funcionamento, reparação, peças sanispray hp 20 aparelho ......• tenha cuidado ao limpar e...

32
Para pulverização portátil de desinfetantes aquosos, não inflamáveis, aprovados apenas para aplicação em spray. Para aplicação de pinturas e demãos arquitetónicas. Não aprovado para utilização em atmosferas explosivas ou locais de classificação perigosa. Apenas para utilização profissional. Instruções Importantes de Segurança Leia todas as advertências e instruções contidas neste manual e na unidade, incluindo o cabo de alimentação. Familiarize-se com os controlos e correta utilização do equipamento. Guarde estas instruções. Informações Médicas Importantes Leia o cartão de advertência médica fornecido com o pulverizador. Este contém informações de tratamento de ferimentos por injeção para pessoal médico. Mantenha-o consigo ao operar o equipamento. 3A7869F PT ADVERTÊNCIA PERIGO QUÍMICO Para impedir ferimentos graves: Siga todas as instruções e requisitos presentes no rótulo do desinfetante. A utilização de desinfetante aprovado para EPA em desrespeito do rótulo, é considerado uma violação à legislação. Lave após cada utilização. Nunca guarde o equipamento com desinfetante no interior. Use apenas com equipamento de proteção individual adequado. Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho portátil de alta pressão com fios Utilize apenas peças de substituição originais Graco. A utilização de peças de substituição que não da Graco poderá anular a garantia. www.graco.com/techsupport ?? ??

Upload: others

Post on 12-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Para pulverização portátil de desinfetantes aquosos, não inflamáveis, aprovados apenas para aplicação em spray. Para aplicação de pinturas e demãos arquitetónicas. Não aprovado para utilização em atmosferas explosivas ou locais de classificação perigosa. Apenas para utilização profissional.

Instruções Importantes de SegurançaLeia todas as advertências e instruções contidas neste manual e na unidade, incluindo o cabo de alimentação. Familiarize-se com os controlos e correta utilização do equipamento. Guarde estas instruções.

Informações Médicas ImportantesLeia o cartão de advertência médica fornecido com o pulverizador. Este contém informações de tratamento de ferimentos por injeção para pessoal médico. Mantenha-o consigo ao operar o equipamento.

3A7869FPT

ADVERTÊNCIAPERIGO QUÍMICOPara impedir ferimentos graves:• Siga todas as instruções

e requisitos presentes no rótulo do desinfetante. A utilização de desinfetante aprovado para EPA em desrespeito do rótulo, é considerado uma violação à legislação.

• Lave após cada utilização. Nunca guarde o equipamento com desinfetante no interior.

• Use apenas com equipamento de proteção individual adequado.

Funcionamento, reparação, peçasSaniSpray HP™ 20 Aparelho portátil de alta pressão com fios

Utilize apenas peças de substituição originais Graco.A utilização de peças de substituição que não da Graco poderá anular a garantia.

www.graco.com/techsupport

?? ??

Page 2: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Índice

2 3A7869F

ÍndiceModelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Informações importantes para o utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 4Informações gerais de segurança para ferramentas elétricas 5Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Conheça o seu pulverizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Procedimento de alívio da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Lavar um pulverizador novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Iniciar um novo trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Como pulverizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Escolher o bico de pulverização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Orientação do bico de pulverização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Iniciar a pulverização e ajustar a pressão . . . . . . . . . . . . . . 17Desobstrução do bico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Reabastecer o FlexLiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Limpeza e armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Limpar o pulverizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Limpar as válvulas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Reciclagem e eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Fim de vida útil do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Lista de peças - SaniSpray HP 20 Com fios . . . . . . . . . . . . . 29Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Garantia limitada da Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Informações da Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32PROPOSTA 65 CALIFÓRNIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 3: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Modelos

3A7869F 3

Modelos

Pressão máxima de trabalho: 6,9 MPa, 69 bar (1000 psi)

Tipo de bico: LPxxx

Tamanho do bico: 0,33 – 0,48 mm (0,013 – 0,019 pol)

VCA Modelo

120 VEUA

25R790

230 VCEE 7/7

25R943

230 VReino Unido

25R949

240 VAP/SCA

25R952

100 VJP/TW

25R960

110474Certificação CAN/CSA

C22.2 N.º 68Em

conformidade com

UL 1450

Page 4: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Informações importantes para o utilizador

4 3A7869F

Informações importantes para o utilizador

CONHEÇA OS INGREDIENTES ATIVOSDOS DESINFETANTES

Por motivos de segurança da utilização deste pulverizador, é necessário que o operador saiba o tipo de ingredientes ativos presentes no desinfetante. Procure no rótulo do recipiente a lista dos ingredientes ativos. Existem duas categorias:

COM ÁLCOOL: Este tipo de desinfetante contém ingredientes ativos inflamáveis, como etanol (álcool etílico) ou isopropanol (IPA). O rótulo do recipiente deve indicar que este material é COMBUSTÍVEL ou INFLAMÁVEL. Este tipo de material NÃO é compatível com o seu pulverizador e NÃO pode ser utilizado.

SEM ÁLCOOL: Este tipo de desinfetante contém ingredientes ativos como aldeídos, fenóis, compostos de amónio quaternário, hipoclorito de sódio (lixívia), ácido peroxiacético, peróxido de hidrogénio e ácido hipocloroso. O seu pulverizador é compatível com este tipo de material.

Antes de utilizar o pulverizador de desinfetante, leia este manual para obter instruções completas sobre a utilização adequada e as advertências de segurança.

Certifique-se também de que lê e segue as informações na etiqueta do recipiente de desinfetante e solicite uma ficha técnica de segurança (SDS) ao seu fornecedor. O rótulo do recipiente e a folha de dados de segurança (SDS) explicam os componentes do material, instruções de utilização e as precauções específicas associadas ao conteúdo do material. Essas precauções incluem o equipamento de proteção individual (EPI).

O pulverizador foi concebido para pulverizar desinfetantes de base aquosa e que podem ser limpos com água.

Page 5: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Informações gerais de segurança para ferramentas elétricas

3A7869F 5

Informações gerais de segurança para ferramentas elétricas

ADVERTÊNCIALeia todas as advertências de segurança e todas as instruções.O não cumprimento destas advertências e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.Guarde todas as advertências e instruções para futura consulta.A expressão "ferramenta elétrica" nas advertências refere-se à sua ferramenta elétrica (com fio) operada através de eletricidade.Segurança da zona de trabalho• Mantenha a zona de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas de trabalho desordenadas e escuras

são propícias a acidentes.• Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tal como na presença de líquidos,

gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores.

• Enquanto opera uma ferramenta elétrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. As distrações podem fazer com que perca o controlo.

Segurança elétrica• As fichas das ferramentas elétricas têm de corresponder às tomadas. Nunca modifique

a ficha de nenhuma forma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas sem modificação e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.

• Evite o contacto entre o corpo e superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores e refrigeradores. Se o corpo estiver ligado à terra há um maior risco de sofrer um choque elétrico.

• Não exponha ferramentas elétricas a chuva ou condições com humidade. A entrada de água na ferramenta elétrica vai aumentar o risco de choque elétrico.

• Não utilize o cabo de forma abusiva. Nunca use o cabo para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo longe de calor, óleo, arestas aguçadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.

• Quando operar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para o exterior reduz o risco de choque elétrico.

• Se for imprescindível operar uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de proteção diferencial residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.

Segurança pessoal• Quando operar uma ferramenta elétrica esteja atento, preste atenção ao que está a fazer

e utilize senso comum. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Ao operar ferramentas elétricas, um momento de desatenção pode resultar em lesões pessoais graves.

• Utilize equipamento de proteção individual. Utilize sempre proteção ocular. Utilizado para as condições adequadas, o equipamento de proteção tal como máscara contra poeiras, calçado antiderrapante, capacete ou proteção auditiva reduz as lesões pessoais.

• Previna o arranque não intencional. Certifique-se de que o interruptor está na posição "off" antes de ligar a fonte de alimentação e/ou o conjunto de baterias, pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas elétricas que têm o interruptor ligado é um convite aos acidentes.

• Retire qualquer chave de ajuste ou outra antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave deixada numa parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesão pessoal.

• Não se estique demasiado. Coloque-se numa superfície adequada e mantenha-se em equilíbrio constante. Isto permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.

• Use vestuário adequado. Não use vestuário largo ou joias. Mantenha sempre o cabelo, vestuário e luvas longe de peças em movimento. O vestuário largo, joias e cabelo comprido podem ficar presos nas peças em movimento.

• Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de instalações de extração ou recolha de poeira, assegure-se que os mesmos estão ligados e são utilizados de forma adequada. A utilização de recolha de poeira pode reduzir os perigos relacionados com a poeira.

Page 6: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Informações gerais de segurança para ferramentas elétricas

6 3A7869F

ADVERTÊNCIAUtilização e cuidados com ferramentas elétricas• Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação.

A ferramenta elétrica correta desempenhará a tarefa melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual foi concebida.

• Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a liga nem desliga. Qualquer ferramenta elétrica que não pode ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.

• Desligue a ficha da fonte de alimentação antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessórios ou guardar as ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventiva reduzem o risco de ligar acidentalmente a ferramenta elétrica.

• Guarde as ferramentas elétricas inativas longe do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções a utilizem. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

• Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se existe desalinhamento ou limitação das peças em movimento, quebra de peças ou quaisquer outros problemas que possam afetar o funcionamento das ferramentas elétricas. Se estiver danificada, mande reparar a ferramenta elétrica antes de utilizar. Muitos acidentes são provocados pela manutenção deficiente das ferramentas elétricas.

• Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, etc. de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de funcionamento e o trabalho a ser realizado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas a que se destina poderá resultar numa situação perigosa.

Assistência• Efetue a reparação da ferramenta elétrica num reparador qualificado que utilize apenas peças

de substituição idênticas. Isto vai garantir a manutenção da segurança da ferramenta elétrica.

Page 7: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Advertências

3A7869F 7

AdvertênciasSeguem-se advertências relativamente à instalação, utilização, ligação à terra, manutenção e reparação deste equipamento. O ponto de exclamação alerta para uma advertência geral e os símbolos de perigo referem-se aos riscos específicos dos procedimentos. Quando estes símbolos aparecerem ao longo deste manual ou nas etiquetas informativas, consulte estas Advertências. Os símbolos e advertências dos produtos referidos como perigosos não abrangidos nesta secção podem aparecer ao longo deste manual, sempre que aplicáveis.

ADVERTÊNCIAPERIGO QUÍMICOOs desinfetantes produtos ou vapores tóxicos podem provocar lesões graves ou morte se entrarem em contacto com os olhos ou a pele, ou se forem inalados ou ingeridos.

• Manter afastado de crianças.• Utilize apenas para pulverizar superfícies. Não pulverizar pessoas ou animais.• Use apenas com equipamento de proteção individual adequado. Consulte

EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOAL, página 8.• Siga todas as instruções e requisitos presentes no rótulo do desinfetante. A utilização de

desinfetante aprovado para EPA em desrespeito do rótulo, é considerado uma violação à legislação.

• Lave com água após cada utilização. Nunca guarde o equipamento com desinfetante no interior.

• Leia as Fichas Técnicas de Segurança (FDS) para conhecer os perigos específicos dos desinfetantes que está a utilizar.

• Guardar e eliminar os desinfetantes em conformidade com as instruções presentes nos rótulos dos respetivos recipientes.

PERIGO DE INJEÇÃO ATRAVÉS DA PELEA pulverização a alta pressão é capaz de injetar toxinas no corpo e causar lesões físicas graves que podem resultar em amputações. No caso de tal injeção ocorrer, obtenha tratamento médico imediato.• Utilize apenas para pulverizar superfícies. Não pulverizar pessoas ou animais. • Não apontar ao bico de pulverização a pessoas nem colocar qualquer parte do corpo

à frente do bico de pulverização. Por exemplo, não tente travar fugas com quaisquer partes do seu corpo.

• Utilize sempre a proteção do bico de pulverização. Não pulverize sem ter a proteção do bico de pulverização no devido lugar. Utilize apenas bicos de pulverização Graco.

• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bicos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização, siga o Procedimento de alívio da pressão, página 11, para desligar a unidade e descomprimir, antes de retirar o bico de pulverização para a limpar.

• O equipamento mantém a pressão depois de ser desligado. Não deixe o equipamento ligado à corrente ou sob pressão durante períodos sem supervisão. Desligue o pulverizador da alimentação e siga o Procedimento de alívio da pressão, página 11, quando o equipamento não está a ser utilizado ou está sem supervisão e antes de ações de assistência, limpeza ou remoção de peças.

• Verifique se as peças estão danificadas. Substitua quaisquer peças danificadas.• Este sistema é capaz de produzir 69 bar, 6,9 MPa (1000 psi). Utilize peças ou acessórios

Graco, com classificação mínima de 69 bar, 6,9 MPa (1000 psi).• Não transporte o pulverizador com um dedo no gatilho.• Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que todas as ligações estejam bem fixas.• Informe-se sobre como parar a unidade e efetuar a descompressão rapidamente.

Familiarize-se bem com os comandos.

Page 8: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Advertências

8 3A7869F

PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃOOs vapores inflamáveis na área de trabalho, tais como os desinfetantes, podem inflamar ou explodir. Para evitar incêndios e explosões:

• Utilize apenas desinfetantes aquosos, não inflamáveis, aprovados para aplicação por pulverização.

• Não pulverize nem lave com líquidos inflamáveis ou à base de álcool.• O pulverizador gera faíscas. Quando se utilizam líquidos inflamáveis perto do

equipamento de pintura, este deve ser colocado a uma distância de pelo menos 6,1 m (20 pés) de vapores explosivos.

• Utilize o equipamento apenas em áreas bem ventiladas.• Não pulverize equipamento elétrico ou eletrónico.• Mantenha a área de trabalho sem detritos, incluindo desinfetantes, desperdícios

e gasolina.• tenha sempre um extintor operacional na área de trabalho.PERIGO DA UTILIZAÇÃO INDEVIDA DO EQUIPAMENTOA utilização incorreta do equipamento poderá resultar em ferimentos graves ou morte.

• Não opere nem pulverize perto de crianças. Mantenha sempre as crianças afastadas do equipamento.

• Não se estique demais nem permaneça numa superfície instável. Mantenha sempre uma base eficaz e um equilíbrio constante.

• Esteja atento ao que está a fazer.• Não opere a unidade quando estiver cansado ou se estiver sob a influência de drogas

ou álcool.• Não altere nem modifique o equipamento. As alterações ou modificações podem anular

as aprovações das autoridades e originar perigos de segurança.• Utilize apenas em locais secos. Não exponha a água ou chuva.• Utilize em áreas bem iluminadas.• Certifique-se de que todos os equipamentos estão classificados e aprovados para

o ambiente onde os vai utilizar.PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICOEste equipamento deve ser ligado à terra. Se incorretamente ligado à terra, preparado ou utilizado, o sistema poderá provocar choques elétricos.

• Desligue e desconecte o cabo de alimentação da ficha antes de proceder à manutenção do equipamento.

• Ligue apenas a tomadas elétricas ligadas à terra.• Utilize unicamente cabos de extensão de 3 condutores.• Certifique-se de que os dentes de terra estejam intactos na tomada e nos cabos

de extensão.• Não exponha a água ou chuva. Guarde no interior.EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO PESSOALUtilize equipamento de proteção adequado quando estiver na área de trabalho, de modo a evitar lesões graves, incluindo lesões oculares, queimaduras, perda auditiva e inalação de vapores químicos de desinfetantes. Este equipamento de proteção inclui, mas não está limitado a:

• Proteção para os olhos e ouvidos. • Utilize vestuário protetor adequado, luvas e respiradores. • Todo o equipamento de proteção especificado pelo fabricante do desinfetante.

ADVERTÊNCIA

Page 9: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Advertências

3A7869F 9

LIGAÇÃO À TERRAO equipamento tem de ter ligação à terra. No caso de um curto-circuito elétrico, a ligação à terra reduz o risco de choque elétrico ao fornecer um cabo de escape para a corrente elétrica. Este produto tem um cabo com um fio de ligação à terra dotado da devida ficha de ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada elétrica devidamente instalada e ligada à terra, de acordo com as normas e os regulamentos locais.

• A instalação incorreta ou modificação da ficha de ligação à terra pode resultar em choque elétrico.

• Este produto destina-se a ser utilizado num circuito nominal de 120 V ou 230 V e possui uma ficha de ligação à terra semelhante à ficha ilustrada abaixo.

• O produto só deve ser ligado a uma tomada com a mesma configuração que a ficha.• A ficha fornecida não deve ser modificada; se não encaixar na tomada, deve pedir-se a um

eletricista qualificado que instale uma tomada adequada.• Não deve ser utilizado adaptador com este produto.• Quando for necessário reparar ou substituir o cabo ou a ficha, não deve ligar o conjunto

da cablagem de ligação à terra a qualquer dos terminais planos. • O fio isolado de revestimento verde, com ou sem riscas amarelas, é o fio de ligação à terra.• Caso não compreenda as instruções de ligação à terra ou não tenha a certeza se o produto

está devidamente ligado à terra, deve consultar um eletricista ou profissional qualificado.

Cabos de extensão:• Utilize apenas um cabo de extensão com 3 fios que tenha uma ficha de ligação à terra

e um recetáculo que aceite a ficha no produto. • Quando operar um pulverizador no exterior, utilize um cabo de extensão adequado para

utilização no exterior.• Certifique-se de que o seu cabo de extensão não esteja danificado. • Quando usar um cabo de extensão, certifique-se de que utiliza um cabo suficientemente

resistente para transportar a corrente que o pulverizador necessita. A utilização de um cabo subdimensionado resulta em perda de tensão e de potência e em sobreaquecimento. Em caso de dúvida, use um calibre superior. Quanto menor o número do calibre, mais forte é o cabo. Consulte a tabela para os tamanhos e comprimentos adequados:

ADVERTÊNCIA

120 V EUA 230 V

Tamanho do condutor ComprimentoAWG (Escala americana normalizada) Métrico Pressão

16 1,5 mm2 8 m (25 pés)12 2,5 mm2 15 m (50 pés)

Page 10: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Conheça o seu pulverizador

10 3A7869F

Conheça o seu pulverizador

PULVERIZAR FERRAR A BOMBA

A Tampa do copoB Copo FlexLinerC Suporte do copoD Tampa da válvula de vácuo

VacuValveE Orifício de entrada de ar da válvula de

vácuo VacuValveF Reservatório da válvula de vácuo

VacuValve

G Filtro da BombaJ Botão de ferragemK Cabo de alimentaçãoL GatilhoM Controlo de velocidadeN Bico de PulverizaçãoP Proteção do bico de pinturaT Luz de diagnóstico

Page 11: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Arranque

3A7869F 11

Arranque

Procedimento de alívio da pressão

Siga o Procedimento de descompressão sempre que vir este símbolo.

1. Desligue a alimentação (retire o cabo de alimentação da tomada).

2. Rode o botão de ferragem para baixo, para a posição FERRAR para aliviar a pressão.

Lavar um pulverizador novoEste pulverizador é fornecido de fábrica com uma pequena quantidade de material de teste no sistema. É importante que lave este material do pulverizador antes da primeira utilização.

1. Instale um copo FlexLiner no suporte do copo.

2. Encha o copo FlexLiner com água morna.

Utilize apenas desinfetantes aquosos, não inflamáveis, aprovados para aplicação por pulverização.

Não pulverize nem lave com líquidos inflamáveis ou à base de álcool.

Mantenha a zona de pulverização bem ventilada. Mantenha uma boa circulação de ar fresco na área.

Este pulverizador acumula uma pressão interna de 1000 psi (6.9 MPa, 69 bar) durante a utilização. Para melhor evitar ferimentos graves provocados pelo líquido pressurizado, como injeção na pele e derrame de líquido, siga o Procedimento de alívio da pressão quando parar de pintar e antes de limpar, verificar ou reparar o equipamento.

ti23383a

Page 12: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Arranque

12 3A7869F

3. Aperte bem a tampa do copo no suporte para que fique devidamente estanque.

4. Monte o copo no pulverizador conforme segue:a. Alinhe a tampa da válvula de vácuo

VacuValve com o botão de ferragem.

b. Encaixe a unidade do copo no pulverizador. Rode até trancar.

5. Ligue o equipamento de pintura à fonte de alimentação.

6. Certifique-se de que o botão de ferragem está virado para baixo, na posição FERRAR. Coloque o Controlo de velocidade no nível 10.

7. Vire o pulverizador de cabeça para baixo e aponte-o para um balde de resíduos. Prima o gatilho durante cinco segundos. A água não irá ser pulverizada, mas sim recircular pela bomba e voltar ao copo.

8. Rode o botão de ferragem para a posição PULVERIZAR. Rode o bico de pulverização 180 graus para a posição DESENTUPIR.

9. Mantendo o pulverizador de cabeça para baixo, aponte-o para um balde de resíduos. Prima o gatilho durante 30 segundos.

10. Deite a água remanescente para fora do FlexLiner, para um balde de resíduos.

11. O pulverizador está agora lavado e pronto a usar. Consulte Iniciar um novo trabalho, página 13.

IMPORTANTE! O motor possui uma função interna de proteção contra a utilização excessiva. Se o motor parar, o interruptor térmico disparou.

Não devolva o pulverizador à loja. O motor vai funcionar normalmente após arrefecer durante 20 a 30 minutos.

AVISONão acione o pulverizador sem material. O acionamento do pulverizador em seco irá causar danos na bomba.

Page 13: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Arranque

3A7869F 13

Iniciar um novo trabalhoConsulte o rótulo do desinfetante quanto às instruções do fabricante. Se for necessário diluir, dilua o desinfetante de forma adequada num recipiente à parte.

Se está a usar o pulverizador pela primeira vez, consulte Lavar um pulverizador novo, página 11.

1. Execute o Procedimento de alívio da pressão, página 11.

2. Insira um FlexLiner no suporte do copo e encha com desinfetante preparado adequadamente.

NOTA: Certifique-se de que não tem danos, como dobras, na superfície superior do FlexLiner. Se apresentar danos, NÃO UTILIZE.

3. Aperte bem a tampa do copo no suporte para que fique devidamente estanque.

NOTA: A colocação de vaselina no interior do rebordo da tampa do copo ajuda a garantir a estanquicidade.

4. Certifique-se de que o filtro da bomba está montado e limpo.

5. Monte o copo no pulverizador conforme segue:

a. Alinhe a tampa da válvula de vácuo VacuValve com o botão de ferragem.

b. Encaixe a unidade do copo no pulverizador. Rode até trancar.

AVISOA espuma formada no desinfetante pode provocar problemas de funcionamento que podem danificar o pulverizador. Aguarde até que a espuma desvaneça para encher o FlexLiner.

Page 14: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Arranque

14 3A7869F

6. Ferre a bomba com desinfetante conforme segue:

a. Certifique-se de que o botão de ferragem está a apontar para baixo, para a posição FERRAR.

b. Ligue o pulverizador a uma fonte de alimentação com ligação à terra.

c. Vire o pulverizador ao contrário. Prima o gatilho durante 5 segundos.

NOTA: O desinfetante não irá ser pulverizado, mas sim recircular pela bomba e voltar ao copo.

d. Vire o pulverizador para a posição correta e abra a tampa da válvula de vácuo VacuValve.

e. Incline o pulverizador de modo a que a VacuValve esteja no ponto mais elevado.

f. Aperte com cuidado o FlexLiner até que o desinfetante entre no reservatório da válvula de vácuo VacuValve e todo o ar seja removido do copo.

g. Continuando a apertar o FlexLiner, feche a tampa da válvula de vácuo VacuValve.

NOTA: Se não apertar o FlexLiner quando a válvula de vácuo VacuValve está aberta, o ar entrará rapidamente no FlexLiner. Se houver bolhas de ar visíveis no copo, repita os passos E-G.

Page 15: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Arranque

3A7869F 15

7. Rode o botão de ferragem para a posição PULVERIZAR. Certifique-se de que o bico de pulverização está na posição PULVERIZAR.

8. Carregue no gatilho para verificar se pulverizador pulveriza o desinfetante. Se o desinfetante não pulverizar num espaço de 5 segundos, PARE e repita o procedimento de Arranque.

AVISONão acione o pulverizador sem material. O acionamento do pulverizador em seco irá causar danos na bomba.

Page 16: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Como pulverizar

16 3A7869F

Como pulverizar

Escolher o bico de pulverização

O pulverizador é fornecido com bicos de pulverização de 3 tamanhos:

O seu pulverizador é fornecido de origem com um bico de pulverização de tamanho médio instalado. Selecione o tamanho adequado do bico de pulverização conforme o desinfetante a pulverizar. Consulte o rótulo do desinfetante quanto às instruções do fabricante.

Para evitar fugas do bico de pulverização, certifique-se de que o bico de pulverização e a respetiva proteção estão instalados corretamente.

1. Execute o Procedimento de alívio da pressão, página 11.

2. Utilize o bico de pulverização (A) para alinhar o TipSealTM (B) (junta e vedante) na proteção do bico de pulverização (C).

3. Insira o bico de pulverização na respetiva proteção. Certifique-se de que o bico de pulverização está na posição PULVERIZAR.

4. Enrosque a unidade de proteção do bico de pulverização no pulverizador e aperte manualmente.

NOTA: O bico de pulverização desgasta-se com o uso e necessita de substituição periódica.

Utilize apenas desinfetantes aquosos, não inflamáveis, aprovados para aplicação por pulverização.

Não pulverize nem lave com líquidos inflamáveis ou à base de álcool.

Mantenha a zona de pulverização bem ventilada. Mantenha uma boa circulação de ar fresco na área.

Para evitar ferimentos graves decorrentes da injeção na pele, durante a instalação ou a remoção do bico de pulverização e da proteção do bico, não coloque as mãos à frente.

Fino LP313Média LP515Grosso LP619

Page 17: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Como pulverizar

3A7869F 17

Orientação do bico de pulverização

Ajuste a proteção do bico de pulverização quanto à direção de pulverização vertical ou horizontal.

Iniciar a pulverização e ajustar a pressãoConsulte sempre as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à pulverização adequada do desinfetante.

1. Aponte o pulverizador para a superfície a pulverizar.

2. Configure o controlo de velocidade para a definição mais baixa.

3. Prima continuamente o gatilho.

4. Aumente lentamente a pressão através do comando de velocidade. Configure para a definição mínima necessária para produzir uma pulverização aceitável de desinfetante. Tal irá ajudar a reduzir a pulverização em excesso.

5. Ajuste a distância do pulverizador em relação à superfície e a velocidade da sua mão para alcançar a cobertura desejada da superfície.

Se o pulverizador não funcionar, tente um dos passos descritos em baixo:

• Certifique-se de que só existe um copo FlexLiner no suporte do copo. É possível que dois revestimentos fiquem juntos e pareça que é só um.

• Certifique-se de que não existem danos, como dobras, na superfície superior do FlexLiner. Se apresentar danos, NÃO UTILIZE.

Para evitar ferimentos graves decorrentes da injeção na pele, não coloque as mãos em frente da proteção do bico de pulverização ao rodar.

Page 18: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Como pulverizar

18 3A7869F

• Certifique-se de que a tampa do copo está devidamente enroscada no suporte do copo. Se a rosca estiver visível por baixo da tampa do copo quando esta estiver apertada, então a tampa está mal enroscada. Retire totalmente a tampa do copo e volte a colocar no suporte do copo de modo a que não fique rosca à vista quando estiver apertada.

• Repita os passos 6 – 8 nas páginas 14 – 15 para garantir que todo o ar é drenado do FlexLiner.

• Certifique-se de que o bico de pulverização não está obstruído. Consulte Desobstrução do bico, página 18.

• Se o pulverizador pulverizar material enquanto está de cabeça para baixo, existe ar dentro do copo. Consulte Iniciar um novo trabalho, página 13, passos 6 – 8.

• Coloque novamente a tampa VacuValve. São fornecidas duas tampas novas da válvula de vácuo VacuValve com o seu pulverizador.

• Se o pulverizador continuar a não pulverizar, consulte Resolução de problemas, página 25.

Desobstrução do bico

Caso o bico de pulverização fique entupido por resíduos, o pulverizador foi concebido com um bico de pulverização reversível que retira rápida e facilmente as partículas sem se desmontar o pulverizador.

1. Para desentupir o bico de pulverização, rode o botão de ferragem para baixo, para a posição FERRAR.

2. Inverta o bico de pulverização para a posição DESENTUPIR.

3. Coloque o Controlo de velocidade no nível 10.

Para evitar ferimentos, nunca aponte o pulverizador para a mão ou para um pano!

Page 19: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Como pulverizar

3A7869F 19

4. Aponte o pulverizador para um balde de resíduos, rode o botão de ferragem para a frente, para a posição PULVERIZAR. Prima o gatilho durante 5 segundos para desobstruir.

NOTA: Se o bico de pintura ainda estiver entupido, pode ser necessário repetir os passos 1 – 4, ou substituir por um conjunto do bico de pintura novo. Consulte Escolher o bico de pulverização, página 16.

5. Rode o botão de ferragem para baixo, para a posição FERRAR. Rode o bico de pulverização para a posição PULVERIZAR. Rode o botão de ferragem para a posição PULVERIZAR e retome a pulverização.

Reabastecer o FlexLinerSe o pulverizador ficar sem desinfetante, ateste o FlexLiner conforme segue:

1. Execute o Procedimento de alívio da pressão, página 11.

2. Retire a unidade do copo do pulverizador. Coloque o pulverizador sobre um pano para apanhar o desinfetante que possa pingar.

3. Retire a tampa do copo do suporte do copo.

4. Siga os passos 2 – 8 em Iniciar um novo trabalho, página 13.

Page 20: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Limpeza e armazenamento

20 3A7869F

Limpeza e armazenamentoÉ necessário limpar com água morna após cada utilização para remover o desinfetante e resíduos do pulverizador. Uma limpeza adequada seguida de drenagem de toda a água do sistema ajudará a manter o arranque do sistema sem problemas da vez seguinte que o pulverizador for usado.

Limpar o pulverizador1. Execute o Procedimento de alívio

da pressão, página 11.

2. Retire a unidade do copo do pulverizador. Coloque o pulverizador sobre um pano para apanhar o desinfetante que possa pingar.

3. Retire a tampa do copo do suporte do copo.

4. Deite o excesso de desinfetante no balde de resíduos. Enquanto despeja, segure o copo FlexLiner no lugar. Limpe com um pano o desinfetante em excesso da tampa do copo.

5. Pode eliminar o copo FlexLiner e instalar um novo ou limpar um usado.

6. Encha o copo FlexLiner com água morna.

Utilize apenas água para a lavagem.Faça a limpeza numa zona bem ventilada. Mantenha uma boa circulação de ar fresco na área.De modo a evitar lesões graves ou danos no equipamento, não exponha o sistema eletrónico do pulverizador a água. Quando estiver a limpar, mantenha o pulverizador, no mínimo, 25 cm (10 pol.) acima do rebordo do recipiente.

AVISOO desinfetante deixado no pulverizador irá danificá-lo. Para evitar danos, lave sempre totalmente com água morna após cada utilização. Consulte Limpar o pulverizador, página 20. Não guarde o pulverizador com desinfetante no interior.

ti23383a

Page 21: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Limpeza e armazenamento

3A7869F 21

7. Aperte bem a tampa do copo no suporte para que fique devidamente estanque.

8. Monte o copo no pulverizador.

9. Certifique-se de que o botão de ferragem está virado para baixo, na posição FERRAR. Coloque o Controlo de velocidade no nível 10.

10. Vire o pulverizador de cabeça para baixo e aponte-o para um balde de resíduos. Prima o gatilho durante 10 segundos para limpar a bomba. A água não irá ser pulverizada, mas sim recircular pela bomba e voltar ao copo.

11. Rode o botão de ferragem para a posição PULVERIZAR.

12. Mantendo o pulverizador de cabeça para baixo, aponte-o para um balde de resíduos.

a. Com o pulverizador na posição PULVERIZAR, prima o gatilho durante 10 segundos. Liberte o gatilho.

Page 22: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Limpeza e armazenamento

22 3A7869F

b. Passe o bico de pulverização para a posição DESENTUPIR e prima o gatilho durante 30 segundos até o pulverizador ficar limpo. Liberte o gatilho.

13. Rode o botão de ferragem para baixo, para a posição FERRAR.

14. Desligue a alimentação (retire o cabo de alimentação da tomada).

15. Retire a unidade do copo do pulverizador. Retire a tampa do copo do suporte do copo e deite a água não utilizada no balde de resíduos.

16. Elimine o material no balde de resíduos em conformidade com as instruções presentes no rótulo do recipiente do desinfetante e regulamentações aplicáveis.

17. Retire do pulverizador o bico de pulverização, a proteção do bico de pintura e o filtro da bomba. Limpe com água morna. Pode usar uma escova macia, se necessário.

18. Utilize um pano macio para limpar o suporte e a tampa do copo e o pulverizador.

19. Limpe o desinfetante do exterior do pulverizador utilizando um pano suave humedecido com água.

Armazenamento• Não permita que a água congele no

equipamento de pintura.• Não guarde o equipamento de pintura

sob pressão. Certifique-se de que o botão de ferragem está virado para baixo, na posição FERRAR.

• Armazene o pulverizador apenas na vertical.

• Armazene o pulverizador num local interior, fresco e seco.

• Guarde o bico de pulverização, a proteção do bico de pulverização e o filtro da Bomba com o pulverizador de modo a estarem prontos para o trabalho seguinte.

AVISONão acione o pulverizador sem material. O acionamento do pulverizador em seco irá causar danos na bomba.

ti23372a

Page 23: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Manutenção

3A7869F 23

ManutençãoA manutenção de rotina é importante para garantir o funcionamento correto do seu pulverizador.

Limpar as válvulas de saídaA sujidade e resíduos nas unidades das válvulas de saída poderão afetar o desempenho, pelo que é necessário limpar.

1. Para limpar as três válvulas de saída, retire os dois tampões da bomba e válvula dianteira. Retire os tampões da bomba com uma chave Allen de 8 mm (5/16”).

2. Limpe as unidades das válvulas de saída com água morna

3. Certifique-se de que a esfera se desloca livremente em relação à mola no retentor.

4. Se a unidade da válvula de saída for retirada do tampão da válvula, monte conforme a ilustração. Deixe um espaço entre a extremidade do tampão ou válvula dianteira e ombro da unidade da válvula de saída.

a. Certifique-se que os o-rings certos estão colocados nos tampões das válvulas e válvula dianteira.

b. Monte dois tampões de bomba e válvula dianteira. Monte os tampões na bomba com uma chave Allen de 8 mm (5/16”). Aperte a válvula dianteira com um binário de 6,2 – 7,3 N•m (55 – 65 pol-lb) e os tampões da bomba a 2,6 – 2,8 N•m (23 – 25 pol-lb).

Atividade Intervalo

Inspecione o filtro da bomba. Diariamente ou sempre que pintar

Inspecione as aberturas da caixa quanto a obstruções. Diariamente ou sempre que pintarInspecione os orifícios de entrada da bomba localizados sob o filtro da bomba quanto a obstruções.

Sempre que limpar o pulverizador

AVISONão empurre as válvulas de saída totalmente para dentro dos tampões das válvulas ou válvula dianteira. Se as válvulas de saída forem totalmente empurradas para dentro dos tampões das válvulas ou válvula dianteira, o pulverizador terá um desempenho reduzido.

5 mm(3/16")

0 mm(0")

Page 24: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Reciclagem e eliminação

24 3A7869F

Reciclagem e eliminaçãoFim de vida útil do produtoNo final da vida útil do produto, desmonte e recicle o mesmo de forma responsável. • Execute o Procedimento de alívio

da pressão, página 11.• Drene e elimine os líquidos de acordo

com os regulamentos aplicáveis. Consulte a ficha de dados de segurança do fabricante do material.

• Remova motores, baterias, placas de circuito impresso, LCD (ecrãs de cristais líquidos) e outros componentes eletrónicos. Recicle de acordo com os regulamentos aplicáveis.

• Não elimine componentes eletrónicos juntamente com resíduos domésticos ou comerciais.

• Entregue o produto restante a um centro de reciclagem.

Page 25: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Resolução de problemas

3A7869F 25

Resolução de problemas

Desligue a alimentação e alivie a pressão antes de desmontar ou reparar. Consulte o Procedimento de alívio da pressão, página 11.

Diagnóstico do pulverizador

www.graco.com/techsupport

?? ??

Problema Causa SoluçãoO pulverizador não emite qualquer som quando o gatilho é premido

A luz de diagnóstico não pisca quando se liga o pulverizador. Indica que o pulverizador não está ligado à alimentação.

Verifique a fonte de alimentação do pulverizador. Substitua a caixa/unidade Smartcontrol.Substitua a unidade da caixa Smartcontrol.

A luz de diagnóstico pisca uma vez quando se liga o pulverizador. Indica que o pulverizador está ligado à alimentação.

O motor aqueceu em demasia. Aguarde entre 20 e 30 minutos para o motor arrefecer.As escovas do motor estão gastas; substitua o motor.

A luz de diagnóstico pisca quatro vezes quando se prime o gatilho. Indica uma condição de rotor bloqueado.

Substitua a unidade da bomba e/ou motor.

Page 26: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Resolução de problemas

26 3A7869F

O pulverizador emite ruído mas nenhum desinfetante é pulverizado quando o gatilho é premido

O pulverizador não está ferrado. Efetue o arranque da bomba. Consulte o Procedimento de alívio da pressão, página 11.Certifique-se de que não há espuma no copo. Aguarde até que a espuma desvaneça.Certifique-se de que só existe um copo FlexLiner no suporte do copo.Certifique-se de que não existem danos, como dobras, na superfície superior do FlexLiner. Se apresentar danos, NÃO UTILIZE.Certifique-se de que a tampa do copo está devidamente enroscada no suporte do copo. Se a rosca estiver visível por baixo da tampa do copo quando estiver apertada, retire-a completamente e volte a instalar no suporte do copo para que não fique rosca visível quando está apertada.Certifique-se de que a tampa do copo está bem enroscada no suporte do copo. Para que o pulverizador funcione devidamente, a tampa deve estar bem vedada em relação ao copo.Certifique-se de que o conjunto do copo está devidamente bloqueado no pulverizador.Certifique-se de que todo o ar foi extraído do FlexLiner e a VacuValve está corretamente fechada.Limpe o reservatório e o orifício de entrada de ar da válvula de vácuo VacuValve.Coloque novamente a tampa VacuValve.Limpe o pulverizador. Consulte Limpar o pulverizador, página 20.

O pulverizador emite ruído mas nenhum desinfetante é pulverizado quando o gatilho é premido (continuação)

O botão de ferragem está virado para baixo, para a posição FERRAR.

Rode o botão de ferragem para a posição PULVERIZAR.

O bico de pulverização não está na posição PULVERIZAR.

Rode o bico de pulverização para a posição PULVERIZAR.

Filtro da bomba obstruído. Consulte o ponto 17 na página 22.O controlo da velocidade está numa posição demasiado baixa.

Aumente a velocidade até a unidade pulverizar.

Pouco ou nenhum desinfetante no FlexLiner.

Encha o copo FlexLiner com desinfetante e ferre a bomba. Consulte Reabastecer o FlexLiner, página 19.

A bomba atingiu a sua duração de vida máxima.

Substitua a unidade da bomba.

A luz de diagnóstico pisca quatro vezes quando se prime o gatilho. Indica uma condição de rotor bloqueado.

Substitua a unidade da bomba e/ou motor.

Problema Causa Solução

Page 27: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Resolução de problemas

3A7869F 27

A pulverização resulta em fraca cobertura

O bico de pulverização não está na posição correta.

Rode o bico de pulverização para a posição PULVERIZAR.

O bico de pulverização está gasto ou danificado.

Substitua o bico de pintura. Consulte Escolher o bico de pulverização, página 16.

As válvulas de saída estão sujas ou gastas. Retire os dois tampões da válvula e a válvula dianteira para ter acesso às três válvulas de saída. Limpar as válvulas de saída. As válvulas de saída não estão corretamente instaladas. Consulte Limpar as válvulas de saída, página 23. Substitua, caso seja necessário.

O material a pulverizar está areado. Certifique-se de que não há espuma no copo. Aguarde até que a espuma desvaneça. Consulte Iniciar um novo trabalho, página 13, para retirar todo o ar do FlexLiner.

A bomba atingiu a sua duração de vida máxima.

Substitua a unidade da bomba.

O pulverizador funciona de forma intermitente ou muito lentamente

Entrou desinfetante no pulverizador. Deixe secar o pulverizador.Substitua o motor e/ou a unidade da caixa Smartcontrol.

O desinfetante verte pela rosca do copo

O copo não está bem assente. Certifique-se de que só existe um copo FlexLiner no suporte do copo.Certifique-se de que não existem danos, como dobras, na superfície superior do FlexLiner. Se apresentar danos, NÃO UTILIZE.Certifique-se de que a tampa do copo está devidamente enroscada no suporte do copo. Se a rosca estiver visível por baixo do suporte do copo depois de apertada, retire totalmente a tampa do copo e volte a instalá-la no suporte do copo de forma a que não exista rosca visível depois de apertada.Certifique-se de que a tampa do copo está bem enroscada no suporte do copo. Para que o pulverizador funcione devidamente, a tampa deve estar bem vedada em relação ao copo.Evite fletir ou empurrar o suporte do copo quando extrai o ar do copo FlexLiner.Evite puxar o copo FlexLiner para baixo quando extrai o ar do copo FlexLiner.Certifique-se de que não existem danos no rebordo do copo FlexLiner ou no vedante da tampa do copo.Certifique-se de que o rebordo do FlexLiner e a junta da tampa não têm resíduos.Substitua o copo FlexLiner.

Problema Causa Solução

Page 28: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Peças

28 3A7869F

PeçasSaniSpray HP 20 Aparelho portátil de alta pressão com fios

Apertar com binário até 6,2 – 7,3 N•m (55 – 65 pol-lb)

Apertar com binário até 2,6 – 2,8 N•m (23 – 25 pol-lb)

Apertar com binário até 1,1 – 1,7 N•m (10 – 15 pol-lb)

Apertar com binário até 1,1 N•m (10 pol-lb)

1

2

3

4

4

4

Page 29: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Peças

3A7869F 29

Lista de peças - SaniSpray HP 20 Com fiosRef. Modelo do

pulverizador Peça Descrição Qtd.

1 Todos 19Y962 KIT, bomba, unidade 12 25R790, 25R960 19Y963 KIT, motor, CA, 120 V 1

25R943, 25R949, 25R952 25T400 KIT, motor, CA, 230 V 1

3 25R790, 25R960 19Y964 KIT, Smartcontrol com caixa, 120 V 125R943, 25R949,

25R952 25T401 KIT, Smartcontrol com caixa, 230 V 1

4 Todos 17P552 KIT, unidade do copo, 1,25 l (42 oz.) 15 Todos 17P712 TAMPA (conjunto de 3) 16 Todos 17P549 FLEXLINER, 1,25 l (42 oz.). (conjunto de 25) 17 Todos LP313 BICO, LP313 18 Todos LP515 BICO, LP515 19 Todos LP619 BICO, LP619 110 Todos 25T375 KIT, válvulas, HP 20 111 Todos 25T399 KIT, válvula de ferragem, com fios 112 Todos 17P554 FILTRO, bomba, rede 60 (conjunto de 3) 113 Todos 16Y425 O-RING, entrada da bomba 1

14 Todos 25R871 PROTEÇÃO, bico de pulverização, HP 20 (bico não incluído) 1

15 Todos 25T282 KIT, extensão, 15 polegadas (não mostrado) 116† Todos 25T283 KIT, adaptador, extensão (não mostrado) 1

17 Todos 19Y966 Kit, etiquetas de advertência (não apresentado) 1

18* Todos 25R872 TIPSEAL, polímero (conj. de 5) (não apresentado) 1

19 Todos PLACA, alerta médico (não ilustrado) 1179960 Inglês, espanhol, francês17F690 Neerlandês, alemão, italiano17A134 Inglês, chinês, coreano17R476 Inglês, Espanhol, Português (Brasil)26A998 Inglês, chinês, japonês

* Com o pulverizador estão incluídos dois TipSeals (vedantes de bico de pulverização em polímero) adicionais. Para aplicação de desinfetante, use TipSeal (vedantes de bico de pulverização em polímero) em vez do OneSeal (vedante de metal) incluído com os bicos de pulverização de substituição.

† É necessário o adaptador 25T283 para ligar a extensão 25T282 no SaniSpray HP 20 Aparelho portátil de alta pressão.

Encontram-se disponíveis gratuitamente etiquetas, rótulos e cartões de segurança sobresselentes.

Page 30: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Especificações técnicas

30 3A7869F

Especificações técnicasSaniSpray HP 20 Aparelho portátil de alta pressão com fios

Métrico ImperialEquipamento de pinturaPressão máxima de funcionamento 6,9 MPa, 69 bar 1000 psi Amperagem máxima

25R790, 25R960 3,6 amperes25R943, 25R949, 25R952 2,8 amperes

Peso 2,1 kg 4,6 lbDimensões

Comprimento 36,1 cm 14,0 pol. Largura 12,7 cm 5 pol. Altura 30,0 cm 11,8 pol.

Intervalo de temperatura de armazenamento

0° a 45° C 32° a 113° F

Amplitude Térmica de Funcionamento

4° a 32° C 40° a 90° F

Intervalo de humidade de armazenamento

0% a 95% de humidade relativa, sem condensação

RuídoNível de pressão sonora 85,1 dBaNível de potência sonora† 90,0 dBa, Incerteza K = 0,5 dBaNível de vibração (medido em conformidade com a EN50580:2012)

Valor de vibração total ah = 6,5 m/s2

Incerteza = 0,1 m/s2

Valor de vibração total ah = 21,5 pés/s2

Incerteza = 0,3 pés/s2

Cabo de alimentação 1,0 mm2, 3 fios 18 AWG, 3 fiosComprimento25R790, 25R960 45,7 cm 18 pol.25R943, 25R949, 25R952 3 m 9,8 pés

Requisitos da alimentação elétrica25R790, 25R960 120 Vac, 60 Hz, 15A, 1 Ø25R943, 25R949, 25R952 230 Vac, 50 Hz, 16A, 1 Ø

Orifício máximo do bico 0,48 mm 0,019 pol.Notas Se o líquido congelar na bomba, ocorrerão danos na bomba. Impactos em condições de baixas temperaturas poderão danificar as peças de plástico.† Todas as leituras foram efetuadas em modo de ferragem na posição presumida do operador. Os níveis de potência sonora foram testados segundo a norma ISO 3741 a 1 m (3,3 pés).

Page 31: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Garantia limitada da Graco

3A7869F 31

Garantia limitada da GracoA Graco garante que todo o equipamento mencionado neste documento fabricado pela Graco e com esta marca não possui defeitos em termos de material e de mão-de-obra à data da venda, sendo esta efetuada por um distribuidor Graco autorizado ao comprador original com fins de utilização. A Graco irá, por um período de noventa (90) dias a partir da data de venda, fornecer peças de reparação do equipamento determinado pela Graco como estando avariado. Esta garantia aplica-se apenas quando o equipamento for instalado, operado e mantido em conformidade com as recomendações escritas da Graco.

Esta garantia não cobre, e a Graco não será responsável, pelo desgaste normal, nem por qualquer avaria, dano ou desgaste causados por uma instalação incorreta, utilização indevida, desgaste por atrito, corrosão, manutenção inadequada ou indevida, negligência, acidente, alteração ilegal ou substituição por componentes de terceiros. Nem será a Graco responsável pelo mau funcionamento, danos ou desgaste provocados pela incompatibilidade do equipamento Graco com as estruturas, acessórios, equipamentos ou materiais não fornecidos pela Graco, ou o design impróprio, fabrico, instalação, operação ou manutenção de estruturas, acessórios, equipamento ou materiais não fornecidos pela Graco.

ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU GARANTIA DE ADEQUAÇÃO A DETERMINADO FIM.

A única obrigação da Graco e a única possibilidade de recurso do comprador pela quebra de qualquer garantia, deverão ser conforme indicado neste documento. O comprador concorda que não há qualquer outro recurso disponível (incluindo, mas não se limitando a, danos supervenientes ou indiretos por perda de lucros, perda de vendas, lesão pessoal ou danos materiais, ou qualquer outra perda superveniente ou indireta). Qualquer ação no sentido de invocar a garantia deverá ser apresentada no prazo de dois (2) anos a partir da data de aquisição.

A GRACO NÃO FORNECE QUALQUER GARANTIA E NEGA QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE QUE O PRODUTO SIRVA PARA O USO A QUE SE DESTINA, DE ADEQUAÇÃO A DETERMINADO FIM RELATIVAMENTE A ACESSÓRIOS, EQUIPAMENTO, MATERIAIS OU COMPONENTES COMERCIALIZADOS MAS NÃO FABRICADOS PELA GRACO.

Os artigos vendidos, mas não fabricados pela Graco (como motores elétricos, interruptores, tubos, etc.), estão sujeitos à garantia, caso exista, do seu fabricante. A Graco prestará ao comprador auxílio razoável para apresentação de qualquer alegação de quebra destas garantias.

EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A GRACO RESPONSABILIZADA POR PREJUÍZOS INDIRETOS, ACIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES, RESULTANTES DO FORNECIMENTO PELA GRACO DO EQUIPAMENTO AQUI INDICADO, NEM PELO ABASTECIMENTO, DESEMPENHO OU UTILIZAÇÃO DE QUAISQUER PRODUTOS OU OUTROS ARTIGOS INCLUÍDOS, QUER DEVIDO A UMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, UMA VIOLAÇÃO DA GARANTIA, OU A NEGLIGÊNCIA DA GRACO, OU OUTROS MOTIVOS.

A presente garantia proporciona-lhe direitos legais específicos e pode ter também outros direitos que variam consoante o país, o estado ou província. Esta garantia e limitação de responsabilidade não deverá excluir nem limitar esses direitos (nem quaisquer outros) contra a Graco que não possam ser excluídos ou limitados pela lei aplicável no seu país, estado ou província.

PARA CLIENTES DA GRACO NA AMÉRICA DO NORTE

Contacte 1-844-241-9499 ou aceda a www.graco.com/techsupport relativamente a qualquer possível defeito no equipamento sob garantia. Se o defeito for confirmado, a Graco irá, à sua discrição, enviar peças de reparação para instalação pelo proprietário ou substituir o produto, gratuitamente. As reclamações de garantia e/ou assistência para este produto não são administrada pelos distribuidores da Graco ou centros de assistência do pulverizador da Graco.

PARA CLIENTES DA GRACO NA EUROPA, MÉDIO ORIENTE, ÁFRICA E ÁSIA-PACÍFICO

Contacte o centro de assistência regional ou um distribuidor autorizado para administração de garantias.

Page 32: Funcionamento, reparação, peças SaniSpray HP 20 Aparelho ......• Tenha cuidado ao limpar e substituir os bi cos de pulverização. Em caso de obstrução do bico de pulverização,

Todos os dados escritos e visuais presentes neste documento refletem a mais recente informação do produto disponível no momento da publicação. A Graco reserva-se o direito de efetuar alterações

a qualquer momento sem aviso prévio.

Tradução das instruções originais. This manual contains Portuguese. MM 3A7646

Sede da Graco: MinneapolisEscritórios Internacionais: Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USACopyright 2020, Graco Inc. Todos os locais de fabrico da Graco estão registados em

conformidade com a ISO 9001.www.graco.com

Revisão F, Julho 2020

Informações da GracoPara obter as informações mais recentes sobre os produtos da Graco, visite www.graco.com.Para obter informações sobre patentes, consulte www.graco.com/patents.

PARA ENCOMENDAS, contacte o seu distribuidor Graco ou ligue para 1-800-690-2894 para saber qual o distribuidor mais próximo.

PROPOSTA 65 CALIFÓRNIARESIDENTES NA CALIFÓRNIA

ADVERTÊNCIA: Cancro e danos no aparelho reprodutor – www.P65warnings.ca.gov.