forunderlige møder i den surrealistiske collage
DESCRIPTION
Smuk som det tilfældige møde på et dissektionsbord mellem en symaskine og en paraply... Når fremmedartede elementer på uforudsigelig vis støder på hinanden, på et højst uventet sted, er effekten irrationel, absurd, forunderlig og underfuld, poetisk – og surrealistisk: En paraply og en symaskine mødes på et dissektionsbord, eller måske møder en kano, en støvsuger i en skov . I mødet danner de fjernrelaterede elementer en ny surrealistisk over-virkelighed. Denne nye surrealistiske virkelighed er netop hvad collagen skaber, når den på sin flade, som et dissektionsbord, dissekerer forskelligartede elementer fra deres vante sfære og bringer dem sammen i et nyt forunderligt møde, med en surrealistisk effekt til følge.TRANSCRIPT
1
Forunderlige møder i den semantiske collage Indledning
Smuk som det tilfældige møde på et dissektionsbord mellem en symaskine og en paraply1.
Når fremmedartede elementer på uforudsigelig vis støder på hinanden, på et højst
uventet sted, er effekten irrationel, absurd, forunderlig og underfuld, poetisk – og
surrealistisk: En paraply og en symaskine mødes på et dissektionsbord, eller måske
møder en kano, en støvsuger i en skov2. I mødet danner de fjernrelaterede elementer en
ny surrealistisk over-virkelighed3. Denne nye surrealistiske virkelighed er netop hvad
collagen skaber, når den på sin flade, som et dissektionsbord, dissekerer forskelligartede
elementer fra deres vante sfære og bringer dem sammen i et nyt forunderligt møde, med
en surrealistisk effekt til følge.
Emne og Metode
Collage er et bredt begreb der er svært at indkredse. Det omfatter et væld af praksisser,
aktiviteter og medier hvori møder mellem forskelligartede elementer, som kano og
støvsuger, finder sted. Dette gør collagen til et paraply-begreb hvis fundamentale princip
og mekanisme er rettet mod uventede møder på uventede steder, snarere end en konkret
teknik med saks og lim4. Begrebets elasticitet og åbne felt kræver at jeg indkredser mit
1 Comte de Lautréamont : Les Chants de Maldoror (1869). Kilde : Ernst, Max: “Beyond Painting”, i: Max Ernst: Beyond Painting. And other Writings by the Artist and his friends, New York: Wittenborn, Schultz, 1948, (overs. fra “Au-déla de la peinture”, 1936), s. 10 2 Ibid., s. 13 3 Breton, André: De Surrealistiske Manifester, København, Gyldendahl, 1972, (overs.: Finn Hermann fra Manifestes du surréalisme, 1924 & 1930), s. 36 4 Adamowicz, Elsa: Surrealist collage in Text and Imange, Cambridge: Cambridge University Press, 2005/1998, s. 14
2
fokus til en bestemt collagetype og aktivitet: nemlig den type surrealistiske collage, hvis
forunderlige møder finder sted på collagens semantiske plan.
Min tese er at sammenstød mellem forskelligartede elementer på collagens semantiske
niveau, har en større surrealistisk effekt på beskueren end hvis mødet finder sted på
collagens syntaktiske niveau (i en synlig sammensætning af varierede medier med saks
og lim). Jeg vil påstå, at når man som beskueren glemmer collagen som medie, og i stedet
konfronteres med collagens semantiske sammenstød af anomalier på det
indholdsmæssige niveau, bliver effekten endnu mere surrealistisk og underfuld –
merveilleux5. Min vinkling i besvarelsen bliver at belyse collagen som medie. Jeg vil se
på hvilke virkemidler collagemediet benytter sig af når dets surrealistiske effekt primært
afstedkommes af semantiske møder.
I artiklen vil jeg bruge eksempler fra Max Ernst’s collageroman Une Semaine de Bonté
fra 19336, da denne er semantisk orienteret i dens surrealistiske mødetilstande –og
effekter. De brugte billedeksempler er vedlagt som bilag.
Jeg skelner følgelig mellem ”den syntaktiske” og ”den semantiske” collage, hvoraf
sidstnævnte fungerer som mit undersøgelsesobjekt.. (Og når jeg fremover taler om den
semantiske collage, er det vel at mærke den surrealistiske af slagsen). Denne skelnen skal
naturligvis ikke forstås som at den semantiske collage ikke indeholder syntaks, og at den
syntaktiske collage aldrig antyder figuration og ikke har en semantisk dimension. Form
og indhold kan næppe skilles ad, og collagens semantiske indhold bliver cementeret af
dens kompositoriske elementer og syntaks. Benævnelsen, med de grammatiske
betegnelser syntaks og semantik, er et strategisk valg der forhåbentligt hjælper til at ad-
og udskille mit fokus fra paraplybegrebet collage.
Artiklens struktur
I artiklen starter jeg med at belyse collagens remedierende håndtering af eksternt
materiale; dens ”dissekerende” og inkorporerende handling. Dernæst vil jeg undersøge
5 Ibid., s. 5 6 Katalog til følgende udstilling: ”Max Ernst. Une Semaine de Bonté. Les collages originaux” (kurator : Wernes Spies), Paris, Musée d’Orsay, 29. juni – 13. september 2009. s. 1 - 401
3
hvilke strategier collagen benytter i sin remediering af materialer. Her inddrager jeg
medieforskerne Jay David Bolter og Richard Grusins begreber ”hypermediacy” og
”immediacy” der relaterer sig til sammenævntes teori om remediering7. Begreberne er
nyttige til at differentiere den syntaktiske og den semantiske collages virkemidler. Foret
med en forståelse af hvad den semantiske collage kan som medie, går jeg videre til at
undersøge hvordan collagens surrealistiske effekter kommer til udtryk i collagens
drømmeagtige univers. Afslutningsvist vil jeg belyse collagen fra et receptionsteoretisk
perspektiv, da dette er relevant for at forstå den semantiske collages surrealistiske effekt
på beskueren til fulde.
Collagens remediering: Dissektion og inkorporation.
Indholdet af et medie er altid et andet medie8.
Et medie er aldrig ”rent”. Det indeholder altid andre medier. Begrebet re-mediering
refererer til hvordan medier indskriver sig i hinanden, låner, genbruger, medierer, og re-
medierer andre medier9. Collagen er storforbruger af remedierende strategier. Som medie
er collagen en mediering af andre medier, og det er vanskeligt at tale om ét rent medie
som collagens ”originale”. Collagen genbruger, remixer, - remedierer – og ”lever” af
andre medier: indholdet af collagen er altid et andet medie. Kunstkritikeren Rosalind
Krauss sammenligner sågar collagen med en container: den er fyldt med materiale der, på
eklekticistisk vis, kan genbruges og kombineres på nye forunderlige måder10. Ved hjælp
af forskelligartede elementer, løsrevet fra deres oprindelige kontekst og sammensat i en
ny, skaber collagen et nyt billede, med en ny mening og mytologi11. I collagen afskæres
og fremmedgøres elementerne fra deres oprindelige kontekst og mening, for at indgå i
7 Bolter, Jay David & Grusin, Richard: Remediation: Understanding New Media, The MIT Press Massachusetts, 1996. 8 Ibid., s. 17 9 Ibid., s. 22 10 Krauss, Rosalind: The optical unconscious, Cambridge: MIT Press, 1993, s. 54 11 Forelæsning v/ Camilla S. Paldam, d. 23.09.09: ”Collage i surrealismen og i dag”.
4
nye relationer. På denne rejse forvandles realistiske elementer til surrealistiske. Som en
slags overgangsrite - rite de passage12- bliver elementerne først adskilt fra deres
oprindelige kontekst før de står fremmedgjorte og flagrende i liminalitet, for til sidst at
blive inkorporeret i collagens nye kontekst. Her indgår de i møder med andre elementer
der har gennemgået samme rituelle rejse, og skaber sammen et nyt visualiseret
surrealistisk univers. På collagens antipatetiske flade transmuteres, dissekeres,
kombineres og remedierers elementer og medier13. Efter at blive afklædt deres
oprindelige kontekst, bliver de iklædt en ny. I deres nye transformerede tilstand, aktiveres
elementerne på et nyt syntaktisk plan, tildelt en ny semantisk ladning14. Surrealisterne så
det underfulde i denne adskillelse -og inkorporationsakt der kunne fostre et billede med
en helt ny surreel mening. Med André Breton’s ord: ”Hvis man delokaliserer en hånd ved
at afskære den fra en arm, bliver hånden endnu mere vidunderlig som hånd”15.
Collagekunstneren er som en gør-det-selv mand16, der sammentømrer collagen med
præ-fabrikeret materiale. Bricolage betyder gør-det-selv arbejde17, og henviser til
collagen som additiv teknik, et gør-det-selv job, hvor på-forhåndværende dele ”bygges”
sammen på collagefladen. Resultatet for både gør-det-selv mand og ”collagemand” er at
kombinationen af ready-made materiale skaber noget nyt. Forskellen er, at hvor gør-det-
selv mandens materiale overordnet hører ind under kategorien ”byggemateriale”, er
”collagemandens” materialer (som fra en container) af vidt forskellig herkomst. På
collagefladen sidestilles så forskelligartede elementer som en paraply og en symaskine,
for ”jo fjernere forbindelsen mellem de to realiteter (…) jo stærkere bliver billedet”18.
Mødet mellem en paraply og en symaskine på en bordplade er altså stærkere end en
nature morte opstilling af æbler og pærer i en frugtskål19. Resultatet er et forunderligt
surrealistisk møde.
12 Rosenberg, R. & Larsen, B.A.: “Passager – hos Walter Benjamin og fire aktuelle kunstnere”, Passepartout, 12, 1998, s. 124-134 13 Ernst, Max: op. cit., s. 13 og 19 14 Krauss, Rosalind: op. cit., s. 46-47 15 Ernst, Max: op. cit., s. 13 16 Eller som en skraldemand eller kludesamler. Adamowicz , Elsa: op. cit., s. 33 17 Og er pudsigt nok også navnet på den franske version af byggemarkedet Silvan. 18 Breton, André: op. Cit., s. 32 19 Adamowicz, Elsa: op. Cit., s. 46
5
Collagens ”ansigter”: syntaks og semantik
Hvordan collagen remedierer er ligeså forskelligt som hvad den remedierer. Collagen kan
vælge mellem mange forskellige remedierende strategier, ligesom den kan vælge, næsten
grænseløst ud fra virkelighedens materiale af allerede-eksisterende elementer. Collagen
har derfor mange forskellige ”ansigter”. Ofte genkender vi collagen for dens heterogene
”look”, og komplekse syntaks. Iført et sammensurium af påklistrede elementer, syner
denne syntaktisk-sammensatte collage næsten at pege på sit eget medie. Den kubistiske
papiers collés teknik, hvor farvede papirfragmenter rives itú og kombineres på ny på
collagens flade, er et eksempel på den slags collage der næppe kan forbigås som
collage20. Men som nævnt er synlige klippe-klistre teknikker og iøjnefaldende sammensat
materiale ikke alfa omega vurderingskriterier for collagen som collage. Collagens
remedierende strategi og bricolage-arbejde kan nemlig foregå på andre niveauer end det
syntaktiske. Dette åbner op for også at tolke billeder hvor kun få, hvis overhovedet
nogen, eksterne fragmenter er tilføjet, og hvor elementernes sammenstød, og ”collage-
effekten”, finder sted på billedets indholdsmæssige, semantiske plan, hvor
fjerntbeslægtede elementer kombineres i billedets motiv21. I Max Ernst’s collageroman
Une semaine de bonté, er kun få justeringer og tilføjede elementer anvendt. Dette kan
begrundes med at Ernst så en iboende surrealistisk kvalitet i elementerne, allerede før de
blev kombineret med andre, og følgende var kun mindre ændringer nødvendige for at
bringe det underfulde frem i billedet22(se bilag 1). Ernst’s collage er først færdig når dens
”paste’de” elementer er kopieret på plads, og overfladen er sømløs og glat. Resultatet af
Ernst’s collageteknik er et helt og læseligt billede, hvis elementer er så velintegrerede at
beskueren må lege ”hide-and-seek” for at pege de påførte elementer ud fra helheden23.
Elementerne er smeltet sammen i sådan en grad at de ikke længere støder sammen på
collagens syntaktiske plan, men udelukkende på det semantiske plan, i billedets motiv.
20 Ibid., s. 4 21 Adamowicz påpeger at selv monogame medier som oliemalerier kan aktualiseres under det omfavnende paraplybegreb ”collage” som en slags ”pseudo-collager”, så længe de forskelligartede elementer skaber en collage-effekt på billedets semantiske, ikonografiske plan. Dette eksemplificerer René Magritte’s trompe l’oeil-agtige malerier, der syner at mime collageprocessen i simulation af cut’ede og paste’ede elementer. Ibid., s. 16-17 22 Ibid., 34 og 39 23 Kataloget til: ”Max Ernst. Une Semaine de Bonté. Les collages originaux” : op. cit., s. 368 og s. 367
6
Lautremonts sætning; ”smuk som det tilfældige møde på et dissektionsbord mellem en
symaskine og en paraply”, kan bruges som eksempel på præcis hvor ”semantisk” og
immetariel collagen kan være. I kraft af surrealisternes fascination af dette uventede og
underfulde møde mellem fjerne realiteter, er denne ene linie fra Lautréamonts 1800-tals
digt, Chants de Maldoror, blevet et berømt surrealistisk postulat. Som sætning er collage-
effekten totalt immateriel, den beskriver ikke et empirisk billede, men danner alligevel et:
Som en art verbal collage skaber sætningen et tydeligt forestillingsbillede, eller signifié24,
af en paraply og en symaskine på et dissektionsbord.. (Og da alle forestillingsbilleder har
personlige psykologiske variationer25, ville det næsten være en ulempe frem for en fordel
at vedlægge et billedbilag af hvordan andre har forestillet sig dette semantiske møde).
I det følgende vil jeg se på collagens remedierende strategier, virkemidler og
surrealistiske potentiale. Dette gør jeg vil hjælp af Bolter og Grusins beskrivelse af to
logikker der kendetegner remediering, og som tilsvarende kan assistere
begrebsliggørelsen af den syntaktiske og den semantiske collages divergerende
principper. Selvom Bolter og Grusins teori om remediering retter sig mod digitale
medier (”Understanding new media”), kan deres begrebsapparat med fordel overføres på
collagens analoge medier, og forståelsen af disse.
Strategier i den syntaktiske og den semantiske collage
Både den syntaktiske og den semantiske collage kan sammentømre et nyt billede ud af
ready-made materiale. Begge åbner på forskellig vis op for at forskelligartede elementer
kan mødes og skabe, hvad Max Ernst betegner som collagens vigtigste mål, et irrationelt
billede26. Forskellen på de to omtalte collagetyper er, at den syntaktiske collage, på
ekstrovert vis afslører, eller revelerer, sig selv som hypermedieret medie, i modsætning til
den semantiske collage som bedre tilslører sine inkorporerede collagefragmenter. Som
24 Signifié er semiotikeren Ferdinand de Saussure’s begreb. Kilde: Hatt, Michael og Klonk, Charlotte: “Semiotics”, i Art History: A Critical Introduction to Its Methods, Manchester og New York: Manchester University Press, 2006, s. 202 25 Ibid., s. 202 26 Ernst, Max: op. cit., s. 17
7
nævnt eksemplificerer collagemediet par excellence, at et medie aldrig er ”rent”, og at det
bevidst eller ubevidst låner, genbruger og remedierer andre medier. Bolter og Grusin
beskriver to strategier som karakteriserer remediering med begreberne ”hypermediacy”
og ”immediacy”, som med fordel kan bruges til at beskrive den syntaktiske og den
semantiske collages respektive remedierende strategier.
”Hypermediacy”, eller hypermediering, betegner en type visuelt medie hvis mål er at
minde beskueren om mediets tilstedeværelse. Mediet peger på sig selv som
hypermedieret medie og indskriver sig åbenlyst i andre medier27. I et medie hvis
remedierende logik er hypermedierende er kombinationsakten og mediets heterogene
sammensætning blottet. I sin åbenlyse brud-form, der syner at visualisere selve collagens
kombinatoriske aktivitet28, kan den syntaktiske collages strategi netop karakteriseres som
hypermedierende. I papiers collés-collagen bliver de synlige inkorporerede brudstykker
næsten et materielt, indeksikalsk29 spor på selve collageprocessen.
Omvendt forholder det sig med den semantiske collage. Denne bestræber snarere at
slette collagens indeksikalske kombinationsproces30, og dermed udviske sig selv som
sammensat medie. Bolter og Grusins begreb ”immediacy”, betegner denne strategiske
målbevidsthed mod et umedieret ”look”31. Ordet betyder umiddelbarhed eller nærhed32,
og henviser til en umiddelbar perception af mediets semantiske dimension, uforstyrret af
mediets syntaks som formidler og formgiver af denne. I den semantiske collage støder
elementer, som en symaskine og en paraply, eller en kano og en støvsuger, sammen på
det indholdsmæssige niveau, og skaber netop et forunderligt møde fordi mediet er gjort
mere ”transparant”33. Immediacy stræber efter en realistisk effekt, og illuderer
virkeligheden i et begær efter at udviske medieringen (paradoksalt nok) ved hjælp af
mediering34. Denne strategi ses tydeligt i Une semaine de Bonté , da collagerne netop
først er færdige når de tilføjede collagefragmenter omhyggeligt er kopierede ind i
27 Bolter, Jay David & Grusin, Richard: op. cit., s. 16, 18-19 28 Ibid., s. 19, samt Adamowicz, Elsa: op. cit., s. 46 29 Tegntype fra semiotikeren Charles Sanders Peirce’s semiotiske begrebsapparat. Kilde: Hatt, Michael og Klonk, Charlotte: op. cit., s. 209 30 Bolter, Jay David & Grusin, Richard: op. cit., s. 6 31 Ibid., s. 10 32 Ibid., s. 4, samt Visuel Thesaurus: ”Visuel Thesaurus”: http://www.visualthesaurus.com/ 33Bolter, Jay David & Grusin, Richard: op. cit., s. 5- 6 34Ibid., s. 10
8
billedet, så billedets besynderlige semantiske møder syner umedierede og ”realistiske”
(hvor umiddelbare absurde, irrationelle og surrealistiske de end måtte være). I
perceptionen af Ernst’s semantiske collager, er mediet efter kopieringen blevet så
transparant, at beskueren ser igennem, snarere end på mediet35. Her bliver blikket mødt af
drømmelignende universer hvor irrationaliteten og surrealismen hersker, som resultat af
fjerntrelaterede elementers sømløse sammensætning36(se bilag 2).
Den surrealistiske semantiske collage syner ved første øjekast at være realistisk
komponeret; form og indhold, syntaks og semantik danner tilsyneladende et harmonisk
sammenhængende billede. Denne egenskab og retning mod en realisme-effekt, en
immediacy, frembringer en større chokeffekt37, når beskueren, ved nærmere granskning
af billedet, opdager en surrealitet i billedets semantiske dimension; en sidestilling af vidt
forskellige elementer i et og samme univers (skrald, rendesten og englevinger, hovedløse
kvindekroppe og en piberygende løve). Som Bolter og Grusin beskriver begrebet
immediacy, er målet at få beskueren til at glemme mediet og føle at denne er til stede
blandt objekterne i deres orientering mod virkeligheden. I den surrealistiske semantiske
collage gør denne umiddelbare nærhed og realistiske overbevisende effekt indholdet
endnu mere surrealistisk, netop på grund af beskuerens overraskelse og manglende
forventning til det semantiske sammenstød. Chockeffekten og fornemmelsen af en høj
grad af umiddelbar absurditet38 forøges når mediet ikke ”advarer” og gør opmærksom på
sig selv som intermedialt led mellem beskuersubjektet og billedets semantiske surrealitet:
Syntaksens usynlige sammensætning giver billedet en kompositorisk realisme, der gør
surrealismen i billedet så meget desto større. De surrealistiske elementer i Ernst’s
collager forekommer næsten at udgro fra det realistiske, og det er denne realistiske –
immediacy – effekt, af det surreelles affinitet med det reelle39, der gør Ernst’s collager
effektfulde. Her lurer monstrøsiteter i det hverdagslige, ikke som påklistrede collage-
fragmenter, men som inkorporerede dele af billedets univers. Som betragter bliver man i
tvivl om hvad der er drøm og virkelighed, reelt eller surreelt.
35 Ibid., s. 6 og 15 36 Ibid., s. 17, samt Adamowicz, Elsa: op. cit., s. 15 37 I Peter Bürgers forstand. Bürger, Peter: Om Avantgarden (uddrag), Oslo, Cappelen Akademisk Forlag as, 1998, (overs.: Eivind Tjønneland fra Theorie der Avantgarde,1974) s. 124 38 Breton, André: op. cit., s. 30-35 39 Adamowicz, Elsa: op. Cit., s. 11
9
Collagens drømmeunivers
I den semantiske collage udspiller der sig drømmeagtige scenarier hvor besynderlige og
vidt fremmedartede fænomener, der ellers aldrig kunne forenes, indgår i elskovsagtige
møder, som de kun kan i drømme. ”En kano finder sig selv i samvær af an anden – ikke
mindre absurd – realitet, en støvsuger, på et sted hvor de begge må føle sig malplacerede;
i en skov. Her vil de elske med hinanden”40. Når elementerne mødes sker der en
udveksling af energier igangsat af dette møde, og sammensmeltningen kan metaforisk set
tolkes som en kærlighedsakt mellem kano og støvsuger, skraldespand og englevinger
eller paraply og symaskine41. Elementernes rite de passage starter med total dissektion og
transmutation, men ender i forunderlige kærlighedsmøder. I den surrealistiske collage
kommer hallucinationer, erotik, galskab og mareridtagtige scener således til sin ret42.
På collagens antipatetiske flade, som i drømmen, bliver velkendte fænomener
fremmedgjorte fra deres vante omgivelser, for at indgå i nye surrealistiske møder. Et
ellers så velkendt og hjemligt fænomen, som en symaskine, en støvsuger, eller en
skraldekurv, kan i sin nye collage-relation hurtigt blive en anelse ukendt og unheimlich43.
Effekten er fremmedgørelse - depaysement44. I både drømmens og den semantiske
collages univers finder fremmedgørelsen sted når det velkendte pludseligt tager en
uventet drejning mod det ukendte. I søvnen - og i collagen - lider fornuften skibbrud45,
ligesom både drøm og collage forener ting fra uforenelige universer i irrationelle og
surrealistiske semantiske synteser. Collagen kan, med sin aura af merveilleux, på denne
måde tolkes som en visualisering af drømmen. Den giver drømmen en form og
manifesterer et drømmeindhold: I Freudiansk forstand bliver collagen derfor nærmest et
40 Ernst, Max : op. cit., s. 13 41 Antropologen og filosoffen Claude Lévy-Strauss har sågar tolket paraplyen som kvinde og symaskinen som den penetrerende mand. Kilde: Forelæsning v/ Camilla S. Paldam, d. 23.09.09: ”Collage i surrealismen og i dag”. 42 Ernst, Max: op. cit., s. 14 43 Sigmund Freud om Das Unheimliche. Kilde: Bryson, Norman:”Still life and ’Feminine’ Space”, i N. Bryson: Looking at the Overlooked, Chicago, University of Chicago Press, 1990, s. 170-71. 44 Adamowicz, Elsa: op. cit., s. 21, 31, 192 45 Breton, André: op. cit., s. 22-26
10
pseudoudtryk for den manifeste drøm46. Ifølge Freud får det manifeste drømmeindhold sit
materiale fra de latente drømmetanker. På samme måde kan Ernst’s collage ligne en
frosset scene fra en drøm, et indfanget drømmebillede der, ligesom den automatiske
skrift, har kanaliseret underbevidstheden og dens frie tanke, la pensée perle, op til
overfladen, hvor den er blevet manifest i en visuel form, som tekst eller billede47.
For surrealisterne kan vigtigheden af at bruge drømme, fantasier og mentale billeder i
det poetiske byggemateriale, svært overdrives. Surrealisterne var særligt dragede til den
”poetiske” collagetype48, netop fordi den indfriede deres brændende kærlighed til det
overrumplende og absurde, det underfulde, konvulsiviske og irrationelle, og ikke mindst
det drømmeagtige, hallucinatoriske, samt galskaben, sammenstillingen af
modsætninger49, og søvnen og underbevidsthedens evige berettigelse50. André Breton
påpeger det ganske klart i sin slutsætning i Det Andet Manifest: ”Den egentlige tilværelse
ligger andetsteds”51.
Receptionen af den semantiske collage Som sidste trin i undersøgelsen af surrealistiske effekter i den semantiske collage, finder
jeg det relevant at betragte den surrealistiske collage, ikke kun som en billedlig (eller
tekstlig) handling, men også som receptionshandling52.
Collagens ready-made elementer interagerer, som et semiotisk virvar af
betydningsladede tegn, på forskellig vis med hinanden og skaber et polysemisk billede
der inviterer til mange mulige læsninger. Elementerne synes at stille betragteren overfor
46 Forelæsning v/ Camilla S. Paldam: ”Surrealisme og drøm”, d. 16.09.09 47 Bolter og Grusin sammenligner immediacy med automatisme. Kilde: Bolter, Jay David & Grusin, Richard: op. cit.,s. 6 og 7, 12. Tilsvarende gentænker Breton også collagen som en art automatisme i sit Andet Manifest. Kilde: Forelæsning v/ Camilla S. Paldam: ”Surrealisme og drøm”, d. 16.09.09. 48 Adamowicz, Elsa: op. cit., s. 4 49 ”Alt tyder på at der findes et bestemt punkt i sindet hvorfra liv og død, virkeligt og imaginært, fortid og fremtid, højt og lavt ikke længere opfattes som modsætninger. Den surrealistiske aktivitet: at bestemme dette punkt”. Breton, André: op. cit., s. 30-35 og 71- 72 50 Ibid., s. 30-35, og 71- 72 51 Breton, André: op. cit.. 52 Inspireret af Adamowicz der tilsvarende påpeger at collagekategorien ikke kun kan bestemmes ud fra formelle kriterier, men vigtigere; som en perceptions-modus. Adamowicz, Elsa: op. cit., s. 17, 30
11
en rebus og udfordre denne til at løse billedelementernes enigmatiske møder ved at prøve
at kombinere de ganske forskellige elementer i en sammenhængende læsning53.
Vi prøver nemlig grundlæggende at skabe mening af det vi ser. Så hvis collagens syntaks
er fragmenteret og sammensat i et hypermedieret look, prøver vi at støbe en helhed ud af
fragmenterne. Omvendt, hvis collagens syntaks er i kompositorisk balance, men det
semantiske indhold ikke giver nogen mening, prøver vi (stik imod surrealisternes ønske
om at frisætte fantasien fra dens lænker54) at rationalisere og normalisere den manglende
mening55. Måske begynder vi at lede efter collagefragmenter som synligt er påført
”originalen”. I mødet med en semantisk collage, tror jeg at vi i første omgang ser
igennem mediet til repræsentationens anormale semantiske sammenstød, hvorefter vi
gransker billedet for synligt påsyede collagefragmenter, som en måde at normalisere
collagens surrealistiske og irrationelle sammenstilling af elementer. I Ernst’s originale
collager fra Une Semaine de bonté kan man således være ”heldig” at nogle af
fragmenterne har et svagt gulligt skær som afslører deres placering og bryder den
surrealistiske effekt af immediacy en smule.
Konfronteret med den semantiske collage er effekten på betragtersubjektet en følelse
af depaysement56. Fraværet af syntaks eller semantisk sammenhæng i collagen,
foruroliger betragteren, der som naturlig refleks vil engagere sig i konstruktionen af
billedets (tilsyneladende tilbageholdte) mening. I sin hermeneutiske operation vil
betragteren, med receptionsteoretikeren Wolfgang Iser’s begreber, forsøge at udfylde de
”tomme pladser ”(Lehrstellen) der opstår der hvor elementerne støder sammen (hvad
enten det er på det kompositoriske eller indholdsmæssige plan.)57. I sit behov for at
normalisere collagens ”ubestemthedssteder” (Unbestimmtheitstellen), vil betragteren
forsøge at projektere mening ind i collagens tomme pladser og sprækker, eller som
Adamowicz påpeger, simpelthen indlogere sig i de tomme pladser58. I collagen lever
53 Ibid., s. 28 54 Breton, André: op. Cit., s. 16 55 Iser, Wolfgang: ”Tekstens appelstruktur” (1996 [1974]), i Olsen, M., Kelstrup, G. (red.), Værk og læser: En antologi om receptionsforskning, Holstebro, Borgens Forlags, 1996, s. 108 56 Breton opfattede især depaysement som en effekt (eller affekt) på beskueren. Adamowicz, Elsa: op. cit., s. 21 57 Selvom Iser’s receptionsteori retter sig mod tekstlæsning mener jeg at den med fordel også kan overføres på billedlæsning. 58 Adamowicz, Elsa: op. cit., s. 21
12
tomme pladser som parasitter, netop fordi collagen, på en helt konkret måde arbejder med
at sætte ready-made fragmenter sammen, som uundgåeligt vil skabe tomme pladser og
ubestemthedssteder, hvad enten den gør det på det syntaktiske eller det semantiske
niveau. Derfor vil det aldrig helt lykkes os at skaffe alle collagens tomme pladser af
vejen. I collageromanen Une Semaine de bonté vil vi prøve at afdække et kontinuert plot
– det er jo trods alt en eller anden form for roman – ved at søge efter visuelle ligheder og
logiske links59. Men gang på gang må vi se os forhindret af collagernes surreelle
ubestemtheder og deres næsten ”centrifugale kraft”60 på blikket. Ifølge Iser er graden af tomme pladser afgørende for læsningen af billedet. Hvis der er
for få bliver billedet kedeligt på grund af læserens minimale udfyldnings –og
konstruktionsarbejde med de tomme pladser. Omvendt hvis der er for mange, og graden
af ubestemthed er meget stor, vil meningen blive skabt efter læserens forgodtbefindende,
der med sin løsslupne sværmeriske fantasi, uhensigtsmæssigt vil udfylde de tomme
pladser. Ingen af de to nævnte løsninger er at foretrække. Ifølge Iser må læseren i
harmonisk vekselvirkning og kooperation med værket afdække betydningen. I den
surrealistiske collage er spørgsmålet, hvor mange tomme pladser der skal til for at
effekten bliver surrealistisk og hvor stor effekten af depaysement skal være. Skal de
fjerntbeslægtede elementer syntetisere med hinanden (og smelte sammen i elskovsagtige
møder og usynlig inkorporation på collagens flade)? Eller skal elementerne snarere
disintegrere med hinanden (som flagrende, fremmedgjorte, dissekerede løsrevne
elementer, fanget i liminalfasen som gnister i luften)? Måske er det snarere, som Iser nok
ville mene, et spørgsmål om en vekselvirkning mellem syntese og disintegration der kan
skabe den rette pirrende reception og læsning af collagen. Spillet og legen med tomme
pladser som en måde at skabe forundring, pirre og prikke til beskueren, er uomtvisteligt
et vigtigt virkemiddel i surrealismens collagekunst.
.
59 Kataloget til: ”Max Ernst. Une Semaine de Bonté. Les collages originaux” : op. cit., s. 375 60 Ibid., s. 374-375
13
Konklusion
The perfect collage, like the perfect crime, is the one that goes undetected61.
Jeg har i artiklen undersøgt collagen, hvor semantiske anomalier støder sammen på en
syntaktisk sammenhængende collageflade, for surrealistisk potentiale. Med Bolter og
Grusins begreber, der relaterer sig til sammenævntes teori om remediering, har jeg
undersøgt collagemediets virkemidler, med det resultat at det surrealistiske er nærmere
beslægtet med det umiddelbare realistiske end forventet. Uforstyrret af iøjnefaldende
syntaks vil betragteren af den semantiske collage se igennem mediet hvor denne møder et
tilsyneladende helstøbt og sammenhængende billede – som resultat af den semantiske
collages realistiske simulation og immediacy effekt. Når beskueren dernæst - uforberedt
på grund af mediets transparens - konfronteres med collagens ikonografiske anomalier,
bliver den surrealistiske effekt og indvirkning af depaysement, så meget desto større.
Omvendt forholder det sig når collagen arbejder synligt og blotlagt med
kombinationsakten på dens syntaktiske niveau. Her bremses beskuerens blik af mediet
der reklamerer med sin hypermedierende effekt, og fungerer som stopklods for dannelsen
af et sur-realistisk billedunivers. Det surreelle er stærkt relateret til det reelle62, og når
mediet bryder følelsen af immediacy, kan man således påstå at det på samme tid
mindsker muligheden for surrealistiske forunderlige møder. Med effekten af immediacy i
den semantiske collage bliver ubestemthedssteder og tomme pladser svære at spore, fordi
billedet skaber et sammenhængende surrealistisk univers hvor elementer, som i et
elskovsmøde, er smeltet sammen i sådan en grad at de, som en type visualiseret manifest
drømmeindhold, syner at komme fra samme surrealistiske drømmeunivers. Den perfekte
surrealistiske collage er, ligesom den perfekte forbrydelse, den der ikke afslører sig selv
og ikke kan spores.
61 Ibid., s. 367 62Adamowicz, Elsa: op. cit., s. 11
15
Litteraturliste Adamowicz, Elsa: Surrealist collage in Text and Imange, Cambridge: Cambridge University Press, 2005/1998, s. 1-199. Bolter, Jay David & Grusin, Richard: Remediation: Understanding New Media, The MIT Press Massachusetts, 1996, s. 1-40 Breton, André: De Surrealistiske Manifester, København, Gyldendahl, 1972, s. 1-177 (overs.: Finn Hermann fra Manifestes du surréalisme, 1924 & 1930) Bryson, Norman:”Still life and ’Feminine’ Space”, i N. Bryson: Looking at the Overlooked, Chicago, University of Chicago Press, 1990, s.136-179 Bürger, Peter: Om Avantgarden (uddrag), Oslo, Cappelen Akademisk Forlag as, 1998, (overs.: Eivind Tjønneland fra Theorie der Avantgarde,1974) s. 78- 136 Ernst, Max: “Beyond Painting”, i: Max Ernst: Beyond Painting. And other Writings by the Artist and his friends, New York: Wittenborn, Schultz, 1948, s. 3-19 (overs. fra “Au-déla de la peinture”, 1936) Hatt, Michael og Klonk, Charlotte: “Semiotics”, i Art History: A Critical Introduction to Its Methods, Manchester og New York: Manchester University Press, 2006, s. 200-222 Iser, Wolfgang: ”Tekstens appelstruktur” (1996 [1974]), i Olsen, M., Kelstrup, G. (red.), Værk og læser: En antologi om receptionsforskning, Holstebro, Borgens Forlags, 1996, s. 102-134 Krauss, Rosalind: The optical unconscious, Cambridge: MIT Press, 1993, s. 33-72 Rosenberg, R. & Larsen, B.A.: “Passager – hos Walter Benjamin og fire aktuelle kunstnere”, Passepartout, 12, 1998, s. 123-147 Katalog til følgende udstilling: ”Max Ernst. Une Semaine de Bonté. Les collages originaux” (kurator : Wernes Spies), Paris, Musée d’Orsay, 29. juni – 13. september 2009. s. 1 - 401
Ordbog: ”Visuel Thesaurus”: http://www.visualthesaurus.com/ (d. 9.01.10) Bilag 1: Billedeksempler fra Musée d’Orsay’s hjmmeside:
http://www.musee-orsay.fr/en/events/exhibitions/in-the-musee-dorsay/exhibitions-in-the-musee-dorsay-more/page/0/article/les-collages-de-max-ernst-20484.html?tx_ttnews%5BbackPid%5D=649&cHash=c40a9964c2 (d. 7.1.2010)