gebrauchsanleitung pk-nr. 3080

16
TIAGO 180 90x200 139 8231 TIAGO 180 120x200 139 8281 PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 1 von 16 Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080 Instructions / Mode demploi / Gebruiksaanwijzing / инструкция по использованию PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr

Upload: others

Post on 28-Dec-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

TIAGO 18090x200

139 8231TIAGO 180

120x200139 8281

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 1 von 16

Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing /

инструкция по использованию

PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87

D-97840 Hafenlohr

Page 2: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

!DE Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !FR Attention!Lesfixationsmuralesci-jointesdoiventêtremontées!GB Attention!Theenclosedwallmountingsmustbefitted!NL Letop!Demeegeleverdewandbevestigingenmoetenwordengemonteerd!ES ¡Atención!Lasfijacionesmuralesincluidasdebenmontarse!GR Προσοχή!Ταεξαρτήματαστήριξηςπουπεριλαμβάνονταιστησυσκευασίαπρέπεινασυναρμολογηθούν!IT Attenzione!Occorremontareifissaggiperattaccoallaparetequiallegati!CZ Pozor!Přiloženéúchytkymusíbýtnamontoványnastěnu!SL Pozor!Namontiratijepotrebnopriloženeelementezapritrditevnazid!PL Uwaga!Załączonezamocowaniadościanymusząbyćzamontowane!BG Внимание!Приложенитезакрепваниязастенатрябвадабъдатмонтирани!HR Pozor!Priloženazidnapričvršćenjamorajubitimontirana!LT Dėmesio!Pridedamastvirtinimopriesienosdetalesreikiasumontuoti!RU Внимание!Обязательноиспользуйтеприлагаемыекреплениястене!CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !

AR

Warnhinweis !

siehe PK-Nr. 2800

Vorbereitung / Preparation / La préparation / Voorbereiding /

подготовкаV..

Montage / Assembly / Assemblage / Bijeenkomst /

монтажM..

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 2 von 16

DE Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.FR Indicationsurl’entretien:pournettoyerlessurfaces,utiliserunchiffonlégèrementhumideouunnettoyantpourmeublesenventedanslecommerceGB Caringforthe…:Inordertocleanthesurfacespleaseuseaslightlydampclothorcommerciallyavailablefurniturecareproduct.NL Verzorgingsanwijzing:Voorhetreinigenvandeoppervlakkeneenlichtvochtigdoekofeengebruikelijkmeubelschoonmaakmiddelgebruiken.ES Recomendacionesdecuidado:Paralimpiarlassuperficiesdelmuebledebeusaruntrapohumedecidoounproductodelimpiezademueblescomercial.GR Οδηγίεςπεριποίησης:Γιατοκαθάρισματωνεπιφανειώνναχρησιμοποιείτεέναελαφράνοτισμένοπανάκιήλούστροεπίπλων.IT Indicazioneperpuliziaecura:Perlapuliziadellesuperficiutilizzateunpannoleggermenteumidoounnormaleprodottoperlacuradeimobili.CZ Pokynykčištění:Načištěnípovrchupoužijtepouzenavlhčenýkouseklátkyneboběžnýprostředeknaošetřovánínábytku.SL Navodilozanego:Začiščenjepovršinuporabljajtemalovlažnocunjoalitrgovskoobičajnosredstvozanegopohištva.PL Wskazówkapielęgnacyjna:doczyszczeniapowierzchnistosowaćlekkowilgotnąściereczkęlubzwykłyśrodekdopielęgnacjimebli.BG Указаниезаподдържане:Използвайтелеконавлажненакърпаилиобикновенпрепаратзаподдържаненамебели,задапочиститеповърхностите.HR Uputezanjegu:Začišćenjepovršinaupotrijebitijednulakonavlaženukrpuitrgovačkouobičajenosredstvozanjegunamještaja.LT Rekomendacijapriežiūrai:Paviršiusvalykitedrėgnapašluostearbaparduotuvėseįsigytomisbaldųpriežiūrospriemonėmis.RU Рекомендациипоуходу: дляочисткиповерхностейиспользуйтеслегкавлажнуютряпкуилиобычноесредствопоуходузамебелью.CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。AR التجاريةالأسواقفيالمتوفرةالأثاثتنظيفموادإحدىاستخدامأوالشيءبعضرطبمنديلاستخدامالأسطحتنظيفأجلمنيرجىللعناية:إرشاد.

Warnhinweis!Warning notice! / Avertissement! / Waarschuwing! /

Предупреждение!

PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87

D-97840 Hafenlohr

!DE Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !

FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !

GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !

NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !

ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse

GR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !

IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !

CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !

SK Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !

SI Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid !

DK Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !

SE OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras !

FI Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !

PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !

HU Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !

RO Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate !

BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !

HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !

LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !

RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !

CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !

AR

Warnhinweis !

DE Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht gegeben ist.FR Vérifierlesconnexionsàvisdetempsentemps,resserrercelles-cilecaséchéant,car,sinon,lastabilitédelaconstructionneseraitpasassurée.GB Checkthetightnessofthescrewconnectionsfromtimetotimeandtightenifnecessary,asotherwisethestabilityoftheconstructionisnotassured.NL Schroefverbindingenmoetenvantijdtottijdophunstevigheidwordengecontroleerdeneventueelwordenvastgedraaid,aangeziendestabiliteitvande constructieandersnietverzekerdis.ES Compruebedevezencuandolafirmezadelasunionesatornilladasyreaprietelostornillossifueranece-sario,puesdelocontrarioquedaríaafectada laestabilidaddelaestructura.GR Πούκαιπούελέγχετετησταθερότητατωνκοχλιωτώνσυνδέσεωνκιεφ‘όσονείναιανάγκη,τιςσφίγγετεξανά,επειδήδιαφορετικάδενείναιηευστάθειατης κατασκευήςδεδομένη.IT Controllareditantointantolatenutadelleconnessioniaviti,all’occorrenzaprovvedereaserrarledinuovo,poichéaltrimentinonègarantitalastabilitàdella struttura.CZ Časodčasuzkontrolujtepevnostšroubovýchspojů,případnějedotáhněte,jinaknebudekonstrukcestabilní.SL Vijačnezvezeodčasadočasapreveritigledenatrdnost,popotrebipriviti,sajsicerstabilnostkonstrukcijenebozagotovljena.PL Połączeniaśrubamisprawdzaćodczasudoczasupodkątemichtrwałości,ewentualniedokręcać,gdyżinaczejkonstrukcjaniejeststabilna.BG Контролирайтеотвременавремедалиболтовитесъединениясадобрезавинтени,тъйкатовпротивенслучайнеможедасегарантирастабилността наконструкцията.HR Spojevevijakasvremenanavrijemeprovjeritiusvezičvrstoće,popotrebistegnuti,jerinačenijezajamčenastabilnostkonstrukcije.LT Kartaispatikrinkitevaržtųjungčiųstiprumą,prireikussuveržkitejuosstipriau,nespriešinguatvejukonstrukcijanebusstabili.RU Перепроверяйтевремяотвремениболтовыесоединения.Онидолжныбытьплотнозатянуты.Этогарантируетстабильностьконструкции.CN 请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。

Page 3: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Ä: 10/2021 Seite 3 von 16

ca. 1,75h

1:1DIN A4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

BeschlägeFittings / Raccords / Fittingen / кованый

PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87

D-97840 Hafenlohr

? ? ?

4x681 8587

R1 R2

M6 x 424x

681 2555

W

ø10 x 1512x

683 0051

Weisswhite

13x681 0852

30x681 0351

D

13x681 0770

C

L

M68x

681 0801

1x681 1664

E

SW61x

681 3015

I

M6 x 352x

681 3954

H

M6 x 651x

681 3972

K

3,5 x 158x

681 4908

G

6,3 x 2012x

681 5094

B

6,3 x 1832x

681 509516x

681 5839

A

4x681 5844

J

3x681 8010

F

X

ø5 x 840x

683 0061

Weisswhite

Y

5,4 x 1310x

683 0011

Weisswhite

Z

ø7 x 1311x

683 0021

Weisswhite

U

WEISS13x

681 7485

M

6,3 x 118x

681 5066

SW41x

681 3011

Page 4: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

1x5

6x2

4x14x12x

3

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 4 von 16

1x6

4x1

2x2

Page 5: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

1x5

4x14x14x14x1

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 5 von 16

B

A

KJ

Matratzenrost-Winkel (J) nach dem einlegen des Matratzenrostes anschrauben.

First place mattress base into position, then fix angle-iron (J).équerre de plocage du sommier à poser impérativement.

matrassenbodemhaak (J) na het inleggen van de matrassenbo-dem bevestigen

Primero coloque el emparrillado de listones en su posición correcta, luego atornille el ángulo (J).

!

E

1x681 1664

E

B

6,3 x 1832x

681 509516x

681 5839

A

V1

V2

Page 6: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

2x2

1xC

2xD

4xD

2xC

6xD

3xC

8xD

4xC

8xL

4xL

4xR1

4xR2

1xC

2xD

4xD

2xC

6xD

3xC

8xD

4xC

8xL

4xL

4xR1

4xR2 4x

L8xD

4xC

2xC

4xD

4xL

8xD

4xC

2xC

4xD

1xC

2xD

4xD

2xC

6xD

3xC

8xD

4xC

8xL

4xL

4xR1

4xR2

1xC

2xD

4xD

2xC

6xD

3xC

8xD

4xC

8xL

4xL

4xR1

4xR2 4x

L8xD

4xC

2xC

4xD

4xL

8xD

4xC

2xC

4xD

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Ä: 10/2021 Seite 6 von 16

2.

R2

R11.

CD

D

1x1x

4x681 8587

R1 R2

M6 x 424x

681 2555

14x681 0351

D

7x681 0770

C

V3

V3.1

Page 7: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

1xC

2xD

4xD

2xC

6xD

3xC

8xD

4xC

8xL

4xL

4xR1

4xR2

4xL

8xD

4xC

2xC

4xD

4xL

8xD

4xC

2xC

4xD

2x2

1xC

2xD

4xD

2xC

6xD

3xC

8xD

4xC

8xL

4xL

4xR1

4xR2

4xL

8xD

4xC

2xC

4xD

4xL

8xD

4xC

2xC

4xD

4xL

8xD

4xC

2xC

4xD

4xL

8xD

4xC

2xC

4xD

1xC

2xD

4xD

2xC

6xD

3xC

8xD

4xC

8xL

4xL

4xR1

4xR2

4x2

1x6

4x1

2x2

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 7 von 16

L33

33m

m

ACHTUNG !Bolzen AusstandAttention! ensure bolt sticks out 33mm.Attention! mesure à respecterOpgelet! Afmeting te respekteren¡ATENCION! Mediciones a respetar para el perno.

1x

1x

2x

12x681 0351

D

6x681 0770

C L

M68x

681 0801

V3

V3.2

Page 8: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

2xF

8xG

2x2

2x1

1x3

4x2

2x3

2xF

8xG

2x2

2x1

1x3

4x2

2x3

2xF

8xG

2x2

2x1

1x3

4x2

2x3

2xF

8xG

2x2

2x1

1x3

4x2

2x3

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 8 von 16

1.

2.

F

G

!

Stop

p

Start

1x

G

6,3 x 208x

681 50942x

681 8010

F

SW61x

681 3015

M1

Page 9: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

1x3

2x2

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 9 von 16

2.!

Stop

p

Start

X

U

1x

X

ø5 x 84x

683 0061

Weisswhite

U

WEISS2x

681 7485

SW61x

681 3015

M2

1.

Page 10: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

2x1

2x2

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 10 von 16

1.

2. !

Stop

p

Start

1x

SW61x

681 3015

M3

Page 11: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

2x2

2x2

2x2

4xL

4xM

2x2

4x2

4xL

4xM

2x2

4x2

4xL

4xM

4xM

4xL

4xL

4xM

2x2

4x2

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 11 von 16

M

2.

1.

M

6,3 x 118x

681 5066

M4

Page 12: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

4xG

1xF

1xF

4xG

1x5

4xG

1xF

1xF

4xG

1x5

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 12 von 16

!

Stop

p

Start

1.

2.

F

G G

6,3 x 204x

681 50941x

681 8010

F

SW61x

681 3015

M5

Page 13: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

1x6

1x5

1xH

2xI

1x6

1x5

1xH

2xI

1x6

1x5

1xH

2xI

1x6

1x5

1xH

2xI

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 13 von 16

D

D

I

D

D

H

I

4x681 0351

D I

M6 x 352x

681 3954

H

M6 x 651x

681 3972

SW41x

681 3011

M6

Page 14: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

11xZ

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 14 von 16

W

X

Y

W

X

U

Z

X

W

ø10 x 1512x

683 0051

Weisswhite

X

ø5 x 830x

683 0061

Weisswhite

Y

5,4 x 1310x

683 0011

Weisswhite

Z

ø7 x 1311x

683 0021

Weisswhite

U

WEISS11x

681 7485

M7

M7.1

Page 15: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 15 von 16

X

X

X

X

X

X

ø5 x 86x

683 0061

Weisswhite

M7.2

M7

Page 16: Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080

PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 16 von 16

KJ

DE Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarseGR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν ! IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !SK Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !SI Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid ! DK Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !SE OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras ! FI Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !HU Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !RO Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate !BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !

AR

Warnhinweis !

!

siehe PK-Nr. 2800

!Matratzenrost-Winkel (J) nach dem einlegen

des Matratzenrostes anschrauben.First place mattress base into position, then fix angle-iron (J).

équerre de plocage du sommier à poser impérativement.matrassenbodemhaak (J) na het inleggen van de matrassenbo-

dem bevestigenPrimero coloque el emparrillado de listones en su posición correcta,

luego atornille el ángulo (J).

K

3,5 x 158x

681 49084x

681 5844

J

M8