glossaire lettre

3
Hungarian french Ügyeket intéz traiter des affaires Beruházás investissement Amelynek az a hatása avoir pour l’effet Növekedés accroissement Egyértelmű net A két utóbbi év során au cours de ces deux dernieres années Megalapozás assise Szembenézni egy kihívással relever un défit Állástfoglal valami mellett se prononcer pour Feloszlatás dissolution Bejegyez immatriculer Ahogy tapasztalni fogják... láttán comme vous le constaterez au vu de… Fejléc en-tete Cég neve raison sociale Örvend valaminek, élvez vmit jouir de Szándékozik entendre Megvalósít mettre en oeuvre változtat altérer semmit en rien Az általunk kezelt ügyek számának folyamatos növekedése La constante augmentation du volume des affaires que nous traitons és a megvalósult befektetéseink et les investissement que nous avons réalisés Hatására a vállatunknak egyértelműen növekedett és bővült az anyagi szükséglete ont eu pour effet un accroissement et une diversification tres nets des besoins financiers de notre société Az elmúlt két év folyamán au cours de ces deux dernieres années. Ezért döntöttünk úgy, hogy megváltoztatjuk vállalatunk jogi formáját részvénytársaságra, hogy szélesebb körű és szilrádabb alapokat biztosítsunk, hogy új kihívások elé állhasson a vállalatunk. C’est donc dans la volonté de donner a notre entreprise une assise financiere plus large et plus solide lui permettant de relever de nouveaux défis que nous nous sommes finalement prononcés pour un changement de sa forme juridique notre choix s’étant porté sur le statut de société anonyme. Nagy megtiszteltetésünkre szolgál Nous avons donc l’honneur de vous

Upload: kamill

Post on 11-Dec-2015

1 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

levelezés_levél szószedet hu - lettre glossaire fr

TRANSCRIPT

Page 1: Glossaire Lettre

Hungarian frenchÜgyeket intéz traiter des affairesBeruházás investissementAmelynek az a hatása avoir pour l’effetNövekedés accroissementEgyértelmű netA két utóbbi év során au cours de ces deux dernieres annéesMegalapozás assiseSzembenézni egy kihívással relever un défitÁllástfoglal valami mellett se prononcer pourFeloszlatás dissolutionBejegyez immatriculerAhogy tapasztalni fogják... láttán comme vous le constaterez au vu de…Fejléc en-teteCég neve raison socialeÖrvend valaminek, élvez vmit jouir deSzándékozik entendreMegvalósít mettre en oeuvreváltoztat altérersemmit en rienAz általunk kezelt ügyek számának folyamatos növekedése

La constante augmentation du volume des affaires que nous traitons

és a megvalósult befektetéseink et les investissement que nous avons réalisés

Hatására a vállatunknak egyértelműen növekedett és bővült az anyagi szükséglete

ont eu pour effet un accroissement et une diversification tres nets des besoins financiers de notre société

Az elmúlt két év folyamán au cours de ces deux dernieres années.

Ezért döntöttünk úgy, hogy megváltoztatjuk vállalatunk jogi formáját részvénytársaságra, hogy szélesebb körű és szilrádabb alapokat biztosítsunk, hogy új kihívások elé állhasson a vállalatunk.

C’est donc dans la volonté de donner a notre entreprise une assise financiere plus large et plus solide lui permettant de relever de nouveaux défis que nous nous sommes finalement prononcés pour un changement de sa forme juridique notre choix s’étant porté sur le statut de société anonyme.

Nagy megtiszteltetésünkre szolgál bejelenteni,

Nous avons donc l’honneur de vous annoncer,

vállalatunk jelenlegi formájának feloszlatásával egyidőben

en meme temps que la dissolution de notre société sous sa forme actuelle,

a SOCOPEL Matériaux S.A cég megalakulását,

la création de SOCOPEL Matériaux S.A,

a részvénytársasági formában működő 300.000 frank alaptőlével rendelkezik

Société anonyme au capital de 300.000 francs,

elmúlt év április 24-én, a Tours-i Cégbíróságon bejegyzett.

immatriculée aupres de tribunal de commerce de Tours, le 24 avril dernier.

Amint azt a fejlécünkön láthatják Comme vous le constaterez au vu de notre en-tete,

vállaltunk új fomájához új logo is társul, melynek célja, hogy vállalatunk dinamizmusát sugározza.

la création de notre nouvelle société s’accompagne de celle d'un nouveau logo censé refléter le dynamisme de notre entreprise.

Page 2: Glossaire Lettre

Cégünk nevét azonban megőriztük, mert a SOCOPEL Matériaux-nak jólmegalapozott hírneve van vevői körében.

En revanche, la raison sociale a été conservée, le nom de SOCOPEL Matériaux jouissant déje d’une réputation suffisamment établie aupres de notre cliantele.

SOCOPEL Matériaux S.A.-nak szándékában áll továbbra is azt a minőséget biztosítani, mely a vállalat sikerét eddig megalapozta, és az egész vállalat számára új területszerzési stratégiákat megvalósítani.

SOCOPEL Matériaux S.A entend donc reprendre a son compte les traditions de qualité qui ont fait jusqu’a maintenant le succes de notre entreprise, tout en donnant a celle-ci des moyens de mettre en oeuvre de nouvelles stratégies d’expansion.

Remélve, hogy ezek a változtatások nem változtatnak semmit a mi kereskedelmi kapcsolatainkon,

Dans l’espoir que cette modification n’alterera en rien la qualité de nos relations commerciales,

fogadják üdvözletünket.... nous vous prions de recevoir, Mesdames, Messieurs, l’expression de nos sentiements les meilleurS.

censé –e, être censé fölteszik róla; föltehető róla; abban a hírben áll, hogy;

il est censé être mort halottnak vélik; vous êtes censé l’avoir fait azt tartják, hogy ön követte el; nul n’est censé ignorer la loi a törvény nem ismerése nem mentesít

(betartásától)