gebrauchsanleitung pk-nr. 3080
TRANSCRIPT
TIAGO 18090x200
139 8231TIAGO 180
120x200139 8281
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 1 von 16
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3080Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию
PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
!DE Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !FR Attention!Lesfixationsmuralesci-jointesdoiventêtremontées!GB Attention!Theenclosedwallmountingsmustbefitted!NL Letop!Demeegeleverdewandbevestigingenmoetenwordengemonteerd!ES ¡Atención!Lasfijacionesmuralesincluidasdebenmontarse!GR Προσοχή!Ταεξαρτήματαστήριξηςπουπεριλαμβάνονταιστησυσκευασίαπρέπεινασυναρμολογηθούν!IT Attenzione!Occorremontareifissaggiperattaccoallaparetequiallegati!CZ Pozor!Přiloženéúchytkymusíbýtnamontoványnastěnu!SL Pozor!Namontiratijepotrebnopriloženeelementezapritrditevnazid!PL Uwaga!Załączonezamocowaniadościanymusząbyćzamontowane!BG Внимание!Приложенитезакрепваниязастенатрябвадабъдатмонтирани!HR Pozor!Priloženazidnapričvršćenjamorajubitimontirana!LT Dėmesio!Pridedamastvirtinimopriesienosdetalesreikiasumontuoti!RU Внимание!Обязательноиспользуйтеприлагаемыекреплениястене!CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
siehe PK-Nr. 2800
Vorbereitung / Preparation / La préparation / Voorbereiding /
подготовкаV..
Montage / Assembly / Assemblage / Bijeenkomst /
монтажM..
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 2 von 16
DE Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.FR Indicationsurl’entretien:pournettoyerlessurfaces,utiliserunchiffonlégèrementhumideouunnettoyantpourmeublesenventedanslecommerceGB Caringforthe…:Inordertocleanthesurfacespleaseuseaslightlydampclothorcommerciallyavailablefurniturecareproduct.NL Verzorgingsanwijzing:Voorhetreinigenvandeoppervlakkeneenlichtvochtigdoekofeengebruikelijkmeubelschoonmaakmiddelgebruiken.ES Recomendacionesdecuidado:Paralimpiarlassuperficiesdelmuebledebeusaruntrapohumedecidoounproductodelimpiezademueblescomercial.GR Οδηγίεςπεριποίησης:Γιατοκαθάρισματωνεπιφανειώνναχρησιμοποιείτεέναελαφράνοτισμένοπανάκιήλούστροεπίπλων.IT Indicazioneperpuliziaecura:Perlapuliziadellesuperficiutilizzateunpannoleggermenteumidoounnormaleprodottoperlacuradeimobili.CZ Pokynykčištění:Načištěnípovrchupoužijtepouzenavlhčenýkouseklátkyneboběžnýprostředeknaošetřovánínábytku.SL Navodilozanego:Začiščenjepovršinuporabljajtemalovlažnocunjoalitrgovskoobičajnosredstvozanegopohištva.PL Wskazówkapielęgnacyjna:doczyszczeniapowierzchnistosowaćlekkowilgotnąściereczkęlubzwykłyśrodekdopielęgnacjimebli.BG Указаниезаподдържане:Използвайтелеконавлажненакърпаилиобикновенпрепаратзаподдържаненамебели,задапочиститеповърхностите.HR Uputezanjegu:Začišćenjepovršinaupotrijebitijednulakonavlaženukrpuitrgovačkouobičajenosredstvozanjegunamještaja.LT Rekomendacijapriežiūrai:Paviršiusvalykitedrėgnapašluostearbaparduotuvėseįsigytomisbaldųpriežiūrospriemonėmis.RU Рекомендациипоуходу: дляочисткиповерхностейиспользуйтеслегкавлажнуютряпкуилиобычноесредствопоуходузамебелью.CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。AR التجاريةالأسواقفيالمتوفرةالأثاثتنظيفموادإحدىاستخدامأوالشيءبعضرطبمنديلاستخدامالأسطحتنظيفأجلمنيرجىللعناية:إرشاد.
Warnhinweis!Warning notice! / Avertissement! / Waarschuwing! /
Предупреждение!
PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
!DE Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !
FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !
GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !
NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !
ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse
GR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !
CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !
SK Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !
SI Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid !
DK Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !
SE OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras !
FI Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !
PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !
HU Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !
RO Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate !
BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !
HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !
RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !
CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
DE Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht gegeben ist.FR Vérifierlesconnexionsàvisdetempsentemps,resserrercelles-cilecaséchéant,car,sinon,lastabilitédelaconstructionneseraitpasassurée.GB Checkthetightnessofthescrewconnectionsfromtimetotimeandtightenifnecessary,asotherwisethestabilityoftheconstructionisnotassured.NL Schroefverbindingenmoetenvantijdtottijdophunstevigheidwordengecontroleerdeneventueelwordenvastgedraaid,aangeziendestabiliteitvande constructieandersnietverzekerdis.ES Compruebedevezencuandolafirmezadelasunionesatornilladasyreaprietelostornillossifueranece-sario,puesdelocontrarioquedaríaafectada laestabilidaddelaestructura.GR Πούκαιπούελέγχετετησταθερότητατωνκοχλιωτώνσυνδέσεωνκιεφ‘όσονείναιανάγκη,τιςσφίγγετεξανά,επειδήδιαφορετικάδενείναιηευστάθειατης κατασκευήςδεδομένη.IT Controllareditantointantolatenutadelleconnessioniaviti,all’occorrenzaprovvedereaserrarledinuovo,poichéaltrimentinonègarantitalastabilitàdella struttura.CZ Časodčasuzkontrolujtepevnostšroubovýchspojů,případnějedotáhněte,jinaknebudekonstrukcestabilní.SL Vijačnezvezeodčasadočasapreveritigledenatrdnost,popotrebipriviti,sajsicerstabilnostkonstrukcijenebozagotovljena.PL Połączeniaśrubamisprawdzaćodczasudoczasupodkątemichtrwałości,ewentualniedokręcać,gdyżinaczejkonstrukcjaniejeststabilna.BG Контролирайтеотвременавремедалиболтовитесъединениясадобрезавинтени,тъйкатовпротивенслучайнеможедасегарантирастабилността наконструкцията.HR Spojevevijakasvremenanavrijemeprovjeritiusvezičvrstoće,popotrebistegnuti,jerinačenijezajamčenastabilnostkonstrukcije.LT Kartaispatikrinkitevaržtųjungčiųstiprumą,prireikussuveržkitejuosstipriau,nespriešinguatvejukonstrukcijanebusstabili.RU Перепроверяйтевремяотвремениболтовыесоединения.Онидолжныбытьплотнозатянуты.Этогарантируетстабильностьконструкции.CN 请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Ä: 10/2021 Seite 3 von 16
ca. 1,75h
1:1DIN A4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
BeschlägeFittings / Raccords / Fittingen / кованый
PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
? ? ?
4x681 8587
R1 R2
M6 x 424x
681 2555
W
ø10 x 1512x
683 0051
Weisswhite
13x681 0852
30x681 0351
D
13x681 0770
C
L
M68x
681 0801
1x681 1664
E
SW61x
681 3015
I
M6 x 352x
681 3954
H
M6 x 651x
681 3972
K
3,5 x 158x
681 4908
G
6,3 x 2012x
681 5094
B
6,3 x 1832x
681 509516x
681 5839
A
4x681 5844
J
3x681 8010
F
X
ø5 x 840x
683 0061
Weisswhite
Y
5,4 x 1310x
683 0011
Weisswhite
Z
ø7 x 1311x
683 0021
Weisswhite
U
WEISS13x
681 7485
M
6,3 x 118x
681 5066
SW41x
681 3011
1x5
6x2
4x14x12x
3
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 4 von 16
1x6
4x1
2x2
1x5
4x14x14x14x1
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 5 von 16
B
A
KJ
Matratzenrost-Winkel (J) nach dem einlegen des Matratzenrostes anschrauben.
First place mattress base into position, then fix angle-iron (J).équerre de plocage du sommier à poser impérativement.
matrassenbodemhaak (J) na het inleggen van de matrassenbo-dem bevestigen
Primero coloque el emparrillado de listones en su posición correcta, luego atornille el ángulo (J).
!
E
1x681 1664
E
B
6,3 x 1832x
681 509516x
681 5839
A
V1
V2
2x2
1xC
2xD
4xD
2xC
6xD
3xC
8xD
4xC
8xL
4xL
4xR1
4xR2
1xC
2xD
4xD
2xC
6xD
3xC
8xD
4xC
8xL
4xL
4xR1
4xR2 4x
L8xD
4xC
2xC
4xD
4xL
8xD
4xC
2xC
4xD
1xC
2xD
4xD
2xC
6xD
3xC
8xD
4xC
8xL
4xL
4xR1
4xR2
1xC
2xD
4xD
2xC
6xD
3xC
8xD
4xC
8xL
4xL
4xR1
4xR2 4x
L8xD
4xC
2xC
4xD
4xL
8xD
4xC
2xC
4xD
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Ä: 10/2021 Seite 6 von 16
2.
R2
R11.
CD
D
1x1x
4x681 8587
R1 R2
M6 x 424x
681 2555
14x681 0351
D
7x681 0770
C
V3
V3.1
1xC
2xD
4xD
2xC
6xD
3xC
8xD
4xC
8xL
4xL
4xR1
4xR2
4xL
8xD
4xC
2xC
4xD
4xL
8xD
4xC
2xC
4xD
2x2
1xC
2xD
4xD
2xC
6xD
3xC
8xD
4xC
8xL
4xL
4xR1
4xR2
4xL
8xD
4xC
2xC
4xD
4xL
8xD
4xC
2xC
4xD
4xL
8xD
4xC
2xC
4xD
4xL
8xD
4xC
2xC
4xD
1xC
2xD
4xD
2xC
6xD
3xC
8xD
4xC
8xL
4xL
4xR1
4xR2
4x2
1x6
4x1
2x2
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 7 von 16
L33
33m
m
ACHTUNG !Bolzen AusstandAttention! ensure bolt sticks out 33mm.Attention! mesure à respecterOpgelet! Afmeting te respekteren¡ATENCION! Mediciones a respetar para el perno.
1x
1x
2x
12x681 0351
D
6x681 0770
C L
M68x
681 0801
V3
V3.2
2xF
8xG
2x2
2x1
1x3
4x2
2x3
2xF
8xG
2x2
2x1
1x3
4x2
2x3
2xF
8xG
2x2
2x1
1x3
4x2
2x3
2xF
8xG
2x2
2x1
1x3
4x2
2x3
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 8 von 16
1.
2.
F
G
!
Stop
p
Start
1x
G
6,3 x 208x
681 50942x
681 8010
F
SW61x
681 3015
M1
1x3
2x2
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 9 von 16
2.!
Stop
p
Start
X
U
1x
X
ø5 x 84x
683 0061
Weisswhite
U
WEISS2x
681 7485
SW61x
681 3015
M2
1.
2x1
2x2
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 10 von 16
1.
2. !
Stop
p
Start
1x
SW61x
681 3015
M3
2x2
2x2
2x2
4xL
4xM
2x2
4x2
4xL
4xM
2x2
4x2
4xL
4xM
4xM
4xL
4xL
4xM
2x2
4x2
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 11 von 16
M
2.
1.
M
6,3 x 118x
681 5066
M4
4xG
1xF
1xF
4xG
1x5
4xG
1xF
1xF
4xG
1x5
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 12 von 16
!
Stop
p
Start
1.
2.
F
G G
6,3 x 204x
681 50941x
681 8010
F
SW61x
681 3015
M5
1x6
1x5
1xH
2xI
1x6
1x5
1xH
2xI
1x6
1x5
1xH
2xI
1x6
1x5
1xH
2xI
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 13 von 16
D
D
I
D
D
H
I
4x681 0351
D I
M6 x 352x
681 3954
H
M6 x 651x
681 3972
SW41x
681 3011
M6
11xZ
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 14 von 16
W
X
Y
W
X
U
Z
X
W
ø10 x 1512x
683 0051
Weisswhite
X
ø5 x 830x
683 0061
Weisswhite
Y
5,4 x 1310x
683 0011
Weisswhite
Z
ø7 x 1311x
683 0021
Weisswhite
U
WEISS11x
681 7485
M7
M7.1
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 15 von 16
X
X
X
X
X
X
ø5 x 86x
683 0061
Weisswhite
M7.2
M7
PK-Nr. 3080 Stand 02/2021 Seite 16 von 16
KJ
DE Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarseGR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν ! IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !SK Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !SI Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid ! DK Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !SE OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras ! FI Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !HU Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !RO Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate !BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
!
siehe PK-Nr. 2800
!Matratzenrost-Winkel (J) nach dem einlegen
des Matratzenrostes anschrauben.First place mattress base into position, then fix angle-iron (J).
équerre de plocage du sommier à poser impérativement.matrassenbodemhaak (J) na het inleggen van de matrassenbo-
dem bevestigenPrimero coloque el emparrillado de listones en su posición correcta,
luego atornille el ángulo (J).
K
3,5 x 158x
681 49084x
681 5844
J
M8