formosan languages and cultures ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 cc...

31
FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 本本本本本本本本本 本本 本本 CC 本本本本 本本本本本 本本本本本本本本本 -- 3.0 本本本本The “Work” under the Creative Commons Taiwan 3.0 License of “BY-NC-SA”. 授授授授 授授授 I-wen Su

Upload: molly-ainslie

Post on 15-Dec-2015

224 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES

Ch12-1.

【本著作除另有註明外,採取創用 CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」台灣 3.0版授權釋出】The “Work” under the Creative Commons Taiwan 3.0 License of “BY-NC-SA”.

授課老師:蘇以文I-wen Su

Page 2: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

MUSIC OF THE FORMOSAN

Page 3: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Music of the Bunun

Bunun‘s Fascinating Harmony: (Eight-part polyphony) 八部合音

Page 4: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Bunun‘s Eight-part polyphony

The ancient Bunun tribe tradition of polyphonic choral singing: a song without words.

8 man form a tight circle, each one adding a sound based on nature, e.g. the buzzing of insects or the sound of leaves blowing in the wind, to create a unique harmony

This tradition is one of the oldest and most primal kinds of musical expression still existing on Earth.

Page 5: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Songs by different tribes太巴朗民謠 Tai-ba-lang Folksong

1996 年奧運大會的主題曲 Main theme of Olympic--老人飲酒歌 Elders Drinking Song

Trailer of Seediq Bale:Seediq Bale 賽德克‧巴萊 5 mins promo reel

七百個月亮 _ 勇士歌 ( 阿美族 )Seven hundred moons – Song of Warrior (Amis)

七百個月亮 _ 可愛的情人 ( 泰雅族 )Seven hundred moons – Lovely Lover (Atayal)

Page 6: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

A Seediq Bale: A hero of the Tribe After the 1895 Treaty of Shimonoseki that ceded the

island of Taiwan (aka Formosa) to Japan, there was immediate tension between the islanders and their new colonial masters. In spite of the many small rebellions, the brutal suppression of the Taiwanese Revolt in 1916 brought an uneasy peace.

The aboriginal tribes of Taiwan were then deprived of their lands and their weapons, along with their traditions of head-hunting and face tattooing. The tattooing was an integral part of tribal cultures: in the Seediq tribes, when a young man was given his face-tattoo it signified that he had passed from boyhood to manhood and become a 'hero of the tribe' -- a Seediq Bale.

Page 7: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Formosan Languages:Introduction

Page 8: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

IntroductionFormosan languages:◦ languages of the indigenous peoples of Taiwan

Taiwanese aborigines ◦about 2% of the island's population ◦Far fewer of the 2% can speak their ancestral

language, after centuries of language shift Of the approximately 26 languages of the

Taiwanese aborigines, at least ten are extinct, another four (perhaps five) are moribund, and several others are to some degree endangered.

Page 9: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Language Shiftlanguage transfer/replacement◦ the process whereby a speech community of a

language shifts to speaking another language◦most often across generations within a linguistic

community.The process whereby a community of speakers

of one language becomes bilingual in another language, and gradually shifts to the second language is called assimilation.

When a linguistic community ceases to use their original language, language death is said to occur

Page 10: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Extinct Languagesa language that no longer has any

speakers, or that is no longer in current use.

Extinct languages are sometimes contrasted with dead languages, which are still known and used in special contexts in written form, but not as ordinary spoken languages for everyday communication.

Language extinction and language death are often equated.

Page 11: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Moribund LanguagesA languages is ◦safe if children will probably be speaking them

in 100 years, endangered if children will probably not be speaking them in 100 years

◦"moribund" if children are not speaking them now

15-30% (or 900-1,800) of languages are estimated to become moribund (Krauss)

Krauss, Michael E. (2007). "Keynote-Mass Language Extinction and Documentation: The Race Against Time".

Page 12: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Endangered Languagesa language that is at risk of falling out of

useIf it loses all its native speakers, it

becomes a dead language. If eventually no one speaks the language

at all it becomes an "extinct language".

Page 13: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Significance of Formosan Languages

Taiwan may be the place of origin of the entire Austronesian language family

Formosan languages form 9 of the 10 principal branches of the Austronesian language family (Robert Blust), while the one remaining principal branch contains nearly 1,200 Malayo-Polynesian languages found outside of Taiwan.

a broad consensus has coalesced:◦ the Austronesian langs originated in Taiwan◦a theory strengthened by recent studies in human

population geneticsBlust, Robert (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative".

Page 14: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

The current linguistic situationAll Formosan languages are slowly being

replaced by the culturally dominant Standard Chinese.

The Republic of China government started recently an aboriginal re-appreciation program that included the reintroduction of Formosan first language in Taiwanese schools.

The results of this initiative have been disappointing, though.

Page 15: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Taiwan Formosan Languages: Living

Atayal (high dialect diversity) Bunun (high dialect diversity) Amis Kanakanabu (moribund) Kavalan (moribund?) Paiwan Saisiyat Puyuma Rukai (high dialect diversity) Saaroa (moribund) Seediq (AKA Truku) Thao (moribund) Tsou

Page 17: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Taiwan Formosan Languages: Extinct

BabuzaBasayFavorlangHoanyaKetagalanMakataoPazehPaporaTaivoanTaokasSiraya

Page 19: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Lexical evidence by LiCognatesGenetic relationshipFamily tree

Page 20: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Cognates• words that have a common etymological

origin• Loanwords from another language are

usually not meant by the term • e.g. the English word king is not considered a

true cognate of Dutch koning or German König.• Cognates within the same language are

called doublets• shirt (< OE sċyrte) and skirt (loaned< Old Norse

skyrta) are doublets, both of which derive from the Proto-Germanic *skurtjōn-.

Page 21: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Genetic Relationship• the (GENEALOGICAL) relationship, established

through use of the comparative method of linguistic analysis, between languages that are members of the same language family (languages that possess genetic ties with one another)

• Two languages are genetically related if one is descended from the other or if both are descended from a common ancestor.• Italian, descended from Latin, is genetically related

to Latin. • Spanish, also descended from Latin, is therefore

genetically related to Italian.

Page 22: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Li, Paul Jen-kuei, Classification of Formosan languages: Lexical evidence. BIHP 61.4:813-848. (1990)

Page 23: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

OUTFIT OF THE FORMOSAN

Page 26: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Bunun

布農族 - 人物 from 國立臺灣史前文化博物館 Digital Museum of Taiwan Indigenous People (2008)

布農族 - 人物 from 國立臺灣史前文化博物館 Digital Museum of Taiwan Indigenous People (2008)

Page 28: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Copyright DeclarationWork Licensing Author/Source

Wiki kwamihttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Formosan_languages.png2011/11/30 visited

Wiki Bstleehttp://zh.wikipedia.org/wiki/File:Formosan_Distribution_01.png2011/11/30 visitedLi, Paul Jen-kuei, Classification of Formosan languages: Lexical evidence. BIHP 61.4:813-848. (1990)and used subject to the fair use doctrine of the Taiwan Copyright Act Article 50 by NTU OCWFlickr <cleverCl@i®ê>http://www.flickr.com/photos/cleverclaire1983/288049265/2011/11/30 visited

28

Page 29: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Copyright DeclarationWork Licensing Author/Source

Wiki CenkXhttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Saisiat_pastaai.jpg2011/11/30 visited

布農族 - 人物 from 國立臺灣史前文化博物館 Digital Museum of Taiwan Indigenous People (2008)http://www.dmtip.gov.tw/Aborigines/Photo.aspx?CategoryID=5&ClassID=16&TypeID=28&RaceID=3&PhotoID=792and used subject to the fair use doctrine of the Taiwan Copyright Act Article 50 by NTU OCW布農族 - 人物 from 國立臺灣史前文化博物館 Digital Museum of Taiwan Indigenous People (2008)http://www.dmtip.gov.tw/Aborigines/Photo.aspx?CategoryID=5&ClassID=16&TypeID=28&RaceID=3&PhotoID=801and used subject to the fair use doctrine of the Taiwan Copyright Act Article 50 by NTU OCW

29

Page 30: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Copyright DeclarationWork Licensing Author/Source

Wiki user: A-giâuhttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Tsou_youth_of_Taiwan_%28pre-1945%29.jpg2011/11/30 visitedFlickr Max Changhttp://www.flickr.com/photos/max_chang/3477291366/2011/11/30 visited

p.11

Krauss, Michael E. (2007). "Keynote-Mass Language Extinction and Documentation: The Race Against Time". In Miyaoka, Osahito; Sakiyama, Osamu; Krauss, Michael E.. The Vanishing Languages of the Pacific Rim (illustrated ed.). Oxford: Oxford University Press. pp. 3–24and used subject to the fair use doctrine of the Taiwan Copyright Act Article 50 by NTU OCW

30

Page 31: FORMOSAN LANGUAGES AND CULTURES Ch12-1. 【本著作除另有註明外,採取創用 CC 「姓名標示 -非商業性-相同方式分享」台灣 3.0 版授權釋出】 The “Work”

Copyright DeclarationWork Licensing Author/Source

p.13

Blust, Robert (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative". In Zeitoun, E.; Li, P.J.K. Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics. Taipei: Academia Sinica. pp. 31–94.and used subject to the fair use doctrine of the Taiwan Copyright Act Article 50 by NTU OCW

31