gresmanc catalog
DESCRIPTION
Gresmanc CatalogTRANSCRIPT
-
+34 925 32 25 22 +34 925 34 84 10 Atencin al cliente Customer Service Service la clientle: +34 901 11 68 28Ctra. de Consuegra Km 1,200 - E45470 - Los Ybenes - Toledo (Espaa Spain Espagne)
[email protected] [email protected]
Gre
sma
ncG
res
de
la M
an
cha
construyendo calidad de vida building quality of life construire la qualit de vie
Catlogo General Main Catalog Le Catalogue
GresmancC
at
log
o G
en
era
l
M
ain
Ca
talo
g
Le
Ca
talo
gu
e
-
Nuestra empresa About us A propos de nousNuestra filosofa Our philosophy Notre philosophie.................................5Dnde estamos Where we are O nous sommes...................................5
Calidad Quality QualitNorma UNE-EN ISO UNE-EN ISO Standard Norme UNE-EN ISO.................9Marcado CE CE Marked Marqu CE ....................................................10I+D+i Research, development and innovation...............................................Recherche, dveloppement et innovation ..............................................11
Series Series SriesQuijote .............................................................................................14
Rodamanto .................................................................................16Aldonza ......................................................................................28Rocinante....................................................................................38
Dulcinea ...........................................................................................46Toletum ............................................................................................54
Tajo ............................................................................................56Riansares....................................................................................60
Volcano ............................................................................................64Fuji .............................................................................................66Tambora .....................................................................................70
Terra ................................................................................................74Tabaco........................................................................................76Nature.........................................................................................80
Pavimentos Tcnicos .........................................................................84Pavimento Elevado.......................................................................86
TajoRiansares ..............................................................................89
Pavimento Industrial.....................................................................90Sanigres ................................................................................90
Ceraklinker ..................................................................................94
Decorados Decorated DcoresQuijote .............................................................................................98Dulcinea .........................................................................................108Toletum ..........................................................................................110Volcano ..........................................................................................112Terra ..............................................................................................113Zcalos ..........................................................................................116
Caractersticas Tcnicas Technical Techniques...................................122
Normas de colocacin Placement rules Rgles de placement ........126
ndice Index Indice 3
-
1991Desde Since
Depuis
Nuestra empresaAbout us
A propos de nous
Toledo
4 Quines somos About us A propos de nous 5
Nuestra empresa Our company Notre entreprise Gres de La Mancha contina con lalabor emprendida por tres generacionesdedicadas a la fabricacin ycomercializacin de productoscermicos para la construccin. Suactividad se centra especialmente en laproduccin de Gres Extrusionado Klinker,con la marca Gresmanc, materialcermico esmaltado de alta resistencia,durabilidad y baja absorcin, dandorespuesta a los requerimientos msexigentes de los mercadosnacionales e internacionales en laactualidad. La extraordinaria calidadde los productos Gresmanc y sucompleta gama de piezas especialeshan convertido a la compaa en unreferente a escala mundial, gracias a suapuesta permanente por la innovacinpara ofrecer a sus clientes los mejoresresultados en diseo, calidad,funcionalidad y servicio.
Gres de La Mancha continues thework undertaken by threegenerations dedicated to themanufacture and commercialisationof ceramic products for construction. Its activity focuses particularly on theproduction of Extruded KlinkerStoneware, under the Gresmancbrand, a glazed ceramic material ofgreat resistance and durability andlow absorption, responding to themost demanding requirements oftodays domestic and internationalmarkets. The extraordinary quality ofGresmancs products and itscomplete range of special parts hasmade the company a referenceworldwide, thanks to its ongoingcommitment to innovation, in orderto offer its clients the best results indesign, quality, functionality andservice.
La socit Gres de La Mancha continuele travail entrepris par trois gnrationsconsacres la fabrication et lacommercialisation de produitscramiques pour la construction. Sonactivit est centre essentiellement surla production de grs extrud Klinker,portant la marque Gresmanc, unmatriau maill en cramique dehaute rsistance, durabilit et basseabsorption permettant de rpondreactuellement aux besoins les plusexigeants des marchs nationaux etinternationaux. Lextraordinaire qualitdes produits Gresmanc et sa gammecomplte de pices spciales ont faitde la compagnie une entreprise derfrence au niveau mondial grce son pari permanent sur linnovation afindoffrir ses clients les meilleurs rsultatsen matire de conception, qualit,fonctionnalit et service.
Dnde estamos Where we are O nous sommesGresmanc tiene su domicilio socialen el municipio de Los Ybenes,(Toledo, Espaa), localidad en la quecuenta con distintos centrosproductivos y logsticos para lafabricacin y distribucin de susextraordinarios productos cermicos.Contacte con nosotros:
Por telfono: +34 925 32 25 22 Por Fax: +34 925 34 84 10 Va correo electrnico:
(Departamento Comercial) [email protected](Export Departament) [email protected]
Gresmancs headquarters are in themunicipal district of Los Ybenes(Toledo, Spain), where it has differentproduction and logistics centres forthe manufacture and distribution ofits extraordinary ceramic products.Contact us:
By telephone: +34 925 32 25 22 By Fax: +34 925 34 84 10 By e-mail:
(Sales Department) [email protected](Export Departament) [email protected]
Gresmanc est sise dans lamunicipalit de Los Yebenes,(Tolde, Espagne), o elle aplusieurs sites de production et delogistique pour la fabrication et ladistribution de ses excellentsproduits cramiques. Contactez-nous:
Par tlphone : +34 925 32 25 22 Par tlcopie +34 925 34 84 10 Par e-mail
(Service commercial) [email protected](Service export) [email protected]
Nuestra filosofa:construyendo calidad de vida
Our philosophy:building quality of life
Notre philosophie:construire la qualit de vie
Gresmanc combina la sabidurade su origen tradicional y ladestreza de la experiencia de tresgeneraciones previas, con laprecisin que imprime latecnologa punta de sus procesosproductivos y la permanenteinnovacin de su departamento deI+D+i; que investiga y desarrollanuevos materiales y productoshasta alcanzar la alta calidad desu producto final. Todo ello, unido alos mejores especialistas en diseoy decoracin, ana los cuatroconceptos clave de su filosofaempresarial: innovacin, diseo,calidad y excelencia.
Gresmanc combines the wisdom ofits traditional origins and the skill andexperience of three previousgenerations with the precision thatcomes from the cutting-edgetechnology of its productionprocesses and the constantinnovation of its R&D&I department,which researches and develops newmaterials and products to thusachieve the high quality of the firmsend products. All of this, togetherwith the finest specialists in designand decoration, comprises the fourkey concepts of the companysbusiness philosophy: innovation,design, quality and excellence.
Gresmanc associe la sagesse de sesorigines traditionnelles et l'expertisedes trois gnrations prcdentes laprcision offerte par les technologiesde pointe de ses procds deproduction, et linnovationpermanente de son dpartement deRDI, centr sur la recherche et ledveloppement de nouveauxmatriaux et produits en vue datteindreun niveau de haute qualit pour leproduit final.Ces facteurs, joints lexprience des meilleurs spcialistesen design et dcoration, regroupentles quatre concepts cls de saphilosophie dentreprise: innovation,design, qualit et excellence.
ES EN FR
-
6 Quines somos About us A propos de nous 7
Unser unternehmen Nasza firma O Gres de La Mancha fhrt die Arbeit von dreiGenerationen, die sich der Herstellung unddem Vertrieb von Keramikprodukten fr denBau gewidmet haben, weiter fort.Das Unternehmen ist vor allem auf dieHerstellung von extrudierten Klinker-Platten,die dem Markennamen Gresmanc tragen,spezialisiert. Es handelt sich umwiderstandsfhige und langlebigeKeramikprodukte mit geringerWasserabsorption, die den hchstenAnsprchen des nationalen undinternationalen Marktes gengen.Die auerordentliche Qualitt derGresmanc-Produkte und das reichhaltigeSortiment an Spezialteilen haben unserUnternehmen zu einer weltweiten Referenzgemacht. Unser stndiges Streben nachInnovation ermglicht uns, unseren Kundenimmer die besten Leistungen bezglichDesign, Qualitt, Funktionalitt und Servicebieten zu knnen.
Gres de La Mancha to firma dziaajca odtrzech pokole, zajmujca si produkcj ikomercjalizacj ceramicznych produktwbudowlanych.Nasza dziaalno koncentruje si przedewszystkim na produkcji Gresu WytaczanegoKlinkier, komercjalizowanego pod markGresmanc. Jest to materia ceramicznyszkliwiony, odznaczajcy si wysokodpornoci, trwaoci i nisk absorpcj,przez co zaspokaja najwysze wymaganiaklientw na rynku krajowym i rynkachzagranicznych.Nadzwyczajna jako produktw Gresmanc ikompletna gama ktr oferujemy sprawia enasza firma staa si mark odniesienia narynkach wiatowych. Odznacza nas takeinnowacyjno, pozwalajca nam zaoferowanaszym klientom najwyszy standardwzornictwa, jakoci, funkcjonalnoci iwiadczonych przez nas usug.
Gres de La Mancha ( ) , , . Gresmanc. ,, . Gresmanc , , ,, .
Wo finden sie uns? Gdzie jeste my HGresmanc hat seinen Unternehmenssitz inLos Ybenes (Provinz Toledo, Spanien).Hier verfgt das Unternehmen bermehrere Produktions- und Logistikzentren,die der Herstellung und dem Vertrieb seinereinzigartigen Keramikprodukte dienen.Kontaktieren sie uns:
Per Telefon: +34 925 32 25 22 Per Fax: +34 925 34 84 10 Per e-mail:
(Verkaufsabteilung) [email protected](Exportabteilung) [email protected]
Siedziba firmy Gresmanc znajduje si wmiejscowoci Los Ybenes, (Toledo,Hiszpania), gdzie firma posiada rneorodki produkcyjne i logistyczne,odpowiedzialne za produkcj i dystrybucjnaszych doskonaych produktwceramicznych.Skontaktuj si z nami:
Przez telefon: +34 925 32 25 22 Przez Fax: +34 925 34 84 10 Przez poczt elektroniczn:
(Departament Handlowy) [email protected](Departament Eksportu) [email protected]
Gresmanc - (LosYbenes) ( ,), . :
: +34 925 32 25 22 : +34 925 34 84 10 :
( ) [email protected]( ) [email protected]
Unsere unternehmensphilosophiewir bauen Lebensqualitt
Nasza filozofia budujemy jako ycia
:
Gresmanc kombiniert die langjhrigeTradition sowie die Geschicklichkeit und dieErfahrung von drei Generationen mit derPrzision der Hightech-Produktionsverfahren und der stndigenSuche der Forschungs- undEntwicklungsabteilung nach Innovation undnach neuen Materialien und Produkten, umbei allen Endprodukten stets die hchstenQualittsstandards zu erreichen. Dies alles,zusammen mit der Arbeit der bestenFachleute in den Bereichen Design undAusstattung, spiegelt die vierSchlsselkonzepte derUnternehmensphilosophie wider:Innovation, Design, Qualitt und Exzellenz.
Gresmanc to poczenie tradycji idowiadczenia zdobytego przez trzypokolenia z precyzj moliw doosignicia dziki zastosowaniunajnowszych technologii w procesachprodukcji oraz staej innowacjidepartamentu Rozwoju i Badania, ktrybada nowe materiay i testuje noweprodukty, zapewniajc najwyszy poziomjakoci.Wymienione elementy, cznie z pracnaszych specjalistw w dziedziniewzornictwa i dekoracji, gwarantuj czterypodstawowe cechy filozofii naszej firmy:innowacja, wzornictwo, jako idoskonao.
Gresmanc , . , , :, , .
+34 925 32 25 22
+34 925 34 84 10
+34 925 32 25 22
+34 925 34 84 10
DE PL RU ZH
AR
-
Calidad Quality Qualit
Calidad Quality QualitUno de los objetivos fundamentalesde Gresmanc es ofrecer la mximacalidad a sus clientes. Es por elloque sus productos estn sometidosa los ms rigurosos controles y lacompaa invierte de formapermanente en la tecnologa mspuntera, con el fin de alcanzar elnivel requerido de excelencia entoda su produccin.
One of Gresmancs fundamentalobjectives is to offer its clients thevery highest quality. That is why itsproducts undergo the strictestchecks and the companyconstantly invests in cutting-edgetechnology, in order to achieve therequired level of excellence in itsentire production.
L'un des objectifs principaux deGresmanc est doffrir la plus hautequalit ses clients. cet effet, sesproduits font lobjet de rigoureuxcontrles. En outre, la socitinvestit en permanence dans latechnologie de pointe, afindatteindre le niveau dexcellencerequis pour toute sa production.
Norma UNE-EN ISO 9001 UNE-EN ISO 9001 Standard Norme UNE-EN ISO 9001Gresmanc cumple con la NormaUNE-EN ISO 9001 de Gestin deCalidad, certificada a travs de laAsociacin Espaola deNormalizacin y Certificacin(AENOR), y homologada a travsdel certificado IQNET (InternationalCertification Network) a escalainternacional.
Gresmanc complies with the UNE-EN ISO 9001 Quality ManagementStandard, certified through theSpanish Standardisation andCertification Association (AENOR),and approved through IQNET(International Certification Network)certification at international level.
Gresmanc respecte la norme UNE-EN ISO 9001 de gestion de laqualit, certifie par lAssociationespagnole de normalisation et decertification (AENOR), ethomologue par le certificat IQNET(International Certification Network)au niveau international.
9
CalidadQuality
Qualit
8
-
Calidad Quality Qualit Calidad Quality Qualit10 11
Marcado CE CE marking Produits marqus CEGresmanc dispone de lascertificaciones ms exigentes tantoen todas las fases del procesoproductivo como en las de diseo,as como las requeridas para losproductos finales obtenidos.El Marcado CE indica laconformidad de un producto conlas Directivas Comunitarias queexigen al fabricante, as como queel producto en cuestin cumple lasDisposiciones Comunitariasrelativas a su produccin.
Gresmanc has the mostdemanding certificationsthroughout the entire productionprocess and design phases, as wellas those required for the endproducts obtained. CE markingindicates the conformity of aproduct with EC Directives, whichrequire that the manufacturer andthe product in question complywith the EC Provisions related totheir production.
Gresmanc a obtenu lescertifications les plus exigeantesaussi bien au cours des phases deconception et de production quede celles requises pour les produitsfinaux. Les produits marqus CEprouvent leur conformit avec lesdirectives communautairesexigeant du fabriquant et duproduit le respect des dispositionscommunautaires concernant leurproduction.
Investigacin, desarrolloe innovacin
Research, developmentand innovation
Recherche, dveloppementet innovation
Gresmanc combina la tradicin degeneraciones en la fabricacin deproductos cermicos con la msavanzada tecnologa delmomento. El Departamento deI+D+i, pilar estratgico de lacompaa, desarrolla de formacontinua nuevos productos yacabados a la altura de lasexigencias estticas, cualitativas ymedioambientales de la nueva erade la edificacin. Gresmanccontempla la innovacintecnolgica como valorfundamental para la diferenciacinde sus productos y servicios, lo quele permite mantener su nivel deexcelencia en un entorno globalmuy competitivo.
Gresmanc combines the traditionof generations in the manufactureof ceramic products with the mostadvanced technology. The R&D&Idepartment, a strategic pillar of thecompany, constantly develops newproducts and finishes meeting theaesthetic, qualitative andenvironmental requirements of thenew age of construction.Gresmanc considers technologicalinnovation to be a fundamentalvalue for the differentiation of itsproducts and services, whichenables it to maintain its level ofexcellence in a highly competitiveglobal environment.
Gresmanc associe la tradition deplusieurs gnrations dans lafabrication de produits cramiques la technologie la plus avance.Le dpartement de RDI, pilierstratgique de la socit,dveloppe de manire continue denouveaux produits finis la hauteurdes exigences esthtiques,environnementales et de qualit dela nouvelle re de la construction.Gresmanc considre linnovationtechnologique comme une valeuressentielle pour distinguer sesproduits et ses services, ce quipermet de maintenir son niveaudexcellence dans un marchmondial trs comptitif.
-
12
SeriesSeries
Sries
QuijoteRodamantoAldonzaRocinante
Dulcinea
ToletumTajoRiansares
VolcanoFujiTambora
TerraTabacoNature
Pavimentos TcnicosPavimento Elevado
TajoRiansares
Pavimento IndustrialSanigres
Ceraklinker
Series Series Sries 13
-
Series Series Sries14 Series Series Sries 15
Una gama de materialesrsticos destonificados querememoran las andanzasdel personaje msemblemtico de la literaturaespaola por La Mancha,nuestra tierra.
A range of rustic materialswith tonal variations, reflectingthe adventures of the mostemblematic character inSpanish literature in LaMancha, our land.
Une gamme de matriauxrustique aux teintes neutresqui suggrent les aventuresdu personnage le plusreprsentatif de la littratureespagnole, don Quichotte,parcourant la rgion de LaManche, notre terre.
RodamantoClase 1
Clase 3 Anti-slip
AldonzaClase 1
Clase 3 Anti-slip
RocinanteClase 1
Clase 3 Anti-slip
Anti deslizante C3C3 Non-slipAnti-glisse C3
Anti deslizante C1C1 Non-slipAnti-glisse C1
Anti hieloAnti-icingAnti-gel
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
No se manchaDoes not stainRsistant aux taches
Serie Quijote
RODAMANTOBASE 31X31
-
Rodamanto
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
VIERTEAGUAS
VIERTEAGUAS RECTO (*)
ESQUINA FIORENTINA (*)
ESQUINA RECTA (*)
ESQUINA VIERTEAGUAS
LOSETA (*)
PELDAO FIORENTINO (*)
PELDAO RECTO (*)
LISTELO
MULTIUSOS
Series Series Sries16 Series Series Sries 17
CARTABN PELDAO FIORENTINORODAMANTOPELDAO RECTOTABICA S-4
-
Series Series Sries18 Series Series Sries 19
Rodamanto
DESPIECE DETAILS DCOUPE
CARTABN PELDAO RECTO
CARTABN VIERTEAGUAS
ZANQUN FIORENTINO
ZANQUN RECTO
ZANQUN CLASSIC
ZANQUN VIERTEAGUAS
RODAPI
RODAPI CLASSIC
NGULO CURVO
ESQUINA EXTERIOR NGULO CURVO
ESQUINA INTERIOR NGULO CURVO
CANTONERARODAMANTOPELDAO FIORENTINOTABICA E-1
-
Series Series Sries20 Series Series Sries 21
Rodamanto
DESPIECE DETAILS DCOUPE
ESQUINA EXTERIOR CANTONERA
ESQUINA INTERIOR CANTONERA
CANTONERA
PASAMANOS
PASAMANOS
MOLDURA P.V.
REMATE DE FRISO
TABICA
TABICA ONDULADA
TABICA DOMUS
REMATE DE ZCALO
ESQUINA REMATE DE ZCALO
RODAMANTOPELDAO FIORENTINOTABICA S-1
-
Series Series Sries22 Series Series Sries 23
Rodamanto
DESPIECE DETAILS DCOUPE
MEDIA CAA N 1
MEDIA CAA N 2
MEDIA CAA N 3
MEDIA CAA N 4
MEDIA CAA N 5
ENCIMERA
ESQUINA INTERIOR ENCIMERA
ESQUINA EXTERIOR ENCIMERA
LISTELO CORTE
LOSETA CORTE
TACO CORTE
TRINGULO CORTE
RODAMANTOMOLDURA PVREMATE DE FRISO S-4
-
Series Series Sries24 Series Series Sries 25
Rodamanto
DESPIECE DETAILS DCOUPE
(*) BORDE PISCINA
(*) CARTABN BORDE PISCINA INTERIOR
(*) CARTABN BORDE PISCINA EXTERIOR
(*) Este producto se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est fabriqu en Anti-Slip.
RODAMANTOBORDE PISCINALOSETA S-4
RODAMANTOBORDE PISCINA
-
Series Series Sries26 Series Series Sries 27
Rodamanto
RODAMANTOPELDAO FIORENTINO
RODAMANTOBASE 24X24LOSETA S-4
RODAMANTONGULO CURVOREMATE DE ZCALO E-1
RODAMANTOPELDAO FIORENTINOTABICA E-3
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
VIERTEAGUAS
VIERTEAGUAS RECTO (*)
ESQUINA FIORENTINA (*)
ESQUINA RECTA (*)
ESQUINA VIERTEAGUAS
LOSETA (*)
PELDAO FIORENTINO (*)
PELDAO RECTO (*)
LISTELO
MULTIUSOS
AldonzaSeries Series Sries28 Series Series Sries 29
CARTABN PELDAO FIORENTINOALDONZALISTELO S-4TACO S-4
-
Series Series Sries30 Series Series Sries 31
Aldonza
DESPIECE DETAILS DCOUPE
CARTABN PELDAO RECTO
CARTABN VIERTEAGUAS
ZANQUN FIORENTINO
ZANQUN RECTO
ZANQUN CLASSIC
ZANQUN VIERTEAGUAS
RODAPI
RODAPI CLASSIC
NGULO CURVO
ESQUINA EXTERIOR NGULO CURVO
ESQUINA INTERIOR NGULO CURVO
CANTONERA
ALDONZABORDE DE PISCINA
ALDONZAPELDAO FIORENTINOTABICA R-5
ALDONZAPELDAO Y ESQUINA FIORENTINATABICA E-6
-
Series Series Sries32 Series Series Sries 33
ESQUINA EXTERIOR CANTONERA
ESQUINA INTERIOR CANTONERA
CANTONERA
PASAMANOS
PASAMANOS
REMATE DE FRISO
TABICA
TABICA ONDULADA
TABICA DOMUS
REMATE DE ZCALO
ESQUINA REMATE DE ZCALO
MEDIA CAA N 1
DESPIECE DETAILS DCOUPE
Aldonza
ALDONZAPELDAO RECTOTABICA S-2
ALDONZAPELDAO FIORENTINOTABICA E-1
ALDONZAPELDAO FIORENTINOTABICA LISA
-
Series Series Sries34 Series Series Sries 35
DESPIECE DETAILS DCOUPE
MEDIA CAA N 2
MEDIA CAA N 4
MEDIA CAA N 5
ENCIMERA
ESQUINA INTERIOR ENCIMERA
ESQUINA EXTERIOR ENCIMERA
LISTELO CORTE
LOSETA CORTE
BORDE PISCINA (*)
CARTABN BORDE PISCINA INTERIOR (*)
TACO CORTE
TRINGULO CORTE
(*) Este producto se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est fabriqu en Anti-Slip.
Aldonza
ALDONZAPELDAO FIORENTINOTABICA E-6
-
Series Series Sries36
DESPIECE DETAILS DCOUPE
Series Series Sries 37
CARTABN BORDE PISCINA EXTERIOR (*)
BORDE PISCINA PANA (*)
CARTABN BORDE PISCINA INTERIORPANA (*)
CARTABN BORDE PISCINA TCNICOEXTERIOR (*)
CARTABN BORDE PISCINA EXTERIORPANA (*)
BORDE PISCINA TCNICO (*)
CARTABN BORDE PISCINA TCNICO INTERIOR (*)
(*) Este producto se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est fabriqu en Anti-Slip.
Aldonza
Anti deslizante C3C3 Anti slip resistanceRsistance au glissement C3
ALDONZABORDE DE PISCINALOSETA E-3
ALDONZABASE 24X24LOSETA 12X12 E-6
No se manchaStain resistantRsistant aux taches
Anti hieloFrostproofRsistant au gel
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
VIERTEAGUAS
VIERTEAGUAS RECTO (*)
ESQUINA FIORENTINA (*)
ESQUINA RECTA (*)
ESQUINA VIERTEAGUAS
LOSETA (*)
PELDAO FIORENTINO (*)
PELDAO RECTO (*)
LISTELO
RocinanteSeries Series Sries38 Series Series Sries 39
CARTABN PELDAO FIORENTINO
CARTABN PELDAO RECTO
ROCINANTETACO 12X12 E-4TACO 6X6 E-4
-
Series Series Sries40 Series Series Sries 41
DESPIECE DETAILS DCOUPE
CARTABN VIERTEAGUAS
ZANQUN FIORENTINO
ZANQUN RECTO
ZANQUN CLASSIC
ZANQUN VIERTEAGUAS
RODAPI
RODAPI CLASSIC
NGULO CURVO
ESQUINA EXTERIOR NGULO CURVO
ESQUINA INTERIOR NGULO CURVO
CANTONERA
Rocinante
ESQUINA EXTERIOR CANTONERA
ROCINANTEPELDAO FIORENTINOLOSETA E-6
-
Series Series Sries42 Series Series Sries 43
ESQUINA INTERIOR CANTONERA
CANTONERA
PASAMANOS
PASAMANOS
REMATE DE FRISO
TABICA
TABICA ONDULADA
TABICA DOMUS
REMATE DE ZCALO
ESQUINA REMATE DE ZCALO
MEDIA CAA N 1
DESPIECE DETAILS DCOUPE
Rocinante
MEDIA CAA N 2
ROCINANTEPELDAO RECTOTABICA ONDULADA E-5
ROCINANTEPELDAO FIORENTINOTABICA E-3
-
Series Series Sries44 Series Series Sries 45
DESPIECE DETAILS DCOUPE
MEDIA CAA N 4
MEDIA CAA N 5
ENCIMERA
ESQUINA INTERIOR ENCIMERA
ESQUINA EXTERIOR ENCIMERA
LISTELO CORTE
LOSETA CORTE
TACO CORTE
TRINGULO CORTE
Rocinante
Anti deslizante C3C3 Anti slip resistanceRsistance au glissement C3
Anti deslizante C1C1 Anti slip resistanceRsistance au glissement C1
Anti cidoAcid resistantRsistant l'acide
No se manchaStain resistantRsistant aux taches
Anti hieloFrostproofRsistant au gel
ROCINANTEPELDAO FIORENTINOTABICA M-3
-
Series Series Sries46 Series Series Sries 47
La musa de nuestrocaballero andante,Dulcinea, inspira la belleza ydelicadeza de las piezas yacabados de Gresmanc.
The muse of our knighterrant, Dulcinea, inspires thebeauty and delicacy ofGresmancs pieces andfinishes.
Dulcinea, la muse de notrechevalier errant, inspire labeaut et la dlicatesse despices cramiques et desfinitions de Gresmanc.
ESMERALDA ZAFIRO AMBAR RUBELITA AGUAMARINA MARFIL TURQUESA PERLA RODONITA CORAL
Serie Dulcinea
DULCINEAREMATE DE FRISO ESMERALDACANTONERA EXTERIOR ESMERALDA
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
Resistencia al rayadoScratch resistanceRsistance aux rayures
No se manchaDoes not stainRsistant aux taches
-
Series Series Sries48 Series Series Sries 49
TACO
TRINGULO
REMATE DE FRISO
REMATE DE ZCALO
TABICA
CANTONERA
NGULO CURVO
ENCIMERA
ESQUINA INTERIOR CANTONERA
ESQUINA EXTERIOR CANTONERA
Dulcinea
DESPIECE DETAILS DCOUPE
ESQUINA INTERIOR NGULO CURVO
ESQUINA EXTERIOR NGULO CURVO
ESQUINA INTERIOR ENCIMERA
ESQUINA EXTERIOR ENCIMERA
ESQUINA REMATE DE ZCALO
MEDIA CAA N 4 MEDIA CAA N 5
PASAMANOS TACOS DECORADOS FREGADERO
DULCINEAENCIMERA MADERAREMATE DE FRISO Y CANTONERA EXTERIOR MADERA
-
Series Series Sries50 Series Series Sries 51
Dulcinea
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE
TACO
TRINGULO
LISTELO
REMATE DE FRISO
REMATE DE FRISO
REMATE DE ZCALO
REMATE DE ZCALO
TABICA
NGULO CURVO
ENCIMERA
CANTONERA
DULCINEATACO 12X12 PERLA Y MARFILLISTELO MARIPOSAS
-
Series Series Sries52 Series Series Sries 53
Dulcinea
DESPIECE DETAILS DCOUPE
ESQUINA INTERIOR CANTONERA
ESQUINA EXTERIOR CANTONERA
ESQUINA INTERIOR NGULO CURVO
ESQUINA EXTERIOR NGULO CURVO
ESQUINA INTERIOR ENCIMERA
ESQUINA EXTERIOR ENCIMERA
ESQUINA REMATE DE ZCALO
MEDIA CAA N 1
MEDIA CAA N 4
ABANICO
CORNISA
MEDIA CAA N 5
DULCINEARUBELITA TACO MARIPOSAS
DULCINEATURQUESA TACO PECES
Resistencia al rayadoScratch resistanceRsistance aux rayures
Anti cidoAcid resistantRsistant l'acide
No se manchaStain resistantRsistant aux taches
-
Series Series Sries54 Series Series Sries 55
El rumor de las aguas denuestros ros se plasma enlas bellas tonalidades deestas gamas.
The murmur of the watersof our rivers is theinspiration for the beautifultonalities of these ranges.
La rumeur des eaux denos rivires est voquesur les belles tonalits deces gammes.
TajoClase 1
Clase 3 Anti-slip
RiansaresClase 1
Clase 3 Anti-slip
Serie Toletum
RIANSARESPELDAOFRONTAL M-11
Anti deslizante C3C3 Non-slipAnti-glisse C3
Anti deslizante C1C1 Non-slipAnti-glisse C1
Anti hieloAnti-icingAnti-gel
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
No se manchaDoes not stainRsistant aux taches
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
FRONTAL (*)
PELDAO (*)
ESQUINA PELDAO (*)
CARTABN PELDAO (*)
RODAPI
LOSETA (*)
LOSETA (*)
LISTELO (*)
LISTELO (*)
BASE (*)
TajoSeries Series Sries56 Series Series Sries 57
ZANQUN
Anti deslizante C3C3 Non-slipAnti-glisse C3
Anti deslizante C1C1 Non-slipAnti-glisse C1
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
No se manchaDoes not stainRsistant aux taches
Anti hieloAnti-icingAnti-gel
TAJOMALLA K-4CENEFA E-12
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
REMATE DE FRISO
ESQUINA INTERIOR CANTONERA
TABICA DOMUS
CANTONERA
ESQUINA EXTERIOR CANTONERA
MEDIA CAA N 4
MEDIA CAA N 5
TajoSeries Series Sries58 Series Series Sries 59
TAJOMALLA K-2
TAJOBASE 299X604LISTELO 71X604
TAJOPELDAOFRONTAL M-11
TAJOBASE 299X604LISTELO 71X604
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
FRONTAL (*)
PELDAO (*)
ESQUINA PELDAO (*)
CARTABN PELDAO (*)
RODAPI
LOSETA (*)
LOSETA (*)
LISTELO (*)
LISTELO (*)
BASE (*)
RiansaresSeries Series Sries60 Series Series Sries 61
ZANQUNRIANSARESBASE 299X604LISTELO 71X299
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
REMATE DE FRISO
ESQUINA INTERIOR CANTONERA
TABICA DOMUS
CANTONERA
ESQUINA EXTERIOR CANTONERA
MEDIA CAA N 4
MEDIA CAA N 5
RiansaresSeries Series Sries62 Series Series Sries 63
RIANSARESBASE 299X604LISTELO 71X299
RIANSARESCENEFA K-5ENCIMERA ALDONZA
-
Series Series Sries64 Series Series Sries 65
El fuego y la piedra sefunden creando las bellasgamas cromticas ytexturas que caracterizanesta serie.
Fire and stone meldtogether, creating thebeautiful chromatic rangesand textures thatcharacterise this series.
Le feu et la pierre se mlentet crent de belles gammesde couleurs et de texturesqui caractrisent cette srie.
FujiClase 1
Clase 3 Anti-slip
TamboraClase 1
Clase 3 Anti-slip
Serie Volcano
FUJICARTABN INTERIOR BORDE DE PISCINACENEFA Y TACO MF-1
Anti deslizante C3C3 Non-slipAnti-glisse C3
Anti deslizante C1C1 Non-slipAnti-glisse C1
Anti hieloAnti-icingAnti-gel
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
No se manchaDoes not stainRsistant aux taches
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
RODAPI
TABICA DOMUS
ZANQUN FIORENTINO
ZANQUN RECTO
LOSETA CORTE (*)
PELDAO FIORENTINO (*)
LOSETA (*)
ESQUINA RECTA (*)
PELDAO RECTO (*)
ESQUINA FIORENTINA (*)
FujiSeries Series Sries66 Series Series Sries 67
LISTELO CORTE (*)
Anti deslizante C3C3 Non-slipAnti-glisse C3
Anti deslizante C1C1 Non-slipAnti-glisse C1
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
No se manchaDoes not stainRsistant aux taches
Anti hieloAnti-icingAnti-gel
FUJIPELDAO FIORENTINOLOSETA Y TACO M-11
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
FRONTAL
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
CARTABN INTERIOR BORDE PISCINA (*)
CARTABN EXTERIOR BORDE PISCINA (*)
MALLA TF-1
MALLA TF-2
CENEFA TF-1
CENEFA TF-2
CENEFA TF-3
FujiSeries Series Sries68 Series Series Sries 69
FUJIPELDAOFRONTAL
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
RODAPI
TABICA DOMUS
ZANQUN FIORENTINO
ZANQUN RECTO
LOSETA CORTE (*)
PELDAO FIORENTINO (*)
LOSETA (*)
ESQUINA RECTA (*)
PELDAO RECTO (*)
ESQUINA FIORENTINA (*)
TamboraSeries Series Sries70 Series Series Sries 71
LISTELO CORTE (*)
TAMBORABASE 31X31
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
FRONTAL
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
CARTABN INTERIOR BORDE PISCINA (*)
CARTABN EXTERIOR BORDE PISCINA (*)
MALLA TF-1
MALLA TF-2
CENEFA TF-1
CENEFA TF-2
CENEFA TF-3
TamboraSeries Series Sries72 Series Series Sries 73
TAMBORAPELDAO FIORENTINOFRONTAL
-
Series Series Sries74 Series Series Sries 75
La fuerza de la tierra setransmite a travs de lacalidez de las piezascreadas para esta gama.
The force of the earth istransmitted through thewarmth of the piecescreated for this range.
La force de la terre estrendue au moyen de lasensation de chaleur despices cramiques crespour cette gamme.
TabacoClase 1
Clase 3 Anti-slip
NatureClase 1
Clase 3 Anti-slip
Serie Terra
TABACOPELDAO FIORENTINOTABICA S-1
Anti deslizante C3C3 Non-slipAnti-glisse C3
Anti deslizante C1C1 Non-slipAnti-glisse C1
Anti hieloAnti-icingAnti-gel
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
No se manchaDoes not stainRsistant aux taches
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
PELDAO FIORENTINO (*)
ESQUINA FIORENTINA (*)
ZANQUN FIORENTINO
TABICA
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
MEDIA CAA N 2
LISTELO CORTE
LOSETA CORTE
TACO CORTE
RODAPI
TabacoSeries Series Sries76 Series Series Sries 77
TABACOPELDAO FIORENTINO TABICA
-
TabacoSeries Series Sries78 Series Series Sries 79
TABACOBASE 31X31
TABACOBASE 31X31TACO 7,5X7,5 E-1
TABACOPELDAO FIORENTINOTABICA S-1
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
RODAPI
PELDAO FIORENTINO (*)
ESQUINA FIORENTINA (*)
ZANQUN FIORENTINO
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
MEDIA CAA N 2
TABICA
LISTELO
NatureSeries Series Sries80 Series Series Sries 81
NATUREPELDAO RECTOTABICA S-4
-
NatureSeries Series Sries82 Series Series Sries 83
NATUREBASE 24X24
NATUREBASE 24X24ESQUINA FIORENTINA
NATUREBASE 24X24LOSETA S-1
NATUREPELDAO FIORENTINOTABICA R-5
-
Series Series Sries84 Series Series Sries 85
En Gresmanc dedicamosgran parte de nuestrotiempo y recursos aldesarrollo de soluciones,acabados y nuevosproductos que el mercadodemanda.Por ello, el departamento deI+D+i ha desarrollado unospavimentos tcnicos de lams alta calidad y conunas excelentescaractersticas tcnicasestudiadas especficamentepara cada aplicacin y uso.
At Gresmanc, we dedicatemuch of our time andresources to thedevelopment of solutions,finishes and new productswhich the market demands. Our R&D&I department hasdeveloped industrial flooringof the highest quality withexcellent technicalcharacteristics specificallystudied for each applicationand use.
Gresmanc consacre unegrande partie de son tempset de ses ressources audveloppement desolutions, de finitions et denouveaux produitsdemands par le march.En vue de raliser cetobjectif, le service RDI advelopp des carrelagestechniques de la plus hautequalit, dots dexcellentescaractristiques techniques,conues spcifiquementpour chaque applicationet usage.
Pavimento ElevadosTajo
Riansares
Pavimento IndustrialSanigres
Pavimentos Tcnicos
CeraklinkerRodamanto
Tabaco
Perla
Anti deslizante C3C3 Non-slipAnti-glisse C3
Anti hieloAnti-icingAnti-gel
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
No se manchaDoes not stainRsistant aux taches
Dureza al rayadoSurface hardnessRsistance aux rayures
-
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE 400x400x20 (*) BASE 400x400x40 (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
SOPORTE PAVIMENTO ELEVADO
CASQUILLO ALARGADO SOPORTES POE
Pavimento ElevadoSeries Series Sries86 Series Series Sries 87
Pavimento elevado Raised flooring Carrelages surlevsEl Pavimento Tcnico Elevado seaplica como solucin tcnica a lasinstalaciones de cableado, tantopara edificios nuevos como paraaquellos en fase de rehabilitacin, yaque se puede instalar sobre soleras orecrecidos en forjados con unaadecuada nivelacin o sobrepavimentos existentes. Los soportesson regulables en altura y si esnecesario se pueden salvardiferencias superiores a 50 cm.
Otra de las aplicaciones ms usualesdel pavimento tcnico elevado es lapavimentacin de azoteas transitablesy terrazas exteriores, debido a que elsistema facilita la evacuacin deaguas pluviales y mejora elaislamiento trmico del edificio.
Raised flooring is applied as atechnical solution for wiring in bothnew buildings and thoseundergoing refurbishment, as it canbe installed on curbs or footingswith adequate levelling or overexisting flooring. The height of thesupports can be adjusted ifnecessary, creating spaces inexcess of 50 cm.
Another of the most usualapplications of raised technicalflooring is the paving of trafficableflat roofs and outdoor terraces, asthe system facilitates theevacuation of rainwater andimproves the thermal insulation ofthe building.
Le carrelage technique surlev estappliqu comme solution techniqueaux installations du cblage, aussibien dans des btiments neufs quedans ceux en rhabilitation, car ilspeuvent tres installs sur des sols ousur des surlvations renforcs avecun nivellement adquat ou sur desrevtements existants. Les supportssont rglables sur leur hauteur et, sil ya lieu, on peut rsoudre des cartssuprieurs 50 cm.
Une autre application possible descarrelages techniques surlevs est lerevtement de terrasses praticables etextrieures, tant donn que lesystme facilite lvacuation des eauxde pluie et amliore lisolationthermique du btiment.
Ventajas tcnicas. Alta resistencia al trnsito, al ataque qumico, a las heladas Antideslizante. Reutilizable y duradero. Perfecta nivelacin y diseo flexible.Technical advantages. High resistance to transit, to corrosion and to frost. Non-slip. Reusable and long-lasting. Perfect levelling and flexible design.Avantages techniques. Haute rsistance au trafic, aux agressions chimiques, au gel et aux glissades. Rutilisable et durable. Parfait nivellement et flexibilit dans la conception.
Registrabilidad. Facilidad de acceso a cualquier punto. Colocacin y reparacin de forma sencilla y econmica de tomas de ventilacin, aspiracin, tuberas ysistemas elctricos, telefnicos e informticos.Accessibility. Ease of access at any point. Simple, economical installation and repair of ventilation and aspiration points, pipes and electrical, telephone and IT systems.Accessibilit. Facilit daccs. Pose et rparation, de manire simple et conomique, des prises dair de ventilation, aspiration, conduits et systmes lectriques,tlphoniques et informatiques.
Aislamiento trmico La cmara de aire creada entre el pavimento elevado y el suelo mejora el aislamiento trmico.Heat insulation. The air chamber created between the raised flooring and the ground improves heat insulation.Isolation thermique. La chambre dair cre entre le carrelage surlev et le sol amliore lisolation thermique.
Seguridad. Los productos cermicos de gres estn clasificados en la clase A1 (sin contribucin al fuego) segn decisin 96/603/CE.Safety. Our stoneware products are classified in class A1 (no contribution to fire) according to decision 96/603/EC.Scurit. Les produits cramiques en grs sont classifis sous la classe A1 (sans contribution au feu) conformment la dcision 96/603/CE.
Caractersticas del Pavimento Elevado Gresmanc Characteristics of Gresmanc Raised Flooring Caractristiques du carrelage technique Gresmanc:
-
BASE (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
SOPORTE PAVIMENTO ELEVADO CASQUILLO ALARGADO SOPORTES POE
Pavimento ElevadoSeries Series Sries88 Series Series Sries 89
DESPIECE PARTS PICES
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
Anti deslizante C3C3 Non-slipAnti-glisse C3
Resistencia a la flexinBending resistanceRsistance la flexion
Resistencia a la abrasinResistance to abrasionRsistance labrasion
-
Pavimento Industrial (Sanigres)Series Series Sries90 Series Series Sries 91
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE (*)
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
RODAPI
RODAPI INDUSTRIAL
ESQUINA INTERIOR RODAPI INDUSTRIAL
ESQUINA EXTERIOR RODAPI INDUSTRIAL
TABICA DOMUS
BASE (*)
LOSETA (*)
VIERTEAGUAS RECTO (*)
CARTABN PELDAO (*)
PELDAO (*)
CANTONERA
Pavimento Industrial(Sanigres)
Industrial Flooring(Sanigres)
Carrelage industriel(Sanigres)
Sanigres, pavimentos yrevestimientos para sectores yespacios industriales (qumica,farmacutica, sector lcteo, vincola,etc.) Sanigres es un gresextrusionado de nula absorcinsuperficial, no se mancha, por tantogarantiza un ambiente higinico.
Al disponer de un acabadoesmaltado vitrificado ofrece unaalta resistencia a los agentesqumicos. La gran variedad depiezas especiales permite resolvercualquier acabado y conseguir unalto nivel de higiene.
Sanigres, flooring and cladding forindustrial spaces and sectors(chemical, pharmaceutical, dairy,wine production, etc.). Sanigres isextruded stoneware with zerosurface absorption, which does notstain, and therefore guarantees ahygienic environment.
Its glazed, vitrified finish offers highresistance to chemical agents. Thegreat variety of special parts makesit possible to achieve any finishcombined with a high level ofhygiene.
Sanigres, carrelages et revtementspour des secteurs et des espacesindustriels (secteurs chimique,pharmaceutique, produits laitiers,vinicole, etc.). Sanigres est un grsextrud avec une capacitdabsorption superficielle nulle, rsistantaux taches, et, par consquent,garantissant un espace hyginique.
Dot dune finition en mail vitrifi, iloffre une haute rsistance aux agentschimiques. La grande varit despices spciales permet dersoudre tous types de finitions etdobtenir un haut niveau dhygine.
Anti deslizante C3C3 Non-slipAnti-glisse C3
Anti cidoAnti-acidAnti-acide
No se manchaDoes not stainRsistant aux taches
-
Pavimento Industrial (Sanigres)Series Series Sries92 Series Series Sries 93
DESPIECE DETAILS DCOUPE
ESQUINA INTERIOR CANTONERA
(*) Este producto tambin se fabrica en Anti-Slip. (*) This product is also manufactured in Anti-Slip. (*) Ce produit est galement fabriqu en Anti-Slip.
ESQUINA INTERIOR ENCIMERA
ESQUINA EXTERIOR ENCIMERA
ZANQUN
ESQUINA EXTERIOR CANTONERA
NGULO CURVO
ENCIMERA
ESQUINA EXTERIOR NGULO CURVO
ESQUINA INTERIOR NGULO CURVO
-
CeraklinkerSeries Series Sries94 Series Series Sries 95
DESPIECE DETAILS DCOUPE
BASE 20
BASE 20
BASE 30
BASE 30
NormaStandard
Test
CTE*
Tortus
DescripcinDescriptionDescription
Seguridad; coeficientes de antideslizamiento Safety; non-slip coefficients Scurit; coefficients anti-drapant
Norma para pie calzadoStandard where footwear is wornNorme pour pieds chausss
Norma para pie desnudoStandard for bare feetNorme pour pieds nus
ngulo de inclinacinAngle of slope
Angle d'inclinaison
3 - 10> 10 - 19> 19 - 27> 27 - 35
R9R10R11R12
ngulo de inclinacinAngle of slope
Angle d'inclinaison
121824
ABC
Clase Class Classe
Resistencia al deslizamientoSlip resistance
Rsistance au glissement
Seco Dry SecMojado Wet Humides
DIN 51130 Norma para pie calzado Norm for shoe traffic Norme pour bottes
DIN 51097
GresmancAnti-slip
Clase Class Classe 3
> 0,75> 0,65
R11
CNorma para pie desnudo Norm for shoe barefoor traffic areasNorme pour pieds nus
DIN51130
* De obligatorio cumplimiento en Espaa para usos pblicos. Norma UNE-ENV 12633 * Obligatory in Spain for public uses. UNE-ENV 12633 Standard * Obligatoire en Espagne pour espaces publics. Norme UNE-ENV 12633
Pavimento para adoquny acerado (Ceraklinker)
Pavements and pavingslabs (Ceraklinker)
Carrelage pour pav etacirage (Ceraklinker)
Ceraklinker es un pavimentotcnico de excelentes prestacionescon mltiples aplicaciones: aceras,adoquinado de calles, plazaspblicas y peatonales,residenciales, terrazas, industria, etc.
Caractersticas Ceraklinker;pavimento de alto trnsito, con unaalta fuerza de rotura para l transitopesado e impactos, antihielo,antideslizante, antimanchas yresistentes a los cidos.
Ceraklinker is industrial paving withexcellent performance andmultiple applications: pavements,surfacing of streets, public andpedestrian squares, residentialareas, terraces, industry, etc.
Characteristics of Ceraklinker:heavy-transit paving with highbreaking force for heavy traffic andimpacts, frost-resistant, non-slip, non-staining and resistant to acids.
Ceraklinker est un carrelagetechnique dot dexcellentesprestations destin de multiplesapplications : trottoirs, pavage desrues, places publiques et zonespitonnires, zones rsidentielles,terrasses, industrie, etc.
Caractristiques de Ceraklinker:carrelage haute rsistance au trafic,aux cassures, aux poids lourds etaux impacts, anti-gel, anti-drapant,rsistant aux taches et aux acides.Anti deslizante C3C3 Non-slip
Anti-glisse C3
Anti hieloAnti-icingAnti-gel
Resistencia a la abrasinResistance to abrasionRsistance labrasion
Resistencia a la flexinBending resistanceRsistance la flexion
-
DecoradosDecorated
Dcores
96
QuijoteRodamantoAldonzaRocinante
Dulcinea
ToletumTajoRiansares
VolcanoFujiTambora
TerraTabacoNature
Zcalos
Decorados Decorated Dcores 97
-
Decorados Decorated Dcores98 Decorados Decorated Dcores 99
Serie Quijote
DECORADOS DECORATED DCORES
TACO 60X60 / 75X75
TACO VENECIA 60X60
TACO 60X60 / 75X75
TACO 75X75
TACO 120X120 / 150X150
TACO 120X120 / 150X150
Los tacos E1 y E2, solamente se decoran sobre base Rodamanto. The blocks E1 and E2, only decorated on Rodamanto base. Les blocs de E1 et E2, seulement orn sur la base Rodamanto.
DECORADOS DECORATED DCORES
LISTELO 245X60 / 310X75
LISTELO 245X60 / 310X75
LISTELO 245X75 / 310X75
LOSETA 245X120 / 310X150
LOSETA 245X120 / 310X150
LOSETA TOLEDO 245X120 / 310X150 LISTELO TOLEDO 245X60 / 310X75
Los listelos y losetas E1 y E2, slo se decoran sobre base Rodamanto. The Listel and tiles E1 and E2, are decorated only on Rodamanto base. Le listel et les tuiles E1 et E2, sont dcors seulement sur la base Rodamanto.
TACO TOLEDO 60X60 / 75X75 TACO TOLEDO 120X120 / 150X150
-
Decorados Decorated Dcores100 Decorados Decorated Dcores 101
Serie Quijote
DECORADOS DECORATED DCORES
REMATE DE FRISO 245X155
REMATE DE ZCALO 245X80
Se fabrican para: Rodamanto, Aldonza y Rocinante. They are made for: Rodamanto, Aldonza and Rocinante. Ils sont faits pour: Rodamanto, Aldonza et Rossinante.
DECORADOS DECORATED DCORES
TABICA ARTESANA 245X150 / 310X150
TABICA DOMUS 245X150
Se fabrican para: Rodamanto, Aldonza y Rocinante. They are made for: Rodamanto, Aldonza and Rocinante. Ils sont faits pour: Rodamanto, Aldonza et Rossinante.
-
Decorados Decorated Dcores102 Decorados Decorated Dcores 103
Serie Quijote
DECORADOS DECORATED DCORES
TABICA 245X150 / 310X150
TABICA ONDULADA 245X150
Se fabrican para: Rodamanto, Aldonza y Rocinante. They are made for: Rodamanto, Aldonza and Rocinante. Ils sont faits pour: Rodamanto, Aldonza et Rossinante.
DECORADOS DECORATED DCORES
CENEFA MOSAICO 473X130
BASE NEGRA / BASE AMARILLA 245X245 TRINGULO NEGRO / TRINGULO AMARILLO85X42
122X61170X85
245X122340X170
NGULO CENEFA MOSAICO 130X250
N1 N2
N1 N2
-
Decorados Decorated Dcores104
ROSETONES / ALFOMBRADOS
ROSETN MOLINOS 1270X1270 / 995X995
ESTRELLA 495X495
ROSETN FONTEJN 1270X1270 / 995X995
Decorados Decorated Dcores 105
ROSETONES / ALFOMBRADOS
ROSETN MOSAICO 1270X1270 / 995X995
ROSETN GUADALERZAS 1270X1270 / 995X995
GUADALERZAS 495X495 / 625X625
MOSAICO 495X495 / 625X625
-
Decorados Decorated Dcores106
ROSETONES / ALFOMBRADOS
ROSETN DULCINEA 1270X1270 / 995X995
ALFOMBRADO CONSUEGRA 2750X2000 / 3450X2520
Decorados Decorated Dcores 107
ROSETONES / ALFOMBRADOS
ALFOMBRADO EL TOBOSO 2500X2000 / 3150X2520
(*) ALFOMBRADO INFANTES 1 1500X1500 (*) TACO INFANTES 250X250
(*) CENEFA INFANTES 250X250
(*) ESQUINA INFANTES 250X250
(*) ALFOMBRADO INFANTES 2 1500X1500
(*) ALFOMBRADO INFANTES 3 1500X1500
(*) Se pueden utilizar con Dulcinea. Can be used with Dulcinea. Peut tre utilis avec Dulcinea.
-
Decorados Decorated Dcores108 Decorados Decorated Dcores 109
Serie Dulcinea
DECORADOS DECORATED DCORES
REMATE DE FRISO 245X155X28
REMATE DE ZCALO 245X80X32
TACO 120X120 TACO 120X120
FRUTAS ESMERALDA HOJAS MBAR
TACO 120X120 TACO 120X120
MARGARITASESMERALDA
HOJASESMERALDA
MARGARITASZAFIRO
HOJASZAFIRO
LISTELO FRUTALES 245X60
TACO TRBOL 120X120 TACO TRBOL 60X60
LISTELO TRBOL 120X60
DECORADOS DECORATED DCORES
MACO MARIPOSA 120X120 MACO MARIPOSA 60X60
LISTELO MARIPOSA 120X60
TACO CASITAS 120X120 TACO CASITAS 60X60
LISTELO CASITAS 120X60
TACO PECES 120X120 TACO PECES 60X60
LISTELO PECES 120X60
FRONTAL 245X150
CV1 CV3 CV4
-
Decorados Decorated Dcores110 Decorados Decorated Dcores 111
Serie Toletum
DECORADOS DECORATED DCORES
BASE E-11 299X604
CENEFA E-10 96X604
TABICA DOMUS E-11 165X299
TABICA DOMUS E-12 165X299
TABICA DOMUS E-14 165X299
CENEFA K-5 96X604 CENEFA K-6 110X748
MALLA K-1 299X299
MALLA K-2 299X299
MALLA K-3 299X299
BASE E-12 299X604
BASE E-11 299X299
LISTELO M-11 71X299
TAJO
FRONTAL M-11 165X299
LOSETA M-11 147X299
TABICA DOMUS M-11 165X299
BASE E-12 299X299
BASE E-14 299X604
LOSETA E-14 147X299 TACO E-14 147X147
DECORADOS DECORATED DCORES
Se fabrican para: Tajo y Riansares. They are made for: Tajo and Riansares. Ils sont faits pour: Tajo et Riansares. Se fabrican para: Tajo y Riansares. They are made for: Tajo and Riansares. Ils sont faits pour: Tajo et Riansares.
Tajo / Riansares Riansares / Tajo
Tajo / Riansares / Dulcinea Riansares / Tajo / Dulcinea
MALLA K-4 299X604
Tajo / Dulcinea Riansares / Dulcinea
RIANSARES
CENEFA E-11 96X604 / 96X299
CENEFA E-12 96X604 / 96X299
-
Decorados Decorated Dcores112 Decorados Decorated Dcores 113
Serie Volcano Serie Terra
DECORADOS DECORATED DCORES DECORADOS DECORATED DCORES
TACO 120X120 / 120X150
LOSETA 245X120 / 310X150FRONTAL 245X160 / 310X160
REMATE DE ZCALO 245X80
TABICA 245X150 / 310X150
FUJI TAMBORA NATURE TABACO
NATURE
NATURE
TABACO
NATURE
NATURE
TABACO
NATURE NATURE
NATURE NATURE
TABACO TABACO
TABACOTABACO
TABACO
MALLA TF-1 245X245 / 310X310 MALLA TF-2 245X245 / 310X310
CENEFA TF-1 96X310
CENEFA TF-3 110X478CENEFA TF-2 103X555
Se fabrican para: Fuji y Tambora. They are made for: Fuji and Tambora. Ils sont faits pour: Fuji et Tambora. La tabica Nature slo se fabrica en medida 310x150. The Nature tabica are manufactured only as 310x150. Le tabica Nature a t fabriqu seulement en 310x150.
-
Decorados Decorated Dcores114 Decorados Decorated Dcores 115
Serie Terra
DECORADOS DECORATED DCORES DECORADOS DECORATED DCORES
LISTELO 245X60 / 310X75
LISTELO 245X75 / 310X75
LOSETA 245X120 / 310X150
LOSETA TOLEDO 245X120 / 310X150 LISTELO TOLEDO 245X60 / 310X75
TACO 60X60 / 75X75
TACO VENECIA 60X60
TACO TOLEDO 60X60 / 75X75 TACO TOLEDO 120X120 / 150X150
TACO 75X75
TACO 120X120 / 150X150
Para Tabaco se fabrican en 75x75 y 150x150. For Tabaco are produced in 75x75 and 150x150. Pour Tabaco sont produites en 75x75 et 150x150.Taco E-1 slo se fabrica para Nature. Taco E-1 is only produced for Nature Taco E-1 est uniquement produite pour Nature. Modelo E-1 slo se fabrica para Nature. E-1 model is only produced for Nature Modle E-1 est uniquement produite pour Nature.
-
Decorados Decorated Dcores116 Decorados Decorated Dcores 117
Zcalos
DUEAS M-1
ORGAZ E-1
BELMONTE
BASE 24X24TRINGULO 7,5X7,5 MARFILTABICA S-2
-
Decorados Decorated Dcores118 Decorados Decorated Dcores 119
Zcalos
ROBLEDO
RUIDERA
TOLEDO
BASE 24X24TRINGULO 24,5X12,2 ALDONZAREMATE DE FRISO A-1
BASE 24X24TACO 12X12 M-4TABICA M-4
-
CALATRAVA
ARROYOS
Decorados Decorated Dcores120 Decorados Decorated Dcores 121
Zcalos
BASE 24X24LISTELO 6X24 S-2TRINGULO AMARILLO 170X85
BASE 24X24TRINGULO NEGRO 170X85TABICA E-1
YBENES
-
Caractersticas tcnicasTechnical
Techniques
122 Caractersticas tcnicas Technical Techniques 123
Controles de calidad Quality controls Contrles de qualitNuestro objetivo es ofrecer un productocon unas calidades y caractersticastcnicas muy superiores a las exigidaspor la normativa para baldosascermicas UNE-EN 14411.Para ello, el departamento tcnico deGresmanc realiza unos rigurososcontroles de calidad durante todas lasfases del proceso productivo y controlesadicionales en los laboratorioscermicos acreditados ms prestigiososde Europa, como el Instituto deTecnologa Cermica (ITC, Valencia),Laboratorio Cermico Sebastin Carpi(Castelln), AITEMIN (Toledo), Applus-Lgai Technological Center (Barcelona),Laboratorio Baustoffprfstelle WismarGmbH (Alemania) y el LaboratorioCSTB en Francia.
Our objective is to offer a productwith technical characteristics andqualities far above those requiredby the UNE-EN 14411 regulations forceramic flooring.For this, the technical departmentof Gresmanc carries out rigorousquality controls during all thephases of the production processand additional checks in the mostprestigious accredited ceramiclaboratories in Europe, such as theCeramic Technology Institute (ITC,Valencia), the Sebastin CarpiCeramic Laboratory (Castelln),AITEMIN (Toledo), Applus-LgaiTechnological Center (Barcelona),Baustoffprfstelle Wismar GmbHLaboratory (Germany) and theCSTB Laboratory in France
Notre objectif est d'offrir un produit ayantdes qualits et des caractristiquestechniques dpassant les exigencesdes normes UNE-EN 14411. cet effet, le dpartement techniquede Gresmanc effectue plusieurscontrles rigoureux de la qualit aucours de toutes les phases du procdde production et des contrlesadditionnels dans les laboratoirescramiques agrs les plus prestigieuxdEurope, tels que lITC (Instituto deTecnologa Cermica de Valence), leLaboratorio Cermico Sebastin Carpi(Castelln), lAITEMIN (Tolde), lApplus-Lgai Technological Center (Barcelone),le Laboratoire Baustoffprfstelle WismarGmbH (Allemagne) et le LaboratoireCSTB en France.
Caractersticas tcnicas Technical TechniquesNorma
StandardTest
DescripcinDescriptionDescription
Dimensiones y aspecto superficialSize and appearance
Dimensions et aspect de surface
Mnimo exigidoMinimum required
Minimum exig
UNE-EN ISO10545-2
Cumple ampliamente la normaAmply meets the standard
Norme respecte
Longitud y anchura Length and width Longueur et largeur
Grosor Thickness paisseur
Ortogonalidad Orthogonality Orthogonalit
Rectitud de los lados Straightness of the sides Rectitude latrale
Planitud de la superficie Surface flatness Planit de la surface
Absorcin de aguaWater absorptionAbsorption deau
UNE-EN ISO10545-3 1,1% 3%
Resistencia a la flexinBending resistance
Rsistance la flexion
UNE-EN ISO10545-4
Cumple ampliamente la normaAmply meets the standard
Norme respecte 23 N/mm2
Resistencia a la abrasin (P.E.I.)Resistance to abrasion (PEI)Rsistance labrasion (PEI)
UNE-EN ISO10545-7 II - IVI - IV
Dureza al rayadoSurface hardness
Rsistance aux rayuresEN 101 6 - 85
Resistencia al choque trmicoThermal shock resistance
Rsistance aux chocs thermiques
UNE-EN ISO10545-9
ResisteResistsRsiste
ExigidoRequiredRequis
Gresmanc
* Todos los ensayos estn regidos por la norma UNE-EN 14411. Grupo A1b (baldosas cermicas extruidas con una absorcin de agua inferior al 3%)* All tests are governed by the UNE-EN 14411 Standard. Group A1b (extruded ceramic tiles with water absorption of less than 3%)* Tous les essais sont rgis par la norme UNE-EN 14411. Groupe A1b (carrelage cramique extrud avec une absorption d'eau infrieure 3 %)
1,25% 10,00% 1,00% 0,50% 1,50%
-
Caractersticas tcnicas Technical Techniques124
NormaStandard
Test
DescripcinDescriptionDescription
NormaStandard
Test
CTE*
Tortus
DescripcinDescriptionDescription
Seguridad; coeficientes de antideslizamiento Safety; non-slip coefficients Scurit; coefficients anti-drapant
Norma para pie calzadoStandard where footwear is wornNorme pour pieds chausss
Norma para pie desnudoStandard for bare feetNorme pour pieds nus
ngulo de inclinacinAngle of slope
Angle d'inclinaison
3 - 10> 10 - 19> 19 - 27> 27 - 35
R9R10R11R12
ngulo de inclinacinAngle of slope
Angle d'inclinaison
121824
ABC
Clase Class Classe
Resistencia a la heladaFrost resistance
Rsistance au gel
Mnimo exigidoMinimum required
Minimum exig
ExigidoRequiredRequis
UNE-EN ISO10545-12
ResisteWithstands
Norme respecte
cidos y bases. Productos de limpieza. Aditivos para piscinasAcids and alkalis. Cleaning products. Additives for swimming pools
Acides et bases. Produits de nettoyage. Additifs pour piscines
Resistencia qumicaChemical resistanceRsistance chimiqueUNE-EN ISO
10545-13
ResisteWithstands
Norme respecte
ExigidoRequiredRequis
Resistencia a las manchasStaining resistance
Rsistance aux taches
UNE-EN ISO10545-14
Clase 5 (desaparece con agua)Class 5 (disappears with water)Classe 5 (disparaissent avec de leau)
Clase Class Classe 3Desaparece con producto de limpieza
Disappears with cleaning productsDisparaissent avec les produits de nettoyage
Resistencia al deslizamientoSlip resistance
Rsistance au glissementSeco Dry Sec
Mojado Wet HumidesDIN 51130 Norma para pie calzado Norm for shoe traffic Norme pour bottes
DIN 51097
GresmancAnti-slip
Clase Class Classe 1 - 3
> 0,75> 0,65
R11
CNorma para pie desnudo Norm for shoe barefoor traffic areasNorme pour pieds nus
Resistencia al deslizamiento (CTE-ensayo pndulo)Slip resistance (CTE-pendulum test)
Rsistance au glissement (CTE-Essai pendule)
UNE-ENV12633:2003
Clase 1 / Clase 3
Clase Class Classe 1 - 3Rodamanto / Rodamanto anti-slip
Aldonza / Aldonza anti-slipRocinante / Rocinante anti-slipRiansares / Riansares anti-slip
Tajo / Tajo anti-slipTambora / Tambora anti-slip
Fuji / Fuji anti-slipSanigres / Sanigres anti-slip
Rd < 15 Clase Class Classe 015 < Rd 35 Clase Class Classe 135 < Rd 45 Clase Class Classe 2
Rd > 45 Clase Class Classe 3Zonas int. secas s/pendiente, C1 Dry interior areaswithout slope Espaces intrieurs secs s/inclinaisonZonas int. c/pendiente > 6% y escaleras, C2 Interior
areas with slope and steps Espaces intrieursa/inclinaison et escaliers Zonas int. hmedas
s/pendiente, C1 Wet interior areas without slopeEspaces intrieurs humides et s/inclinaison Zonas
hmedas c/pendiente > 6% y escaleras, C2 Wet areaswith slope and steps Espaces humides a/inclinaisonet escaliers Exteriores, C3 Exteriors Espaces extrieurs
Gresmanc
DIN51130
DIN51097
* De obligatorio cumplimiento en Espaa para usos pblicos. Norma UNE-ENV 12633 * Obligatory in Spain for public uses. UNE-ENV 12633 Standard * Obligatoire en Espagne pour espaces publics. Norme UNE-ENV 12633
Caractersticas tcnicas Technical Techniques
Caractersticas tcnicas Technical Techniques 125
Marcado CE CE marking Produits marqus CE
Reaccin al fuegoReaction to fireRaction au feu
Carga de roturaBreaking load
Charge de rupture
Resistencia a la flexinResistance to the flexionRsistance la flexion
DeslizamientoAnti-slip
Glissement
Resistencia a la heladaFrost resistance
Rsistance au gel
Resistencia al choque trmicoThermal shock resistance
Rsistance aux chocs thermiques
Emisiones de sustancias peligrosas: cadmio y plomoEmissions of hazardous substances: Cadmium and Leadmissions de substances dangereuses : cadmium et plomb
Clase A1A1 ClassClasse A1
> 1.100 N
> 23 N/mm2
Clase Class Classe 3Grupo Group Groupe R10
Grupo Group Groupe C
CumpleComplies
Norme respecte
CumpleComplies
Norme respecte
< 0,0004 mg/dm2< 0,004 mg/dm2
Decisin 96/603 EC modificadaDecision 96/603 EC modifiedDcision 96/603 EC modifie
EN ISO 10545-4
EN ISO 10545-4
DIN 51130DIN 51097
CTE
EN ISO 10545-12
EN ISO 10545-9
EN ISO 10545-15EN ISO 10545-15
-
En la COLOCACIN DEL GRES EXTRUSIONADO GRESMANC, bsicamente se tienen que tener en cuenta lossiguientes puntos:
Ejecutar una solera de mortero de cemento sobre la impermeabilizacin existente de 3 cmmnimo. En el caso de no existir impermeabilizacin, realizaremos una solera de 7 a 10 cmsobre el hormign ( En ambos casos si el material est colocado en el exterior y recogeaguas, la pendiente mnima ser del 1%).
Sobre la solera anterior, se extender una capa de mortero cola Gresmanc o similar tipo C2TES1 flexible, con una llana dentada de 6 8 mm, colocando paos no superiores a 1m2.
Las piezas se colocarn presionndolas hasta obtener un total aplastamiento y correctaadherencia, (TODO EL PAVIMENTO EN EL MISMO SENTIDO DE LAS RANURAS POSTERIORESDE LA PIEZA), siempre respetando las juntas en la colocacin de piezas (6 mm a 10 mm),las juntas de dilatacin en el solado (Cada 4 ml o cada 16 m2), juntas perimetrales yestructurales.
Una vez colocado todo el pavimento pasaremos a l rellenado de las juntas con un materialde rejuntado Gresmanc de junta ancha o similar tipo CG2 S1 impermeable y flexible, NUNCAMORTERO, hasta obtener un relleno completo de la junta. Las juntas perimetrales,estructurales y de dilatacin del propio solado se tratarn con material flexible impermeable,(masilla de poliuretano) para que pueda absorber las dilataciones del solado y no causeninguna rotura en el pavimento.
CORTE DE PIEZAS
El corte de las piezas debe realizarse con rulina de vidia gruesa o en mesa de corte por va hmeda, utilizando discos de diamante de corte continuo.
COLOCACIN DE ESCALERAS
Para la formacin de la escalera con piezas de Gresmanc, es necesario que todas y cada una de las piezas que la forman, peldao, tabicay zanqun, estn fabricadas por Gresmanc. Esto debe ser as, para conseguir la total homogenizacin de las dilataciones en el conjunto.
PRODUCTOS DECOLOCACIN
Normas de colocacinInstalment standards
Normes de pose du carrelage
126
Normas de colocacin
1 2
3 4
5 6
7 8
BIEN MAL
Refuerzo de cabeza
Juntas (Rejuntado)Junta de dilatacin Colocacin
Regulacin para altura de peldao
20mm
ES
GRES DE LA MANCHA, SL (GRESMANC) no seresponsabilizara de posibles reclamacionesen las que no se hayan cumplido las normasde colocacin adecuadamente.
Normas de colocacin Instalment standards Normes de pose du carrelage 127
cido parala limpiezade losmaterialescermicos
Morterocola parapegar gres Mortero para el sellado de juntas
-
In the instalment of GRESMANC extruded stoneware, the following points have to be taken into account:
Lay a base of cement mortar of at least 3 cm over the existing waterproofing. If there is nowaterproofing, a base of 7 to 10 cm will be laid over the concrete (in both cases, if thematerial is installed outside and receives water, the minimum slope will be 1%).
Over this base, a layer of Gresmanc high-bond mortar or similar, of flexible C2TE S1 typewill be laid, with a 6- or 8-mm toothed trowel, laying areas of not more than 1m2.
The pieces will be put in place, pressing down on them to obtain complete flattening andcorrect adherence (ALL THE PAVING IN THE SAME DIRECTION AS THE REAR SLITS OF THEPIECE), always respecting the joints in the placement of parts (6 mm to 10 mm), theexpansion joints on the flooring (Every 4 ml or every 16 m2), perimeter and structural joints.
Once the entire flooring has been laid, the joints will be filled in with a wide-joint Gresmancjointing material or similar, of impermeable and flexible CG2 S1 type, NEVER MORTAR, untilthe joint is completely filled. The perimeter, structural and expansion joints will be treatedwith flexible, impermeable material (polyurethane putty) so it can absorb expansions of theflooring without breakages.
THE CUTTING OF PIECES
The pieces should be cut with a thick roller guide or on a wet cutting table, using continuous-rim diamond cutting discs.
INSTALMENT OF STEPS
For the formation of a step with Gresmanc pieces, all of the parts which comprise it tread, upright member, baseboard must bemanufactured by Gresmanc. This is necessary in order to achieve complete uniformity of expansions in the step as a whole.
INSTALMENTPRODUCTS
Joints (Pointing) Expansion joint Installation
Normas de colocacin Instalment standards Normes de pose du carrelage128 Normas de colocacin Instalment standards Normes de pose du carrelage 129
Instalment
1 2
3 4
5 6
7 8
RIGHT WRONG
Fullnose front Step height adjustment
20mm
Normes de posePour la pose du grs extrud GRESMANC, il faut tenir compte essentiellement des lments suivants:
Excuter un sol en mortier de ciment sur l'impermabilisation existante de 3 cm minimum.S'il ny a pas dimpermabilisation, nous excuterons un sol de 7 10 cm sur le bton.(Dans les deux hypothses, si le matriau est pos lextrieur et il reoit de leau,linclinaison minimum sera de 1%).
Sur le sol original on tendra une couche de mortiercolle Gresmanc ou similaire du typeC2TE S1 flexible, avec une taloche dente de 6 8 mm, en posant des pices nonsuprieures 1m2.
Les pices seront poses en exerant de la pression jusqu leur aplatissement total et unebonne adhrence (TOUT LE DALLAGE DANS LE MME SENS DES RAINURES POSTRIEURESDE LA PICE), en respectant les joints dans la pose des pices (6 mm 10 mm), les jointsde dilatation sur le sol (tous les 4 ml o tous les 16 m2), les joints de pourtour et structuraux.
Une fois tout le dallage pos, nous procderons au remplissage des joints avec un matrielde jointement Gresmanc joint large ou similaire du type CG2 S1 impermable et flexible.NE JAMAIS UTILISER DU MORTIER, jusqu lobtention du remplissage complet du joint. Lesjoints de pourtour, structuraux et de dilatation du sol seront traits avec du matriel flexibleimpermable (mastic en polyurthane) afin dabsorber les dilatations du sol et dviter decasser le dallage.
COUPE DES PICES
La coupe des pices doit tre effectue avec disque de widia pais ou bien sur une table pour coupe humide en utilisant des disques diamants de coupe continue.
POSE DES ESCALIERS
Pour la formation de lescalier avec des pices Gresmanc, il faut que toutes et chacune des pices (marche, contre-marche et plinthe)soient fabriques par Gresmanc. Cest une condition exige pour obtenir lhomognisation totale des dilatations de lensemble.
PRODUITSDE POSE
1 2
3 4
5 6
7 8
CORRECTE INCORRECTE
Renforcement du nez de marche Ajustage hauteur de la marche
20mm
Acide pournettoyer lesmatriauxcramiques
Mortier collepour collerle grs Mortier pour jointoyer
EN FR
GRES DE LA MANCHA, SL (GRESMANC)accepts no responsibility for faultyinstallation in which the instalmentinstructions were not adequately followed.
GRES DE LA MANCHA, SL (GRESMANC)nassumera aucune responsabilit en relation avecdventuelles rclamations lorsque les normes depose nont pas t correctement respectes.
Joints (jointement)Joint de dilatation Pose
Acid forcleaningceramicmaterials
Mortar gluefor stickingtiles Mortar for sealing joints
-
Normas de colocacin Instalment standards Normes de pose du carrelage130 Normas de colocacin Instalment standards Normes de pose du carrelage 131
VerlegungsanweisungenBeim Verlegen von extrudierten Klinkerplatten der Marke GRESMANC ist grundstzlich Folgendes zu bercksichtigen:
Zuerst muss auf der bestehenden Isolierschicht ein mindestens 3 cm starkesZementmrtelbett hergestellt werden. Ist keine Isolierschicht verhanden, ist dasZementmrtelbett mit 7 bis 10 cm Strke direkt auf den Betonboden aufzutragen (in beidenFllen ist bei Verlegung im Freien zum Wasserablauf ein Mindestgeflle von 1% vorzusehen).
Auf diese Bettung ist mit einer gezahnten Kelle der Gre 6 oder 8 mm eine SchichtKlebemrtel Mortero Cola Gresmanc oder ein hnliches Produkt vom Typ C2TE S1 flexible inFeldern von hchstens 1 m2 aufzutragen.
Die Verlegung der Platten erfolgt durch Eindrcken in die Bettung, bis die richtige Haftungerzielt wird (IN IDENTISCHER AUSRICHTUNG DER RILLEN AUF DER RCKSEITE DER PLATTEN),unter Bercksichtigung der Belagfugen (6 mm bis 10 mm), der Dehnungsfugen (alle 4Lngenmeter bzw. alle 16 m2), der Umfangs- und der Strukturfugen.
Una Nach Verlegung des gesamten Bodens sind die Fugen mit Ausschmiermasse Gresmancfr breite Fugen oder einer hnlichen wasserdichten und flexiblen Masse vom Typ CG2 S1 AUF KEINEN FALL MIT MRTEL komplett zu verfugen. Die Umfangs-, Struktur- undDehnungsfugen des Belags sind mit dichtem, flexiblem Material (Polyurethan-Masse) zufllen, damit ein Dehnungsspielraum hergestellt ist, durch den ein Bruch der Platten durchAusdehnung verhindert wird.
SCHNEIDENDE TEILE
Der Zuschnitt der Platten erfolgt mit kontinuierlich schneidender Diamantscheibe auf dem Nass-Schneidetisch.
VERLEGUNG VON TREPPEN
Zur Verlegung von Treppen mit Gresmanc-Teilen mssen ausschlielich Gresmanc-Produkte verwendet werden, sowohl fr die Trittstufenals auch fr die Antritte und Setzstufen. Nur so wird eine vllige Homogenisierung der Dehnungen der gesamten Struktur erzielt.
BELAGPRODUKTE
1 2
3 4
5 6
7 8
RICHTIG NICHT RICHTIG
Kopfverstrkung
Verlegen
Regulierung der Stufenhhe
20mm
Zasady ukadania Podczas ukadania gresu wytaczanego GRESMANC, naley przestrzega przede wszystkim nastpujce zasady:
Pooy cementow zapraw wyrwnujc na istniejcej warstwie nieprzepuszczalnej ogruboci minimalnej 3 cm. Jeli nie istnieje warstwa nieprzepuszczalna, na betonie naleynaoy warstw zaprawy o gruboci od 7 do 10 cm. (W obu przypadkach, jeli pytkiukadane s na zewntrz, w miejscu odkrytym, naley zachowa pochylenie wynoszcemin. 1%).
Na powyej opisanej zaprawie, naley naoy warstw zaprawy klejowej Gresmanc lubpodobnej, typu C2TE S1 elastycznego, przy pomocy pacy zbatej mierzcej 6 lub 8 mm,jednorazowo klej rozprowadzamy na nieduej powierzchni, nie przekraczajce 1m2.
Podczas ukadania pytki naley przyciska a do uzyskania ich cakowitego i poprawnegoprzyklejenia. (WSZYSTKIE PYTKI NALEY UKADA ZACHOWUJC JEDNAKOWE UOENIEROWKW NA ODWROCIE). Naley pozostawi spoiny o odpowiedniej szerokoci (od 6 mmdo 10 mm), spoiny dylatacyjne (na kade 4 mb lub na kade 16 m2), spoiny zewntrzne istrukturalne.
Po uoeniu caej powierzchni pytek przystpujemy do wypenienia spoin zapraw dospoinowania (fugowania) Gresmanc do wypeniania szerokich spoin lub podobn typu CG2S1 nieprzepuszczaln i elastyczn. NIGDY NIE NALEY UYWA DO FUGOWANIA ZAPRAWYCEMENTOWEJ. Spoiny zewntrzne, strukturalne i dylatacyjne winny zosta wypenionenieprzepuszczalnym i elastycznym materiaem (Kit poliuretanowy) zdolnym do pochanianiadylatacji podogi, przez co unikamy pknicia pytek.
CI CIE PYTEK
Pytki naley przycina przecinark lub przecinark ze stoem, na mokro, za zastosowaniem tarczy diamentowych o cigym ciciu.
UKADANIE PYTEK NA SCHODACH
Aby wybudowa schody z zastosowaniem pytek Gresmanc, konieczne jest aby wszystkie elementy skadowe schodkw, a wicprzednek, podnek i wzmocnienie krawdzi, byy wyprodukowane przez Gresmanc. Tylko w ten sposb moliwe jest uzyskanie penejspjnoci dylatacji caoci wybudowanej struktury.
PRODUKTY DO UKADANIA
1 2
3 4
5 6
7 8
DOBRZE NIEDOBRZE
Wzmocnieniekrawdzi schodka
Ukadanie
Regulacja wysokoci schodka
20mm
DE PL
GRES DE LA MANCHA, SL (GRESMANC)haftet nicht fr schadenersatzforderungenaufgrund unzureichender beachtung derverlegungsanweisungen.
GRES DE LA MANCHA, SL (GRESMANC) nieprzyjmuje odpowiedzialnoci za ewentualnereklamacje wynikajce z niewypenieniaopisanych norm ukadania powierzchni.
VerfugenDehnungsfugen Spoiny (fugowanie) Spoina dylatacyjna
Sure zurReinigung desKeramikmaterials
Klebemrtelzum KlebenvonSteinzeug
Mrtel zum FugenabdichtenKwas doczyszczeniapowierzchniceramicznych
Klej dopytekgresowych Zaprawa do uszczelniania fug
-
20mm
Normas de colocacin Instalment standards Normes de pose du carrelage132 Normas de colocacin Instalment standards Normes de pose du carrelage 133
GRESMANC, , c :
3 . 7 10 ( , , 1%).
Gresmanc Gresmanc C2TE S1, 6-8 1 . .
( ), ( 6 10 ), ( 4 16 . ), .
, Gresmanc CG2 S1, ., (), .
, .
Gresmanc, , : , Gresmanc. .
1 2
3 4
5 6
7 8
1 2
3 4
5 6
7 8
20mm
RU ZH
GRES DE LA MANCHA, SL (GRESMANC) , .
( )
-
Normas de colocacin Instalment standards Normes de pose du carrelage134
20mm
AR
1234
5678
CERTIFICADO DE CALIDAD ENDISEO Y FABRICACIN DEGRES EXTRUIDO - KLINKER
-
+34 925 32 25 22 +34 925 34 84 10 Atencin al cliente Customer Service Service la clientle: +34 901 11 68 28Ctra. de Consuegra Km 1,200 - E45470 - Los Ybenes - Toledo (Espaa Spain Espagne)