general auxiliary relays for railway sector

32
Relés Auxiliares para aplicaciones ferroviarias Auxiliary Relays for railway sector

Upload: djord

Post on 28-Dec-2015

44 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: General Auxiliary Relays for Railway Sector

Relés Auxiliares para aplicaciones ferroviariasAuxiliary Relays for railway sector

Page 2: General Auxiliary Relays for Railway Sector

Símbolo de confi anza

Symbol ofconfi dence

2

ARTECHE es una referencia internacional en el desarrollo de soluciones y equipos eléctricos en las áreas de la GENERACIÓN, TRANSMISIÓN, DISTRIBUCIÓN, INDUSTRIA y FERROCARRIL.

Su independencia tecnológica y fi nanciera, la experiencia de más de 60 años e inversiones constantes en I+D+i, tecnología, calidad y formación hacen que sus productos alcancen los mayores niveles de fi abilidad en los campos de la medida, protección, control y comunicación.

ARTECHE is an international leader in the development of solutions in the electricity GENERATION, TRANSMISSION, DISTRIBUTION, INDUSTRIES and RAILWAY areas.

Its technological and fi nancial independence, the experience gained in over 60 years, constant investments in R&D&i, in technology, in quality and in training, ensure that its products achieve the highest levels of reliability in the fi elds of measuring, protection, control and communications.

Page 3: General Auxiliary Relays for Railway Sector

Además, la presencia mundial del Grupo ARTECHE asegura un servicio óptimo. Como sólo lo puede hacer un Grupo Experto.En todo el mundo

3

Empresas • Companies 13Referencias de ventas • Units installed in 130 países•countries

Worldwide Moreover, the worldwide presence of the ARTECHE Group assures an outstanding service. As only an Expert Group could.

ESPAÑA • SPAINACT (Arteche Centro de Tecnología // Arteche Technology Center)ALE (Sede central // Head Offi ce)EAHSA

ARGENTINAAIT

BRASIL • BRAZILAEDC

CHINAARTECHE DYH

MÉXICO • MEXICO AMyTESCOINELAPTyT

TAILANDIA • THAILANDARTECHE ASIA-PACIFIC

USAARTECHE PQARTECHE USA

Page 4: General Auxiliary Relays for Railway Sector

4

Índice Index

Respuestas para aplicaciones ferroviarias

Características generales

Normas técnicas

Gama de modelos

Aplicaciones ferrocarril

Relés InstantáneosRelés Instantáneos de Propósito General

Relés Instantáneos de Disparo

Relés Instantáneos con características Sísmicas

Relés Instantáneos con Supresor de Sobretensiones a la Bobina

Relés Temporizados

Relés BiestablesRelés Biestables de Propósito General

Relés Biestables de Disparo

Relés Biestables con Supresor deSobretensiones a la Bobina

Poder de corte

Gráfi cos tensiones de excitación y desexcitación - temperatura

Selección de modelos

Datos a indicar en el pedido

Dimensiones y perforados

5

6

7

8

10

11

12

14

15

17

19

20

22

23

26

28

30

30

Answers for railway applications

General characteristics

Technical standards

Range of products

Railway applications

Instantaneous RelaysGeneral Purpose Instantaneous Relays

Tripping Instantaneous Relays

Instantaneous Relays with Seismic characteristics

Instantaneous Relays with Coil Overvoltage Protection

Time-Lag Relays

Latching RelaysGeneral Purpose Latching Relays

Tripping Latching Relays

Latching Relays with Coil Overvoltage Protection

Breaking capacity

Pick-up voltage/release voltage-temperature charts

Model selection

Data to be indicated in the order

Dimensions and panel mounting cut-off

Page 5: General Auxiliary Relays for Railway Sector

5

La gama de relés auxiliares de ARTECHE está diseñada para garantizar óptimas prestaciones y absoluta seguridad aún en los entornos de funcionamiento más adversos.

Sus elevadas prestaciones técnicas y mecánicas, así como las diferentes alternativas de relés ARTECHE (gama FF y gama estándar), los hacen idóneos para las aplicaciones más exigentes y de mayor responsabilidad en el sector ferroviario. Entre ellas destacan:

• Electrifi cación: Subestaciones de Tracción y Centros de Estación

- Actuación directa sobre el aparellaje de M.T. y A.T. (interruptor, seccionador) - Aislamiento galvánico entre el sistema de control y aparamenta de A.T. - Aplicaciones con requerimientos de gran velocidad de actuación - Aplicaciones con exigencias de poder de corte - Funciones de disparo - Multiplicación de contactos en control de instalaciones de A.T. y M.T.

GAMA FF EN APLICACIONES PARA:

• Material rodante:

- Bloqueo de puertas en trenes - Accionamiento de frenos - Lazo de seguridad - Control del pantógrafo - Actuación sobre el sistema de iluminación y aire acondicionado - Sistemas de tracción - Sistemas de frenado

• Enclavamientos y Señalización: Interface con sistemas fi jos y embarcados

- Sistema ASFA - Sistema RTMC - Sistema RTMS - Sistema CBTC - Sistema ETCS - Sistemas ATO/ATP/ATS/APR …

Respuestas para aplicaciones ferroviarias

Answers forrailway applications

ARTECHE auxiliary relays are designed to guarantee the best features and complete security even in the hardest working environment.

The design, durability and quality of the different alternatives that ARTECHE relays can offer (FF range and standard range), make them suitable for high responsibility controls in the railway sector, highlighting:

• Electrifi cation: Traction Substations and Station Centres

- Direct operation on MV / HV (circuit breaker, sectionalizer)- Galvanic isolation between the control system and the primary equipment- Applications where high speed operation is a must- Applications where high breaking capacity is required- Tripping functions- Contact multiplication in control systems of HV / MV installations

FF RANGE IN THE FOLLOWING APPLICATIONS:

• Rolling stock:

- Boarding doors locking- Brake circuit command- Security loop- Pantograph control- Lighting and air conditioned systems operation- Traction system- Brake systems

• Interlocking and signalling: Interface between infrastructure and rolling stock

- ASFA systems- RTMC systems- RTMS systems- CBTC systems- ETCS systems- ATO/ATP/ATS/APR… systems

Page 6: General Auxiliary Relays for Railway Sector

6

Característicasgenerales

Generalcharacteristics

Entre las características generales de los relés auxiliares de ARTECHE, cabe destacar:

• Contactos de seguridad (Norma EN 50205).• Capaces de soportar condiciones sísmicas y vibraciones (Normas

EN61373; IEEE 344; IEEE 323; IEEE C37.98).• Operación de cargas débiles, activación de entradas digitales.

Operaciones sin carga. Gama FF.• Amplia gama de calibres de tensión auxiliar (Vdc y Vac).• Robustez de diseño.• Rapidez en tiempos de actuación (hasta 3 ms).• Autolimpieza de los contactos.• Diseñados para trabajar en servicio permanente-ininterrumpido

incluso en ambientes a altas temperaturas, en todo el rango de tensión.

• Altos niveles de aislamiento eléctrico entre los circuitos de entrada y salida.

• Posibilidad de rango de tensión extendido (+25/-30%) para aplicaciones de alta seguridad.

• Diodo de bloqueo para evitar dañar los equipos al conectar con polaridad inversa.

• Posibilidad de hasta 16 contactos de salida en un único relé para multiplicación de contactos (consultar características técnicas del modelo de 16 contactos).

• Cumplimiento de las normativas de ensayo más severas: IEC, EN, IEEE y marcado CE.

• Alto grado de protección (IP40), con cubierta transparente, que los hace apropiados para ambientes tropicales y salinos.

• Posibilidad de trabajar en ambientes con humedades re lat ivas al 100%.

• Fácil instalación (relés enchufables sobre bases con diferentes posibilidades de instalación).

• Sin mantenimiento.

A todo ello, se puede añadir la diversidad de alternativas que se ofrecen en la completa defi nición de estos equipos, tanto técnicas (incremento del poder de corte con contactos en serie o mediante soplado magnético, rapidez de actuación de los contactos de salida, posibilidad de añadir diferentes opciones al relé) como de montaje (bases delanteras, traseras o empotradas, con tornillo o terminales faston), …

The main features of ARTECHE’s auxiliary relays are the followings:

• Security contacts (EN 50205 Standard).

• Capable to withstand vibrations and seismic conditions (EN 61373; IEEE 344; IEEE 323; IEEE C37.98 Standards).

• Capable to operate under low duty loads, activate digital inputs, and operate without any load. FF Range.

• Wide range of auxiliary voltage levels (Vdc and Vac).• Sturdy design.

• High speed operation (up to 3 ms).

• Self-cleaning contacts.

• Designed to allow continuous operation even in high temperature ambient, within the whole voltage range.

• High level of electrical insulation between input and output circuits.

• Availability of extended voltage range (+25/-30%) for high security applications.

• An internal diode is included to avoid damaging the relay when connecting with inverse polarity.

• Up to 16 output contacts in one single relay for contact multiplication (ask for technical characteristics of the 16 contacts model).

• In compliance with the most demanding test standards: IEC, EN, IEEE and bearing the CE mark.

• High protection degree (IP40), with transparent cover, making them suitable for use in salty and tropical atmospheres.

• Capable to work under ambient of 100% humidity.

• Simplicity of installation (plug-in relays in a wide range of sockets with different installation confi gurations).

• No need of maintenance after installation.

In addition, the different number of alternatives that are offered when the equipment is selected, both technically (increase of the breaking capacity by serial contacts or by the magnetic blow out, high speed operation of the output contacts, possibility of adding different options to the relay) and in the assembly method (front, rear or fl ush mounted sockets, with screws or fastons) must be considered.

Page 7: General Auxiliary Relays for Railway Sector

7

Technical standardsNormas técnicas

• Serie EN 60077. Equipos eléctricos para material rodante. - Parte 1: Condiciones generales de servicio y reglas generales. - Parte 2: Componentes electrotécnicos.

• IEC 50155 (IEC 60571 equivalente). Aplicaciones ferroviarias - Equipos eléctricos empleados sobre material rodante.

• IEC 61373. Aplicaciones ferroviarias - Ensayos de choque y vibración.

• NFF 16-101 y NFF 16-102. Comportamiento ante el fuego para material rodante.

• EN 50205. Relés con contactos guiados mecánicamente.

A su vez, los relés auxiliares ARTECHE están diseñados en base al cumplimiento de las siguientes normas:

• IEC 61810: Relés electromecánicos elementales.

• IEC 60255: Relés eléctricos. Relés de medida y equipos de protección.

• IEC 61812: Relés de tiempo especifi cado para aplicaciones industriales.

• IEC 60947: Aparamenta de baja tensión.

• IEC 61000: Compatibilidad electromagnética.

In addition to the specifi c applicable standards, ARTECHE auxiliary relays are designed based on the fulfi lment of the following standards:

• IEC 61810: Electromechanical all-or-nothing relays.

• IEC 60255: Electrical relays. Measuring relays and protection equipment.

• IEC 61812: Specifi ed time relays for industrial use.

• IEC 60947: Low-voltage switchgear and controlgear.

• IEC 61000: Electromagnetic compatibility.

• EN 60077 Series. Rolling stock equipment. - Part 1: General conditions in service and general terms. - Part 2: Electrotechnical components.

• IEC 50155 (IEC 60571 equivalent). Railway applications - Rolling stock equipment.

• IEC 61373. Railway applications - Shock and vibration tests.

• NFF 16-101 and NFF 16-102. Railway rolling stock Fire Behaviour.

• EN 50205. Relays with forcibly mechanically guided contacts.

Normativa ferrocarriles Railway applicable standards

Normativa general General standards

Page 8: General Auxiliary Relays for Railway Sector

8

Relés auxiliares con características sísmicas

Los relés ARTECHE con características sísmicas están diseñados para aplicaciones donde se produzcan vibraciones frecuentes, como en el caso de ferrocarriles, o por motivos de seguridad, como en centrales nucleares.

Cumplen requerimientos de rangos de tensión de alimentación extendida (+25% / -30%).

La robustez del diseño de nuestros equipos junto a una mayor presión entre contactos, los hacen aptos para soportar vibraciones sin alterar el correcto funcionamiento del equipo.

Relés auxiliares de propósito general

Los relés auxiliares de propósito general de ARTECHE están diseñados para operar directamente sobre circuitos de control y disparo.

Sus tiempos de actuación inferiores a 20 ms y la capacidad de sus contactos los hacen idóneos para ser usados como interfaz entre la protección y el interruptor. Además, sus múltiples contactos de salida permiten utilizarse para aplicaciones de control, bloqueos, temporización, señalización y actuación sobre aparamenta de M.T. y A.T.

MATERIAL RODANTE / SEÑALIZACIÓN

SEÑALIZACIÓN / ELECTRIFICACIÓN

Gama de modelos Range of products

Auxiliary relays withseismic characteristics

ARTECHE’s auxiliary relays with seismic characteristics are designed to work properly perform under frequent vibration and shock applications, as railway sector, or because of safety requirements as nuclear power plants.

They comply with the extended voltage range (+25 / -30 %).

The sturdy design of our equipment, with a higher appropriate pressure between contacts, permits to withstand vibrations without penalizing the good performance of the relays.

ROLLING STOCK / SIGNALLING

SIGNALLING / ELECTRIFICATION

General purposeauxiliary relays

ARTECHE’s general purpose auxiliary relays are designed to directly operate to the tripping and control circuit.

Their pick-up time lower than 20 ms and the high breaking capacity of their contacts make them appropriate to be used as an interface between the protection system and the breaker. Furthermore, its multiple output contacts permit to use these relays in control, interlocking, timing and signalling applications as well as per direct operation on HV and MV primary equipment.

Relés instantáneos, biestables y temporizados

Relés instantáneos, biestables y temporizados Instantaneous, latching and timer relays

Instantaneous, latching and timer relays

Page 9: General Auxiliary Relays for Railway Sector

9

Relés auxiliares de disparo

ARTECHE ofrece también una línea de relés para aplicaciones de disparo donde existan requerimientos muy exigentes tanto en el tiempo de actuación (con modelos que aseguran su disparo incluso en menos de 3 ms) como en el poder de corte, como es el caso de disparo de interruptores de A.T. y M.T.

Incorporan un LED frontal estándar que indica cuando el relé está excitado.

Posibilidad de señalización de disparo por banderola, que indica si el relé ha cambiado los contactos, a modo de memoria de actuación.

Todos estos relés disponen de diodo de marcha libre en paralelo con la bobina (ver relés auxiliares con característica de supresión de sobretensiones) y cumplen con la normativa de choques y vibraciones, relativa a los relés con características sísmicas.

Relés auxiliares con supresor de sobretensiones a la bobina

Todos los relés ARTECHE, tanto en Vdc como en Vac, tienen la posibilidad de incluir un elemento en paralelo con la bobina (diodo de marcha libre o varistancia).

En aplicaciones con sobretensión donde no es importante el tiempo a la desexcitación, se recomienda utilizar diodo. En caso contrario, el método más efi caz es el uso de varistancia.

Este elemento tiene como fi nalidad la de descargar la energía de la bobina cuando el relé se desexcita.

Estos relés son especialmente indicados cuando se desea proteger el contacto del equipo que gobierna el mando en nuestro relé, proporcionando una mayor durabilidad al sistema de control y protección.

Auxiliary tripping relays

ARTECHE offers specifi c relays intended to be used in tripping applications, where the requirements of pick-up time (with models that assure the trip even in less than 3 ms) and the breaking capacity are demanding, as the trip of HV and MV breakers.

These relays include a standard front LED that indicates when the relay is energized.

Relay trip fl ag is available, which indicates when the relay has operated, as a memory state.

All the relays include a diode in parallel with the coil (see auxiliary relays with overvoltage protection characteristic) and comply with the shock and vibration standards, related to the relays with seismic characteristics.

Auxiliary relays with coil overvoltage protection

ARTECHE’s auxiliary relays, either Vdc or Vac, have the possibility of including an element in parallel with the coil (diode or varistance).

In applications with overvoltage, where drop-out time is not important, it is recommended to use diode. Otherwise, varistance is more suitable.

These elements are aimed to discharge the energy of the coil when the relay is not longer energized.

These relays are indicated when the customer wish to protect the contact of the equipment that commands the operation of our relay, providing a longer durability of the whole protection and control system.

Page 10: General Auxiliary Relays for Railway Sector

10

Aplicaciones ferrocarril Railway applications

MODELOMODEL

MATERIAL RODANTE

ROLLING STOCK(Gama FF Range)

SEÑALIZACIÓNSIGNALING

(Gama FF Range)

INFRAESTRUCTURAINFRASTRUCTURE

CONTACTOSCONTACTS

CONTACTOS DE SEGURIDAD

WELD NO TRANSFER CONTACTS

Instantáneos • Instantaneous

RD-2SY • • • 2 CO •RF-4SY • • • 4 CO •RJ-8SY • • • 8 CO •RD-2SYDI / RD-2SYV • • • 2 CO •RF-4SYDI / RF-4SYV • • • 4 CO •RJ-8SYDI / RJ-8SYV • • • 8 CO •RD-2 • • 2 CO •RF-4 • • 4 CO •RJ-8 • • 8 CO •RD-2DI / RD-2V • • 2 CO •RF-4DI / RF-4V • • 4 CO •RJ-8DI / RJ-8V • • 8 CO •Temporizados • Timers

TDF-2 • • • 2 CO •TDF-4 • • • 4 CO •

TDF-22 • • • 4 CO (2 inst. + 2 timed) •

TDJ-8 • • • 8 CO •

TDJ-44 • • • 8 CO (4 inst.+ 4 timed) •

Biestables • Latching

BF-3 • • • 3 CO

BF-4 • • • 4 CO

BJ-8 • • • 8 CO

BF-3BB • • • 3 CO

BF-4BB • • • 4 CO

BJ-8BB • • • 8 CO

Disparo • Trip

RD-2R • • 2 CO •RD-2XR • • 2 CO •RF-4R • • 4 CO •RF-4XR • • 4 CO •RJ-8R • • 8 CO •RJ-8XR • • 8 CO •BF-3R • • 3 CO

BF-4R • • 4 CO

BF-4RP • • 4 CO

BJ-8R • • 8 CO

BJ-8RP • • 8 CO

Gama FF: Operación de cargas débiles, activación de entradas digitales, operaciones sin carga: aplicaciones típicas tanto en material rodante como en señalización.

FF Range: Capable to operate under low duty loads, activate digital inputs, and

operate without any load: general applications, as for rolling stock as for signaling.

Page 11: General Auxiliary Relays for Railway Sector

11

MODELO • MODEL RD-2 RF-4 RJ-8

Aplicaciones • ApplicationsOperación directa sobre circuitos de control y disparo.

Operate directly to the tripping and control circuit.

Características constructivas • Construction characteristicsNº contactos • Contacts no. 2 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover 8 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • OptionsCon opciones OPWith OP options

Con opciones OP - Botón prueba de serieWith OP options - Push-to-test button included

Peso (g) • Weight (g) 125 250 500Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 22,5 x 50,4 x 72 42,5 x 50,4 x 72 82,5 x 50,4 x 72Características de la bobina • Coil characteristics

Calibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 110, 125, 220 Vdc24, 48, 63,5, 110, 127, 230, 400 Vac (50-60 Hz)

Rango de tensión • Voltage range +10% -20% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage Ver gráfi cos de tensiones de excitación y desexcitación-temperaturasSee pick-up/release voltage-temperature curves Tensión de desexcitación • Release voltage

Consumos • Consumptions En permanencia (UN) • In permanence (UN) 2,6 W; 3,3 VA 3,9 W; 6,6 VA 6 W; 11 VATiempos de operación • Operating timeTiempo de excitación • Pick-up time < 20 ms

Tiempo de desexcitación • Drop-out timeVdc: <10 ms • Vac: <50 msCon LED • With LED: <50 ms

Contactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Resistencia de contactos(2) • Contacts resistance(2) ≤30 mΩ / ≤15 mΩ (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,8 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current30 A durante 1 s / 80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

30 A during 1 s / 80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máx. capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo A)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type A)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -10ºC +55ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -30ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(3) • Operating altitude(3) <2000 m

Relés Instantáneosde Propósito General

General Purpose Instantaneous Relays

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Datos típico para relés recién fabricados • Guarantee data for relays just manufactured(3) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

7

531

2

( –)

( +)4

8

6

8

61

51

a

d

( –)

( +)

3

1

2

4

5

6

7

11

10

202130

3140

4150

60

70

8071

81

7

11

12

13

9

14

10

5

3

1

2

( –)

4 8

6

( +)

Page 12: General Auxiliary Relays for Railway Sector

12

MODELO • MODEL RD-2R RD-2XR RF-4R RF-4XR

Aplicaciones • Applications

Aplicaciones de disparo donde existan requerimientos tanto en el tiempo de actuación (con modelos que aseguran su disparo incluso en menos de 3 ms) como en el

poder de corte, como es el caso de disparo de interruptores de A.T. y M.T.Intended for tripping applications where high quality requirements in operating time

(with models even trip in less than 3 ms) and breaking capacity are needed,that is the case of tripping HV and MV circuit breakers.

Características constructivas • Construction characteristicsNº contactos • Contacts no. 2 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • OptionsCon opciones OP • LED de serie • Diodo en paralelo con la bobina de serie

With 0P options • LED included • Diode in parallel with the coil included

Peso (g) • Weight (g) 125 250Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 22,5 x 50,4 x 72 42,5 x 50,4 x 72Características de la bobina • Coil characteristics

Calibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 110, 125, 220, 250 Vdc/Vac (50-60 Hz)

24, 48, 110, 125, 220, 250 Vdc

24, 48, 110, 125, 220, 250 Vdc/Vac (50-60 Hz)

24, 48, 110, 125, 220, 250 Vdc

Rango de tensión • Voltage range +10% -20% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage Ver gráfi cos de tensiones de excitación y desexcitación-temperaturasSee pick-up/release voltage-temperature curvesTensión de desexcitación • Release voltage

Consumos • Consumptions En permanencia (UN) • In permanence (UN)

0,95 W 1 W

Pico • Peak ≤96 Vdc 0,8 A / 20 ms 2,5 A / 20 ms 0,8 A / 20 ms 2,5 A / 20 msPico • Peak >96 Vdc 0,3 A / 20 ms 0,8 A / 20 ms 0,3 A / 20 ms 0,8 A / 20 ms

Tiempos de operación • Operating timeTiempo de excitación • Pick-up time <8 ms (<10 ms Vac) <5,5 ms <8 ms (<10 ms Vac) <5,5 ms

Tiempo de desexcitación • Drop-out timeVdc: <40 msVac: <50 ms Vdc: <40 ms Vdc: <40 ms

Vac: <50 ms Vdc: <40 ms

Contactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Resistencia de contactos(2) • Contacts resistance(2) ≤30 mΩ / ≤15 mΩ (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,2 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current30 A durante 1 s / 80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

30 A during 1 s / 80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo B)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type B)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -10ºC +55ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -30ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(3) • Operating altitude(3) <2000 m

Relés Instantáneosde Disparo (I)

TrippingInstantaneous Relays (I)

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Datos típico para relés recién fabricados • Guarantee data for relays just manufactured(3) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

1

2

( –)

( +)

7

11

12

13

14

10

5

3

4 8

9

6

2( +)

1( –) 7

53

4

8

6

Page 13: General Auxiliary Relays for Railway Sector

13

MODELO • MODEL RJ-8R RJ-8XR

Aplicaciones • Applications

Aplicaciones de disparo donde existan requerimientos en el tiempo de actuación (con modelos que aseguran su disparo incluso en menos de 3 ms) y en el poder de corte, como es el caso de disparo de interruptores de A.T. y M.T.Intended for tripping applications where high quality requirements in operating time (with models even trip in less than 3 ms) and breaking capacity are needed, that is the case of tripping HV and MV circuit breakers.

Características constructivas • Construction characteristicsNº contactos • Contacts no. 8 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • OptionsCon opciones OP • LED de serie • Diodo en paralelo con la bobina de serie

With 0P options • LED included • Diode in parallel with the coil included

Peso (g) • Weight (g) 500Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 82,5 x 50,4 x 72Características de la bobina • Coil characteristicsCalibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 110, 125, 220, 250 Vdc/Vac (50-60 Hz) 48, 110, 125, 220, 250 VdcRango de tensión • Voltage range +10% -20% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage Ver gráfi cos de tensiones de excitación y desexcitación-temperaturasSee pick-up/release voltage-temperature curvesTensión de desexcitación • Release voltage

Consumos • Consumptions En permanencia (UN) • In permanence (UN)

1,4 W

Pico • Peak ≤96 Vdc 0,8 A / 20 ms 2,5 A / 20 msPico • Peak >96 Vdc 0,3 A / 20 ms 0,8 A / 20 ms

Tiempos de operación • Operating time

Tiempo de excitación • Pick-up time <8 ms Vdc (<10 ms Vac)

(Calibre • Range 24 Vdc <10 ms)<6,5 ms

Tiempo de desexcitación • Drop-out timeVdc: <40 msVac: <50 ms Vdc: <40 ms

Contactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Resistencia de contactos(2) • Contacts resistance(2) ≤30 mΩ / ≤15 mΩ (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,2 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current30 A durante 1 s / 80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

30 A during 1 s / 80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo B)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type B)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -10ºC +55ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -30ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºC

Altitud de funcionamiento(3) • Operating altitude(3) <2000 m

Relés Instantáneosde Disparo (II)

TrippingInstantaneous Relays (II)

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Datos típico para relés recién fabricados • Guarantee data for relays just manufactured

(3) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

3

1

a

d

( –)

( +)

2

4

5

6

7

8

11

10

202130

31404150

5160

70

80

61

71

81

Page 14: General Auxiliary Relays for Railway Sector

14

MODELO • MODEL RD-2SY RF-4SY RJ-8SY

Aplicaciones • Applications

Aplicaciones donde se produzcan vibraciones frecuentes, como en el caso de ferrocarriles, o por motivos de seguridad, como en centrales nucleares.

Frequent Vibration and Shock applications, as railway sector,or because of safety requirements as nuclear power plants.

Características constructivas • Construction characteristicsNº contactos • Contacts no. 2 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover 8 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • OptionsCon opciones OPWith OP options

Con opciones OP / Botón prueba de serieWith OP options / Push-to-test button included

Peso (g) • Weight (g) 125 250 500Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 22,5 x 50,4 x 72 42,5 x 50,4 x 72 82,5 x 50,4 x 72Características de la bobina • Coil characteristics

Calibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 110, 125, 220 Vdc24, 48, 63,5, 110, 127, 230, 400 Vac (50-60 Hz)

Rango de tensión • Voltage range +25% -30% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage Ver gráfi cos de tensiones de excitación y desexcitación-temperaturasSee pick-up/release voltage-temperature curvesTensión de desexcitación • Release voltage

Consumos • Consumptions En permanencia (UN) • In permanence (UN)

2,6 W; 3,3 VA 3,9 W; 6,6 VA 6 W; 11 VA

Tiempos de operación • Operating timeTiempo de excitación • Pick-up time <20 ms

Tiempo de desexcitación • Drop-out time Vdc: <10 ms / Vac: <50 ms / Con LED • With LED: <50 ms

Contactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Resistencia de contactos(2) • Contacts resistance(2) ≤30 mΩ / ≤15 mΩ (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,2 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current30 A durante 1 s / 80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

30 A during 1 s / 80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo B)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type B)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -10ºC +55ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -30ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(3) • Operating altitude(3) <2000 m

Relés Instantáneoscon características Sísmicas

Instantaneous Relayswith Seismic characteristics

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Datos típico para relés recién fabricados • Guarantee data for relays just manufactured(3) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

7

531

2

( –)

( +)4

8

6

7

11

12

13

14

10

5

31

2

( –)

( +)

4 8

9

6

3

1

a

d

( –)

( +)

2

4

5

6

7

8

11

10

202130

3140

4150

5160

70

80

61

71

81

Page 15: General Auxiliary Relays for Railway Sector

15

MODELO • MODELRD-2DIRD-2V

RF-4DIRF-4V

RJ-8DIRJ-8V

Aplicaciones • ApplicationsIndicados cuando se desea proteger el contacto del

equipo que gobierna el mando en nuestro relé.Intended to protect the contact of the equipment that feeds the coil in our relay.

Características constructivas • Construction characteristicsNº de contactos • Contacts no. 2 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover 8 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • OptionsCon opciones OPWith OP options

Con opciones OP / Botón de prueba de serieWith OP options / Push-to-test button included

Peso (g) • Weight (g) 125 250 500Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 22,5 x 50,4 x 72 42,5 x 50,4 x 72 82,5 x 50,4 x 72Características de la bobina • Coil characteristics

Calibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 110, 125, 220 Vdc24, 48, 63,5, 110, 127, 230, 400 Vac (50-60 Hz)

Rango de tensión • Voltage range +10% -20% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage Ver gráfi cos de tensiones de excitación y desexcitación-temperaturasSee pick-up/release voltage-temperature curvesTensión de desexcitación • Release voltage

Consumos • Consumptions En permanencia (UN) • In permanence (UN)

2,6 W; 3,3 VA 3,9 W; 6,6 VA 6 W; 11 VA

Tiempos de operación • Operating timeTiempo de excitación • Pick-up time <20 msTiempo de desexcitación • Drop-out time <50 msContactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Resistencia de contactos(2) • Contacts resistance(2) ≤30 mΩ / ≤15 mΩ (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,8 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current30 A durante 1 s / 80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

30 A during 1 s / 80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo A)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type A)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -10ºC +55ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -30ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(3) • Operating altitude(3) <2000 m

Relés Instantáneoscon Supresor de

Sobretensiones a la Bobina (I)

Instantaneous Relayswith Coil OvervoltageProtection (I)

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Datos típico para relés recién fabricados • Guarantee data for relays just manufactured

(3) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

3

1

a

d

( –)

( +)

2

4

5

6

7

8

11

10

202130

3140

4150

5160

70

80

61

71

81

7

53

1

2

( –)

( +)4

8

6

7

11

12

13

14

10

5

31

2

( –)

( +)

4 8

9

6

Page 16: General Auxiliary Relays for Railway Sector

16

MODELO • MODELRD-2SYDIRD-2SYV

RF-4SYDIRF-4SYV

RJ-8SYDIRJ-8SYV

Aplicaciones • Applications

Aplicaciones donde se produzcan vibraciones frecuentes, como en el caso de ferrocarriles, o por motivos de seguridad, como en centrales nucleares.

Indicados para proteger el contacto del equipo que gobierna el mando en nuestro relé. Frequent Vibration and Shock applications, as railway sector, or because of safety requirements

as nuclear power plants.Intended to protect the contact of the equipment that feeds the coil in our relay.

Características constructivas • Construction characteristicsNº contactos • Contacts no. 2 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover 8 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • OptionsCon opciones OPWith OP options

Con opciones OP / Botón Prueba de SerieWith OP options / Push-to-test button included

Peso (g) • Weight (g) 125 250 500Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 22,5 x 50,4 x 72 42,5 x 50,4 x 72 82,5 x 50,4 x 72Características de la bobina • Coil characteristicsCalibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 110, 125, 220 Vdc / 24,48, 63,5, 110, 127, 230, 400 Vac (50-60 Hz)Rango de tensión • Voltage range +25% -30% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage Ver gráfi cos de tensiones de excitación y desexcitación-temperaturasSee pick-up/release voltage-temperature curvesTensión de desexcitación • Release voltage

Consumos • Consumptions En permanencia (UN) • In permanence (UN)

2,6 W; 3,3 VA 3,9 W; 6,6 VA 6 W; 11 VA

Tiempos de operación • Operating timeTiempo de excitación • Pick-up time <20 ms

Tiempo de desexcitación • Drop-out time <50 ms

Contactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Resistencia de contactos(2) • Contacts resistance(2) ≤30 mΩ / ≤15 mΩ (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,2 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current30 A durante 1 s / 80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

30 A during 1 s / 80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo B)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type B)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 VacDatos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -10ºC +55ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -30ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(3) • Operating altitude(3) <2000 m

Relés Instantáneoscon Supresor de

Sobretensiones a la Bobina (II)

Instantaneous Relayswith Coil OvervoltageProtection (II)

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Datos típico para relés recién fabricados • Guarantee data for relays just manufactured

(3) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

3

1

a

d

( –)

( +)

2

4

5

6

7

8

11

10

202130

3140

4150

5160

70

80

61

71

81

7

53

1

2

( –)

( +)4

8

6

7

11

12

13

14

10

5

31

2

( –)

( +)

4 8

9

6

Page 17: General Auxiliary Relays for Railway Sector

17

Relés Temporizados (I) Time-Lag Relays (I)

MODELO • MODEL TDF-2 TDF-4 TDF-22

Aplicaciones • Applications Temporización de órdenes eléctricas • Electrical command timing

Características constructivas • Construction characteristicsNº de contactos temporizados • Timing Contacts no. 2 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover 2 Inversores / Changeover

Nº de contactos instantáneos • Instantaneous contact no. 0 Inversores / Changeover 0 Inversores / Changeover 2 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • Options Con opciones OP • With OP options

Peso (g) • Weight (g) 265Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 42,5 x 50,4 x 96,6Características de la bobina • Coil characteristicsCalibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 96, 110, 125, 220 Vdc/Vac (50-60 Hz)Rango de tensión • Voltage range +25% -30% UN (excepto calibre • except range 220/250: +10% -20%)Tensión de excitación • Pick-up voltage (23ºC) 51% Vrated

Tensión de desexcitación • Release voltage (23ºC) 25% Vrated

Consumos • ConsumptionsEn permanencia (UN) • In permanence (UN) ≤3,2 W ≤4 W ≤5,5 W

Tiempos de operación • Operating timeRango de temporización • Time range entre 0,03 s y 99 h • between 0,03 s and 99 h

Tiempo de excitación • Pick-up time <23 msTiempo de desexcitación • Drop-out time <40 msContactos • ContactsTipo de contactos • Contact type 2 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover

Material de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Resistencia de contactos(2) • Contact resistance(2) ≤30 mΩ / ≤15 mΩ (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,2 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current30 A durante 1s / 80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms30 A 0 A durante 1s / 80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity40 A / 0,5 s / 110 Vdc

30 A / 1 s / 36 Vdc / 30.000 operaciones • operations (1 op / 15 s)

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo B)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type B)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -25ºC +70ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -30ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(3) • Operating altitude(3) <2000 m

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Datos típico para relés recién fabricados • Guarantee data for relays just manufactured(3) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

TEMP

B1

1-

5

6

A1

2+

1391410 TEMP

B1

1-

3

4

5

6

A1

2+1171281391410 TEMP

INST

B1

1-

3

4

5

6

A1

2+

1171281391410

Page 18: General Auxiliary Relays for Railway Sector

18

MODELO • MODEL TDJ-8 TDJ-44

Aplicaciones • Applications Temporización de órdenes eléctricas • Electrical Command Timing

Características constructivas • Construction characteristicsNº de contactos temporizados • Timing Contacts no. 8 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover

Nº de contactos instantáneos • Instantaneous contact no. 0 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • Options Con opciones OP • With OP options

Peso (g) • Weight (g) 500Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 82,5 x 50,4 x 96,6Características de la bobina • Coil characteristicsCalibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 96, 110, 125, 220 Vdc/Vac (50-60 Hz)Rango de tensión • Voltage range +25% -30% UN (excepto calibre • except range 220/250: +10% -20%)Tensión de excitación • Pick-up voltage (23ºC) 59% Vrated 50% Vrated

Tensión de desexcitación • Release voltage (23ºC) 43% Vrated

Consumos • ConsumptionsPermanencia (UN) • In permanence (UN) ≤7,5 W ≤10 W

Tiempos de operación • Operating timeRango de temporización • Time Range entre 0,03 s y 99 h • between 0.03 s and 99 h

Tiempo de excitación • Pick-up time <23 msTiempo de desexcitación • Drop-out time <40 msContactos • ContactsTipo de contactos • Contact type 8 Inversores / Changeover

Material de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Resistencia de contactos(2) • Contact resistance(2) ≤30 mΩ / ≤15 mΩ (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,2 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current30 A durante 1s / 80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms30 A 0 A durante 1s / 80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity40 A / 0,5 s / 110 Vdc

30 A / 1 s / 36 Vdc / 30.000 operaciones • operations (1 op / 15 s)

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo B)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type B)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -25ºC +70ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -30ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(3) • Operating altitude(3) <2000 m

Relés Temporizados (II) Time-Lag Relays (II)

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Datos típico para relés recién fabricados • Guarantee data for relays just manufactured

(3) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

TEMP

d

c-

-

1

2

3

4

5

6

7

8

b

a+

+

10112021303140

50

60

70

80

41

51

61

71

81

TEMP

INST

d

c-

-

1

2

3

4

5

6

7

8

b

a+

+

10112021303140

50

60

70

80

41

51

61

71

81

Page 19: General Auxiliary Relays for Railway Sector

19

MODELO • MODEL BF-3 BF-4 BJ-8

Aplicaciones • Applications

Equipos con 2 posiciones estables, indicados para aplicaciones donde se requierememoria de estados (abierto/cerrado ; automático/manual ; cuadro/telemando …)

Relays with two stable positions. Required when the position memory

(open-close, automatic-manual, local-remote...) is needed.

Características constructivas • Construction characteristicsNº de contactos • Contacts no. 3 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover 8 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • Options No dispone de opciones • Options are not available

Peso (g) • Weight (g) 300 600Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 45 x 45 x 96,5 90 x 50 x 100,5Características de la bobina • Coil characteristicsCalibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 110, 125, 220 Vdc / 63,5, 110, 127, 230 Vac (50-60 Hz)

Rango de tensión • Voltage range +25% -30% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage (20ºC) 35%-50% UN 40%-50% UN

Consumos • Consumptions

Sólo en la conmutación • Only in the commutation ≤6 W ≤12 W

Tiempos de operación • Operating timeTiempo de excitación • Pick-up time <20 msContactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,8 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo A)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type A)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -40ºC +70ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -40ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(2) • Operating altitude(2) <2000 m

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

Relés Biestables de Propósito General

General PurposeLatching Relays

913812711

5

4

3

1410

21

+-

+-

Set

Reset

10149138

712

11

6

5

4

3

B1

12-

+

+

Set

Reset

11

51

10

50

21

61

20

60

31

71

41

81

30

70

40

80

1

5

2

6

3

7

4

8

a

c

b

d

+

+

-

-

Set

Reset

Page 20: General Auxiliary Relays for Railway Sector

20

MODELO • MODEL BF-3R BF-4R BJ-8R

Aplicaciones • Applications

Aplicaciones de disparo y bloqueo donde existan requerimientostanto en el tiempo de actuación como en el poder de corte.

Intended for tripping and locking applications where high quality requirementsin operating time and breaking capacity are needed.

Características constructivas • Construction characteristicsNº de contactos • Contacts no. 3 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover 8 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • Options No dispone de opciones • Options are not available

Peso (g) • Weight (g) 300 600Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 45 x 45 x 96,5 90 x 50 x 100,5Características de la bobina • Coil characteristicsCalibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 110, 125, 220 Vdc / 63,5, 110, 127, 230 Vac (50-60 Hz)

Rango de tensión • Voltage range +10% -20% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage (20ºC) 18%-28% UN

Consumos • Consumptions

Sólo en la conmutación • Only in the commutation ≤15 W (pico • peak) ≤32 W (pico • peak)

Tiempos de operación • Operating timeTiempo de excitación • Pick-up time <8 ms (Vdc) <20 ms (Vac) <10 ms (Vdc) <20 ms (Vac)Contactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,8 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo A)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type A)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -40ºC +70ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -40ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(2) • Operating altitude(2) <2000 m

Relés Biestablesde Disparo (I)

TrippingLatching Relays (I)

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

913812711

5

4

3

1410

21

+-

+-

Set

Reset

10149138

712

11

6

5

4

3

B1

12-

+

+

Set

Reset

11

51

21

61

20

60

31

71

41

81

30

70

40

80

1

5

2

6

3

7

4

8

a

c

b

d

+

+

-

-

Set

Reset50

10

Page 21: General Auxiliary Relays for Railway Sector

21

Relés Biestablesde Disparo (II)

TrippingLatching Relays (II)

MODELO • MODEL BF-4RP BJ-8RP

Aplicaciones • Applications

Aplicaciones de disparo y bloqueo donde existan requerimientos tanto en el tiempo de actuación como

en el poder de corte.Intended for tripping and locking applications where

high quality requirements in operating time and breaking capacity are needed.

Características constructivas • Construction characteristicsNº de contactos • Contacts no. 4 Inversores / Changeover 8 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • Options No dispone de opciones • Options are not available

Peso (g) • Weight (g) 300 600Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 45 x 45 x 96,5 90 x 50 x 100,5Características de la bobina • Coil characteristics

Calibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 110, 125, 220 Vdc63,5, 110, 127, 230 Vac (50-60 Hz)

Rango de tensión • Voltage range +10% -20% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage (20ºC) 40%-60% UN

Consumos • Consumptions

Sólo en la conmutación • Only in the commutation ≤15 W (pico • peak) ≤32 W (pico • peak)

Tiempos de operación • Operating time

Tiempo de excitación • Pick-up time<10 ms (Vdc) <13 ms (Vac)

<10 ms (Vdc) <20 ms (Vac)

Contactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,8 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacity

Ver curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo A)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type A)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacityVer valor para 50.000 maniobrasSee value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -40ºC +70ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -40ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(2) • Operating altitude(2) <2000 m

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

11

51

21

61

20

60

31

71

41

81

30

70

40

80

1

5

2

6

3

7

4

8

a

c

b

d

+

+

-

-

Set

Reset50

10

10149138

712

11

6

5

4

3

B1

12-

+

+

Set

Reset

Page 22: General Auxiliary Relays for Railway Sector

22

Relés Biestablescon Supresor de

Sobretensiones a la Bobina

Latching relayswith Coil OvervoltageProtection

MODELO • MODEL BF-3BB BF-4BB BJ-8BB

Aplicaciones • ApplicationsIndicados cuando se desea proteger el contacto del equipo

que gobierna el mando en nuestro relé.Intended to protect the contact of the equipment that feeds the coil in our relay.

Características constructivas • Construction characteristicsNº de contactos • Contacts no. 3 Inversores / Changeover 4 Inversores / Changeover 8 Inversores / Changeover

Esquema de conexiones • Connections

Alternativas • Options No dispone de opciones • Options are not available

Peso (g) • Weight (g) 300 600Dimensiones (mm) • Dimensions (mm) 45 x 45 x 96,5 90 x 50 x 100,5Características de la bobina • Coil characteristicsCalibres de tensión(1) • Standard voltages(1) 24, 48, 72, 110, 125, 220 Vdc / 63,5, 110, 127, 230 Vac (50-60 Hz)

Rango de tensión • Voltage range +25% -30% UN

Tensión de excitación • Pick-up voltage (20ºC) 35%-50% UN 40%-50% UN

Consumos • Consumptions

Sólo en la conmutación • Only in the commutation ≤6 W ≤12 W

Tiempos de operación • Operating timeTiempo de excitación • Pick-up time <20 msContactos • ContactsMaterial de contactos • Contact material Ag / AgNi (Gama FF Range)Distancia entre contactos • Distance between contacts 1,8 mmCorriente de servicio continuo • Permanent current 10 A

Corriente de corta duración admisible • Instantaneous current80 A durante 200 ms / 200 A durante 10 ms

80 A during 200 ms / 200 A during 10 ms

Máxima capacidad de cierre • Max. making capacity 40 A / 0,5 s / 110 Vdc

Poder de corte • Breaking capacityVer curvas de poder de corte (Confi guración de contacto tipo A)

See breaking capacity curves (Contact confi guration type A)

Máx. poder de corte • Max. breaking capacity Ver valor para 50.000 maniobras • See value for 50,000 operations

Umax contacto abierto • Umax

opened contact 250 Vdc / 400 Vac

Datos de funcionamiento • Performance dataEndurancia mecánica • Mechanical endurance 107 operaciones • operations

Temperaturas de utilización • Operating temperature -40ºC +70ºCTemperaturas de almacenamiento • Storage temperature -40ºC +70ºCHumedad máxima utilización • Max. operating humidity 93% / +40ºCAltitud de funcionamiento(2) • Operating altitude(2) <2000 m

(1) Otros calibres bajo demanda • Other voltage upon request (2) Altitudes mayores, consultar • Ask for higher altitudes

913812711

5

4

3

1410

21

+-

+-

Set

Reset

11

51

21

61

20

60

31

71

41

81

30

70

40

80

1

5

2

6

3

7

4

8

a

c

b

d

+

+

-

-

Set

Reset50

10

10149138

712

11

6

5

4

3

B1

12-

+

+

Set

Reset

Page 23: General Auxiliary Relays for Railway Sector

23

El poder de corte es un parámetro crítico dentro del diseño y las aplicaciones de los relés. La vida del relé se ve considerablemente reducida en función de la carga (especialmente para cargas severas), el número de operaciones y las condiciones ambientales que rodean al equipo.

En cualquier confi guración, los relés ARTECHE poseen unos elevados valores de corte de intensidad. Estos límites se muestran en la tabla siguiente, expresados en forma de intensidad y de potencia. En todos los casos, los relés aseguran un correcto funcionamiento durante 50.000 maniobras.

Asimismo, los valores que se muestran en las gráfi cas son valores obtenidos bajo condiciones normales de laboratorio y pueden diferir de los valores en condiciones de funcionamiento real. En cualquier caso, la posibilidad de cablear los contactos en serie o una mayor distancia entre contactos hacen que los valores aumenten considerablemente.

The breaking capacity is a critical parameter on the design and the applications of the relays. Its mechanical life could be considerably reduced, depending on the value of the load (especially with heavy duty loads), the number of operations and the environmental conditions in which the relay is operating.

In any confi guration, ARTECHE’s auxiliary relays have a high breaking capacity values. These limits are showed in the table below, in terms of power and current values. In all the cases, these relays guarantee a right performance during 50,000 operations.

Likewise, the values showed in the following charts have been obtained in standard conditions in the laboratory, and they could be different in real conditions. In any case, connecting serial contacts or a bigger distance between contacts makes these values to be considerably increased.

Breaking capacityPoder de corte

L/R= 0 ms L/R= 40 ms

0 ms 20 ms 40 ms

Vdc Confi guración contactos • Contact confi guration P(W) I(A) P(W) I(A) P(W) I(A)

24Tipo A / Type A 500 20,83 370 15,42 250 10,42

Tipo B / Type B 450 18.75 300 12,50 210 8.75

Tensión 24 Vdc Diferentes confi guraciones de cargas

24 Vdc voltageDifferent loads confi gurations

0 5 10

Carga resistiva • Resistive load Carga altamente inductiva • Highly inductive load

107

106

105

104

man

iobr

as /

No. opera

tions

man

iobr

as /

No. opera

tions

Intensidad / Current Intensidad / Current

15 20 25

107

106

105

104

0 2 4 6 8 1210

Tipo A / Type ATipo B / Type B

Page 24: General Auxiliary Relays for Railway Sector

24

0 ms 20 ms 40 ms

Vdc Confi guración contactos•Contact confi guration P(W) I(A) P(W) I(A) P(W) I(A)

110Tipo A / Type A 170 1.55 140 1,27 90 0,82

Tipo B / Type B 125 1,14 100 0,91 65 0,59

Tensión 110 Vdc Diferentes confi guraciones de cargas

110 Vdc voltage Different loads confi gurations

Tensión 220 Vdc Diferentes confi guraciones de cargas

220 Vdc voltage Different loads confi gurations

0 ms 20 ms 40 ms

Vdc Confi guración contactos•Contact confi guration P(W) I(A) P(W) I(A) P(W) I(A)

220Tipo A / Type A 150 0,68 115 0,52 66 0,30

Tipo B / Type B 125 0,57 104 0,47 60 0,27

0,00 0,10 0,20 0,25 0,30 0,35 0,400,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80

L/R= 0 ms L/R= 40 ms

L/R= 0 ms L/R= 40 ms

Carga resistiva • Resistive load Carga altamente inductiva • Highly inductive load

Carga resistiva • Resistive load Carga altamente inductiva • Highly inductive load

man

iobr

as /

No. opera

tions

Intensidad / Current

man

iobr

as /

No. opera

tions

Intensidad / Current

man

iobr

as /

No. opera

tions

Intensidad / Current

man

iobr

as /

No. opera

tions

Intensidad / Current

107

106

105

104

0,00 0,20 0,40 0,60 0,80 1,00 1,20 1,40 1,60 1,80 2,00

107

106

105

104

0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00

107

106

105

104

107

106

105

104

0,05 0,15

Tipo A / Type ATipo B / Type B

Tipo A / Type ATipo B / Type B

Page 25: General Auxiliary Relays for Railway Sector

25

Las gráficas muestran los valores de poder de corte, tanto para cargas resistivas como para cargas altamente inductivas, para tres valores de tensión de referencia (para otros valores de tensión, consultar). En ellas, se muestran dos curvas diferentes:

• Tipo A: Poder de corte para equipos con distancia entre contactos = 1,8 mm.• Tipo B: Poder de corte para equipos con distancia entre contactos = 1,2 mm.

En las tablas de datos técnicos se indica la distancia entre contactos de cada uno de los equipos.

Dado que los equipos ARTECHE son relés de potencia, diseñados especialmente para poseer una gran capacidad de corte, existen aplicaciones en las que las cargas son tan elevadas que se hace necesario aumentar dicho poder de corte, manteniendo la fiabilidad de los contactos de los equipos auxiliares.

Para ello, los relés ARTECHE ofrecen las siguientes alternativas y recomendaciones:

• Posibilidad de cableado extra de equipos (contactos en serie) consiguiendo un incremento considerable del poder de corte de estos equipos, garantizando su correcto funcionamiento durante un gran número de operaciones.

• Incluir la opción del soplado magnético: Esta opción es la indicada para aplicaciones de seguridad (back-up) en las que los valores de carga son extremadamente elevados. La vida del relé se reduce, pero es capaz de abrir cargas límite, para un determinado número de maniobras.

Estos valores de máxima capacidad de corte se muestran a continuación, dando muestra de la alta capacidad de los contactos de salida de los relés ARTECHE:

These charts show the breaking capacity values, either for resistive and highly inductive loads, in three voltage values of reference (ask for other voltage values). The charts show two different curves:

• Type A: Breaking capacity of the relays with distance between contacts = 1.8 mm.• Type B: Breaking capacity of the relays with distance between contacts = 1.2 mm.

The distance between contacts is shown in the tables of technical data.

ARTECHE’s auxiliary relays are power relays, designed specially to have a high breaking capacity. Thus, there are applications where the loads are so high that it is necessary to even increase the breaking capacity, keeping the reliability of the contacts of the auxiliary relays.

Thus, ARTECHE relays have the following alternatives and recommendations:

• Possibility of external connection of equipment (serial contacts) getting an important increase of breaking capacity in these equipment is shown, guaranteeing the right performance during a high number of operations.

• Include the magnetic blow-out option: This option is indicated for safety applications (back-up) where the load values are extremely high. The mechanical life of the relay is reduced, but it is able to open very high loads for a certain number of operations.

These values of high breaking capacity are represented in the following table, where the high capacity of the output contacts of ARTECHE’s auxiliary relays is proved:

Cómo seleccionar la curva de mi equipo

Cómo aumentar el poder de corte

How to select the curve of my relay

How the breaking capacity can be increased

Equipo • Relay I V L/R

Con confi guración de contactos Tipo A + opción soplado magnético (OP: 1XXXX)With contact confi guration Type A + magnetic blow out (OP: 1XXXX)

5 A 125 Vdc 40 msCon confi guración de contactos Tipo B + opción soplado magnético (OP: 1XXXX)

With contact confi guration Type B + magnetic blow out (OP: 1XXXX)

Page 26: General Auxiliary Relays for Railway Sector

26

Pick-up voltage/release voltage-temperature charts

Tensiones de excitación y desexcitación-

temperatura

Relés de Propósito General y Relés con Supresor de Sobretensiones a la Bobina

Relés de Disparo

General Purpose Relays and Relays with Coil Overvoltage Protection

Tripping Relays

En los siguientes gráfi cos se muestra la variabilidad del rango de tensión de alimentación con la temperatura para todos los relés instantáneos.

Variability of operative voltage range against temperature for the instantaneous auxiliary relays.

Rango de la tensión de operación con la temperatura ambiente Operative range against ambient temperature

200

150

-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70

Temperatura • Temperature (ºC)

U/U

N (

%)

80 90 100 110 120 130

100

50

0

Rango de la tensión de operación con la temperatura ambiente Operative range ambient temperature

200

150

-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70

U/U

N (

%)

80

100

50

0

Temperatura • Temperature (ºC)

Tensión límite de usoUpper limit of the pick-up voltage

Límite tensión de excitaciónPick-up voltage limit

Límite tensión de desexcitaciónDrop-out voltage limit

Rango operativo de la tensión de bobinaOperative range of the coil voltage

Tensión límite de usoUpper limit of the pick-up voltage

Límite tensión de excitaciónPick-up voltage limit

Límite tensión de desexcitaciónDrop-out voltage limit

Rango operativo de la tensión de bobinaOperative range of the coil voltage

Page 27: General Auxiliary Relays for Railway Sector

27

Relés Instantáneos con características Sísmicas

Instantaneous relays with Seismic characteristics

Rango de la tensión de operación con la temperatura ambiente Operative range against ambient temperature

250

200

150

-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70

U/U

N (

%)

80 90 100 110 120 130

100

50

0

Temperatura • Temperature (ºC)

Tensión límite de usoUpper limit of the pick-up voltage

Límite tensión de excitaciónPick-up voltage limit

Límite tensión de desexcitaciónDrop-out voltage limit

Rango operativo de la tensión de bobinaOperative range of the coil voltage

Page 28: General Auxiliary Relays for Railway Sector

28

INSTANTÁNEOS • INSTANTANEOUS ModeloModel

GamaRange

Tensión Aux.Aux. SupplyVdc o/or Vac

Opciones • Options

FF (*)OP

X X X X X

GAMA DE PROPÓSITO GENERAL • GENERAL PURPOSE RANGE

Relé de 2 contactos • 2 contacts relay RD-2

Relé de 4 contactos • 4 contacts relay RF-4 1

Relé de 8 contactos • 8 contacts relay RJ-8 1

GAMA DE DISPARO • TRIPPING RELAYS RANGE

Rápido • Fast R 1

Extra-rápido (sólo Vdc) • Extra-fast (Vdc only) XR 1

GAMA CON CARACTERÍSTICAS SÍSMICAS • SEISMIC CHARACTERISTICS RANGE

Sísmicos • Seismic SY

GAMA CON SUPRESOR DE SOBRETENSIONES A LA BOBINAWITH COIL OVERVOLTAGE PROTECTION RANGE

Diodo en paralelo con la bobina (sólo Vdc) • Diode in parallel with the coil (only Vdc) DI

Varistancia en paralelo con la bobina • Varistance in parallel with the coil V

GAMA CON CARACTERÍSTICA SÍSMICA Y DE SUPRESOR DE SOBRETENSIONES A LA BOBINAWITH SEISMIC CHARACTERISTICS AND COIL OVERVOLTAGE PROTECTION RANGE

Sísmicos diodo en paralelo con la bobina (sólo Vdc)Seismic with diode in parallel with the coil (only Vdc)

SYDI

Sísmicos varistancia en paralelo con la bobina • Seismic with diode in parallel with the coil SYV

OPCIONES • OPTIONS

Alto poder de corte (soplado magnético)High breaking capacity (magnetic arc blow-out)

No 0

Si • Yes 1

LED frontal • Front LEDNo 0

Si • Yes 1

Indicación mecánica de la posición de los contactosMechanical contact position indicator

No 1

Si • Yes 0

Banderola de disparo y actuación del reléTrip fl ag

No 1

Si • Yes 0

Botón de prueba • Push to test button

No 0

Mueve los contactos • To push the contacts 1

Enclava los contactos • Fix the contacts 2

BIESTABLES • LATCHING ModeloModel

GamaRange

Tensión Aux.Aux. Supply

Vdc or VacFF (**)

GAMA DE PROPÓSITO GENERAL • GENERAL PURPOSE RANGE

Relé de 3 contactos • 3 contacts relay BF-3

Relé de 4 contactos • 4 contacts relay BF-4

Relé de 8 contactos • 8 contacts relay BF-8

OPCIONES • OPTIONS

Diodo en paralelo con la bobina (sólo Vdc) • Diode in parallel with the coil (only Vdc) BB

Relé de disparo (sólo Vdc) • Trip relay (only Vdc) R

Relé rápido con botón pulsador de reset (*) • Fast-acting with reset push button (*) RP

(*) No disponible para 3 contactos • Unavailable for 3 contacts

Model selection

Selección de modelos

(*) Indicar exclusivamente si se requiere gama FF • Indicate just if FF range is required

(**) Indicar exclusivamente si se requiere gama FF • Indicate just if FF range is required

Page 29: General Auxiliary Relays for Railway Sector

29

TEMPORIZADOS • TIMERS Modelo • ModelTensión Aux.Aux. SupplyVdc o/or Vac

Opciones • Options

FF (*)OP

X X 0Relé de 2 contactos temporizadosRelay with 2 timer contacts TDF-2

Relé de 4 contactos temporizadosRelay with 4 timer contacts TDF-4

Relé de 2 contactos instantáneos + 2 contactos temporizadosRelay with 2 instantaneous contacts + 2 timer contacts TDF-22

Relé de 8 contactos temporizadosRelay with 8 timer contacts TDJ-8

Relé de 4 contactos instantáneos + 4 contactos temporizadosRelay with 4 instantaneous contacts + 4 timer contacts TDJ-44

OPCIONES • OPTIONS

Alto Poder de Corte (soplado magnético)High Breaking Capacity (magnetic arc blow-out)

No 0

Si • Yes 1

Tensión de mando • Command sign voltage

Dependiente • Dependent 0

Independiente • Independent

24 Vdc • Vac 1

48 Vdc • Vac 2

60 Vdc • Vac 3

72 Vdc • Vac 4

96 Vdc • Vac 5

110 Vdc • Vac 6

125 Vdc • Vac 7

220 Vdc • Vac 8

BASES • SOCKETS

ALTERNATIVAS • OPTIONS

RELÉRELAY TIPO • TYPE

Tornillo Screw

Clip Faston

Doble clip Double faston

Peso (g) Weight (g)

DToma delantera IP10 • IP10 Front connection DN-DE IP10 DN-DE2C IP10 60Toma delantera IP20 • IP20 Front connection DN-DE IP20 DN-DE2C IP20 60Toma trasera • Rear connection DN-TR OP DN-TR2C OP 50

F

Toma delantera IP20 • IP20 Front connection FN-DE IP10 FN-DE2C IP10 110Toma delantera IP20 • IP20 Front connection FN-DE IP20 FN-DE2C IP20 110Toma trasera IP20 • IP20 Rear connection FN-TR OP FN-TR2C OP 90Empotrado IP20 • IP20 Flush mounting F-EMP OP 300

J

Toma delantera IP10 • IP10 Front connection JN-DE IP10 JN-DE2C IP10 225Toma delantera IP20 • IP20 Front connection JN-DE IP20 JN-DE2C IP20 225Toma trasera IP20 • IP20 Rear connection JN-TR OP JN-TR2C OP 180Empotrado IP20 • IP20 Flush mounting J-EMP OP 400

ACCESORIOS • ACCESSORIES

Enclavamientos de fi jación Retaining clips

Carteles de defi nición funcional sobre anilla de extracción Function signs on the extraction ring

Pines de prohibición Security pins

(*) Indicar exclusivamente si se requiere gama FF • Indicate just if FF range is required

Page 30: General Auxiliary Relays for Railway Sector

30

51,2

51,2

DN- -

FN- - F F-EMP (corta/short) OP

JN- - short) OP

75

80

Dimensiones de los relésRelays dimensions

Bases perforadosSockets drilling and cut-out

TipoD

Type

TipoF

Type

TipoJ

Type

101,5 F-EMP(corta/short) OP

8

15 12,5

101,5 J-EMP(corta/short) OP

124 J-EMP OP 8

15 12,5

120

80

Fijación a barraRail DIN fixingEN50022DIN46277/3

Fijación a barraRail DIN fixingEN50022DIN46277/3

Fijación a barraRail DIN fixingEN50022DIN46277/3

29

32,3

29

8443

6

32,3

105

29

32,3

10550

,4

22,5

72

10,5

24

28

64

50,4

82,5

72

10,5

50,4

42,5

72

10,5

2420

436

4251,2

4443

4440

436

41,8

80

41,8

48

64 105

8483

88

64

23

124 F-EMP OP

• Cantidad de relés requeridos.• Tipo de relé.• Tensión nominal.• Frecuencia, en caso de relés de Vac.• Características especiales: tropicalizados, características sísmicas,

relés de disparo, relés con diodo, especiales, etc.• Opciones: alto poder de corte, led, banderola de disparo, ...• Tipo de base requerida: tomas delanteras, traseras o empotradas

por tornillo o faston.• Elementos complementarios: enclavamientos de fi jación, pines

de prohibición, carteles de defi nición funcional.• Gama FF si fuera requerido.

• Quantity of relays.

• Type of the relay.

• Auxiliary voltage supply.

• Frequency for Vac relays.

• Special characteristics: tropicalized, seismic characteristics, trip

relays, with diode, etc.

• Options: high breading capacity, led, trip fl ag, ...

• Type of socket: front or rear connections by screw or faston.

• Complementary elements: retaining springs, security pins,

function signs.

• FF range if required.

Datos a indicaren el pedido

Data to be indicatedin the order

Dimensions andpanel mounting cut-off

Dimensiones y perforados

Page 31: General Auxiliary Relays for Railway Sector
Page 32: General Auxiliary Relays for Railway Sector

A1

© M

ungi

a 20

10. E

AHS

A AR

TEC

HE

Docu

mento

som

etido a

posi

ble

s ca

mbio

s. S

ubje

ct to c

hange

without notice

.

www.arteche.com

SEDE CENTRAL • HEAD OFFICE Derio Bidea, 28 - 48100 Mungia, Bizkaia. ESPAÑA • SPAIN. T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • [email protected]

ARGENTINA AIT • Ruta Nacional nº 9 Sur - Km 689. 5123 Ferreyra, Córdoba. T/F: (+54) 351 414 5650 • [email protected]

BRASIL • BRAZIL ARTECHE EDC • Rua Juscelino K. de Oliveira, 11400 - CIC. Curitiba-PR. CEP: 81450-900 T: (+55) (41) 2106 1899 • F: (+55) (41) 2106 1888 • [email protected]

CHINA ARTECHE DYH • Taiping Industrial Park, Pulandian Dalian. Postcode: 116200 T: (+86) 411 83160020 • F: (+86) 411 83147790 • [email protected]

ESPAÑA • SPAIN ARTECHE CENTRO DE TECNOLOGÍA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • [email protected] EAHSA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 09 58 • [email protected]

MÉXICO • MEXICO AMyT • Industria Mecánica 2173, Frac. Desarrollo Zapopan Norte. 45132 Zapopan, estado de Jalisco.T: (+52) 55 30985900 • F: (+52) 33 36333647 • [email protected] INELAP // ESCO • Calle 2, nº7. Fraccionamiento Alce Blanco. 53370 Naucalpan, Estado de México. T: (+52) 55 30985900 • F: (+52) 55 30987147 • [email protected] TyT • Km. 73,5 Ant. Carretera México-Querétaro. 42850 Tepejí del Río de Ocampo, Estado de Hidalgo. T: (+52) 55 30985900 • F: (+52) 77 37330366 • [email protected]

TAILANDIA • THAILAND ARTECHE ASIA-PACIFIC • Vongvanij Bldg. B., 15th Floor,100/29 Rama IX rd, Huaykwang. 10320 Bangkok.T: (+66) 2 645 1005-6 • F: (+66) 2 645 1007 • [email protected]

USA ARTECHE USA • 18503 Pines Blvd. Suite 313 • Pembroke Pines, FL 33029 T: (1) 954 438 9499 • F: (1) 954 438 9959 • [email protected] ARTECHE POWER QUALITY • 16964 West Victor Road • New Berlin WI 53151 T: (1) 262 754 3883 • F: (1) 262 754 3993 • [email protected]

Su servicio más próximo • Your nearest service:

ISO 9001:2008 • ISO 14001:2004