glossÁrio de termos relacionados À metodologia …...glossário de termos relacionados à...
TRANSCRIPT
-
GLOSSÁRIO DE TERMOS RELACIONADOS À METODOLOGIA LIFE
LIFE-IN-GL-1.1-Português
Versão 1.1 Internacional - Português (MAIO/2018)
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 2 de 30
OBJETIVO
Este documento reúne a definição dos termos técnicos e de gestão utilizados para Metodologia LIFE e
Sistema de Certificação LIFE.
APLICAÇÃO
O presente documento aplica-se ao Instituto LIFE, aos Colaboradores Locais, às Iniciativas Nacionais, aos
Organismos Certificadores, às Organizações Certificadas LIFE e a todas as demais partes interessadas na
Certificação LIFE ou no uso da Metodologia LIFE.
APROVAÇÃO
Documento aprovado pelo Conselho Diretor do Instituto LIFE.
Direitos reservados pela lei de direitos autorais no Brasil e no Exterior segundo os termos definidos nas
legislações brasileira e estrangeira pertinente ao assunto. Qualquer forma de reprodução deste documento
ou parte de seu conteúdo necessita de permissão expressa escrita pelo Instituto LIFE.
Sede Instituto LIFE
Rua Victor Benato, 210 Bosque Zaninelli, UNILIVRE, Pilarzinho
CEP: 82120-110 – Curitiba – PR
Tel: +55 41 3252-7884
www.institutolife.org
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 3 de 30
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES .................................................................................................................................. 4
2. TERMOS TÉCNICOS ....................................................................................................................... 4
3. REFERÊNCIAS ............................................................................................................................... 24
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 4 de 30
1. INSTRUÇÕES
A seguir, encontram-se instruções de como interpretar o Glossário LIFE.
Interpretação geral:
Termo em Português (termo em Inglês/termo em Espanhol)
Termo com definição em itálico e sigla “BR” ou “PY” refere-se a determinado país:
BR : termo utilizado no Brasil PY: termo utilizado no Paraguai
Número ao final da frase indica a referência utilizada para definição do conceito.
Ex.: BR Área de Preservação Permanente – APP (Permanent Preservation Area/Área de
Preservación Permanente): área protegida, coberta ou não por vegetação nativa, com a função
ambiental de preservar os recursos hídricos, a paisagem, a estabilidade geológica e a
biodiversidade, facilitar o fluxo gênico de fauna e flora, proteger o solo e assegurar o bem-estar
das populações humanas. 09
2. TERMOS TÉCNICOS
Abundância (Abundance/Abundancia): Quantidade de indivíduos de uma mesma espécie
presentes em uma unidade geográfica definida.
ACBmínimo (BCAminimum/ACBmínimo): desempenho mínimo em Ações de Conservação da
Biodiversidade a ser realizado e comprovado por uma organização para a Certificação LIFE,
definido em função do Cálculo do Índice do Impacto à Biodiversidade (IIB) e do seu porte
(faturamento bruto).
ACBrealizado (BCAundertaken/ACBrealizado): desempenho em Ações de Conservação da Biodiversidade
comprovado por determinada organização, avaliado em conformidade com a Metodologia de
Certificação LIFE, Guia Técnico 02.
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 5 de 30
Acesso a Recursos Genéticos (Access to Genética Resources/Aceso a recursos genéticos):
pesquisa e desenvolvimento sobre a composição genética e bioquímica de recursos genéticos,
inclusive através da aplicação da biotecnologia.18
Ação de Melhoria – AM (Improvement Action/Acción de Mejoría): ação identificada pela equipe
de auditores, durante as auditorias, para tratar desvios no atendimento a qualquer requisito geral da
Certificação LIFE, não impeditivas da concessão ou manutenção da Certificação.
Ações de Conservação da Biodiversidade (Biodiversity Conservation Actions/Acciones de
Conservación de la Biodiversidad): ações que contribuem para a manutenção da composição,
estrutura e função dos ecossistemas de acordo com a Metodologia de Certificação LIFE, Guia Técnico
02.
Acreditação de organismos certificadores LIFE (Accreditation of LIFE certification bodies/
Acreditación de organismos certificadores LIFE): processo através do Instituto LIFE acredita
Organismos Certificadores que atendem a todos os requisitos para atuarem no escopo da
Certificação LIFE.
Adesão (Adhesión/Adhesión): o termo adesão mencionado no Princípio 7 dos Padrões da
Certificação LIFE refere-se especificamente ao consentimento de um Estado em se vincular ao
Protocolo de Nagoya.
Adicionalidade (Additionality/Adicionalidad): para a Certificação LIFE considera-se como
adicionalidade toda a ação voluntária e pró-ativa da organização para a conservação da
biodiversidade, não decorrente de exigência legal ou que represente ganhos adicionais para a
biodiversidade em relação ao mínimo exigido por lei.
Agrotóxico (Pesticide/Agrotóxico): substâncias destinadas a repelir, matar ou controlar qualquer
espécie designada como "praga".53 Agrotóxico também é conhecido como agroquímico, pesticida
o praguicida.
Água Azul (Blue Water Footprint/Agua Azul): volume de águas superficiais e subterrâneas
consumido como resultado da produção de um bem ou serviço. Consumo refere-se ao volume
de água doce utilizado e em seguida, evaporado ou incorporado num produto. Ela também inclui
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 6 de 30
água captada a partir de superfície ou subterrâneas em uma bacia que posteriormente é lançada
em outro local de captação ou o mar.54
Água Verde (Green Water Footprint/Agua Verde): Volume de água da chuva consumida durante o
processo de produção. Isto é particularmente relevante para os produtos agrícolas e florestais, onde
se refere à evapotranspiração total de água da chuva (a partir de campos e plantações), mais a água
incorporada na cultura ou madeira colhida.54
Área de influência (Influence Area/Área de Influencia): Relacionado à área de influência direta e
indireta do impacto em determinada atividade da empresa.
BR Área de Preservação Permanente – APP (Permanent Preservation Area/Área de Preservación
Permanente): área protegida, coberta ou não por vegetação nativa, com a função ambiental de
preservar os recursos hídricos, a paisagem, a estabilidade geológica e a biodiversidade, facilitar o
fluxo gênico de fauna e flora, proteger o solo e assegurar o bem-estar das populações humanas.09
Área natural (Natural area/Área natural): área que ainda conserva um conjunto completo ou
quase completo de espécies nativas e que se encontra em um ecossistema naturalmente
funcional. 24
Área protegida (Protected area/Área protegida): área terrestre ou marinha especialmente
dedicada à proteção e manutenção da diversidade biológica e dos recursos naturais associados,
gerida através de meios legais ou outros meios efetivos. 24
Armazenamento (Waste Storage/ Almacenamiento): contenção temporária de resíduos, em
área autorizada pelo órgão de controle ambiental, à espera de reciclagem, recuperação,
tratamento ou disposição final adequada, desde que atenda às condições básicas de segurança.04
Arrendamento (Land Lease/ Arrendamiento): é o contrato agrário pelo qual uma pessoa se
obriga a ceder à outra, por tempo determinado ou não, o uso e gozo de imóvel rural, parte ou
partes do mesmo, incluindo, ou não, outros bens, benfeitorias e ou facilidades, com o objetivo
de nele ser exercida atividade de exploração agrícola, pecuária, agroindustrial, extrativa ou
mista, mediante, certa retribuição ou aluguel. 07
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 7 de 30
Aspectos ambientais (Environmental aspects/Aspectos ambientales): elementos das atividades,
produtos ou serviços de uma organização que podem interagir com o meio ambiente.52
Aterro (Landfill/Relleno): estrutura capaz de minimizar os riscos de contaminação do lençol
freático, apresentando cobertura total a fim de evitar a formação de percolado devido a
incidência de águas pluviais, possuindo sistema de dupla impermeabilização com manta de
polietileno de alta densidade (PEAD) para proteger o solo e os lençóis de águas subterrâneas.36
Auditor líder (Leader auditor/Auditor líder): auditor responsável pelo planejamento,
gerenciamento e execução da auditoria.
Auditor LIFE (LIFE audito/Auditor LIFE): profissional com competência para realizar auditorias,
capacitado para auditoria de Certificação LIFE pelo Instituto LIFE ou por entidade reconhecida
por ele.
Balanço Demanda Disponibilidade (Demand-Availability Balance/Balance Demanda
Disponibilidad): razão entre a vazão de retirada para os usos consuntivos e a disponibilidade
hídrica da região hidrográfica. 01
Bem-estar humano (Human welfare/ Bienestar humano): o bem-estar humano apresenta
múltiplos constituintes, incluindo os recursos básicos para uma vida de qualidade, como
ambiente físico saudável - ar puro e água limpa; acesso seguro aos recursos naturais; segurança
em relação a desastres ambientais; entre outros.39
Biodiversidade (Biodiversity/Biodiversidad): variabilidade de organismos vivos de todas as
origens, compreendendo, dentre outros, os ecossistemas terrestres, marinhos, e demais
ecossistemas aquáticos, e os complexos ecológicos de que fazem parte; compreendendo ainda a
diversidade dentre espécies, entre espécies e de ecossistemas. 21
Biogás (Biogas/Biogás): uma mistura gasosa produzida a partir da decomposição anaeróbica de
materiais orgânicos, composta primariamente de metano e dióxido de carbono, com pequenas
quantidades de ácido sulfídrico e amônia.58
Bioma (Biome/Bioma): classificação da vegetação mundial que corresponde a um clima
particular e é caracterizada pela ocorrência de determinadas plantas e animais.32
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 8 de 30
PY Florestas Protetoras (Protective Forests/Bosques Protectores): são consideradas florestas ou
áreas florestais protetoras aquelas que, devido à sua localização, cumpram a finalidade de:
regular o regime de água, proteger o solo, as culturas agrícolas, a exploração pecuária, estradas,
margens de rios, córregos, lagos, ilhas, canais e reservatórios. Assim como prevenir a erosão e a
ação de avalanches e inundações e evitar os efeitos de secagem dos ventos, abrigar e proteger
espécies de flora e fauna, cuja existência é declarada necessária, proteger a saúde pública e,
finalmente, garantir a defesa nacional.17
Cadeia de valor (Value chain/Cadena de valor): gama de atividades necessárias para que um
produto ou serviço seja entregue ao consumidor final, desde sua concepção, através das
diferentes fases de produção (envolvendo uma combinação de transformação física e o input de
vários serviços de produção), até a entrega ao consumidor final, e a destinação final após o uso.33
Campanha de Comunicação para Conservação da biodiversidade (Communication Campaign
for Biodiversity Conservation/Campaña de Comunicación para Conservación de la
Biodiversidad): ações integradas de comunicação com o objetivo de divulgar e disseminar o
conceito da conservação a um público específico. A campanha se utiliza de diversas mídias e está
sempre alinhada à identidade da instituição realizadora, diferente de educação para conservação
da biodiversidade. Ver Educação para a Conservação para entender as diferenças.
Compensação (Compensation/Compensación): envolve medidas para recompensar, reparar ou
pagar os danos de perda de biodiversidade ocasionados por um projeto/atividade.15
Compostagem (Composting/Compostaje): processo de transformação biológica de materiais
orgânicos que envolvem transformações de natureza bioquímica promovidas por
microrganismos.14
Comunidade biótica (Biotic community/Comunidad biótica): conjunto de populações que
ocorrem simultaneamente em um determinado espaço e tempo.05
Comunidade indígena, tradicional ou local (Indigenous, traditional or local
communities/Comunidad indígena, tradicional o local): povos localizados em países
independentes que descendem de populações que habitavam o país ou uma região geográfica a
qual o país pertence, na época da conquista, colonização ou do estabelecimento das fronteiras
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 9 de 30
atuais e que, independentemente de sua situação jurídica, conservam algumas ou todas as suas
próprias instituições sociais, econômicas, culturais e políticas.43
Conhecimento tradicional (Traditional knowledge/Conocimiento tradicional): diz respeito ao
conhecimento, inovações e práticas de comunidades indígenas, tradicionais e locais ao redor do
mundo. Trata-se de experiência adquirida ao longo de séculos, transmitida oralmente de geração
a geração, sob a forma de histórias, canções, provérbios, crenças e cultura mais frequentemente
relacionada à agricultura, criação de animais, pesca, saúde, horticultura, silvicultura e natureza
em geral.22
Conservação da Biodiversidade (Conservation of Biodiversity/Conservación de la
Biodiversidad): a gestão das interações humanas com genes, espécies e ecossistemas de modo a
proporcionar o máximo benefício à geração atual, mantendo o seu potencial para satisfazer as
necessidades e aspirações das gerações.12
Conservação ex-situ (Ex-situ conservation/Conservación ex-situ): esforços de conservação que
ocorrem em zoológicos, aquários, estufas, ou em outras instalações. Geralmente envolve
armazenamento e criação de indivíduos ou material genético para reintrodução futura. 26
Conservação in-situ (In-situ conservation/Conservación in-situ): diz respeito à conservação de
ecossistemas e habitats naturais e à manutenção e recuperação de populações viáveis de
espécies no seu meio natural e, no caso de espécies domesticadas ou cultivadas, nos meios onde
tenham desenvolvido suas propriedades distintivas. 13
Conservação on farm (Conservation on farm/Conservación on farm): Manutenção da
biodiversidade agrícola presente dentro e entre populações de muitas espécies usadas
diretamente na agricultura ou usadas como fontes de genes, nos habitats onde tal diversidade
emergiu e continua a crescer. 13
Consulta pública (Public consultation/Consulta pública): período no qual o Instituto LIFE
disponibiliza a qualquer parte interessada questões específicas relacionadas à Metodologia de
Certificação LIFE para obter comentários, críticas e sugestões.
Convenção sobre Diversidade Biológica - CDB (Convention on Biological Diversity – CBD/
Convención sobre Diversidad Biológica): convenção internacional sob a responsabilidade das
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 10 de 30
Nações Unidas que possui os objetivos: conservação da diversidade biológica; uso sustentável
dos componentes da diversidade biológica e a repartição justa e equitativa dos benefícios
derivados da utilização de recursos genéticos. 19
Coprocessamento (Coprocessing/Co-procesamiento): técnica de incorporação de resíduos no
processo de fabricação, a partir do seu aproveitamento. 48
Corredor ecológico (Green corridor/Corredor ecológico): porções de ecossistemas naturais ou
seminaturais, reconectando áreas naturais, que possibilitam entre elas o fluxo de genes e o
movimento da biota, facilitando a dispersão de espécies e a recolonização de áreas degradadas,
bem como a manutenção de populações que demandam para sua sobrevivência áreas com
extensão maior do que aquela das unidades individuais. 31
Custo Direto (Directa Cost/Costo directo): é aquele que pode ser atribuído (ou identificado)
diretamente a um produto, linha de produto, centro de custo ou departamento, não
necessitando de rateios para ser atribuído ao objeto custeado.
Desmatamento Zero (Zero Deforestation/Deforestación Cero): ausência de perda de floresta
natural. Referente ao compromisso de organizações, governos e instituições financeiras em
reduzir o desmatamento pela metade até 2020, e seu fim total até 2030, firmado na sede das
Nações Unidas em Nova York em 2014. 50
Derrogação (Derrogation/Derogación): Anulação parcial de uma lei ou norma .46
Dióxido de Carbono Equivalente – CO2eq (Carbon Dioxide Equivalent/Dióxido de Carbono
Equivalente – CO2eq): a quantidade de um dado Gás de Efeito Estufa multiplicado pelo seu
potencial de aquecimento global. Esta é a unidade padrão para comparação do grau de danos
que podem ser causadas por diferentes emissões de gases de efeito estufa. 57
Ecoeficiência (Eco-efficiency/Eco-eficiencia): entrega de bens e serviços com preços competitivos
que satisfaçam as necessidades humanas e tragam qualidade de vida, reduzindo progressivamente os
seus impactos ambientais através de todo o ciclo de vida, em conformidade com a capacidade de
suporte da Terra. 55
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 11 de 30
Ecorregião (Ecoregion/ Ecorregión): definida como área relativamente grande de terra ou água
contendo um conjunto característico de comunidades naturais que compartilham a grande
maioria de suas espécies, dinâmicas ecológicas e condições ambientais. 41
Ecossistema (Ecosystem/Ecosistema): complexo dinâmico de comunidades de plantas, animais,
microrganismos e meio abiótico que interagem como uma unidade funcional. 20
Educação Ambiental (Enviromental Education/Educación Ambiental): educação fundamentada
em uma metodologia e com objetivos ambientais bem definidos, o qual prevê um processo
continuado e focado em um determinado grupo de interesse, além do monitoramento de
processos e resultados. 21
Educação para a conservação da biodiversidade (Education for biodiversity
conservation/Educación para la conservación da biodiversidad): educação fundamentada em
uma metodologia, que se caracteriza pelos objetivos de conservação bem definidos, os quais
preveem um processo continuado e focado em um determinado grupo de interesse, além do
monitoramento de processos e resultados.
Efeito Estufa (Greenhouse effect/Efecto invernadero): fenômeno no qual gases na atmosfera,
ditos gases de efeito estufa, absorvem radiação infravermelha térmica emitida pela superfície da
terra, pela própria atmosfera e por nuvens. A radiação atmosférica é emitida em todas as
direções, incluindo a superfície terrestre. Assim os gases de efeito estufa retêm o calor no
sistema superfície-troposfera. 29
Emissão Biogênica (Biogenic Carbon/Emisión Biogenica): emissões de dióxido de carbono (CO2)
provenientes da queima de biomassa, emissões dos solos, emissões do uso de biocombustíveis e
decomposição de matéria orgânica morta. 56
Escopo de Acreditação (Accreditation scope/Alcance de la acreditación): sistemas de
certificação e respectivas normas para os quais o Organismo Certificador encontra-se habilitado
para condução de auditorias.
Escopo de Auditoria (Audit scope/Alcance de la auditoria): unidade empresarial objeto de
auditoria para concessão ou manutenção da Certificação LIFE e unidades de campo relacionadas
às Ações de Conservação da Biodiversidade por ela realizadas e/ou apoiadas.
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 12 de 30
Especialista externo (External specialist/Especialista externo): profissional que fornece
conhecimento ou experiência em temas específicos conforme a necessidade da equipe de
auditores de um Organismo Certificador LIFE.
Espécie ameaçada (threatened species/Especie amenazada): Uma classificação técnica
referindo-se a uma espécie em vias de extinção num futuro previsível, ao longo de toda ou de
uma parte significativa de sua escala. 21
Espécie Exótica Invasora (Invasive alien specie/Especie Exótica Invasora): espécie introduzida
fora de sua distribuição normal. O seu estabelecimento e disseminação modificam os
ecossistemas, habitats ou espécies. 32
Fator de Emissão (Emission Factor/Fator de Emisión): fator que relaciona dados de atividade a
emissões de Gases de Efeito Estufa. 57
Fornecedor Direto (Direct Supplier/Proveedor Directo): todo aquele contratado diretamente
com a organização/produtor para o fornecimento de materiais que compõem o custo direto dos
produtos finais.
Gás de Efeito Estufa – GEE (Greenhouse Gas – GHG/Gas de Efecto Invernadero – GEI):
constituinte atmosférico, de origem natural ou antropogênica, que absorve e emite radiação em
comprimentos de onda específicos dentro do espectro de radiação infravermelha emitida pela
superfície terrestre, pela atmosfera e pelas nuvens. Dentre os GEE encontram-se o Dióxido de
Carbono (CO2), Metano (CH4), Óxido Nitroso (N2O), Hidrofluorocarbonos (HFCs), Perfluorocarbonos
(PFCs), Hexafluoreto de Enxofre (SF6) e Trifluoreto de nitrogênio (NF3). 57
Gestão Ambiental (Environmental Management/ Gestión Ambiental): parte da gestão de uma
organização utilizada para implementar e gerenciar seus impactos ambientais. 30
Habitat (Habitat/Hábitat): tipo de ambiente onde um organismo ou população ocorre
naturalmente. 21
Impacto Ambiental (Environmental Impact/Impacto Ambiental): qualquer modificação do meio
ambiente, adversa ou benéfica, integral ou parcialmente resultante de atividades de uma
organização, seus produtos ou serviços. 52
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 13 de 30
Incineração (Incineration/ Incineración): Processo de oxidação à alta temperatura que destrói
ou reduz o volume ou recupera materiais ou substâncias. 03
Índice de Impacto à Biodiversidade – IIB (Biodiversity Impact Index – BII/Índice de Impacto a la
Biodiversidad - IIB): índice que representa o impacto à biodiversidade de uma unidade
empresarial em uma escala de zero a 1.000, considerando informações de cinco aspectos
ambientais (água, energia, gases de efeito estufa, resíduos e área ocupada).
Iniciativa Nacional (National Initiative/Iniciativa Nacional): instituição responsável pela
operacionalização da Certificação LIFE em nível nacional.
Landfarming: sistemas de tratamento através das propriedades físicas e químicas do solo, de
intensa atividade microbiana existente no meio que promovem a biodegradação, desintoxicação,
a transformação e a imobilização dos constituintes dos resíduos tratados, minimizando os riscos
de contaminação. Os resíduos são tratados com aplicação controlada incorporados na superfície
ou no interior do horizonte superficial do solo, acompanhadas a práticas de manejo e
monitoramento constantes. 36
Manejo Integrado de Pragas (Integrated Pest Management/Manejo Integrado de Plagas): O
uso de pragas e informação ambiental em conjunto com tecnologias de controle de pragas
disponíveis para evitar níveis inaceitáveis de danos causados por pragas pelos meios mais
econômicos e com o menor risco possível, para pessoas e meio ambiente. 53
Metodologia LIFE (LIFE Methodology/Metodología LIFE): conjunto normativo composto por
indicadores de gestão, métricas e outras referências para a avaliação das relações entre organizações
e a Biodiversidade e os Serviços Ecossistêmicos.
Minimização de impacto (Impact minimization/ Minimización de impacto): medidas tomadas
para reduzir a duração, intensidade e/ou extensão dos impactos (incluindo impactos diretos,
indiretos e cumulativos, conforme o caso), que na medida do possível não podem ser totalmente
evitados.15
Mitigação do impacto (Impact mitigation/Mitigación del impacto): medidas que visam reduzir
os impactos ao ponto onde eles não têm efeitos adversos. 15
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 14 de 30
Mosaico de paisagem (Landscape mosaic/Mosaico de Paisaje): composição de diferentes
elementos, unidos para formar um agrupamento em nível de paisagem. A composição do
mosaico e o padrão nos quais os seus componentes são distribuídos são únicos para cada
paisagem. 31
Oportunidade de melhoria (Improvement opportunity/Oportunidad de mejoría): oportunidade
identificada pela equipe de auditores, durante as Auditorias de Certificação, Recertificação ou de
Acompanhamento, referente à possibilidade de melhoria de uma ação de conservação da
biodiversidade ou de um indicador dos Padrões de Certificação LIFE, cuja implementação pela
organização é opcional. 59
Oportunidade operacional (Operational opportunity/Oportunidad operativa) : oportunidade
como o aumento na eficiência do uso da água ou a construção de zonas de raízes como
alternativa a uma estação de tratamento. 59
Oportunidade regulamentar e legal (Legal and regulatory opportunity/Oportunidad
reglamentario y legal): oportunidade junto às autoridades governamentais para proteger ou
recuperar ecossistemas que fornecem serviços necessários para a empresa. 59
Oportunidade reputacional (Reputational opportunity/Oportunidad reputacional):
Oportunidade como a implementação e a divulgação de práticas sustentáveis de compra,
funcionamento e investimento de forma a diferenciar as marcas empresariais. 59
Oportunidades de mercado e produto (market and product opportunity/Oportunidad de
mercado): oportunidade como o lançamento de novos produtos e serviços que reduzam o
impacto dos clientes nos ecossistemas, a participação nos mercados emergentes para o
sequestro de carbono e a proteção de bacias hidrográficas, obtenção de novas fontes de receita
a partir de ativos ambientais da empresa, oferta de novos produtos rotulados e certificados. 59
Oportunidades de financiamento (Funding opportunity/Oportunidad de financiación):
Oportunidade como o acesso a créditos bancários mais competitivos ou investidores se
posicionando em empresas que fornecem produtos e serviços que contribuam para o uso
eficiente dos recursos ou para a restauração de ecossistemas degradados. 59
https://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/opportunity.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/legal+opportunities.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/legal+opportunities.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/opportunity.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/opportunity.html
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 15 de 30
Organismo Certificador LIFE (LIFE certification body/Organismo Certificador LIFE): organização
independente e especializada na realização de auditorias de terceira parte, credenciada pelo
Instituto LIFE.
Organismo Geneticamente Modificado (Genetically modified organism/Organismo
Genéticamente Modificado - OGM): qualquer organismo vivo que possua uma nova combinação
de material genético obtido através do uso da biotecnologia. 16
Organização (Organization/Organización): entidade pública ou privada, legalmente constituída,
que tenha funções e administração própria.
Organização apoiada (Supported organization/Organización apoyada): organização que recebe
recursos da Organização Certificada LIFE para a realização de Ações em Conservação da
Biodiversidade e que faz parte do escopo da auditoria/certificação.
Organização auditada (Audited organization/Organización Auditada): organização que possui
contrato firmado com um Organismo Certificador para o processo de auditoria de acordo com a
Certificação LIFE.
Organização certificada LIFE (LIFE Certified organization/Organización Certificada LIFE):
organização detentora de um código de Certificação LIFE concedido por Organismo Certificador
LIFE.
Padrões da Certificação LIFE (LIFE Certification Standards/Estándares de la Certificación LIFE):
padrões estabelecidos a partir de Premissas fundamentadas nos objetivos da Convenção sobre
Diversidade Biológica, estruturados em Princípios, Critérios e Indicadores.
Paisagem (Landscape/Paisaje): características, padrões e estrutura de uma área geográfica
específica, incluindo a sua composição biológica, seu ambiente físico, e seus padrões
antropogênicos ou sociais. Uma área onde os ecossistemas interagem e são agrupados e
repetidos de forma similar. 15
Parceria Rural (Rural Paternship/Asociación Rural): o contrato agrário pelo qual uma pessoa se
obriga a ceder à outra, por tempo determinado ou não, o uso específico de imóvel rural, de parte
ou partes do mesmo, incluindo, ou não, benfeitorias, outros bens e ou facilidades, com o
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 16 de 30
objetivo de nele ser exercida atividade de exploração agrícola, pecuária, agro-industrial, extrativa
vegetal ou mista; e ou lhe entrega animais para cria, recria, invernagem, engorda ou extração de
matérias primas de origem animal, mediante partilha de riscos do caso fortuito e da força maior
do empreendimento rural, e dos frutos, produtos ou lucros havidos nas proporções que
estipularem. 07
Parte(s) Interessada(s) (Stakeholders/Grupo(s) de interés): indivíduos, grupos ou organizações
que possam ter interesse na Metodologia de Certificação LIFE. Estas partes também podem ser
direta ou indiretamente afetadas pelas atividades de organizações em processo de Certificação
LIFE, Organizações Certificadas LIFE ou pelo próprio Instituto LIFE.
Passivo Ambiental (Environmental liability/Pasivo Ambiental): responsabilização financeira da
organização cujas atividades tenham resultado em dano ambiental ou a ameaça iminente de tais
danos, a fim de induzi-la a tomar medidas e práticas para a redução dos riscos. 45
Periculosidade (Hazardousness/Peligrosidad): característica apresentada por um resíduo que,
em função de suas propriedades físicas, químicas ou infecto contagiosas, pode apresentar: risco
à saúde pública e riscos ao meio ambiente, engloba características de: toxicidade,
inflamabilidade, corrosividade, patogenicidade e reatividade de uma substância. 02
Plano de Manejo (Management plan/Plan de Manejo): documento técnico mediante o qual,
com fundamento nos objetivos gerais de uma unidade de conservação, se estabelece o seu
zoneamento e as normas que devem presidir o uso da área e o manejo dos recursos naturais,
inclusive a implantação das estruturas físicas necessárias à gestão da unidade. 10
Planejamento (Planning/Planeamiento): processo permanente e metódico de abordagem
racional que supõe uma sequência de atos decisórios, ordenados em fases definidas e baseado
em conhecimentos técnicos e científicos. Diz respeito também, ao acompanhamento da
execução, ao controle, à avaliação e à redefinição de determinada ação, com sentido específico
de sistematizar e compatibilizar objetivos e metas, procurando otimizar o uso dos recursos do
sistema. 38
Plantel (Breeding stock/Plantel): conjunto de animais utilizados para um processo de
reprodução em cativeiro. 23
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 17 de 30
Potencial de Aquecimento Global – PAG (Global Warming Potential – GWP/Potencial de
Calentamiento Global – PCG): índice, baseado nas propriedades de radiação de uma massa de
gases do efeito estufa. Mede a força de radiação de uma unidade de massa de um dado gás de
efeito estufa bem misturado e integrado à atmosfera atual sobre um determinado horizonte de
tempo, em relação à força de radiação do gás carbônico. O PAG representa o efeito combinado
dos diferentes períodos que estes gases permanecem na atmosfera e sua eficácia relativa em
absorver a radiação térmica infravermelha de saída. 28
Pousio (Fallow/ Barbecho): prática de interrupção temporária de atividades ou usos agrícolas,
pecuários ou silviculturais, por no máximo cinco anos, para possibilitar a recuperação da
capacidade de uso ou da estrutura física do solo.09
Pré-requisito (Prerequisite/Pre-requisito): condição detectada na Auditoria de Certificação –
Fase I, com atendimento obrigatório para que a organização seja submetida ao processo de
Auditoria de Certificação – Fase II.
Principio Ativo (Active Ingredient/Princípio Activo): ingrediente ativo ou princípio ativo - agente
químico, físico ou biológico que confere eficácia aos agrotóxicos e afins. 06
Programa (Program/Programa): consiste basicamente no aprofundamento do planejamento: os
objetivos setoriais do plano irão constituir os objetivos gerais do programa. É um documento que
detalha, a política, diretrizes, metas e medidas instrumentais e estabelece o quadro de referência
do projeto. 38
Projeto (Project/Proyecto): documento que sistematiza e estabelece o traçado prévio da
operação de uma unidade de ação, ou seja, acompanha um roteiro predeterminado, o qual deve
ser definido de acordo com as necessidades e exigências próprias do órgão de execução e/ou
financiador. É, portanto, a unidade elementar do processo sistemático da racionalização de
decisões. 38
Proteção integral (Integral protection/Protección integral): manutenção dos ecossistemas livres
de alterações causadas por interferência humana, admitido apenas o uso indireto dos seus
atributos naturais. 10
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 18 de 30
Protocolo de Nagoya (Nagoya Protocol/Protocolo de Nagoya): acordo suplementar à
Convenção sobre a Diversidade Biológica. Ele fornece um quadro jurídico transparente para a
implementação efetiva de um dos três objetivos da CDB: a repartição justa e equitativa dos
benefícios resultantes da utilização dos recursos genéticos. 18
Reciclagem (Recycling/Reciclaje): baseada no reaproveitamento dos materiais que compõem os
resíduos. A técnica da reciclagem consiste em transformar estes materiais, por meio da alteração
de suas características físico-químicas, em novos produtos, o que a diferencia da reutilização.
Considerando as suas características e composição, o resíduo pode ser reciclado para ser
posteriormente utilizado na fabricação de novos produtos, concebidos com a mesma finalidade
ou com finalidade distinta da original. 37
Recuperação de área (Area restoration/recuperación de área): é o retorno do sítio degradado a
uma forma de utilização, de acordo com um plano pré-estabelecido para o uso do solo, visando à
obtenção de uma estabilidade do meio ambiente. 10
Recurso genético (Genetic resource/Recurso genético): material genético de valor real ou
potencial. 20
Recursos biológicos (Biological resources/Recursos biológicos): inclui recursos genéticos,
organismos ou partes destes, populações, ou qualquer outro componente biótico do ecossistema
com uso ou valor real ou potencial para a humanidade. 20
Recursos naturais (Natural resources/Recursos naturales): bens naturais (matérias-primas) que
ocorrem na natureza e que podem ser utilizados para produção econômica ou consumo. 4
Regeneração natural (Natural regeneration/Regeneración natural): desenvolvimento vegetal
que ocorre naturalmente após estresse ou perturbação. 47
Requisito de Melhoria - RM (Improvement Requirement – IR/Requisito de Mejoría – RM):
requisito obrigatório para a concessão, manutenção ou renovação da Certificação LIFE
identificado pela equipe de auditores durante as Auditorias de Certificação Fase II e
recertificação, para tratar o não atendimento a qualquer indicador ou requisito da Certificação
LIFE.
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 19 de 30
PY Reserva Florestal (Forestal reserve/Reserva Forestal): florestas e terras florestais que
constituem o domínio privado do Estado, declaradas áreas de reserva florestal inalienáveis,
exceto aquelas terras que, por razões de interesses sociais e prévios estudos técnicos pertinentes,
sejam consideradas convenientes para a execução dos planos de colonização. 17
BR Reserva Legal (Legal Reserve/Reserva Legal): área localizada no interior de uma propriedade
rural, com a função de assegurar o uso econômico de modo sustentável dos recursos naturais do
imóvel rural, auxiliar a conservação e a reabilitação dos processos ecológicos e promover a
conservação da biodiversidade, bem como o abrigo e a proteção de fauna silvestre e da flora
nativa. 09
Resíduos Não Perigosos (Non-hazardous waste/Residuos No Peligrosos): resíduos que não
apresentam periculosidade podem ser divididos em inertes e não inertes, sendo os não inertes
aqueles que podem ter propriedades tais como: combustibilidade, biodegradabilidade ou
solubilidade em água. 02
Resíduos Perigosos (Hazardous waste/Residuos Peligrosos): resíduos cujas propriedades físicas,
químicas ou infectocontagiosas podem acarretar em riscos à saúde pública e/ou riscos ao meio
ambiente, quando o resíduo for gerenciado de forma inadequada. 02
Resíduos sólidos (Solid waste/Residuos sólidos): resíduos nos estados sólido e semissólido, que
resultam de atividades de origem industrial, doméstica, hospitalar, comercial, agrícola, de
serviços e de varrição. 02
Restauração (Restoration/Restauración): refere-se à obrigatoriedade do retorno ao estado
original da área, antes da degradação. Para o retorno ao estado original entende-se que todos os
aspectos relacionados à topografia, vegetação, fauna, solo, hidrologia, etc., apresentem as
mesmas características de antes da degradação. O objetivo deste processo consiste em imitar a
estrutura, função, diversidade e dinâmica do ecossistema específico. 10
Reutilização (Reuse/Reutilización): emprego direto de um resíduo com a mesma finalidade para
a qual foi originalmente concebido, sem a necessidade de tratamento que altere suas
características físicas ou químicas. 08
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 20 de 30
Revisor independente (Independent reviewer/Revisor independiente): profissional qualificado
para realizar a revisão técnica dos relatórios de auditoria de Certificação LIFE.
Riscos operacionais (Operational risks/Riesgos operacionales): riscos relacionados ao aumento
dos custos com água doce devido à escassez ou ao decréscimo da produção de hidroelétricas por
assoreamento ou ruptura de empresas costeiras devido a cheias. 59
Riscos regulamentares e legais (Legals and Regulatories Risks/Riesgos Legales y Regulatorios):
riscos como novas multas, novas taxas de utilização, regulamentações governamentais ou
processos judiciais instaurados por comunidades locais que perdem serviços ecossistêmicos
devido às atividades empresariais. 59
Riscos reputacionais (Reputational Risks/Riesgos Reputacionales): riscos como empresas de
varejo visadas por campanhas de organizações não-governamentais por comprarem madeira ou
papel com origem em áreas frágeis ou bancos enfrentando protestos similares devido a
investimento que contribuem para a degradação de áreas pristinas. 59
Riscos de mercado e produto: riscos como a perda de clientes para outros fornecedores que
oferecem produtos com um menor impacto no ecossistema ou governos implementando novas
políticas de compras sustentáveis. 59
Riscos de financiamento: Riscos como a implementação de condições de crédito mais rigorosas
pelos bancos para empréstimos corporativos. 59
Riqueza de espécies (Species richness/Riqueza de especies): número de espécies presente em
uma unidade geográfica definida. 05
Setor Primário (Primary Sector/Sector Primario): Setor que envolve a extração e/ou produção
de matérias-primas. 34
Setor Secundário (Secondary Sector/Sector Secundario): setor que envolve a transformação de
matérias-primas em bens de consumo. 34
Setor Terciário (Tertiary Sector/Sector Terciario): setor que envolve o fornecimento de serviços
a consumidores e/ou empresas. 34
https://www.linguee.com.br/espanhol-portugues/traducao/riesgos+operacionales.html
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 21 de 30
Serviços Ecossistêmicos (Ecosystem services/Servicios ecosistémicos): benefícios que as pessoas
obtêm do ambiente. Correspondem à transformação dos recursos naturais (solo, plantas,
animais, ar e água) em coisas que nós valorizamos. Eles podem ser serviços de provisão como
comida e água; de regulação como o controle a inundações e doenças; benefícios culturais,
espirituais e recreativos; ou de suporte como a ciclagem de nutrientes que mantém as condições
de vida na Terra. 32
Serviços de suporte (Supporting services/servicios de soporte): processos naturais como a
ciclagem de nutrientes e a produção primária, que mantém os demais serviços. 59
Serviços culturais (Cultural services/Servicios culturales): recreação, ecoturismo e valores
éticos.59
Serviços de provisão (Provision services/Servicios de provisión): serviços de provisão de
alimentos, fibras, biocombustíveis, água, recursos genéticos, bioquímicos. 59
Serviços de regulação (Regulatory services/Servicios de regulación): serviços relacionados à
prevenção de erosão, à purificação da água e ao tratamento de resíduos; e à regulação da
qualidade do ar, do clima, do ciclo hídrico, de pragas e doenças e dos riscos naturais. 59
Severidade (Severity/Severidad): gravidade do potencial impacto ambiental relacionado a um
aspecto.
Sistema agroflorestal (Agroforestry system/Sistema agroforestal): sistema de uso da terra onde
espécies lenhosas perenes são deliberadamente utilizadas na mesma unidade de manejo de
espécies agrícolas anuais e/ou animais de forma sequencial ou simultânea, com o objetivo de
obter um maior resultado em uma base sustentada. 31
Sistema de Produção Integrado (integrated husbandry/Sistema de Producción Integrado):
aquele em que produtor rural integrado e agroindústria associam-se para a realização de
determinada etapa do processo produtivo de bens finais ou de matérias-primas de origem
vegetal ou animal, mediante contrato de produção integrada. 11
BR Sistema Interligado Nacional (National Interconnected System/Sistema Interligado
Nacional): sistema de produção e transmissão de energia elétrica nacional, responsável por
https://www.linguee.com.br/espanhol-portugues/traducao/servicios+b%C3%A1sicos.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/regulatory.html
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 22 de 30
transportar diretamente a energia gerada aos grandes consumidores, ou indiretamente aos
pequenos consumidores por meio das empresas de distribuição. 42
Sustentabilidade (Sustainability/ Sustentabilidad): conceito relacionado à promoção da
qualidade de vida das presentes, bem como das futuras gerações. As principais metas de
sustentabilidade são viver dentro dos limites ecológicos do Planeta, alcançar justiça social e
promover o progresso econômico. 21
Taxón (Taxon/Táxon): qualquer grupo aos quais os organismos são atribuídos de acordo com os
princípios da taxonomia, incluindo subespécies, espécies, gênero, família, ordem, classe e filo. 32
Tecnologias sociais (Social technologies/Tecnologías sociales): conjunto de técnicas e
metodologias transformadoras, desenvolvidas e/ou aplicadas na interação com a população e
apropriadas por ela, que representam soluções para inclusão social e melhoria das condições de
vida. 27
Terra indígena (Indigenous land/Tierra indígena): porção do território nacional, de propriedade
da União, habitada por um ou mais povos indígenas, por ele(s) utilizada(s) para suas atividades
produtivas, imprescindível à preservação dos recursos ambientais necessários a seu bem-estar e
necessária à sua reprodução física e cultural, segundo seus usos, costumes e tradições. Trata-se
de um tipo específico de posse, de natureza originária e coletiva, que não se confunde com o
conceito civilista de propriedade privada. 25
BR Unidade de Conservação – UC (Conservation Unit – CU/Unidad de Conservación – UC):
espaço territorial e seus recursos ambientais, incluindo as águas jurisdicionais, com
características naturais relevantes, legalmente instituído pelo Poder Público, com objetivos de
conservação e limites definidos, sob regime especial de administração, ao qual se aplicam
garantias adequadas de proteção. 10
Unidade empresarial (Business unit/Unidad empresarial): unidade física da Organização
Auditada à qual está vinculado um processo de Certificação LIFE, e da qual serão informados os
dados para o cálculo do Índice de Impacto à Biodiversidade (IIB) e desempenho mínimo em
Ações de Conservação da Biodiversidade (ACBmínimo). É o ponto de apoio dos auditores para a
realização das auditorias do processo de Certificação LIFE.
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 23 de 30
Uso dos recursos genéticos (Utilization of the genetic resources/Uso de los recursos genéticos):
pesquisa e desenvolvimento sobre a composição genética e bioquímica de recursos genéticos,
inclusive através da aplicação da biotecnologia. 40
Uso sustentável (Sustainable use/Uso sustentable): A utilização de componentes da diversidade
biológica de um modo e em ritmo que não conduza a uma diminuição da diversidade biológica a
longo prazo. 21
Zona de amortecimento (Buffer zone/Zona de amortiguación): entorno de uma área protegida,
onde as atividades humanas estão sujeitas a normas e restrições específicas, com o propósito de
minimizar os impactos negativos sobre a unidade. 21
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 24 de 30
3. REFERÊNCIAS
01. AGÊNCIA NACIONAL DE ÁGUAS. Conjuntura dos Recursos Hídricos no Brasil. Brasília, 2013.
Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
02. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 10004: Resíduos Sólidos –
Classificação. Rio de Janeiro, 2004.
03. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 11175: Incineração de resíduos
sólidos perigosos - Padrões de desempenho. Rio de Janeiro, 1992.
04. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 12235: Armazenamento de
Resíduos Sólidos Perigosos. Rio de Janeiro, 1992.
05. BEGON M.; TOWNSEND C. R.; HARPER J. Ecology: from individuals to Ecosystems. 4.ed.
Oxford: Blackwell Publishing, 2006.
06. BRASIL. DECRETO Nº 4.074, DE 4 DE JANEIRO DE 2002. Regulamenta a Lei no 7.802, de 11
de julho de 1989, sobre agrotóxicos. Disponível em:
. Acesso em: Nov.
2015.
07. BRASIL. Decreto nº 59.566, DE 14 DE NOVEMBRO DE 1966. Regulamenta as Seções I, II e III
do Capítulo IV do Título III da Lei nº 4.504, de 30 de novembro de 1964, Estatuto da Terra,
o Capítulo III da Lei nº 4.947, de 6 de abril de 1966, e dá outras providências. Disponível
em: . Acesso em:
Dez. 2015.
08. BRASIL. Inventário Estadual de Resíduos Sólidos Domiciliares. Companhia Ambiental do
Estado de São Paulo. São Paulo: (Série/Relatórios).
http://arquivos.ana.gov.br/institucional/spr/conjuntura/webSite_relatorioConjuntura/projeto/index.htmlhttp://arquivos.ana.gov.br/institucional/spr/conjuntura/webSite_relatorioConjuntura/projeto/index.htmlhttp://www.mma.gov.br/port/conama/legiabre.cfm?codlegi=515http://legislacao.planalto.gov.br/legisla/legislacao.nsf/Viw_Identificacao/lei%2012.651-2012?OpenDocumenthttp://www.planalto.gov.br/ccivil_03/decreto/Antigos/D59566.htm
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 25 de 30
09. BRASIL. Lei nº 12.651, de 25 de maio de 2012. Dispõe sobre a proteção da vegetação
nativa. Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.
10. BRASIL. Lei nº 9.985, de 18 de julho de 2000. Dispõe sobre os critérios e normas para a
criação, implantação e gestão das unidades de conservação. Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
11. BRASIL. Produção Integrada no Brasil. Ministério da Agricultura, Pecuária e
Abastecimento. Secretária de Desenvolvimento Agropecuário e Cooperativismo. Brasília,
2009. Disponível em:
. Acesso em: Nov. 2015.
12. BRAUN, C. Techniques for Wildlife Investigation and Management: Study Guide. 6.ed. The
Wildlife Society. 2005.
13. BRUSH, S.B., Genes in the field: On-farm conservation of crop diversity. Boca Raton: Lewis
Publishers, 2000.
14. BUDZIAK, C. R., MAIA, C. M., & MANGRICH, A. S. Química Nova. 2004.
15. BUSINESS AND BIODIVERSITY OFFSETS PROGRAMME-BBOP. Glossary. 2 ed. Washington
DC: Forest Trends, 2012. Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.
16. CARTAGENA PROTOCOL. Article 3 – Use of terms. 2011. Disponível em:
Acesso em: Out. 2014.
17. CONGRESO DE LA NACIÓN PARAGUAYA. LEY Nº 422/73 FORESTAL. Disponível em:
Acesso em: Nov. 2016.
18. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). About the Nagoya Protocol. Disponível
em: . Acesso em: Out. 2014.
http://legislacao.planalto.gov.br/legisla/legislacao.nsf/Viw_Identificacao/lei%2012.651-2012?OpenDocumenthttps://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2012/lei/l12651.htmhttps://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2012/lei/l12651.htmhttp://legislacao.planalto.gov.br/legisla/legislacao.nsf/Viw_Identificacao/lei%2012.651-2012?OpenDocumenthttp://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/L9985.htmhttp://www.agricultura.gov.br/arq_editor/file/Desenvolvimento_Sustentavel/Produ%C3%A7%C3%A3o%20Integrada/PI_Brasil.pdfhttp://www.agricultura.gov.br/arq_editor/file/Desenvolvimento_Sustentavel/Produ%C3%A7%C3%A3o%20Integrada/PI_Brasil.pdfhttp://www.forest-trends.org/documents/files/doc_3100.pdfhttp://www.forest-trends.org/documents/files/doc_3100.pdfhttp://www.infona.gov.py/application/files/8414/2893/9388/Ley_N_422_Forestal.pdfhttp://www.cbd.int/abs/about/
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 26 de 30
19. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). Article 1. Objectives. Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
20. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). Article 2. Use of Terms. Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
21. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). Biodiversity Glossary. Disponível em:
. Acesso em:
Out. 2014.
22. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). Traditional knowledge, Innovation and
Practices. 2010. Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.
23. CONVENTION ON INTERNATIONAL TRADE IN ENDANGERED SPECIES OF WILD FAUNA AND
FLORA. CITES Glossary. Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
24. DUDLEY, N. Guidelines for Applying Protected area Management Categories. Gland: IUCN,
2008.
25. FUNDAÇÃO NACIONAL DO ÍNDIO. Demarcação de Terras. Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
26. GROOM M. J.; MEFFE, G. K.; CARROLL, R. Principles of Conservation Biology. 3.ed.
Sunderland: Sinauer Associates, Inc., 2006.
27. INSTITUTO DE TECNOLOGIA SOCIAL. Reflexões sobre a Construção do Conceito de
Tecnologia Social. In: De Paulo, A. et al. Tecnologia social: uma estratégia para o
desenvolvimento. Rio de Janeiro: Fundação Banco do Brasil, 2004.
28. INTERGOVERNMENTAL PANEL ON CLIMATE CHANGE - IPCC. Annex II – Glossary. Disponível
em: . Acesso
em: Out. 2014.
http://www.cbd.int/convention/articles/?a=cbd-01http://www.cbd.int/convention/articles/?a=cbd-02https://www.cbd.int/cepa/toolkit/2008/doc/CBD-Toolkit-Glossaries.pdfhttp://www.cbd.int/iyb/doc/prints/factsheets/iyb-cbd-factsheet-tk-en.pdfhttp://www.cbd.int/iyb/doc/prints/factsheets/iyb-cbd-factsheet-tk-en.pdfhttp://www.cites.org/eng/resources/terms/glossary.php#bhttp://www.funai.gov.br/index.php/2014-02-07-13-24-32http://www.ipcc.ch/pdf/assessment-report/ar4/syr/ar4_syr_appendix.pdf
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 27 de 30
29. INTERGOVERNMENTAL PANEL ON CLIMATE CHANGE - IPCC. Glossary of terms. In:
Managing the Risks of Extreme Events and Disasters to Advance Climate Change
Adaptation. Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.
30. INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION. ISO 14001: Environmental
Management Systems – Requirements with Guidance for Use. Genebra, 2004.
31. INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER ORGANIZATION. Restoring Forest Landscapes: An
introduction to the art and science of forest landscape restoration. Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
32. INTERNATIONAL UNION FOR CONSERVATION OF NATURE. Biodiversity Glossary. 2010.
Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.
33. KAPLINSKI, R.; MORRIS, M. A Handbook for Value Chain Research. 2000. Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
34. KENESSEY, Z. The Primary, Secondary, Tertiary and Quaternary Sectors of Economy. U.S.
Federal Reserve Board. Disponível em: . Acesso em:
Dez. 2015.
35. LEVIN, S.A. et AL. The Princeton Guide to Ecology. New Jersey: Princeton University Press,
2012.
36. LIMA, R.; FERREIRA, O. Resíduos Industriais - Métodos de Tratamento de Análises de
Custo. Goiânia, 2007.
37. MANSOR, M. T. C. et al. Cadernos de Educação Ambiental, 6: Resíduos Sólidos. Secretaria
de Estado do Meio Ambiente - SMA. 76 p. São Paulo, 2010.
38. MERIGO, J. Instrumentos de Planejamento: Planos, Programas e Projetos. Disponível em:
. Acesso em: Fev. 2015.
https://www.ipcc.ch/pdf/special-reports/srex/SREX-Annex_Glossary.pdfhttps://www.ipcc.ch/pdf/special-reports/srex/SREX-Annex_Glossary.pdfhttp://www.itto.int/news_releases/id=10640000http://www.iucn.org/iyb/about/bio_glossary/http://www.srp-guinee.org/download/valuechain-handbook.pdfhttp://www.roiw.org/1987/359.pdfhttp://www.egem.org.br/arquivosbd/basico/0.132499001256814614_3._planejamento__planos__programas_e_projetos.pdfhttp://www.egem.org.br/arquivosbd/basico/0.132499001256814614_3._planejamento__planos__programas_e_projetos.pdf
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 28 de 30
39. MILLENNIUM ECOSYSTEM ASSESSMENT. Ecosystems and human well-being: synthesis.
Washington DC: Island Press, 2005.
40. NAGOYA PROTOCOL. Article 2. Use of Terms. Disponível em:
. Acesso em: Fev.2016.
41. OLSON, D.M.; DINERSTEIN, E. The Global 200: Priority Ecoregions for Global Conservation.
2012. Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
42. OPERADOR NACIONAL DO SISTEMA ELÉTRICO. O que é o SIN – Sistema Interligado
Nacional. Disponível em: .
Acesso em: Out. 2014.
43. ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO. Convenção sobre Povos Indígenas e
Tribais. No. 169. 1989. Disponível em:
.
Acesso em: Out. 2014.
44. ORGANIZATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND DEVELOPMENT. Glossary of
Statistical Terms. 2005. Disponível em:
. Acesso em: Out. 2014.
45. PARLAMENTO EUROPEU E CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Diretiva Européia
2004/35/CE : Responsabilidade Ambiental em Termos de Prevenção e Reparação de
Danos Ambientais. Disponível em: . Acesso em: Fev. 2015.
46. SANTOS. W. Dicionário Jurídico Brasileiro. Del Rey. Belo Horizonte. 2001. Disponível em:
. Acesso em: Jan.2016.
47. TEMPLE, J. M.; BUNGEY D. Revegetation: Methods and Management. Sidney: Comissão de
State Pollution Control Commission, 1980.
https://www.cbd.int/abs/text/articles/defaut.shtml?sec=abs-02http://assets.worldwildlife.org/publications/356/files/original/The_Global_200_Priority_Ecoregions_for_Global_Conservation.pdf?1345735162http://assets.worldwildlife.org/publications/356/files/original/The_Global_200_Priority_Ecoregions_for_Global_Conservation.pdf?1345735162http://www.ons.org.br/conheca_sistema/o_que_e_sin.aspxhttp://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=1000:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:C169http://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=1740http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004L0035&from=ENhttp://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004L0035&from=ENhttp://www.ceap.br/artigos/ART12082010105651.pdf
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 29 de 30
48. TOCHETTO, M. Gerenciamento de Resíduos Sólidos Industriais. São Paulo, 2005.
49. TOWNSEND, C. R.; BEGON M.; HARPER J. L. Essentials of ecology. 3.ed. Oxford: Blackwell
Publishing, 2008.
50. UNITED NATIONS. Forest: Action Statements and Action Plans. Nova York, 2014.
Disponível em: . Acesso em: Fev.2016.
51. UNITED NATIONS. Our Common Future: Towards Sustainable Development (Chapter 2).
1987. Disponível em: . Acesso
em: Out. 2014.
52. UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY. Environmental Aspects:
Background and Exhibits. Disponível em:
.
Acesso em: Out. 2014.
53. UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY. Vocabulary Catalog. Disponível
em:
Acesso em:
Nov/2015.
54. WATER FOOTPRINT NETWORK. Glossary. Disponível em:
. Acesso em: Nov. 2015.
55. WORLD BUSINESS COUNCIL FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT. Eco-efficiency Learning
Module. Disponível em:
. Acesso
em outubro de 2014.
56. WORLD RESOURCES INSTITUTE. Metodologia do GHG Protocol da Agricultura. Disponível
em: . Acesso em: Nov.2016.
http://www.un.org/climatechange/summit/wp-content/uploads/sites/2/2014/07/New-York-Declaration-on-Forest-%E2%80%93-Action-Statement-and-Action-Plan.pdfhttp://www.un.org/climatechange/summit/wp-content/uploads/sites/2/2014/07/New-York-Declaration-on-Forest-%E2%80%93-Action-Statement-and-Action-Plan.pdfhttp://www.un.org/climatechange/summit/wp-content/uploads/sites/2/2014/07/New-York-Declaration-on-Forest-%E2%80%93-Action-Statement-and-Action-Plan.pdfhttp://www.un-documents.net/our-common-future.pdfhttp://www.epa.gov/sectors/sectorinfo/sectorprofiles/shipbuilding/module_05.pdfhttps://ofmpub.epa.gov/sor_internet/registry/termreg/searchandretrieve/glossariesandkeywordlists/search.do?details=&glossaryName=Pesticides%20Glossaryhttps://ofmpub.epa.gov/sor_internet/registry/termreg/searchandretrieve/glossariesandkeywordlists/search.do?details=&glossaryName=Pesticides%20Glossaryhttp://waterfootprint.org/en/water-footprint/glossary/#BWhttp://www.wbcsd.org/pages/EDocument/EDocumentDetails.aspx?ID=13593http://www.ghgprotocol.org/files/ghgp/Metodologia.pdf
-
Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE
podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.
LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018
Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1
Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 30 de 30
57. WORLD RESOURCES INSTITUTE - WRI. The Greenhouse Gas Protocol: a corporate
accounting and reporting standard. Disponível em:
. Acesso em: Jan.
2015.
58. ZANETTE, A.L. Potencial de aproveitamento energético do biogás no Brasil. Programa de
Planejamento Energético. COPPE/UFRJ. Rio de Janeiro, 2009.
59. ECOSYSTEM SERVICES REVIEW (ESR). Guidelines for Identifying Business Risks and
Opportunities Arising from Ecosystem Change - Version 2.0 Disponível em:
https://www.wri.org/sites/default/files/pdf/ghg_protocol_2001.pdfhttp://pdf.wri.org/corporate_ecosystem_services_review.pdf