gigaset c300-c300a / arg / a31008-m2223-u201-1...
TRANSCRIPT
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / Cover_front.fm / 08.07.2010
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / Cover_front.fm /
1
Gigaset C300/C300A : su accesorio de alta calidad
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / introduction.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Gigaset C300/C300A : su accesorio de alta calidad
Felicitaciones por adquirir este Gigaset de última generación. Su Gigaset puede hacer mucho más que sólo llamadas:
Puede encontrar más información sobre su teléfono en www.gigaset.com/gigasetc300.
Luego de comprar su teléfono Gigaset, regístrelo en www.gigaset.com/service; de esta manera, se asegura de que cualquier duda que pueda tener y que los servicios de la garantía que solicite sean abordados aún con mayor rapidez.
¡Disfrute de su nuevo teléfono!
Directorio telefónico para hasta 250 registros Guarde los números de teléfono y los nombres en el directorio telefónico (¢ p. 30). Puede designar los registros importantes como VIP (personas muy importantes). Luego, las llamadas VIP se reconocen por sus timbres y sus colores en el directorio (¢ p. 31).
Si no quiere que suene (siempre)Use el control de tiempo para llamadas (¢ p. 53) o asegúrese de que no se indique ninguna llamada de número oculto (¢ p. 53).
Más información prácticaTransfiera el directorio telefónico desde un teléfono Gigaset existente (¢ p. 31), use la fun-ción de acceso directo (¢ p. 31) y ajuste el color y el contraste de la pantalla según sus necesidades (¢ p. 51).
Protección del medioambienteGigaset Green Home: tenga conciencia ecológica al utilizar su teléfono. Puede encontrar más detalles sobre nuestros productos ECO DECT en www.gigaset.com/service.
2
Descripción general
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / overview.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Descripción general 1 Potencia de recepción (¢ p. 17)El color / símbolo cambia cuando se activa Modo Eco / Modo Eco+ (¢ p. 46)
2 Tecla de control (¢ p. 19)Silenciado del micrófono (¢ p. 28)
3 Tecla de descolgar/manos libres Parpadea: llamada entrante; Se ilumina: modo de manos libres activado; aceptar llamada; abrir lista de rellamada (presio-nar brevemente); iniciar la marcación (presionar prolongadamente); Durante una llamada: cam-biar entre el auricular y la función de manos libres (¢ p. 28)
4 Tecla 1 Marcar contestador automático (C300A)/Buzón de mensajes de la red (presionar pro-longadamente)
5 Tecla asterisco Activación/desactivación del timbre (presio-nar prolongadamente); Con una conexión abi-erta: cambiar entre marcación por pulsos/mar-cación por tonos (presionar brevemente)
6 Tecla de mensajes (¢ p. 33)Acceso a las listas de llamadas y de mensajes;Parpadea: mensaje nuevo o llamada nueva
7 Micrófono 8 Tecla de rellamada (Flash)
- Rellamada- Insertar una pausa de marcación (presionar prolongadamente)
9 Tecla numeralBloqueo/desbloqueo del teclado (presionar pro-longadamente en estado inactivo);Alterna entre mayúsculas/minúsculas y números
10 Tecla de colgar, tecla de encendido/apagado Finalizar la llamada; cancelar la función; retroceder un nivel en el menú (presionar brevemente); volver al estado inactivo (presionar prolongadamente); encender/apagar el teléfono (presionar prolonga-damente en el estado inactivo)
11 Teclas de pantalla (¢ p. 4)12 Pantalla en estado inactivo13 Estado de carga de la batería (¢ p. 17) 14 Símbolo del contestador automático
(sólo en C300A)Contestador automático activado;Parpadea: el contestador automático está gra-bando un mensaje o está siendo utilizado por otro interlocutor interno
13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
Ð Ã U10:53
23.04.10
INT Rellam. Menú
6
12
Tenga en cuentaPara cambiar el idioma de la pantalla, pro-ceda según se describe en la p. 51.
14
3
Descripción general
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / overview.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Significado de los símbolos de la pantalla
Se muestran los siguientes símbolos, según la configuración y el estado operativo de su teléfono.:
INT 1
à ™ Ë7 11 5
Rellam. Menú
¼ 06:30INT 1
Ð º ó Ã U
10:5323.04.10
W1234567890
00:03:11Menú
Carga de la batería (¢ p. 17)Estado de carga de batería (¢ p. 17)
Hora actual (¢ p. 16)Día, mes y año actuales (¢ p. 16)
Nombre del teléfono (¢ p. 50)Cantidad de mensajes nuevos:u à en el buzón de mensajes de la red / contestador
automático (¢ p. 33)u ™ en la lista de llamadas perdidas (¢ p. 33)u Ë en la lista de SMS (¢ p. 36)
Alarma activada y hora de la alarma configurada (¢ p. 47)
Teclas de pantalla (¢ p. 4)
Potencia de recepción i (¢ p. 17)o símbolo de modo Eco+ ¼�(¢ p. 46) Teclado bloqueado (¢ p. 21)Timbre apagado (¢ p. 53)Contestador automático activado (sólo en C300A)
Conexión establecida
Número (o nombre) del interlocutor (¢ p. 26)
Duración de la llamadaTecla de pantalla (¢ p. 4)u Grabación bidireccional en el contestador automático
(¢ p. 42)u Configuración del volumen de la llamada (¢ p. 52)u Acceso a la información de servicio
Pantalla durante una llamada externa:
4
Uso de las teclas de pantalla
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / overview.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Otros símbolos de la pantalla:
Uso de las teclas de pantallaLas funciones de las teclas de pantalla cam-bian en función de la situación de operación en particular. Ejemplo:
Teclas de pantalla importantes:Abrir la lista de rellamada.Abrir un menú para más funci-ones.Confirmar la selección.Tecla de borrar: Borrar caracter por caracter/palabra por pala-bra de derecha a izquierda.Retroceder un nivel del menú o cancelar la operación.
Símbolos del menú principal
Información sobre el uso de los menús ¢ p. 20Descripción general del menú ¢ p. 24
Información
¶
Û
Consulta
Espere ...
ÀFalló la acción
μAcción completa
Ð
Estableciendo una con-exión
Ø�Ü�ÚLlamada externa (¢ p. 26)
Ø�ì�ÚLlamada de alarma (¢ p. 47)
z
Ø�þ�ÚEl contestador automático está grabando (¢ p. 40)
Conexión establecida
W
No se puede establecer conexión o conexióninterrumpida
X
Ø�å�ÚLlamada interna (¢ p. 49)
Rellam. Menú
1 Función actual de la tecla de pantalla2 Teclas de pantalla
1
2
1
2
Rellam.
Menú
OK
Borrar
Atrás
Ë SMS
ì Alarma
Ì Contestadora
Ï Configuración
tì
Alarma
xAtrás OK
5
Descripción general de la base
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / overview.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Descripción general de la base
Puede usar las teclas de la base para operar el contestador automático integrado, (sólo en Gigaset C300A), buscar teléfonos (local-izador, ¢ p. 49) y registrar teléfonos en la base (¢ p. 48).
Base del Gigaset C300A
1 Tecla de registro/localización Buscar teléfonos (presionar brevemente, localización ¢ p. 49).Registrar teléfonos (presionar prolongada-mente, ¢ p. 48).
2 Tecla de encendido/apagado Activación/desactivación del contestador au-tomático. Se ilumina: se activa el contestador automático.Parpadea: se está grabando el mensaje.
3 Teclas de volumen (÷ = bajar volumen; ø = subir volumen)Durante la reproducción del mensaje: ajustar el volumen de voz. Mientras el teléfono está sonando: ajustar el volumen del timbre.
4 Tecla de reproducción/detención Reproducir un mensaje nuevo del contestador automático (presionar brevemente), repro-ducir todos los mensajes (presionar prolonga-damente) o cancelar la reproducción.Parpadea: hay al menos un mensaje nuevo.Parpadea muy rápido: la memoria está llena.
Durante la reproducción del mensaje: 5 Pasar al mensaje siguiente.6 Pasar al comienzo del mensaje actual
(presionar una vez) o ir al mensaje anterior (presionar dos veces).
7 Borrar el mensaje actual.
Tenga en cuenta:Si el contestador automático se utiliza desde un teléfono o se está grabando un mensaje (tecla de encendido/apagado parpadea), no se puede usar desde la base al mismo tiempo.
Base del Gigaset C300
Tecla de registro/localización – Presione brevemente: para buscar telé-
fonos (localización), ¢ p. 49.– Presione prolongadamente: para registrar
teléfonos y dispositivos DECT ¢ p. 48.
5
2
43
1
6
7
6
Tabla de contenidos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / C300AIVZ.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Tabla de contenidos
Gigaset C300/C300A : su accesorio de alta calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Significado de los símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso de las teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolos del menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción general de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Verificación del contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuración de la base y el soporte de carga (si está incluido) . . . . . . . . . . . . . . . 11Conexión de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Conexión del soporte de carga (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Instalación del teléfono para su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Cambio del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Configuración de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16¿Qué desea hacer a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Uso de la tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Corrección de registros incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Activación/desactivación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Activación/desactivación del bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Significado de los pasos que se deben seguir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descripción general del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Cómo hacer llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Finalización de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Cómo aceptar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Uso de la Identificación de línea de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Notas sobre la visualización de la línea de llamada (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Uso del modo de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Cambio a modo de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Especificación del código automático del proveedor de red(preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7
Tabla de contenidos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / C300AIVZ.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Uso del directorio telefónico y las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Uso de la lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Apertura de listas con la tecla de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Uso de la lista de mensajes entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Lista del contestador automático (sólo en Gigaset C300A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Envío de SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Escritura/envío de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cómo recibir un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Configuración de centros SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Recepción de mensajes SMS en una central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Activación/desactivación de la función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Resolución de problemas de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Funcionamiento a través del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Activación/desactivación del identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Configuración de los parámetros de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Anulación de la marcación rápida en el contestador automático con la tecla 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Manejo en movimiento (control remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso del buzón de mensajes de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Uso del acceso rápido para el buzón de mensajes de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Visualización del mensaje del buzón de mensajes de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso del teléfono como despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de varios teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Registro de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Anulación del registro de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Búsqueda de un teléfono (localización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Cambio de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Escucha simultánea durante una llamada externa (conferencia) . . . . . . . . . . . . . . . 50Modificación del nombre de un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Acceso rápido a los números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Cambio del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Configuración de pantalla/protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Activación/desactivación de la función de respuesta automática . . . . . . . . . . . . . . 52Modificación del volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Modificación de los tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Restablecimiento de la configuración predeterminada del teléfono . . . . . . . . . . . 54
8
Tabla de contenidos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / C300AIVZ.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Configuración de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Activación/desactivación de la música de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Activación del apoyo del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Protección contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Restablecimiento de la configuración predeterminada de la base . . . . . . . . . . . . . . 56
Conexión de la base a la central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Modo de marcación y flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Configuración de pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Cambio temporal a marcación por tonos (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Protección del medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Cuidado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Escritura y edición de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instalación de la base en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalación del cargador en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9
Indicaciones de seguridad
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / security.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Indicaciones de seguridad
AdvertenciaAsegúrese de leer la guía del usuario y las precauciones de seguridad antes de usar el teléfono.Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el transformador de corriente incluido con la unidad, como se indica en la parte inferior de la base.
Use solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones de la p. 65, puesto que, de lo contrario, ello podría ocasionar riesgos considerables para la salud y causar lesiones personales.
El uso del teléfono puede afectar a los equipos médicos que se encuentran cerca. Procure tener siempre presente las condiciones técnicas en su entorno particular, por ej., el consultorio de un médico.
No acerque la parte trasera de su teléfono al oído cuando suena el tono de timbre o cuando está activado el modo de altavoz. De lo contrario, corre el riesgo de sufrir daños auditivos graves y permanentes.Su Gigaset es compatible con la mayoría de los audífonos digitales que hay en el mercado. Sin embargo, no se puede garantizar que funcione perfectamente con todos los audífonos.El teléfono puede causar interferencia en audífonos analógicos. Si necesita ayuda, comuníquese con el proveedor del audífono.
No instale el teléfono en un baño o cuarto de ducha ni exponga el equipo a fuentes de humedad. El teléfono y la base no son a prueba de agua (¢ p. 65).
Nunca use el teléfono en ambientes con riesgo de explosión (por ej., talleres de pintura).
Si cede su Gigaset a terceros, asegúrese de proporcionarles también la guía del usuario.
Retire del uso las bases defectuosas o hágalas reparar por nuestro Servicio, ya que podrían interferir con otros servicios inalámbricos.
Tenga en cuentau No todas las funciones descritas en esta guía del usuario están disponibles en todos los
países.u El dispositivo no puede ser utilizado en caso de falla de alimentación. Tampoco es
posible transmitir llamadas de emergencia.
$
ƒ
10
Primeros pasos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Primeros pasos
Verificación del contenido del paquete
1 Una base Gigaset C300/C300A2 Un transformador de corriente para la base3 Un teléfono Gigaset4 Dos baterías5 Una tapa para las baterías6 Un cable de teléfono7 Una guía del usuario
Si compró un modelo con varios teléfonos, el paquete debe contener dos baterías, una tapa para baterías y un soporte de carga 8 con adaptador de corriente 9 para cada teléfono adicional.
3
1
4 5
6
2
7
o
8 9
11
Primeros pasos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Configuración de la base y el soporte de carga (si está incluido) La base y el soporte de carga están diseñados para el uso en habitaciones secas con un rango de temperatura de +5 ºC a +45 ºC. ¤ Instale la base en una ubicación central sobre una superficie plana y antidesli-
zante de sus instalaciones o bien, monte la base o el cargador en la pared (¢ p. 69).
La base del teléfono generalmente no deja marcas en las superficies. Sin embargo, y debido a la gran cantidad de barnices y abrillantadores que se usan en el mobiliario actual, no es posible asumir totalmente que no quedarán marcas sobre la superficie.
Tenga en cuenta: u Nunca exponga el teléfono a la influencia de fuentes de calor, luz solar directa
u otros dispositivos eléctricos.u Proteja el dispositivo Gigaset contra la humedad, el polvo, los líquidos corrosivos
y los vapores.
Conexión de la estación base
¤ Primero, conecte el enchufe hembra del teléfono 2 e introduzca los cables en los conductos para cables.
¤ Luego conecte el transformador de corriente 1.
Tenga en cuenta: u El transformador de corriente siem-
pre debe estar enchufado porque el teléfono no funciona si no recibe cor-riente eléctrica.
u Use solamente el transformador de corriente y el cable del teléfono pro-vistos. La asignación de las clavijas en los cables telefónicos puede variar (asignación de clavijas, ¢ p. 66).
u El contestador automático está listo para ser usado aprox. 15 segundos después de haber conectado o restablecido la base.
Tenga en cuentaPreste atención al alcance de la base.Éste es de hasta 300 m en áreas al aire libre sin obstrucciones y hasta 50 m dentro de edificios. Cuando Modo Eco está activado (¢ p. 46), se reduce el alcance.
1 2
12
Primeros pasos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Conexión del soporte de carga (si se incluye)
¤ Enchufe el transformador de corriente en la toma 2.
¤ Conecte el enchufe plano del transformador de corriente 1.
Para desconectar el enchufe del cargador, presione el botón de liberación 3 y desconecte el enchufe 4.
1
2
3
4
13
Primeros pasos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Instalación del teléfono para su usoLa pantalla está protegida por una película plástica. Quite la película protectora.
Inserción de la batería y cierre de la tapa
AdvertenciaUse solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communica-tions GmbH (¢ p. 65), puesto que, de lo contrario, ello podría ocasionar riesgos considerables para la salud y causar lesiones personales. Podría dañarse, por ejemplo, el revestimiento de las pilas o baterías, o incluso éstas podrían explotar. El teléfono puede funcionar mal o dañarse como resultado de la utilización de baterías que no sean del tipo recomendado.
¤ Coloque las baterías con la polaridad en la dirección correcta.La polaridad está indi-cada en el comparti-miento de baterías.
¤ Primero coloque la tapa de las baterías en la parte superior a.
¤ Luego presione la tapa b hasta que encaje.
Para abrir la tapa de las baterías, por ejemplo para cambiarlas, introduzca una moneda en la cav-idad de la carcasa y, después, tire de la tapa de las baterías hacia arriba.
a
b
14
Primeros pasos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Carga y descarga inicial de las bateríasEl estado de carga correcto solamente podrá mostrarse si las baterías se cargan completamente por primera vez y luego se descargan.¤ Cargue el teléfono en la base durante 8,5 horas.
¤ Después de cargar el teléfono, retírelo de la base y vuélvalo a colocar sólo cuando las baterías estén completamente descargadas.
Tenga en cuentaSólo debe colocarse el teléfono en la base o el soporte de carga Gigaset C300/C300A designado.
8,5 horas
Tenga en cuentau El teléfono ya viene registrado con la base. Si compró un modelo con varios
teléfonos, todos ellos ya estarán registrados con la base. No es necesario volver a registrar el teléfono.
u Después de la primera carga y descarga de las baterías, podrá volver a colo-car el teléfono en el cargador una vez finalizada cada llamada.
u Repita el proceso de carga y descarga siempre que retire las baterías del telé-fono y vuelva a colocarlas.
u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no es peli-groso.
u Después de un tiempo, la capacidad de carga de las baterías disminuirá por razones técnicas.
15
Primeros pasos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Cambio del idioma de la pantallaCambie el idioma de la pantalla si no entiende el idioma seleccionado actualmente.
¤ Presione prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado inactivo.
Francais´
xVolver OK
L�4
¤ Presione la tecla de control a la derecha.
¤ Presione las teclas Ly�4 lentam-ente, una después de la otra.
Aparece la pantalla para la configuración de idiomas. Está seleccionado el idioma actual (por ej. inglés).
¤ Presione la tecla de control hacia abajo s ...
... hasta que aparezca el idioma que prefiere usar, por ej. francés.
¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ para seleccionar este idioma.
La selección se indica con ³.
English³
English³
English³
Francais³
16
Primeros pasos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Configuración de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora de manera que la fecha y hora correctas se puedan asignar a las llamadas entrantes y se pueda usar el despertador.
Tenga en cuentaEs posible que la fecha y la hora se muestren automáticamente, dependiendo del proveedor.
Fecha:[04.04.2010]
¤ Presione la tecla debajo de §Hora§ en la pantalla para abrir el campo de entrada. (Si ya configuró la hora y la fecha, abra el campo de entrada usando el menú ¢ p. 25.)
Se muestra el submenú Fecha/hora en la pantalla.¤ La posición de entrada activa parpadea.
Introduzca el año, mes y día en el for-mato de 8 dígitos usando el teclado, por ej.,Q4Q42QQ para el 4 de abril de 2010.
INT 1Rellam. Hora
Para cambiar la posición de la entrada, por ej., para corregir un registro, presione la tecla de con-trol a la derecha o a la izquierda.
¤ Introduzca la hora y los minutos en el for-mato de 4 dígitos usando el teclado, por ej.,QM5�para las 07:15 h. En caso de ser necesario, cambie la posición de la entrada con la tecla de control.
¤ Confirme con §OK§.
xAtrás OK
¤ Presione la tecla debajo de §OK§ en la pan-talla para guardar el registro.
Hora:[07.15]
xAtrás OK
17
Primeros pasos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Pantalla en estado inactivoDespués de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla tiene el aspecto que aparece más abajo (ejemplo).
Pantallau Recepción entre la base y el teléfono:
– Buena a baja: Ð i Ñ Ò– Sin recepción: | parpadeaVerde: Modo Eco está activado (¢ p. 46)
u Activación del contestador automático:Ã: El contestador automático se activa con un anuncio grabado previamente-.
u Estado de carga de la batería:– U blanco: cargada más del 66%– V blanco: cargada entre un 33% y un 66%– e blanco: cargada entre un 10% y un 33%– = rojo: cargada menos del 10% – =� e� V� V�blanco: batería en proceso de carga
u INT 1Nombre interno del teléfono (¢ p. 50)
Si se activa Modo Eco+ (¢ p. 46), se muestra el símbolo ¼ en la parte superior izquierda.
¡Ahora su teléfono está listo para ser usado!
En la pantalla aparece Guardado. Escu-chará un tono de confirmación y el telé-fono regresa automáticamente al estado inactivo, o al menú "Configura-ciones" si la configuración se hizo usando el menú.
μGuardado
Tenga en cuentaSi su teléfono recibe la fecha y la hora durante la visualización de la línea de lla-mada (por ej., mediante su proveedor de red, un enrutador o centrales telefóni-cas), puede especificar si estos datos se deben copiar al teléfono:§Menú§ ¤*#Q5#M3 ¤Q ó ó 2 ¤ §OK§u Q: Nuncau : Una vez, si la fecha y la hora no están configuradas en su teléfono u 2: Siempre
Ð Ã U10:53
23.04.10
INT 1Rellam. Menú
18
Primeros pasos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
¿Qué desea hacer a continuación?Ahora que ha configurado con éxito su Gigaset, puede comenzar de inmediato a hacer llamadas, o bien, puede adaptarlo a sus necesidades personales. Utilice la siguiente guía para localizar rápidamente las funciones más importantes.
Si tiene preguntas acerca del uso del teléfono, lea estos consejos sobre solución de problemas (¢ p. 61) o comuníquese con nuestro Servicio de asistencia (¢ p. 59).
Información sobre... ... se encuentra aquí.
Uso del teléfono p. 19
Ajuste de tonos de timbre p. 52
Grabación de su propio anuncio para el contestador automático
p. 40
Registro de teléfonos Gigaset existentes en una base
p. 48
Transferencia de registros del directorio telefónico de teléfonos Gigaset existentes a teléfono(s) nuevo(s)
p. 31
Configuración de Modo Eco / Modo Eco+ p. 46
Envío de SMS p. 35
Uso del teléfono desde una central telefónica p. 57
Configuración del volumen de auricular p. 52
ggggggggg
19
Uso del teléfono
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Uso del teléfono
Uso de la tecla de controlComo se indica a continuación, se marca en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay que presionar en cada momento, p.ej., v para "presionar el lado derecho de la tecla de control". La tecla de control tiene varias funciones diferentes:
Cuando su teléfono se encuentra en estado inactivov Abrir el menú principal.s Abrir el directorio telefónico.u Abrir la lista de teléfonos.t Abrir el menú para configurar el volumen de llamada del teléfono
(¢ p. 52).
En menús y listast / s Desplazarse línea a línea hacia arriba o hacia abajo.
En los campos de entradaCon la tecla de control se mueve el cursor hacia arriba t, hacia abajo s, a la dere-cha v o a la izquierda u.
Durante una llamada externav Silenciar el micrófono.s Abrir el directorio telefónico.u Iniciar una llamada de consulta interna.t Ajustar el volumen del altavoz para el auricular y el modo de manos
libres.
Uso del tecladoc / Q / * etc.
Presionar la tecla correspondiente del teléfono. ~ Introducir dígitos o letras.
Corrección de registros incorrectos Para corregir los caracteres incorrectos en los campos de entrada, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación, puede:u Usar la tecla de pantalla §Borrar§ para borrar el caracter hacia la izquierda del cursor.u Insertar caracteres en la posición del cursor.u Sobrescribir los caracteres resaltados (parpadean), por ejemplo, cuando se
ingresa la fecha y la hora.
20
Uso del teléfono
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Uso de los menúsPuede acceder a las funciones de su teléfono a través de un menú que consta de varios niveles (descripción general del menú, ¢ p. 24).
Menú principal (primer nivel) ¤ Con el teléfono en estado inactivo, presione la tecla de pantalla §Menú§�o la tecla
de control a la derecha v para abrir el menú principal.Las funciones del menú principal se muestran en forma de una lista con nombres y símbolos (ejemplo a la derecha).
Selección de una función¤ Puede desplazarse entre las funciones usando la
tecla de control q. La función que se puede selec-cionar se muestra en la pantalla.
¤ Presione la tecla de pantalla §OK§ o la tecla de con-trol a la derechav para seleccionar la función mostrada. Esto abre el submenú correspondiente y se muestra el primer registro.
Si presiona la tecla de pantalla §Atrás§ o presiona brevemente la tecla de colgar a, la pantalla regresa al estado inactivo.
Submenús Las funciones de los submenús se muestran con los nombres correspondientes.
Selección de una función¤ Puede desplazarse entre las funciones usando la tecla de control q. La función
pertinente se muestra en la pantalla.¤ Presione la tecla de pantalla §OK§ para seleccionar la función mostrada: Esto abre
el submenú correspondiente y se muestra el primer registro. Presione brevemente la tecla de pantalla §Atrás§ o la tecla de colgar a para volver al nivel del menú anterior o para cancelar la operación.Los ajustes que no haya confirmado por medio de la tecla §OK§ se descartarán.
Regreso al estado inactivoDesde cualquier punto del menú:¤ Presione prolongadamente la tecla de colgar a o¤ No presione ninguna tecla: después de 2 minutos, la pantalla regresará
automáticamente al estado inactivo.Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado inactivo en la p. 17.
tÏ
Configuración
Atrás OK
21
Uso del teléfono
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Activación/desactivación del teléfonoa En estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de colgar
(tono de confirmación).
Activación/desactivación del bloqueo del tecladoEl bloqueo del teclado previene el uso involuntario del teléfono.# En estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de almohadilla
(tono de confirmación). Se activa o desactiva el bloqueo del teclado. Cuando se activa, aparece el símboloº en la pantalla.
Si se activa el bloqueo del teclado, se muestra el mensaje correspondiente cuando presiona una tecla.El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al término de la llamada, vuelve a activarse.
Tenga en cuentaCuando el bloqueo del teclado está activado, no se pueden realizar ni siquiera llamadas de emergencia.
22
Uso del teléfono
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Significado de los pasos que se deben seguirLos pasos que se deben seguir se muestran de forma abreviada, por ejemplo:§Menú§ ¤ Configuración ¤ Modo Eco (³ = activado)
¤ Esto significa que debe proceder de la siguiente manera:
tÏ
Configuración
Atrás OK
Rellam. Menú ¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §Menú§ en la pantalla para abrir el menú principal.
¤ Presione la tecla de control hacia abajo s ...
¤ Presione la tecla que se encuentra debajo de §OK§ en la pantalla para con-firmar la selección.
... hasta que aparezca la opción de menú Configuración en la pantalla.
¤ Presione la tecla de control hacia abajo s ...
23
Uso del teléfono
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / starting.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
¤ Presione la tecla debajo de §Atrás§ en la pantalla para volver al nivel anterior del menú. O bienPresione prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado inactivo.
t
Modo Eco³
xAtrás OK
... hasta que el aparezca el elemento del menú Modo Eco.
¤ Presione la tecla que está debajo de §OK§ en la pantalla para activar o desac-tivar la función (³ = activado).
24
Descripción general del menú
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / menuetree.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Descripción general del menú
Los registros del menú están parcialmente subdivididos. Los números de pági-nas hacen referencia a la descripción pertinente en la guía del usuario.
Para abrir el menú principal: presione la tecla de pantalla §Menú§ cuando el teléfono esté en el modo inactivo.Ë SMS
Escribir SMS ¢ p. 35
Entrante ¢ p. 37
Saliente ¢ p. 35
Centros SMS ¢ p. 38
ì AlarmaActivación ¢ p. 47
Hora de aviso ¢ p. 47
Ì ContestadoraEscuchar mensajes Contestador de red ** ¢ p. 45
Contestador ** ¢ p. 40
Contestador * ¢ p. 40
Identificador de llamada * Terminal ¢ p. 43
Base
Mensajes * Grabar mensaje ¢ p. 40
Escuchar mensaje ¢ p. 40
Borrar Mensaje ¢ p. 41
Duración de la grabación * Ilimitada ¢ p. 43
1 minuto
2 minutos
3 minutos
Aceptar llamada * Inmediato ¢ p. 43
tras 10 seg.
tras 18 seg.
tras 30 seg.
Automático
Contestador de red ¢ p. 45
Asignar tecla 1 * Contestador de red ¢ p. 45
Contestador ¢ p. 45
*) Base con contestador automático solamente**) Base con contestador automático y número de buzón de mensajes de red ya ingresado
25
Descripción general del menú
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / menuetree.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Ï ConfiguraciónFecha/hora ¢ p. 16
Ajustes de audio Volumen de llamada ¢ p. 52
Volumen del timbre ¢ p. 52
Tonos de aviso ¢ p. 52
Tono de batería baja ¢ p. 52
Tonos (teléfono) ¢ p. 53
Tonos (base) ¢ p. 54
Pantalla Salvapantalla ¢ p. 51
Colores ¢ p. 51
Contraste ¢ p. 51
Iluminación ¢ p. 51
Idioma ¢ p. 51
Registro Registrar terminal ¢ p. 48
Seleccionar base ¢ p. 49
Dar de baja terminal ¢ p. 48
Telefonía Acept.llamada automática ¢ p. 52
Intrusión ¢ p. 50
Tipo de lista de llamadas ¢ p. 34
Preselección ¢ p. 28
Música en espera ¢ p. 54
Sistema Reiniciar terminal ¢ p. 54
Reiniciar base ¢ p. 56
Modo repetidor ¢ p. 55
PIN sistema ¢ p. 55
Modo Eco ¢ p. 46
Modo Eco+ ¢ p. 46
26
Cómo hacer llamadas
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / telefony.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Cómo hacer llamadas
Si la luz de fondo de la pantalla está apagada (¢ p. 51), ésta se activa al presionar cual-quier tecla y se lleva a cabo la función de la tecla pertinente.
Cómo hacer llamadas externas
Las llamadas externas son aquellas que utili-zan la red telefónica pública.~c Introduzca el número y presione
la tecla de descolgar. O bien:c~ Presione prolongadamente la
tecla de descolgar c y luego introduzca el número.
Puede cancelar la operación de marcación con la tecla de colgar a.Durante la comunicación aparece la duración de la llamada.
Finalización de una llamada
a Presione la tecla de colgar.
Cómo aceptar una llamada
El teléfono indica que hay una llamada entrante de tres formas distintas: suena, se muestra en pantalla y parpadea la tecla de descolgar c. Para aceptar la llamada presione la tecla de descolgar c.Gigaset C300A: En lugar de aceptar la lla-mada, también puede desviarla al contesta-dor automático: §Menú§ ¤ Desviar a la contestadora ¤ §OK§Si el teléfono está en el cargador y la función Acept.llamada automática está activada (¢ p. 52), el teléfono responde automática-mente las llamadas cuando lo levanta de la base o el cargador. Si el timbre le molesta, puede desactivarlo:§Menú§ ¤ En silencio ¤ §OK§Puede aceptar la llamada mientras se mues-tre en la pantalla.
Uso de la Identificación de línea de llamada
Cuando recibe una llamada, el número del llamante aparece en la pantalla si se cum-plen los siguientes requisitos: u Su proveedor de red acepta CLIP, CLI.
– CLI (Identificación de la línea de lla-mada): se transmite el número del interlocutor.
– CLIP (Presentación de la Identificación de la línea de llamada): se muestra el número del interlocutor.
u Usted ha solicitado CLIP a su proveedor de red.
u El interlocutor ha solicitado CLI al prov-eedor de red.
Tenga en cuentaAl marcar con el directorio telefónico (¢ p. 30), la lista de llamadas (¢ p. 34) y la lista de rellamadas (¢ p. 32) le ahorran la necesidad de volver a introducir los números telefónicos.
27
Cómo hacer llamadas
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / telefony.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Visualización de la llamada con CLIP/CLISi el nombre del llamante está guardado en su directorio telefónico, dicho nombre aparecerá en la pantalla.
1 Símbolo del timbre 2 Número o nombre del interlocutor
En lugar del número también se puede mos-trar:u Llam. externa, si no se ha transmitido un
número.u N° desconocido, si el interlocutor
suprime la Identificación de la línea de lla-mada.
u N° desconocido, si el interlocutor no ha contratado la Identificación de la línea lla-mante.
Notas sobre la visualización de la línea de llamada (CLIP)
El número del llamante se muestra en la pan-talla de su teléfono Gigaset de forma prede-terminada. Usted no necesita hacer ninguna otra configuración en su teléfono Gigaset.
Sin embargo, si no se muestra el número del llamante, puede deberse a lo siguiente: u Usted no ha solicitado CLIP a su prov-
eedor de red o
u su teléfono está conectado a través de una central telefónica o de un enrutador con una central telefónica integrada (puerta de enlace) que no transmite toda la información.
¿Su teléfono está conectado a través de una central telefónica/puerta de enlace? Puede establecer esto comprobando si hay un dispositivo adicional conectado entre su teléfono y la conexión de la casa, por ej., una central telefónica, puerta de enlace etc. En la mayoría de los casos, simplemente con restablecer este dispositivo podrá solucio-nar la situación:¤ Desconecte brevemente el enchufe de
corriente de su central telefónica. Vuelva a conectar el enchufe y espere que se reinicie el dispositivo.
Si aún así no se muestra el número del interlocutor: ¤ Compruebe la configuración de la fun-
ción CLIP de su central telefónica y actívela si es necesario. En la guía del usuario del dispositivo, busque el término "CLIP" (o uno alternativo como "identificación de la línea de llamada", "transmisión del número telefónico", "identificador de llamadas", ...). Si es nece-sario, comuníquese con el fabricante.
Si esto no resuelve el problema, es posible que su proveedor de red no tenga el servicio de CLIP para este número.
¿Ha solicitado el servicio de visualización de la línea de llamada a su proveedor de red?¤ Compruebe si su proveedor admite la
función de visualización de la línea de lla-mada (CLIP) y si la tiene activada para usted. Si es necesario, comuníquese con su proveedor.
Podrá encontrar información adicional sobre este tema en la página de inicio de Gigaset:www.gigaset.com/service
Tenga en cuentaSe puede apagar el tono de timbre para las llamadas desconocidas (las llamadas con la Identificación de la línea de lla-mada restringida) (¢ p. 53).
Ø�Ü�Ú1234567890
Menú
1
2
28
Cómo hacer llamadas
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / telefony.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Uso del modo de manos libres
En el modo de manos libres, usted activa el altavoz para escuchar al interlocutor sin tener que llevar el teléfono al oído. Esto le permite tener ambas manos libres y que otras personas puedan escuchar también la conversación.
Activación/desactivación del modo de manos libresDurante una llamada o mientras escucha el contestador automático (sólo en Gigaset C300A), active o desactive el modo de manos libres.d Presione la tecla de manos
libres. Cada vez que presiona la tecla alterna entre el teléfono y el modo de manos libres. Si el modo de manos libres está acti-vado, la tecla se ilumina.
Si desea dejar el teléfono en el cargador durante una llamada:¤ Presione prolongadamente la tecla de
manos libres d mientras coloca el telé-fono en la base/cargador y durante 2 seg-undos más.
Para obtener instrucciones sobre el ajuste del volumen de manos libres, consulte p. 52.
Cambio a modo de silencio
Puede desactivar el micrófono de su telé-fono durante una llamada. v Presione la tecla de control a la
derecha para silenciar el telé-fono. En la pantalla aparece el micrófono está apagado.Presione la tecla nuevamente para reactivar el micrófono.
Especificación del código automático del proveedor de red (preselección)
Puede almacenar un número de call-by-call (número de preselección) que se coloca automáticamente antes de los números cuando los está marcando.En la lista Con prefijo operadora, especi-fique los códigos de acceso o los primeros dígitos de los códigos de acceso que desea asignarle al número de preselección.En la lista Sin prefijo operadora, introduzca las excepciones para la lista Con prefijo operadora.
Ejemplo:
Todos los números que comienzan con 08, excepto 081 y 084, se marcarán con el número de preselección 0999.
Tenga en cuentaSi desea que otras personas escuchen la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor antes de usar la función de manos libres.
Números pref. 0999
Con prefijo operadora 08
Sin prefijo operadora 081084
Número de teléfono
Número marcado
07112345678 ¤ 07112345678
08912345678 ¤ 0999 08912345678
08412345678 ¤ 08412345678
29
Cómo hacer llamadas
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / telefony.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Almacenamiento de números de preselección§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Preselección ¤ Números pref.~ Ingrese o cambie el número de
preselección (número call-by-call).
§OK§ Presione la tecla de pantalla.
Almacenamiento o modificación de los registros en las listas de preselecciónCada una de las listas puede contener 11 registros, cada uno con 4 dígitos.Según el país, se pueden configurar los números en la lista Con prefijo operadora. Eso significa, por ej., que todas las llamadas nacionales o llamadas a una red celular se vinculan automáticamente con el número de preselección que se guardó previamente.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Preselección ¤ Con prefijo operadora / Sin prefijo operadora s Seleccione el registro.~ Ingrese o modifique los prim-
eros dígitos del número.§OK§ Presione la tecla de pantalla.
Cancelación temporal de la preselecciónc�(presione prolongadamente) ¤ §Menú§ ¤ selección auto. apagada ¤~ (marque el número)
Desactivación permanente de la preselección§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Preselección ¤ Números pref.§Borrar§ Presione prolongadamente la
tecla de pantalla hasta que se borre el número de preselec-ción.
§OK§ Presione la tecla de pantalla.
30
Uso del directorio telefónico y las listas
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Uso del directorio telefónico y las listas
Dispone de: u Directorio telefónicou Lista de rellamada u Lista de mensajes entrantesu Listas de llamadasu Lista del contestador automático
(Sólo en Gigaset C300A)Puede crear un directorio personalizado para su propio teléfono. También puede enviar lis-tas/registros a otros teléfonos (¢ p. 31).
Directorio telefónico
Puede guardar hasta 250 registros en el directorio telefónico.
En el directorio telefónico, puede guardar: u Números y los nombres correspondientesu Melodías y colores de timbres VIPAbra el directorio telefónico en estado inac-tivo utilizando la tecla s.
Longitud de los registrosNúmero: máx. 32 dígitosNombre: máx. 16 caracteres
Almacenamiento del primer número en el directorio telefónicos ¤ List. tel. vacío ¿Nuev. regist.?~ Introduzca el número y presione
§OK§.
~ Introduzca el nombre y pre-sione §OK§.
Almacenamiento de un número en el directorio telefónicos ¤ §Menú§ ¤ Nuevo registro~ Introduzca el número y presione
§OK§.
~ Introduzca el nombre y pre-sione §OK§.
Orden de los registros del directorio telefónicoGeneralmente, los registros del directorio se clasifican alfabéticamente por apellido. Los espacios y los dígitos tienen prioridad.El orden es el siguiente:1. Espacio2. Dígitos (0–9)3. Letras (por orden alfabético)4. Otros caracteresSi desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, introduzca un espacio o un dígito delante de la primera letra del nombre. El registro en cuestión se colocará de este modo al principio del directorio telefónico.
Selección de un registro del directorio telefónicos Abra el directorio telefónico. Dispone de las siguientes opciones:u Use s para desplazarse a través de los
registros hasta seleccionar el nombre que necesita.
u Introduzca la primera letra del nombre; use la tecla s para desplazarse hasta el registro, si es necesario.
Selección del directorio telefónicos ¤s (Seleccionar registro) c Presione la tecla de descolgar.
Tenga en cuentaPara obtener acceso rápido a un número del directorio (acceso directo), puede asignar el número a una tecla (¢ Uso de teclas de acceso directo, p. 31).
31
Uso del directorio telefónico y las listas
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Administración de registros del directorio telefónicos ¤s (Seleccionar registro)§Menú§ Presione la tecla de pantalla.
Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la teclaq:Melodía de llamada VIP
Puede marcar un registro del directorio telefónico como VIP (persona muy impor-tante) asignándole una melodía de timbre particular. El registro se marca con el sím-bolo Æ en el directorio telefónico. Las lla-madas VIP se reconocen por el timbre.
Color de llamada VIP Puede marcar un registro del directorio telefónico como VIP (persona muy impor-tante) asignándole un color particular. El registro se muestra en este color en la libreta de direcciones y aparece marcado con el símbolo Æ.
Modif. registro Edite el número, si es necesario, y pre-sione §OK§.Edite el nombre, si es necesario, y pre-sione §OK§.
Utilizar número Edite o añada a un número guardado y luego márquelo con c o guárdelo como un registro nuevo; para esto, visualice el número y presione:§Menú§ ¤ Número a la agenda ¤ §OK§
Borrar registro Borre el registro seleccionado.
Enviar registroEnvíe un registro individual a un teléfono. (¢ Transferencia del directorio telefónico a otro teléfono, p. 31).
Borrar listaBorre todos los registros del directorio telefónico.
Enviar lista Envíe el directorio telefónico completo a un teléfono (¢ Transferencia del directo-rio telefónico a otro teléfono, p. 31).
Asignar tecla Asigne el registro actual como un acceso directo para una tecla seleccionada (¢ Uso de teclas de acceso directo; p. 31).
Uso de teclas de acceso directoPuede asignar registros del directorio telefónico a las teclas Q y a las teclas de la 2 a la O:s ¤q (seleccione el registro) ¤ §Menú§ ¤ Asignar tecla ¤~ (presione la tecla a la que quiere asignar el número)Para marcar, presione prolongadamente la tecla de acceso directo requerida.
Transferencia del directorio telefónico a otro teléfonoPuede transferir registros de los directorios telefónicos de otros teléfonos a su nuevo teléfono ; incluso registros de teléfonos vie-jos.
Requisitos:u El teléfono emisor y el teléfono receptor
deberán estar ambos registrados en la misma base.
u El otro teléfono y la base pueden enviar y recibir registros del directorio telefónico.
s ¤s (seleccionar registro) ¤ §Menú§ (abrir menú) ¤ Enviar registro / Enviar listas Seleccione el número interno
del teléfono receptor y presione §OK§.
Puede transferir varios registros individuales uno después del otro contestando a la Reg-ist. copiado ¿Otro registro? solicitud con §OK§.La transferencia exitosa se confirma medi-ante un mensaje y un tono de confirmación en el teléfono receptor.
Tenga en cuenta: u Los registros con números idénticos no se
sobrescriben en el teléfono receptor.
32
Uso del directorio telefónico y las listas
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
u La transferencia se cancela si el teléfono suena o si la memoria del teléfono recep-tor está llena.
u Las melodías y los colores VIP asignados a los registros no se transfieren.
Copia del número mostrado al directorio telefónicoPuede copiar los números que aparecen en una lista, por ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada, al directorio telefónico.Aparece un número: §Menú§ ¤ Número a la agenda¤ Complete el registro (¢ Almacenamiento
de un número en el directorio telefónico, p. 30).
Gigaset C300A: La reproducción de men-sajes se interrumpe durante la transferencia de números de la lista del contestador automático.
Copia de números del directorio telefónico En algunas situaciones, puede abrir el direc-torio para copiar un número, por ejemplo. No es necesario que el teléfono se encuentre en estado inactivo.s Abra la libreta de direcciones.q Seleccione un registro y pre-
sione §OK§.
Uso de la lista de rellamada
La lista de de rellamada contiene los últimos diez números que marcó con el teléfono (máx. 32 números). Si alguno de los números se encuentra en el directorio telefónico, se mostrará el nombre correspondiente.
Rellamada manual c Presione brevemente la tecla.s Seleccione el registro. c Presione nuevamente la tecla
de descolgar. El número se marca.
Administración de los registros en la lista de rellamadac Presione brevemente la tecla.s Seleccione el registro.§Menú§ Abra el menú.Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la teclaq: Utilizar número
(como en el directorio telefónico, ¢ p. 31)Número a la agenda (¢ Almacenamiento de un número en el directorio telefónico, p. 30)Borrar registro
Borre el registro seleccionado.Borrar lista
Borre todos los registros de la lista de rel-lamada.
33
Uso del directorio telefónico y las listas
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Apertura de listas con la tecla de mensaje
Use la tecla de mensajes f para abrir las lis-tas siguientes:u Buzón de mensajes de red o lista del con-
testador automático (sólo Gigaset C300A), si su proveedor de red admite esta función y está configurado el acceso rápido para el buzón de mensajes de la red (¢ p. 45).
u Lista de mensajes entrantes (¢ p. 36)u Lista de llamadasSuena un tono de aviso tan pronto como llega un mensaje nuevo a la lista. La tecla f parpadea (se apaga cuando se presiona la tecla). Dependiendo del tipo del registro nuevo, aparece un símbolo en la pantalla mientras se encuentra en el estado inactivo:
La cantidad de registros nuevos se muestra debajo del símbolo correspondiente.
Después de presionar la tecla de mensajes f, podrá ver todas las listas que contienen mensajes y la lista del buzón de mensajes de red.
La lista se muestra con el número de regis-tros nuevos (1) y el número de registros anti-guos, leídos (2) (ejemplo):
Seleccione una lista con q. Para abrirla, pre-sione §OK§.
Uso de la lista de mensajes entrantes
Todos los mensajes SMS recibidos se guardan en la lista de mensajes entrantes (¢ p. 36).
Lista del contestador automático (sólo en Gigaset C300A)
Mediante la lista del contestador automático, puede escuchar los mensajes del contestador automático.
Símbolo Mensaje nuevo ...
à ... en la lista del contestador automático (Sólo en Gigaset C300A) o en el buzón de mensajes de la red
™ ... en la lista de llamadas perdidas
Ë ... en la lista de SMS
Tenga en cuentaSi las llamadas se guardan en el buzón de mensajes de la red, recibirá un mensaje si el tipo de lista ha sido configurado para ello (consulte la guía de usuario del prov-eedor de red).
à ™ Ë7 11 5
t
Llamadas:02+03
xAtrás OK
2
1
34
Uso del directorio telefónico y las listas
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / direct_charges.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Lista de llamadas
Requisito: Presentación de la identificación de la línea llamante (CLIP, p. 26)En función del tipo de lista configurada, la lista de llamadas contiene los últimos 30 números de:u Todas las llamadas
– Llamadas aceptadas– Llamadas sin responder– Llamadas grabadas por el contestador
automático (sólo en Gigaset C300A)u Llamadas perdidas
– Llamadas sin responder y– Llamadas no grabadas por el contesta-
dor automático (sólo en Gigaset C300A)En el estado inactivo, puede abrir la lista de lla-madas presionando la tecla de mensajes f.
Configuración del tipo de lista de llamadas§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Tipo de lista de llamadasLlamadas perdidas / Todas las llamadas
Seleccione y presione §OK§ (³ = encendido).
a Presione prolongadamente (estado inactivo).
Los registros de la lista de llamadas se con-servan cuando se cambia el tipo de lista.
Registro de la listaEjemplo de los registros de la lista:
u Estado del registro– Nueva lla.: nueva llamada perdida.– Lla. vieja: registro ya leído.– Llam acep: llamada aceptada.– Contest. (Gigaset C300A):
el contestador automático aceptó la llamada. Se ha dejado un mensaje.
u Número de registrou Número o nombre del interlocutoru Fecha y hora de la llamada (si se ha ajus-
tado, ¢ p. 16).Presione la tecla de descolgar c para volver a llamar al llamante seleccionado.Use la tecla de pantalla §Menú§ para elegir las siguientes opciones:
Borrar registro Borre el registro seleccionado.
Número a la agenda (¢ Almacenamiento de un número en el directorio telefónico, p. 30)Borrar lista
Borrar todos los registros de la lista.Después de salir de las listas de llamadas, todos los registros pasan a tener el estado "antiguo".Si el operador envía el nombre del llamante junto a la información de CLIP, la opción Mostr. nombre informará el nombre del llamante.
tNueva lla. 02123456789028.06.10 08:34
xAtrás Menú
35
Envío de SMS (mensajes de texto)
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Envío de SMS (mensajes de texto)
Su teléfono viene listo para enviar mensajes SMS inmediatamente.
Requisitos:u La Identificación de la línea llamante está
activada para su línea telefónica.u Su proveedor de red admite SMS en la red
de línea fija (esta información la puede obtener de su proveedor de red).
u Para recibir mensajes SMS, deberá estar registrado con su proveedor de servicio. Esto sucede automáticamente cuando usted envía su primer SMS.
Escritura/envío de SMS
Escritura de un SMS§Menú§ ¤ SMS ¤ Escribir SMS~ Escriba un SMS.
Envío de un SMSc Presione la tecla de descolgarO bien:§Menú§� Presione la tecla de pantalla.Enviar texto Seleccione y presione §OK§.s / ~ Seleccione el número con el
código de área (incluso si usted se encuentra en el área) del directorio telefónico o introdúz-calo directamente.
§OK§ Presione la tecla de pantalla. Se envía el SMS.
Lista de mensajes salientesPuede guardar un SMS en la lista de men-sajes salientes, y modificarlo y enviarlo después.
Cómo guardar un SMS en la lista de mensajes salientes¤ Está escribiendo un SMS (¢ p. 35).§Menú§� Presione la tecla de pantalla.Guardar texto Seleccione y presione §OK§.
Cómo abrir la lista de mensajes salientes§Menú§ ¤ SMS ¤ SalienteAparece el primer registro de la lista, por ejemplo:
Cómo leer o borrar mensajes SMS¤ Abra la lista de mensajes salientes y
luego:q Seleccione SMS.
Tenga en cuentaSi su teléfono está conectado a una cen-tral telefónica, lea la p. 38.
Tenga en cuentau Para obtener instrucciones sobre
cómo introducir texto y caracteres especiales, vea la p. 66.
u Un SMS puede contener hasta 160 caracteres.
Tenga en cuentau Si mientras escribe un SMS lo inter-
rumpe una llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de mensajes salientes.
u Si la memoria está llena, o si la función SMS de la base está en uso por otro teléfono, se cancela la operación. En la pantalla aparece un mensaje perti-nente. Borre todos los mensajes SMS que ya no necesita o envíe el SMS más tarde.
tGuardado 02
28.06.10 08:34x
Atrás Menú
36
Envío de SMS (mensajes de texto)
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
§Menú§ ¤ LeerSeleccione y presione §OK§ para leer el SMS. Desplácese por los SMS usando q.
O borre el SMS con §Menú§ ¤ Borrar registro ¤ §OK§.
Escritura/modificación de un SMS¤ Está leyendo un SMS en la lista de men-
sajes salientes. §Menú§ Abra el menú. Dispone de las siguientes opciones: Responder
Escriba y luego envíe o guarde un nuevo SMS.
Utilizar textoModifique el texto del SMS guardado y luego envíelo (¢ p. 35).
Juego de caracteresEl texto aparece en el juego de caracteres seleccionado.
Borrado de la lista de mensajes salientes ¤ Abra la lista de mensajes salientes y
luego:§Menú§ Abra el menú. Borrar lista
Seleccione, presione §OK§ y con-firme con §OK§. Se borra la lista.
Cómo recibir un SMS
Todos los mensajes SMS recibidos se guardan en la lista de mensajes entrantes. Si es demasiado largo o si no se transfiere com-pletamente, se divide en mensajes individu-ales. Ya que un SMS permanece en la lista aun después de haberse leído, se deben bor-rar los mensajes SMS de la lista periódica-mente.La pantalla indica que la memoria SMS está llena.
Activación/desactivación del silenciado del primer timbreCada SMS entrante se indica con un solo toque de timbre (timbre como para llama-das externas). Si acepta la "llamada", el SMS se pierde. Para evitar esto, suprima el primer timbre de todas las llamadas externas.§Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#22
Presione las teclas.Q §OK§ Haga audible el primer timbre.O bien: §OK§ Silencie el primer timbre.
Lista de mensajes entrantesLa lista de mensajes entrantes contiene:u Todos los mensajes SMS recibidos,
comenzando con el más reciente. u Los mensajes SMS que no pudieron envi-
arse por algún error.Los mensajes SMS nuevos se indican en todos los teléfonos Gigaset con el símbolo Ë (en la pantalla), el parpadeo de la tecla de mensaje f y con un tono de aviso.
37
Envío de SMS (mensajes de texto)
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Cómo abrir la lista de mensajes entrantes con la tecla fPresione f.La lista de mensajes entrantes se muestra con el número de registros nuevos (1) y el número de registros antiguos leídos (2) (ejemplo):
Abrir la lista con §OK§. Un registro en la lista se muestra con el número, estado (antiguo o nuevo) y la fecha de recepción (ejemplo):
Cómo abrir la lista de mensajes entrantes usando el menú SMS§Menú§ ¤ SMS ¤ Entrante
Cómo leer o borrar mensajes SMS¤ Abra la lista de mensajes entrantes
y luego:q Seleccione SMS.§Menú§ ¤ Leer
Seleccione y presione §OK§ para leer el SMS. Desplácese por los SMS usando q. Luego de leer un nuevo SMS, su estado pasa a ser "antiguo".
O borre el SMS con §Menú§ ¤ Borrar registro ¤ §OK§.
Cómo cambiar el conjunto de caracteres¤ Leer el SMS y luego:§Menú§ Presione la tecla de pantalla.Juego de caracteres
El texto aparece en el juego de caracteres seleccionado.
Cómo borrar la lista de mensajes entrantes¤ Abra la lista de mensajes entrantes.§Menú§ Abra el menú. Borrar lista
Seleccione, presione §OK§ y con-firme con §OK§. Todos los men-sajes SMS nuevos y antiguos se borran de la lista.
Cómo contestar o transferir los mensajes SMS ¤ Leer el SMS y luego:§Menú§ Presione la tecla de pantalla.Dispone de las siguientes opciones:Responder
Escriba y envíe un SMS nuevo al remitente (¢ p. 35).
Utilizar textoModifique el texto del SMS y luego vuelva a enviárselo al remitente (¢ p. 35).
Enviar textoTransfiera el SMS a otro número (¢ p. 35).
Copia del número al directorio telefónico
Copia del número del remitente¤ Abra la lista de mensajes entrantes y
seleccione el SMS (¢ p. 36).§Menú§ ¤ Número a la agenda¤ Complete el registro (¢ p. 32).
t
SMS General:01+02
xAtrás OK
12
tNuevos 02123456789028.06.10 08:34
xAtrás Menú
38
Envío de SMS (mensajes de texto)
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Configuración de centros SMS
Los mensajes SMS se intercambian entre los centros de servicio SMS operados por los proveedores de servicio. Debe ingresar al centro de servicio SMS mediante el cual desea enviar y recibir los mensajes SMS en su teléfono. Puede recibir mensajes SMS de cada centro de servicio SMS al que se ingresa, siempre y cuando se haya regis-trado con su proveedor de servicio.Sus mensajes SMS se envían a través del cen-tro de servicio SMS registrado como el cen-tro de servicio de envío activo. Sin embargo, puede activar cualquier otro centro SMS como el centro de servicio de envío activo para enviar un mensaje actual (¢ p. 38). Si no se ingresó un centro de servicio SMS, el menú SMS contiene solamente el registro Centros SMS. Ingrese un centro de servicio SMS (¢ p. 38).
Registro/cambio de centros de servicio SMS¤ Infórmese de los servicios y funciones
especiales que ofrece su proveedor de servicios antes de presentar una solici-tud nueva y/o antes de borrar números preconfigurados.
§Menú§ ¤ SMS ¤ Centros SMSs Seleccione un centro de servicio
SMS (por ej., Centro SMS 1) y presione §OK§.
Dispone de las siguientes opciones:Centro de envío
Si los mensajes SMS deben enviarse a través de este centro SMS, presione §OK§ para activar el centro SMS (³ = encendido). Si había un centro SMS activo anteriormente, entonces será des-activado. En el caso de los centros SMS 2 y 3, esta configuración se aplica sola-mente al SMS siguiente.
Centro SMSIngrese el número del centro SMS y pre-sione §OK§.
Cómo enviar un SMS a través de otro centro SMS¤ Active el centro SMS (2 ó 3) como el cen-
tro de servicio de envío activo. ¤ Envíe el SMS. Esta configuración se aplica solamente al siguiente mensaje SMS que se va a enviar. A partir de entonces, la configuración vuelve a Centro SMS 1.
Recepción de mensajes SMS en una central telefónicau Sólo podrá recibir un SMS cuando la
Identificación de la línea llamante se transfiere a la extensión de la central telefónica (CLIP). La evaluación de CLIP (Presentación de la Identificación de la línea llamante) del número del centro de SMS se completa en su Gigaset.
u En función de su central telefónica, es posible que deba agregar el código de acceso (prefijo de línea externa) antes del número del centro de SMS. Si no está seguro, pruebe su central telefónica, p.ej. enviando un SMS a su propio número: una vez con el código de acceso y otra vez sin él.
u Cuando envía mensajes SMS, su número de remitente podrá enviarse sin su número de extensión. En este caso, el destinatario no le puede contestar directamente.
El envío y la recepción de mensajes SMS en centrales telefónicas ISDN son posibles solamente usando el número MSN asignado a su base.
39
Envío de SMS (mensajes de texto)
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Activación/desactivación de la función SMS
Si se desactiva la función SMS, no podrá enviar ni recibir ningún mensaje SMS con su teléfono. La configuración que llevó a cabo para enviar y recibir mensajes SMS (por ej. los números de los centros de servicio SMS) y los registros en las listas de mensajes entrantes y salientes se guardan aun después de la desactivación. §Menú§ Abra el menú principal. *#Q5#23
Ingrese los dígitos. Q §OK§ Desactivación de la función
SMS. O bien: §OK§ Activación de la función SMS
(configuración predeterminada).
Resolución de problemas de SMS
Códigos de error en el envío
Autoayuda con errores En la tabla siguiente se enumeran las situa-ciones de error, las causas posibles y suger-encias para la resolución de problemas.
E0 La identificación de la línea llamante se restringe permanentemente (CLIR) o la iden-tificación de la línea llamante no se activó.
FE Error durante la transferencia de SMS.
FD Falló la conexión al centro de servicio SMS; consulte la autoayuda.
No se puede enviar mensajes.
1. No solicitó el servicio CLIP (Presentación de identificación de la línea llamante).¥ Solicite que el proveedor de servicio habi-
lite este servicio.
2. Se interrumpió la transmisión del SMS (p.ej. por una llamada).¥ Vuelva a enviar el SMS.
3. El proveedor de red no admite esta función.
4. No se ingresó ningún número o se ingreso un número inválido para el centro de servicio SMS configurado como el centro de servicio de envío activo.¥ Ingrese el número (¢ p. 38).
Recibe un SMS incompleto.
1. La memoria de su teléfono está llena.¥ Borre los mensajes SMS antiguos (¢ p. 35).
2. El proveedor de servicio aún no ha enviado el resto de los SMS.
El SMS se vuelve a reproducir.
1. La función de "mostrar números de llamada" no se ha activado.¥ Solicite que su proveedor de servicio
active esta función (con cargo).
2. Su operador de teléfono celular y su prov-eedor de servicio SMS de red fija no han con-venido en cooperar.¥ Obtenga la información de su proveedor
de servicio SMS de línea de red fija.
3. Su proveedor SMS ha registrado su terminal como que no tiene funcionalidad SMS de línea de red fija, es decir, usted no está registrado con el proveedor.¥ Envíe cualquier SMS para registrar
automáticamente su teléfono para poder recibir SMS.
Los mensajes se reciben durante el día única-mente.
La base de datos de su proveedor SMS ha reg-istrado su terminal como que no tiene funcio-nalidad SMS de línea de red fija, es decir, usted no está registrado con el proveedor.¥ Obtenga la información de su proveedor
de servicio SMS de línea de red fija.¥ Envíe cualquier SMS para registrar
automáticamente su teléfono para poder recibir SMS.
40
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / answering_m.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A
Puede usar el contestador automático a través del teléfono, de los botones de la base (¢ p. 5) o por control remoto (desde otro teléfono fijo o móvil). Puede grabar sus pro-pios anuncios para el contestador automático desde el microteléfono.
Funcionamiento a través del teléfono
Si recibe un mensaje o una solicitud acústica mientras está utilizando el teléfono, el altavoz del teléfono se activará automática-mente. Puede apagarlo con la tecla de manos libres d.
Activación/desactivación del contestador automático§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Contestador (³= encendido)No se puede activar el contestador automático, si la memoria de mensajes está llena. Recibirá la instrucción de borrar los mensajes antiguos.Al encender el contestador automático, se anuncia el tiempo de memoria restante. Si aún no se configuró la hora, se reproducirá el anuncio correspondiente (configurar la hora, ¢ p. 16). Aparecerá el símbolo à en la pantalla. El teléfono se proporciona con un anuncio estándar. Este anuncio estándar se utiliza si no hay ningún anuncio personal disponible.
Grabación de un anuncio§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Mensajes ¤ Grabar mensaje ¤ ¿Iniciar grabación?§OK§ Presione la tecla de pantalla
para iniciar la grabación.Escuchará el tono que indica que todo está listo (tono corto).¤ Ahora dicte el anuncio (debe durar al
menos 3 s).Coloque el teléfono cerca de su oído y hable al micrófono a un volumen normal, como si estuviera haciendo una llamada a través del receptor.
§OK§ Presione la tecla de pantalla para finalizar la grabación.
Para cancelar la grabación, presione la tecla a o §Atrás§. Para volver a iniciar la grabación, presione §OK§.Una vez finalizada la grabación, el anuncio se vuelve a reproducir para que compruebe si se ha grabado bien.
Tenga en cuenta:u La grabación finalizará automáticamente
si se excede el tiempo máximo, que es de 170 segundos, o si se realiza una pausa durante la grabación de más de 2 segun-dos.
u Si se cancela la grabación, se volverá a uti-lizar el anuncio estándar.
Reproducción de un anuncio§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Mensajes ¤ Escuchar mensajeSi aún no grabó su anuncio personal, se reproducirá el anuncio estándar.
41
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / answering_m.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Borrado de un anuncio§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Mensajes ¤ Borrar Mensaje§OK§ Presione la tecla de pantalla
para confirmar la solicitud. El anuncio estándar se vuelve a utilizar una vez que se borra el anuncio personal.
Reproducción de mensajesCon cada mensaje se graban la fecha y la hora de recepción (si se ha ajustado así, ¢ p. 16), que se mostrarán durante la repro-ducción. Si está activada la identificación de línea llamante, se muestra el número del lla-mante . Si el número del llamante está guardado en el directorio telefónico, se muestra su nombre. Los mensajes nuevos que aún no se han reproducido se muestran en la pantalla con un símbolo y un número:
La tecla de mensaje f del teléfono par-padea.
Para escuchar mensajes:f Presione la tecla de mensaje. Contestador:
Seleccione lo que necesite y presione §OK§.
Si hay mensajes nuevos, se empezará a reproducir el primer mensaje nuevo; de lo contrario, comenzará a reproducirse el primer mensaje antiguo. Si el mensaje se ha grabado con la fecha y la hora de recepción, oirá estos datos antes de la reproducción.
Una vez que se reprodujo la fecha y la hora de recepción de un mensaje nuevo (luego de aprox. 3 segundos), éste pasa a tener el estado de "antiguo".
Interrupción y control de la reproducción Durante la reproducción del mensaje: 2 Para poner la reproducción en
pausa. Presione 2 para reanudar.O bien:
§Menú§ Para interrumpir la reproducción. Para reanudarla, presione Continuar ¤ §OK§
t o� Para regresar al inicio del men-saje actual.Presione dos veces para volver al mensaje anterior.
s o 3 Para pasar al siguiente men-saje.Presione dos veces para saltear dos mensajes.
Si se interrumpe la reproducción por más de un minuto, el contestador automático volv-erá al estado inactivo.
Copiado de un número de teléfono de un mensaje al directorio telefónicoDurante la reproducción o una pausa:§Menú§ ¤ Número a la agenda¤ Complete el registro (¢ p. 32).
Tenga en cuentaEl borrado de los anuncios puede demorar unos minutos.
Ã7
Tenga en cuentaLa reproducción de mensajes también se puede iniciar desde el menú:§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Escuchar mensajes ¤ Contestador
42
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / answering_m.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Borrado de mensajesPuede borrar todos los mensajes antiguos o sólo algunos de ellos.
Borrado de todos los mensajes antiguosDurante la reproducción o una pausa:§Menú§ ¤ Borrar lista antig.§OK§ Presione la tecla de pantalla
para confirmar la solicitud.
Borrado de mensajes antiguos individualesDurante la reproducción:§Borrar§ Presione la tecla de pantalla.
Cómo aceptar una llamada desde el contestador automáticoMientras el contestador automático graba una comunicación o es controlado con el control remoto, usted puede atender una llamada:c Presione la tecla de descolgar.La grabación se interrumpe y usted puede hablar con el llamante.Si ya se han grabado 3 segundos de la lla-mada cuando la acepta, la llamada se mos-trará como un mensaje nuevo. La tecla f del teléfono parpadea.Puede responder la llamada, incluso si no se indica en el teléfono.
Desvío de una llamada externa al contestador automáticoPuede desviar una llamada externa entrante al contestador automático aunque éste esté desactivado. Requisito: Suficiente espacio de memoria disponible en el contestador automático. En el teléfono se indica que hay una llamada externa:§Menú§ ¤ Desviar a la contestadora ¤ §OK§El contestador automático se activa de inmediato en el modo de respuesta y graba-ción y graba la llamada. Se omite el tiempo ajustado para el retraso del timbre (¢ p. 43).
Activación/desactivación de grabación bidireccionalPuede grabar una llamada externa con el contestador automático. ¤ Notifique a quien llama que se grabará la
comunicación.Durante la conversación:§Menú§ Abra el menú.Grabar conversación
Seleccione y presione §OK§. La grabación bidireccional se indica en la pantalla mediante un texto de aviso y se agrega a la lista del contestador automático como mensaje nuevo. §Fin§ Presione la tecla de pantalla
para detener la grabación bidi-reccional.
El tiempo máximo de grabación depende de la memoria disponible en el contestador automático. Si la memoria está llena, se oirá un tono de final, se interrumpirá la graba-ción y la comunicación grabada hasta entonces se incluirá en la lista del contesta-dor automático como mensaje nuevo.
43
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / answering_m.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Activación/desactivación del identificador de llamadas
Mientras la persona que llama está dejando un mensaje en el contestador automático, usted puede escucharlo por el altavoz de la base o por el teléfono.
Activación/desactivación permanente del identificador de llamadas§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Identificador de llamada ¤ Terminal / Base (³= encendido)La identificación de llamadas puede acti-varse simultáneamente en la base y en el teléfono.
Desactivación del identificador de llamadas para la grabación actualPuede desactivar la función en su propio teléfono durante la grabación.a Presione la tecla de colgar.
Configuración de los parámetros de grabación
El contestador automático viene preconfig-urado de fábrica. Se pueden hacer configu-raciones individuales desde el teléfono.
Configuración del tiempo de grabaciónPuede configurar el tiempo máximo de gra-bación de un mensaje: 1 minuto, 2 minutos, 3 minutos o Ilimitada.§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Duración de la grabaciónq Seleccione el tiempo de graba-
ción y presione §OK§ (³= seleccionado).
Configuración del retraso del timbrePuede configurar en qué momento quiere que el contestador automático acepte una llamada: Inmediato, tras 10 seg., tras 18 seg., tras 30 seg. o Automático.§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Aceptar llamadaq Seleccione el tiempo y presione
§OK§ (³= seleccionado).
Información acerca del retraso del timbreEn el Modo Automático, lo siguiente aplica para el retraso del timbre: u Si no hay mensajes nuevos, el contesta-
dor automático tardará 18 segundos en aceptar una llamada.
u Si hay mensajes nuevos, el contestador automático tardará 10 segundos en aceptar una llamada.
Cuando se utiliza de manera remota(¢ p. 44), después de unos 15 segun-dos ya sabrá que no hay mensajes nuevos (de lo contrario, el contestador automático ya habría aceptado su llamada). Si cuelga ahora, la llamada no le costará nada.
Tenga en cuenta:Puede configurar su teléfono para que el primer timbre se suprima en todas las lla-madas (¢ p. 36). Esto significa que el tiempo que se selecciona para el retraso del timbre predetermina cuánto debe esperar el lla-mante antes de que el contestador automático responda la llamada.
44
Uso del contestador automático integrado a la base del Gigaset C300A
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / answering_m.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Anulación de la marcación rápida en el contestador automático con la tecla 1
Para acceder al contestador automático, simplemente mantenga presionada la tecla (no tiene que seleccionarla a través del menú).El contestador automático integrado viene preconfigurado de fábrica. Sin embargo, si tiene configurada la marcación rápida para el buzón de mensajes de la red (¢ p. 45), puede cambiar esta configuración.§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Asignar tecla 1Contestador
Seleccione y presione §OK§.Esta configuración de la marcación rápida es válida para todos los teléfonos registrados.
Manejo en movimiento (control remoto)
Puede consultar o activar el contestador automático desde cualquier otro teléfono (por ej., hotel, cabina telefónica, etc.).
Requisitos: u Tener configurado un PIN del sistema dis-
tinto de 0000 (¢ p. 55).u Que el teléfono que se utilice como con-
trol remoto tenga marcación por tonos (DTMF), es decir que cuando se presionen las teclas se escuchen distintos tonos. O bien, se puede utilizar un codificador (disponible en comercios de venta de teléfonos móviles).
Llamadas al contestador automático y reproducción de mensajes~ Marque su propio número.
9~ Mientras escucha su anuncio, presione 9 e introduzca el PIN del sistema.
Se le informará si hay mensajes nuevos gra-bados. Comienza la reproducción de los mensajes. Ahora puede manejar el contesta-dor automático mediante el teclado.Para manejarlo se utilizan las siguientes teclas: A Para volver al comienzo
del mensaje actual.Presione dos veces para volver al mensaje anterior.
B Para interrumpir la reproduc-ción. Presione nuevamente para continuar.
3 Para pasar al mensaje siguiente.0 Para borrar el mensaje actual.
Activación del contestador automático¤ Llame a su hogar y deje que el teléfono
suene hasta escuchar: "Introduzca el PIN".~ Introduzca el PIN del sistema.Se activa el contestador automático. Se escucha el anuncio sobre la memoria res-tante. Se reproducirán los mensajes.El contestador automático no se puede des-activar a distancia.
45
Uso del buzón de mensajes de la red
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / T-NetBox_SAG.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Uso del buzón de mensajes de la red
El buzón de mensajes de la red es la función de correo de voz de su proveedor dentro de la red. Su proveedor podrá ofrecerle más información.Sólo puede utilizar buzón de mensajes de la red si lo ha solicitado a su proveedor de red. La siguiente información sólo se aplica cuando se utiliza el teléfono con una base Gigaset C300. Si registró su teléfono en una base distinta, como la Gigaset C300A, consulte la guía del usuario.
Uso del acceso rápido para el buzón de mensajes de la red
Para acceder al buzón de mensajes de la red, simplemente mantenga presionada la tecla (no tiene que seleccionarla a través del menú).Gigaset C300: El buzón de mensajes de la red está preconfigurado para el acceso rápido. Sólo debe ingresar el número del buzón de mensajes de la red.§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Contestador de red (³= seleccionado)~ Introduzca el número del buzón
de mensajes de la red y presione §OK§.
Gigaset C300A: El contestador automático integrado está preconfigurado para el acceso rápido. Usted puede cambiar al buzón de mensajes de la red.§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Contestador de red~ Introduzca el número del buzón
de mensajes de la red y presione §OK§.
¤ Asignar tecla 1 ¤ Contestador de red (³= seleccionado)Este ajuste del acceso rápido es válido para todos los teléfonos.
Cómo llamar al buzón de mensajes de la red Presione prolongadamente. Se
establece una conexión directa con el buzón de mensajes de la red.
Visualización del mensaje del buzón de mensajes de la red
Cuando se graba un mensaje, usted recibe una llamada del buzón de mensajes de la red. Si solicitó la identificación de la línea lla-mante, se muestra el número del buzón de mensajes de la red. Si acepta la llamada, se reproducen los mensajes nuevos. Si no acepta la llamada, se guarda el número del buzón de mensajes de la red en la lista de lla-madas perdidas y parpadea la tecla de men-saje (¢ p. 33).
Tenga en cuentaTambién puede conectarse con el buzón de mensajes de la red usando el menú:§Menú§ ¤ Contestadora ¤ Escuchar mensajes ¤ Contestador de red (Sólo en Gigaset C300A)
Tenga en cuentaIngrese el número de teléfono del buzón de mensajes de la red en su directorio telefónico junto con la designación "Buzón de mensajes de la red"; esta des-ignación se mostrará luego en la pantalla y en la lista de llamadas.
46
ECO DECT
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
ECO DECT
Con su Gigaset usted ayuda a proteger el medioambiente.
Menor consumo de energíaSu teléfono tiene un transformador de corriente de ahorro de energía y utiliza menor cantidad de energía.
Menor radiaciónLa radiación de su teléfono se reduce automáticamente:u Teléfono: Mientras más cerca esté el telé-
fono de la base, menor será la radiación.u Base: La radiación se reduce práctica-
mente a cero cuando sólo hay un telé-fono registrado y se encuentra en la base.
Puede reducir más aún la radiación del teléfono y la base usando Modo Eco:Modo EcoReduce la radiación de la base y el teléfono en un 80%, esté o no haciendo una llamada. Modo Eco reduce el alcance de la base aprox. en un 50%. El uso de Modo Eco siem-pre es útil cuando un alcance reducido es suficiente.
Cómo desactivar la radiaciónModo Eco+ Si usted activa Modo Eco+, la radiación (potencia de transmisión DECT) de la base y el teléfono se desactiva en el estado inactivo. Esto también sucede cuando se usan varios teléfonos, siempre que admitan Modo Eco+.Modo Eco / Modo Eco+ se pueden activar/desactivar independiente uno del otro y tam-bién se pueden utilizar con varios teléfonos.
Activación/desactivación de Modo Eco / Modo Eco+:§Menú§ ¤ Configuración ¤ Modo Eco / Modo Eco+§OK§ Presione la tecla de pantalla
(³ = encendido).
Pantallas de estado
Símbolo en la pantalla
Ð i Ñ Ò| (parpadea)
Potencia de recepción:– de buena a baja– no hay recepción
Ð blanco Modo Eco desactivado
Ð verde Modo Eco activado
¼ blanco Modo Eco+ activado(se muestra en lugar del símbolo de potencia de recepción cuando está en estado inactivo)
¼ verde Modo Eco y Modo Eco+ activado
Tenga en cuentau Cuando utilice Modo Eco+, puede
asegurarse de que la base esté dentro del alcance presionando prolonga-damente la tecla de descolgar c. Si la base está dentro del alcance, escu-chará el tono de invitación a marcar.
u Cuando Modo Eco+ está activado:– La configuración de llamada se
retrasa aprox. 2 segundos.– La autonomía en reposo del
teléfono se reduce aprox. 50%.u Registrar teléfonos que no admiten
Modo Eco+ hace que se desactive el modo en la base y en todos los demás teléfonos.
u La activación del Modo Eco reduce el alcance de la base.
u Modo Eco / Modo Eco+ y el apoyo del repetidor (¢ p. 55) se cancelan entre sí, es decir que si utiliza un repetidor, no puede usar Modo Eco ni Modo Eco+.
47
Uso del teléfono como despertador
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Uso del teléfono como despertador
Requisito: Ya se configuraron la fecha y la hora (¢ p. 16).
Cómo activar/desactivar el despertador§Menú§ ¤ Alarma ¤ Activación (³ = encendido)Después de activar el despertador, se abre automáticamente el menú para ajustar la hora del despertador.El símbolo ¼ y la hora del despertador se muestran en la pantalla.Una llamada del despertador se indica en la pantalla (¢ p. 3) con el volumen y la melodía del timbre seleccionado (¢ p. 52). La lla-mada del despertador suena durante 60 segundos. Si no presiona ninguna tecla, el despertador volverá a sonar al cabo de 5 minutos y luego se desactivará. Durante una llamada, la alarma sólo se indica con un breve tono.
Configuración de la hora del despertador§Menú§ ¤ Alarma ¤ Hora de aviso~ Introduzca la hora del desperta-
dor en horas y minutos, y después presione §OK§.
Desactivación de la llamada de despertador/repetición después de una pausa (modo de siesta)Requisito: Se escucha una llamada de des-pertador.§Desact.§ Presione la tecla de pantalla. Se
desactiva la llamada de desper-tador.
O bien: §Repet.§ Presione la tecla de pantalla o
cualquier tecla. La llamada del despertador se desactiva y luego se repite después de 5 minutos. Después de la seg-unda repetición, se desactiva completamente la llamada del despertador.
48
Uso de varios teléfonos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Uso de varios teléfonos
Registro de teléfonos
Se pueden registrar hasta cuatro teléfonos en su estación base. Se debe registrar cada teléfono adicional en la base para que pueda funcionar correctamente.
Registro del teléfono Gigaset con Gigaset C300/C300ADebe registrar el teléfono manualmente tanto en el teléfono (1) como en la base (2). Una vez que se ha completado exitosa-mente el proceso de registro, el teléfono vuelve al estado inactivo. El número interno del teléfono aparece en la pantalla, por ej., INT 1. Si no es así, repita el proceso.
Registro de otros teléfonosA continuación se indica cómo registrar manualmente otros teléfonos Gigaset y telé-fonos para otros dispositivos con funcional-idad GAP.
Anulación del registro de teléfonos
Puede anular el registro de todos los demás teléfonos registrados de cada uno de los teléfonos Gigaset registrados.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Registro ¤ Dar de baja terminals Seleccione el usuario suscrito de
la línea interna cuyo registro desea anular y presione §OK§. (El teléfono en uso actualmente se destaca con <).
~ Especifique el PIN del sistema actual y presione §OK§.
§Sí§ Presione la tecla de pantalla.
1) En el teléfono§Menú§ ¤ Configuración ¤ Registro ¤ Registrar terminalSi el teléfono ya está registrado en cuatro bases:s Seleccione una bandeja de
entrada, p.ej. Base 3 y pre-sione §OK§.
~ Si es necesario, ingrese el PIN del sistema para la base y pre-sione §OK§.
En la pantalla aparece Terminal regist-rando.
2) En la base¤ Dentro de 60 segundos, presione pro-
longadamente la tecla de registro/localización en la base (¢ p. 5) (aprox. 3 seg.).
1) En el teléfono¤ Inicie el registro del teléfono tal como
se describe en la guía del usuario.
2) En la base¤ Presione prolongadamente la tecla
de registro/localización en la base (¢ p. 5) (aprox. 3 seg.).
49
Uso de varios teléfonos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Búsqueda de un teléfono (localización)
Puede localizar su teléfono utilizando la base. ¤ Presione brevemente la tecla de registro/
localización en la base (¢ p. 5).¤ Todos los teléfonos van a sonar simul-
táneamente (localización), aunque se hayan desactivado los tonos de timbre.
Desactivación del localizador¤ Presione brevemente la tecla de registro/
localización en la base o presione la tecla de descolgar c en el teléfono.
Cambio de base
Si el teléfono está registrado en varias bases, puede ajustarlo para una base determinada o para la que tenga la mejor recepción (Mejor base). §Menú§ ¤ Configuración ¤ Registro ¤ Seleccionar bases Seleccione una de las bases o
Mejor base y presione §OK§.
Llamadas internas
Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre teléfonos que están registrados en la misma base.
Llamada a un teléfono en particularu Inicie la llamada interna. ~ Ingrese el número del teléfono.
O bien: s Seleccione un teléfono.c Presione la tecla de descolgar.
Llamada a todos los teléfonos (llamada colectiva)u Presione prolongadamente. O bien: u Inicie la llamada interna.
* Presione la tecla de asterisco. O
Llam. colectiva Seleccione
c Presione la tecla de descolgar.Se llama a todos los teléfonos.
Finalización de una llamadaa Presione la tecla de colgar.
Transferencia de una llamada a otro teléfono/llamada de consulta internaEstá hablando con un interlocutor externo y puede llamar a un interlocutor interno al mismo tiempo para transferir la llamada o para consultar. u Abra la lista de teléfonos.
El interlocutor externo escucha la música de espera si está acti-vada (¢ p. 54).
s Seleccione un teléfono o Llam. colectiva, y presione §OK§.
Cuando contesta el interlocutor interno:¤ Si es necesario, indique que se trata de
una comunicación externa.
Realice lo siguiente:a Presione la tecla de colgar.
Se transfiere la llamada externa al otro teléfono.
O bien:§Atrás§ Presione la tecla de pantalla.
Vuelve a conectar con el inter-locutor externo.
Cuando se transfiere una llamada, puede pre-sionar también la tecla de colgar a antes de que conteste el interlocutor interno. Entonces, si el interlocutor interno no con-testa o la línea está ocupada, la llamada regresa automáticamente.
50
Uso de varios teléfonos
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Aceptación de una llamada en esperaSi recibe una llamada externa durante una llamada interna, oirá el tono de llamada en espera (tono breve). Si está activada la fun-ción de identificación de línea de llamada, aparece en la pantalla el número del lla-mante . a Presione la tecla de colgar para
finalizar la llamada interna.c Presione la tecla de descolgar
para atender la llamada externa.
Escucha simultánea durante una llamada externa (conferencia)
Requisito: La función Intrusión debe estar activada. Está realizando una llamada externa. Un interlocutor interno puede incorporarse y participar en la conversación. Un tono de señal alerta a todos los interlocutores sobre los participantes adicionales.
Activación/desactivación de la escucha simultánea§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ IntrusiónPresione §OK§ para activar/desactivar la fun-ción (³ = activada).
Escucha simultánea internaLa línea está ocupada con una comunicación externa. Su pantalla le indicará lo que sucede. Para participar en la llamada externa.c Presione prolongadamente la
tecla de descolgar.Puede escuchar simultáneamente la lla-mada. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso. Durante todo esto, el teléfono muestra Conferencia mensaje y no es posible marcar otro número desde este telé-fono.
Finalización de la escucha simultáneaa Presione la tecla de colgar.Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso.Si el primer interlocutor interno presiona la tecla de colgar a, el otro teléfono en "escucha simultánea" permanece conectado con el interlocutor externo.
Modificación del nombre de un teléfono
Durante el registro, se asignarán automática-mente los nombres "INT 1", "INT 2", etc. Estos nombres se pueden modificar. El nombre puede tener un máximo de 10 caracteres. El nombre que se ha modificado aparece en la lista de cada teléfono.u Abra la lista de teléfonos. Su pro-
pio teléfono se indica como <. s Seleccione el teléfono.§Menú§ Abra el menú.Cambiar nombre~ Ingrese el nombre.§OK§ Presione la tecla de pantalla.
51
Configuración del teléfono
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Configuración del teléfono
El teléfono está preconfigurado. No obstante, puede cambiar los ajustes para satisfacer sus necesidades específicas.
Acceso rápido a los números
Puede asignar un número del directorio telefónico para cada una de las teclas numéricas Q y 2�a O. Entonces el número se marca simplemente presionando una tecla.
Cambio del idioma de la pantalla
Puede visualizar los textos de la pantalla en varios idiomas.§Menú§ ¤ Configuración ¤ IdiomaEl idioma actual se indica con ³.s Seleccione un idioma y presione
§OK§.
Si por accidente ha elegido un idioma que no comprende:§Menú§� ¤L4s Seleccione el idioma correcto y
presione §OK§.
Configuración de pantalla/protector de pantalla
Tiene la opción de cuatro conjuntos de col-ores y varios contrastes diferentes. También puede configurar un protector de pantalla y la luz de fondo.§Menú§ ¤ Configuración ¤ PantallaDispone de las siguientes opciones:
SalvapantallaPuede usar una imagen o la hora para que se muestre como el protector de pantalla cuando el teléfono está en estado inactivo. Eso reemplaza la imagen de estado inactivo. Puede elegir entre Sin salvapantalla, Reloj Digital y Imagen.El protector de pantalla no aparece en determinadas circunstancias, p. ej., durante una llamada o si se anuló el reg-istro del teléfono. Para mostrar la pantalla en el estado inac-tivo, presione brevemente la tecla de col-gar a.
ColoresPuede configurar la pantalla para que se muestre en varias combinaciones de col-ores. Hay cuatro conjuntos de colores dis-ponibles.
ContrasteHay nueve configuraciones de contraste disponibles.
IluminaciónDependiendo de si el teléfono está o no en el cargador, se puede activar o desac-tivar la luz de fondo (³= encendida). Si está activada, la pantalla está atenuada permanentemente. Si la luz de fondo de la pantalla está apa-gada, ésta se activa al presionar cualquier tecla y se lleva a cabo la función de la tecla pertinente.
Tenga en cuentaSi la luz de fondo se activa fuera del soporte de carga, La autonomía en reposo del teléfono se reduce considerablemente.
52
Configuración del teléfono
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Activación/desactivación de la función de respuesta automática
Si esta función está activada, cuando llega una llamada puede simplemente levantar el teléfono del cargador sin tener que presio-nar la tecla de descolgar c.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Acept.llamada automática§OK§ Presione la tecla de pantalla
(³= activada).
Modificación del volumen de manos libres/auricular
Puede fijar el volumen para el modo de manos libres y el modo con auricular en cinco niveles diferentes. En estado inactivo:t ¤ Volumen de llamadaVolumen auricular / Volumen microteléfono
Seleccione y presione §OK§.q Ajuste el volumen (p.
ej., volumen 3 =‰ ).§OK§ Presione la tecla de pantalla
para guardar la configuración.Durante una conversación mediante el modo con auricular o de manos libres:t Presione la tecla de control para
abrir el menú para configurar el volumen. Ajuste el volumen del auricular o manos libres presio-nando q.
La configuración se guarda automática-mente después de unos 3 segundos; si esto no ocurre, presione la tecla de pantalla §OK§.
Modificación de los tonos de timbreu Volumen:
Puede elegir entre cinco niveles de volu-men (p.ej., volumen 2 = ˆ) y el tim-bre "in crescendo" (el volumen aumenta con cada timbre = ‡).
u Tonos de timbre:Puede seleccionar un tono de timbre de una lista de melodías.
Se pueden fijar diferentes tonos de timbre para las siguientes funciones:u Llamadas internasu Llamadas externas:u Despertador
Configuración del volumen del tono de timbreEl volumen del timbre es el mismo para todos los tipos de timbre.En estado inactivo:t ¤ Volumen del timbreq Ajuste el volumen.§OK§ Presione la tecla de pantalla
para guardar la configuración.
Tenga en cuentaTambién puede fijar el volumen de una llamada usando el menú (¢ p. 25).
Tenga en cuentaTambién puede ajustar el volumen del timbre usando el menú (¢ p. 25).
53
Configuración del teléfono
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Configuración de la melodía de timbreConfiguración de diferentes melodías de timbre para llamadas externas e internas y para el despertador.
Para las llamadas internas y el despertadorEn estado inactivo:t ¤ Tonos (teléfono)Para llamadas internas / Alarma
Seleccione y presione §OK§.q Seleccione la melodía y pre-
sione §OK§ (³= seleccionado).
Para llamadas externas:En estado inactivo:t ¤ Tonos (teléfono)Para llamadas externas
Seleccione y presione §OK§.q se puede utilizar para lo siguiente:Melodías
Puede configurar la melodía de timbre como se indicó anteriormente.
Control de tiempoPuede especificar un período de tiempo en el que no desea que el teléfono indique llamadas externas, por ej., durante la noche. Activación se enciende o apaga presio-nando §OK§ (³= activado)Configuración
No sonar desde: / No sonar hasta:Ingrese la hora en el formato de 4 dígi-tos.
Silenciar llam. anónimasPuede configurar el terminal inalámbrico para que no suene al recibir llamadas sin transmisión del número de teléfono (no con el contestador automático). Sólo se indicará la llamada en la pantalla.Active Silenciar llam. anónimas o desac-tive la función presionando §OK§ (³= activada).
Activación/desactivación del tono de timbrePuede hacer lo siguiente: u Desactivar permanentemente el tono de
timbre en el estado inactivo o cuando recibe una llamada.
u Desactivar el tono de timbre sólo para la llamada actual.
No puede volver a activarlo en el transcurso de una llamada.
Desactivación del tono de timbre de forma permanente* Presione prolongadamente la
tecla de asterisco.En la pantalla, aparece el símbolo ó.
Reactivación del tono de timbre* Presione prolongadamente la
tecla de asterisco.
Desactivación del tono de timbre para la llamada actual§Menú§ ¤ En silencio ¤ §OK§Tenga en cuenta
Durante este período, continuará recibiendo llamadas de los números a los que les ha asignado una melodía personalizada en el directorio telefónico (VIP).
Tenga en cuentaTambién puede configurar las melodías de timbre usando el menú (¢ p. 25).
54
Configuración de la estación base
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Activación/desactivación de tonos de indicación/tono de batería bajaSu teléfono utiliza tonos de aviso para notifi-carle de distintas actividades y estados. Estos tonos pueden activarse y desactivarse de manera independiente unos de otros:u Tonos de aviso
– Tono de confirmación: al final de un registro/una configuración y cuando se recibe un SMS o un registro nuevo en la lista del contestador automático o en la lista de llamadas.
– Tono de error: cuando se realiza un registro incorrecto.
– Tono de fin de menú: cuando se desplaza hasta el final de un menú.
– Clic de tecla: cada vez que presione una tecla escuchará una confirmación.
u Tono de batería baja Se debe cargar la batería.
t ¤ Tonos de aviso / Tono de batería baja Seleccione y presione §OK§ para activar o desactivar (³= activado).
Restablecimiento de la configuración predeterminada del teléfono
Se puede restablecer una configuración individual o cambios que haya realizado.Los siguientes ajustes no se ven afectados al restablecer la configuración:u Registro del teléfono en la baseu Fecha y horau Registros del directorio telefónico, listas
de llamadas, listas de SMS§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ Reiniciar terminal§OK§ Confirme la solicitud.
Configuración de la estación base
La configuración de la base se lleva a cabo con un teléfono Gigaset registrado (Se recomienda Gigaset C300H).
Modificación de los tonos de timbreu Volumen:
Puede elegir entre cinco niveles de volu-men y timbre "in crescendo", (¢ p. 52). Seleccione "0" para desactivar el timbre de la base.
u Tonos de timbre:Puede configurar una melodía de timbre para llamadas externas (¢ p. 52)
u Control de tiempo:Puede especificar cuando no debe sonar la base (por ej., durante la noche).
§Menú§ ¤ Configuración ¤ Ajustes de audio ¤ Tonos (base) ¤ Volumen timbre llamada / Melodia timbre llamada / Control de tiempoPara obtener más información sobre cómo realizar los ajustes, consulte la p. 52.
Activación/desactivación de la música de espera
§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Música en esperaPresione §OK§ para activar o desactivar la música de espera (³= activada).
55
Configuración de la estación base
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Activación del apoyo del repetidor
El uso de esta función requiere un accesorio adicional no suministrado. El repetidor Gigaset no se comercializa en todos los paísesCon un repetidor puede aumentar el alcance y la potencia de recepción de la base. Deberá activar el modo de repetidor. Esto finalizará las llamadas que se encuentran en curso en ese momento.Requisito: Debe tener un repetidor regis-trado.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ Modo repetidorPresione §OK§ para activar/desactivar el modo de repetidor (³ = activado).
Después de activar o desactivar el repetidor, apague y encienda el teléfono nuevamente (¢ p. 21).
Protección contra el acceso no autorizado
Proteja las configuraciones del sistema de la estación base con un PIN que sólo usted conozca. Por ejemplo, el PIN del sistema deberá ingresarse cuando se registra un teléfono a la estación base, se elimina el reg-istro de la estación base o se restauran los ajustes predeterminados
Cambio del PIN del sistemaPuede cambiar los cuatro dígitos del PIN del sistema en la base (configuración predeter-minada: 0000) por un PIN de 4 dígitos cono-cido solamente por usted.Gigaset C300A: La configuración de un PIN del sistema permite la operación remota del contestador automático (¢ p. 44). §Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ PIN sistema~ Especifique el PIN del sistema
actual y presione §OK§.~ Especifique el nuevo PIN del
sistema y presione §OK§.
Restablecimiento del PIN del sistemaSi olvidó su PIN del sistema, se puede restablecer el código original de la base 0000:Desconecte el cable de alimentación de la base. Presione prolongadamente la tecla registro/localización en la base mientras vuelve a conectar el cable de alimentación a la base. Mantenga la tecla presionada durante al menos 5 segundos. Se ha restablecido la base y se ajustó el PIN del sistema en 0000.
Tenga en cuentau Modo Eco / Modo Eco+ (¢ p. 46) y la
función de repetidor se cancelan mutuamente, lo que significa que no puede utilizar Modo Eco ni Modo Eco+ cuando está usando un repetidor.
u La configuración predeterminada de codificación de transmisión se desac-tiva cuando se activa un repetidor.
Tenga en cuentaTodos los teléfonos son eliminados del registro y deberán registrarse nueva-mente. Se restablecen todas las configu-raciones predeterminadas.
56
Configuración de la estación base
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / registr_sett.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Restablecimiento de la configuración predeterminada de la base
Una vez que se restauran los ajustes:u Se mantiene la fecha y la hora. u Los teléfonos aún están registrados. u Se activa el Modo Eco y se desactiva el
Modo Eco+.u El PIN del sistema no se restablece.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ Reiniciar base§Sí§ Presione la tecla de pantalla.
Tenga en cuentaEl contestador automático está listo para ser usado aprox. 15 segundos después de haber conectado o restablecido la base.
57
Conexión de la base a la central telefónica
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / pabx.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Conexión de la base a la central telefónica
La siguiente configuración sólo es necesaria si lo exige su central telefónica; consulte la guía del usuario de la central.No podrá enviar o recibir mensajes SMS en centrales telefónicas que no sean compati-bles con la Identificación de la línea lla-mante.
Modo de marcación y flash
Cambio del modo de marcaciónPuede elegir entre los siguientes modos de marcación:u Marcación por tonos (DTMF)u Marcación por pulsos (PD).§Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#
Presione las teclas. ~ §OK§
Modo de marcación por pulsos (DP).
O bien: ~Q §OK§
Marcación por tonos (DTMF).
Configuración de rellamada Su teléfono ya viene configurado para funci-onar en la conexión principal. Si va a uti-lizarlo en una central telefónica, tal vez deba cambiar este parámetro. Consulte la guía del usuario de su central telefónica.§Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#2
Presione las teclas. ~ Introduzca la hora de rellamada
y presione §OK§.0 = 80 m; 1 = 100 m; 2 = 120 m; 3 = 400 m; 4 = 250 m; 5 = 300 m; 6 = 600 m; 7 = 800 m
Configuración de pausas
Modificación de la pausa tras línea ocupadaSe puede cambiar la duración de la pausa introducida entre el momento en que se pre-siona la tecla de descolgar c y se envía el número. §Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#O
Presione las teclas. ~ Ingrese el número para fijar la
duración de la pausa (1 = 1 seg.; 2 = 3 seg.; 3 = 7 seg.) y presione §OK§.
Modificación de la pausa luego de la tecla de rellamadaPuede modificar la duración de la pausa si su central telefónica lo necesita (consulte la guía del usuario de su central telefónica). §Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#4
Presione las teclas. ~ Introduzca la duración de la
pausa en números (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) y pre-sione §OK§.
Tenga en cuentaLa marcación por tonos (DTMF) es actual-mente el modo de marcación más común. El modo de marcación por pul-sos (PD) sólo se utiliza para algunas cen-trales telefónicas antiguas.
58
Conexión de la base a la central telefónica
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / pabx.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Cambio temporal a marcación por tonos (DTMF)
Si su central telefónica todavía funciona con marcación por pulsos (PD), pero usted necesita la marcación por tonos para una conexión (por ej., para escuchar el correo de voz de la red), deberá cambiar a la marcación por tonos para la llamada.Requisito: Si está realizando una llamada o ya marcó un número externo.* Presione la tecla asterisco.Al finalizar la llamada, se reactiva automáti-camente la marcación por pulsos.
59
Precauciones de seguridad
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / appendix.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones.2. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto.3. Desconecte el producto de la toma de corriente y de la línea teléfonica antes de limpiarlo. No
utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo. 4. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, la-
vavajillas ni lavadoras. Tampoco en sótanos húmedos ni cerca de una piscina o alberca.5. Coloque este producto en una superficie sólida y estable. Si la unidad cae al piso puede sufrir
graves deterioros o puede herir a alguna persona.6. Las ranuras o aperturas en la cubierta y en la parte posterior e inferior son para ventilación y
así evitar un calentamiento excesivo. Jamás se deben bloquear dichas ranuras. Nunca se debe poner el equipo cerca o sobre un radiador o calentador, ni tampoco en lugares donde no exista ventilación adecuada.
7. Este producto sólo debe operarse con el voltaje indicado en la etiqueta. Si no está seguro del voltaje local, consulte a la compañía eléctrica local.
8. No ponga objetos sobre el cordón eléctrico de la unidad. Instale la unidad donde nadie pue-da pisarla o tropezar con el cordón.
9. No sobrecargue las tomas de corriente ni las extensiones de cables ya que ello puede provo-car incendios o choques eléctricos.
10.Nunca introduzca objetos en las ranuras del equipo ya que pueden hacer contacto con ter-minales de alto voltaje o provocar cortocircuitos y causar incendios o choques eléctricos. Nunca derrame líquidos sobre el equipo.
11.Para reducir los riesgos de electrocución o quemaduras, no desarme la unidad. Acuda al ser-vicio técnico autorizado más cercano cuando se requiera algún tipo de reparación. El abrir o sacar las cubiertas del equipo le puede exponer a corrientes y voltajes extremadamente pe-ligrosos, además de otros riesgos. También, si se rearma el equipo incorrectamente, éste puede causar choques eléctricos al utilizarlo posteriormente.
12.Desconecte el cordón de las tomas de corriente y lleve el equipo al servicio técnico autoriza-do si se produce alguna de las siguientes situaciones:– El cordón de la corriente está roto o dañado. – Si se han derramado líquidos en el interior del producto. – Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua. – Si el producto no funciona normalmente al utilizarlo según las instrucciones de oper-
ación. Ajuste sólo aquellos controles indicados en las instrucciones de operación, ya que el ajuste inadecuado de otros puede causar desperfectos que sólo podrán ser reparados por un técnico cualificado.
– Si el producto se ha caído al suelo o tiene daños en su superficie. – Si el producto sufre una disminución significativa en su funcionamiento.
60
Precauciones de seguridad
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / appendix.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
13.Evite usar un teléfono (que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un posible riesgo de choque eléctrico por un rayo. Por tanto, sugerimos la utilización de un pro-tector de sobretensión.
14.No utilice el teléfono para informar sobre una fuga de gas estando en las cercanías de ésta.15.Puede que los números de emergencia/911 no se puedan marcar si el teclado está blo-
queado.
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las bat-erías en forma adecuada, sírvase leer atentamente estas instrucciones: 1. Utilice sólo baterías diseñadas para este producto.2. NO UTILICE BATERÍAS ALCALINAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO O NO RECARGABLES, ni com-
bine baterías de diferentes tamaños o marcas. NO UTILICE BATERÍAS NO RECARGABLES.3. No exponga las baterías al fuego; las celdas pueden explotar. Tampoco las exponga al agua.
Consulte las normas municipales sobre el desecho de este tipo de baterías.4. No abra ni perfore las baterías. El electrolito que contienen es corrosivo y puede causar que-
maduras en los ojos y en la piel. Éste también es tóxico si se ingiere.5. Se debe tener precaución al utilizar las baterías para no provocar cortocircuitos con los ele-
mentos conductores como anillos, brazaletes o llaves. Tanto las baterías como estos elemen-tos pueden sobrecalentarse y causar quemaduras o incendios.
6. Cargue las baterías contenidas en la caja, o aquellas diseñadas para este equipo, de acuerdo a las instrucciones y limitaciones especificadas en el manual del usuario No trate de cargarlas por ningún medio o dispositivo que no esté contemplado en el manual.
7. Limpie periódicamente los contactos de carga del cargador y del auricular.
Atención al cliente y asistencia¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de servicio de nuestro portal online Gigaset. Por favor, registre su teléfono tras la compra en www.gigaset.com/arEsto nos permitirá proporcionarle un mejor servicio en caso de preguntas o reclamos de garantía. Su cuenta personal de usuario le permite contactar directamente con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico.En nuestro servicio online www.gigaset.com/ar usted podrá encontrar:u Información detallada sobre nuestros productosu Recopilación de Preguntas más Frecuentes (FAQ)u Búsquedas por palabra clave para facilitar la búsqueda.u Lista de compatibilidad: Descubra qué estaciones base y terminales inalámbricos pueden
utilizarse conjuntamenteu Comparativa de Producto: Compare las funciones de varios productos entre sí.u Descarga de manuales de usuario y actualizaciones recientes de softwareu Formulario para contacto vía E-mail con nuestro servicio de atención al clienteNuestros agentes de servicio están disponibles en nuestra línea de atención al cliente para pre-guntas avanzadas con trato personal.
61
Precauciones de seguridad
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / appendix.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Aquí podrá encontrar información competente sobre instalación, funcionamiento y con-figuración:Hot Line Argentina: 0-800-888-9878En caso de reparaciones o posibles reclamos de garantía:Hot Line Argentina: 0-800-888-9878Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, el producto puede no ser completamente compati-ble con la red telefónica o no podría estar homologado. En la caja del equipo se indica clara-mente el número de homologación CNC y el nombre del importador. Si el equipo se utiliza de forma diferente a esta indicación, a las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo, esto puede implicar la pérdida de garantía (reparación o cambio del producto). Para hacer uso de la garantía al comprador del producto se le solicitará constancia de la adqui-sición del producto (factura o ticket de compra) que indique claramente la fecha de adquisición.
Preguntas y respuestas
Si tiene preguntas acerca del uso de su teléfono, visite nuestro sitio Web en www.gigaset.com/service disponible las 24 horas, todos los días. La siguiente tabla contiene una lista de problemas comunes y de posibles solu-ciones.
La pantalla no se enciende. 1. El teléfono no está encendido.
¥ Presione prolongadamente la tecla de colgar a.
2. Se agotó la batería.¥ Cargue la batería o reemplácela (¢ p. 13).
La palabra "base" parpadea en la pantalla.1. El teléfono está fuera del alcance de la base.
¥ Acerque el teléfono a la base.
2. El alcance de la base se redujo porque se activó el modo Eco.¥ Desactive el modo Eco (¢ p. 46) o reduzca
la distancia entre el teléfono y la base.
3. La base no está encendida.¥ Revise el transformador de corriente de la
base (¢ p. 11).
4. El teléfono no ha sido registrado en la base o se ha anulado tal registro.¥ Registre el teléfono (¢ p. 48).
El teléfono no suena. 1. El timbre está desactivado.
¥ Active el timbre (¢ p. 53).
3. El teléfono suena únicamente si se ha trans-ferido el número de teléfono.¥ Active el timbre para llamadas desconoci-
das (¢ p. 53).
No puede oír el timbre/tono de marcación de la red telefónica fija. No se utilizó el cable del teléfono proporcionado o se reemplazó por un cable nuevo con las conex-iones de clavija equivocadas.¥ Utilice siempre el cable del teléfono propor-
cionado o, si lo adquiere de un vendedor, asegúrese de que las conexiones de las clavi-jas sean las correctas (¢ p. 66).
Cada llamada entrante restablece la fecha y la hora de manera incorrecta. La fecha y la hora se envían mediante por ej., su proveedor de red, un enrutador o centrales telefónicas, durante la visualización de la línea de llamada. Estos datos pueden ser incorrectos.¥ Ajuste la fecha y la hora correctamente, por
ej., en el enrutador o en la central telefónica.¥ No copie automáticamente la fecha y la hora
¢ p. 17.
La conexión siempre finaliza después de aprox. 30 segundos. Repetidor activado/desactivado (¢ p. 55).¥ Active/desactive el teléfono (¢ p. 21).
62
Precauciones de seguridad
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / appendix.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Sólo con Gigaset C300A:
Permiso
Su Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y como se indica en la parte inferior del aparato y en el embalaje. Se han obser-vado las características específicas del país.
Suena un tono de error después de la solicitud del PIN del sistema.Ingresó un PIN del sistema incorrecto.¥ Restablezca el PIN del sistema a 0000
(¢ p. 55).
Se olvidó el PIN del sistema. ¥ Restablezca el PIN del sistema a 0000
(¢ p. 55).
Su interlocutor no le oye. Presionó la tecla de silenciar v durante una lla-mada. El teléfono está "silenciado".¥ Active el micrófono (¢ p. 28).
El número del interlocutor no aparece a pesar de CLIP.No se habilitó la identificación de la línea lla-mante (CLI).¥ El llamante debe solicitar a su proveedor de
red que habilite la identificación de la línea llamante (CLI).
Consulte las notas sobre la visualización de la línea de llamada (¢ p. 27).
Oye un tono de error cuando ingresa un dato. No se pudo completar la acción/el dato no es válido. ¥ Repita la operación.
Observe la pantalla y consulte la guía del usuario si es necesario.
No se escuchan los mensajes en el buzón de mensajes de la red.Su central telefónica tiene configurada la mar-cación por pulsos.¥ Configure su central telefónica para que
utilice la marcación por tonos.
No se especifica la hora de un mensaje en la lista de llamadas. No se han configurado la fecha y la hora.¥ Configure la fecha y la hora (¢ p. 16).
Al utilizar el control remoto, el contestador automático indica que "el PIN no es válido". 1. Ingresó un PIN del sistema incorrecto.
¥ Introduzca el PIN del sistema nuevamente.
2. El PIN del sistema sigue ajustado en 0000.¥ Ajuste el PIN del sistema con algún
número diferente a 0000 (¢ p. 55).
El contestador automático no graba ningún mensaje o ha sido configurado en el modo de sólo respuesta. La memoria está llena.¥ Borre los mensajes antiguos.¥ Reproduzca los mensajes nuevos y bórrelos.
Exclusión de responsabilidadAlgunas pantallas pueden tener píxeles (elementos de imagen), los cuales per-manecen activados o desactivados. Dado que un píxel está compuesto por tres subpíxeles (rojo, verde y azul), es posible que los colores de los píxeles varíen.Esto es absolutamente normal y no indica un error.
63
Precauciones de seguridad
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / appendix.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Certificado de garantía
Garantía (Válida para ARGENTINA)
Gigaset Communications Argentina S.R.L., importador o fabricante y distribuidor exclu-sivo, garantiza el buen funcionamento de este equipo por el período de 12 (doce) meses a partir de la fecha de compra. En el caso de pilas o baterías el período de ga-rantía es de 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra.Esta garantía cubre el normal funcionamien-to contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a criterio de Gigaset Communica-tions Argentina S.R.L.) la reparación o reem-plazo del producto defectuoso sin cargo alguno para el adquirente cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detal-lan:1. Serán causas de anulación de esta ga-
rantía:– Fallas atribuibles al manejo inadecua-
do del producto, tales como roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslado, maltrato, etc.
– Comprobación de reparaciones, mod-ificaciones o desarmes realizados por personal ajeno al Servicio Técnico de Gigaset Communications Argentina S.R.L.
– Daños o fallas ocasionados por fac-tores externos a Gigaset Communica-tions Argentina S.R.L., tales como defi-ciencias o interrupciones del circuito de alimentación eléctrica, descargas atmosféricas o condiciones ambien-tales inapropriadas o defectos de in-stalación.
– Instalación de pilas o baterías distintas a las especificadas en el manual de uso.
– Instalación y/o utilización en condi-ciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y/o Manual de usuario.
– Utilización de accesorios no originales o no especificados en el manual de uso.
– Enmiendas o tachaduras en los datos de la factura de compra.
– Falta de factura de compra original.– Falta de fecha en la factura de compra.
2. No están cubiertos por esta garantía los daños ocasionados al exterior del gabi-nete.
3. En caso de falla, Gigaset Communications Argentina S.R.L. asegura al comprador la reparación en un plazo no mayor a 30 días.
4. Gigaset Communications Argentina S.R.L. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.
5. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por lo tanto, no autorizamos a ninguna perso-na, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna otra responsabil-idad con respecto a nuestros productos.
6. La presente garantía se prolongará por el tiempo que el usuario se encuentre privado del producto con motivo de rep-araciones incluídas en la garantía.
7. El Manual de Uso e Instalación adjunto es parte integrante del presente Certificado de Garantía.
8. Consultas sobre el funcionamiento o rep-aración dentro o fuera de la garantía co-muníquese con nuestro Centro de Aten-ción a Clientes al teléfono que se indica al pie de la presente.
Importante: para el reemplazo de pilas o baterías de cada producto, le solicitamos remitirse exclusivamente a las indicaciones definidas en el manual de uso.
Centro de Atención a Clientes:0-800-888-9878
de lunes a viernes de 9 a 18Hs.
64
Protección del medioambiente
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / appendix.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Importante:
Para hacer válida la garantía de este produc-to conserve la factura o ticket de compra por el período de 1 (uno) año. Ante cualquier consulta al respecto o para conocer cual es el centro de atención al cliente más acorde a sus necesidades, por favor comuníquese con nuestro Centro de Atención a Clientes.
Indicaciones de Compatibil-idadLos equipos Gigaset comercializados en la República Argentina por Gigaset Communi-cations Argentina S.R.L. cumplen con las reglamentaciones de la Comision Nacional de Comunicaciones (CNC).
Para informaciones adicionales, comu-níquese con el Centro de Atención al Cliente:Teléfono gratuito: 0800-888-9878De Lunes a Viernes de 9:00hs a 18:00hs
Protección del medioambiente
Declaración de la misión ambiental En Gigaset Communications GmbH tene-mos una responsabilidad social y nos com-prometemos por un mundo mejor. Nuestras ideas, tecnologías y acciones sirven a las per-sonas, la sociedad y el medioambiente. El objetivo de nuestra actividad mundial es asegurar recursos de vida sustentables para la humanidad. Estamos comprometidos con una responsabilidad por nuestros productos que comprende su ciclo de vida completo. El impacto ambiental de los productos, inclu-ida su fabricación, adquisición, distribución, uso, servicio y eliminación, se evalúa durante el diseño del producto y del proceso. Encontrará más información disponible sobre productos y procesos inofensivos para el medioambiente en Internet en www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada de conformidad con las nor-mas internacionales EN 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medioambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TüV Süd Management Service GmbH.
Consumo ecológico de energíaEl uso de ECO DECT (¢ p. 46) ahorra energía y contribuye activamente a la protección del medioambiente.
EliminaciónLas baterías no deben eliminarse como desechos domésticos. Cumpla con las reglamentaciones locales de eliminación de desechos, consulte a las autoridades locales para obtener más detalles.Todo equipo eléctrico y electrónico debe desecharse por separado de los desechos domésticos comunes en las instalaciones de recolección designadas por las autoridades locales.
65
Apéndice
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / appendix.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Apéndice
Cuidado del teléfono
Limpie la unidad con un paño húmedo o un paño antiestático. No utilice disolventes o paños de microfibra.Nunca utilice un paño seco. Esto puede causar estática.
Contacto con líquidos
Si el teléfono entrara en contacto con líqui-dos:1. Apague el teléfono y retire las baterías
de inmediato.2. Deje que el líquido se escurra del teléfono.3. Seque todas las partes con toques sua-
ves, luego coloque el teléfono con el compartimiento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo en un lugar seco y tibio, durante al menos 72 horas (no en un horno de microondas, horno por con-vección, etc.).
4. No vuelva a encender el teléfono hasta que se haya secado por completo.
Generalmente, podrá volver a usarlo cuando esté completamente seco. Si luego de realizar este procedimiento, el equipo no enciende, por favor contáctese con nuestro centro de atención a clientes.
Características técnicas
BateríasTecnología:
Níquel e hidruro metálico (NiMH)
Tamaño: AAA (Micro, HR03)Voltaje: 1,2 VCapacidad: 550 - 1000 mAhEl dispositivo viene con dos baterías aproba-das.
Tiempos de servicio/carga del teléfonoEste Gigaset puede cargar baterías hasta una capacidad de 1000 mAh. No se recomienda el uso de baterías especiales de alto ren-dimiento o de baterías con grandes capacidades para los teléfonos inalámbricos. El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad, del tiempo de uso de las baterías y de la manera en la que se utilizan. (Todos los tiempos son los tiempos máximos posibles).
Debido al progreso constante en el desar-rollo de las baterías, la lista de las baterías
!
Capacidad (mAh) aprox.
550 700 800 1000
Tiempo de espera (horas) *
255/ 89
295/ 103
340/ 118
420/ 146
Tiempo de con-versación (horas)
14 16 19 23
Tiempo de servicio para 1,5 horas de lla-madas por día (horas) **
- Sin Modo Eco+- Con Modo Eco+
120 80
140 95
160 110
195 135
Tiempo de carga en la base (horas)
6 7 8.5 10
Tiempo de carga en el cargador (horas)
5.5 6.5 7.5 9
*) Sin/con luz de fondo de la pantalla**) Sin luz de fondo de la pantalla (Iluminación ¢ p. 51)
66
Apéndice
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / appendix.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
recomendadas en la sección de preguntas más frecuentes de las páginas de atención al cliente de Gigaset se actualiza periódica-mente: www.gigaset.com/service
Consumo eléctrico de la base
Características técnicas generales
Conexiones de clavija del enchufe del teléfono
Escritura y edición de texto
Al escribir un texto, tenga en cuenta las sigu-ientes reglas:u Se asignan varias letras y caracteres a
cada tecla entre Q y O al igual que * y #.
u Controle el cursor con u�v�t�s.u Los caracteres se insertan en la posición
del cursor.u Presione la tecla de pantalla §Borrar§ para
borrar el carácter hacia la izquierda del cursor.
u La primera letra del nombre en los regis-tros del directorio telefónico aparece automáticamente en mayúscula y seguida por letras en minúscula.
Configuración de mayúsculas/minúsculas o númerosPresione varias veces la tecla de almohadilla # para cambiar el modo de introducción de texto.
Cuando el modo está encendido, se indica el modo activado en la parte inferior izquierda de la pantalla.
C300 C300A
En modo de espera* aprox. 0,7 W
aprox. 0,7 W
Base en modo de espera ** < 0,4 W < 0,4 W
Durante una llamada aprox. 0,5 W
aprox. 0,5 W
*) Teléfono cargado en la base**) Teléfono fuera de la base
Estándar DECT Compatible
Estándar GAP Compatible
Cantidad de canales 60 canales bidirecciona-les
Banda de difusión 1910–1930 MHz
Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, 10 ms de longitud de trama
Trama de canal 1728 kHz
Velocidad binaria 1152 kbit/s
Modulación GFSK
Codificación de señales telefónicas
32 kbit/s
Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal
Alcance hasta 300 m en espacios abiertos, hasta 50 m en interiores
Fuente de alimentación eléctrica de la base
230 V ~/50 Hz
Condiciones ambien-tales para el funciona-miento
Desde +5 °C hasta +45 °C de temperatura; desde 20% hasta 75% de humedad relativa
Modo de marcación DTMF (marcación por tonos)/PD (marcación por pulsos)
123 Introducción de números
Abc Mayúscula *
abc Minúscula
* Primera letra en mayúscula, todas las demás en minúsculas
1 libre2 libre3 a4 b5 libre6 libre
3 21
4 5 6
67
Apéndice
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / appendix.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Escribir un SMS/nombres¤ Introduzca las letras o caracteres individ-
uales presionando la tecla correspondi-ente.
Los caracteres asignados a la tecla se mues-tran en una línea de selección en la parte inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado está resaltado.¤ Presione brevemente la tecla varias
veces seguidas para seleccionar la letra o el carácter que desea.
Caracteres estándar
1) Espacio2) Salto de línea
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x
1 € £ $ ¥ ¤2 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5Lm n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _* * / ( ) < = > %# # @ \ & §
1) 2)
68
Accesorios
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / accessories_SAG.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Accesorios
Teléfonos GigasetConvierta su Gigaset en una central telefónica inalámbrica:
Teléfono Gigaset C300Hu Escuche para quién es la llamada con los tonos de llamadas VIPu Teclado iluminado de alta calidadu Pantalla CSTN a color de 1,7"u Directorio telefónico para hasta 250 registrosu Tiempo de conversación/espera de hasta 19 h/340 h,
baterías estándaru Calidad de sonido excelente en el modo de manos libres u Protector de pantalla (reloj digital)u ECO DECTu Reloj despertadoru Sin interrupciones de llamadas anónimasu SMS de hasta 160 caractereswww.gigaset.com/gigasetc300h
Teléfono Gigaset SL78Hu Carcasa de metal genuinou Teclado iluminado moderno de alta calidadu Pantalla TFT QVGA a color de 2,2"u Bluetooth® y mini USBu Directorio telefónico para hasta 500 vCardsu Tiempo de conversación/espera de hasta 14 h/200 hu Calidad de sonido excelente en el modo de manos libresu Imágenes de llamantes, diapositiva y protector de pantalla
(reloj analógico y digital)u Descarga de tonos de llamadau ECO DECTu Calendario con programador de citasu Modo nocturno con desactivación de timbre con control
del horariou Vigilancia de habitacionesu SMS de hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetsl78h
Todos los accesorios y baterías están disponibles en comercios de venta de teléfonos.Use solamente accesorios originales. De esta manera, se evitarán posibles riesgos para la salud y lesiones personales, y se garantizará el cumplimiento de todos los reglamentos pertinentes.
69
Instalación de la base en la pared
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / accessories_SAG.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Instalación de la base en la pared
(Tornillos no incluidos)
Aprox. 7 mm
C300A: 48 mmC300: 30 mm
70
Instalación del cargador en la pared
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / accessories_SAG.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Instalación del cargador en la pared
21,6 mm
Aprox. 1,3 mm
71
Índice alfabético
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / C300ASIX.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Índice alfabético
AAcceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31Acceso rápido
buzón de mensajes de la red . . . . . . . . . 45Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Activación
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 21contestador automático . . . . . . . . . . . . . 40contestador automático
(control remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . 44escucha simultánea . . . . . . . . . . . . . . . . . 50grabación bidireccional. . . . . . . . . . . . . . 42respuesta automática . . . . . . . . . . . . . . . 52silenciado de timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . 36teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adaptador de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Amplificador de recepción, consulte
RepetidorAnulación del registro (de teléfono). . . . . 48Anuncio (contestador automático). . . . . . 40Asignación de una tecla numérica . . . . . . 51Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . 60Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Automática
preselección del proveedor de red. . . . 28respuesta automática . . . . . . . . . . . . 26, 52
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
BBase
cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11conexión a central telefónica. . . . . . . . . 57configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55restablecimiento de la configuración
predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . 56Batería
carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bloqueoactivación/desactivación
del bloqueo del teclado . . . . . . . . . 21Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Borrado
anuncio del contestador automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Búsqueda de un teléfono . . . . . . . . . . . . . . 49Búsqueda en el directorio telefónico . . . . 30Buzón de mensajes de la red . . . . . . . . . . . 45
CCall-by-call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Cambio
idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 15, 51modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . 57nombre de un teléfono . . . . . . . . . . . . . . 50pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cambio del PINPIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . 63, 65Central telefónica
cambio a marcación por tonos . . . . . . . 58conexión de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 57configuración de rellamada . . . . . . . . . . 57configuración del modo de
marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Centro de servicio SMScambio de número. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 63CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Cómo aceptar una llamada. . . . . . . . . . . . . 26Cómo finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . 26Cómo hacer llamadas
cómo aceptar una llamada. . . . . . . . . . . 26externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conexiónbase a central telefónica . . . . . . . . . . . . . 57
Conexiones de clavija. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Configuración
fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25
72
Índice alfabético
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / C300ASIX.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25hora del despertador . . . . . . . . . . . . . . . . 47melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54melodía (timbre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuraciones del sistema . . . . . . . . . . . 55Conjunto de caracteres . . . . . . . . . .36, 37, 67Conjunto de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Consumo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . 10Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . 40
activación/desactivación . . . . . . . . . . . . 40avanzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41borrado de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 42control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33reproducción de mensajes . . . . . . . . . . . 41retroceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contestador automático, ver también Buzón de mensajes de la red
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Control de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Corrección de registros incorrectos . . . . . 19Cuidado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DDesactivación
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 21contestador automático . . . . . . . . . . . . . 40escucha simultánea . . . . . . . . . . . . . . . . . 50grabación bidireccional. . . . . . . . . . . . . . 42respuesta automática . . . . . . . . . . . . . . . 52silenciado de timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . 36teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19administración de registros . . . . . . . . . . 31almacenamiento de un registro . . . . . . 30almacenamiento del número
del remitente (SMS) . . . . . . . . . . . . . 37almacenamiento del primer número. . 30copia de un número de un texto . . . . . 32envío del registro/la lista al teléfono . . 31orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 30uso para ingresar números. . . . . . . . . . . 32
Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 26
EECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Enchufe del teléfono
conexiones de clavija. . . . . . . . . . . . . . . . 66Envío
registro del directorio telefónico al teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Equipo médico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Escritura (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Escritura y edición de texto . . . . . . . . . . . . 66Escucha simultánea durante una
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Estado inactivo
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20regreso al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FFunciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
GGarantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Grabación
grabación bidireccional. . . . . . . . . . . . . . 42tiempo de grabación
(contestador automático) . . . . . . . 43
IIdentificación de llamadas
durante la grabación . . . . . . . . . . . . . . 43Idioma, pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 51Instalación
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Internaescucha simultánea . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Internascómo hacer llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . 49
LLista
buzón de mensajes de la red . . . . . . . . . 33contestador automático . . . . . . . . . . . . . 33lista de SMS entrantes . . . . . . . . . . . . . . . 36lista de SMS salientes . . . . . . . . . . . . . . . . 35lista entrante de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 33listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista de mensajes (SMS) salientes . . . . . . . 35
73
Índice alfabético
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / C300ASIX.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Lista de mensajes entrantes (SMS) . . . . . . 36Lista del contestador automático . . . . . . . 33Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Llamada
cómo atender desde el contestador automático . . . . . . . . . 42
conectar interlocutor . . . . . . . . . . . . . . . . 50externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26grabación bidireccional. . . . . . . . . . . . . . 42interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49transferencia (conexión) . . . . . . . . . . 49, 50
Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Llamada en espera
llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Llamada externa
desvío al contestador automático . . . . 42Llamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Llamadas
externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MMarcación
modo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . 57uso de teclas de acceso directo. . . . . . . 31uso del directorio telefónico . . . . . . . . . 30
Marcación por pulsos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58Marcación rápida
contestador automático . . . . . . . . . . . . . 44Mejor base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Mensaje de texto, véase SMSMensajes
borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42copiado de un número al directorio
telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Menúdescripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . 24tono de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Modificacióntono de timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 52volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modo de siesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Modo Eco+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Música de espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
NNombre
de un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Número
almacenamiento en el directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
copia al directorio telefónico . . . . . . . . . 32copia del directorio telefónico . . . . . . . 32ingreso con el directorio telefónico . . . 32visualización del número
del interlocutor (CLIP) . . . . . . . . . . . 26
OOrden del directorio telefónico . . . . . . . . . 30
PPantalla
cambio del idioma de la pantalla . . 15, 51configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51conjunto de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . 51contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51en estado inactivo . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20luz de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51mensaje del buzón de mensajes
de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45número (CLI/CLIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pantalla del estado de carga . . . . . . . . . . 2, 3Pausa
luego de la tecla de rellamada. . . . . . . . 57tras línea ocupada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
PD (marcación por pulsos) . . . . . . . . . . . . . 57Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62PRECAUCIONES CON LA BATERÍA . . . . . . . 60Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . 59Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 61Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Preselección del proveedor de red
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Protección contra el acceso . . . . . . . . . . . . 55
74
Índice alfabético
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / C300ASIX.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Protección de pantalla, véase Protector de pantalla
Protección del medioambiente . . . . . . . . . 64Protección del teléfono contra el
acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
RRegistro
almacenamiento, modificación (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
selección del directorio telefónico . . . . 30Registro (teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Registros incorrectos (corrección). . . . . . . 19Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 57Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Repetidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Reproducción
anuncio (contestador automático). . . . 40mensaje (contestador automático) . . . 41
Resolución de problemas (SMS) . . . . . . . . 39Retraso del timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 52
SSilenciado
primer timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Símbolobloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 21despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47mensaje nuevo
(contestador automático). . . . . . . . 41para mensajes nuevos . . . . . . . . . . . . . . . 33SMS nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36tono de timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35a centrales telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . 38almacenamiento de un número . . . . . . 37autoayuda con mensajes de error . . . . 39borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37centro de servicio de envío activo . . . . 38escritura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 66leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37lista de mensajes entrantes . . . . . . . . . . 36lista de mensajes salientes . . . . . . . . . . . 35lista entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36resolución de problemas . . . . . . . . . . . . 39responder a o transferir . . . . . . . . . . . . . . 37
transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Solución general de problemas. . . . . . . . . 61Sonido, véase Tono de timbre
TTecla
asignación de un número. . . . . . . . . . . . 51Tecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . . . 2, 44Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Tecla de almohadilla. . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 21Tecla de borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 26Tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 26Tecla de encendido/apagado . . . . . . . . . . . .2Tecla de mensajes
abrir lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36apertura de listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tecla de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 57Teclas
acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31asignación de registro
del directorio telefónico . . . . . . . . . 31marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 44tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . 2, 21tecla de borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 26tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 19tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 26tecla de encendido/apagado. . . . . . . . . . .2tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
Teléfonoactivación/desactivación . . . . . . . . . . . . 21anulación del registro . . . . . . . . . . . . . . . 48búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49cambio de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . 50cambio para mejorar la recepción . . . . 49cambio por otra base. . . . . . . . . . . . . . . . 49configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . 65estado inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 15, 51instalación para su uso . . . . . . . . . . . . . . 13lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19localización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48registro en otra base . . . . . . . . . . . . . . . . 49
75
Índice alfabético
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / C300ASIX.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
restablecimiento de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . 54
silenciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28transferencia de una llamada. . . . . . . . . 49uso de varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 52volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Tono de timbre
configuración de melodía. . . . . . . . . 53, 54configuración del volumen . . . . . . . 52, 54modificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52silenciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
UUso
identificación de la línea de llamada . . 26modo de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . 28tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 19teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
VVisualización de la línea de llamada,
notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Visualización del mensaje del
buzón de mensajes de la red. . . . . . . 45Volumen
auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52tono de timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 54volumen de manos libres del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
76
Índice alfabético
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / C300ASIX.fm / 08.07.2010Ve
rsio
n 4,
16.
09.2
005
Gigaset C300-C300A / ARG / A31008-M2223-U201-1-7819 / Cover_back.fm / 08.07.2010