gamme edilkamin 2011

69
POÊLES ET FOYERS À PELLETS KACHELS EN HAARDEN OP PELLETS PELLETSÖFEN- UND EINSÄTZE

Upload: romano73

Post on 29-Jun-2015

941 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Gamme EdilKamin 2011

TRANSCRIPT

POÊLES ET FOYERS À PELLETS KACHELS EN HAARDEN OP PELLETS

PELLETSÖFEN- UND EINSÄTZE

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.23 Pagina 2

88

1100

66

77

11

5522

44

33 99

Edilkamin est une entreprise certifiée UNI EN ISO 9001 système de qualité d’entreprise européen dans la version globale (conception, production, commercialisation). Tous les produits Edilkamin sont marqués CE selon les normes harmonisées de produit européen:

Edilkamin heeft het certificaat UNI EN ISO 9001: globaal Europees kwaliteitssysteem voor bedrijven (ontwerp, productie, verhandeling). Alle Edilkamin producten zijn gecertificeerd aan de hand van Europese normen en zijn voorzien van de CE-markering:

Edilkamin ist zertifiziert nach UNI EN ISO 9001 – europäisches Unternehmens-Qualitätssicherungssystem in der Gesamtstufe (Entwurf, Herstellung, Vertrieb). Alle Erzeugnisse von Edilkamin verfügen über die CE-Kennzeichnung gemäß der harmonisierten EU-Bestimmungen für Industrieprodukte:

• EN 13229 - foyers fermés/gesloten vuurhaarden/Modelle mit geschlossenem Feuerraum• EN 13240 - poêles à bois/houtkachels/Holzöfen• EN 14785 - poêles à pellet/pelletkachels/Pellet-Heizöfen• EN 303-5 - chaudières/ketels/Heizkessel• IMQ - institut italien marque de qualité/Italiaans Instituut Kwaliteitsmerk/Italienisches Institut für Qualitätszeichen• Flamme Verte - marque de certification française/Franse certificatiemerk/Französisches Zertifizierungszeichen• Blmsch - exigences allemandes pour les appareils de chauffage domestiques/Duitse vereisten voor huishoudelijke

verwarmingsapparatuur/Deutsche Anforderungen an Haushaltsfeuerungsgeräte• 15 a B-VG - loi autrichienne sur les émissions/Oostenrijkse emissiewet/Österreichisches Emissions-Gesetz • VKF - certification de produit Suisse/Zwitserse certificatie/Produkt-Zertifizierung der Schweiz• PCT - certification de produit russe/Russisch certificaat/Russische Produkt-Zertifizierung• SINTEF - certification produit norvégien/Noors productcertificaat/Norwegische Produkt-Zertifizierung• ISCIR - certification de produit roumain/Roemeens certificaat/Rumänische Produkt-Zertifizierung • BAFA - du ministère de l’énergie Allemande/Duits Ministerie voor Energie/Deutsche Förderung von Energie und Klimaschutz

2

LAINATE (MI)Italie - Italië - Italien

BRNO République Tchèque - Tsjechië - Tschechische Republik

GABBIONETA (Cremona)Italie - Italië - Italien

BELGRADOSerbie - Servië - Serbien

CONTROGUERRA (Teramo)Italie - Italië - Italien

GERONA Espagne - Spanje - Spanien

SARVARHongrie - Hongarije - Ungarn

NUVOLERA (Brescia)Italie - Italië - Italien

KÖLN Allemagne - Duitsland - Deutschland

ATENE Grèce - Griekenland - Griechenland

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ED

ILK

AM

IN S

.P.A

.– s

e r

ése

rve la

facu

lté d

e m

odifi

er

à t

out

mom

ent,

sans

pré

avi

s, le

s ca

ract

érist

iques

tech

niq

ues

et

est

hétiq

ues

des

élé

ments

illu

stré

s et

décl

ine t

oute

resp

onsa

bili

té p

our

err

eurs

d'im

prim

erie d

ans

le p

rése

nt

cata

logue.

ED

ILK

AM

IN S

.P.A

.– b

ehoudt

zich

het

rech

t vo

or

de t

ech

nis

che e

n e

sthetis

che k

enm

erk

en v

ande g

eïll

ust

reerd

e m

odelle

n o

p e

lk m

om

en

t en z

onder

voora

fgaande k

ennis

gevi

ng t

e w

ijzig

en.

ED

ILK

AM

IN S

.p.A

. is

nie

t ve

rantw

oord

elij

k vo

or

eve

ntu

ele

dru

kfoute

n in

deze

cata

logus.

ED

ILK

AM

IN S

.P.A

.– Ä

nderu

ngen a

ller

hie

r darg

est

ellt

en K

onst

rukt

ions-

und A

usf

ühru

ngsm

erk

male

ble

iben je

derz

eit

vorb

ehalte

n. A

lle A

ngaben o

hne G

ew

ähr. I

rrtü

mer

und D

ruck

fehle

r vo

rbehalte

n.

11

11 DISON (B)/ Girretz Pierre.Benelux

catalogo pellet-ristampa3.qxp 13/09/2010 12.10 Pagina 3

Usine de Gabbioneta (Italie)Fabriek in Gabbioneta (Italië)

Werk Gabbioneta (Italien)

Usine de Controguerra (Italie)Fabriek in Controguerra (Italië)

Werk Controguerra (Italien)

Usine de Sarvar (Hongrie)Fabriek in Sarvar (Hongarije)Werk Sarvar (Ungarn)

Usine de Gerona (Espagne)Fabriek in Gerona (Spanje)Werk Girona (Spanien)

Marbrerie de Brescia (Italie)Marmerslijperij in Brescia (Italië)Marmorverarbeitungswerk Brescia

(Italien)

Siège central Lainate (Italie)Hoofdvestiging Lainate (Italië)Hauptsitz Lainate bei Mailand (Italien)

LA HAUTE QUALITÉ DE NOTRE FEU.Fondée il y a 47 ans, Edilkamin constitue aujourd'hui l'un des plus grand groupe européenproducteur de cheminées et de poêles, pouvant se prévaloir d'une technologie d'avant-gardedans chaque étape de fabrication. Du découpage des tôles, effectué au laser sur 7 machines ultramodernes, au soudage réalisé surautant de postes robotisés, jusqu'à la peinture faite avec des robots très sophistiqués, chaqueopération est contrôlée dans ses moindres détails et avec un haut degré de spécialisation.

BIEN CHAUFFER, CHAUFFER TOUT LE MONDE.De hauts standards qualitatifs associés à une politique de diminution des coûts, mais aussi uneproduction à l'échelle industrielle, située sur tout le territoire européen, avec 5 usines deproduction et plus de 400 salariés, permettent à Edilkamin de proposer des produits économiquement compétitifs. Car, si notre objectif est bien de fournir des poêles et des cheminées performants, solides ettechnologiques, nous désirons aussi que notre feu soit à la portée de toutes les bourses.

DIE EXTRAQUALITÄT UNSERES FEUERS.47 Jahre nach ihrer Gründung ist die Firma Edilkamin heute einer der führenden europäischenHersteller von Kaminen und Heizöfen und bedient sich in jeder Fertigungsphase der modernstenTechnologien. Vom Schnitt der Bleche, für die wir sieben hoch moderne Laserschneidanlageneinsetzen, bis zu den Schweißarbeiten durch ebenso viele robotergesteuerte Stationen und denLackierrobotern wird jeder Vorgang bis ins kleinste Detail überwacht und mit größtmöglicherSpezialisierung durchgeführt.

EFFIZIENTE WÄRME AN JEDEM ORT.Wir achten aber nicht nur auf hohe Qualitätsstandards, sondern auch auf Kostenbegrenzung:Eine Produktion auf industriellem Niveau, die sich auf fünf Produktionsstätten in ganz Europaverteilt, und eine Belegschaft von über 400 Mitarbeitern erlauben es Edilkamin, seine Modellezu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. Unser Ziel ist es nämlich nicht nur solide, effiziente Heizöfen und Kamine anzubieten, die aufdem neuesten Stand der Technik sind, sondern wir wollen sie auch für jedermann erschwinglichmachen.

DE TOPKWALITEIT VAN ONS HAARDVUUR.Edilkamin werd 47 jaar geleden opgericht en is intussen uitgegroeid tot een van de grootsteproducenten van openhaarden en kachels in Europa, dankzij de toepassing van spitstechnolo-gie tijdens elke productiefase.Van het versnijden van de staalplaten met behulp van lasers op 7 ultramoderne machines, tothet lassen op geautomatiseerde posten en het aanbrengen van het lakwerk met geavanceerderobots: elke handeling wordt tot in het kleinste detail gecontroleerd en uiterst precies gestuurd.

GOED VERWARMEN, DE HELE WERELD VERWARMEN.Edilkamin streeft de hoogste kwalitatieve productienormen na, tegen een zo laag mogelijkekostprijs, gekoppeld aan een productie op industriële schaal, met 5 productiefabrieken in Europaen meer dan 400 medewerkers: zo kunnen wij u onze hoogwaardige producten aanbieden tegencompetitieve prijzen.We willen immers, ondanks onze doelstelling kachels en schoorstenen op de markt te brengendie goed presteren, lang meegaan en technologisch vernieuwend zijn, dat deze voor iedereenbetaalbaar zijn.

3

20020 Lainate (MI) • via Mascagni, 7Tel. +39 02.937621 • Fax +39 [email protected] • www.edilkamin.com

catalogo pellet-ristampa3.qxp 13/09/2010 10.15 Pagina 4

POÊLES À AIR • LUCHTKACHELS • WARMLUFT -

4

POÊLES À PELLETS POUR LA PRODUCTION D’AIR CHAUDTous les poêles à pellets EDILKAMIN produisent de l’air chaud, qui est introduit dansla pièce où le poêle est installé à travers des grilles prévues à cet effet, situées sur lapartie frontale.

PELLETKACHELS voor de productie van WARME LUCHTAlle pelletkachels van EDILKAMIN produceren warme lucht die wordt uitgestraald inde ruimte waarin de kachel is gemonteerd, via speciaal daarvoor voorziene roosters aande voorkant van de kachel.

PELLETS-KAMINÖFEN ZUR WARMLUFTERZEUGUNG Alle Pellets-Kaminöfen von Edilkamin erzeugen Warmluft, die durch Gitter, die an derFrontpartie des Ofens versehen sind, in den Raum wo der Ofen installiert ist, geblasen wird.

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.23 Pagina 5

- KAMINÖFEN

SOMMAIREINHOUDSOPGAVEINHALT

5

NEW

Les poêles à pellets sont dotés d’un software qui permet d’introduire de l’air chaud dans la pièce où il estinstallé, à la température, à la vitesse et dans les temps désirés.Chambre de combustion en fusion de fonte: rendement technique exceptionnel, meilleur rayonnement etsolidité extraordinaire.Sortie forcée des fumées diamètre 8 cm: installation même dans une position non à proximité du carneau.Panneau synoptique pour gérer et contrôler toutes les phases de fonctionnement et régler les paramètres.Programmateur horaire pour l’allumage et l’extinction automatiques dans le temps.Gestion à distance: en connectant à la carte électronique un répondeur/combiné téléphonique, vous pouvezdémarrer le poêle à distance via votre portable.Verre autonettoyant: diminue la fréquence du nettoyage manuel.

De pelletkachels zijn uitgerust met software waardoor de warme lucht wordt uitgestraald in de ruimtewaarin de kachel is geïnstalleerd, op de gewenste temperatuur, aan de gewenste snelheid en op degewenste momenten.Gietijzer verbrandingskamer: uitzonderlijk technisch rendement, betere warmtestraling, buitengewoonrobuust en duurzaam.Gestuurde rookafvoer, 8 cm doorsnede: voor de installatie zelfs op enige afstand van een schoorsteen.Bedieningspaneel: instelling en controle van alle bedrijfsfases van de kachel, alsook instelling van deparameters.Programmakiezer tijdschema: automatisch in-en uitschakelen van de kachel volgens een instelbaartijdschema.Gestuurde luchtstroom: de warme lucht stroomt de ruimte van de kachel binnen langs de daarvoorvoorziene frontroosters.Beheer op afstand: u kunt de elektronische kaart aansluiten op een antwoordapparaat/telefoontoestelzodat u de kachel op afstand kan bedienen via uw draagbare telefoon. Zelfreinigend glas: zorgt ervoor dat het glas minder vaak met de hand moet worden gereinigd.

Die Kaminöfen sind mit einem Software ausgestattet, welches die Parameter des Verbrennungsprozessesüberwacht (Brennstoff, Rauchtemperatur und Unterdruck). Anhand der Messwerte greift das Software selbstständig ein, um den Verbrennungsablauf zu optimieren.Brennkammer aus Gusseisen: außergewöhnlicher Wirkungsgrad, bessere und gleichmäßigereWärmeabstrahlung, außerordentliche Robustheit für ein langes Leben.Gebläse-Rauchabzug mit 8 cm Durchmesser: Ermöglicht die Ofeninstallation auch in nicht unmittelbarerNähe des Rauchzugrohrs. Bedientafel: Zur Steuerung und Kontrolle aller Betriebsphasen des Heizofens.Timer: Zur automatischen Ein- und Abschaltung je nach Wunsch.Ortsferne Bedienung: Durch Anschluss eines Anrufbeantworters oder eines Telefon-Steuerschalters an dieSteuerplatine ist es möglich, den Heizofen auch per Mobiltelefon aus der Ferne einzuschalten.Selbstreinigende Glasscheibe: Erlaubt das seltenere Reinigen von Hand.

Diffusion de l'air chaud dans plusieurs pièces.Verspreiding van de warme lucht over meerdere ruimtes.Verteilung der Warmluft in mehreren Räumen.

TOP LINE• Polaris Plus 15• Soleil Plus 12-13• Tania Plus 14

SIMPATY LINE•Cherie 8-9• Funny 6-7• Moon 10• Space 11

EVOLUTION LINE• Polaris 22• Soleil 20-21• Tania 23

MELODY LINE• Aida 17• Medea 16

• Iris Up 18-19

• Iris Plus 24-25

• Marea 28-29

• Rose 26-27

Accessoires 46-47AccessoiresZubehör

Kit de canalisation 48-49Kit kanalisatie Kanalisations-Bausatz

Dessins techniques 49-49Technische tekeningen Technische Zeichnungen

Données techniques 48-49Technische gegevens Technische Daten

Légende symboles 48-49Legenda symbolen Legende der Symbole

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.23 Pagina 6

FUNNY • CHERIE • MOON • SPACE

SIMPATY LINE

Simpaty Line, la gamme de poêles de dernière génération:•Technologie innovante: le Système Leonardo® garantit un fonctionnementoptimal avec n'importe quel type de pellets sans gaspillage, dans n'importequelle condition atmosphérique, et s'adapte aux conditions du conduit de cheminée (courbes, longueur, forme, diamètre...).Les caractéristiques•Système de canalisation innovateur, il diffuse 100% de l'air chaud produit.•Ventilateur très puissant 800m³/h.•Vitre toujours propre.•Extrême simplicité de nettoyage et d'entretien.•5 modèles: acier; pierre ollaire; pierre de sable; céramique rouge, blanc crèmeet noisette.

Simpaty Line, het assortiment met de nieuwste generatie kachels:•Innovatieve technologie: het Leonardo® Systeem garandeert een optimalefunctionering met een willekeurig soort pellets zonder verspillingen en bij alleweersomstandigheden. Het systeem past zich aan de staat van het rookkanaalaan (bochten, lengte, vorm, doorsnede...). Eigenschappen•Innovatief kanalisatiesysteem voor 100% verspreiding van de geproduceerde

warme lucht.•Zeer sterke ventilator 800 m3/h.•Altijd schoon glas.•Uiterst eenvoudig te reinigen en te onderhouden.•5 modellen: staal; speksteen; zandsteen; rode, crèmekleurige of Hazelnootkeramiek.

Simpaty Line, die Ofen-Linie der jüngsten Generation:•Innovative Technologie: Das System Leonardo® gewährleistet mit jedemTyp von Pellet unter allen Wetterbedingungen einen optimalen Betrieb ohneVerschwendungen, indem es sich den Bedingungen des Rauchabzugs (Kurven,Länge, Form, Durchmesser...) anpasst.Merkmale•Innovatives Kanalisierungssystem, verteilt 100% der erzeugten Warmluft.•Sehr leistungsstarker Ventilator 800m3/h.•Stehts saubere Scheibe.•Äußerst einfache Reinigung und Wartung.•5 Modelle: Stahl, Naturstein, Sandstein, Keramik (rot, elfenbeinfarbe oderHaselnuss).

637940 Funny637930 Cherie rouge/rood/rot637920 Cherie blanc crème/crèmekleurige/elfenbeinfarbe648070 Cherie noisette/Hazelnoot/Haselnuss639300 Moon640820 Space

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 48-49

cm 62x56x107 h min 0,7 - max 2,8 kg/h

270 m3 11 kW

Chambre de combustion complètement en fonteGietijzeren verbrandingskamerVerbrennungsraum vollständig aus Gusseisen

Télécommande en dotationAfstandsbediening inbegrepenFernbedienung mitgeliefert

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.24 Pagina 7

7

FUNNYFlancs en acier gris, top et inserts en céramique griseGrijs stalen zijkanten, grijs keramieken bovenkant en inzetstukkenSeitenteile aus grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus grauer Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.24 Pagina 8

SIMPATY LINE

FUNNY • CHERIE • MOON • SPACE

CHERIETop et flancs en céramique rougeBoven- en zijkanten van rode keramiekOber- und Seitenteile aus roter Keramik

CHERIETop et flancs en céramique blanc crème

Boven- en zijkanten van wit crèmekleurige keramiekOber- und Seitenteile aus elfenbeinfarbe Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.24 Pagina 9

SIMPATY LINE 9

NEWCHERIETop et flancs en céramique noisetteBoven- en zijkanten van Hazelnoot keramiekOber- und Seitenteile aus Haselnuss Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.24 Pagina 10

FUNNY • CHERIE • MOON • SPACE

SIMPATY LINE

MOONTop et flancs en pierre ollaire Boven- en zijkanten van speksteenOber- und Seitenteile aus Naturstein

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.24 Pagina 11

11SIMPATY LINE

SPACETop et flancs en pierre de sable Boven- en zijkanten van zandsteenOber- und Seitenteile aus Sandstein

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.25 Pagina 12

SOLEIL PLUS • TANIA PLUS • POLARIS PLUS

TOP LINE

Soleil Plus, Tania Plus et Polaris Plus: sont les poêles à pellets de la ligneTOP LINE.Technologie innovante: le Système Leonardo®.Les caractéristiques•Système de canalisation innovateur, il diffuse 100% de l'air chaud produit.•Vitre toujours propre.•Extrême simplicité de nettoyage et d'entretien.•5 modèles: acier gris, pierre ollaire, céramique rouge, blanc moucheté ou

ambre.

Soleil Plus, Tania Plus en Polaris Plus: de pelletkachels van de TOP LINE. •Innovatieve technologie: het Leonardo® Systeem.Eigenschappen•Innovatief kanalisatiesysteem voor 100% verspreiding van de geproduceerde

warme lucht.•Altijd schoon glas.•Uiterst eenvoudig te reinigen en te onderhouden.•5 modellen: staal grijs, speksteen, keramiek rood, wit gevlekt en amber.

Soleil Plus, Tania Plus und Polaris Plus, sind die Pelletsöfen der ModelreiheTOP LINE. •Innovative Technologie: Das System Leonardo®.Merkmale•Innovatives Kanalisierungssystem, verteilt 100% der erzeugten Warmluft.•Stehts saubere Scheibe.•Äußerst einfache Reinigung und Wartung.•5 Modelle: Stahl grau, Naturstein, Keramik rot, altweiß oder bernsteinfarbe.

641860 Soleil Plus rouge/rod/rot 641870 Soleil Plus ambre/amberkleurig/bernsteinfarben 641880 Soleil Plus blanc moucheté/wit gevlekt/altweiß 641850 Tania Plus641840 Polaris Plus

Top et flancs en céramique ambreBoven- en zijkanten van amberkleurigekeramiekOber- und Seitenteile ausbernsteinfarbener Keramik

Top et flancs en céramique rougeBoven- en zijkanten van rode keramiekOber- und Seitenteile aus roter Keramik

SOLEIL PLUS

Télécommande en dotationAfstandsbediening inbegrepenFernbedienung mitgeliefert

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 48-49

cm 68x53x115 h min 1 - max 3,2 kg/h

330 m3 13,5 kW

NEW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.25 Pagina 13

13

SOLEIL PLUSTop et flancs en céramique blanc mouchetéBoven- en zijkanten van wit gevlekt keramiekOber- und Seitenteile aus altweißer Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.25 Pagina 14

SOLEIL PLUS • TANIA PLUS • POLARIS PLUS

TOP LINE

TANIA PLUSFlancs en acier, top et inserts en céramique grise

Grijs stalen zijkanten, grijs keramieken bovenkant en inzetstukken

Seitenteile aus grau Stahl, Ober- und Zierteile aus grauer Keramik

NEW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.25 Pagina 15

15TOP LINE

POLARIS PLUSTop et flancs en pierre ollaire Boven- en zijkanten van speksteenOber- und Seitenteile aus Naturstein

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.25 Pagina 16

MEDEA • AIDA

MELODY LINE

Medea et Aida sont des poêles à granulés écologiques, automatiques quichauffent également une pièce adjacente. Ils sont proposés en 2 versions, baseou canalisable. Pour cela Edilkamin dispose de tous les accessoires nécessaireà la canalisation de l'air.Les caractéristiques•Panneau synoptique pour configurer la température souhaitée et les horairesd'allumage et d'arrêt pendant la semaine.•Structure monobloc en fonte pour une solidité extraordinaire et un

rendement thermique exceptionnel.•Levier de canalisation: pour les versions canalisables, il permet de régler

manuellement la diffusion de l'air chaud dans une pièce voisine.•2 modèles: acier et aluminium avec pierre ollaire ou pierre de sable.

Medea en Aida: automatische en veilige ecologische pelletkachels die tevenseen tweede ruimte verwarmen kunnen. Verkrijgbaar in 2 versies, standaard engekanaliseerd.Voor de gekanaliseerde versie biedt Edilkamin een kit aan met alle noodza-kelijke componenten voor de kanalisering van de warme lucht.Eigenschappen•Synoptisch paneel voor het instellen van de gewenste temperatuur en de

tijdstippen waarop gedurende de week de kachel gaat branden of begint te doven.

•Gietijzeren monoblock structuur voor een buitengewone stevigheid en een exceptioneel thermisch rendement.

•Hendel kanalisering: maakt het in het geval van versies met gekanaliseerdelucht mogelijk om handmatig de verspreiding van warme lucht in een tweede ruimte te regelen.

•2 modellen: aluminium en staal met speksteen of zandsteen.

Medea und Aida sind die umweltfreundliche, automatische und sicherePelletsöfen, die auch ein Nebenzimmer heizen können. In zwei Variantenerhältlich, Einzelraumheizung, Mehrraumheizung: Hierfür alle Zubehörteileund Luftverteilung von Edilkamin erhältlich.Merkmale•Bedienfeld für die Eingabe der gewünschten Temperatur und der Zünd- und

Abschaltzeiten während der Woche.•Struktur aus Gusseisen für eine außerordentliche Haltbarkeit und ausge-

zeichneten Heizwirkungsgrad.•Hebel für Warmluftverteilung zur Handregulierung der Warmluft in einem

Nebenraum.•2 Modelle: Stahl und Aluminium mit Naturstein oder Sandstein.

MEDEA

Flancs en acier et aluminium, top et inserts en pierre ollaireAluminium en stalen zijkanten, spekstenen bovenkant en inzetstukken

Seitenteile aus Stahl und Aluminium, Ober- und Zierteile aus Naturstein

Télécommande en dotationAfstandsbediening inbegrepenFernbedienung mitgeliefert

Structure en fonteGietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

633150 Medea base/basis/Grundausführung 633160 Medea canalisée/kanalisatie/mit Warmluftverteilung633170 Aida base/basis/Grundausführung 633180 Aida canalisée/kanalisatie/mit Warmluftverteilung

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 48-49

cm 64x54x115 h min 0,7 - max 2,2 kg/h

240 m3 10 kW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.26 Pagina 17

17

AIDAFlancs et top en pierre de sableZandstenen boven- en zijkanten Ober- und Seitenteile aus Sandstein

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.26 Pagina 18

Poêle à pellets avec foyer entièrement en fonte pourune solidité qui dure dans le temps. Les poignéespermettent une utilisation simple. Disponible en 3couleurs avec des flancs en céramique décorés enrelief (céramique bordeaux, gris et tourterelle).

Pelletkachel met geheel gietijzeren vuurhaard voorjarenlange stevigheid. De knoppen maken eeneenvoudig gebruik mogelijk. Verkrijgbaar in 3kleuren met keramieken zijkanten metreliëfdecoraties (bordeauxkleurige, grijze enduifgrijze keramiek).

Pelletsöfen mit Feuerraum vollständig ausGusseisen für eine dauerhafte Haltbarkeit. DieDrehregler ermöglichen eine einfache Handhabung.Mit Seitenteilen aus Keramik mit Reliefdekor in 3Farben erhältlich (Keramik weinrot, grau undtaubengrau).

IRIS UP

18

Flancs et inserts en céramique grisZijkanten en inzetstukken van grijze keramiek

Seiten- und Zierteile aus grauer Keramik

Flancs et inserts en céramique bordeauxZijkanten en inzetstukken van bordeauxkleurige keramiekSeiten- und Zierteile aus weinroter Keramik

Télécommande en optionOptioneel afstandsbedieningFernbedienung als Sonderausstattung

Structure en fonteGietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

638640 Iris Up bordeaux/bordeaux/weinrot640310 Iris Up gris/grijs/grau 638650 Iris Up tourterelle/Duifgrijz/taubengrau

Légende symboles page /Legenda symbolen pag.Legende der Symbole auf S. 48-49

cm 60x49x94 h

min 0,9 - max 2 kg/h

190 m3

8 kW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.26 Pagina 19

19

Flancs et inserts en céramique tourterelleZijkanten en inzetstukken van duifgrijze keramiekSeiten- und Zierteile aus taubengrauer Keramik

Chaque hiver, le plus allumé

dans toute l’Europe!

Winter na winter, de populairste

van heel Europa!

Winter für Winter,

der Meistangezündete Heizofen Europas!

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.26 Pagina 20

SOLEIL • TANIA • POLARIS

EVOLUTION LINE

Soleil, Tania et Polaris sont les poêles à pellets de la ligne EVOLUTIONLINE, avec production d’air chaud. Proposés en deux versions: base, air chaudseulement dans la pièce où ils sont installés, et canalisé, air chaud même dansune/deux pièces attenantes,au moyen de canalisations prévues à cet effet.Les caractéristiques•Panneau synoptique pour configurer la température souhaitée et les horaires

d'allumage et d'arrêt pendant la semaine.•Structure monobloc en fonte pour une solidité extraordinaire et un

rendement thermique exceptionnel.•Air-programm (dans la version canalisée): système qui gère électroniquement

la distribution d’air chaud dans les différentes pièces. Vous pouvez choisir quand vous désirez chauffer également les pièces attenantes, avec 6 programmes dans le délai de 24 heures.

•5 modèles: acier gris, pierre ollaire, céramique rouge, blanc moucheté ou ambre.

Soleil, Tania en Polaris: de pelletkachels van de EVOLUTION LINE, metproductie van warme lucht. Twee verkrijgbare versies: basisversie, warmelucht enkel in de ruimte waar de kachel is geïnstalleerd. Met warme luchtaansluitingen, warme lucht ook in een of twee aangrenzende ruimtes doormiddel van speciaal daarvoor voorziene leidingen. Eigenschappen•Synoptisch paneel voor het instellen van de gewenste temperatuur en de tijdstippen waarop gedurende de week de kachel gaat branden of begint te doven.•Gietijzeren monoblok structuur voor een buitengewone stevigheid en een

exceptioneel thermisch rendement.•Air-program (versie met warme lucht aansluitingen): een innovatief systeem dat de verdeling van warme lucht naar de verschillende ruimten elektronisch controleert. Met behulp van 6 programma’s en in een tijdspanne van 24 uur kunt u kiezen wanneer u de aangrenzende ruimten wenst te verwarmen.

•5 modellen: staal grijs, speksteen, keramiek rood, wit gevlekt en amber.

Soleil, Tania und Polaris, sind die Pelletsöfen der Modelreihe EVOLUTION LINE. In 2 Modellen lieferbar: Grundausführung, Warmluft nur für den Raum woder Ofen installiert ist. Mit Warmluftverteilung, um bis zu 2 benachbarteWohnräume zu beheizen.Merkmale•Bedienfeld für die Eingabe der gewünschten Temperatur und der Zünd- und

Abschaltzeiten während der Woche.•Struktur aus Gusseisen für eine außerordentliche Haltbarkeit und

ausgezeichneten Heizwirkungsgrad.•Air Program System (Ausführung mit Vorrüstung zur Warmluftweiterleitung):

mit Hilfe dieser Steuerung, kann man die Warmluftabgabe an die benachbarten Räume elektronisch steuern. Für die Beheizung der Nachbarräume haben Sie die Wahl zwischen 6 Programmen und einer 24 Stunden genaue Zeiteinstellung.

•5 Modelle: Stahl grau, Naturstein, Keramik rot, altweiß oder bernsteinfarbe.

BASE/BASIS/GRUNDAUSFÜHRUNG 292520 Soleil rouge/rood/rot 292500 Soleil ambre/amberkleurig/bernsteinfarben 298820 Soleil blanc moucheté/wit gevlekt/altweiß 298540 Tania298530 Polaris

CANALISÉE/KANALISATIE/MIT WARMLUFTVERTEILUNG292490 Soleil rouge/rod/rot 292470 Soleil ambre/amberkleurig/bernsteinfarben 298810 Soleil blanc moucheté/wit gevlekt/altweiß 298600 Tania298550 Polaris

Top et flancs en céramique blanc mouchetéBoven- en zijkanten van wit gevlektkeramiekOber- und Seitenteile aus altweißerKeramik

Top et flancs en céramique ambreBoven- en zijkanten vanamberkleurige keramiekOber- und Seitenteile ausbernsteinfarbener Keramik

SOLEIL

Télécommande en dotationAfstandsbediening inbegrepenFernbedienung mitgeliefert

Structure en fonteGietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 48-49

cm 68x53x115 h min 1,3 - max 2,7 kg/h

300 m3 12 kW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.27 Pagina 21

21

SOLEILTop et flancs en céramique rougeBoven- en zijkanten van rode keramiekOber- und Seitenteile aus roter Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.27 Pagina 22

SOLEIL • TANIA • POLARIS

EVOLUTION LINE

TANIAFlancs en acier, top et inserts en céramique grise

Grijs stalen zijkanten, grijs keramieken bovenkant en inzetstukken

Seitenteile aus grau Stahl, Ober- und Zierteile aus grauer Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.27 Pagina 23

23EVOLUTION LINE

POLARISTop et flancs en pierre ollaire Boven- en zijkanten van speksteenOber- und Seitenteile aus Naturstein

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.27 Pagina 24

Top et flancs en céramique abricotBoven- en zijkanten van

abrikooskleurige keramiekOber- und Seitenteile auslachsfarbener Keramik

Top et flancs en céramique crèmeBoven- en zijkanten vancrèmekleurige keramiekOber- und Seitenteile aus

elfenbeinfarbener Keramik

Top et flancs en céramique grisBoven- en zijkanten van

grijze keramiekOber- und Seitenteile aus

grauer Keramik

Poêle à pellets avec foyer entièrement en fonte pourune solidité qui dure dans le temps et une chaleurayant de grandes prestations. Avec un panneausynoptique pour gérer et contrôler toutes le phasesde fonctionnement, il est disponible en 5 couleurs(céramique crème, abricot, gris, bordeaux ou pierreollaire).

Pelletkachel met geheel gietijzeren vuurhaard voorjarenlange stevigheid en zeer grote warmte. MetBedieningspaneel: Instelling en controle van allebedrijfsfases van de kachel, alsook instelling van deparameters. Verkrijgbaar in 5 kleuren (keramiekcréme, abrikoos, grijs, bordeaux of speksteen).

Pelletsofen mit Feuerraum vollständig ausGusseisen für eine dauerhafte Haltbarkeit und einehervorragende Wärme. Mit Bedientafel: zurSteuerung und Kontrolle aller Betriebsphasen desHeizofens. In 5 Farben erhältlich (Keramikelfenbeinfarbe, lachsfarbe, grau, weinrot oderNaturstein).

Top et flancs en céramique bordeauxBoven- en zijkanten van bordeauxkleurige keramiekOber- und Seitenteile aus weinroter Keramik

IRIS PLUS

24

Télécommande en optionOptioneel afstandsbedieningFernbedienung als Sonderausstattung

Structure en fonteGietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

602010 Iris Plus crème/crèmekleurig/elfenbeinfarben291610 Iris Plus abricot/abrikooskleurig/lachsfarben622380 Iris Plus gris/grijs/grau291600 Iris Plus bordeaux/bordeauxkleurig/bordeauxrot602020 Iris Plus pierre ollaire/speksteen/Naturstein

Légende symboles page /Legenda symbolen pag.Legende der Symbole auf S. 48-49

cm 60x53x95 h

min 0,9 - max 2 kg/h

190 m3

8 kW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.27 Pagina 25

25

Top et flancs en pierre ollaire Boven- en zijkanten van speksteenOber- und Seitenteile aus Naturstein

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.28 Pagina 26

Top et flancs en céramique beigeBoven- en zijkanten van beige keramiekOber- und Seitenteile aus beiger Keramik

Poêle à pellets avec foyer entièrement en fonte, avecdes flancs en céramique décorés en relief.Disponible en 3 couleurs (céramique rougeamarante et beige ou acier avec céramique rougeamarante).

Pelletkachel met geheel gietijzeren vuurhaard, metkeramieken zijkanten met reliëfdecoraties.Verkrijgbaar in 3 kleuren (keramiek purperrood enbeige of staal met keramiek purperrood).

Pelletsofen mit Feuerraum vollständig ausGusseisen, mit Seitenteilen aus Keramik mitReliefdekor. In 3 Farben erhältlich (Keramikdunkelrot und beige oder Stahl mit Keramikdunkelrot).

Top et flancs en céramique rouge amaranteBoven- en zijkanten van purperrood keramiekOber- und Seitenteile aus dunkelroter Keramik

ROSE

26

Télécommande en optionOptioneel afstandsbedieningFernbedienung als Sonderausstattung

Structure en fonteGietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

260610 Rose rouge amarante/purperrood/dunkelrot260620 Rose beige/beige/beige 291400 Rose acier et rouge amarante/Stalen enpurperrood/Stahl und dunkelrot

Légende symboles page /Legenda symbolen pag.Legende der Symbole auf S. 48-49

cm 54x51x95 h

min 0,9 - max 2 kg/h

190 m3

8 kW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.28 Pagina 27

27

Flancs en acier, top et inserts en céramique rouge amaranteStalen zijkanten, purperrood keramieken bovenkant en inzetstukkenSeitenteile aus Stahl, Ober- und Zierteile aus dunkelroter Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.28 Pagina 28

Poêle à pellets avec foyer entièrement en fonte, avecdes flancs en acier en 4 couleurs (noir, gris,bordeaux et terre cuite) ou pierre ollaire.

Pelletkachel met geheel gietijzeren vuurhaard, metstalen zijkanten in 4 kleuren (zwart, grijs, bordeauxen terracotta) of speksteen.

Pelletsofen mit Feuerraum vollständig ausGusseisen, mit Seitenteilen aus Stahl in 4 Farben(schwarz, grau, weinrot, Terrakotta) oderNaturstein.

Flancs en pierre ollaireZijkanten van speksteenSeitenteile aus Naturstein

MAREA

28

Télécommande en dotationAfstandsbediening inbegrepenFernbedienung mitgeliefert

435210 Marea acier gris/grijs staal/grauer Stahl624960 Marea acier noir/zwart staal/schwarzerStahl641710 Marea acier bordeaux/bordeaux staal/weinroter Stahl641720 Marea acier terre cuite/terracotta staal/Terrakotta Stahl435570 Marea pierre ollaire/speksteen/Naturstein

Légende symboles page /Legenda symbolen pag.Legende der Symbole auf S. 48-49

cm 53x52x95 h

9,3 kW

min 1,1 - max 2,2 kg/h

260 m3

Acier noirZwart staal

Schwarzem Stahl

Flancs en acier grisZijkanten van grijs staal

Seitenteile aus grauem Stahl

Flancs en acier bordeauxZijkanten van bordeaux staal

Seitenteile aus weinrotem Stahl

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.28 Pagina 29

29

Flancs en acier terre cuiteZijkanten van terracotta staalSeitenteile aus Terrakotta Stahl

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.28 Pagina 30

INSERTS À AIR • HETE LUCHT INBOUWHAARDEN

30

Dama + Pellinsert 54

LA MEILLEURE SOLUTION POUR ÉQUIPER UNE ANCIENNE CHEMINÉE...

DE BESTE OPLOSSING OM EEN OUDE OPENHAARD TE RESTAUREREN...

DIE BESTE LÖSUNG UM EINEN ALTEN KAMIN WIEDERZUBELEBEN…

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.29 Pagina 31

N • WARMLUFT-EINSÄTZE

SOMMAIREINHOUDSOPGAVEINHALT

PELLINSERT 54

PELLBOX SCF

Accessoires

Accessoires

Zubehör

Kit de canalisation

Kit kanalisatie

Kanalisations-Bausatz

Dessins techniques

Technische tekeningen

Technische Zeichnungen

Données techniques

Technische gegevens

Technische Daten

Légende symboles

Legenda symbolen

Legende der Symbole

32

32-33

46-47

47

48-49

48-49

48-49

31

PELLBOX SCFDiffusion de l'air chaud dans plusieurs pièces.Verspreiding van de warme lucht over meerdereruimtes.Verteilung der Warmluft in mehreren Räumen.

CHEMINEES REVOLUTIONNAIRES AUX AVANTAGES INFINIS:•Pour restaurer une vieille cheminée qui fonctionne mal ou en construire une nouvelle.•Pour canaliser l'air chaud dans les pièces attenantes (PELLBOX SCF).•Pour chauffer avec tous les avantages du pellets: autonomie même pour plusieurs jours et fonctionnement

automatique.•Pour le confort et l'économie un volet règlable garantie une exploitation rationnelle de la chaleur.•Pour résoudre le problème d'un conduit de cheminée aux dimensions limitées.

REVOLUTIONAIRE OPENHAARDEN MET ONEINDIG VEEL VOORDELEN: •Voor het restaureren van een slecht functionerende oude openhaard of om in nog geen 2 uur een nieuwe

openhaard te bouwen zonder de ingreep van metselaars. •Voor het kanaliseren van de warme lucht naar aangrenzende ruimtes (PELLBOX SCF).•Voor het verwarmen met alle voordelen van pellets: een brandduur van zelfs meerdere dagen en een

automatische functionering. •Voor veiligheid en geldbesparing: het keramiekglazen deurtje garandeert een rationele benutting van de warmte.•Om problemen verbonden aan een schoorsteen met beperkte afmetingen op te lossen.

REVOLUTIONÄRE KAMINE DER UNENDLICHEN VORTEILE:•Für die Sanierung eines schlecht funktionierenden Kamins oder zum Erstellen eines neuen. •Um die Warmluft in die benachbarten Räume zu leiten (PELLBOX SCF).•Um mit allen Vorteilen des Pellets zu heizen: Betriebsautonomie auch von mehreren Tagen und

automatischer Betrieb.•Um Sicherheit und Ersparnis zu erhalten:

Die Glaskeramikscheibe gewährleistet eine vernünftige Wärmenutzung.

•Um das Problem eines Rauchabzugs mit begrenzten Abmessungen zu lösen.

...OU EN RÉALISER UNE NOUVELLE.

... OF EEN NIEUWE OPENHAARD TE BOUWEN.

…ODER EINEN NEUEN ZU BAUEN.

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.29 Pagina 32

PELLINSERT 54 • PELLBOX SCF

PELLINSERT 54

32

cm 73x54x60/116 h min 0,7 - max 1,8 kg/h

190 m3

PELLBOX SCF

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 44-45

cm 79x50x93/118 h min 1,1 - max 2,2 kg/h

240 m3

8 kW

10 kW

PELLINSERT 54 est l’insert à pellet économique, automatique, écologique etfacile à installer, il suffit de poser Pellinsert 54 sur son chevalet spécial (enoption), en métal, sans besoin d’effectuer des ouvrages de maçonnerie. Adaptéaussi bien pour récupérer une vieille cheminée que pour en construire uneneuve. Radiocommande avec display 40x40 en dotation.

PELLINSERT 54 is een economische, automatische en ecologische pelletin-bouwhaard die eenvoudig te installeren is: het is voldoende om Pellinsert 54op de speciale metalen ondersteuning (optioneel) te plaatsen. Metselwerk isniet vereist. Zowel geschikt voor het hergebruiken van een oude haard als voorhet bouwen van een nieuwe haard. Afstandsbediening met display 40x40enveloppe.

PELLINSERT 54 ist der wirtschaftliche, automatische, umweltfreundlicheund leicht zu installierende Pellets-Ofeneinsatz; es reicht aus, Pellinsert 54auf den entsprechenden Tragegestell (auf Wunsch) aus Metall aufzusetzen,ohne Notwendigkeit von Mauerwerken. Sowohl fur die Wiederverwendungeines alten Kamins wie fur den Bau eines neuen geeignet. Funksteuerung mitDisplay 40x40 (mitgeliefert).

623300 Pellinsert 54288950 Pellbox SCF

PELLBOX SCF est le monobloc qui exploite les caractéristiques innovantesdes pellets. Autonomie même de plusieurs jours et un fonctionnement automa-tique. Exploitation rationnelle de la chaleur et un fonctionnement continu.Installation rapide et sans intervention de maçonnerie. Chevalet spécial réglable en hauteur. Equipé d’une télécommande et programmateur horairehebdomadaire.

PELLBOX SCF is een monoblock kachel die de innoverende kenmerkenvan pellets als brandstof volledig benut. De kachel heeft een autonomie vanmeerdere dagen en werkt volautomatisch. Rationeel gebruik van de warmteen continue werking. Eenvoudige installatie zonder extra metselwerk.Speciale, in de hoogte verstelbare steun. Voorzien van een afstandsbedieningen een weekklok.

PELLBOX SCF ist der Monoblock, der die innovativen Vorteile von Pelletsausnutzt. Der Kamin erreicht eine Betriebsautonomie von mehreren Tagenund arbeitet automatisch. Rationelle Wärmenutzung und unterbrechungsfreierBetrieb. Schnelle Installation ohne Maurerarbeiten. Komplett mit höhenver-stellbarem Untergestell.

Radiocommande en dotationAfstandsbediening inbegrepenFunksteuerung mitgeliefert

Télécommande en dotationAfstandsbediening inbegrepenFernbedienung mitgeliefert

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.29 Pagina 33

Bix Box + Pellbox SCF

33

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.30 Pagina 34

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N

UNE LARGE GAMME DE REVÊTEMENTS POUR DÉCORER TOUS LES STYLES DE MAISONS.

EEN UITGEBREIDE REEKS BEKLEDINGEN WAARMEE U DEHAARD AAN ELKE HUISSTIJL AAN KUNT PASSEN.

EIN BREITES ANGEBOT AN VERKLEIDUNGENFÜR DIE EINRICHTUNG EINES JEDEN WOHNUNGSSTILS.

34

Jungle + Pellbox SCF

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.30 Pagina 35

U NGEN

SOMMAIREINHOUDSOPGAVEINHALT

35

Air 40-41

Arabesque 42-43

Bix Box 62 37

High Tech 44-45

Incas 39

Iron 36

Jungle 38

Sahara 38

Silver 37

Wood 39

Accessoires 46-47

Accessoires

Zubehör

Kit de canalisation 47

Kit kanalisatie

Kanalisations-Bausatz

Dessins techniques 48-49

Technische tekeningen

Technische Zeichnungen

Données techniques 48-49

Technische gegevens

Technische Daten

Légende symboles 48-49

Legenda symbolen

Legende der Symbole

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.30 Pagina 36

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N

IRONCadre ébrasé en acier peint à la poudre gris foncé.

Afgeschuinde lijst van donkergrijs poedergelakt staal.

Ausgeschmiegter Rahmen aus dunkelgrau pulverlackiertem Stahl.

250070 cm 108x9x95h Pellinsert 54 251990 cm 113x9x102h Pellbox SCF

36

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.30 Pagina 37

U NGEN

SILVERCadre en acier peint à la poudre gris clair, enrichid'incision à effets géométriques.

Lijst van lichtgrijs poedergelakt staal voorzienvan een geometrische insnijding.

Stahlrahmen, hellgrau pulverlackiert, bereichertdurch geometrischen Einschnitt.

250080 cm 103x4x90h Pellinsert 54 252000 cm 107x4x96h Pellbox SCF

BIX BOX 62Cadre en acier inox avec pare-étincelles au sol.

Inox stalen lijst met vonkwering op de vloer.

Edelstahlrahmen mit Boden-Funkenschutz.

294740 cm 109x26x106h Pellbox SCF

37

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.30 Pagina 38

JUNGLECadre en travertin clair et noyer avec compositionsen mosaïque de carreaux dans différents matériaux (vitre, céramique, inox).

Lijst van lichtgekleurd travertijn en notenhoutmet een mozaïekcompositie met tegels van verschillende materialen (glas, keramiek, inox).

Rahmen aus hellem und nussfarbenemTravertin mit Mosaikkompositionen vonKacheln unterschiedlichen Materials (Glas,Kreamik, Edelstahl).

256660 cm 115x7x102h Pellinsert 54256670 cm 120x7x109h Pellbox SCF

SAHARACadre en travertin beige brillant et inserts enacier inox. Structure portante en métal peintanthracite.

Lijst van glanzend beige travertijn met inoxstalen sierelementen. Antraciet gelakte metalendraagstructuur.

Rahmen aus glänzendem beigen Travertin mitEdelstahleinlagen. Halterung aus anthrazit lackiertem Metall.

250090 cm 120x4x83h Pellinsert 54251970 cm 123x4x88h Pellbox SCF

38

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.31 Pagina 39

INCASCadre en travertin clair avec inserts de différentestonalités. Panneau en marbre clair bouchardé.Structure portante en acier.

Lijst van lichtgekleurd travertijn met sierele-menten in verschillende kleuren. Het paneel isgemaakt van lichtgekleurd gebouchardeerdmarmer. Stalen draagstructuur.

Rahmen aus hellem Travertin mit Einlagen inverschiedenen Tönen. Wandplatte aus hellemgekrönelten Marmor. Tragende Struktur aus Stahl.

625710 cm 122x7x149h Pellinsert 54625720 cm 132x7x157h Pellbox SCF

WOODStructure en acier et revêtement en bois wengé àbandes horizontales avec silhouette concave.

Stalen structuur en bekleding van horizontaleholle wengé balken.

Struktur aus Stahl mit Verkleidung auswaagerechten Wengé-Holz-Leisten mit Innen-krümmung.

277450 cm 180x14x90h Pellinsert 54277460 cm 180x14x96h Pellbox SCF

39

U NGEN

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.31 Pagina 40

40

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N

AIRCadre en Stonelite blanc Antares et ronds enacier inox brillant.

Lijst van antares witte Stonelite met glanzendeinox stalen rondjes.

Rahmen aus Antares-weißem Stonelite undpolierten Edelstahl-Rundstäben.

258060 cm 106x4x75h Pellinsert 54258080 cm 110x4x81h Pellbox SCF

AIRCadre en Travertin rouge et ronds en acier inoxbrillant.

Lijst van rode Travertijn met glanzende inoxstalen rondjes.

Rahmen aus rotem Travertin und poliertenEdelstahl-Rundstäben.

258070 cm 106x4x75h Pellinsert 54258090 cm 110x4x81h Pellbox SCF

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.31 Pagina 41

41

U NGEN

AIRCadre en vitre sérigraphiée rouge et ronds en acier inox brillant.

Lijst van geserigrafeerd rood glas met glanzende inox stalen rondjes.

Rahmen aus Glas mit rotem Siebdruck und polierten Edelstahl-Rundstäben.

258220 cm 106x4x75h Pellinsert 54258230 cm 110x4x81h Pellbox SCF

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.32 Pagina 42

42

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N

ARABESQUECadre en marbre tacheté oriental brillant et acier inox satiné.

Lijst van helder oriëntaals getijgerd marmer en gesatineerd inox staal.

Rahmen aus poliertem getigerten orientalischen Marmor und mattem Edelstahl.

250110 cm 120x4x81h Pellinsert 54251940 cm 123x4x88h Pellbox SCF

catalogo pellet-ristampa3.qxp 10/09/2010 11.09 Pagina 43

43

U NGEN

ARABESQUECadre en marbre décoré d'arabesques blanc brillant et acier inox satiné.

Lijst van helder wit geguillocheerd marmer en gesatineerd inox staal.

Rahmen aus poliertem weißen gemaserten Marmor und mattem Edelstahl.

250100 cm 120x4x81h Pellinsert 54251930 cm 123x4x88h Pellbox SCF

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.32 Pagina 44

44

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N

HIGH TECHCadre en métal peint, revêtue avec modules en cuivre vibré et peints à la poudre transparente.

Gelakte metalen lijst bekleed met trilkoperen en transparant poedergelakte modules.

Lackierter Metallrahmen, mit Modulen aus schillerndem Kupfer mit durchsichtiger Pulverbeschichtung verkleidet.

258020 cm 120x7x105h Pellinsert 54258040 cm 131x7x114h Pellbox SCF

catalogo pellet-ristampa3.qxp 10/09/2010 11.09 Pagina 45

HIGH TECHCadre en métal peint, revêtu avec modules en acier inox satiné.

Gelakte metalen lijst bekleed met gesatineerde inox stalen modules.

Lackierter Metallrahmen, mit Modulen aus mattiertem Edelstahl verkleidet.

258030 cm 120x7x105h Pellinsert 54258050 cm 131x7x114h Pellbox SCF

45

U NGEN

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.32 Pagina 46

ACCESSOIRES • ACCESSOIRES • ZUBEHÖR

46

Sortie forcée murale pour poêles à pellets: ø cm 8Geforceerde rookafvuur in de muur voor pelletkachels: ø cm 8 Gebläse-Rauchabzug in der Wand für Pelletsöfen: ø cm 8• inox 5/10 (AISI 316/L) pour intérieur/inox 5/10 (AISI 316/L) voor binnen/inox 5/10 (AISI 316/L) für Innenräume

C

B2

E

F

SCHÉMA D’INSTALLATION verni noirINSTALLATIESCHEMA zwart geschilderd/INSTALLATIONSSCHAUBILD schwarz lackiert

A3(cm 100)

C

B2

E

F

A3(cm 100)

SCHÉMA D’INSTALLATION inoxINSTALLATIESCHEMA inox/INSTALLATIONSSCHAUBILD Edelstahl

A 1/2/3 - cm 25/50/100 Segment de carneau/Stuk buis/Rohrstück

B 1/2 - 45° / 90° Coude/Bocht/Rohrkrümmer

C Ø cm 8 Garniture ronde murale/Wandrozet/Wand-Rundeinsatz

D Collier de fixation murale/Pijpklem voor wandbevestiging/Rohrhalterung

E Raccord en T/T-stuk/ T Verbindungsstück

F Bouchon sans évent condensation/Dop zonder afvoer condenswater/Verschluss ohne Entwässerung

G Cheminée avec protection anti-pluie/Schoorsteen met bescherming tegen regen/Regen-Schutzaufsatz

H Segment de tuyau double femelle/Dubbel buisstuk vrouwelijk/Überschiebmuffe (beidseitig)

I Élément terminal sortie fumées/Eindstuk rookafvoer/Rauchabzug-Aufsatzstück

A3

A2

A1

B2

C

ED

FG H

A 2

A 3

A1

B2

B1

C

G

D

FH

E

B1

I

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.32 Pagina 47

KITS DE CANALISATION AIR CHAUDE • KIT KANALISATIE WARME LUCHTKANALISATIONS-BAUSATZ

47

Pellinsert 54ChevaletMetalen steunTragegestell

Glasskamin(nettoyant vitrocéramique)(Reinigingsmiddelkeramiekglas)(Glaskeramik-Reiniger)

Pellinsert 54Cadre de finition inox satinéexterneGesatineerde externe inox lijstMattierter äußererEdelstahlrahmen

Combinateur téléphonique GSMGSM TelefoonschakelaarGSM-Telefonschalter

Bidon aspirateur cendresAszuigerAschen-Staubsauger

Plaque au sol en acier rondeVloerplaat rondBodenschutzplatteabgerundetcm 100x120

KIT 9Canalisation air chaud dans DEUX pièces adjacentes

Verdeling van warme lucht naar twee aangrenzende ruimtenWarmluft-Weiterleitung in zwei benachbarte Räume

Soleil - Tania - Polaris

KIT 8Canalisation air chaud dans UNE pièce adjacente

Verdeling van warme lucht naar een aangrenzende ruimteWarmluft-Weiterleitung in einen benachbarten Raum

Aida - Medea Soleil - Tania - Polaris

KIT 10 Canalisation air chaud dans UNE pièce adjacente

Verdeling van warme lucht naar een aangrenzende ruimteWarmluft-Weiterleitung in einen benachbarten Raum

Funny- Cherie - Space - Moon

KIT 11 BISCanalisation air chaud dans UNE pièce éloignée

Verdeling van warme lucht naar een afstand ruimteWarmluft-Weiterleitung in nicht benachbarten Räumen

Soleil Plus - Tania Plus - Polaris Plus

KIT 10 BISCanalisation air chaud dans UNE pièce éloignée

Verdeling van warme lucht naar een afstand ruimteWarmluft-Weiterleitung in nicht benachbarten Räumen

Funny- Cherie - Space - Moon

KIT 11 Canalisation air chaud dans UNE pièce adjacente

Verdeling van warme lucht naar een aangrenzende ruimteWarmluft-Weiterleitung in einen benachbarten Raum

Soleil Plus - Tania Plus - Polaris Plus

Tuyau en aluminium 3 mAluminium buis 3 m/Aluminiumschlauch 3 m

Ø 10 cm

Grille de ventilationVentilatierooster/Heißluftöffnungen

G4

G7

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.33 Pagina 48

DONNÉES TECHNIQUES • TE CONTROLEREN

48

POÊLES/KACHELS/KAMINÖFEN

IRIS UP 60x49x94 160 15 8 3,4-8 0,9-2 89,2

IRIS PLUS 60x53x95 157 15 8 3,4-8 0,9-2 89,2

ROSE 54x51x95159 acier/staal/Stahl

187 céramiqueKeramiek/Keramik

20 8 3,4-8 0,9-2 89,2

MAREA 53x52x95141 acier/staal/Stahl

186 pierre ollairespeksteen/Naturstein

20 9,3 2,8-9,3 1,1-2,2 85

MEDEAAIDA

64x54x115 280-281310-311

29 10 3-10 0,7-2,2 • 89,2

FUNNY 62x56x107 207 19 11 5,5-12 0,7-2,8 • 90,06

CHERIE 62x56x107 227 19 11 5,5-12 0,7-2,8 • 90,06

MOON 62x56x107 243 19 11 5,5-12 0,7-2,8 • 90,06

SPACE 62x56x107 233 19 11 5,5-12 0,7-2,8 • 90,06

SOLEILTANIA

POLARIS68x53x115

282-288267-273296-302

29 12 4-12 1,3-2,7 • 89,1

SOLEIL PLUSTANIA PLUS

POLARIS PLUS68x53x115 262-247-276 23,5 13,5 4-13,5 1-3,2 • 90,1

INSERTS/INBOUWHAARDEN/OFENEINSÄTZEPELLINSERT

5473x54x60/116 176 15 8 4,8-8 0,7-1,8 89,1

PELLBOX SCF 79x50x93/118 203 25 10 5-10 1,1-2,2 • 90,34

L x P x HL x B x HB x T x H

cm

Poids (avec emballage)Gewicht

(met verpakkingsmateriaal)Gewicht

(inkl. Verpackung)kg

RéservoirTankinhoud

Brennstoff-Behälterkg

PuissanceVermogen

Nennwärmeleistung kW

Reglage de puissance VermogensbereikLeistungsbereich

min-max kW

ConsommationVerbruik

Verbrauchmin-max kg/h

Canalisation air chaud

Kanalisatie warme lucht

Warmluft-Kanalisierung

RendementRendement

Wirkungsgrad%

*

*

*

*

%%

base/basis/Grundausführung - canalisée/kanalisatie/mit Warmluftverteilung

POÊLES/KACHELS/KAMINÖFEN

DESSINS TECHNIQUES • TECHNISCHE TEKENINGEN • TECHNISCHE

IRIS UP IRIS PLUS ROSE MAREA AIDA/MEDEA

60

49

94

Ø8

60

53

95

Ø8

54

51

95

Ø8

53

52

95

Ø8

64

54

115

Ø8

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.33 Pagina 49

GEGEVENS • TECHNISCHE DATEN

49

7,5-1780

mâlemannelijk/feder

190en optionoptioneel

Sonderausstattung• Fonte

Gietijzer/Gusseisen- -

7,5-1780

mâlemannelijk/feder

190en optionoptioneel

Sonderausstattung• Fonte

Gietijzer/Gusseisen- -

10-2280

mâlemannelijk/feder

190en optionoptioneel

Sonderausstattung• Fonte

Gietijzer/Gusseisen- -

9-1880

femellevrouwelijk/nut

260en dotationinbegrepenmitgeliefert

• Fonte

Gietijzer/Gusseisen- -

13-4180

mâlemannelijk/feder

240en dotationinbegrepenmitgeliefert

• Fonte

Gietijzer/Gusseisen- 100

7,5-2780

mâlemannelijk/feder

270en dotationinbegrepenmitgeliefert

• Fonte

Gietijzer/Gusseisen- 100

7,5-2780

mâlemannelijk/feder

270en dotationinbegrepenmitgeliefert

• Fonte

Gietijzer/Gusseisen- 100

7,5-2780

mâlemannelijk/feder

270en dotationinbegrepenmitgeliefert

• Fonte

Gietijzer/Gusseisen- 100

7,5-2780

mâlemannelijk/feder

270en dotationinbegrepenmitgeliefert

• Fonte

Gietijzer/Gusseisen- 100

11-2380

mâlemannelijk/feder

300en dotationinbegrepenmitgeliefert

• FonteGietijzer/Gusseisen - 100

7,3-23,580

mâlemannelijk/feder

330en dotationinbegrepenmitgeliefert

• FonteGietijzer/Gusseisen - 100

8-2180

mâlemannelijk/feder

190en dotationinbegrepenmitgeliefert

• Fonte

Gietijzer/Gusseisen • -

11-2380

mâlemannelijk/feder

240en dotationinbegrepenmitgeliefert

• Fonte

Gietijzer/Gusseisen • 100

AutonomieBrandduur

Betriebs-Autonomiemin-max h

sortie fuméesRookuitgang Rauchauslass-Durchmesser

mm Ø

Vol. de chauffeVerwarmbaar vol.

Beheizbare Raumgrößemax m3

Télécommande/Radiocommande

AfstandsbedieningFernbedienung/Funksteuerung

Programmateur horaireTimerTimer

Foyerhaard

Feuerraum

CadreFrame bekleding opening

Rahmen für Verkleidungen

Ø sortie air chaudØ afvoer warme luchtØ Warmluftaustritt

mm

**

**

En fonction du type d'installation • Afhankelijk van het soort installatie • Abhängig vom Anlagentyp

INSERTS/INBOUWHAARDEN/OFENEINSÄTZE

ZEICHNUNGEN

FUNNY/CHERIE/MOON/SPACESOLEIL/TANIA/POLARIS

PELLINSERT 54 PELLBOX SCF

62

56

107

Ø8

6873 65

79

8

7

7 7

53

7

4

54 46

33

61,5

17

115 6

0

Ø8

Ø8

Ø8

POÊLES/KACHELS/KAMINÖFEN

50

3 93/1

18

4

SOLEIL/TANIA/POLARIS PLUS

catalogo pellet-ristampa3.qxp 10/09/2010 11.09 Pagina 50

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.33 Pagina 51

THERMOPOÊLES À PELLETSTHERMOKACHELS OP PELLETS

WASSERGEFÜHRTE PELLETSÖFEN

Revendeur:Verdeler:Händler:

LD

642390

20 .09.1

0/C

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 12.33 Pagina 52

VERITABLES SYSTEMES CENTRALISÉS POUR LA PRODUCTION D'EAU CHAUDE:ILS DECORENT AVEC STYLE, CHAUFFENT COMME DES CHAUDIERES.Les thermopoêles Edilkamin se relient aux radiateurs de toute la maison, même à ceux qui existent déjà, et grâce à des kits spéciaux ils permettent de produire del'eau chaude sanitaire pour de la salle de bain, de la cuisine. De plus avec l'utilisation du pellets, combustible écologique et économique, ils deviennent une sourcede chaleur et d'économie! Les thermopoêles sont adaptés pour pouvoir intégrer l'utilisation de panneaux solaires ou de plancher chauffant, en créant un système àtrois circuits (1-2-3). De plus on peut les utiliser en combinaison avec des ballons tampons (4) et des panneaux solaires (5).

GECENTRALISEERDE SYSTEMEN VOOR DE PRODUCTIE VAN WARM WATER:STIJLVOLLE INRICHTING EN KETELVERWARMING. De Edilkamin thermokachels worden aangesloten op de verwarmingselementen van uw woning, ook op een al bestaand circuit, en maken het mogelijk om metspeciale kits warm water voor sanitair gebruik in de badkamer en de keuken te produceren. Dankzij het gebruik van pellets, een ecologische en goedkope brandstof, produceren ze warmte en bespaart u geld! De thermokachels zijn geschikt om te worden gecombineerd met zonnepanelen of vloerverwarming door een3-circuitsysteem (1-2-3) te vormen. Ze kunnen tevens worden gebruikt in combinatie met een puffer (4) en zonnepanelen (5).

REGELRECHTE HEIZZENTRALEN FÜR DIE ERZEUGUNG VON WARMWASSER:SIE RICHTEN STILVOLL EIN, SIE HEIZEN WIE HEIZKESSEL.Die Heizöfen von Edilkamin werden mit den Heizkörpern des ganzen Hauses verbunden, auch bereits bestehenden, und ermöglichen mithilfe von entsprechendenBausätzen die Erzeugung von Sanitärwarmwasser für Bäder und Küchen. Darüber hinaus werden sie durch die Verwendung von Pellets, einem umweltfreundlichenund wirtschaftlichen Brennstoff zur Quelle von Wärme und Ersparnis! Heizöfen sind dazu geeignet, den Einsatz von thermischen Sonnenkollektoren oder vonFußbodenheizungen zu ergänzen, indem ein System mit drei Kreisläufen (1-2-3) geschaffen wird. Darüber hinaus können sie in Verbindung mit Speichern (4) undSonnenkollektoren (5) verwendet werden.

2

1 radiateurs • verwarmingselementen • Heizkörper

2 panneaux au sol • vloerverwarming • Fußbodenheizung

3 eau chaude sanitaire (kits disponibles) • warm water voor sanitair gebruik (kits verkrijgbaar) • Warmes Brauchwasser (Bausätze erhältlich)

4 ballon tampon • puffer • Speicher

5 panneaux solaires • zonnepanelen • Thermische Sonnenkollektoren

5

1

3

2

1

3

4

5

ThermopoêleThermokachel/Wassergeführter Kaminofen

THERMOPOÊLES • THERMOKACHELS •

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.42 Pagina 53

INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLATION SOMMAIREINHOUDSOPGAVEINHALT

EXTRA LINE

Quebec

Toronto

TOP LINE

Esprit

Magic

Prestige

MELODY LINE

Mimì

Norma

Ecoidro

Kit d’installation

Installatiekit

Kit für installation

Dessins techniques

Technische tekeningen

Technische Zeichnungen

Données techniques

Technische gegevens

Technische Daten

Légende symboles

Legenda symbolen

Legende der Symbole

4-5

6-7

11

10

8-9

12

13

14-17

18

19

18-19

18-19

3

• WASSERGEFÜHRTE KAMINÖFEN

Thermopoêle comme unique source de chaleursans production d’eau sanitaire.

Thermokachel als enige warmtebron zonder de productie van warm water.

Wassergeführter Heizofen als alleinige Wärmequelleohne Warmwassererzeugung.

Thermopoêle associés à chaudière à gazavec production d’eau sanitaire.

Thermokachel in combinatie met gasketelmet de productie van warm water.

Wassergeführter Heizofen in Verbindung mit Gasheizungmit Warmwassererzeugung.

Les thermopoêles intelligents pour un confort automatique.

Vase d’expansion fermé: avec circulateur et soupape de sécurité de surpression incorporés.Panneau synoptique et télécommande: pour gérer et contrôler toutes les phases de fonctionnement dupoêle et en régler les paramètres.Programmateur horaire: pour l’allumage et l’extinction automatiques dans le temps.Gestion à distance: en connectant à la carte électronique un répondeur/ combiné téléphonique, vous pouvezdémarrer le poêle à distance via votre portable.Nettoyage automatique du creuset: Autoclean System.Verre autonettoyant: réduit la fréquence du nettoyage manuel.Sortie forcée des fumées: pour une installation même dans une position non à proximité du carneau.

Intelligente thermokachels voor automatisch comfort.

Gesloten expansievat: met geïntegreerde circulatiepomp en overdruk veiligheidsklep.Bedieningspaneel en afstandsbediening: instelling en controle van alle bedrijfsfases van de kachel, alsookinstelling van de parameters.Programmakiezer tijdschema: automatisch in- en uitschakelen van de kachel volgens een programmeerbaartijdschema.Beheer op afstand: u kunt de elektronische kaart aansluiten op een antwoordapparaat/telefoontoestelzodat u de kachel op afstand kan bedienen via uw draagbare telefoon.Automatische reiniging van het haardonderstel: Autoclean System.Zelfreinigend glas: zorgt ervoor dat het glas minder vaak met de hand moet worden gereinigd. Gestuurde rookafvoer: zo kan de kachel zelfs op enige afstand van de schoorsteen worden geïnstalleerd.

Die intelligente Lösung: ein wassergeführter Pellets-Kaminöfen.

Geschlossenes Dehnungsgefäß: mit eingebauter Umwälzpumpe und Überdruck-Sicherheitsventil.Bedienfeld und Fernbedienung: zur Steuerung und Kontrolle aller Betriebsphasen des Heizofens.Timer: zur automatischen Ein- und Abschaltung.Ortsferne Bedienung: Durch Anschluss eines Anrufbeantworters oder Telefon-Steuerschalters an dieSteuerplatine ist es möglich, den Heizofen per Mobiltelefon aus der Ferne einzuschalten.Automatische Reinigung des Brennkammereinsatzes: Autoclean System.Selbstreinigende Glasscheibe: Die Scheibenspülung ermöglicht eine seltenere Reinigung der Sichtscheibe Rauchabzug mit Gebläse: ermöglicht eine Installation des Kaminofens auch in größerer Entfernung zumSchornstein/Kamin.

NEW

NEW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.42 Pagina 54

Quebec et Toronto sont les thermopoêles à pellets avec une puissance élevéede la gamme Extra Line, qui produisent de l'eau chaude pour chauffer les trèsgrandes habitations. Véritables chaudières à pellets automatiques et program-mables qui alimentent les radiateurs ou les panneaux radiants au sol de toutela maison. Ils produisent de l'eau chaude sanitaire pour toutes les utilisationsde la salle de bain et de la cuisine et ils peuvent se combiner à la chaudièremurale et aux panneaux solaires modernes. Dotés de Télécommande avecdisplay en dotation. Complète avec kit pour la production d’eau chaude sani-taire.

Quebec en Toronto zijn de thermokachels op pellets met een hoog vermogenbehorende tot de reeks Extra Line. Ze produceren warm water voor het verwarmen van zeer ruime woningen. Echte automatische en programmeerbarepelletketels die de verwarmingselementen of de vloerverwarming van uwwoning voeden. Produceren warm water voor sanitair gebruik voor alle toepassingen in de badkamer en de keuken. U kunt ze combineren met eenmuurketel en met moderne zonnepanelen. Ze zijn standaard voorzien van eenafstandsbediening met display. Compleet met kit voor de productie van sani-tair water.

Quebec und Toronto sind die Pellets-Heizöfen von großer Leistung derBaureihe Extra Line, die Warmwasser für die Heizung von sehr großenWohnungen erzeugen. Regelrechte automatische und programmierbarePellets-Heizkessel, die die Heizkörper oder die Fußbodenheizungen des ganzenHauses versorgen.Sie erzeugen warmes Brauchwasser für alle Bedürfnisse von Bad und Kücheund können mit einem Wand-Heizkessel oder mit den modernenSonnenkollektoren kombiniert werden. Sie sind mit Fernbedienung mit Displayausgestattet. Komplett mit Kit für die Erzeugung von warmemBrauchwasser.

QUEBEC • TORONTO NEW

EXTRA LINE

Flancs en acier et céramique, top et inserts en céramique rougeKeramieken en stalen zijkanten, rood keramieken bovenkant en inzetstukken

Seitenteile aus Keramik und Stahl, Ober- und Zierteile aus roter Keramik

QUEBEC

Télécommande en dotationAfstandsbediening inbegrepenFernbedienung mitgeliefert

637750 Quebec rouge/rood/rot637740 Quebec crème/crèmekleurig/elfenbeinfarbe637770 Toronto rouge/rood/rot637760 Toronto crème/crèmekleurig/elfenbeinfarbe

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 18-19

cm 63x71x126 h min 1,8 - max 5,7 kg/h

585 m3 24 kW à l'eau/aan water/Wassererhitzungsleistung21 kW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.42 Pagina 55

5

QUEBECFlancs en acier et céramique, top etinserts en céramique crèmeKeramieken en stalen zijkanten,crèmekleurige keramieken bovenkanten inzetstukkenSeitenteile aus Keramik und Stahl,Ober- und Zierteile auselfenbeinfarbiger Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.43 Pagina 56

NEWQUEBEC • TORONTO

EXTRA LINE

Flancs en acier gris, top et inserts en céramique crémeGrijs stalen zijkanten, créme keramieken bovenkant en inzetstukken

Seitenteile aus grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus elfenbeinfarbiger Keramik

TORONTO

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.43 Pagina 57

7

TORONTOFlancs en acier gris, top et inserts en céramique rougeGrijs stalen zijkanten, rood keramieken bovenkant en inzetstukkenSeitenteile aus grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus roter Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.43 Pagina 58

PRESTIGE • ESPRIT • MAGIC

TOP LINE

648170 Prestige rouge/rod/rot 648150 Prestige ambre/amberkleurig/bernsteinfarben 648160 Prestige blanc moucheté/wit gevlekt/altweiß 648180 Esprit648190 Magic

Top et flancs en céramique blanc mouchetéBoven- en zijkanten van wit gevlektkeramiekOber- und Seitenteile aus altweißerKeramik

Top et flancs en céramique ambreBoven- en zijkanten vanamberkleurige keramiekOber- und Seitenteile ausbernsteinfarbener Keramik

PRESTIGE

Télécommande en dotationAfstandsbediening inbegrepenFernbedienung mitgeliefert

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 18-19

cm 68x53x115 h min 1 - max 4 kg/h

500 m3

18 kW à l'eau/aan water/Wassererhitzungsleistung16 kW

NEW

Prestige, Esprite et Magic sont les thermopoêles à pellets de la gamme TopLine:•Alimentent tous les radiateurs de la maison.•Alimentent les panneaux radiants au sol.•Produisent de l'eau chaude sanitaire pour les salles de bain et les cuisines.•Dotés de télécommande avec display en dotation.•5 modèles: acier gris, pierre ollaire, céramique rouge, blanc moucheté ou ambre.

Prestige, Esprit en Magic zijn de thermokachels op pellets de reeks Top Line:•Voeden alle verwarmingselementen van uw woning.•Voeden de vloerverwarming.•Produceren warm water voor sanitair gebruik in de badkamer en in de keuken.•Ze zijn standaard voorzien van een afstandsbediening met display. •5 modellen: staal grijs, speksteen, keramiek rood, wit gevlekt en amber.

Prestige, Esprit und Magic sind die Pellets-Heizöfen der Baureihe Top Line:•Versorgen alle Heizkörper des Hauses.•Versorgen die Fußbodenheizungen.•Erzeugen warmes Brauchwasser für Badezimmer und Küchen.•Sie sind mit Fernbedienung mit Display ausgestattet. •5 Modelle: Stahl grau, Naturstein, Keramik rot, altweiß oder bernsteinfarbe.

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.43 Pagina 59

9

PRESTIGETop et flancs en céramique rougeBoven- en zijkanten van rode keramiekOber- und Seitenteile aus roter Keramik

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.43 Pagina 60

PRESTIGE • ESPRIT • MAGIC

TOP LINE

MAGICFlancs en acier, top et inserts en céramique grise

Grijs stalen zijkanten, grijs keramieken bovenkant en inzetstukken

Seitenteile aus grau Stahl, Ober- und Zierteile aus grauer Keramik

NEW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 10/09/2010 11.09 Pagina 61

11TOP LINE

ESPRITTop et flancs en pierreollaire Boven- en zijkanten vanspeksteenOber- und Seitenteile ausNaturstein

catalogo pellet-ristampa3.qxp 10/09/2010 11.09 Pagina 62

De vrais systèmes centralisés à granulés pour produire de l'eau chaude:•Alimentent tous les radiateurs de la maison.•Alimentent les les panneaux radiants au sol. •Produisent de l'eau chaude sanitaire pour les salles de bain et les cuisines.•Se branchent au ballon tampon pour accumuler de l'eau chaude sanitaire,

toujours disponible à la température souhaitée.

Echte gecentraliseerde pelletsystemen voor het produceren van warmwater:•Voeden alle verwarmingselementen van uw woning.•Voeden de vloerverwarming.•Produceren warm water voor sanitair gebruik in de badkamer en in de keuken.•Kunnen op de PUFFER aangesloten worden voor de verzameling van

warm water voor sanitair gebruik: u beschikt altijd over warm water op de gewenste temperatuur.

Regelrechte zentralisierte Pellet-Heizsysteme für die Erzeugung vonWarmwasser:•Versorgen alle Heizkörper des Hauses.•Versorgen die Fußbodenheizungen.•Erzeugen warmes Brauchwasser für Badezimmer und Küchen.•Können an den PUFFER zur Speicherung von warmem Brauchwasser

angeschlossen werden, das jederzeit mit der gewünschten Temperatur zur Verfügung steht.

Flancs et top en pierre de sableZandstenen boven- en zijkanten

Ober- und Seitenteile aus Sandstein

MIMÌ

MIMÌ • NORMA

MELODY LINE

Télécommande en optionOptioneel afstandsbedieningFernbedienung als Sonderausstattung

633140 Mimì633130 Norma

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 18-19

cm 64x60x115 h min 1 - max 3 kg/h

340 m3 14 kW à l'eau/aan water/Wassererhitzungsleistung12 kW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.44 Pagina 63

NORMAFlancs en acier et aluminium, top et inserts en pierre ollaireAluminium en stalen zijkanten, spekstenen bovenkant en inzetstukkenSeitenteile aus Aluminium und Stahl, Ober- und Zierteile aus Naturstein

13

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.44 Pagina 64

Poêle à pellets fonctionnel et pratique qui produit de l'eau chaude pour alimenter l'installation de chauffage de toute la maison. Disponible avec unrevêtement en céramique avec des motifs floraux ou en acier, avec desornements floraux en relief sur le tiroir-cendres.

Een functionele en handige pelletkachel die warm water produceert waarmeehet verwarmingssysteem van uw hele woning gevoed wordt. Verkrijgbaar meteen keramieken bekleding met bloemenversiering of van staal met gebloemdereliëfversiering op de aslade.

Funktioneller und praktischer Pelletsofen, der warmes Wasser für dieVersorgung der Heizungsanlage des ganzen Hauses erzeugt. Erhältlich mitVerkleidung aus Keramik mit Blumenmustern oder aus Stahl, mit Relief-Blumenmustern auf der Aschenlade.

Top et flancs en céramique beigeBoven- en zijkanten van beige keramiekOber- und Seitenteile aus beiger Keramik

ECOIDRO

14

Télécommande en optionOptioneel afstandsbedieningFernbedienung als Sonderausstattung

276130 Ecoidro beige/beige/beige 275390 Ecoidro rouge amarante/purperrood/dunkelrot276220 Ecoidro acier gris foncé et beige/donkergrijs staal en beige/dunkelgrauer Stahl und beige 276230 Ecoidro acier gris aluminium et rouge/aluminiumgrijs staal en rood/aluminiumgrauer Stahl und rot

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 18-19

cm 54x55x95 h min 0,8 - max 2,7 kg/h

280 m3 11,3 kW à l'eau/aan water/Wassererhitzungsleistung10 kW

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.44 Pagina 65

Top et flancs en céramique rouge amaranteBoven- en zijkanten van purperrood keramiekOber- und Seitenteile aus dunkelroter Keramik

15

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.44 Pagina 66

Flancs en acier gris foncé, top et inserts en céramique beigeZijkanten van donkergrijs staal, bovenkant en inzetstukken van beige keramiek.Seitenteile aus dunkelgrauem Stahl, Ober- und Zierteile aus beiger Keramik

ECOIDRO

16

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.45 Pagina 67

Flancs en acier gris aluminium, top et inserts en céramique rougeZijkanten van aluminiumgrijs staal, bovenkant en inzetstukken van rood keramiekSeitenteile aus aluminiumgrauem Stahl, Ober- und Zierteile aus roter Keramik

17

catalogo pellet-ristampa3.qxp 09/09/2010 17.45 Pagina 68

DONNÉES TECHNIQUES•TE CONTROLEREN G

18

L x P x HL x B x HB x T x H

cm

Poids (avec emballage)

Gewicht (met verpakkingsmateriaal)

Gewicht (inkl. Verpackung)

kg

RéservoirTankinhoud

Brennstoff-Behälterkg

PuissanceVermogen

Nennwärmeleistung kW

Réglage de puissanceVermogensbereikLeistungsbereich

min-max kW

ConsommationVerbruik

Verbrauchmin-max

kg/h

TERMOPOÊLES/THERMOKACHELS/WASSERGEFÜHRTE HEIZÖFEN

ECOIDRO 54x55x95

170acier/staal/Stahl

204céramique

Keramiek/Keramik

27

11,3à l'eau/aan water/

Wassererhitzungsleistung10

3-11,3 0,8-2,7

MIMÌNORMA

64x60x115333

29926

14à l'eau/aan water/

Wassererhitzungsleistung12

4,5-14 1-3

PRESTIGEMAGICESPRIT

68X60X115

325

310

340

26

18à l'eau/aan water/

Wassererhitzungsleistung16

8,1-18 1-4

QUEBEC* 63x71x126 387 60

24à l'eau/aan water/

Wassererhitzungsleistung21

7,5-24 1,8-5,7

TORONTO* 63x71x126 362 60

24à l'eau/aan water/

Wassererhitzungsleistung21

7,5-24 1,8-5,7

KIT D’INSTALLATION • INSTALLATIEKIT • KIT FÜR INSTALLATION

Coffret mural pour introduction kit

Optioneel inbouwkastje

Kasten für Kiteinbau

cm 50 x12 x 50h

KIT 4 Kit pour la production d’eau chaude sanitaire, adapté à une utilisation modéréeavec des thermopoêles de plus de 14 kW de puissance.

Kit voor de productie van sanitair water, geschikt voor een gematigd gebruik incombinatie met thermokachels met een vermogen van meer dan 14kW.

Kit für die Erzeugung von warmem Brauchwasser, für maßvolle Nutzungmit Heizöfen mit Leistung von über 14 kW.

Complète avec kit pour la production d’eau chaude sanitaire./Compleet met kit voor de productie van sanitair water./Komplett mit Kit für die Erzeugung vonwarmem Brauchwasser.

*

catalogo pellet-ristampa3.qxp 10/09/2010 11.10 Pagina 69

N GEGEVENS •TECHNISCHE DATEN

19

DESSINS TECHNIQUES • TECHNISCHE TEKENINGEN TECHNISCHE ZEICHNUNGEN

ECOIDRO MIMÌ/NORMA QUEBEC

TORONTO

RendementRendement

Wirkungsgrad%

sortie fuméesRookuitgang Rauchauslass

mm Ø

Vol. de chauffeVerwarmbaar Vol.

Beheizbare Raumgrößemax m3

AutonomieBrandduur

Betriebs-Autonomiemin/max

h

Programmateur horaireTimerTimer

Télécommande/RadiocommandeAfstandsbediening

Fernbedienung/Funksteuerung

Foyerhaard

Feuerraum

90,180

femelle

vrouwelijk/nut

280 10-33 •en option

optioneel

Sonderausstattung

aluminium

aluminium

Aluminium

90,480

mâle

mannelijk/feder

340 8,5-26 •en option

optioneel

Sonderausstattung

fonte

gietijzeren

Gusseisen

90,180

mâle

mannelijk/feder

500 6,5-26 •en dotation

inbegrepen

mitgeliefert

acier

stalen

Stahl

90,1100mâle

mannelijk/feder

585 10,5-33 •en dotation

inbegrepen

mitgeliefert

acier

stalen

Stahl

90,1100mâle

mannelijk/feder

585 10,5-33 •en dotation

inbegrepen

mitgeliefert

acier

stalen

Stahl

%%

**

**En fonction du type d'installation • Afhankelijk van het soort installatie • Abhängig vom Anlagentyp

54

55

95

Ø8

64

60

115

Ø8

63

71

126

Ø10

PRESTIGE/MAGIC/ESPRIT

Ø8

catalogo pellet-ristampa3.qxp 10/09/2010 11.10 Pagina 70