gigaset de900 ip progse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/a31008-m... · na internet. u ligação...

206
DE 900 IP PRO DE 900 IP PRO

Upload: others

Post on 22-May-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

DE900 IP PRODE900 IP PRO

Page 2: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

2

Gigaset DE900 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / Intro.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gigaset DE900 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar

O seu Gigaset DE900 IP PRO é um telefone IP para utilização profissional.u Fácil de colocar em funcionamento

Utiliza as configurações automáticas para cerca de 200 operadores VoIP pré-configurados.

u Interface web para configuraçãoUtilize e configure o seu telefone comodamente a partir do seu PC.

u High Definition Sound Performance - HDSP Telefone com a máxima qualidade de som.

u Funções telefónicas para utilização profissional Utilize o reencaminhamento de chamadas, a conferência, a rechamada automática, a função não incomodar (DND).

u Diversas agendas telefónicasUtilize a sua agenda telefónica pessoal com até 500 vCards (também são possíveis ima-gens CLIP), utilize uma agenda telefónica LDAP-Online ou agendas telefónicas online na Internet.

u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local. Utilize o seu tele-fone como Gigabit Ethernet Switch para a ligação a um PC.

u Ligação sem cabos à rede local (WLAN)Utilize o seu telefone numa rede sem fios.

u Inúmeros possibilidades de ligação para telefonar em modo móvelLigue um auricular através de DECT, Bluetooth ou cabo. Pode ligar um terminal móvel através de DECT ou um telemóvel através de Bluetooth.

u Telefonar ecologicamenteReduza o impacto no ambiente através de um transformador economizador de ener-gia e do desligar automático da função DECT. Reduza a potência de transmissão DECT com o modo Eco+.

u Gigaset MobileOFFICE™Trabalhar em diversos locais de trabalho: as suas configurações pessoais para o tele-fone estão à sua disposição onde quer que se encontre.

u Configurações individuaisCarregue as suas próprias imagens e toques preferidos, subscreva serviços online e configure o ecrã de acordo com as suas preferências.Programe as teclas com funções ou números de telefone que utiliza frequentemente.

u Memória quase ilimitadaLigue um dispositivo de memória USB e aumente a capacidade de memória para ima-gens, toques de chamada e vCards.

Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em www.gigaset.com/pro

Page 3: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

3

Breve resumo do telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / overview.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Breve resumo do telefone

1 Tecla Silenciar Ligar/desligar o microfone ¢ pág. 372 Tecla Mãos-livres Ligar/desligar a função mãos-livres ¢ pág. 373 Tecla do auricular Efectuar a chamada através do auricular. ¢ pág. 354 Tecla de Volume Depende do estado de utilização: volume do altifalante,

auscultador, auricular ou regras de toque¢ pág. 36

5 Teclas de função Funções que dependem do contexto ¢ pág. 236 Centro de InformaçõesAceder ao Centro de Informações ¢ pág. 707 Tecla não incomodar Função não incomodar (DND) ¢ pág. 378 Tecla de gravação da

chamadaGravar uma chamada ¢ pág. 38

9 Centro de mensagens Aceder as listas de chamadas e mensagens ¢ pág. 6410 Tecla Terminar/

RetrocederTerminar/rejeitar chamada, interromper uma função; voltar um nível de menu (premir brevemente);voltar ao estado de repouso (premir sem soltar),

¢ pág. 27¢ pág. 25

11 Tecla de Navegação Percorrer listas e registos. No estado de repouso: ¢ pág. 25

È Aceder à lista de repetição da marcação ¢ pág. 45

‰ Confirmar ou iniciar acção, seleccionar registo ¢ pág. 25

Z Aceder à agenda telefónica ¢ pág. 49

12 Tecla de consulta Iniciar/terminar uma chamada de consulta ¢ pág. 4113 Tecla de conferência Iniciar uma conferência ¢ pág. 4214 Tecla de transferência Transferir chamada para outro interlocutor ¢ pág. 4315 Teclas programáveis Para funções ou números ¢ pág. 158

Teclas

21 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Page 4: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

4

Breve resumo do telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / overview.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Indicadores luminosos (LEDs)

Ecrã

A A piscar: Chamada de entrada ¢ pág. 35Iluminada: A chamada está a ser efectuada através do altifalante (mãos-livres)¢ pág. 37

B A piscar: Chamada de entrada (tem que estar ligado um auricular). ¢ pág. 35Iluminada: A chamada está a ser efectuada através do auricular. ¢ pág. 35

C Iluminada: O microfone está silenciado (Mute). ¢ pág. 37

E A piscar: Nova chamada ou mensagem no centro de mensagens ¢ pág. 64

F Iluminada A chamada está a ser gravada ¢ pág. 38

G Iluminada A função não incomodar está activada. ¢ pág. 37

J Iluminada Um ou mais interlocutores estão em espera. ¢ pág. 41

K Iluminada Conferência está activada. ¢ pág. 42

S A piscar: Chamada de entrada do número programado nesta tecla ¢ pág. 33Iluminada A chamada é efectuada para o número programado nesta tecla.

Chamadas Ligação

Hora actual

Âmbito da aplicaçãoIndicações programáveis, por ex., fuso horário, hora, calendário, imagem (¢ pág. 77)

Funções disponíveis (¢ pág. 23)

T

T

T

Símbolos do ecrãTSímbolos do ecrã

Data

U

UA configuracão do for-mato da data é efectu-ada através do configu-rador web (¢ pág. 161).

Conta actualmente utilizada (¢ pág. 31)

U

Page 5: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

5

Breve resumo do telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / overview.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Símbolos do ecrã« ÐiÑÒ¦ intensidade da ligação WLAN (telefone ligado através de WLAN). ¢ pág. 92

Ý Dispositivo de memória USB ligado. Quando estão a ser transferidos dados, o símbolo pisca.

¢ pág. 108

¼ Função DECT activada. Se o símbolo estiver verde, o modo Eco+ também está activado.

¢ pág. 99

¼ôAuricular ligado através de DECT.¼l Terminal móvel DECT ligado. ¢ pág. 95

ò Função Bluetooth (BT) activada. ¢ pág. 96

òô Auricular ligado através de BT. òl Telemóvel ligado através de BT. ¢ pág. 95

ó Toque de chamada desactivado. ¢ pág. 74

à Nova mensagem no Serviço Voice Mail. O número vai sendo indicado à direita.

¢ pág. 59

™ Existem chamadas perdidas. ¢ pág. 45

Ë Existem novos e-mails. ¢ pág. 61

· Função Despertar activada. A hora de despertar está indicada ao lado. ¢ pág. 67

É possível que existam outros símbolos dependentes das funções utilizadas.

Page 6: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

6

Índice

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingIVZ.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ÍndiceGigaset DE900 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar . . . . . . . . . 2

Breve resumo do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Indicadores luminosos (LEDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Cenários de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Instalar e ligar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Colocar o telefone em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Procedimentos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Utilizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Utilizar por meio do teclado e do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Fazer uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Atender chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Terminar a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Funções ao telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Telefonar com vário interlocutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Efectuar um reencaminhamento de chamadas (AWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Utilizar as listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Visualizar registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Marcar um número de telefone de uma lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Transferir o número da lista de chamadas para a agenda telefónica . . . . . . . . . . . . 47Eliminar registo ou lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Utilizar as agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Agenda telefónica local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Agenda telefónica no dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Agenda telefónicaonline (LDAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Agendas telefónicas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Gerir mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Mensagens de voz no Atendedor de chamadas externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Gravação da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Mensagens de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Aceder a mensagens através do Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Page 7: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

7

Índice

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingIVZ.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gerir o calendário e acontecimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Indicação de acontecimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Eventos perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Função de Despertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Utilizar serviços da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Ouvir Internet-rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Visualizar Serviços da Internet no Centro de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Configurações de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Configurar data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Configurar o toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Ligar/desligar sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Configurar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Definir idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Repor as predefinições do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Configurações para a rede local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Configurações da LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Configurações da WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Ligar telemóvel ou auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Ligar um auricular por meio de RJ9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Ligar um telemóvel ou auricular por meio de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Ligar um telemóvel ou auricular por meio de DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Utilizar Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Gerir animações de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Gerir imagens de interlocutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Gerir melodias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Verificar a capacidade do Sistema de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Utilizar uma porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Ligar um equipamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Utilizar o dispositivo de memória como extensão da memória . . . . . . . . . . . . . . . . 107Utilizar o USB stick para Gigaset MobileOFFICE™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Configurador web – Configurar o telefone no PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Iniciar o configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Árvore de menu do configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Executar o assistente de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Configurações do telefone através do configurador web . . . . . . . . . . 121Rede e ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Serviços adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Configurações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Consultar o estado do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Page 8: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

8

Índice

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingIVZ.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Gigaset QuickSync – Funções adicionais através da Interface do PC . . . . . . . . . . . 172Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Apoio a Clientes Profissionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Software livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Page 9: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

9

Indicações de segurança

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / security.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Indicações de segurança

AtençãoAntes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.

Utilize apenas o transformador fornecido, como indicado no lado inferior do telefone.

O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Res-peite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.

Não coloque o telefone em casas de banho. O telefone não está prote-gido contra salpicos de água.

O terminal não deverá ser utilizado em locais com perigo de explosão, por ex., oficinas de pintura.

Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.

Se suspeitar de anomalias desligue o telefone ou entregue-o ao Serviço de Assistência Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão causar interferências com outros serviços móveis.

$

ƒ

Page 10: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

10

Cenários de aplicação

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Cenários de aplicação

Utilização em ambiente empresarial com central telefónica e estrutura de servidoresSe utilizar o seu Gigaset DE900 IP PRO numa rede de dados com infra-estrutura telefónica, o seu telefone utiliza as funções da central telefónica e dos servidores disponíveis. Neste cenário, a configuração das contas VoIP bem como da maioria das funções é efec-tuada directamente na central telefónica.

§§1§§ Telefone Gigaset IP§§2§§ Telefone Gigaset IP com Gigabit-Switch (Gigaset DE900 IP PRO) integrado.

Permite ligar o seu PC directamente ao telefone e tem assim disponível na sua rede uma ligação LAN adicional.

§§3§§ Estação base DECT para ligação de terminais móveis DECT§§4§§ Ethernet-Switch

Permite Quality of Service (QoS), Gigabit Ethernet e PoE (Power over Ethernet).§§5§§ Central telefónica (por ex., Gigaset T500 PRO)

Realiza telefonia através da Internet bem como RDIS (possibilidade de ligar um acesso básico ou primário). Também podem ligar-se equipamentos analógicos. Está ligada à rede interna através de uma porta Ethernet.

§§6§§ Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as chamadas VoIP da central telefónica para a Internet.

§§7§§ Servidores de ficheiros, e-mail, e grupo de trabalho ou sistemas NAT podem ser inte-grados sem problemas na arquitectura da central telefónica, por ex., – Organizar convites para conferências através da central telefónica – Suporte central de telefónica ao arranque do servidor ou sistema através da rede – Gerir centralmente agendas telefónicas online

Ligação DSL

1

2

3

4 5

6

7

ISDN, S2M

Page 11: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

11

Cenários de aplicação

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilização simples sem central telefónicaTambém pode utilizar o seu Gigaset DE900 IP PRO sem central telefónica.

§§1§§ Telefone Gigaset IP com Gigabit-Switch (Gigaset DE900 IP PRO) integrado. Permite ligar o seu PC directamente ao telefone e tem assim disponível na sua rede uma ligação LAN adicional.

§§2§§ Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as chamadas VoIP do telefone para a Internet. A ligação ao Gateway pode ser efectuada com ou sem cabo, através da WLAN.

§§3§§ O operador SIP transmite chamadas telefónicas e liga à rede telefónica convencional.Neste cenário as contas VoIP do seu telefone têm que ser criadas por si. Pode criar até 12 contas VoIP no seu telefone.

Ligação àLigação

ISDN, S2M

Operador SIP

13

2

Page 12: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

12

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Primeiros passos

Verificar o conteúdo da embalagem

Telefone Gigaset DE900 IP PRO

Auscultador com cabo para ligação ao telefone

Cabo Ethernet para ligação à rede local (Switch/Router/Gateway)

Transformador para ligar o telefone à rede eléctrica (se necessário) com três módulos de de fichas (Europa, Grã-Bretanha, EUA)O telefone pode ser alimentado através de PoE (Power over Ethernet) quando ligado a um Switch compatível com PoE (¢ pág. 16).

CD com software Gigaset QuickSync™ e este Manual de InstruçõesEtiquetas para identificação das teclas pro-gramáveis (com película de protecção)

Page 13: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

13

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Instalar e ligar o telefoneO telefone foi concebido para funcionar em ambientes fechados e secos, com temperatu-ras entre os ±0 °C e os +45 °C. ¤ Coloque o telefone num lugar central de forma a que seja possível efectuar a ligação à

rede local.

Actualização do firmwareSempre que existam funções novas ou melhoradas para o seu Gigaset, são disponibiliza-das actualizações do firmware, que poderá carregar para o seu telefone (pág. 168). Caso isso resulte em alterações na utilização do telefone, também poderá obter uma nova ver-são do manual de instruções existente ou complementos para o mesmo, na Internet, em www.gigaset.com/pro.Seleccione o produto que corresponde ao seu telefone. Nessa página encontra um link para o manual de instruções. Para saber qual é a versão do Firmware que está presentemente carregada no seu tele-fone, consultar a pág. 170.

NotasTenha em atenção os seguintes requisitos:u Se pretender ligar um terminal móvel ou auricular DECT: tenha atenção ao alcance

que é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores.u Se pretender ligar o seu telefone à rede local através de WLAN: tenha atenção para

que o telefone se encontre dentro do alcance do Access Point.

Atençãou Nunca exponha o Gigaset DE900 IP PRO às seguintes situações:

Fontes de calor, radiação solar directa, outros equipamentos eléctricos.u Proteja o seu Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores.

Page 14: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

14

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ligar o auscultador

§§1§§ Insira a ficha que se encontra na extremidade mais comprida do cabo de ligação em espiral, na tomada na parte inferior do telefone.

§§2§§ Ajuste o cabo no entalhe de fixação previsto para o efeito. 3 Insira a outra ficha do cabo de ligação na tomada existente no auscultador.

1

2

3

Page 15: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

15

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ligar à rede localPara poder efectuar chamadas VoIP, o seu telefone tem que ter acesso à Internet. Esta liga-ção é feita na rede local através de um Gateway.Ligar o telefone à rede local do Gateway. Poderá encontrar uma descrição das diferentes possibilidades no capítulo Cenários de aplicação na pág. 10.

§§1§§ Ligue uma das fichas do cabo Ethernet fornecido ao conector LAN direito na parte posterior do telefone.

§§2§§ A segunda ficha do cabo Ethernet liga-se a uma tomada LAN no Ethernet-Switch da sua rede local ou directamente no Gateway.

Não necessita desta ligação se o seu telefone estiver ligado à rede local através de WLAN. No entanto, aconselhamos a efectuar uma ligação por cabo Ethernet.

21

AtençãoSe ligar o seu Gigaset DE900 IP PRO a um Ethernet-Switch compatível com PoE (Classe PoE IEEE802.3af ), a alimentação do telefone é feita através de PoE (Power over Ethernet). A rede PoE não pode ultrapassar os limites normalizados.

Page 16: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

16

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ligar um computadorPara utilizar o seu Gigaset DE900 IP PRO através da interface de utilizador e para o pode configurar com o configurador web, tem que o ligar a um computador. O telefone tem integrado um Switch de 2 portas. Com este, pode ligar o seu computador à rede local através do seu telefone e, desta forma, não tem que instalar nenhuma ligação adicional no Switch ou no Gateway.Para a ligação do computador necessita de um cabo Ethernet adicional.

§§1§§ Ligue uma das fichas do cabo Ethernet ao conector LAN esquerdo na parte posterior do telefone.

§§2§§ Ligue o segundo conector do cabo Ethernet a um conector LAN no computador.

Ligar o telefone à rede eléctrica (se necessário)O seu Gigaset DE900 IP PRO recebe alimentação suficiente através de PoE (Power over Ethernet) e não deve ser ligado à rede eléctrica. Condição prévia: o equipamento está ligado a um Ethernet-Switch compatível com PoE (Classe PoE IEEE802.3af ) (¢ pág. 15).No entanto, nos seguintes casos deverá ligar o telefone à rede eléctrica:u Quando liga o telefone à rede local através de WLAN. u Quando liga ao telefone módulos de extensão adicionais (¢ pág. 18).O transformador é fornecido com três fichas diferentes para a Europa, a Grã-Bretanha e EUA. Utilize a ficha apropriada ao local de utilização.

2

1

Page 17: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

17

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

§§1§§ Faça deslizar a ficha escolhida nos entalhes na parte inferior do transformador até encaixar.

§§2§§ Para retirar a ficha, prima o botão com indicação Push e puxe a ficha para fora do transformador.

§§1§§ Ligue o transformador ao conector na parte posterior do telefone. §§2§§ A seguir, ligue a ficha do transformador a uma tomada eléctrica.

Europa

Grã-Bretanha

EUA

1

2

2

1

3

AtençãoUtilize apenas o transformador fornecido.

NotaPode proteger o seu telefone contra roubo, equipando-o com um fecho Kensington-Schloss. O ponto de ligação encontra-se na parte posterior do telefone (§§3§§).

Page 18: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

18

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ligar módulos de extensão (opcional)Pode aumentar o número de teclas programáveis por meio de módulos de extensão (no máx. 3, disponíveis como acessórios ¢ pág. 182). Cada módulo fornece mais 14 teclas programáveis. As teclas programam-se através do configurador web (¢ pág. 158).

O fornecimento de um módulo de extensão inclui: u um módulo de extensão,u uma placa de ligação com quatro parafusos de fixação,u um cabo de ligação,u etiquetas.

§§1§§ Posicione o módulo de extensão do lado direito do telefone (visto de baixo, do lado esquerdo), para que o módulo e o telefone estejam à mesma altura e centrados um so-bre o outro.

§§2§§ Coloque a placa de ligação nos entalhes previstos para o efeito no telefone e no mó-dulo e empurre a placa de ligação para cima até encaixar. Fixe a placa de ligação com os parafusos fornecidos.

§§3§§ Faça as ligações com o cabo de ligação fornecido.

NotaSe o módulo de extensão não for reconhecido após a instalação, reinicie o seu telefone (desligar e voltar a ligar o telefone à rede eléctrica).

Módulo de extensão

1

3

Módulo de extensão Gigaset DE900 IP PRO

2

Page 19: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

19

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Colocar o telefone em funcionamentoAo ligar o seu telefone à rede eléctrica este inicia-se automaticamente. Confirme se eventualmente o telefone está alimentado via PoE (Power over Ethernet). Isso significa que já tem alimentação quando é ligado a um Ethernet-Switch compatível com PoE.A primeira vez que o telefone é colocado em funcionamento, é apresentado um assis-tente de instalação que o conduz ao longos dos passos de instalação necessários.

Efectuar as definições de idioma e fuso horário

Depois de ter efectuado as alterações necessárias, pode voltar à última configuração com a tecla Terminar I. Se necessário, pode corrigir a sua escolha.

¤ Com a tecla de Navegação, seleccione o idioma pretendido. Prima a parte de cima ou a parte de baixo da tecla de Navegação q.Poderá encontrar informações com-pletas sobre a tecla de Navegação na ¢ pág. 25.

¤ Prima a tecla de função por baixo de §OK§, para confirmar a selecção. Em alternativa, pode também utilizar a tecla de Navegação (Prima ‰no cen-tro da tecla).

¤ Com a tecla de Navegação, desloque a marca para o fuso horário pretendido.

¤ Prima a tecla defunção por baixo de §OK§, para confirmar a selecção.

Select your Language

OK

EnglishDeutschFrancaisItalianoEspanolPortuguêsNederlands

Seleccionar seu fuso horário

OK

GMT: Dublin, LondresGMT+1: Amesterdão, Berlim, ...GMT+2: Atenas, Cairo, IsraelGMT+3: Bagdade, Kuwait ...GMT+4: Abu Dhabi, MucatGMT+5: Islamabade, CarachiGMT+6: Dhaka, Colombo

NotaA data e a hora são automaticamente definidas por meio de um servidor de tempo. Pode seleccionar um servidor através do configurador web ou pode desactivar esta Função (¢ pág. 161).

Page 20: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

20

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Estabelecer ligação à rede local/WLAN Para que o seu telefone possa efectuar chamadas via Internet e para que seja possível uti-lizá-lo a partir de um computador, é necessário ter uma ligação à rede local.O telefone verifica se já existe uma ligação à rede. A ligação à rede é estabelecida automa-ticamente quando o telefone recebe um endereço de IP atribuído por um servidor DHCP. Neste caso, o ecrã seguinte não é apresentado e o procedimento continua ¢ pág. 21.

Caso o seu telefone não tenha ainda nenhuma ligação à rede, é necessário efectuar as configurações de rede. Dependendo do tipo de rede, necessita ainda das seguintes infor-mações sobre a configuração:u Rede de acordo com o Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com endereçamento IP estático.

O endereço IP do seu telefone, a máscara de sub-rede, os endereços IP do Gateway e do servidor DNS.

u Rede de acordo com Protocolo IP Versão 6 (IPv6)Seleccionar endereços IP automaticamente: IPv6 como Tipo de rede. A ligação é depois estabelecida automaticamente.Endereços IP estáticos: O endereço IP do seu telefone, o comprimento do prefixo do endereço e o endereço IP do servidor DNS.

u Rede sim fios (WLAN)Nome da WLAN à qual pretende ligar o seu telefone (SSID), código da rede.

Caso ainda não existe nenhuma ligação à rede, é-lhe perguntado se pretende efectuar agora a configuração.¤ Seleccione §§Sim§§, se tiver as informações necessárias.¤ Seleccione §§Não§§, se pretender efectuar a configuração da rede posteriormente através

do menu (¢ pág. 86).

O seu telefone está agora ligado à rede local e pode ser configurado para efectuar chama-das VoIP.

NotaA configuração de rede predefinida no seu telefone é a seguinte: LAN de acordo com o Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com DHCP.

Se tiver seleccionado §§Sim§§§, efectue agora a configuração da rede.Dependendo da sua selecção, são apre-sentados outros ecrãs nos quais deverá introduzir os dados solicitados.Encontra informações completas para a configuração LAN-/WLAN- na ¢ pág. 86.

¤ Depois de ter procedido às definições, prima a tecla de função §Guardar§.

Rede local

Voltar Guardar

Tipo de redeIPv4

Rede activada:LAN

Tipo de endereço IP:Estático

Endereço IP:

Page 21: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

21

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configuração do acesso VoIPPara que seja possível telefonar para qualquer interlocutor na Internet, rede fixa e rede móvel via Internet, precisa do serviço de um operador VoIP.Condição prévia:

– Tem na sua rede uma central telefónica, que disponibiliza contas VoIP par o seu telefone.

– Está registado (por ex., através do seu PC) junto de um operador VoIP e criou uma conta VoIP.

O equipamento procura na rede um ficheiro de Provisioning e verifica se já estão criadas contas VoIP. Em caso afirmativo, as contas VoIP são automaticamente configuradas. Pode agora telefonar via Internet com o seu telefone.Caso não esteja criada nenhuma conta VoIP, tem que efectuar manualmente a configura-ção. Para tal, utiliza o assistente de instalação do configurador web (¢ pág. 112).

Page 22: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

22

Primeiros passos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Procedimentos adicionaisDepois de colocar, com êxito, o seu telefone em funcionamento, pode adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize as seguintes referências, para encontrar rapidamente os temas mais importantes.Se não estiver familiarizado com a utilização de equipamentos comandados por menus como, p. ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro o capítulo Utilizar o telefone na pág. 23.

Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as sugestões relativas à resolução de problemas (pág. 173) ou contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes (¢ pág. 173).

Informações referentes a... ... podem ser consultadas aqui.

Utilizar o telefone por meio do teclado e de menus pág. 23

Estabelecer chamadas pág. 31

Criar e utilizar agendas telefónicas pág. 49

Visualizar serviços da Internet pág. 69

Toques de chamada pág. 74

Configurar o ecrã no estado de repouso e protecções de ecrã

pág. 77

Ligar um auscultador ou um telemóvel pág. 92

Carregar imagens e melodias pág. 101

Criar uma conta VoIP pág. 112

U

U

U

U

U

U

U

U

U

Page 23: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

23

Utilizar o telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizar o telefone

Para a utilização e configuração simples do seu Gigaset DE900 IP PRO tem diversas pos-sibilidades. Estabelece, por ex., uma chamada ou uma chamada em conferência utili-zando o teclado e o menu do telefone. . Pode alterar as definições de configuração através do menu ou através do configurador web.Em função da situação, deverá decidir qual o método que pretende utilizar.

Utilizar por meio do teclado e do menu

Ecrã e teclas de funçãoO ecrã permite um acesso mais rápido a todas as funções do seu telefone, sobretudo às funções do menu.No estado de repouso, símbolos no ecrã informam sobre o estado do seu telefone (¢ pág. 4). Além disso, são apresentadas informações, que pode seleccionar por si pró-prio, por ex., horas, calendário ou imagens (¢ pág. 77). Por meio de teclas de funções no ecrã, é possível activar funções do telefone e navegar através do menu. As funções disponíveis dependem da situação de utilização. Estas são indicadas na extremidade inferior do ecrã. Exemplo:

Algumas da funções importantes:§§Opções§§ Abrir um menu dependente do contexto de utilização.§§OK§§ Confirmar a selecção.

Tecla Apagar: apaga caracteres da direita para a esquerda.§§Voltar§§ Retroceder para o nível de menu anterior ou interromper o processo.§§Guardar§§ Gravar as alterações.

Copiar para a agenda telefónica.

Voltar OK Funções actuais das teclas

Teclas de função

Û�

ß

Page 24: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

24

Utilizar o telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Escrever e editar textoPara a introdução de texto por meio do teclado está disponível um editor de texto.

Apagar/corrigir caracteresPremir a tecla de função. É apagado o carácter à esquerda do cursor. Premir sem soltar apaga a palavra à esquerda do cursor.

Modo de introduçãoEm função de cada situação de utilização, existem diversos modos de introdução. O modo activo está indicado no lado direito do campo de introdução.Abc Letras, primeira letra maiúscula, as seguintes minúsculas, por ex., para a intro-

dução de nomes.abc Apenas minúsculas, por ex., para a introdução de endereços de e-mail.123 Apenas dígitos para a introdução de números.Mudar de modo de introdução # Premir a tecla Cardinal. O modo para a introdução de texto é alterado. Movimentar o cursorr Premir a tecla de Navegação brevemente: movimentar o cursor carácter a

carácter.Premir a tecla de Navegação sem soltar: movimentar o cursor palavra a palavra.

q Premir a tecla de Navegação: movimentar o cursor linha a linha. O cursor mantém a posição horizontal.

~ Inserir texto.A todas as teclas entre Q e O estão atribuídas várias letras e caracteres. A introdução de um carácter em concreto ocorre premindo várias vezes a tecla correspodente. Exemplo: k = 2 x a tecla 5.Os caracteres sucessivamente disponí-veis vão sendo apresentados no campo de edição. O carácter marcado é inserido à esquerda do cursor.

Û ß

j §k§ l 5 abc

Preparação para marca- 11:45

pedro.branco@c|

Û�

Page 25: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

25

Utilizar o telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Inserir caracteres especiais* Premir a tecla Asterisco. É apresentada a tabela com os caracteres especiais.

Tecla de NavegaçãoA tecla de Navegação permite um acesso mais rápido a funções importantes do telefone. Com esta, pode facilmente percorrer listas.

p Seleccionar o carácter pretendido.

§Colar§ Premir a tecla de função. O carácter seleccionado é inse-rido na posição em que se encontra o cursor.

Voltar Colar

Protector de ecrã

; : , . - + * #

§ % & @ ? ! ¡

{ } ( ) [ ] < >

¥ £ $ | ~ ^

_ ’ " = / \

No estado de repouso

Em menus e listas Dependendo da situação de utilização:§§OK§§, §§Sim§§, §§Guardar§§, §§Seleccionar§§ ou §§Alterar§§ .Transferir o número indicado no ecrã para a agenda telefónica.Premir brevemente: Navegar uma linha para cima/para baixo.Premir sem soltar: Percorrer a lista linha a linha para cima/para baixo."Rodar" para a direita ou para a esquerda (a tecla reage ao toque): Percorrer uma lista em modo rápido. No sentido dos ponteiros do relógio significa para baixo. No sentido contrário aos ponteiros do relógio, significa para cima.

Aceder à lista de repetição da marcação

Aceder à agenda telefónica

Aceder ao menu principal

Page 26: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

26

Utilizar o telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Representação da tecla de Navegação neste manual de instruçõesA seguir apresentamos as funções da tecla de Navegação, como segue:

Explicação do MenuAs funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários submenus.

Aceder ao menu principal¤ Com o telefone no estado de repouso, prima o centro da tecla de Navegação ‰.

Aceder a uma função ou abrir o sub-menu correspondente¤ Navegue com a tecla de Navegação q para a entrada pretendida e prima a tecla de

função §OK§ ou a tecla de Navegação ‰.

Em campos de introduçãoMovimentar o cursor linha a linha para cima/para baixo

Premir brevemente: Movimentar o cursor carácter a carácter para a esquerda/direita.Premir sem soltar: Movimentar o cursor rapidamente para a esquerda/direita.

‰ Prima o centro da tecla de Navegação.

s t u v Prima a tecla de Navegação em baixo/em cima/à esquerda/à direita

w� Rode a tecla de Navegação para percorrer rapidamente uma lista para baixo/para cima.

As funções do menu são apresentadas sob a forma de listas com o respectivo símbolo. A função seleccionada é identificada por uma moldura cor-de-laranja.

Voltar OK

Serviços de redeFunções adicionaisOrganizador

Mensagens

Listas de chamadasContactosProgramações

Page 27: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

27

Utilizar o telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Regressar ao nível anterior¤ Prima a tecla de função §Voltar§ ou brevemente a tecla Terminar I. O processo em curso é interrompido e volta ao nível de menu anterior.Do menu principal regressa ao estado de repouso.

Voltar ao estado de repousoA partir de qualquer ponto do menu no ecrã, volta ao estado de repouso da seguinte maneira:¤ Premir a tecla Terminar I sem soltar.Ou:¤ Não premir nenhuma tecla: passados 3 minutos, o ecrã passa automaticamente para

o estado de repouso.As configurações que não tiverem sido confirmadas com as teclas de função §OK§, §Sim§, §Guardar§ ou §Alterar§ ou com a tecla de Navegação ‰ não serão guardadas.

Percorrer listasSe não for possível apresentar em simul-tâneo todas as funções/entradas da lista no ecrã (lista demasiado longa), apare-cem setas do lado direito do ecrã. As setas indicam em que direcção tem que percor-rer para visualizar outras entradas da lista.

Copiar na lista telefónica

Voltar OK

AdrianoBranco, SusanaBastos, TeresaFerreira, FranciscoJúliaMoreira, PedroWalter, Paulo

Page 28: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

28

Utilizar o telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Representação dos passos de utilização no manual de instruçõesOs passos de utilização para a navegação através do menu são resumidamente descritos a seguir.

Exemplo: alterar o volume do toque de chamada‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢ Volume significa:

¤ Prima o centro da tecla de Navegação para abrir o menu principal.

¤ Percorra com a tecla de Navegação q para cima/para baixo, até estar selecci-onado o sub-menu Programações.

¤ Prima a tecla de Função §OK§, para con-firmar a selecção.

Voltar OK

Serviços de redeFunções adicionaisOrganizador

Mensagens

Listas de chamadasContactosProgramações

Programações

Voltar OK

Data e Hora

Tons e avisos

Ecrã

Idioma

Ligações

Inicializar

¤ Continue a navegar no menu com a tecla de Navegação ou de Função, até chegar ao sub-menu Volume.

Tons e avisos

Voltar OK

Toques de chamadas

Sinais de aviso

Volume

Voltar Guardar

Chamadas:

Toques de chamadas

Voltar OK

Volume

Melodias

Controlo de tempo

Chamadas anónimas des.

Page 29: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

29

Utilizar o telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Estrutura de menusA representação seguinte mostra como os vários menus estão organizados.

Serviços de rede Próxima chamada anónima

¢ pág. 38

Todas chamadas anónimas

¢ pág. 39

Desvio de chamada ¢ pág. 44

Chamada em espera ¢ pág. 40

Rechamada des. ¢ pág. 34

Funções adicionais Rádio da Internet ¢ pág. 69

Sistema de ficheiros Protector de ecrã ¢ pág. 102

Imagens de CLIP ¢ pág. 103

Melodias ¢ pág. 104

Memória Livre ¢ pág. 105

Organizador Calendário ¢ pág. 65

Despertador ¢ pág. 67

Compromissos perdidos

¢ pág. 66

Mensagens Atendedor de chamadas

¢ pág. 59

Gravação de chamada

¢ pág. 60

E-mail ¢ pág. 61

Listas de chamadas Todas as chamadas ¢ pág. 45

Chamadas de saída ¢ pág. 45

Chamadas atendidas ¢ pág. 45

Chamadas não atendidas

¢ pág. 45

Contactos Lista telefónica ¢ pág. 49

Lista telefónica USB ¢ pág. 53

O nome pode ser seleccionado livremente

Lista telefónica LDAP ¢ pág. 54

Agendas telefónicas online

¢ pág. 55 Os menus disponíveis dependem das opções definidas no configu-rador web (¢ pág. 155).

Page 30: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

30

Utilizar o telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Programações Data e Hora ¢ pág. 73

Tons e avisos Toques de chamadas

Volume ¢ pág. 74

Melodias ¢ pág. 75

Controlo de tempo ¢ pág. 76

Chamadas anóni-mas des.

¢ pág. 76

Sinais de aviso ¢ pág. 77

Ecrã Indicação de repouso

¢ pág. 77

Protecção de ecrã ¢ pág. 82

Iluminação ¢ pág. 84

Idioma ¢ pág. 85

Ligações Bluetooth Activação ¢ pág. 96

A procurar equipamento

¢ pág. 97

Equipamento conhecido

¢ pág. 98

Equipamento próprio

¢ pág. 99

DECT Activação ¢ pág. 99

Registar equipamento

¢ pág. 100

Canc. registo equip. ¢ pág. 100

Modo Eco+ ¢ pág. 100

Rede local ¢ pág. 87

USB ¢ pág. 106

Inicializar ¢ pág. 85

Page 31: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

31

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Estabelecer chamadas

Fazer uma chamada Efectua as suas chamadas telefónicas através da conta padrão, caso na detecte nenhuma outra selecção. A primeira conta a ser configurada é utilizada como conta-padrão. Isto pode ser alterado através do configurador web (¢ pág. 140).

Seleccionar conta VoIP

Introduzir o número por meio do tecladoPode telefonar utilizando o auscultador, o sistema mãos-livres ou através de um auricular ligado (¢ pág. 92).~ Introduzir o número. c Levantar o auscultador. Ou:c Levantar o auscultador. ~ Introduzir o número. §§Marcar§§ Premir a tecla de Função.

O número de telefone é marcado.

Durante a chamada é indicada a duração da chamada.Em vez de levantar o auscultador:A Premir a tecla Mãos-livres para telefonar através do altifalante.B Premir a tecla Auricular para falara através do auricular. Também é possível comutar em qualquer altura durante uma chamada. A seguir encon-tra-se o símbolo c também para A ou B.

Se, no seu equipamento, estiverem dis-poníveis várias contas VoIP, pode selecci-onar a conta através da qual efectua a chamada. §§Ligação§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar a conta

pretendida.§§OK§§ Premir a tecla de Função,

para confirmar a selecção.Chamadas Ligação

Page 32: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

32

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Durante a introdução do número de telefone:Û Premir a tecla de Função, para apagar dígitos introduzidos erradamente à

esquerda do cursor.ß Premir a tecla de Função, para transferir o número de telefone introduzido na

agenda telefónica local (¢ pág. 49).I Interromper a marcação com a tecla Terminar.

Marcar da lista telefónicaNa agenda telefónica local pode guardar até 500 registos (vCards). Pode efectuar e gerir mais rapidamente os registos da agenda telefónica através do menu no ecrã do telefone (¢ pág. 49).Para marcar proceda da seguinte maneira:Z Aceder à agenda telefónica por meio da tecla de Navegação s.ou através do menu no ecrã ‰ ¢ Contactos ¢ Lista telefónica

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.Com U incluir os detalhes do registo.

c Levantar o auscultador. O número é marcado.

q Se estiverem atribuídos vários números ao registo, seleccionar o número pretendido. No caso de não encontrar nenhuma selecção, ao fim de um curto período de temo, é marcado o número principal.

AdrianoBranco, SusanaBastos, Teresa

Ver Opções

Moreira, PedroWalter, Paulo

Ferreira, Francisco

JúliaF

BCDE

GHIJ

Page 33: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

33

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Marcar com a tecla de FunçãoPrograme até 14 teclas de Função com números de telefone que depois marca apenas com uma única pressão de tecla. Ligando módulos de extensão, pode aumentar o número de teclas de Função. A programação das teclas de Função faz-se com o configu-rador web (¢ pág. 158).S Premir a tecla de Função.

É marcado o número memorizado na tecla de Função.

Marcar a partir de uma agenda telefónicaSão memorizadas as seguintes chamadas:u efectuadas por si (Lista de repetição de marcação),u chamadas atendidas,u chamadas perdidas.As listas de chamadas retêm cada uma os 30 últimos números. Se o número estiver gra-vado na lista telefónica, é apresentado o respectivo nome.

Pode percorrer os registos apresentados e marcar directamente. Se a lista de chamadas perdidas contiver novos registos, a tecla do Centro de mensagens E pisca.Como guardar números de telefone de uma lista na agenda telefónica (¢ pág. 45).

Ver a lista de chamadas e marcar o número de telefoneAbrir a lista de chamadas pretendida:È Abrir a lista de repetição de marcação através da tecla de Navegação t.E Abrir a lista de chamadas perdidas no Centro de mensagens.ou através do menu no ecr㉠¢ Listas de chamadas ¢ Todas as chamadas ‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas de saída ‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas não atendidas ‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas atendidas É apresentada a última (mais recente) chamada ou o último número marcado.

q Se necessário, seleccionar outro registo.

c Levantar o auscultador. O número é marcado.

Todas as chamadas

Ver Opções

Bastos, Teresaatravés de §§1§§Account1Hoje, 00:07 Duração 00:05:20

1/30

š

Bastos, Teresaatravés de §§1§§MyOffice01.05.10, 12:20

š

Moreira, Pedro™

Page 34: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

34

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Iniciar rechamada Se a linha de um interlocutor a que ligou estiver ocupada, é iniciada automaticamente uma rechamada. Condição prévia: não desactivou esta Função e a sua central telefónica ou o seu operador suporta esta Função. A Função de rechamada é activada quando poisa o auscultador ou quando a ligação não é estabelecida ao fim de 10 segundos. Quando a linha do interlocutor volta a estar livre, é iniciada a rechamada.

Activar/desactivar a Função de rechamada Pode desactivar a Função de rechamada para todas ou apenas para determinadas contas VoIP configuradas para o seu telefone. A configuração é válida para chamadas de efectu-adas ou recebidas através desta conta. ‰ ¢ Serviços de rede ¢ Rechamada des. Contas que suportam a rechamada estão assinaladas com um visto. q Seleccionar o registo pretendido.§§Alterar§§ Premir a tecla de Função, para colocar ou retirar o sinal de visto.

Page 35: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

35

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Atender chamadasAo receber uma chamada, ouvirá o toque de chamada e a tecla Mão-livres A�pisca. Se estiver ligado um auricular, a tecla do auricular B também pisca. Quando a chamada é dirigida a um número de telefone programado numa tecla de Fun-ção, esta tecla de Função S pisca.

Desligar o toque de chamada§§Não tocar§§ Premir a tecla de Função, para desligar o toque de chamada. Pode depois

decidir se pretende atender a chamada ou rejeitá-la.Rejeitar chamada§§Rejeitar§§ Premir a tecla de Função ou a tecla Terminar I, para rejeitar a chamada.

Terminar a chamada& Pousar o auscultador ou premir a tecla Terminar I.

O ecrã apresenta o número de quem liga (desde que esteja activada a transmissão do número de telefone ¢ pág. 38) e o respectivo nome caso esteja registado na agenda telefónica. Se tiver uma imagem atribuída, esta também é apresentada.Adicionalmente, é indicada a conta atra-vés da qual a chamada entrou.c Levantar o auscultador. Fala

com o interlocutor.Rejeitar Não tocar

Bastos, Teresa

§§1§§ Account1

l 1234567890ã

08:00 Amesterdão

NotaQuando entra uma chamada é procurado na agenda telefónica local um registo cor-respondente. Se o número não for encontrado, faz-se a procura nas outras agendas telefónicas, caso estejam configuradas (¢ pág. 155).

Page 36: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

36

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Funções ao telefonar

Indicações durante o estabelecimento da ligação ou durante a chamada

W Logótipo da ligação. Indica os diferentes estados da ligação.

HDSP no logótipo indica uma ligação com a qualidade de voz mais elevada.

09:13 Por baixo do logótipo, é indicada a duração da chamada.§§Info§§ Premir a tecla de Função, para visualizar informações técnicas sobre o tele-

fone. Esta função é útil quando, por ex., liga para a Linha de Apoio de Assis-tência Técnica.

Alterar o volumeDurante uma chamada, pode alterar o volume do auscultador do telefone, da função mãos-livres ou do auricular. Enquanto o telefone está a tocar, pode alterar o volume do toque de chamada:H Para diminuir, premir o lado esquerdo da tecla, para aumentar premir o lado

direito da tecla. A cada pressão da tecla o volume sobe ou desce um nível.

Quando altera o volume do toque de chamada, é memorizado o último valor. A regulação permanente do volume do toque de chamada e das melodias, faz-se através do menu Volume (¢ pág. 74).

O ecrã indicau A conta VoIP, através da qual está a

telefonar.O símbolo ¯ junto da identificação da conta indica uma ligação encrip-tada.

u O número do interlocutor, (desde que esteja autorizada a transmissão do número de telefone ¢ pág. 38) e o respectivo nome, se estiver memori-zado na agenda telefónica. Se tiver uma imagem atribuída, esta também é apresentada.

Ligação 11:45

Info

ä1234567890Bastos, Teresaatravés de §§1§§ ¯z

09:13

z Estabelecer ligação X Ligação interrompida

W Ligação estabelecida œ Ligação em conferência

O volume tem 10 níveis de regulação. A regulação actual é indicada no ecrã.

Page 37: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

37

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Silenciar (Mute)Pode desligar o microfone do auscultador, do sistema Mãos-livre e do auricular. O seu interlocutor deixa de o ouvir.C Premir a tecla Silenciar durante a chamada.

Prima novamente a tecla para voltar a ligar o microfone.Enquanto a Função estiver activada, a tecla C está acesa.

Ligar/desligar a função mãos-livresDurante uma chamada através do auscultador:A & Premir a tecla Mãos-livres e pousar o auscultador.Enquanto a função estiver ligada a tecla A está acesa. Em modo Mãos-livres, ouve e pode falar com o seu interlocutor.Para desligar a função mãos-livres durante uma chamada:c Levantar o auscultador. A chamada prossegue através do auscultador.

Função não incomodarQuando não quer atender nenhuma chamada e não quer que o telefone toque, active a função não incomodar (DND).Com esta função activada, pode continuar a fazer chamadas.G Premir a tecla não incomodar.

Prima novamente a tecla para desactivar a função.Enquanto a função não incomodar estiver activada, a tecla G está acesa.

NotaDeve informar o seu interlocutor quando activar a função mãos-livres.

Notasu Para chamadas anónimas, pode desligar permanentemente o toque de chamada

(¢ pág. 76).u Através do configurador web, pode criar uma lista de bloqueio para nomes ou

números indesejados (¢ pág. 148). Quando a activa, só são sinalizadas as chama-das com números que não se encontrem na lista de bloqueio.

Page 38: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

38

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gravar uma chamadaDurante uma chamada poderá optar por gravar a conversação. F Premir a tecla de gravação da chamada

Prima novamente a tecla para terminar a gravação.Enquanto esta função estiver activada, a tecla F está acesa.Gravações de chamadas até 30 minutos são guardadas na memória do telefone. Quando pretender gravar mais do que 30 minutos, pode ligar um dispositivo de memória USB (¢ pág. 106). Durante a gravação de uma chamada na memória USB, o símbolo USB Ý pisca no ecrã. As chamadas também podem ser gravadas num servidor (¢ pág. 148).Para a reprodução e eliminação de chamadas gravadas, entre no menu do ecrã Mensagens ¢ Gravação de chamada (¢ pág. 60).

Estabelecer chamada anónima - suprimir a identificação do número de telefonePode suprimir a transmissão do seu número de telefone (CLIR = Calling Line Identification Restriction). O seu número de telefone não é indicado ao destinatário. Estabelece uma chamada anónima. Condição prévia: é apenas possível efectuar chamadas anónimas através das ligações VoIP nas quais o operador suporta a funcionalidade “estabelecer chamada anónima”. Eventualmente terá de activar a função junto dos operadores das suas ligações VoIP.

Efectuar a próxima chamada como anónimaSeleccione: ‰ ¢ Serviços de rede ¢ Próxima chamada anónimaDepois proceda como habitualmente:~ Introduzir o número. c Levantar o auscultador. O número de telefone é marcado. O seu número não é transmitido.

Notasu Chamadas em conferência não podem ser gravadas.u Deve informar o seu interlocutor de que vai gravar a chamada.

Page 39: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

39

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Activar/desactivar a função “estabelecer uma chamada anónima” para todas as chamadasÉ possível activar/desactivar permanentemente a supressão do número para todas as contas ou para determinadas contas VoIP do seu telefone. A supressão da transmissão do número de telefone está activada para o telefone base e para um terminal móvel eventu-almente ligado. ‰ ¢ Serviços de rede ¢ Todas chamadas anónimasContas para as quais a supressão do número está activa estão assinaladas com um visto.q Seleccionar o registo pretendido.§§Alterar§§ Premir a tecla de Função, para aplicar o visto.

Voltar premir a tecla de Função para remover o visto.

Page 40: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

40

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Telefonar com vário interlocutores

ConsultasDurante uma chamada quer consultar um segundo interlocutor.J Durante a chamada, premir a tecla de Consulta. A chamada é suspensa. Pode falar com um segundo interlocutor. Depois de terminar, prima novamente a tecla de Consulta. Entra em novamente em contacto com o primeiro interlocutor.

Chamada em esperaDurante uma chamada, ouve o sinal de chamada em espera.

Quando a ligação ao segundo interlocu-tor não se estabelece num período de 30 segundos ou se pousar o auscultador ou ainda se premir a tecla Terminar I, é iniciada uma Rechamada para o pri-meiro interlocutor, ou seja, o telefone toca. Pode atender ou rejeitar a rechamada ou desligar o toque de chamada.

Rejeitar Não tocar

Bastos, Teresa

§§1§§ Account1

l 1234567890ã

08:00 Amesterdão

ØÙRechamada

O ecrã apresenta o número de quem liga (desde que esteja activada a transmissão do número de telefone ¢ pág. 38) e o respectivo nome caso esteja registado na agenda telefónica. Adicionalmente é indicado através de que número de ligação a chamada está a entrar e se se trata de uma rechamada.

Aceitar Rejeitar

Teresa Bastos

lã §§1§§ Account1

1234567890

ÙØ

Page 41: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

41

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Atender uma chamada:§§Aceitar§§ Premir a tecla de Função para atender a chamada.

Rejeitar a chamada:§§Rejeitar§§ Premir a tecla de Função para rejeitar a chamada em espera.

Activar/desactivar a chamada em espera Pode evitar que fiquem chamadas em espera durante uma chamada, para todas as contas ou para contas específicas.‰ ¢ Serviços de rede ¢ Chamada em esperaContas para as quais é permitida a chamada em espera estão assinaladas com um visto. Interlocutores que liguem através de outras contas ouvem o sinal de ocupado. q Seleccionar o registo pretendido.§§Alterar§§ Premir a tecla de Função, para aplicar o visto.

Voltar premir a tecla de Função para remover o visto.

Chamada de consultaEstá a falar com um interlocutor, um outro é suspenso porque, por exemplo, atendeu uma chamada em espera ou colocou uma chamada em espera.J Premir a tecla de Consulta para alternar entre ambos os interlocutores.Iniciar uma chamada para um terceiro interlocutor:§§Novo partic.§§

Premir a tecla de Função. Ambos os interlocutores são colocados em espera.~ Inserir o número de telefone do terceiro interlocutor ou seleccioná-lo da

agenda telefónica.§§Marcar§§ Premir a tecla de Função ou esperar 3 segundos. O número é marcado.Para, depois de terminar a consulta, voltar a falar com um interlocutor em espera:q Seleccionar o interlocutor pretendido.J Premir a tecla de Consulta.

Está em ligação com o interlocutor que estava em espera. O primeiro interlocutor ouve a melodia de chamada em espera. O número é indi-cado e identificado como interlocutor em espera pelo símbolo à.q Seleccionar ligação. §§Remover§§ Premir a tecla de Função,

para terminar a ligação seleccionada.

Comunicação alternada 11:45

Remover

...90987654321através de §§1§§Account1

Novo partic.

W09:13

à 0981234567890

Page 42: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

42

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ConferênciaEstá a falar com um interlocutor e um outro está suspenso. q Seleccionar o interlocutor suspenso pretendido.K Premir a tecla Conferência para adicionar à conferência o interlocutor

suspenso.OuEstá a falar com um ou mais interlocutores e pretende incluir um outro.K Premir a tecla de Conferência.~ Inserir o número do novo interlocutor ou seleccioná-lo da agenda telefónica.§§Marcar§§ Premir a tecla de Função. O número de telefone é marcado. Quando o interlocutor atende é automaticamente incluído na chamada em conferência.

§§Novo partic.§§Premir a tecla de Função para iniciar uma consulta com um outro interlocu-tor. Os participantes na chamada em Conferência são colocados em espera.

Todos os participantes na conferência são indicados.Desligar um interlocutor da Conferência:q Seleccionar o interlocutor.§§Remover§§ Premir a tecla de Função

para terminar a conferência com o interlocutor marcado.

Conferência 11:45

Remover

...90987654321

Novo partic.

œ09:13

0981234567890

...981234567890

Notasu Só é possível efectuar chamadas em conferência entre interlocutores que utilizem

a mesma conta VoIP.

Page 43: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

43

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Transferir uma chamadaEstá a falar com um interlocutor e pretende transferir a chamada para um terceiro. Transferência sem consulta:L Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa. ~ Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a

chamada.L Premir a tecla de Transferência. A ligação é transferida para o número mar-

cado. A sua ligação com o interlocutor é terminada.Transferência com consulta:Este processo deve ser seleccionado para se certificar de que esta ligação realmente se estabelece.L Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa. ~ Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a

chamada.§§Marcar§§ Premir a tecla de Função. O número de telefone é marcado.

Pode desligar ou premir a tecla de Transferência L para prosseguir com a transferência da chamada.

Também pode esperar que o terceiro interlocutor atenda e falar com ele para, por ex., avi-sar que vai transferir uma chamada. Depois prima a tecla de Transferência L.Transferir para um interlocutor suspenso:Está a falar com um interlocutor e um outros estão suspensos. Pode transferir a ligação em curso para um dos interlocutores em espera. q Seleccionar um dos interlocutores suspensos.L Premir a tecla de Transferência. O interlocutor seleccionado fica em comuni-

cação com o interlocutor actual.

Page 44: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

44

Estabelecer chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Efectuar um reencaminhamento de chamadas (AWS) No reencaminhamento de chamadas, as chamadas são reencaminhadas para outra linha. Pode estabelecer um reencaminhamento de chamadas específico da ligação (ouseja, para cada conta VoIP configurada). Condição prévia: o operador VoIP suporta o reenca-minhamento de chamadas.‰ ¢ Serviços de rede ¢ Desvio de chamadaA lista contém as contas configuradas para o seu telefone.q Seleccionar a conta pretendida.§§OK§§ Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração para esta conta.

r Activação activar/desactivar.

s Seleccionar Para o número de telefone o registo.

I~ Inserir o número de telefone para o qual a chamada deve ser encaminhada.

s Seleccionar Quando o registo.r Seleccionar quando deverá estar

válido o reencaminhamento de chamadas:

Todas as chamadas Todas as chamadas são reencaminhadas.Se não atender As chamadas serão reencaminhadas se, depois de vários toques,

ninguém atender. Se ocupado As chamadas serão reencaminhadas apenas se o seu telefone esti-

ver ocupado.

Desvio de chamada

Voltar Guardar

Activação:Ligado

Para o número de telefone

Quando:Todas as chamadas

§§1§§ Account1

NotaConsulte:u Estabelecer o reencaminhamento de chamadas através do configurador web

(¢ pág. 146).u Programar o reencaminhamento de chamadas em teclas de Função

(¢ pág. 159)

Page 45: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

45

Utilizar as listas de chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizar as listas de chamadas

Estão disponíveis as seguintes listas de chamadas:

Nas listas são guardados no máx. 30 registos. O registo seguinte substitui o mais antigo. O menu no ecrã permite o acesso a todas as listas.

Visualizar registosAcede às listas com o telefone em estado de repouso, através do menu no ecrã.‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Todas as chamadas‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas de saída ‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas atendidas ‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas não atendidas

Informações sobre o registo:u Número de telefone do chamador ou do destinatário. Se o número de telefone estiver

gravado na agenda telefónica, aparece em vez do número o nome. u Conta VoIP, através da qual a chamada foi recebida ou foi feita.u Data e hora da chamada. No caso de chamadas de saída, também é indicada a duração

da ligação.As informações que são apresentadas dependem das informações que são transmitidas pelo chamador e de este estar registado na agenda telefónica.

Todas as chamadas Todas as chamadas de saída, atendidas e perdidas.Chamadas de saída Últimos números marcados (Lista de repetição de marcação).Chamadas atendidas Chamadas que foram atendidas.Chamadas não atendidas

Chamadas de não foram atendidas.Se a lista contiver entradas que ainda não tenha visto, vê no ecrã o símbolo ™ e o número de novos registos. Também é possível aceder à lista através do Centro de Mensagens (¢ pág. 64).

As chamadas são apresentadas por ordem cronológica, do registo mais recente para o mais antigo.Em cima à direita verá o número do registo seleccionado e o número total de registos da lista (por ex., 1/30).Um símbolo antes do registo indica se se trata de uma chamada de saída (š), atendida (›) ou perdida (™).

Todas as chamadas

Ver Opções

Bastos, Teresaatravés de §§1§§Account1

Hoje, 00:07 Duração 00:05:20

1/30

š

Bastos, Teresaatravés de §§1§§MyOffice

01.05.10, 12:20

š

Branco, Susana™

Page 46: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

46

Utilizar as listas de chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Se o chamador tiver activada a funcionalidade CLIP (=Calling Line Identification Presen-tation), é transmitidos o número de telefone do chamador. O chamador pode ser identi-ficado pelo número caso já esteja registado na agenda telefónica. Condição prévia: a fun-cionalidade está autorizada para a conta VoIP.Apresentar informações detalhadas§§Ver§§ Premir a tecla de Função. São apresentadas as informações disponíveis, pelo

menos o número de telefone.

Marcar um número de telefone de uma listaTem as seguinte possibilidades para marcar um número de telefone de uma lista:

Se o número estiver na agenda telefó-nica, é apresentado o registo da agenda telefónica (¢ pág. 49).

Branco, SusanaTeacherSchool

Voltar Marcar+471(076)4567890123

+49(698)987654321

+345(678)345621

+377(098)1234567890

• » Å Ðäkll

NotaQuando entra uma chamada é procurado na agenda telefónica local um registo cor-respondente. Se o número não for encontrado, faz-se a procura nas outras agendas telefónicas, caso estejam configuradas (¢ pág. 155).

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.

c Levantar o auscultador.O número de telefone é marcado.

Todas as chamadas

Ver Opções

Bastos, Teresaatravés de §§1§§Account1

Hoje, 00:07 Duração 00:05:20

1/30

š

Bastos, Teresaatravés de §§1§§MyOffice

01.05.10, 12:20

š

Branco, Susana™

Page 47: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

47

Utilizar as listas de chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ou

Transferir o número da lista de chamadas para a agenda telefónica

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.

§§Ver§§ Premir a tecla de Função para visualizar o registo.

c Levantar o auscultador.ou§§Marcar§§ Premir a tecla de Função.O número de telefone é marcado.

Voltar Marcar

+49(123)1234567890•

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.

§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar Copiar na lista

telefónica registo.§§OK§§ Confirmar a acção com a

tecla de Função.

Seleccionar um númeroPode criar um novo registo na agenda telefónica ou alterar um já existente.Ver Agenda telefónica ¢ pág. 50.

Voltar OK

Copiar na lista telefónica

š 00991234567890

Apagar registoApagar lista

através de §§1§§Account1

Todas as chamadas

Copiar na lista telefónica

Voltar OK

<Novo registo>Branco, SusanaBastos, TeresaFerreira, FranciscoJúliaMoreira, PedroWalter, Paulo

Page 48: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

48

Utilizar as listas de chamadas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Eliminar registo ou lista

§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar a acção

pretendida: Apagar registo ou Apagar lista.

§§OK§§ Confirmar a acção com a tecla de Função.

Tem que confirmar a acção mais uma vez.

Voltar OK

Copiar na lista telefónica

š 00991234567890

Apagar registoApagar lista

através de §§1§§Account1

Todas as chamadas

Page 49: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

49

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizar as agendas telefónicas

Tem à disposição: u Agenda telefónica local u Agenda telefónica no dispositivo de memória USB ¢ pág. 53u Agenda telefónica online (LDAP)¢ pág. 54u Agenda telefónica online pessoal ou pública (XML) ¢ pág. 55

Agenda telefónica local Na agenda telefónica pode guardar, no total, 500 registos. Este número pode ser aumen-tado quase ilimitadamente através da ligação de um USB stick.Os registos da agenda telefónica são geridos sob a forma de vCards. Estes são cartões e visita virtuais para permuta de informações de contacto (extensão .vcf ). Pode atribuir uma imagem a um registo da agenda telefónica. Esta tem que estar no Media-Pool do telefone (¢ pág. 103).Pode criar individualmente a agenda telefónica. Se mudar de local de trabalho, pode memorizar a sua agenda telefónica num USB stick e inseri-la num outro telefone (¢ pág. 134).

Registos da lista telefónica

Um símbolo antes de um número de telefone indica se se trata de um número privado (ä), profissional (k) ou de telemóvel (l).

NotasA agenda telefónica local está configurada como agenda telefónica padrão. Ou seja, é a agenda telefónica que abre com a tecla Z e para a qual são transferidos registos com a Função "Copiar para a agenda telefónica".Através do configurador web, pode especificar uma outra agenda telefónica a ser uti-lizada como agenda telefónica padrão (¢ pág. 158).

Um registo na agenda telefónica contém as seguintes informações:u Nome e apelido, imagemu Até sete números de telefoneu Endereço de e-mail, Endereço web,

Número de Faxu Profissão/Função, Empresa, moradau Aniversário, Fuso horário, outras

informações

Branco, SusanaProfessoraEscola

Alterar Apagar+471(076)4567890123

+49(698)987654321

+345(678)345621

+377(098)1234567890

• » Å Ðäkll V

Page 50: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

50

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Aceder à agenda telefónicaAcede à agenda telefónica em estado de repouso ou durante uma chamada externa com a tecla Z(tecla de Navegação s)ou através do menu no ecrã ‰ ¢ Contactos ¢ Lista telefónica

Visualizar o registo

Criar novos registos§§Opções§§ Premir a tecla de Função.§§OK§§ Premir a tecla de Função, para iniciar a acção Novo registo.Cada registo na agenda telefónica tem 5 separadores. r Percorrer os separadores um a um.q Navegar para o campo pretendido ou no nível do separador.

q Percorrer a lista até ao nome pretendido.

§§Ver§§ Premir a tecla de Função. O registo é apresentado com todos os separadores como na ilustração pág. 49.

U Premir a tecla do lado direito da introdução. A introdução e apresentada sob a forma de página descritiva.

Adriano

Branco, SusanaBastos, Teresa

A

Ver Opções

Ferreira, Francisco V

BCDE

Separador 1: inserir o nome~ Primeiro nome e introduzir Nome.Para a introdução de texto ¢ pág. 24.

Novo registo

Voltar Guardar

V

• » Å Ð_Primeiro nome:

Nome:

Figura:

Abc

Page 51: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

51

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

§§Guardar§ Gravar o registo da agenda telefónica depois de ter inserido todos os dados.

Atribuir imagem:Se pretende atribuir uma imagem pes-soal, esta tem que estar disponível no Media-Pool do telefone (¢ pág. 103).Logo que seleccione o campo Figura, é apresentada a primeira imagem disponível.r Percorrer a lista.‰ Seleccionar a imagem

pretendida.§Ver§§ Apresentar a imagem no

tamanho do ecrã.

Separador 2: inserir númeroPode inserir até sete números de tele-fone. Um dos números de telefone deve ser especificado como número principal (¢ pág. 52).q Seleccionar Novo número registo.§§OK§§ Confirmar a selecção.r Seleccionar tipo (Escritório/Pri-

vado/Móvel/URI).~ No campo Novo número inserir o

número de telefone.r No campo Número standard

seleccionar a opção Sim, se preten-der que seja este o número principal.

Nos outros separadores pode memorizar as seguintes informações:Separador 3:

E-mail, Endereço da Web, Fax

Separador 4:Profissão, Empresa, Rua, Local, CP, País

Separador 5:Data de nascimento, Lem-brete, Fuso horário, Anotações

Quando activa a Função Lembrete, a data de aniversário é apresentada como acontecimento no ecrã (¢ pág. 66).

Ver Guardar

Novo registo

W• » Å Ð_

Forte

Figura:

T Uforte_fred

Novo registo

Voltar Guardar

V

• » Å Ð_Tipo:

Novo número:

Número standard:

EscritórioT U

Não

Novo registo

• » Å Ð_Data de nascimento:

Lembrete:

Fuso horário:

Voltar Guardar

V

01.09.1982

Desligado

GMT+1: Amesterdão, Berlim, ...

Page 52: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

52

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Alterar registo

Alterar o número padrãoO número padrão é o número principal do interlocutor que é apresentado em primeiro lugar na lista e que é marcado. Pode alterar o número padrão.

q Percorrer a agenda telefó-nica até ao registo pretendido.

§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar Alterar registo.Os campos dos registos da agenda tele-fónica podem ser sobrescritos. O proce-dimento é idêntico a Criar novos registos.

Branco, Susana

Voltar Guardar

V

• » Å Ð_Primeiro nome:

Nome:

Figura:Abc

Susana

Branco

q Percorrer a agenda telefó-nica até ao registo pretendido.

§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar Alterar número

standard.§§§OK§§ Confirmar a selecção.q Seleccionar o número

pretendido.§§§OK§§ Confirmar a selecção.

Alterar número standard

Voltar OK

+471(076)4567890123+49(698)987654321+345(678)345621+377(098)1234567890

Page 53: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

53

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Eliminar um registo na agenda telefónica ou toda a agenda telefónicaEliminar da lista o registo seleccionado:q Percorrer até ao registo pretendido.§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar Apagar registo.§§§OK§§ Confirmar a selecção.ou§§Ver§§ ¢ §§Apagar§§ Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.§Sim§ Confirmar a eliminação.Eliminar toda a lista:§§Opções§§ Premir a tecla de Funçãoq Seleccionar Apagar lista.§Sim§ Confirmar a eliminação.

Escolher um número da lista telefónica q Percorrer até ao registo pretendido.c Levantar o auscultador.O número de telefone é marcado.Quando um vCard tem vários números de telefone, é apresentada a lista de selecção quando se levanta o auscultador. No caso de não encontrar nenhuma selecção, ao fim de um curto período de temo, é marcado o número padrão (¢ pág. 52).

Agenda telefónica no dispositivo de memória USBPode gravar a sua agenda telefónica local num USB stick e utilizá-la em cada Gigaset DE900 IP PRO. Trabalha com uma agenda telefónica num USB stick exactamente como com a sua agenda telefónica local (¢ pág. 49). O número máximo de registos só é limitado pela capacidade dememória do dispositivo USB (Máx. 16 GB). Quando insere o USB stick, este é automaticamente reconhecido e os dados são disponibilizados no telefone.A memorização da sua agenda telefónica local faz-se através do configurador web (¢ pág. 132).

Page 54: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

54

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Agenda telefónicaonline (LDAP)Se estiver disponível na sua rede de empresa uma agenda telefónica através de um servi-dor LDAP, pode utilizá-la no seu telefone (LDAP= Lightweight Directory Access Protocol). Condição prévia: activou esta Função através do configurador web (¢ pág. 157). Pode atribuir um nome à agenda telefónica LDAP no configurador web. Este é depois indicado no ecrã em vez de Lista telefónica LDAP.

Aceder à agenda telefónica LDAPPode aceder à agenda telefónica LDAP no menu do ecrã em estado de repouso ‰ ¢ Contactos ¢ Lista telefónica LDAPouZ Premir sem soltar (tecla de Navegação s).

Procurar e visualizar registo

Marcar da agenda telefónica LDAP

~ Inserir o nome (ou a letra inicial).Para a introdução de texto ¢ pág. 24.Logo que interrompa a introdução, inicia-se o processo de procura.Todos os registos correspondentes são apresentados. Se não for encontrado nenhum registo correspondente, volta a ser apresentado o campo de procura. Pode iniciar uma nova procura.q Percorrer até ao registo

pretendido.§§Ver§§ Premir a tecla de Função.O registo é apresentado.

B

Branco, SusanaBastos, Teresa

B

Û Ver

Barros, Maria V

åUCDEF

A

Visualizar o registo.

§§Marcar§§ Premir a tecla de Função.ouc Levantar o auscultador.O número de telefone é marcado.

Susana BrancoProfessoraEscola

Voltar Marcar+471(076)4567890123

+49(698)987654321

+345(678)345621

+377(098)1234567890

• » Å Ðäkll V

Page 55: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

55

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Agendas telefónicas onlineAgendas telefónicas online são índices que são disponibilizados na Internet. É possívelu utilizar agendas telefónicas online públicas, que são postas à disposição na Internet,

por ex., "Páginas Amarelas" eu colocar uma agenda telefónica pessoal online, caso o seu operador o possibilite.

Agenda telefónica online públicaAs agendas telefónicas online que utiliza são especificadas através do configurador web (¢ pág. 155).u Lista telefónica

uma agenda telefónica pública que é disponibilizada na Internet pelo operador u Páginas amarelas

uma directório de empresas que é disponibilizada na Internet pelo operador u Lista telefónica privada

Alguns operadores dão a possibilidade de criar e gerir, na Internet, uma agenda tele-fónica online pessoal. Pode utilizar essa agenda telefónica online pessoal no seu telefone. Condição prévia:– Insere no configurador web os dados do operador para a sua agenda telefónica

pessoal online (¢ pág. 155).– Cria e gere a sua agenda telefónica pessoal online através do web browser do seu

PC.

Aceder à lista telefónica onlinePode aceder à agenda telefónica online no menu do ecrã em estado de repouso‰ ¢ Contactos ¢ Nome da agenda telefónica onlineSeleccione a agenda telefónica online pública ou pessoal pretendida. O nome da agenda telefónica depende das configurações para a agenda telefónica efectuadas no configura-dor web. Pode ser o nome que o operador utiliza para a sua agenda telefónica ou um nome seleccionado por si.

Page 56: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

56

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Procurar registo na agenda telefónica onlinePode procurar um número de telefone ou um nome. Desde que não tenha efectuada qualquer introdução para procura, pode alternar entre §§Local. Nomes§§ e §§Local. N.�§§.

Procurar um número de telefone

~ Inserir apelido e localidade de resi-dência do interlocutor procurado.

Para a introdução de texto ¢ pág. 24.

Em Local são apresentadas as cinco últi-mas localidades para as quais tenha sido efectuada uma procura. Pode seleccionar uma dessas em vez de a introduzir atra-vés do teclado.§§Localizar§§ Premir a tecla de Função

para iniciar a procura.Se forem encontrados vários registos para a localidade introduzida, é apresen-tada uma lista onde pode especificar a procura da localidade de residência.Nota: O campo Local não está disponível na agenda telefónica privada.

Local. Nomes

A §B§ C 2 Abc

Online Local. N.

Nome:

Local:Berlim

B|

Paris

V

Û Localizar

G §H§ I 4 Abc

Online Local. N.

Local:

Berlim

H|W

V

ParisRomaLondres

Page 57: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

57

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Procurar por nome

Caso não seja localizado nenhum registo, recebe uma mensagem correspondente. Assim pode: §§Alterar§§ Premir a tecla de Função para alterar o critério de procura.ou§Nova pesq.§§ Premir a tecla de Função para iniciar uma nova procura.

Resultados da procura

§§Local. Nomes§§Premir a tecla de Função.

~ Inserir número do registo procurado.

§§Localizar§§ Premir a tecla de Função para iniciar a procura.

Local. N. Localizar

123

Online Local. Nomes

Número: 123|

Os resultados da procura são apresenta-dos sob a forma de lista. Caso sejam encontrados mais de 99 registos, recebe uma mensagem rela-tiva ao número de registos encontrados. Pode então refinar a pesquisa ou solicitar a apresentação da lista completa.Refinar a procura:§§Pesq. detal.§§ Premir a tecla de Função.

Online

Ver Pesq. detal.

Brown, AlbertPlace 1, 12345 London

W

V

Brown, AlbertStreet 2, 67890 London

Brown, AndrewRoad 3, 23456 London

Brown, Antony

Page 58: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

58

Utilizar as agendas telefónicas

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Transferir o registo para a agenda telefónica local

Especifique o critério de procura nos diversos campos de procura.Apelido, Nome próprio, Categoria/Nome ou Rua.§§Localizar§§ Premir a tecla de Função

para reiniciar a procura.

Apresentar os detalhes para o registo:q Percorrer até ao registo

pretendido.§§Ver§§ Premir a tecla de Função.Os separadores contêm os números de telefone e informações de endereço disponíveis.r Percorrer os separadores um

a um.Marcar o número:q Seleccionar o número.c Levantar o auscultador.

Online

Û Localizar

Nome:Brown

V

Primeiro nome:Su|

T §U§ V 8 abc

Susana Branco

ß Nova pesq.

+49(698)987654321

+345(678)345621

+377(098)1234567890

• Åäkl

Registos de uma agenda telefónica online podem ser transferidos para a sua agenda telefónica localPremir a tecla de Função ß.Pode criar um novo registo na agenda telefónica ou alterar um já existente.Ver Agenda telefónica ¢ pág. 50.

Copiar na lista telefónica

Voltar OK

<Novo registo>Branco, SusanaBastos, TeresaFerreira, FranciscoJúliaMoreira, PedroWalter, Paulo

Page 59: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

59

Gerir mensagens

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gerir mensagens

Através do menu no ecrã, tema acesso aos seguintes tipos de mensagens:u Mensagens de voz no Atendedor de chamadas externou Chamadas gravadas (¢ pág. 60)u E-mails (¢ pág. 61)Adicionalmente, através do centro de mensagens, premindo uma tecla, tem acesso às suas mensagens de voz, chamadas perdidas, e-mails e eventos perdidos (¢ pág. 64).

Mensagens de voz no Atendedor de chamadas externo Alguns operadores VoIP disponibilizam uma atendedor de chamadas na Internet, desig-nado por Atendedor de chamadas externo. Este atendedor de chamadas externo recebe as chamadas que entram através do número de telefone VoIP correspondente. Para gra-var todas as chamadas, deverá configurar um atendedor de chamadas externo para cada uma das sua contas VoIP (¢ pág. 149). Caso haja novas mensagens no atendedor de chamadas externo, isso é indicado pelo sím-bolo Ã. AO lado, à direita, encontra-se o número de novas mensagens.Também pode aceder ao seu atendedor de chamadas externo através do Centro de men-sagens (¢ pág. 64). Caso haja uma mensagem nova no atendedor de chamadas externo, a tecla E pisca.

Ouvir mensagens de vozOuvir mensagens gravadas através do menu no ecrã:‰ ¢Mensagens ¢ Atendedor de chamadasOuvir mensagens gravadas através do Centro de mensagens:E ¢ Atendedor de chamadas

É apresentada a lista de Atendedores de chamadas externos disponíveis, ordena-dos por contas VoIP.q Percorrer a lista até ao atendedor

de chamadas externo pretendido.§§OK§§ Premir a tecla de Função, para esta-

belecer a ligação com o atendedor de chamadas externo.

Atendedor de chamadas

Voltar OK

§1§Account12 mensagens antigas

§3§Account33 novas mensagens

§4§Account47 mensagens antigas

§5§Account5

Page 60: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

60

Gerir mensagens

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gravação da chamada Pode gravar uma chamada telefónica (¢ pág. 38).Gravações de chamadas até 30 minutos são guardadas no telefone em formato MP3. Quando pretender gravar mais do que 30 minutos, tem que ligar um dispositivo de memória USB (¢ pág. 106). Caso esteja disponível um servidor na sua rede, também pode guardar lá as chamadas gravadas. Isto pode ser configurado do configurador web (¢ pág. 148).

Reproduzir gravações de chamadasPode gerir as chamadas gravada através do menu no ecrã:‰ ¢Mensagens ¢ Gravação de chamadaQuando tiver configuradas mais do que uma conta VoIP no seu telefone, seleccione a seguir a conta. São indicadas as gravações de chamadas para esta conta.

Regra geral, as gravações de chamadas são reproduzidas através do altifalante. Se estiver ligado um auricular, ouve a reprodução através do auricular. Se levantar o auscultador, a reprodução faz-se através do auscultador.

As gravações de chamadas são apresen-tadas por ordem cronológica, do registo mais recente para o mais antigo.Vê o nome do interlocutor bem como a data e o intervalo de tempo da gravação da chamada.Em cima à direita, pode ver qual a conta, se existir mais do que uma.Reproduzir chamadas gravadas:q Percorrer a lista até à grava-

ção da chamada pretendida.§§Reproduzir§§ Iniciar a reprodução.Durante a reprodução, vê o nome do interlocutor. Em cima, à direita, é indi-cado o tempo de reprodução já decor-rido e a duração total da gravação da cha-mada.§§Parar§§ Terminar a reprodução.§§Pausa§§ Interromper a reprodução.

§§Continuar§§ Prosseguir a reprodução.

Gravação de cha-

Reproduzir Apagar

Bastos, Teresa14.05.10, 16:27 - 16:30

V

Moreira, Pedro12.05.10, 10:14 - 10:18

Branco, Susana10.05.10, 18:20 - 18:22

Jaime

§§1§§ Account1

Parar Pausa

Chamada par-Branco, Susana

Ð

Reprodução

Page 61: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

61

Gerir mensagens

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Eliminar gravações de chamadas

Mensagens de e-mail O telefone informa-o quando tiverem entrado novas mensagens de e-mail no seu servi-dor de correio a receber. Pode estabelecer uma ligação a este servidor e visualizar, para cada mensagem, o remetente, data/hora de entrada, assunto e texto da mensagem. Condições prévias:

– Ter uma conta de e-mail criada junto de um operador de Internet.– O servidor de correio a receber utiliza o protocolo POP3. – Definiu o nome do servidor de correio a receber e os seus dados de registo pessoais

(nome da conta, palavra-passe) através do configurador web (¢ pág. 119). Novos e-mails recebidos são indicadas com o símbolo Ë. Ao lado, à direita, encontra-se o número de novos e-mails. Caso haja mais de 99 e-mails recebidos, o número pisca. Caso não haja mais espaço de memória para mais e-mails, o símbolo de e-mail pisca a verme-lho. O espaço máximo de memória é de 5 MB. O telefone verifica, a intervalos regulares, se há novos e-mails recebidos. Pode configurar os intervalos de tempo através do configurador web em vários níveis, entre 15 minutos e 24 horas (¢ pág. 149). Também pode aceder ao seu correio recebido através do Centro de mensagens (¢ pág. 64). Se houver um novo e-mail no servidor de correio a receber, a tecla E pisca.

q Percorrer a lista até à grava-ção da chamada pretendida.

§§Apagar§§ Premir a tecla de Função para eliminar a gravação da chamada.

Gravação de chamada

Reproduzir Apagar

Bastos, Teresa14.05.10, 16:27 - 16:30

V

Moreira, Pedro12.05.10, 10:14 - 10:18

Branco, Susana10.05.10, 18:20 - 18:22

Jaime

§§1§§ Account1

Page 62: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

62

Gerir mensagens

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Aceder à lista de correio recebido

O telefone estabelece uma ligação com o servidor de correio a receber. É apresentada a lista das mensagens de e-mail que estão armazenadas no servidor.

Mensagens novas são identificadas com o símbolo Ë, já lidas com Â. As mensagens também são consideradas como novas caso tenham sido recebidas após o último acesso à lista de correio recebido.Quando é seleccionada uma mensagem nova: em cima, à direita, vê o número da nova mensagem seleccionada e a quantidade de novas mensagens.Quando é seleccionada uma mensagem antiga: em cima, à direita, vê o número da men-sagem antiga seleccionada e a quantidade de mensagens antigas.

Através do menu no ecrã: ‰ ¢Mensagens ¢ E-mailAtravés do Centro de mensagens:E ¢ E-mail

As mensagens de e-mail são apresenta-das cronologicamente do registo mais recente para o mais antigo, com as seguintes informações:u Nome ou endereço de e-mail do

remetente (numa linha, abreviado) u Data e hora (Condição prévia para

uma indicação correcta: remetente e destinatário encontram-se no mesmo fuso horário)

u Assunto

E-mail

Ver Apagar

[email protected], 10:20

Invitation

1/2 /

Ë

Branco, Susana19.05.10, 11:11

Meeting minutes

Ë

carlos.alvarez@spec... Â

NotaMuitos operadores de e-mail têm activada uma protecção anti-spam standard. As mensagens de e-mail classificadas como spam são guardadas numa pasta separada e não são indicadas na lista de correio recebido. Alguns operadores de e-mail permitem a configuração da protecção anti-spam: Desactivar a protecção anti-spam ou visualizar os e-mails de spam da lista de correio recebido.Outros operadores de e-mail enviam uma mensagem para o correio recebido, quando é recebida um novo e-mail spam. Este procedimento tem como finalidade informá-lo acerca da entrada de uma mensagem de e-mail suspeita de ser spam.A data e o remetente deste e-mail são sempre actualizados de novo, para que a men-sagem seja sempre visualizada como nova.

Page 63: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

63

Gerir mensagens

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Quando o estabelecimento da ligação falha:Caso não seja possível estabelecer uma ligação ao servidor de correio a receber, recebe a seguinte mensagem Não há ligação. Pode ser devido às seguintes causas:

– Dados errados relativamente ao nome do servidor de correio a receber (¢ pág. 119).

– Problemas temporários no servidor de correio a recebe (não está activo ou não está ligado à Internet).

¤ Verificar as configurações. ¤ Repetir o procedimento mais tarde.

Ler mensagens de e-mail

Eliminar a mensagem de e-mailA lista de correio recebido está aberta (¢ pág. 62).q Seleccionar registo de e-mail.§§Apagar§§ Premir a tecla de Função, para eliminar e-mail.OuAbriu a mensagem de e-mail para ler.§§Apagar§§ Premir a tecla de Função, para eliminar e-mail.O e-mail e apagado da lista de e-mails do telefone. Se pretender que os e-mails também sejam apagados do servidor, tem que o configurar através do configurador web (¢ pág. 149).

Na lista de correio recebido aberta:§§Ver§§ Premir a tecla de Função,

para visualizar e-mail.

São carregados no telefone os primeiros 10 KB de um e-mail. São apresentados o cabeçalho da mensagem, a mensagem e o nome de anexos. Os anexos não são transferidos. Se o e-mail tiver um tama-nho superior a 10 KB, a mensagem não pode ser transferida na totalidade e eventualmente não será legível.

E-mail

Voltar Apagar

De:

1/22 /

Assunto:

Mail Text ...

Notasu Se a mensagem de e-mail não contiver nenhum texto, é apresentada uma mensa-

gem correspondente. A seguir é apresentado o assunto da mensagem. u Caso o assunto e/ou o texto das mensagens em formato HTML, são convertidos em

formato de texto.

Page 64: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

64

Gerir mensagens

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Aceder a mensagens através do Centro de mensagens O Centro de mensagens permite, por uma simples pressão numa tecla, um acesso mais rápido a mensagens recebidas. Permite acesso central às seguintes mensagens: u Mensagens de voz (¢ pág. 59)u chamadas perdidas (¢ pág. 45)u E-mails (¢ pág. 61)u eventos perdidos (¢ pág. 66)Se existir um novo registo para um destes tipos de mensagem a tecla de Mensagens E pisca. É considerado novo um registo que tenha entrado após a última abertura da lista correspondente.Pode configurar através do configurador web a que mensagens pretende aceder através do Centro de mensagens (¢ pág. 151).

Aceder ao Centro de mensagensAcede ao Centro de mensagens por meio da tecla E.

São indicados primeiro os tipos de mensagens para os quais existem mensagens novas. Caso existam novas mensagens, é indicada a respectiva quantidade; caso não haja nenhuma, é indicada a quantidade de mensagens antigas. Tipos de mensagens para os quais não existam mensagens novas, não são apresentados.Abrir a lista:q Percorrer até à mensagem pretendida.§§OK§§ Premir a tecla de Função para visualizar as listas.

A lista apresenta os tipos de mensagem com o respectivo símbolo:Ã Atendedor de chamadas externo

(incl. a conta VoIP correspondente)™ chamadas perdidasË E-mailsn eventos perdidos

Mensagens e chamadas

Voltar OK

§§1§§ Account12 novas mensagens

Ã

E-mail10 mensagens antigas

Ë

Compromissos perdidosn

Chamadas não atendidas8 novas chamadas

Page 65: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

65

Gerir o calendário e acontecimentos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gerir o calendário e acontecimentos

Acontecimentos são datas importantes (por ex., aniversários). Os acontecimentos regista-dos na agenda telefónica (¢ pág. 51) são automaticamente registados no calendário.

CalendárioAcede ao calendário através do menu no ecrã. Também pode ter o calendário visível no estado de repouso do ecrã (¢ pág. 77).

Aceder ao calendário‰ ¢Organizador ¢ Calendário

É indicado o mês actual. Dias especiais estão marcados.Moldura branca:Moldura laranja:

Fundo laranja:

dia actualdia seleccionado

dia com aconteci-mento atribuído

Caso um dia tenha um ou mais aconteci-mentos atribuídos, pode visualizá-los:p Navegar para a data

pretendida.§§Ver§§ Premir a tecla de Função.Aviso: accionar a tecla q sobre uma data na extremidade superior ou inferior do calendário, faz avançar ou recuar um mês. Os acontecimentos do dia seleccionado são indicados com um símbolo.R Aniversário/Dia importante:

nome conforme registo na agenda telefónica e idade na data de aniversário

Eliminar registo:q Seleccionar o registo.§§Apagar§§ Premir a tecla de Função.

Maio de 2010

Ver Opções

Mo Tu SuSaFrThWe1 2

3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 3031

171819202122

18

16.05.2010

Voltar Apagar

Maria12 anos

R

Susana35 anos

R

Page 66: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

66

Gerir o calendário e acontecimentos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Indicação de acontecimentosO acontecimento aparece quando se atinge a data de um dia importante. Os aconteci-mentos são apresentados no ecrã em estado de repouso.

§§Desl.§§ Premir a tecla de Função para desactivar a apresentação. O ecrã volta ao estado de repouso.

§§Chamadas§§ Premir a tecla de Função para ligar ao interlocutor.Caso não reaja a um acontecimento indicado, este é inserido na lista de eventos perdidos (¢ pág. 66).

Eventos perdidos Acontecimentos aos quais não reaja, são reunidos na lista de eventos perdidos. Pode ace-der-lhes através do menu no ecrã ou através do Centro de mensagens (¢ pág. 64).

Os eventos perdidos são indicados cronologicamente, do registo mais recente para o mais antigo, com um símbolo. R Aniversário/Dia importante: nome conforme registo na agenda telefónica e idade

na data de aniversárioEm cima à direita é indicado o número e o estado.Eventos perdidos são considerados novos se tiverem sido incluídos na lista depois do último acesso à mesma.Eliminar registo:q Seleccionar o registo.§§Apagar§§ Premir a tecla de Função.Quando fecha a lista, o estado de todos os registos é configurado para "antigo", indepen-dentemente de ter visto o registo ou não.

Indicação de um dia importanteSão apresentadas a data e a idade conta-bilizada através da data de nascimento.A indicação aparece às 09:00 horas do dia importante introduzido.

Chamadas Desl.

Teresa Bastos17.05.2010, 48 anosØR

Através do menu no ecrã: ‰ ¢ Organizador ¢ Compromissos perdidosAtravés do Centro de mensagens D ¢ Compromissos perdidos

Page 67: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

67

Gerir o calendário e acontecimentos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Função de DespertarPode ser acordado com um sinal sonoro a uma hora especificada.Se o despertador estiver activado, é indicado pelo símbolo ·. Ao lado, à direita aparece a hora de despertar (¢ pág. 4).A sinal de despertar soa de Segunda a Sexta ou diariamente, à hora especificada.

A Função de Despertar é gerida através do menu no ecrã:‰ ¢Organizador ¢ Despertador

Activar/desactivar a Função de Despertar

Um sinal de despertar é sinalizado com o sinal sonoro seleccionado; soa durante 60 segundos. Durante uma chamada, um sinal de des-pertar é sinalizado através de um som de aviso. §§Desl.§§ Premir a tecla de Função,

para desligar sinal de despertar.

Desl.

07:30Ø·

r Ligado ou seleccionar Desligado.Hora:~ Introduzir a hora de despertar com

4 dígitos, por ex., 0715 para 07.15 horas (formato de 24 horas) ou 07.15 AM (formato de 12 horas).

Período:r Especificar em que dias o sinal de

despertar deve soar:Segunda-Sexta ou Diariamente.

Despertador

Voltar Guardar

Activação:Ligado

Hora:06:00

Período:Diariamente

UT

Volume: V

Page 68: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

68

Gerir o calendário e acontecimentos

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Especificar volume e toque

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função, para gravar a sua configuração.

Volume:r Regular o volume do sinal de des-

pertar em 10 níveis. A configuração actual é indicada sob a forma de gráfico.

Sinal:r Configurar o sinal sonoro.

Estão disponíveis todos os toques. O toque seleccionado é reproduzido.

Pode carregar toques individuais no tele-fone (¢ pág. 104).

Despertador

Voltar Guardar

Período:Diariamente

UT

Volume:

W

Sinal:Sound1

Page 69: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

69

Utilizar serviços da Internet

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizar serviços da Internet

Com o seu Gigaset DE900 IP PRO pode ouvir rádio através da Internet e utilizar Serviços de Informações da Internet.

Ouvir Internet-rádioCom o seu telefone pode ouvir Internet-rádio. Os emissores de rádio disponíveis são con-figurados através do configurador web (¢ pág. 154).

Ligar a Internet-rádioLiga a Internet-rádio através do menu no ecrã:‰ ¢ Funções adicionais ¢ Rádio da InternetO equipamento procura imediatamente uma estabelecer uma ligação ao emissor de Internet-rádio configurado em último lugar.

NotaA Internet-rádio e os serviços da Internet só estarão acessíveis se a Função Serviços de Informações tiver sido activada no configurador web (¢ pág. 152).

Se a ligação for estabelecida, ouve o pro-grama em curso do emissor. O ecrã mos-tra as informações fornecidas pelo emis-sor, por exemplo, nome do emissor, intér-prete e título da peça que está a ser reproduzida.Se a ligação não for estabelecida, recebe uma mensagem de erro. Nesse caso, pode configurar um outro emissor.A emissão termina no caso de entrar uma chamada ou quando inicia uma chamada.

Rádio da Internet

Voltar Emissor

Radio 56.4

Intérprete

Título

Page 70: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

70

Utilizar serviços da Internet

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Seleccionar o emissor

Visualizar Serviços da Internet no Centro de InformaçõesPode visualizar informações sobre serviços da Internet (Serviços de Informações). Condição prévia: a Função Serviços de Informações está activada no configurador web e estão activados Serviços de Informações (¢ pág. 152).Os Serviços de Informações são mensagens (RSS-Feeds) e boletins meteorológicos. RSS-Feeds são informações disponibilizadas em formato padrão para publicação fácil e estru-turada em páginas Web (por ex., páginas de notícias, Blogs, acessos a Áudio-/Vídeo, etc.) e que, normalmente, é necessário subscrever. Através do Centro de Informações tem acesso a Serviços de Informações. Acede ao Centro de Informações com a tecla D.

§§Emissor§§ Premir a tecla de Função. São apresentados todos os emissores de rádio configurados.

q Seleccionar o emissor pretendido.

§§OK§§ Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.

Emissor

Voltar OK

Radio 56.4

V

OldiesPop and RockClassicsRadio 1598Radio Art and Culture.1234 Radio

¤ Seleccione entre a apresentação de News (Mensagens) e Weather (Meteorologia).

q Seleccionar a apresentação pretendida.

§§OK§§ Premir a tecla de Função, para con-firmar a selecção.

Info Services

Voltar OK

NewsWeather

Page 71: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

71

Utilizar serviços da Internet

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

MensagensNews estão divididas por diferentes temas: Headlines, Entertainment, Computer, Sports, Business, Sci/Tech. Para cada tema são atribuídos no configurador web, sub-temas e biblioteca de RSS-Feed de um operador (máx. 10 RSS-Feeds por tema). Os RSS-Feeds têm normalmente que ser subscritos junto de um operador.

Dependendo da sua selecção, são apresentados os sub-emas definidos.q Seleccionar o sub-tema pretendido.§§OK§§ Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.A página do Serviço de Informações seleccionado é apresentada.Exemplo: linha de sugestãoSe não for possível apresentar toda a linha, o texto corre da direita para a esquerda.A apresentação é actualizada de 10 em 10 segundos.q Seleccionar a linha de sugestão.§§OK§§ Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.É apresentada a linha de sugestão da mensagens correspondente.q Percorrer a mensagem.r Passar para a mensagem seguinte ou anterior.

Boletins meteorológicos

q Seleccionar o tema pretendido.§§OK§§ Premir a tecla de Função, para con-

firmar a selecção.

News

Voltar OK

HeadlinesEntertainmentComputerSportsBusinessSci/Tech

Pode visualizar, no máximo Boletins Meteorológicos para 10 localidades. A localidade, Província e País são configu-rados no configurador web.Se estiverem configuradas várias locali-dades, a apresentação muda a cada 10 segundos.r Passar para o boletim meteoroló-

gico seguinte ou anterior.Voltar

V

W

Page 72: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

72

Utilizar serviços da Internet

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Terminar o Serviço de informaçõesA apresentação do Serviço de Informações termina automaticamente quando surge um acontecimento, por ex., uma chamada a entrar.Se o Serviço de Informações estiver activado como animação do ecrã, termine a apresen-tação com a tecla I.

NotaPode manter o Serviço de Informações permanentemente como animação de ecrã (¢ pág. 82).

Page 73: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

73

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurações de base

O seu terminal móvel já vem previamente configurado. Contudo, pode alterar individual-mente as configurações.

Configurar data e hora São necessárias as configurações correctas de data e hora para que, p. ex., ao receber cha-madas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar as funções Despertador e Calendário.

Para a configuração manual da data e da hora utiliza o menu no ecrã:‰ ¢ Programações ¢ Data e HoraA indicação da data a e hora depende do formato de hora e dada configurado (¢ pág. 165).Data:~ Dia, mês e ano com 8 caracteres, por ex.; para 14 de Janeiro de 2010:

Hora:~ Inserir a hora com 4-dígitos, por ex., 0715 para 7.15 horas.

Indicação de hora desta configuração em formato de 24 horas: 07:15Indicação de hora desta configuração em formato de 12 horas: 07:15 AM

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar as configurações.

NotaO seu telefone tem memorizado o endereço de um servidor de hora na Internet ou na rede local. A data e a hora são gravadas a partir deste servidor de hora, desde que o telefone esteja ligada à rede e a sincronização com o servidor de hora esteja activa. Nesse caso, as definições manuais são substituídas. As definições para o servidor de horas são efectuadas através do configurador web (¢ pág. 161).

No formato da data dd.mm.aaaa14012010No formato da data dd.mm.aaaa01142010

Page 74: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

74

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurar o toque de chamada Para o toque de chamada, pode configurar o volume e a melodia do toque. Pode configu-rar dois volumes diferentes, em função das horas, e eliminar completamente o toque de chamada para chamadas anónimas.

Definir volume O volume do toque de chamada para as chamadas recebidas pode ser regulado em dez níveis.

Em estado de repouso‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢ Volume

Quando o telefone tocaPode regular o volume durante o toque, por meio da tecla H. A cada pressão, o volume aumenta ou diminui um nível. A última regulação é a que permanece activa.

r Seleccionar o volume pretendido.O volume é imediatamente alterado. Para teste, o toque de chamada é reproduzido com a melodia configurada e o volume seleccionado.

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

Volume

Voltar Guardar

Chamadas

UT

Page 75: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

75

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurar melodiaPode seleccionar diferentes toques de chamada, melodias ou um som qualquer do Media Pool (¢ pág. 104) e especificar diferentes toques de chamada para diferente contas VoIP.‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢Melodias

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função, para memorizar as configurações depois de ter efectuado as configurações para todas as contas.

São listadas todas as contas VoIP com as respectivas melodias atribuídas na altura. A configuração padrão para Todas as chamadas é Individual, isto é, é válida a configuração respectiva para a conta. Quando selecciona uma melodia para Todas as chamadas, esta é valida para todas as contas.q Seleccionar conta VoIP, para a qual

pretende configurar o toque de chamada, ou Todas as chamadas.

§§Lista§§ Premir a tecla de Função para visu-alizar as melodias de toque.

São apresentadas todas as melodias que estão disponíveis no Media-Pool.Em cima à direita, vê que conta VoIP está a editar ou Todas as chamadasq Seleccionar melodia.

A melodia seleccionada é reprodu-zida no volume configurado.

§§OK§§ Premir a tecla de Função, para con-firmar a selecção.

Melodias

Lista Guardar

Móvel:Sound2

UT

W

Todas as chamadas:Individual

Account12:Sound1

Sound1

Melodias

Voltar OK

Sound1Sound2Sound3Sound4Sound5Spung6Sound7

Account12:

Page 76: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

76

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Definir um volume alternativo para horas específicas Pode definir um volume diferente para um intervalo de tempo específico, por ex, para a noite.‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢ Controlo de

tempo§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

Desligar o toque de chamada para chamadas anónimas Pode impedir que o telefone toque no caso de chamadas externas nas quais não é trans-mitido o número de telefone. ‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas

r Seleccionar o volume pretendido.O volume é imediatamente alte-rado. Para teste, o toque de cha-mada é reproduzido com a melo-dia configurada e no volume alterado.

~ Nos campos De e Até inserir o intervalo de tempo (início e fim) para o volume do toque de cha-mada alternativo, com 4-dígitos, por ex., 2215 para 22.15 horas e 0600 para 6.00 horas.

Controlo de tempo

Voltar Guardar

Volume do sinal alternativo

UT

De:

Até:

00:00

06:00

Se a Função estiver activa, o registo Cha-madas anónimas des. está marcado com ³. Nesse caso, o telefone não toca quando entra uma chamada anónima. A chamada será no entanto visualizada no ecrã.§§Alterar§§ Activar/desactivar com a

tecla de Função. A alteração fica imediatamente activa.

Toques de chamadas

Voltar Alterar

Chamadas anónimas des.

Volume

Controlo de tempo³

Melodias

Page 77: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

77

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ligar/desligar sinais de aviso O seu telefone avisa-o de forma acústica de diversas actividades e estados: os seguintes sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros:u Som de tecla cada pressão de tecla é sinalizada acusticamente.u Confirmações no fim de uma introdução/configuração e quando se encontrar um

novo registo no atendedor de chamadas de rede ou na lista de chamadas, no caso de ocorrer uma avaria e ao percorrer no início de um menu.

‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Sinais de aviso

Configurar o ecrã Pode configurar para o ecrã, a apresentação em estado de repouso, a animação do ecrã ou a retro-iluminação.

Ecrã no estado de repousoO ecrã emestado de repouso mostra os fusos horários, a hora em formato digital ou ana-lógico, uma imagem ou imagens soba a forma de uma apresentação de diapositivos. Pre-definição: Fuso horário.‰ ¢ Programações ¢ Ecrã ¢ Indicação de repouso

Som de tecla:r Ligado ou seleccionar

Desligado.Confirmações:r Ligado ou seleccionar

Desligado.§Guardar§ Premir a tecla de Função

para memorizar as definições.

Sinais de aviso

Voltar Guardar

Som de teclaUT

Confirmações:

Ligado

Ligado

r Seleccionar entre Fuso horário, Relógio, Calendário, Apresenta-ção de slides e Imagens.

Logo que tenha feito a selecção, é apre-senta na parte inferior do ecrã cada uma das possibilidades. s Movimentar o cursor para

Selecção.

Indicação de repouso

Voltar Guardar

ActivaçãoUT

Selecção:

Fuso horário

GMT: Edimburgo, Dublin, Londres

Page 78: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

78

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Fuso horárioCom a configuração Fuso horário o ecrã apresenta um mapa do mundo com os fusos horários. A que estiver actualmente configurada aparece marcada.Pode alterar os fusos horários configura-dos aqui ou através do configurador web (¢ pág. 161).

Alterar fusos horários: §§Lista§§ Premir a tecla de Função

para visualizar a lista de todos os fusos horários.

q Seleccionar o fuso horário pretendido.

§§OK§§ Premir a tecla de Função para assumir o fuso horário seleccionado.

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

Chamadas Ligação

10:12

17.05.2010

Indicação de repouso

Lista Guardar

Activação:Fuso horário

Selecção:GMT: Edimburgo, Dublin, Londres UT

Page 79: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

79

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Relógio

Calendário

Com a configuração Relógio o ecrã mos-tra um relógio com a indicação da hora actual. A hora é, regra geral, configurada por um servidor de horas (¢ pág. 161). Pode desligar o servidor de horas e configurar manualmente as horas (¢ pág. 73).Seleccione entre uma indicação de hora analógica ou digital.

Seleccionar a apresentação:r Selecciona entre Relógio

analógico e Relógio digital.§§Guardar§§ Premir a tecla de Função

para gravar a configuração.

Chamadas Ligação

17.05.2010

Indicação de repouso

Voltar Guardar

Activação:Relógio

Selecção:Relógio analógico UT

Com a configuração Calendário o ecrã mostra o calendário no mês actual. As funções do calendário são descritas no capítulo Calendário em pág. 65.Nessa altura não serão necessárias mais configurações.

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

27.05.2010

10:12

Chamadas Ligação

Mo Tu SuSaFrThWe1 2

3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 3031

171819202122

18

Page 80: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

80

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Apresentação de diapositivosCom a configuração Apresentação de slides selecciona uma série de imagens que são apresentadas uma a seguir à outra a um ritmo de 10 segundos. Se quiser utilizar imagens pessoais, estas têm que estar disponíveis no Media-Pool do telefone (¢ pág. 103).

Seleccionar imagens:São listados os nomes das imagens que são seleccionadas para a apresentação de diapositivos.§§Alterar§§ Premir a tecla de Função

para seleccionar outras imagens.

É apresentada uma lista com todas as imagens disponíveis no Media-Pool.

Imagens que são utilizadas para a apre-sentação de diapositivos são marcado com ³. q Seleccionar imagem

pretendida.§§Alterar§§ Premir a tecla de Função,

para seleccionar uma ima-gem para a apresentação de diapositivos ou para remo-ver a marcação.

§§Voltar§§ Premir a tecla de Função se já tiver seleccionado todas as imagens.

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

Chamadas Ligação

10:12

17.05.2010

Indicação de repouso

Alterar Guardar

Activação:Apresentação de slides

Selecção de imagem:<Picture1, Picture2, Picture3, ...>

Seleccionar imagens

Voltar Alterar

Picture2

Picture3

Picture4

³

´

´

Page 81: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

81

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ImagensCom a configuração Imagens seleccione uma imagem que é apresentada no ecrã. Quando pretende utilizar uma imagem própria, tem primeiro que a gravar no Media-Pool (¢ pág. 103).

Seleccionar imagem:São carregadas todas as imagens que estejam disponíveis no Media-Pool. É apresentada a primeira imagem.r Percorrer a lista.§§Ver§§ Premir a tecla de Função para

mostrar a imagem em for-mato grande. Com §§OK§§ regressar à apresentação normal.

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

Chamadas Ligação

10:12

17.05.2010

Indicação de repouso

Ver Guardar

Activação:Imagens

Selecção:

Picture1 UT

Page 82: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

82

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Activar a animação no ecrã (Screensaver)Se estiver activada uma animação de ecrã, esta substitui o ecrã em estado de repouso (¢ pág. 77). A animação de ecrã fica activa quando, ao fim de 15 segundos, não é utili-zada nenhuma Função do telefone. Como animação de ecrã pode utilizar - tal como com o ecrã em estado de repouso - um relógio analógico ou digital, o calendário, uma ou mais imagens sob a forma de apresentação de diapositivos. Ao contrário do que acontece com o ecrã em estado de repouso, a animação do ecrã cobre toda as superfície do ecrã. Adicionalmente pode ainda visualizar como animação de ecrã, um serviço de informa-ções (RSS-Feed, informações meteorológicas) (¢ pág. 82). ‰ ¢ Programações ¢ Ecrã ¢ Protecção de ecrã

As configurações para a animação de ecrã fazem-se de forma semelhante à configuração para o ecrã em estado de repouso: Relógio ¢ pág. 79, Calendário ¢ pág. 79, Apresentação de slides ¢ pág. 80, Imagens¢ pág. 81.

Visualizar Serviço de Informações como animação de ecrãPode visualizar individualmente informações que são disponibilizadas na Internet como animação de ecrã (mensagens RSS-Feeds ou Boletins meteorológicos).Condições prévias: u Selecciona Info Services como Protecção de ecrã do seu telefone.u Através do configurador web, é activada a apresentação de Serviços de Informações,

é seleccionado um Serviço de Informações para animação de ecrã (¢ pág. 154).

Configurar a animação de ecrã:r Seleccione entre Não há protec-

ção de ecrã, Relógio, Calendário, Apresentação de slides, Imagens e Info Services.

Logo que tenha feito a selecção, é apre-senta na parte inferior do ecrã cada uma das possibilidades de selecção disponíveis.§§Guardar§§ Premir a tecla de Função

para gravar a configuração.

Protecção de ecrã

Voltar Guardar

Activação:Não há protecção de ecrã UT

NotaPode ver uma lista de todos os Serviços de Informações no Centro de Informações (¢ pág. 70), que pode chamar com a tecla D.

Page 83: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

83

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Seleccionar serviço de informações

r Seleccione como animação de ecrã Info Services.

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

Caso não esteja disponível nenhum ser-viço de Informações, é apresentado o Relógio analógico como animação de ecrã.

Protecção de ecrã

Voltar Guardar

Activação:Info Services UT

NotaA apresentação de Serviços de Informação pode ser bloqueada através do configura-dor web (¢ pág. 152).

Page 84: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

84

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Regular a retro-iluminaçãoPode regular a luminosidade da retro-iluminação do ecrã em sete níveis ou introduzir um intervalo de tempo durante o qual a iluminação é completamente desligada por ex., durante a noite. Se a iluminação do ecrã não estiver ligada, a primeira pressão em qualquer tecla ou uma chamada de entrada liga a iluminação do ecrã. Neste caso, a pressão da tecla não tem mais nenhuma função.Condição prévia: a data e a hora estão configuradas.‰ ¢ Programações ¢ Ecrã ¢ Iluminação

Brilhor Seleccione o nível de luminosidade

pretendido de 1 a 7. A sua configu-ração fica imediatamente activa, para que a possa verificar e corrigir.

Controlo de tempor Ligado ou seleccionar Desligado.

Os campos seguintes só são apresenta-dos com Controlo de tempo = Ligado.

Ecrã desligado de ~ Introduzir a hora, com 4-dígi-

tos, a que a iluminação do ecrã deve desligar-se.

Ecrã desligado até~ Introduzir a hora, com 4-dígi-

tos, a que a iluminação do ecrã deve voltar a ligar-se.

§§Guardar§§ Premir a tecla de Função para gravar a configuração.

Iluminação

Voltar Guardar

Brilho

UTControlo de tempo:

5

Ligado

Ecrã desligado de: V

Iluminação

Voltar Guardar

Controlo de tempo:5

Ligado

Ecrã desligado de:

W

00:00

Ecrã desligado até:00:00

Page 85: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

85

Configurações de base

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Definir idioma Pode visualizar os textos do ecrã nem vários idiomas disponíveis.‰ ¢ Programações ¢ Idioma

Repor as predefinições do equipamento Quando dá o seu equipamento a alguém ou caso mude de local de trabalho, pode apagar configurações e dados individuais, repondo as predefinições de fábrica do equipamento. Todas as configurações do sistema são repostas no estado inicial. Dados específicos do utilizador são eliminados. Os dados são apagados. Isto significa sobretudo que a configuração da rede, as contas VoIP, agendas telefónicas, dados no Media-Pool e todas as configurações individuais são eliminadas ou repostas no estado original.Para executar esta função precisa da senha de administrador (¢ pág. 163).

‰ ¢ Programações ¢ Inicializar~ Introduzir a senha de administrador.§§OK§§ Premir a tecla de Função. A senha inserida é verificada.

Se a senha estiver certa, tem que confirmar a acção.§§Sim§§ Premir a tecla de Função. As configurações de fábrica são repostas.

O idioma actual está marcado com w.q Seleccionar idioma

pretendido.§§Seleccionar§§ Premir a tecla de Função

para activar o idioma seleccionado.

O idioma é definido.

Idioma

Voltar Seleccionar

DeutschEnglishFrancaisItalianoEspanolPortuguêsNederlands

NotaPode gravar as configurações individuais do seu telefone num USB stick e depois vol-tar a inseri-las (¢ pág. 132), mais tarde neste ou noutro Gigaset DE900 IP PRO.

Page 86: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

86

Configurações para a rede local

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurações para a rede local

As configurações correctas para a ligação do seu telefone à rede local são condições pré-vias para a comunicação com outros aparelhos na rede e assim poder telefonar através da Internet.O seu telefone pode por meio cabos através da Ethernet ou sem cabos através da WLAN ser ligado à rede local. Aquando da colocação em funcionamento, o aparelho tenta esta-belecer automaticamente uma ligação com a rede local (¢ pág. 20). Isto é possível quando

– tiver ligado o aparelho através de um cabo de Ethernet à rede (¢ pág. 15) – o Gateway atribui automaticamente na rede endereços IP através de DHCP– em que a rede trabalha segundo a versão 4 do protocolo de IP(IPv4).

Neste caso o telefone reconhece automaticamente um endereço IP e passa a estar ligado à rede local. Pode depois efectuar num PC as outras configurações do seu telefone através do configurador web (¢ pág. 109).Quando a ligação à rede não é estabelecida automaticamente, deixa de ter acesso ao con-figurador web. Nesse caso tem que efectuar manualmente a ligação à rede do seu tele-fone através do menu no ecrã:u Quando é atribuído um endereço IP estático ao seu equipamento, o seu administrador

de rede tem que o informar do endereço IP do seu equipamento. Depois, terá que atri-buir esse endereço ao seu telefone (¢ pág. 87).

u Quando é utilizado IPv6 na sua rede, tem que mudar o telefone para Protocolo de Internet Versão 6 (IPv6) (¢ pág. 89). Se a atribuição de endereço ocorrer automatica-mente, a ligação é estabelecida. Se for necessário o seu telefone manter um endereço IP estático, o Administrador de rede terá que lho indicar. Depois, terá que atribuir esse endereço ao seu telefone.

u Se quiser ligar o seu telefone à rede local através de WLAN (¢ pág. 92), vai necessitar dos dados de segurança da WLAN (nome da rede, encriptação).

As configurações de rede são-lhe atribuídas durante a colocação em funcionamento (¢ pág. 20) ou inicia a configuração através do menu no ecrã. As configurações são idênticas.

AtençãoQuando altera a configuração para uma ligação à rede activa, a ligação pode ser inter-rompida. Deixa assim de ter qualquer acesso à rede local e ao configurador web e deixa de poder telefonar através da Internet.

Page 87: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

87

Configurações para a rede local

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurações da LAN Inicia a configuração da rede através do menu no ecrã:‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ Rede local

Selecção do tipo de rede

IPv4Configuração

Tipo de reder Seleccione o Protocolo IP que é uti-

lizado na sua rede (IPv4 ou IPv6). Rede activadar Seleccione LAN.Para configuração da WLAN (¢ pág. 92).As outras configurações dependem da sua selecção.

Rede local

Voltar Guardar

Tipo de rede:IPv4

Rede activada:LAN

Tipo de endereço IP:Estático

UT

Endereço IP: V

Tipo de endereço IPr Seleccione Dinâmico, quando o seu

equipamento obtém o endereço IP através de um servidor DHCP. Selec-cione Estático, quando o seu equi-pamento possui uma endereço IP fixo.

Na configuração Dinâmico as outras confi-gurações são assumidas automatica-mente. Serão aqui indicadas e não podem ser alteradas.

Rede local

Voltar Guardar

Tipo de endereço IP:Dinâmico UT

Endereço IP:

V

192.168.1.100

Máscara de subrede:255.255.255.0

Porta de ligação standard:

Page 88: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

88

Configurações para a rede local

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Endereço IPInsira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o PC).O endereço IP consiste em 4 campos separados uns dos outros por um ponto, com valores decimais de 0 a 255, por ex., 192.168.2.1.Deve observar o seguinte:– O endereço IP tem que pertencer à área de endereços que é utilizada no Router

para a rede local. A área de endereços válida é confirmada pelo endereço IP do Rou-ter e da máscara de sub-rede (ver exemplo).

– O endereço IP tem que ser identificável na rede local, ou seja, não pode ser utilizado no Router por outro equipamento.

– O endereço IP fixo não pode pertencer à área de endereços que está reservada para o servidor DHCP do Router.

Verifique a configuração no Router ou pergunte ao administrador da redeExemplo:

Máscara de subredeA máscara de sub-rede indica quantas partes de um endereço IP constitui prefixo de rede.255.255.255.0 significa, por exemplo, que as três primeiras partes do endereço IP têm que ser iguais para todos os equipamentos na rede; a última parte é específica de cada equipamento. No caso da máscara de sub-rede 255.255.0.0 só as duas primeiras partes estão reservadas para o prefixo de rede. Tem que inserir a máscara de sub-rede que é utilizada na sua rede.

Porta de ligação standard Insira o endereço IP do gateway padrão, através do qual a rede local está ligada à Inter-net. Geralmente é o endereço-IP local (privado) do seu router (por ex., 192.168.2.1). O seu telefone necessita essa informação para poder aceder à Internet.

Se tiver seleccionado Estático como tipo de endereço, tem que efectuar as seguin-tes configurações:

– Endereço IP– Máscara de subrede– Porta de ligação standard – Servidor DNS preferido e – Servidor DNS alternativo

Rede local

Voltar Guardar

Tipo de endereço IP:Estático

Endereço IP:

V

192.168.1.100

Máscara de subrede:255.255.255.0

Porta de ligação standard:

Endereço IP do router: 192.168.2.1Máscara de sub-rede na rede 255.255.255.0Área de endereço do servidor DHCP 192.168.2.101 – 92.168.2.255Endereços IP possíveis para o telefone. 192.168.2.2 – 192.168.2.100

Page 89: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

89

Configurações para a rede local

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Servidor DNS preferidoInsira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) per-mite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de ligação a um servidor.Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas de endereço do telefone para um servidor DNS. Não está predefinido nenhum servidor DNS.

Servidor DNS alternativoInsira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o ser-vidor DNS preferencial não estiver disponível.

¤ Quando tiver efectuado todas as configurações, prima a tecla de função §§Guardar§§ para confirmar as definições de configuração.

Configuração IPv6

Tipo de endereço IPr Seleccione Pesquisa automática,

quando o seu equipamento obtém o endereço IP através de um servi-dor DHCP. Seleccione Estático, quando o seu equipamento possui uma endereço IP fixo.

Na configuração Pesquisa automática as outras configurações são assumidas automaticamente. Serão aqui indicadas e não podem ser alteradas.

Se tiver seleccionado estático como tipo de endereço, tem que efectuar as seguin-tes configurações:

– Endereço IP– Comprimento do prefixo e – Servidor DNS preferido – Servidor DNS alternativo

Pergunte ao seu administrador de rede quais as configurações na sua rede.

Rede local

Voltar Guardar

Tipo de endereço IP:Pesquisa automática

Endereço IP:

V

2001:b021:198:0:205:5dff:fe6b:87

Comprimento do prefixo:64

Servidor DNS preferido:

T

Rede local

Voltar Guardar

Tipo de endereço IP:Estático

Endereço IP:

V

2001:b021:198:0:205:5dff:fe6b:87

Comprimento do prefixo:64

Servidor DNS preferido:

Page 90: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

90

Configurações para a rede local

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Endereço IPInsira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o PC).O endereço IP suporta 128 Bit. É apresentado através oito campos separados por dois pontos com valores hexadecimais de 0 a FFFFFF, por ex., 2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.O endereço IP é constituído por um prefixo e por um identificador de interface. O com-primento do prefixo (normalmente 64 Bit) é definido pelo valor do comprimento do prefixo.

Comprimento do prefixoO comprimento do prefixo indica quantos Bits do endereço IP são utilizados para o prefixo de rede. Tem que inserir o comprimento do prefixo que é utilizado na sua rede.

Servidor DNS preferidoInsira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) per-mite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de ligação a um servidor.Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas de endereço do telefone para um servidor DNS. Não está predefinido nenhum servidor DNS.

Servidor DNS alternativoInsira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o ser-vidor DNS preferencial não estiver disponível.

¤ Quando tiver efectuado todas as configurações, prima a tecla de função §§Guardar§§ para confirmar as definições de configuração.

VLAN-TaggingUma rede local pode ser dividida em redes parciais lógicas, as chamadas VLANS ((VLAN = Virtual Local Area Network, Standard IEEE 802.1Q). Nesse processo divide uma rede física em várias VLANs e cujos respectivos componentes, por ex., Switches. pacotes de dados de uma VLAN não são reencaminhados para outra VLAN. As VLANs são frequentemente uti-lizadas para separar o tráfego de dados de diferentes serviços (telefonia via Internet, Tele-visão via Internet,...) e para definir prioridades diferenciadas para o tráfego de dados. Quando utiliza o seu telefone numa VLAN, fornece a sua identificação VLAN (VLAN-Tag) da sua VLAN. este é-lhe fornecida pelo seu operador de rede.

AtençãoSe inserir um valor errado, tem que repor as predefinições do telefone (¢ pág. 85). Depois, o acesso do telefone à rede local tem que ser novamente estabelecido.

Page 91: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

91

Configurações para a rede local

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

É possível atribuir prioridades a pacotes de dados de VLANs. A prioridade determina se o tráfego de dados de uma VLAN devem ser tratados preferencialmente pelos componen-tes da rede. Pode definir a prioridade para voz e dados em separado. No caso de uma rede local com muito tráfego de dados, obtém, através de uma prioritização elevada dos dados de voz uma melhor qualidade da sua ligação telefónica.¤ Seleccione nos menus Priorid. VLAN voz e Priorid. VLAN dados as prioridades preten-

didas para a transmissão de voz e dados. Intervalo de valores e ordem dos valores por classe de serviço (segundo IEEE 802.1p):

¤ Quando tiver efectuado todas as configurações, prima a tecla de função §§Guardar§§ para confirmar as definições de configuração.

r Seleccione Sim para Util. marc. VLAN.

~ Insira o Ident. VLAN (1.4094). Intervalo de valores: 1 – 4094

Rede local

Voltar Guardar

Util. marc. VLAN

V

SimTIdent. VLAN (1.4094):

100

Priorid. VLAN voz:1

Priorid. VLAN dados:

W

0 Nenhuma prioritização (Best Effort)1 Serviços em segundo plano, por ex., News Ticker (Background)2 Não definido3 Serviços de dados gerais (Excellent Effort)4 Serviços de Navegação, por ex., Routing (Controlled Load)5 Vídeo6 Dados de voz (Voice) 7 Prioridade mais elevada para software para o controlo da rede (Network Control)

NotaOutras possibilidades para a optimização da qualidade de voz em Configurações QoS (Quality of Service)¢ pág. 129.

Page 92: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

92

Configurações para a rede local

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurações da WLANPode ligar o seu telefone, sem cabos, à rede local se tiver na sua rede um Access Point de uma WLAN. O Gigaset DE900 IP PRO está disponível através de um Cliente WLAN inte-grado, em conformidade com a norma IEEE 802.11b/g/n e pode estabelecer ligações sem cabos com uma velocidade de transferência de dados máxima de 150 Mbits/s. É supor-tada a encriptação em conformidade com os requisitos de segurança WiFi.

Condição prévia: a função WLAN está activada (predefinição) (¢ pág. 135).Inicia a configuração da WLAN através do menu no ecrã:‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ Rede local

Selecção do tipo de rede

Procura de redeO telefone procura redes sem fios que se encontrem dentro do alcance. A si compete-lhe seleccionar a rede à qual pretende ligar o equipamento. Em alternativa, pode inserir manualmente o nome da WLAN pretendida.

NotaUma má ligação da WLAN, por ex., intensidade de sinal deficiente, pode influenciar a qualidade de voz da sua ligação VoIP.

Tipo de rede:r Seleccione o Protocolo IP que é uti-

lizado na sua rede (IPv4 ou IPv6). Rede activada:r Seleccione WLAN.

Rede local

Voltar Guardar

Tipo de rede:IPv4

Rede activada:WLAN

WLAN:Company Network

UT

Nome da rede (SSID): V

Page 93: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

93

Configurações para a rede local

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Procurar redes sem fios

Procura de rede:O seu equipamento procura redes sem fios dentro do alcance. §§Alterar§§ Premir a tecla de Função, para

iniciar a procura de rede.Enquanto a procurar estiver a ser efectu-ada, o indicador pisca WLAN.Se a procura não der resultados, é nova-mente apresentado o ecrã Rede local.Nesse caso, pode inserir manualmente a rede ou repetir a procura mais tarde.

Se a procura for bem sucedida, as redes sem fios localizadas são apresentadas com os respectivos nomes de rede (SSID) e seguintes símbolos:˝ A WLAN está encriptada.« Intensidade de sinal da ligação a

esta WLAN.

Seleccionar WLAN:q Seleccionar a WLAN pretendida. §§OK§§ Premir a tecla de Função, para con-

firmar a selecção.A rede seleccionada é indicada. O campo Nome da rede (SSID) é automa-ticamente preenchido e não pode ser alterado.Agora só tem que inserir o código da rede.

Rede local

Alterar Guardar

WLAN:<Introdução manual>

Nome da rede (SSID):

V

Chave da rede:

Tipo de endereço IP:

Rede local

Voltar OK

Introdução manualNetwork 1˝Network xNetwork z

«

˝««

Rede local

Voltar Guardar

WLAN:Company Network

Nome da rede (SSID):

V

Company Network

Chave da rede:*****|

Tipo de endereço IP:

Page 94: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

94

Configurações para a rede local

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Seleccionar manualmente uma WLAN

Inserir o código da rede

As configurações para a WLAN estão concluídas.Pode guardar as configurações com a tecla de Função §§Guardar§§, se:u utilizar Tipo de rede como IPv4,u o seu telefone estabelece automaticamente um endereço IP através de um servidor

DHCP na rede.

O equipamento constrói uma ligação ao Access Point da rede sem fios e fornece um ende-reço de IP. Logo que o endereço é atribuído, passa a ter acesso à rede sem fios. Agora pode aceder ao configurador web através de um PC e efectuar outras configurações, por ex., a configuração das suas contas VoIP (¢ pág. 109).Nos casos que se seguem, a configuração da rede ainda não está concluída e é necessário efectuar mais configurações:u Rede com IPv4 e endereçamento IP estático (¢ pág. 87)u Rede segundo IPv6 (¢ pág. 89)

É possível evitar o emissor da SSID e dessa forma ocultar uma WLAN. Tais WLANs não são possíveis de localizar por meio da procura da redes. Quando a WLAN com a qual pretende estabelecer ligação omite a SSID do emissor, tem que estabelecer a ligação manualmente.~ Inserir o nome da rede (SSID) da

WALN pretendida.

Rede local

Û Guardar

WLAN:<Introdução manual>

Nome da rede (SSID):

V

Gigaset |

Chave da rede:

Tipo de endereço IP:

As redes sem fios são encriptadas para evitar a audição simultânea não autorizada.Peça ao seu administrador de rede o código de encriptação.~ Inserir o código da rede. A inserção

ocorre sem ser visível.

Rede local

Û Guardar

WLAN:Company Network

Nome da rede (SSID):

V

Company Network

Chave da rede:******|

Tipo de endereço IP:

Page 95: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

95

Ligar telemóvel ou auricular

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ligar telemóvel ou auricular

Pode ligar o seguinte ao seu Gigaset DE900 IP PRO:u um auricular através da ficha RJ-9u um auricular por meio DECT ou Bluetooth™u um telemóvel por meio de Bluetooth™ (Link2Mobile™)

Pode atribuir uma conta VoIP própria ao telemóvel ligado através do configurador web (¢ pág. 117). Chamadas dirigidas ao telemóvel são reencaminhadas para o telefone base e podem ser atendidas aí.

u um terminal móvel por meio de DECTPodem ser ligados, no máx. um aparelho por meio de Bluetooth e um aparelho por meio de DECT.

Ligar um auricular por meio de RJ9

¤ Ligue o cabo do auricular à ficha RJ9 do telefone.

Page 96: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

96

Ligar telemóvel ou auricular

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ligar um telemóvel ou auricular por meio de BluetoothO seu Gigaset DE900 IP PRO pode, por meio de Bluetooth™, comunicar sem fios com outros equipamentos que também utilizem esta técnica. Pode ligar um auricular ou um telemóvel.Antes de poder utilizar os seus equipamentos Bluetooth, tem que activar o Bluetooth e, de seguida, registar o equipamento no telefone base. Encontrará a descrição dos seus aparelhos Bluetooth nos manuais de instruções desses aparelhos.

Activar/desactivar a função BluetoothActiva a função Bluetooth através do menu no ecrã:‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ Bluetooth

Logo que o Bluetooth é activado, o seu telefone passa a estar visível para todos os apare-lhos Bluetooth dentro do alcance de recepção. Para estabelecer uma ligação a um equi-pamento, este tem que ser inserido como Equipamento conhecido (¢ pág. 98).

Notau Pode utilizar auriculares no terminal móvel que disponham de perfil Headset ou

Handsfree. Se estiverem disponíveis vários perfis, a comunicação faz-se através do perfil Handsfree (mãos-livres).

u O estabelecimento da ligação entre o seu telefone e um auricular Bluetooth pode demorar até 5 segundos. Isto é válido também para o atendimento de chamadas no auricular e transferência para o auricular, bem como ao iniciar uma marcação a partir do auricular.

u Só pode ligar-se um aparelho por meio de Bluetooth.

Quando a função está activada, a inser-ção Activação está marcada com ³.§§Alterar§§ Premir a tecla de Função

para activar/desactivar a função Bluetooth.

No ecrã em estado de repouso, o tele-fone indica a função Bluetooth activada, através do símbolo ò (¢ pág. 4).

Bluetooth

Voltar Alterar

ActivaçãoA procurar equipamentoEquipamento conhecidoEquipamento próprio

³

Page 97: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

97

Ligar telemóvel ou auricular

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Procurar auricular ou telemóvel Em modo Bluetooth, a distância entre o telefone base e o equipamento Bluetooth ligado deve ser no máximo de 10 m.

Repetir procura§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar Repetir pesquisa.§OK§ Confirmar a acção com a tecla de Função. É iniciado um novo ciclo de

procura.

NotaSe pretender utilizar no seu telefone um auricular que já está registado noutro equi-pamento (por ex., um telemóvel), desactive essa ligação antes de iniciar o processo de registo.

Procurar equipamento:q Seleccionar A procurar

equipamento.§OK§ Premir a tecla de Função.A procura pode demorar até 30 segundos.Os equipamentos localizados dentro do alcance são apresentados numa lista com os respectivos nomes. Caso não seja localizado nenhum equipamento Blue-tooth, recebe uma mensagem.

Os equipamentos localizados são indica-dos com nomes e os seguintes símbolos:ô Auricularl TelemóvelCancelar a procura:§§Cancelar§§ Premir a tecla de Função

para cancelar a procura.Visualizar registo:§§Ver§§ Premir a tecla de Função. São

apresentados o nome e o endereço do equipamento.

Bluetooth

Voltar OK

ActivaçãoA procurar equipamentoEquipamento conhecidoEquipamento próprio

³

A procurar equipamento

Ver Opções

GigasetDevice1Device2Device3

ôllô

Page 98: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

98

Ligar telemóvel ou auricular

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Registar/desregistar equipamento Bluetooth

Alterar o nome do equipamento Bluetooth registado

Desregistar equipamento Bluetooth§§Apagar§§ Premir a tecla de Função.§§Sim§§ Confirmar a acção.

q Seleccionar o equipamento pretendido.

§§Opções§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar Confiar no

equipamento.§OK§ Confirmar a acção com a

tecla de Função.~ Inserir o PIN do equipa-

mento Bluetooth a registar.§OK§ Premir a tecla de Função,

para registar o equipamento. É inserido em Equipamento conhecido.

A procurar equipamento

Voltar OK

GigasetMobile1

ôl

Confiar no equipamentoRepetir pesquisa

NotaSó pode estar registado, em qualquer altura, um único equipamento por meio de Bluetooth. Se registar mais algum, o primeiro é eliminado.

q Seleccionar Equipamento conhecido.

§OK§ Premir a tecla de Função. É apresentada a inserção para o equipa-mento registado.Alterar o nome do equipamento:§§Alterar§§ Premir a tecla de Função.

~ Introduzir o nome que o equipamento deverá ter no seu telefone (máx. 16 caracteres).

§Guardar§§ Premir a tecla de função.

Equipamento conhecido

Alterar Apagar

Nome do equipamento:Gigaset

Endereço do equipamento:0a:b3:46:33:a2:78

Page 99: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

99

Ligar telemóvel ou auricular

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Alterar o nome do próprio equipamento

Ligar um telemóvel ou auricular por meio de DECT Pode ligar um auricular ou um terminal móvel por meio de. Só pode estar ligado um equi-pamento de cada vez por meio de DECT.Antes de poder utilizar os seus equipamentos DECT, tem que activar primeiro a função DECT e, de seguida, registar o equipamento no Gigaset DE900 IP PRO. A descrição do funcionamento dos seus equipamentos DECT encontra-se no Manual de Instruções destes equipamentos.

Activar/desactivar a função DECT Activa a função DECT através do menu no ecrã:‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ DECT

q Seleccionar Equipamento próprio.

§Alterar§ Premir a tecla de Função. É apresentada a inserção para o seu telefone.

~ Inserir o nome Bluetooth do telefone (máx. 16 caracteres).

§Guardar§§ Premir a tecla de função.O novo nome é memorizado.

Equipamento próprio

Voltar Guardar

Nome do equipamento:A|

AbcA B C 2

Quando a função está activada, a inser-ção Activação está marcada com ³.§§Alterar§§ Premir a tecla de Função

para activar/desactivar a função DECT.

No ecrã em estado de repouso, o telefone indica que o modo DECT está activado através do símbolo ¼ (¢ pág. 4).

DECT

Voltar Alterar

ActivaçãoRegisto do DECTCancelar registo do DECTModo Eco+

³

³

Page 100: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

100

Ligar telemóvel ou auricular

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Registar/desregistar equipamentoPara registar um equipamento por meio de DECT no Gigaset DE900 IP PRO, o processo de registo tem que ser iniciado no telefone base e no equipamento DECT a ser registado.

Durante o processo de registo, as chamadas recebidas são ignoradas.

Desregistar equipamento q Seleccionar Cancelar registo do DECT.§§OK§§ Premir a tecla de Função. §§Sim§§ Confirmar a acção.

Activar/desactivar o modo EcoO seu Gigaset DE900 IP PRO está equipado como o Modo Eco+ ecológico para utilização de DECT. Quando activa Modo Eco+, a radiação (potência de transmissão DECT) do tele-fone em estado de repouso fica desligada.

q Seleccionar Registo do DECT.§OK§ Premir a tecla de Função. Um equi-

pamento que inicie um processo de registo dentro dum período de 60 segundos é registado no telefone.

~ Inserir o PIN do equipamento DECT a registar.

§OK§ Premir a tecla de Função.

DECT

Voltar OK

ActivaçãoRegisto do DECTCancelar registo do DECTModo Eco+

³

³

NotaSó pode estar registado um único equipamento, em qualquer altura, por meio de DECT. Se registar mais algum, o primeiro é desregistado.

Quando a função está activada, a inser-ção Modo Eco+ está marcada com ³.§§Alterar§§ Premir a tecla de Função

para activar/desactivar o modo Eco.

Se o modo Eco estiver activado, o tele-fone indica, no ecrã em estado de repouso, o símbolo DECT ¼ a verde (¢ pág. 4).

DECT

Voltar OK

ActivaçãoRegisto do DECTCancelar registo do DECTModo Eco+

³

³

Page 101: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

101

Utilizar Media-Pool

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizar Media-Pool

O seu Gigaset DE900 IP PRO coloca no Media-Pool um espaço de memória à disposição, no qual pode gerir imagens e melodias. O Sistema de ficheiros contém u Melodias, que utiliza como toques de chamadau Imagens, que utiliza como animação de ecrãu Imagens que utiliza nos registos da agenda telefónica como imagem para identificar

o chamador (imagens Vcard). O Sistema de ficheiros suporta os seguintes formatos de ficheiros:

O seu telefone tem predefinidas diversas melodias e imagens. Pode ouvir as melodias e visualizar as imagens existentes. Pode carregar outras imagens e toques de chamada no Sistema de ficheiros (¢ pág. 166) por meio do configurador web. Também pode descarregá-los de um USB stick. Se estiver ligado um USB stick ao telefone, os dados são transmitidos em conjunto com os dados no Sistema de ficheiros local (¢ pág. 106). A transferência de dados de e para o dispositivo de memória USB faz-se através do configurador web (¢ pág. 132).

Tipo de Formato Tamanho

Melodias mp3 máx. 2 MB

Imagens – Imagens– Imagens Vcard (CLIP)

JPG320 x 240 pixéis64 x 78 pixéis

máx. 250 KBmáx. 250 KB

Page 102: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

102

Utilizar Media-Pool

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gerir animações de ecrã O seu telefone disponibiliza uma série de imagens como animações de ecrã. Algumas imagens podem ser carregadas através do configurador web no Media-Pool ou disponi-biliza-os por meio de um USB stick. Pode visualizar, alterar o nome e apagar as imagens no Sistema de ficheiros.Para que uma ou mais imagens (apresentação de diapositivos) possam ser utilizadas como animação de ecrã, tem que activar a animação de ecrã e atribuir a imagem preten-dida ou criar uma apresentação de diapositivos (¢ pág. 82).A lista das imagens possíveis abre-se através do menu no ecrã:‰ ¢ Funções adicionais ¢ Sistema de ficheiros ¢ Protector de ecrã

Apagar imagem:§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar Apagar.§§§OK§§ Confirmar a acção com a tecla de Função. A imagem seleccionada é apagada.Apenas pode eliminar imagens que tenham sido importadas por si, não as imagens padrão.Quando apaga uma imagem que é utilizada como animação de ecrã, a animação de ecrã é desactivada.

As imagens são apresentadas pelo nome por ordem alfabética.Apresentar imagem em formato grande:q Seleccionar imagem

§§§Anzeigen§§ Premir a tecla de Função (Apresentar).

Alterar o nome da imagem:§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Acção Alterar nome,

seleccionar.§§§OK§§ Confirma a acção com a

tecla de Função.~ Inserir o nome.§§Guardar§§ Premir a tecla de Função.

Protector de ecrã

Ver Opções

Picture1

Picture2

Picture3

Page 103: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

103

Utilizar Media-Pool

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gerir imagens de interlocutoresImagens que pretende utilizar como imagens identificativas de interlocutores têm que estar no Sistema de ficheiros. Pode colocar à disposição no Media Pool, as suas próprias imagens, através do configurador web ou através de um dispositivo de memória USB. Uma imagem de interlocutor é uma parte de um registo na agenda telefónica (vCard). Para a transmissão de vCards, a funcionalidade CLIP tem que estar disponível tanto por parte do chamador como do destinatário.Pode visualizar, alterar o nome e apagar as imagens no Sistema de ficheiros.Na agenda telefónica atribui uma imagem de interlocutor do Sistema de ficheiros a um registo ¢ pág. 51.A lista das imagens de interlocutores disponíveis abre-se através do menu no ecrã:‰ ¢ Funções adicionais ¢ Sistema de ficheiros ¢ Imagens de CLIP

Quando altera o nome de uma imagem que é utilizada num registo da agenda telefónica, o nome também é alterado no registo da agenda telefónica.

Apagar imagem:§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar Apagar.§§§OK§§ Confirmar a acção com a tecla de Função. A imagem seleccionada é apagada.Quando elimina uma imagem que é utilizada num registo da agenda telefónica, esta tam-bém é removida do registo da agenda telefónica.

As imagens são apresentadas pelo nome por ordem alfabética.Apresentar imagem em formato grande:q Seleccionar imagem§§§Ver§§ Premir a tecla de Função.Alterar o nome da imagem:§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Acção Alterar nome,

seleccionar.§§§OK§§ Confirmar a acção com a

tecla de Função. ~ Inserir o nome.§§Guardar§§ Premir a tecla de Função.

Imagens de CLIP

Ver Opções

brown_tim

black_susan

forster_fred

Page 104: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

104

Utilizar Media-Pool

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gerir melodias O Sistema de ficheiros disponibiliza uma série de melodias que pode utilizar como toques de chamada. Pode carregar os seus próprios toques de chamada através do con-figurador web (¢ pág. 166) ou tê-los disponíveis num dispositivo de memória USB. Pode ouviri, alterar o nome e apagar as melodias no Sistema de ficheiros.Pode definir uma melodia como toque de chamada através do menu no ecrã (¢ pág. 74).A lista das melodias disponíveis abre-se através do menu no ecrã:‰ ¢ Funções adicionais ¢ Sistema de ficheiros ¢Melodias

Apagar melodia:§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Seleccionar Apagar.§§§OK§§ Confirmar a acção com a tecla de Função. A melodia seleccionada é apagada.Apenas pode eliminar melodias que tenham sido importadas por si, não as melodias padrão.Quando apaga uma melodia que é utilizada como toque de chamada, é atribuída a melo-dia padrão Sound1 a todas as contas em questão.

As melodias são apresentadas pelo nome por ordem alfabética.Ouvir uma melodia:q Seleccionar a melodia.Ao fim um curto período de tempo, a melodia é reproduzida.

Alterar o nome da melodia.§§Opções§§ Premir a tecla de Função.q Acção Alterar nome,

seleccionar.§§§OK§§ Confirmar a acção com a

tecla de Função. ~ Inserir o nome.§§Guardar§§ Premir a tecla de Função.

Melodias

Voltar Opções

Sound1Sound2Sound3Sound4Sound5Sound6Sound7

Page 105: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

105

Utilizar Media-Pool

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Verificar a capacidade do Sistema de ficheirosPode visualizar os espaço de memória livre do Sistema de ficheiros.‰ ¢ Funções adicionais ¢ Sistema de ficheiros ¢Memória Livre

O espaço de memória livre ainda dispo-nível é indicado sob a forma de percentagem.Para o aumentar, ligue um dispositivo de memória USB (¢ pág. 107).

Memória Livre

Voltar

Disponível: 50 %

Page 106: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

106

Utilizar uma porta USB

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizar uma porta USB

Pode ligar ao telefone um USB stick com uma capacidade de memória máxima de 16 GB.u Como extensão da memória para o Media-Pool: espaço de memória adicional para

dados pessoais, por ex., toques de chamada, imagens, gravações de chamadas, regis-tos da agenda telefónica (vCards) e para segurança de dados.

u Para Gigaset MobileOffice™: para personalização do telefone com as configurações e dados pessoais memorizados no stick, por ex, contas VoIP, configurações de rede, defi-nições para toques de chamada e do ecrã. etc.

O modo em que utiliza o dispositivo de memória USB é definido através do configurador web (¢ pág. 132). Assim que ligar um USB stick ao equipamento, os respectivos dados ficam automatica-mente disponíveis no telefone. O ecrã apresenta o símbolo Ý.

Ligar um equipamento USBA ficha USB encontra-se do lado esquerdo do aparelho.

¤ Ligue o USB stick ao aparelho por meio da ficha USB.

Page 107: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

107

Utilizar uma porta USB

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Quando pretender desligar novamente o dispositivo de memória USB:¤ Para evitar a perda de dados, deve desregistar o dispositivo de memória USB do apa-

relho antes de o desligar do aparelho.

O modo USB está, por norma, configurado no Ampliação de memória. Assim que o dis-positivo de memórias USB esteja ligado, os dados guardados no dispositivo de memória USB ficam disponíveis no telefone.

Utilizar o dispositivo de memória como extensão da memóriaCondição prévia: o modo USB Ampliação de memória está definido (¢ pág. 132).O telefone utiliza dados que estão guardados no índice DE900_IP_PRO no USB stick. Caso este índice não exista, quando o USB stick é ligado, é guardado automaticamente. Dados pessoais (toques de chamada e imagens) no USB stick são enviados em conjunto com o Media-Pool local do telefone. Passam a estar disponíveis através do menu no ecrã, quando, por ex., pretende atribuir uma imagem a um registo na agenda telefónica ou um toque de chamada ao seu telefone. Dados USB são identificados com o símbolo Ý.Para utilizar dados que se encontrem no dispositivo de memória USB, têm que estar dis-poníveis nos seguintes formatos de dados:

Quando liga o dispositivo de memória USB ao aparelho, o sistema é automaticamente rei-niciado e os dado memorizados estão disponíveis. Quando retira o dispositivo de memó-ria USB do aparelho, este é, da mesma maneira, reiniciado e e voltam a ser utilizados exclusivamente os dados memorizados no telefone.Desde que o dispositivo de memória USB esteja ligado, os dados podem ser utilizados exactamente como dados locais. Quando o dispositivo de memória USB é removido e por isso os dados atribuídos deixam de estar disponíveis, as configurações são respostas nas predefinições (por. ex., o toque de chamada) ou a atribuição é eliminada (por ex., uma imagem de identificação de interlocutor atribuída a um registo na agenda telefónica).O Índice telefónico local e a agenda telefónica no dispositivo de memória USB mantêm-se separados. A agenda telefónica local mantém-se como Índice padrão.Também pode utilizar o USB stick para guardar as suas configurações do telefone e agen-das telefónicas e aceder a elas conforme necessário. Para tal utiliza o configurador web (¢ pág. 134).

Através do menu no ecrã: ‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ USBouConfigurador web: Programações ¢ Rede e ligações ¢Modo USB e trans-

ferência de dados ¢ Cancelar registo do USB stick (¢ pág. 132).

Tipo Formato

Melodias mp3

Imagens – Imagem– Imagem Vcard (CLIP)

JPG320 x 240 Pixel64 x 78 Pixel320 x 240 pixéis

Page 108: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

108

Utilizar uma porta USB

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizar o USB stick para Gigaset MobileOFFICE™O seu Gigaset DE900 IP PRO suporta Gigaset MobileOFFICE™. Condição prévia: o modo USB Mobile Office está definido (¢ pág. 132).Desta forma pode utilizar a configuração actual e configurações telefónicas pessoais, memorizadas no USB stick, num outro telefone ou noutro local de trabalho. Em modo Mobile Office o telefone trabalha exclusivamente com os dados que se encon-tram no USB stick. Os dados memorizados localmente no telefone são ignorados. As con-figurações do telefone são retidas e podem voltar a ser utilizadas quando terminar o modo Mobile Office.Pode memorizar as suas configurações pessoais com o configurador web (¢ pág. 132).Quando o Mobile Office está activado e ligar um USB stick na porta USB do aparelho, é-lhe perguntado se pretende iniciar o MobileOffice. Se o confirmar, o telefone é reiniciado e a configuração existente no USB stick é carregada na memória do telefone.

Page 109: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

109

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Com o configurador web está disponível uma interface através da qual pode configurar o seu Gigaset DE900 IP PRO no PC. O respectivo assistente de configuração simplifica a pri-meira colocação em funcionamento do seu equipamento.Condição prévia: o seu telefone está ligado à rede local. Esta ligação é efectuada, na maior parte dos casos, automaticamente, logo que liga o equipamento através de um cabo de rede (¢ pág. 15). Caso tal não aconteça, estabe-leça a ligação à rede local na altura da primeira colocação em funcionamento, com a ajuda do menu no ecrã (¢ pág. 20).

Iniciar o configurador webNecessita do endereço IP do seu telefone. Poderá encontrá-lo através do menu no ecrã nas configurações da LAN do equipamento: ‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ Rede local (¢ pág. 87).

Para chamar o configurador web:¤ Inicie o browser da Internet no seu PC.¤ Insira o endereço IP no campo de endereço do browser:

Exemplo:

É apresentado o ecrã de registo.¤ Seleccione o idioma pretendido.¤ Insira o nome de utilizador e a respectiva senha:

¤ Clique em OK.Se tiver seleccionado admin, é iniciado então o configurador web.

NotaO endereço IP pode, em função das configurações do servidor DHCP na sua rede, alte-rar-se ocasionalmente.

user quando pretende utilizar o telefone no PC. Senha predefinida: user

admin quando pretende configurar o seu telefone. Senha predefinida: admin

NotaPara sua segurança, deverá alterar as senhas predefinidas (¢ pág. 163).

Page 110: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

110

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

É iniciado o configurador webSe ainda não estiver configurada qualquer conta VoIP, abre-se a página do assistente de configuração (¢ pág. 112).Se já houver uma ligação VoIP configurada, seleccione que função pretende executar.u Para configurar ou alterar funções individuais do seu telefone, utilize o separador Pro-

gramações (¢ pág. 121).u Para se informar sobre o estado do seu telefone, abra o separador Estado

(¢ pág. 170).

NotaPor meio do botão Ajuda em cima à direita, pode solicitar ajuda para cada página do configurador web.

Page 111: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

111

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Árvore de menu do configurador webA ilustração seguinte mostra a árvore de menu do configurador web.

Assistente de configuração ¢ pág. 112

Programações Rede e ligações Configurações da LAN ¢ pág. 122

Servidor e sistemas telefónicos ¢ pág. 127

Configurações de QoS ¢ pág. 129

Configurações de VoIP ¢ pág. 130

Definições de segurança ¢ pág. 131

Modo USB e transferência de dados ¢ pág. 135

WLAN ¢ pág. 135

Bluetooth ¢ pág. 137

DECT ¢ pág. 138

Telefonia Ligações ¢ pág. 140

Áudio ¢ pág. 144

Desvio de chamada ¢ pág. 146

Regras de marcação ¢ pág. 146

Não incomodar (DND) ¢ pág. 148

Gravação de chamada ¢ pág. 148

Serviços de correio de voz ¢ pág. 149

Mensagens E-mail ¢ pág. 149

Indicação MWI ¢ pág. 151

Serviços adicionais Serviços de informação ¢ pág. 152

Lista telefónica online ¢ pág. 155

LDAP ¢ pág. 157

Teclas de função ¢ pág. 158

Sistema Data e Hora ¢ pág. 161

Segurança ¢ pág. 163

Ecrã ¢ pág. 163

Carregar tons e imagens ¢ pág. 166

Reinicializar e repor ¢ pág. 167

Segurança de dados ¢ pág. 167

Actualização de Firmware ¢ pág. 168

Estado Equipamento ¢ pág. 170

Relatório do sistema ¢ pág. 171

Protocolo SIP ¢ pág. 171

Protocolo PCAP ¢ pág. 171

Ocupação da memória ¢ pág. 171

Page 112: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

112

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Executar o assistente de configuraçãoEste assistente ajuda-o na configuração do seu telefone. O assistente orienta-o através de todos os passos importantes

– para a criação das suas ligações telefónicas, – para a ligação de equipamentos através de DECT ou de Bluetooth,– para a criação da sua conta de e-mail.

Pode alterar, mais tarde, todas as configurações efectuadas através do assistente de con-figuração, no separador Programações (¢ pág. 121).Depois de ter preenchido os campo de uma página, clique em Seguinte >. Se pretender efectuar uma alteração numa página anterior, clique em < Voltar. Com Can-celar encerra o assistente de configuração.¤ Certifique-se de que tem à mão os dados de registo do seu operador VoIP antes de ini-

ciar a configuração.¤ Clique em Seguinte >, para dar início à configuração.

Criar uma conta VoIPPara a configuração de uma conta VoIP, existem as seguintes possibilidades:Configuração automática A configuração ocorre sem introdução. O seu operador

VoIP tem que autorizar que tal ocorra com a sua conta.

Carregar dados do fornecedor São utilizadas as configurações padrão do seu operador. Só precisa de inserir os seus dados de registo pessoais.

Configuração manual Todas as configurações são feitas por si.

Page 113: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

113

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configuração automática

¤ Marque a opção Sim, se o seu operador autorizar a configuração automática da sua conta, e clique em Seguinte >.

A configuração automática é agora executada. Este processo pode demorar alguns minu-tos. Quando estiver terminado, aparece a página £ Terminar configuração.

Configuração através do perfil do operadorSe o seu operador VoIP não disponibilizar qualquer configuração automática, o Gigaset DE900 IP PRO oferece-lhe uma série de perfis de operadores que facilitam a configuração das suas contas VoIP. Cada perfil contém as definições de configuração mais importantes de cada um dos operadores. ¤ Clique em Não, quando não for possível qualquer configuração automática e clique

em Seguinte >. Abre-se a página Carregar dados do fornecedor.¤ Clique em Seguinte > para iniciar a configuração.¤ Seleccione o seu País e clique em Seguinte >.¤ Seleccione o seu Fornecedor e clique em Seguinte >.As definições de configuração mais importantes são assim carregadas.¤ Clique em Seguinte >.Como passo seguinte, tem que inserir £ Dados pessoais do operador.

Configuração sem perfil do operadorSe o seu operador não constar da lista, selecciona a opção Other Provider (Outro Operador).¤ Nas páginas seguintes encontra as configurações necessárias para a sua conta VoIP. Os

dados obtém-nos do seu operador.

Dados gerais do operadorDomínio

Insira a última parte do seu endereço SIP (URI). Exemplo: para o endereço SIP [email protected] insira provider.de.

Endereço do servidor proxyO SIP Proxy é o servidor gateway do seu operador VoIP. Insira o endereço IP ou o nome DNS do seu servidor SIP Proxy. Exemplo: myprovider.com.

Page 114: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

114

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Porta do servidor proxyInsira o número do relatório de comunicação, através do qual o SIP Proxy transmite e recebe os dados de sinalização (porta SIP). A maioria dos operadores VoIP utiliza a porta 5060.

Servidor de registoInsira o endereço IP ou o nome DNS do servidor Registrar. O servidor Registrar é neces-sário durante o registo do telefone. Este servidor atribui ao seu endereço SIP (nome de utilizador@domínio) o endereço IP público/número de porta, com o qual o telefone se regista. Na maioria dos operadores VoIP o servidor Registrar é idêntico ao servidor SIP. Exemplo: reg.myprovider.de.

Porta do servidor de registoIndique a porta de comunicação utilizada no servidor Registrar. Geralmente é utilizada a porta 5060.

Tempo de actualização do registo [s]Indique em que intervalos de tempo o telefone deve repetir o registo junto do servidor VoIP (SIP Proxy) (é enviado um pedido de início de sessão). Esta repetição é necessária para que o registo do telefone permaneça nas tabelas do servidor SIP Proxy e para que o telefone fique disponível. A repetição é efectuada para todos os números de telefone VoIP activos. Estão predefinidos 120 seg.Se indicar 0 segundos, o registo à não será repetido periodicamente.

¤ Clique em Seguinte >.

Dados do operador de redeO telefone tem que conhecer o seu endereço público, para que possa receber dados de voz do interlocutor.O Protocolo SIP conhece as seguintes possibilidades adicionais:u O telefone procede à consulta do endereço público junto de um servidor STUN na

Internet (Simple Transversal of UDP over NAT). O STUN pode apenas ser utilizado nos chamados NATs assimétricos e firewalls desactivados.

u O telefone não endereça o pedido de estabelecimento de ligação ao servidor SIP Proxy, mas a um Outbound Proxy na Internet, que fornece o endereço público aos pacotes de dados.

O servidor STUN e o Outbound Proxy são utilizados como alternativa, para contornar o NAT/firewall no Router/Gateway. ¤ Insira os dados necessários para o servidor STUN ou Outbound-Proxy:Utilizar servidor STUN

Se o seu telefone deve utilizar o STUN, assim que for accionado num router com NAT assimétrico, clique em Sim.

Endereço do servidor STUNInsira o nome DNS ou o endereço IP do servidor STUN na Internet. Se, no campo Utili-zar servidor STUN tiver seleccionado a opção Sim, terá que preencher este campo.

Porta do servidor STUNInsira o número da porta de comunicação no servidor STUN. Porta padrão: 3478.

Page 115: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

115

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Tempo de actualização STUN [s] Indique em que intervalos de tempo (seg.) o telefone deve repetir o seu registo no ser-vidor STUN. Esta repetição é necessária para que o registo do telefone permaneça nas tabelas do servidor STUN. A repetição é efectuada para todos os números de telefone VoIP activos. Obtenha o tempo de actualização do STUN junto do seu operador VoIP. Predefinição: 30 seg.

Tempo de actualização NAT [s]Indique com que intervalos de tempo o telefone deve actualizar o seu registo na tabela de routing do NAT. Indique o intervalo de tempo em segundos. Este intervalo deve ser ligeiramente inferior ao limite de tempo da sessão do NAT. Normalmente não é necessário alterar o valor predefinido para a actualização NAT. Predefinição: 20 seg.

Modo de proxy de saídaIndique quando o Outbound Proxy deve ser utilizado.

Se não inserir nada no campo Endereço do servidor de saída, o telefone, independen-temente do modo seleccionado, comporta-se sempre como em Nunca.

Endereço do servidor de saídaInsira o nome DNS ou o endereço IP do OutboundProxy do seu operador. O Outbound Proxy de muitos operadores é idêntico ao SIP Proxy.

Porta do proxy de saídaInsira o número da porta de comunicação utilizada pelo Outbound Proxy. Porta padrão: 5060.

Negociação automática da transmissão MFA sinalização DTMF é necessária, por ex., para a consulta e comando de alguns serviços Voice Mail através de códigos de dígitos ou para a utilização remota do atendedor de chamadas local. Seleccione se a configuração é efectuada automaticamente. Se selec-cionar Não, tem que estabelecer por si a configuração para a transmissão DTMF.

Sempre Todos os dados de sinalização e voz enviados pelo telefone são transmi-tidos para o Outbound Proxy.

Automático Os dados enviados pelo telefone serão apenas transmitidos para o Out-bound Proxy, se o telefone estiver ligado a um router com NAT simétrico ou firewall activado. Se o telefone se encontrar atrás de um NAT assimé-trico, será utilizado o servidor STUN. Se tiver configurado o Utilizar ser-vidor STUN = Não ou não tiver registado nenhum servidor STUN, será sempre utilizado o Outbound Proxy.

Nunca O Outbound Proxy não é utilizado.

Page 116: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

116

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurações de envio para a transmissão MFPara enviar os sinais DTMF através de VoIP, tem de configurar como os códigos de teclas devem ser convertidos em sinais DTMF e enviados:

Consulte o seu operador VoIP para saber qual o tipo de transmissão DTMF suportado.¤ Clique em Seguinte >.

Dados pessoais do operadorEm ambos os casos da configuração manual, com ou sem perfil do operador, insira ape-nas os dados pessoais de registo que recebeu do seu operador VoIP.¤ Introduza os seguintes dados:

– Nome de autenticação– Senha de autenticação– Nome de utilizador– Nome indicado

Pode, adicionalmente, inserir um nome qualquer para esta ligação telefónica. Isto faz sen-tido quando utiliza várias contas VoIP.¤ Programe um Nome da ligação.¤ Clique em Seguinte > para terminar a configuração da conta VoIP.

Terminar configuraçãoSão apresentados os dados para a conta VoIP configurada.¤ Se pretender alterar a configuração, clique em < Voltar.¤ Caso pretenda configurar outra conta VoIP, active a caixa de controlo correspondente.

Nesse caso, o configurador web volta à página inicial depois de se ter accionado Seguinte > ( ¢ Criar uma conta VoIP).

¤ Clique em Terminar, para terminar o assistente de configuração.¤ Clique em Seguinte >, para

– para criar uma outra conta VoIP,– ligar um equipamento através de DECT ou Bluetooth ao seu telefone,– criar uma conta de e-mail.

Áudio como informações audíveis no canal de voz, ou seja, não se sabe que tecla foi premida.

RFC 2833 como valor (=tecla premida) num pacote RTP.

Informação de SIP

como mensagem designada por "SIP info" O valor (= tecla premida) é enviado sob a forma de pacote de dados SIP.

Page 117: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

117

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ligar equipamentos DECT e Bluetoothpode ligar os seguintes equipamentos ao seu Gigaset DE900 IP PRO:u um auricular através de DECT ou Bluetooth™ u um telemóvel através de Bluetooth™ (Link2Mobile™)

Quando atribuir ao telemóvel ligado a sua própria conta (¢ pág. 143), as chamadas de entrada são reencaminhadas para o telefone base e podem ser aí atendidas.

u um telemóvel através de DECTSó pode estar ligado um equipamento de cada vez através de Bluetooth e DECT.

Registar um telemóvel ou um auricular através de DECTLigue através de DECT um auricular ou um telemóvel. Só pode estar ligado um equipa-mento através de DECT.Antes de poder utilizar os seus equipamentos DECT, tem que activar primeiro a função DECT e, de seguida, registar os equipamentos no telefone base. A seguir, tem que comutar para modo de registo.

¤ Introduza o PIN de registo do equipamento DECT. O PIN predefinido encontra-se nas Instruções de utilização do equipamento.

¤ Clique em Iniciar o registo.Agora tem que iniciar a registo também no equipamento DECT. Poderá encontrar mais informações nas Instruções de Utilização do equipamento DECT.

NotaTambém pode registar equipamentos DECT através do menu no ecrã (¢ pág. 100).

Page 118: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

118

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Registar equipamentos BluetoothO seu Gigaset DE900 IP PRO pode, através de Bluetooth™, comunicar sem fios com outros equipamentos Bluetooth. Pode ligar um auricular ou um telemóvel.Antes de poder utilizar o equipamento Bluetooth, tem que registar o equipamento no telefone base.¤ Clique em Iniciar.

São apresentados todos os equipamentos Bluetooth que se encontram dentro do alcance do seu telefone com Nome do equipamento e Tipo de equipamento.

¤ Marque a opção Registar para o equipamento que quer registar.¤ No campo Nome do equipamento insira o nome pelo qual o equipamento vai ser

designado mo seu telefone.¤ Se for necessária um autenticação para o equipamento, insira o PIN no campo Intro-

duzir o PIN de autenticação.¤ Clique em Confiar no equipamento, para registar o equipamento no seu telefone.Quando o equipamento Bluetooth é registado com sucesso:¤ Clique em Terminar, para terminar o assistente de configuração.¤ Clique em Seguinte >, para criar uma conta de e-mail.

Tipo de equipamento:l Telemóvel ô Auricular

Notasu O registo também pode ser efectuado através do menu no ecrã (¢ pág. 98).u É possível ter auriculares com perfil Headset ou Handsfree (auricular ou mãos-

livres) Se estiverem disponíveis vários perfis, a comunicação faz-se através do per-fil Handsfree (mãos-livres).

u O estabelecimento da ligação entre o seu telefone e um auricular Bluetooth pode demorar até 5 segundos. Isto é válido também para o atendimento de chamadas no auricular e transferência para o auricular, bem como ao iniciar uma marcação a partir do auricular.

Page 119: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

119

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurar conta de e-mailO seu telefone pode informá-lo quando existem novas mensagens de e-mail no seu ser-vidor de correio a receber. Pode estabelecer uma ligação ao servidor de correio a receber e visualizar, para cada mensagem de e-mail que entre na lista de correio a receber, o reme-tente, data/hora de entrada, assunto e texto da mensagem. Condições prévias:

– Ter uma conta de e-mail criada junto de um operador de Internet– O servidor de correio a receber utiliza o protocolo POP3.

¤ Marque a opção Sim, quando pretender configurar uma conta de e-mail e clique em Seguinte >.

¤ insira os dados da sua conta de e-mail:– Nome de autenticação– Senha de autenticação– Servidor de correio de entrada (POP3)Recebeu estas dados do seu operador quando criou a conta de e-mail.

¤ Seleccione com que frequência pretende que seja verificado se há novas mensagens de e-mail. Pode seleccionar valores entre A cada 15 minutos e Uma vez ao dia.

¤ Seleccione se a entrada de uma nova mensagem de e-mail deve ser indicada através da tecla E do centro de mensagens do seu telefone (¢ pág. 64).

¤ Seleccione se e-mails devem ser transferidos através de uma Ligação segura (SSL). Introduza o Porta do servidor para a ligação segura. Neste caso, pode aceder à mensagem apenas através do menu no ecrã e não através da tecla do centro de mensagens (¢ pág. 61).

¤ Clique em Seguinte >.

NotaPode efectuar outras configurações para mensagens de e-mail no separador Progra-mações (¢ pág. 149).

Page 120: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

120

Configurador web – Configurar o telefone no PC

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Terminar o assistenteCom a ajuda do configurador web, conseguiu configura com sucesso do seu telefone. Os dados que se seguem são novamente apresentados:

– Número de contas VoIP configuradas– Nome da conta predefinida para chamadas de saída– Notificações de e-mail configuradas: Sim ou Não

¤ Clique em Terminar, para terminar o assistente e confirmar as configurações.¤ Clique em < Voltar, se pretender efectuar alterações às suas configurações.

Page 121: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

121

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurações do telefone através do configurador web

No Menu Programações do configurador web altera as configurações que já tenha efec-tuado através do menu no ecrã do telefone ou do assistente ou que já estavam predefini-das aquando do fornecimento. Adicionalmente, tem ainda outras possibilidades de configuração.O menu disponibiliza as seguintes funções:u Rede e ligações (¢ pág. 122)

Defina as configurações para a rede local, servidor e central telefónica, crie mais contas VoIP e efectue configurações de segurança.Mais à frente, encontrará possibilidades de configuração para USB e transferência de dados, para a ligação sem cabos do telefone (WLAN) e a ligação de equipamentos Bluetooth- ou DECT.

u Telefonia (¢ pág. 139)Edite as suas contas VoIP configuradas, optimize a qualidade das ligações de voz, con-figure as funções do telefone como o reencaminhamento de chamadas e regras de selecção e defina listas de bloqueio e serviços Voice Mail.

u Mensagens (¢ pág. 149)Efectue as configurações para a recepção de e-mail e configure o centro de mensa-gens (MWI) do seu equipamento.

u Serviços adicionais (¢ pág. 152)Seleccione os serviços de informação e o emissor de internet-rádio para o seu Centro de informações e efectue as configurações para a utilização de agendas telefónicas.

u Teclas de função (¢ pág. 158)Atribua as funções mais utilizadas às teclas programáveis do seu telefone.

u Sistema (¢ pág. 160)Altere as configurações básicas do seu telefone, por ex., data e hora ou configurações para o ecrã. Adicionalmente, pode reiniciar o sistema ou introduzir novo firmware.

Page 122: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

122

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Rede e ligaçõesAs configurações correctas para a ligação do seu telefone à rede local são condições pré-vias para a comunicação com outros equipamentos na rede e assim poder telefonar atra-vés da Internet.Quando utiliza o configurador web, o seu telefone já se encontra ligado com a rede local. No menu Rede e ligações pode alterar e complementar estas configurações. Adicional-mente, pode configurar outras contas VoIP e efectuar configurações para as ligações do telefone:u Configurações LAN (¢ pág. 122)u Servidor e centrais telefónicas (¢ pág. 127)u Configurações VoIP (¢ pág. 130)u Configurações de segurança (¢ pág. 131)u Modo USB e transferência de dados (¢ pág. 132)u WLAN (¢ pág. 135)u Bluetooth (¢ pág. 137)u DECT (¢ pág. 138)

Configurações LAN

Programações ¢ Rede e ligações ¢ Configurações da LAN

Atribuir endereços de redeTipo de rede¤ Seleccione o Protocolo IP que é utilizado na sua rede (IPv4 ou IPv6). As outras configurações dependem da sua selecção.

AtençãoQuando lhe surgir um erro ao alterar as configurações da LAN, a ligação do PC ao tele-fone é interrompida e deixa de ter acesso ao configurador web.Neste caso, tem que configurar o acesso do telefone à rede local novamente através do menu no ecrã (¢ pág. 87).

Page 123: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

123

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configuração IPv4¤ Seleccione Dinâmico, quando o seu equipamento obtém o endereço IP através de um

servidor DHCP.¤ Seleccione Estático, quando o seu equipamento possui uma endereço IP fixo.Na configuração Dinâmico as outras configurações são assumidas automaticamente. Serão indicadas e não podem ser alteradas.Se tiver seleccionado Estático como tipo de endereço, tem que efectuar as seguintes configurações:

Endereço IPInsira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o PC).O endereço IP consiste em 4 campos separados uns dos outros por um ponto, com valores decimais de 0 a 255, por ex., 192.168.2.1.Deve observar o seguinte:– O endereço IP tem que pertencer à área de endereços que é utilizada no Router/

Gateway da rede local. A área de endereços válida é confirmada pelo endereço IP do Router/Gateways e da máscara de sub-rede (ver exemplo).

– O endereço IP tem que ser identificável na rede, ou seja, não pode ser utilizado no Router/Gateway por outro equipamento.

– O endereço IP fixo não pode pertencer à área de endereços que está reservada para o servidor DHCP do Router/Gateways.

Verifique a configuração no Router ou pergunte ao administrador da redeExemplo:

Endereço IP do router: 192.168.2.1Máscara de sub-rede na rede 255.255.255.0Área de endereço do servidor DHCP 192.168.2.101 – 192.168.2.255Endereços IP possíveis para o telefone. 192.168.2.2 – 192.168.2.100

Page 124: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

124

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Máscara de subredeA máscara de sub-rede indica quantas partes de um endereço IP constitui prefixo de rede.255.255.255.0 significa, por exemplo, que as três primeiras partes de um endereço IP têm que ser iguais para todos os equipamentos na rede; a última parte é específica de cada equipamento. No caso da máscara de sub-rede 255.255.0.0 só as duas primeiras partes estão reservadas para o prefixo de rede. Tem que introduzir a máscara de sub-rede que é utilizada na sua rede,

Porta de ligação standardInsira o endereço IP do gateway padrão, através do qual a rede local está ligada à Inter-net. Geralmente é o endereço-IP local (privado) do seu Router/Gateway (por ex., 192.168.2.1). O seu telefone necessita essa informação para poder aceder à Internet.

Servidor DNS preferidoInsira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) per-mite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de ligação a um servidor.Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas de endereço do telefone para um servidor DNS. Não está predefinido nenhum servidor DNS.

Servidor DNS alternativoInsira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o ser-vidor DNS preferencial não estiver disponível.

Configuração IPv6Tipo de endereço IP¤ Seleccione Configuração automática, quando o seu equipamento obtém o endereço

IP através de um servidor DHCP.¤ Seleccione Estático, quando o seu equipamento possui uma endereço IP fixo.Na configuração Configuração automática as outras configurações são assumidas auto-maticamente. Serão aqui indicadas e não podem ser alteradas.Se tiver seleccionado Estático como tipo de endereço, tem que efectuar as seguintes configurações:

Page 125: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

125

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Endereço IPInsira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o PC).O endereço IP suporta 128 Bit. É apresentado através oito campos separados por dois pontos com valores hexadecimais de 0 a FFFFFF, por ex., 2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.O endereço IP é constituído por um prefixo e por um identificador de interface. O com-primento do prefixo (normalmente 64 Bit) é configurado pelo valor do Comprimento do prefixo.

Comprimento do prefixoO comprimento do prefixo indica quantos Bits do endereço IP são utilizados para o prefixo de rede. Tem que inserir o comprimento do prefixo que é utilizado na sua rede.

Servidor DNS preferidoInsira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) per-mite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de ligação a um servidor.Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas de endereço do telefone para um servidor DNS. Não está predefinido nenhum servidor DNS.

Servidor DNS alternativoInsira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o ser-vidor DNS preferencial não estiver disponível.

VLAN-TaggingUma rede local pode ser dividida em redes parciais lógicas, as chamadas VLANS (VLAN = Virtual Local Area Network, Standard IEEE 802.1Q). Nesse processo divide uma rede física em várias VLANs e cujos respectivos componentes, por ex., Switches. pacotes de dados de uma VLAN não são reencaminhados para outra VLAN. As VLANs são frequentemente uti-lizadas para separar o tráfego de dados de diferentes serviços (telefonia via Internet, Tele-visão via Internet,...) e para configurar prioridades diferenciadas para o tráfego de dados.

Page 126: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

126

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Quando utiliza o seu telefone numa VLAN, fornece a sua identificação VLAN (VLAN-Tag) da sua VLAN. Esta é-lhe fornecida pelo seu operador de rede.

¤ Marque a opção Sim, quando utilizar VLAN-Tagging.¤ Insira no campo Identificador de VLAN (1) a sua identificação VLAN.

Intervalo de valores: 1 – 4094

É possível atribuir prioridades a pacotes de dados de VLANs. A prioridade determina se o tráfego de dados de uma VLAN devem ser tratados preferencialmente pelos componen-tes da rede. Pode configurar a prioridade para voz e dados em separado. No caso de uma rede local com muito tráfego de dados, obtém, através de uma prioritização elevada dos dados de voz uma melhor qualidade da sua ligação telefónica.¤ Seleccione nos menus Prioridade VLAN de voz e Prioridade VLAN de dados as prio-

ridades pretendidas para a transmissão de voz e dados. Intervalo de valores e ordem dos valores por classe de serviço (segundo IEEE 802.1p):

AtençãoSe introduzir um valor errado, tem que repor as predefinições do telefone (¢ pág. 85). Depois, o acesso do telefone à rede local tem que ser novamente pro-cessado (¢ pág. 87).

0 Nenhuma prioritização (Best Effort)1 Serviços em segundo plano, por ex., News Ticker (Background)2 Não configurado3 Serviços de dados gerais (Excellent Effort)4 Serviços de Navegação, por ex., Routing (Controlled Load)5 Vídeo6 Dados de voz (Voice) 7 Prioridade mais elevada para software para o controlo da rede (Network Control)

NotaOutras possibilidades para a optimização da qualidade de voz em Configurações QoS (Quality of Service)¢ pág. 129.

Page 127: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

127

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Configurações da

LAN.

Servidor e centrais telefónicasQuando utiliza na sua rede local um servidor HTTP ou uma central telefónica própria, uti-lize esta página para configurar o acesso do seu telefone.Programações ¢ Rede e ligações ¢ Servidor e sistemas telefónicos

Configurar HTTP-proxy¤ Seleccione se pretende libertar um servidor proxy na rede para o seu telefone.¤ Quando Sim, insira no campo Endereço do servidor proxy o endereço IP do servidor

Proxy.¤ O Porta do servidor proxy está predefinido para 5060 Altere este valor quando o seu

servidor utilizar outra porta.

Configurar o servidor HTTP próprio¤ Se utilizar um servidor HTTP próprio, insira os dados de comunicação.Porta de HTTP

Insira o número da porta utilizada para comunicação pelo servidor HTTP. Predefinição: 80.

Porta de HTTPSInsira o número da porta utilizada pelo servidor HTTP para ligações seguras. Predefini-ção: 443.

Tipo de ligação de HTTP Seleccione que ligações podem ser elaboradas:

Logoff automático [min]Introduza o tempo (minutos) ao fim do qual uma ligação HTTP deve ser automatica-mente terminada, quando não houver qualquer introdução.

Sistemas telefónicosSe o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, seleccione o tipo de Central telefónica.Ligado ao sistema telefónico (Exemplo de selecção)

HTTP Ligação não segura

HTTPS Ligação segura

HTTP + HTTPS Ligações tanto seguras como não seguras

Standard O telefone está ligado a uma central telefónica qualquer.

Gigaset T500/300 O telefone está ligado a um Gigaset T500 PRO.

Asterisco

. . .

Page 128: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

128

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gestor de chamadasSeleccione se pretende atender directamente chamadas que são transmitidas através do Call Manager da central telefónica. Dispõe das seguintes opções:

– via auricular– via Mãos-livres ou– nada (Não)

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Servidor e siste-

mas telefónicos.

Page 129: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

129

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurações QoS (Quality of Service)Nesta página pode optimizar a qualidade de voz do seu telefone IP. A qualidade de voz é dependente da prioridade dos dados de voz na rede IP. Para a prio-ritização de pacotes de dados VoIP, é utilizado o procedimento QoS DiffServ (= Differen-tiated Services). DiffServ define várias classes para a Qualidade de Serviço e dentro das classes diferentes níveis de prioridade para as quais são estabelecidos procedimentos de prioritização específicos.Pode atribuir valores QoS diferentes para pacotes SIP e RTP. Os pacotes SIP (Session Initi-ation Protocol) contêm do dados de sinalização, RTP (Realtime Transport Protocol, portu-guês: Protocolo de transmissão em tempo real) é utilizado para a transmissão de voz.Programações ¢ Rede e ligações ¢ Configurações de QoS

¤ Insira nos campos SIP ToS/Diffserv (0..63) e RTP ToS/Diffserv (0..63) os valores QoS pretendidos. Intervalo de valores: 0 - 63. Valores normais para VoIP (predefinição):

Guardar as configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Configurações de

QoS.

SIP (Pro-tocolo de Início de Ses-são)

40 classe de serviços mais elevada para alterar mais rapidamente o fluxo de dados (Expidited Flow)

RTP 46 Classe de serviços mais elevada para o encaminhamento mais rápido de pacotes de dados (Expidited Forwarding)

AtençãoSó deve alterar estes valores depois de consultar o seu operador de rede. Um valor mais elevado não significa obrigatoriamente uma prioridade mais elevada. O valor confirma a classe de serviço e não a prioridade. O procedimento de prioritização uti-lizado corresponde às necessidades desta classe e não é obrigatoriamente compatí-vel com a transferência de dados de voz Poderá encontrar informações detalhadas relativamente ao procedimento Diffserv em RFC 2474 e RFC 3168

Page 130: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

130

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurações VoIPNesta página pode configurar as portas para o estabelecimento de ligações VoIP.Programações ¢ Rede e ligações ¢ Configurações de VoIP

"Listas de portas" para ligações VoIP

¤ Seleccione as portas através das quais o seu telefone irá receber as ligações VoIP de entrada.

Utilizar portas aleatórias¤ Seleccione Sim, caso o telefone deva utilizar para SIP-Port e RTP-Port qualquer porta

livre em vez que portas fixas. A utilização de portas aleatórias é vantajosa quando se tencionam utilizar vários tele-fones no mesmo router/Gateway com NAT. Nessa altura, os telefones têm de utilizar portas diferentes, para que o NAT do Router/Gateway possa reencaminhar chamadas recebidas apenas para um telefone (o endereçado).

¤ Se clicar em Não, o telefone utiliza as portas especificadas na Porta SIP e Porta RTP.Porta SIP

Defina a porta de comunicação local, através da qual o telefone deve receber os dados de sinalização. Indique um número entre 1024 e 49152. O número de porta padrão para a sinalização SIP é o 5060.

Porta RTPIndique a porta de comunicação local, através da qual o telefone deve receber dados de voz. Insira um número par entre 1024 e 49152. O número de porta não pode coin-cidir com o número de porta no campo SIP-Port. Se inserir um número ímpar, será automaticamente configurado o seguinte número par mais baixo (por exemplo, se inserir o número 5003, será configurado o 5002). O número de porta padrão para a transmissãodevoz é 5004.

Activar ICESeleccione se pretende utilizar ICE (Interactive Connectivity Establishment) ou não. ICE é semelhante a STUN (¢ pág. 114) um método para o Session Initiation Protocol (SIP) para separação de firewalls NAT.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Configurações de

VoIP.

Page 131: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

131

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurações de segurançaNesta página efectua as configurações de segurança para o seu telefone.Programações ¢ Rede e ligações ¢ Definições de segurança

Gestão remota¤ Seleccione se pretende permitir o Permitir acesso de outras redes ao configurador

da WEB (Sim) ou não (Não).Se permitir Administração remota, aumenta o risco de acesso não autorizado às configu-rações do seu equipamento.¤ Seleccione o protocolo de rede através do qual a comunicação se deve efectuar:

– TLS (Transport Level Security)– UDP (User Datagram Protocol– UDP (Transmission Control Protocol)

Configurações de segurançaNesta página, pode carregar no seu telefone, certificados de servidor, eliminar certifica-dos carregados e estabelecer o tratamento a dar a certificados não válidos.Os certificados do servidor possibilitam a identificação digital de um servidor através de SSL (Secure Sockets Layer). A utilização de um servidor com SSL exige tanto a autentica-ção unilateral (servidor versus cliente) como bilateral (servidor e cliente mutuamente) de um certificado de servidor. Um certificado de servidor tem que ser carregado no seu equi-pamento para que o equipamento possa executar a autenticação.As listas Certificados de servidor e Certificados CA contêm todos os certificados carregados.¤ Seleccione um certificado de uma das listas.¤ Clique em Remover, para eliminar o certificado da lista.¤ Clique em Detalhes, para visualizar informações relativas ao certificado.Importar um certificado localPara carregar um Certificado no seu telefone. este tem que estar disponível na sua rede.¤ Clique em Procurar, para localizar o ficheiro no seu PC ou na sua rede. Seleccione o

ficheiro pretendido.¤ Clique em Transmitir, para carregar o ficheiro no equipamento.

Certificados inválidosA lista contém todos os certificados não válidos.¤ Seleccione um certificado de uma das listas.¤ Clique em Aceitar, para aceitar o certificado.¤ Clique em Rejeitar, para rejeitar o certificado.

NotaAo transferir ou remover um certificado, a ligação ao terminal móvel pode ser interrompida.

Page 132: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

132

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Protocolo de transporte em tempo real seguro (SRTP)Com o Secure Real-Time Transport Protocol (SRTP) os dados de voz transmitidos por Real-Time Transport Protocol (RTP) podem ser encriptados. ¤ Active ou desactive Protocolo de transporte em tempo real seguro (SRTP).¤ Seleccione se pretende um Atender chamadas de RTP não seguro ou não. Se a função

estiver activada, também atende chamadas que são provenientes de uma outra parte sem utilização de PSTR.

¤ Seleccione o Tipo de segurança de SRTP

¤ Insira no campo Chave PSK para SRTP a senha para a encriptação/autentificação atra-vés de PSTR.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Definições de

segurança.

Modo USB e transferência de dadosLigue um dispositivo de memória USB, por exemplo um USB stick ao telefone. A memória USB pode ser utilizada de duas formas.u Para Gigaset MobileOFFICE™u Como extensão da memóriaOutras informações a este respeito no capítulo Utilizar uma porta USB pág. 106.Nesta página, configura o modo USB e transfere dados do USB stick para o telefone e vice-versa.Programações ¢ Rede e ligações ¢Modo USB e transferência de dados

Desregistar a memória USB do telefonePara evitar a perda de dados, deve desregistar o USB stick do equipamento antes de o des-ligar do equipamento.

¤ Clique junto de Cancelar registo do USB stick em OK.Agora já pode retirar o USB stick.

Codificação e autenticação Os dados são encriptados e o equipamento tem que ser autentificado junto do SIP-Gateway.

Autenticação O equipamento tem que se autenticar junto do SIP-Gateway, no entanto, os dados não são encriptados.

Codificação Os dados são encriptados, o equipamento não tem, no entanto que ser autentificado junto do SIP-Gateway.

Page 133: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

133

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizar o USB stick para Gigaset Mobile OfficeActivar o modo Mobile OfficePara poder utilizar Gigaset Mobile Office, tem que activar a função. Predefinição: não activada.¤ Seleccione Activar o modo Mobile Office = Sim.

Se durante a activação do modo Mobile Office estiver inserido um USB stick, é-lhe per-guntado se pretende iniciar agora o modo Mobile Office. Se inserir Sim, o equipamento é reiniciado e é posto em funcionamento com os dados que se encontram no USB stick. Memorizar dados para o Mobile Office no USB stickPode memorizar as suas configurações do telefone e a sua agenda telefónica local no USB stick, para os poder utilizar noutro telefone ou noutro local de trabalho.¤ Clique junto ao registo Guardar as configurações do telefone no USB stick. no botão

Guardar, para memorizar as suas configurações do telefone.¤ Clique junto ao registo Guardar a lista telefónica no USB stick no botão Guardar, para

memorizar a sua agenda telefónica local.Carregar dados para o Mobile Office do USB stick para o telefone¤ Clique junto ao registo Aplicar os dados de Mobile Office do USB stick no botão Res-

taurar, para memorizar os dados que se encontram guardados no USB stick na sua agenda telefónica local.

Page 134: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

134

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Utilizar o USB stick como extensão da memóriaPode aumentar a memória do equipamento com um USB stick bem como utilizar o USB stick para segurança de dados. O modo USB está, por norma, configurado para Ampliação de memória. Assim que liga um USB stick é criado automaticamente um índice DE900_IP_PR com índices remissivos para os diferentes tipos de dados, caso ainda não exista. Se este índice já existir, os recur-sos nele guardados, por ex., imagens, toques de chamada...) estão disponíveis nos menus de selecção correspondentes do telefone.

¤ Seleccione da lista Selecção de dados para a cópia de segurança ou restauração, que tipo de dados pretende memorizar ou regravar: Lista telefónica, Toques de chama-das, Imagens, Gravação de chamada, Imagens vCard ou Configurações do telefone (ficheiro de configuração)

Guardar dados no USB stick¤ Clique junto de Guardar dados no USB stick em Guardar.Os dados do tipo de dados seleccionados em Selecção de dados para a cópia de segu-rança ou restauração são inscritos no índice correspondentes no USB stick.Transferir dados do USB stick para o equipamento¤ Clique junto de Transferir dados do USB stick para o equipamento em Restaurar.Os dados do tipo de dados seleccionados em Selecção de dados para a cópia de segu-rança ou restauração são transferidos do índice correspondente no USB stick para o Media-Pool do seu telefone. Dados existentes são substituídos.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para gravar as suas configurações na página Modo USB e transfe-

rência de dados.

Page 135: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

135

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

WLANPode ligar o seu telefone, sem cabos, à rede local se tiver na sua rede um WLAN Access Point. O Gigaset DE900 IP PRO está disponível através de um Cliente WLAN integrado, em conformidade com a norma IEEE 802.11b/g/n e pode estabelecer ligações sem cabos com uma velocidade de transferência de dados máxima de 150 Mbits/s. É suportada a encrip-tação em conformidade com os requisitos de segurança WiFi.

Programações ¢ Rede e ligações ¢WLAN¤ Seleccione a opção Ligado, quando pretender utilizar WLAN.Só tem que ligar o seu telefone a uma rede sem fios. Para tal pode procurar redes sem fios no ambiente de rede ou inserir manualmente a rede pretendida.Para estabelecer uma ligação, tem que saber o nome da rede e o código respectivo.

Procurar redes

¤ Seleccione Automático para Localizar rede, quando pretender procurar redes sem fios no ambiente de rede e clique em Iniciar a procura.

As redes detectadas dentro do alcance da WLAN são indicadas com as seguintes informações:

NotaQuando utiliza a função WLAN, tem que ligar o seu telefone à rede eléctrica (¢ pág. 16).

Page 136: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

136

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ Marque junto do registo para a rede sem fios pretendida, a opção Registar. ¤ Insira o Chave da rede (PSK) para a rede.

Inserir manualmente a redeQuando não é apresentada nenhuma rede na lista, também pode inserir manualmente os dados para a rede pretendida.

¤ Seleccione Manual para Localizar rede e insira Nome da rede (SSID) e Chave da rede (PSK) para a rede com a qual pretende ligar o seu telefone.

Configurar a potência de transmissão¤ Seleccione Potência de transmissão: 100 %, 75 %, 50 % ou 25 %.

Quanto mais baixo regular a potência de transmissão, mais reduzido é o alcance do sinal WLAN do seu equipamento. Uma potência de transmissão baixa protege contra escutas indevidas. Uma potência de transmissão demasiado baixa pode, no entanto, conduzir à perda de ligação. Aqui define exclusivamente a potência de transmissão para o telefone, não do Access Point ou de outro equipamento na sua WLAN.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para estabelecer a ligação à WLAN seleccionada e gravar as suas

configurações na página WLAN.

Nome da rede Nome da rede, também denominada SSID.

Codificação Indica com o símbolo ˝, se a rede está encriptada.

Potência do sinal Indica com símbolos a intensidade de recepção de cada rede.Por exemplo: ª =muito boa, i =média, Ò =muito má

Page 137: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

137

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

BluetoothO seu Gigaset DE900 IP PRO pode, por meio de Bluetooth™, comunicar sem fios com outros equipamentos que também utilizem esta técnica. Pode ligar um auricular ou um telemóvel.Programações ¢ Rede e ligações ¢ BluetoothAntes de poder utilizar os seus equipamentos Bluetooth, tem que começar por activar pri-meiro o Bluetooth. Por norma, a função não está activada.¤ Ligue a função Bluetooth no seu telefone através da opção Rádio Bluetooth.Se a função Bluetooth do telefone estiver activada, no ecrã aparece o símbolo ò.

Registar equipamentos BluetoothProcura então equipamentos Bluetooth que estejam dentro do alcance e para os quais pretenda estabelecer uma ligação ao telefone base. Aproxime do telefone o auricular ou o telemóvel que pretende ligar.¤ Clique em Iniciar.

Os equipamentos Bluetooth detectados dentro do alcance são indicados com Nome do equipamento e Tipo de equipamento:

¤ Marque junto do registo para o equipamento pretendido, a opção Registar.¤ No campo Nome do equipamento pode alterar o nome para o equipamento. Aqui

confirma o nome sob o qual o equipamento é indicado na sua rede Bluetooth.¤ No campo Introduzir o PIN de autenticação insira o PIN do equipamento, se necessário.¤ Clique em Confiar no equipamento, quando pretender estabelecer uma ligação a

este equipamento.

Tipo de equipamento:l Terminal móvel ô Auricular

NotaDesde que a função Bluetooth do seu telefone esteja activa, pode comunicar com todos os equipamentos Bluetooth registados, no entanto, apenas com um de cada vez.

Page 138: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

138

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Estabelecer dados Bluetooth para o próprio equipamento (Telefone)

¤ Insira o Nome do equipamenton para o seu telefone na rede Bluetooth. Como Ende-reço do equipamento é indicado o endereço MAC do seu telefone.

¤ Seleccione para Difundir nome do equipamento a opção Não, quando não pretender que o equipamento seja indicado na rede Bluetooth com o próprio nome do equipa-mento. Predefinição: Sim.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Bluetooth.

DECTPode registar um terminal móvel DECT ou um auricular DECT no seu Gigaset DE900 IP PRO. Programações ¢ Rede e ligações ¢ DECT

Registar equipamento DECTPara registar um equipamento através de DECT, tem que colocar o seu telefone em modo de registo DECT.

¤ Marque a opção Ligado.¤ Insira a PIN de registo do equipamento que pretende registar, no campo para o efeito.

A predefinição para os equipamentos Gigaset é 0000. ¤ Clique em Iniciar o registo.O seu telefone encontra-se agora em modo de registo DECT. Os equipamentos DECT podem registar num período de 60 segundos. Inicie agora também o registo no terminal móvel. Poderá encontrar mais informações nas Instruções de Utilização do equipamento DECT.

Page 139: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

139

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

A função DECT do telefone mantém-se activada enquanto estiver ligado um equipa-mento através de DECT. Se a função DECT estiver activada, no ecrã aparece o símbolo ¼.

Desregistar equipamento DECT¤ Para desregistar um equipamento ligado através de DECT, clique junto de Cancelar

registo do equipamento DECT em OK.

Activar/desactivar o modo EcoO seu Gigaset DE900 IP PRO está equipado como o Modo Eco+ ecológico para utilização de DECT. Quando activa Modo Eco+, a radiação (potência de transmissão DECT) do tele-fone em estado de repouso fica desligada. ¤ Active ou desactive a opção Modo Eco+.Se Modo Eco+ estiver activado, verá no ecrã o símbolo de DECT ¼ a verde.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página DECT.

ChamadasO menu Telefonia permite as seguintes possibilidades de configuração:u Ligações (¢ pág. 140)

Aqui configura as suas ligações VoIP e estabelece novas ligações.u Qualidade de voz (¢ pág. 144)

Nesta página optimiza a qualidade de voz das suas ligações VoIP. u Reencaminhamento de chamadas (¢ pág. 146)

Nesta página determina as opções para o reencaminhamento de chamadas e activa ou desactiva esta função.

u Regras de marcação (¢ pág. 146)Na página Regras de marcação, pode determinar a utilização de indicativos e ligações VoIP para chamadas de saída bem como registar o prefixo internacional e local da sua ligação telefónica.

u Lista de bloqueio (DND) (¢ pág. 148) Através desta lista pode bloquear chamadas de determinados números ou também bloquear todas as chamadas anónimas.

u Gravação de chamadas (¢ pág. 148)Aqui define onde são guardadas as gravações de chamadas.

u Serviços Voicemail (¢ pág. 149)Nesta página configura o seu serviço Voice Mail.

Page 140: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

140

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

LigaçõesPode criar até 12 ligações para chamadas (contas VoIP) para o seu telefone, para além de uma ligação par um telemóvel.Programações ¢ Telefonia ¢ LigaçõesNesta página

– regista uma nova ligação através de Configuração automática,– vê o estado das ligações configuradas, – activa ou desactiva ligações individuais, – estabelece qual das ligações é normalmente utilizada para chamadas de saída,– altera a configuração de ligações ou regista novas ligações,– elimina ligações existentes.

Criar novas ligações através de auto-configuração¤ Quando pretender criar uma nova ligação e o seu operador permitir a configuração

automática da conta, clique em Iniciar.Depois de concluído o procedimento, a ligação aparece indicada na lista.

Ligações do Gigaset DE900 IP PRO Para cada ligação configurada são apresentadas as seguintes informações:Nome/Fornecedor

Nome ou número da ligação VoIP / Nome do operador VoIP

Estado estado da ligação. São possíveis os seguintes estados:

Registado A ligação está registada junto do operador.

Não registado A ligação não está registada junto do operador.

Registo falhou Ocorreu um erro aquando do registo.

Servidor não acessível

O servidor Registrar inserido na configuração não está disponível.

Desactivado A ligação está desactivada.

Page 141: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

141

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Activar/desactivar ligaçõesApenas podem ser utilizadas para telefonia via Internet ligações activadas.¤ Para utilizar uma ligação configurada, assinale a caixa de verificação Activado.

Determinar a ligação padrão para chamadas de saída¤ Marque a opção Configuração para chamadas de saída para a ligação que pretende

utilizar como ligação padrão para as suas chamadas. Só é possível efectuar uma marcação.

Criar novas ligações ou editar existentes¤ Clique em Editar na linha de uma ligação configurada, para alterar a respectiva

configuração.¤ Clique em Editar numa linha sem ligação configurada para criar uma nova ligação. Para telemóveis só pode haver uma única ligação configurada.Configuração das ligaçõesNecessita para tal das respectivas informações do seu operador de telefonia via Internet.¤ No campo Nome para a ligação ou número de telefone insira um nome qualquer ou

o número de telefone para esta ligação.¤ Clique em Iniciar download de perfil para carregar um perfil de operador. É iniciado um assistente que o orienta ao longo dos passos seguintes.¤ Seleccione o seu País para passar ao passo seguinte do seu Fornecedor. ¤ Se o seu operador não se encontrar na lista, seleccione Other Provider (Outros

operadores).¤ Clique em Terminar.É carregado o perfil do operador seleccionado.

Inserir dados pessoais do operadorInsira agora ainda os dados de registo pessoais que recebeu do seu operador VoIP.¤ Introduza os seguintes dados:

– Nome de autenticação– Senha de autenticação– Nome de utilizador– Nome indicado

Configurações ampliadasEncontra outros parâmetros para a configuração da sua ligação VoIP em Configurações ampliadas. ¤ Clique junto de Configurações ampliadas em Exibir. No capítulo Criar uma conta VoIP na pág. 112, encontra informações detalhadas sobre as definições de configuração.

Page 142: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

142

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Contabilizar chamadas perdidas e atendidasAs chamadas perdidas e atendidas para esta conta VoIP são inseridas nas listas de chama-das do telefone, quando esta função está activada (¢ pág. 45). ¤ Abra a área Configurações ampliadas.¤ Marque Sim para Contar chamadas perdidas/atendidas, se pretender activar a fun-

ção. Predefinição: Não.Configurar toque de chamadaPode configurar um toque de chamada para cada ligação. ¤ Abra a área Configurações ampliadas.¤ Seleccione uma Melodia.¤ Clique em Testar para reproduzir a melodia seleccionada.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações para esta ligação.

Eliminar ligação¤ Clique em Apagar ligação para eliminar a ligação indicada.

Page 143: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

143

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ligação telefónica do telemóvelA ligação para um telemóvel que está ligado ao Gigaset DE900 IP PRO por meio de Blue-tooth, é apresentada na página Ligações como 13. Ligação.

Só pode ser criada uma ligação para um telemóvel.Para a ligação configurada do telemóvel são apresentadas as seguintes informações:

Criar novas ligações ou editar existentes¤ Clique em Editar, para alterar uma ligação existente ou criar uma nova. Configuração da ligação¤ Insira um nome qualquer ou o número de telefone para esta ligação.¤ Insira no campo PIN do Bluetooth a autenticação para a ligação Bluetooth.Configurar o toque de chamada para o telemóvel¤ Seleccione uma Melodia.¤ Clique em Testar para reproduzir a melodia seleccionada.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações para esta ligação.

Nome/For-necedor

Nome ou número da ligação do telemóvel/Nome do operador

Estado Estado da ligação:

Registado O terminal móvel está registado.

Não registado O terminal móvel não está registado.

Ligado O terminal móvel tem uma ligação estabelecida.

Page 144: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

144

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Qualidade de vozA qualidade de voz das suas conversações via VoIP é confirmada através do Codec utili-zado para a transmissão. Para melhorar a qualidade é necessária a transferência de mais dados. Dependendo da largura de banda da sua ligação DSL pode então - sobretudo no caso de 2 conversações VoIP simultâneas - haver problemas com a quantidade de dados de forma que a transmissão deixa de ser perfeita. As configurações seguintes permitem-lhe adaptar o seu Gigaset à sua ligação DSL individual.Programações ¢ Telefonia ¢ Qualidade de vozPode configurar os seguintes parâmetros para a qualidade de voz:

Intervalo de tempo para o pacote RTP¤ Seleccione o intervalo de tempo par o envio de pacotes RTP (20 ou 30 ms).

RTP (RTP=Real-Time Transport Protocol) é um protocolo para a transmissão contínua de dados audiovisuais (streams) através de redes baseadas em IP.

Qualidade de voz¤ Seleccione a qualidade de voz que corresponde à largura de banda da sua ligação DSL.

– Optimizada para alta largura de banda – Optimizada para baixa largura de banda– Própria preferência de Codec seleccione, quando pretender confirmar por si os

Codecs. Ambas as partes de uma ligação telefónica (chamador/parte emissora e parte destinatá-ria) têm de utilizar o mesmo codec de voz. O codec de voz é acordado durante o estabe-lecimento da ligação entre o emissor e destinatário. Pode influenciar a qualidade de voz, se seleccionar (tendo em consideração a largura de banda da sua ligação de Internet) os codecs de voz, que o seu telefone deve utilizar e configurar a sequência pela qual os codecs devem ser propostos durante a configuração de uma ligação VoIP.¤ Seleccione os Codecs pretendidos e defina a sequência na qual deverão ser utilizados.

Page 145: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

145

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Os seguintes codecs de voz são suportados pelo seu telefone:

Suprimir as pausas de vozA supressão das pausas de voz significa que numa pausa de conversação não é enviado nenhum pacote de dados. Isso conduz a um menor volume de dados mas pode, no entanto, ser considerado pelos interlocutores como interrupção da ligação.¤ Marque Não, se não pretender a supressão de pausa. Predefinição: Sim.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações na página.

G.722 O Codec de voz de banda larga G.722 trabalha com a mesma velocidade de transmissão que o G.711 (64 kbit/s por ligação de voz) mas com uma taxa de amostragem mais elevada (16 kHz) e proporciona assim uma excelente qua-lidade de som.

G.711 a law / G.711 μ law

Qualidade de voz muito boa (comparável a uma RDIS). A largura de banda necessária é de 64Kbit/s por ligação de voz.

G0,726 Qualidade de voz boa (inferior à com codec G.711 mas melhor do que com o codec G.729). O seu telefone suporta G.726 com uma taxa de transmissão de 32 kbit/s por ligação de voz.

iLbc Qualidade de voz média. O Codec trabalha com blocos de 30-ms ou 20-ms A taxa de dados é de 13,33 kbit/s (blocos de 30-ms) ou 15,2 kbit/s (blocos de 20-ms).

G.729A Qualidade de voz média. A largura de banda necessária é mais pequena que 8 kbit/s por ligação de voz.

Page 146: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

146

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Reencaminhamento de chamadasPode, para cada conta VoIP configurada reencaminhar automaticamente chamadas de entrada para outro número de telefone.Programações ¢ Telefonia ¢ Desvio de chamada

¤ Seleccione da lista, para a conta VoIP, quando a chamada deve ser reencaminhada.

¤ Indique o Número de telefone para o qual as chamadas devem ser reencaminhadas.¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações na página.

Regras de marcaçãoCom Regras de marcação estabelece que número de telefone corresponde a que conta VoIP configurada e se deve ser introduzido um indicativo local.Programações ¢ Telefonia ¢ Regras de marcação

¤ Indique o Número de telefone para o qual a regra de marcação deve vigorar.¤ Marque a opção Utilizar código de área, quando quiser marcar este número com

prefixo.¤ Seleccione a ligação, através da qual uma chamada deve ser efectuada com este

número de telefone.¤ Insira no campo Comentário um nome para esta regra de marcação.¤ Clique em Adicionar para inserir a regra na lista.¤ Clique em Apagar, para eliminar uma regra da lista.¤ Marque a opção Activado, quando pretender activar a regra.

Nenhum Nenhum reencaminhamento de chamada

Todos os números Reencaminhamento de todas as chamadas de entrada

Se não atender Reencaminhamento de chamada se entretanto esta não for atendida.No campo Tempo de espera se não atender (valores permitidos: 1 - 600 s) insira o tempo em segundos, ao fim do qual o reencami-nhamento da chamada deve ser activado.

Se ocupado Reencaminhamento de chamada quando está a em comunicação com outro interlocutor

Page 147: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

147

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

PrefixosGrave no telefone o prefixo completo (com prefixo internacional) do local onde utiliza o seu telefone. Geralmente, nas chamadas VoIP os prefixos locais também têm de ser mar-cados – mesmo nas chamadas locais. Para evitar a introdução do indicativo local em cha-madas locais, o seu telefone coloca o prefixo inserido de todas as chamadas VoIP na rede local, ou seja, todos os números que não comecem por 0 - mesmo ao marcar números da agenda telefónica e de outras listas.Excepções: números de telefone para os quais definiu regras de marcação.

¤ Seleccione a sua País. Nos campos sob Internacional aparecem o Prefixo e a Número para o país seleccionado.

¤ Insira sob Local o Prefixo do seu telefone e a Número para a sua localidade. Insira o prefixo completo do local de onde efectua a chamada. Caso contrário, pode dar origem a erros em ligações telefónicas ou permuta de dados (por ex., em rede fixa e rede móvel).

Código de acessoO prefixo é automaticamente colocado antes do número, quando se efectua a marcação.¤ Defina quando este deve ser utilizado:

– Nenhum (quando não utiliza qualquer prefixo)– em números de Lista telefónica & Listas de chamadas – em Todos os números

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Regras de

marcação.

Page 148: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

148

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Lista de bloqueio (DND)Bloqueie números de telefone individuais e/ou todas as chamadas anónimas. Fica assim inacessível para estas chamadas, o seu telefone não toca.Programações ¢ Telefonia ¢ Não incomodar (DND)

¤ Marque a opção Sim, para activar Não incomodar (DND).¤ Insira Nome e Número de telefone a bloquear.¤ Clique em Adicionar, para introduzir o registo na lista de bloqueio.¤ Clique em Apagar para eliminar um registo.¤ Clique em Apagar todos para todos os registos.¤ Clique em Bloquear chamadores anónimos para bloquear todas as chamadas

anónimas.¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações nesta página.

Gravação de chamadasNesta página define onde devem ser guardadas as gravações de chamadas.Inicia-se uma gravação de uma chamada com a tecla F (¢ pág. 38).�Pode reproduzir chamadas gravadas através do menu no ecrã (¢ pág. 60). Gravações de chamadas até 30 minutos são guardadas na memória interna do telefone. Quando pretender gravar mais do que 30 minutos, tem que ligar um dispositivo de memória USB. Caso esteja disponível um servidor na sua rede, também pode guardar lá as chamadas gravadas. Programações ¢ Telefonia ¢ Gravação de chamada

¤ Seleccione onde as chamadas gravadas devem ser guardadas:– no USB stick– no servidor (neste caso, insira o endereço do servidor)– no telefone

¤ Clique em Guardar para gravar as definições.

Page 149: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

149

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Serviços VoicemailMuitos operadores VoIP disponibilizam uma atendedor de chamadas na rede, designado por Atendedor de chamada externo. Este recebe as chamadas que entram através do número de telefone VoIP correspondente. Aceda a mensagens de voz no atendedor de chamadas externo (serviço Voice Mail) através do menu no ecrã (¢ pág. 59) ou do cen-tro de mensagens (¢ pág. 64).Para gravar todas as chamadas, deverá configurar um atendedor de chamadas externo para cada uma das sua contas VoIP.Programações ¢ Telefonia ¢ Serviços de correio de voz

¤ Insira Número de telefone da caixa de correio para a ligação VoIP e active o atendedor de chamadas externo.

¤ Clique em Guardar para gravar as configurações.

MensagensO menu Mensagens permite as seguintes possibilidades de configuração:u E-Mails

Aqui insere os dados da sua conta de e-mail para que possa receber os seus e-mails através do telefone.

u Indicações MWI (¢ pág. 151)Nesta página configura o comportamento da tecla do Centro de Mensagens (MWI=Message Waiting Indication).

E-MailsO telefone informa-o quando tiverem entrado novas mensagens de e-mail no seu servi-dor de correio a receber. Pode estabelecer uma ligação com o seu telefone ao servidor de correio a receber e visualizar, para cada mensagem de e-mail que entre na lista de correio a receber, o remetente, data/hora de entrada, assunto e texto da mensagem. Condições prévias: u Ter uma conta de e-mail criada junto de um operador de Internetu O servidor de correio a receber utiliza o protocolo POP3. u Define o nome do servidor de correio a receber e os seus dados de registo pessoais

(nome da conta, palavra-passe). Caso já tenha introduzido os dados no assistente de configuração, pode alterá-los aqui.

Page 150: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

150

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Programações ¢Mensagens ¢ E-mail

¤ Insira os dados da sua conta de e-mail que lhe foram fornecidos pelo operador quando criou a conta.– Nome de autenticação– Senha de autenticação– Servidor de correio de entrada (POP3)

¤ Seleccione da lista Verificar novos e-mails, com que frequência se deve verificar a exis-tência de novos e-mails. Pode seleccionar diferentes valores de A cada 15 minutos até Uma vez ao dia.

¤ Seleccione se os e-mails também devem ser apagados do servidor quando os elimina no telefone (¢ pág. 63). Predefinição: só são eliminados no telefone.

¤ Seleccione se e-mails devem ser transferidos através de uma Ligação segura (SSL). Se Sim, insira Porta do servidor para a ligação segura. Neste caso, só poderá aceder à mensagem apenas através do menu no ecrã e não atra-vés da tecla do centro de mensagens (¢ pág. 61).

¤ Clique em Guardar para gravar as configurações.

Page 151: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

151

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Indicações MWIAtravés do centro de mensagens, premindo uma tecla (E), tem acesso às suas mensa-gens de voz, chamadas perdidas, e-mails e eventos perdidos (¢ pág. 64). A tecla pisca quando entra uma nova mensagem. Pode activar ou desactivar a acção de piscar par cada tipo de mensagem. (MWI = Message Waiting Indication.)Programações ¢Mensagens ¢ Indicação MWI

¤ Seleccione para que tipo de mensagem a entrada de uma nova mensagem deve ser sinalizada pelo piscar da tecla do centro de mensagens. – Chamadas não atendidas– E-mail– Atendedor de chamadas da rede– Compromissos perdidos

¤ Seleccione se Notificação de MWI (a entrada de uma nova mensagem) para além de ser indicada pelo piscar (Sem sinalização acústica) também deve ser indicada por um sinal sonoro (Com beep).

¤ Clique em Guardar para gravar as configurações.

Page 152: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

152

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Serviços adicionaisO menu Serviços adicionais disponibiliza as seguintes funções:u Configurar os serviços de informação.u Criar uma agenda telefónica online (¢ pág. 155).u Criar e configurar uma agenda telefónica LDAP (¢ pág. 157).

Serviços de informaçãoNesta página activa a função Serviços de informação, selecciona os serviços de informa-ção para o seu telefone e o emissor para a Internet-rádio.Acede aos serviços de informação através da tecla do Centro de Informações D em (¢ pág. 70) ou utiliza-as como protector de ecrã (¢ pág. 82). Programações ¢ Serviços adicionais ¢ Serviços de informação

Activa a função Serviços de Informação¤ Clique em Sim, para activar Serviços de informação e permitir o acesso ao seu

telefone.

Seleccionar RSS-Feeds como serviços de informaçãoPode introduzir directamente os dados para um RSS-Feed ou procurar RSS-Feeds de uma categoria específica num país específico.

¤ Seleccione a seguir País do operador do serviço pretendido.¤ Seleccione a categoria das mensagens: Títulos, Divertimento, Computador, Despor-

tos, Economia, Ciências e tecnologia. Em Selecção actual constam os serviços que já seleccionou.

¤ Se souber o nome e o URL dos RSS-Feeds que pretende, insira-os nos campos vazios e clique em Adicionar.

¤ Clique em Apagar, se quiser remover um serviço de mensagens da lista da selecção actual.

Page 153: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

153

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Em Lista de selecção do fornecedor RSS feed são apresentados todos os RSS-Feeds que forem encontrados para o país seleccionado e para a categoria seleccionada.

¤ Seleccione o RSS-Feed pretendido da tabela e clique em Adicionar. O registo é gra-vado na Selecção actual.

¤ Clique em Guardar para memorizar a sua configuração.

Seleccionar serviço de meteorologiaServiços de meteorologia já configurados são indicados por Cidade / Localização, Estado e País.

¤ Insira o nome de uma cidade ou de uma localidade e clique em Localizar.¤ Seleccione da lista de cidades encontradas a pretendida e clique em Adicionar.¤ Clique em Apagar, para eliminar um registo da lista.¤ Clique em Guardar para memorizar a sua configuração.

Page 154: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

154

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Seleccionar o serviço de informações como protector de ecrãPode configurar um Serviço de Informações como animação de ecrã. A activação da animação de ecrã faz-se atravésu do menu no ecrã Programações ¢ Ecrã ¢ Protecção de ecrã (¢ pág. 82) ou u através do menu do configurador web Programações ¢ Sistema ¢ Ecrã

(¢ pág. 164). Aqui define que serviço de informação pretende utilizar como protector de ecrã.

¤ Marque Notícias ou Tempo. Só é possível uma selecção.¤ Seleccione o fornecedor das mensagens pretendidas ou a região pretendida para a

mensagens de meteorologia. ¤ Clique em Guardar para guardar a sua configuração.

Seleccionar emissor para Rádio da Internet ¤ Seleccione Activar rádio da Internet = Sim. Os emissores aqui listados ficam disponíveis para selecção quando chama a função Inter-net-rádio no menu do ecrã do telefone. (¢ pág. 69). Pode adicionar novos emissores ou apagar já existentes na lista.

¤ Insira o nome e o endereço de Internet (URL) do emissor pretendido nos campos vazios no final da lista e clique em Adicionar.

¤ Clique em Apagar, se pretender remover um emissor da lista.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Serviços de

informação.

Page 155: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

155

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Agenda telefónica onlineSe pretender utilizar uma agenda telefónica online (¢ pág. 55), seleccione nesta página o operador que disponibiliza a agenda telefónica na Internet. Além disso, determine que serviço pretende procurarProgramações ¢ Serviços adicionais ¢ Lista telefónica onlineSão apresentados dos índices dos operadores disponíveis.

¤ Seleccione o operador cuja agenda telefónica online pretende utilizar, assinalando a respectiva caixa de verificação em Seleccionar.

¤ Quando activa a opção Pesquisa automática, o serviço online procura automatica-mente no índice online, através de uma chamada efectuada, pelo nome do interlocu-tor. Esta função tem que estar disponibilizada para o índice de operadores.

Page 156: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

156

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Configurar operadores adicionais¤ Para utilizar os serviços online de um outro operador, insira os dados de acesso em

Dados de registo para fornecedor adicional:– Nome do fornecedor– Endereço do servidor– Nome de utilizador– Senha

¤ Active o serviço ou serviços que pretende utilizar:– Lista telefónica

uma agenda telefónica pública que é disponibilizada na Internet pelo operador indicado acima

– Páginas amarelas um directório de empresas público que é disponibilizada na Internet pelo operador indicado acima

– Lista telefónica privadauma agenda telefónica, gerida por si, caso o seu operador o possibilite.

Pode activar um, dois ou os três serviços.

¤ Insira para cada um dos serviços activados um nome no campo Nome da lista telefó-nica. É o nome sob o qual a agenda telefónica é indicada no seu equipamento (¢ pág. 55).

¤ Seleccione se Pesquisa automática deve ser suportado.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Lista telefónica

online.

Page 157: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

157

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Agenda telefónica LDAPSe estiver disponível na sua rede de empresa uma agenda telefónica através de um servi-dor LDAP, pode utilizá-la no seu telefone (LDAP= Lightweight Directory Access Protocol). Nesta página configura a função. Para tal precisa de informações sobre a configuração do servidor LDAP.Programações ¢ Serviços adicionais ¢ LDAP¤ Insira no campo Nome da lista telefónica um nome. É o nome sob o qual a agenda

telefónica será indicada no seu equipamento (¢ pág. 54).¤ insira todos os dados do seu servidor LDAO e da agenda telefónica:

¤ Marque a opção Sim para Pesquisa de LDAP nas chamadas de entrada, quando um interlocutor deve ser procurado na agenda telefónica LDAP em vez de na agenda tele-fónica local.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações nesta página.

Filtro de nomes de LDAPFiltro de números de LDAP

Com os filtros LDAP podem ser indicados critérios segundos os quais são procurados objectos específicos no índice, por ex., Todos os utilizadores cujo nome começa por A ou todos os uti-lizadores cujo código postal começa por um número especí-fico e que não configuraram o atributo Nome Identificativo, ...

Atributo de nomes de LDAP

Estabelece que informações devem ser fornecidas como resul-tados da procura por nomes, por ex., apenas apelido, apelido e nome próprio, ...

Atributo de números de LDAP

Estabelece que informações devem ser fornecidas como resul-tados da procura por números, por ex., número da rede fixa, número da rede móvel e número de telefone IP, ...

Nome do display de LDAP

Formato para a indicação de nomes.

Endereço do servidor O endereço IP do servidor LDAP na sua rede.

Porta do servidor Número de porta através da qual é disponibilizado o serviço LDAP. Predefinição: 389.

Campo de pesquisa de LDAP

Área dentro da base de dados LDAP hierarquicamente confi-gurada, em que a procura é iniciada. Todas as áreas têm carac-terísticas definidas.

Nome de utilizador Identificação de acesso ao servidor LDAP.

Senha Palavra-passe da Identificação de acesso ao servidor LDAP.

Máx. de resultados Número máximo de resultados que devem ser apresentados. Predefinição: 50.

Page 158: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

158

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

TeclasNesta página, configura a iluminação das teclas, diferencia a programação da tecla de acesso à agenda telefónica e pode alterar as teclas programáveis.Programações ¢ Teclas de função

Activar/desactivar a iluminação das teclas¤ Seleccione se ou quando a Iluminação das teclas deve ser activada. Refere-se à ilumi-

nação de todas as teclas, não apenas as teclas de Função. Configurações possíveis: Desligado, Sempre lig., Lig. ao utilizar.

Programação da tecla de acesso à agenda telefónicaCom a tecla da agenda telefónica Z (tecla de navegação s) abre, por norma, a agenda telefónica local (¢ pág. 49). Pode, no entanto, alterar esta configuração.¤ Seleccione a qual das agendas telefónicas pretende aceder com Tecla da lista

telefónica:– Lista telefónica local (¢ pág. 49), – LDAP (Directório de empresas ¢ pág. 54).

Teclas programáveisO seu Gigaset DE900 IP PRO dá-lhe a possibilidade de programar até 14 teclas com as fun-ções ou os números de telefone mais frequentemente utilizados a que acede depois com o toque de apenas uma tecla. Ligando módulos de ampliação aumenta o número de teclas de Função (¢ pág. 18). Todas as teclas de Função disponíveis são indicadas com Número de telefone e Progra-mação das teclas.¤ Clique em Editar, para atribuir a uma Tecla uma número de telefone ou um função.

Abre-se a janela para a programação da tecla seleccionada.

Page 159: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

159

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

¤ Seleccione da lista Selecção de funções a função pretendida.

¤ Clique em Guardar para gravar a programação das teclas.Agora vai voltar à página Teclas de função e pode programar outras teclas.

Ligação

Atribui à tecla de Função uma ligação específica. Através da tecla efectua uma chamada através desta ligação ou atende uma chamada de entrada para esta ligação. A tecla pisca quando entra uma chamada, acende se a linha estiver ocupada.¤ Seleccione a ligação pretendida. Todas as ligações configuradas são dis-

ponibilizadas para selecção (¢ pág. 140).

Park + Orbit

Com esta tecla de Função "coloca uma chamada em espera. O interlocutor ouve o toque de espera. Desta forma, pode transferir uma chamada, dentro de um grupo, que utiliza uma linha partilhada. Esta tecla de Função é confi-gurada em todos os PBX do grupo. As teclas "Park + Orbit" piscam em todos os PBX quando uma chamada é posta em espera num PBX. A chamada pode ser atendida em qualquer dos PBX premindo a tecla. ¤ Insira Número de telefone a linha utilizada em conjunto, que foi acti-

vada para a linha como identificador na central telefónica.

Marcação abreviada

Atribui à tecla de Função a marcação abreviada para um número de telefone. ¤ Insira a Número de telefone, que deve ser seleccionada através desta

tecla de Função.

BLF Um tecla de Função que esteja configurada como BLF (Busy Lamp Field), indica o estado de um linha utilizada conjuntamente. Esta tecla de Função é configurada em todos os PBX do grupo. As teclas piscam em todos os PBX quando entra uma chamada, acende quando a linha está ocupada num dos PBX. Não são possíveis quaisquer acções para esta tecla. ¤ Insira Número de telefone a linha utilizada em conjunto, que foi acti-

vada para a linha como identificador na central telefónica.

Desvio de chamada

Atribui à tecla de Função um reencaminhamento de chamada. ¤ Seleccione a ligação para a qual deverá ser válido o reencaminhamento

de chamadas e insira o Número de telefone para o qual a chamada deve ser reencaminhada.

O reencaminhamento de chamadas configurado aqui é válido para todas as chamadas. Para a configuração diferenciada de regras de reencaminha-mento, utilize a página Programações ¢ Telefonia ¢ Desvio de cha-mada (¢ pág. 146).

Nenhum Nenhuma programação.

Page 160: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

160

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Gravar configurações¤ Clique em Guardar para gravar as configurações desta página.

Configurações do sistemaNo menu Sistema pode efectuar as seguintes configurações:u Configurar data e hora ou servidor de hora u Segurança – Alterar palavras-passe para identificação de administrador e utilizadores

(¢ pág. 163).u Ecrã – configurar apresentação em estado de repouso, protector de ecrã e luminosi-

dade (¢ pág. 164).u Carregar toques de chamada e imagens (¢ pág. 166).u Reiniciar o equipamento e repor as predefinições de fábrica (¢ pág. 167).u Memorizar dados do telefone e repor (¢ pág. 167).u Efectuar actualização de firmware e configurar (¢ pág. 168).

Page 161: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

161

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Data e horaNesta página, define um servidor de hora ou insere manualmente a data e a hora. Programações ¢ Sistema ¢ Data e Hora

Configurar servidor de hora¤ Marque Sim para Configurar a hora do sistema com um servidor de tempo.

¤ No campo Servidor de tempo insira o endereço de IP do servidor pretendido.É apresentada a última sincronização efectuada com o servidor de hora.

Page 162: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

162

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Inserir data e hora manualmente¤ Marque Não para Configurar a hora do sistema com um servidor de tempo.

¤ Insira hora e data:– Formato de hora: hh:mm – Formato da data: dd.mm.aaaa

¤ Clique em Aplicar para guardar a sua configuração.Se tiver alterado o formato da data no menu Sistema ¢ Ecrã, insira também aqui a data em formato mm.dd.aaaa (¢ pág. 165).

Configurar o fuso horário¤ Seleccione da lista o seu Fuso horário. ¤ Se necessário, active a opção Alterar automaticamente para o horário de Verão.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar para gravar as configurações desta página.

Page 163: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

163

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

SegurançaO acesso ao configurador Web está protegido com palavras.passe por uma questão de segurança

Programações ¢ Sistema ¢ SegurançaNesta página pode alterar as palavra-passe para identificação do administrador e dos uti-lizadores. Por motivos de segurança, deverá fazê-lo sempre depois da colocação do seu equipamento em funcionamento e depois a intervalos regulares.

¤ Insira a palavra-passe antiga.¤ No campo abaixo, insira uma nova palavra-passe e repita-a no campo Repetir nova

senha.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar para gravar as configurações desta página.

Predefinição: Identificação de utilizador Palavra-passeadmin adminuser user

Page 164: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

164

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

EcrãNesta página pode configurar as diferentes configurações para o ecrã do seu telefone.Programações ¢ Sistema ¢ Ecrã

Apresentação do ecrã em estado de repousoO ecrã apresenta, em estado de repouso, Indicação de repouso ou uma Protecção do ecrã (protector de ecrã). Diferença: a Indicação de repouso cobre apenas a parte inferior do ecrã, na parte superior vêm-se os símbolos do ecrã. A Protecção do ecrã cobre todo o monitor.

¤ Seleccione da lista a função Indicação de repouso pretendida ou a Protecção do ecrã. Se não estiver configurado nenhum Screensaver, é válida a sua selecção para Indica-ção de repouso.Apresentações possíveis:

¤ Se se tiver decidido pela opção Imagens, selecciona apenas uma imagem ou várias imagens. Várias imagens são apresentadas sob a forma de uma apresentação de diapositivos.Estão disponíveis no Media-Pool todas as imagens do telefone para selecção. pode carregar as suas próprias imagens do PC para o seu telefone (¢ pág. 166).

¤ Se tiver seleccionado Serviço de informação como Protecção do ecrã, o serviço de informações é activado como protector de ecrã, como definiu na página Serviços de informação (¢ pág. 154).

Para a indicação de repouso:

Fusos horários, Relógio analógico, Relógio digital, Calen-dário, Imagens

Para a protecção do ecrã: Não há protecção de ecrã, Relógio analógico, Relógio digital, Calendário, Imagens, Serviço de informação

Page 165: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

165

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Regular a luminosidade do ecrãPode regular as luminosidade do ecrã em sete níveis e desligar completamente o ecrã a horas certas, por ex., à noite. Esta medida destina-se a optimizar o consumo de energia do seu equipamento.

¤ Seleccione a Brilho do ecrã de 1 a 7. 1 = escuro ... 7 = muito claro.¤ Seleccione a opção Ligado para Controlo de tempo, quando pretender desligar o

ecrã.¤ Insira o início e o fim do intervalo de tempo no qual o ecrã se deve manter desligado.

Configurar o formato para as indicações no ecr㤠Seleccione as configurações pretenderias:

Gravar configurações¤ Clique em Guardar para gravar as configurações desta página.

Idioma do equipamento Idioma das indicações no ecrã.

Idioma do configurador da Web

Idioma do configurador web.

Esquema de tonalidade Diversos países possuem diferentes convenções para a sinalização acústica, por ex., tom de marcação, indi-cação de ocupado, etc. Seleccione aqui o país cujo esquema de sinalização pretende utilizar.

Formato de data Formato, no qual a data é apresentada:

dd.mm.aaaa por ex., 03.12.2010 para 3 de Dezembro de 2010

mm.dd.aaaa por ex., 02.17.2010 para 17 de Fevereiro de 2010

Relógio de 24 horas Ligado a hora é indicada em formato de 24 horas, por ex., 18:15

Desligado a hora é indicada em formato de 12 horas, por ex., 06:15 PM

Critério de ordenação da lista telefónica

Seleccione se a sua agenda telefónica local deve ser ordenada por nome próprio ou apelido.

Page 166: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

166

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Carregar toques de chamada e imagensPode carregar toques de chamada e imagens do PC para o Media-Pool do equipamento. Os dados têm que estar disponíveis no PC nos seguintes formatos:

Programações ¢ Sistema ¢ Carregar tons e imagens

¤ Clique junto de Ficheiro de toques de chamada em Procurar. Navegue no sistema de ficheiros do PC até ao local onde estão gravados os ficheiros de som e seleccione o ficheiro pretendido.

¤ Insira um Nome para o toque de chamada e clique em Gravar.Da mesma maneira, pode carregar imagens para o ecrã e imagens vCard do PC para o Media-Pool do equipamento.¤ Clique junto de Ficheiro de imagem em Procurar. Navegue no sistema de ficheiros do

PC até ao local onde estão gravados os ficheiros de imagem e seleccione o ficheiro pretendido.

¤ Insira um Nome para a imagem e clique em Gravar.

Tipo Formato Tamanho

Melodias mp3 máx. 2 MB

Imagens – Imagem– Imagem Vcard (CLIP)

JPG320 x 240 pixéis64 x 78 pixéis

máx. 250 KBmáx. 250 KB

Page 167: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

167

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Repor as predefinições de fábrica e reinicializar o sistemaEm algumas condições de utilização, tem que reiniciar o seu telefone para, por ex., este assumir alterações efectuadas.Programações ¢ Sistema ¢ Reinicializar e repor

¤ Clique junto de Reinicializar em OK para reiniciar o sistema.Todas as configurações do telefone são respostas em caso de Configurações de fábrica. Todas as configurações, listas e registos em listas telefónicas são eliminados!¤ Clique junto de Activar as configurações de fábrica em OK, para repor as predefini-

ções do telefone.

Memorizar dados do telefone e repor Pode memorizar os dados do seu telefone no seu PC e, caso necessário, repor estes dados memorizados de novo no telefone.Programações ¢ Sistema ¢ Segurança de dados

Page 168: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

168

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Transferir dados do telefone para o PC¤ Seleccione que dados quer memorizar:

– Lista telefónica– Imagens vCard– Toques de chamadas– Imagens– Gravação de chamada– Configurações do telefone (ficheiros de configuração)

¤ Clique em Guardar, para memorizar os dados seleccionados no PC e seleccione o local onde pretende guardá-los.

Transferir dados do PC para o telefone¤ Seleccione o ficheiro pretendido por meio do botão Procurar no sistema de ficheiros

do seu PC ou insira o nome completo do caminho do ficheiro no campo Transferir dados do PC para o equipamento.

¤ Clique em Restaurar.

Actualização do firmwareNa página inicial da Gigasetwww.gigaset.com/pro são disponibilizadas actualizações de firmware para que o seu telefone esteja sempre o mais actualizado possível. A versão actual do seu firmware está indicada na página de estado Equipamento (pág. 170). Pode efectuar a actualização manual ou automaticamente. O seu operador de Telefonia pela Internet pode também disponibilizar actualizações pata o firmware do telefone e/ou para o perfil da sua conta VoIP.Durante a actualização do firmware, um PC ligado ao telefone não tem acesso à rede local nem à Internet.Programações ¢ Sistema ¢ Actualização de Firmware

Page 169: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

169

Configurações do telefone através do configurador web

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Actualização automática do firmware

¤ Seleccione Sim para Procurar actualizações de software automaticamente e/ou Pro-curar actualizações de perfil automaticamente.

¤ Insira no campo Servidor de dados o endereço da Internet para a procura automática da actualização.

¤ Clique em Actualizar firmware, para iniciar a procura e carregar o novo firmware.

Actualização manual¤ Carregue o novo firmware da Internet para o seu PC e abra depois a página Actualiza-

ção de firmware.

¤ Seleccione Não para Procurar actualizações de software automaticamente e/ou Pro-curar actualizações de perfil automaticamente.

¤ Clique em Procurar e seleccione o ficheiro do sistema de ficheiros do seu PC.¤ Clique em Carregar para iniciar o processo de actualização.Quando a actualização do firmware é iniciada, o equipamento efectua a seguir um teste para determinar se estão reunidas as condições prévias para uma transferência bem suce-dida do firmware. Uma actualização bem sucedida é indicada através de texto de ajuda.

Gravar configurações¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações na página.

Page 170: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

170

Consultar o estado do telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Consultar o estado do telefone

No menu Estado obtém informações sobre o estado do telefone e como proceder ao diagnóstico.

EquipamentoEstado ¢ EquipamentoEsta página mostra informações gerais sobre o seu telefone.

Configuração IP

Software

Estado VoIPLista de todas as ligações VoIP configuradas com Nome, Estado e qual a ligação que está configurada como Configuração para chamadas de saída.

Data e horaValores actuais para Hora e Data no equipamento e data da última sincronização com o servidor de hora.

Endereço IP Endereço IP actual do telefone na LAN.

Endereço MAC da LAN Endereço de equipamento do telefone.

Endereço MAC da WLAN Endereço de equipamento da ligação WLAN.

Endereço MAC de BluetoothEndereço de equipamento da ligação Bluetooth.

DECT, Modo Eco+WLAN, Codificação de WLANBluetooth

Para estas funções é indicado, se esta está ou não activada.

Estado do terminal móvel telemóvel ligado ou não.

Versão de Firmware Versão do firmware actualmente carregada no telefone. Pode carregar actualizações do firmware para o telefone (¢ pág. 168).

Page 171: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

171

Consultar o estado do telefone

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Relatório do sistemaEstado ¢ Relatório do sistemaEventos do sistema como, por ex., a atribuição de um endereço IP, entre outros, são pro-tocolados no relatório do sistema. Esta página mostra o relatório do sistema. Os eventos são indicados com Data, Hora e o Mensagem. Estas informações podem ser úteis para a assistência a clientes em caso de problemas. ¤ Para actualizar a indicação, clique em Recarregar.¤ Para apagar o registo, clique em Apagar todos os registos.

Protocolo SIPEstado ¢ Protocolo SIPO protocolo SIP memoriza informações sobre o estabelecimento e desestabelecimento de ligações telefónicas bem como o registo do seu telefone. Estas informações são úteis no diagnóstico de avarias e podem ser de interesse para a assistência a clientes para a resolução de problemas.¤ Para actualizar a indicação, clique em Recarregar.¤ Para apagar o registo, clique em Apagar todos os registos.

Protocolo PCAPEstado ¢ Protocolo PCAPNesta página pode criar um ficheiro de protocolo PCAP e guardá-lo para uma análise pos-terior. PCAP (Packet Capture) analisa o tráfego de dados na rede na interface telefone-Ethernet. Esta gravação ocorrer para fins de diagnóstico e só deve ser efectuada mediante indicação do pessoal de assistência.¤ Clique em Iniciar. É indicado cada pacote de dados de entrada para ou saída do seu

telefone.¤ Para parar a gravação, clique em Parar.¤ Para gravar o ficheiro PCAP criado (pcapdump.pcap), clique em Gravar e seleccione

um índice no sistema de ficheiros do seu PC onde o ficheiro vai ser colocado.

Consultar a ocupação da memóriaEstado ¢ Ocupação da memóriaAqui pode ver quanta capacidade de memória ainda está disponível no seu telefone.

Notasu A gravação das informações ocorrer num Ring-Puffer, cuja capacidade de memória

é limitada. Se o Puffer estiver cheio, os primeiros pacotes são substituídos e per-dem-se. Procure, por isso, gravar cenários o mais curtos possível.

u Esta protocolização ocupa muita memória e desempenho da CPU em conformi-dade e pode ter efeitos negativos sobre o comportamento do telefone (por ex., indicações no ecrã mais lentas, falhas nos toques de chamada, ...)

Page 172: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

172

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Anexo

CuidadosLimpe o telefone com um pano húmido ou um pano anti-estático. Não utilize qualquer detergente nem pano de microfibras.Não utilize nunca um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.

EtiquetasQuando o telefone é fornecido, recebe etiquetas para o bloco das teclas de função. Caso necessite de etiquetas em branco para as teclas de função, poderá encontrá-las sob a forma de ficheiro PDF no CD do produto anexo.

Gigaset QuickSync – Funções adicionais através da Interface do PC

Pode sincronizar a lista telefónica do terminal móvel com o Outlook. Para tal é necessário que o programa “Gigaset QuickSync” esteja instalado no seu computador. O Programa é fornecido no CD do produto.

Dados técnicos

LAN 2 x GBit Ethernet

USB 2.0 type A, high/full/low host interface

Bluetooth® Classe 2, IEEE 802.15.1, HFP, HSP

DECT GAP, CAT-iq1.0, Modo Eco+

Padrões WLAN IEEE 802.11b,g,n

Ligação do auricular Bluetooth®, DECT, ligação com fios

Alimentação eléctrica 100 - 240 V, ~ 50/60 HzPower over Ethernet, Classe PoE IEEE 802.3af

Alimentação eléctrica através da Ethernet

IEEE 802.3af, classe 3

Consumo de energia (em standby) 3,2 W

Condições ambientais em funcionamento

±0 °C a +45 °C,10 % a 95 % humidade relativa do ar

Codecs de conversação G.711 μ-law/a-law, G.722, G.726, G.729AB, iLbc

Qualidade do serviço (QoS) RSVP/DiffServ (RFC2474, RFC2475)

Protocolo VoIP SIP (RFC3261, RFC2543), STUN, ICE

Segurança VoIP SRTP (RFC3711), TLS (RFC2246), SIPS

Protocolo de Internet IPv4 (RFC0791), IPv6(RFC2460), TCP, DHCP

Page 173: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

173

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Apoio a Clientes ProfissionaisSe tiver dúvidas relacionadas com a instalação ou com o funcionamento da sua rede tele-fónica Gigaset PRO, deverá contactar o representante onde adquiriu os equipamentos. Poderá ainda obter informações adicionais em: www.gigaset.com/pro.

Perguntas e respostasEm caso de dúvidas sobre a utilização do seu telemóvel, estamos à sua disposição em www.gigaset.com/pro.

Declaração de conformidade Este equipamento foi desenvolvido para a ligação à LAN (IEEE 802.3).Este equipamento foi previsto para a utilização a nível mundial. Fora do Espaço Econó-mico Europeu (excepto a Suíça) a utilização depende da respectiva aprovação de cada país.Cet appareil est destinée pour une utilisation domestique en France.Foram consideradas particularidades específicas dos países.A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com as directi-vas europeias e com outras disposições relevantes da norma 1999/5/EC.Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no seguinte endereço de Internet: www.gigaset.com/docs

Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos regulares, em locais designados pelas autoridades locais.Se um produto exibir o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz, tal indica que esse produto obedece aos requisitos da Directiva Europeia 2002/96/CE.A eliminação correcta e a recolha separada de equipamentos usados servem para evitar potenciais danos ao ambiente e à saúde. As mesmas constituem requisitos prévios para a reutilização e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.Informações mais detalhadas sobre a eliminação dos seus equipamentos antigos podem ser obtidas junto do seu município ou do serviço de recolha de lixo.

Page 174: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

174

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Ambiente

O nosso modelo ambiental Na Gigaset Communications GmbH temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor. As nossas ideias, tecnologias e os nossos actos servem as pessoas, a sociedade e o ambiente. Um objectivo da nossa actividade a nível mundial é a salvagu-arda dos recursos naturais das pessoas. Reconhecemos a nossa responsabilidade em rela-ção à gestão responsável do ciclo de vida do produto. Os efeitos ambientais dos produtos, incluindo o fabrico, aquisição, utilização, assistência e eliminação já são avaliados na fase de planeamento do produto e nos processos associados. Informe-se também acerca de produtos e procedimentos ecológicos na Internet em www.gigaset.com.

Sistema de gestão ambientalA Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as nor-mas internacionais EN 14001 e ISO 9001.EN 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TüV SÜD Management Service GmbH.

Page 175: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

175

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Software livre

GNU GPL, GNU LGPL, Licença BSD, Licença OpenSSLDas Gigaset DE900 IP PRO contém entre outros software gratuito que está licenciado ao abrigo da GNU General Public License. Este software gratuito foi desenvolvido por tercei-ros e está protegido por direitos de autor. O software é cedido gratuitamente. Tem o direito de utilizar o software gratuito de acordo com as condições da licença acima referidas. Em caso de objecções a estas condições de licenciamento relativas às disposições da licença aplicáveis ao software da Gigaset Communications GmbH, prevalecem as disposições desta licença, referidas acima para o software gratuito. A licença GNU General Public License (GPL) é fornecida com este produto. Poderá ler o texto da licença nos capítulos seguintes.Além disso, pode fazer o download das disposições da licença a partir da Internet: u Encontra a LGPL na Internet, em: www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.txt u Encontra traduções não autorizadas da GPL na Internet em:

www.gnu.org/licenses/translations.html u Pode encontrar o texto original bem como as notas do autor do software gratuito na

Internet, em: www.gigaset.com/opensource Pode encontrar mais informações e hiperligações para o texto de origem do software gra-tuito nas páginas do Serviço de Apoio na Internet. www.gigaset.com/pt/service ou www.gigaset.com/customercare Caso a utilização do software gratuito incluído neste produto ultrapassar o âmbito de execução do programa previsto pela Gigaset Communications GmbH, tal ocorre por conta e risco próprio, ou seja, a Gigaset Communications GmbH não assume qualquer responsabilidade face a reclamações por avarias. A licença GNU General Public License contém indicações referentes à responsabilidade por defeitos, por parte dos autores ou outros titularesde direitos do software gratuito. Caso se registe ou possa registar uma avaria resultante de ter alterado o programa ou as respectivas configurações, não tem direito a apresentar qualquer reivindicação ou recla-mação à Gigaset Communications GmbH. Não tem também direito a responsabilizar a Gigaset Communications GmbH por avarias caso o software gratuito infrinja os direitos conexos de terceiros.

A Gigaset Communications GmbH não presta serviço de assistência técnica para o software, incluindo o software gratuito contido no mesmo, case este tenha sido alterado.

Page 176: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

176

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Open Source Software Licenses

GNU General Public License (GPL)Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your free-dom to share and change free software – to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Pub-lic Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free pro-grams; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate into certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone under-stands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by some-one else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the orig-inal, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

Page 177: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

177

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifi-cations and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may, at your dis-cretion, offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part con-tains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when running is commenced for such interactive use in the most ordi-nary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a war-ranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interac-tive but does not normally print such an announcement, your work based on the Pro-gram is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is

Page 178: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

178

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Pro-gram (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above, provided that you also do one of the following:

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distrib-uted under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corre-sponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribu-tion and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifica-tions to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accom-panies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a des-ignated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not com-pelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distrib-ute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, noth-ing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by mod-ifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distribut-ing or modifying the Program or works based on it.

Page 179: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

179

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recip-ient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or mod-ify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsi-ble for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to sat-isfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obliga-tions, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circum-stance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute soft-ware through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Pro-gram under this License may add an explicit geographical distribution limitation exclud-ing those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such a case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

Page 180: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

180

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distri-bution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foun-dation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHER-WISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTA-BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORREC-TION.

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIB-UTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.END OF TERMS AND CONDITIONS

Page 181: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

181

Anexo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redis-tribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this pro-gram; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Bos-ton, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

The hypothetical commands ̀ show w' and ̀ show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ’show w’ and ’show c’; they could even be mouse-clicks or menu items – what-ever suits your program.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to per-mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.

<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either ver-sion 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

Gnomovision version 69, Copyright (C) <year> <name of author> Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ’show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ’show c’ for details.

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ̀ Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989, Ty Coon, President of Vice

Page 182: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

182

Acessórios

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Acessórios

Módulo de expansão com 14 teclas programáveis adicionaisPara o Gigaset DE900 IP PRO: ZY900 PRO Número de artigo: S30852-S2210-R701Para o Gigaset DE700 IP PRO: ZY900 PRO Número de artigo: S30852-S2210-R701

Page 183: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

183

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Glossário

AAccess Point

Um Access Point é o centro de um rede local sem fios (WLAN). Existe para a ligação dos componentes da rede ligados através de rádio e rege o tráfego de dados na rede sem fios.

Acesso à Internet de banda largaVer DSL.

ADSLAsymmetric Digital Subscriber Line (Linha de Subscrição Digital Assimétrica)

Uma forma especial de DSL.ALG Application Layer Gateway (Gateway de Nível Aplicação)

Mecanismo de controlo NAT de um Router. Muitos routers com NAT integrado utilizam o serviço ALG. O serviço ALG permite a pas-sagem dos pacotes de dados de uma ligação VoIP e completa-a com o endereço IP público da rede privada segura. O ALG do router deve ser desactivado se o operador VoIP disponibiliza um servidor STUN ou um Outbound Proxy. Ver também: Firewall, NAT, Outbound Proxy, STUN.

AlternarEsta função permite alternar entre dois interlocutores ou uma conferência e um inter-locutor individual, sem que o respectivo interlocutor possa ouvir a outra conversação.

Amigo Interlocutor, com o qual troca mensagens curtas, em tempo real, na Internet (chat). Ver também: Instant Messaging.

Área de pool de endereçosÁrea de endereços IP que pode ser utilizada pelo servidor DHCP para atribuir endere-ços IP dinâmicos.

AuricularCombinação de microfone com auscultadores. O auricular permite uma conversação de mãos-livres confortável nas ligações telefónicas. Estão disponíveis auriculares que podem ser ligados através de um cabo a um telefone.

AutenticaçãoLimitação do acesso a uma rede ou serviço através de registo com uma ID e uma password.

CCF Call Forwarding (Reencaminhamento de Chamadas)

Ver Reencaminhamento de Chamadas.

Page 184: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

184

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Chamada em espera = CW (Call Waiting). Função do operador VoIP. Se durante uma chamada outro interlo-cutor telefonar a chamada é sinalizada com um som de aviso. Pode atender ou rejeitar a segunda chamada. Pode activar/desactivar esta função.

Chat(português: conversar, tagarelar)

Forma de comunicação na Internet. No chat trocam-se pequenas mensagens entre os interlocutores, em tempo real. O chat é conversar sob forma escrita.

ClienteAplicação que solicita um serviço a um servidor.

CLIPCalling Line IdentificationPresentation

Funcionalidade em modo telefonia. Transmite o número de telefone do chamador (quando o mesmo envia o número de telefone) no ecrã do telefone do destinatário da chamada. O telefone do destinatário tem que ser compatível com CLIP e a funcionali-dade tem que estar autorizada na ligação telefónica.

Codec Codificador/descodificador

Codec é a designação de um procedimento que efectua a digitalização e compactação da voz analógica antes do envio através da Internet, bem como a descompactação na recepção de pacotes de voz que descodificam os dados digitais, ou seja, que os traduz para voz analógica. Existem diferentes codecs que, entreoutros, se distinguem pelo grau de compactação. Ambas as partes de uma ligação telefónica (chamador/parte emissora e parte destina-tária) têm de utilizar o mesmo codec. Este é acordado durante o estabelecimento da ligação entre o emissor e destinatário. A selecção do codec constitui um compromisso entre a qualidade de voz, velocidade de transmissão e largura de banda necessária. Por exemplo, um elevado grau de com-pactação significa que a largura de banda necessária por ligação de voz é menor. Con-tudo, também significa que o tempo necessário para compactar/descompactar os dados é superior fazendo aumentar, assim, o tempo de transferência dos dados na rede e reduzindo a qualidade de voz. O tempo necessário aumenta o atraso entre a locução do emissor e a chegada da respectiva conversa ao destinatário.

Codec de vozVer Codec.

COLP/COLRConnected Line Identification Presentation/Restriction

Serviço de ligação VoIP para chamadas de saída.A função COLP permite ao destinatário identificar o número de origem da chamada. O número de origem da chamada distingue-se do número marcado, p.ex., em caso de reencaminhamento ou recepção de chamada. Com COLR (Connected Line Identification Restriction) o destinatário pode suprimir a transmissão do seu próprio número.

Page 185: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

185

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ConsultaExiste uma chamada estabelecida. Com a consulta interrompe brevemente a conver-sação para estabelecer uma segunda ligação com um outro interlocutor. Se terminar imediatamente a ligação com esse interlocutor, isto foi uma consulta. Se alternar entre o primeiro e o segundo interlocutor, isso é alternar.

CW Call Waiting (Chamada em espera)

Ver Chamada em espera.

DDHCP Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de Configuração de Host Dinâmico)

Protocolo de Internet, que regula a atribuição automática de endereços IP aos inter-locutores na rede. O protocolo é disponibilizado por um servidor na rede. Um servidor DHCP, porex., pode ser um router.O telefone contém um cliente DHCP. Um router que contém um servidor DHCP, pode atribuir automaticamente os endereços IP para o telefone, a partir de uma área defi-nida de endereços. Através da atribuição dinâmica, vários interlocutores da rede podem partilhar um endereço IP. Contudo não poderão utilizar esse endereço em simultâneo, apenas alternadamente.Com alguns routers pode definir que o endereço IP do telefone nunca seja alterada.

DMZ (Demilitarized Zone)DMZ designa uma área da rede que se encontra fora da firewall.Uma DMZ é praticamente configurada entre uma rede de protecção (por ex., uma LAN) e uma rede não restrita (porex., a Internet). Uma DMZ permite o acesso ilimitado da Internet para apenas um ou poucos componentes de rede, enquanto os outros componentes permanecem protegidos atrás da firewall.

DNS Domain Name System (Sistema de Nomes de Domínio)

Sistema hierárquico que permite a atribuição de endereços IP a nomes de domínio, que são mais fáceis de memorizar. Em cada (W)LAN esta atribuição tem de ser gerida por um servidor DNS local. Se necessário, o servidor DNS local determina o endereço IP através de consulta junto de servidores DNS hierarquicamente superiores e outros servidores DNS locais na Internet. É possível definir o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. Ver também: DynDNS.

Domain NameDesignação de um (vários) servidores Web na Internet (porex., www.gigaset.com). O nome de domínio é atribuído através do DNS do respectivo endereço-IP.

DSCP Differentiated Service Code Point (Ponto de Código Diferenciado dos Serviços)

Ver Quality of Service (QoS).

Page 186: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

186

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

DSL Digital Subscriber Line (Linha Digital de Assinante)

Técnica de transmissão de dados através da qual é possível um acesso à Internet atra-vés de linhas telefónicas convencionais. Condições prévias: Modem DSL e a respectiva oferta do operador de Internet.

DSLAM Digital Subscriber Line Access Multiplexer

O DSLAM é um painel de comando numa central no qual convergem cabos de ligação dos interlocutores.

DTMF Dual Tone Multi-Frequency (Tom Duplo Multifrequência)

Outra designação para o processo de marcação por multifrequência (MF).Duplex total

Modo de transmissão de dados, durante o qual, a transmissão e a recepção são possí-veis em simultâneo.

DynDNS DNS dinâmico

A atribuição de nomes de domínio é efectuada através do DNS. Para os endereços IP dinâmicos, este serviço é completado através do chamado DNS dinâmico. Este per-mite a utilização de um componente de rede com endereço IP dinâmico como servi-dor na Internet. O DynDNS garante que, independentemente do endereço IP actual, um serviço na Internet pode sempre ser endereçado com o mesmo nome de domínio.

EECTExplicit Call Transfer (Transferência Exclusiva de Chamadas)

O interlocutor A telefona ao interlocutor B. Mantém a ligação e telefona ao interlocutor C. Em vez de juntar todos os interlocutores numa conferência a 3, o interlocutor A transfere o interlocutor B para o interlocutor C e desliga.

EEPROM Electrically eraseable programmable read only memory (Memória não volátil, reprogra-mável, para armazenamento de informação)

O módulo de memória do seu telefone com dados fixos (por ex., com predefinições de equipamento e configurações específicas do utilizador) e dados armazenados auto-maticamente (por ex., o registos da lista de chamadas).

EncriptaçãoA encriptação serve para protecção de informações confidenciais conta acessos não autorizados. Com a ajuda de um sistema de encriptação, pacotes de dados são transmitidos de forma segura através de uma rede.

Page 187: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

187

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Endereço IPEndereço exacto de um componente de rede dentro de uma rede, com base nos pro-tocolos TCP/IP (por ex., LAN, Internet). Muitas vezes, na Internet são atribuídos nomes de domínio em vez de endereços IP. O DNS atribui o respectivo endereço IP aos nomes de domínio.O endereço IP segundo IPv4 é composto por quatro partes (números decimais entre 0 e 255), que são separadas por um ponto (porexemplo 230.94.233.2). O endereço IP é composto pelo número de rede e pelo número do interlocutor de rede (porexemplo). Dependendo da máscara de sub-rede, uma, duas ou três primeiras partes compõem o número de rede, o resto do endereço IP endereça o componente de rede. Numa rede, o número de rede de todos os componentes tem de ser idêntico.Os endereços IP podem ser atribuídos automaticamente por um servidor DHCP (ende-reços IP dinâmicos) ou manualmente (endereços IP fixos).Ver também: DHCP.

Endereço IP dinâmicoUm endereço IP dinâmico é atribuído automaticamente a um componente de rede através do protocolo DHCP. Durante cada registo ou em determinados intervalos de tempo, o endereço IP dinâmico de um componente de rede pode ser alterado.Ver também: Endereço IP fixo.

Endereço IP estáticoVer endereço IP fixo.

Endereço IP fixoUm endereço IP fixo é atribuído manualmente a um componente de rede durante a configuração da rede. Ao contrário do endereço IP dinâmico, o endereço IP fixo não se altera.

Endereço IP globalVer endereço IP.

Endereço IP localO endereço IP local ou privado é o endereço de um componente na rede local (LAN). Este pode ser atribuído arbitrariamente pelo operador de rede. Os equipamentos que efectuam uma transição de rede de uma rede local para a Internet (gateway ou router), têm um endereço IP privado e um endereço IP público.Ver também Endereço IP.

Endereço IP privadoVer endereço IP público.

Endereço IP públicoO endereço IP público é o endereço de um componente de rede na Internet. Este é atri-buído pelo fornecedor de Internet. Os equipamentos que efectuam uma transição de rede de uma rede local para a Internet (gateway, router) têm um endereço IP público e um endereço IP local.Ver também: Endereço IP, NAT.

Page 188: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

188

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Endereço MAC Media Access Control (Controlo de Acesso ao Meio)

Endereço hardware, através do qual cada equipamento de rede (por ex., cartão de rede, comutador, telefone) pode ser identificado universalmente de forma exacta. É composto por 6 partes (números hexadecimais), que são separadas, umas das outras, por “-” (porexemplo 00-90-65-44-00-3A).O endereço Mac é atribuído pelo fabricante e não pode ser alterado.

Endereço SIPVer URI.

FFirewall

É possível proteger a sua rede contra acessos externos não autorizados com uma firewall. Nesse processo podem ser combinadas diversas medidas e técnicas (har-dware e/ou software), para controlar o fluxo de dados entre uma rede de protecção privada e uma rede desprotegida (por ex., a Internet). Ver também: NAT.

FirmwareTrata-se do software de um equipamento, no qual são memorizadas as informações essenciais para o funcionamento de um equipamento. Para a correcção de erros ou para a actualização do software dos equipamentos pode ser carregada uma versão nova do Firmware para o arquivo (Firmware-Update).

Fornecedor de serviço de InternetEste fornece o acesso à Internet mediante o pagamento de uma taxa.

FragmentaçãoPacotes de dados muito grandes são subdivididos em pacotes parciais (fragmentos), antes de serem transmitidos. No destinatário, estes pacotes voltam a ser unidos (desfragmentados).

GG.711 a law, G.711 μ law

Standard para um Codec. O codec G.711 cria uma qualidade de voz muito boa, correspondendo a um acesso RDIS da rede fixa. Uma vez que a compactação é menor, a largura de banda necessária é de cerca de 64 Kbit/s por ligação de voz, contudo o atraso resultante da codificação/descodificação é apenas de cerca de 0,125 ms. “a law” designa o standard europeu, “μ law“ designa o standard norte-americano e japonês.

G.722Standard para um Codec. O G.722 é um codec de voz de banda larga com uma largura de banda de 50 Hz até 7 kHz, uma velocidade de transmissão líquida de 64 Kbit/s por ligação de voz, bem como identificação de pausa integrada e criação de ruído (supressão de pausas de voz). O codec G.722 fornece uma boa qualidade de voz. Devido a taxa de amostragem mais elevada, a qualidade de voz é mais nítida e melhor do que com outros codecs e per-mite um som de voz em High Definition Sound Performance (HDSP).

Page 189: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

189

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

G0,726Standard para um Codec.O codec G.726 fornece uma boa qualidade de voz. A qualidade é inferior do que com o codec G.711, mas melhor do que com o codec G.729.

G.729A/BStandard para um Codec. Com o codec G.729A/B, a qualidade de voz é reduzida. Devido à elevada compactação, a largura de banda necessária é apenas de cerca de 8 Kbit/s por ligação de voz, con-tudo o tempo de atraso é de cerca de 15 ms.

GatewayUm gateway liga duas redes entre si, por exemplo, o router como gateway de Internet. Para as chamadas telefónicas VoIP para a rede telefónica é necessário que um gateway com rede IP e a rede telefónica estejam ligadas (operador gateway/VoIP). Se necessá-rio, este reencaminha as chamadas VoIP para a rede telefónica.

GSM Global System for Mobile Communication (Sistema Global para Comunicações Móveis)

Standard de origem europeia para redes móveis. Entretanto o GSM pode ser conside-rado como standard a nível mundial. Nos EUA e no Japão os standards nacionais são cada vez mais suportados.

HHub

Um hub liga, numa rede de infra-estrutura, vários interlocutores de rede. Todos os dados enviados por um interlocutor de rede para o hub, são reencaminhados para todos os interlocutores de rede.Ver também: Gateway, Router.

IIdentificação de utilizador

Nome/combinação de dígitos para o acesso, porexemplo, à sua conta VoIP.IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers

Grémio internacional para a normalização da electrónica e electrotecnia, em particular para a estandardização da tecnologia LAN, protocolos de transmissão, velocidade de transmissão de dados e cablagem.

Instant Messaging(português: troca de mensagens imediata)

Um serviço que permite chat em tempo real através de um programa cliente, ouseja, enviar pequenas mensagens para outros interlocutores na Internet.

InterlocutoresEquipamentos e computadores que estão ligados entre si numa rede, por ex., servidor, PCs e telefones.

Page 190: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

190

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

InternetWAN global. Para a transferência de dados está definida uma série de protocolos que estão reunidos sob o nome de TCP/IP. Cada interlocutor de rede é identificável através do seu endereço IP. A atribuição de um Domain-Name ao endereço IP assume DNS. A World Wide Web (WWW), e-mail, transferência de ficheiros e fóruns de discussão são serviços importantes na Internet.

IP (Protocolo de Internet)Protocolo TCP/IP na Internet. O IP é responsável pelo endereçamento de interlocuto-res de uma rede através de endereços IP e transmite os dados de um emissor para o destinatário. Nesse processo, o IP define a escolha de caminho (o routing) dos pacotes de dados.Existe o padrão IPv4 e IPv6. Diferenciam-se basicamente através da diferente constitui-ção do endereço IP.

LLAN Local Area Network (Rede Local)

Rede com difusão espacial limitada. A LAN pode ser sem fios (WLAN) e/ou com fios (Ethernet).

LDAPLightweight Directory Access Protocol

Serviço de Índice para a gestão na rede de agendas telefónicas e de endereços. LDAP é utilizado para a memorização e rechamada de informações sobre pessoas indi-viduais (por ex., colegas de trabalho) de uma organização.

MMarcação em bloco

Primeiro introduz o número de telefone completo e corrige se necessário. De seguida levante o auscultador ou prima a tecla Mãos-livres para marcar o número de telefone.

Máscara de sub-rede Os endereços IP são compostos por uma rede fixa e uma rede variável. O número da rede é idêntico para todos os interlocutores. O tamanho da parte do número derede, é definido pela máscara de sub-rede. Porex., na máscara de sub-rede 255.255.255.0, as primeiras três partes do endereço IP correspondem ao número de rede e a última parte corresponde ao número de interlocutores.

Mbps Million Bits por segundo (Milhões de Bits por Segundo)

Trata-se da unidade de velocidade de transferência numa rede.Melodia em espera Melodia de espera

Reprodução uma melodia durante uma consulta ou ao alternar. Durante a espera, o interlocutor ouve uma melodia.

Page 191: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

191

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

MRU Maximum Receive Unit (Unidade Máxima de Recepção)

Esta unidade define a quantidade máxima de dados úteis dentro de um pacote de dados.

MTU Maximum Transmission Unit (Unidade de Transmissão Máxima)

Esta unidade define o tamanho máximo do pacote de dados que pode ser transmitido, de uma só vez, através da rede.

NNAT Network Address Translation (Tradução de Endereço de Rede)

Método para converter endereços IP (privados) para um ou diversos outros endereços IP (públicos). Através da função NAT os endereços IP dos interlocutores (porexemplo telefones VoIP) de uma LAN podem ser ocultados atrás do router na Internet.Os telefones VoIP que se encontram atrás de um router NAT não estão acessíveis para o servidor VoIP (devido ao endereço IP privado). Para “contornar” uma NAT, é possível utilizar (como alternativa) no Router ALG, no STUN do telefone VoIP ou pelo operador VoIP um Outbound Proxy. Caso seja disponibilizado um Outbound Proxy, este terá de ser considerado nas confi-gurações VoIP do seu telefone.

NAT simétricoUm NAT simétrico atribui diferentes endereços-IP externos e números de porta aos mesmos endereços IP internos e números de porta - dependendo do endereço alvo externo.

Nome indicadoFunção do seu operador VoIP. Pode indicar um nome à sua escolha, que será apresen-tado no telefone do seu interlocutor em vez do seu número de telefone.

Número de portaEste número designa uma determinada aplicação de um interlocutor. Dependendo das configurações, o número de porta da LAN é definido permanentemente ou é atri-buído durante cada acesso.A combinação endereço IP/número de porta identifica o destinatário ou emissor de um pacote de dados dentre de uma rede.

OOperador gateway

Ver operador VoIP. Operador SIP

Ver operador VoIP.Operador VoIP

Um operador VoIP, SIP ou Gateway é um operador da Internet, que disponibiliza um Gateway para a telefonia Internet. Uma vez que o telefone funciona com o standard SIP, o seu operador tem de suportar o standard SIP. O operador reencaminha as chamadas do VoIP para a rede telefónica (analógica, RDIS e rede móvel) e vice-versa.

Page 192: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

192

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Outbound ProxyMecanismo de controlo NAT alternativo ao STUN e ALG. Os Outbound Proxys são utilizados pelo operador VoIP nos ambientes de firewall/NAT em alternativa ao SIP-Proxy-Server. Estes comandam o tráfego de dados através da firewall. O Outbound Proxy e o servidor STUN não deverão ser utilizados em simultâneo. Ver também: STUN e NAT.

PPIN Número de Identificação Pessoal

Este serve como protecção contra o acesso não autorizado. Ao aceder a uma área pro-tegida, com o PIN activado, é necessário inserir uma combinação de dígitos.

Port Forwarding (Reencaminhamento de portas)O gateway de (porexemplo o seu router) reencaminha os pacotes de dados da Inter-net, que se destinam a uma determinada porta para a mesma. Assim, os servidores da LAN podem disponibilizar serviços para a Internet sem que seja necessário um ende-reço IP público.

PortaNuma rede os dados, entre duas aplicações, são trocados através de uma porta.

Porta SIP / Porta SIP localPorta local, através da qual, com VoIP, são enviados e recebidos os dados de sinaliza-ção SIP.

Porta SIP localVer SIP-Port/Local SIP Port.

Preparação da Marcação Ver Marcação em bloco.

ProtocoloTrata-se da descrição dos acordos para a comunicação numa rede. Contém regras acerca de como estabelecer, gerir e terminar uma ligação, acerca de formatos de dados, lapsos de tempo e eventuais resoluções de anomalias.

Protocolo de transporteEste protocolo regula a transmissão de dados entre dois interlocutores de comunica-ção (aplicações). Ver também: UDP, TCP, TLS.

Proxy HTTPTrata-se de um servidor através do qual os interlocutores de rede efectuam o seu trá-fego de Internet.

Proxy/Servidor proxyPrograma de computador que, nas redes de computador, regula a transmissão de dados entre o cliente e o Servidor. Se o telefone faz uma consulta ao servidor VoIP, o Proxy, perante o telefone, comporta-se como servidor e, perante o servidor, comporta-se como cliente. Um Proxy é endereçado através do endereço IP/nome de domínio e porta.

Page 193: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

193

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

QQuality of Service (QoS)Qualidade de Serviço

Designa a qualidade de serviço nas redes de comunicação. Existem várias categorias de qualidade de serviço. A QoS influencia o fluxo dos pacotes de dados na Internet, porex., dando prioridade aos pacotes de dados, reserva de largura de banda e optimização de pacotes. A QoS influencia a qualidade de voz nas redes VoIP. Caso toda a infra-estrutura (router, servidor de rede, etc.) disponha de QoS, então a qualidade de voz é superior, ouseja, apresenta menos atrasos, menos ecos, menos ruídos.

RRAM Random Access Memory (Memória de Acesso Aleatório)

Espaço de memória no qual tem direitos de leitura e armazenamento. Na RAM são armazenados, porex., melodias e logótipos, que podem ser carregados para o telefone através do configurador web.

RedeLigação de equipamentos. Os equipamentos tanto podem ser ligados entre si através de diversas linhas ou através de ligações radioeléctricas. As redes também podem ser distinguidas por alcance e estrutura: – Alcance: Redes locais (LAN) ou redes de longa distância (WAN)– Estrutura: Rede de infra-estrutura ou rede Ad-hoc

Rede de infra-estruturaRede com estrutura central: todos os interlocutores de rede comunicam através de um Router central.

Rede EthernetLAN com fios.A Ethernet utiliza para a transmissão de dados um cabo de banda de base com uma taxa de transmissão de 10 ou 100 Mbps ou 1 Gbps.

Reencaminhamento de chamadasRCC

Reencaminhamento automático de chamadas (RCC) de uma chamada para outro número de telefone. Existem três tipos de reencaminhamento de chamadas: – RCC imediato (CFU, Call Forwarding Unconditional)– RCC se ocupado (CFB, Call Forwarding Busy) – RCC se não atende (CFNR, Call Forwarding No Reply)

RegistrarO Registrar gere os endereços-IP actuais dos interlocutores. Ao registar-se no seu ope-rador VoIP, o seu endereço-IP actual é armazenado no Registrar. Desta forma também está acessível enquanto viaja.

Repetição automática da marcaçãoEm caso de ocupado, sucedem-se automaticamente várias tentativas de chamada. O número é programável.

Page 194: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

194

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

ROM Read Only Memory

Memória Só de Leitura.Router

O router reencaminha pacotes de dados, dentro de uma rede e entre diferentes redes, pelo percurso mais rápido. Pode ligar redes Ethernet e WLAN. Pode servir de gateway à Internet.

RoutingRouting é o processo de transmissão de pacotes de dados para um outro interlocutor de uma rede. Durante a transmissão para o destinatário, os pacotes de dados são envi-ados de um nó de rede para o próximo, ate chegarem ao destino.Sem este reencaminhamento de pacotes de dados, uma rede como a Internet não seria possível. O routing liga as diversas redes a este sistema global.Um router é uma parte deste sistema e tanto transmite pacotes de dados dentro da rede local como de uma rede para outra. A transmissão de dados de uma rede para a outra ocorre com base num protocolo conjunto.

RSS-FeedReally Simple Syndication (também Rich Site Summary)

Disponibilização de dados em formato RSS. RSS é um serviço da Interne que resume uma página da Internet com um pequeno texto e que contém um link à página origi-nal. Um RSS-Feed pode ser subscrito e fornece automaticamente ao leitor informações actualizadas.

RTCP Realtime Control Protocol

Serve o controlo do protocolo O protocolo RTCP reconhece como protocolo de con-trolo os dados que pertencem às mesmas sessões.

Realtime Transport Protocol (Protocolo de Transmissão em Tempo Real)Standard a nível mundial para a transmissão de dados áudio e vídeo. Muitas vezes, é utilizado em combinação com o protocolo UDP. Nesse processo, os pacotes são incor-porados nos pacotes UDP.

RTCP-PortPorta (local), através da qual são enviados e recebidos os pacotes de voz com VoIP.

SServer

Disponibiliza um serviço aos outros interlocutores (Clientes). O termo pode designar um computador/PC ou uma aplicação. Um servidor é endereçado através do ende-reço IP/nome de domínio e porta.

Servidor SIP ProxyO endereço IP do servidor gateway do seu operador VoIP.

SIP (Session Initiation Protocol)Trata-se de um protocolo de sinalização independente de comunicação de voz. É uti-lizado para estabelecer e terminar chamadas. Além disso, podem ser definidos parâ-metros para a transmissão de voz.

Page 195: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

195

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

SSIDService Set IdentifierA SSID identifica as estações de uma rede sem fios (WLAN). Todos os componentes de uma rede sem fios que possuam a mesma SSID, constituem um rede comum. A SSID pode ser seleccionada livremente.

STUN Simple Transversal of UDP over NAT

Mecanismo de controlo NAT. O STUN é um protocolo de dados para telefones VoIP. O STUN substitui o endereço IP privado nos pacotes de dados do telefone VoIP através do endereço público da rede privada segura. Adicionalmente, é necessário um servidor STUN na Internet, para o comando da transferência de dados. Não é possível utilizar o STUN com NATs simétricas. Ver também: ALG, Firewall, NAT, Outbound Proxy.

Sub-redeTrata-se de um segmento de uma rede.

TTarifa fixa

Tipo de facturação de uma ligação de Internet. Neste caso, o fornecedor do serviço de Internet cobra uma taxa mensal fixa. A duração e a quantidade de ligações não resul-tam em custos adicionais.

Taxa de transmissãoTrata-se da velocidade com a qual os dados são transmitidos na WAN ou na LAN. A taxa de dados é medida em unidades de dados por unidade de tempo (Mbit/s).

TCP Transmission Control Protocol (Protocolo de Controlo de Transmissão)

Protocolo de transporte. Protocolo de transmissão seguro: Para uma transmissão de dados, a ligação entre o emissor e o destinatário é estabelecida, controlada e terminada.

Telefonia via InternetTransmissão de voz através da Internet (Voice over IP).

TLS Transport Layer Security (Segurança ao Nível de Transmissão)

Protocolo para a codificação de transmissões de dados na Internet. O TLS é um proto-colo de transmissãohierarquicamente superior.

UUDP User Datagram Protocol (Protocolo de Datagramas de Utilizadores)

Protocolo de transporte. Contrariamente ao TCP, o UDP é um protocolo sem protec-ção. O UDP não estabelece ligações fixas. Os pacotes de dados (os chamados datagra-mas) são enviados como "broadcast". O destinatário é o único responsável pela recep-ção dos dados. O emissor não é notificado da recepção.

Page 196: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

196

Glossário

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

URIUniform Resource Identifier (Identificador Unificado de Recursos)

O URI é uma sequência de dígitos que serve para identificar os recursos (porex., desti-natário de e-mail, www.gigaset.com, ficheiros). Na Internet, os URIs são utilizados para designar os recursos de modo uniforme. Os URIs também são designados de endereço SIP. Os URIs podem ser inseridos no telefone como um número. Marcando um URI, é pos-sível telefonar a um interlocutor da Internet que possua equipamento VoIP.

URL Universal Resource Locator (Localizador Unificado de Recursos)

Endereço global exacto de um domínio na Internet.Um URL é um subtipo do URI. Os URLs identificam um recurso através da sua localiza-ção (ingl. location) na Internet. Muitas vezes (por motivos históricos), este termo é uti-lizado como sinónimo do URI.

User ID (ID de Utilizador)Ver Identificação do utilizador.

VVoIP Voice over Internet Protocol (Protocolo de Voz através da Internet)

As chamadas já não são estabelecidas e transmitidas através da rede telefónica, mas através da Internet (ou outras redes IP).

WWAN Wide Area Network (Rede de Área Alargada)

Trata-se de uma rede sem limites espaciais (porexemplo, a Internet).WLAN

Wireless LANWireless LANs (redes rádio ou também designadas por redes sem fios) permitem aos componentes da rede a comunicação com uma rede através da utilização do rádio como meio de transporte. A LAN sem fios pode estar ligada a uma LAN com fios exis-tente como prolongamento ou constitui a base de um nova rede. A base de uma rede sem fios é a chamada célula. É a área na qual tem lugar a comunicação sem fios. Uma WLAN pode ser utilizada em modo Ad-hoc ou em Rede de infra-estrutura.WLAN está especificada pela norma IEEE 802.11.

WPAPadrão de segurança em redes sem fios.

WPA-PSKWPA Pre-shared KeyEncriptação de dados em redes sem fios, em que, por meio de uma palavra-chave (Pre-shared Key) a distâncias regulares, são criadas automaticamente novas chaves. Dessa foram, a chave é renovada a intervalos de tempo definidos.

A31008-M2210-R101-1x-7919

Page 197: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

197

Índice remissivo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Índice remissivo

AAccess Point . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 135, 183Actualização do firmware . . . . . . . . . . . . . 168

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Agenda telefónicaaceder através de tecla . . . . . . . . . . . . . 158segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158transferir do PC para o telefone. . . . . . 168transferir para o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Agenda telefónica no dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Agenda telefónica online, ver Agenda telefónica, online

Agenda telefónica, LDAP. . . . . . . . . . . 54, 157aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54marcar um número de telefone . . . . . . 54procurar registo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Agenda telefónica, local . . . . . . . . . . . . . . . 49aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Agenda telefónica, online . . . . . . . . . . 55, 155aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55apresentar os detalhes para o registo . 58pessoal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55procurar por nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57procurar um número de telefone . . . . . 56pública. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55refinar a procura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58resultados da procura . . . . . . . . . . . . . . . 57seleccionar operador . . . . . . . . . . . . . . . 155transferir o registo para

a agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . 58Agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Animação de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

imagens no Media-Pool . . . . . . . . . . . . 102seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82serviço Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Apagar dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Apresentação de diapositivos . . . . . . . . . . 80

Árvore de menuconfigurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Assistente de configuração . . . . . . . . . . . 112terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Assistente de instalação . . . . . . . . . . . . . . . 19Atendedor de chamadas externo . . . 59, 149

mensagem nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Atender uma chamada

através de uma tecla de Função . . . . . . 35Auricular

alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36registar através de Bluetooth. . . . . . . . 118registar através

de Bluetooth . . . . . . . . . . 96, 118, 137registar através de DECT . . . . . . . . . 99, 117telefonar através do . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Auscultadoralterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

BBLF (Busy Lamp Field) . . . . . . . . . . . . . . . . 159Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 118, 137

activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 99alterar o nome do

equipamento registado . . . . . . . . . 98alterar o nome do próprio

equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99procurar equipamento . . . . . . . . . . . . . . 97registar equipamento . . . . . . . . . . . . . . 118registar/desregistar equipamento . . . . 98

Boletins meteorológicos . . . . . . . . . . . . . . . 71

CCabo de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Calendário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65eliminar evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65mostrar no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Call Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Capacidade de memória

indicar no configurador web . . . . . . . . 171Carácter

corrigir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24maiúsculas e minúsculas. . . . . . . . . . . . . 24

Page 198: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

198

Índice remissivo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 172Célula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Cenário de aplicação

ambiente empresarial com central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . 10

sem central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . 11Central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

tipo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127utilizar na rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Centro de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . 70Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . . . 33, 64

abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64abrir a lista de mensagens . . . . . . . . . . . 64símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Certificadoimportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131não válido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Certificados CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Certificados do servidor . . . . . . . . . . . . . . 131Chamada

anónima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38na lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 45perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Chamada em espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40atender a chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41rejeitar a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Chamada perdidana lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 45no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 64

Chamada telefónicagravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38gravar em dispositivo de memória USB38

Chamada,atender com o auscultador . . . . . . . . . . 35de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31rejeitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139CLIP (Calling Line Identification

Presentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46CLIR (Calling Line Identification

Restriction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Codec

G.711 μ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145G.711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145G.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145G.729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145G0,726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Conector LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

estabelecer ligação a interlocutor em espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

incluir um novo interlocutor . . . . . . . . . 42Configuração automática de

Contas VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Configuração de rede

predefinição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Configurações

efectuar através do configurador web. . . . . . . . . . . . . . 121

Configurações através do menu no ecrãanimação de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73ecrã no estado de repouso. . . . . . . . . . . 77idioma do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85retro-iluminação do ecrã. . . . . . . . . . . . . 84sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77toques de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Configurações da LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Configurações de segurança

certificados do servidor. . . . . . . . . . . . . 131Configurações do sistema. . . . . . . . . . . . . 160

data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Configurações do telefonememorizar para MobileOFFICE . . . . . . 108no configurador web . . . . . . . . . . . . . . . 121no menu no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Configurações LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Configurador web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

alterar palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . 163assistente de configuração. . . . . . . . . . 112chamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121ecrã de registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109estrutura de menus . . . . . . . . . . . . . . . . 111identificação de utilizador . . . . . . . . . . 109iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109seleccionar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Configurar conta de e-mail. . . . . . . . . . . . 119configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Configurar idiomapara o configurador web . . . . . . . . . . . 109

Consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Page 199: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

199

Índice remissivo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Conta VoIPconfiguração através do perfil

do operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113configuração automática . . . . . . . . . . . 113configuração manual . . . . . . . . . . . . . . . 113criar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112dados pessoais do operador . . . .116, 141inserir dados de registo . . . . . . . . .116, 141padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31transmissão DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Contactos LDAPno ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 157

Contactos locaisno menu no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Conta-VoIP padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . 12Corrigir

dígitos introduzidos erradamente . . . . 32um carácter inserido erradamente . . . . 24

Cuidados a ter com o telefone. . . . .172, 173

DDados

espaço de memória . . . . . . . . . . . . . . . . 101Dados do operador de rede . . . . . . . . . . . 114Data

configurar através do menu no ecrã . . 73DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 117

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99ligar um telemóvel através de DECT . 117registar equipamento . . . . . . . . . . . . . . 117registar/desregistar equipamento . . . 100

Definir idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85ma primeira colocação

em funcionamento . . . . . . . . . . . . . 19Desligar o microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Dia importante

indicação no calendário . . . . . . . . . . . . . 65indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

DiffServ (Differentiated Services) . . . . . . 129Dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . 106

agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

DND (Do Not Disturb), ver não incomodar

Duração da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

EEcrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 164

árvore de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77definir idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85desactivação temporizada . . . . . . . . . . 165durante a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 36formatos das indicações . . . . . . . . . . . . 165indicação do número de telefone. . . . . 35luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165mostrar relógio (analógico) . . . . . . . . . . 79mostrar relógio (digital) . . . . . . . . . . . . . 79no estado de repouso . . . . . . . . . . . . 23, 77regressar ao estado de repouso . . . . . . 27retro-iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Ecrã no estado de repouso . . . . . . . . . . . . . 23apresentação de diapositivos . . . . . . . . 80indicar fusos horários. . . . . . . . . . . . . . . . 78mostrar calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79visualizar imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Editor de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40E-mail

aceder à lista de correio recebido. . . . . 62através de ligação segura (SSL) . . 119, 150configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63mensagens durante o

estabelecimento da ligação. . . . . . 63no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 64notificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61protecção anti-spam . . . . . . . . . . . . . . . . 62resolução de anomalias. . . . . . . . . . . . . . 63visualizar mensagens. . . . . . . . . . . . . . . 149visualizar novas entradas . . . . . . . 119, 150

Emissor para Internet-rádio . . . . . . . . . . . . 70Encriptação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 186Encriptação (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Endereço IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

auto-configuração . . . . . . . . . . . . . . 89, 124dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 123estático . . . . . . . . . . . . . 86, 87, 89, 123, 124IPv4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 123IPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 125localizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109prefixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 125

Endereço SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Page 200: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

200

Índice remissivo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Endereço Webna agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Equipamento médico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Estabelecer chamada anónima . . . . . . . . . 38Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Estabelecer o comprimento do prefixo . 125Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Estado de repouso (ecrã). . . . . . . . . . . . . . . 27Estado VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 86Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Evento

eliminar do calendário. . . . . . . . . . . . . . . 65indicação no calendário . . . . . . . . . . . . . 65

Evento perdidoeliminar da lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 64

Extensão da memória através de USB . . 107

FFicha USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Ficheiro de protocolo PCAP . . . . . . . . . . . 171Ficheiro Provisioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Formato da dados

para ficheiros de imagens. . . . . . . . . . . 107para ficheiros de melodias . . . . . . . . . . 107

Função de Despertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Funções do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 164Fuso horário

definir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

GG.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Gateway padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 124Gigabit-Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Gigaset T500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127GNU General Public License (GPL) . . . . . 176Gravação da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

duração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61ouvir através do menu no ecrã . . . . . . . 60

Gravar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

HHora

configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

IICE (Interactive Connectivity

Establishment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Identificação de utilizador

configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Idioma

do configurador web . . . . . . . . . . . . . . . 165do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Imagem de interlocutor . . . . . . . . . . . . . . . 35no Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103no registo na agenda telefónica . . . . . . 51

Imagensformato da dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107no Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101para apresentação de diapositivos. . . . 80para interlocutores na agenda

telefónica (menu no ecrã) . . . . . . . 51para o ecrã no estado de repouso . . . . 81

Importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . .9Indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Informações de diagnóstico

protocolo PCAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171protocolo SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171relatório do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Inserir caracteres especiais . . . . . . . . . . . . . 25Inserir Gateway padrão . . . . . . . . . . . . . . . . 88Intensidade de sinal da WLAN . . . . . . . . 5, 93

no ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Interface

ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Interlocutor

imagem no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35nome no ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Internet-rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69seleccionar emissor . . . . . . . . . . . . . . . . 154seleccionar o emissor. . . . . . . . . . . . . . . . 70

Introduzir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Page 201: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

201

Índice remissivo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

KKensington-Schloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

LLDAP

amplitude de procura . . . . . . . . . . . . . . 157atributo de nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157atributo de número . . . . . . . . . . . . . . . . 157endereço do servidor. . . . . . . . . . . . . . . 157filtro de nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157filtro de número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157nome a apresentar . . . . . . . . . . . . . . . . . 157porta de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) . . . . . . . . . . . . . . 54, 157

LEDs, ver Indicadores luminososLicença, GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Ligação dividida

atribuir à tecla de Função . . . . . . . . . . . 158Ligar

auscultador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14cabo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15módulo de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . 18PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Ligar o cabo de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ligar o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Lista

chamadas atendidas . . . . . . . . . . . . . . . . 45chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 45percorrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . 45todas as chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Lista de bloqueio (DND) . . . . . . . . . . . . . . 148Lista de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45chamadas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 45eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48eliminar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48informações memorizadas . . . . . . . . . . . 45marcar um número de telefone . . . 33, 46repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . 33todas as chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45transferir para a agenda telefónica. . . . 47

Lista de correio recebido. . . . . . . . . . . . . . . 62Lista de repetição da marcação . . . . . . 33, 45

MMãos-livres

alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Marcação abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Marcar um número de telefone

através duma tecla de Função. . . . . . . . 33da agenda telefónica (ecrã) . . . . . . . . . . 32da lista de chamadas (ecrã) . . . . . . . . . . 33interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Marcar, ver Marcar número de telefoneMáscara de sub-rede . . . . . . . . . . . . . . 88, 124Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

fornatos de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . 101imagem do interlocutor . . . . . . . . . . . . 103imagens para animação de ecrã . . . . . 102melodias para toques de chamada . . 104verificar a capacidade . . . . . . . . . . . . . . 105

Melodiaformato da dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107no Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 104

Memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Mensagem de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 149mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 64

Mensagense-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61gravação da chamada . . . . . . . . . . . . . . . 60voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 149

Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121explicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26sinal de início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Menu no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29representação no Manual

de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26MobileOFFICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 132Modo de introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Modo USB

extensão da memória . . . . . . . . . . . . . . 107MobileOffice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Módulo de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18placa de ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Movimentar o cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Mute, ver SilenciarMWI (Message Waiting Indication) . . 59, 151

Page 202: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

202

Índice remissivo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

NNão incomodar (DND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Nome da rede (SSID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Notificação de entrada de e-mail . . . . . . . 61Número de telefone

indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35introduzir através do teclado . . . . . . . . . 31marcar a partir da lista telefónica . . . . . 53marcar da agenda telefónica LDAP . . . 54marcar da lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46transferir para a agenda

telefónica local . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Número de telefone principal no

registo da agenda telefónica . . . . . . . 52

OOcupação da memória . . . . . . . . . . . . . . . 171Operador SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Outbound Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

PPalavra-passe para o configurador web 163Para indicação em estado de repouso . . 152Perfil do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . 173Placa de ligação para módulo

de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18PoE (Power over Ethernet) . . . . . . .10, 15, 16Porta USB

como extensão da memória . . . . . . . . 107para MobileOffice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Predefinições de fábrica . . . . . . . . . . . 85, 167repor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Preferência de Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Prefixo do endereço IP . . . . . . . . . . . . . 90, 125Primeira colocação em funcionamento. . 19Primeira colocação em

funcionamento através do ecrã . . . . 19Prioridade da VLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Prioridade dos dados de voz . . 91, 126, 129Prioridade VLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Procura de rede (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . 92Protecção anti-spam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Protecção contra roubo . . . . . . . . . . . . . . . . 17Protocolo IP . . . . . . . . . . . . . . . 86, 87, 92, 122Protocolo SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

QQoS (Quality of Service). . . . . . . . . . . . . . . 129Qualidade áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Qualidade de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 144

RRechamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

activar/desactivar a função . . . . . . . . . . 34de um interlocutor em espera . . . . . . . . 40

Redecriar através do configurador web . . . 122definida na primeira colocação

em funcionamento . . . . . . . . . . . . . 20definir através do menu no ecrã . . . . . . 86ligado por cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86sem cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Rede rádio, ver WLANReencaminhamento de chamadas

se ninguém atender . . . . . . . . . . . . . . . . . 44se ocupado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Reencaminhamento de chamadas . . . . . . . . . . . . 44, 146, 159

Registo na agenda telefónica. . . . . . . . . . . 49alterar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52alterar o número de telefone principal 52criar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53imagem de interlocutor . . . . . . . . . . . . . 51inserir o número de telefone.. . . . . . . . . 51visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Regras de marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Reinicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Relatório do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Repor o estado original . . . . . . . . . . . . . . . . 85Resolução de anomalias . . . . . . . . . . . . . . 173

e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Restringir a identificação do seu

número (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38suprimir permanentemente. . . . . . . . . . 39suprimir uma vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Retro-iluminaçãodesligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Router DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10RSS-Feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82RTP (Realtime Transport Protocol) . . . . . 129

Page 203: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

203

Índice remissivo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

SScreensaver, ver Animação de ecrãSeleccionar para protector de ecrã. . . . . 152Service Set Identifier, ver SSIDServiço de Apoio a Clientes . . . . . . . . . . . 173Serviço de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . 70

terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Serviço Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

como animação de ecrã . . . . . . . . . . . . . 82Serviços de informação

activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152internet-rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154meteorologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Serviços de Informação, Serviços de Informação

configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Servidor de correio a receber . . 61, 119, 149Servidor de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Servidor de ficheiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Servidor de grupo de trabalho . . . . . . . . . 10Servidor de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Servidor de registo

porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Servidor de saída

endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Servidor DNS

alternativo. . . . . . . . . . . . . . 89, 90, 124, 125preferencial. . . . . . . . . . . . . 89, 90, 124, 125

Servidor HTTPutilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Servidor STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Símbolo de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

mensagem lida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62mensagem nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Símbolos do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Sinais de recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sinal de aviso

confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77pressão de tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Sinal de confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sinal de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sistema NAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Software gratuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175SRTP (Secure Real-Time Protocol) . . . . . . 132SSID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 195STUN

tempo de actualização . . . . . . . . . . . . . 115Supressão da pausa de voz. . . . . . . . . . . . 145

TTecla

auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3centro de Informações. . . . . . . . . . . . . 3, 70centro de mensagens . . . . . . . . . . 3, 33, 64conferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 42consulta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 40ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3gravação da chamada . . . . . . . . . . . . . 3, 38mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 25programável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37silêncio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 43volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 36

Tecla Cento de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . .3Tecla Cento de mensagens . . . . . . . . . . . . . 64Tecla Centro de Informações . . . . . . . . . 3, 70Tecla da agenda telefónica

programar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Tecla de conferência. . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 42Tecla de consulta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 40Tecla de gravação de chamada . . . . . . . 3, 38Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 25Tecla de silêncio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37Tecla de transferência . . . . . . . . . . . . . . . 3, 43Tecla de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 36Tecla do auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Tecla Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 31, 37Tecla Silenciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37Tecla Terminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 32Teclas de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 23

adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18programar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Teclas de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3programar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Teclas de Marcação de destino . . . . . . . . . 33Teclas programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Telefone

predefinições de fábrica . . . . . . . . . . . . 167reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Telefonia via Internetconfigurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 112

Telemóvelligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117registar através

de Bluetooth . . . . . . . . . . 96, 118, 137registar através de DECT . . . . . . . . . 99, 117

Page 204: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

204

Índice remissivo

Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010Ve

rsio

n 2,

06.

08.2

010

Terminal móvelligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95registar através de Bluetooth. . . . . . . . 118registar através de DECT . . . . . . . . . . . . 117

Terminar chamadacom a tecla Terminar . . . . . . . . . . . . . . . . 35poisando o auscultador. . . . . . . . . . . . . . 35

Tipo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Tipo de segurança de PSTR. . . . . . . . . . . . 132Toque

configurar melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75desligar para chamadas anónimas . . . . 76para Função de Despertar . . . . . . . . . . . 68volume alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76volume para Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74alterar o volume durante o toque. . . . . 36desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35melodia no Media-Pool . . . . . . . . . . . . . 104volume para chamadas recebidas . . . . 74

Transferência da chamadablind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Transferência de chamadas . . . . . . . . . . . . 43Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Transmissão do número de telefone . . . . 46

UUtilizar o telefone

através do menu no ecrã. . . . . . . . . . . . . 23

VvCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Verificar a capacidade do Media-Pool . . 105Versão do firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170VLAN (Virtual Local Area Network) . . 90, 125VLAN-Tagging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 125Volume para toque de chamada . . . . . . . . 74

alternativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

WWireless LAN, ver WLANWLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 196

Access Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 135configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 135encriptação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94procura de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196WPA, Pre-shared Key . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Page 205: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

Gigaset SX762 WLAN dsl / dut / A31008-M702-B121-2x-5419 / cover_front_DE_retail_danube.fm / 28.03.2008Sc

hab

lon

e 2

00

4_0

8_2

6

Page 206: Gigaset DE900 IP PROgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M... · na Internet. u Ligação à rede Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local

Gigaset Communications GmbHFrankenstraße 2a, D-46395 Bocholt

All rights reserved. Subject to availability.

www.gigaset.com/pro