grammaire allemande avec exercices
TRANSCRIPT
Grammaire allemande avec exercices
Dreyer Schmitt
Nouvelle édition
Grammaire allemandeavec exercicesNouvelle édition
Cette grammaire standard destinée aux niveaux élémentaire et moyen présente:
• des explications claires accompagnées de nombreuxexemples
• divers exercices d’application• une explication des termes grammaticaux utilisés• un index détaillé et complet.
Matériel proposé en complèment:
• CD-ROM comportant des exer-cices interactifs accompagnés debrèves explications
• Cassettes audio / CD• Cahier de tests• Corrigé des exercices
Gra
mm
aire
all
eman
de
avec
exer
cice
s
ISBN 3–19–037255–1
9 783190 372553
HueeberHueeberwww.hueber.de H
ueebe
r
Table des matières
PréfaceListe des abréviations
PARTIE I
§ 1 Déclinaison du substantif I 9I Déclinaison avec l’article défini au
singulier 9II Déclinaison avec l’article défini au
pluriel 10II Déclinaison avec l’article indéfini
12
§ 2 Déclinaison du substantif II (Déclinaison avec -n) 13I Déclinaison avec l’article défini et
indéfini 13II Liste des substantifs se terminant
par -(e)n 13Exercice portant sur l’ensemble des déclinaisons du substantif (§ 1 et § 2) 18
§ 3 Emploi de l’article 18I L’article défini 18II L’article indéfini 19III Le singulier sans article 22
§ 4 Déclinaison des pronoms personnels 27
§ 5 Les adjectifs possessifs 30I Les adjectifs possessifs des 1ère,
2ème et 3ème personnes dusingulier et du pluriel aunominatif 30
II Déclinaison des adjectifs possessifs 30
§ 6 Conjugaison des verbes 34I Remarques préliminaires 34II Conjugaison des verbes
faibles 35III Conjugaison des verbes forts 37IV Conjugaison des verbes avec -e
intercalé 39V Conjugaison des verbes
mixtes 40VI Irrégularités de conjugaisons 41
§ 7 Les verbes à particule séparable 43
§ 8 Les verbes à particule inséparable 47
§ 9 Les verbes à particule séparable etinséparable 50I Règles 50II Liste 51
§ 10 Les verbes réfléchis 55
§ 11 L’impératif 60
§ 12 Formation du parfait avec «haben» ou «sein» 63I Les verbes conjugués avec
«haben» 63II Les verbes conjugués avec
«sein» 63
§ 13 Les verbes transitifs et intransitifsdifficiles à différencier 67I legen/liegen, stellen/stehen, set-
zen/sitzen, hängen, stecken 67II Autres verbes transitifs et
intransitifs 68
§ 14 La rection des verbes 70I Les verbes suivis de l’accusatif
70II Les verbes suivis du datif 71III Les verbes suivis du datif et de
l’accusatif 73IV Les verbes suivis de deux
accusatifs 75V Les verbes suivis de l’accusatif et
du génitif 75VI Les verbes suivis du génitif 75VII Les verbes avec deux nominatifs
76VIII Verbes formant, avec un complé-
ment d’objet à l’accusatif, uneexpression fixe 76
§ 15 Les verbes avec complément prépo-sitionnel 76I Emploi 77II Emploi avec les questions, les
propositions avec dass et lespropositions infinitives 77
III Liste des verbes les plus courantsavec préposition 78
IV Verbes avec complément prépo-sitionnel et formant avec un com-plément d’objet à l’accusatif uneexpression fixe. 83
5
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
6 Table des matières
§ 16 Verbes suivis d’une proposition avec«dass» ou d’une proposition infini-tive 83I Généralités 83II Verbes qui peuvent régir des pro-
positions avec dass ou des propo-sitions infinitives 84
III Emploi des temps dans la propo-sition infinitive 89
§ 17 L’interrogation 93I Questions sans mot
interrogatif 93II Questions avec mot
interrogatif 96
§ 18 Verbes de modalité 100I Le sens des verbes de
modalité 100II Formes et emploi 101III Verbes utilisés comme les verbes
de modalité 104IV Verbes de modalité avec deux
infinitifs 105
§ 19 Le passif 108I Conjugaison 108II Emploi 110III Le passif avec les verbes de
modalité 113IV Le passif dans la proposition
infinitive 115Révision générale 116
§ 20 Les verbes de modalité dansl’énonciation subjective 117I Formes et emploi 117II Emploi des verbes de modalité à
valeur subjective au subjonctif II118
§ 21 Futur I et Futur II pour exprimer lasupposition 122I Principales 122II Subordonnées 123
PARTIE II
§ 22 L’ordre de la phrase dans la propo-sition indépendante 126I Généralités 126II L’ordre de la phrase avec des
compléments 127III Inversion 127IV L’ordre de la phrase avec les pro-
noms à l’accusatif et au datif 128
V Inversion 128VI Place des pronoms réfléchis 129VII L’ordre de la phrase avec des com-
pléments circonstanciels et prépo-sitionnels 131
VIII L’ordre de la phrase avec des com-pléments d’objet et des complé-ments circonstanciels 131
IX Inversion 132X L’ordre de la phrase avec des com-
pléments prépositionnels 133Révision générale 134
§ 23 L’articulation de la phrase: Lesconjonctions en position zéro 135I Ordre de la phrase 135II Inversion 136III Inversion avec les pronoms 136IV Omission du sujet après
«und» 137V Les conjonctions «aber, oder,
denn, sondern» 139
§ 24 L’articulation de la phrase: Lesconjonctions en position I 141I Ordre de la phrase 142II Les conjonctions –
Explications 142
§ 25 Les propositions subordonnées 149
§ 26 Les subordonnées temporelles (subordonnées de temps) 150I wenn, als 150II während, solange, bevor 152III nachdem, sobald 154IV bis, seit(dem) 155
§ 27 Subordonnées causales (subordonnées de cause) 158
§ 28 Subordonnées conditionnelles (subordonnées de condition) 160I wenn, falls 160II Autres expressions de la
condition 161
§ 29 Subordonnées consécutives (subor-données de conséquence) 164
§ 30 Subordonnées concessives (subor-données de concession) 166I obwohl, obgleich, obschon 166II wenn . . . auch noch so 168
§ 31 Subordonnées comparatives (comparaison et manière) 168I wie, als (propositions
comparatives) 168
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
Table des matières 7
II je . . ., desto (propositions comparatives) 170
III wie (expression de la manière) 172
IV indem (expression de la manière) 172
§ 32 Subordonnées finales (subordonnéesde but) 174
§ 33 Les propositions infinitives avec «um . . . zu», «ohne . . . zu», «anstatt. . . zu» 176
§ 34 L’interrogation indirecte 179
§ 35 Propositions relatives 181I avec le pronom relatif au nomi-
natif, à l’accusatif et au datif 182II avec le pronom relatif au
génitif 184III avec prépositions 186IV avec «wo(-)» 186V avec «wer, wessen, wem,
wen» 187VI avec «was» 187Révision générale sur les relatives 191Révision générale sur l’articulation dela phrase 192
PARTIE III
§ 36 Les démonstratifs 194I Déclinaison «dieser, -e, -es»; «je-
ner, -e, -es»; «solcher, -e, -es» 194II Déclinaison «derselbe, dieselbe,
dasselbe»; «derjenige, die jenige,dasjenige» 195
III Déclinaison «der, die, das» (en tantque pronoms démonstratifs) 195
§ 37 Les indéfinis 199I Pronoms indéfinis employés avec
une valeur de sujet ou de com-plément d’objet 199
II Indéfinis avec ou sans substantif201
§ 38 Les numéraux 204I Les nombres cardinaux 204II Les nombres ordinaux 206III Autres numéraux 207
§ 39 Déclinaison de l’adjectif 213I Déclinaison avec l’article
défini 213II Déclinaison avec l’article
indéfini 216
III Déclinaison avec l’adjectif possessif 217
IV Déclinaison sans article au singulier 219
V Déclinaison sans article au singulier et au pluriel 220
Révision générale sur la déclinaison del’adjectif 221
§ 40 Les comparatifs 224I Généralités 224II Emploi du superlatif 225III Formes irrégulières 225
§ 41 Adjectifs et participes substantivés 230
§ 42 Adverbes 232I Généralités 232II Adverbes de temps 232III Adverbes de manière 233IV Adverbes de lieu 233
§ 43 Adverbes de manière suivis du datifou de l’accusatif 235I Adverbes les plus courants suivis
du datif 235II Adverbes de manière – indication
du temps et de la mesure – àl’accusatif 236
§ 44 Adverbes avec prépositions 237
§ 45 Le «Zustandspassiv» 239
§ 46 La proposition participiale 240I Généralités 241II La proposition participiale avec les
verbes transitifs 241III La proposition participiale avec les
verbes intransitifs qui forment leparfait avec «sein» 242
IV La proposition participiale avec lepassif état 243
§ 47 Les propositions participiales 246
§ 48 «haben» et «sein» avec «zu» 248
§ 49 Le gérondif 251
§ 50 Appositions 252
§ 51 Adverbes d’insistance 253
PARTIE IV
§ 52 Le subjonctif: Remarquespréliminaires 257
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
§ 53 Le subjonctif II: Formation 258I Formation du présent 258II Formation du passé 260III Le passif du subjonctif II 260
§ 54 Emploi du subjonctif II 261I Expression du souhait non
réalisé 261II Expression de la condition
irréelle 262III Remplacement du subjonctif II
par «würde» + infinitif 263IV Comparaison avec «als ob» ou
«als» suivis d’une phraseconditionnelle (expression del’irréel) 266
V Propositions consécutives (expression de l’irréel) 267
VI Autres emplois du subjonctif II269
§ 55 Le subjonctif I: Formation 272I Formation du présent 272II Formation du futur (également
supposition) 273III Formation du passé 274IV Le subjonctif I au passif 274
§ 56 Emploi du subjonctif I 275I Le discours indirect 275II La question dans le discours
indirect 276III L’impératif dans le discours
indirect 276
PARTIE V
§ 57 Prépositions: Remarquespréliminaires 282
§ 58 Prépositions avec l’accusatif 283I bis 283II durch 283III entlang 284IV für 284V gegen 285VI ohne 285VII um 285VIII wider 286
§ 59 Prépositions avec le datif 287I ab 287II aus 287III außer 287IV bei 288V dank 288
VI entgegen 288VII entsprechend 289VIII gegenüber 289IX gemäß 289X mit 289XI nach 290XII nebst 291XIII samt 291XIV seit 291XV von 291XVI zu 292XVII zufolge 293
§ 60 Prépositions avec l’accusatif ou ledatif 294I an 294II auf 295III hinter 296IV in 296V neben 297VI über 297VII unter 298VIII vor 299IX zwischen 300
§ 61 Prépositions avec le génitif 303Révision générale sur les prépositions306
§ 62 Verbes de fonction 311I Verbes qui forment avec un
complément d’objet à l’accusatifune expression fixe 311
II Expressions fixes avec complé-ment d’objet à l’accusatif et ver-bes suivis d’un complémentd’objet prépositionnel 315
III Expressions verbales fixes 318IV Locutions et leur sens 322
§ 63 Emploi des temps: présent, parfait,prétérit, plus-que-parfait 324I Présent et parfait 324II Prétérit et plus-que-parfait 325
Appendice
Principales règles de l’usage de lavirgule 331Liste des verbes forts et des verbesirréguliers 337Index 346
8 Table des matières
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
Partie I
§ 1 Déclinaison du substantif
Pour l’étudiant francophone, le substantif présente des difficultés dues– à l’existence de trois genres, masculin, féminin et neutre, le neutre n’étant pas réservé
aux noms de choses comme c’est le cas pour l’anglais p. ex.– au fait que le substantif allemand se décline selon sa fonction dans la phrase,– à son pluriel de formation variée.
I Déclinaison avec l’article défini au singulier
La marque du génitif au masculin et neutre singuliers:
a) -s est placé derrière les substantifs à plusieurs syllabes:des Lehrers, des Fensters, des Kaufmanns
b) -es est placé la plupart du temps derrière les substantifs à une syllabe:des Mannes, des Volkes, des Arztes
c) -es doit être utilisé derrière les substantifs se terminant par -s, -ß, -x, -z, -tz:das Glas – des Glases; der Fluss – des Flusses; der Fuß – des Fußes; der Komplex –des Komplexes; der Schmerz – des Schmerzes; das Gesetz – des Gesetzes
1 Associez un verbe avec le substantif qui convient et formez des phrases avec unaccusatif singulier. (Il y a plusieurs possibilités)
Ich lese die Zeitung.
hören der Hund (-e) das Flugzeug (-e)Ich sehen das Kind (-er) der Lastwagen (-)
rufen das Buch (-̈ er) das Motorrad (-̈ er)Wir lesen die Verkäuferin (-nen) der Autobus (-se)
fragen die Nachricht (-en) die Lehrerin (-nen)
2 Trouvez le cas.
Der Sekretär bringt der Ministerin die Akte.Wer? (Was?) Wem? (Wen?) Was?Subjekt Objekt ObjektNominativ Dativ Akkusativ
Singular maskulin feminin neutral man fragt
Nominativ der Vater die Mutter das Kind Wer? / Was?Akkusativ den Vater die Mutter das Kind Wen? / Was?Dativ dem Vater der Mutter dem Kind Wem?Genitiv des Vaters der Mutter des Kindes Wessen?
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
1. Der Wirt serviert dem Gast die Suppe. 2. Der Ingenieur zeigt dem Arbeiter den Plan. 3. Der Briefträger bringt der Frau das Päckchen. 4. Der Chef diktiert der Sekretärin einen Brief. 5. Der Lehrer erklärt dem Schüler die Regel.
3 Faites des phrases avec des compléments au datif et à l’accusatif.
der Besucher / der Weg Er zeigt dem Besucher den Weg.
1. die Mutter die Schule 5. der Freund das Zimmer2. der Politiker der Stadtpark 6. der Minister das Rathaus3. der Redakteur der Zeitungsartikel 7. die Hausfrau der Staubsauger4. das Mädchen die Hausaufgabe 8. der Käufer der Computer
4 Formez (d’abord) le génitif singulier.
der Vertreter / die Regierung Das ist der Vertreter der Regierung.
1. das Fahrrad (-̈er) / die Schülerin (-nen) 6. das Auto (-s) / der Lehrer (-)2. der Motor (-en) / die Maschine (-n) 7. die Wohnung (-en) / die Dame (-n)3. das Ergebnis (-se) / die Prüfung (-en) 8. das Schulbuch (-̈er) / das Kind (-er)4. die Tür (-en) / das Haus (-̈er) 9. das Haus (-̈er) / die Arbeiterfamilie (-n)5. das Foto (-s) / die Schulklasse (-n) 10. das Instrument (-e) / der Musiker (-)
II Déclinaison avec l’article défini au pluriel
Le datif pluriel porte la marque -n:die Bäume – auf den Bäumen, die Frauen – mit den Frauen
Exceptions: Les substantifs se terminant au pluriel par -s:das Auto – die Autos – in den Autos, das Büro – die Büros – in den Büros
Le français forme le pluriel des noms en ajoutant un s au substantif; cette marque n’estdu reste pas audible dans la langue parlée. En allemand il existe huit possibilités pourformer le pluriel des substantifs. Il existe certes un certain nombre de catégories de sub-stantifs permettant de se repérer dans la formation du pluriel. Mais le meilleur moyende maîtriser celle-ci reste d’apprendre chaque substantif avec son genre et son pluriel.
1. - der Bürger – die Bürger2. -̈ der Garten – die Gärten3. -e der Film – die Filme
Plural maskulin feminin neutral
Nominativ die Väter die Mütter die KinderAkkusativ die Väter die Mütter die KinderDativ den Vätern den Müttern den KindernGenitiv der Väter der Mütter der Kinder
10 §1 Déclinaison du substantif
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
4. -̈e die Stadt – die Städte5. -er das Bild – die Bilder6. -̈er das Amt – die Ämter7. -(e)n der Student – die Studenten
die Akademie – die Akademien8. -s das Auto – die Autos
Remarques
1. Les mots se terminant par -nis forment leur pluriel en -nisse:das Ergebnis – die Ergebnisse
2. Les mots féminins se terminant par -in forment leur pluriel en -innen:die Freundin – die Freundinnen; die Französin – die Französinnen
3. La plupart des substantives se terminant par -er sont identiques au singulier et aupluriel:der Lehrer – die Lehrer
Règles d’orthographe: ß ou ss?
1. On écrit ß après une voyelle longue ou une diphtongue:die Straße, der Gruß, außen …
2. On écrit ss après une voyelle brève:der Fluss, er musste, essen, gerissen
En Suisse on n’utilise pas le ß, on écrit donc toujours ss.
5 Formez des phrases au pluriel avec les mots de l’exercice 1. La forme du nominatifpluriel est indiquée entre parenthèses.
Wir lesen die Zeitungen.
6 Qui contredit qui? Trouvez les partenaires qui conviennent et donnez leur singulieret leur pluriel.
der Sohn – der Vater Der Sohn widerspricht dem Vater.Die Söhne widersprechen den Vätern.
1. der Mieter (-) a) die Mutter (-̈)2. die Schülerin (-nen) b) der Schiedsrichter (-)3. der Geselle (-n) c) der Arzt (-̈e)4. die Lehrerin (-nen) d) der Großvater (-̈)5. der Fußballspieler (-) e) der Schulleiter (-)6. der Sohn (-̈e) f) der Meister (-)7. der Enkel (-) g) der Hausbesitzer (-)8. die Krankenschwester (-n) h) der Lehrer (-)
§1 Déclinaison du substantif 11
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
III Déclinaison avec l’article indéfini
*Le génitif pluriel sans article est inusité (§ 3, II, c)
Pour les terminaisons du génitif singulier masculin et neutre et du datif pluriel valent lesmêmes règles que sous I.
10 Remplacez dans l’exercice 1 l’article défini par l’article indéfini.
Ich lese eine Zeitung.
11 A qui appartient quoi ? Exercice sur le datif.
eine Pistole / der WachmannDie Pistole gehört einem Wachmann.
Singular maskulin feminin neutral
Nominativ ein Vater eine Mutter ein KindAkkusativ einen Vater eine Mutter ein KindDativ einem Vater einer Mutter einem KindGenitiv eines Vaters einer Mutter eines Kindes
Plural
Nominativ – Väter – Mütter – KinderAkkusativ – Väter – Mütter – KinderDativ – Vätern – Müttern – KindernGenitiv* (Väter) (Mütter) (Kinder)
7 Dites maintenant l’inverse.
der Vater – der Sohn Der Vater widerspricht dem Sohn.Die Väter widersprechen den Söhnen.
8 Faites des phrases au pluriel avec les mots de l’exercice 4.
der Vertreter (-) / die Regierung (-en) Das sind die Vertreter der Regierungen.
9 Mettre le datif singulier au pluriel.
Er hilft dem Kind (-er). Er hilft den Kindern.
12 §1 Déclinaison du substantif
1. Die Leute glauben dem Politiker (-)nicht.
2. Wir danken dem Helfer (-). 3. Der Bauer droht dem Apfeldieb (-e). 4. Die Wirtin begegnet dem Mieter (-). 5. Wir gratulieren dem Freund (-e). 6. Der Rauch schadet der Pflanze (-n).
7. Das Streusalz schadet dem Baum (-̈e).8. Das Pferd gehorcht dem Reiter (-)
nicht immer. 9. Er widerspricht dem Lehrer (-) oft.
10. Der Kuchen schmeckt dem Mädchen (-)nicht.
11. Die Polizisten nähern sich leise demEinbrecher (-).
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
§2 Déclinaison du substantif II 13
1. ein Handball (m) / der Sportverein 2. ein Koffer (m) / der Kaufmann 3. ein Kinderwagen (m) / die Mutter 4. ein Herrenfahrrad (n) / der Student 5. eine Landkarte / die Busfahrerin
6. eine Puppe / das Mädchen 7. eine Trompete / der Musiker 8. ein Schlüssel (m) / die Mieterin 9. ein Kochbuch (n) / die Hausfrau
10. eine Badehose / der Schwimmer
12 Exercice sur le génitif avec l’article indéfini. Trouvez les éléments qui vont ensemble.
der Schüler (-) / die Schule die Schüler einer SchuleHier demonstrieren die Schüler einer Schule.
1. der Krankenpfleger (-) a) die Universität2. der Arbeiter (-) b) der Supermarkt3. der Student (-en) c) die Partei4. die Schülerin (-nen) d) die Klinik5. der Kassierer (-) e) die Fabrik6. das Mitglied (-er) f) das Orchester7. der Musiker (-) g) die Sparkasse8. der Mitarbeiter (-) h) das Gymnasium
§ 2 Déclinaison du substantif II(Déclinaison avec -n)
I Déclinaison avec l’article défini et indéfini
1. Tous les substantifs de la déclinaison II sont masculins. Exception: das Herz
2. Le substantif se termine par -en à tous les cas sauf au nominatif singulier.Il n’y a jamais de «Umlaut» au pluriel.
Singular Nominativ der Mensch ein MenschAkkusativ den Menschen einen MenschenDativ dem Menschen einem MenschenGenitiv des Menschen eines Menschen
Plural Nominativ die Menschen MenschenAkkusativ die Menschen MenschenDativ den Menschen MenschenGenitiv der Menschen (Menschen)
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
II Liste des substantifs se terminant par -(e)n
Le nombre des substantifs se terminant par -(e)n est relativement réduit. Les principauxsont contenus dans la liste suivante:
1. Tous les substantifs masculins en -e:
der Affe, des Affen der Knabe, des Knabender Bote, des Boten der Kollege, des Kollegender Bube, des Buben der Komplize, des Komplizender Bulle, des Bullen der Kunde, des Kundender Bursche, des Burschen der Laie, des Laiender Erbe, des Erben der Lotse, des Lotsender Experte, des Experten der Löwe, des Löwender Gefährte, des Gefährten der Mensch, des Menschender Genosse, des Genossen der Nachkomme, des Nachkommender Hase, des Hasen der Neffe, des Neffender Heide, des Heiden der Ochse, des Ochsender Hirte, des Hirten der Pate, des Patender Insasse, des Insassen der Rabe, des Rabender Jude, des Juden der Riese, des Riesender Junge, des Jungen der Sklave, des Sklaven
der Zeuge, des Zeugen
2. Tous les substantifs masculins en-and, -ant, -ent: -ist:
der Doktorand, des Doktoranden der Idealist, des Idealistender Elefant, des Elefanten der Journalist, des Journalistender Demonstrant, des Demonstranten der Kapitalist, des Kapitalistender Lieferant, des Lieferanten der Kommunist, des Kommunistender Musikant, des Musikanten der Polizist, des Polizistender Präsident, des Präsidenten der Sozialist, des Sozialistender Produzent, des Produzenten der Terrorist, des Terroristender Student, des Studenten der Utopist, des Utopisten
auch: der Christ, des Christen
3. Substantifs masculins – la plupart des noms de profession – d’origine grecque:
der Biologe, des Biologen der Fotograf, des Fotografender Soziologe, des Soziologen der Seismograph, des Seismographender Demokrat, des Demokraten der Architekt, des Architektender Bürokrat, des Bürokraten der Philosoph, des Philosophender Diplomat, des Diplomaten der Monarch, des Monarchender Automat, des Automaten der Katholik, des Katholikender Satellit, des Satelliten der Therapeut, des Therapeuten
14 §2 Déclinaison du substantif II
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
Appendice 347
Aab § 59 Iab- § 7 1.abends § 42 II 4.aber § 23 I; IV 4.; V 1.; ~ doch
§ 24 II 3.abgeben § 62 Iabhängen von § 15 IIIablegen § 62 Iablehnen § 16 II 1.Abschied nehmen § 62 IIabschließen § 62 Iabseits § 61 2.Absicht § 32absichtlich § 42 III 2.abträglich § 43 Iabwärts § 42 IVAbwesende § 41accentuation § 9 I 2.
(verbes in/séparables)accusatif voir déclinaison; ~ du
temps § 42 II Rem.; § 43 II
achten auf § 15 IIIAchtziger § 38 I Rem. 5.action § 19 IIactif § 19 (passif); § 21
(supposition); § 45(Zustandspassiv); § 46 II(proposition participiale); § 47 (proposition parti-cipiale); § 48 (haben zu, sein zu); § 49 (gérondif)
adjectif épithète § 3 II; III 1.adjectif déclinaison § 39;
comparaison § 40; ~ commeadverbe de manière § 42 III1.; ~ substantivé § 41; ~ seterminant par -a § 39 I Rem.3.; participe comme ~ § 451., § 46, § 49; ~ se terminantpar -el/-er § 39 I Rem. 3., § 40 III 2. Rem. 4.; ~ se ter-minant par -isch § 40 III 2.Rem. 3.; ~ dérivé de nomsde ville § 39 I Rem. 3.
Adlige § 41adresse § 4 Rem.; § 56 Iadverbe de modalité § 42 III;
~ avec dat. ou acc. § 43; § 43II (adverbes de manière àl’accusatif); §40 I (compa-raison); ~ avec -er + -weise
§ 42 III 3.; ~ se terminant en -halber ou -falls § 42 III 4.
adverbe § 42; comparaison § 40 I; ~ de manière suivi dudat. ou de l’acc. § 43; ~ avecpréposition § 44
adverbes d’insistance § 51adverbes de lieu § 42 IVadverbes de temps § 42 IIAffe § 2 II 1.Afghane § 2 IIAfrikaner § 2 IIagent § 19 IIÄgypter § 2 IIähneln § 14 IIähnlich § 43 IAlgerier § 2 IIAlkohol § 3 III 2.alle § 37 IIallein § 23 V 2.; § 51allerdings § 24 II 3.; § 42 III 2.allerlei § 39 IV 3.alles + proposition relative
§ 35 VIalles andere § 33 Rem.allzu § 54 Vals § 26 II (de temps); § 31 I
(de manière); § 40 I 1. (com-paraison); § 50 (apposition);~ (ob) § 54 IV 1. (comparai-son suivie d’une phrase con-ditionelle / irréel), V (propo-sition consécutive / irréel)
also 24 II 2.alt § 40 III 1.; § 43 IIAmerikaner § 2 IIan § 34; § 60 Ian- § 7 1.-and § 2 IIander- § 31 I (comparaison);
§ 33 Rem.; § 37 II (indéfi-nis); § 39 II 3. (déclinaison)
ändern § 6 VI 2.andernfalls § 54 IIanfangen § 12 II 4.; § 16 II 1.;
~ mit § 15 IIIanfangs § 42 II 2.angeboren § 43 IAngeklagte § 41angemessen § 43 Iangenehm § 16 II 4.angenommen § 28 IIangesehen bei § 44
angesichts § 61 3.Angestellte § 41Angst § 3 III 2.; § 39 IV 2.anhand § 61 6.anklagen § 14 Vankommen auf § 15 IIIanlässlich § 61 1.année § 38 Iannehmen § 16 II 1. (proposi-
tions avec dass / propositioninfinitive); § 54 VI (subjonc-tif II); § 62 I (expressions fixes)
anpassen an § 15 IIIanrichten § 62 IAnsprüche stellen § 62 IIanstatt … zu § 33anstelle § 61 5.anstellen § 62 Ianstrengen, § 16 II 1.-ant § 2 IIAntarktis § 3 III 1.antériorité § 16 III 1.;
§ 46 III 2.Antrag stellen § 62 IIantreten § 62 Iantworten § 6 IV (conju-
gaison); § 12 II 4. (passécomposé); § 14 II (rection);§ 16 II 1. (propositions avecdass / proposition infinitive)
anvertrauen § 14 IIIAnwesende § 41appartenance § 5 I 1.apposition § 50Araber § 2 IIarbeiten § 11 1. (impératif) ;
§ 12 II 4. (parfait); § 53 II 1. (subjonctif II)
Arbeitslose § 41Architekt § 2 II 3.Argentinier § 2 IIärgerlich über § 44ärgern § 16 II 4.; ~ mit/über
§ 15 IIIarm § 40 III 1.; ~ an § 44article défini § 1 I, II (décli-
naison); § 3 I (emploi); § 39I (déclinaison d’adjectif)
article indéfini § 1 III (décli-naison de substantif); § 3 II;§ 39 II (déclinaison d’adjectif)
Index
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
348 Appendice
articulation de la phrase § 23(conjonction pos. 0); § 24(conjonction pos. I)
Arzt § 1 IAsiate § 2 IIatmen § 6 IV 2.article § 3 (emploi); § 1–2
(déclinaison du substantif);§ 39 (déclinaison d’adjectif);§ 35 II 2. (après le pronomrelatif)
auch § 51auf Ablehnung stoßen § 62 IIIauf Kritik stoßen § 62 IIIauf § 60 IIauf- § 7 1.aufblühen § 12 I 2.aufgeben § 62 Iaufgrund § 61 3.aufhören mit § 15 IIIaufhören § 12 II 4.; § 16 II 1.aufmerksam auf § 44Aufmerksamkeit lenken § 62 IIaufstehen § 12 I 1.aufwachen § 12 I 2.aufwärts § 42 IVaugenblicklich § 42 II 1.aus § 59 IIaus- § 7 1.ausführen § 62 Iaußen § 42 IVaußer § 59IIIaußerhalb § 61 1., 2.außerordentlich § 42 III 2.Australier § 2 IIausweichen § 14 IIAuszubildende § 41auteur d’une action § 19 IIAuto § 1 IIAutomat § 2 II 3.auxiliaire § 6 (conjugaison);
§ 12 (parfait); § 19 (paasif); §21 (futur); § 22, § 25 (ordrede la phrase)
Bbald – bald § 24 II 5.bald § 42 II 3.Bär § 2 II 4.Bauer § 2 II 4.be- § 8 1.beabsichtigen § 16 I, II 1.Beamte § 41beantworten § 14 IIIbedauern § 16 III 2.
bedeutend § 40 III 2. Rem. 3.bedürfen § 14 VIbefehlen § 14 II; § 16 II 3.befreien aus/von § 15 IIIbefürchten § 16 I; II 1.begegnen § 14 IIbegehen § 62 Ibegeistert § 40 III 2. Rem. 3.;
~ von § 44beginnen § 12 II 4.; § 16 II 1.;
~ mit § 15 IIIbehaupten § 16 III 2.behilflich § 43 IBehinderte § 41bei § 59 IVbei- § 7 1.beide § 38 I Rem. 1.; § 39 I 2.beiderseits § 61 2.beinah(e) § 42 III 2.; § 54 VIbeistehen § 14 IIbekannt § 43 I; ~ bei/für/mit
§ 44Bekannte § 41bekennen § 16 III 2.beklagen über § 15 IIIbekommen § 8 3.bekümmert § 40 III 2. Rem. 3.;
~ über § 44Belgier § 2 IIbeliebt bei § 44Benzin § 3 III 2.; § 39 IV 2.bereits § 42 II 2.berichten § 8 4.; § 16 II 1.Beruf § 3 III 3.beschäftigen mit § 15 IIIBescheid wissen § 62 IIbeschwerlich § 43 Ibesessen von § 44besonders § 42 III 2.; § 51bestenfalls § 42 III 4.bestens § 40 III 2. Rem. 2.bestimmt § 42 III 2.besuchen § 8 2.Beton § 3 III 2.; § 39 IV 2.betreuen § 16 III 2.betroffen über/von § 44Betrogene § 41Betrunkene § 41beunruhigt über § 44bevor § 26 IIBewegung § 12 I 1.beweisen § 14 IIIbewerben um § 15 IIIbewusst § 43 Ibezichtigen § 14 V
Beziehung(en) haben § 62 IIBezug nehmen § 62 IIBier § 3 III 2.bieten § 6 IVBillion § 38 I 6.binnen § 61 1.Biologe § 2 II 3.bis § 26 IV; § 58 Ibitten § 11 4.; § 16 II 3.; ~ um
§ 15 IIIblass vor § 44bleiben § 12 I 3. (parfait); § 14
VII (nominatif attribut); § 18 III (comme verbe demodalité); § 53 I 1., II 1.(subjonctif II)
Blinde § 41Blonde § 41bloß § 54 I 2.borgen § 14 IIIböse § 43 I; ~ auf § 44Bote § 2 II 1.Brasilianer § 2 IIbrauchen § 16 II 1.breit § 40 III 2. Rem. 3.; § 43 IIbrennen § 6 V 3.bringen § 6 V 3. (conjugaison);
§ 14 III (avec dat. et acc.); § 53 I 3. (subjonctif II)
Brite § 2 IIBrot § 3 III 2.Bube § 2 II 1.Buchstabe § 2 II 5.Bulgare § 2 IIBulle § 2 II 1.bürgen für § 15 IIIBüro § 1 IIBürokrat § 2 II 3.Bursche § 2 II 1.but § 32
Ccapacité § 18 Icas § 5 II 1. (pronom
possessif); § 14 (rection); § 35 I 2. (pronom relatif), II 3. (proposition relative); § 50 (apposition)
changement d’état § 12 I 2.changement d’état § 12 II 4.;
§ 46 IIIChilene § 2 IIChinese § 2 IIchoix entre deux possi-
bilités § 23 V 3.
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
Appendice 349
Christ § 2 II 2.comparaision § 40comparatif de l’adjectif
épithète § 40 I 1.comparatif de l’adjectif
épithète § 40 I 1.comparatif § 31 I, II (propo-
sitions comparative);§ 40 I 1.
complément circonstanciel etprépositionnel § 22 VII
complément circonstanciel§ 22 VIII; § 56 I
complément de concession§ 22 IX (ordre de la phrase)
complément d’objet § 16 II 2.complément de cause
§ 22 VIIIcomplément de manière
§ 22 VIIIcomplément de temps
§ 22 VIIIcompléments § 19 II (passif);
§ 22 VII; VIII (ordre de laphrase)
condition, subordonnées de§ 28; ~ irréelles § 54 II
conjonction de concession§ 24 II 3. (propositions prin-cipales); § 30 (propositionssubordonnées)
conjonction de temps § 24 II 4.conjonction de cause § 23 V
4.; § 24 II 1.; § 27 (subordonnées)
conjonction de conséquence§ 24 II 2. (propositionsprincipales); § 29 (proposi-tions subordonnées); § 54 V(subjonctif)
conjonction de la propositionsubordonnée § 25
conjonction § 19 II (subor-données passives); § 23 (position 0); § 24 (positionI); § 25 ff. (subordonnées); § 34 (questions); § 56 II(question indirecte)
conjonction, choix entre deuxpossibilités § 24 II 5.
conjugaison § 6; § 19 I (passif); § 53 (subjonctif I); § 55 (subjonctif II)
consigne négative § 18 Icontrainte § 18 I
Dda § 24 II 4. (conjonction);
§ 27 (subordonnéescausales); § 42 IV (adverbede lieu)
da(r) + préposition § 15 II(complément préposi-tionnel); § 16 II 2. (proposi-tions avec dass / propositioninfinitive); § 22 X (ordre dela phrase); § 35 VI (propo-sitions relatives)
daher § 24 II 1.; § 42 IVdahin § 42 IVdamals § 42 II 2.damit § 32danach § 24 II 4.; § 42 II 3.Däne § 2 IIdank § 59 Vdanken § 12 II 4.; § 14 II; ~ für
§ 15 IIIdann § 24 II 4.; § 28 I Rem. 2.daraufhin § 24 II 4.darum § 24 II 1.das gleiche § 36 II Rem.das § 3 (article); § 35 (pronom
relatif); § 36 III (pronom démonstratif); ~ + proposi-tion relative § 35 VI
dass proposition avec ~ § 14 I2 (verbes impersonnels); § 15 II (complément prépositonnel); § 16; § 56 I(subjonctif I)
dates § 38 II 4.; § 50 (apposi-tions)
datif voir déclinaisondéclinaison adjectif § 39;
pronom personnel § 4;pronom possessif § 5;pronom réfléchi § 10;pronom démonstratif § 36;pronom indéfini § 37;substantif I § 1; substantif II§ 2; nombres cardinaux § 38 I; nombres ordninaux § 38 II 4.
dein § 5 Idemande § 11 (impératif);
§ 18 I (verbe de modalité); § 54 VI (subjonctif II)
demande § 11; § 54 VIdemnach 24 II 2.demnächst § 42 II 3.Demokrat § 2 II 3.
Demonstrant § 2 II 2.démonstratif pronom ~ § 36;
§ 35 V 2. (proposition relative)
denen § 35 II (pronom relatif); § 36 III (pronomdémonstratif)
denken § 6 V; § 54 VI; ~ an§ 15 III; § 16 II 2.
denn § 23 I, IV 5., V 4.dennoch 24 II 3.der letzte § 38 II Rem. 1.der § 3 (article); § 35 I
(pronom relatif); § 36 III(pronom démonstratif)
derart § 29 1.deren § 35 II (pronom
relatif); § 36 III (pronom démonstratif); § 39 V (avecadjectif)
derjenige, diejenige, dasjenige§ 35 V; § 36 II; § 39 I 2.
derselbe, dieselbe, dasselbe § 36II; § 39 I 2.
deshalb § 24 II 1.dessen § 35 II (pronom
relatif); § 36 III (pronomdémonstratif); § 39 V (avecadjectif)
deswegen § 24 II 1.Deutsche § 2 II; § 41devoir § 18 Idich § 10dick § 43 IIdie § 3 (article); § 35 I
(pronom relatif); § 36 III(pronom démonstratif)
dieser, -e, -es § 36 I; § 39 I 2.diesseits § 61 2.Diplomat § 2 II 3.discours direct § 56 Idiscours indirect § 52 (sub-
jonctif); § 56 I (subjonctif I)doch § 17 I (questions); § 23 V
2. (conjonction); § 54 I 2.(subjonctif II); ~ nur § 54 I2.
Doktorand § 2 II 2.doppelt § 38 III 4. Rem.dort § 42 IVdorther § 42 IVdorthin § 42 IVdortig- § 42 IV Rem. 1.draußen § 42 IVdrinnen § 42 IV
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
350 Appendice
dritte § 38 II 3.Drittel § 38 III 1.drohen § 12 II 4.; § 16 II 1.drüben § 42 IVDruck ausüben § 62 IIdu § 4dumm § 40 III 1.dummerweise § 42 III 3.dunkel § 40 III 2. Rem. 4.durch § 58 IIdurch- § 9 I 1.; ~brechen § 9 I
4.; ~fallen § 9 II 1.; ~lesen§ 9 II 1.; ~queren § 9 II 1.;~reißen § 9 II 1.; ~schauen§ 9 II 1.; ~schlafen § 9 II 1.;~setzen § 62 I; ~streichen§ 9 II 1.; ~suchen § 9 II 1.
durée d’une action § 12 II 4.dürfen § 12 II 3. (passé com-
posé); § 18 I; § 48 (haben zu,sein zu); § 20 II (à valeursubjective); § 54 VI (compa-raison irréelle); § 55 I 2. (subjonctif I)
Dutzend § 38 I Rem. 3.
Eeben § 42 II 2.ebenso § 31 Iedel § 40 III 2. Rem. 4.ehemals § 42 II 2.Ehrgeiz § 3 III 2.; § 39 IV 2.eifersüchtig auf § 44eigentlich § 20 IIein § 38 I 1.ein- § 7 1.einander § 37 I 3.einer, -e, -(e)s § 37 Ieinerseits – andererseits § 24 II
5.einfallen § 14 IIEinfluss nehmen § 62 IIeinig- § 37 II; § 39 I Rem. 2.,
II 3.einigermaßen § 42 III 2.einiges + proposition relative
§ 35 VIeinlegen § 62 Ieinmal § 42 II 2.einreichen § 62 Ieins § 38 I 2.einschlafen § 12 I 2.einst § 42 II 2.einstellen § 62 Ieinzelne § 37 II
eisen § 39 IV 2.ekeln § 16 II 4.Elefant §2 II 2.Elektrizität § 3 III 2.éléments de la phrase § 22 Iemp- § 8 1.empfehlen § 14 III; § 16 II 3.emploi de temps § 63endlich § 42 II 4.Energie § 3 III 2.Engländer § 2 IIénonciation subjective § 20-ent § 2 IIent- § 8 1.entgegen § 59 VIentgegnen § 14 IIentlang § 58 IIIentschuldigen § 11 4.; ~ bei/für
§ 15 III; sich ~ § 10 4.entsetzt über § 44entsprechend § 43 I; § 59 VIIentstehen § 12 I 2.entweder – oder § 24 II 5.entwenden § 14 IIIentziehen § 14 IIIer § 4er- § 8 1.Erbe § 2 II 1.erfreulich § 16 II 4.erfreut über § 44ergreifen § 62 Ierinnern ~ an § 15 III; sich ~
§ 10 4.; § 16 III 2.erkennen an § 15 IIIerklären § 8 4.; § 16 III 2.erkrankt an § 44erlauben § 14 III; § 16 II 3.,
II 4.-erlei § 38 III 5.erlöschen § 13 IIermahnen § 16 II 3.erschrecken § 13 IIerst § 17 I; § 42 II 4.; ~ spät
§ 51erstatten § 62 Iersticken § 12 I 2.ersuchen § 16 II 3.ertrinken § 12 I 2.erwarten § 16 II 1.erwidern § 14 IIerzählen § 8; § 14 IIIes sei denn § 28 IIes § 4 (pronom personnel);
§ 14 I 2 (verbes imperson-nels); § 16 II 1., 4. (propo-
sitions avec dass / propo-sitions infinitives); § 19 II(passif); § 36 III 4. (das)
état § 12 II 4.; § 46 IIIetliche § 39 II 3.etwas + proposition relative
§ 35 VIetwas anderes § 33 Rem.etwas § 37 I; § 39 IV 3.euch § 10euer § 5 IEuropäer § 2 IIewig § 42 II 4.Experte § 2 II 1.expression fixe § 3 III 5.; acc.
§ 62 I; objet prépositionnel§ 62 II
expressions de la condition§ 28 II
F-fach § 38 III 4.fähig zu § 44fahren § 12 I 1., Rem. 1. (passé
composé); § 53; § 53 I 1.(subjonctif II)
fallen § 12 I 1.fällen § 62 Ifalls § 28 IFarbige § 41fast § 42 III 2.; § 54 VIfehlen § 14 IIFenster § 1 Ifernsehen § 7 4.fertig mit/zu(r) § 44fest- § 7 1.finden § 6 III 1.; § 62 IFinne § 2 IIfliegen § 12 I 1., Rem. 1Fluss § 1 Ifolgen § 6 II; § 14 IIfolgende § 39 II 3.folgendermaßen § 42 III 2.folglich 24 II 2.fordern § 16 II 3.fördern § 6 VI 2.forme de futur § 21; § 55 IIformes de passé § 6 (conju-
gaison); § 12 (parfait); § 16 III (proposition infini-tive); § 19 (passif); § 20 II 1.(verbes de modalité, énon-ciation subjective); § 21(futur); § 53 II (subjonctifII); § 55 III (subjonctif I)
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
Appendice 351
formes de temps § 6 (conju-gaison); § 12 (parfait); § 16 III (proposition infini-tive); § 19 (passif); § 20 II 1.(verbes de modalité, énon-ciation subjective); § 21 (futur); § 53 (subjonctif II);§ 55 (subjonctif I); § 63 (emploi des temps)
formes du radical § 6 I 4.fortfahren § 16 II 1.Fotograf § 2 II 3.fractions § 38 III 1.Fragen stellen § 62 IIfragen § 11 1.; § 53 I 2.; ~ nach
§ 15 IIIfrei von § 44fremd § 43 IFremde § 41Freude § 3 III 2.freuen § 16 II 4.; ~ auf/über
§ 15 III; sich ~ § 10 3.freundlich § 42 III 1.; ~ zu § 44Freundlichkeit § 3 III 2.froh über § 44früher § 42 II 2.fühlen § 18 IVführen § 62 Ifür § 58 IVfürchten vor § 15 III; § 16 II 2.;
sich ~ § 10 3., 4.Fürst § 2 II 4.futur I § 6 II 4. (conjugaison);
§ 21 (supposition); § 55 II 1.(subjonctif I)
futur II § 55 II 2.futur prophétique § 21
Gganz § 42 III 2.gar nicht § 42 III 2.garantieren für § 15 IIIge- § 8 1.geben § 11 (impératif); § 14 I
4. (avec acc.), III (avec acc.et dat.); § 62 I (expression fixe)
Gedanke § 2 II 5.Gefährte § 2 II 1.Gefallen finden § 62 IIgefallen § 12 II 4. (parfait);
§ 14 II (avec dat.); § 16 II 4.(propositions avec dass /propositions infinitives)
Gefangene § 41
Gefühle § 3 III 2.; § 39 IV 2.gefürchtet § 40 III 2. Rem. 3.gegen § 58 Vgegenüber § 59 VIIIgegenwärtig § 42 II 1.; § 43 Igehen § 6 III, 1. (conjugaison);
§ 12 I 1. (parfait); § 18 III(comme verbe de modalité)
gehorchen § 14 IIgehören § 5 I 1.; § 14 II; ~ zu
§ 15 IIIGeizige § 41geläufig § 43 IGeld § 3 III 2.gelegen § 43 IGelehrte § 41gelingen § 14 II; § 16 II 4.gemäß § 59 IXgenauso § 31 Igénitif attribut § 3 III 1., 6.génitif déclinaison après un ~
§ 39 VGenosse § 2 II 1.genre § 35 I 1. (pronom rela-
tif); § 35 II 3 (propositionrelatif).
genug § 39 IV 3.genügen § 14 II; § 16 II 4.gerade § 42 II 1.; § 51geradeso § 31 Igeraten in/unter § 15 IIIgern § 40 III 2.gérondif § 49Geschiedene § 41gesetzt den Fall § 28 IIGespräch führen § 62 IIgestehen § 16 III 2.gestern § 42 II 2.gestrig- § 42 IV Rem. 1.gesund § 40 III 1.Gesunde § 41gewachsen § 43 Igewinnen § 62 Igewiss § 42 III 2.gewöhnen an § 15 III; § 16 II 2.Glas § 1 I; § 3 III 2.glauben § 12 II 4. (parfait);
§ 14 II (avec dat.); § 16 I, II 1. (propositionsavec dass / propositionsinfinitives); § 54 VI(subjonctif II); ~ an § 15 III
gleichgültig § 43 Iglücklich über § 44glücklicherweise § 42 III 3.
Graf § 2 II 4.gratulieren § 14 IIgrob § 40 III 1.groß § 40 III 2. Rem. 3.gut § 40 III 2.
Hhaben § 6 II, III (conjugaison);
§ 11 1. (impératif); § 12(parfait); § 14 I 4. (avecacc.); § 47 Rem. (proposi-tion participale); § 53 I 3., II 1. (subjonctif II); § 55 I 2.(subjonctif I); ~ zu § 48
habitants de pays et decontinents § 2 II
halb § 38 III 1.halber § 61 3.halten für/von § 15 IIIhalten § 62 Ihandeln um § 15 IIIhängen § 12 II 4.; § 13 Ihart § 40 III 1.Hase § 2 II 1.häufig § 42 II 4.Heide § 2 II 1.Heilige § 41heiß § 40 III 2. Rem. 3.heißen § 14 VIIheizen § 6 VI 1.Held § 2 II 4.helfen § 14 II (avec dat.);
§ 18 III (comme verbe demodalité), IV (avec deuxinfinitifs); § 53 I 3., III(subjonctif II)
her- § 7 1.Heranwachsende § 41herauf § 42 IVheraus § 42 IVherein § 42 IVHerr § 2 II 4.herrschen über § 15 IIIherüber § 42 IVherunter § 42 IVheure § 38 Iheute § 42 II 1.heutig- § 42 IV Rem. 1.heutzutage § 42 II 1.hier § 42 IVhierhin § 42 IVhiesig- § 42 IV Rem. 1.hin- § 7 1.hinauf § 42 IVhinaus § 42 IV
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
352 Appendice
hinein § 42 IVhinten § 42 IVhinter § 60 IIIhinter- § 8 1.hinterbringen § 9 II Rem.hinterlassen § 9 II Rem.hinüber § 42 IVhinunter § 42 IVHirte § 2 II 1.hoch § 40 III 2.; § 43 IIhöchstens § 40 III 2. Rem. 2.hoffen § 16 I, II 1.; ~ auf
§ 15 IIIHoffnung § 3 III 2.holen § 62 IHolz § 3 III 2.; § 39 IV 2.hören § 18 IIIhübsch § 40 III 2. Rem. 3.Hunderte § 38 I Rem. 4.
Iich § 4Idealist § 2 II 2.ihr § 4; § 5 Iim Fall § 28 IIim Interesse liegen § 62 IIIimmer § 42 II 4.immerzu § 42 II 4.imparfait voir prétéritimpératif § 11; § 7 Rem. 2.
(verbes séparables); § 8 Rem.3. (verbes inséparables); § 10Rem. 3. (verbes réfléchis); § 56 III (subjonctif I)
in + pronom relatif § 35 IVin Angriff nehmen § 62 IIIin Anspruch nehmen § 62 IIIin Aussicht stellen/stehen § 62
IIIin Betracht ziehen § 62 IIIin Betrieb setzen/nehmen § 62
IIIin Beziehung setzen § 62 IIIin Brand setzen/geraten § 62 IIIin Empfang nehmen § 62 IIIin Erfahrung bringen § 62 IIIin Erstaunen setzen/versetzen
§ 62 IIIin Erwägung ziehen § 62 IIIin Frage stellen/stehen/kommen
§ 62 IIIin Gang kommen § 62 IIIin Kauf nehmen § 62 IIIin Konflikt geraten/kommen
§ 62 III
in Kraft setzen/treten § 62 IIIin § 60 IVincertitude § 54 VIindem § 31 IVindessen § 24 II 3.indicatif § 52infinitif passé actif § 6 II; § 21
(futur II); § 16 III 1. (propo-sition infinitive); § 20 (énonciation subjective)
infinitif passé passif § 20; § 21; ~ avec zu § 19 IV
infinitif présent actif § 6 (conjugaison); § 11 Rem.1.(impératif); § 16 III 1.; ~ +zu § 16 II 1.; § 18 (verbes demodalité); § 21 (futur)
infinitif présent passif § 19 III(verbes de modalité); ~ aveczu § 19 IV; § 21 (futur)
infolge § 61 3.infolgedessen 24 II 2.inmitten § 61 2.innen § 42 IVinnerhalb § 61 2.Insasse § 2 II 1.insofern 24 II 2.Intelligenz § 3 III 2.interdiction § 18 Iinteressieren für § 15 IIIinteressiert an § 44interrogatif mots ~s simples
§ 17 IIinversion § 22 IIIinzwischen § 24 II 4. (conjonc-
tion); § 42 II 2. (adverbe)Irak § 3 III 1.Iran § 3 III 1.irgendwelche § 39 I 2.irgendwer § 37 Iirréel § 52irren ~ in § 15 III; sich ~
§ 10 3.Israeli § 2 II-ist § 2 II
Jje … desto/umso § 31 IIjeder, -e, -es § 37 II (pronom
indéfini); § 39 I 2. (déclinaison)
jedoch § 23 V 2.jemals § 42 II 2.jemand § 37 IJemen § 3 III 1.
jener, -e, -es § 36 I (pronomdémonstratif); § 39 I 2. (déclinaison)
jenseits § 61 2.jetzt § 42 II 1.Journalist § 2 II 2.Jude § 2 II 1.Jugendliche § 41jung § 40 III 1.Junge § 2 II 1.
KKalk § 3 III 2.kalt § 40 III 1.Kamerad § 2 II 4.kämpfen für/gegen/mit/um
§ 15 IIIKapitalist § 2 II 2.kaputtfahren § 7 4.Katholik § 2 II 3.Kaufmann § 1 Ikaum § 42 III 2.kein- § 3 IIkein § 39 III 2.keinesfalls § 42 III 2.keineswegs § 42 III 2.kennen § 6 V 3.Kind § 1 Iklingeln § 6 VI 2.klug § 40 III 1.Knabe § 2 II 1.Kohle § 3 III 2.Kollege § 2 II 1.kommen § 11 1. (impératif);
§ 12 I 1. (parfait); § 53 I 1.,II 1. (subjonctif II); § 55 I 2.(subjonctif II)
Kommunist § 2 II 2.Komplex § 1 IKomplize § 2 II 1.können § 12 II 3. (passé
simple); § 18 I; § 20 I (valeur subjective); § 53 I 3.(subjonctif II)
Konsequenz(en) ziehen § 62 IIkonzentrieren auf § 15 IIIkosten § 14 IVKraft § 3 III 2.kraft § 61 3.Kranke § 41Kritik üben § 62 IIkümmern um § 15 IIIKunde § 2 II 1.künftig § 42 II 3.Kupfer § 3 III 2.
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
Appendice 353
kurz § 40 III 1.kürzlich § 42 II 2.
Llächeln § 6 VI 2.lachen § 6 II; ~ über § 15 IIILahme § 41Laie § 2 II 1.lang § 40 III 1.; § 43 IIlängs § 61 2.längsseits § 61 2.lassen § 6 VI 1. (conjugaison);
§ 18 III (comme verbe demodalité); sich ~ § 10 Rem. 1.
laufen § 11 1.laut § 61 3.leben § 12 II 4.legen § 13 Ilehren § 14 IV (avec deux
acc.); § 18 III (comme verbede modalité), IV (avec deuxinfinitifs)
Lehrer § 1 Ileiden § 11 4.; ~ an/unter
§ 15 IIILeidtragende § 41leihen § 14 IIIleisten § 62 Ilernen § 18 III, IVlesen § 6 VI 1. (conjugaison);
§ 53 (subjonctif II)leugnen § 16 III 2.Libanon § 3 III 1.Liebe § 3 III 2.Lieferant § 2 II 2.liefern § 14 IIIliegen § 12 II 4. (passé
composé); § 13 I (transitif/intransitif); ~ an § 15 III
links § 42 IVliquides § 3 III 2.; § 39 IV 2.locutions § 3 III 5.locutions § 62 IVloi § 18 Ilos- § 7 1.löschen § 13 IILotse § 2 II 1.Löwe § 2 II 1.Luft § 3 III 2.
Mmachen § 11; § 62 Imal – mal § 24 II 5.-mal § 38 III 3.man § 37 I
manch § 39 Vmancher, -e, -es § 37 II
(pronom indéfini); § 39 I 2.(déclinaison)
mancherlei § 39 IV 3.mangels § 61 3.Mann § 1 Imatériaux § 3 III 2. (emploi
d’article); § 39 IV 2. (déclinaison)
mehr § 39 IV 3.mehrere § 37 II (pronom indé-
fini); § 39 II 3. (déclinaison);§ 40 III 2 Rem. 1. (in-/déclinable)
mehrmals § 38 III 3. Rem.(numéraux); § 42 II 4. (adverbe)
mein § 5 Imeinen § 16 II 1. (propositions
avec dass / propositions infinitives); § 54 VI (Subjonctif II)
meistens § 40 III 2. Rem. 2.menace § 21 Rem.Mensch § 2 I, II 1.mesure § 3 III 4.mich § 10Milch § 3 III 2.Milliarde § 38 I 6.Million § 38 I 6.mindestens § 40 III 2. Rem. 2.miss- § 8 1.; ~fallen § 14 II;
~ lingen § 14 IImit Hilfe § 61 6.mit § 59 Xmit- § 7 1.mittags § 42 II 4.mitteilen § 14 IIImittels, vermittels § 61 6.mitten § 42 IVmode § 52mode § 52 (subjonctif)mögen § 12 II 3. (parfait);
§ 18 I (verbes de modalité);§ 20 I (énonciation subjec-tive); § 53 I 3. (subjonctifII); § 56 III (impératif dansle style indirect)
möglich § 16 II 4.möglicherweise § 42 III 2.Monarch § 2 II 3.monnaies § 38 IMord begehen/verüben § 62 IImorgen § 42 II 3.
morgens § 42 II 4.morgig- § 42 IV Rem. 1.mot interrogatif § 17, § 34;
~ + préposition § 17 II, § 34;~ avec substantif § 17 II
mots féminins se terminent par-in § 1 II Rem. 2.; § 2 IIRem.
mots interrogatifs simples§ 17 II
Musikant § 2 II 2.müssen § 6 VI 1. (conju-
gaison); § 12 II 3. (parfait); § 18 I; § 20 I (énonciationsubjective); § 53 I 3. (subjonctif II)
Mut § 3 III 2. (emploi d’article);§ 39 IV 2. (déclinaison)
Mutter § 1 I
Nnach unten/oben § 42 IVnach § 3 III Rem. (article);
§ 59 XI (avec dat.)nach- § 7 1.Nachbar § 2 II 4.nachdem § 26 IIInachdenken über § 15 IIInachher § 42 II 3.Nachkomme § 2 II 1.nachlässig in § 44Nachsicht § 3 III 2.nächstens § 40 III 2.
(comparatif); § 42 II 3. (adverbe)
nachts § 42 II 4.nah § 40 III 2.nahe § 43 IName § 2 II 5.Narr § 2 II 4.nationalité § 3 III 3.natürlich § 42 III 2.n-déclinaison § 2neben § 60 Vnebst § 59 XIInécessité § 18 I (verbes de
modalité); § 48 (haben zu,sein zu); § 49 (gérondif)
Neffe § 2 II 1.négation § 22 Inégation § 3 IInehmen § 11 1. (impératif
indirect); § 62 I (expressionfixe)
neidisch auf § 44
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
354 Appendice
nennen § 6 V 3. (conjugaison);§ 14 IV (avec deux acc.); § 53 I 3. (subjonctif II)
neulich § 42 II 2.nicht brauchen § 18 Inicht notwendig § 16 II 4.nicht nur – sondern auch
§ 24 II 5.nicht § 22 I (ordre de la
phrase); § 51 (adverbes d’insistance)
nichts + proposition relative§ 35 VI
nichts § 33 Rem. (nichtsanderes als); § 37 I (pronomindéfini); § 39 IV 4. (déclinaison)
nie § 42 II 4.Niederlande § 3 III 1.niemals § 42 II 4.-nis § 1 II Rem. 1.noch § 17 Inombre § 1 (pluriel); § 35 I 1.;
proposition relative § 35 II 3.
nombre § 5 II 1.nombres cardinaux + -erlei
§ 38 III 5.nombres cardinaux § 38 I;
§ 39 II 2. (déclinaison)nombres pour désigner
l’ordre § 38 III 2.noms composés des pays
§ 3 III 1.noms des personnes § 3 III 1.noms des villes, pays et
continents § 3 III 1.noms de pays avec l’article
défini § 3 III 1.normalerweise § 42 III 3.nötig § 16 II 4.Notiz nehmen § 62 IInotwendig § 16 II 4.numéraux de multiplication
§ 38 III 4.numéraux de répétition
§ 38 III 3.numéraux indéfinis § 39 II 3.numéraux ordinaux
§ 38 IInuméraux § 38nun § 42 II 1.nur § 51 (adverbes d’insistan-
ce); § 54 I 2. (expression dusouhait non réalisé)
nützen § 12 II 4. (parfait); § 14II (avec dat.)
nützlich für § 44
Oob § 34 (question); § 56 II
(question indirecte)oben § 42 IVoberhalb § 61 2.obgleich § 30 Iobig- § 42 IV Rem. 1.objet à l’accusatif verbes
réfléchis § 10 5.; parfait § 12; rection § 14 I, III, IV, V,VIII; expressions fixes § 62 I, II
objet prépositionnel § 15 I; § 16 II 2. (proposition avecdass / proposition infini-tive); § 22 X (ordre de laphrase)
objet § 14; § 22 VIII (ordre dela phrase)
obschon § 30 Iobwohl § 30 IOchse § 2 II 1.oder § 23 I (position 0), IV 4.
(répétition du sujet), V 3.oft § 42 II 4.oftmals § 38 III 3. Rem.
(numéraux); § 42 II 4. (adverbe)
ohne § 3 III Rem. (emploi d’article); § 58 VI (avecacc.); ~ … dass § 54 V; ~ …zu § 33
Öl § 3 III 2. (emploi d’article);§ 39 IV 2. (déclinaison)
opérations mathématiques§ 38 I
ordre de la phrase § 22–24(proposition principale); § 25 (proposition subordonée)
ordre § 11; § 18 Iordre § 18 I
PPaar/paar § 38 I Rem. 2.Pakistani § 2 IIparfait § 6 (conjugaison);
§ 12; ~avec haben§ 12 II; ~ avec sein § 12 I; § 18 II (verbes de modalité);§ 19 I (passif); ~ + complé-ment de temps au lieu du
futur II § 21; § 26 (change-ment de temps); § 63 (emploi des temps)
participe comme substantif§ 41
participe passé fonction d’adverbe § 45
participe passé § 6 I 5. (forma-tion); § 11 Rem. 2. (impéra-tif); § 12 (parfait); § 19 I(passif); § 22 (ordre de laphrase); § 45 (Zustands-passiv); § 46 (propositionparticipiale); § 47 (proposi-tion participiale)
participe passé, fonctiond’épithète § 45
participe présent § 46 (propo-sition participiale); § 47 (proposition participiale); § 49 (gérondif)
particule précédant le verbe§ 7 1.
passif § 19; proposition infi-nitive § 19 IV; ~ avec verbesde modalité § 19 III; ~ avecet sans sujet § 19 II; § 46 II; I§ 55 IV (subjonctif); § 53 III(subjonctif II)
Pate § 2 II 1.pays et villes noms de § 35 IVpeinlich § 43 Ipenchant § 18 Ipermission § 18 Ipflegen § 16 II 1.Philosoph § 2 II 3.phrase conditionnelle irréelle
§ 54 II; consécutives § 54 V; comparaison § 54 IV; consé-cutives § 54 V; souhait § 54 I
phrases opposées § 23 V 1.phrases passives sans sujet
§ 19 IIplanen § 55 I 2.pluriel § 1 II (formation,
déclinaison du substantif); § 3 II (emploi d’article)
plus-que-parfait § 6 I 6. (con-jugaison); § 12 (avec habenou sein); § 18 II (verbes demodalité); § 19 I (passif); § 26 III (changement detemps); § 63 (emploi destemps)
poids § 3 III 4.
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
Appendice 355
Polizist § 2 II 2.positions des verbes de moda-
lité § 18 II; ~ conjugués § 22 I
possibilité § 18 I (verbes demodalité); § 48 (haben zu,sein zu); § 49 (gérondif)
Präsident § 2 II 2.préfixes § 8 1.préposition fixe § 15préposition § 57; § 7 (particu-
le précédent le verbe); verbeavec ~ § 16; mot interrogatifavec ~ § 17 II; § 22 VIIff.(ordre de la phrase); propo-sition relative avec ~ § 35 III;adverbes avec ~ § 44; ~ avecacc. § 58; ~ avec l’article § 3 I; ~ avec dat. § 59; ~ avecgén. § 61; ~ avec acc. oudat. § 60
présent + complément de tempsau lieu du futur I § 21
présent § 53 I (subjonctif II); § 55 I (subjonctif I)
présent § 6 (conjugaison); § 18 II (verbes de modalité);§ 19 I (passif); ~ + complé-ment de temps § 21; § 26 III(changement du temps); § 63 (emploi de temps)
prétérit § 6 (conjugaison); § 18 II (verbes de modalité);§ 19 I (passif); § 26 III (changement de temps) § 63 (emploi du temps)
prière § 18 IPrinz § 2 II 4.Produzent § 2 II 2.pronom adverbial § 15 III
Rem.; § 22 X (ordre de laphrase)
pronom démonstratif § 36; § 35 V 2. (proposition relative)
pronom indéfini § 37pronom personnel § 4 (décli-
naison); § 22 IV (ordre de laphrase); § 39 V (déclinaison)
pronom possessif § 5; § 39 III(déclinaison de l’adjective)
pronom réfléchi § 10 1.; § 22 VI (ordre de la phrase)
pronom relatif § 35; § 39 V(déclinaison de l’adjectif)
pronom ~ à l’acc. et dat. § 22IV; § 23 III (ordre de la phrase); § 25 (subor-donnée); § 56 I (discours indirect)
proposition avec dass § 14 I 2(verbes impersonnels); § 15II (complément prépositon-nel); § 16; § 56 I (subjonc-tif I)
proposition infinitive § 15 II(complément préposi-tionnel); § 16 (propositionavec dass / proposition rela-tive); § 19 IV (passif); § 32(subordonnées finales); § 33(avec um … zu, ohne … zu,anstatt … zu)
proposition participiale § 46;~ avec le Zustandspassiv § 46 IV; § 49 (gérondif); § 47
proposition principale § 16(propositions avec dass /proposition infinitive); § 25 (propositions subor-données)
proposition principale § 16 II,§ 28 II (propositions avecdass); § 19 II (phrases passives sans sujet); § 22 (ordre de la phrase); § 23(articulation de la phrase); § 25 (propositions subor-données)
proposition subordonnée§ 25; § 16 I (propositionsavec dass); ~ de manière § 31; ~ de concession § 30; ~ de conséquence § 29; ~ de temps § 26; ~ de cause§ 27; § 34, § 56 II (questions)
propositions de comparaison§ 31 I, II
propositions de manière § 31III, IV
propositions relatives § 35; ~ avec prépositions § 35 III; ~ avec wo(-) § 35 IV; ~ avecwas § 35 VI; ~ avec wer, wessen, wem, wen § 35 V; § 36 II 3. (pronom démons-tratif); ~ mit sein + zu § 49
propositions relatives, formesabrégées § 35 V 1.
propositions sub. conditionel-les § 28; § 54 II (Subjonc-tif)
propositions sub. de cause§ 27
propositions subordonnées detemps § 26
Protest einlegen § 62 IIqualités § 3 III 2.; § 39 IV 2.quantité non déterminée § 3
III 2. (emploi d’article); § 39IV 2., IV Rem. (déclinaisond’adjectif)
quantité § 3 III 4.question avec mot interrogatif
§ 17 IIquestion indirecte § 56 IIquestion § 15 II; § 17question avec mot interrogatif
§ 17 II; avec négation § 17 I;sans mot interrogatif § 17 I;~ indirecte§ 56 II
questions sans mot interrogatif§ 17 I
RRabe § 2 II 1.Rache nehmen § 62 IIrächen an/für § 15 IIIradical § 6 I 1.rapport avec des personnes
§ 14 IIrasen § 6 VI 1.raten § 14 II; ~ zu § 15 IIIrauben § 14 IIIRebell § 2 II 4.rechnen auf/mit § 15 IIIrechnen § 6 IV 2. (conjugai-
son); § 11 4. (impératif)Recht haben § 62 IIrecht § 42 III 2. (adverbes de
manière); § 43 I (avec dat.)rechts § 42 IVrection de verbes § 14reich an § 44reichen § 14 IIIreisen § 12 I 1.Reisende § 41remplacement du passif § 19
III (avec verbes de moda-lité); § 48 (haben zu, sein zu);§ 49 (gérondif)
rennen § 6 V 3.Riese § 2 II 1.rot vor § 44
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
356 Appendice
Rothaarige § 41Rücksicht nehmen § 62 IIrückwärts § 42 IVrudern § 6 VI 2.
Ssagen § 14 III (avec dat. et
acc.); § 16 II 1. (propositionavec dass / proposition infinitive); § 53 I 2. (subjonctif II)
samt § 59 XIIIsämtliche § 37 II (pronom
indéfini); § 39 I 2. (déclinaison de l’adjectif)
Satellit § 2 II 3.Saudi § 2 IIschaden § 12 II 4. (parfait;
§ 14 II (avec dat.)schädlich für § 44schaffen § 62 Ischarf § 40 III 1.scheinen § 14 VII (avec
nonimatif attribut); § 16 II1., 4. (proposition avec dass/ proposition infinitive)
schelten § 14 IVschenken § 14 IIIschicken § 14 IIIschimpfen § 14 IVschlafen § 11 1. (impératif);
§ 12 II 4. (parfait)schlecht § 42 III 1.schlimmstenfalls § 42 III 4.schmecken § 14 IISchmerz § 1 Ischneiden § 55 I 2.schon § 17 I (questions
nuancées); § 51 (adverbesd’insistance)
schreiben § 14 III; ~ an/über§ 15 III
Schritt halten § 62 IISchuldige § 41schützen § 6 VI 1.; ~ vor § 15
IIIschwach § 40 III 1.Schweiz § 3 III 1.schwer § 43 IIschwimmen § 12 I Rem. 2.sehen § 18 IIIsehnen nach § 15 IIIsehr § 42 III 2.sein zu § 48sein § 5 I (adjectif possessif)
sein § 6 II,III 1. (parfait); § 111. (impératif); § 12 I 3. (parfait); § 14 VII (avec nominatif attribut); § 19 I (passif); § 45 (Zu-standspassiv); § 47 Rem.(participe présent); § 53 I 1.,II 1. (subjonctif II); § 55 I 3.(subjonctif I)
Seismograph § 2 II 3.seit § 59 XIVseit(dem) § 26 IVseitens, von seiten § 61 2.seither § 42 II 2.seitwärts § 42 IVselbst § 36 III Rem. (pronom
démonstratif); § 51 (adverbes d’insistance)
senden § 6 V 3. (conjugaison);§ 14 III (avec dat. et acc.)
senken § 13 IIsetzen § 13 Isexe § 5 II 1.sich ändern § 10 4.sich anmelden § 10 4.sich anziehen § 10 4.sich ärgern § 10 4.sich aufregen § 10 4.sich ausruhen § 10 3.sich bedanken § 10 3.sich beeilen § 10 3.sich befinden § 10 3.sich beherrschen § 10 4.sich bemühen § 10 4.; § 12 II
2.; ~ um § 15 III; § 16 II 2.sich beruhigen § 10 4.sich beschäftigen § 10 4.; § 12
II 2.sich beschweren § 10 3.; ~
bei/über § 15 IIIsich bewegen § 10 4.sich einigen § 10 3.sich entschließen § 10 3.sich ereignen § 10 3.sich erfreuen § 14 VIsich erkälten § 10 3.sich erkundigen § 10 3.;
~ bei/nach § 15 IIIsich Gedanken machen § 62 IIsich hinlegen § 10 4.sich Hoffnung(en) machen
§ 62 IIsich langweilen § 10 4.sich merken § 10 3.sich nähern § 14 II
sich rasieren § 10 4.; § 12 II 2.(parfait)
sich treffen § 10 4.sich überlegen § 9 II 2.sich unterhalten § 10 4.sich verabreden § 10 3.sich verabschieden § 10 4.sich verlassen auf § 15 III; § 16
II 2. (propositions avec dass/propositions infinitives)
sich verletzen § 10 4.sich verlieben § 10 3.; ~ in § 15
IIIsich verteidigen § 10 4.sich waschen § 10 4.sich weigern § 16 II 1.sich widersetzen § 9 II 6.sich § 10sicher § 42 III 2.sie/Sie § 4simultanéité § 16 III 1.;
§ 46 III 1.singulier § 1–2 (déclinaison
du substantif); § 3 (emploide l’article); § 6 (conju-gaison)
sinken § 13 IIsitzen § 12 II 4. (parfait);
§ 13 I (sitzen/setzen)Sklave § 2 II 1.so … dass § 54 Vso …, dass § 29so dass § 29so § 24 II 2. (conjonction);
§ 28 I Rem. 2. (subor-données de condition)
sobald § 26 IIIsoeben § 42 II 2.sofort § 42 II 1.sogar § 51solange § 26 IIsolch § 39 Vsolcher, -e, -es § 36 I (pronom
démonstratif); § 39 I 2. (déclinaison d’adjectif)
Soldat § 2 II 3.sollen § 12 II 3. (parfait);
§ 18 I; § 19 III (passif); § 20 I(énonciation subjective); § 56 III (discours indirect)
Somali § 2 IIsondern § 23 I, IV 4., V 5.sonst § 54 IIsorgen für/um § 15 IIIsouhait § 18 I
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
Appendice 357
Sozialist § 2 II 2.Soziologe § 2 II 3.später § 42 II 3.spitz § 40 III 2. Rem. 3.sprechen mit/über/von
§ 15 IIIsprengen § 13 IIspringen § 13 IIspüren § 18 IVss § 1 IIß § 1 IIStaatenlose § 41Stahl § 3 III 2.stark § 40 III 1.statt § 61 5.staunen über § 15 IIIstecken § 12 II 4. (parfait);
§ 13 I (transitif/intransitif)
stehen § 12 II 4. (parfait); § 13 I (transitif/intransitif); § 53 I 3. (subjonctif II)
stehlen § 14 IIIstellen § 13 IStellung nehmen § 62 IIsterben § 12 I 2. (parfait);
§ 53 I 3. (subjonctif); ~an/für § 15 III
stets § 42 II 4.stiften § 62 Istolz § 40 III 2. Rem. 3.; ~ auf
§ 44streicheln § 6 VI 2.streiten mit/um § 15 IIIStudent § 2 II 2.subjonctif I § 52; § 55
(formes); § 56 (emploi)subjonctif II § 20 II (verbes
de modalité à valeur subjec-tive); § 28 I Rem. 1. (propo-sitions conditionnelles); § 52; § 53 (formes); § 54(emploi); § 55 I 2. (rempla-cement pour subjonctif I); ~avec würde + infinitif § 54 III
subjonctif § 52subordonnée interrogative
§ 34subordonnées de but § 32subordonnées de manière
§ 31subordonnées finales § 32subordonnées de condition
§ 28; ~ iréelles § 54 II
substantif masculin se termi-nant en -and, -ant, -ent, -ist§ 2 II 2.; ~ auf -e § 2 II 1.; ~d’origine grecque § 2 II 3.
Sudan § 3 III 1.sujet § 16 I; § 22–24 (position
proposition participiale); § 25 (position propositionsubordonnée)
superlatif de l’adjectif épithète§ 40 I 2.
superlatif de l’adjectifépithète § 40 I 2.
superlatif § 3 I (article défini);§ 40 I 2., II; ~ + propositionrelative § 35 VI; § 38 II 6.(numéraux)
supposition § 21 (futur)sympathisch § 43 I
Ttatsächlich § 42 III 2.Taubstumme § 41teilnehmen § 7 4.; ~ an
§ 15 IIItémpérature § 38 Itemps § 6 (conjugaison); § 12
(parfait); § 16 III (proposi-tion infinitive); § 19 (passif);§ 20 II 1. (verbes de moda-lité pour énonciationsubjective); § 21 (futur); § 53 (subjonctif II); § 55(subjonctif I); § 63 (emploides temps)
terminaison voir déclinaisonet conjugaison
Terrorist § 2 II 2.teuer § 40 III 2. Rem. 4.tief § 43 IITote § 41tottreten § 7 4.tragen § 6 III, III 1.transitif § 12 II 1. (parfait);
§ 13 (transitif/intransitif); § 46 II (proposition parti-cipiale)
Trauer § 3 III 2.treffen § 62 Itreiben § 62 Itreu § 43 Itrotz § 61 4.trotzdem 24 II 3.; § 30 I Rem.
(obwohl)Türkei § 3 III 1.
Uüber § 60 VIüber- § 9 I 1.überfahren § 9 II 2.überfallen § 9 II 2.überführen § 14 Vüberhaupt nicht § 42 III 2.überkochen § 9 II 2.überlassen § 14 IIIüberlaufen § 9 II 2.überleben § 9 II 2.Überlebende § 41überlegen § 43 Iübermorgen § 42 II 3.überraschen § 9 II 2.übersetzen § 9 II 2.übertreiben § 9 II 2.übertreten § 9 II 2.überweisen § 9 II 2.überzeugen § 16 II 3.überzeugt von § 44überziehen § 9 I 4.um … willen § 61 7.um … zu § 32; § 33um § 58 VIIum- § 9 I 1.umarmen § 9 II 3.umbinden § 9 II 3.umbringen § 9 II 3.umfahren § 9 I 4.umfallen § 9 II 3.umgeben § 9 II 3.umkehren § 9 II 3.umkommen § 9 II 3.; § 12 I 2.
(parfait)umkreisen § 9 II 3.umringen § 9 II 3.umsonst § 42 III 2.umständehalber § 42 III 4.umsteigen § 9 II 3.umstellen § 9 II 3.umwerfen § 9 II 3.umziehen § 9 II 3.unangenehm § 16 II 4.unbedingt § 42 III 2.und § 23 I, IV 1.unerfreulich § 16 II 4.ungeachtet § 61 4.ungewöhnlich § 42 III 2.unmöglich § 16 II 4.unnötig § 16 II 4.uns § 10unser § 5 Iunten § 42 IVunter Beweis stellen § 62 III
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
358 Appendice
unter der Bedingung § 28 IIunter Druck setzen/stehen
§ 62 IIIunter § 60 VIIunter- § 9 I 1.unterbrechen § 9 II 4.unterbringen § 9 II 4.unterdessen § 42 II 2.unterdrücken § 9 II 4.untergehen § 9 I, II 4.unterhalb § 61 2.unterhalten mit/über
§ 15 IIIunterhalten § 9 II 4.unterlassen § 9 II 4., § 16 II 1.
(propositions avec dass /propositions infinitives)
unterlegen § 43 Iunterrichten § 9 II 4.unterscheiden § 9 II 4.Unterschied machen § 62 IIunterschreiben § 9 Iunterstützen § 9 II 4.untersuchen § 9 II 4.unverständlich § 16 II 4.unweit § 61 2.usage de la virgule § 56 III
Rem.; appendiceUtopist § 2 II 2.
VVater § 1 Iver- § 8 1.Verabredung treffen § 62 IIVerantwortung übernehmen/auf
sich nehmen/tragen § 62 IIverbe conjuguée § 22–24 (ord-
re de la phrase); § 25 (ordrede la phrase subordonnée)
verbe de modalité § 6 V 3.(conjugaison); § 12 II 3.(parfait); § 18; ~ commeverbe principal § 18 I; avecdeux infinitifs § 18 IV; § 19III (passif); § 20 (ordre de la phrase / subor-donnée); énonciation sub-jective § 20; § 18 II; § 21 I(futur); § 48 (haben zu, seinzu); § 53 I 3 (subjonctif II); § 55 I, § 56 III (subjonctif I)
verbe séparable et inséparable § 9
verbe séparable § 7; § 16 I(proposition infinitive); § 57
(prépositions); § 62 I (expression fixe)
verbes de fonction § 62 IIIverbes faibles § 6 I 2. (con-
jugaison); § 53 I 2. (subjonctif II)
verbes forts § 6 I 2. (conjugai-son); § 53 I 1. (subjonctif II)
verbes impersonnels § 14 I 2.(avec acc.); § 16 II 4. (pro-positions avec dass /propositions infinitives)
verbes inséparables § 8; § 9 I1. (séparable/inséparable); § 14 I 2. (avec acc.); § 62 I(expression fixe)
verbes intransitifs § 12 I 1.(parfait); § 13 (difficiles àdifférencier); § 46 III (pro-position participiale)
verbes irréguliers § 6 I 3.verbes mixtes § 6 I 2., V
(conjugaison); § 53 I 3.Rem. (subjonctif II)
verbes réfléchis § 10; § 12 II 2.(parfait); § 15 I (objet prépositionnel); § 46 Rem. prél. (proposition participale)
verbes réguliers § 6 I 3.verbes § 6 (conjugaison) ; ~
faibles § 6 II, appendice;forts ~ § 6 III; ~ avec -e intercalé § 6 IV; ~ séparables§ 7; ~ inséparables § 8; ~séparables et inséparables § 9; ~ transitifs § 12 I, § 13,§ 46 II; ~ intransitifs § 12 I4., § 12 II, § 13, § 46 III; ~réfléchis § 10; parfait avecsein § 12 I; parfait avec haben § 12 II; ~ avec acc. § 14 I; ~ avec dat. § 14 II; ~ avec dat. et acc. § 14 III; ~ avec deux acc. § 14 IV; ~ avec acc. et gén. § 14 V; ~ avec gén. § 14 VI; ~ avecnominatif attribut § 14 VII;~ avec objet prépositionnel§ 15; proposition participia-le § 16; propositions avecdass § 16; ~ rapportant lesparoles § 16 II 1.; § 17 I (positions dans les ques-tions); § 18 (verbes de mo-
dalité); § 22 I (position dansles propositions princi-piales); § 25 (position pro-positions subordonnées);expressions fixes § 62;
verbieten § 14 III (avec dat. etacc.); § 16 II 3. (propositionsavec dass / propositions infinitives)
verbittert über § 44verboten § 16 II 4.Verbrechen begehen/verüben
§ 62 IIverdächtigen § 14 Vverderben § 53 I 3.vergebens § 42 III 2.vergehen § 12 I 2.vergessen § 16 II 1.vergleichbar § 43 Iverhasst § 43 IVerheiratete § 41verlangen § 16 II 1.Verletzte § 41verliebt in § 44Verliebte § 41Verlobte § 41vermeiden § 16 II 1.vermittels, mittels § 61 6vermöge § 61 6.vermutlich § 42 III 2.verrückt nach § 44versäumen § 16 II 1.verschieden von § 44verschiedene § 39 II 3.verschweigen § 14 IIIverschwenden § 13 IIverschwinden § 13 IIversehentlich § 42 III 2.versenken § 13 IIversichern § 16 III 2.versinken § 13 IIversprechen § 14 III (avec dat.
et acc.); § 16 II 1. (proposi-tions avec dass / proposi-tions infinitives)
verständlich § 16 II 4.verständlicherweise § 42 III 3.verständnisvoll gegenüber
§ 44verstehen § 8; sich ~ § 10 4.Verstorbene § 41versuchen § 8 3.; § 16 II 1.
(propositions avec dass /propositions infinitives)
vertiefen in § 15 III
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
Appendice 359
vertrauen § 12 II 4. (parfait); § 14 II (avec dat.); ~ auf§ 15 III
vertraut § 40 III 2. Rem. 3.verüben § 62 Iverwandt mit § 44Verwandte § 41verweigern § 14 IIIverwundert über § 44verzeihen § 14 IIverzichten auf § 15 III; § 16 II
2. (propositions avec dass /propositions infinitives)
verzweifelt § 40 III 2. Rem. 3.Verzweiflung § 3 III 2.viel § 39 II 3., IV 3. (déclinai-
son de l’adjectif); § 37 II(pronom indéfini); § 40 III2. (comparaison)
vielfältig § 38 III 4. Rem.vielleicht § 21 (supposition);
§ 42 III 2. (adverbe)vielmals § 38 III 3. Rem.virgule § 19 IV (proposition
infinitive); § 23 I (devantund et oder); appendice(règles)
Volk § 1 Ivoll von § 44von Nutzen sein § 62 IIIvon § 59 XV; ~ + dat. § 3 II, III
1.; ~ unten/draußen § 42 IVvor § 3 III Rem.; § 60 VIII;
~ + mot interrogatif § 34vor- § 7 1.vorausgesetzt § 28 IIvorbereiten auf § 15 IIIVorbereitungen treffen § 62 IIvoreingenommen gegenüber
§ 44Vorgesetzte § 41vorgestern § 42 II 2.vorher § 42 II 2.vorhin § 42 II 2.vorig- § 42 IV Rem. 1.vormittags § 42 II 4.vorn § 42 IVvorsichtshalber § 42 III 4.Vorsitzende § 41vorwärts § 42 IVvoyelle du radical § 6 III 1.
Wwachen § 12 II 4.wachsen § 12 I 2.
wagen § 16 II 1.während § 26 II (conjonction
de temps); § 61 1. (préposi-tions avec gén.)
wahrscheinlich § 21 (énoncia-tion subjective); § 42 III 2.(adverbe)
wann § 17 II; § 34 (questions)warm § 40 III 1.Wärme § 3 III 2.warnen § 16 II 3.; ~ vor § 15 IIIwarum § 17 II; § 34
(questions)was § 17 II; § 34 (questions);
§ 35 VI (propositions relati-ves); ~ für § 17 II
Wasser § 3 III 2. (emploi de l’article); § 39 IV 2. (déclinaison de l’adjectif)
Wasserkraft § 3 III 2.wecken § 62 Iweder – noch 24 II 5.weg- § 7 1.wegen § 61 3.weglaufen § 7wegnehmen § 14 IIIweil § 27Wein § 3 III 2.Weise § 41Weiße § 41weit § 43 IIwelch § 39 Vwelcher, -e, -es § 17 II; § 39 I 2.
(déclinaison de l’adjectif)wem § 17 II; § 34; § 35 Vwen § 17 II; § 34 (questions);
§ 35 V (propositions relatives)
wenden § 6 V 3.wenig § 39 IV 3.wenige § 37 II; § 39 II 3.
(déclinaison de l’adjectif)weniges + proposition relative
§ 35 VIwenigstens § 40 III 2. Rem. 2.wenn … auch noch so § 30 IIwenn § 26 I (de temps); § 28 I
(conditionnel); § 54 I 1. (souhait irréel), II (condi-tionnel irréel)
wer § 17 II; § 34 (question); § 35 V (propositions relati-ves)
werden § 6 II (conjugaison); § 11 1. (impératif); § 12 I 2.
(parfait); § 14 VII (nominatif attribut); § 19 I(passif); § 21 I (futur); § 53 I3. (subjonctif II); § 55 I 2.(subjonctif I)
werfen § 53 I 3.Wert legen § 62 IIwert § 43 IIwessen § 17 II (mot interroga-
tif); § 34 (mot interrogatif /subordonnée); § 35 V (pro-position relative); § 39 V(déclinaison de l’adjectif)
weswegen § 34wider § 58 VIIIwider- § 9 I 1.widerrufen § 9 II 6.widerspiegeln § 9 II 6.widersprechen § 9 II 6.;
§ 14 IIWiderstand leisten § 62 IIwie § 17 II (mot interrogatif);
§ 31 I (propositions com-paratives), III (expres-sion de la manière); § 34(mot interrogatif / subor-donnée); § 50 (apposition);~ + adverbe § 17 II; ~ viele§ 17 II
wieder § 42 II 4.wieder- § 7 1.; § 9 I 1.wiederbringen § 9 II 5.wiederfinden § 9 II 5.wiederholen § 9 I 4., II 5.wiederkommen § 9 II 5.wiedersehen § 9 II 5.wild § 40 III 2. Rem. 3.wir § 4wissen § 6 V 4.wo § 17 II (mot interrogatif);
§ 34 (mot interrogatif / subordonnée)
wo(r) + préposition § 15 II(objet prépositionnel); § 35IV (proposition relative)
wohin § 17 II (mot interroga-tif); § 34 (mot interrogatif /subordonnée)
wohl § 21 (supposition); § 42III 2. (adverbe de manière)
wollen § 12 II 3. (parfait); § 18 I; § 20 I (énonciationsubjective)
womit § 34worauf § 34
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag
360 Appendice
worunter § 34wundern § 16 II 4.; sich ~ § 10
3.; sich ~ über § 15 IIIwünschen § 16 II 1.würde + infinitif § 53 I 3.
Zzeigen § 14 IIIzeit § 61 1.zer- § 8 1.zerstört § 40 III 2. Rem. 3.Zeuge § 2 II 1.ziehen § 53 I 1., II 1.ziemlich § 42 III 2.zu einem Entschluss kommen
§ 62 IIIzu einem Ergebnis kommen
§ 62 IIIzu Ende bringen/kommen
§ 62 IIIzu -t (z.B. zu dritt) § 38 I
Rem. 6.zu tun haben mit § 15 III
zu § 3 III Rem. (emploi del’article); § 54 V (proposi-tions conditionnelles irréel-les); § 59 XVI (avec dat.)
zu- § 7 1.zuerst § 42 II 4.zufolge § 59 XVII (avec dat.);
§ 61 3. (avec gén.)zufrieden mit § 44zufügen § 62 Izugetan § 43 Izugunsten § 61 3.zuhören § 7; § 14 II (avec dat.)zuletzt § 42 II 4.zum Abschluss
bringen/kommen§ 62 III
zum Ausdruckbringen/kommen§ 62 III
zum Lachen § 62 IIIzum Weinen § 62 IIIzumal § 27
zumindest § 40 III 2. Rem. 2.zur Diskussion stellen/stehen
§ 62 IIIzur Einsicht bringen/kommen
§ 62 IIIzur Sprache bringen/kommen
§ 62 IIIzureden § 14 IIzurück- § 7 1.zurückhaltend gegenüber § 44zusammen- § 7 1.zusehen § 14 IIZustandspassiv § 45; § 46 IV
1. (proposition participiale)zustimmen § 14 IIzutreffend § 40 III 2. Rem. 3.zuwenden § 14 IIzuwider § 43 Izuziehen § 62 Izwar § 24 II 3.zwecks § 61 7.zweifeln an § 15 IIIzwingen § 16 II 3.
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Französisch, 978-3-19-937255-4 © 2011 Hueber Verlag