéesles touches flèche vers le haut/bas afind'effectuer une recherche en avant ou enarrière dans l'annuaire.5. Appuyez sur la touche OK pour

composer le numéro de téléphonesélectionné.

Composer un numéro en utilisant leclavier téléphoniqueSi votre système audio comporte un claviertéléphonique (touches 0 à 9, * et #) :

225

Téléphone

1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas jusqu'à ce que DIAL NUMBERs'affiche.

3. Appuyez sur la touche OK.4. Composez le numéro à l'aide du clavier

de téléphone sur le système audio.5. Appuyez sur la touche OK.Note : Si vous saisissez un chiffre incorrectlors de la saisie d'un numéro de téléphone,appuyez sur la touche de fonction 3 poureffacer le dernier chiffre. Un enfoncementlong efface la ligne complète de chiffres.Maintenez la touche 0 enfoncée pour entrerun +.

Pour terminer un appelIl est possible de mettre fin aux appels en :• Appuyant sur la touche de rejet des

appels.• Appuyant sur la touche OK.• Appuyant sur la touche de fonction 4.

Pour recomposer un numéro detéléphone1. Appuyez sur PHONE ou sur la touche

de réponse aux appels.2. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas jusqu'à ce que LISTESD'APPELS s'affiche.

3. Appuyez sur la touche OK.Note : Si le téléphone actif ne fournitaucune liste d'appels sortants, la dernièreentrée/le dernier numéro d'appel sortantpeut être saisie/composé de nouveau.4. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas pour sélectionner la listed'appels de votre choix.

5. Appuyez sur la touche OK.6. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas pour sélectionner le numérode téléphone de votre choix.

7. Appuyez sur la touche OK.

Pour recomposer le dernier numérocomposé1. Appuyez sur PHONE ou sur la touche

de réponse aux appels.2. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas jusqu'à ce que REPET.NUMERO s'affiche.

3. Appuyez sur la touche OK.

Pour recevoir un appel entrantPour accepter un appel entrantLes appels entrants peuvent être acceptésen appuyant sur la touche de réponse auxappels ou sur la touche OK.

Rejet d'un appel téléphoniqueIl est possible de rejeter des appelsentrants en :• Appuyant sur la touche de rejet des

appels, ou• En appuyant sur la touche flèche vers

le bas pour mettre en évidenceREFUS. puis en appuyant sur la toucheOK.

Recevoir un second appel entrantNote : La fonction de second appel entrantdoit être activée sur votre téléphone.Si un appel arrive pendant un appel encours, une tonalité se fait entendre et vousavez la possibilité de terminer l'appel actifet d'accepter l'appel entrant.

Pour accepter un second appel entrantNote : Le premier appel entrant sera alorscoupé et remplacé par le deuxième appelentrant.

226

Téléphone

Les appels entrants supplémentairespeuvent être acceptés en appuyant sur latouche de réponse aux appels du volant,sur la touche PHONE ou en appuyant surla touche OK de l'autoradio.

Pour rejeter un second appel entrantIl est possible de rejeter un deuxième appelentrant en :• Appuyant sur la touche de rejet des

appels.• Appuyant sur la touche flèche vers le

bas pour mettre en évidence REFUS.puis en appuyant sur la touche OK.

• Appuyant sur la touche de fonction 4.

Mise en sourdine du microphoneNote : Lors d'un appel, il est possible demettre le microphone en sourdine. Pendantla mise en sourdine, le confirmation s'afficheà l'écran.Appuyez sur la touche de fonction 1.Appuyez de nouveau sur la touche pourannuler cette fonction.

Pour changer de téléphone actifNote : Les téléphones doivent êtreconnectés par liaison bonding au systèmeavant d'être rendus actifs.Note : Après avoir connecté un téléphoneau système par liaison bonding, il devient letéléphone actif.1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas jusqu'à ce que CHOISIRTELEPHONE s'affiche.

3. Appuyez sur la touche OK.4. Faites défiler les différents téléphones

enregistrés à l'aide des touches flèchevers le haut/bas pour afficher lestéléphones connectés par liaisonbonding.

5. Appuyez sur la touche OK poursélectionner le téléphone de votrechoix comme téléphone actif.

Pour supprimer un téléphoneconnecté par liaison bondingUn téléphone connecté par liaison bondingpeut être supprimé à tout moment dusystème, sauf si un appel est en cours.1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas jusqu'à ce que CHOISIRTELEPHONE s'affiche.

3. Appuyez sur la touche OK.4. Appuyez sur les touches flèche vers le

haut/bas pour mettre en évidence letéléphone souhaité.

5. Appuyez sur la touche de fonction 1.

227

Téléphone

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.

La reconnaissance vocale permet lefonctionnement du système sans devoirdétourner votre attention de la route pourmodifier les réglages ou recevoir dufeedback du système.Lorsque vous donnez une des instructionsdéfinies avec le système actif, le systèmede reconnaissance vocale convertit votreinstruction en signal de commande pourle système. Vos entrées prennent la formede dialogues ou instructions. Vous êtesguidé dans ces dialogues par des annoncesou des questions.Veuillez vous familiariser avec les fonctionsdu système avant d'utiliser lareconnaissance vocale.

Commandes prises en chargeLe système de commande vocale vouspermet de commander les fonctions duvéhicule suivantes :• Téléphone Bluetooth• radio• Lecteur de CD• appareil externe (USB)• appareil externe (iPod)• appareil externe (entrée ligne)• appareil externe (Bluetooth)• climatisation automatique

Réponse du systèmePendant une séance de commande vocale,le système vous informe par un bip sonorequ'il est prêt à continuer.

N'essayez pas de donner une instructionavant d'avoir entendu le bip. Le systèmede commande vocale répète chaqueinstruction prononcée.Si vous n'êtes pas sûr de savoir commentcontinuer, dites "AIDE" pour obtenir del'aide ou "ANNULER" si vous ne voulez pascontinuer.La fonction "AIDE" fournit uniquement unsous-ensemble des commandes vocalesdisponibles. Des explications détaillées detoutes les commandes vocales possiblesfigurent sur les pages suivantes.

Commandes vocalesToutes les commandes vocales doiventêtre données d'un ton naturel, comme sivous parliez à un passager ou autéléphone. Votre niveau de voix doit êtreadapté au niveau de bruit régnant àl'intérieur ou à l'extérieur du véhicule maisvous ne devez pas crier.

UTILISATION DE LACOMMANDE VOCALEFonctionnement du systèmeL'ordre et le contenu des commandesvocales sont indiqués dans les listessuivantes. Les tableaux indiquent l'ordredes commandes vocales d'utilisateur etles réponses du système pour chaquefonction disponible.<> indique un numéro ou une étiquetted'identification en mémoire quel'utilisateur doit indiquer.

Raccourcisll existe plusieurs raccourcis de commandevocale, qui vous permettent de pilotercertaines fonctions du véhicule sans passerpar le menu de commande complet. Cesont les suivants :

228

Commande vocale

• téléphone : "NOM DU PORTABLE","APPELER NUMERO", "APPELERNOM", et "RAPPELER".

• Lecteur de CD/chargeur de CD : "CD"et "PLAGE".

• climatisation automatique :"TEMPERATURE", "MODE AUTO","ACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE" et"DESACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE"

• radio : "NOM DE LA RADIO"• appareil externe (USB) : "PLAGE"• appareil externe (iPod) : "PLAGE"

Démarrage de la communication avecle systèmeAvant de pouvoir commencer à parler, vousdevez d'abord appuyer sur la touche VOIXpour chaque opération et attendre jusqu'àce que le système émette un bip. VoirCommande vocale (page 39).Appuyer de nouveau sur la touche pourannuler la séance de commande vocale.

Etiquette d'identificationLa fonctionnalité étiquette d'identificationest compatible avec les fonctionstéléphone, système audio et aide à lanavigation à l'aide de la fonction"ENREGISTRER NOM". Vous pouvezattribuer une étiquette d'identification auxentrées telles que vos stations radiopréférées et les numéros de téléphone devos contacts personnels. VoirCommandes d’autoradio (page 229). VoirCommandes de téléphone (page 238).• Elle permet d'enregistrer jusqu'à 20

étiquettes d'identification par fonction.• La durée d'enregistrement moyenne

pour chaque étiquette d'identificationest d'environ 2-3 secondes.

COMMANDES D’AUTORADIOLecteur de CDVous pouvez commander la lecturedirectement par commande vocale.

Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"LECTEUR CD"

"AIDE"

"DEMARRER LECTURE"

"PLAGE"b

"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"

"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"**

"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"

229

Commande vocale

"LECTEUR CD"

"REPETER DOSSIER"**

"REPETER PLAGE"

"ARRETER REPETITION"

* Peut être utilisé comme raccourci.** Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3ou WMA.

PlageVous pouvez choisir une plage directementsur votre CD.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1

"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?""PLAGE"b2

"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**3

* Peut être utilisé comme raccourci.** De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple"2", "4", "5" pour la plage 245)

Lecture aléatoire totalePour régler la lecture aléatoire.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1

"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"2

230

Commande vocale

AutoradioLes commandes vocales de la radioprennent en charge la fonctionnalité de laradio et vous permettent de sélectionnerles stations de radio par commandevocale.

Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes.

"RADIO"

"AIDE"

"AM"

"FM"

"NOM DE LA RADIO"a

"SUPPRIMER NOM"

"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"

"OUVRIR RÉPERTOIRE"

"ENREGISTRER NOM"

"DEMARRER LECTURE"

* Peut être utilisé comme raccourci.

FréquenceCette fonction vous permet de régler lesfréquences de votre radio par commandesvocales.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"FREQUENCE AM, S'IL VOUS PLAIT?"

"AM"2

"FREQUENCE FM, S'IL VOUS PLAIT?"

"FM"

"STATION <fréquence>""<fréquence>"*3

* La saisie de la fréquence peut s'effectuer de plusieurs façons. Se reporter auxinformations ci-dessous afin d'obtenir des exemples concrets.

231

Commande vocale

Bande FM : 87.5 à 108.0 par incréments de0,1• "Quatre-vingt-neuf point neuf" (89.9)• "Quatre-vingt-dix point zéro" (90.0)• "Cent point cinq" (100.5)• "Cent un point un" (101.1)• "Cent huit point zéro" (108.0)Bande AM/MW : 531 à 1602 par incrémentsde 9Bande AM/LW : 153 à 281 par incrémentde 1

• "Cinq cent trente et un" (531)• "Neuf cent" (900)• "Mille quatre cent quarante" (1440)• "Mille cinq cent trois" (1503)• "Mille quatre-vingt" (1080)

Enregistrer nomSi vous avez réglé une station de radio,vous pouvez l'enregistrer avec un nomdans le répertoire.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"

"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3

"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"

Nom de radioCette fonction vous permet de rappelerune station de radio enregistrée.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""NOM DE LA RADIO"a2

"STATION <nom>""<nom>"3

* Peut être utilisé comme raccourci.

Supprimer nomCette fonction vous permet de supprimerune station de radio enregistrée.

232

Commande vocale

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2

"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"

"SUPPRIMÉ""OUI"4

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

Ouvrir répertoireCette fonction permet au système de vousindiquer toutes les stations de radioenregistrées.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"OUVRIR <RÉPERTOIRE>""OUVRIR RÉPERTOIRE"2

Supprimer répertoireCette fonction vous permet de supprimerd'un coup toutes les stations de radioenregistrées.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"

"RÉPERTOIRE SUPPRIMÉ""OUI"3

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

LectureCette fonction permet de faire basculer lasource audio sur la radio.

233

Commande vocale

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"DEMARRER LECTURE"2

Entrée auxiliaireCette fonction permet de faire basculer lasource audio sur l'appareil d'entréeauxiliaire branché.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1

"ENTREE AUDIO""ENTREE AUDIO"2

Appareils externes - USBCes commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un appareil externe USBqu'il est possible de brancher au systèmeaudio.

Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"APPAREIL EXTERNE", "USB"

"AIDE"

"DEMARRER LECTURE"

"PLAGE"b

"LISTE D'ECOUTE"**

"DOSSIER"**

"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"

"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"

"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"

"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"

"REPETER PLAGE"

234

Commande vocale

"APPAREIL EXTERNE", "USB"

"REPETER DOSSIER"

"ARRETER REPETITION"

* Peut être utilisé comme raccourci.** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute et auxdossiers activés par commande vocale.

Lecture USBCette fonction vous permet de fairebasculer la source audio sur l'appareil USBbranché.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1

"USB""USB"2

"DEMARRER LECTURE"3

Plage USBVous pouvez choisir une plage directementsur votre appareil USB.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1

"USB""USB"2

"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?"

"PLAGE"3

"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**4

* De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2","4", "5" pour la plage 245)

235

Commande vocale

Appareils externes - iPodCes commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un iPod qu'il est possiblede brancher au système audio.

Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"

"AIDE"

"DEMARRER LECTURE"

"PLAGE"b

"LISTE D'ECOUTE"**

"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"

"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"

"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"

"REPETER PLAGE"

"ARRETER REPETITION"

* Peut être utilisé comme raccourci.** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale.

Plage iPodVous pouvez choisir une plage figurant surla liste "tous les titres" directement survotre iPod.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREILEXTERNE"

1

"IPOD""IPOD"2

"NUMÉRO PLAGE S'ILVOUS PLAÎT?""PLAGE"b3

236

Commande vocale

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1et 99>"**

4

* Peut être utilisé comme raccourci.** De plus, il est possible de parler des nombres de 5 chiffres maximum (par exemple"5", "2", "4", "5", "3" pour la plage 52453), allant jusqu'à 65535.

Liste d'écoute de l'iPodVous pouvez choisir une liste d'écoutedirectement sur votre iPod.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREILEXTERNE"

1

"IPOD""IPOD"2

"NUMERO DE LISTED'ECOUTE S'IL VOUS

PLAIT ?"

"LISTED'ECOUTE"**

3

"LISTE D'ECOUTE<numéro>"

"<un numéro entre1 et 10>"

4

* Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale.

Appareil externe - BluetoothCes commandes vocales prennent encharge un périphérique Bluetooth® quipeut être connecté à l'autoradio.

Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"APPAREIL EXTERNE", "BLUETOOTH"

"AIDE"

"DEMARRER LECTURE"

"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"

"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"

237

Commande vocale

"APPAREIL EXTERNE", "BLUETOOTH"

"REPETER PLAGE"

"ARRETER REPETITION"

COMMANDES DE TÉLÉPHONETéléphoneVotre système de téléphone vous permetde créer un répertoire supplémentaire. Lescontacts enregistrés peuvent être appeléspar commande vocale. Les numéros detéléphone enregistrés à l'aide de lacommande vocale sont enregistrés sur lesystème du véhicule et non pas dans votretéléphone.

Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"TELEPHONE"

"AIDE"

"NOM DU PORTABLE"a, b

"APPELER NUMÉRO"a

"APPELER NOM"a

"SUPPRIMER NOM"

"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"

"OUVRIR RÉPERTOIRE"

"ENREGISTRER NOM"

"RAPPELER"a

"ACCEPTER APPELS"

"REFUSER APPELS"

* Peut être utilisé comme raccourci.

238

Commande vocale

Fonctions du téléphoneAppeler numéro

Les numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NUMÉRO"a2

"<numéro de téléphone>"<numéro de téléphone>"3CONTINUER?"

"APPEL EN COURS""APPELER"4

"<répéter la dernière partie dunuméro>

"CORRECTION"

CONTINUER?"

* Peut être utilisé comme raccourci.

Appeler nomLes numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NOM"a2

"APPELER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"

"APPEL EN COURS""OUI"4

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

* Peut être utilisé comme raccourci.

RappelerCette fonction vous permet de recomposerle dernier numéro de téléphone appelé.

239

Commande vocale

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"RAPPELER""RAPPELER"a2"CONFIRMER OUI OU NON"

"APPEL EN COURS""OUI"3

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

* Peut être utilisé comme raccourci.

Nom du portableCette fonction vous permet d'accéder auxnuméros de téléphone enregistrés avecune étiquette d'identification dans votretéléphone mobile.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"NOM DU PORTABLE" "<dialoguedépendant du téléphone>""NOM DU PORTABLE"a, b2

* Peut être utilisé comme raccourci.

DTMF (Composition avec tonalité)Cette fonction permet de transférer lesnuméro parlés en tonalités DTMF. Parexemple d'interroger à distante votrerépondeur domestique ou de saisir unnuméro PIN, etc...

Note : DTMF peut uniquement être utilisépendant un appel en cours. Actionner latouche VOICE et attendre que le systèmese manifeste.Ne fonctionne que sur les véhicules équipésd'une touche VOICE spéciale.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"1

"<numéros 1 à 9, zéro, dièse,étoile>"

2

240

Commande vocale

Créer un répertoireEnregistrer nom

La commande "ENREGISTRER NOM"permet d'enregistrer de nouvelles entrées.Cette fonction peut être utilisée pourcomposer un numéro en utilisant le nomplutôt que le numéro de téléphone.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"

"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3

"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"

"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"

"<numéro de téléphone>""<numéro de téléphone>"5

"ENREGISTREMENT NUMÉRO""ENREGISTRER"6"<numéro de téléphone>""NUMÉRO ENREGISTRÉ"

Supprimer nomLes noms enregistrés peuvent égalementêtre supprimés du répertoire.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2

"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"

"<nom> SUPPRIMÉ""OUI"4

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

Ouvrir répertoireUtilisez cette fonction pour que le systèmevous donne tous les contacts enregistrés.

241

Commande vocale

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"OUVRIR RÉPERTOIRE""OUVRIR RÉPERTOIRE"2

Supprimer répertoireCette fonction vous permet de supprimertous les contacts d'un coup.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"

"REPERTOIRE SUPPRIME""OUI"3

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

Réglages principauxRefuser les appelsIl est possible de régler le refusautomatique des appels par commandevocale.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"REFUSER APPELS""REFUSER APPELS"2

"ACCEPTER APPELS""ACCEPTER APPELS"*

* utilisez cette commande pour annuler le mode refuser

242

Commande vocale

COMMANDES DE CHAUFFAGE,VENTILATION ETCLIMATISATIONClimatisationLes commandes vocales de climatisationprennent en charge la fonctionnalité desréglages de vitesse de ventilateur, detempérature et de mode. Les fonctions nesont pas toutes disponibles sur tous lesvéhicules.

Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"CLIMATISATION"

"AIDE"

"VENTILATEUR"a

"ACTIVER DÉGIVRAGE/ACTIVER DÉSEMBUAGE"a

"DÉSACTIVER DÉGIVRAGE/DÉSACTIVER DÉSEMBUAGE"a

"TEMPÉRATURE"a

"MODE AUTOMATIQUE"a

* Peut être utilisé comme raccourci.

VentilateurCette fonction vous permet de régler lavitesse du ventilateur.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1

"VITESSE VENTILATEUR, S'ILVOUS PLAÎT?""VENTILATEUR"a2

"VENTILATEUR MINIMUM""MINIMUM"3

"VENTILATEUR <numéro>""<un numéro entre 1 et 7>"

243

Commande vocale

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"VENTILATEUR MAXIMUM""MAXIMUM"

* Peut être utilisé comme raccourci.

Dégivrage/Désembuage

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1

"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVERDESEMBUAGE"

"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVERDESEMBUAGE"*

2"DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-

CTIVER DESEMBUAGE""DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-

CTIVER DESEMBUAGE"*

* Peut être utilisé comme raccourci.

TempératureCette fonction vous permet de régler latempérature.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1

"TEMPÉRATURE, S'IL VOUSPLAÎT?""TEMPÉRATURE"a2

"TEMPÉRATURE MINIMUM""MINIMUM"

3 "TEMPÉRATURE <numéro>""<un numéro entre 15 et 29 °C par

incréments de 0,5>" ou "<unnuméro entre 59 et 84 °F>"

"TEMPÉRATURE MAXIMUM""MAXIMUM"

* Peut être utilisé comme raccourci.

244

Commande vocale

Mode AUTO

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1

"MODE AUTOMATIQUE""MODE AUTOMATIQUE"a2

* Peut être utilisé comme raccourci. Peut être désactivé en sélectionnant une températureou une vitesse de ventilateur différente.

245

Commande vocale

GÉNÉRALITÉS

ATTENTIONProcéder avec précaution lors de lamanipulation d'appareils externes àconnecteurs exposés (tel que le

connecteur USB). Lorsque cela s'avèrepossible, toujours replacerl'obturateur/l'écran de protection. Il peutse produire une décharge électrostatiquequi risque d'endommager l'appareil.

Ne pas toucher ou manipuler la priseUSB du véhicule. Obturer la priselorsqu'elle n'est pas utilisée.Utiliser uniquement des appareils USBà mémoire de grande capacité.Toujours basculer votre autoradio surune autre source (par exemple laradio) avant de débrancher l'appareil

USB.Ne pas poser ou brancher deconcentrateurs ou séparateurs USB.

Note : Le système est conçu uniquementpour identifier et lire des fichiers audioadaptés provenant d'un appareil USB àmémoire de grande capacité ou d'un iPod.Le fonctionnement de tous les appareilsUSB avec ce système ne peut pas êtregaranti.Note : Il est possible de brancher desappareils compatibles à l'aide d'un câbleUSB traînant ainsi que ceux qui se branchentdirectement à la prise USB du véhicule (parexemple les cartes mémoire et clés USB).Note : Il se peut que certains appareils USBavec une consommation électrique plusélevée ne soient pas compatibles (parexemple certains lecteurs de disque dur plusimportants).Note : La durée d'accès pour la lecture desfichiers sur l'appareil externe diffère enfonction de la structure du fichier, sa tailleet le contenu de l'appareil.

Le système accepte une gamme variéed'appareils externes qui s'intègrententièrement à votre autoradio via la priseUSB et la prise de signaux d'entréeauxiliaires. L'autoradio permet decommander l'appareil externe, une fois cedernier branché.Des appareils compatibles typiques sonténumérés ci-dessous :• Clés USB• Lecteurs de disque dur portables USB• Certains lecteurs MP3 avec connexion

USB• Lecteurs multimédia iPod (se reporter

à www.ford-mobile-connectivity.com pour la dernièreliste de compatibilité en date).

Le système est compatible avec USB 2.0Full Speed, conforme à USB 1.1 Host etaccepte les systèmes à fichiers FAT 16/32.

Informations sur les structures defichiers audio pour appareilsexternesUSBCréer uniquement une partition simple surl'appareil USB.Si des listes d'écoute sont créées, elledoivent contenir les chemins d'accès aufichier corrects ainsi que la référencecorrecte à l'appareil USB en question. Il estpréférable de créer la liste d'écoute aprèsavoir transféré les fichiers audio surl'appareil USB.Créer impérativement les listes d'écouteau format .m3u.Les fichiers audio doivent être au format.m3u.

246

Connectivité

Ne pas excéder les limites suivantes :• 1 000 articles par dossier (fichiers,

dossiers et listes d'écoute)• 5 000 dossiers par appareil USB (listes

d'écoute incluses)• 8 niveaux de sous-dossier.Pour activer la commande vocale desdossiers et listes d'écoute personnalisés,suivre la procédure ci-dessous :• Créer des dossiers dont le nom

présente la structure suivante :"Ford<*>" <*> représente un chiffrede 1 à 10. Par exemple "Ford3" sanssuffixe.

• Créer des listes d'écoute dont le nomprésente la structure suivante :"Ford<*>.m3u" <*> représente unchiffre de 1 à 10. Par exemple"Ford5.m3u" sans espace entre"Ford" et le chiffre.

Après quoi il sera possible de sélectionnerles dossiers et listes d'écoutepersonnalisés au moyen de la commandevocale. Voir Commandes d’autoradio(page 229).

iPodPour activer la commande vocale des listesd'écoute personnalisées, créer des listesd'écoute dont le nom présente la structuresuivante : "Ford<*>" <*> représente unchiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford7" sansespace entre "Ford" et le chiffre.Après quoi il sera possible de sélectionnerles listes d'écoute personnalisées aumoyen de la commande vocale. VoirCommandes d’autoradio (page 229).

BRANCHEMENT D’UNDISPOSITIF EXTERNE

AVERTISSEMENTVeiller à ce que l'appareil externe soitsolidement fixé à l'intérieur duvéhicule et que les connexions

traînantes n'obstruent pas les commandesdu conducteur.

Il est possible de brancher des appareilsexternes à l'aide de la prise de signauxd'entrée auxiliaire et du port USB. VoirPrise d’entrée auxiliaire (AUX IN) (page88). Voir Port USB (page 88).

ConnexionBrancher l'appareil et si nécessaire le fixerpour l'empêcher de bouger à l'intérieur duvéhicule.

Brancher un iPodBrancher le câble USB de l'iPod à la priseUSB du véhicule.

247

Connectivité

BRANCHEMENT D’UNDISPOSITIF EXTERNE -VÉHICULES AVEC BLUETOOTHBranchement d'un dispositif audioBluetooth

ATTENTIONComme divers accords existent, lesfabricants peuvent instaurer unevariété de profils dans leurs dispositifs

Bluetooth. Il est possible que pour cetteraison une incompatibilité se produiseentre le téléphone et le système Bluetooth,ce qui peut dans certains cas limiter laperformance du système. Pour éviter cettesituation, utiliser uniquement les dispositifsrecommandés.

Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plusamples informations.

Effectuer une liaison bonding dudispositifNote : Certaines unités audio et denavigation comporte un menu audioBluetooth séparé. Utiliser ce menu pouraccéder la configuration et la commande.Pour connecter le dispositif au système,suivre la même procédure que pour lestéléphones mains libres Bluetooth. VoirConfiguration Bluetooth (page 224).

Utilisation du dispositifSélectionner Bluetooth audio commesource active.Les pistes peuvent être lues en passant àla piste suivante et en revenant à la pisteprécédente à l'aide des commandes auvolant ou directement à partir descommandes de l'autoradio.

UTILISATION D’UNDISPOSITIF USBDifférentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...

E100029

L'appareil USB est la sourceactive

E100022

Dossier

E100023

Liste d'écoute

E100024

Album

E100025

Artiste

E100026

Nom du fichier

E100027

Titre de plage

E100028

Information non disponible.

USBUtilisationSélectionnez l'appareil USB en tant quesource audio en appuyant plusieurs foissur la touche CD/AUX jusqu'à ce que USBapparaisse sur l'afficheur. Une foisl'appareil USB branché, la lecture de lapremière plage du premier dossiercommence automatiquement. Ensuite,après avoir changé de source audio, laposition de lecture sur l'appareil USB estretrouvée.

248

Connectivité

Pour parcourir le contenu de l'appareil,appuyez sur la touche flèche vers lehaut/bas ou sur la touche OK une fois.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située

sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue du dossier.

• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple un dossier portant le nomd'un album contenant des plagesd'album).

• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.

• Des icônes situées à gauche du nomde plage/dossier indiquent le type defichier/dossier. Reportez-vous à la listepour obtenir des informationsexplicatives sur les icônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'appareilUSB, utilisez les touches flèche vers lehaut/bas pour faire défiler les listes et lestouches flèche vers la gauche/droite pourmonter ou descendre dans l'arborescencedu dossier. Lorsque la plage, la listed'écoute ou le dossier désiré(e) est mis(e)en surbrillance, appuyez sur la touche OKpour sélectionner la lecture.Note : Si vous désirez sauter au niveau leplus haut du contenu de l'appareil USB,maintenez enfoncée la touche flèche versla gauche.

Commande audioAppuyez sur les touches flèche vers lagauche et vers la droite pour faire défilerles plages vers l'avant et l'arrière.

Maintenez les touches flèche vers lagauche/droite enfoncées pour activer leretour/l'avance rapide dans le contenu desplages.Appuyez sur la touche flèche vers lehaut/bas ou sur la touche OK pourparcourir le contenu de l'appareil.Appuyez sur la touche MENU pour accéderau menu USB. Ici il est possible d'activerles fonctions Shuffle et Répéter pour lesdossiers et listes d'écoute.Appuyez sur la touche SCAN pour balayerl'intégralité de l'appareil, le dossier actuelou une liste d'écoute s'il/si elle est en coursde fonctionnement.Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• nom du fichier• titre• artiste• album• numéro de plage et durée de lecture.Le fait d'appuyer plusieurs fois sur latouche permet de faire défiler cette liste.

Systèmes d'aide à la navigationSDUtilisationSélectionnez l'appareil USB en tant quesource audio en appuyant sur la toucheCD/AUX jusqu'à ce que la touche USBapparaisse sur la gauche de l'afficheur.Sélectionner USB dans la liste disponiblede l'appareil.Note : Il se peut que certains appareilsapparaissent sans qu'il soit possible de lessélectionner, selon que l'appareil estbranché ou pas.

249

Connectivité

Une fois l'appareil USB branché, la lecturede la première plage du premier dossiercommence automatiquement. Ensuite,après avoir changé de source audio, laposition de lecture sur l'appareil USB estretrouvée.Pour parcourir le contenu de l'appareil,appuyez sur la touche de défilement flèchevers le haut ou vers la bas.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située

sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue du dossier.

• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple un dossier portant le nomd'un album contenant des plagesd'album).

• Lorsque "<" apparaît sur la gauche del'afficheur, cela indique qu'il estpossible de lire les entrées se trouvantau niveau supérieur.

• Des icônes situées à gauche du nomde plage/dossier indiquent le type defichier/dossier. Reportez-vous à la listepour obtenir des informationsexplicatives sur les icônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'appareilUSB, utilisez les touches de défilement afinde parcourir les listes. Appuyez sur latouche pour agrandir le contenu setrouvant dans la liste d'écoute ou dans ledossier en surbrillance, ou afin de lancer lalecture d'une plage précise. Appuyez surla touche flèche vers la gauche pourmonter au niveau supérieur.

Commande audioAppuyez sur les touches SEEK flèche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.

Maintenez les touches SEEK enfoncéespour activer le retour/l'avance rapide dansle contenu des plages.Appuyez sur les touches fléchées de labarre de défilement pour parcourir lecontenu de l'appareil.Appuyez sur les touches SHUFFLE ouREPETER pour activer les fonctions Shuffleet Répéter pour les listes d'écoute et lesdossiers.Appuyez sur la touche SCAN pour balayerla liste d'écoute actuelle, si elle est encours de fonctionnement ou l'intégralitéde l'appareil USB ou du dossier.Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• nom du fichier• titre• artiste• album• numéro de plage et durée de lecture.

UTILISATION D’UN IPODDifférentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...

E100030

L'iPod est la source active

E100031

Liste d'écoute de l'iPod

E100032

Artiste de l'iPod

E100033

Album de l'iPod

E100034

Genre de l'iPod

250

Connectivité

E100035

Chanson de l'iPod

E100036

Catégorie générique de l'iPod

E100037

Fichier multimédia générique del'iPod

AutoradioUtilisationConnectez l'iPod. Voir Branchement d’undispositif externe (page 247).Sélectionnez l'iPod en tant que sourceaudio en appuyant plusieurs fois sur latouche CD/AUX jusqu'à ce que iPodapparaisse sur l'afficheur.La liste du menu de l'iPod permettant deparcourir le contenu apparaît sur l'écrande l'autoradio. La navigation dans lecontenu s'effectue selon les mêmesprincipes que ceux de l'utilisation de l'iPodautonome (par exemple recherche parartiste, titre, etc...). Pour parcourir lecontenu de l'iPod, appuyez sur la toucheflèche vers le haut/bas ou sur la toucheOK une fois.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située

sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue de liste.

• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple tous les albumscomposés par le même artiste).

• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.

• Une icône sur la gauche indique le typede liste actuellement affichée (parexemple liste d'albums).Reportez-vous à la liste pour obtenirdes informations explicatives sur lesicônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'iPod,utilisez les touches flèche vers le haut/baspour faire défiler les listes et les touchesflèche vers la gauche/droite pour monterou descendre dans l'arborescence. Lorsquela plage, la liste d'écoute, l'album, l'artisteou le genre désiré(e) est mis(e) ensurbrillance, appuyez sur la touche OK poursélectionner la lecture.Note : Si vous désirez sauter au niveau leplus haut du contenu de l'iPod, maintenezenfoncée la touche flèche vers la gauche.

Commande audioAppuyez sur les touches flèche vers lagauche et vers la droite pour faire défilerles plages vers l'avant et l'arrière.Maintenez les touches flèche vers lagauche/droite enfoncées pour activer leretour/l'avance rapide dans le contenu desplages.Appuyez sur la touche flèche vers lehaut/bas ou sur la touche OK pourparcourir le contenu de l'iPod.Appuyez sur la touche MENU pour accéderau menu de l'iPod. Ici il est possibled'activer les fonctions Shuffle et Répéter.Il est également possible d'activer l'optioniPod "Shuffle les chansons" directementà partir du niveau le plus haut.Appuyez sur la touche SCAN pourprocéder au balayage des plagesactuellement sélectionnées.

251

Connectivité

Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• titre• artiste• numéro de plage et durée de lecture.Le fait d'appuyer plusieurs fois sur latouche permet de faire défiler cette liste.

Systèmes d'aide à la navigationSDUtilisationConnectez l'iPod. Voir Branchement d’undispositif externe (page 247).Sélectionnez l'iPod en tant que sourceaudio en appuyant sur la touche CD/AUXjusqu'à ce que la touche iPod apparaissesur la gauche de l'afficheur. SélectionneziPod dans la liste disponible de l'appareil.Note : Il se peut que certains appareilsapparaissent sans qu'il soit possible de lessélectionner, selon que l'appareil estbranché ou pas.La liste du menu de l'iPod permettant deparcourir le contenu apparaît à l'écran. Lanavigation dans le contenu s'effectueselon les mêmes principes que ceux del'utilisation de l'iPod autonome (parexemple recherche par artiste, titre, etc...).Pour parcourir le contenu de l'iPod,appuyez sur la touche de défilement flèchevers le haut ou vers la bas.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située

sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue de liste.

• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple tous les albumscomposés par le même artiste).

• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.

• Une icône sur la gauche indique le typede liste actuellement affichée (parexemple liste d'albums).Reportez-vous à la liste pour obtenirdes informations explicatives sur lesicônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'iPod,utilisez les touches de défilement afin deparcourir les listes. Appuyez sur la touchepour agrandir le contenu se trouvant dansla liste d'écoute, l'album, l'artiste, le genreen surbrillance, ou afin de lancer la lectured'une plage précise. Appuyez sur la toucheflèche vers la gauche pour monter auniveau supérieur.

Commande audioAppuyez sur les touches SEEK flèche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches SEEK enfoncéespour activer le retour/l'avance rapide dansle contenu des plages.Appuyez sur les touches fléchées de labarre de défilement pour parcourir lecontenu de l'iPod.Appuyez sur la touche MENU pour accéderau menu de l'iPod. Ici il est possibled'activer les fonctions Shuffle et Répéter.Il est également possible d'activer l'optioniPod "Shuffle les chansons" directementà partir du niveau le plus haut.Appuyez sur la touche SCAN pour procéderau balayage des plages actuellementsélectionnées.

252

Connectivité

Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• titre• artiste• numéro de plage et durée de lecture.

253

Connectivité

HOMOLOGATIONS DE TYPESCOMMUNICATION DE LAGAZETTE DU CANADA/FCC(Federal CommunicationsCommission)Cet appareil est conforme au numéro 15du règlement du FCC. Le fonctionnementest soumis aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne peut pas émettred'interférences nocives et (2) cet appareildoit accepter toute interférence reçue, ceciinclut les interférences pouvant entraînerun fonctionnement non souhaité.FCC ID : WJLRX-42IC : 7847A-RX42Toute modification apportée à votreappareil n'ayant pas été expressémentapprouvée par la partie responsable de laconformité peut entraîner l'annulation dudroit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

RX-42 - déclaration de conformitéNous, partie responsable de la conformité,déclarons sous notre seule responsabilitéque le produit d'intégration de combinéRX-42 est conforme aux dispositions de laDirective européenne suivante : 1999/5/CE.Une copie de la Déclaration de conformitéest disponible sur :www.novero.com/declaration_of_conformityLe mot, la marque et les logos Bluetoothsont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation par Ford Motor Companyest effectuée sous licence. Les autresmarques de fabrique et noms de marquesont ceux de leurs propriétaires respectifs.

HOMOLOGATIONS DE TYPESiPod est une marque déposée de AppleInc.

HOMOLOGATIONS DE TYPES

E97713

E97714

Le logo SD est une marque déposée.

COMPATIBILITÉÉLECTROMAGNÉTIQUE

AVERTISSEMENTSVotre véhicule a été testé et certifiéconforme aux législations relativesà la comptabilité électromagnétique

(72/245/CEE, Règlement 10 ONU ECE outout autre législation locale applicable). Ilest de votre responsabilité de veiller à ceque tout équipement que vous avez montéou fait monté soit conforme à la législationlocale en vigueur. Confiez le montage devos équipements à des techniciensqualifiés.

N'installer que des équipements detransmission radiofréquence (ex :téléphone cellulaire, émetteur de

radio-amateur, etc.) conformes auxparamètres figurant dans le tableauci-dessous. Leur installation ou utilisationn'est soumise à aucune dispositionspéciale ou condition.

Ne pas monterd'émetteur-récepteur, microphone,haut-parleur ou autre objet dans le

champ de déploiement des airbags.

254

Appendices

AVERTISSEMENTSNe pas fixer les câbles d'antenne surle câblage d'origine du véhicule, lescanalisations de carburant ou les

tuyauteries de frein.

AVERTISSEMENTSGarder les câbles d'antenne etd'alimentation à au moins 10centimètres de tout module

électronique et airbag.

3 8

4

57

6

E139668

Positions d'antennePuissance de sortie maximale enWatt (puissance RMS maximale)

Bande defréquence (en

MHz)

8100 W1 - 30

3. 4. 5100 W50 - 54

3. 4. 550 W68 – 87,5

3. 4. 550 W142 – 176

3. 4. 550 W220 - 225

3. 4. 550 W380 – 512

3, 4, 5, 6*, 7*10 W806 – 870

3, 4, 5, 6*, 7*10 W870 - 940

3. 4. 510 W1200 – 1400

3, 4, 5, 6*, 7*10 W1710 – 1885

255

Appendices

Positions d'antennePuissance de sortie maximale enWatt (puissance RMS maximale)

Bande defréquence (en

MHz)

3, 4, 5, 6*, 7*10 W1885 – 2025

1Pour les téléphones cellulaires GSM/3G seulement, avec une antenne patch à l'intérieurdu pare-brise.

Note : Les positions 6 et 7 correspondentaux antennes et 8 à la barre de remorquage.Note : Après la pose d'émetteursradiofréquence, rechercher un éventuelparasitage par et sur l'équipementélectrique du véhicule, dans les modes deveille et d'émission.Contrôler la totalité de l'équipementélectrique :• contact établi• moteur en marche• pendant un essai sur route à différentes

vitesses.Contrôler que les champsélectromagnétiques générés dansl'habitacle du véhicule par l'émetteurinstallé ne dépassent pas les limitesd'exposition humaine applicables.

256

Appendices

44WD

Voir : Quatre roues motrices..........................100

AA/C

Voir : Contrat de licence d’utilisateur final....71ABS

Voir : Freins...........................................................106Accessoires

Voir : Pièces et accessoires.................................8Affichages d'informations..........................67

Généralités..............................................................67Affichages de l'heure et de la date de

l'autoradio...................................................208Affichages d’itinéraires...............................195

Affichage carte....................................................195Affichage de navigation...................................195Zoom carrefour...................................................195

Aide au démarrage en côte........................112Principes de fonctionnement..........................112

Alarme................................................................36Principes de fonctionnement..........................36

Allumage automatique des phares........45Allume-cigares................................................85Antenne............................................................221Antibrouillards.................................................45

Levier de commande..........................................45Réglage....................................................................46

Appendices....................................................254Appuis-tête......................................................82

Dépose de l’appui-tête......................................82Réglage de l'appui-tête.....................................82

A propos de ce manuel...................................7Armement de l'alarme.................................37Armement du système d'immobilisation

du moteur.......................................................35Arrêt de la lecture de disque

compact........................................................219Assistance de lancement en côte (HLA)

Voir : Utilisation de l’aide au démarrage encôte.......................................................................112

Avance/retour rapide..................................215

BBalayage des plages d'un disque

compact........................................................216Type 1.......................................................................216Type 2......................................................................216Types 3, 4 et 5......................................................216

Barres de toit longitudinales ettransversales...............................................125Galerie de toit.......................................................125

Batterie du véhicule.....................................164Boîte à gants réfrigérée...............................88Boîte de vitesses manuelle......................100

Engagement de la marche arrière...............100Boîte de vitesses

Voir : Transmission............................................100Bouclage des ceintures de sécurité.........25Boule de remorquage.................................129

4x2............................................................................1294x2 (véhicules avec assiette de suspension

accrue) et 4x4................................................130Conduite sans remorque.................................130Entretien................................................................130

Bouton de gamme d'ondes.....................210Bouton de réglage du son.........................210Branchement d’un dispositif externe

..........................................................................247Connexion.............................................................247

Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth......................248Branchement d'un dispositif audio

Bluetooth.........................................................248Bref aperçu..........................................................9

Airbag.........................................................................14Aperçu de la planche de bord - conduite à

droite......................................................................9Aperçu de la planche de bord - conduite à

gauche..................................................................10Climatisation automatique...............................13Climatisation manuelle.......................................13Indicateurs de direction......................................14Ravitaillement........................................................14Réglage du volant..................................................12Transmission manuelle.......................................14Verrouillage et déverrouillage...........................12

Buses d'aérationVoir : Ouïes d'aération..........................................71

257

Index

CCâbles d’appoint

Voir : Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage............164

Caméra de rétrovision .................................117Principes de fonctionnement..........................117

Carburant et ravitaillement.......................94Spécifications techniques................................98

Casiers de rangement...................................87Ceintures de sécurité

Voir : Bouclage des ceintures de sécurité.....25Cendrier.............................................................85Chaînes à neige

Voir : Utilisation de chaînes à neige..............173Chargement des données de

navigation....................................................190Chargement des données d'aide à la

navigation........................................................190Chargement du véhicule............................122

Généralités............................................................122Chauffage

Voir : Contrat de licence d’utilisateur final....71Clés codées......................................................35Clés et télécommandes..............................29Clignotants.......................................................48Climatisation automatique.........................74

Commande de distribution d'air.....................75Dégivrage et désembuage du

pare-brise...........................................................76Mise à l'arrêt de la climatisation

automatique......................................................77Mise en marche et arrêt de la

climatisation......................................................76Refroidissement rapide de l'habitacle.........76Régulation de température...............................75Soufflerie.................................................................75Ventilation en circuit fermé..............................76

ClimatisationVoir : Contrat de licence d’utilisateur final....71

Climatisation manuelle................................72Commande de distribution d'air.....................72Réglages du système..........................................73Régulation de température...............................72Soufflerie..................................................................72Ventilation en circuit fermé...............................72

Code antivol...................................................207Combiné des instruments..........................60

Commande automatique de volume..........................................................................213

Commande de marche/arrêt...................210Commande de mémorisation

automatique.................................................211Type 1.......................................................................212Types 2, 3, 4 et 5..................................................212

Commande de mode descente (HDC)Voir : Utilisation du contrôle d'adhérence en

descente...........................................................108Commande de recherche des

stations..........................................................210Recherche automatique..................................210Recherche manuelle.........................................210Réglage par balayage.........................................211

Commande d’informations routières...........................................................................212Activation des bulletins d’informations

routières.............................................................212Pour mettre fin à la diffusion des

informations routières..................................212Volume des bulletins d'informations

routières.............................................................212Commandes audio........................................38

Mode.........................................................................38SEEK (Recherche automatique)...................38

Commandes d'éclairage.............................44Appel de phares...................................................44Eclairage d'accompagnement........................45Feux d'arrêt d'urgence.......................................45Feux de route et feux de croisement............44Feux de stationnement.....................................44Lampes d'approche............................................45Positions de la commande

d'éclairage.........................................................44Commandes de chauffage, ventilation

et climatisation..........................................243Climatisation.......................................................243

Commandes de téléphone......................225Créer un répertoire..............................................241Fonctions du téléphone..................................239Réglages principaux..........................................242Télécommande...................................................225Téléphone.............................................................238

258

Index

Commandes d’autoradio.........................229Appareil externe - Bluetooth.........................237Appareils externes - iPod...............................236Appareils externes - USB................................234Autoradio...............................................................231Entrée auxiliaire..................................................234Lecteur de CD......................................................229

Commande vocale........................................39Principes de fonctionnement.......................228

Commutateur d’allumage..........................90Compatibilité électromagnétique.........254Conduite sur route inondée......................132

Conduire dans l'eau...........................................132Configuration Bluetooth...........................224

Conditions requises pour une connexionBluetooth.........................................................224

Gestion des téléphones..................................224Configuration de téléphone.....................223

Catégories de répertoire..................................223Connexion par liaison bonding d'un autre

téléphone Bluetooth....................................224Pour rendre actif un téléphone.....................223Répertoire.............................................................223

Connectivité .................................................246Généralités...........................................................246

Connexion d’un iPodVoir : Branchement d’un dispositif externe

..............................................................................247Voir : Branchement d’un dispositif externe -

Véhicules avec Bluetooth..........................248Connexion d’un lecteur MP3

Voir : Branchement d’un dispositif externe..............................................................................247

Voir : Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth..........................248

Conseils de conduite ABSVoir : Interrupteur de coupure

d'alimentation................................................106Conseils pour la conduite avec le

système de freinage antiblocage........164Démarrage du moteur......................................164Raccordement des câbles de

démarrage........................................................164Conseils pour la conduite...........................131Consommation de carburant....................97Consommation de carburant

Voir : Spécifications techniques.....................98

Contacteur de démarrageVoir : Commutateur d’allumage.....................90

Contrat de licence d’utilisateur final........71Principes de fonctionnement...........................71

Contrôle d'huileVoir : Contrôle de l'huile moteur...................155

Contrôle de l'adhérence en descente(HDC)............................................................108Principes de fonctionnement........................108

Contrôle de l'huile moteur........................155Contrôle du niveau d’huile..............................156Faire l'appoint......................................................156

Contrôle de liquide de freins etd'embrayage................................................157

Contrôle de liquide de refroidissementVoir : Contrôle du liquide de

refroidissement..............................................156Contrôle des balais d'essuie-glaces........41Contrôle du liquide de direction

assistée..........................................................157Faire l'appoint.......................................................157

Contrôle du liquide derefroidissement..........................................156Contrôle du niveau de liquide de

refroidissement..............................................156Faire l'appoint......................................................156

Contrôle du liquide lave-glace................159Convertisseur catalytique...........................95

Conduite avec convertisseurcatalytique.........................................................95

DDémarrage assisté

Voir : Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage............164

Démarrage d'un moteur à essence........90Moteur froid ou chaud.......................................90Moteur noyé............................................................91Régime de ralenti du moteur après le

démarrage..........................................................91Démarrage d'un moteur diesel..................91

Moteur froid ou chaud.........................................91Démarrage du véhicule à l’aide de câbles

volants............................................................114Principes de fonctionnement.........................114

Démarrage et arrêt du moteur.................90Généralités.............................................................90

259

Index

Démarrage rapide de la navigation.......186Véhicules avec système d'aide à la

navigation SD..................................................186Dépannage.....................................................146Dépistage des pannes audio...................222Désactivation du coussin gonflable

passager..........................................................27Activation de l’airbag passager.......................28Désactivation de l’airbag passager................27Pose d'un commutateur de désactivation

de l'airbag passager........................................27Désarmement de l'alarme..........................37Désarmement du système

d'immobilisation du moteur...................35Différentiel de verrouillage

électronique.................................................101Diffusions de nouvelles..............................213Dispositifs d’aide au

stationnement............................................134DPF

Voir : Filtre à particules diesel..........................92

EEclairage............................................................44Eclairage intérieur..........................................48

Plafonnier................................................................48Spots de lecture...................................................48

Emplacement des boîtes àfusibles..........................................................136Boîte à fusibles de l’habitacle........................136Boîte à fusibles du compartiment

moteur................................................................137Entretien des pneus.....................................172

Roues en acier......................................................172Roues en alliage...................................................172

Entretien du système audio......................221Entretien...........................................................147

Généralités............................................................147Spécifications techniques...............................159

Essuie/lave-glacesVoir : Essuie-glaces/lave-glaces....................40

Essuie-glace à activationautomatique.................................................40

Essuie-glaces/lave-glaces.........................40Essuie-glaces de pare-brise......................40

Balayage intermittent........................................40

FFeux arrière de brouillard............................46Feux de brouillard - arrière

Voir : Feux arrière de brouillard.......................46Feux de détresse.............................................47Filtre à particules diesel...............................92

Régénération..........................................................92Fixations de retenue de charge...............122

Anneaux défile-corde........................................122Cadre de renfort..................................................125Points de fixation................................................123

Fonction de coupure d’alimentationVoir : Antibrouillards............................................45

Fonctionnement de l'autoradio..............210Fonctions de confort....................................85Fonction TMC.................................................197

Principes de fonctionnement.........................197Frein de stationnement.............................106Frein de stationnement

Voir : Frein de stationnement........................106Freins................................................................106

Principes de fonctionnement........................106Fréquences de substitution......................213Fusibles............................................................136

GGénéralités concernant la conduite.......131

Véhicules à moteur diesel................................131Glossaire des symboles..................................7

Symboles sur votre véhicule...............................7Symboles utilisés dans ce document.............7

HHayon................................................................122HDC

Voir : Contrôle de l'adhérence en descente(HDC)................................................................108

Voir : Utilisation du contrôle d'adhérence endescente...........................................................108

HLAVoir : Aide au démarrage en côte...................112

HLAVoir : Utilisation de l’aide au démarrage en

côte.......................................................................112

260

Index

Homologations de types..........................254COMMUNICATION DE LA GAZETTE DU

CANADA/FCC (Federal CommunicationsCommission)..................................................254

RX-42 - déclaration de conformité.............254

IIdentification du véhicule...........................175Informations générales sur les

fréquences radio..........................................29Informations importantes concernant le

système audio............................................199Etiquettes de disque.........................................199Etiquettes des autoradios...............................199

Instruments.....................................................60Jauge de carburant.............................................60Thermomètre de température d'eau...........60

Interrupteur de coupured'alimentation...........................................106

Introduction à la navigation.....................184Généralités............................................................184

Introduction au système audio...............199Introduction.........................................................7iPod

Voir : Utilisation d’un iPod .............................250

JJantes et pneus.............................................166

Généralités...........................................................166Spécifications techniques...............................173

Jauge de niveau d’huile moteur - 2.2LDuratorq-TDCi (Puma) Diesel/3.2LDuratorq-TDCi (Puma) Diesel..............155

Jauge de niveau d’huile moteur - 2.5LDuratec-HE (122kW/165ch) -MI4..................................................................155

LLavage de l'extérieur du véhicule

Voir : Nettoyage de l'extérieur........................162Voir : Nettoyage de l'extérieur........................162

Lave-glaces de pare-brise...........................41Lecteur de disque compact......................215

Lecture aléatoire...........................................215Type 1.......................................................................215Type 2......................................................................215Types 3, 4 et 5......................................................215

Lecture de disque compact......................215Lecture de fichiers MP3..............................216

Format ISO 9660................................................217Formats de fichiers.............................................217ID3 Tag Version 2................................................218Lecture d'un disque Multi session.................217Multisession..........................................................217Navigation MP3...................................................218Ordre de lecture des fichiers MP3................218

Lève-vitres électriques.................................56Commutateur de sécurité des vitres

arrière...................................................................57Commutateurs des portes passagers avant

et arrière.............................................................56Contacteurs de porte conducteur (Cabine

double)...............................................................56Contacteurs de porte conducteur (Cabine

simple et approfondie).................................56Fonction anti-pincement (véhicules avec

GO/GC uniquement).....................................58Fonction d'ouverture et de fermeture

globale (GO/GC) (Le cas échéant)..........57Mode sécurité.........................................................57Ouverture et fermeture automatique des

vitres.....................................................................56Réinitialisation de la mémoire des

lève-vitres électriques....................................57

MMenu des options d’itinéraire..................194

Autoroute..............................................................194Conduite :..............................................................194Dynamique...........................................................194Ferry.........................................................................195Itinéraire.................................................................194Péage......................................................................195Réglages Éco........................................................194Routes saison.......................................................195Vignette..................................................................195

Menus de l'autoradio...................................213Mise à l'arrêt du moteur..............................93

Véhicules avec turbocompresseur................93Mises à jour de la cartographie...............198

261

Index

Mode régional ...............................................214Montre de bord...............................................85

NNettoyage de l'extérieur.............................162

Nettoyage de la lunette arrière......................162Nettoyage des garnitures chromées...........162Nettoyage des phares.......................................162Protection de la peinture de la

carrosserie........................................................162Nettoyage de l'intérieur..............................162

Ceintures de sécurité.........................................162Ecrans de combiné des instruments, écrans

à affichage à cristaux liquides (LCD) etécrans radio.....................................................163

Lunette arrière.....................................................163Nettoyage du véhicule................................162Numéro d'identification du

véhicule..........................................................175

OOptions d’affichage MP3...........................219

Options d'affichage du texte de CD............219Ordinateur de bord

Voir : Affichages d'informations......................67Ordinateur de bord.........................................67

.....................................................................................67Les commandes...................................................67

Ouïes d'aération...............................................71Ouverture et fermeture du capot...........148

Fermeture du capot..........................................148Ouverture du capot moteur...........................148

Ouverture et fermeture globales..............34Fermeture générale.............................................34Ouverture générale..............................................34

PPerformance réduite du moteur..............131Pièces et accessoires......................................8Pile de télécommande

Voir : Remplacement de la pile de latélécommande................................................30

Plaque d'identification du véhicule........175Pneus hiver

Voir : Utilisation de pneus hiver......................172

PneusVoir : Jantes et pneus........................................166

Points de branchement de batterie..........................................................................165

Points de remorquage................................146...................................................................................146

Points d’alimentation auxiliaire...............86Points d’ancrage ISOFIX..............................20

Fixation d'un dispositif de retenue avecancrage supérieur...........................................20

Porte-chargeVoir : Barres de toit longitudinales et

transversales...................................................125Porte-gobelets................................................86

Porte-gobelets arrière........................................87Porte-gobelets avant.........................................86

Porte-verre........................................................87Port USB...........................................................88Positionnement du siège de sécurité

enfant................................................................17Précautions de sécurité...............................94Précautions nécessaires par temps

froid..................................................................131Présentation de l'autoradio....................200Pressions de gonflage

Voir : Spécifications techniques....................173Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN).........220Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)............88Programmation de la

télécommande............................................29Programmation d'une télécommande

neuve....................................................................29Programmation de la clé

supplémentaire...............................................30Reprogrammation de la fonction de

déverrouillage...................................................29Programmation de la télécommande

Voir : Programmation de latélécommande.................................................29

Programme de stabilitéélectronique.................................................110Principes de fonctionnement.........................110

Protection des occupants...........................23Principes de fonctionnement..........................23

262

Index

QQualité du carburant - Diesel....................94

Stockage à long terme.......................................94Qualité du carburant - Essence................94Quantités et spécifications.......................176

Spécifications techniques...............................176Quatre roues motrices...............................100

Deux roues motrices, gamme haute(2H)....................................................................100

Passage entre 2H et 4H....................................101Passage entre 2H et 4L.....................................101Passage entre 4H et 4L.....................................101Transmission intégrale, gamme basse

(4L)....................................................................100Transmission intégrale, gamme haute

(4H)....................................................................100

RRappel de bouclage de ceinture de

sécurité............................................................26Désactivation du rappel de bouclage de

ceinture...............................................................26Ravitaillement.................................................97Réglage de l'intensité d'éclairage du

combiné des instruments........................85Réglage de l’horloge de

l’autoradio...................................................208..................................................................................209Changement de l'heure..................................208Réglage de l'heure exacte..............................209

Réglage du volant..........................................38Réglage en hauteur des ceintures de

sécurité............................................................26Réglage en hauteur du faisceau des

projecteurs.....................................................47Réglages du système...................................191

Réglage de la montre de bord.......................193Réglages audio....................................................192Structure de menu - Afficheur multifonction

- Tous les véhicules.......................................192Structure de menu - Afficheur multifonction

- Véhicules avec système d'aide à lanavigation..........................................................191

Réglages personnalisés...............................70Réglage de la langue...........................................70Unités de mesure.................................................70

Régulateur de vitesse..................................120Principes de fonctionnement........................120

Régulateur de vitesseVoir : Régulateur de vitesse.............................120Voir : Utilisation du régulateur de

vitesse................................................................120Remorquage du véhicule sur ses quatre

roues...............................................................146Tous les véhicules...............................................146Véhicules avec transmission

automatique...................................................146Remorquage....................................................127Remplacement d'une ampoule...............48

Eclairage de plaqued'immatriculation............................................52

Feux arrière..............................................................51Feux de position et clignotants avant.........50Feux de route et feux de croisement............49Lampes de rétroviseurs extérieurs................50Plafonnier................................................................52Projecteurs antibrouillard.................................50Répétiteurs latéraux...........................................50Spots de lecture avant.......................................52Troisième feu stop central................................53

Remplacement d'une roue......................166Cric du véhicule...................................................166Dépose d'une roue.............................................170Ecrous de roue antivol......................................166Points de levage du véhicule..........................169Pose d'une roue....................................................171Rangement de la roue.......................................172Roue de secours.................................................168

Remplacement d'un fusible.....................137Remplacement de la pile de la

télécommande............................................30Remplacement des balais

d'essuie-glaces............................................42Balais d'essuie-glaces de pare-brise............42Position de service...............................................42

Remplacement d’ampouleVoir : Remplacement d'une ampoule..........48

Réparation des dégâts mineurs depeinture.........................................................163

Répétition des plages du disquecompact........................................................216Type 1.......................................................................216Type 2......................................................................216Types 3, 4 et 5......................................................216

263

Index

Rétroviseurs extérieurs à réglageélectrique.......................................................58Rétroviseurs rabattables électriques............59

Rétroviseurs extérieurs................................58Rétroviseurs rabattables manuels................58

RétroviseursVoir : Vitres chauffantes et rétroviseurs

chauffants..........................................................77Voir : Vitres et rétroviseurs................................56

Rodage...............................................................131Freins et embrayage...........................................131Moteur......................................................................131Pneus........................................................................131

SS'asseoir dans la position correcte.........78Sécurité des enfants......................................16Sécurité du système audio.......................207Sécurité routière...........................................184

Informations relatives à la sécurité.............185Sécurités enfants............................................22

Côté droit.................................................................22Côté gauche............................................................22

Sélection d'une plage musicale..............215Types 2, 3, 4 et 5..................................................215Types 3, 4 et 5......................................................215

Serrure de capotVoir : Ouverture et fermeture du capot.......148

Serrures...............................................................31Sièges arrière...................................................83

Accoudoir de siège arrière................................84Rabattage du dossier de siège arrière -

Cabine double..................................................83Rabattement du coussin de siège

arrière...................................................................83

Sièges avant.....................................................78Avance et recul des sièges (sièges à

commande électrique)..................................81Avance et recul des sièges (sièges à

commande manuelle)..................................79Inclinaison du siège (sièges à commande

électrique).........................................................82Rabattre le dossier de siège (Banquette -

Cabine simple)..................................................81Réglage de l'inclinaison du dossier de siège

(sièges à commande électrique)..............82Réglage de l'inclinaison du dossier de siège

(sièges à commande manuelle)..............80Réglage de la hauteur du siège conducteur

(sièges à commande électrique)...............81Réglage de la hauteur du siège conducteur

(sièges à commande manuelle)...............79Réglage du support lombaire..........................79

Sièges chauffants..........................................84Sièges de sécurité enfant............................16

Dispositifs de retenue pour enfants pourles différentes catégories de poids............16

Sièges réhausseurs.........................................21Rehausseur (groupe 2).......................................21Rehausseur (groupe 3)......................................22

Sièges.................................................................78

264

Index

Signaux sonores et indicateurs................64Avertissement d'absence de

verrouillage........................................................66Avertissement d'alarme....................................65Avertissement de bas niveau du liquide

lave-glace..........................................................66Avertissement de porte ouverte....................64Avertissement de secours des dispositifs

de retenue..........................................................65Avertissement des indicateurs de

direction..............................................................65Avertissement de vitesse excessive.............65Avertissement du frein de

stationnement.................................................65Avertissement sonore de clé dans le

commutateur d'allumage............................65Clignotant...............................................................65Eclairage d'accompagnement.......................65Feu de stationnement d'un côté....................65Rappel de bouclage de ceinture....................65Signal d'avertissement de bas niveau de

carburant............................................................65Signal de phares allumés.................................64Témoin de position autre que

Stationnement.................................................64Spécifications techniques

Voir : Quantités et spécifications..................176Symboles d'avertissement de la

batterie..........................................................165Câbles de batterie..............................................165

Système d'immobilisation..........................35Principes de fonctionnement..........................35

Système d'immobilisationVoir : Système d'immobilisation.....................35

Système d’aide à la navigation...............194

TTableau de spécification des

ampoules.......................................................54Tableau de spécification des

fusibles..........................................................138Boîte à fusibles de l’habitacle........................143Boîte à fusibles du compartiment

moteur...............................................................138Tapis de sol......................................................89Téléphone.......................................................223

Généralités...........................................................223

TéléphoneVoir : Utilisation du téléphone.......................225

Témoins d'avertissement etindicateurs.....................................................60DPF (filtre à particules).....................................63Indicateurs de direction.....................................63Régulateur de vitesse.........................................64Témoin ABS.............................................................61Témoin d'airbags...................................................61Témoin d'allumage..............................................61Témoin d'avertissement de

verglas/gel..........................................................63Témoin d'eau dans carburant.........................63Témoin de bas niveau de carburant..............61Témoin de bas niveau de liquide

lave-glace...........................................................63Témoin de bougies de préchauffage - Pour

véhicules diesel................................................63Témoin de ceinture de sécurité......................64Témoin de changement de vitesse (boîte

manuelle uniquement)................................64Témoin de contrôle dynamique de stabilité

(ESP)....................................................................61Témoin de feux de brouillard arrière.............64Témoin de feux de route...................................64Témoin de frein......................................................61Témoin de phares................................................64Témoin de porte ouverte...................................63Témoin de pression d'huile..............................62Témoin de projecteurs antibrouillard...........64Témoin de quatre roues motrices..................62Témoin de quatre roues motrices gamme

basse (4L)..........................................................63Témoin de vidange d'huile (Diesel

uniquement).....................................................62Témoin du différentiel de verrouillage

électronique......................................................63Témoin du système d'immobilisation du

véhicule................................................................61Témoins d'anomalie du moteur.....................62

Touches de présélection desstations...........................................................211

Traction d'une remorque............................127Conduite du véhicule sur fortes

pentes.................................................................127Module de barre d'attelage.............................127Spécifications techniques...............................128

265

Index

Traitement du signal numérique(DSP)..............................................................213Egaliseur DSP.......................................................213Modification des paramètres DSP...............213Occupation DSP..................................................213

Transmission automatique......................103Bouton de déverrouillage d'urgence de la

position Stationnement..............................105Conseils pour la conduite d'un véhicule à

transmission automatique........................105Modes de conduite............................................105Positions du levier de vitesse.........................103

Transmission.................................................100Trappe du réservoir de carburant............95

Application du mastic.........................................97Véhicule équipé du système sans

bouchon.............................................................96Véhicules équipés du système de

bouchon..............................................................95Triangle de signalisation............................134

Cabine allongée..................................................134Cabine double......................................................135Cabine simple......................................................134

Trousse de premiers secours...................134

UUSB

Voir : Utilisation d’un dispositif USB ..........248Utilisation de chaînes à neige..................173Utilisation de la caméra de

rétrovision.......................................................117Activation de la caméra de rétrovision........117Désactivation de la caméra de

rétrovision..........................................................119Utilisation de l'affichage...................................118

Utilisation de la commandevocale............................................................228Etiquette d'identification................................229Fonctionnement du système........................228

Utilisation de la fonction TMC.................197Information routière...........................................197Pour mettre fin à la diffusion des

informations routières..................................197Utilisation des messages TMC......................197

Utilisation de l’aide au démarrage encôte..................................................................112Activation du système........................................112Désactivation du système................................113

Utilisation de pneus hiver...........................172Utilisation des ceintures de sécurité par

les femmes enceintes...............................26Utilisation du contrôle d'adhérence en

descente.......................................................108Sélection du HDC...............................................108Utilisation du HDC.............................................108

Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avecSystème d’aide au stationnementarrière..............................................................114

Utilisation du programme de stabilitéélectronique...................................................111Véhicules à 2 roues motrices............................111Véhicules à 4 roues motrices...........................111

Utilisation du régulateur de vitesse.......120Activation du régulateur de vitesse.............120Annulation de la vitesse réglée.......................121Désactivation du régulateur de

vitesse.................................................................121Modification de la vitesse réglée..................120Réglage d'une vitesse.......................................120Reprise de la vitesse réglée..............................121

Utilisation du téléphone............................225Mise en sourdine du microphone.................227Pour changer de téléphone actif..................227Pour passer un appel........................................225Pour recevoir un appel entrant.....................226Pour supprimer un téléphone connecté par

liaison bonding...............................................227Recevoir un second appel entrant..............226

Utilisation d’un dispositif USB ...............248Systèmes d'aide à la navigation SD...........249USB.........................................................................248

Utilisation d’un iPod ..................................250Autoradio...............................................................251Systèmes d'aide à la navigation SD...........252

VVentilation

Voir : Contrat de licence d’utilisateur final....71Verrou de direction........................................90

266

Index

Verrouillage et déverrouillage.....................31Fonction de protection contre les jeux

d'enfants.............................................................32Mode de configuration du conducteur.........32Verrouillage de chaque porte avec la

clé..........................................................................33Verrouillage et déverrouillage des portes à

partir de l'intérieur...........................................32Verrouillage et déverrouillage des portes

avec la clé............................................................31Verrouillage et déverrouillage des portes

avec la télécommande...................................31Verrouillages électriques des portes

Voir : Verrouillage et déverrouillage................31Vidange du séparateur d'eau du filtre à

carburant......................................................158VIN

Voir : Numéro d'identification duvéhicule..............................................................175

Vitres chauffantes et rétroviseurschauffants......................................................77Rétroviseurs extérieurs chauffants................77Vitres chauffantes................................................77

Vitres coulissantes........................................59Vitres et rétroviseurs.....................................56Volant de direction........................................38Vue d’ensemble du bloc de commande

du système d’aide à lanavigation....................................................188Véhicules avec système d'aide à la

navigation SD..................................................189Vue d’ensemble sous le capot - 2.2L

Duratorq-TDCi (Puma) Diesel...............151Vue d’ensemble sous le capot - 2.5L

Duratec-HE (122kW/165ch) -MI4..................................................................149

Vue d’ensemble sous le capot - 3.2LDuratorq-TDCi (Puma) Diesel..............153

267

Index

268

AB39120609CA (CG3575fr)