gestion de projets de traduction - identification et analyse du projet
TRANSCRIPT
![Page 1: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/1.jpg)
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
www.translation-project-management.com
GESTION DE PROJETS
DE TRADUCTION
1re partie :
Analyse d’un projet de traduction
(Aperçu du séminaire en ligne du 11 mai 2016)
![Page 2: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/2.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2 2
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Analyse d’un projet de traduction
La vidéo complète
de ce séminaire est accessible
via le site ProZ.com
![Page 3: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/3.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 3 3
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Séminaire complet
Gestion de projets de traduction – 1re partie : Analyse d’un projet de traduction
Durée : 120 minutes
Extra : Exercice + solution
http://www.proz.com/translator-training/course/13625-gestion_de_projets_de_traduction_%E2%80%93_1re_partie_analyse_d%E2%80%99un_projet_de_traduction
![Page 4: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/4.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 4 4
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Séminaire complet – Accès
http://www.proz.com/translator-training/course/13625-gestion_de_projets_de_traduction_%E2%80%93_1re_partie_analyse_d%E2%80%99un_projet_de_traduction
![Page 5: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/5.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 5 5
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Séminaire complet – Accès
http://www.proz.com/translator-training/course/13625-gestion_de_projets_de_traduction_%E2%80%93_1re_partie_analyse_d%E2%80%99un_projet_de_traduction
![Page 6: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/6.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 6 6
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Analyse d’un projet de traduction
Bref aperçu du séminaire
![Page 7: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/7.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 7 7
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Cycle de vie d’un projet de traduction
1er contact
Analyse
Devis
Planning
Lancement
Suivi
Clôture
![Page 8: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/8.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 8 8
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
1er contact
Analyse
Devis
Planning
Lancement
Suivi
Clôture
Cycle de vie d’un projet de traduction
![Page 9: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/9.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 9 9
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Analyse
Étape cruciale pour le bon déroulement du projet
Cycle de vie d’un projet de traduction
![Page 10: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/10.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1010
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Pour qui ?
Chefs de projet
Traducteurs
Experts techniques
Client
Réviseurs
Etc.
![Page 11: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/11.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1111
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Étapes de l'analyse
1. Type de projet ?
![Page 12: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/12.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1212
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
1. Types de projets
COMPLEXITÉ VARIABLE
Plusieurs classifications possibles
![Page 13: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/13.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1313
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Présentation détaillée
de plusieurs types de
projets de traduction
1. Types de projets
![Page 14: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/14.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1414
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
1. Types de projets
![Page 15: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/15.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1515
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Et bien d’autres…
1. Types de projets
![Page 16: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/16.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1616
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Étapes de l'analyse
1. Type de projet ?
2. Composants du projet ?
![Page 17: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/17.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1717
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Identification
des composants possibles
pour les différents types de projets
2. Composants
![Page 18: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/18.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1818
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
2. Composants
BROCHURE
LICENCE
AIDE EN LIGNE
ETC.
PACKAGING
VIDÉO
LOGICIEL
SITE WEB
![Page 19: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/19.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 1919
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Étapes de l'analyse
1. Type de projet ?
2. Composants du projet ?
3. Unités par composant ?
![Page 20: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/20.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2020
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
3. Unités
Texte
Illustrations
Heures
Etc.
Pages
![Page 21: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/21.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2121
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Étapes de l'analyse
1. Type de projet ?
2. Composants du projet ?
3. Unités par composant ?
4. Étapes de production du projet ?
![Page 22: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/22.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2222
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
4. Étapes de production
Étapes linguistiques
Étapes techniques
![Page 23: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/23.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2323
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Un exemple parmi d’autres…
Traduction
Révision
QA Ling.
QA Tech.
LSO
PAO
![Page 24: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/24.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2424
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Étapes de l'analyse
1. Type de projet ?
2. Composants du projet ?
3. Unités par composant ?
4. Étapes de production du projet ?
5. Ressources nécessaires pour le projet ?
![Page 25: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/25.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2525
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
5. Ressources
Ressources « matérielles »
Ressources « humaines »
![Page 26: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/26.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2626
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Analyse d’un projet de traduction
La vidéo correspondant à ce séminaire
est accessible dans la section
« Vidéos » (sous « Éducation »)
du site ProZ.com
![Page 27: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/27.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2727
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Séminaire complet
![Page 28: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/28.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2828
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Vous pouvez également
visiter mon site web
http://www.translation-project-management.com/fr
Plus d’informations
![Page 29: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/29.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 2929
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
Plus d’informations
Cliquez ici
http://www.translation-project-management.com/fr
![Page 30: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/30.jpg)
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
www.translation-project-management.com
Prochain
séminaire en ligne
![Page 31: Gestion de projets de traduction - Identification et analyse du projet](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022062503/588524a41a28abf7538b5ef5/html5/thumbnails/31.jpg)
Copyright: ©Nancy Matis - 2010 3131
www.translation-project-management.com
Copyright : ©Nancy Matis - 2016
À venir…
Gestion de projets de traduction – 2e partie :
Volumes et décomptes divers