gst 250 star - equipamentos de solda e corte, placas e ... · comando pelo potenciômetro do painel...
TRANSCRIPT
GST 250 STAR
Retificador para soldagemcom eletrodos revestidos
CÓDIGO : 0705476
MANUAL DO USUÁRIO / PARTES E PEÇAS
Retificador para soldagem
com eletrodos revestidos
GST 250 STAR
Índice
MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS
3GST 250
01) Descrição ........................................................ 05
02) Medidas de segurança .................................. 05
03) Fator de trabalho ............................................ 06
04) Características técnicas ................................. 06
05) Controles e componentes .............................. 06
06) Instalação ....................................................... 06
07) Operação ........................................................ 08
08) Manutenção ................................................... 08
09) Reparação ...................................................... 08
10) Acessórios ...................................................... 08
11) Esquema elétrico ............................................ 09
12) Peças de reposição ........................................ 10/11/12/13/14
mobilidade e posicionamento preciso da tocha,utilize luvas de couro fino. Soldagens delicadas,com baixas intensidades de corrente, permitem autilização de luvas de tecido.
Todo o corpo deve ser protegido contra aradiação ultravioleta do arco elétrico.
VENTILAÇÃO
A soldagem nunca deve ser feita em ambientescompletamente fechados e sem meios paraexaurir gases e fumaças. Entretanto, a soldagemTIG não pode ser efetuada em locais comcorrenteza de ar sobre a tocha que afete a suacortina de gás de proteção.
PRECAUÇÕES ELÉTRICAS
Ao manipular qualquer equipamento elétricodeve-se tomar um cuidado especial para nãotocar em partes “vivas”, isto é, que estão sobtensão, sem a devida proteção.
Calce sapatos de sola de borracha e, mesmoassim, nunca pise em chão molhado quandoestiver soldando.
Verifique o estado do porta eletrodo e se oscabos estão em perfeitas condições, sem partesgastas, queimadas ou desfiadas.
Nunca abra o gabinete sem antes desligarcompletamente a unidade da rede dealimentação elétrica. Para proteção do soldador,a máquina deve ser sempre “aterrada”, atravésdo fio terra que está junto com o cabo dealimentação.
PRECAUÇÕES CONTRAFOGO
Papéis, palha, madeira, tecidos, estopa equalquer outro material combustível devem serremovidos da área de solda. Ao soldar tanques,recipientes ou tubos para líquidos inflamáveis,certifique-se de que tenham sido completamenteenxaguados com água ou outro solvente nãoinflamável e que estejam totalmente secos elivres de vapores residuais.
Solventes clorados como o tetracloreto decarbono e o tricloroetileno, embora nãoinflamáveis, devem ser totalmente secos antesde proceder a soldagem, caso contrário, geramgases altamente tóxicos quando submetidos aoarco elétrico.
PROTEÇÃO DO CORPO
Durante a soldagem use sempre luvas de couro.Em trabalhos complexos, que requeiram muita
1) DESCRIÇÃO
1.1 Generalidades
2) MEDIDAS DE SEGURANÇA
O retificador GST 250 STAR é uma fonte de energiacom característica de corrente constante destinadaà soldagem com eletrodos revestidos em correntecontínua. Pode ser utilizado também para soldagempelo processo TIG devido a sua ampla faixa decorrente.
Permite a soldagem de aços carbono, aços ligados,inoxidáveis, ferros fundidos, alumínio e suas ligas,cobre e bronze.
A corrente de soldagem é ajustada de formacontínua por meio de potenciômetro, localizado nopainel ou no controle remoto opcional, para qualqueraplicação dentro da faixa de utilização.
Solda eletrodos até 5,0 mm.
O gabinete do retificador GST 250 STAR é robusto efácil de ser movimentado pelo local de trabalho.
O circuito eletrônico de disparo dos tiristoresmantém constante a corrente de soldagem,comparando o sinal da corrente real com o sinal dacorrente pré-ajustado, independente da carga ouvariações da tensão da rede até ± 10%. Estacomparação de sinal permite que não ocorrasobrecarga limitando a corrente de soldagem.
Nunca inicie uma soldagem sem obedecer aosseguintes procedimentos :
PROTEÇÃO DOS OLHOS
Use sempre um capacete de solda com lentesapropriadas para proteger os olhos e o rosto(Tabela 1).
CORRENTE DE SOLDA (A) LENTE N°
8
10
12
14
30 a 75
75 a 200
200 a 400
acima de 400
TABELA 1 - Proteção adequada dos olhos em função da corrente
5GST 250
EM CASO DE FOGO OU CURTO-CIRCUITO,NUNCA JOGUE ÁGUA SOBRE QUALQUEREQUIPAMENTO ELÉTRICO. DESLIGUE A FONTEDE ENERGIA E USE UM EXTINTOR DE GÁSCARBÕNICO OU PÓ QUÍMICO PARA APAGARAS CHAMAS.
Chama-se Fator de Trabalho a razão entre o tempodurante o qual uma máquina de soldar podefornecer uma determinada corrente máxima desoldagem (tempo de carga) e um tempo dereferêrencia; conforme normas internacionais, otempo de referência é igual a 10 minutos.
O Fator de Trabalho nominal de 60% significa que amáquina pode fornecer repetidamente a suacorrente de soldagem nominal durante períodos de6 min. (Carga), cada período devendo ser seguidode um período de descanso (a máquina não fornececorrente de soldagem) de 4 min. (6+4 = 10 min.),repetidamente, e sem que a temperatura dos seuscomponentes internos ultrapasse os limitesprevistos por projeto. O mesmo raciocínio se aplicapara qualquer valor do Fator de Trabalho.
No retificador GST 250 STAR o Fator de Trabalhopermitido aumenta até 100% a medida que acorrente de soldagem uti l izada diminui;
3) FATOR DE TRABALHO
Inversamente, o Fator de Trabalho permitido diminuia medida que a corrente de soldagem aumenta até omáximo da faixa.
6 GST 250
4) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Classe ABNT
Faixa de corrente (A)
Corrente nominal (A)
Tensão em vazio máximo (V)
Cargas autorizadas :
- Fator de Trabalho (%)
- Corrente (A)
- Tensão (V)
Alimentação elétrica (V-Hz)
Potência aparente nominal (KVA)
Classe térmica
Dimensões ( L x C x A - mm )
Peso (Kg)
II
5 - 250
180
78
100 60
180 250
30
220/380/440 - 60
21
H (180 C )O
450 x 850 x 610
90
27
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
5) CONTROLES E COMPONENTES
5.1 - Painel frontal
1
2 3
4
5
6
7
8
6.3 -ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
Os requisitos de tensão de alimentação elétrica sãoindicados na placa nominal. O retificador GST 250STAR é projetado para operar em redes trifásicas de220, 380 ou 440 V em 60 Hz.
Para a alimentação elétrica de um retificador GST250 STAR, pode ser usado o cabo de entradafornecido (4 condutores, sendo 3 de alimentação e 1de aterramento) ou um cabo próprio com a bitolacorrespondente ao comprimento desejado e com 4condutores, sendo 3 de alimentação e 1 deaterramento. Em todos os casos, a alimentaçãoelétrica deve ser feita através de uma chave deparede exclusiva com fusíveis ou disjuntores deproteção adequadamente dimensionados.
A tabela abaixo fornece orientação para odimensionamento dos casos e dos fusíveis de linha;eventualmente, consultar as normas vigentes.
TENSÃODE
ALIMENTAÇÃO(V)
220
380
440
CONSUMONA
CARGA NOMINAL(A)
44
24
22
CONDUTORESDE
ALIMENTAÇÃO(cobre - mm )2
10
10
10
FUSÍVEISRETARDADOS
(A)
60
35
30
O retificador GST 250 STAR é fornecido para ligaçãoa uma rede de alimentação de 440 V. Caso a tensãode alimentação seja diferente, as conexõesprimárias deverão ser modificadas como indicadono esquema elétrico. A remoção da lateral direitaproporciona acesso direto à barra de terminais dasconexões primárias.
O terminal de aterramento está ligado ao chassi doretificador GST 250 STAR. Ele deve estar ligado aum ponto eficiente de aterramento da instalaçãoelétrica geral. Não ligar o condutor de aterramentodo cabo de entrada a qualquer um dos bornes dachave Liga/Desliga, o que colocaria o chassi damáquina sob tensão elétrica.
Todas as conexões elétricas devem sercompletamente apertadas de forma a não haverrisco de faiscamento, sobreaquecimento ou quedade tensão nos circuitos.
IMPORTANTE !
NÃO USAR O NEUTRO DA REDE ELÉTRICAPARAATERRAMENTO.
7GST 250
1) Chave Liga / Desliga : permite ao operador ligar edesligar a máquina.
Ao receber um retificador GST 250 STAR retirar todoo material de embalagem em volta da unidade everificar a existência de eventuais danos quepossam ter ocorrido durante o transporte. Quaisquerreclamações relativas a danificação em trânsitodevem ser dirigidas à empresa transportadora.
Remover cuidadosamente todo material que possaobstruir a passagem do ar de refrigeração.
É necessário deixar um corredor de circulação emtorno de um retificador GST 250 STAR com pelomenos 700 mm de largura tanto para a suaventilação como para acesso de operação,manutenção preventiva e eventual manutençãocorretiva.
A instalação de qualquer dispositivo de filtragem doar ambiente restringe o volume de ar disponível pararefrigeração da máquina e leva a um sobre-aquecimento dos seus componentes internos.
A instalação de qualquer dispositivo de filtragem nãoautorizado pelo fornecedor anula a garantia dada aoequipamento.
6) INSTALAÇÃO
6.1 - Recebimento
6.2 - Local de Trabalho
2) Terminal de saída negativo : para conexão docabo Obra.
3) Terminal de saída positivo : para conexão do caboPorta-eletrodo.
4) Potenciômetro : permite ajustar o valor correntede soldagem.
5) Chave Remoto / Local : permite selecionar ocomando pelo potenciômetro do painel damáquina ou pelo controle remoto.
6) Tomada : para conexão do controle remoto.
7) Indicador de sobreaquecimento : quando acessoindica que a máquina está sobreaquecida. Asoldagem é interrompida e o ventilador continuafuncionando. Quando a temperatura da máquinavolta ao normal o indicador se apaga e asoldagem pode ser reiniciada.
8) Tomada auxiliar 220 V - para alimentação deequipamento auxiliar.
a graduação da escala do potenciômetroconstitui uma referência dentro da faixa de corrente.N.B.:
8 GST 250
9) REPARAÇÃO
Para assegurar o funcionamento e o desempenhoótimos de um equipamento Eutectic usar somentepeças de reposição originais fornecidas por Eutecticdo Brasil ou por ela aprovadas. O emprego de peçasnão originais ou não aprovadas leva aocancelamento da garantia dada.
8) MANUTENÇÃO
Em condições normais de ambiente e de operação,o retificador GST 250 STAR não requer qualquerserviço especial de manutenção, é apenasnecessário limpar internamente a máquina uma vezpor mês com ar comprimido sob baixa pressão, secoe isento de óleo.
Após a limpeza com ar comprimido, verificar oaperto das conexões elétricas e a fixação doscomponentes. Verificar a eventual existência derachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos,inclusive de soldagem, ou em outros isolantes esubstituí-los se defeituosos.
Se sobrecarregado por falta de refrigeração ou usodo retificador em condições não previstas porEutectic do Brasil , a ponte retificadora poderádanificar-se, abrindo-se ou entrando em curto-circuito. Em tais circunstâncias, a tensão em vazio éinferior ao valor previsto; proceder à substituição daponte retificadora.
10) ACESSÓRIOS
6.4 - Circuito de soldagem
O bom funcionamento de um retificador GST 250STAR depende de se usar um cabo “Obra” de cobreisolado, com o menor comprimento possível ecompatível com a(s) aplicação(ões) considerada(s),em bom estado e firmemente preso nos seusterminais; ainda, as conexões na peça a soldar ou nabancada de trabalho e no terminal “Negativo” doconjunto devem ser firmes.
Qualquer que seja o seu comprimento total (o qualdeve sempre ser o menor possível) e qualquer queseja a corrente de soldagem empregada, a seção docabo “Obra” deve corresponder à corrente máximaque o retificador GST 250 STAR para fornecer noFator de Trabalho de 60%.
A resistência elétrica do circuito de soldagemprovoca quedas de tensão que se somam à quedainterna natural do próprio retificador, reduzindo atensão de arco e a corrente máxima disponíveis etornando o arco instável.
7) OPERAÇÃO
A DEFINIÇÃO DO PROCESSO E RESPECTIVOPROCEDIMENTO DE SOLDAGEM DOSCONSUMÍVEIS (ELETRODOS, ARAME, ETC.) ECORTE ASSIM COMO OS RESULTADOS DAOPERAÇÃO E APLICAÇÃO DOS MESMOS SÃODE RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO.
Estando o GST 250 STAR ligado à rede elétrica, ocabo Porta-eletrodo e o cabo “Obra” conectados :
1) Colocar a chave Liga / Desliga na posição “Liga”;o motor do exaustor passa a girar criando o fluxode ar necessário à refrigeração da máquina.
2) Pré-regular a corrente de soldagem pelopotenciômetro do painel ou do controle remoto. Arotação do potenciômetro no sentido horárioaumenta o valor da corrente; a rotação no sentidoanti-horário diminui o valor da corrente.
ATENÇÃO !
Os valores dos parâmetros de soldagem dependem,basicamente, do material e do diâmetro do eletrodousado, da espessura a ser soldada e da posição desoldagem.
3)Abrir o arco e, se necessário, reajustar a corrente.
Controle remoto c/ volt./amp. p/ GST 250
Cabo p/ controle remoto - 10 metros
Cabo p/ controle remoto - 5 metros
Cabo p/ controle remoto - 2 metros
Cabo p/ controle remoto - 15 metros
Cabo p/ controle remoto - 20 metros
0706500
0706507
0706502
0706501
0706503
0706504
ACESSÓRIOS
11) ESQUEMA ELÉTRICO
9GST 250
TO
MA
DA
22
0V
10
A
02
71
018
1
2 4
33 3132
4 3 2 1
1 2
1 2
4 5
7 8
6 7 8
4 5 6
9
14
10 11
CN
22
2
1 212
9 1110
10
12
21
21
K7
9
3
3
2
13
2 15K
1516
POTENCIOMETRO
K57
56
CH
AV
ER
EM
OT
O/L
OC
AL
K60
PL
AC
AD
EC
ON
TR
OL
E
CN
5
32
31
33
54
CN
1
32
1
K1 8
6
K2
G1 7
57
56
58
+100
42
K15
.01uFx250V
-K
81
SH
UN
T
.01uFx250V
100
10R
45
45
3
K3 4
21
K4
G3
53
52
54
55
51
G4
CN
2
22
22
K70
7
1 2 3 4
43 4441
41
2
57
G15
8
8 SH
UN
TK
13
45
0A
X1
00
mV
4 2
.01
uF
x25
0V
1
8
3
9
.01
uF
x25
0V
55
G2
56
53
54
G3
43
12
11
TE
RM
OS
TAT
O
No
taA
5 6 7
46 47
K12
46
PO
NT
ER
ET
IFIC
AD
OR
A
47
K2
G2
FIL
TR
OD
OG
AT
EK
61 5 FILTRO SAIDA K62
IND
UT
OR
SINALEIRO TEMPERATURA
ES
QU
EM
AD
E 15
10
K7
16
14
9 13
RE
MO
TO
/LO
CA
L
KR
.1
1
KS
.1
3
K1
LIG
AÇ
ÃO
DA
CH
AV
E
TR
AN
SF
OR
MA
DO
R
6
5
KT.
1
8 10
7K
R.2
9
KS
.2
32
KS
KR
KR
.3
KS
.3
6
9
5 8
KT
1 4 7
22
0V
39
6
28
5
74
1
0
KT.
3
2 PRETO
K28
MO
TO
RD
OV
EN
TIL
AD
OR
BR
AN
CO
2 4
1 3
R S
6
K6
5
T
CH
AV
EL
IG/D
ES
L.
GN
D
1
7-1
0
22
00
PL
AC
AD
EL
IGA
ÇÃ
O
K14
9V 22
0V
DO
VO
LT/A
MP.
TR
AN
SF .
AU
XIL
IAR
00
22nFx1000V
22nFx1000V
22nFx1000V
C3
C1
C2
22nFx1000V
22nFx1000V
22nFx1000V
22nFx1000V
C5
C6
C7
C4
77
1
14
3 21
5
21
83
86
46
88
1
86
K19
TO
MA
DA
3
14
15
2 1
83
5 6
4
78
50
5
2
86
83
MU
DA
NÇ
AD
ET
EN
SÃ
O
K14
PLA
CA
DE
LIG
AÇ
ÃO
82
5
36
9
14
7
440V
82
5
69
3
41
7
220V
96
3
5 1
82
47
380V
12) PEÇAS DE REPOSIÇÃO
10 GST 250
LATERAL ESQUERDA0705736
TOMADA AUXILIAR0706013
TOMADA REMOTO0706720
SINALEIRO TEMPERATURA0700652
POTENCIÔMETRO0705635
KNOB0705728
TAMPA SUPERIOR0705734
CHAVE REMOTO/LOCAL0700693
PAINEL FRONTALSUPERIOR
0709066
CHAVE LIGA/DESLIGA0705700
LATERAL DIREITA0705735
PAINEL FRONTAL0705737
ENGATE RÁPIDO0700869
ETIQUETA PAINEL FRONTAL0706512
11GST 250
MOTOR DO VENTILADOR0705697
RESISTOR0705695
INDUTOR0705702
RODA0700521
PÉ DE APOIO0705911
SHUNT MEDIÇÃO0705740
PONTERETIFICADORA
0705689
12 GST 250
OLHAL DE LEVANTAMENTO0700501
PLACA DE LIGAÇÃO0705694
PAINEL TRASEIRO0705738
SHUNT CONTROLE0705692
TRANSFORMADOR0705682
13GST 250
TRANSFORMADOR PARA INSTRUMENTO0705739
CIRCUITO FILTRO GATE0705641
CIRCUITO FILTRO DE SAÍDA0705640
CIRCUITO DE CONTROLE0705698
HÉLICE
0705699
PRENSA CABO0705898
CABO DE ENTRADA0705727
14 GST 250
12.1 - Transformador - Vista frontal
BOBINA PRIMÁRIA "A"
0705683
BOBINA SECUNDÁRIA “A”
0705686BOBINA SECUNDÁRIA “B”
0705687BOBINA SECUNDÁRIA “C”
0705688
BOBINA PRIMÁRIA "C"0705685
BOBINA PRIMÁRIA "B"
0705684
A
A
B
B
C
C
Publicação: 0205429 rev 2 06/2005
EUTECTIC DO BRASIL
SÃO PAULO - SP - -
BELO HORIZONTE:
CURITIBA: PORTO ALEGRE:
RIBEIRÃO PRETO: RECIFE:
RIO DE JANEIRO: SALVADOR:
: Rua Ferreira Viana, 146 - CEP: 04761-010 - Tool Free: 0800 703 4360 - (11) 2131 2300 FAX: (11) 2131 2390
Tel.: (31) 2191-4488 Tool Free: 0800 703 4361 - FAX (31) 2191-4491
Tel.: (41) 339-6207 - FAX (41) 339-6234 • Tel.: (51) 3241-6070 - FAX (51) 3241-6070
Tel.: (16) 624-6486 - FAX: (16) 624-6116 Tel.: (81) 3327-2197 - FAX (81) 3327-6661
Tel.: (21) 2589-4552 - FAX: (21) 2589-5252 • Tel.: (71) 374-6691 - FAX: (71) 374-6703
Internet: http://www.eutectic.com.br
•