gita csak vers

Download Gita Csak Vers

If you can't read please download the document

Upload: ndrshbl

Post on 29-Jan-2016

236 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

s

TRANSCRIPT

A Bhagavad-gt gy, ahogy van

ELS FEJEZET: Hadiszemle a kuruksetrai csatamezn

1. VERSdhrtarstra uvcadharma-ksetre kuru-ksetre samavet yuyutsavahmmakh pndavs caiva kim akurvata sajayaDhrtarstra gy szlt: h, Sajaya, mit tettek fiaim s Pndu fiai, miutn harcra vgyva sszegyltek a kuruksetrai zarndokhelyen?2. VERSsajaya uvcadrstv tu pndavnkam vydham duryodhanas tadcryam upasangamya rj vacanam abravtSajaya gy szlt: h, uralkod! Duryodhana kirly megtekintette a Pndu fiai ltal hadrendbe lltott sereget, majd tanrhoz lpett, s a kvetkez szavakat intzte hozz:3. VERSpasyaitm pndu-putrnm crya mahatm cammvydhm drupada-putrena tava sisyena dhmath, tanrom, nzd Pndu fiainak hatalmas seregt, amelyet eszes tantvnyod, Drupada fia lltott fel oly gyesen!4. VERSatra sr mahesv-s bhmrjuna-sam yudhiyuyudhno virtas ca drupadas ca mah-rathahHadseregkben szmos hsi jsz sorakozott fel, akik kzdelemben egyenlek Bhmval s Arjunval: Yuyudhna, Virta, Drupada s msok, valamennyien rettent harcosok.5. VERSdhrstaketus cekitnah ksirjas ca vryavnpurujit kuntibhojas ca saibyas ca nara-pungavahMellettk ott van Dhrstaketu, Cekitna, Ksirja, Purujit, Kuntibhoja s Saibya is, mindannyian nagy hsk, kivl harcosok.6. VERSyudhmanyus ca vikrnta uttamaujs ca vryavnsaubhadro draupadeys ca sarva eva mah-rathhOtt a hatalmas Yudhmanyu, a rettent erej Uttamauj, valamint Subhadr fia s Draupad fiai. Valamennyi vitz rendkvli szekrharcos.7. VERSasmkam tu visist ye tn nibodha dvijottamanyak mama sainyasya samjrtham tn bravmi tem hogy tudj rluk, h, brhmank legkivlbbja, hadd szljak most azokrl a tbornokokrl is, akik az n seregeimet veznylik rendkvli hozzrtssel!8. VERSbhavn bhsmas ca karnas ca krpas ca samitim-jayahasvatthm vikarnas ca saumadattis tathaiva caItt vagy te magad, valamint a csatban mindig gyzedelmes Bhsma, Karna, Krpa, Asvatthm, Vikarna, valamint Somadatta fia, Bhrisrav.9. VERSanye ca bahavah sr mad-arthe tyakta-jvithnn-sastra-praharanh sarve yuddha-visradhSok ms hs is velk van, akik kszek az letket ldozni az n gyemrt. Mindannyian a legklnflbb fegyvereket viselik, s jrtasak a hadtudomnyban.10. VERSaparyptam tad asmkam balam bhsmbhiraksitamparyptam tv idam etesm balam bhmbhiraksitamErnk felmrhetetlen, s Bhsma nagyatya tkletes vdelmet nyjt szmunkra, mg a Pndavk hadereje, amit Bhma vdelmez gondosan, korltozott.11. VERSayanesu ca sarvesu yath-bhgam avasthithbhsmam evbhiraksantu bhavantah sarva eva hiMost a sereg falanxnak kijellt stratgiai pontjain llva mindenkinek teljes tmogatst kell nyjtania Bhsma nagyatynak.12. VERStasya sajanayan harsam kuru-vrddhah pitmahahsimha-ndam vinadyoccaih sankham dadhmau pratpavnEkkor Bhsma, a Kuru-dinasztia hatalmas s vitz satyja, a harcosok nagyatyja hangosan kagylkrtjbe fjt. Az oroszln bdlsre emlkeztet hang megrvendeztette Duryodhant.13. VERStatah sankhs ca bheryas ca panavnaka-gomukhhsahasaivbhyahanyanta sa sabdas tumulo 'bhavatEzutn hirtelen felharsantak a kagylkrtk, harsonk, trombitk s krtk, megperdltek a dobok, s egyeslt hangjuk rettent hangzavart keltett.14. VERStatah svetair hayair yukte mahati syandane sthitaumdhavah pndavas caiva divyau sankhau pradadhmatuhA msik oldalon, a fehr mnektl vont nagy harci szekren az r Krsna s Arjuna is megszlaltattk transzcendentlis kagylkrtjeiket.15. VERSpcajanyam hrskeso devadattam dhanajayahpaundram dadhmau mah-sankham bhma-karm vrkodarahAz r Krsna a Pcajanyt, Arjuna a Devadattt, a falnk, hstetteit hatalmas ervel vghezviv Bhma pedig rettent kagylkrtjt, a Paundrt szlaltatta meg.1618. VERSanantavijayam rj kunt-putro yudhisthirahnakulah sahadevas ca sughosa-manipuspakauksyas ca paramesv-sah sikhand ca mah-rathahdhrstadyumno virtas ca styakis cparjitahdrupado draupadeys ca sarvasah prthiv-patesaubhadras ca mah-bhuh sankhn dadhmuh prthak prthakh, uralkod! Yudhisthira kirly, Kunt fia az Anantavijayt, Nakula s Sahadeva pedig a Sughost s a Manipuspakt szlaltatta meg. A kivl jsz, Ks kirlya, Sikhand, a nagy harcos, Dhrstadyumna, Virta, a legyzhetetlen Styaki, Drupada, Draupad fiai, Subhadr ers kar fia s a tbbiek is mind megfjtk kagylkrtjeiket.19. VERSsa ghoso dhrtarstrnm hrdayni vyadrayatnabhas ca prthivm caiva tumulo 'bhyanundayanA klnbz kagylkrtk rettent hangja betlttte az eget s a fldet, s megremegtette Dhrtarstra fiainak szvt.20. VERSatha vyavasthitn drstv dhrtarstrn kapi-dhvajahpravrtte sastra-sampte dhanur udyamya pndavahhrskesam tad vkyam idam ha mah-pateEkkor Arjuna, Pndu fia a harci szekren lve, melynek Hanumn jellte a zszlajt, felvette jt, s felkszlt, hogy kilje nyilait. h, kirly! Dhrtarstra fiainak felsorakozott hada lttn e szavakkal fordult az r Krsnhoz:2122. VERSarjuna uvcasenayor ubhayor madhye ratham sthpaya me 'cyutayvad etn nirkse 'ham yoddhu-kmn avasthitnkair may saha yoddhavyam asmin rana-samudyameArjuna gy szlt: h, tvedhetetlen, krlek hajtsd harci szekeremet a kt sereg kz, hogy lthassam, kik vannak jelen, kik vgynak a harcra, s kikkel kell majd megkzdenem e nagy sszecsapsban!23. VERSyotsyamnn avekse 'ham ya ete 'tra samgathdhrtarstrasya durbuddher yuddhe priya-cikrsavahHadd lssam, kik jttek el harcolni, hogy Dhrtarstra gonosz szv finak rmet szerezzenek!24. VERSsajaya uvcaevam ukto hrskeso gudkesena bhratasenayor ubhayor madhye sthpayitv rathottamamSajaya gy szlt: h, Bharata leszrmazottja! Arjuna krsre az r Krsna a kt sereg kz hajtotta a pomps harci szekeret.25. VERSbhsma-drona-pramukhatah sarvesm ca mah-ksitmuvca prtha pasyaitn samavetn kurn itiBhsma, Drona s a vilg tbbi vezre jelenltben gy szlt az r: Lsd, Prtha, az itt sszesereglett Kurukat!26. VERStatrpasyat sthitn prthah pitrn atha pitmahncryn mtuln bhrtrn putrn pautrn sakhms tathsvasurn suhrdas caiva senayor ubhayor apiArjuna a kt seregben atyit, nagyatyit, tantmestereit, anyai nagybtyjait, fivreit, fiait, unokit, bartait, apsait s jakarit pillantotta meg.27. VERStn samksya sa kaunteyah sarvn bandhn avasthitnkrpay parayvisto visdann idam abravtAmikor Kunt fia, Arjuna megltta a klnfle rokonok s bartok sokasgt, szvt rszvt tlttte el, s gy szlt:28. VERSarjuna uvcadrstvemam sva-janam krsna yuyutsum samupasthitamsdanti mama gtrni mukham ca parisusyatiArjuna szlt: Kedves Krsnm! Elttem sorakoz, harci vgyban g bartaim s rokonaim lttn tagjaim reszketnek, ajkam kiszrad.29. VERSvepathus ca sarre me roma-harsas ca jyategndvam sramsate hastt tvak caiva paridahyateEgsz testem remeg, s borzongs jrja t. Gndva jam kicsszik kezembl, s a brm tzel.30. VERSna ca saknomy avasthtum bhramatva ca me manahnimittni ca pasymi vipartni kesavaKptelen vagyok tovbb itt llni! Kezdek megfeledkezni magamrl, s forog velem a vilg. h, Krsna, Kes dmon vgzete, n csak rosszat sejtek!31. VERSna ca sreyo 'nupasymi hatv sva-janam havena knkse vijayam krsna na ca rjyam sukhni caNem ltom, hogyan szrmazhat j abbl, ha meglm rokonaimat e harcban. h, kedves Krsnm, nem akarom megnyerni e csatt, s nem vgyom sem kirlysgra, sem boldogsgra!3235. VERSkim no rjyena govinda kim bhogair jvitena vyesm arthe knksitam no rjyam bhogh sukhni cata ime 'vasthit yuddhe prnms tyaktv dhanni cacryh pitarah putrs tathaiva ca pitmahhmtulh svasurh pautrh sylh sambandhinas tathetn na hantum icchmi ghnato 'pi madhusdanaapi trailokya-rjyasya hetoh kim nu mah-krtenihatya dhrtarstrn nah k prtih syj janrdanah, Govinda, mit r neknk a kirlysg, a boldogsg, vagy mit r maga az let, ha azok, akiknek kedvrt erre vgyunk, most itt sorakoznak a csatatren? h, Madhusdana! Mg ha mskpp k puszttannak is el engem, mirt kellene hallukat kvnnom a tantknak, atyknak, fiaknak, nagyapknak, anyai nagybcsiknak, apsoknak, unokknak, sgoroknak s ms rokonoknak, akik itt llnak elttem, kszen arra, hogy felldozzk letket s minden kincsket? h, minden lny fenntartja, n nem hogy ezrt a Fldrt, de mg a hrom vilgrt sem vagyok hajland harcolni velk! Mifle boldogsg vrhat rnk, ha megljk Dhrtarstra fiait?36. VERSppam evsrayed asmn hatvaitn tatyinahtasmn nrh vayam hantum dhrtarstrn sa-bndhavnsva-janam hi katham hatv sukhinah syma mdhavaA bn fog hatalmba kerteni bennnket, ha legyilkoljuk e tmadkat. Nem helyes ht, ha megljk Dhrtarstra fiait s bartainkat. Mit nyernnk ezzel, h, Krsna, szerencse istennjnek ura, s hogyan lehetnnk boldogok sajt rokonaink elpuszttsa rn?3738. VERSyady apy ete na pasyanti lobhopahata-cetasahkula-ksaya-krtam dosam mitra-drohe ca ptakamkatham na jeyam asmbhih ppd asmn nivartitumkula-ksaya-krtam dosam prapasyadbhir janrdanah, Janrdana! Ezek az emberek, akiknek szvt kapzsisg tlti el, nem ltnak semmi hibt abban, hogy kiirtsk sajt csaldjukat, vagy hogy bartaikkal marakodjanak, m mirt kvetnnk el ilyen bnt mi, akik tudjuk, hogy a csald elpuszttsa bns tett?39. VERSkula-ksaye pranasyanti kula-dharmh santanhdharme naste kulam krtsnam adharmo 'bhibhavaty utakula-ksayea csald kiirtsban; pranasyantimegsemmislnek; kula-dharmha csaldi hagyomnyok; santanhrk; dharmevalls; nastelerombolva; kulamcsaldot; krtsnamegsz; adharmahvallstalansg; abhibhavatitvltozik; utagy mondjk.A dinasztia kipusztulsval az rk csaldi hagyomnyok is kivesznek, s az letben maradt csaldtagok vallstalanul fognak lni.40. VERSadharmbhibhavt krsna pradusyanti kula-striyahstrsu dustsu vrsneya jyate varna-sankarahh, Krsna, h, Vrsni leszrmazottja! Amikor a csaldban a vallstalansg kerl tlslyba, a csald ntagjai beszennyezdnek, ha pedig a nk rossz tra trnek, az nem vrt utdokat eredmnyez.41. VERSsankaro narakyaiva kula-ghnnm kulasya capatanti pitaro hy esm lupta-pindodaka-kriyhA nem vrt nemzedk szaporodsa ktsgtelenl pokoli letet teremt a csaldnak s a csaldi hagyomnyok lerombolinak egyarnt. Az ilyen erklcstelen csaldok satyi visszaesnek, mert tbb nem ldoznak nekik telt s vizet.42. VERSdosair etaih kula-ghnnm varna-sankara-krakaihutsdyante jti-dharmh kula-dharms ca ssvathA csaldi hagyomnyok puszttiakik gy nem kvnt gyermekek vilgrajttt idzik elgonosz tetteikkel vget vetnek a kz javt s a csaldok jltt szolgl cselekedeteknek.43. VERSutsanna-kula-dharmnm manusynm janrdananarake niyatam vso bhavatty anususrumah, Krsna, npek fenntartja! Azt hallottam a tantvnyi lncolattl, hogy azokra, akik leromboljk a csaldi hagyomnyokat, az rk pokol vr.44. VERSaho bata mahat ppam kartum vyavasit vayamyad rjya-sukha-lobhena hantum sva-janam udyathh, jaj, mily klns, hogy slyos bnk elkvetsre kszlnk! A kirlyi gynyrk lvezetre vgyva sajt rokonainkat akarjuk elpuszttani.45. VERSyadi mm apratkram asastram sastra-pnayahdhrtarstr rane hanyus tan me ksemataram bhavetInkbb haljak meg fegyvertelenl s ellenlls nlkl a csatatren a felfegyverzett Dhrtarstra fiak keztl!46. VERSsajaya uvcaevam uktvrjunah sankhye rathopastha upvisatvisrjya sa-saram cpam soka-samvigna-mnasahSajaya mondta: E szavakkal szlt ht Arjuna a csatatren, majd jt s nyilt flredobva lelt harci szekern, s szvt elbortotta a bnat.

MSODIK FEJEZET: A Bhagavad-gt tartalmnak sszefoglalsa

1. VERSsajaya uvcatam tath krpayvistam asru-prnkuleksanamvisdantam idam vkyam uvca madhusdanahSajaya mondta: Arjuna egyttrzst, bnatt s knnyez szemt ltvn gy szlt Madhusdana, Krsna:2. VERSsr-bhagavn uvcakutas tv kasmalam idam visame samupasthitamanrya-justam asvargyam akrti-karam arjunaAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy szlt: Kedves Arjunm, hogyan fertzhettek meg tged ezek a tiszttalansgok? Ezek nem illenek az olyan emberhez, aki ismeri az let rtkt, s nem a felsbb bolygkra, hanem a szgyenhez vezetnek.3. VERSklaibyam m sma gamah prtha naitat tvayy upapadyateksudram hrdaya-daurbalyam tyaktvottistha parantapah, Prth fia, ne hdolj meg e lealz tehetetlensg eltt, mert ez nem ill hozzd! h, ellensg fenytje, vlj meg a szv e kicsinyes gyengesgtl, s harcra fel!4. VERSarjuna uvcakatham bhsmam aham sankhye dronam ca madhusdanaisubhih pratiyotsymi pjrhv ari-sdanaArjuna gy szlt: h, ellensg elpuszttja, Madhu vgzete, hogyan harcolhatnk nyilakkal olyan harcosok ellen, mint Bhsma s Drona, akik mltak arra, hogy imdjam ket?5. VERSgurn ahatv hi mahnubhvnsreyo bhoktum bhaiksyam apha lokehatvrtha-kmms tu gurn ihaivabhujya bhogn rudhira-pradigdhnJobb koldulva lni ebben a vilgban, mintsem a nagy lelkek, tanraim lete rn folytatni az letet. Vilgi nyeresgre vgynak br, mgis a feljebbvalink, s ha megljk ket, vr szennyezi majd be mindazt, amit lvezni fogunk.6. VERSna caitad vidmah kataran no garyoyad v jayema yadi v no jayeyuhyn eva hatv na jijvismaste 'vasthith pramukhe dhrtarstrhAzt sem tudjuk, melyik a jobb: ha mi gyznk, vagy ha k gyznek le minket. Ha megljk Dhrtarstra fiait, tovbb mr neknk sem szabadna lnnk. Most mgis elttnk sorakoznak a csatatren.7. VERSkrpanya-dosopahata-svabhvahprcchmi tvm dharma-sammdha-cethyac chreyah syn niscitam brhi tan mesisyas te 'ham sdhi mm tvm prapannamMost zavarban vagyok a ktelessgemet illeten, s sznalmas gyengesgem miatt elvesztettem nuralmamat. Ebben a helyzetben krlek Tged, mondd meg vilgosan, mi a legjobb szmomra! Most a tantvnyod vagyok, egy llek, aki meghdolt Eltted. Krlek, oktass engem!8. VERSna hi prapasymi mampanudydyac chokam ucchosanam indriynmavpya bhmv asapatnam rddhamrjyam surnm api cdhipatyamNem tudom, hogyan zzem el ezt a bnatot, amely kiszikkasztja rzkeimet, s melyet legyzni nem leszek kpes mg akkor sem, ha egy pratlan, virgz fldi kirlysgot nyerek, olyan korltlan hatalommal, mint a flistenek a mennyek orszgban.9. VERSsajaya uvcaevam uktv hrskesam gudkesah parantapahna yotsya iti govindam uktv tsnm babhva haSajaya szlt: gy beszlt Arjuna, az ellensg fenytje, majd e szavakkal fordult Krsnhoz: Govinda, n nem fogok harcolni! Aztn elhallgatott.10. VERStam uvca hrskesah prahasann iva bhratasenayor ubhayor madhye visdantam idam vacahh, Bharata leszrmazottja! Krsna ekkor a kt sereg kztt az albbi szavakat intzte mosolyogva a bnattl sjtott Arjunhoz:11. VERSsr-bhagavn uvcaasocyn anvasocas tvam praj-vdms ca bhsasegatsn agatsms ca nnusocanti pandithAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy szlt: Mvelt beszded mellett olyasmit gyszolsz, amirt nem rdemes bnkdni. A blcsek nem keseregnek sem az l, sem a halott felett.12. VERSna tv evham jtu nsam na tvam neme jandhiphna caiva na bhavisymah sarve vayam atah paramNem volt olyan id, amikor n nem lteztem, s rktl fogva vagy te s ezek a kirlyok is; a jvben sem fog megsznni letnk.13. VERSdehino 'smin yath dehe kaumram yauvanam jartath dehntara-prptir dhras tatra na muhyatiAmint a megtesteslt llek llandan vndorol ebben a testben a gyermekkortl a serdlkoron t az regkorig, a hall pillanatban is egy msik testbe kltzik. A jzan embert azonban nem tveszti meg az effle vltozs.14. VERSmtr-sparss tu kaunteya stosna-sukha-duhkha-dhgampyino 'nitys tms titiksasva bhratah, Kunt fia! A boldogsg s a boldogtalansg ideiglenes megjelense s eltnse olyan, mint a tl s a nyr kezdete s elmlsa. h, Bharata sarja, ezek csak rzkfelfogsbl erednek, s az embernek meg kell tanulnia eltrni ket, anlkl hogy zavarnk t.15. VERSyam hi na vyathayanty ete purusam purusarsabhasama-duhkha-sukham dhram so 'mrtatvya kalpateh, emberek kztt a legkivlbb [Arjuna]! Akit sem a boldogsg, sem a boldogtalansg nem zavar meg, s mindkett esetn rendthetetlen, az ktsgtelenl mlt r, hogy felszabaduljon.16. VERSnsato vidyate bhvo nbhvo vidyate satahubhayor api drsto 'ntas tv anayos tattva-darsibhihAz igazsg ltnokai arra a kvetkeztetsre jutottak, hogy a nem ltez [az anyagi test] szmra nincsen llandsg, az rkkval [a llek] pedig vltozatlan. Erre mindkett termszetnek tanulmnyozsval jttek r.17. VERSavinsi tu tad viddhi yena sarvam idam tatamvinsam avyayasysya na kascit kartum arhatiTudd meg, hogy az, ami thatja az egsz testet, elpusztthatatlan! E halhatatlan lelket senki sem kpes megsemmisteni.18. VERSantavanta ime deh nityasyokth sarrinahansino 'prameyasya tasmd yudhyasva bhrataAz elpusztthatatlan, mrhetetlen s rk llny anyagi teste mindenkppen megsemmisl; ezrt ht harcra fel, h, Bharata leszrmazottja!19. VERSya enam vetti hantram yas cainam manyate hatamubhau tau na vijnto nyam hanti na hanyateAki az llnyt gyilkosnak hiszi, vagy azt gondolja, hogy meglhet, az nem rendelkezik tudssal, hiszen az nval nem gyilkos s nem is lhet meg.20. VERSna jyate mriyate v kadcinnyam bhtv bhavit v na bhyahajo nityah ssvato 'yam purnona hanyate hanyamne sarreA llek nem ismer sem szletst, sem hallt. Soha nem keletkezett, nem most jn ltre, s a jvben sem fog megszletni. Szletetlen, rkkval, mindig ltez s si, s ha a testet meg is lik, akkor sem pusztul el.21. VERSvedvinsinam nityam ya enam ajam avyayamkatham sa purusah prtha kam ghtayati hanti kamh, Prtha! Hogyan lehetne gyilkos, vagy mikppen vehetne r brkit is az lsre az, aki tudja, hogy a llek elpusztthatatlan, rk, megszletetlen s vltozatlan?22. VERSvsmsi jrnni yath vihyanavni grhnti naro 'parnitath sarrni vihya jrnnyanyni samyti navni dehAhogy az ember leveti elnytt ruhit, s jakat lt magra, gy adja fel a llek is az reg s hasznavehetetlen testeket, hogy jakat fogadjon el helykbe.23. VERSnainam chindanti sastrni nainam dahati pvakahna cainam kledayanty po na sosayati mrutahA lelket semmilyen fegyver nem kpes feldarabolni. Tz nem getheti, vz nem nedvestheti, s szl sem szrthatja.24. VERSacchedyo 'yam adhyo 'yam akledyo 'sosya eva canityah sarva-gatah sthnur acalo 'yam santanahAz egyni llek trhetetlen, feloldhatatlan, s sem meggetni, sem felszrtani nem lehet. rkkval, mindenhol jelen van, vltozatlan, rendthetetlen s rkk ugyanaz.25. VERSavyakto 'yam acintyo 'yam avikryo 'yam ucyatetasmd evam viditvainam nnusocitum arhasigy mondjk, hogy a llek lthatatlan, felfoghatatlan s vltozhatatlan. Ezt tudvn nem szabad bnkdnod a test miatt.26. VERSatha cainam nitya-jtam nityam v manyase mrtamtathpi tvam mah-bho nainam socitum arhasiMg ha azt hiszed, hogy a llek [vagy az let jele] szntelenl megszletik s rkk meghal, akkor sincs okod a bnkdsra, h, ers kar!27. VERSjtasya hi dhruvo mrtyur dhruvam janma mrtasya catasmd aparihrye 'rthe na tvam socitum arhasiA megszletett szmra biztos a hall, s halla utn jra megszletik ktsgtelenl. Ezrt ht nem szabad keseregned ktelessged elkerlhetetlen vgrehajtsa kzben!28. VERSavyaktdni bhtni vyakta-madhyni bhrataavyakta-nidhanny eva tatra k paridevanKezdetben minden teremtett lny megnyilvnulatlan, kzps szakaszban megnyilvnul, majd a megsemmislskor jra megnyilvnulatlan lesz. Mi okod ht a kesergsre?29. VERSscarya-vat pasyati kascid enamscarya-vad vadati tathaiva cnyahscarya-vac cainam anyah srnotisrutvpy enam veda na caiva kascitA lelket az egyik csodlatosnak ltja, a msik olyannak rja le, a harmadik azt hallja rla, hogy csodlatra mlt, mg msok egyltaln nem rtik mg azutn sem, hogy hallottak rla.30. VERSdeh nityam avadhyo 'yam dehe sarvasya bhratatasmt sarvni bhtni na tvam socitum arhasih, Bharata leszrmazottja, egy llnyrt sem kell bnkdnod, hiszen a testben lakozt sohasem lehet elpuszttani!31. VERSsva-dharmam api cveksya na vikampitum arhasidharmyd dhi yuddhc chreyo 'nyat ksatriyasya na vidyateKsatriya ktelessgedet figyelembe vve tudnod kell, hogy nincs szmodra jobb elfoglaltsg, mint harcolni a vallsos elvekrt. Nincs teht szksg a ttovzsra. 32. VERSyadrcchay copapannam svarga-dvram apvrtamsukhinah ksatriyh prtha labhante yuddham drsamh, Prtha! Boldogok a ksatriyk, akiknek ilyen vratlan lehetsgeik knlkoznak a harcra, megnyitvn szmukra a mennyei bolygk kapujt.33. VERSatha cet tvam imam dharmyam sangrmam na karisyasitatah sva-dharmam krtim ca hitv ppam avpsyasiHa azonban nem hajtod vgre vallsos ktelessgedet s nem harcolsz, akkor feladatod elhanyagolsval minden bizonnyal bnt kvetsz el, s gy bcst mondhatsz harcosi hrnevednek.34. VERSakrtim cpi bhtni kathayisyanti te 'vyaymsambhvitasya ckrtir marand atiricyateAz emberek szgyenedrl beszlnek majd, s egy tiszteletremlt ember szmra a szgyen mg a hallnl is rosszabb.35. VERSbhayd rand uparatam mamsyante tvm mah-rathhyesm ca tvam bahu-mato bhtv ysyasi lghavamA hatalmas hadvezrek, akik oly nagyra tartottk neved s dicssged, azt fogjk hinni, hogy puszta flelembl hagytad el a csatateret, s gy jelentktelen szemlyisgnek tekintenek majd.36. VERSavcya-vdms ca bahn vadisyanti tavhithnindantas tava smarthyam tato duhkhataram nu kimEllensgeid bnt szavakkal fognak illetni, s gnyt znek majd tehetsgedbl. Mi lehetne ennl fjdalmasabb szmodra?37. VERShato v prpsyasi svargam jitv v bhoksyase mahmtasmd uttistha kaunteya yuddhya krta-niscayahh, Kunt fia! Vagy meglnek a csatamezn, s a mennyei bolygkra kerlsz, vagy pedig gyzelmet aratsz, s a fldi kirlysgot lvezed. Lgy ht elsznt, s harcra fel!38. VERSsukha-duhkhe same krtv lbhlbhau jayjayautato yuddhya yujyasva naivam ppam avpsyasiHarcolj a harc kedvrt, s ne gondolj boldogsgra vagy szomorsgra, nyeresgre vagy vesztesgre, gyzelemre vagy veresgre! gy cselekedvn sohasem kvetsz el bnt.39. VERSes te 'bhihit snkhye buddhir yoge tv imm srnubuddhy yukto yay prtha karma-bandham prahsyasiEddig az elemz tanulmnyozs segtsgvel rtam le neked e tudst. Halld most, ahogy a tettek gymlcseire nem vgy cselekvs alapjn magyarzom el! h, Prth fia! Ha ilyen tuds birtokban cselekszel, megszabadulhatsz a munka bilincseitl.40. VERSnehbhikrama-nso 'sti pratyavyo na vidyatesv-alpam apy asya dharmasya tryate mahato bhaytEbben a trekvsben nincsen vesztesg vagy hanyatls, s ezen az ton mr egy kis fejlds is megvdi az embert a flelem legveszlyesebb fajtjtl.41. VERSvyavasytmik buddhir ekeha kuru-nandanabahu-skh hy anants ca buddhayo 'vyavasyinmAkik ezt az utat jrjk, szilrdak elhatrozsukban, s csak egyetlen cljuk van. h, Kuruk szeretett gyermeke, a hatrozatlanok sztszrt rtelmek.4243. VERSym imm puspitm vcam pravadanty avipascitahveda-vda-rath prtha nnyad astti vdinahkmtmnah svarga-par janma-karma-phala-pradmkriy-visesa-bahulm bhogaisvarya-gatim pratiA csekly tudssal rendelkezk nagyon vonzdnak a Vdk virgos szavaihoz, melyek klnfle gymlcsz cselekedeteket ajnlanak annak rdekben, hogy az ember eljusson a mennyei bolygkra, hogy elnys helyzetben szlessen meg, hogy hatalomra tegyen szert s gy tovbb. rzkkielgtsre s gazdag letre vgynak, ezrt azt mondjk, hogy nincs ms ezen kvl.44. VERSbhogaisvarya-prasaktnm taypahrta-cetasmvyavasytmik buddhih samdhau na vidhyateAzoknak az elmjben, akik tlsgosan ragaszkodnak az rzki lvezethez s az anyagi gazdagsghoz, s akiket mindezek megtvesztenek, sohasem bred szilrd eltkltsg, hogy a Legfelsbb r odaad szolglatt vgezzk.45. VERStrai-gunya-visay ved nistrai-gunyo bhavrjunanirdvandvo nitya-sattva-stho niryoga-ksema tmavnA Vdk legfkppen az anyagi termszet hrom kterejrl beszlnek. h, Arjuna, lgy transzcendentlis, s emelkedj e hrom kter fl! Szabadulj meg minden kettssgtl, valamint minden aggodalomtl a nyeresget s a biztonsgot illeten, s lgy szilrd az nvalban!46. VERSyvn artha udapne sarvatah samplutodaketvn sarvesu vedesu brhmanasya vijnatahAhogy egy nagy vztrol alkalmas mindarra, amire egy kis kt, gy a Vdk valamennyi cljt elri az, aki ismeri a mgttk rejtz szndkot.47. VERSkarmany evdhikras te m phalesu kadcanam karma-phala-hetur bhr m te sango 'stv akarmaniElrt ktelessged vgrehajtshoz jogod van, de tetteid gymlcsre nem tarthatsz ignyt. Sohase gondold, hogy te vagy az oka cselekedeteid kvetkezmnynek, s sohase vonzzon ktelessged elhanyagolsa!48. VERSyoga-sthah kuru karmni sangam tyaktv dhanajayasiddhy-asiddhyoh samo bhtv samatvam yoga ucyateVgezd ktelessged megingathatatlanul, h, Arjuna, s ne ragaszkodj se a sikerhez, se a kudarchoz! Az ilyen kiegyenslyozottsgot hvjk yognak.49. VERSdrena hy avaram karma buddhi-yogd dhanajayabuddhau saranam anviccha krpanh phala-hetavahh, Dhanajaya! Az odaad szolglat erejvel tarts tvol magadtl minden emberhez nem mlt tettet, s ebben a tudatban hdolj meg az r eltt! Akik lvezni akarjk munkjuk gymlcst, valamennyien fsvnyek.50. VERSbuddhi-yukto jahtha ubhe sukrta-duskrtetasmd yogya yujyasva yogah karmasu kausalamAz odaad szolglatban l ember mg ebben az letben megszabadul a j s a rossz tettektl egyarnt. Trekedj ht a yogra, a tettek mvszetre!51. VERSkarma-jam buddhi-yukt hi phalam tyaktv mansinahjanma-bandha-vinirmukth padam gacchanty anmayamAz r odaad szolglatt vgezve a nagy blcsek s bhaktk megszabadulnak az anyagi vilgban vgzett munka eredmnyeitl. Ily mdon kiszabadulnak a szlets s hall krforgsbl, s [azltal, hogy hazatrnek Istenhez] elrik azt az llapotot, amely tl van minden szenvedsen.52. VERSyad te moha-kalilam buddhir vyatitarisyatitad gantsi nirvedam srotavyasya srutasya caAmikor rtelmed kitall az illzi sr erdejbl, kzmbss vlsz mindaz irnt, amit hallottl, s amit hallani fogsz.53. VERSsruti-vipratipann te yad sthsyati niscalsamdhv acal buddhis tad yogam avpsyasiAmikor elmdet tbb nem zavarjk meg a Vdk virgos szavai, s szilrdan megllapodik az nmegvalsts transzban, isteni tudatra teszel majd szert.54. VERSarjuna uvcasthita-prajasya k bhs samdhi-sthasya kesavasthita-dhh kim prabhseta kim sta vrajeta kimArjuna gy szlt: h, Krsna! Milyen jelekrl ismerhetem fel azt, akinek tudata gy a transzcendensbe merlt? Hogyan, s milyen szavakkal beszl? Hogyan l s hogyan jr?55. VERSsr-bhagavn uvcaprajahti yad kmn sarvn prtha mano-gatntmany evtman tustah sthita-prajas tadocyateAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy szlt: h, Prtha! Amikor az ember lemond az rzkkielgtsre irnyul valamennyi vgyrl, melyet az elme kitalcija hoz ltre, s ekkppen megtisztult elmje egyedl az nvalban tall elgedettsgre, akkor azt mondhatjuk rla, hogy tiszta, transzcendentlis tudata van.56. VERSduhkhesv anudvigna-manh sukhesu vigata-sprhahvta-rga-bhaya-krodhah sthita-dhr munir ucyateAki a hromfajta szenveds ellenre hbortatlan marad, akit a boldogsg nem mmort, s aki mentes a ragaszkodstl, a flelemtl s a dhtl, azt rendthetetlen elmj blcsnek hvjk.57. VERSyah sarvatrnabhisnehas tat tat prpya subhsubhamnbhinandati na dvesti tasya praj pratisthitAkit nem ingat meg semmi, rje br j vagy rossz, s nem ujjong s nem panaszkodik miattuk, az szilrdan gykerezik a tkletes tudsban.58. VERSyad samharate cyam krmo 'ngnva sarvasahindriynndriyrthebhyas tasya praj pratisthitAki kpes gy visszavonni rzkeit az rzkszervek trgyairl, mint ahogyan a teknsbka hzza be pncljba vgtagjait, az rendthetetlenl megllapodott a tkletes tudatban.59. VERSvisay vinivartante nirhrasya dehinahrasa-varjam raso 'py asya param drstv nivartateA megtesteslt llek elllhat az rzki rmktl, m az rzkek trgyai utni vgy megmarad. Ha azonban egy felsbbrend zt tapasztalva hagy fel az rzki lvezettel, tudata rendthetetlenn vlik.60. VERSyatato hy api kaunteya purusasya vipascitahindriyni pramthni haranti prasabham manahh, Arjuna, az rzkek olyan ersek s fkezhetetlenek, hogy mg a rajtuk uralkodni prbl, jzan tlkpessg ember elmjt is ernek erejvel elragadjk.61. VERStni sarvni samyamya yukta sta mat-parahvase hi yasyendriyni tasya praj pratisthitAki az rzkeit megzabolzva, azokat teljesen irnytsa alatt tartva tudatt Rm szgezi, azt rendthetetlen rtelmnek ismerik.62. VERSdhyyato visayn pumsah sangas tespajyatesangt sajyate kmah kmt krodho 'bhijyateAz emberben az rzkek trgyain elmlkedve ragaszkods bred azok irnt. E ragaszkodsbl kj tmad, a kj pedig dht szl.63. VERSkrodhd bhavati sammohah sammoht smrti-vibhramahsmrti-bhramsd buddhi-nso buddhi-nst pranasyatiA dhbl teljes illzi ered, az illzibl pedig emlkezetzavar. Ha zavart az emlkezet, elvsz az rtelem, s az rtelem elvesztsvel az ember ismt visszasllyed az anyagi lt mocsarba.64. VERSrga-dvesa-vimuktais tu visayn indriyais carantma-vasyair vidheytm prasdam adhigacchatiDe aki mentes minden ragaszkodstl s ellenszenvtl, s kpes a szabadsg szablyoz elveinek gyakorlsa rvn uralkodni az rzkein, az elnyerheti az r teljes kegyt.65. VERSprasde sarva-duhkhnm hnir asyopajyateprasanna-cetaso hy su buddhih paryavatisthateAki ily mdon elgedett [a Krsna-tudatban], annak szmra megsznik az anyagi lt hromfle szenvedse, s ebben az elgedett tudatban rtelme hamarosan megszilrdul.66. VERSnsti buddhir ayuktasya na cyuktasya bhvanna cbhvayatah sntir asntasya kutah sukhamAki nem ll kapcsolatban a Legfelsbbel [a Krsna-tudatban], annak rtelme nem transzcendentlis, elmje nem szilrd, s enlkl lehetetlen a bke is. s hogyan volna boldogsg bke nlkl?67. VERSindriynm hi caratm yan mano 'nuvidhyatetad asya harati prajm vyur nvam ivmbhasiAhogyan az ers szl sodorja el a csnakot a vzen, gy kpes elragadni az ember rtelmt mg egyetlen csapong rzk is, ha az elme arra sszpontost.68. VERStasmd yasya mah-bho nigrhtni sarvasahindriynndriyrthebhyas tasya praj pratisthitEzrt, h, ers kar, aki visszatartja rzkeit azok trgyaitl, annak rtelme valban rendthetetlen.69. VERSy nis sarva-bhtnm tasym jgarti samyamyasym jgrati bhtni s nis pasyato munehAmi minden lny szmra jjel, breds az a fegyelmezett embernek, mg az llnyek brenlte a benst lt blcsnek jszaka.70. VERSpryamnam acala-pratisthamsamudram pah pravisanti yadvattadvat km yam pravisanti sarvesa sntim pnoti na kma-kmA bkt nem az ri el, aki igyekszik vgyait beteljesteni, hanem egyedl az, akit nem zavar a kvnsgok szakadatlan zne, melyek gy mlenek bele, mint folyk az llandan tltd, m mindig mozdulatlan cenba.71. VERSvihya kmn yah sarvn pumms carati nihsprhahnirmamo nirahankrah sa sntim adhigacchatiEgyedl az ri el az igazi bkt, aki feladott minden rzkkielgtsre irnyul vgyat, kvnsgok nlkl l, megvlt minden birtoklsrzettl, s mentes a hamis egtl.72. VERSes brhm sthitih prtha nainm prpya vimuhyatisthitvsym anta-kle 'pi brahma-nirvnam rcchatiEz a lelki s isteni let tja, melyet elrve az ember megtveszthetetlenn vlik. Mg ha a hall rjban lpett is r, kpes eljutni Isten birodalmba.

HARMADIK FEJEZET: Karma-yoga

1. VERSarjuna uvcajyyas cet karmanas te mat buddhir janrdanatat kim karmani ghore mm niyojayasi kesavaArjuna gy szlt: h, Janrdana! h, Kesava! Mirt akarod, hogy rszt vegyek ebben az iszonyatos harcban, ha gy gondolod, hogy az rtelem jobb a gymlcsz tettnl?2. VERSvymisreneva vkyena buddhim mohayasva metad ekam vada niscitya yena sreyo 'ham pnuymKtrtelm utastsaid megtvesztettk rtelmemet. Krlek ht, mondd meg vilgosan, mi a leghasznosabb szmomra!3. VERSsr-bhagavn uvcaloke 'smin dvi-vidh nisth pur prokt maynaghajna-yogena snkhynm karma-yogena yoginmAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy szlt: h, bntelen Arjuna! Mr megmagyarztam, hogy az emberek kt rtege trekszik az nval megrtsre. Nmelyek empirikus, filozfiai spekulci tjn, msok pedig az odaad szolglat ltal kvnjk ezt elrni.4. VERSna karmanm anrambhn naiskarmyam puruso 'snutena ca sannyasand eva siddhim samadhigacchatiAz ember nem szabadulhat meg a visszahatsoktl csupn azltal, hogy elll a tettektl, s pusztn lemondssal sem rhet el tkletessget.5. VERSna hi kascit ksanam api jtu tisthaty akarma-krtkryate hy avasah karma sarvah prakrti-jair gunaihMinden ember akaratlanul arra knyszerl, hogy az anyagi termszet kteritl szrmaz tulajdonsgai szerint cselekedjk, ezrt senki sem maradhat ttlen, mg egy pillanatra sem.6. VERSkarmendriyni samyamya ya ste manas smaranindriyrthn vimdhtm mithycrah sa ucyateAki visszatartja cselekv rzkeit, m elmje tovbbra is az rzkek trgyain csgg, az ktsgkvl becsapja magt. Az ilyen embert ktsznnek hvjk.7. VERSyas tv indriyni manas niyamyrabhate 'rjunakarmendriyaih karma-yogam asaktah sa visisyateAz az szinte ember azonban, aki elmjvel uralkodni prbl cselekv rzkein, s ragaszkodstl mentesen a karma-yoga gyakorlshoz lt [Krsna-tudatban], sokkal kivlbb nla.8. VERSniyatam kuru karma tvam karma jyyo hy akarmanahsarra-ytrpi ca te na prasiddhyed akarmanahHajtsd vgre elrt ktelessged, mert az jobb a ttlensgnl! Az ember mg anyagi testt sem kpes fenntartani munka nlkl.9. VERSyajrtht karmano 'nyatra loko 'yam karma-bandhanahtad-artham karma kaunteya mukta-sangah samcaraAz ember vgezze gy munkjt, hogy az ldozat legyen Visnunak, mskpp tettei az anyagi vilghoz ktzik. h, Kunt fia, teljestsd ezrt elrt ktelessged az rmre, s gy mindig mentes maradsz a ktelkektl!10. VERSsaha-yajh prajh srstv purovca prajpatihanena prasavisyadhvam esa vo 'stv ista-kma-dhukA teremts kezdetn az llnyek Ura az emberek s flistenek nemzedkeit bocstotta elre Visnunak sznt ldozatokkal, aztn megldotta ket, mondvn: Legyetek boldogok e yaja [ldozat] ltal, mert ennek vgrehajtsa majd megajndkoz benneteket mindennel, ami kvnatos a boldog lethez s a felszabadulshoz!11. VERSdevn bhvayatnena te dev bhvayantu vahparasparam bhvayantah sreyah param avpsyathaA flistenek, akiket megrvendeztetnek az ldozatok, szintn a kedvetekben fognak jrni, s ha az emberek s flistenek ily mdon egyttmkdnek, ltalnos jlt ksznt mindenkire.12. VERSistn bhogn hi vo dev dsyante yaja-bhvithtair dattn apradyaibhyo yo bhunkte stena eva sahHa a klnfle letszksgletekrl gondoskod flistenek elgedettek a yaja [ldozat] vgzsvel, elltnak majd benneteket mindennel, amire csak szksgetek van. m minden bizonnyal tolvaj az, aki gy lvezi ezeket az adomnyokat, hogy nem ajnlja fel viszonzskppen a flisteneknek.13. VERSyaja-sistsinah santo mucyante sarva-kilbisaihbhujate te tv agham pp ye pacanty tma-krantA bhaktk megszabadulnak minden bntl, mert csak olyan telt fogyasztanak, amit elszr felajnlottak ldozat gyannt. Msok, akik szemlyes rzki lvezetkre ksztenek telt, bizony csak bnt esznek.14. VERSannd bhavanti bhtni parjanyd anna-sambhavahyajd bhavati parjanyo yajah karma-samudbhavahMindenki teste gabonaflken l, melyek az esbl szrmaznak. Az es a yaja [ldozat] vgzsbl ered, a yaja pedig az elrt ktelessgekbl szletik.15. VERSkarma brahmodbhavam viddhi brahmksara-samudbhavamtasmt sarva-gatam brahma nityam yaje pratisthitamA szablyozott cselekedeteket a Vdk rjk el, a Vdk pedig kzvetlenl az Istensg Legfelsbb Szemlyisgbl nyilvnultak meg. Kvetkezskppen a mindent that Transzcendens mindig jelen van az ldozati tettekben.16. VERSevam pravartitam cakram nnuvartayatha yahaghyur indriyrmo mogham prtha sa jvatiKedves Arjunm! Aki emberi lete sorn nem kveti a Vdkban elrt ldozatkrt, az minden bizonnyal bns letet l. Lte hibaval, mert csak az rzkkielgtsben leli rmt. 17. VERSyas tv tma-ratir eva syd tma-trptas ca mnavahtmany eva ca santustas tasya kryam na vidyatem aki az nvalban tallja meg rmt, akinek emberi lete az nmegvalstst szolglja, s aki egyedl az nvalban rez teljes elgedettsget, annak szmra nincsen ktelessg.18. VERSnaiva tasya krtenrtho nkrteneha kascanana csya sarva-bhtesu kascid artha-vyapsrayahAz nmegvalstott embernek nincsen semmi clja elrt ktelessgei vgrehajtsval, de arra sincs oka, hogy ne vgezzen ilyen munkt. Az ilyen ember nem fgg egyetlen ms llnytl sem.19. VERStasmd asaktah satatam kryam karma samcaraasakto hy caran karma param pnoti prusahEzrt az embernek ktelessgbl kell cselekednie, anlkl hogy tettei gymlcseire vgyna, mert aki vonzds nlkl cselekszik, az elri a Legfelsbbet.20. VERSkarmanaiva hi samsiddhim sthit janakdayahloka-sangraham evpi sampasyan kartum arhasiElrt ktelessgeik teljestsvel mg a kirlyokpldul Janakais elrtk a tkletessget. Vgre kell ht hajtanod feladatodat, hogy az embereket a jra tantsd.21. VERSyad yad carati sresthas tat tad evetaro janahsa yat pramnam kurute lokas tad anuvartateBrmit tegyen egy nagy egynisg, a kznsges emberek a nyomdokba lpnek, s brmilyen irnyad mrtket szabjon meg sajt pldjval, az egsz vilg kveti t.22. VERSna me prthsti kartavyam trisu lokesu kicanannavptam avptavyam varta eva ca karmanih, Prth fia! Szmomra nincs elrt tett a hrom bolygrendszerben. Semmire sincs szksgem, s nincs semmi, amit el kellene rnemmgis vgzem az elrt ktelessgeket.23. VERSyadi hy aham na varteyam jtu karmany atandritahmama vartmnuvartante manusyh prtha sarvasahMert ha n nem vgeznm lelkiismeretesen az elrt ktelessgeket, az emberek minden bizonnyal kvetnk pldmat, h, Prtha!24. VERSutsdeyur ime lok na kurym karma ced ahamsankarasya ca kart sym upahanym imh prajhHa n nem vgeznm tbb az elrt ktelessgeket, romba dlnnek a vilgok. n lennk az oka a nemkvnatos npessgnek, s ezltal vget vetnk minden llny bkjnek.25. VERSsakth karmany avidvmso yath kurvanti bhratakuryd vidvms tathsaktas cikrsur loka-sangrahamAhogy a tudatlanok az eredmnyre vgyva vgrehajtjk ktelessgeiket, gy a blcs is cselekszik, hogy az embereket a helyes ton vezesse, azonban nem ragaszkodik tettei gymlcshez.26. VERSna buddhi-bhedam janayed ajnm karma-sanginmjosayet sarva-karmni vidvn yuktah samcaranA blcs, hogy ne zavarja meg az elrt ktelessgek gymlcshez ragaszkod tudatlanok elmjt, ne ttlensgre buzdtsa ket, hanem az odaad szellemben [a Krsna-tudat fokozatos kifejlesztse rdekben] vgzett cselekvsre.27. VERSprakrteh kriyamnni gunaih karmni sarvasahahankra-vimdhtm kartham iti manyateA hamis ego ltal megtvesztett szellemi llek nmagt hiszi a tettek vgrehajtjnak, pedig valjban az anyagi termszet hrom ktereje vgzi azokat.28. VERStattva-vit tu mah-bho guna-karma-vibhgayohgun gunesu vartanta iti matv na sajjateh, ers kar! Az Abszolt Igazsg ismerje nem merl el az rzkek s azok kielgtse tetteiben, mert jl ltja az odaadssal s a gymlcseirt vgzett munka kztti klnbsget.29. VERSprakrter guna-sammdhh sajjante guna-karmasutn akrtsna-vido mandn krtsna-vin na viclayetAz ostobk az anyagi termszet kteritl megtvesztve anyagi tettekbe merlnek, s azok rabjv vlnak. Tudatlansguk kvetkeztben tetteik alsbbrendek, m a blcsnek mgsem szabad megzavarnia ket.30. VERSmayi sarvni karmni sannyasydhytma-cetasnirsr nirmamo bhtv yudhyasva vigata-jvarahh, Arjuna! Harcolj ht minden tettedet Nekem ldozva, teljes tudssal Rlam, haszonra nem vgyva, semmit sem tekintve a tulajdonodnak, csggeds nlkl!31. VERSye me matam idam nityam anutisthanti mnavhsraddhvanto 'nasyanto mucyante te 'pi karmabhihAkik ktelessgeiket az n utastsaim szerint teljestik, s hsgesen, irigysg nlkl kvetik ezt a tantst, felszabadulnak a gymlcsz tettek rabsgbl.32. VERSye tv etad abhyasyanto nnutisthanti me matamsarva-jna-vimdhms tn viddhi nastn acetasahDe akik irigysgbl nem trdnek e tantssal, s nem kvetik azt, azokrl tudnunk kell, hogy elvesztettk minden tudsukat, tvton jrnak, s hiba trekszenek a tkletessg elrsre.33. VERSsadrsam cestate svasyh prakrter jnavn apiprakrtim ynti bhtni nigrahah kim karisyatiMg a blcs is sajt hajlamnak megfelelen cselekszik, hiszen mindenki azt a termszetet kveti, amellyel a hrom kter megldja. Mit rnk ht vele, ha elfojtjuk?34. VERSindriyasyendriyasyrthe rga-dvesau vyavasthitautayor na vasam gacchet tau hy asya paripanthinauAz rzkek ragaszkodst s ellenszenvt az rzktrgyak irnt bizonyos elvekkel kell szablyozni. Az embernek nem szabad e vonzds s irtzs irnytsa al kerlnie, mert ezek csak akadlyt jelentenek az nmegvalsts tjn.35. VERSsreyn sva-dharmo vigunah para-dharmt sv-anusthittsva-dharme nidhanam sreyah para-dharmo bhayvahahSokkal jobb sajt elrt ktelessgnket hibsan, mint a msokt tkletesen vgrehajtani. Jobb, ha az embert sajt ktelessge vgzse kzben ri a hall, mint ha ms feladatait vgzi, mert ms tjt kvetni veszlyes.36. VERSarjuna uvcaatha kena prayukto 'yam ppam carati prusahanicchann api vrsneya bald iva niyojitahArjuna gy szlt: h, Vrsni leszrmazottja, mi az, ami az embert akarata ellenre, szinte erszakkal bns tettekre knyszerti?37. VERSsr-bhagavn uvcakma esa krodha esa rajo-guna-samudbhavahmahsano mah-ppm viddhy enam iha vairinamAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy szlt: Csupn a kj az, h, Arjuna. A szenvedly anyagi kterejvel val kapcsolatbl szletik, s ksbb haragg alakul tez a vilg mindent felemszt, bns ellensge.38. VERSdhmenvriyate vahnir yathdarso malena cayatholbenvrto garbhas tath tenedam vrtamMint tzet a fst, mint tkrt a por, vagy mint magzatot az anyja mhe, gy burkoljk be az llnyt e kj klnbz fokai.39. VERSvrtam jnam etena jnino nitya-vairinkma-rpena kaunteya dusprennalena cagy fedi be a blcs llny tiszta tudatt rk ellensge, a kj, mely sohasem elgedett, s lngol, mint a tz.40. VERSindriyni mano buddhir asydhisthnam ucyateetair vimohayaty esa jnam vrtya dehinamA kj szkhelye az rzkek, az elme s az rtelem. Rajtuk keresztl fedi el az llny igazi tudst, s vezeti tvtra t.41. VERStasmt tvam indriyny dau niyamya bharatarsabhappmnam prajahi hy enam jna-vijna-nsanamEzrt, h, Arjuna, legjobb a Bhratk kztt, mg az elejn zabolzd meg rzkeid szablyozsval a bn e nagy jelkpt [a kjt], s semmistsd meg a tuds s az nmegvalsts elpuszttjt!42. VERSindriyni parny hur indriyebhyah param manahmanasas tu par buddhir yo buddheh paratas tu sahA cselekv rzkszervek magasabb rendek a tompa anyagnl, az elme az rzkeknl, az rtelem az elmnl, de [a llek] mg az rtelemnl is magasabb rend.43. VERSevam buddheh param buddhv samstabhytmnam tmanjahi satrum mah-bho kma-rpam dursadamh, ers kar Arjuna! Ha megrtette, hogy transzcendentlis az anyagi rzkekhez, az elmhez s az rtelemhez kpest, az ember megfontolt lelki rtelmvel [Krsna-tudatval] szilrdtsa meg elmjt, s gy lelki erejvel gyzze le a kjknt ismert telhetetlen ellensget.

NEGYEDIK FEJEZET: Transzcendentlis tuds

1. VERSsr-bhagavn uvcaimam vivasvate yogam proktavn aham avyayamvivasvn manave prha manur iksvkave 'bravtAz Istensg Szemlyisge, az r Sr Krsna gy szlt: A yoga e maradand tudomnyt n tantottam a napistennek, Vivasvnnak, aki ksbb Manut, az emberisg atyjt, Manu pedig Iksvkut oktatta errl.2. VERSevam parampar-prptam imam rjarsayo viduhsa kleneha mahat yogo nastah parantapaE legfelsbb tudomny ily mdon, a tantvnyi lncon keresztl szllt al, s a szent kirlyok gy rtettk meg azt. Idvel azonban megszakadt e lnc, ezrt tnik az eredeti tudomny elveszettnek.3. VERSsa evyam may te 'dya yogah proktah purtanahbhakto 'si me sakh ceti rahasyam hy etad uttamamA Legfelsbbel val kapcsolat ugyanezen si tudomnyt azrt mondom el ma neked, mert a bhaktm s a bartom vagy, s e tudomny transzcendentlis rejtlyt szintn emiatt rtheted meg.4. VERSarjuna uvcaaparam bhavato janma param janma vivasvatahkatham etad vijnym tvam dau proktavn itiArjuna gy szlt: A napisten, Vivasvn jval Eltted lt. Hogyan rtsem ht, hogy elszr t oktattad ki errl a tudomnyrl?5. VERSsr-bhagavn uvcabahni me vyattni janmni tava crjunatny aham veda sarvni na tvam vettha parantapaAz Istensg Szemlyisge gy vlaszolt: Sok-sok let ll nmgttem s mgtted is. n kpes vagyok mindegyikre emlkezni, de te nem, h, ellensg legyzje!6. VERSajo 'pi sann avyaytm bhtnm svaro 'pi sanprakrtim svm adhisthya sambhavmy tma-myayNoha megszletetlen vagyok, s transzcendentlis testem sohasem pusztul el, s br n vagyok valamennyi llny Ura, mgis minden korszakban megjelenek eredeti, transzcendentlis formmban.7. VERSyad yad hi dharmasya glnir bhavati bhrataabhyutthnam adharmasya tadtmnam srjmy ahamh, Bharata leszrmazottja! Brhol legyen a valls gyakorlsa hanyatlban, s kerljn flnyes tlslyba a vallstalansg, alszllok n Magam.8. VERSparitrnya sdhnm vinsya ca duskrtmdharma-samsthpanrthya sambhavmi yuge yugeA jmborok felszabadtsa, a gonoszok megsemmistse, valamint a valls elveinek visszalltsa vgett korszakrl korszakra megjelenek n.9. VERSjanma karma ca me divyam evam yo vetti tattvatahtyaktv deham punar janma naiti mm eti so 'rjunah, Arjuna! Aki ismeri megjelensem s cselekedeteim transzcendentlis termszett, az teste elhagysa utn nem szletik meg jra ebben az anyagi vilgban, hanem elri az n rk hajlkomat.10. VERSvta-rga-bhaya-krodh man-may mm upsrithbahavo jna-tapas pt mad-bhvam gathMegszabadulvn a ragaszkodstl, a flelemtl s a haragtl, teljesen elmlylvn nbennem, oltalmat nnlam keresve mr sokan megtisztultak a mltban a Rlam szl tuds ltal, s gy felbredt bennk az Irntam rzett transzcendentlis szeretet.11. VERSye yath mm prapadyante tms tathaiva bhajmy ahammama vartmnuvartante manusyh prtha sarvasahMindenkit aszerint jutalmazok meg, amilyen mrtkben tadja magt Nekem. h, Prth fia, mindenki, minden tekintetben az n utamat jrja!12. VERSknksantah karmanm siddhim yajanta iha devathksipram hi mnuse loke siddhir bhavati karma-jEbben a vilgban az emberek a gymlcsz munka sikerre vgynak, s ezrt a flisteneket imdjk. E tetteikkel minden bizonnyal nagyon hamar eredmnyt rhetnek el.13. VERSctur-varnyam may srstam guna-karma-vibhgasahtasya kartram api mm viddhy akartram avyayamAz emberi trsadalom ngy osztlyt n teremtettem az anyagi termszet hrom ktereje s a rjuk jellemz munka szerint. Tudd meg, hogy br n vagyok e rendszer alkotja, n mgis nem-cselekv s vltozatlan vagyok!14. VERSna mm karmni limpanti na me karma-phale sprhiti mm yo 'bhijnti karmabhir na sa badhyateNincs tett, ami Engem befolysolna, s n a munka gymlcsre sem trekszem. Aki megrti ezt az igazsgot Rlam, azt szintn nem ktik le a tettek gymlcsz visszahatsai.15. VERSevam jtv krtam karma prvair api mumuksubhihkuru karmaiva tasmt tvam prvaih prvataram krtamA rgmlt idkben minden felszabadult llek transzcendentlis termszetemet ismerve cselekedett. Nyomdokaikba lpve ezrt vgezd te is ktelessgedet!16. VERSkim karma kim akarmeti kavayo 'py atra mohithtat te karma pravaksymi yaj jtv moksyase 'subhtMg az rtelmesek is zavarba jnnek, amikor megprbljk meghatrozni, hogy mi a cselekvs s mi a ttlensg. n most megmagyarzom neked, mi a cselekvs, hogy ennek ismeretben megszabadulhass minden szerencstlensgtl.17. VERSkarmano hy api boddhavyam boddhavyam ca vikarmanahakarmanas ca boddhavyam gahan karmano gatihA cselekvs bonyolult szvevnyt nagyon nehz megrteni. Jl kell tudni ezrt, hogy mi a tett, mi a tiltott tett, s mi a ttlensg.18. VERSkarmany akarma yah pasyed akarmani ca karma yahsa buddhimn manusyesu sa yuktah krtsna-karma-krtAki a cselekvsben ttlensget s a ttlensgben cselekvst lt, az rtelmes az emberek kztt, s helyzete transzcendentlis, noha mindenfle tettet vgez.19. VERSyasya sarve samrambhh kma-sankalpa-varjithjngni-dagdha-karmnam tam huh panditam budhhAkinek minden trekvse mentes az rzkkielgts vgytl, arrl tudhatjuk, hogy teljes tudssal rendelkezik. A blcsek azt tartjk rla, hogy a tkletes tuds tze mr felgette tetteinek visszahatsait.20. VERStyaktv karma-phalsangam nitya-trpto nirsrayahkarmany abhipravrtto 'pi naiva kicit karoti sahLemondvn minden ragaszkodsrl, mely tettei gymlcseihez fzi, az ilyen ember rkk elgedett s fggetlen, s br szmtalan tettet vgez, nem a tettek gymlcsrt cselekszik.21. VERSnirsr yata-citttm tyakta-sarva-parigrahahsrram kevalam karma kurvan npnoti kilbisamAz ilyen rtelmes ember tkletesen uralkodik elmjn s rtelmn. Nem tekinti javai tulajdonosnak magt, s csupn annyit dolgozik, amennyi lte fenntartshoz szksges. Aki ily mdon cselekszik, arra nem hatnak a bns visszahatsok.22. VERSyadrcch-lbha-santusto dvandvtto vimatsarahsamah siddhv asiddhau ca krtvpi na nibadhyateAki elgedett a magtl knlkoz nyeresggel, aki megszabadult az ellenttproktl, aki nem irigy, s aki a sikerben s a kudarcban egyarnt rendthetetlen, azt br cselekszik, sohasem ktik le tettei.23. VERSgata-sangasya muktasya jnvasthita-cetasahyajycaratah karma samagram pravilyateAz anyagi termszet kteritl fggetlen, a transzcendentlis tudsban elmerl ember tettei teljes egszben a transzcendensbe olvadnak.24. VERSbrahmrpanam brahma havir brahmgnau brahman hutambrahmaiva tena gantavyam brahma-karma-samdhinA Krsna-tudatban teljesen elmlyed ember biztosan eljut a lelki birodalomba, mert teljes mrtkben tadja magt a lelki tetteknek, melyeknek eredmnye abszolt, s amit felldoznak, az ugyanolyan lelki termszet.25. VERSdaivam evpare yajam yoginah paryupsatebrahmgnv apare yajam yajenaivopajuhvatiNmely yog a flisteneket imdja tkletesen, klnfle ldozatokat ajnlva fel nekik, mg msok a Legfelsbb Brahman tzbe ajnljk ldozataikat.26. VERSsrotrdnndriyny anye samyamgnisu juhvatisabddn visayn anya indriygnisu juhvatiNmelyek [a tiszta brahmacrk] a halls folyamatt s az rzkeket ldozzk az elme fegyelmezsnek tzbe, msok [a szablyokat kvet csaldosok] az rzkek trgyait ldozzk az rzkek tzbe.27. VERSsarvnndriya-karmni prna-karmni cparetma-samyama-yoggnau juhvati jna-dpiteAkiket az elme s az rzkek szablyozsa ltali nmegvalsts rdekel, azok az rzkek s az letleveg mkdst ajnljk ldozatknt a fegyelmezett elme tzbe.28. VERSdravya-yajs tapo-yaj yoga-yajs tathparesvdhyya-jna-yajs ca yatayah samsita-vrathVannak, akik szigor fogadalmakat tve azltal vilgosodnak meg, hogy felldozzk javaikat, nehz lemondsokat vgeznek, a nyolcfok misztika yogjt gyakoroljk, vagy a Vdkat tanulmnyozzk, hogy fejldhessenek a transzcendentlis tudsban.29. VERSapne juhvati prnam prne 'pnam tathpareprnpna-gat ruddhv prnyma-paryanhapare niyathrh prnn prnesu juhvatiMsok, akik a lgzs megszntetsvel akarnak transzba merlni, a kilgzst a belgzsbe, a belgzst pedig a kilgzsbe ajnljk, mg vgl a llegzet teljes lelltsval transzban nem maradnak. Msok a szablyozott evs folyamatval a killegzst ajnljk nmagba ldozatknt.30. VERSsarve 'py ete yaja-vido yaja-ksapita-kalmashyaja-sistmrta-bhujo ynti brahma santanamEzek az ldozatvgzk, akik ismerik az ldozat cljt, megtisztulnak a bns visszahatsoktl, s az ldozatok eredmnyeinek nektrjt megzlelve a legfelsbb, rk vilg fel haladnak.31. VERSnyam loko 'sty ayajasya kuto 'nyah kuru-sattamah, Kuru-dinasztia legkivlbbja! ldozat nlkl nem lhet az ember boldogan ezen a bolygn vagy ebben az letben. Mit mondhatnnk akkor a kvetkez letrl?32. VERSevam bahu-vidh yaj vitat brahmano mukhekarma-jn viddhi tn sarvn evam jtv vimoksyaseA Vdk helyeslik ezeket az ldozatokat, melyek a klnfle tettekbl szletnek. Ha gy ismered ket, felszabadulsz.33. VERSsreyn dravya-mayd yajj jna-yajah parantapasarvam karmkhilam prtha jne parisampyateh, ellensg fenytje, a tudssal vgzett ldozat tbbet r az anyagi javak felldozsnl. h, Prth fia! Vgl a tettek valamennyi ldozata a transzcendentlis tudsban ri el tetfokt.34. VERStad viddhi praniptena pariprasnena sevayupadeksyanti te jnam jninas tattva-darsinahFordulj egy lelki tantmesterhez, gy prbld megismerni az igazsgot! Tudakozdj tle alzatosan, s szolgld t! Az nmegvalsult lelkek kpesek tudsban rszesteni tged, mert k mr lttk az igazsgot.35. VERSyaj jtv na punar moham evam ysyasi pndavayena bhtny asesni draksyasy tmany atho mayiHa egy nmegvalstott llek igazi tudsban rszest, nem esel tbb ilyen illziba, mert e tuds rvn ltni fogod, hogy minden llny a Legfelsbb rsze, vagyis az Enymek k.36. VERSapi ced asi ppebhyah sarvebhyah ppa-krt-tamahsarvam jna-plavenaiva vrjinam santarisyasiMg ha a bnsk legbnsebbjnek tekintenek is, kpes leszel tszelni a szenvedsek cenjt, ha helyet foglaltl a transzcendentlis tuds hajjn.37. VERSyathaidhmsi samiddho 'gnir bhasma-st kurute 'rjunajngnih sarva-karmni bhasma-st kurute tathh, Arjuna! Amint a lobog lngok kztt hamuv g a fa, gy hamvasztja el a tuds tze az anyagi cselekedetek minden visszahatst.38. VERSna hi jnena sadrsam pavitram iha vidyatetat svayam yoga-samsiddhah klentmani vindatiEbben a vilgban semmi sem olyan magasztos s tiszta, mint a transzcendentlis tuds. Ez a tuds minden misztika rett gymlcse, s ha valaki tkletess vlik az odaad szolglat vgzse sorn, az idvel bellrl rvend e tudsnak.39. VERSsraddhv labhate jnam tat-parah samyatendriyahjnam labdhv parm sntim acirendhigacchatiAz az ers hit ember, aki tadja magt a transzcendentlis tudsnak, valamint uralkodik az rzkein, alkalmas r, hogy szert tegyen erre a tudsra, s ha mr a birtokban van, hamarosan elri a legfelsbb lelki bkt.40. VERSajas csraddadhnas ca samsaytm vinasyatinyam loko 'sti na paro na sukham samsaytmanahm a kinyilatkoztatott rsokban ktelked, tudatlan s hitetlen emberek nem rik el az Isten-tudatot, hanem visszaesnek. A ktelked llek nem boldog sem ebben a vilgban, sem pedig a kvetkezben.41. VERSyoga-sannyasta-karmnam jna-sachinna-samsayamtmavantam na karmni nibadhnanti dhanajayah, gazdagsg meghdtja! Aki odaad szolglatot vgez, s lemond munkja gymlcseirl, akinek ktsgeit sztoszlatta a transzcendentlis tuds, az igazn az nvalban helyezkedik el, s gy nem ktik a tettek visszahatsai.42. VERStasmd ajna-sambhtam hrt-stham jnsintmanahchittvainam samsayam yogam tisthottistha bhrataEzrt a tuds fegyvervel hastsd szt a ktsgeket, melyek tudatlansgbl tmadtak szvedben! h, Bhrata, llj fel a yogval felfegyverkezve, s harcolj!

TDIK FEJEZET: Karma-yoga cselekvs Krsna-tudatban

1. VERSarjuna uvcasannysam karmanm krsna punar yogam ca samsasiyac chreya etayor ekam tan me brhi su-niscitamArjuna gy szlt: h, Krsna, elszr a tettek feladsra krsz, majd az odaadssal vgzett munkt ajnlod. Megmondand ht hatrozottan, hogy a kett kzl melyik a hasznosabb?2. VERSsr-bhagavn uvcasannysah karma-yogas ca nihsreyasa-karv ubhautayos tu karma-sannyst karma-yogo visisyateAz Istensg Szemlyisge gy vlaszolt: A tettekrl val lemonds s az odaadssal vgzett tett egyarnt a felszabadulshoz vezet. m az odaad szolglat jobb, mint a tettekrl trtn lemonds.3. VERSjeyah sa nitya-sannys yo na dvesti na knksatinirdvandvo hi mah-bho sukham bandht pramucyateh, ers kar Arjuna! Aki nem vgyakozik munkja gymlcseire, s nem is gylli azokat, az mindig lemondsban l. Az ilyen ember, aki mentes az ellenttproktl, knnyedn elvgja az anyagi ktelkeket, s elri a teljes felszabadulst.4. VERSsnkhya-yogau prthag blh pravadanti na pandithekam apy sthitah samyag ubhayor vindate phalamCsak a tudatlanok mondjk, hogy az odaad szolglat [karma-yoga] klnbzik az anyagi vilg elemz tanulmnyozstl [a snkhytl]. Akik valban nagy tudsak, azt mondjk, hogy aki helyesen halad a kt t egyikn, az mindkett eredmnyt elnyeri.5. VERSyat snkhyaih prpyate sthnam tad yogair api gamyateekam snkhyam ca yogam ca yah pasyati sa pasyatiAki tudja, hogy odaad szolglattal is elrhet az a helyzet, amihez az elemz tanulmnyozs vezet, s aki ezrt az elemz tanulmnyozst s az odaad szolglatot egy szinten llnak ltja, az valban lt.6. VERSsannysas tu mah-bho duhkham ptum ayogatahyoga-yukto munir brahma na cirendhigacchatiAz embert nem teheti boldogg, ha pusztn lemond a tettekrl, m nem vgez odaad szolglatot az rnak. Az odaad szolglatot vgz blcs azonban ksedelem nlkl elri a Legfelsbbet.7. VERSyoga-yukto visuddhtm vijittm jitendriyahsarva-bhttma-bhttm kurvann api na lipyateAz odaadssal cselekv, elmje s rzkei fltt uralkod tiszta lelket mindenki kedveli, s is mindenkit kedvel. Az ilyen embert, br llandan tevkeny, sohasem ktik tettei.89. VERSnaiva kicit karomti yukto manyeta tattva-vitpasya srnvan sprsa jighrann asnan gacchan svapan svasanpralapan visrjan grhnann unmisan nimisann apiindriynndriyrthesu vartanta iti dhrayanAz isteni tudatban l br lt, hall, rint, szagol, eszik, mozog, alszik s llegzik, mindig tudja, hogy maga valjban nem tesz semmit. A beszd, rts, elfogads, a szem kinyitsa s behunysa kzben llandan tudatban van annak, hogy csupn az anyagi rzkek foglalkoznak trgyaikkal, azonban felettk ll.10. VERSbrahmany dhya karmni sangam tyaktv karoti yahlipyate na sa ppena padma-patram ivmbhasAki ragaszkods nlkl vgzi ktelessgt, s minden eredmnyt tad a Legfelsbb rnak, azt nem ri bn, mint ahogyan a ltusz levelt sem ri vz.11. VERSkyena manas buddhy kevalair indriyair apiyoginah karma kurvanti sangam tyaktvtma-suddhayeA yogk lemondanak minden ragaszkodsrl, s testkkel, elmjkkel, rtelmkkel, st rzkeikkel is egyedl a tisztuls rdekben cselekszenek.12. VERSyuktah karma-phalam tyaktv sntim pnoti naisthikmayuktah kma-krena phale sakto nibadhyateA rendthetetlenl odaad llek tkletes bkt r el, mert minden tette eredmnyt Nekem ajnlja fel. De aki nem l harmniban Istennel, s munkja gymlcseire svrog, azt megktik tettei.13. VERSsarva-karmni manas sannyasyste sukham vasnava-dvre pure deh naiva kurvan na krayanAmikor a megtesteslt llek fegyelmezi termszett, s elmjben lemond minden tettrl, akkor boldogan l a kilenckapus vrosban [az anyagi testben]. Nem cselekszik , s nem is oka semmilyen tettnek.14. VERSna kartrtvam na karmni lokasya srjati prabhuhna karma-phala-samyogam svabhvas tu pravartateA megtesteslt llek, teste vrosnak ura nem hoz ltre tetteket, nem kszteti cselekvsre az embereket, s a munka gymlcseit sem teremti meg. Mindezt az anyagi termszet kteri vgzik.15. VERSndatte kasyacit ppam na caiva sukrtam vibhuhajnenvrtam jnam tena muhyanti jantavahA Legfelsbb r sem vllalja Magra senki bns vagy jmbor tettt. A megtesteslt llnyeket azonban megtveszti a tudatlansg, amely elfedi igazi tudsukat.16. VERSjnena tu tad ajnam yesm nsitam tmanahtesm ditya-vaj jnam praksayati tat paramjnenatudssal; tude; tatazt; ajnamtudatlansg; yesmaki; nsitammegsemmislt; tmanahaz llnynek; tesmvk; ditya-vatmint a felkel nap; jnamtuds; praksayatifeltr; tat paramKrsna-tudatot.Ellenben amikor a tudatlansgot eloszlat tuds vilgossggal rasztja el az embert, tudsa feltr eltte mindent, ahogyan a nap is mindent beragyog nappal.17. VERStad-buddhayas tad-tmnas tan-nisths tat-paryanhgacchanty apunar-vrttim jna-nirdhta-kalmashAmikor az ember rtelme, elmje s hite szilrdan a Legfelsbben gykerezik, s menedket is Benne tallt, akkor tkletes tudsa ltal teljesen megtisztul ktsgeitl, s feltartztathatatlanul halad a felszabaduls tjn.18. VERSvidy-vinaya-sampanne brhmane gavi hastinisuni caiva sva-pke ca pandith sama-darsinahAz alzatos blcsek igaz tudsuk rvn egyenlnek ltjk a tanult s szeld brhmant, a tehenet, az elefntot, a kutyt s a kutyaevt [a kaszton kvlit] is.19. VERSihaiva tair jitah sargo yesm smye sthitam manahnirdosam hi samam brahma tasmd brahmani te sthithAkiknek elmje a rendthetetlensgben s kiegyenslyozottsgban llapodott meg, azok mr legyztk a szletst s a hallt. Hibtlanok k, mint Brahman, s gy mr a Brahmanban vannak.20. VERSna prahrsyet priyam prpya nodvijet prpya cpriyamsthira-buddhir asammdho brahma-vid brahmani sthitahAki nem rvendezik, ha valami kellemes ri, s nem bsul a kellemetlenen, kinek rtelme rendletlen, akit semmi nem tveszt meg, s aki ismeri az Istenrl szl tudomnyt, az mr a transzcendensben llapodott meg.21. VERSbhya-sparsesv asakttm vindaty tmani yat sukhamsa brahma-yoga-yukttm sukham aksayam asnuteAki ekkppen felszabadult, az nem vonzdik az anyagi rzki lvezetekhez, hanem mindig transzba merl, s a bels gynyrt lvezi. Az nmegvalstott szemlynek ily mdon hatrtalan boldogsgban van rsze, mert figyelmt a Legfelsbbre fggeszti.22. VERSye hi samsparsa-j bhog duhkha-yonaya eva tedy-antavantah kaunteya na tesu ramate budhahAz okos tvol tartja magt a szenveds forrsaitl, amelyek az anyagi rzkekkel val kapcsolatbl szrmaznak. h, Kunt fia, az effle lvezeteknek kezdetk s vgk van, ezrt a blcs nem leli bennk rmt.23. VERSsaknothaiva yah sodhum prk sarra-vimoksantkma-krodhodbhavam vegam sa yuktah sa sukh narahHa valaki mg jelen teste feladsa eltt eljut oda, hogy kpes eltrni az anyagi rzkek sztnzseit, s fell tud kerekedni a vgy s a harag hatalmn, az a megfelel helyzetben van, s boldog ebben a vilgban.24. VERSyo 'ntah-sukho 'ntar-rmas tathntar-jyotir eva yahsa yog brahma-nirvnam brahma-bhto 'dhigacchatiAki bensjben boldog, bell cselekszik s bellrl mert rmt, s akinek a clja szintn bell van, az tkletes misztikus. felszabadult a Legfelsbben, s vgl el is ri a Legfelsbbet.25. VERSlabhante brahma-nirvnam rsayah ksna-kalmashchinna-dvaidh yattmnah sarva-bhta-hite rathAkik fellemelkedtek a ktsgekbl szrmaz kettssgeken, akiknek elmje befel fordul, akik mindig valamennyi llny jltn fradoznak, s mentesek minden bntl, azok felszabadulnak a Legfelsbben.26. VERSkma-krodha-vimuktnm yatnm yata-cetasmabhito brahma-nirvnam vartate vidittmanmAkik mentesek a haragtl s minden anyagi vgytl, akik megvalstottk igazi nket, nfegyelmezettek, s llandan tkletessgre trekszenek, azok ktsgtelenl hamarosan felszabadulnak a Legfelsbben.2728. VERSsparsn krtv bahir bhyms caksus caivntare bhruvohprnpnau samau krtv nsbhyantara-crinauyatendriya-mano-buddhir munir moksa-paryanahvigatecch-bhaya-krodho yah sad mukta eva sahAmikor kizrja valamennyi kls rzki trgyat, szemt s tekintett a kt szemldk kz rgzti, a ki- s bellegzst az orrlyukakban tartja, ezltal szablyozva az elmt, az rzkeket s az rtelmet, a felszabadulsra trekv transzcendentalista megszabadul a vgyaktl, a flelemtl s a haragtl. Aki mindig ebben az llapotban van, az minden bizonnyal felszabadult.29. VERSbhoktram yaja-tapasm sarva-loka-mahesvaramsuhrdam sarva-bhtnm jtv mm sntim rcchatiAkinek tudata Bennem merl el, s tudja, hogy n vagyok minden ldozat s nfegyelmezs vgs haszonlvezje, minden bolyg s flisten Legfelsbb Ura, valamint az sszes llny jakarja s jtevje, az megszabadul az anyagi szenvedsektl, s elri a bkt.

HATODIK FEJEZET: Dhyna-yoga

1. VERSsr-bhagavn uvcaansritah karma-phalam kryam karma karoti yahsa sannys ca yog ca na niragnir na ckriyahAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy szlt: Aki nem ragaszkodik munkja gymlcshez, s ktelessge szerint cselekszik, az az let lemondott rendjben l. az igazi misztikus, nem a tzet nem gyjt s munkjt nem vgz.2. VERSyam sannysam iti prhur yogam tam viddhi pndavana hy asannyasta-sankalpo yog bhavati kascanah, Pndu fia! Tudnod kell, hogy amit lemondsnak neveznk, az nem ms, mint yoga, azaz sszekapcsolds a Legfelsbbel, mert senki sem lehet yog addig, mg le nem mond az rzkek kielgtsnek vgyrl.3. VERSruruksor muner yogam karma kranam ucyateyogrdhasya tasyaiva samah kranam ucyateAki kezd a nyolcfok yoga gyakorlsban, annak a munkt ajnljk, annak pedig, aki mr fejlett a yogban, az sszes anyagi tettrl val lemondst.4. VERSyad hi nendriyrthesu na karmasv anusajjatesarva-sankalpa-sannys yogrdhas tadocyateAkkor szmt valaki fejlettnek a yogban, amikor anyagi vgyait feladva nem trekszik rzkei kielgtsre, s nem vgez gymlcsz tetteket sem.5. VERSuddhared tmantmnam ntmnam avasdayettmaiva hy tmano bandhur tmaiva ripur tmanahAz embernek az elmje segtsgvel fel kell szabadulnia, s nem szabad visszaesnie. Az elme a bartja s az ellensge is lehet a felttelekhez kttt lleknek.6. VERSbandhur tmtmanas tasya yentmaivtman jitahantmanas tu satrutve vartettmaiva satru-vatAz elme a legjobb bartja lesz annak, aki legyzi t, m annak, aki nem kpes fellkerekedni rajta, a legnagyobb ellensgv vlik.7. VERSjittmanah prasntasya paramtm samhitahstosna-sukha-duhkhesu tath mnpamnayohAki legyzte elmjt, az elrte mr a Felslelket, mert nyugalom rasztja le. Az ilyen ember szmra boldogsg vagy szenveds, meleg vagy hideg, tisztelet vagy gyalzat nem klnbzik egymstl.8. VERSjna-vijna-trpttm kta-stho vijitendriyahyukta ity ucyate yog sama-lostrsma-kcanahCsak akkor szilrd valaki az nmegvalstsban, s csak akkor hvjk yognak [vagy misztikusnak], ha teljesen elgedett vlt megszerzett tudsa s annak megvalstsa ltal. Az ilyen ember transzcendentlis szinten ll, s nfegyelmezett. Mindent egyenlnek lt, legyen az kavics, k vagy arany.9. VERSsuhrn-mitrry-udsna- madhyastha-dvesya-bandhususdhusv api ca ppesu sama-buddhir visisyateAki a becsletes jakarval, a gyengd jtevvel, a prtatlannal, a kzvettvel, az iriggyel, a barttal, az ellensggel, a jmborral s a bnssel is egyenlen bnik, az mg fejlettebb.10. VERSyog yujta satatam tmnam rahasi sthitahekk yata-citttm nirsr aparigrahahA transzcendentalistnak testt, elmjt s lelkt a Legfelsbbel kapcsolatban kell hasznlnia. Egyedl, magnyos helyen kell lnie, mindig figyelmesen szablyozva elmjt. Meg kell szabadulnia minden vgytl s birtoklsrzettl.1112. VERSsucau dese pratisthpya sthiram sanam tmanahnty-ucchritam nti-ncam cailjina-kusottaramtatraikgram manah krtv yata-cittendriya-kriyahupavisysane yujyd yogam tma-visuddhayeA yoga gyakorlshoz az embernek egy magnyos helyre kell vonulnia. Tertsen kusa sznt a fldre, azt pedig takarja le zbrrel s egy puha ruhadarabbal. Az ls ne legyen se tl magas, se tl alacsony, s szent helyen lljon. Ezutn a yog vegyen fel rajta egy szilrd lhelyzetet, s gyakorolja a yogt, hogy elmje, rzkei s cselekedetei szablyozsval, valamint az elme egy pontra rgztsvel megtiszttsa a szvt.1314. VERSsamam kya-siro-grvam dhrayann acalam sthirahsampreksya nsikgram svam disas cnavalokayanprasnttm vigata-bhr brahmacri-vrate sthitahmanah samyamya mac-citto yukta sta mat-parahTestt, nyakt s fejt tartsa egyenes vonalban, s szemt rendletlenl szgezze az orrhegyre. gynyugodt s legyztt elmvel, a flelemtl megszabadulva, a nemi lvezetrl teljesen lemondvaszvben Rajtam meditljon, s Engem tegyen lete vgs cljnak.15. VERSyujann evam sadtmnam yog niyata-mnasahsntim nirvna-paramm mat-samsthm adhigacchatiA test, az elme s a tettek lland irnytst gyakorl misztikus transzcendentalista szablyozott elmjvel, az anyagi ltezst megszntetve eljut Isten birodalmba [Krsna hajlkra].16. VERSnty-asnatas tu yogo 'sti na caikntam anasnatahna cti-svapna-slasya jgrato naiva crjunah, Arjuna, nem lehet yog az, aki tl sokat vagy tl keveset eszik vagy alszik.17. VERSyukthra-vihrasya yukta-cestasya karmasuyukta-svapnvabodhasya yogo bhavati duhkha-hAkinek evse, alvsa, pihense s munkja szablyozott, az a yoga gyakorlsval minden anyagi fjdalmat kpes megszntetni.18. VERSyad viniyatam cittam tmany evvatisthatenisprhah sarva-kmebhyo yukta ity ucyate tadHa a yog a yoga gyakorlsa ltal kpes fegyelmezni az elmjt, s minden anyagi vgy nlkl a transzcendensben llapodik meg, akkor azt mondjk rla, megingathatatlan a yogban.19. VERSyath dpo nivta-stho nengate sopam smrtyogino yata-cittasya yujato yogam tmanahAhogy a szlcsendes helyen nem lobog a mcses lngja, gy az elmjt szablyoz transzcendentalista is mindig rendletlen marad, mikzben a transzcendentlis nvaln meditl.2023. VERSyatroparamate cittam niruddham yoga-sevayyatra caivtmantmnam pasyann tmani tusyatisukham tyantikam yat tad buddhi-grhyam atndriyamvetti yatra na caivyam sthitas calati tattvatahyam labdhv cparam lbham manyate ndhikam tatahyasmin sthito na duhkhena gurunpi viclyatetam vidyd duhkha-samyoga- viyogam yoga-samjitamA tkletessg szintjn, melyet transznak, vagyis samdhinak neveznek, az ember elmje a yoga gyakorlsa rvn megszabadul minden anyagi tevkenysgtl. E tkletessg jellemzje, hogy a yog ebben az llapotban tiszta elmje segtsgvel meglthatja nvaljt, s rmet, lvezetet tud merteni abbl. Ebben az rmteli llapotban hatrtalan lelki boldogsgban van rsze, melyet transzcendentlis rzkszerveivel tapasztal. E szilrd helyzetben sohasem tr el az igazsgtl, s ide eljutva gy gondolja, ennl nagyobb kincsre soha nem tehet szert. Ezt az llapotot elrve mg a legnagyobb nehzsgek sem rendtik meg. Ily mdon valban mentes az anyagi kapcsolatok okozta minden szenvedstl.24. VERSsa niscayena yoktavyo yogo 'nirvinna-cetassankalpa-prabhavn kmms tyaktv sarvn asesatahmanasaivendriya-grmam viniyamya samantatahAz embernek elszntsggal s hittel kell gyakorolnia a yogt, s nem szabad letrnie az trl. Meg kell vlnia az elmebeli spekulcibl ered valamennyi anyagi vgytl, s elmje segtsgvel minden oldalrl, egytl egyig szablyoznia kell rzkeit.25. VERSsanaih sanair uparamed buddhy dhrti-grhtaytma-samstham manah krtv na kicid api cintayetAz ember teljes meggyzdssel, rtelme segtsgvel fokozatosan, lpsrl lpsre szilrduljon meg a transzban, s gy elmjt rgztse egyedl az nvalra. Semmi msra ne gondoljon.26. VERSyato yato niscalati manas cacalam asthiramtatas tato niyamyaitad tmany eva vasam nayetBrhov is vndoroljon csapong s ingatag termszete miatt az elme, az embernek hatrozottan vissza kell trtenie az nval felgyelete al.27. VERSprasnta-manasam hy enam yoginam sukham uttamamupaiti snta-rajasam brahma-bhtam akalmasamAz a yog, akinek elmje Rajtam nyugszik, minden ktsget kizrva elri a transzcendentlis boldogsg legmagasabb rend tkletessgt. A szenvedly ktereje fltt ll, valamint megvalstja, hogy termszett tekintve azonos a Legfelsbbel, gy a mltban elkvetett tetteinek minden visszahatstl megszabadul.28. VERSyujann evam sadtmnam yog vigata-kalmasahsukhena brahma-samsparsam atyantam sukham asnuteAz nfegyelmezett yog, aki llandan a yogba merl, megszabadul minden anyagi szennyezdstl, s az r transzcendentlis szeret szolglatban a tkletes boldogsg legmagasabb szintjt ri el.29. VERSsarva-bhta-stham tmnam sarva-bhtni ctmaniksate yoga-yukttm sarvatra sama-darsanahAz igaz yog minden llnyben Engem, s minden lnyt Bennem lt. Valban, az igazi njt megvalstott ember Engem, ugyanazt a Legfelsbb Urat ltja mindenhol.30. VERSyo mm pasyati sarvatra sarvam ca mayi pasyatitasyham na pranasymi sa ca me na pranasyatiAki mindenhol Engem s mindent Bennem lt, szmra n sohasem veszek el, s sem vsz el Szmomra soha.31. VERSsarva-bhta-sthitam yo mm bhajaty ekatvam sthitahsarvath vartamno 'pi sa yog mayi vartateAz a yog, aki imdattal szolglja a Felslelket, mert tudja, hogy n s a Felsllek egyek vagyunk, az mindig, minden krlmnyek kztt Bennem marad.32. VERStmaupamyena sarvatra samam pasyati yo 'rjunasukham v yadi v duhkham sa yog paramo matahh, Arjuna! A tkletes yog az, aki sajt maghoz hasonltva minden llnytlegyenek azok akr boldogok, akr boldogtalanokvalban egyenlnek lt.33. VERSarjuna uvcayo 'yam yogas tvay proktah smyena madhusdanaetasyham na pasymi cacalatvt sthitim sthirmArjuna gy szlt: h, Madhusdana! Az ltalad ismertetett yoga megvalsthatatlannak, st elviselhetetlennek tnik szmomra, hiszen az elme csapong s nyugtalan.34. VERScacalam hi manah krsna pramthi balavad drdhamtasyham nigraham manye vyor iva su-duskaramh, Krsna, n gy ltom, hogy knnyebb meglltani a szelet, mint szablyozni az elmt, amely nyugtalan, fegyelmezetlen, csknys s hihetetlenl ers.35. VERSsr-bhagavn uvcaasamsayam mah-bho mano durnigraham calamabhysena tu kaunteya vairgyena ca grhyateAz r Sr Krsna gy szlt: h, Kunt ers kar fia! A nyugtalan elmt legyzni ktsgtelenl nagyon nehz, de a megfelel gyakorls s az elklnls clhoz vezet.36. VERSasamyattman yogo dusprpa iti me matihvasytman tu yatat sakyo 'vptum upyatahAz nmegvalsts nehz feladat annak, kinek elmje zaboltlan. m a szablyozott elmj, helyes mdszerrel trekv ember szmra biztos a siker. Ez az n vlemnyem.37. VERSarjuna uvcaayatih sraddhayopeto yogc calita-mnasahaprpya yoga-samsiddhim km gatim krsna gacchatiArjuna gy szlt: h, Krsna! Milyen sors vr arra a transzcendentalistra, aki nagy hittel kezdi el az nmegvalsts folyamatt, m vilgias elmje miatt ksbb letr az trl, s gy nem ri el a misztika tkletessgt?38. VERSkaccin nobhaya-vibhrastas chinnbhram iva nasyatiapratistho mah-bho vimdho brahmanah pathih, ers kar Krsna! Vajon nem fog-e a transzcendens tjrl letrt ember elesni mind a lelki, mind az anyagi sikertl, s a szertefoszl felhhz hasonlan elveszni, anlkl hogy brhol megllapodhatna?39. VERSetan me samsayam krsna chettum arhasy asesatahtvad-anyah samsayasysya chett na hy upapadyateh, Krsna, ez az n ktsgem! Krlek, oszlasd el teljesenRajtad kvl senki sem pusztthatja el!40. VERSsr-bhagavn uvcaprtha naiveha nmutra vinsas tasya vidyatena hi kalyna-krt kascid durgatim tta gacchatiAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy vlaszolt: h, Prth fia! A kedvez tetteket vgz transzcendentalistt nem ri elmls sem ebben, sem a lelki vilgban. A jtevt, bartom, sohasem gyzi le a gonosz.41. VERSprpya punya-krtm lokn usitv ssvath samhsucnm srmatm gehe yoga-bhrasto 'bhijyateA sikertelen yog sok-sok vig fogja a jmbor llnyek bolygin lvezni az letet, majd becsletes emberek csaldjban vagy gazdag, elkel csaldban fog jra megszletni.42. VERSatha v yoginm eva kule bhavati dhmatmetad dhi durlabhataram loke janma yad drsamAz is lehet [ha azutn vlik sikertelenn, hogy hossz ideig gyakorolta a yogt], hogy nagy tuds transzcendentalistk csaldjban szletik meg, ami ebben a vilgban bizony ritka dolog.43. VERStatra tam buddhi-samyogam labhate paurva-dehikamyatate ca tato bhyah samsiddhau kuru-nandanah, Kuru fia! Szletse utn ismt felbred benne elz letnek isteni tudata, s a teljes siker rdekben jra fejldni prbl.44. VERSprvbhysena tenaiva hriyate hy avaso 'pi sahjijsur api yogasya sabda-brahmtivartateElz lete isteni tudata folytn termszetes mdon vonzdni kezd a yoga elveihez, anlkl hogy kutatna utnuk. Az ilyen tudsra vgy transzcendentalista mindig felette ll a szentrsok ritulis elveinek.45. VERSprayatnd yatamnas tu yog samsuddha-kilbisahaneka-janma-samsiddhas tato yti parm gatimAmikor a yog minden szennyezdstl megtisztulva szintn trekszik a tovbbi fejldsre, a sok-sok leten t tart gyakorls utn tkletess vlik, s vgl elri a legfelsbb clt.46. VERStapasvibhyo 'dhiko yog jnibhyo 'pi mato 'dhikahkarmibhyas cdhiko yog tasmd yog bhavrjunaA yog jobb az aszktnl, az empirikus filozfusnl s a tettei gymlcseire trekvnl is. h, Arjuna, lgy ht yog minden krlmnyek kztt!47. VERSyoginm api sarvesm mad-gatenntar-tmansraddhvn bhajate yo mm sa me yuktatamo matahAki nagy hittel mindig Bennem lakozik, magban nrm gondol, s transzcendentlis szeret szolglatot vgez Nekem, az a legmeghittebben egyesl Velem a yogban, s minden yog kzl a legkivlbb. Ez az n vlemnyem.

HETEDIK FEJEZET: Az Abszoltrl szl tuds

1. VERSsr-bhagavn uvcamayy sakta-manh prtha yogam yujan mad-srayahasamsayam samagram mm yath jsyasi tac chrnuAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy szlt: Halld most, h, Prth fia, hogyan ismerhetsz meg Engem teljesen, ktsgektl mentesen, ha tudatodat Bennem elmertve, elmdet Rm szgezve gyakorlod a yogt!2. VERSjnam te 'ham sa-vijnam idam vaksymy asesatahyaj jtv neha bhyo 'nyaj jtavyam avasisyateMost teljessgben tadom neked a fenomenlis s a lelki tudomnyt, melyeket megrtve nem lesz mr semmi, amit tudnod kellene.3. VERSmanusynm sahasresu kascid yatati siddhayeyatatm api siddhnm kascin mm vetti tattvatahSok ezer ember kzl taln egy trekszik a tkletessgre, s a tkletessget elrtek kzl igazn alig ismer Engem egy is.4. VERSbhmir po 'nalo vyuh kham mano buddhir eva caahankra ityam me bhinn prakrtir astadhFld, vz, tz, leveg, ter, elme, rtelem s hamis egoe nyolc egytt kpezi az n klnll anyagi energiimat.5. VERSapareyam itas tv anym prakrtim viddhi me parmjva-bhtm mah-bho yayedam dhryate jagath, ers kar Arjuna, ezeken kvl van egy msik, felsbbrend energim is, az llnyek, akik kihasznljk az anyagi, alsbbrend termszet forrsait.6. VERSetad-yonni bhtni sarvnty upadhrayaaham krtsnasya jagatah prabhavah pralayas tathMinden teremtett lnynek ez a kt termszet a forrsa. Tudd meg, hogy n vagyok az eredete s a feloszlsa minden anyaginak s lelkinek ebben a vilgban.7. VERSmattah parataram nnyat kicid asti dhanajayamayi sarvam idam protam stre mani-gan ivah, gazdagsg meghdtja, nincs igazsg, ami magasabb rend lenne Nlam! Minden Rajtam nyugszik, mint gyngysor a fonlon.8. VERSraso 'ham apsu kaunteya prabhsmi sasi-sryayohpranavah sarva-vedesu sabdah khe paurusam nrsuh, Kunt fia! n vagyok a vz ze, a nap s a hold fnye, az om sztag a vdikus mantrkban, a hang az terben s az emberi kpessg.9. VERSpunyo gandhah prthivym ca tejas csmi vibhvasaujvanam sarva-bhtesu tapas csmi tapasvisun vagyok a fld eredeti illata, a tz heve, minden l lete, valamint minden aszkta vezeklse.10. VERSbjam mm sarva-bhtnm viddhi prtha santanambuddhir buddhimatm asmi tejas tejasvinm ahamh, Prth fia, tudd meg ht, hogy n vagyok minden lt eredeti magja, az rtelmesek rtelme s a hatalmasok btorsga!11. VERSbalam balavatm cham kma-rga-vivarjitamdharmviruddho bhtesu kmo 'smi bharatarsabhah, Bhratk ura [Arjuna]! n vagyok a szenvedly s vgy nlkli er az ersekben, s n vagyok az a nemi let, amely nem ellenkezik a vallsos elvekkel.12. VERSye caiva sttvik bhv rjass tmass ca yematta eveti tn viddhi na tv aham tesu te mayiTudd meg, hogy mindegyik ltllapot az n energim ltal nyilvnul meg, legyen az a jsg, a szenvedly vagy a tudatlansg kterejben. Bizonyos rtelemben n vagyok minden, mgis fggetlen vagyok. Rm nem hatnak az anyagi termszet kteri, mivel azok pp ellenkezleg Bennem vannak.13. VERStribhir guna-mayair bhvair ebhih sarvam idam jagatmohitam nbhijnti mm ebhyah param avyayamA hrom ktertl [a jsgtl, a szenvedlytl s a tudatlansgtl] megtvesztett vilg nem ismer Engem, aki a kterk felett llok s kimerthetetlen vagyok.14. VERSdaiv hy es guna-may mama my duratyaymm eva ye prapadyante mym etm taranti teAz anyagi termszet hrom kterejbl ll isteni energimat nagyon nehz legyzni. De akik tadtk magukat Nekem, azok knnyen tllpnek rajta.15. VERSna mm duskrtino mdhh prapadyante nardhamhmyaypahrta-jn suram bhvam srithAz albbi bns emberek nem hdolnak meg Elttem: a felettbb ostobk, az emberisg alja, akiket az illzi megfosztott tudsuktl, s akik a dmonok ateista termszetvel rendelkeznek.16. VERScatur-vidh bhajante mm janh sukrtino 'rjunarto jijsur arthrth jn ca bharatarsabhah, Bhratk legjobbja! Ngyfle jmbor ember kezd hozz odaad szolglatomhoz: a szenved, a gazdagsgra vgy, a kvncsi, s aki az Abszoltrl szl tuds utn kutat.17. VERStesm jn nitya-yukta eka-bhaktir visisyatepriyo hi jnino 'tyartham aham sa ca mama priyahEzek kzl a teljes tudssal rendelkez a legjobb, aki mindig a tiszta odaad szolglatba merl, mert nagyon kedves vagyok neki, s is kedves Szmomra.18. VERSudrh sarva evaite jn tv tmaiva me matamsthitah sa hi yukttm mm evnuttamm gatimudrhnemes; sarvemind; evabizonyra; eteezek; jna tudssal rendelkez; tude; tm evamint n Magam; meEnym; matamvlemny; sthitahilyen helyzetben van; sah; hibizonyra; yukta-tmaki odaad szolglatot vgez; mmBennem; evabizonyra; anuttamma legfelsbb; gatimcl.Ezek a bhaktk ktsgtelenl mind nemes lelkek, de aki a Rlam szl tudssal rendelkezik, arra gy tekintek, mint sajt Magamra. Transzcendentlis szolglata ltal biztosan elr Engem, a legfelsbb, legtkletesebb clt.19. VERSbahnm janmanm ante jnavn mm prapadyatevsudevah sarvam iti sa mahtm su-durlabhahSok-sok szlets s hall utn az igazi tudst elsajtt ember tadja magt Nekem, mert tudja, hogy n vagyok minden ok oka, s Rajtam kvl nem ltezik semmi. Az ilyen nagy llek bizony ritka.20. VERSkmais tais tair hrta-jnh prapadyante 'nya-devathtam tam niyamam sthya prakrty niyath svayAkiket az anyagi vgyak megfosztottak rtelmktl, meghdolnak a flistenek eltt, s kvetik a sajt termszetk szerint kiszabott imdatszablyokat.21. VERSyo yo ym ym tanum bhaktah sraddhayrcitum icchatitasya tasycalm sraddhm tm eva vidadhmy ahamFelsllekknt mindenki szvben ott lakozom. Amint valaki egy flistent kvn imdni, n megszilrdtom hitt, hogy tadhassa magt annak az istensgnek.22. VERSsa tay sraddhay yuktas tasyrdhanam hatelabhate ca tatah kmn mayaiva vihitn hi tnIlyen hittel megldva egy bizonyos flisten imdatra trekszik, s vgyai teljeslnek. Valjban azonban egyedl n vagyok az, aki ezeket az ldsokat adja.23. VERSantavat tu phalam tesm tad bhavaty alpa-medhasmdevn deva-yajo ynti mad-bhakt ynti mm apiA csekly rtelm emberek a flisteneket imdjk, m ennek gymlcsei korltoltak s mulandk. A flistenek imdi a flistenek bolygira kerlnek, bhaktim azonban vgl az n legfelsbb bolygmra jutnak.24. VERSavyaktam vyaktim pannam manyante mm abuddhayahparam bhvam ajnanto mamvyayam anuttamamAz ostobk, akik nem ismernek Engem tkletesen, azt hiszik, hogy n, az Istensg Legfelsbb Szemlyisge, Krsna korbban szemlytelen voltam, s csak most ltttem fel ezt a szemlyisget. Csekly tudsuk miatt nem ismerik felsbb termszetemet, mely elpusztthatatlan s a legfelsbb.25. VERSnham praksah sarvasya yoga-my-samvrtahmdho 'yam nbhijnti loko mm ajam avyayamn sohasem nyilvnulok meg a balgk s az rtelem nlkliek eltt. Szmukra rejtve maradok bels energim ltal, gy nem tudjk, hogy megszletetlen s tvedhetetlen vagyok.26. VERSvedham samattni vartamnni crjunabhavisyni ca bhtni mm tu veda na kascanah, Arjuna! Az Istensg Legfelsbb Szemlyisgeknt n tudok mindenrl, ami a mltban trtnt, ami most trtnik, s mindenrl, ami a jvben trtnni fog. Az sszes llnyt is ismerem, Engem azonban nem ismer senki.27. VERSicch-dvesa-samutthena dvandva-mohena bhratasarva-bhtni sammoham sarge ynti parantapah, Bharata leszrmazottja, h, ellensg legyzje! Minden llny illziba szletik, megzavarodva a vgybl s a gylletbl ered kettssgektl.28. VERSyesm tv anta-gatam ppam jannm punya-karmanmte dvandva-moha-nirmukt bhajante mm drdha-vrathAkik jmboran cselekedtek ebben s elz leteikben, s akiknek bns tettei teljesen kipusztultak, azok megszabadulnak az illzi ellenttprjaitl, s nagy elszntsggal szolglnak Engem.29. VERSjar-marana-moksya mm sritya yatanti yete brahma tad viduh krtsnam adhytmam karma ckhilamAz okos emberek, aki igyekeznek megszabadulni az regsgtl s a halltl, Nlam keresnek menedket odaad szolglatukban. k valjban Brahman, mert mindent tudnak a transzcendentlis tettekrl.30. VERSsdhibhtdhidaivam mm sdhiyajam ca ye viduhprayna-kle 'pi ca mm te vidur yukta-cetasahAkiknek tudata teljesen elmerl Bennem, akik gy ismernek Engem, a Legfelsbb Urat, mint az anyagi megnyilvnuls, a flistenek s valamennyi ldozati folyamat irnyt elvt, azok kpesek megrteni s ismerni Engem, az Istensg Legfelsbb Szemlyisgt mg a hall pillanatban is.

NYOLCADIK FEJEZET: A Legfelsbb elrse

1. VERSarjuna uvcakim tad brahma kim adhytmam kim karma purusottamaadhibhtam ca kim proktam adhidaivam kim ucyateArjuna gy krdezett: h, Uram, h, Legfelsbb Szemly, mi a Brahman? Mit rtsek az nval s a gymlcsz cselekedetek alatt? Mi ez az anyagi megnyilvnuls, s kik a flistenek? Krlek, magyarzd meg nekem!2. VERSadhiyajah katham ko 'tra dehe 'smin madhusdanaprayna-kle ca katham jeyo 'si niyattmabhihh, Madhusdana, ki az ldozat Ura, s hogyan l a testben? Miknt tudhatnak Rlad a hall pillanatban azok, akik odaad szolglatot vgeztek?3. VERSsr-bhagavn uvcaaksaram brahma paramam svabhvo 'dhytmam ucyatebhta-bhvodbhava-karo visargah karma-samjitahAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy szlt: Az elpusztthatatlan, transzcendentlis llnyt Brahmannak, rk termszett pedig adhytmnak, nvalnak hvjk. Az llnyek anyagi testnek fejldst szolgl tetteket karmnak, gymlcsz cselekedeteknek nevezik.4. VERSadhibhtam ksaro bhvah purusas cdhidaivatamadhiyajo 'ham evtra dehe deha-bhrtm varah, legkivlbb a megtesteslt lnyek kztt! Az llandan vltoz fizikai termszetet adhibhtnak [anyagi megnyilvnulsnak] hvjk. Az r univerzlis formjt, amely magban foglalja a flistenek mindegyikt, kztk a nap s a hold istent is, adhidaivnak nevezik. Engem, a Legfelsbb Urat, akit a Felsllek kpvisel minden megtesteslt lny szvben, adhiyajnak [az ldozat Urnak] hvnak.5. VERSanta-kle ca mm eva smaran muktv kalevaramyah prayti sa mad-bhvam yti nsty atra samsayahBrki legyen is az, ha lete vgn egyedl Rm emlkezve hagyja el testt, minden ktsget kizrva azonnal elri az n termszetemet.6. VERSyam yam vpi smaran bhvam tyajaty ante kalevaramtam tam evaiti kaunteya sad tad-bhva-bhvitahh, Kunt fia! Amilyen ltllapotra emlkezik az ember teste elhagysakor, azt ri majd el ktsgtelenl.7. VERStasmt sarvesu klesu mm anusmara yudhya camayy arpita-mano-buddhir mm evaisyasy asamsayahEzrt, Arjuna, gondolj mindig Rm Krsna formmban, s ezzel egy idben hajtsd vgre elrt ktelessged, s harcolj! Tetteid Nekem ajnlva, elmd s rtelmed Rm fggesztve ktsgtelenl elrsz majd Engem.8. VERSabhysa-yoga-yuktena cetas nnya-gminparamam purusam divyam yti prthnucintayanh, Prtha! Aki Rajtam mint az Istensg Legfelsbb Szemlyisgn meditl, elmjben mindig Rm emlkezik, s nem tr le az trl, az biztosan elr Engem.9. VERSkavim purnam anussitramanor anymsam anusmared yahsarvasya dhtram acintya-rpamditya-varnam tamasah parasttAz ember gy meditljon a Legfelsbb Szemlyen, mint olyanon, aki mindentud, a legsibb, az irnyt, kisebb a legkisebbnl, a fenntartja mindennek, minden anyagi rzkels fltt ll, felfoghatatlan, s mindig szemly. Ragyog , mint a nap, s transzcendentlistl van ezen az anyagi termszeten.10. VERSprayna-kle manascalenabhakty yukto yoga-balena caivabhruvor madhye prnam vesya samyaksa tam param purusam upaiti divyamAki a hall belltakor letlevegjt a kt szemldke kz rgzti, s a yoga erejvel teljes odaadssal, megingathatatlan elmvel a Legfelsbb rra emlkezik, az minden ktsget kizrva eljut az Istensg Legfelsbb Szemlyisghez.11. VERSyad aksaram veda-vido vadantivisanti yad yatayo vta-rghyad icchanto brahmacaryam carantitat te padam sangrahena pravaksyeA Vdkat jl ismer blcsek, akik az omkrt vibrljk, valamint a lemonds rendjnek nagy szentjei a Brahmanba hatolnak. Az ilyen tkletessgre vgyakozk clibtusban lnek. Most rviden elmagyarzom neked azt a folyamatot, amely ltal felszabadulhat az ember.12. VERSsarva-dvrni samyamya mano hrdi nirudhya camrdhny dhytmanah prnam sthito yoga-dhranmA yoga llapota eltvolodst jelent minden rzki tevkenysgl. rzkeinek sszes ajtajt bezrva, elmjt a szvre sszpontostva, letlevegjt a koponya fels rszben tartva az ember megszilrdulhat a yogban.13. VERSom ity ekksaram brahma vyharan mm anusmaranyah prayti tyajan deham sa yti paramm gatimHa a yoga e gyakorlatt elsajtt s a hangok tkletes kombincijt, a szent om sztagot zeng szemly teste elhagysakor az Istensg Legfelsbb Szemlyisgre gondol, minden bizonnyal a lelki bolygkra kerl.14. VERSananya-ceth satatam yo mm smarati nityasahtasyham sulabhah prtha nitya-yuktasya yoginahh, Prth fia, aki eltrs nlkl szntelenl Rm gondol, az szakadatlan odaad szolglata miatt knnyen elrhet Engem.15. VERSmm upetya punar janma duhkhlayam assvatamnpnuvanti mahtmnah samsiddhim paramm gathMiutn elrtek Engem, a nagy lelkek, az odaad yogk soha tbb nem trnek vissza ebbe az tmeneti, szenvedsekkel teli vilgba, mert mr elrtk a legfbb tkletessget.16. VERS-brahma-bhuvanl lokh punar vartino 'rjunamm upetya tu kaunteya punar janma na vidyateAz anyagi vilg a legfelsbb bolygtl a legalsbbig a szenveds birodalma, ahol az ismtld szlets s hall az r. Aki azonban, h, Kunt fia, eljut az n hajlkomra, az sohasem szletik meg jra!17. VERSsahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmano viduhrtrim yuga-sahasrntm te 'ho-rtra-vido janhEzer fldi korszak Brahm egy napja, msik ezer egy jszakja.18. VERSavyaktd vyaktayah sarvh prabhavanty ahar-gamertry-game pralyante tatraivvyakta-samjakeBrahm napjnak hajnaln minden llny megnyilvnul a megnyilvnulatlan llapotbl, alkonyn pedig ismt a megnyilvnulatlanba merl.19. VERSbhta-grmah sa evyam bhtv bhtv pralyatertry-game 'vasah prtha prabhavaty ahar-gameBrahm nappalval jra s jra ltrejnnek az llnyek, amikor pedig jszakja beksznt, eltnnek mind, tehetetlenl.20. VERSparas tasmt tu bhvo 'nyo 'vyakto 'vyaktt santanahyah sa sarvesu bhtesu nasyatsu na vinasyatim ltezik egy msik, megnyilvnulatlan termszet is, amely ehhez a megnyilvnult s megnyilvnulatlan anyaghoz kpest rk s transzcendentlis. Ez a legfelsbb vilg, ami sohasem semmisl meg, s mg akkor is megrzi eredeti ltt, amikor ebben a vilgban mr minden megsemmislt.21. VERSavyakto 'ksara ity uktas tam huh paramm gatimyam prpya na nivartante tad dhma paramam mamaAmirl a vedntistk azt mondjk, megnyilvnulatlan s csalhatatlan, amit legfelsbb clknt ismernek, s ahonnan soha tbb nem tr vissza az, aki egyszer eljutott odaaz az n legfelsbb hajlkom.22. VERSpurusah sa parah prtha bhakty labhyas tv ananyayyasyntah-sthni bhtni yena sarvam idam tatamA mindenkinl hatalmasabb Istensg Legfelsbb Szemlyisgt tiszta odaadssal lehet elrni. Noha lelki hajlkn tartzkodik, that mindent, s benne van minden.23. VERSyatra kle tv anvrttim vrttim caiva yoginahprayt ynti tam klam vaksymi bharatarsabhah, Bhratk legkivlbbja, most elmagyarzom neked, melyek azok az idpontok, amikor a yog gy hagyhatja el ezt a vilgot, hogy nem kell tbb visszatrnie, s melyek azok, amikor gy hagyja el, hogy vissza kell jnnie.24. VERSagnir jyotir ahah suklh san-ms uttaryanamtatra prayt gacchanti brahma brahma-vido janhA Legfelsbb Brahmant ismerk gy rik el e Legfelsbbet, hogy vagy nappal egy kedvez pillanatban, vagy a tzisten befolysnak idejn, vagy a fnyben, vagy a tel hold kt hete, vagy a Nap szaki plyjnak hat hnapja alatt tvoznak el a vilgbl.25. VERSdhmo rtris tath krsnah san-ms daksinyanamtatra cndramasam jyotir yog prpya nivartateAz a misztikus, aki a fst, az jszaka, a fogy hold kt hete vagy a Nap dli plyjnak hat hnapja alatt hagyja el ezt a vilgot, eljut a Holdra, de jra vissza kell trnie.26. VERSsukla-krsne gat hy ete jagatah ssvate mateekay yty anvrttim anyayvartate punahA Vdk szerint kt ton lehet elhagyni ezt a vilgot: az egyik vilgossgban, a msik pedig sttsgben trtnik. A vilgossgban tvoz nem jn vissza, mg a sttsgben elmennek vissza kell trnie.27. VERSnaite srt prtha jnan yog muhyati kascanatasmt sarvesu klesu yoga-yukto bhavrjunaBr a bhaktk ismerik e kt utat, h, Arjuna, ezek nem tvesztik meg ket. Lgy ht rendthetetlen az odaadsban!28. VERSvedesu yajesu tapahsu caivadnesu yat punya-phalam pradistamatyeti tat sarvam idam viditvyog param sthnam upaiti cdyamAki az odaad szolglat tjt jrja, nincs megfosztva azoktl az ldsoktl, melyek a Vdk tanulmnyozsbl, a vezekl ldozatok vgzsbl, az adomnyozsbl vagy a filozfiai s gymlcsz cselekedetekbl szrmaznak. Pusztn az odaad szolglat vgzsvel megkapja mindezt, s vgl eljut a legfelsbb, rk lakhelyre.

KILENCEDIK FEJEZET: A legbizalmasabb tuds

1. VERSsr-bhagavn uvcaidam tu te guhyatamam pravaksymy anasyavejnam vijna-sahitam yaj jtv moksyase 'subhtAz Istensg Legfelsbb Szemlyisge gy szlt: Kedves Arjunm, mivel te sohasem irigykedsz Rm, tadom neked ezt a legtitkosabb blcseletet s megvalstst, melyet megismerve megszabadulsz az anyagi lt gytrelmeitl.2. VERSrja-vidy rja-guhyam pavitram idam uttamampratyaksvagamam dharmyam su-sukham kartum avyayamEz a tuds a blcsessg kirlya, a legnagyobb titok az sszes titok kzl. Ez a legtisztbb tuds, s mivel megvalstsa ltal kzvetlen tapasztalatot nyjt az nvalrl, ez a valls tkletessge; rkkval s rmmel vgezhet.3. VERSasraddadhnh purus dharmasysya parantapaaprpya mm nivartante mrtyu-samsra-vartmanih, ellensg legyzje! Akiknek nincs hitk az odaad szolglatban, azok nem rhetnek el Engem, hanem visszatrnek az anyagi vilgbeli szlets s hall svnyre.4. VERSmay tatam idam sarvam jagad avyakta-mrtinmat-sthni sarva-bhtni na cham tesv avasthitahMegnyilvnulatlan formmban ezt az egsz univerzumot thatom. Minden lny Bennem van, de n nem vagyok bennk.5. VERSna ca mat-sthni bhtni pasya me yogam aisvarambhta-bhrn na ca bhta-stho mamtm bhta-bhvanahs mgsem nyugszik Bennem minden teremtett. me misztikus hatalmam! Habr n vagyok az sszes llny fenntartja, s jelen vagyok mindenhol, n Magam mgsem vagyok rsze e kozmikus megnyilvnulsnak, mert n vagyok a teremts eredeti forrsa.6. VERSyathksa-sthito nityam vyuh sarvatra-go mahntath sarvni bhtni mat-sthnty upadhrayaTudd meg, hogy minden teremtett lny gy nyugszik Bennem, miknt a mindenhol fj ers szl nyugszik llandan az rben.7. VERSsarva-bhtni kaunteya prakrtim ynti mmikmkalpa-ksaye punas tni kalpdau visrjmy ahamh, Kunt fia, a korszak vgvel minden anyagi megnyilvnuls visszatr az n termszetembe, de a kvetkez korszak hajnaln jra megteremtem ket energim ltal.8. VERSprakrtim svm avastabhya visrjmi punah punahbhta-grmam imam krtsnam avasam prakrter vastA teljes kozmikus megnyilvnuls Nekem van alrendelve. Akaratom ltal jra meg jra megnyilvnul, s vgl akaratom ltal semmisl meg.9. VERSna ca mm tni karmni nibadhnanti dhanajayaudsna-vad snam asaktam tesu karmasuh, Dhanajaya, ezek a tettek nem kthetnek meg Engem. Mindig kvl llok mindezen anyagi tetteken, mintha semleges lenne helyzetem.10. VERSmaydhyaksena prakrtih syate sa-carcaramhetunnena kaunteya jagad viparivartateh, Kunt fia! Ez az anyagi termszet, ami egyike energiimnak, az n irnytsom alatt mkdik, ltrehozva a mozg s mozdulatlan lnyek mindegyikt. Az anyagi termszet trvnye alapjn jra s jra teremtdik s semmisl meg ez a megnyilvnuls.11. VERSavajnanti mm mdh mnusm tanum sritamparam bhvam ajnanto mama bhta-mahesvaramAz ostobk kignyolnak, mikor alszllok emberi alakomban. Nem ismerik transzcendentlis termszetem, nem tudjk, hogy mindenek Legfelsbb Ura vagyok.12. VERSmoghs mogha-karmno mogha-jn vicetasahrksasm surm caiva prakrtim mohinm srithEzek a megtvesztett emberek a dmonikus s ateista nzetekhez vonzdnak. Ebben az illuzrikus llapotban a felszabadulshoz, a gymlcsz tettekhez s a tudomny mvelshez fztt sszes remnyk meghisul.13. VERSmahtmnas tu mm prtha daivm prakrtim srithbhajanty ananya-manaso jtv bhtdim avyayamh, Prth fia, a nagy lelkek, akik nincsenek illziban, az Isteni termszet vdelme alatt llnak. Teljesen elmerlnek az odaad szolglatban, mert az Istensg Legfelsbb Szemlyisgeknt, eredetinek s kimerthetetlennek ismernek Engem.14. VERSsatatam krtayanto mm yatantas ca drdha-vrathnamasyantas ca mm bhakty nitya-yukt upsateEzek a nagy lelkek llandan az n dicssgem zengik, nagy elszntsggal igyekeznek, s leborulva Elttem szntelenl odaadan imdnak Engem.15. VERSjna-yajena cpy anye yajanto mm upsateekatvena prthaktvena bahudh visvato-mukhamMsok, akik a tuds mvelsvel hajtanak vgre ldozatot, a Legfelsbb Urat mint a