grecia continental: alejandro magnoagrega.juntadeandalucia.es/repositorio/03052012/b8/es-an...grecia...

28
Grecia continental: Alejandro Magno La historia de Alejandro Magno es tan intensa, tan rica en episodios, hazañas, anécdotas, que resulta difícil narrarla en pocas líneas. Fue un hombre que sumó a su gran ambición un incomparable genio militar. A sus ansias expansionistas, una actitud integradora. Al deseo de poder, el respeto por las costumbres de los pueblos dominados. Un hombre que guió su ejército a través de Asia Menor, Siria y Egipto, sin sufrir una sola derrota. La mayor de sus victorias, en la batalla de Gaugamela, frente al rey Darío III, le dio el título de Gran Rey de Persia, que sumó al de Faraón. Tenía entonces 25 años. En los ocho años siguientes, su capacidad como gobernante, estratega y político le permitió fundar más de setenta ciudades en un Imperio que se extendía por tres continentes, que dejó unidos por lazos culturales y comerciales. Extendió por todos sus dominios la lengua y la cultura griega, mientras él se imbuía de todo el conocimiento que esas tierras le podían aportar. Mapa de las conquistas de Alejandro (detalle) Trabajo de Thomas Lessman Licencia CC , Wikimedia Commons Al mismo tiempo, mantuvo unido un enorme ejército integrado por hombres de diferentes nacionalidades, que lo siguieron sin cuestionar su liderazgo hasta las fronteras más remotas. Su muerte fragmentó su Imperio, pero no hizo más que acrecentar su halo legendario. En la página siguiente encontrarás una breve biografía a la que puedes recurrir como guía, pero, para conocer la personalidad y los logros de este gran general y estadista, te recomendamos una de las siguientes opciones: Vídeo: documental de National Geographic en seis breves capítulos. El primero lo puedes encontrar junto a la biografía. Película: Alejandro Magno , de Oliver Stone. Muy fiel a los hechos históricos. Libro: Mary Renault, Alejandro Magno . Una apasionante biografía.

Upload: others

Post on 22-Apr-2020

25 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Grecia continental Alejandro Magno

La historia de Alejandro Magno es tan intensa tan rica en episodios hazantildeasaneacutecdotas que resulta difiacutecil narrarla en pocas liacuteneas Fue un hombre que sumoacute a sugran ambicioacuten un incomparable genio militar A sus ansias expansionistas una actitudintegradora Al deseo de poder el respeto por las costumbres de los pueblosdominados

Un hombre que guioacute su ejeacutercito a traveacutes de Asia Menor Siria y Egipto sin sufrir unasola derrota La mayor de sus victorias en la batalla de Gaugamela frente al rey DariacuteoIII le dio el tiacutetulo de Gran Rey de Persia que sumoacute al de Faraoacuten Teniacutea entonces 25antildeosEn los ocho antildeos siguientes su capacidad como gobernante estratega y poliacutetico lepermitioacute fundar maacutes de setenta ciudades en un Imperio que se extendiacutea por trescontinentes que dejoacute unidos por lazos culturales y comerciales Extendioacute por todossus dominios la lengua y la cultura griega mientras eacutel se imbuiacutea de todo elconocimiento que esas tierras le podiacutean aportar

Mapa de las conquistas de Alejandro (detalle)

Trabajo de Thomas Lessman

Licencia CC Wikimedia Commons

Al mismo tiempo mantuvo unido un enorme ejeacutercito integrado por hombres dediferentes nacionalidades que lo siguieron sin cuestionar su liderazgo hasta lasfronteras maacutes remotas

Su muerte fragmentoacute su Imperio pero no hizo maacutes que acrecentar su halo legendario

En la paacutegina siguiente encontraraacutes una breve biografiacutea a la que puedes recurrir comoguiacutea pero para conocer la personalidad y los logros de este gran general y estadista terecomendamos una de las siguientes opciones

Viacutedeo documental de National Geographic en seis breves capiacutetulos Elprimero lo puedes encontrar junto a la biografiacutea

Peliacutecula Alejandro Magno de Oliver Stone Muy fiel a los hechos histoacutericos

Libro Mary Renault Alejandro Magno Una apasionante biografiacutea

NovelaMary Renault Trilogiacutea de Alejandro Magno Especialmenteinteresante el uacuteltimo tomo Juegos Funerarios

Web Alejandro Magno

A cualquiera de estas fuentes puedes acudir para responder a las preguntas siguientes

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

Las Filiacutepicas son

discursos que pronuncioacute el orador ateniense Demoacutestenes para convencer a susconciudadanos del peligro de someterse a Filipo de Macedonia

las memorias que escribioacute Filipo de Macedonia sobre sus campantildeas militares

Filipo fue asesinado

por un joven noble llamado Pausanias en un ataque de celos

por una conspiracioacuten tramada entre Olimpia y su hijo Alejandro

La educacioacuten de Alejandro Magno

Pregunta de Seleccioacuten Muacuteltiple

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

fue un autodidacta adoraba la lectura y la Iliacuteada era su libro de cabecera

fue educado en su infancia por Leoacutenidas un maestro y entrenador macedonioy en su adolescencia por Aristoacuteteles

La primera gran batalla en sus campantildeas en Asia fue

la batalla de Issos

la batalla de Graacutenico

la batalla de Gaugamela

La proskynesis griego προσκύνησις es el nombre griego del acto ritual de saludar alsoberano persa Alejandro

consideraba a los persas ʺbaacuterbarosʺ y no adoptoacute ninguna de sus costumbrescortesanas

intentoacute introducir este ritual entre los griegos que no lo aceptaron

Alejandro tuvo dos hijos

con su concubina Barsine a Heracles

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

con su esposa Estatira a Alejandro III

con su esposa Roxana a Alejandro IV

Los hombres de Alejandro se negaron a continuar sus conquistas

despueacutes de la batalla del Hidaspes

al llegar a las fronteras de Bactria y Sogdiana

Alejandro Magno murioacute el 13 de junio del antildeo 323 aC en Babilonia a los 33 antildeos

envenenado por Casandro hijo de Antiacutepatro con estricnina

a causa de unas fiebres misteriosas que pudieron ser causadas por la malaria olas fiebres tifoideas

1 Una breve biografiacutea

Aristoacuteteles y Alejandro

JL Gerome Ferris

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

Alejandro Magno rey de Macedonia fueuno de los mayores genios militares detodos los tiempos casi un mito por labrevedad de su vida y la magnitud de sushazantildeas y conquistas

Nacioacute en la antigua capital de MacedoniaPela en el antildeo 356 aC Fue hijo a su vez deun militar de gran meacuterito Filipo rey queengrandecioacute Macedonia y unificoacute GreciaSu madre fue una enigmaacutetica mujerOlimpia tambieacuten de sangre real princesa

del vecino Eacutepiro que afirmoacute en muchasocasiones haber sido fecundada por elmismo ZeusAristoacuteteles fue su tutor personal en la

adolescencia A eacutel debioacute su dominio de laoratoria y sus vastos conocimientos eintereses en todos los campos

Demostroacute su capacidad a edad temprana a los dieciseacuteis antildeos asumioacute la regenciadurante una de las campantildeas militares de su padre Dos antildeos maacutes tarde ya tuvo un

puesto de mando en la ocupacioacuten de Grecia y contribuyoacute al eacutexito de los macedoniosen la decisiva batalla de Queronea

Poco despueacutes de la batalla Filipo tomoacute como esposa a una joven noble macedoniaCleopatra relegando a Olimpia Poco despueacutes Alejandro huyoacute a Eacutepiro en

compantildeiacutea de su madre En la primavera del antildeo 336 iniciada ya la invasioacuten de Persiael rey Filipo fue asesinado por un noble macedonio Pausanias Nunca se supo sieste asesinato fue instigado por Olimpia o por el propio Alejandro AunquePausanias teniacutea sus propios motivos para dar muerte al rey su raacutepida captura yejecucioacuten hicieron imposible aclarar las circunstancias del magnicidio Alejandro fue

coronado rey de Macedonia

Pronto tuvo que tomar las armas fuera de Macedonia para aplastar las revueltas quela muerte de Filipo habiacutea favorecido en los territorios vecinos Actuoacute raacutepidamente yen el verano del mismo antildeo toda Grecia incluidas las regiones nortentildeas reconocioacutesu autoridad

Alejandro completoacute entonces los preparativos para la expedicioacuten a Asia Nombroacute aAntiacutepatro como regente y le dejoacute una significativa fuerza de 13500 hombres para el

control de Grecia y las regiones nortentildeas aparte de la proteccioacuten de Macedonia ypartioacute hacia el Helesponto en la primavera del antildeo 334 aCEl ejeacutercito constaba de 25000 macedonios 7600 griegos y 7000 tracios e ilirios siendolos oficiales macedonios incluso los comandantes de las tropas foraacuteneas Parmenio

era el segundo en el mando tras Alejandro y de paralela importancia Peacuterdicas Craacutetero Coeno Meleagro Antiacutegono y Filotas hijo de Parmenio

La primera batalla que libroacute fue contra las tropas de Dariacuteo III junto al riacuteo Graacutenico Continuoacute su avance luego a traveacutes de Asia Menor Muchos macedonios murierondurante los largos y prolongados asedios de ciudades griegas como Halicarnaso yMileto Volvioacute a encontrarse con Dariacuteo en la batalla de Issos El ejeacutercito de Dariacuteosuperaba ampliamente al de Alejandro pero esto no fue obstaacuteculo para que esteobtuviera una gran victoria Decenas de miles de soldados persas y aliados murierony el rey huyoacute presa del paacutenico abandonando su comitiva en la que viajaban sus hijosy su esposa Alejandro los tratoacute con la consideracioacuten debida a personas de la realezaLa familia de Dariacuteo lo siguioacute largo tiempo en sus campantildeas y antildeos despueacutesAlejandro desposariacutea a una de sus hijas Estatira

La victoria de Issos abririacutea el camino a Siria y Fenicia Tras duros asedios Alejandrose hizo con el control de todo el Mediterraacuteneo oriental y marchoacute hacia Egipto donde no encontroacute apenas resistencia se podriacutea decir que fue incluso bienvenidopuesto que los egipcios llevaban ya dos siglos sometidos a los persas y para ellos lallegada de Alejandro fue una liberacioacuten

Alejandro ordenoacute construir una ciudad en el delta del Nilo la primera de muchasque llevariacutean su nombre Alejandriacutea Esa primavera peregrinoacute al templo deAmoacuten-Ra que los griegos identificaban con Zeus Alejandro como nuevo rey de

Busto de Alejandro Magno

Imagen de Andrew Dunn

Licencia CC Wikimedia Commons

Egipto queriacutea ser reconocido como hijo del dios

La batalla de Gaugamela

Jan Brueghel el Viejo

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

A mediados de antildeo volvioacute a Tiro para preparar un nuevo enfrentamiento conDariacuteo En la famosa batalla de Gaugamela obtuvo la victoria definitiva Alejandroocupoacute Babilonia Susa y Perseacutepolis siendo proclamado rey de Asia Pocos mesesmaacutes tarde los macedonios incendiaron el palacio real de Perseacutepolis Era el finaldefinitivo del imperio persa

Para ganarse el favor de la aristocracia persaAlejandro nombroacute a muchos persas comogobernadores de su nuevo imperio Adoptoacute laindumentaria de los persas los enroloacute en suejeacutercito y organizoacute matrimonios entre sus hombresy mujeres persas Esta poliacutetica no fue del gusto detodos y comenzoacute a tener diferencias con algunosde sus hombres maacutes cercanos Algunos fueronejecutados por traicioacuten o conspiracioacuten lo queaumentoacute el malestar entre las tropas Mientrastanto en sus campantildeas el ejeacutercito avanzabaBactria y Sogdiana las maacutes lejanas regiones de

Asia estaban ya bajo el control de Macedonia en el327 aC En Bactria Alejandro conocioacute y tomoacute comoesposa a Roxana una hermosa princesa que habriacuteade darle su uacutenico hijo legiacutetimo

Con casi toda Asia anexionada a su inmenso Imperio Alejandro ambicionaba todaviacutea

maacutes la India Sus hombres estaban ya agotados y queriacutean volver al hogar En los tresantildeos que duroacute la campantildea y el penoso regreso muchos de ellos perecieron La Indiaquedariacutea parcialmente bajo el control de Alejandro que no durariacutea mucho

De hecho a eacutel ya no le quedaba maacutes que un antildeo de vida En la primavera del antildeo324 Alejandro celebroacute sus victorias en Susa en una macroceremonia con bodasmuacuteltiples entre ellas la suya con Estatira la hija de Dariacuteo Muchos de sus hombresfueron licenciados y pudieron por fin volver a Macedonia

Poco antes de partir hacia Arabia cayoacute enfermo con fiebre alta durante una fiestaorganizada por su amigo Medio de Larisa La fiebre fue aumentando en los diacuteassiguientes al punto de no poder moverse ni apenas articular palabra Losmacedonios fueron turnaacutendose para visitarlo en su lecho de muerte hasta quefinalmente sucumbioacute el diacutea 7 de Junio aC Teniacutea 33 antildeos No tuvo tiempo dedesignar un sucesor como regente de su inmenso imperio

Extractado de Alejandro Magno

2 El helenismo

Reparto del Imperio de Alejandro entre los Diaacutecodos (sus sucesores)

Imagen de Captain_Blood

Licencia CC Wikimedia Comons

Alejandro Magno murioacute en Babilonia un toacuterrido diacutea de junio del antildeo 323 aC Los lamentos se propagaron

por la ciudad los miembros de su guardia personal deambularon bantildeados en laacutegrimas los persas se raparon

la cabeza en sentildeal de duelo los templos apagaron sus fuegos Sus generales se lanzaron a una vertiginosa y

caoacutetica lucha por el poder Lucharon en torno a su feacuteretro en el que quizaacutes auacuten estaba vivo aunque en coma

terminal ya que le frescura y el color natural de su cadaacutever --que habiacutea pasado cierto tiempo desatendido--

produjeron gran asombro Por fin se presentaron los embalsamadores se le acercaron con sumo respeto y

luego de orar para que fuera justo y legiacutetimo que los mortales tocaran el cuerpo de un dos emprendieron su

tarea

El hijo de Roxana auacuten no habiacutea nacido Si Alejandro nombroacute sucesor en su lecho de muerte nadie admitioacute

haberlo oiacutedo No existiacutea heredero conocido de cuyo prestigio se le pudiera investir en medio del esplendor de

sus exequias durante deacutecadas Grecia y Asia seriacutean asoladas por intrigas y sacudidas por el paso de los

ejeacutercitos a medida que sus generales desgajaban fragmentos del imperio

Mary Renault Alejandro Magno

A estos generales que sucedieron a Alejandro al frente de su imperio se les conoce como diaacutedocos(del griego διάδοχοι lsquosucesoresrsquo de διά lsquoporrsquo y δέχοmicroαι lsquorecibirrsquo)

Peacuterdicas que en un primer momento asumioacute el liderazgo hizo un reparto de satrapiacuteas que en

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

NovelaMary Renault Trilogiacutea de Alejandro Magno Especialmenteinteresante el uacuteltimo tomo Juegos Funerarios

Web Alejandro Magno

A cualquiera de estas fuentes puedes acudir para responder a las preguntas siguientes

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

Las Filiacutepicas son

discursos que pronuncioacute el orador ateniense Demoacutestenes para convencer a susconciudadanos del peligro de someterse a Filipo de Macedonia

las memorias que escribioacute Filipo de Macedonia sobre sus campantildeas militares

Filipo fue asesinado

por un joven noble llamado Pausanias en un ataque de celos

por una conspiracioacuten tramada entre Olimpia y su hijo Alejandro

La educacioacuten de Alejandro Magno

Pregunta de Seleccioacuten Muacuteltiple

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

fue un autodidacta adoraba la lectura y la Iliacuteada era su libro de cabecera

fue educado en su infancia por Leoacutenidas un maestro y entrenador macedonioy en su adolescencia por Aristoacuteteles

La primera gran batalla en sus campantildeas en Asia fue

la batalla de Issos

la batalla de Graacutenico

la batalla de Gaugamela

La proskynesis griego προσκύνησις es el nombre griego del acto ritual de saludar alsoberano persa Alejandro

consideraba a los persas ʺbaacuterbarosʺ y no adoptoacute ninguna de sus costumbrescortesanas

intentoacute introducir este ritual entre los griegos que no lo aceptaron

Alejandro tuvo dos hijos

con su concubina Barsine a Heracles

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

con su esposa Estatira a Alejandro III

con su esposa Roxana a Alejandro IV

Los hombres de Alejandro se negaron a continuar sus conquistas

despueacutes de la batalla del Hidaspes

al llegar a las fronteras de Bactria y Sogdiana

Alejandro Magno murioacute el 13 de junio del antildeo 323 aC en Babilonia a los 33 antildeos

envenenado por Casandro hijo de Antiacutepatro con estricnina

a causa de unas fiebres misteriosas que pudieron ser causadas por la malaria olas fiebres tifoideas

1 Una breve biografiacutea

Aristoacuteteles y Alejandro

JL Gerome Ferris

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

Alejandro Magno rey de Macedonia fueuno de los mayores genios militares detodos los tiempos casi un mito por labrevedad de su vida y la magnitud de sushazantildeas y conquistas

Nacioacute en la antigua capital de MacedoniaPela en el antildeo 356 aC Fue hijo a su vez deun militar de gran meacuterito Filipo rey queengrandecioacute Macedonia y unificoacute GreciaSu madre fue una enigmaacutetica mujerOlimpia tambieacuten de sangre real princesa

del vecino Eacutepiro que afirmoacute en muchasocasiones haber sido fecundada por elmismo ZeusAristoacuteteles fue su tutor personal en la

adolescencia A eacutel debioacute su dominio de laoratoria y sus vastos conocimientos eintereses en todos los campos

Demostroacute su capacidad a edad temprana a los dieciseacuteis antildeos asumioacute la regenciadurante una de las campantildeas militares de su padre Dos antildeos maacutes tarde ya tuvo un

puesto de mando en la ocupacioacuten de Grecia y contribuyoacute al eacutexito de los macedoniosen la decisiva batalla de Queronea

Poco despueacutes de la batalla Filipo tomoacute como esposa a una joven noble macedoniaCleopatra relegando a Olimpia Poco despueacutes Alejandro huyoacute a Eacutepiro en

compantildeiacutea de su madre En la primavera del antildeo 336 iniciada ya la invasioacuten de Persiael rey Filipo fue asesinado por un noble macedonio Pausanias Nunca se supo sieste asesinato fue instigado por Olimpia o por el propio Alejandro AunquePausanias teniacutea sus propios motivos para dar muerte al rey su raacutepida captura yejecucioacuten hicieron imposible aclarar las circunstancias del magnicidio Alejandro fue

coronado rey de Macedonia

Pronto tuvo que tomar las armas fuera de Macedonia para aplastar las revueltas quela muerte de Filipo habiacutea favorecido en los territorios vecinos Actuoacute raacutepidamente yen el verano del mismo antildeo toda Grecia incluidas las regiones nortentildeas reconocioacutesu autoridad

Alejandro completoacute entonces los preparativos para la expedicioacuten a Asia Nombroacute aAntiacutepatro como regente y le dejoacute una significativa fuerza de 13500 hombres para el

control de Grecia y las regiones nortentildeas aparte de la proteccioacuten de Macedonia ypartioacute hacia el Helesponto en la primavera del antildeo 334 aCEl ejeacutercito constaba de 25000 macedonios 7600 griegos y 7000 tracios e ilirios siendolos oficiales macedonios incluso los comandantes de las tropas foraacuteneas Parmenio

era el segundo en el mando tras Alejandro y de paralela importancia Peacuterdicas Craacutetero Coeno Meleagro Antiacutegono y Filotas hijo de Parmenio

La primera batalla que libroacute fue contra las tropas de Dariacuteo III junto al riacuteo Graacutenico Continuoacute su avance luego a traveacutes de Asia Menor Muchos macedonios murierondurante los largos y prolongados asedios de ciudades griegas como Halicarnaso yMileto Volvioacute a encontrarse con Dariacuteo en la batalla de Issos El ejeacutercito de Dariacuteosuperaba ampliamente al de Alejandro pero esto no fue obstaacuteculo para que esteobtuviera una gran victoria Decenas de miles de soldados persas y aliados murierony el rey huyoacute presa del paacutenico abandonando su comitiva en la que viajaban sus hijosy su esposa Alejandro los tratoacute con la consideracioacuten debida a personas de la realezaLa familia de Dariacuteo lo siguioacute largo tiempo en sus campantildeas y antildeos despueacutesAlejandro desposariacutea a una de sus hijas Estatira

La victoria de Issos abririacutea el camino a Siria y Fenicia Tras duros asedios Alejandrose hizo con el control de todo el Mediterraacuteneo oriental y marchoacute hacia Egipto donde no encontroacute apenas resistencia se podriacutea decir que fue incluso bienvenidopuesto que los egipcios llevaban ya dos siglos sometidos a los persas y para ellos lallegada de Alejandro fue una liberacioacuten

Alejandro ordenoacute construir una ciudad en el delta del Nilo la primera de muchasque llevariacutean su nombre Alejandriacutea Esa primavera peregrinoacute al templo deAmoacuten-Ra que los griegos identificaban con Zeus Alejandro como nuevo rey de

Busto de Alejandro Magno

Imagen de Andrew Dunn

Licencia CC Wikimedia Commons

Egipto queriacutea ser reconocido como hijo del dios

La batalla de Gaugamela

Jan Brueghel el Viejo

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

A mediados de antildeo volvioacute a Tiro para preparar un nuevo enfrentamiento conDariacuteo En la famosa batalla de Gaugamela obtuvo la victoria definitiva Alejandroocupoacute Babilonia Susa y Perseacutepolis siendo proclamado rey de Asia Pocos mesesmaacutes tarde los macedonios incendiaron el palacio real de Perseacutepolis Era el finaldefinitivo del imperio persa

Para ganarse el favor de la aristocracia persaAlejandro nombroacute a muchos persas comogobernadores de su nuevo imperio Adoptoacute laindumentaria de los persas los enroloacute en suejeacutercito y organizoacute matrimonios entre sus hombresy mujeres persas Esta poliacutetica no fue del gusto detodos y comenzoacute a tener diferencias con algunosde sus hombres maacutes cercanos Algunos fueronejecutados por traicioacuten o conspiracioacuten lo queaumentoacute el malestar entre las tropas Mientrastanto en sus campantildeas el ejeacutercito avanzabaBactria y Sogdiana las maacutes lejanas regiones de

Asia estaban ya bajo el control de Macedonia en el327 aC En Bactria Alejandro conocioacute y tomoacute comoesposa a Roxana una hermosa princesa que habriacuteade darle su uacutenico hijo legiacutetimo

Con casi toda Asia anexionada a su inmenso Imperio Alejandro ambicionaba todaviacutea

maacutes la India Sus hombres estaban ya agotados y queriacutean volver al hogar En los tresantildeos que duroacute la campantildea y el penoso regreso muchos de ellos perecieron La Indiaquedariacutea parcialmente bajo el control de Alejandro que no durariacutea mucho

De hecho a eacutel ya no le quedaba maacutes que un antildeo de vida En la primavera del antildeo324 Alejandro celebroacute sus victorias en Susa en una macroceremonia con bodasmuacuteltiples entre ellas la suya con Estatira la hija de Dariacuteo Muchos de sus hombresfueron licenciados y pudieron por fin volver a Macedonia

Poco antes de partir hacia Arabia cayoacute enfermo con fiebre alta durante una fiestaorganizada por su amigo Medio de Larisa La fiebre fue aumentando en los diacuteassiguientes al punto de no poder moverse ni apenas articular palabra Losmacedonios fueron turnaacutendose para visitarlo en su lecho de muerte hasta quefinalmente sucumbioacute el diacutea 7 de Junio aC Teniacutea 33 antildeos No tuvo tiempo dedesignar un sucesor como regente de su inmenso imperio

Extractado de Alejandro Magno

2 El helenismo

Reparto del Imperio de Alejandro entre los Diaacutecodos (sus sucesores)

Imagen de Captain_Blood

Licencia CC Wikimedia Comons

Alejandro Magno murioacute en Babilonia un toacuterrido diacutea de junio del antildeo 323 aC Los lamentos se propagaron

por la ciudad los miembros de su guardia personal deambularon bantildeados en laacutegrimas los persas se raparon

la cabeza en sentildeal de duelo los templos apagaron sus fuegos Sus generales se lanzaron a una vertiginosa y

caoacutetica lucha por el poder Lucharon en torno a su feacuteretro en el que quizaacutes auacuten estaba vivo aunque en coma

terminal ya que le frescura y el color natural de su cadaacutever --que habiacutea pasado cierto tiempo desatendido--

produjeron gran asombro Por fin se presentaron los embalsamadores se le acercaron con sumo respeto y

luego de orar para que fuera justo y legiacutetimo que los mortales tocaran el cuerpo de un dos emprendieron su

tarea

El hijo de Roxana auacuten no habiacutea nacido Si Alejandro nombroacute sucesor en su lecho de muerte nadie admitioacute

haberlo oiacutedo No existiacutea heredero conocido de cuyo prestigio se le pudiera investir en medio del esplendor de

sus exequias durante deacutecadas Grecia y Asia seriacutean asoladas por intrigas y sacudidas por el paso de los

ejeacutercitos a medida que sus generales desgajaban fragmentos del imperio

Mary Renault Alejandro Magno

A estos generales que sucedieron a Alejandro al frente de su imperio se les conoce como diaacutedocos(del griego διάδοχοι lsquosucesoresrsquo de διά lsquoporrsquo y δέχοmicroαι lsquorecibirrsquo)

Peacuterdicas que en un primer momento asumioacute el liderazgo hizo un reparto de satrapiacuteas que en

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

fue un autodidacta adoraba la lectura y la Iliacuteada era su libro de cabecera

fue educado en su infancia por Leoacutenidas un maestro y entrenador macedonioy en su adolescencia por Aristoacuteteles

La primera gran batalla en sus campantildeas en Asia fue

la batalla de Issos

la batalla de Graacutenico

la batalla de Gaugamela

La proskynesis griego προσκύνησις es el nombre griego del acto ritual de saludar alsoberano persa Alejandro

consideraba a los persas ʺbaacuterbarosʺ y no adoptoacute ninguna de sus costumbrescortesanas

intentoacute introducir este ritual entre los griegos que no lo aceptaron

Alejandro tuvo dos hijos

con su concubina Barsine a Heracles

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

con su esposa Estatira a Alejandro III

con su esposa Roxana a Alejandro IV

Los hombres de Alejandro se negaron a continuar sus conquistas

despueacutes de la batalla del Hidaspes

al llegar a las fronteras de Bactria y Sogdiana

Alejandro Magno murioacute el 13 de junio del antildeo 323 aC en Babilonia a los 33 antildeos

envenenado por Casandro hijo de Antiacutepatro con estricnina

a causa de unas fiebres misteriosas que pudieron ser causadas por la malaria olas fiebres tifoideas

1 Una breve biografiacutea

Aristoacuteteles y Alejandro

JL Gerome Ferris

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

Alejandro Magno rey de Macedonia fueuno de los mayores genios militares detodos los tiempos casi un mito por labrevedad de su vida y la magnitud de sushazantildeas y conquistas

Nacioacute en la antigua capital de MacedoniaPela en el antildeo 356 aC Fue hijo a su vez deun militar de gran meacuterito Filipo rey queengrandecioacute Macedonia y unificoacute GreciaSu madre fue una enigmaacutetica mujerOlimpia tambieacuten de sangre real princesa

del vecino Eacutepiro que afirmoacute en muchasocasiones haber sido fecundada por elmismo ZeusAristoacuteteles fue su tutor personal en la

adolescencia A eacutel debioacute su dominio de laoratoria y sus vastos conocimientos eintereses en todos los campos

Demostroacute su capacidad a edad temprana a los dieciseacuteis antildeos asumioacute la regenciadurante una de las campantildeas militares de su padre Dos antildeos maacutes tarde ya tuvo un

puesto de mando en la ocupacioacuten de Grecia y contribuyoacute al eacutexito de los macedoniosen la decisiva batalla de Queronea

Poco despueacutes de la batalla Filipo tomoacute como esposa a una joven noble macedoniaCleopatra relegando a Olimpia Poco despueacutes Alejandro huyoacute a Eacutepiro en

compantildeiacutea de su madre En la primavera del antildeo 336 iniciada ya la invasioacuten de Persiael rey Filipo fue asesinado por un noble macedonio Pausanias Nunca se supo sieste asesinato fue instigado por Olimpia o por el propio Alejandro AunquePausanias teniacutea sus propios motivos para dar muerte al rey su raacutepida captura yejecucioacuten hicieron imposible aclarar las circunstancias del magnicidio Alejandro fue

coronado rey de Macedonia

Pronto tuvo que tomar las armas fuera de Macedonia para aplastar las revueltas quela muerte de Filipo habiacutea favorecido en los territorios vecinos Actuoacute raacutepidamente yen el verano del mismo antildeo toda Grecia incluidas las regiones nortentildeas reconocioacutesu autoridad

Alejandro completoacute entonces los preparativos para la expedicioacuten a Asia Nombroacute aAntiacutepatro como regente y le dejoacute una significativa fuerza de 13500 hombres para el

control de Grecia y las regiones nortentildeas aparte de la proteccioacuten de Macedonia ypartioacute hacia el Helesponto en la primavera del antildeo 334 aCEl ejeacutercito constaba de 25000 macedonios 7600 griegos y 7000 tracios e ilirios siendolos oficiales macedonios incluso los comandantes de las tropas foraacuteneas Parmenio

era el segundo en el mando tras Alejandro y de paralela importancia Peacuterdicas Craacutetero Coeno Meleagro Antiacutegono y Filotas hijo de Parmenio

La primera batalla que libroacute fue contra las tropas de Dariacuteo III junto al riacuteo Graacutenico Continuoacute su avance luego a traveacutes de Asia Menor Muchos macedonios murierondurante los largos y prolongados asedios de ciudades griegas como Halicarnaso yMileto Volvioacute a encontrarse con Dariacuteo en la batalla de Issos El ejeacutercito de Dariacuteosuperaba ampliamente al de Alejandro pero esto no fue obstaacuteculo para que esteobtuviera una gran victoria Decenas de miles de soldados persas y aliados murierony el rey huyoacute presa del paacutenico abandonando su comitiva en la que viajaban sus hijosy su esposa Alejandro los tratoacute con la consideracioacuten debida a personas de la realezaLa familia de Dariacuteo lo siguioacute largo tiempo en sus campantildeas y antildeos despueacutesAlejandro desposariacutea a una de sus hijas Estatira

La victoria de Issos abririacutea el camino a Siria y Fenicia Tras duros asedios Alejandrose hizo con el control de todo el Mediterraacuteneo oriental y marchoacute hacia Egipto donde no encontroacute apenas resistencia se podriacutea decir que fue incluso bienvenidopuesto que los egipcios llevaban ya dos siglos sometidos a los persas y para ellos lallegada de Alejandro fue una liberacioacuten

Alejandro ordenoacute construir una ciudad en el delta del Nilo la primera de muchasque llevariacutean su nombre Alejandriacutea Esa primavera peregrinoacute al templo deAmoacuten-Ra que los griegos identificaban con Zeus Alejandro como nuevo rey de

Busto de Alejandro Magno

Imagen de Andrew Dunn

Licencia CC Wikimedia Commons

Egipto queriacutea ser reconocido como hijo del dios

La batalla de Gaugamela

Jan Brueghel el Viejo

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

A mediados de antildeo volvioacute a Tiro para preparar un nuevo enfrentamiento conDariacuteo En la famosa batalla de Gaugamela obtuvo la victoria definitiva Alejandroocupoacute Babilonia Susa y Perseacutepolis siendo proclamado rey de Asia Pocos mesesmaacutes tarde los macedonios incendiaron el palacio real de Perseacutepolis Era el finaldefinitivo del imperio persa

Para ganarse el favor de la aristocracia persaAlejandro nombroacute a muchos persas comogobernadores de su nuevo imperio Adoptoacute laindumentaria de los persas los enroloacute en suejeacutercito y organizoacute matrimonios entre sus hombresy mujeres persas Esta poliacutetica no fue del gusto detodos y comenzoacute a tener diferencias con algunosde sus hombres maacutes cercanos Algunos fueronejecutados por traicioacuten o conspiracioacuten lo queaumentoacute el malestar entre las tropas Mientrastanto en sus campantildeas el ejeacutercito avanzabaBactria y Sogdiana las maacutes lejanas regiones de

Asia estaban ya bajo el control de Macedonia en el327 aC En Bactria Alejandro conocioacute y tomoacute comoesposa a Roxana una hermosa princesa que habriacuteade darle su uacutenico hijo legiacutetimo

Con casi toda Asia anexionada a su inmenso Imperio Alejandro ambicionaba todaviacutea

maacutes la India Sus hombres estaban ya agotados y queriacutean volver al hogar En los tresantildeos que duroacute la campantildea y el penoso regreso muchos de ellos perecieron La Indiaquedariacutea parcialmente bajo el control de Alejandro que no durariacutea mucho

De hecho a eacutel ya no le quedaba maacutes que un antildeo de vida En la primavera del antildeo324 Alejandro celebroacute sus victorias en Susa en una macroceremonia con bodasmuacuteltiples entre ellas la suya con Estatira la hija de Dariacuteo Muchos de sus hombresfueron licenciados y pudieron por fin volver a Macedonia

Poco antes de partir hacia Arabia cayoacute enfermo con fiebre alta durante una fiestaorganizada por su amigo Medio de Larisa La fiebre fue aumentando en los diacuteassiguientes al punto de no poder moverse ni apenas articular palabra Losmacedonios fueron turnaacutendose para visitarlo en su lecho de muerte hasta quefinalmente sucumbioacute el diacutea 7 de Junio aC Teniacutea 33 antildeos No tuvo tiempo dedesignar un sucesor como regente de su inmenso imperio

Extractado de Alejandro Magno

2 El helenismo

Reparto del Imperio de Alejandro entre los Diaacutecodos (sus sucesores)

Imagen de Captain_Blood

Licencia CC Wikimedia Comons

Alejandro Magno murioacute en Babilonia un toacuterrido diacutea de junio del antildeo 323 aC Los lamentos se propagaron

por la ciudad los miembros de su guardia personal deambularon bantildeados en laacutegrimas los persas se raparon

la cabeza en sentildeal de duelo los templos apagaron sus fuegos Sus generales se lanzaron a una vertiginosa y

caoacutetica lucha por el poder Lucharon en torno a su feacuteretro en el que quizaacutes auacuten estaba vivo aunque en coma

terminal ya que le frescura y el color natural de su cadaacutever --que habiacutea pasado cierto tiempo desatendido--

produjeron gran asombro Por fin se presentaron los embalsamadores se le acercaron con sumo respeto y

luego de orar para que fuera justo y legiacutetimo que los mortales tocaran el cuerpo de un dos emprendieron su

tarea

El hijo de Roxana auacuten no habiacutea nacido Si Alejandro nombroacute sucesor en su lecho de muerte nadie admitioacute

haberlo oiacutedo No existiacutea heredero conocido de cuyo prestigio se le pudiera investir en medio del esplendor de

sus exequias durante deacutecadas Grecia y Asia seriacutean asoladas por intrigas y sacudidas por el paso de los

ejeacutercitos a medida que sus generales desgajaban fragmentos del imperio

Mary Renault Alejandro Magno

A estos generales que sucedieron a Alejandro al frente de su imperio se les conoce como diaacutedocos(del griego διάδοχοι lsquosucesoresrsquo de διά lsquoporrsquo y δέχοmicroαι lsquorecibirrsquo)

Peacuterdicas que en un primer momento asumioacute el liderazgo hizo un reparto de satrapiacuteas que en

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

Mostrar retroalimentacioacuten

con su esposa Estatira a Alejandro III

con su esposa Roxana a Alejandro IV

Los hombres de Alejandro se negaron a continuar sus conquistas

despueacutes de la batalla del Hidaspes

al llegar a las fronteras de Bactria y Sogdiana

Alejandro Magno murioacute el 13 de junio del antildeo 323 aC en Babilonia a los 33 antildeos

envenenado por Casandro hijo de Antiacutepatro con estricnina

a causa de unas fiebres misteriosas que pudieron ser causadas por la malaria olas fiebres tifoideas

1 Una breve biografiacutea

Aristoacuteteles y Alejandro

JL Gerome Ferris

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

Alejandro Magno rey de Macedonia fueuno de los mayores genios militares detodos los tiempos casi un mito por labrevedad de su vida y la magnitud de sushazantildeas y conquistas

Nacioacute en la antigua capital de MacedoniaPela en el antildeo 356 aC Fue hijo a su vez deun militar de gran meacuterito Filipo rey queengrandecioacute Macedonia y unificoacute GreciaSu madre fue una enigmaacutetica mujerOlimpia tambieacuten de sangre real princesa

del vecino Eacutepiro que afirmoacute en muchasocasiones haber sido fecundada por elmismo ZeusAristoacuteteles fue su tutor personal en la

adolescencia A eacutel debioacute su dominio de laoratoria y sus vastos conocimientos eintereses en todos los campos

Demostroacute su capacidad a edad temprana a los dieciseacuteis antildeos asumioacute la regenciadurante una de las campantildeas militares de su padre Dos antildeos maacutes tarde ya tuvo un

puesto de mando en la ocupacioacuten de Grecia y contribuyoacute al eacutexito de los macedoniosen la decisiva batalla de Queronea

Poco despueacutes de la batalla Filipo tomoacute como esposa a una joven noble macedoniaCleopatra relegando a Olimpia Poco despueacutes Alejandro huyoacute a Eacutepiro en

compantildeiacutea de su madre En la primavera del antildeo 336 iniciada ya la invasioacuten de Persiael rey Filipo fue asesinado por un noble macedonio Pausanias Nunca se supo sieste asesinato fue instigado por Olimpia o por el propio Alejandro AunquePausanias teniacutea sus propios motivos para dar muerte al rey su raacutepida captura yejecucioacuten hicieron imposible aclarar las circunstancias del magnicidio Alejandro fue

coronado rey de Macedonia

Pronto tuvo que tomar las armas fuera de Macedonia para aplastar las revueltas quela muerte de Filipo habiacutea favorecido en los territorios vecinos Actuoacute raacutepidamente yen el verano del mismo antildeo toda Grecia incluidas las regiones nortentildeas reconocioacutesu autoridad

Alejandro completoacute entonces los preparativos para la expedicioacuten a Asia Nombroacute aAntiacutepatro como regente y le dejoacute una significativa fuerza de 13500 hombres para el

control de Grecia y las regiones nortentildeas aparte de la proteccioacuten de Macedonia ypartioacute hacia el Helesponto en la primavera del antildeo 334 aCEl ejeacutercito constaba de 25000 macedonios 7600 griegos y 7000 tracios e ilirios siendolos oficiales macedonios incluso los comandantes de las tropas foraacuteneas Parmenio

era el segundo en el mando tras Alejandro y de paralela importancia Peacuterdicas Craacutetero Coeno Meleagro Antiacutegono y Filotas hijo de Parmenio

La primera batalla que libroacute fue contra las tropas de Dariacuteo III junto al riacuteo Graacutenico Continuoacute su avance luego a traveacutes de Asia Menor Muchos macedonios murierondurante los largos y prolongados asedios de ciudades griegas como Halicarnaso yMileto Volvioacute a encontrarse con Dariacuteo en la batalla de Issos El ejeacutercito de Dariacuteosuperaba ampliamente al de Alejandro pero esto no fue obstaacuteculo para que esteobtuviera una gran victoria Decenas de miles de soldados persas y aliados murierony el rey huyoacute presa del paacutenico abandonando su comitiva en la que viajaban sus hijosy su esposa Alejandro los tratoacute con la consideracioacuten debida a personas de la realezaLa familia de Dariacuteo lo siguioacute largo tiempo en sus campantildeas y antildeos despueacutesAlejandro desposariacutea a una de sus hijas Estatira

La victoria de Issos abririacutea el camino a Siria y Fenicia Tras duros asedios Alejandrose hizo con el control de todo el Mediterraacuteneo oriental y marchoacute hacia Egipto donde no encontroacute apenas resistencia se podriacutea decir que fue incluso bienvenidopuesto que los egipcios llevaban ya dos siglos sometidos a los persas y para ellos lallegada de Alejandro fue una liberacioacuten

Alejandro ordenoacute construir una ciudad en el delta del Nilo la primera de muchasque llevariacutean su nombre Alejandriacutea Esa primavera peregrinoacute al templo deAmoacuten-Ra que los griegos identificaban con Zeus Alejandro como nuevo rey de

Busto de Alejandro Magno

Imagen de Andrew Dunn

Licencia CC Wikimedia Commons

Egipto queriacutea ser reconocido como hijo del dios

La batalla de Gaugamela

Jan Brueghel el Viejo

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

A mediados de antildeo volvioacute a Tiro para preparar un nuevo enfrentamiento conDariacuteo En la famosa batalla de Gaugamela obtuvo la victoria definitiva Alejandroocupoacute Babilonia Susa y Perseacutepolis siendo proclamado rey de Asia Pocos mesesmaacutes tarde los macedonios incendiaron el palacio real de Perseacutepolis Era el finaldefinitivo del imperio persa

Para ganarse el favor de la aristocracia persaAlejandro nombroacute a muchos persas comogobernadores de su nuevo imperio Adoptoacute laindumentaria de los persas los enroloacute en suejeacutercito y organizoacute matrimonios entre sus hombresy mujeres persas Esta poliacutetica no fue del gusto detodos y comenzoacute a tener diferencias con algunosde sus hombres maacutes cercanos Algunos fueronejecutados por traicioacuten o conspiracioacuten lo queaumentoacute el malestar entre las tropas Mientrastanto en sus campantildeas el ejeacutercito avanzabaBactria y Sogdiana las maacutes lejanas regiones de

Asia estaban ya bajo el control de Macedonia en el327 aC En Bactria Alejandro conocioacute y tomoacute comoesposa a Roxana una hermosa princesa que habriacuteade darle su uacutenico hijo legiacutetimo

Con casi toda Asia anexionada a su inmenso Imperio Alejandro ambicionaba todaviacutea

maacutes la India Sus hombres estaban ya agotados y queriacutean volver al hogar En los tresantildeos que duroacute la campantildea y el penoso regreso muchos de ellos perecieron La Indiaquedariacutea parcialmente bajo el control de Alejandro que no durariacutea mucho

De hecho a eacutel ya no le quedaba maacutes que un antildeo de vida En la primavera del antildeo324 Alejandro celebroacute sus victorias en Susa en una macroceremonia con bodasmuacuteltiples entre ellas la suya con Estatira la hija de Dariacuteo Muchos de sus hombresfueron licenciados y pudieron por fin volver a Macedonia

Poco antes de partir hacia Arabia cayoacute enfermo con fiebre alta durante una fiestaorganizada por su amigo Medio de Larisa La fiebre fue aumentando en los diacuteassiguientes al punto de no poder moverse ni apenas articular palabra Losmacedonios fueron turnaacutendose para visitarlo en su lecho de muerte hasta quefinalmente sucumbioacute el diacutea 7 de Junio aC Teniacutea 33 antildeos No tuvo tiempo dedesignar un sucesor como regente de su inmenso imperio

Extractado de Alejandro Magno

2 El helenismo

Reparto del Imperio de Alejandro entre los Diaacutecodos (sus sucesores)

Imagen de Captain_Blood

Licencia CC Wikimedia Comons

Alejandro Magno murioacute en Babilonia un toacuterrido diacutea de junio del antildeo 323 aC Los lamentos se propagaron

por la ciudad los miembros de su guardia personal deambularon bantildeados en laacutegrimas los persas se raparon

la cabeza en sentildeal de duelo los templos apagaron sus fuegos Sus generales se lanzaron a una vertiginosa y

caoacutetica lucha por el poder Lucharon en torno a su feacuteretro en el que quizaacutes auacuten estaba vivo aunque en coma

terminal ya que le frescura y el color natural de su cadaacutever --que habiacutea pasado cierto tiempo desatendido--

produjeron gran asombro Por fin se presentaron los embalsamadores se le acercaron con sumo respeto y

luego de orar para que fuera justo y legiacutetimo que los mortales tocaran el cuerpo de un dos emprendieron su

tarea

El hijo de Roxana auacuten no habiacutea nacido Si Alejandro nombroacute sucesor en su lecho de muerte nadie admitioacute

haberlo oiacutedo No existiacutea heredero conocido de cuyo prestigio se le pudiera investir en medio del esplendor de

sus exequias durante deacutecadas Grecia y Asia seriacutean asoladas por intrigas y sacudidas por el paso de los

ejeacutercitos a medida que sus generales desgajaban fragmentos del imperio

Mary Renault Alejandro Magno

A estos generales que sucedieron a Alejandro al frente de su imperio se les conoce como diaacutedocos(del griego διάδοχοι lsquosucesoresrsquo de διά lsquoporrsquo y δέχοmicroαι lsquorecibirrsquo)

Peacuterdicas que en un primer momento asumioacute el liderazgo hizo un reparto de satrapiacuteas que en

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

1 Una breve biografiacutea

Aristoacuteteles y Alejandro

JL Gerome Ferris

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

Alejandro Magno rey de Macedonia fueuno de los mayores genios militares detodos los tiempos casi un mito por labrevedad de su vida y la magnitud de sushazantildeas y conquistas

Nacioacute en la antigua capital de MacedoniaPela en el antildeo 356 aC Fue hijo a su vez deun militar de gran meacuterito Filipo rey queengrandecioacute Macedonia y unificoacute GreciaSu madre fue una enigmaacutetica mujerOlimpia tambieacuten de sangre real princesa

del vecino Eacutepiro que afirmoacute en muchasocasiones haber sido fecundada por elmismo ZeusAristoacuteteles fue su tutor personal en la

adolescencia A eacutel debioacute su dominio de laoratoria y sus vastos conocimientos eintereses en todos los campos

Demostroacute su capacidad a edad temprana a los dieciseacuteis antildeos asumioacute la regenciadurante una de las campantildeas militares de su padre Dos antildeos maacutes tarde ya tuvo un

puesto de mando en la ocupacioacuten de Grecia y contribuyoacute al eacutexito de los macedoniosen la decisiva batalla de Queronea

Poco despueacutes de la batalla Filipo tomoacute como esposa a una joven noble macedoniaCleopatra relegando a Olimpia Poco despueacutes Alejandro huyoacute a Eacutepiro en

compantildeiacutea de su madre En la primavera del antildeo 336 iniciada ya la invasioacuten de Persiael rey Filipo fue asesinado por un noble macedonio Pausanias Nunca se supo sieste asesinato fue instigado por Olimpia o por el propio Alejandro AunquePausanias teniacutea sus propios motivos para dar muerte al rey su raacutepida captura yejecucioacuten hicieron imposible aclarar las circunstancias del magnicidio Alejandro fue

coronado rey de Macedonia

Pronto tuvo que tomar las armas fuera de Macedonia para aplastar las revueltas quela muerte de Filipo habiacutea favorecido en los territorios vecinos Actuoacute raacutepidamente yen el verano del mismo antildeo toda Grecia incluidas las regiones nortentildeas reconocioacutesu autoridad

Alejandro completoacute entonces los preparativos para la expedicioacuten a Asia Nombroacute aAntiacutepatro como regente y le dejoacute una significativa fuerza de 13500 hombres para el

control de Grecia y las regiones nortentildeas aparte de la proteccioacuten de Macedonia ypartioacute hacia el Helesponto en la primavera del antildeo 334 aCEl ejeacutercito constaba de 25000 macedonios 7600 griegos y 7000 tracios e ilirios siendolos oficiales macedonios incluso los comandantes de las tropas foraacuteneas Parmenio

era el segundo en el mando tras Alejandro y de paralela importancia Peacuterdicas Craacutetero Coeno Meleagro Antiacutegono y Filotas hijo de Parmenio

La primera batalla que libroacute fue contra las tropas de Dariacuteo III junto al riacuteo Graacutenico Continuoacute su avance luego a traveacutes de Asia Menor Muchos macedonios murierondurante los largos y prolongados asedios de ciudades griegas como Halicarnaso yMileto Volvioacute a encontrarse con Dariacuteo en la batalla de Issos El ejeacutercito de Dariacuteosuperaba ampliamente al de Alejandro pero esto no fue obstaacuteculo para que esteobtuviera una gran victoria Decenas de miles de soldados persas y aliados murierony el rey huyoacute presa del paacutenico abandonando su comitiva en la que viajaban sus hijosy su esposa Alejandro los tratoacute con la consideracioacuten debida a personas de la realezaLa familia de Dariacuteo lo siguioacute largo tiempo en sus campantildeas y antildeos despueacutesAlejandro desposariacutea a una de sus hijas Estatira

La victoria de Issos abririacutea el camino a Siria y Fenicia Tras duros asedios Alejandrose hizo con el control de todo el Mediterraacuteneo oriental y marchoacute hacia Egipto donde no encontroacute apenas resistencia se podriacutea decir que fue incluso bienvenidopuesto que los egipcios llevaban ya dos siglos sometidos a los persas y para ellos lallegada de Alejandro fue una liberacioacuten

Alejandro ordenoacute construir una ciudad en el delta del Nilo la primera de muchasque llevariacutean su nombre Alejandriacutea Esa primavera peregrinoacute al templo deAmoacuten-Ra que los griegos identificaban con Zeus Alejandro como nuevo rey de

Busto de Alejandro Magno

Imagen de Andrew Dunn

Licencia CC Wikimedia Commons

Egipto queriacutea ser reconocido como hijo del dios

La batalla de Gaugamela

Jan Brueghel el Viejo

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

A mediados de antildeo volvioacute a Tiro para preparar un nuevo enfrentamiento conDariacuteo En la famosa batalla de Gaugamela obtuvo la victoria definitiva Alejandroocupoacute Babilonia Susa y Perseacutepolis siendo proclamado rey de Asia Pocos mesesmaacutes tarde los macedonios incendiaron el palacio real de Perseacutepolis Era el finaldefinitivo del imperio persa

Para ganarse el favor de la aristocracia persaAlejandro nombroacute a muchos persas comogobernadores de su nuevo imperio Adoptoacute laindumentaria de los persas los enroloacute en suejeacutercito y organizoacute matrimonios entre sus hombresy mujeres persas Esta poliacutetica no fue del gusto detodos y comenzoacute a tener diferencias con algunosde sus hombres maacutes cercanos Algunos fueronejecutados por traicioacuten o conspiracioacuten lo queaumentoacute el malestar entre las tropas Mientrastanto en sus campantildeas el ejeacutercito avanzabaBactria y Sogdiana las maacutes lejanas regiones de

Asia estaban ya bajo el control de Macedonia en el327 aC En Bactria Alejandro conocioacute y tomoacute comoesposa a Roxana una hermosa princesa que habriacuteade darle su uacutenico hijo legiacutetimo

Con casi toda Asia anexionada a su inmenso Imperio Alejandro ambicionaba todaviacutea

maacutes la India Sus hombres estaban ya agotados y queriacutean volver al hogar En los tresantildeos que duroacute la campantildea y el penoso regreso muchos de ellos perecieron La Indiaquedariacutea parcialmente bajo el control de Alejandro que no durariacutea mucho

De hecho a eacutel ya no le quedaba maacutes que un antildeo de vida En la primavera del antildeo324 Alejandro celebroacute sus victorias en Susa en una macroceremonia con bodasmuacuteltiples entre ellas la suya con Estatira la hija de Dariacuteo Muchos de sus hombresfueron licenciados y pudieron por fin volver a Macedonia

Poco antes de partir hacia Arabia cayoacute enfermo con fiebre alta durante una fiestaorganizada por su amigo Medio de Larisa La fiebre fue aumentando en los diacuteassiguientes al punto de no poder moverse ni apenas articular palabra Losmacedonios fueron turnaacutendose para visitarlo en su lecho de muerte hasta quefinalmente sucumbioacute el diacutea 7 de Junio aC Teniacutea 33 antildeos No tuvo tiempo dedesignar un sucesor como regente de su inmenso imperio

Extractado de Alejandro Magno

2 El helenismo

Reparto del Imperio de Alejandro entre los Diaacutecodos (sus sucesores)

Imagen de Captain_Blood

Licencia CC Wikimedia Comons

Alejandro Magno murioacute en Babilonia un toacuterrido diacutea de junio del antildeo 323 aC Los lamentos se propagaron

por la ciudad los miembros de su guardia personal deambularon bantildeados en laacutegrimas los persas se raparon

la cabeza en sentildeal de duelo los templos apagaron sus fuegos Sus generales se lanzaron a una vertiginosa y

caoacutetica lucha por el poder Lucharon en torno a su feacuteretro en el que quizaacutes auacuten estaba vivo aunque en coma

terminal ya que le frescura y el color natural de su cadaacutever --que habiacutea pasado cierto tiempo desatendido--

produjeron gran asombro Por fin se presentaron los embalsamadores se le acercaron con sumo respeto y

luego de orar para que fuera justo y legiacutetimo que los mortales tocaran el cuerpo de un dos emprendieron su

tarea

El hijo de Roxana auacuten no habiacutea nacido Si Alejandro nombroacute sucesor en su lecho de muerte nadie admitioacute

haberlo oiacutedo No existiacutea heredero conocido de cuyo prestigio se le pudiera investir en medio del esplendor de

sus exequias durante deacutecadas Grecia y Asia seriacutean asoladas por intrigas y sacudidas por el paso de los

ejeacutercitos a medida que sus generales desgajaban fragmentos del imperio

Mary Renault Alejandro Magno

A estos generales que sucedieron a Alejandro al frente de su imperio se les conoce como diaacutedocos(del griego διάδοχοι lsquosucesoresrsquo de διά lsquoporrsquo y δέχοmicroαι lsquorecibirrsquo)

Peacuterdicas que en un primer momento asumioacute el liderazgo hizo un reparto de satrapiacuteas que en

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

puesto de mando en la ocupacioacuten de Grecia y contribuyoacute al eacutexito de los macedoniosen la decisiva batalla de Queronea

Poco despueacutes de la batalla Filipo tomoacute como esposa a una joven noble macedoniaCleopatra relegando a Olimpia Poco despueacutes Alejandro huyoacute a Eacutepiro en

compantildeiacutea de su madre En la primavera del antildeo 336 iniciada ya la invasioacuten de Persiael rey Filipo fue asesinado por un noble macedonio Pausanias Nunca se supo sieste asesinato fue instigado por Olimpia o por el propio Alejandro AunquePausanias teniacutea sus propios motivos para dar muerte al rey su raacutepida captura yejecucioacuten hicieron imposible aclarar las circunstancias del magnicidio Alejandro fue

coronado rey de Macedonia

Pronto tuvo que tomar las armas fuera de Macedonia para aplastar las revueltas quela muerte de Filipo habiacutea favorecido en los territorios vecinos Actuoacute raacutepidamente yen el verano del mismo antildeo toda Grecia incluidas las regiones nortentildeas reconocioacutesu autoridad

Alejandro completoacute entonces los preparativos para la expedicioacuten a Asia Nombroacute aAntiacutepatro como regente y le dejoacute una significativa fuerza de 13500 hombres para el

control de Grecia y las regiones nortentildeas aparte de la proteccioacuten de Macedonia ypartioacute hacia el Helesponto en la primavera del antildeo 334 aCEl ejeacutercito constaba de 25000 macedonios 7600 griegos y 7000 tracios e ilirios siendolos oficiales macedonios incluso los comandantes de las tropas foraacuteneas Parmenio

era el segundo en el mando tras Alejandro y de paralela importancia Peacuterdicas Craacutetero Coeno Meleagro Antiacutegono y Filotas hijo de Parmenio

La primera batalla que libroacute fue contra las tropas de Dariacuteo III junto al riacuteo Graacutenico Continuoacute su avance luego a traveacutes de Asia Menor Muchos macedonios murierondurante los largos y prolongados asedios de ciudades griegas como Halicarnaso yMileto Volvioacute a encontrarse con Dariacuteo en la batalla de Issos El ejeacutercito de Dariacuteosuperaba ampliamente al de Alejandro pero esto no fue obstaacuteculo para que esteobtuviera una gran victoria Decenas de miles de soldados persas y aliados murierony el rey huyoacute presa del paacutenico abandonando su comitiva en la que viajaban sus hijosy su esposa Alejandro los tratoacute con la consideracioacuten debida a personas de la realezaLa familia de Dariacuteo lo siguioacute largo tiempo en sus campantildeas y antildeos despueacutesAlejandro desposariacutea a una de sus hijas Estatira

La victoria de Issos abririacutea el camino a Siria y Fenicia Tras duros asedios Alejandrose hizo con el control de todo el Mediterraacuteneo oriental y marchoacute hacia Egipto donde no encontroacute apenas resistencia se podriacutea decir que fue incluso bienvenidopuesto que los egipcios llevaban ya dos siglos sometidos a los persas y para ellos lallegada de Alejandro fue una liberacioacuten

Alejandro ordenoacute construir una ciudad en el delta del Nilo la primera de muchasque llevariacutean su nombre Alejandriacutea Esa primavera peregrinoacute al templo deAmoacuten-Ra que los griegos identificaban con Zeus Alejandro como nuevo rey de

Busto de Alejandro Magno

Imagen de Andrew Dunn

Licencia CC Wikimedia Commons

Egipto queriacutea ser reconocido como hijo del dios

La batalla de Gaugamela

Jan Brueghel el Viejo

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

A mediados de antildeo volvioacute a Tiro para preparar un nuevo enfrentamiento conDariacuteo En la famosa batalla de Gaugamela obtuvo la victoria definitiva Alejandroocupoacute Babilonia Susa y Perseacutepolis siendo proclamado rey de Asia Pocos mesesmaacutes tarde los macedonios incendiaron el palacio real de Perseacutepolis Era el finaldefinitivo del imperio persa

Para ganarse el favor de la aristocracia persaAlejandro nombroacute a muchos persas comogobernadores de su nuevo imperio Adoptoacute laindumentaria de los persas los enroloacute en suejeacutercito y organizoacute matrimonios entre sus hombresy mujeres persas Esta poliacutetica no fue del gusto detodos y comenzoacute a tener diferencias con algunosde sus hombres maacutes cercanos Algunos fueronejecutados por traicioacuten o conspiracioacuten lo queaumentoacute el malestar entre las tropas Mientrastanto en sus campantildeas el ejeacutercito avanzabaBactria y Sogdiana las maacutes lejanas regiones de

Asia estaban ya bajo el control de Macedonia en el327 aC En Bactria Alejandro conocioacute y tomoacute comoesposa a Roxana una hermosa princesa que habriacuteade darle su uacutenico hijo legiacutetimo

Con casi toda Asia anexionada a su inmenso Imperio Alejandro ambicionaba todaviacutea

maacutes la India Sus hombres estaban ya agotados y queriacutean volver al hogar En los tresantildeos que duroacute la campantildea y el penoso regreso muchos de ellos perecieron La Indiaquedariacutea parcialmente bajo el control de Alejandro que no durariacutea mucho

De hecho a eacutel ya no le quedaba maacutes que un antildeo de vida En la primavera del antildeo324 Alejandro celebroacute sus victorias en Susa en una macroceremonia con bodasmuacuteltiples entre ellas la suya con Estatira la hija de Dariacuteo Muchos de sus hombresfueron licenciados y pudieron por fin volver a Macedonia

Poco antes de partir hacia Arabia cayoacute enfermo con fiebre alta durante una fiestaorganizada por su amigo Medio de Larisa La fiebre fue aumentando en los diacuteassiguientes al punto de no poder moverse ni apenas articular palabra Losmacedonios fueron turnaacutendose para visitarlo en su lecho de muerte hasta quefinalmente sucumbioacute el diacutea 7 de Junio aC Teniacutea 33 antildeos No tuvo tiempo dedesignar un sucesor como regente de su inmenso imperio

Extractado de Alejandro Magno

2 El helenismo

Reparto del Imperio de Alejandro entre los Diaacutecodos (sus sucesores)

Imagen de Captain_Blood

Licencia CC Wikimedia Comons

Alejandro Magno murioacute en Babilonia un toacuterrido diacutea de junio del antildeo 323 aC Los lamentos se propagaron

por la ciudad los miembros de su guardia personal deambularon bantildeados en laacutegrimas los persas se raparon

la cabeza en sentildeal de duelo los templos apagaron sus fuegos Sus generales se lanzaron a una vertiginosa y

caoacutetica lucha por el poder Lucharon en torno a su feacuteretro en el que quizaacutes auacuten estaba vivo aunque en coma

terminal ya que le frescura y el color natural de su cadaacutever --que habiacutea pasado cierto tiempo desatendido--

produjeron gran asombro Por fin se presentaron los embalsamadores se le acercaron con sumo respeto y

luego de orar para que fuera justo y legiacutetimo que los mortales tocaran el cuerpo de un dos emprendieron su

tarea

El hijo de Roxana auacuten no habiacutea nacido Si Alejandro nombroacute sucesor en su lecho de muerte nadie admitioacute

haberlo oiacutedo No existiacutea heredero conocido de cuyo prestigio se le pudiera investir en medio del esplendor de

sus exequias durante deacutecadas Grecia y Asia seriacutean asoladas por intrigas y sacudidas por el paso de los

ejeacutercitos a medida que sus generales desgajaban fragmentos del imperio

Mary Renault Alejandro Magno

A estos generales que sucedieron a Alejandro al frente de su imperio se les conoce como diaacutedocos(del griego διάδοχοι lsquosucesoresrsquo de διά lsquoporrsquo y δέχοmicroαι lsquorecibirrsquo)

Peacuterdicas que en un primer momento asumioacute el liderazgo hizo un reparto de satrapiacuteas que en

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

Busto de Alejandro Magno

Imagen de Andrew Dunn

Licencia CC Wikimedia Commons

Egipto queriacutea ser reconocido como hijo del dios

La batalla de Gaugamela

Jan Brueghel el Viejo

Dominio puacuteblico Wikimedia Commons

A mediados de antildeo volvioacute a Tiro para preparar un nuevo enfrentamiento conDariacuteo En la famosa batalla de Gaugamela obtuvo la victoria definitiva Alejandroocupoacute Babilonia Susa y Perseacutepolis siendo proclamado rey de Asia Pocos mesesmaacutes tarde los macedonios incendiaron el palacio real de Perseacutepolis Era el finaldefinitivo del imperio persa

Para ganarse el favor de la aristocracia persaAlejandro nombroacute a muchos persas comogobernadores de su nuevo imperio Adoptoacute laindumentaria de los persas los enroloacute en suejeacutercito y organizoacute matrimonios entre sus hombresy mujeres persas Esta poliacutetica no fue del gusto detodos y comenzoacute a tener diferencias con algunosde sus hombres maacutes cercanos Algunos fueronejecutados por traicioacuten o conspiracioacuten lo queaumentoacute el malestar entre las tropas Mientrastanto en sus campantildeas el ejeacutercito avanzabaBactria y Sogdiana las maacutes lejanas regiones de

Asia estaban ya bajo el control de Macedonia en el327 aC En Bactria Alejandro conocioacute y tomoacute comoesposa a Roxana una hermosa princesa que habriacuteade darle su uacutenico hijo legiacutetimo

Con casi toda Asia anexionada a su inmenso Imperio Alejandro ambicionaba todaviacutea

maacutes la India Sus hombres estaban ya agotados y queriacutean volver al hogar En los tresantildeos que duroacute la campantildea y el penoso regreso muchos de ellos perecieron La Indiaquedariacutea parcialmente bajo el control de Alejandro que no durariacutea mucho

De hecho a eacutel ya no le quedaba maacutes que un antildeo de vida En la primavera del antildeo324 Alejandro celebroacute sus victorias en Susa en una macroceremonia con bodasmuacuteltiples entre ellas la suya con Estatira la hija de Dariacuteo Muchos de sus hombresfueron licenciados y pudieron por fin volver a Macedonia

Poco antes de partir hacia Arabia cayoacute enfermo con fiebre alta durante una fiestaorganizada por su amigo Medio de Larisa La fiebre fue aumentando en los diacuteassiguientes al punto de no poder moverse ni apenas articular palabra Losmacedonios fueron turnaacutendose para visitarlo en su lecho de muerte hasta quefinalmente sucumbioacute el diacutea 7 de Junio aC Teniacutea 33 antildeos No tuvo tiempo dedesignar un sucesor como regente de su inmenso imperio

Extractado de Alejandro Magno

2 El helenismo

Reparto del Imperio de Alejandro entre los Diaacutecodos (sus sucesores)

Imagen de Captain_Blood

Licencia CC Wikimedia Comons

Alejandro Magno murioacute en Babilonia un toacuterrido diacutea de junio del antildeo 323 aC Los lamentos se propagaron

por la ciudad los miembros de su guardia personal deambularon bantildeados en laacutegrimas los persas se raparon

la cabeza en sentildeal de duelo los templos apagaron sus fuegos Sus generales se lanzaron a una vertiginosa y

caoacutetica lucha por el poder Lucharon en torno a su feacuteretro en el que quizaacutes auacuten estaba vivo aunque en coma

terminal ya que le frescura y el color natural de su cadaacutever --que habiacutea pasado cierto tiempo desatendido--

produjeron gran asombro Por fin se presentaron los embalsamadores se le acercaron con sumo respeto y

luego de orar para que fuera justo y legiacutetimo que los mortales tocaran el cuerpo de un dos emprendieron su

tarea

El hijo de Roxana auacuten no habiacutea nacido Si Alejandro nombroacute sucesor en su lecho de muerte nadie admitioacute

haberlo oiacutedo No existiacutea heredero conocido de cuyo prestigio se le pudiera investir en medio del esplendor de

sus exequias durante deacutecadas Grecia y Asia seriacutean asoladas por intrigas y sacudidas por el paso de los

ejeacutercitos a medida que sus generales desgajaban fragmentos del imperio

Mary Renault Alejandro Magno

A estos generales que sucedieron a Alejandro al frente de su imperio se les conoce como diaacutedocos(del griego διάδοχοι lsquosucesoresrsquo de διά lsquoporrsquo y δέχοmicroαι lsquorecibirrsquo)

Peacuterdicas que en un primer momento asumioacute el liderazgo hizo un reparto de satrapiacuteas que en

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

maacutes la India Sus hombres estaban ya agotados y queriacutean volver al hogar En los tresantildeos que duroacute la campantildea y el penoso regreso muchos de ellos perecieron La Indiaquedariacutea parcialmente bajo el control de Alejandro que no durariacutea mucho

De hecho a eacutel ya no le quedaba maacutes que un antildeo de vida En la primavera del antildeo324 Alejandro celebroacute sus victorias en Susa en una macroceremonia con bodasmuacuteltiples entre ellas la suya con Estatira la hija de Dariacuteo Muchos de sus hombresfueron licenciados y pudieron por fin volver a Macedonia

Poco antes de partir hacia Arabia cayoacute enfermo con fiebre alta durante una fiestaorganizada por su amigo Medio de Larisa La fiebre fue aumentando en los diacuteassiguientes al punto de no poder moverse ni apenas articular palabra Losmacedonios fueron turnaacutendose para visitarlo en su lecho de muerte hasta quefinalmente sucumbioacute el diacutea 7 de Junio aC Teniacutea 33 antildeos No tuvo tiempo dedesignar un sucesor como regente de su inmenso imperio

Extractado de Alejandro Magno

2 El helenismo

Reparto del Imperio de Alejandro entre los Diaacutecodos (sus sucesores)

Imagen de Captain_Blood

Licencia CC Wikimedia Comons

Alejandro Magno murioacute en Babilonia un toacuterrido diacutea de junio del antildeo 323 aC Los lamentos se propagaron

por la ciudad los miembros de su guardia personal deambularon bantildeados en laacutegrimas los persas se raparon

la cabeza en sentildeal de duelo los templos apagaron sus fuegos Sus generales se lanzaron a una vertiginosa y

caoacutetica lucha por el poder Lucharon en torno a su feacuteretro en el que quizaacutes auacuten estaba vivo aunque en coma

terminal ya que le frescura y el color natural de su cadaacutever --que habiacutea pasado cierto tiempo desatendido--

produjeron gran asombro Por fin se presentaron los embalsamadores se le acercaron con sumo respeto y

luego de orar para que fuera justo y legiacutetimo que los mortales tocaran el cuerpo de un dos emprendieron su

tarea

El hijo de Roxana auacuten no habiacutea nacido Si Alejandro nombroacute sucesor en su lecho de muerte nadie admitioacute

haberlo oiacutedo No existiacutea heredero conocido de cuyo prestigio se le pudiera investir en medio del esplendor de

sus exequias durante deacutecadas Grecia y Asia seriacutean asoladas por intrigas y sacudidas por el paso de los

ejeacutercitos a medida que sus generales desgajaban fragmentos del imperio

Mary Renault Alejandro Magno

A estos generales que sucedieron a Alejandro al frente de su imperio se les conoce como diaacutedocos(del griego διάδοχοι lsquosucesoresrsquo de διά lsquoporrsquo y δέχοmicroαι lsquorecibirrsquo)

Peacuterdicas que en un primer momento asumioacute el liderazgo hizo un reparto de satrapiacuteas que en

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

2 El helenismo

Reparto del Imperio de Alejandro entre los Diaacutecodos (sus sucesores)

Imagen de Captain_Blood

Licencia CC Wikimedia Comons

Alejandro Magno murioacute en Babilonia un toacuterrido diacutea de junio del antildeo 323 aC Los lamentos se propagaron

por la ciudad los miembros de su guardia personal deambularon bantildeados en laacutegrimas los persas se raparon

la cabeza en sentildeal de duelo los templos apagaron sus fuegos Sus generales se lanzaron a una vertiginosa y

caoacutetica lucha por el poder Lucharon en torno a su feacuteretro en el que quizaacutes auacuten estaba vivo aunque en coma

terminal ya que le frescura y el color natural de su cadaacutever --que habiacutea pasado cierto tiempo desatendido--

produjeron gran asombro Por fin se presentaron los embalsamadores se le acercaron con sumo respeto y

luego de orar para que fuera justo y legiacutetimo que los mortales tocaran el cuerpo de un dos emprendieron su

tarea

El hijo de Roxana auacuten no habiacutea nacido Si Alejandro nombroacute sucesor en su lecho de muerte nadie admitioacute

haberlo oiacutedo No existiacutea heredero conocido de cuyo prestigio se le pudiera investir en medio del esplendor de

sus exequias durante deacutecadas Grecia y Asia seriacutean asoladas por intrigas y sacudidas por el paso de los

ejeacutercitos a medida que sus generales desgajaban fragmentos del imperio

Mary Renault Alejandro Magno

A estos generales que sucedieron a Alejandro al frente de su imperio se les conoce como diaacutedocos(del griego διάδοχοι lsquosucesoresrsquo de διά lsquoporrsquo y δέχοmicroαι lsquorecibirrsquo)

Peacuterdicas que en un primer momento asumioacute el liderazgo hizo un reparto de satrapiacuteas que en

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

principio funcionoacute bien Pretendiacutea preservar para el hijo de Alejandro cuando naciera el imperio desu padrePronto los conflictos se hicieron cotidianos Antiacutepatro Craacutetero Antiacutegono y Ptolomeo no queriacuteansometerse a la supremaciacutea de Peacuterdicas En particular Ptolomeo que ya haciacutea tiempo deseaba Egiptopara siacute Seleuco recibioacute la satrapiacutea de Babilonia de manos de Antiacutepatro a quien se designoacute tutor delpequentildeo hijo de Alejandro Magno que subiriacutea al trono ente insidias y luchas de poder en el senode su propia familia con el nombre de Alejandro IVSolo vivioacute catorce antildeos y no llegoacute realmente a reinar Tras la regencia de Antiacutepatro su hijo Casandrolo asesinoacute poniendo fin a la dinastiacutea de Filipo y a toda esperanza de volver a unir el Imperio deAlejandro

Como resultado de todas estas luchas dentro y fuera de Macedonia se consolidaron tres estadossucesores que subsistiriacutean hasta la conquista romana en el siglo II a C la Dinastiacutea Ptolemaica enEgipto el Imperio seleacuteucida en Asia y la Dinastiacutea Antigoacutenida en Grecia

En estos tres estados se desarrolloacute una nueva civilizacioacuten resultado de la fusioacuten cultural y eacutetnica quesupusieron las conquistas de Alejandro Una transformacioacuten social y poliacutetica pero tambieacuten unabrillante eclosioacuten en las ciencias y en las artes que recibioacute el nombre de Helenismo

El Helenismo from Melisa Peneacutelope

Actividad de Espacios en Blanco

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

En esta ciudad se levantoacute la biblioteca maacutesgrande del mundo antiguo

Preconiza una forma de vida austerareside en aceptar nuestro destino sin quejao implicacioacuten

Autor del Cataacutelogo de escritores griegos ydirector de la Biblioteca de Alejandriacutea

En esta ciudad se levantoacute un espectacularAltar a Zeus

Afirmaba que la Tierra se moviacutea alrededordel Sol

Gobernoacute Egipto largos antildeos

Escribioacute sobre los viajes de Jasoacuten y losArgonautas

Se trata de una escultura alada que se posasobre la proa de un naviacuteo

La felicidad consiste en la plenitudpersonal y la conformidad con las propiascircunstancias

Se trata de un monumental edificiofunerario que Artemisia mandoacute construirpara su marido

Enviar

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

3 Texto griego Alejandro Magno

ὁ Ἀλέξανδρος ὁ microέγας

En Alejandro la crueldad y la generosidad se alternaban imparcialmente Tebasconocioacute la primera todas sus casas fueron arrasadas en represalia menos la dePiacutendaro Atenas conocioacute la segunda Alejandro que teniacutea una debilidad por ellaamnistioacute a todos hasta a los que hoy se llamariacutean ldquocriminales de guerrardquo empezandopor Demoacutestenes Alimentaba para con esta ciudad un complejo de inferioridadherencia de sus estudios filosoacuteficos y literarios [hellip] Y cuando maacutes tarde fue aguerrear en Asia despueacutes de cada victoria mandoacute a Atenas para que adornase suAcroacutepolis los tesoros de arte que habiacutean caiacutedo en sus manos

Indro Montanelli Historia de los griegos Barcelona 1961

I

microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγιριτῶν πόλεως ἦν ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸνἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπόρρητας καὶβαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς

δοκεῖ δέ microοι καὶ τὴν τῆς ἰατρικῆς φιλίαν Ἀλεξάνδρῳ ἐmicroποίησαι ὁἈριστοτέλης οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶ διαίτας

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν καὶ τῇ πολεmicroικῇἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ microετὰ τοῦ ἐγχειριδίου ὑπὸτὸ προσκεφάλαιον

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸνπρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

Adaptado de Plutarco Vida de Alejandro 7-8

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Filipo el rey de Macedonia un reino en la oacuterbita cultural griega vio en la decadencia de las ciudgriegas tras la guerra del Peloponeso una doble oportunidad extender su dominio e intdefinitivamente a los macedonios en el mundo griego Para ello siguioacute una poliacutetica impecable conqmilitarmente Grecia y educoacute a su hijo Alejandro como a un verdadero ciudadano griego

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

la Calciacutedica Estagira en los liacutemites del reino macedonio

Alejandro aprendioacute de Aristoacuteteles ʺel razonamiento eacutetico y el poliacuteticoʺ τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόPero tambieacuten aquellas ensentildeanzas secretas y maacutes profundas que no se transmitiacutean a todos καἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας

Hasta tal punto admiroacute siempre lo que le ensentildeoacute el filoacutesofo θαυmicroάζων δὲ ταῦτα Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε que siempre se acompantildeoacute en sus conquistas de sabios que tomaban nota ddescubrimientos y de las cosas jamaacutes vistas por los griegos

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεοὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν

φιλοσοφίαν πόθον

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroιστὴν Ἰλιάδα

ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπὸ τὸπροσκεφάλαιον

Aristoacuteteles ensentildea a Aquiles imagen de dominio puacuteblicoCastaigne Sacrificio en la tumba de Aquiles

Dice la leyenda que el arte militar por el contrario Alejandro lo aprendioacute leyendo la a la que siempre guardaba bajo la almohada τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ κειmicroένην ὑπ

προσκεφάλαιον

En las anteriores oraciones se ha sentildealado una nueva forma de subordinacioacuten la de relativo una oracioacuten subordinada adjetiva En castellano puede traducirse por ʺque aunque exotros relativos (cual cuyo quienquiera etc)

Estos pronombres desempentildean una doble funcioacuten sintaacutectica por una parte sirven de nexo entroraciones y por otra por su caraacutecter pronominal cumplen una funcioacuten dentro de su oracioacuten Veestas dos oraciones

τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε αἰεὶ κειmicroένην ὑπὸπροσκεφάλαιον El pronombre ἥν sustituye a un sustantivo (su antecedente) de la oracprincipal con el que concuerda en geacutenero y nuacutemero τὴν Ἰλιάδα femenino y singular Porparte al estar en caso acusativo indica que es el complemento directo de su propia oraciʺpara el arte militar consideroacute necesaria a la Iliacuteada ʺ y ʺteniacutea a la siempre bajo la almohada

θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξε En esta segunda oracioacuten el antecededel relativo ἅ es el demostrativo ταῦτα con el que concuerda en el geacutenero neutro y el nuacutem

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

Atiende a la lectura del texto en este archivo sonoro y repite despueacutes lalectura en voz alta del texto adaptado de Plutarco sobre la educacioacuten deAlejandro

En este solucionario tienes una traduccioacuten literal en la que te marcamosalgunas funciones sintaacutecticas para facilitarte la comprensioacuten del texto

II

αὐτὸς δὲ ἐπὶ Σούσων ἐστέλλετο καὶ ἐντυγχάνει αὐτῷ κατὰ τὴν ὁδὸν ὁ παῖςτοῦ Σουσίων σατράπου καὶ ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺςἐκ τῆς microάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ἡ δὲ ἐπιστολὴ ἔλεγε ὅτι οἱΣούσιοι τὴν πόλιν εἰς τὸν Ἀλέξανδρον προσήνεγκον καὶ τὰ χρήmicroατα πάντααὐτῷ σόα ἐστίν

ἀφίκετο δὲ ὁ Ἀλέξανδρος εἰς τὰ Σοῦσα ἐκ τῆς Βαβυλῶνος ἐν ἡmicroέραις εἴκοσι καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ ἀργυρίου τάλανταπεντακισmicroύρια ἦν καὶ τὰ ἄλλα βασιλικὰ κτήmicroατα παρέλαβε δὲ καὶ τὰςἉρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς

Ἑλλάδος ἤναγκε καὶ ταύτας τοῖς Ἀθηναίοις ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος καὶ νῦναὗται αἱ εἰκόνες Ἀθήνησιν ἐν Κεραmicroεικῷ εἰσίν

Adaptado de Arriano Anaacutebasis III 16

Texto adaptado por Javier Almodoacutevar en wwwantiquariuses

Junto al seacutequito de ʺcientiacuteficosʺ y observadores Alejandro llevaba economistas y expertos en arte sus sucesores promovieron la coleccioacuten de objetos artiacutesticos y libros Antildeos maacutes tarde Ptolomeo maacutes famosa de la antiguumledad la biblioteca de Alejandriacutea que junto a los rollos de papiros albergmuestra de esculturas y pinturas en las salas conocidas como el templo de las Musas el Μουσεῖον

El episodio de la toma de Susa es significativo Alejandro restituiraacute a Atenas las estatuas de br

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

queridos por el pueblo de Atenas que los teniacutea por heacuteroes Ambos acabaron con la vida del tirano Hejemplo de sacrificio al morir torturados sin revelar el nombre de sus coacutemplices

παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονος χάλκεας εἰκόνας καὶ τὰ ἄλλα βασ

Copia romana en maacutermol de Harmodio yAristogitoacuten Imagen de Soerfm

Licencia CC 30

Lancero de Susa

Imagen de Jastrow dedominio puacuteblico

Charles Chipiez reconstruccioacute

En el texto adpatado de Arriano aparecen tambieacuten oraciones de relativoTe las reproducimos aquiacute con indicacioacuten del antecedente y de la funcioacutenque desempentildea el relativo en su oracioacuten

1 ἐπιστολὴν ἔφερε παρὰ Φιλοξένου ὃν εὐθὺς ἐκ τῆςmicroάχης ἐπὶ Σούσων ἔπεmicroψε ὁ Ἀλέξανδρος ʺLlevaba una cartade parte de Filoxeno al que Alejandro envioacute a Susa justodespueacutes de la batalla El relativo desempentildea la funcioacuten decomplemento directo de ἔπεmicroψε

2 καὶ ἐπελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroατα ἃ

ἀργυρίου τάλαντα πεντακισmicroύρια ἦν ʺY entrando en la ciudadse apoderoacute de las riquezas que eran cincuenta mil talentosde plata En esta ocasioacuten el relativo es sujeto de su oracioacute poreso estaacute en caso nominativo

3 παρέλαβε δὲ καὶ τὰς Ἁρmicroοδίου καὶ Ἀριστογείτονοςχάλκεας εἰκόνας ἃς Ξέρξης ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἤναγκε

ʺY se apoderoacute de las estatuas de bronce de Harmodio yAristogitoacuten las que Jerjes se llevoacute de Greciaʺ

Lee de nuevo y en voz alta el texto sobre la toma de la ciudad persa deSusa Escucha despueacutes este archivo sonoro y corrige tu pronunciacioacuten

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

Para entender el texto te puedes ayudar de esta versioacuten directa palabra apalabra en la que te destacamos algunas funciones sintaacutecticas

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

31 Gramaacutetica

PRONOMBRES RELATIVOS

En griego como en castellano existen varios pronombres relativos El maacutes frecuente esὅς ἥ ὅ ldquoque el cual quien cuyordquo cuya declinacioacuten es praacutecticamente igual a

la del artiacuteculo pero sin la τ- inicial

Existen otros relativos formados a partir del anterior

ὅσπερ ἥπερ ὅπερ relativo enfaacutetico ldquoprecisamente el querdquo formadocon el relativo y la partiacutecula encliacutetica -περ

ὅστις ἥτις ὅτι relativo indefinido ldquocualquiera querdquo compuesto por elrelativo y el indefinido τις τι Se declinan los dos elementos del compuesto

οἷος οἷα οἷον relativo de cualidad ldquocualrdquo

ὅσος ὅση ὅσον relativo de cantidad ldquocuantordquo

Esta es la flexioacuten del relativo maacutes usado ὅς ἥ ὅ

singularplural

m f n m f n

N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ

Ac ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ

G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν

D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς

Decide si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas

Importante

AV - Pregunta Verdadero-Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

Verdadero Falso

ἥ es el nominativo singular femenino del relativo

ἅπερ ἅτινα ἅ ὅσα son todos distintos relativos en caso nominativo plural y geacuteneroneutro

τῶν es el genitivo plural del pronombre relativo ὅς ἥ ὅ

El relativo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ es indefinido y significa ʺcualquiera queʺ

El relativo de cualidad es οἷος οἷα οἷον y se traduce por ʺcualʺ

ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS DE RELATIVO

Ya hemos conocido un tipo de oracioacuten subordinada adjetiva la oracioacuten de participio

en la que esta forma verbal concuerda como adjetivo que es con un sustantivo de laoracioacuten principal

Veamos un ejemplo entresacado de los textos sobre Alejandro

- ὁ Ἀλέξανδρος παρελθὼν εἰς τὴν πόλιν παρέλαβε τά χρήmicroαταldquoAlejandro llegando a la ciudad (despueacutes de haber llegado) se apoderoacute de lasriquezasrdquoRecuerda que podemos dar un matiz circunstancial a este tipo de oracionesʺAlejandro despueacutes de haber llegado a la ciudad se apoderoacute de las riquezas

Pero en griego como en castellano existe otro tipo de oracioacuten subordinada adjetiva laoracioacuten de relativo En este tipo de subordinacioacuten el enlace es el pronombre relativo

que introduce una oracioacuten que limita o explica el significado de un sustantivo de laoracioacuten principal al que llamamos antecedente

Tanto las oraciones de participio como las de relativo son oraciones subordinadas quefuncionan como adjetivos son adyacentes del sustantivo al que van referidas Entre elantecedente y el pronombre relativo se establece una relacioacuten de concordancia deberaacuten compartir los rasgos de geacutenero y nuacutemero el caso en cambio dependeraacute delas funciones que desempentildeen uno y otro en sus respectivas oraciones

Presta atencioacuten a los siguientes ejemplos

- microετεπέmicroψατο τῶν φιλοσόφων τὸν ἐνδοξότατον καὶ λογιώτατονἈριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως ἦν

ldquomandoacute llamar al maacutes famoso y elocuente de los filoacutesofos a Aristoacuteteles que erade la ciudad de los EstagiritasrdquoEl sustantivo τὸν Ἀριστοτέλην y el pronombre ὃς concuerdan en masculino

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

singular pero mientras que Ἀριστοτέλην estaacute en caso acusativo porque es elcomplemento directo del verbo microετεπέmicroψατο de la oracioacuten principal el relativo ὃςestaacute en caso nominativo porque cumple la funcioacuten de sujeto del verbo ἦν de la oracioacutensubordinada

- ὁ δὲ Ἀλέξανδρος οὐ microόνον τὸν ἠθικὸν καὶ πολιτικὸν λόγον παρέλαβε ἀλλὰκαὶ τὰς ἀπόρρητας καὶ βαθύτερας διδασκαλίας ἃς οἱ ἄνδρες φιλόσοφοι οὐκἐξέφερον εἰς πολλούςldquoAlejandro no solo aprendioacute la razoacuten eacutetica y la razoacuten poliacutetica sino tambieacuten lasensentildeanzas secretas y maacutes profundas las que los filoacutesofos no dan a conocer a lamayoriacuteardquoEn esta oracioacuten el sustantivo τὰς διδασκαλίας y el pronombre ἃς concuerdan enfemenino plural coinciden ademaacutes en caso acusativo ya que ambos cumplen lafuncioacuten de complemento directo de sus oraciones

- τοὺς φίλους οἳ ἐνόσησαν ἐθεράπευε καὶ συνέταττε θεραπείας τινὰς καὶδιαίταςldquo a los amigos los cuales enfermaron cuidaba y prescribiacutea algunas terapias ydietasrdquoEn este otro ejemplo el sustantivo τοὺς φίλους y el pronombre οἵ concuerdan enmasculino plural pero el sustantivo cumple la funcioacuten de complemento directo delverbo ἐθεράπευε mientras que el relativo οἵ estaacute en caso nominativo porque cumplela funcioacuten de sujeto del verbo ἐνόσησαν de la oracioacuten subordinada

- καὶ τῆς πολεmicroικῆς ἀρετῆς ἐφόδιον ἐνόmicroισεν τὴν Ἰλιάδα ἣν εἶχε ἀεὶ microετὰτοῦ ἐγχειριδίου κειmicroένην ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιονldquoy consideroacute una ayuda de la virtud guerrera a la Iliacuteada a la que teniacutea siempre consu espada colocada bajo la almohadardquoDe nuevo el antecedente el sintagma τὴν Ἰλιάδα y el relativo ἣν desempentildean lamisma funcioacuten en sus oraciones la de complemento directo por eso ademaacutes deconcordar en geacutenero femenino y nuacutemero singular ambos estaacuten en caso acusativo

- θαυmicroάζων δὲ ταῦτα ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando estas cosas que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoTambieacuten aquiacute concuerdan en todo el antecedente ταῦτα y el relativo ἃ En estaoracioacuten vemos un caso muy frecuente el antecedente lo desempentildea el demostrativoοὗτος αὕτη τοῦτο

- Hay ocasiones en las que el antecedente se puede omitir en este caso la oracioacutende relativo estaacute sustantivadaθαυmicroάζων ἃ ὁ Ἀριστοτέλης ἐδίδαξεldquoadmirando lo que Aristoacuteteles le ensentildeoacuterdquoEn el ejemplo anterior si eliminamos el demostrativo ταῦτα la oracioacuten de relativodesempentildeariacutea la funcioacuten de complemento directo de θαυmicroάζων

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

Te proponemos que completes los espacios en blanco en el anaacutelisis morfooacutegico y sintaacutecticode estas oraciones (algunas de ellas estaacuten como en el texto pero otras han sidosimplificadas)

- microετεπέmicroψατο τὸν Ἀριστοτέλην ὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

microετεπέmicroψατοτὸν

Ἀριστοτέληνὃς ἐκ τῆς Σταγειριτῶν πόλεως

Vamos a analizar algunas oraciones del texto adaptado de Plutarco entreellas veremos unos ejemplos de oraciones de relativo Pero antes teproponemos que observes con atencioacuten coacutemo hemos analizado nosotros elsegundo texto en el que Arriano nos cuenta algunos hechos de laconquista de la ciudad persa de Susa

La siguiente presentacioacuten te propone el anaacutelisis morfoloacutegico y sintaacutecticosiguiendo unas pautas predeterminadas en primer lugar el verbo luego elsujeto y los complementos imprescindibles (complemento directo ocomplemento reacutegimen) Por uacuteltimo los complementos que antildeaden maticesa la accioacuten verbal (indirecto circunstancial predicativo) o modifican alsustantivo (complemento del nombre aposicioacuten) Te distinguimos todasestas funciones mediante colores

Anaacutelisis sintaacutectico de Alejandro Magno from javier_almodovar

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

med

nx CN

S

V O sub adj (modificador del CD)

Las oraciones que introducen los relativos equivalen a un adjetivo por eso indicamos aqueacute palabra de la oracioacuten principal modifican en esta oracioacuten al complemento directoτὸν Ἀριστοτέλην del que dicen ʺque era de la ciudad de los estagiritas

Observa tambieacuten que el relativo cumple una doble funcioacuten es un

oracioacuten principal y la oracioacuten subordinada y por estar en N sg es

oracioacuten subordinada

- οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

οὐ γὰρ microόνον τὴν θεωρίαν ἠγάπησεν ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους ἐθεράπευε

adv conj conj 3 sg conj Ac pl 3 sg

nx V nx

O coord 1 O coord 2

Tenemos aquiacute dos oraciones coordinadas copulativas Lo curioso es el nexo entre ellas οὐmicroόνον ἀλλὰ καὶ ʺno solo sino tambieacutenʺ

- ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

ἦν δὲ καὶ φύσει φιλόλογος καὶ τὴν ἀνάγνωσιν ἠγάπησεν

3 sg conj adv N sg conj 3 sg

V nx CC CC

O coord 1 nx O coord 2

Nuevamente dos oraciones coordinadas copulativas enlazadas por la conjuncioacuten καίObserva que en aquiacute tenemos un ejemplo del doble uso de esta palabra καί conjuncioacuten(ʺyʺ) que es el uso maacutes frecuente y καί adverbio (ʺtambieacutenʺ) que aparece menosEl dativo sin preposicioacuten suele usarse para el complemento indirecto pero tambieacuten puedeindicar un tipo especiacutefico de complemento circunstancial

El verbo de la primera oracioacuten es mientras que el de la segunda es

Recuerda que la conjuncioacuten δ έ se utiliza para relacionar estas

oraciones con lo dicho anteriormente

- καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

καὶ τῇ πολεmicroικῇ ἀρετῇ ἀναγκαῖαν ἐνόmicroισε τὴν Ἰλιάδα

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

nx V

Hay aquiacute un ejemplo de un complemento curioso un complemento que modifica a la vezal verbo y a un sustantivo (un sujeto o un complemento directo) se trata del complemento

Una buena ayuda para su reconocimiento es sustituir la palabra

que desempentildea esta funcioacuten por el adverbio ʺasiacute En lugar de traducir ʺy para la virtudmilitar consideroacute imprescindible a la Iliacuteada podriacuteamos decir ʺy para la virtud militarconsideroacute asiacute a la Iliacuteada Si el resultado tiene sentido entonces nos encontramos anteun ejemplo de este tipo de complemento

- οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν πόθον

οὔποτε ἐκ τῆς ψυχῆς ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

prep 3 sg Ac sg prep

CC (CN)

CC V

La uacuteltima oracioacuten contiene dos complementos circunstanciales y un complemento directoque debemos comentar Es importante que recuerdes una maacutexima del griego estaacute entre un artiacuteculo y la palabra que presenta es modificador de esta palabra

ʺnunca arrojoacute de su espiacuteritu el ansia de filosofiacutea ἔρρυψε τὸν πρὸς τὴν φιλοσοφίαν

πόθον El nuacutecleo del complemento directo es el sustantivo πόθον que tiene delante suartiacuteculo τόν Sin embargo entre el artiacuteculo y el sustantivo hay un sintagma conpreposicioacuten πρὸς τὴν φιλοσοφίαν ʺhacia la filosofiacutea que modifica que explica de queacuteʺansiaʺ se trata Al encontrarse en el interior de un sintagma nominal podemos decir quesu funcioacuten no es la de complemento circunstancial (un complemento propio del verbo)sino de complemento del nombre πόθον

Enviar

Acabamos como siempre una vez hechas las actividades de autoevaluacioacuten teproponemos que vuelvas a leer los textos griegos y que intentes una nuevatraduccioacuten En este solucionario te presentamos una traduccioacuten maacutes elegante

Actividad de Lectura

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

32 Leacutexico

LEacuteXICO DE ALEJANDRO MAGNO

ἀγαπῶ aor ἠγάπησα amar

Ἀθήνησιν adv en Atenas

Ἀλέξανδρος ου ὁ Alejandro

ἀναγκαῖος α ον imprescindible necesario

ἀνάγνωσις εως ἡ lectura

ἀπόρρητος ον secreto prohibido

ἀργύριον ου τό plata

Ἀριστογείτων ονοςὁ

Aristogitoacuten (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

Ἀριστοτέλης ους ὁ Aristoacuteteles

Ἁρmicroόδιος ου ὁ Harmodio (tiranicida y heacuteroe de Atenas)

ἀφικνοῦmicroαι aor ἀφικόmicroην llegar

Βαβυλών ῶνος ἡ Babilonia ciudad de Persia

βαθύτερος α ον maacutes profundo

βασιλικός ή όν real

διαίτα ας ἡ reacutegimen de vida dieta

διδασκαλία ας ἡ ensentildeanza leccioacuten

διδάσκω aor ἐδίδαξα ensentildear

δοκεῖ + D + infinitivo parece que

εἴκοσι numeral veinte

ἐκφέρω aor ἐξήνεγκον sacar || dar a conocer

ἐmicroποιῶ aor ἐmicroεποίησα inspirar infundir

ἐνδοξότατος η ον el maacutes famosο

ἐντυγχάνω aor ἐνέτυχον + D encontrarse con

ἐπέρχοmicroαι aor ἐπῆλθον entrar

ἐπιστολή ῆς ἡ carta

εὐθὺς ἐκ + G justo despueacutes de

ἠθικός ή όν eacutetico moral

θαυmicroάζω aor ἐθαύmicroασα admirar

θεραπεία ας ἡ tratamiento cura

θεραπεύω aor ἐθεράπευσα cuidar curar

θεωρία ας ἡ especulacioacuten de la mente teoriacutea

Κεραmicroεικός οῦ ὁ Ceraacutemico barrio de Atenas

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

κτῆmicroα ατος τό bien propiedad tesoro

λογιώτατος η ον el maacutes elocuente docto

λόγος ου ὁ palabra razoacuten

microεταπέmicroποmicroαιaormicroετεπεmicroψάmicroην

mandar a buscar hacer venir

νοσῶ aor ἐνόσησα estar enfermo enfermar

Ξέρξης ου ὁ Jerjes rey de Persia

ὅς ἥ ὅ pron relativo que el cual quien cuyo

οὔποτε adv nunca

παρά prep + G de parte de

παραλαmicroβάνω aor παρέλαβον apoderarse de (+ Ac) || aprender recibir

πεντακισmicroύριοι αια

numeral cincuenta mil

πόθος ου ὁ deseo ansia

πολιτικός ή όν politico

πολύς πολλή πολύ mucho

οἱ πολλοί la mayoriacutea

προσφέρω aor προσήνεγκον ofrecer entregar

σατράπης ου ὁ saacutetrapa (gobernador de provincia en Persia)

σόος α ον sano y salvo seguro

Σοῦσα ων τά Susa ciudad de Persia

Σούσιος α ον susio habitante de Susa

Σταγιρίτης ου ὁ estagirita ciudadano de Estagira (ciudad de la Calciacutedica en elnorte de Grecia)

στέλλω aor ἔστειλαenviar

med ponerse en camino

συντάττω aor συνέταξα prescribir

τάλαντον ου τό talento (unidad de peso y moneda)

φιλία ας ἡ afecto amor

Φιλόξενος ου ὁ Filoxeno

φίλος η ον amigo querido

φιλόλογος ον aficionado a los discursos

φύσις εως ἡ naturaleza

χρῆmicroα ατος τό cosa

pl τὰ χρήmicroατα riquezas

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

33 Etimologiacutea la realeza

De la palabra griega ὁ βασιλεύς (rey) proceden palabras espantildeolas de significado tan variopinto comobasiacutelica o basilisco aparte de nombres propios como Basilio o el de la ciudad suiza de

Tambieacuten en ingleacutes el nombre de la albahaca es basil en franceacutes basilic en italiano nombre cientiacutefico de la planta es ocimum basilicum ) y βασιλίκον es tambieacuten en griego una plantaaromaacutetica y una especie de unguumlento

Basiacutelica de Santa Sofiacutea Basilisco (mitologiacutea) Basilisco verde

Imagen de autor desconocido

Dominio Puacuteblico W Commons

Imagen de Rodrigo Ferrarezi

Licencia CC W Commons

Imagen de Deror avi

Licencia CC W Commons

La palabra basiacutelica se usoacute originariamente para designar un palacio o mansioacuten principal de dondepasoacute a ʺedificio puacuteblico que serviacutea a los romanos de tribunal y de lugar de reunioacuten y de contratacioacutenʺ Laiglesia le otorgoacute su significado maacutes conocido al denominar asiacute a ʺcada una de las trece iglesias de Romasiete mayores y seis menores que se consideran como las primeras de la cristiandad en categoriacutea ygozan de varios privilegiosʺ

El basilisco en la mitologiacutea griega era un animal fabuloso al que se atribuiacutea la propiedad de matar conla vista Como dicho animal se describiacutea como reptil no es de extrantildear que diera su nombre a un tipo delagartos Pero se sigue llamando asiacute tambieacuten a las personas cuando se ponen muy furiosas (ʺestaacute hechoun basiliscoʺ expresioacuten sin duda muy antigua que procede de la venenosa criatura mitoloacutegica)

El teacutermino βασιλεύς aunque conocido ya en minoico se utilizaba para denominar a los monarcasextranjeros especialmente a los reyes persas

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

4 El reino de Hades

Crono fue el maacutes joven de los Titanes el que castroacute a su padre Urano e hizo posibleque sus hermanos y hermanas salieran a la luz desde las profundidades de la TierraTomoacute como esposa a su hermana Rea pero temeroso de que su propia progenie learrebatara el poder devoroacute a sus hijos conforme naciacutean Solo el maacutes pequentildeo Zeusse salvoacute puesto que su madre lo sustituyoacute por una piedra que envolvioacute en pantildealesCuando Zeus fue adulto fue presentado a su padre como copero y le administroacute unpotente emeacutetico que le hizo vomitar enteros a sus hermanos y hermanas HadesPoseidoacuten Demeacuteter Hera y Hestia Los nuevos dioses sostuvieron una dura yprolongada lucha contra los Titanes (no todos defendieron a Crono) en la quevencieron relegaacutendolos a las profundidades del Taacutertaro

Zeus Poseidoacuten y Hades se repartieron el mundo Zeus por supuesto eligioacute elprimero y se quedoacute con la mejor parte los cielos y la tierra Poseidoacuten decidioacute reinarsobre las aguas para Hades quedoacute solo el mundo subterraacuteneo el loacutebrego lugardonde moraban las almas de los muertos

Hades from Melisa Peneacutelope

Lee el paacuterrafo siguiente y rellena los espacios en blanco

Actividad de Espacios en Blanco

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea

era el dios que acompantildeaba a las almas en su descenso a las moradas

subterraacuteneas Los muertos debiacutean llevar una moneda de escaso valor (un )

para pagar a su llegada al barquero que los llevaba al otro lado del

Estige

Alliacute estaba el terrible guardiaacuten del Hades el perro de tres cabezas

La primera regioacuten del Hades era la Alliacute

permaneciacutean como sombras casi todas las almas de los muertos Quieacutenes por sus

espantosos criacutemenes mereciacutean un castigo iban al y los heacuteroes y los

bienaventurados a los

que sirvioacute a los dioses la carne de su hijo Peacutelope estaacute condenado a

pasar hambre y sed que intentoacute burlar a la misma muerte ha de

empujar una roca hacia la cima de una montantildea

Algunos heacuteroes entraron vivos en el Hades y lograron salir

tras perder a su joven esposa

acompantildeando a su amigo Piritoo que se disponiacutea a raptar a

en dos ocasiones una para liberar a

otra para capturar a

Enviar

Este tema ha sido elaborado por Meli San Martiacuten y Javier Almodoacutevar para la Consejeriacutea deEducacioacuten de la Junta de Andaluciacutea