g-5 · 2017-07-13 · a fender®, stratocaster®, vg stratocaster® és telecaster® bejegyzett...

18
VG Stratocaster® G-5 * 5 1 0 0 0 2 6 5 2 2 - 0 1 *

Upload: others

Post on 25-Dec-2019

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

VG Stratocaster®

G-5

*5

10

00

26

52

2-

01

*

Page 2: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

2

Főbb jellemzőkA V-Guitar egy új hangszer, amely egy hagyományos Fender® Stratocaster® gitárt ötvöz a Roland legfejletteb digitális technológiáival.

A Stratocaster® gitár normál használata és hangzása mellett, a G-5 VG Stratocaster® lehetővé teszi számos egyéb hangzás megvalósítását a COSM technológiának köszönhetően, így humbucking pickup vagy akusztikus gitár hangzások is megszólaltathatóak egyetlen gomb segítségével.

Továbbá azonnal átválthat egy másik hangolásra is, vagy akár 12 húros gitárhangzásra anélkül, hogy a gitárt tényleges hangolását megváltoztatná. Ezáltal a V-Guitar G-5 használatával valójában több gitárt helyettesíthet.

Mielőtt az eszközt használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: “AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” (11. OLDAL) és “FONTOS TUDNIVALÓK” (14. OLDAL). Ezek a fejezetek fontos információkat tartalmaznak a készülék rendeltetésszerű használatával kapcsolatban. Továbbá annak érdekében, hogy a készülék összes lehetőségét kihasználja, olvassa el a teljes használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, hogy kéznél legyen, ha szükséges.

TartalomFőbb jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Panel leírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Az eszköz bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Modellezés üzemmódok kiválasztása . . . . .6

Hangolások kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . .8

A GK Pickup magassága . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA 11

FONTOS TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek.

A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek az Egyesült Államokban és más országokban

A jelen dokumentumban említett összes cég és termék elnevezés a tulajdonos saját, bejegyzett védjegye.

© 2012 FMIC. Minden jog fenntartva.

Szerzői jog © 2012 ROLAND CORPORATION

Minden jog fenntartva. A kiadvány bármely részének, bármilyen formában történő reprodukálása kizárólag a ROLAND CORPORATION írásos engedélyével lehetséges.

Mit nevezünk COSM-nak?Ez a technológia létező fizikális struktúrákat és anyagokat szimulál. A COSM technológia(Composite Object Sound Modeling) a Roland fejlesztése, melyet számos modellezés technológia ötvözéséből fejlesztettek ki, új, különleges hangzások létrehozása érdekében..

Page 3: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

3

Normál pickup-okEzek a normál gitár pickup-ok.

GK pickup-okEz a speciális, osztott V-Guitar pickup.

Üzemmód (Mode)Ezzel válthatja a hangkaraktert a normál gitárhangzás és a modellezett gitárhangzás között.

6.o.

Hangolás (Tuning)Ezzel válthat a normál hangolás és más hangolások között, illetve itt kapcsolhatja be a 12 húros gitárhangzást is.

8.o.

5-állású kapcsolóNormál gitár üzemmódban, ezzel választhatja ki a különböző pickup pozíciókat. Modellezett gitár esetében, ezzel válthatja a hangkaraktert.

7.o.

Hangszín vezérlés (Tone)Itt állathatja be a hangzást a kiválasztott üzemmódhoz, valamint akusztikus üzemmód esetén a reverb effekt vezérlését (6.o.).

Hangerő (Volume)Ezzel a gombbal szabályozhatja a hangerőt az összes üzzemmód esetében.

Power indikátorKék fénnyel világít a készülék bekapcsolt állapotában.

5.o.

Panel leírások

Gitár aljzatErről az aljzatról csatlakozhat egy gitárerősítőre. Az eszköz bekapcsol, amikor egy jack dugót csatlakoztat erre az aljzatra.

5.o.

Page 4: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

Panel leírások

4

Tremolo fedlapA fedlap alatt helyezkedik el a tremolo egység.

Elemház fedlapItt helyezheti el az elemeket.

Elem típus: 4 x AA

Elem élettartam: Több mint 9 óra, amennyiben újratölthető Ni-MH elemeket (2600 mAH – 2700 mAH) használ. Általános alkáli elemek estén rövidebb az élettartam. Javasoljuk, hogy szerezzen be 8db jó minőségű, újratölthető elemet, így egy szett elemmel a gitárt működtetheti, miközben a másik szettet töltheti. Amikor az elemek kezdenek lemerülni, figyelmeztetésként a kék színű power indikáror villogni kezd.

Amikor nincsenek elemek a hangszerben vagy az elemek teljesen lemerültek, a gitárt normál Stratocaster®-ként használhatja.

Amikor megfordítja a hangszert és lefekteti a húrozattal lefelé, ügyeljen, hogy a gombok ne sérüljenek meg és ne ejtse le.

Elektronika fedlap* Ne távolítsa el az elektronika fedlapot.

Ellenkező esetben elveszíti a garanciát.

* Helytelen használat esetén az elemek felrobbanhatnak, kifolyhatnak, kárt vagy sérülést okozva ezzel. Biztonsági okokból olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket és ügyeljen a betartásukra:

* Az elemek vagy elemtöltő szakszerűtlen kezelése folytán túlmelegedés, tűz vagy robbanás fordulhat elő.• Kérjük, használjon alkáli vagy újratölthető Ni-MH elemeket. • Amikor tölthető elemeket használ, csak a gyártó által előírt elemtöltővel végezze az elemek feltöltését.• Az elemeket tilos újratölteni, felmelegíteni, szétszedni, tűzbe és vízbe dobni.• Figyelmesen helyezze be az elemeket a leírás alapján, ügyelve a helyes polaritásra.• Ne használjon együtt új és régi elemeket. Ne keverje a különböző gyártmányú elemeket.• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket.• Ha kifolyt az elem, egy puha ruhadarabbal vagy papírral itassa fel a folyadékot az elemtartóból. Ezután

helyezzen a készülékbe új elemeket. • Ügyeljen, hogy az elemből kifolyt sav ne kerüljön bőrre, illetve ne jusson szembe. Ha ez mégis megtörténik,

azonnal öblítse le folyóvízzel az érintett területet.• Ne tárolja az elemeket fémtárgyak (pl. golyóstoll, nyaklánc, hajcsat stb.) közelében.• A használt elemeket a lakóhelyén érvényes előírásoknak megfelelően kezelje.

Page 5: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

5

Az eszköz bekapcsolásaA hangszórók és más berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az összes készüléket.

Miután elvégezte a csatlakoztatásokat, kövesse az alábbi eljárást az eszközök bekapcsolásához. Működési zavarok, illetve meghibásodás fordulhat elő, ha nem megfelelő sorrendben kapcsolja be az eszközöket.

Bekapcsolása Kapcsolja be utoljára az erősítőt.

Kikapcsolás Kapcsolja ki először az erősítőt.

* AMIKOR BEFEJEZTE A GITÁROZÁST, MINDIG HÚZZA KI A JACK DUGÓT A ELEMEK ÉLETTAR-TAMÁNAK MEGHOSSZABBÍTÁSA ÉRDEKÉBEN.

Az eszköz bekapcsol, amikor egy jack dugót csatlakoztat erre az aljzatra* Az eszközök ki/ bekapcsolása előtt, minden esetben csavarja le a hangerőt. A hangerő lecsavart

állapotában is hallhat némi zajt, amikor ki/ bekapcsolja az eszközt. Ez normális jelenség, nem jelent rendellenességet.

* Az eszköz védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a bekapcsolástól számítva rövid idő (néhány másodperc) szükséges a készülék üzemszerű működéséig.

Power indikátorKék fénnyel világít, amikor az eszköz bekapcsolt állapotban van. Az indikátor fénye fokozatosan csökken, ahogy az elemek kezdenek lemerülni. Az indikátor villogni kezd, amikor az elemek töltése egy beállított szint alá csökken. Amikor az elemtöltés tovább csökken az indikátor kialszik és a modellezés üzemmódok használata a továbbiakban nem lehetséges.

Az N üzemmód az elemek lemerült állapotában is használható, így a normál Stratocaster hangzás minden esetben elérhető. Csak a modellezés és hangolás lehetőségek szűnnek meg az elemek lemerülését követően. Az alkáli elemek további felhasználását negatívan befolyásolja, ha a lemerülést követően a gitárban maradnak. A lemerült elemek zajt is okozhatnak.

A power indikátor villogása és az összes funkció kikapcsolása között eltelt idő függ az elemek típusától és a hőmérséklettől.

* Amikor a power indikátor kialszik, cserélje ki minél előbb az elemeket.* Az elemek várható élettartama folyamatos használat esetén:

Újratölthető Ni-MH elemek: Kb. 9 óra Alkáli elemek: Kb. 6 óra Ezek az értékek az elemek műszaki adatai és a környezeti feltételektől függően változhatnak.

Page 6: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

6

A modellezés üzemmódok kiválasztása

Ez a gomb lehetővé teszi a normál gitár vagy a modellezés üzemmódok (hangkarakterek) egyikének kiválasztását.

Az következő üzemmódok közül választhat:

Üzemmód Leírás

5-állású kapcsoló

Üzem-mód

Nyak

Húrláb

Nyak

Húrláb

Nyak

Húrláb

Nyak

Húrláb

Nyak

Húrláb

Normal (N)Ennél az üzemmódnál a gitár csak a három általános Stratocaster pickup-ot használja, így a megszokott Stratocaster® hangzással szólal meg.

S T R A T O C A S T E R

BodyContourORIGINAL

MADE IN U.S.

A.

Modeled Stratocaster (S)

Ennél az üzemmódnál modelezett Stratocaster® hangzással szól a gitár.

Ez esetben beállíthat 12 húros hangzást is, illetve különböző hangolások között választhat (8.o.).

S T R A T O C A S T E R

BodyContourORIGINAL

MADE IN U.S.

A.

Telecaster (T) Ennél az üzemmódnál modelezett Telecaster® hangzással szól a gitár. MADE IN U.S.A.

“TELECASTER”

Humbucking Pickups (H)

Ennél az üzemmódnál két humbucking pickup-ot (egy a gitárnyakhoz közel, egy pedig a húrlábhoz közel) használó gitárhangzást érhet el.

S T R A T O C A S T E R

BodyContourORIGINAL

MADE IN U.S.

A.

Acoustic (A)

Ennél az üzemmódnál akusztikus gitár hangzást érhet el.

Az 5-állású kapcsolóval válthatja a különböző variációkat, beleértve a fémhúros és nejlonhúros hangzásokat, valamint a szitár hangzást.

Jazz Electric Sitar Nylon-String

AcousticSteel-String Acoustic 2

Steel-String Acoustic 1

Akusztikus üzemmódban a Tone gombbal a reverb effektet szabályozhatja.T IP P EK

Page 7: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

A modellezés üzemmódok kiválasztása

7

Ez a gomb lehetővé teszi a normál gitár vagy a modellezés üzemmódok (hangkarakterek) egyikének kiválasztását.

Az következő üzemmódok közül választhat:

Üzemmód Leírás

5-állású kapcsoló

Üzem-mód

Nyak

Húrláb

Nyak

Húrláb

Nyak

Húrláb

Nyak

Húrláb

Nyak

Húrláb

Normal (N)Ennél az üzemmódnál a gitár csak a három általános Stratocaster pickup-ot használja, így a megszokott Stratocaster® hangzással szólal meg.

S T R A T O C A S T E R

BodyContourORIGINAL

MADE IN U.S.

A.

Modeled Stratocaster (S)

Ennél az üzemmódnál modelezett Stratocaster® hangzással szól a gitár.

Ez esetben beállíthat 12 húros hangzást is, illetve különböző hangolások között választhat (8.o.).

S T R A T O C A S T E R

BodyContourORIGINAL

MADE IN U.S.

A.

Telecaster (T) Ennél az üzemmódnál modelezett Telecaster® hangzással szól a gitár. MADE IN U.S.A.

“TELECASTER”

Humbucking Pickups (H)

Ennél az üzemmódnál két humbucking pickup-ot (egy a gitárnyakhoz közel, egy pedig a húrlábhoz közel) használó gitárhangzást érhet el.

S T R A T O C A S T E R

BodyContourORIGINAL

MADE IN U.S.

A.

Acoustic (A)

Ennél az üzemmódnál akusztikus gitár hangzást érhet el.

Az 5-állású kapcsolóval válthatja a különböző variációkat, beleértve a fémhúros és nejlonhúros hangzásokat, valamint a szitár hangzást.

Jazz Electric Sitar Nylon-String

AcousticSteel-String Acoustic 2

Steel-String Acoustic 1

Az egyes üzemmódokban az 5-állású kapcsolóval válthatja a pickup-okat a kiválasztott gitár típushoz.

T IP P EK Wide Range

Ez a beállítás teltebb hangzást eredményez, mint az általános egytekercses pickup-oknál megszokott.

Bright Humbucker

Az általános humbucking pickup-ok esetében a magas frekvenciák redukálódnak. Ennél a beállításnál azonban a hambucking pickup karakterisztikák megtartása mellett a magas frekvenciák is megszólalnak.

Jazz

Ez a kellems hangzás jazz műfajhoz ideális.

Wide Range

Bright Humbucker

Wide Range

Bright Humbucker

Page 8: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

8

Hangolások kiválasztásaA hangoló (“T”) gombbal különböző hangolásokat, illetve a 12 húros gitár hangzást választhatja ki. A továbbiakban nincs szükség több gitárra az élő előadásokhoz vagy stúdióban, amikor eltérő hangolásokat szeretne használni.

Hangolás Leírás

Normal (N) Ebben az üzemmódban a gitár normál hangolással (E A D G B E) szólal meg.

Drop D (D) Ebben az üzemmódban a gitár legmélyebb húrja “D” hangot szólaltat meg (D A D G B E).

Open G (G) Ebben az üzemmódban a gitár nyílt G hangolással (D G D G B D) szólal meg.

D Modal (d) Ebben az üzemmódban a gitár modális D hangolással (D A D G A D) szólal meg.

Baritone (B) Ebben az üzemmódban a gitár bariton gitárként szólal meg (B E A D F# B).

12 String (12) Ebben az üzemmódban lenyűgöző hangzású 12 húros akusztikus vagy elektromos gitárként szólal meg a hangszer.

* Végezze el precízen a gitár általános behangolását (E A D G B E), hogy a felsorolt hangolás módok tisztán szólaljanak meg. Ha a gitárt behangolása nem pontos, a modellezett hangolás is elcsúszik a tényleges hangolás pontatlanságának mértékében.

Page 9: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

9

A GK Pickup magasságaA Stratocaster® gyárilag az optimális működésre van beállítva. Ennek ellenére, szükséges lehet az időszakos utánállítás. A Fender beállításokkal kapcsolatos részleteket a OWNER’S MANUAL FOR FENDER® GUITARS kiadványban talál. Ezek az információk on-line is elérhetőek a www.fender.com weboldal“Support” menüjében.

Magasság beállító csavar

Magasság beállító csavarGK Pickup

Miután elvégezte a gitár megfelelő beállítsát, ellenőrizze, hogy a GK pickup felső síkja és a húrok allsó síkja közötti távolság kb. 1 mm legyen, amikor a legfelső bundnál fogja le a húrokat. A GK pickup magasságát a Magasság állító csavarokkal szabályozhatja.

Page 10: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

10

Műszaki adatokV-Guitar G-5: VG Stratocaster®

Szabályzók Mode, Tuning, 5-állás kapcsoló, Tone, Volume

Indikátor Power indikátor

Csatlakozók Gitár aljazt

Névleges kimeneti szint -20 dBu

Kimeneti impedancia 2 kohm

Javasolt terhelési impedancia

20 kohm vagy több

Hálózati ellátásDC 6 V: Alkáli elemek (AA, LR6) x 4,

Újratölthető Ni-MH elemek (AA, HR6) x 4

Áramfelvétel

230 mA (DC 6 V)

* Várható elem élettartam, folyamatos használat esetén:

• Alkáli elemek: 6 óra

• Újratölthető Ni-MH elemek: 9 óra

* Ezek az értékek az elemek műszaki adatai és a környezeti feltételektől függően változhatnak..

Kiegészítők

G-5 VG Stratocaster® Használati útmutató

OWNER’S MANUAL FOR FENDER® GUITARS

Tremolo kar

Csillag csavarhúzó

Alkáli elemek (AA, LR6) x 4

Speciális “gig” táska

* 0 dBu = 0.775 Vrms

* A termékfejlesztés érdekében az eszköz műszaki adatai és / vagy megjelenése változtatás tárgyát képezik, előzetes bejelentés nélkül.

Page 11: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

11

AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

FigyelmeztetésNe szerelje szét és ne javítsa saját kezűleg az eszköztNe nyissa ki az eszközt és ne végezzen módosításokat az eszköz belsejében.

Ne javítsa az eszközt, illetve ne cserélje az alkatrészeketNe javítsa az eszközt, illetve ne cserélje az alkatrészeket

Ne próbálkozzon a készülék javításával vagy alkatrészeinek cseréjével, csak akkor, ha az útmutatóban kifejezetten erre vonatkozó utasítást talál.

Szervizelési kérdésekben forduljon a legközelebbi Roland márkakereskedőhöz vagy Roland szervizközponthoz. Ezek felsorolását megtalálja az információs lapon.

FigyelmeztetésNe használja, illetve tárolja a készüléket az alábbi helyeken:• Szélsőséges hőmérsékletnek kitett

helyek (pl. közvetlen napsütés zárt járműben, fűtés cső közelsége, fűtőtest felülete);

• Nedves helyek (fürdőszoba, mosdó, nedves padlóburkolat);

• Füstös helyek;

• Só kicsapódásnak kitett helyek;

• Magas páratartalomnak kitett helyek;

• Esőnek kitett helyek;

• Poros helyek;

• Erős vibrációnek kitett helyek.

Kerülje el a tartósan magas hangerőtA készülék - önmagában vagy erősítővel, hangszórókkal vagy fejhallgatóval együtt olyan hangerőszinten szólhat, amely maradandó halláskárosodást okozhat. Ne üzemeltesse a készüléket hosszú ideig túl magas hangerővel. Ha bármilyen hallászavart észlel vagy cseng a füle, azonnal forduljon szakorvoshoz.

Page 12: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

12

FigyelmeztetésÜgyeljen, hogy idegen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülék belsejébe, illetve ne helyezzen vizes edényt az eszközreSoha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ügyeljen hogy idegen tárgyak, folyadékok stb, ne jussanak a készülék belsejébe. Ezek meghibásodást okozhatnak.

Kapcsolja ki az eszközt, ha bármilyen működési hibát észlelAzonnal húzza ki a gitár kábelt és forduljon a legközelebbi Roland szervizhez vagy Roland nagykereskedőhöz (lista az „Információ” oldalon) amikor:

• Valamilyen tárgy vagy folyadék került a készülék belsejébe, vagy

• Füstöt vagy egyéb, nem általános eseményt tapasztal

• A készüléket eső vagy más nedvesség érte

• A készülék nem a megszokott módon vagy rendellenesen működik.

Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett tartózkodjanak az eszköz közelébenÜgyeljen, hogy kisgyermekek ne kezeljék önállóan az eszközt. Kisgyermekek csak szülői feügyelet mellett használják az eszközt.

Ne tegye ki a hangszert durva külső behatásoknakÓvja a készüléket a túlzott külső behatástól.

(Ne ejtse le a készüléket!)

FigyelmeztetésKezelje körültekintően az elemeket• Az elemeket tilos újratölteni,

felmelegíteni, szétszedni, tűzbe és vízbe dobni.

• Soha ne tegye ki az elemeket sugárzó hőnek, mint pl. napsugárzás, tűz stb.

• Ellenkező esetben az elemek túlmelegedhetnek, ami tüzet okozhat.

• Mielőtt használná, gondosan tanulmányozza át és tartsa be az elemekhez, tölthető elemekhez vagy elem töltőkhöz mellékelt leírások utasításait.

• Amikor tölthető elemeket használ, csak a gyártó által előírt elemtöltővel végezze az elemek feltöltését.

Page 13: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

13

ÓvintézkedésekRendezze el biztonságosan a kábeleketÓvja a hálózati kábelt a megtöréstől.

Úgy helyezze el a kábeleket, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.

Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékreSoha ne nehezkedjen a készülékre és ne tegyen rá nehéz tárgyakat.

Szűntesse meg a csatlakoztatásokat az eszköz mozgatása előttAz eszköz mozgatása előtt, szűntesse meg a csatlakoztatásokat. Húzzon ki minden csatlakoztatott kábelt mielőtt mozgatja a készüléket.

Kezelje körültekintően az elemeketHogyha nem megfelelően használja az elemeket, azok kifolyhatnak vagy sérülést okozhatnak. A biztonság érdekében, olvassa el és tartsa be az alábbi óvintézkedéseket (4.o.)

• Pontosan kövesse az elemek elhelyezésére vonatkozó instrukciókat és ügyeljen a megfelelő polaritásra.

• Soha e használjon együtt régi elemeket és új elemeket. Ne keverje a különböző gyártmányú elemeket.

• Távolítsa el az elemeket, hogyha hosszabb ideig nem használja a készüléket.

• Ne tárolja az elemeket fémtárgyak (pl. golyóstoll, nyaklánc, hajcsat stb.) közelében.

• A használt elemeket a lakóhelyén érvényes előírásoknak megfelelően kezelje.

ÓvintézkedésekAz apró alkatrészeket tartsa távol kisgyermekektőlAz alábbi alkatrészeket tartsa távol kisgyermekektől:

Tartozék alkatrészek csillag csavarhúzó

Kezelje körültekintően a kifolyt elemeket• Ne érintse meg a elemből kifolyt savas

anyagot.

• Az elemből kifolyt sav látáskárosodást okozhat, amennyiben a szembe kerül. Ilyen esetben bő vizzel szükséges a szemet kiöblíteni. Ezután azonnal forduljon szakorvoshoz.

• Az elemből kifolyt sav a bőrőn irritációt vagy égési sérülést okozhat. Az érintett bőrfelületet mossa le folyóvízzel, majd azonnal forduljon orvoshoz.

• Használjon puha rongyot és óvatosan törülje le az elemből kifolyt savat az elemház belsejéből. Ezután helyezzen a készülékbe új elemeket.

Page 14: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

14

FONTOS TUDNIVALÓKHálózati ellátás

• A működési rendellenességek és a készülékek meghibásodásának elkerülése érdekében, a csatlakoztatások elvégzése előtt, kapcsolja ki az összes eszközt.

Hálózati ellátás: Elemek használata

• Az elemek behelyezésekor és cseréjekor mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az esetlegesen csatlakoztatott készülékek kábeleit. Ezzel elkerülheti a működési hibákat.

• Ezeknek az elemeknek az élettartama limitált, mivel ezek elsődleges célja a tesztelés.

• Kérjük, használjon alkáli vagy újratölthető Ni-MH elemeket.

Elhelyezés

• Zajt okozhat, ha a készüléket erősítő vagy más, transzformátort tartalmazó berendezés közelében használja. A probléma kiküszöböléséhez változtassa meg a készülék elhelyezkedését vagy tegye távolabb a zavart okozó berendezéstől.

• A készülék zavarhatja a rádió- és televízióvételt, ezért ne használja ilyen vevőkészülékek közelében.

• Zajt okozhat, ha a készülék közelében vezeték nélküli kommunikációs eszközt, pl. mobiltelefont használ. Ilyen zaj hívás kezdeményezésekor, fogadásakor és átirányításakor egyaránt előfordulhat. Ha ilyen problémát tapasztal, helyezze távolabb a készüléktől a vezeték nélküli eszközt, vagy kapcsolja ki.

• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, ne helyezze hőt sugárzó tárgyak közelébe, ne hagyja lezárt járműben, és más módon se tegye ki extrém hőmérsékleti viszonyoknak. Ne használjon erős zongora lámpát vagy spot lámpát a készüléken úgy, hogy hosszabb időre ugyan azt a pontot világítsa meg az eszköz felületén. A szélsőséges hőmérséklet deformálhatja a készüléket és megváltoztathatja a színét.

• Ha a készüléket az addigitól nagyon eltérő hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyre szállítja, akkor a belsejében pára csapódhat le. A készülék ilyen állapotban történő használata károsodást vagy meghibásodást okozhat. Ezért várjon néhány órát a nedvesség teljes elpárolgásáig, mielőtt használni kezdi a készüléket.

• Ne tároljon gumi vagy műanyag anyagokat a készülék tetején túl hosszú ideig. Ezek elszínezhetik a készülék felületét.

• Ne ragasszon matricákat stb. a készülékre, mert ezek levételekor megsérülhet a készülék felülete.

• Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ne használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, köröm lemosót, dezodort, stb a készülék közvetlen közelében. Záraz ruhával azonnal törölje le, hogyha valami rácsöppen a készülékre.

Karbantartás

• Soha ne használjon benzint, hígítót, alkoholt vagy más oldószert, mert ezek elszíneződést és alakváltozást okozhatnak.

Egyéb fontos tudnivalók

• Megfelelő óvatossággal használja a készülék gombjait, szabályzóit és egyéb vezérlőit, valamint a csatlakozókat. A durva kezelés meghibásodáshoz vezethet.

• A kábelek csatlakoztatásakor és kihúzásakor mindig a csatlakozót fogja meg, sohasem a kábelt. Ezzel elkerülheti a rövidzárlatok kialakulását, illetve a kábelek meghibásodását.

• A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében, tartsa a hangerőt normál szinten.

• Ha szállítania kell a készüléket, lehetőleg csomagolja az eredeti dobozba (a kitöltőanyaggal együtt), vagy gondoskodjon azzal egyenértékű védelmet nyújtó csomagolásról.

Page 15: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

15

For EU Countries

For China

Page 16: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

16

This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

For EU Countries

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numŽrique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matŽriel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Ð Reorient or relocate the receiving antenna.Ð Increase the separation between the equipment and receiver.Ð Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Ð Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userÕs authority to operate the equipment.

For Canada

WARNINGThis product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For C.A. US (Proposition 65)

Page 17: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

17

MEMO

Page 18: G-5 · 2017-07-13 · A Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® és Telecaster® bejegyzett védjegye az FMIC-nek. A Roland és COSM bejegyzett védjegyei a Roland Corporation-nek

18

Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below.

AFRICA

EGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828

REUNIONMARCEL FO-YAM Sarl25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICAT.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011) 417 3400

Paul Bothner(PTY)Ltd.Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900

ASIA

CHINARoland Shanghai Electronics Co.,Ltd.5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)3F, Soluxe Fortune Building63 West Dawang Road, Chaoyang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 5960-2565

HONG KONGTom Lee Music 11/F Silvercord Tower 130 Canton RdTsimshatsui, Kowloon,HONG KONGTEL: 852-2737-7688

Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2333-1863

INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051

INDONESIAPT. Citra IntiramaRuko Garden Shopping Arcade Unit 8 CR, Podomoro City Jl.Letjend. S.Parman Kav.28Jakarta Barat 11470, INDONESIA TEL: (021) 5698-5519/5520

KOREACosmos Corporation1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855

MALAYSIA/ SINGAPORERoland Asia Pacific Sdn. Bhd.45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIATEL: (03) 7805-3263

PHILIPPINESG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801

TAIWANROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.9F-5, No. 112 Chung ShanNorth Road Sec. 2 Taipei 104,TAIWAN R.O.C.TEL: (02) 2561 3339

THAILANDTheera Music Co. , Ltd.100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawong, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821

VIET NAM VIET THUONG CORPORATION 386 CACH MANG THANG TAM ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL: (08) 9316540

OCEANIA

AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099, AUSTRALIA

For Australia TEL: (02) 9982 8266 For New Zealand TEL: (09) 3098 715

CENTRAL/LATIN AMERICA

ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires, ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700

BARBADOSA&B Music Supplies LTD12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, BARBADOS TEL: (246) 430-1100

BRAZILRoland Brasil Ltda.Rua San Jose, 211 Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666

CHILEComercial Fancy II S.A.Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540

COLOMBIACentro Musical Ltda.Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, COLOMBIA TEL: (574) 3812529

COSTA RICAJUAN Bansbach Instrumentos MusicalesAve.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211

CURACAOZeelandia Music Center Inc.Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (305) 5926866

DOMINICAN REPUBLICInstrumentos Fernando GiraldezCalle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (809) 683 0305

ECUADORMas MusikaRumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364

EL SALVADOROMNI MUSIC75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788

GUATEMALACasa InstrumentalCalzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala, GUATEMALA TEL: (502) 599-2888

HONDURASAlmacen Pajaro Azul S.A. de C.V.BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, HONDURAS TEL: (504) 553-2029

MARTINIQUEMusique & SonZ.I.Les Mangle 97232 Le Lamentin, MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 426860

Gigamusic SARL10 Rte De La Folie 97200 Fort De France MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 715222

MEXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F., MEXICO TEL: (55) 5668-6699

NICARAGUABansbach Instrumentos Musicales NicaraguaAltamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, NICARAGUA TEL: (505) 277-2557

PANAMASUPRO MUNDIAL, S.A.Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101

PARAGUAYDistribuidora De Instrumentos MusicalesJ.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion, PARAGUAY TEL: (595) 21 492147

PERUAudionetDistribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - PERU TEL: (511) 4461388

TRINIDADAMR LtdGround Floor Maritime Plaza Barataria TRINIDAD W.I. TEL: (868) 638 6385

URUGUAYTodo Musica S.A.Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

VENEZUELAInstrumentos Musicales Allegro,C.A.Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, VENEZUELA TEL: (212) 244-1122

EUROPE

BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURGRoland Central Europe N.V.Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811

CROATIAART-CENTARDegenova 3. HR - 10000 Zagreb, CROATIA TEL: (1) 466 8493

CZECH REP.CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.oVoctárova 247/16 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270

DENMARK Roland Scandinavia A/SSkagerrakvej 7 Postbox 880DK-2100 Copenhagen,DENMARK TEL: 3916 6200

FINLANDRoland Scandinavia As, Filial FinlandVanha Nurmijarventie 62 01670 Vantaa, FINLAND TEL: (0) 9 68 24 020

GERMANY/AUSTRIARoland Elektronische Musikinstrumente HmbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GREECE/CYPRUSSTOLLAS S.A. Music Sound Light155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400

HUNGARYRoland East Europe Ltd.2045. Törökbálint, FSD Park 3. ép., HUNGARY TEL: (23) 511011

IRELANDRoland IrelandE2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12, Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444

ITALYRoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300

NORWAYRoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo, NORWAY TEL: 2273 0074

POLANDROLAND POLSKA SP. Z O.O.ul. Kty Grodziskie 16B 03-289 Warszawa, POLAND TEL: (022) 678 9512

PORTUGALRoland Systems Group EMEA, S.L. Branch Office PortoEdifício Tower Plaza Rotunda Eng. Edgar Cardoso 23, 9ºG 4400-676 Vila Nova de Gaia, PORTUGAL TEL: (+351) 22 608 00 60

ROMANIAFBS LINESPiata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609

RUSSIARoland Music LLCDorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (495) 981-4967

SERBIAMusic AP Ltd.Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic, SERBIATEL: (024) 539 395

SLOVAKIADAN Acoustic s.r.o. Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky, SLOVAKIA TEL: (035) 6424 330

SPAINRoland Systems Group EMEA, S.L.Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona, SPAIN TEL: 93 493 91 00

SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEMårbackagatan 31, 4 tr.SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (0) 8 683 04 30

SWITZERLANDRoland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 975-9987

UKRAINEEURHYTHMICS Ltd.P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701

MIDDLE EAST

BAHRAINMoon StoresNo.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339, BAHRAIN TEL: 17 813 942

IRANMOCO INC.Jadeh Makhsous Karaj (K-9), Nakhe Zarin Ave.Jalal Street, Reza Alley No.4 Tehran 1389716791, IRAN TEL: (021)-44545370-5

ISRAELHalilit P. Greenspoon & Sons Ltd.8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666

JORDANMUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192, JORDAN TEL: (06) 5692696

KUWAITEASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO.Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002, KUWAIT TEL: 00 965 802929

LEBANONChahine S.A.L.George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441

OMANTALENTZ CENTRE L.L.C.Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443

QATARAL-EMADI TRADING & CONTRACTING CO.P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554

SAUDI ARABIAaDawliah Universal Electronics APLBehind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601

SYRIATechnical Light & Sound CenterPO Box 13520 Bldg No.49 Khaled Abn Alwalid St.Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384

TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S.Galip Dede Cad. No.33 Beyoglu, Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 249 85 10

U.A.E.Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715

NORTH AMERICA

CANADA Roland Canada Ltd. (Head Office)5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4, CANADA TEL: (604) 270 6626

Roland Canada Ltd. (Toronto Office)170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6, CANADA TEL: (905) 362 9707

U. S. A. Roland Corporation U.S.5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700

As of Feb. 1, 2011 (ROLAND)