fyzická zátěž ruční manipulace s břemeny · fyzická zátěž ruční manipulace s břemeny:...
TRANSCRIPT
Příručka pro hodnocení rizikv malých a středních podnicích
6 Fyzická zátěžRuční manipulace s břemeny: zvedání, držení, nesení, tahání a tlačení břemene
Navrhovaná opatření k identifikaci a vyhodnocení rizik
Section for ElectricitySection for Iron and MetalSection for Machine and System Safety
Fyzická zátěžRuční manipulace s břemeny: zvedání, držení, nesení, tahání a tlačení břemene
6
Příručka pro hodnocení rizikv malých a středních podnicích
Navrhovaná opatření k identifikaci a vyhodnocení rizik
Section for ElectricitySection for Iron and MetalSection for Machine and System Safety
2
Autoři: Dieter Schmitter,
Suva, Schweizerische Unfallversicherungsanstalt, Switzerland
Ulf Steinberg,
Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin, Germany
Detlef Trippler,
ISSA, Section for Iron and Metal, Germany
Michael Wichtl,
AUVA, Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Austria
Vydáno v České republice v roce 2020, 2. vydání
ISBN 978-80-87676-33-2
3
Cílem předkládané brožury je shrnutí po-žadavků nutných k identifikaci a hodno-cení manipulace s břemeny při práci.
Obsah brožury:
1. Základní informace
2. Hodnocení rizika a navrhovanáopatření
Příloha 1: Hodnoticí formulář – zvedá-ní, držení a nošení břemen
Příloha 2: Hodnoticí formulář – tahání a tlačení břemen
Poznámka
Brožura slouží k zavedení Rámcové směrnice pro realizaci opatření ke zlep-šení bezpečnosti a ochrany zdraví za-městnanců při práci (89/391/EHS) a k ní vydaných jednotlivých nařízení.
Jestliže k brožuře existují další předpisy na národní úrovni, je nutné tyto předpisy bezpodmíněně dodržovat.
Kromě předkládané brožury jsou průběž-ně jako pomůcka k hodnocení rizik vydá-vány brožury k následujícím tématům:
● Rizika při práci na strojích a jinémvýrobním zařízení
● Nebezpečí úrazu elektrickým prou-dem
● Chemická rizika● Rizika expozice vibracím přenáše-
ných na ruce a tělo● Nebezpečí spojená s výbuchy● Uklouznutí a pády z výšky● Hluk● Psychická zátěž● Hodnocení rizik v malých a střed-
ních podnicích
Úvod
4
1 Základní informace
1.1 Právní a normativní základy
Právní a normativní základy tvoří právní předpisy příslušných zemí.
Pro EU je právním základem směrnice 90/269/EHS, která stanoví minimální po-žadavky ochrany zdraví zaměstnanců před možným nebezpečím poškození zdraví vyplývajícího z ruční manipulace s břemeny.
Podle článku 4 této směrnice je zaměst-navatel povinen zvážit při identifikaci a hodnocení rizik charakter pracovní zá-těže, charakter pracovního prostředí a pracovních podmínek, která mohou na-stat na pracovišti při práci.
1.2 Pokyny výrobce
Je nutné dodržovat všechny vnitrostátní předpisy, které upravují limitní hodnoty zátěže, velikost balení různých předmětů a jejich ergonomický design.
V Evropě je speciálně pro strojní zařízení v platnosti Směrnice 2006/42/ES a Stan-dard EN 1005 Bezpečnost strojních zaří-zení – platí pro fyzickou zátěž člověka.
5
2.1 Identifikace rizika
Prvním krokem posuzování rizika je iden-tifikace konkrétního nebezpečí a jeho charakteristika. V tabulce na straně 6 jsou uvedeny nejdůležitější prvky ma-nuální zátěže, které musí být kontrolová-ny. Kontrola nevyžaduje odborné znalosti.
Pokud již bylo riziko identifikované, je dů-ležité věnovat pozornost odhadu míry rizi-ka a možnosti eliminace rizika.
V praxi se ukázala nutnost provádět posuzování rizik ve třech krocích: identifikace rizi-ka (bod 2.1), odhad a hodnocení rizika (bod 2.2) a přijetí opatření (bod 3.3).
2 Hodnocení rizika a navrhovaná opatření
Obrázek 1: Manipulace s dopravním vozíkem
6
Kontrolní list pro identifikaci rizika (ruční manipulace s břemeny)
Poznámka:
Nařízení vlády č. 180/2015 Sb., stanoví práce a pracoviště, které jsou zakázány těhot-ným zaměstnankyním, zaměstnankyním, které kojí, a zaměstnankyním-matkám do konce devátého měsíce po porodu, o pracích a pracovištích, které jsou zakázány mla-distvým zaměstnancům, a o podmínkách, za nichž mohou mladiství zaměstnanci výji-mečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání (vyhláška o zakázaných pracích a pracovištích)
Pokud na jednu nebo více otázek bylo odpovězeno „ČÁSTEČNĚ” nebo „ANO“, mělo by být provedeno hodnocení rizika a odhad míry rizika.
OTÁZKY ANO ČÁSTEČNĚ NE1. Je pravidelná zátěž při manipulaci více než
5 kg?Pod ruční manipulací s břemeny si můžeme představit zvedání, držení, nošení, tahání a tlačení břemene.
Příklady: ruční manipulace se stavebními prvky při výstavbě budov, nakládání materiálů, vykládání balíků, stěhování nábytku, vkládání materiálu a zboží do regálů, manipulace u přenosných zařízení (drtiče ovoce, odpadu apod.), montáž lešení, manipulace s pacienty 2. Je zvedání a přenášení břemene prováděno
v nepřijatelné pracovní poloze?Všechny polohy, které se významně odchylují od ergonomických poloh, jsou po-važované za nevhodné a nepřijatelné.
Příklady: ohýbání při manipulaci s břemenem daleko dopředu, vytáčení nebo naklánění horní části těla do boku, břemeno je daleko od těla, manipulace s břemenem nad úrovní ramen, manipulace s břemenem v kleče a v podřepu3. Je ruční manipulace ztížená díky povaze
zátěže (břemene)?Příklady: objemné břemeno, nestabilní, těžce uchopitelné, horké, studené, bře-meno s ostrými hranami, hladkým povrchem, nevyvážené těžiště4. Je ruční manipulace ztížená nepříznivými
pracovními podmínkami?Příklady: stísněný prostor pro pohyb (omezení pohybu), malá výška místnosti, nerovná nebo kluzká podlaha, dlouhá trasa, studené nebo velmi teplé ovzduší v místnosti, nedostatečné osvětlení5. Stěžují si zaměstnanci?Příklady: příliš velká hmotnost břemene, bolesti zad a kloubů, vysoké pracovní tempo, časová tíseň, únava až vyčerpání
7
2.2 Odhad a hodnocení rizika
Pro odhad a hodnocení rizika mohou být použity metody klíčových ukazatelů. Pro-to jsou možná orientační hodnocení rizi-ka, která berou v úvahu nejdůležitější ry-sy a prvky ruční manipulace s břemeny. Vzhledem k různým pracovním činnos-tem a k různým formám pracovního stre-su se odhad a hodnocení rizika s klíčový-mi ukazateli provádí odděleně pro
Výsledek poukazuje na nedostatky v kon-strukci a nastiňuje, zda je fyzická zátěž při konkrétních činnostech možná nebo pravděpodobná. Z toho lze poté odvodit přímé technické, organizační a personál-ní opatření. Pro hodnocení funkce je naprosto ne-zbytné mít dobré znalosti činnosti, která má být hodnocena. Pokud tomu tak není, hodnocení nelze provést. Přibližné odhady nebo domněnky přinesou ne-správné výsledky. Podrobnější odhady vyžadují speciální ergonomické analýzy.
Metoda popisuje druh a charakteristiku příslušné pracovní činnosti. Při hodnoce-ní činnosti s nepřiměřenou fyzickou zátě-ží je nutné zvažovat následující okolnosti:
● doba trvání, četnost,
● hmotnost břemene,
● pracovní poloha,
● pracovní podmínky (stresory fyzikál-ní, chemické či biologické povahy).
Popis činnosti, doplněný o hodnocení rizi-ka, nám ukáže pravděpodobnost nepři-měřené fyzické zátěže. Obrázek 2: Ruční manipulace – zvedání
a přenášení břemene v pekárně
zvedání – držení – přenášení
a
tahání – tlačení
2.2.1 Metoda klíčového ukazatele pro činnosti zahrnující zvedání, držení a nošení břemene
8
Pokyny pro použití při hodnocení pra-covních podmínek
Hodnocení se provádí v podstatě pro čin-nosti ruční manipulace a musí se týkat jednoho pracovního dne. Pokud se bě-hem jedné činnosti mění hmotnosti bře-mene a/nebo polohy těla, je nutné vytvo-řit průměrné hodnoty. Pokud se v rámci celé činnosti objeví několik činností ruční manipulace s břemeny se značně rozdíl-nými způsoby manipulace s břemenem, je potřeba je posoudit a zdokumentovat odděleně.
Při hodnocení rizika jsou důležité násle-dující 3 kroky:
1. stanovení počtu bodů za čas,
2. stanovení bodů pro klíčové ukaza-tele a
3. vyhodnocení.
Při stanovování hodnoticích bodů je v podstatě povoleno vytvářet mezistupně (interpolace). Z frekvence 40 výsledků například vyjdou 3 body za čas. Jedinou výjimkou je efektivní zátěž rovna nebo vyšší než 40 kg u mužů a 25 kg u žen. Taková břemena nekompromisně získají 25 bodů za břemeno.
Hodnoticí formulář pro posouzení zvedá-ní, držení a přenášení břemene lze nalézt v příloze 1.
Krok 1: Stanovení počtu bodů za čas
Body za čas se určují podle tabulky oddě-leně pro tři možné formy manipulace s břemeny:
● U činností ruční manipulace, které jsou charakterizovány pravidelným opakováním krátkého zvedání, sná-šení nebo přenášení, je pro body za čas určující počet operací.
● U činností ruční manipulace, které jsou charakterizovány držením bře-mene, se bere celkové trvání držení břemene.
● U činností ruční manipulace, které jsou charakterizovány nesením bře-mene, se bere celková vzdálenost ušlá s břemenem. Předpokládá se průměrná rychlost chůze 4 km/h ≈ 1 m/s.
Celkové trvání = počet operací držení
x
trvání jednotlivé operace držení
9
Krok 2:Stanovení počtu bodů za břemeno, polo-hu těla a pracovní podmínky
► Hmotnost břemene
● Body za břemeno se stanovují podle tabulky, zvlášť pro muže, zvlášť pro ženy.
● Pokud během hodnocení činnosti ruč-ní manipulace probíhá manipulace s různými druhy břemen, lze stanovit nebo vytvořit průměrnou hodnotu, po-kud největší břemeno nepřesahuje hmotnost 40 kg u muže a 25 kg u žen.
Pro srovnání lze také použít nejvyšší hodnoty zátěže. Pak je ovšem důleži-té vzít jako základ sníženou frekvenci těchto nejvyšších hodnot a nikoli cel-kovou frekvenci.
● V případě činností zvedání, držení, nošení a pokládání břemene je důle-žité použít efektivní zatížení. Efektivní hmotnost břemene je v tomto případě akční síla, kterou musí zaměstnanec skutečně vyvážit. Ne vždy se proto zatížení rovná hmotnosti břemene. Např. při naklonění bedny působí pouze 50 % její hmotnosti.
● V případě tlačení a tahání břemene se provádí zvláštní hodnocení.
► Poloha těla
Body za polohu těla se určují dle pikto-gramů v tabulce. Pro každou jednotlivou činnost musí být použity charakteristické polohy těla při manipulaci s břemenem. Pokud zaměstnanec během pracovní činnosti zaujímá různé polohy těla, lze pro hodnocenou činnost ruční manipula-ce vytvořit průměrnou hodnotu z bodů za polohu těla.
► Pracovní podmínky
Ke stanovení počtu bodů za pracovní podmínky je důležité použít pracovní podmínky, které převládají po větší část pracovní doby. Občasné nepohodlí, které nemá význam pro bezpečnost práce, ne-ní bráno v úvahu. Ukazatele, které jsou pro bezpečnost práce relevantní, je nut-né zdokumentovat v poli „Kontrola praco-viště z jiných důvodů”.
Krok 3: Vyhodnocení
● Každá pracovní činnost je hodnocena na základě skóre rizika souvisejícího s činností (vypočítá se sečtením hod-noticích bodů za klíčové ukazatele a vynásobením hodnoticími body za čas).
● Základem pro hodnocení jsou biome-chanické mechanismy účinku kombi-nované s modely dávkování. Bere se zde v úvahu skutečnost, že vnitřní na-pětí dolní části páteře do značné míry závisí na tom, jak moc je trup předklo-něn, na hmotnosti břemene, na zvy-šování napětí s délkou a/nebo frek-vencí zátěže, úklony do strany nebo otáčením trupu.
● Souhrnná hodnocení jsou u několika činností ruční manipulace problema-tická, protože přesahují informativní rozsah této orientační analýzy. Ob-vykle platí, že k získání hodnocení rizika je nutná obsáhlejší analýza pra-covní činnosti.
● Potřeba změn, která může být z ana-lýzy vyvozena.
Typical posture, position of load2) Posture, position of load Posture
rating point
● Upper body upright, not twisted ● When lifting, holding, carrying und lowering the load is close to body
1
● Slightly bending forward or twisting the trunk● When lifting, holding, carrying und lowering load is near to medium to body
2
● Low bending or far bending forward● Slightly bending forward with simultaneous twisting of trunk● Load far from the body or above shoulder height
4
● Bending far forward with simultaneous twisting of trunk● Load far from body● Restricted stability of posture when standing● Crouching or kneeling
8
2) To determine the posture rating points the typical posture during manual handling must be used. For example when there are different postures with load a mean value must be used – not occasional extreme values.
Annex 1
Assessment Sheet – Lifting, Holding, CarryingWhere there are a number of individual activities with considerable physical strains, they must be estimated separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
Lifting or displacement operations (< 5 s)
Holding (> 5 s)
Carrying (> 5 m)
Number on working day
Time rating points
Total duration on working day
Time rating point
Overall length on working day
Time rating points
< 10 1 < 5 min 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 5 to < 15 min 2 300 m to < 1 km 2
40 to < 200 4 15 min to < 1 hr 4 1 km to < 4 km 4
200 to < 500 6 1 hr to < 2 hrs 6 4 km to < 8 km 6
500 to < 1000 8 2 hrs to < 4 hrs 8 8 km to < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 4 Stunden 10 ≥ 16 km 10Examples: laying bricks,
placing workpieces into a machine, taking boxes out of a container and putting them onto a conveyor belt
Examples: holding and guiding a cast iron slug while working on a wheel stand, operating a hand grinding machine, operating a weed-eater
Examples: furniture removal, delivering scaffolding parts to a building site
Effective load1) for men Load rating point Effective load1) for women Load rating point< 10 kg 1 < 5 kg 1
10 to < 20 kg 2 5 to < 10 kg 2
20 to < 30 kg 4 10 to < 15 kg 4
30 to < 40 kg 7 15 to < 25 kg 7
≥ 40 kg 25 ≥ 25 kg 251) „Effective load“ means in this context the real action force which is necessary for moving load. This action force does not correspond to the load mass in each case.
When tilting a carton, only 50 % of the load mass will have an effect on worker and when using a cart only 10 %.
2nd step: Determination of rating points of load, posture and working conditions
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2001downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: Evaluation The rating points relevant to this activity are to be entered and calculated in the diagram.
Risk range Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilent persons4). For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normal persons. Redesign of the workplace is recommended5).
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear. Workplace redesign is necessary5).
3) Basically it must be assumed that as the number of point rating rises, so the risk of overloading the muscular-skeletal system increases. The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may therefore only be regarded as an orientation aid. More exact analyses require specialist ergonomic knowledge.
4) Less resilent persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.5) Design requirements can be determinated with reference to the number of point in the table. By reducing the weight, improving the execution conditions or shortening
the strain time, elevated stress can be avoided.
Load rating points
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Time rating points = Risk score
Annex 1
Working conditions Working conditions rating point
Good ergonomic conditions: e.g. sufficient space, no physical obstacles within the workspace, even level and solid flooring, sufficient lighting, good gripping conditions
0
Space for movement restricted and unfavourable ergonomic conditions: e. g. 1.: space for movement restricted by too low high or working area less than 1,5 m2 or 2.: posture stability impaired by uneven floor or soft ground
1
Strongly restricted space of movement and/or instability of centre of gravity of load: e.g. transfer of patients 2
In the table not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation3). Regardless of this provisions of the Maternity Leave Act apply.
Palletizing packages
4419 4 36
2. krok
S tanoven í bodů za břemeno, polohu těla a pracovní pod-mínky
Použitím hodnoticího formuláře (zvedání, držení, nošení), viz příloha 1, zjistíme:
10
Obrázek 3: Paletizace obalů
● Z tohoto hodnocení rizika lze okamžitě získat údaje pro potřebné změny a přístupy. V zásadě je nutno elimino-vat příčiny vysokého počtu bodů. Kon-krétně jde o organizační předpisy v případě vysokého počtu bodů za čas, snížení hmotnosti břemene nebo
používání zvedacích pomůcek v pří-padě vysokého počtu bodů za břeme-no nebo zlepšení ergonomických podmínek v případě vysokého počtu bodů za polohu těla.
Příklad vyhodnoceníV místě balení balíků o hmotnosti 14 kg jsou tyto přesouvány z balicího stolu na palety na podlaze. Činnost přenášení balíků je vykonávána ženami.Následující podmínky představují:
• 180 operací přesunů balíků za směnu,
• hmotnost balíku je 14 kg,
• balíky jsou spouštěny v předklonu a daleko dopředu,
• špatné podmínky pro uchycení balíku.
Hodnoticí formulář – zvedání, držení, nošeníPokud existuje několik jednotlivých činností se značnou fyzickou zátěží, musí být odhadnuty samostatně
Pracovní místo/činnost: Paletizace obalů
Zvedání nebo přesouvání (< 5 s)
Počet za pracovní den
Body za čas
< 10 1
10 – 40 2
40 – 200 4
200 – 500 6
500 – 1 000 8
>1 000 10
Účinná zátěž Body za břemeno
< 5 kg 1
5 – 10 kg 2
10 – 15 kg 4
15 – 25 kg 7
>25 kg 25
Typical posture, position of load2) Posture, position of load Posture
rating point
● Upper body upright, not twisted ● When lifting, holding, carrying und lowering the load is close to body
1
● Slightly bending forward or twisting the trunk● When lifting, holding, carrying und lowering load is near to medium to body
2
● Low bending or far bending forward● Slightly bending forward with simultaneous twisting of trunk● Load far from the body or above shoulder height
4
● Bending far forward with simultaneous twisting of trunk● Load far from body● Restricted stability of posture when standing● Crouching or kneeling
8
2) To determine the posture rating points the typical posture during manual handling must be used. For example when there are different postures with load a mean value must be used – not occasional extreme values.
Annex 1
Assessment Sheet – Lifting, Holding, CarryingWhere there are a number of individual activities with considerable physical strains, they must be estimated separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
Lifting or displacement operations (< 5 s)
Holding (> 5 s)
Carrying (> 5 m)
Number on working day
Time rating points
Total duration on working day
Time rating point
Overall length on working day
Time rating points
< 10 1 < 5 min 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 5 to < 15 min 2 300 m to < 1 km 2
40 to < 200 4 15 min to < 1 hr 4 1 km to < 4 km 4
200 to < 500 6 1 hr to < 2 hrs 6 4 km to < 8 km 6
500 to < 1000 8 2 hrs to < 4 hrs 8 8 km to < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 4 Stunden 10 ≥ 16 km 10Examples: laying bricks,
placing workpieces into a machine, taking boxes out of a container and putting them onto a conveyor belt
Examples: holding and guiding a cast iron slug while working on a wheel stand, operating a hand grinding machine, operating a weed-eater
Examples: furniture removal, delivering scaffolding parts to a building site
Effective load1) for men Load rating point Effective load1) for women Load rating point< 10 kg 1 < 5 kg 1
10 to < 20 kg 2 5 to < 10 kg 2
20 to < 30 kg 4 10 to < 15 kg 4
30 to < 40 kg 7 15 to < 25 kg 7
≥ 40 kg 25 ≥ 25 kg 251) „Effective load“ means in this context the real action force which is necessary for moving load. This action force does not correspond to the load mass in each case.
When tilting a carton, only 50 % of the load mass will have an effect on worker and when using a cart only 10 %.
2nd step: Determination of rating points of load, posture and working conditions
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2001downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: Evaluation The rating points relevant to this activity are to be entered and calculated in the diagram.
Risk range Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilent persons4). For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normal persons. Redesign of the workplace is recommended5).
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear. Workplace redesign is necessary5).
3) Basically it must be assumed that as the number of point rating rises, so the risk of overloading the muscular-skeletal system increases. The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may therefore only be regarded as an orientation aid. More exact analyses require specialist ergonomic knowledge.
4) Less resilent persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.5) Design requirements can be determinated with reference to the number of point in the table. By reducing the weight, improving the execution conditions or shortening
the strain time, elevated stress can be avoided.
Load rating points
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Time rating points = Risk score
Annex 1
Working conditions Working conditions rating point
Good ergonomic conditions: e.g. sufficient space, no physical obstacles within the workspace, even level and solid flooring, sufficient lighting, good gripping conditions
0
Space for movement restricted and unfavourable ergonomic conditions: e. g. 1.: space for movement restricted by too low high or working area less than 1,5 m2 or 2.: posture stability impaired by uneven floor or soft ground
1
Strongly restricted space of movement and/or instability of centre of gravity of load: e.g. transfer of patients 2
In the table not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation3). Regardless of this provisions of the Maternity Leave Act apply.
Palletizing packages
4419 4 36
• hluboký nebo daleký předklon• mírný předklon se současným natočením trupu• břemeno daleko od těla nebo nad úrovní ramen
Typical posture, position of load2) Posture, position of load Posture
rating point
● Upper body upright, not twisted ● When lifting, holding, carrying und lowering the load is close to body
1
● Slightly bending forward or twisting the trunk● When lifting, holding, carrying und lowering load is near to medium to body
2
● Low bending or far bending forward● Slightly bending forward with simultaneous twisting of trunk● Load far from the body or above shoulder height
4
● Bending far forward with simultaneous twisting of trunk● Load far from body● Restricted stability of posture when standing● Crouching or kneeling
8
2) To determine the posture rating points the typical posture during manual handling must be used. For example when there are different postures with load a mean value must be used – not occasional extreme values.
Annex 1
Assessment Sheet – Lifting, Holding, CarryingWhere there are a number of individual activities with considerable physical strains, they must be estimated separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
Lifting or displacement operations (< 5 s)
Holding (> 5 s)
Carrying (> 5 m)
Number on working day
Time rating points
Total duration on working day
Time rating point
Overall length on working day
Time rating points
< 10 1 < 5 min 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 5 to < 15 min 2 300 m to < 1 km 2
40 to < 200 4 15 min to < 1 hr 4 1 km to < 4 km 4
200 to < 500 6 1 hr to < 2 hrs 6 4 km to < 8 km 6
500 to < 1000 8 2 hrs to < 4 hrs 8 8 km to < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 4 Stunden 10 ≥ 16 km 10Examples: laying bricks,
placing workpieces into a machine, taking boxes out of a container and putting them onto a conveyor belt
Examples: holding and guiding a cast iron slug while working on a wheel stand, operating a hand grinding machine, operating a weed-eater
Examples: furniture removal, delivering scaffolding parts to a building site
Effective load1) for men Load rating point Effective load1) for women Load rating point< 10 kg 1 < 5 kg 1
10 to < 20 kg 2 5 to < 10 kg 2
20 to < 30 kg 4 10 to < 15 kg 4
30 to < 40 kg 7 15 to < 25 kg 7
≥ 40 kg 25 ≥ 25 kg 251) „Effective load“ means in this context the real action force which is necessary for moving load. This action force does not correspond to the load mass in each case.
When tilting a carton, only 50 % of the load mass will have an effect on worker and when using a cart only 10 %.
2nd step: Determination of rating points of load, posture and working conditions
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2001downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: Evaluation The rating points relevant to this activity are to be entered and calculated in the diagram.
Risk range Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilent persons4). For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normal persons. Redesign of the workplace is recommended5).
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear. Workplace redesign is necessary5).
3) Basically it must be assumed that as the number of point rating rises, so the risk of overloading the muscular-skeletal system increases. The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may therefore only be regarded as an orientation aid. More exact analyses require specialist ergonomic knowledge.
4) Less resilent persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.5) Design requirements can be determinated with reference to the number of point in the table. By reducing the weight, improving the execution conditions or shortening
the strain time, elevated stress can be avoided.
Load rating points
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Time rating points = Risk score
Annex 1
Working conditions Working conditions rating point
Good ergonomic conditions: e.g. sufficient space, no physical obstacles within the workspace, even level and solid flooring, sufficient lighting, good gripping conditions
0
Space for movement restricted and unfavourable ergonomic conditions: e. g. 1.: space for movement restricted by too low high or working area less than 1,5 m2 or 2.: posture stability impaired by uneven floor or soft ground
1
Strongly restricted space of movement and/or instability of centre of gravity of load: e.g. transfer of patients 2
In the table not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation3). Regardless of this provisions of the Maternity Leave Act apply.
Palletizing packages
4419 4 36
Omezený prostor pro pohyb a špatné ergonomické podmínky:Např. 1: prostor pro pohyb omezený příliš nízkou výškou anebo pracovní plocha je menší než 1,5 m2
2: stabilita polohy těla je zhoršena nerovnou nebo měkkou podlahou
1. krok
Stanovení poč tu bodů za čas
11
trvání manipulace, frekvence pohybů a ujeté vzdálenosti s břemenem.
Krok 2:Stanovení bodů za hmotnost, přesnost umístění, polohu těla a pracovní pod-mínky
► Dopravní prostředky
Existují různé způsoby přesunu nákla-du taháním nebo sunutím:
● bez pomocných prostředků je břeme-no váleno nebo posunováno,
● vozíky (řiditelné, neřiditelné),
● kolečkové kontejnery, kladky bez oje, vozíky s ojí, ruční paletové vozíky,
● ruční pomůcky, zavěšení a vodící ko-leje.
Je důležité posoudit, zda jsou pomocné prostředky vhodné pro daný pracovní úkol. V úvahu je třeba vzít typ, velikost a hmotnost zboží, které má být přeprave-no a také ujetou vzdálenost a kvalitu po-vrchu, naklápěcí stabilitu a frekvenci
2.2.2 Metoda klíčových ukazatelů pro tahání a sunutí břemen
Ruční manipulace s břemeny také zahr-nuje dopravu na vozících, kolečkových pásech nebo ručními pomůckami. Na-místo přenášení jsou tedy přepravované náklady tlačené nebo táhnuté. Tak může-me přepravit i náklad o vysoké hmotnosti a přeprava nákladu o hmotnosti 10 až 50 kg je účinně usnadněna. Nicméně je nutné dodržovat základní pravidla, aby bylo zabráněno možnému nebezpečí.
Provozní postupy pro klíčový ukazatel tahání, tlačení.Hodnoticí formulář pro tahání a tlačení je uveden v příloze č. 2.
Krok 1: Stanovení počtu bodů za čas
Body za čas se stanovují podle tabulky, odděleně pro tahání a sunutí na krátké vzdálenosti s častými zastávkami a pro tahání a sunutí na dlouhé vzdálenosti. U tahání a sunutí na delší vzdálenosti se jako základ bere celková vzdálenost. Mu-sí být tedy zjištěn pracovní postup, doba
Typical posture, position of load2) Posture, position of load Posture
rating point
● Upper body upright, not twisted ● When lifting, holding, carrying und lowering the load is close to body
1
● Slightly bending forward or twisting the trunk● When lifting, holding, carrying und lowering load is near to medium to body
2
● Low bending or far bending forward● Slightly bending forward with simultaneous twisting of trunk● Load far from the body or above shoulder height
4
● Bending far forward with simultaneous twisting of trunk● Load far from body● Restricted stability of posture when standing● Crouching or kneeling
8
2) To determine the posture rating points the typical posture during manual handling must be used. For example when there are different postures with load a mean value must be used – not occasional extreme values.
Annex 1
Assessment Sheet – Lifting, Holding, CarryingWhere there are a number of individual activities with considerable physical strains, they must be estimated separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
Lifting or displacement operations (< 5 s)
Holding (> 5 s)
Carrying (> 5 m)
Number on working day
Time rating points
Total duration on working day
Time rating point
Overall length on working day
Time rating points
< 10 1 < 5 min 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 5 to < 15 min 2 300 m to < 1 km 2
40 to < 200 4 15 min to < 1 hr 4 1 km to < 4 km 4
200 to < 500 6 1 hr to < 2 hrs 6 4 km to < 8 km 6
500 to < 1000 8 2 hrs to < 4 hrs 8 8 km to < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 4 Stunden 10 ≥ 16 km 10Examples: laying bricks,
placing workpieces into a machine, taking boxes out of a container and putting them onto a conveyor belt
Examples: holding and guiding a cast iron slug while working on a wheel stand, operating a hand grinding machine, operating a weed-eater
Examples: furniture removal, delivering scaffolding parts to a building site
Effective load1) for men Load rating point Effective load1) for women Load rating point< 10 kg 1 < 5 kg 1
10 to < 20 kg 2 5 to < 10 kg 2
20 to < 30 kg 4 10 to < 15 kg 4
30 to < 40 kg 7 15 to < 25 kg 7
≥ 40 kg 25 ≥ 25 kg 251) „Effective load“ means in this context the real action force which is necessary for moving load. This action force does not correspond to the load mass in each case.
When tilting a carton, only 50 % of the load mass will have an effect on worker and when using a cart only 10 %.
2nd step: Determination of rating points of load, posture and working conditions
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2001downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: Evaluation The rating points relevant to this activity are to be entered and calculated in the diagram.
Risk range Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilent persons4). For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normal persons. Redesign of the workplace is recommended5).
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear. Workplace redesign is necessary5).
3) Basically it must be assumed that as the number of point rating rises, so the risk of overloading the muscular-skeletal system increases. The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may therefore only be regarded as an orientation aid. More exact analyses require specialist ergonomic knowledge.
4) Less resilent persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.5) Design requirements can be determinated with reference to the number of point in the table. By reducing the weight, improving the execution conditions or shortening
the strain time, elevated stress can be avoided.
Load rating points
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Time rating points = Risk score
Annex 1
Working conditions Working conditions rating point
Good ergonomic conditions: e.g. sufficient space, no physical obstacles within the workspace, even level and solid flooring, sufficient lighting, good gripping conditions
0
Space for movement restricted and unfavourable ergonomic conditions: e. g. 1.: space for movement restricted by too low high or working area less than 1,5 m2 or 2.: posture stability impaired by uneven floor or soft ground
1
Strongly restricted space of movement and/or instability of centre of gravity of load: e.g. transfer of patients 2
In the table not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation3). Regardless of this provisions of the Maternity Leave Act apply.
Palletizing packages
4419 4 36
Výsledky vyhodnocení ukazují na zvýšený stres. Základním nedostatkem je nevhodná pracovní poloha.
3.krok
VyhodnoceníBody, které se týkají této činnosti, musí být zaneseny a vypočítány v diagramu (tabulce).
Body za břemeno 4
Body za polohu těla 4
Body za pracovní podmínky 1
Celkem 9
+
+
= X Body za čas 4 = Riziko skóre 36
12
přesunů. Pozornost musí být rovněž vě-nována ergonomickému designu rukojeti s ochranou proti poranění ruky a pokud je to nutné, brzdovým mechanismům.
► Hmotnost nákladu
Současně jsou zjišťovány hmotnosti pře-pravovaného nákladu a pohybujícího se dopravního prostředku. Hrubé referenční hodnoty jsou dostatečné. V případě, že hmotnost není dána, můžeme ji odhad-nout.
Ve většině případů je hmotnost káry ne-bo vozíku uvedena na typovém štítku. Nelze-li hmotnost břemene určit nebo hmotnostní údaje chybí, je nutné provést širší analýzu.
Obrázek 6: Použití kolečkového kontejneru
Obrázek 4: Manipulace s vozíkem do schodů
Obrázek 5: Dopravní vozík
13
► Rychlost pohybu
Je důležité určit, jak rychle a jak přesně je pohyb tahání a tlačení prováděn.
Rychlý pohyb a vysoká přesnost pohybu je nejen velmi vyčerpávající, ale také zvyšuje riziko nehod.
► Poloha
Během tahání a tlačení by držení těla mělo být ve svislé poloze v nízkém před-klonu a bez vytáčení trupu.
Toto je umožněno instalací ergonomic-kých rukojetí. Oje, nosníky na kárách, které jsou přílíš krátké, chybějící kliky ne-bo náklad blokující výhled, mohou vést k nepřijatelné poloze. Vytáčení, ohýbání a naklánění trupu snižují možné fyzické síly a nepříznivě zatěžují svalově koster-ní systém.
► Pracovní podmínky
Jsou určeny nejdůležitější vlivy veličin, tj. ujeté vzdálenosti (dopravní vzdále-nost)a technický stav dopravních pro-středků. Hladká podlaha, hrubá dlažba, výmoly, okapy, schody i přesun po sva-zích nahoru a dolů, mohou silně zhoršit až znemožnit dopravu.
Stejné negativní účinky mají posuvné ne-bo pevné role, deformované kliky a vad-né brzdy. Pozornost musí být rovněž vě-nována překážkám na příjezdové cestě, nezajištěným rozdílům v nadmořské výš-ce a bočním spádům, které by mohly způsobit sklápění a naklánění nákladu.
Krok 3: Vyhodnocení
Pro vyhodnocení je nutné sečíst výsled-ky kroku 1 a kroku 2 a zodpovědět tři komplexní otázky:
● Je poměr mezi požadovanou akcí sil a dostupné fyzické síly adekvátní?
Je použití síly vždy bezpečné a nedo-jde k nadměrnému vyčerpání?
● Jsou možné přijatelné polohy?
K nepřijatelné poloze dochází pouze příležitostně, během tahání a tlačení se lze vyvarovat vytáčení trupu do boku a ohýbání?
● Jsou pracovní podmínky bezpečné?
Není zde nebezpečí úrazu v důsledku uklouznutí nebo naklánění přes ná-klad, pádu nebo poranění rukou?
14
Pulling and pushing over short distances orfrequent stopping (single distance up to 5 metres)
Pulling and pushing over longer distances(single distance more than 5 metres)
Number on working day Time rating points Total distance on working day Time rating points< 10 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 300 m to < 1 km 2 40 to < 200 4 1 km to < 4 km 4200 to < 500 6 4 to < 8 km 6500 to < 1000 8 8 bto < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 16 km 10Examples: operation of manipulators, setting up machines,
distribution of meals in a hospitalExamples: garbage collection, furniture transport in buildingson rollers, unloading and transloading of containers
Annex 2
Assessment Sheet – Pulling, PushingThe overall activity must be broken down into individual activities. Each individual activity involving major physical strain must be assessed separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
2nd step: Determination of rating points of mass, positioning accuracy, speed,posture and working conditions
Mass to bemoved
(load weight)
rolling
Industrial truck, aidWithout, load
is rolledBarrow Carriage, roller,
trolleys withoutfixed rollers (onlysteerable rollers)
Gleiswagen,HandRail cars, handcarts, roller tables,
carriages with fixedrollers
Manipulators,rope balancers
Positioning accuracySpeed of motion
slow (< 0,8 m/s) fast (0,8 to 1,3 m/s)Low – no specification of travelling distance
– load can roll to a stop or runs against a stop 1 2
High – load must be accurately positioned and stopped– travelling distance must be adhered to exactly– frequent changes in direction
2 4
Note: the average walking speed is approx. 1 m/s
< 50 kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 50 to < 100 kg 1 1 1 1 1100 to < 200 kg 1,5 2 2 1,5 2200 to < 300 kg 2 4 3 2 4300 to < 400 kg 3 4 3400 to < 600 kg 4 5 4600 to < 1000 kg 5 5
≥ 1000 kg
sliding Grey areas:Critical because a check of the movement of industrial truck/loaddepends very much on skill and physical strength.< 10 kg 1
10 to < 25 kg 2 White areas without number:Basically to be avoided because the necessary action forces caneasily exceed the maximum physical forces.
25 to < 50 kg 4> 50 kg
Posture1)
Trunk upright, not twisted 1
Trunk slightly bending forward or slightly twisted (one-sided pulling) 2
Body inclined low in direction of motionSquatting, kneeling, bending 4
Combination of bending and twisting 8
1) The typical posture must be used. The greater trunk inclination possible when starting up, braking or shunting can be ignored if it only occurs occasionally..
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2002downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: EvaluationDie für diese Tätigkeit zutreffenden Wichtungen sind in das Schema einzutragen und auszurechnen.
Risk range2) Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilient persons3).For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normallyresilient persons. Redesign of workplace is recommended.
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear.Workplace redesign is necessary.
2) The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may thereforeonly be regarded as an orientation aid. Basically it must be assumed that as the number of risk scores rises, so the risk of overloading the muscular-skeletalsystem increases.
3) Less resilient persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.
Mass/industrial truck
+ Positioning accuracy/speed of motion
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Total ratingspoints x 1,3 = Risk score
Annex 2
Working conditions Working conditionsrating point
Good: floor or other surfaces level, firm, smooth, dry, no incline, no obstacles in workspace, rollers or wheels run easily, no evident wear in the wheel bearings
0
Restricted: floor soiled, a little uneven, soft, slight incline up to 2° obstacles in workspace which have tobe bypassed, rollers or wheels soiled, no longer run easily, bearings worn
2
Difficult: unpaved or roughly paved roadway, potholes, severe soiling, inclines of 2 to 5°, industrial trucks have to be torn loose when starting up rollers or wheels soiled, bearings run sluggishly
4
Complicated: steps, stairs, inclines > 5°, combinations of indicators from “restricted” to “difficult” 8
In the table, not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating points calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation.
forwomen
employees
Roll container loaded
2 2 2 410 4 40
Pulling and pushing over short distances orfrequent stopping (single distance up to 5 metres)
Pulling and pushing over longer distances (single distance more than 5 metres)
Number on working day Time rating points Total distance on working day Time rating points< 10 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 300 m to < 1 km 2 40 to < 200 4 1 km to < 4 km 4200 to < 500 6 4 to < 8 km 6500 to < 1000 8 8 bto < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 16 km 10Examples: operation of manipulators, setting up machines,
distribution of meals in a hospitalExamples: garbage collection, furniture transport in buildings on rollers, unloading and transloading of containers
Annex 2
Assessment Sheet – Pulling, PushingThe overall activity must be broken down into individual activities. Each individual activity involving major physical strain must be assessed separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
2nd step: Determination of rating points of mass, positioning accuracy, speed,posture and working conditions
Mass to bemoved
(load weight)
rolling
Industrial truck, aidWithout, load
is rolledBarrow Carriage, roller,
trolleys withoutfixed rollers (onlysteerable rollers)
Gleiswagen,HandRail cars, handcarts, roller tables,
carriages with fixedrollers
Manipulators,rope balancers
Positioning accuracySpeed of motion
slow (< 0,8 m/s) fast (0,8 to 1,3 m/s)Low – no specification of travelling distance
– load can roll to a stop or runs against a stop 1 2
High – load must be accurately positioned and stopped– travelling distance must be adhered to exactly– frequent changes in direction
2 4
Note: the average walking speed is approx. 1 m/s
< 50 kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 50 to < 100 kg 1 1 1 1 1100 to < 200 kg 1,5 2 2 1,5 2200 to < 300 kg 2 4 3 2 4300 to < 400 kg 3 4 3400 to < 600 kg 4 5 4600 to < 1000 kg 5 5
≥ 1000 kg
sliding Grey areas:Critical because a check of the movement of industrial truck/loaddepends very much on skill and physical strength.< 10 kg 1
10 to < 25 kg 2 White areas without number:Basically to be avoided because the necessary action forces caneasily exceed the maximum physical forces.
25 to < 50 kg 4> 50 kg
Posture1)
Trunk upright, not twisted 1
Trunk slightly bending forward or slightly twisted (one-sided pulling) 2
Body inclined low in direction of motionSquatting, kneeling, bending 4
Combination of bending and twisting 8
1) The typical posture must be used. The greater trunk inclination possible when starting up, braking or shunting can be ignored if it only occurs occasionally..
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2002downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: EvaluationDie für diese Tätigkeit zutreffenden Wichtungen sind in das Schema einzutragen und auszurechnen.
Risk range2) Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilient persons3).For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normallyresilient persons. Redesign of workplace is recommended.
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear.Workplace redesign is necessary.
2) The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may thereforeonly be regarded as an orientation aid. Basically it must be assumed that as the number of risk scores rises, so the risk of overloading the muscular-skeletalsystem increases.
3) Less resilient persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.
Mass/industrial truck
+ Positioning accuracy/speed of motion
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Total ratingspoints x 1,3 = Risk score
Annex 2
Working conditions Working conditionsrating point
Good: floor or other surfaces level, firm, smooth, dry, no incline, no obstacles in workspace, rollers or wheels run easily, no evident wear in the wheel bearings
0
Restricted: floor soiled, a little uneven, soft, slight incline up to 2° obstacles in workspace which have tobe bypassed, rollers or wheels soiled, no longer run easily, bearings worn
2
Difficult: unpaved or roughly paved roadway, potholes, severe soiling, inclines of 2 to 5°, industrial trucks have to be torn loose when starting up rollers or wheels soiled, bearings run sluggishly
4
Complicated: steps, stairs, inclines > 5°, combinations of indicators from “restricted” to “difficult” 8
In the table, not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating points calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation.
forwomen
employees
Roll container loaded
2 2 2 410 4 40
Pulling and pushing over short distances orfrequent stopping (single distance up to 5 metres)
Pulling and pushing over longer distances(single distance more than 5 metres)
Number on working day Time rating points Total distance on working day Time rating points< 10 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 300 m to < 1 km 2 40 to < 200 4 1 km to < 4 km 4200 to < 500 6 4 to < 8 km 6500 to < 1000 8 8 bto < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 16 km 10Examples: operation of manipulators, setting up machines,
distribution of meals in a hospitalExamples: garbage collection, furniture transport in buildingson rollers, unloading and transloading of containers
Annex 2
Assessment Sheet – Pulling, PushingThe overall activity must be broken down into individual activities. Each individual activity involving major physical strain must be assessed separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
2nd step: Determination of rating points of mass, positioning accuracy, speed,posture and working conditions
Mass to bemoved
(load weight)
rolling
Industrial truck, aidWithout, load
is rolledBarrow Carriage, roller,
trolleys withoutfixed rollers (onlysteerable rollers)
Gleiswagen,HandRail cars, handcarts, roller tables,
carriages with fixedrollers
Manipulators,rope balancers
Positioning accuracySpeed of motion
slow (< 0,8 m/s) fast (0,8 to 1,3 m/s)Low – no specification of travelling distance
– load can roll to a stop or runs against a stop 1 2
High – load must be accurately positioned and stopped– travelling distance must be adhered to exactly– frequent changes in direction
2 4
Note: the average walking speed is approx. 1 m/s
< 50 kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 50 to < 100 kg 1 1 1 1 1100 to < 200 kg 1,5 2 2 1,5 2200 to < 300 kg 2 4 3 2 4300 to < 400 kg 3 4 3400 to < 600 kg 4 5 4600 to < 1000 kg 5 5
≥ 1000 kg
sliding Grey areas:Critical because a check of the movement of industrial truck/loaddepends very much on skill and physical strength.< 10 kg 1
10 to < 25 kg 2 White areas without number:Basically to be avoided because the necessary action forces caneasily exceed the maximum physical forces.
25 to < 50 kg 4> 50 kg
Posture1)
Trunk upright, not twisted 1
Trunk slightly bending forward or slightly twisted (one-sided pulling) 2
Body inclined low in direction of motionSquatting, kneeling, bending 4
Combination of bending and twisting 8
1) The typical posture must be used. The greater trunk inclination possible when starting up, braking or shunting can be ignored if it only occurs occasionally..
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2002downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: EvaluationDie für diese Tätigkeit zutreffenden Wichtungen sind in das Schema einzutragen und auszurechnen.
Risk range2) Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilient persons3).For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normallyresilient persons. Redesign of workplace is recommended.
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear.Workplace redesign is necessary.
2) The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may thereforeonly be regarded as an orientation aid. Basically it must be assumed that as the number of risk scores rises, so the risk of overloading the muscular-skeletalsystem increases.
3) Less resilient persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.
Mass/industrial truck
+ Positioning accuracy/speed of motion
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Total ratingspoints x 1,3 = Risk score
Annex 2
Working conditions Working conditionsrating point
Good: floor or other surfaces level, firm, smooth, dry, no incline, no obstacles in workspace, rollers or wheels run easily, no evident wear in the wheel bearings
0
Restricted: floor soiled, a little uneven, soft, slight incline up to 2° obstacles in workspace which have tobe bypassed, rollers or wheels soiled, no longer run easily, bearings worn
2
Difficult: unpaved or roughly paved roadway, potholes, severe soiling, inclines of 2 to 5°, industrial trucks have to be torn loose when starting up rollers or wheels soiled, bearings run sluggishly
4
Complicated: steps, stairs, inclines > 5°, combinations of indicators from “restricted” to “difficult” 8
In the table, not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating points calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation.
forwomen
employees
Roll container loaded
2 2 2 410 4 40
Pulling and pushing over short distances orfrequent stopping (single distance up to 5 metres)
Pulling and pushing over longer distances(single distance more than 5 metres)
Number on working day Time rating points Total distance on working day Time rating points< 10 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 300 m to < 1 km 2 40 to < 200 4 1 km to < 4 km 4200 to < 500 6 4 to < 8 km 6500 to < 1000 8 8 bto < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 16 km 10Examples: operation of manipulators, setting up machines,
distribution of meals in a hospitalExamples: garbage collection, furniture transport in buildingson rollers, unloading and transloading of containers
Annex 2
Assessment Sheet – Pulling, PushingThe overall activity must be broken down into individual activities. Each individual activity involving major physical strain must be assessed separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
2nd step: Determination of rating points of mass, positioning accuracy, speed,posture and working conditions
Mass to bemoved
(load weight)
rolling
Industrial truck, aidWithout, load
is rolledBarrow Carriage, roller,
trolleys withoutfixed rollers (onlysteerable rollers)
Gleiswagen,HandRail cars, handcarts, roller tables,
carriages with fixedrollers
Manipulators,rope balancers
Positioning accuracySpeed of motion
slow (< 0,8 m/s) fast (0,8 to 1,3 m/s)Low – no specification of travelling distance
– load can roll to a stop or runs against a stop 1 2
High – load must be accurately positioned and stopped– travelling distance must be adhered to exactly– frequent changes in direction
2 4
Note: the average walking speed is approx. 1 m/s
< 50 kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 50 to < 100 kg 1 1 1 1 1100 to < 200 kg 1,5 2 2 1,5 2200 to < 300 kg 2 4 3 2 4300 to < 400 kg 3 4 3400 to < 600 kg 4 5 4600 to < 1000 kg 5 5
≥ 1000 kg
sliding Grey areas:Critical because a check of the movement of industrial truck/loaddepends very much on skill and physical strength.< 10 kg 1
10 to < 25 kg 2 White areas without number:Basically to be avoided because the necessary action forces caneasily exceed the maximum physical forces.
25 to < 50 kg 4> 50 kg
Posture1)
Trunk upright, not twisted 1
Trunk slightly bending forward or slightly twisted (one-sided pulling) 2
Body inclined low in direction of motionSquatting, kneeling, bending 4
Combination of bending and twisting 8
1) The typical posture must be used. The greater trunk inclination possible when starting up, braking or shunting can be ignored if it only occurs occasionally..
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2002downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: EvaluationDie für diese Tätigkeit zutreffenden Wichtungen sind in das Schema einzutragen und auszurechnen.
Risk range2) Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilient persons3).For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normallyresilient persons. Redesign of workplace is recommended.
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear.Workplace redesign is necessary.
2) The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may thereforeonly be regarded as an orientation aid. Basically it must be assumed that as the number of risk scores rises, so the risk of overloading the muscular-skeletalsystem increases.
3) Less resilient persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.
Mass/industrial truck
+ Positioning accuracy/speed of motion
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Total ratingspoints x 1,3 = Risk score
Annex 2
Working conditions Working conditionsrating point
Good: floor or other surfaces level, firm, smooth, dry, no incline, no obstacles in workspace, rollers or wheels run easily, no evident wear in the wheel bearings
0
Restricted: floor soiled, a little uneven, soft, slight incline up to 2° obstacles in workspace which have tobe bypassed, rollers or wheels soiled, no longer run easily, bearings worn
2
Difficult: unpaved or roughly paved roadway, potholes, severe soiling, inclines of 2 to 5°, industrial trucks have to be torn loose when starting up rollers or wheels soiled, bearings run sluggishly
4
Complicated: steps, stairs, inclines > 5°, combinations of indicators from “restricted” to “difficult” 8
In the table, not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating points calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation.
forwomen
employees
Roll container loaded
2 2 2 410 4 40
Pulling and pushing over short distances orfrequent stopping (single distance up to 5 metres)
Pulling and pushing over longer distances(single distance more than 5 metres)
Number on working day Time rating points Total distance on working day Time rating points< 10 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 300 m to < 1 km 2 40 to < 200 4 1 km to < 4 km 4200 to < 500 6 4 to < 8 km 6500 to < 1000 8 8 bto < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 16 km 10Examples: operation of manipulators, setting up machines,
distribution of meals in a hospitalExamples: garbage collection, furniture transport in buildingson rollers, unloading and transloading of containers
Annex 2
Assessment Sheet – Pulling, PushingThe overall activity must be broken down into individual activities. Each individual activity involving major physical strain must be assessed separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
2nd step: Determination of rating points of mass, positioning accuracy, speed,posture and working conditions
Mass to bemoved
(load weight)
rolling
Industrial truck, aidWithout, load
is rolledBarrow Carriage, roller,
trolleys withoutfixed rollers (onlysteerable rollers)
Gleiswagen,HandRail cars, handcarts, roller tables,
carriages with fixedrollers
Manipulators,rope balancers
Positioning accuracySpeed of motion
slow (< 0,8 m/s) fast (0,8 to 1,3 m/s)Low – no specification of travelling distance
– load can roll to a stop or runs against a stop 1 2
High – load must be accurately positioned and stopped– travelling distance must be adhered to exactly– frequent changes in direction
2 4
Note: the average walking speed is approx. 1 m/s
< 50 kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 50 to < 100 kg 1 1 1 1 1100 to < 200 kg 1,5 2 2 1,5 2200 to < 300 kg 2 4 3 2 4300 to < 400 kg 3 4 3400 to < 600 kg 4 5 4600 to < 1000 kg 5 5
≥ 1000 kg
sliding Grey areas:Critical because a check of the movement of industrial truck/loaddepends very much on skill and physical strength.< 10 kg 1
10 to < 25 kg 2 White areas without number:Basically to be avoided because the necessary action forces caneasily exceed the maximum physical forces.
25 to < 50 kg 4> 50 kg
Posture1)
Trunk upright, not twisted 1
Trunk slightly bending forward or slightly twisted (one-sided pulling) 2
Body inclined low in direction of motion Squatting, kneeling, bending 4
Combination of bending and twisting 8
1) The typical posture must be used. The greater trunk inclination possible when starting up, braking or shunting can be ignored if it only occurs occasionally..
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2002downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: EvaluationDie für diese Tätigkeit zutreffenden Wichtungen sind in das Schema einzutragen und auszurechnen.
Risk range2) Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilient persons3).For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normallyresilient persons. Redesign of workplace is recommended.
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear.Workplace redesign is necessary.
2) The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may thereforeonly be regarded as an orientation aid. Basically it must be assumed that as the number of risk scores rises, so the risk of overloading the muscular-skeletalsystem increases.
3) Less resilient persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.
Mass/industrial truck
+ Positioning accuracy/speed of motion
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Total ratingspoints x 1,3 = Risk score
Annex 2
Working conditions Working conditionsrating point
Good: floor or other surfaces level, firm, smooth, dry, no incline, no obstacles in workspace, rollers or wheels run easily, no evident wear in the wheel bearings
0
Restricted: floor soiled, a little uneven, soft, slight incline up to 2° obstacles in workspace which have tobe bypassed, rollers or wheels soiled, no longer run easily, bearings worn
2
Difficult: unpaved or roughly paved roadway, potholes, severe soiling, inclines of 2 to 5°, industrial trucks have to be torn loose when starting up rollers or wheels soiled, bearings run sluggishly
4
Complicated: steps, stairs, inclines > 5°, combinations of indicators from “restricted” to “difficult” 8
In the table, not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating points calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation.
forwomen
employees
Roll container loaded
2 2 2 410 4 40
Pulling and pushing over short distances orfrequent stopping (single distance up to 5 metres)
Pulling and pushing over longer distances(single distance more than 5 metres)
Number on working day Time rating points Total distance on working day Time rating points< 10 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 300 m to < 1 km 2 40 to < 200 4 1 km to < 4 km 4200 to < 500 6 4 to < 8 km 6500 to < 1000 8 8 bto < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 16 km 10Examples: operation of manipulators, setting up machines,
distribution of meals in a hospitalExamples: garbage collection, furniture transport in buildingson rollers, unloading and transloading of containers
Annex 2
Assessment Sheet – Pulling, PushingThe overall activity must be broken down into individual activities. Each individual activity involving major physical strain must be assessed separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
2nd step: Determination of rating points of mass, positioning accuracy, speed,posture and working conditions
Mass to bemoved
(load weight)
rolling
Industrial truck, aidWithout, load
is rolledBarrow Carriage, roller,
trolleys withoutfixed rollers (onlysteerable rollers)
Gleiswagen,HandRail cars, handcarts, roller tables,
carriages with fixedrollers
Manipulators,rope balancers
Positioning accuracySpeed of motion
slow (< 0,8 m/s) fast (0,8 to 1,3 m/s)Low – no specification of travelling distance
– load can roll to a stop or runs against a stop 1 2
High – load must be accurately positioned and stopped– travelling distance must be adhered to exactly– frequent changes in direction
2 4
Note: the average walking speed is approx. 1 m/s
< 50 kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 50 to < 100 kg 1 1 1 1 1100 to < 200 kg 1,5 2 2 1,5 2200 to < 300 kg 2 4 3 2 4300 to < 400 kg 3 4 3400 to < 600 kg 4 5 4600 to < 1000 kg 5 5
≥ 1000 kg
sliding Grey areas:Critical because a check of the movement of industrial truck/loaddepends very much on skill and physical strength.< 10 kg 1
10 to < 25 kg 2 White areas without number:Basically to be avoided because the necessary action forces caneasily exceed the maximum physical forces.
25 to < 50 kg 4> 50 kg
Posture1)
Trunk upright, not twisted 1
Trunk slightly bending forward or slightly twisted (one-sided pulling) 2
Body inclined low in direction of motionSquatting, kneeling, bending 4
Combination of bending and twisting 8
1) The typical posture must be used. The greater trunk inclination possible when starting up, braking or shunting can be ignored if it only occurs occasionally..
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2002downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: EvaluationDie für diese Tätigkeit zutreffenden Wichtungen sind in das Schema einzutragen und auszurechnen.
Risk range2) Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilient persons3).For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normallyresilient persons. Redesign of workplace is recommended.
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear.Workplace redesign is necessary.
2) The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may thereforeonly be regarded as an orientation aid. Basically it must be assumed that as the number of risk scores rises, so the risk of overloading the muscular-skeletalsystem increases.
3) Less resilient persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.
Mass/industrial truck
+ Positioning accuracy/speed of motion
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Total ratingspoints x 1,3 = Risk score
Annex 2
Working conditions Working conditionsrating point
Good: floor or other surfaces level, firm, smooth, dry, no incline, no obstacles in workspace, rollers or wheels run easily, no evident wear in the wheel bearings
0
Restricted: floor soiled, a little uneven, soft, slight incline up to 2° obstacles in workspace which have tobe bypassed, rollers or wheels soiled, no longer run easily, bearings worn
2
Difficult: unpaved or roughly paved roadway, potholes, severe soiling, inclines of 2 to 5°, industrial trucks have to be torn loose when starting up rollers or wheels soiled, bearings run sluggishly
4
Complicated: steps, stairs, inclines > 5°, combinations of indicators from “restricted” to “difficult” 8
In the table, not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating points calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation.
forwomen
employees
Roll container loaded
2 2 2 410 4 40
Příklad vyhodnocení
Použitím hodnoticího formuláře (tahání, tlačení), viz příloha 2, zjistíme:
Obrázek 7: Přeprava kolečkovými kontejnery
1.krok
Stanovení počtu bodů za čas
2. krok
Stanovení bodů za hmotnost, přesnost polohování, polohy těla, pracovní podmínky
Nákladní automobil převáží zboží v kontejnerech. Hmotnost převážených kontejnerů je od 40 do 190 kg.
Zjištěné nedostatky:
● Kontejnery nejsou přizpůsobeny pod-mínkám použití. Kolečka jsou příliš malá a často uvíznou na nerovné pří-jezdové cestě.
● Kontejnery nemají stabilitu při naklá-pění během jízdy, protože těžiště je příliš vysoko.
● Potřebné fyzické síly jsou příliš ná-ročné při mírném stoupání a mírném sjíždění.
● Ergonomické rukojeti s ochranou pro-ti poranění rukou nejsou k dispozici. Kontejnery jsou často natlačeny v úz-kých uličkách.
● Chodby nejsou často dostatečně širo-ké, v některých částech jsou špatně osvětlené, přítomnost překážek.
Hodnoticí formulář – tahání, tlačeníCelková aktivita musí být rozdělena na jednotlivé činnosti. Každá jednotlivá činnost, která zahrnuje velkou fyzickou námahu, musí být posuzována odděleně.Pracoviště/činnost: Naložený kolečkový kontejner
Body za čas Rychlost pohybuPomalá Rychlá
Mírný předklon trupu nebo mírné stočení trupu (jednostranné tahání)
Obtížné (těžké):→ nezpevněná nebo hrubě dlážděná vozovka, výmoly, silné zněčištění – sklon 2 až 5→ průmyslové vozíky jsou při spuštění (startování) poškozeny – znečištěná kola nebo válce, ložiska běží pomalu
15
2.3 Přijetí opatření
Na základě stanovení rizik v bodu 2.2 je možné odvodit konkrétní opatření.
To znamená plánování dopravy nákla-du, poskytnutí pomocných prostředků pro ruční přepravu nákladu, realizace opatření vedoucí k ochraně zdraví, ško-lení a kontrolu (dohled).
Následující ustanovení jsou uvede-na na seznamu kontrolního listu Suva “Ruční manipulace s těžkými břemeny” (https://www.suva.ch/de-CH/material/Checkliste/clever-mit-lasten-umgehen--67199d-45221-45221).
Výsledky vyhodnocení ukazují na zvýšenou zátěž. Zásadním nedostatkem je nepříznivá příjezdová cesta s rampami, úzká místa a nerovnosti.
Pulling and pushing over short distances or frequent stopping (single distance up to 5 metres)
Pulling and pushing over longer distances (single distance more than 5 metres)
Number on working day Time rating points Total distance on working day Time rating points< 10 1 < 300 m 1
10 to < 40 2 300 m to < 1 km 2 40 to < 200 4 1 km to < 4 km 4200 to < 500 6 4 to < 8 km 6500 to < 1000 8 8 bto < 16 km 8
≥ 1000 10 ≥ 16 km 10Examples: operation of manipulators, setting up machines, distribution of meals in a hospital
Examples: garbage collection, furniture transport in buildings on rollers, unloading and transloading of containers
Annex 2
Assessment Sheet – Pulling, PushingThe overall activity must be broken down into individual activities. Each individual activity involving major physical strain must be assessed separately.
Workplace/Activity:
1st step: Determination of time rating points (Select only one column!)
2nd step: Determination of rating points of mass, positioning accuracy, speed, posture and working conditions
Mass to be moved
(load weight)
rolling
Industrial truck, aidWithout, load
is rolled Barrow Carriage, roller,
trolleys without fixed rollers (only steerable rollers)
Gleiswagen, HandRail cars, hand carts, roller tables,
carriages with fixed rollers
Manipulators, rope balancers
Positioning accuracySpeed of motion
slow (< 0,8 m/s) fast (0,8 to 1,3 m/s)Low – no specification of travelling distance – load can roll to a stop or runs against a stop 1 2
High – load must be accurately positioned and stopped – travelling distance must be adhered to exactly – frequent changes in direction
2 4
Note: the average walking speed is approx. 1 m/s
< 50 kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 50 to < 100 kg 1 1 1 1 1100 to < 200 kg 1,5 2 2 1,5 2200 to < 300 kg 2 4 3 2 4300 to < 400 kg 3 4 3400 to < 600 kg 4 5 4600 to < 1000 kg 5 5
≥ 1000 kg
sliding Grey areas:Critical because a check of the movement of industrial truck/load depends very much on skill and physical strength.< 10 kg 1
10 to < 25 kg 2 White areas without number:Basically to be avoided because the necessary action forces can easily exceed the maximum physical forces.
25 to < 50 kg 4> 50 kg
Posture1)
Trunk upright, not twisted 1
Trunk slightly bending forward or slightly twisted (one-sided pulling) 2
Body inclined low in direction of motion Squatting, kneeling, bending 4
Combination of bending and twisting 8
1) The typical posture must be used. The greater trunk inclination possible when starting up, braking or shunting can be ignored if it only occurs occasionally..
Ed. by ·Federal Institute for Occupational Safety and Health, Version 2002 downloadable: www.handlingloads.eu
3rd step: Evaluation Die für diese Tätigkeit zutreffenden Wichtungen sind in das Schema einzutragen und auszurechnen.
Risk range2) Risk score Description
1 < 10 Low load situation, physical overload unlikely to appear.
2 10 to < 25 Increased load situation, physical overload is possible for less resilient persons3). For that group redesign of workplace is helpful.
3 25 to < 50 Highly increased load situation, physical overload also possible for normally resilient persons. Redesign of workplace is recommended.
4 ≥ 50 High load situation, physical overload is likely to appear. Workplace redesign is necessary.
2) The boundaries between the risk ranges are fluid because of the individual working techniques and performance conditions. The classification may therefore only be regarded as an orientation aid. Basically it must be assumed that as the number of risk scores rises, so the risk of overloading the muscular-skeletal system increases.
3) Less resilient persons in this context are persons older than 40 or younger than 21 years, newcomers in the job or people suffering from illness.
Mass/industrial truck
+ Positioning accuracy/speed of motion
+ Posture rating points
+ Working conditions rating points
= Total x Total ratings points x 1,3 = Risk score
Annex 2
Working conditions Working conditions rating point
Good: floor or other surfaces level, firm, smooth, dry, no incline, no obstacles in workspace, rollers or wheels run easily, no evident wear in the wheel bearings
0
Restricted: floor soiled, a little uneven, soft, slight incline up to 2° obstacles in workspace which have to be bypassed, rollers or wheels soiled, no longer run easily, bearings worn
2
Difficult: unpaved or roughly paved roadway, potholes, severe soiling, inclines of 2 to 5°, industrial trucks have to be torn loose when starting up rollers or wheels soiled, bearings run sluggishly
4
Complicated: steps, stairs, inclines > 5°, combinations of indicators from “restricted” to “difficult” 8
In the table, not mentioned characteristics are complementary in spirit.
On the basis of the rating points calculated and the table below it is possible to make a rough evaluation.
for women
employees
Roll container loaded
2 2 2 410 4 40
3. krok
Vyhodnocení
Další analýzy
Posouzení rizika provedené metodami klíčového ukazatele nemusí vždy vést k závěrečnému vyhodnocení.
Například v případě složitých pracov-ních cyklů, při přípravě investičních zá-měrů a při práci osob za ztížených pra-covních podmínek (např. hasiči) jsou nezbytné další analýzy.
Tyto analýzy vyžadují více času a od-borníky se speciálními znalostmi v obo-ru ergonomie. Je důležité spolupraco-vat s dalšími partnery (orgány státní
správy) a specialisty institucí, které se zabývají bezpečností a ochranou zdra-ví při práci.
Body, které se týkají této činnosti, musí být zaneseny a vypočítány v diagramu (tabulce).
Hmotnost průmyslových vozíků 2
Přesnost polohování 2
Body za polohu těla 2
Body za pracovní podmínky 4
Celkem 10
+
+
+
= X Celkový počet bodů 4 x 1,3 = Rizikové skóre 40
pro ženy
16
2.3.2 Pomůcky pro ruční přepravu nákladu
Při nákupu pomůcek je důležité vyjádření osob, které s nimi pracují. Jsou to odbornící a svým vyjádřením mohou přispět k pořízení vhodné tech-niky.
Důležité pro nadřízené:
● určit kompetentní osobu nebo subjekt pověřený zadáváním veřejných zaká-zek přepravních zařízení,
● kontrola pomocných dopravních pro-středků z hlediska vhodnosti zařízení před odběrem,
● možnost zaměstnanců vyjádřit se k zadávání veřejných zakázek do-pravních prostředků a zařízení,
● vzdělávat pracovníky v používání no-vých dopravních prostředků a zaříze-ní,
● poskytnout zaměstnancům potřebnou dobu pro seznámení se s novými do-pravními prostředky a zařízením,
Obrázek 8: Přenášení břemen s vakuovým
● pravidelná kontrola a údržba doprav-ních prostředků.
2.3.1 Plánování dopravy
Doprava nákladu musí být brána tak vážně, jako výrobní operace.
Dobré plánování ušetří zbytečné, ris-kantní, trapné nebo improvizované transporty s neadekvátními dopravními prostředky.
Důležité pro nadřízené:
● zajistit při plánování a přípravě práce vhodné dopravní prostředky,
● ujistit se, že pravidelně se opakující přeprava je, pokud je to možné, auto-matizovaná,
● při plánování práce a výroby vzít v úvahu dobu potřebnou pro přepra-vu,
● při objednávání provozních zdrojů a materiálů zajistit, aby balení mohla být přepravována bez problémů,
● vydat pokyn, že provozní zdroje a ma-teriály, které musí být přepravovány ručně, musí být zakoupené v baleních o hmotnosti maximálně 25 kg.
zvedacím zařízením
17
Při zvedání a přenášení břemen dochází často k riziku nadměrné fy-zické zátěže. Abychom tomu předešli, musíme se přesvědčit, že břemena nejsou příliš těžká a že pracovní síla používá správné techniky zvedání a přenášení břemene.
Důležité pro nadřízené:
● zvážit věk, pohlaví a konstituci dotče-ných osob při plánování pracovních sil,
● omezení hmotnosti břemene,
● stanovit a zajistit přestávky na odpoči-nek pro činnosti, které vyžadují čet-nou přepravu nákladu (břemene),
● vždy označit náklady, které jsou těžší než 10 kg jejich skutečné váhy,
● vzdělávat zaměstnance ve správné technice zvedání a přenášení bře-men,
● informovat zaměstnance o zdravot-ních následcích při nesprávné techni-ce manipulace s břemeny.
2.3.3 Zvedání a přenášení
Obrázek 9: Správné držení těla při zvedání
Obecně platí, že jedno školení pro správnou manipulaci s břemeny nestačí. Nadřízení musí kontrolovat dodržování pokynů.
Důležité pro nadřízené:
● zajistit školení o zásadách přepravy nákladu všech dotčených osob,
● adresně řešit nevhodné chování pra-covníků, pokud se chovají nesprávně při přepravě břemen,
● zajistit, aby stávající dopravní pro-středky byly používány trvale,
● podporovat zaměstnance v tom, aby oznamovali nedostatky a navrhovali nápravná opatření ke zlepšení.
2.3.4 Školení a kontrola (dohled)
Přemýšlejte o tahání, tlačení a přenášení břemene – budete bez potíží.
Obrázek 10: Prevence činnosti zvedání
břemen
a přenášení prostřednictvím výškově nastavitelné pracovní roviny stolů a válečkových do-pravníků
18
Příloha 1
Noš
ení (
> 5
m)
Body
za
čas
1 2 4 6 8 10
Přík
lady
:st
ěhov
ání
náby
tku,
mon
táž
leše
ní,
man
ipu-
lace
se
stav
ební
mi d
íly
Cel
ková
vzd
álen
ost
za p
raco
vní d
en
< 30
0 m
300
m –
1 k
m
1 km
– 4
km
4 –
8 km
8 –
16 k
m
≥ 16
km
Drž
ení
(> 5
s) Bo
dy z
a ča
s
1 2 4 6 8 10
Přík
lady
:dr
žení
a ř
ízen
í lit
inov
ého
slim
áka
běh
em
prác
e na
litin
ový
podv
ozek
, ru
ční
brou
šení
, pr
ovoz
sek
aček
Cel
ková
dob
a za
pra
covn
í den
< 5
min
5 –
15 m
in
15 m
in –
1 h
1 h
– 2
h
2 h
– 4
h
≥4 h
Zved
ání n
ebo
přem
ístě
ní
(< 5
s)
Body
za
čas
1 2 4 6 8 10
Přík
lady
:po
klád
ání
cihe
l, um
ístě
ní
díl-
ců n
a st
roje
, vy
taho
vání
kra
bic
z ko
ntej
nerů
a j
ejic
h př
emís
tění
na
dop
ravn
í pás
Poče
t poh
ybů
za
prac
ovní
den
< 10
kg
10 –
40
40 –
200
200
– 50
0
500
– 1
000
≥ 1
000
Hod
notic
í for
mul
ář –
zve
dání
, drž
ení,
noše
ní n
a zá
klad
ě kl
íčov
ých
ukaz
atel
ů (v
erze
200
1)
Hod
noce
ní ru
ční m
anip
ulac
e na
zák
ladě
klíč
ovýc
h uk
azat
elů
Po
kud
se v
rám
ci c
elé
činn
osti
obje
ví n
ěkol
ik č
inno
stí r
uční
man
ipul
ace
s bř
emen
y se
zna
čnou
fyzi
c-ko
u zá
těží
, mus
í být
hod
noce
ny o
dděl
eně.
Prac
oviš
tě/č
inno
st: _
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
__
1. k
rok:
Sta
nove
ní p
očtu
bod
ů za
čas
(Vyb
erte
pou
ze je
den
slou
pec
!)
19
Bod
y za
bře
men
o
1 2 4 7 251)
„S
kute
čná
zátě
ž“
v to
mto
ko
ntex
tu
znam
ená
skut
ečno
u ak
ční
sílu
, kt
erá
je
potře
bná
k po
hybu
bř
emen
e.
Tato
ak
ční
síla
ne
odpo
ví-
dá v
kaž
dém
příp
adě
hmot
nost
i bř
emen
e. P
ři na
klán
ění
karto
nu (
krab
ice)
bud
e m
ít na
pra
covn
íka
vliv
pou
ze 5
0 %
hm
otno
sti
břem
ene,
př
i pou
žití
vozí
ků p
ouze
10
% h
mot
nost
i bře
men
e
Efek
tivní
zát
ěž1)
pro
žen
y
< 5
kg
5 –
10 k
g
10 –
15
kg
15 –
25
kg
≥ 25
kg
Bod
y za
bře
men
o
1 2 4 7 25
Efek
tivní
zát
ěž1)
pro
muž
e
< 1
0 kg
10 –
20
kg
20 –
30
kg
30 –
40
kg
≥ 4
0 kg
Bod
y za
pol
ohu
1 2 4 8
2) K
e zj
iště
ní b
odů
za p
oloh
u m
usí b
ýt p
ouži
ta p
ozic
e ty
pick
ého
drže
ní tě
la b
ěhem
ručn
í man
ipul
ace.
Nap
říkla
d, k
dyž
exis
tují
při z
átěž
i růz
né p
raco
vní
polo
hy, m
usí b
ýt p
ouži
ta p
rům
ěrná
hod
nota
– n
e na
hodi
lé k
rajn
í hod
noty
Polo
ha tě
la, p
oloh
a bř
emen
e
• H
orní
čás
t těl
a je
ve
vzpř
ímen
é po
loze
, nev
ytáč
í se
• Př
i zve
dání
, drž
ení,
nese
ní a
sná
šení
je b
řem
eno
blíz
ko tě
la
• M
írný
před
klon
neb
o na
toče
ní tr
upu
• Př
i zve
dání
, drž
ení,
nese
ní a
sná
šení
je b
řem
eno
stře
dně
dale
ko
od tě
la
• H
lubo
ký n
ebo
dale
ký p
ředk
lon
• M
írný
před
klon
se
souč
asný
m n
atoč
ením
trup
u•
Břem
eno
je d
alek
o od
těla
neb
o na
d úr
ovní
ram
en
• D
alek
ý př
edkl
on s
e so
učas
ným
nat
očen
ím tr
upu
• Bř
emen
o je
dal
eko
od tě
la•
Om
ezen
á st
abilit
a dr
žení
těla
při
stán
í•
Podř
ep n
ebo
kleč
ení
Typi
cká
polo
ha tě
la,
polo
ha b
řem
ene2)
2. k
rok:
Stan
oven
í bod
ů za
bře
men
o, p
oloh
u tě
la a
pra
covn
í pod
mín
ky
20
Bod
y za
pra
covn
í pod
-m
ínky 0 1 2
Prac
ovní
pod
mín
ky
Dob
ré e
rgon
omic
ké p
odm
ínky
:na
př.
dost
ateč
ný p
rost
or,
žádn
é fy
zick
é př
ekáž
ky v
pra
covn
ím p
rost
oru,
rov
ná a
pev
ná p
odla
ha,
dost
ateč
né
osvě
tlení
, dob
ré p
odm
ínky
uch
open
í bře
men
e
Om
ezen
ý pr
osto
r pro
poh
yb a
nep
řízni
vé e
rgon
omic
ké p
odm
ínky
:na
př.
1) p
rost
or p
ro p
ohyb
je o
mez
ený
příli
š ní
zkou
výš
kou
prac
ovní
ho m
ísta
neb
o je
pra
covn
í pl
ocha
men
ší
než
1,5m
2 neb
o2)
sta
bilit
a dr
žení
těla
je z
horš
ena
vzhl
edem
k n
erov
né n
ebo
měk
ké p
odla
ze
Velm
i om
ezen
ý pr
osto
r pro
poh
yb a
/neb
o ne
stab
ilita
těži
ště
břem
ene:
na
př. p
řepr
ava
paci
entů
Body
za
břem
eno
Body
za
polo
hu tě
laBo
dy z
a pr
acov
ní p
odm
ínky
C
elke
m
+ + =X
Body
za
čas
=R
izik
ové
skór
e
3. k
rok:
Vyh
odno
cení
Body
, kte
ré s
e tý
kají
této
čin
nost
i, m
ají b
ýt z
apsá
ny a
vyp
očíta
ny v
dia
gram
u.
21
Na
zákl
adě
vypo
čten
ého
skór
e a
níže
uve
dené
tab
ulky
je m
ožné
pro
vést
přib
ližné
vyh
odno
cení
. 3)
Bez
ohl
edu
na to
to v
šak
plat
í nař
ízen
í vlá
dy č
. 180
/201
5 Sb
., kt
eré
stan
oví p
ráce
a p
raco
višt
ě, k
de js
ou z
akáz
ány
těho
tným
za
měs
tnan
kyní
m, z
aměs
tnan
kyní
m, k
teré
koj
í, a
zam
ěstn
anky
ním
-mat
kám
do
konc
e de
váté
ho m
ěsíc
e po
por
odu,
o
prac
ích
a pr
acov
ištíc
h, k
teré
jsou
zak
ázán
y m
ladi
stvý
m z
aměs
tnan
cům
, a o
pod
mín
kách
, za
nich
ž m
ohou
mla
dist
ví
zam
ěstn
anci
výj
imeč
ně ty
to p
ráce
kon
at z
dův
odu
příp
ravy
na
povo
lání
(vyh
lášk
a 18
0/20
15 S
b. o
zak
ázan
ých
prac
ích
a pr
acov
ištíc
h)
Popi
s
Níz
ká z
átěž
, fyz
ické
pře
tížen
í je
nepr
avdě
podo
bné.
Zvýš
ená
zátě
ž, k
fyzi
ckém
u př
etíž
ení m
ůže
dojít
u m
éně
odol
ných
jedi
nců4)
. U
této
sku
piny
je v
hodn
é zm
ěnit
uspo
řádá
ní p
raco
višt
ě.
Velm
i zvý
šená
fyzi
cká
zátě
ž, k
fyzi
ckém
u př
etíž
ení m
ůže
dojít
i u
zdra
vých
os
ob. J
e do
poru
čeno
zm
ěnit
uspo
řádá
ní p
raco
višt
ě5).
Vyso
ká f
yzic
ká z
átěž
, vý
skyt
fyz
ické
ho p
řetíž
ení
je p
ravd
ěpod
obný
. Zm
ěna
uspo
řádá
ní p
raco
višt
ě je
nut
ná5)
. 3)
V p
odst
atě
je n
utné
pře
pokl
ádat
, že
čím
vyš
ší js
ou b
ody
hodn
ocen
í, tím
vyš
ší je
riz
iko
zátě
že m
usku
losk
elet
ární
ho a
pará
tu.
Hra
nice
mez
i pás
my
rizik
jsou
ply
nulé
, pro
tože
záv
isí n
a in
divi
duál
ních
pra
covn
ích
tech
niká
ch a
pod
mín
kách
čin
nost
i. Kl
asifi
kaci
(z
ařaz
ení)
je p
roto
třeb
a br
át p
ouze
jako
orie
ntač
ní p
omůc
ku. P
ro p
řesn
ější
ana
lýzy
jsou
nut
né o
dbor
né e
rgon
omic
ké z
nalo
sti
4) Z
a m
éně
odol
né o
soby
jso
u v
tom
to k
onte
xtu
pova
žová
ny o
soby
sta
rší
40 l
et n
ebo
jedi
nci
mla
dší
25 l
et,
nová
čci
v pr
áci n
ebo
nem
ocní
lidé
5) P
ožad
avek
na
kons
trukc
i můž
e bý
t urč
en s
odk
azem
na
poče
t bod
ů v
tabu
lce.
Sní
žení
m h
mot
nost
i bře
men
e, z
lepš
ením
pra
-co
vníc
h po
dmín
ek n
ebo
zkrá
cení
m d
oby
zátě
že s
e lz
e vy
hnou
t zvý
šené
mu
stre
su
Riz
ikov
é sk
óre
< 10
10 –
25
25 –
50
≥ 5
0
Míra
rizi
ka (p
ásm
a)
1 2 3 4
22
Příloha 2
Tahá
ní a
tlač
ení n
a de
lší v
zdál
enos
ti (je
diná
vzd
álen
ost
je v
ětší
než
5 m
etrů
)
Body
za
čas
1 2 4 6 8 10
Přík
lady
: odv
oz o
dpad
u, p
řepr
ava
náby
tku
v bu
dová
ch n
a ko
-le
čkác
h, v
yklá
dky
a př
eklá
dky
kont
ejne
rů.
Cel
ková
vzd
álen
ost z
a pr
acov
ní d
en
< 30
0 m
300
m –
1 k
m
1 km
– 4
km
4 –
8 km
8 –
16 k
m
≥ 16
km
Tahá
ní a
tlač
ení n
a kr
átké
vzd
álen
osti
nebo
čas
té z
asta
vení
(je
diná
vzd
álen
ost a
ž do
5 m
etrů
)
Body
za
čas
1 2 4 6 8 10
Přík
lady
: pr
ovoz
man
ipul
átor
ů, n
asta
vení
stro
jů,
dist
ribuc
e jíd
la
v ne
moc
nici
.
Poče
t za
prac
ovní
den
< 10
10 –
40
40 –
200
200
– 50
0
500
– 10
00
≥ 10
00
2. k
rok:
Sta
nove
ní b
odů
za h
mot
nost
, pře
snos
t pol
ohov
ání,
polo
hy tě
la, p
raco
vní p
odm
ínky
Poso
uzen
í tah
ání a
tlač
ení n
a zá
klad
ě kl
íčov
ých
ukaz
atel
ů C
elko
vá a
ktiv
ita m
usí b
ýt ro
zděl
ena
na je
dnot
livé
činn
osti.
Kaž
dá je
dnot
livá
činn
ost,
kter
á za
hrnu
je v
elko
u fy
zick
ou
nám
ahu,
mus
í být
pos
uzov
ána
oddě
leně
.
Prac
oviš
tě/č
inno
st: _
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
__
1. k
rok:
Sta
nove
ní p
očtu
bod
ů za
čas
(Vyb
erte
pou
ze je
den
slou
pec!
)
Přes
ouvá
níbř
emen
e
(hm
otno
stbř
emen
e)
Prům
yslo
vá p
omoc
ná z
aříz
ení
Bře
men
o je
vál
eno
Kol
ečko
(tra
kař)
Přep
rava
vál
cem
, vo
zík
bez
pevn
ých
vále
čků
(jen
řidite
lné
vále
čky)
Kol
ejov
á vo
zidl
a,
ručn
í voz
íky,
sto
ly
s ko
lečk
y, v
ozík
y s
pevn
ými v
álci
Man
ipul
átor
y,
lano
vé v
yvaž
ovač
ky
(bal
ancé
ry)
23
< 50
kg
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
50 –
100
kg
11
11
110
0 –
200
kg1,
52
21,
52
200
– 30
0 kg
24
32
430
0 –
400
kg3
43
400
– 60
0 kg
45
460
0 –1
000
kg
55
≥ 1
000
kg
poso
uván
íŠe
dá z
óna:
Kriti
cká,
pro
tože
kon
trola
poh
ybu
prům
yslo
vých
voz
íků
pro
přep
ravu
bře
men
e zn
ačně
záv
isí
na d
oved
nost
i a fy
zick
é sí
le.
Bílé
zón
y be
z čí
sla:
V zá
sadě
by
se ji
m m
ělo
vyhn
out,
prot
ože
potře
bné
akčn
í síly
moh
ou s
nadn
o př
esah
ovat
ma-
xim
ální
fyzi
cké
síly.
< 10
kg
110
– 2
5 kg
225
– 5
0 kg
4>
50 k
g
Přes
nost
pol
ohov
ání
Ryc
hlos
t poh
ybu
pom
alá
(< 0
.8 m
/s)
rych
lá (0
.8 d
o 1.
3 m
/s)
Níz
ko-
bez
spec
ifika
ce d
opra
vní v
zdál
enos
ti-
břem
eno
lze
na m
ísto
vál
et n
ebo
spus
tit
12
Vyso
ko-
nákl
ad m
usí b
ýt p
řesn
ě um
ístě
n a
zast
aven
- do
prav
ní v
zdál
enos
t mus
í být
pře
sně
dodr
žena
- ča
sté
změn
y sm
ěru
24
Pozn
ámka
: prů
měr
ná ry
chlo
st c
hůze
je c
ca 1
m/s
.
24
Drž
ení t
ěla
(pos
toj)
1)
Trup
vzp
římen
ý, n
e zk
rouc
ený
(ohý
baný
)1
Mírn
ý př
edkl
on tr
upu
nebo
mírn
ě st
očen
ý (je
dnos
trann
é ta
hání
)2
Tělo
je s
klon
ěné
ve s
měr
u po
hybu
Po
dřep
, kle
čení
, ohý
bání
4
Kom
bina
ce o
hýbá
ní a
otá
čení
8
1)
Mus
í být
pou
žit t
ypic
ký p
osto
j. V
ětší
skl
on tr
upu
je m
ožný
při
spou
štěn
í, br
zděn
í neb
o po
suno
vání
a m
ůže
být i
gnor
ován
, pok
ud k
něm
u do
cház
í obč
as.
Prac
ovní
pod
mín
kyD
obré
: • p
odla
ha n
ebo
osta
tní p
ovrc
hy h
ladk
é, ro
vné,
suc
hé, p
evné
ž
ádné
skl
ony
žá
dné
přek
ážky
v p
raco
vním
pro
stor
u• v
áleč
ky n
ebo
kole
čka
lehc
e bě
ží, ž
ádné
zná
mky
opo
třebe
ní lo
žise
k ko
l
0
Om
ezen
é:• z
neči
štěn
é po
dlah
y, tr
ochu
ner
ovné
, měk
ké
mírn
ý sk
lon
až o
2°
pře
kážk
y v
prac
ovní
m p
rost
oru,
kte
ré je
třeb
a ob
ejít
• zne
čišt
ěné
válc
e ne
bo k
ola,
nef
ungu
jí dl
ouho
, opo
třebe
ná lo
žisk
a
2
Obt
ížné
:•
nezp
evně
né n
ebo
hrub
ě dl
áždě
né v
ozov
ky,
vým
oly,
siln
é zn
ečiš
tění
s
klon
o 2
až
5°
prů
mys
lové
voz
íky
jsou
při
spuš
tění
po
škoz
eny
• zne
čišt
ěná
kola
neb
o vá
lce,
loži
ska
běží
pom
alu
4
Kom
plik
ovan
é (s
loži
té):
• sch
ody,
sch
odiš
tě
skl
on >
5°
kom
bina
ce z
“om
ezen
ých”
a “o
btíž
ných
” uka
zate
lů8
Uka
zate
le, k
teré
nej
sou
uve
deny
v ta
bulc
e, m
usí b
ýt p
odle
pot
řeby
přid
ány.
25
Prac
ovní
pod
mín
kyD
obré
: • p
odla
ha n
ebo
osta
tní p
ovrc
hy h
ladk
é, ro
vné,
suc
hé, p
evné
ž
ádné
skl
ony
žá
dné
přek
ážky
v p
raco
vním
pro
stor
u• v
áleč
ky n
ebo
kole
čka
lehc
e bě
ží, ž
ádné
zná
mky
opo
třebe
ní lo
žise
k ko
l
0
Om
ezen
é:• z
neči
štěn
é po
dlah
y, tr
ochu
ner
ovné
, měk
ké
mírn
ý sk
lon
až o
2°
pře
kážk
y v
prac
ovní
m p
rost
oru,
kte
ré je
třeb
a ob
ejít
• zne
čišt
ěné
válc
e ne
bo k
ola,
nef
ungu
jí dl
ouho
, opo
třebe
ná lo
žisk
a
2
Obt
ížné
:•
nezp
evně
né n
ebo
hrub
ě dl
áždě
né v
ozov
ky,
vým
oly,
siln
é zn
ečiš
tění
s
klon
o 2
až
5°
prů
mys
lové
voz
íky
jsou
při
spuš
tění
po
škoz
eny
• zne
čišt
ěná
kola
neb
o vá
lce,
loži
ska
běží
pom
alu
4
Kom
plik
ovan
é (s
loži
té):
• sch
ody,
sch
odiš
tě
skl
on >
5°
kom
bina
ce z
“om
ezen
ých”
a “o
btíž
ných
” uka
zate
lů8
Uka
zate
le, k
teré
nej
sou
uve
deny
v ta
bulc
e, m
usí b
ýt p
odle
pot
řeby
přid
ány.
3. k
rok:
Vyh
odno
cení
Body
, kte
ré s
e tý
kají
této
čin
nost
i, m
ají b
ýt z
apsá
ny a
vyp
očítá
ny v
dia
gram
u.
+ + + =
Hm
otno
st p
rům
yslo
vých
voz
íků
Přes
nost
pol
ohov
ání
Body
za
polo
hu tě
laBo
dy z
a pr
acov
ní p
odm
ínky
Cel
kem
XBo
dy z
a ča
sx
1,3
=R
izik
ové
skór
e
pro
ženy
Na
zákl
adě
vypo
čten
ého
skór
e a
níže
uve
dené
tabu
lky
je m
ožné
pro
vést
přib
ližné
vyh
odno
cení
.
Popi
s
Níz
ká z
átěž
, fyz
ické
pře
tížen
í je
nepr
avdě
podo
bné.
Zvýš
ená
zátě
ž, k
fyzi
ckém
u př
etíž
ení m
ůže
dojít
u m
éně
odol
ných
jedi
nců3)
. U té
to s
kupi
ny je
vh
odné
zm
ěnit
uspo
řádá
ní p
raco
višt
ě.
Velm
i zvý
šená
fyzi
cká
zátě
ž, k
fyzi
ckém
u př
etíž
ení m
ůže
dojít
i u
zdra
vých
oso
b. J
e do
poru
čeno
zm
ěnit
uspo
řádá
ní p
raco
višt
ě.
Vyso
ká f
yzic
ká z
átěž
, vý
skyt
fyz
ické
ho p
řetíž
ení
je p
ravd
ěpod
obný
. Zm
ěna
uspo
řádá
ní
prac
oviš
tě je
nut
ná.
2) H
rani
ce m
ezi p
ásm
y riz
ik js
ou p
lynu
lé, p
roto
že z
ávis
í na
indi
vidu
ální
ch p
raco
vníc
h te
chni
kách
a p
odm
ínká
ch č
inno
sti.
Klas
ifika
ci je
tudí
ž nu
tné
brát
jen
jako
orie
ntač
ní p
omůc
ku. V
pod
stat
ě je
nut
né p
ředp
oklá
dat,
že č
ím v
yšší
jsou
bod
y ho
dnoc
ení,
tím v
yšší
je r
izik
o zá
těže
mus
kulo
-sk
elet
ární
ho a
pará
tu3)
Za
mén
ě od
olné
oso
by js
ou v
tom
to k
onte
xtu
pova
žova
né o
soby
sta
rší n
ad 4
0 le
t neb
o je
dinc
i mla
dší n
ež 2
5 le
t, no
váčc
i v p
ráci
neb
o ne
moc
ní
lidé
Riz
ikov
é sk
óre
< 10
10 –
25
25 –
50
≥ 5
0
Míra
rizi
ka 2)
1 2 3 4
26
Základní právní předpisy upravující problematiku fyzické zátěže
Zaměstnavatelé mají zákonnou po-vinnost provádět pravidelné hodno-cení rizik na pracovišti. Povinností zaměstnavatelů je věnovat se fyzické zátěži a manipulaci s břemeny právě tak, jako každému jinému riziku v ob-lasti bezpečnosti a ochrany zdraví na pracovišti.
1. Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník prá-ce, ve znění pozdějších předpisů
2. Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů
3. Vyhláška č. 180/2015 Sb., stanoví práce a pracoviště, které jsou zaká-zány těhotným zaměstnankyním, za-městnankyním, které kojí, a zaměst-nankyn ím-ma tkám do konce devátého měsíce po porodu, o pra-cích a pracovištích, které jsou zaká-zány mladistvým zaměstnancům, a o podmínkách, za nichž mohou mladiství zaměstnanci výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na po-volání (vyhláška o zakázaných pra-cích a pracovištích)
4. ČSN EN 1005-1+A1:2009 (83 3503) Bezpečnost strojních zařízení - Fyzic-ká výkonnost člověka - Část 1: Termí-ny a definice
5. ČSN EN 1005-2+A1:2009 (83 3503) Bezpečnost strojních zařízení - Fyzic-ká výkonnost člověka - Část 2: Ruční obsluha strojního zařízení a jeho sou-částí
6. ČSN EN 1005-3+A1:2009 (83 3503) Bezpečnost strojních zařízení - Fyzic-ká výkonnost člověka - Část 3: Dopo-ručené mezní síly pro obsluhu stroj-ních zařízení
7. ČSN EN 1005-4+A1:2009 (83 3503) - Bezpečnost strojních zařízení - Fy-zická výkonnost člověka - Část 4: Hodnocení pracovních poloh a pohy-bů ve vztahu ke strojnímu zařízení
8. ČSN EN 1005-5:2007 (83 3503) - Bezpečnost strojních zařízení - Fyzic-ká výkonnost člověka - Část 5: Posu-zování rizika velmi často opakované ruční manipulace
9. ČSN EN ISO 14738: 2009 (83 3505) - Bezpečnost strojních zařízení - Antropometrické požadavky na uspo-řádání pracovního místa u strojního zařízení
10. ČSN ISO 1503:2009 (83 3508) Pro-storová orientace a směr pohybu - Ergonomické požadavky
27
Právní předpisy vztahující se k dané problematice
Na webové stránce českého Focal Pointu pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci v rubrice Právní předpisy http://www.ceskyfocalpoint.cz/?page_id=23 naleznete přehled právních předpisů ČR a směrnic a nařízení v EU.Evropské právní předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví dále nabízí stránka http://eur-lex.europa.eu/oj/direct-access.html?locale=cs.
Užitečné kontakty:Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR www.mpsv.cz
Státní úřad inspekce prácewww.suip.cz
Ministerstvo zdravotnictví ČRwww.mzcr.cz
Státní zdravotní ústavwww.szu.cz
Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v. v. i. www.vubp.cz, www.bozpinfo.cz
Na publikaci spolupracovaly následující mezinárodní sekce ISSA, u kterých lze získat případně další informace:
www.issa.intKlikněte na “Prevention Sections” pod “Quick Links”
ISBN 978-80-87676-33-2
ISSA Section for Iron and Metal
c/o AllgemeineUnfallversicherungsanstaltOffice for InternationalRelationsAdalbert-Stifter-Strasse 651200 Vienna · AustriaFon: +43 (0) 1-33 111-558Fax: +43 (0) 1-33 111-469E-Mail: [email protected]
ISSA Section for Electricity
c/o BerufsgenossenschaftEnergie Textil ElektroMedienerzeugnisseGustav-Heinemann-Ufer 13050968 Köln · GermanyFon: +49 (0) 221 - 3778 - 6007E-Mail: [email protected]
ISSA Section for Machine and System Safety
Dynamostrasse 7-1168165 Mannheim · GermanyFon: +49 (0) 621-4456-2213Fax: +49 (0) 621-4456-2190E-Mail: [email protected]