guÍa del usuario - support.casio.comsupport.casio.com/es/manual/008/wk3200_3700_es.pdf · s-1...
TRANSCRIPT
WK3200/3700-S-1
S
GUÍA DEL USUARIO
738A-S-002A
¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificarel adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación porrotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen unadaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.• No utilice pilas recargables.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente como se
indica cerca del compartimiento de pilas.• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que están
débiles.• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.• Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5.• El adaptador de CA no es un juguete.• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
S-1
Precauciones de seguridad
738A-S-003A
Ejemplos de símbolosEste símbolo triangular ( ) significa queel usuario debe tener cuidado. (El ejemplode la izquierda indica precaución dedescargas eléctricas.)
Este círculo con una línea atravesada ( )significa que la acción indicada no debeser realizada. Las indicaciones dentro ocerca de este símbolo estánespecíficamente prohibidos. (El ejemplode la izquierda indica que el desarmadoestá prohibido.)
El punto negro ( ) significa que la acciónindicada debe ser realizada. Lasindicaciones dentro de este símbolo sonlas acciones que están específicamentereferidas para ser realizadas. (El ejemplode la izquierda indica que el enchufe dealimentación debe ser desenchufado deltomacorriente.)
Muchas gracias por seleccionar un instrumentomusical electrónico CASIO.• Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer
cuidadosamente las instrucciones contenidas en estemanual.
• Guarde toda información para tenercomo referencia futura.
SímbolosEn esta guía del usuario y sobre el productopropiamente dicho, se usan varios símbolos paraasegurar que el producto sea usado de manera seguray correcta, y para evitar lesiones al usuario u otraspersonas, así como también daños a la propiedad. Acontinuación se muestran estos símbolos con sussignificados.
PELIGROEste símbolo indica información que, si es ignoradoo se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerteo serias lesiones personales.
ADVERTENCIAEsta indicación estipula la existencia de riesgos demuerte o lesiones serias, si el producto llega aoperarse incorrectamente al ignorarse estaindicación.
PRECAUCIÓNEsta indicación estipula la existencia de riesgos delesiones, así también como la posibilidad de queocurran daños físicos, solamente si el producto seopera incorrectamente ignorándose esta indicación.
WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM1
S-2 738A-S-004A
Precauciones de seguridad
No toque el adaptador de CA mientrassus manos están mojadas. Haciéndolocrea el riesgo de descargas eléctricas.
Utilice el adaptador de CA en donde noserá salpicado con agua. El agua crea elriesgo de incendio y descargas eléctricas.
No coloque un florero u otro contenedorlleno de líquido en la parte superior deladaptador. El agua crea el riesgo deincendios y descargas eléctricas.
PilasEl uso inadecuado de las pilas puedeocasionar que tengan fugas resultando endaños a objetos cercanos, o que exploten,creando el riesgo de incendios y lesionespersonales. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes:• No intente desarmar las pilas ni permita
que se pongan en cortocircuito.• No exponga las pilas al calor ni las
descarte incinerándolas.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• No mezcle pilas de tipo diferentes.• No cargue las pilas.• Asegúrese de que los extremos positivo
(+) y negativo (–) de las pilas se orientencorrectamente.
No incinere el producto.No tire el producto al fuego. Haciéndolopuede ocasionar que explote, y crear elriesgo de incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extrañosEl agua, otros líquidos y objetos extraños(tales como objetos metálicos) que ingresanen el producto crean el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Realice de inmediatolos pasos siguientes:1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.
Desarmado y modificaciónNo intente desarmar este producto nimodificarlo de ninguna manera.Haciéndolo crea el riesgo de descargaseléctricas, lesiones por quemadura y otraslesiones personales. Deje toda inspeccióninterna, ajuste y reparación que searealizado por su vendedor original o unproveedor de servicio CASIO autorizado.
PELIGRO
Pilas alcalinasSi el fluido que fuga de las pilas alcalinasllega a ponerse en contacto con sus ojos,realice los pasos siguientes:1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.2. Comuníquese con su médico
inmediatamente.Dejando el fluido de pilas alcalinas en susojos puede ocasionar la pérdida de suvista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientosEl uso continuo del producto mientras estáemitiendo humo u olores anormales, omientras está sobrecalentado o presentandootras anormalidades, crea el riesgo deincendios y descargas eléctricas. Realicede inmediato los pasos siguientes.1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.
Adaptador de CA El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes.• Asegúrese de usar solamente el adaptador
de CA especificado para este producto.• Utilice solamente una fuente de
alimentación cuyo voltaje se encuentredentro de los límites marcados en eladaptador de CA.
• No sobrecargue las tomas eléctricas nilos cables de extensión.
El uso inadecuado del cable eléctrico deladaptador de CA puede dañarlo oromperlo, creando el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Asegúrese siemprede observar las precauciones siguientes:• No coloque objetivos pesados sobre el
cable ni lo exponga al calor.• No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.• No tuerza ni estire el cable.• Si el cable eléctrico o enchufe llega a
dañarse, comuníquese con su vendedororiginal o proveedor de servicio CASIOautorizado.
WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM2
S-3
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes.• No ubique el cable eléctrico cerca de
una estufa u otras fuentes de calor.• No tire del cable cuando desenchufe
desde el tomacorriente. Cuandodesenchufe siempre tome deladaptador de CA.
El uso inadecuado del adaptador de CAcrea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes.• Inserte el adaptador de CA en el
tomacorriente en toda su extensiónposible.
• Desenchufe el adaptador de CAdurante tormentas con relámpagos oantes de salir de viaje o durante otraausencia larga.
• Por lo menos una vez al año,desenchufe el adaptador de CA desdeel tomacorriente, y limpie toda lasuciedad que se acumula en el áreaalrededor de los contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el productoAntes de cambiar de lugar el producto,siempre desenchufe el adaptador de CAdesde el tomacorriente y desconecte todoslos otros cables y cables de conexión.Dejando los cables conectados crea el riesgode daños a los cables, incendios y descargaseléctricas.
LimpiezaAntes de limpiar el producto, primerosiempre desenchufe el adaptador de CAdesde el tomacorriente. Dejando eladaptador de CA enchufado crea el riesgode daños al adaptador de CA, incendios ydescargas eléctricas.
PilasEl uso inadecuado de las pilas puedeocasionar que tengan fugas del fluido,resultando en daños a objetos cercanos, oexploten creando el riesgo de incendios ylesiones personales. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes:• Utilice solamente las pilas especificadas
para usarse con este producto.• Retire las pilas desde el producto si tiene
pensado no usarlo durante muchotiempo.
738A-S-005A
Caída e impactosEl uso continuado de este producto despuésde que ha sido dañado al dejarlo caer o porimpactos externos, crea el riesgo deincendios o descargas eléctricas. Realicede inmediato los pasos siguientes:1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.
Bolsas plásticasNo coloque las bolsas plásticas que vienencon el producto y sus accesorios sobre lacabeza, ni se lo lleve a la boca.Haciéndolo crea el riesgo de ocasionarsofocaciones. Se requiere particularprecaución en este asunto en la presenciade niños pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*Subiéndose encima del producto o soportepuede ocasionar que se vuelque o se dañe.Se requiere particular precaución en esteasunto en la presencia de niños pequeños.
UbicaciónEvite ubicar el producto sobre unasuperficie inestable, o sobre una superficiesin uniformidad o cualquier otra ubicacióninestable.Una superficie inestable puede ocasionarque el producto se caiga, creando el riesgode lesiones personales.
WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM3
S-4 738A-S-006A
Precauciones de seguridad
ConectoresConecte solamente los dispositivos yequipos especificados a los conectores delproducto. La conexión de un dispositivo oequipo no especificado crea el riesgo deincendios y lesiones personales.
UbicaciónEvite la ubicación del producto en los tiposde áreas siguientes. Tales ubicaciones creanel riesgo de incendios y descargas eléctricas.• Areas expuestas a una humedad alta o
gran cantidad de polvo.• Cerca de áreas de preparación de comida,
u otras áreas expuestas a humos de aceite.• Cerca de equipos acondicionadores de
aire, sobre una alfombra caliente, áreasexpuestas a los rayos directos del sol,dentro de un automóvil estacionado alos rayos directos del sol, y en cualquierotra área expuesta a una temperaturamuy alta.
Display• No aplique presión sobre el panel LCD
del display ni lo exponga a fuertesimpactos. Haciéndolo ocasiona que elvidrio del panel LCD se raje, creando elpeligro de lesiones personales.
• En caso de que el panel LCD se raje orompa, no toque el líquido dentro delpanel. El líquido del panel LCD puedeocasionar irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del panel LCDse ponga en contacto con su boca, lavede inmediato su boca con agua ycomuníquese de inmediato con sumédico.
• En caso de que el líquido del panel LCDse ponga en contacto con sus ojos o piel,enjuague de inmediato con agua potabledurante por lo menos 15 minutos ycomuníquese de inmediato con sumédico.
Volumen del sonidoNo escuche música en volúmenes muy altosdurante largos períodos de tiempo. Estaprecaución es especialmente importantecuando utiliza auriculares. Los ajustes devolumen muy altos pueden dañar suaudición.
Objetos pesadosNo coloque objetos pesados sobre la partesuperior del producto.Haciéndolo puede ocasionar que elproducto se vuelque o el objeto se caiga delmismo, creando el riesgo de lesionespersonales.
Arme el soporte* correctamenteUn armado incorrecto del soporte puedehacer que se vuelque, ocasionando que elproducto se caiga y creando el riesgo delesiones personales.Asegúrese de armar el soportecorrectamente, siguiendo las instruccionesde armado que vienen con el mismo.Asegúrese de montar el producto sobre elsoporte correctamente.
* El soporte se dispone como una opción.
¡IMPORTANTE!Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador deCA siempre que observe cualquiera de los síntomassiguientes.
• Indicador de alimentación débil.• El instrumento no se activa.• Display que está parpadeando, oscura o difícil de leer.• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.• Salida de sonido distorsionada.• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.• Parpadeo u oscurecimiento del display cuando se
ejecuta en volúmenes altos.• La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.• Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón
de ritmo.• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen
bajo cuando se ejecuta desde una computadora odispositivo MIDI conectado.
• Falla repentina de la alimentación mientras se lee oescribe en un medio de almacenamiento externo.
WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM4
S-5738A-S-007A
Introducción
Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes característicasy funciones.
550 sonidos incluyen sonidos avanzados ricosUn total de 332 sonidos avanzados se encuentran programados con sonidos DSP, para que sean más ricos y poderosos. Sonidosavanzados tales como piano estéreo y piano eléctrico trémolo mejoran los sonidos de piano y de piano eléctrico, para crear unsonido totalmente nuevo.
50 sonidos de órgano con DrawbarAdemás de los 550 sonidos estándar, el teclado también incluye 50 sonidos de órgano con Drawbar reales. Los sonidos del órganocon Drawbar pueden ser controlados usando nueve drawbars físicas. También puede seleccionar el clic de tecla o percusión, yaun editar los parámetros de un sonido preajustado y almacenar hasta 100 sonidos originales en la memoria del usuario.
Memoria FlashLa memoria Flash incorporada le permite expandir su selección de sonidos y ritmos, descargándolos desde el sitio CASIO MUSICSITE, o mediante el CD-ROM que viene con el teclado. Para la reproducción, también puede almacenar hasta 200 archivos demúsica en formato SMF.
Botón PIANO SETTINGLa presión de un botón optimiza el ajuste del teclado para la ejecución del piano.
160 ritmos preajustados + 16 ritmos del usuarioUna selección de 160 ritmos incluyen acompañamientos para todo desde rock a populares y jazz.También puede transferir los datos de acompañamiento desde su computadora para almacenar hasta 16 de ellos como ritmos deusuario en la memoria del teclado.
Acompañamiento automáticoSimplemente ejecute un acorde y las partes de acordes, bajo y ritmo correspondientes se ejecutan automáticamente. Los preajustesen un toque recuperan instantáneamente los ajustes de tempo y sonido más adecuados para coincidir con el ritmo que estáusando.
Display grande e informativoUn display grande incorporado muestra los nombres de los acordes, el ajuste del tempo, la información del teclado, las notas denotación del pentagrama tocadas y más, para un soporte completo de todas las ejecuciones del teclado. Una luz de fondoincorporada facilita la lectura del display aún en la oscuridad completa.
Memoria de cancionesRegistre hasta seis partes en la memoria, junto con el sonido, volumen, posición del efecto panorámico, y otros parámetros parauna posterior reproducción. También puede crear una ejecución en conjunto real usando la función de acompañamiento automático.
Modo de sintetizadorEdite los sonidos incorporados para producir sus propias creaciones originales. En la memoria, puede almacenar hasta 120 sonidospersonales que puede almacenar en la memoria para recuperarlos de la misma manera que los sonidos incorporados.
Compatibilidad con la MIDI generalLos sonidos de la MIDI general de este teclado le permiten la conexión a una computadora personal para disfrutar de las capacidadesde la “música de escritorio”. Este teclado puede usarse como un dispositivo de ingreso de música de escritorio o fuente de sonido,y es perfecto para la reproducción de los software musicales grabados de la MIDI general que se disponen comercialmente.
WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM5
S-6
Introducción
738A-S-008A
Efectos poderososUna colección de efectos poderosos, tales como reverberación DSP, chorus y aun más, le proporcionan un control total sobre eltipo de sonido que desea. Aun puede cambiar los parámetros de un efecto para crear sus propios efectos originales. También seincluye un ecualizador de 4 bandas.
MezcladorPuede especificar el sonido, volumen, posición de efecto panorámico y otros parámetros para cada parte de acompañamientoautomático incorporado. También puede controlar los mismos parámetros para cada canal durante la entrada MIDI.
Memoria de registroLos ajustes básicos del teclado pueden almacenarse en la memoria para ser recuperados posteriormente y realizar ajustesinstantáneos siempre que lo necesite. En la memoria de registro se pueden almacenar hasta 32 ajustes básicos (4 ajustes x 8bancos).
Descarga de datos desde su computadoraPara descargar los datos del sitio CASIO MUSIC SITE puede usar su computadora.
Ranura de tarjeta SmartMediaTM
Una ranura de tarjeta SmartMedia incorporada ayuda a simplificar la transferencia de datos desde una computadora, y le permitealmacenar volúmenes de datos para llamarlos posteriormente cuando los necesita. También puede cargar una tarjeta con unarchivo MIDI estándar (SMF) y reproducirlo en el teclado.
Unidad de disco flexible incorporada (solamente el modelo WK-3700)Grabe los sonidos y ritmos originales, o canciones creadas con la memoria de canciones para un almacenamiento a largo plazo.También puede cargar un disco con un archivo MIDI estándar (SMF) y reproducirlo en el teclado.
WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM6
S-7738A-S-009A
Indice
Precauciones de seguridad ...S-1
Introducción ..........................S-5
Guía general ........................S-10
Fijación de soporte de partitura
musical ................................................... S-11
Ejecutando una melodía de
demostración .........................................S-12
Fuente de alimentación ......S-14
Usando las pilas .....................................S-14
Usando el adaptador de CA...................S-15
Desactivación automática ......................S-15
Desactivando el teclado .........................S-16
Contenidos de la memoria .....................S-16
Conexiones ..........................S-17
Operaciones básicas ..........S-19
Para tocar el teclado ..............................S-19
Seleccionando un sonido .......................S-19
Botón PIANO SETTING .........................S-20
Usando la perilla PITCH BEND .............S-21
Usando la MODULATION ......................S-21
Usando el modo de órganocon Drawbar ........................S-22
Para seleccionar un sonido de
órgano con Drawbar ..............................S-24
Para editar un sonido de
órgano con Drawbar ..............................S-24
Detalles de parámetro ............................S-25
Para almacenar un sonido del
órgano con Drawbar editado ..................S-26
Aplicando efectos a lossonidos ................................S-27
Bloques de efectos ................................S-27
Seleccionando un tipo DSP ...................S-28
Acerca de botón DSP ............................S-29
Seleccionando REVERB........................S-29
Seleccionando CHORUS .......................S-30
Usando el ecualizador ...........................S-31
Usando el acompañamientoautomático ...........................S-32
Acerca del botón MODE ........................S-32
Seleccionando un ritmo .........................S-32
Ejecutando un ritmo ...............................S-33
Ajustando el tempo ................................S-33
Usando el acompañamiento
automático .............................................S-33
Usando un patrón de introducción
(Intro) .....................................................S-36
Usando un patrón de relleno ..................S-36
WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM7
S-8 738A-S-010A
Indice
Usando una variación de ritmo ..............S-37
Acompañamiento de inicio sincronizado
con ejecución de ritmo ...........................S-37
Finalizando con un patrón de
finalización .............................................S-37
Usando el preajuste en un toque ...........S-38
Usando la armonización automática ......S-38
Ajustando el volumen de
acompañamiento ...................................S-39
Función de mezclador ........S-40
Qué puede hacer con el mezclador .......S-40
Activando y desactivando los canales ...S-40
Usando el modo de edición de
parámetro ...............................................S-41
Cómo funcionan los parámetros ............S-42
Modo de sintetizador ..........S-44
Funciones del modo de sintetizador ......S-44
Creando un sonido de usuario ...............S-47
Almacenando un sonido de usuario
en la memoria ........................................S-50
Memoria de registro ............S-51
Características de la memoria de
registro ...................................................S-51
Para almacenar un ajuste básico en la
memoria de registro ...............................S-52
Para recuperar un ajuste básico
desde la memoria de registro ................S-52
Función de memoria decanciones.............................S-53
Pistas .....................................................S-53
Operaciones básicas de la
memoria de canciones ...........................S-53
Usando la grabación en tiempo real ......S-54
Ajustes del modo de mezclador .............S-55
Reproduciendo desde la memoria de
canciones ...............................................S-56
Grabación de la melodía y acordes
con la grabación en incrementos ...........S-56
Grabando múltiples pistas .....................S-59
Corrección de errores mientras se
graba en incrementos ............................S-60
Edición de los contenidos de la
memoria .................................................S-62
Edición de una canción ..........................S-64
Ajustes del teclado .............S-65
Usando el estratificador .........................S-65
Usando la división ..................................S-66
Usando el estratificador y
división juntos ........................................S-67
Transposición del teclado ......................S-68
Usando la respuesta al toque ................S-68
Afinación del teclado ..............................S-69
Cambiando otros ajustes .......................S-70
WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM8
S-9
Indice
738A-S-011A
Los nombres de compañías y productosusados en este manual pueden ser marcasregistradas de terceros.
Usando el reproductorSMF.......................................S-74
Reproduciendo un archivo SMF ............S-76
Configurando otros ajustes ....................S-77
MIDI.......................................S-79
¿Qué es la MIDI? ...................................S-79
MIDI General ..........................................S-79
Ajustes MIDI ...........................................S-79
Uso del software para la gestión de
datos musicales
(en el CD-ROM suministrado) ................S-80
Almacenamiento de datos..S-82
Usando una tarjeta SmartMedia ............S-83
Usando la unidad de disco flexible
(solamente el modelo WK-3700) ...........S-84
Usando un medio de
almacenamiento externo ........................S-86
Almacenando archivos ...........................S-87
Cargando un archivo ..............................S-88
Cambiando el nombre de un archivo .....S-90
Borrando un archivo ...............................S-90
Formateando el medio de
almacenamiento externo ........................S-91
Ingresando caracteres ...........................S-92
Mensajes de error de la tarjeta
SmartMedia ............................................S-93
Mensajes de error de la unidad de disco
(solamente el modelo WK-3700) ...........S-94
Solución de problemas.......S-95
Especificaciones .................S-98
Cuidado de suinstrumento .......................S-101
Apéndice ............................... A-1
Lista de sonidos .......................................A-1
Lista de sonidos de batería ......................A-9
Lista de ritmos ........................................ A-11
Cuadro de acordes digitados
(Fingered) ..............................................A-12
Lista de efectos ......................................A-14
Lista de algoritmos DSP ........................A-16
MIDI Implementation Chart
WK3200_s_01-09.p65 05.3.17, 10:54 AM9
S-10 738A-S-012A
Guía general
8 C0K L
A BI
TSR U
1 2 73 654
9
FD G HE
M MQN O P
V W X
Y Z [ \ ] a b
J
_ c
*1 *2
*3
WK3200_s_10-21.p65 05.3.18, 7:11 PM10
S-11
Guía general
738A-S-013A
• Las ilustraciones en esta guía del usuario muestran el modelo WK-3700.
1 Botón POWER
2 Indicador de alimentación
3 Botón MODE
4 Botón EFFECT
5 Botón SYNTH
6 Botón MIXER
7 Botón TRANSPOSE/FUNCTION
8 Perilla MAIN VOLUME
9 Botón ONE TOUCH PRESET
0 Botón ACCOMP VOLUME
A Botones SONG MEMORY
B WK-3700
Botón DISK/CARD
WK-3200
Botón CARD
C Lámpara DATA ACCESS
D Botón RHYTHM
E Botón TONE
F Botón DSP
G Botón PIANO SETTING
H Botones []/[]/[]/[] CURSOR
I Botón EXIT
J Botón AUTO HARMONIZE
K Botón SPLIT
L Botón LAYER
M Altavoz
N Lista de ritmos
O Lista de sonidos
P Display
Q Botón DEMO*4
R WK-3700
Terminal PHONES
WK-3200
Terminal PHONES/OUTPUT
S Nombres de nota fundamental CHORD
T Lista de nombres de percusión
U Nombre de tipos de acordes
V Botón SMF PLAYER
W Botón CHANNEL (1~16, DSP)/Botones DRAWBAR
X Botón DRAWBAR ORGAN
Y Botones INTRO/ENDING 1/2
Z Botones VARIATION/FILL-IN 1/2
[ Botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT
\ Botón START/STOP
] Botones TEMPO
_ Botones SONG MEMORY TRACK
a) Botón BANK
b) Botones REGISTRATION
c) Botón STORE
Fijación de soporte de partitura musical*1
Presione firmemente el atril que se proveecon el teclado, en toda su extensión dentro dela ranura sobre la parte superior del teclado.
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM11
S-12
a Botonesnuméricos
b Botones [+]/[–](YES/NO)
• Para el ingreso de númerospara cambiar los ajustesvisualizados.
• Los valores negativospueden cambiarsesolamente usando [+] y [–]para incrementar ydecrementar el valorvisualizado.
Ejecutando una melodía de demostración*4Presionando el botón DEMO inicia la ejecución de la melodía de demostración. Existen 3 melodías de demostración, que seejecutan en secuencia continuamente. Para parar la ejecución de la melodía de demostración, presione ya sea el botón DEMO oel botón START/STOP.
NOTA• Presionando el botones [+]/[–] salta a la melodía de demostración siguiente.• El botón PIANO SETTING, estratificador y división están inhabilitados mientras se ejecuta una melodía de demostración.
*2
Guía general
738A-S-014A
*3• WK-3700
c Perilla PITCH BEND
d Perilla MODULATION
• WK-3200
c Botón MODULATION
d Lámpara de botón
MODULATION
e Perilla PITCH BEND
c d
c d
e
Panel delantero• Solamente el modelo WK-3700
f Lámpara de acceso
g Botón de expulsión
gf
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM12
S-13
Guía general
738A-S-015A
h Terminal MIDI OUT
i Terminal MIDI IN
j Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
k Terminal LINE OUT R, LINE OUT L/MONO
l Terminal DC 12V
h Terminal MIDI OUT
i Terminal MIDI IN
j Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
k Toma DC 12V
Panel trasero• WK-3700
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
DC 12V
h i j k
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUTR L/MONO
DC 12V
h i j k l
• WK-3200
m
Panel trasero
m Ranura de tarjeta
NOTA• Los ejemplos del display mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y
texto actuales que aparecen sobre el display pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.• Debido a las características del elemento LCD, el contraste del display cambia dependiendo en el ángulo desde el cual se
lo observa. El ajuste de contraste inicial fijado por omisión es uno que permite una fácil visualización para un músicosentado directamente en frente del display. También puede ajustar el contraste al nivel que sea adecuado a sus necesidadesparticulares. Para mayor información, vea la página S-73.
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM13
S-14
Fuente de alimentación
738A-S-016A
Usando las pilasAsegúrese siempre de desactivar la alimentación del tecladocuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1 Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
2 Coloque las seis pilas de tamaño D en elcompartimiento de pilas.• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)
se orientan correctamente.
3 Inserte las lengüetas de la cubierta delcompartimiento de pilas en los orificios provistosy cierre la cubierta.
NOTA• El teclado puede no funcionar correctamente si coloca
o cambia las pilas con la alimentación activada. Si estollega a ocurrir, desactivando la alimentación del tecladoy luego volviendo a activar de nuevo deberá retornar elfuncionamiento a su condición normal.
Información importante acerca de las pilas Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.
Pilas alcalinas ..................................... 4 horasEl valor anterior es la duración de pila estándar atemperatura normal, con el volumen del tecladoajustado al medio. Las temperaturas extremas oejecutando en un ajuste de volumen muy alto puedenacortar la duración de las pilas.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten,creando el riesgo de incendios y lesiones personales.Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:• No intente desarmar las pilas ni permita que se
pongan en cortocircuito.• No exponga las pilas al calor ni las descarte
incinerándolas.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• No mezcle pilas de tipos diferentes.• No cargue las pilas.• Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo
(–) de las pilas se orienten correctamente.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, oexploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales.Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:• Utilice solamente las pilas especificadas para usarse
con este producto.• Retire las pilas desde el producto si tiene pensado
no usarlo durante mucho tiempo.
Lengüeta
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctricadesde un tomacorriente de pared normal (usando el adaptadorde CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese siempre dedesactivar la alimentación del teclado cuando no lo use.
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM14
S-15
Usando el adaptador de CAAsegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificadopara este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-12
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes paraevitar daños en el cable de alimentación.
Durante el uso
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.• Nunca tire repetidamente del cable.• Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del conector.• El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza
mientras está en uso.
Durante el movimiento
• Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar eladaptador de CA del tomacorriente.
Durante el almacenamiento
• Haga un atado en forma de lazo con el cable dealimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor deladaptador de CA.
¡IMPORTANTE!• Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.• Usando el adaptador de CA durante un período largo
de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto esnormal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Desactivación automáticaCuando se está usando la alimentación mediante pilas, elteclado se desactiva automáticamente siempre que se lo dejasin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.Cuando esto sucede, presione el botón POWER para activarla alimentación.
NOTA• La función de desactivación automática no funciona
cuando se está usando el adaptador de CA como laalimentación del teclado.
Para inhabilitar la desactivaciónautomática
Sosteniendo presionado el botón TONE mientras se activa laalimentación del teclado, inhabilita la desactivaciónautomática.
• Cuando la desactivación automática está inhabilitada, elteclado no se desactiva automáticamente aunque se deje elteclado sin operar durante un tiempo muy largo.
• La desactivación automática queda automáticamentehabilitada cada vez que se conecta la alimentación delteclado.
AjustesEl sonido, ritmo y otros “ajustes del teclado principal” quese encuentran en efecto cuando se desactiva la alimentacióndel teclado manualmente presionando el botón POWER ocuando la función de apagado automático desactiva laalimentación, se encuentran todavía en efecto la próxima vezque se activa la alimentación.
Ajustes del teclado principalNúmero de sonido, estratificador, división, punto dedivisión, ajustes de sonido de órgano con Drawbararrastre, transposición, afinación y ajustes decontraste, respuesta al toque, reverberación, chorus,DSP, ecualizador, número de ritmo, tempo, canal deteclado, activación/desactivación de análisis deacordes entrada MIDI, activación/desactivación desalida de MIDI de acompañamiento, ajuste de tomaasignable, volumen de acompañamiento, sonidos deárea del usuario (Modo de sintetizador),acompañamientos de área del usuario, DSP de área delusuario, gama de inflexión de altura tonal, activación/desactivación de armonización automática, tipo dearmonización automática, retención de mezclador,retención DSP, modo de acompañamiento automático,todos los parámetros del mezclador, todos losparámetros del modo de sintetizador, números decanciones de la memoria de canciones, ajustes delreproductor SMF (modo de ejecución, parte deejecución manual y volumen de reproducción SMF).
738A-S-017A
Adaptador de CA AD-12
Tomacorriente de CA
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUTR L/MONO
DC 12V
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM15
S-16
Fuente de alimentación
738A-S-018A
Desactivando el teclado• Asegúrese de presionar el botón POWER para desactivar
la alimentación, y asegúrese de que la luz de fondo de lapantalla LCD se encuentra desactivada antes de desconectarel adaptador de CA o hacer alguna otra cosa.
• No desconecte el adaptador de CA mientras el teclado estáactivado ni trate de desactivar la alimentación usando otrastécnicas que no sea presionando el botón POWER. Haciéndolopuede ocasionar que los contenidos de la memoria Flash delteclado se alteren. Una operación de teclado extraña e inicioanormal cuando se activa la alimentación, son síntomas deque los contenidos de la memoria Flash están alterados. Paramayor información, vea la parte titulada “Solución deproblemas” en la página S-95.
¡IMPORTANTE!• Nunca intente apagar el teclado presionando el botón
POWER, desconectando el adaptador de CA, etc.,mientras el mensaje siguiente se encuentra visualizadoen la pantalla.
(message) “Pls Wait” o “Bulk In”Desactivando la alimentación del teclado mientras elmensaje anterior se encuentra sobre la presentaciónpuede ocasionar que los datos (sonidos del usuario,datos de la memoria de canciones, etc.) actualmentealmacenados en la memoria del teclado o un medio dealmacenamiento externo se altere. Una vez alterado,puede no llegar a llamar los datos de nuevo.
Contenidos de la memoriaAdemás de los ajustes, los datos almacenados en el modo deregistro y modo de memoria de canciones también sonretenidos cuando la alimentación del teclado está desactivada.
Almacenando ajustes y contenidosde la memoria
Acerca de la memoria FlashSu teclado viene con una memoria Flash incorporada, quepuede continuar reteniendo los datos aun cuando laalimentación eléctrica se encuentra totalmente cortada. Estosignifica que aun después de que las pilas se agotencompletamente, puede conectar el adaptador de CA, activarla alimentación y aun llamar los datos almacenados en lamemoria.Puede hacer copias de seguridad de los contenidos de lamemoria del teclado y otros datos usando los medios dealmacenamiento descritos a continuación.
• Tarjeta SmartMediaTM
Vea la parte titulada “Usando una tarjeta SmartMedia” enla página S-83.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Vea la parte titulada “Usando la unidad de disco flexible(solamente el modelo WK-3700)” en la página S-84.
• Disco duro de computadoraVea “MIDI” en la página S-79.
¡IMPORTANTE!• Cuando funciona bajo la alimentación de pilas,
asegúrese de reemplazar las pilas tan pronto como seaposible después de los primeros signos de energía depila baja (lámpara indicadora de alimentación débil,caracteres del display débiles, etc.) Aunque la memoriaFlash del teclado es no volátil (lo cual significa que losdatos no se pierden cuando se interrumpe laalimentación), los datos pueden perderse si laalimentación falla repentinamente mientras los datosestán siendo escritos a la memoria Flash*.* Mientras se almacenan o borran datos del usuario,
mientras se graba con el sintetizador, mientras setransfieren datos desde una computadora, etc.
Inicializando el tecladoLa inicialización se puede usar para reposicionar losparámetros del teclado a sus valores predeterminados defábrica, o para borrar todos los datos que existen actualmenteen la memoria del teclado. Para una información másdetallada sobre la reinicialización, vea la página S-73.
Reposicionando el teclado a los valores predeterminadosde fábricaPodrá usar el CD-ROM que viene con el teclado y sucomputadora para reposicionar la memoria flash del tecladoy todos sus parámetros a las configuraciones iniciales defábrica. Para los detalles, vea “Datos del CD-ROMsuministrado” en la página S-80.
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM16
S-17
Conexiones
• WK-3700
Terminales de auriculares/salida delínea
Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúreseprimero de disminuir los ajustes de volumen del teclado yequipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado unavez que complete las conexiones.
[Parte delantera]
Conexión de auriculares (Figura 1)
Conectando los auriculares corta la salida de los altavocesincorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tardedurante la noche sin molestar a nadie.
[Panel trasero]
Conectando a un equipo de audio 2
Utilice cables disponibles comercialmente para conectar lasdos tomas como se muestra en la Figura 2. En caso de quese requiera también puede comprar los cables de conexiónsimilares a los mostrados en la ilustración de la conexión. Enesta configuración, normalmente debe ajustar el selector deentrada del equipo de audio al ajuste que especifica elterminal (tal como AUX IN) al cual se conecta el teclado. Paraajustar el nivel de volumen utilice la perilla MAIN VOLUMEdel teclado.
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUTR L/MONO
DC 12V
Enchufes estándar
Amplificador de guitarra, amplificador de teclado, etc.
AUX IN de amplificador de audio, etc.
Enchufe PIN
Tomas estándar
INPUT 1
INPUT 2
LEFT(Blanco)
RIGHT (Rojo)
Conectando a un amplificador de instrumento musical 3
Utilice cables disponibles comercialmente a las dos tomascomo se muestra en la Figura 3. En caso de que se requieratambién puede comprar los cables de conexión similares alos que se muestran en la ilustración para la conexión. Paraajustar el nivel de volumen utilice la perilla MAIN VOLUMEdel teclado.• Si el amplificador tiene solamente una sola toma de entrada,
conecte el cable solamente a la toma L/MONO.
NOTA• También se puede conectar el terminal MIDI del teclado
a una computadora o secuenciador. Para los detallesvea la sección titulada “MIDI” en la página S-79.
• WK-3200
Terminal de auriculares/salidaAntes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúreseprimero de disminuir los ajustes de volumen del teclado yequipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado unavez que complete las conexiones.
[Parte delantera]
Conexión de auriculares 1
Conectando los auriculares corta la salida de los altavocesincorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tardedurante la noche sin molestar a nadie.
Equipo de audio 2
Conecte el teclado a un equipo de audio usando un cable deconexión disponible comercialmente con un enchufe estándaren un extremo y dos enchufes PIN en el otro extremo. Tengaen cuenta que el enchufe estándar que conecta al teclado debeser un enchufe estéreo, de otro modo solamente podrá generaruno solo de los canales estéreo. En esta configuración,normalmente ajuste el selector de entrada del equipo de audioal terminal (usualmente marcado AUX IN o similar) en dondese conecta el cable del teclado. Para los detalles completosvea la documentación para el usuario que viene con el equipode audio.
1
Terminal PHONES
Enchufe estándarestéreo
ZQUIERDA DERECHA
Terminal AUX IN o similardel amplificador de audio.
Blanco Rojo Enchufe PIN
Enchufe estándar estéreo
Terminal PHONES/OUTPUT
1
2
3
Amplificador de teclado, amplificador de guitarra, etc.
Conexión de audio
738A-S-019A
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM17
S-18
Conexiones
INPUT 1
INPUT 2
Toma PINEnchufe PIN (rojo)
Enchufe PIN (blanco)Enchufe estándar
Enchufe estándar estéreo
Amplificador de teclado o guitarra
Al terminal PHONES/OUTPUT del teclado
738A-S-020A
Pedal sustain• Con los sonidos de piano, presionando el pedal ocasiona que las
notas se alarguen, muy similarmente al pedal apagador del piano.• Con los sonidos de órgano, presionando el pedal ocasiona
que las notas continúen sonando hasta que se suelta el pedal.
Pedal de sostenuto• Al igual que la función de pedal de sustain descrita
anteriormente, presionando el pedal de sostenuto ocasionaque las notas se sostengan.
• La diferencia entre un pedal de sostenuto y pedal de sustaines la sincronización. Con el pedal de sostenuto, presionalas teclas y luego presiona el pedal antes de soltar las teclas.Solamente se sostienen las notas que están sonando cuandose presiona el pedal.
Pedal de sordinaPresionando el pedal suaviza el sonido de las notas que seestán ejecutando.
Pedal de inicio/parada de ritmoEn este caso, el pedal realiza las mismas funciones como elbotón START/STOP.
Accesorios y opcionesUtilice solamente los accesorios y opciones especificados paraeste teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligrode incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Amplificador de instrumento musical 3
Para conectar el teclado a un amplificador de instrumentomusical, utilice un cable de conexión disponiblecomercialmente.
NOTA• Asegúrese de usar un cable de conexión que tenga un
enchufe estéreo estándar en el extremo que conecta alteclado, y un conector que proporcione una entrada decanal doble (izquierda y derecha) al amplificador al queestá conectando. Un tipo de conector erróneo encualquier extremo puede ocasionar la pérdida de unode los canales estéreo.
• Cuando se conecta a un amplificador de instrumentomusical, ajuste el volumen del teclado a un nivelrelativamente bajo y realice los ajustes de volumen usandolos controles del amplificador.
Ejemplo de conexión
NOTA• También puede conectar el teclado a una computadora
o secuenciador. Para los detalles vea la sección “MIDI”en la página S-79.
Terminal de toma sustain/asignablePuede conectar un pedal de sustain opcional (SP-3 o SP-20)al terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK para habilitar lascapacidades que se describen a continuación.
Para los detalles en cómo seleccionar la función de pedal quedesea, vea la sección “Cambiando otros ajustes” en la páginaS-70.
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUTR L/MONO
DC 12V
SP-20
Terminal de toma sustain/asignable(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM18
S-19
Esta sección proporciona información sobre las operacionesde teclado básicas.
Para tocar el teclado
1 Presione el botón POWER para activar laalimentación del teclado.• Esto hace que se encienda el indicador de alimentación.
2 Utilice la perilla MAIN VOLUME para ajustar elvolumen a un nivel relativamente bajo.
3 Toque algo sobre el teclado.
Seleccionando un sonidoEste piano viene con sonidos incorporados, como se muestraa continuación.
Una lista parcial de nombres de sonido disponibles se encuentraimpresa en la consola del teclado. Para una lista completa veala parte titulada “Lista de sonidos” en la página A-1. “Sonidosavanzados”, que son variaciones de los sonidos estándarcreados por la programación en efectos (DSP) y otros ajustes.
Para detalles acerca de los sonidos de órgano con Drawbar,vea la parte titulada “Usando el modo de órgano conDrawbar” en la página S-22.
Tipos de sonidos
Sonidos estándar: 550 sonidos preajustados + 124 sonidos delusuario
Operaciones básicas
Sonidos de órgano con Drawbar:50 sonidos preajustados + 100 sonidos del usuario
*1: Vea la parte titulada “Cambiando los sonidos yconfigurando los ajustes de efecto DSP” en la página S-20.
*2: Area de memoria para sonidos creados por Ud. Vea laparte titulada “Modo de sintetizador” en la página S-44.Las áreas de sonidos 700 al 799 inicialmente contienenlos mismos datos que los sonidos avanzados 000 a 099.
*3: Depende en el sonido de fuente o ajuste del usuario. Paramayor información, vea la parte titulada “Modo desintetizador” en la página S-44.
*4: Area para los datos transferidos desde una computadora.Vea la parte titulada “Uso del software para la gestión dedatos musicales (en el CD-ROM suministrado)” en lapágina S-80 para mayor información. Para informarseacerca de las formas de onda, vea la parte titulada“Creando un sonido de usuario” en la página S-47.
*5: Depende en el sonido. Esta condición puede sercomprobada viendo el botón DSP. Para mayorinformación vea la parte titulada “Acera de botón DSP”en la página S-29.
*6: Area de memoria para sonidos creados por Ud. Vea laparte titulada “Para editar un sonido de órgano conDrawbar” en la página S-24. Las áreas de sonidos delórgano con Drawbar inicialmente contienen dos ajustescon los mismos datos que los tipos de sonidos del órganocon Drawbar 000 al 049.
NOTA• No se pueden seleccionar números de sonido no
incluidos anteriormente (sonidos estándar 322 al 399,618 al 699 y 820 al 899, y sonidos del órgano condrawbar desde 050 al 099). Cuando utiliza los botones[+] y [–] para desplazar a través de los números desonido, desplazando alta a través de los números sinusar. Presionando [+] cuando se selecciona 617, porejemplo, salta a 700.
738A-S-021A
Número
000 - 331
400 - 599
600 -617
700 - 799
800 - 819
900 - 903
Númerode sonidos
332
200
18
100
20
4
Tipo de sonido
Sonidos avanzados
Sonidos preajustados
Ajustes de batería
Sonidos del usuario*2
Sonidos del usuariocon onda*4
Ajustes batería conondas*4
Activación/desactivaciónde línea DSP*1
Activación
Desactivación
Desactivación
Activación/Desactivación*3
Activación/Desactivación*3
Activación/Desactivación*5
Número
000 - 049
100 - 199
Númerode sonidos
50
100
Tipo de sonido
Sonidos preajustados
Sonidos del usuario*6
Activación/desactivaciónde línea DSP*1
Activación/Desactivación*5
Activación/Desactivación*3
MAIN VOLUME
POWER
Number buttons
[+]/[–]
PIANO SETTINGTONE
PITCH BEND wheel
PITCH BEND wheel
MODULATION wheel
MODULATION button
WK-3700
WK-3200
Botones numéricos
Perilla MODULATION
Perilla PITCH BEND
Botón MODULATION
Perilla PITCH BEND
WK3200_s_10-21.p65 05.3.18, 7:14 PM19
S-20
Para seleccionar un sonido
1 Busque el sonido que desea usar en la lista desonidos del teclado y observe su número de sonido.
2 Presione el botón TONE.
3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de sonido con tres dígitos del sonido quedesea seleccionar.Ejemplo: Para seleccionar “432 GM ACOUSTIC BASS”,
ingrese 4, 3 y luego 2.
NOTA• Para el número de sonido ingrese siempre los tres
dígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).• También puede incrementar el número de sonido
visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando[–].
• Cuando se selecciona uno de los ajustes de batería(números de sonido 600 al 617), cada tecla del tecladose asigna a un sonido de percusión diferente. Para losdetalles vea la página A-9.
PolifoníaEl término polifonía se refiere al número máximo de notasque pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene unapolifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así comotambién los ritmos y patrones de acompañamientoautomático que se ejecutan en el teclado. Esto significa quecuando un ritmo o patrón de acompañamiento automáticoestá siendo ejecutado por el teclado, el número de notas(polifonías) disponibles para tocar en el teclado se reduce.También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrecesolamente una polifonía de 10 notas.
B s GsuA c o
Operaciones básicas
Cambiando los sonidos y configurandolos ajustes de efecto DSP
Este teclado tiene solamente una fuente de sonido DSP.Debido a esto, la selección de sonidos para los cuales DSP seencuentra habilitado para múltiples partes cuando seestratifican o dividen sonidos (página S-65, 66), puedeocasionar conflictos. Para evitar conflictos, DSP se asigna alúltimo sonido habilitado DSP, y DSP se inhabilita(DESACTIVACION selección de línea DSP) para todas lasotras partes.La línea DSP es un parámetro que controla si el efecto DSPseleccionado actualmente se aplica o no a una parte.* Cadasonido tiene un parámetro de línea DSP. La selección de unsonido para una parte aplica el ajuste del parámetro de líneaDSP del sonido a todas las partes.* El parámetro de línea DSP se encuentra activado (se aplica
el efecto DSP) para los 332 sonidos avanzados numeradosde 000 al 331, y desactivado (no se aplica el efecto DSP)para los 200 sonidos preajustados desde 400 al 599. Parainformarse acerca de los otros sonidos, vea la parte titulada“Tipos de sonido” en la página S-19.
Botón PIANO SETTINGPresionando este botón cambia el ajuste del teclado paraoptimizarlo para la ejecución de piano.
Ajustes
Número de sonido: “000”.Número de ritmo: “140”.Modo de acompañamiento: Normal.Estratificador: Desactivado.División: Desactivado.Armonización automática: Desactivado.Transposición: 0Respuesta al toque:
Desactivado: Retorna al ajuste inicial fijado por omisión.Activado: Sin cambio.
Toma asignable: SUS.Control local: Activado.Configuración de parámetro de canal de mezclador 1:
Depende en el sonido.
738A-S-022A
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM20
S-21
Operaciones básicas
738A-S-023A
Para optimizar los ajuste del tecladopara la ejecución de piano
1 Presione el botón PIANO SETTING.
2 Ahora intente tocar algo sobre el teclado.• Las notas que ejecuta sonarán con un sonido de piano.• Si desea ejecutar con acompañamientos de ritmo,
presione el botón START/STOP. Esto ocasiona a queun ritmo que está optimizado para piano comience aejecutarse.
• Para parar la ejecución del ritmo, presione de nuevoel botón START/STOP.
NOTA• Presionando el botón PIANO SETTING mientras un
ritmo se está ejecutando para la ejecución de ritmo, yluego cambia el ajuste del teclado.
• Presionando el botón PIANO SETTING mientras elteclado se encuentra en el modo de sintetizador u otromodo, saldrá del modo actual y luego cambiará el ajustedel teclado.
• El ajuste del teclado no cambia si presiona el botónPIANO SETTING cuando existe cualquiera de lassiguientes condiciones.* Durante una grabación en tiempo real, grabación en
intervalos, o mientras se usa la función de edición dela memoria de canciones.
* Mientras un almacenamiento de datos o mensaje desuperposición de escritura se encuentra sobre eldisplay.
* Durante la ejecución de una melodía de demostración.
Usando la perilla PITCH BENDComo su nombre lo sugiere, la perilla PITCH BEND le permite“inflexionar” la altura tonal de un sonido. Esto hace posibleagregar un toque de realismo al sonido de saxofón y otros.
Para usar la perilla PITCH BEND
1 Mientras sostiene presionada una tecla del tecladocon la mano derecha, utilice la mano izquierdapara girar la perilla PITCH BEND hacia arriba yabajo.• Soltando la perilla PITCH BEND retorna la nota a su
altura tonal original.
NOTA• Con los sonidos de saxofón y guitarra eléctrica, se
pueden producir efectos más realísticos si ejecuta lasnotas y opera la perilla PITCH BEND al mismo tiempo.
• Para cambiar la gama de inflexión de la perilla PITCHBEND, vea la sección titulada “Gama de inflexión dealtura tonal (Ajuste inicial fijado por omisión: 12)” en lapágina S-73.
• No desactive la alimentación del teclado mientras girala perilla PITCH BEND.
Usando la MODULATIONLa modulación aplica un vibrato, que modula la altura tonalde una nota. Funciona mejor con notas que son sostenidas(retenidas) manteniendo una tecla del teclado presionada,especialmente cuando se ejecuta la melodía con un violín uotro sonido similar.Puede modificar el efecto de modulación usando el parámetroDSP 0 al 7. Para mayor información, vea la parte titulada“Parámetros DSP” en la página S-28.
• WK-3700
Para usar la perilla MODULATION
1 Mientras ejecuta las notas de la melodía con sumano derecha, gire la perilla MODULATION consu mano izquierda para aplicar vibrato a las notas.• La cantidad de vibrato aplicada depende de la
extensión en que gira la perilla MODULATION haciaarriba. Ajustando la perilla a su posición neutral(girada en toda su extensión posible hacia abajo)desactiva el vibrato.
• WK-3200
Para usar el botón MODULATION
1 Mientras se sostiene presionada una tecla delteclado con la mano derecha, utilice la manoizquierda para presionar el botón MODULATION.• Se aplica vibrato en tanto se presiona el botón
MODULATION.
NOTA• La modulación puede usarse para agregar mayor
expresión a las notas de melodía sostenidas que seejecutan usando un violín, flautilla de caña sintetizadau otro sonido similar.
• La modulación afecta diferentes sonidos en diferentesmaneras.
WK3200_s_10-21.p65 05.3.17, 10:54 AM21
S-22
Su teclado tiene “sonidos de órgano con Drawbar” incorporados que pueden ser alterados, usando nueve drawbar físicas cuyasoperaciones son similares a los controles sobre un órgano con Drawbar. También puede seleccionar clic de tecla o percusión. Enla memoria hay espacio para almacenar hasta 100 variaciones de sonido de drawbar creadas por el usuario.
Flujo operacional del modo de órgano con Drawbar
Pantalla de sonido/ritmo*
Pantalla de selección de sonido del órgano con Drawbar
Botón DRAWBAR ORGAN
Pantalla de edición de sonido de órgano con Drawbar
Pantalla “More?”
Botón EXIT
Botón [] CURSOR Botón DRAWBAR ORGAN
Pantalla de edición del sintetizador
Botón [] CURSOR Botón [] CURSOR
Pantalla de edición de efecto DSP
Botón [] CURSOR Botón [] CURSOR
Pantalla de ajuste de nombre/almacenamiento
Botón [] CURSOR Botón [] CURSOR
Botones [] / [] CURSOR Botones [] / [] CURSOR
* También puede visualizar el display de selección de sonido del órgano con Drawbar la pantalla de modo de memoria decanciones o modo de reproducción SMF. En este caso, sin embargo, la pantalla de edición de sonido del órgano con Drawbar noaparece.
738A-S-024A
Usando el modo de órgano conDrawbar
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM22
S-23
F t 1 6 ’
51/3 8 4 22/3 2 13/5 11/3 116 CLICK SECOND THIRDPERCUSSION
DECAY
Disminución
Valor Nombre de parámetro
Aumento
Barra de arrastre actualmente seleccionada
Botones DRAWBAR
Parámetro seleccionado actualmente
Usando el modo de órgano con Drawbar
738A-S-025A
Botones de canal mientras se visualiza la pantalla de selección de sonido deórgano con Drawbar
Los 18 botones a lo largo de la parte inferior del display funcionan como botones de drawbar, mientras la pantalla de selección desonido de órgano con Drawbar se encuentra sobre el display (después de que se presiona el botón DRAWBAR ORGAN). Cadapar de botones (superior e inferior) representa una drawbar, lo cual significa que los 18 botones le proveen con la función denueve drawbar.
“ ’ ”: Pies
Cada uno de los nueve pares de botones están asignados a valores que se extienden desde 16 pies a 1 pie. Cada par de botón tieneun botón de disminución (para disminuir en intervalos de 16 pies, 5-1/3 pies, etc.), y un botón de aumento (para aumentar enintervalos de 16 pies, 5-1/3 pies, etc.).
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM23
S-24
Usando el modo de órgano con Drawbar
738A-S-026A
Para seleccionar un sonido deórgano con Drawbar
1 Busque el sonido que desea usar en la lista desonidos del teclado y observe su número de sonido.
2 Presione el botón DRAWBAR ORGAN.• Esto ocasiona que aparezca la pantalla de selección
de sonido del órgano con Drawbar.
3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de sonido con tres dígitos del sonido quedesea seleccionar.
NOTA• Para el número de sonido ingrese siempre los tres
dígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).• También puede incrementar el número de sonido
visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando[–].
Para editar un sonido de órganocon Drawbar
1 Seleccione el sonido de órgano con Drawbar (000a 049, 100 a 199) que desea editar.
2 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla de edición de sonido delórgano con Drawbar. Seleccione el parámetro cuyoajuste desea cambiar.Ejemplo: Selección del parámetro “Ft16’”.
• Existe un total de 13 parámetros. Puede usar losbotones [] y [] CURSOR para realizar un ciclo entreellos. Para mayor información vea la parte titulada“Detalles de parámetro” en la página S-25.
• Mientras la pantalla “More?” se encuentra sobre eldisplay, puede avanzar a las pantallas de edición deefecto DSP y sintetizador, presionando el botón []CURSOR o el botón [+].
3 Para cambiar el ajuste del parámetro visualizadoactualmente utilice los botones [] y [] CURSORo los botones [+] y [–].• También puede cambiar un ajuste de parámetro
ingresando un valor con los botones numéricos.• Puede monitorear los cambios en un sonido
ejecutando las notas sobre el teclado a medida queajusta los ajustes del parámetro.
NOTA• Seleccionando un sonido diferente después que edita
los parámetros, reemplaza los ajustes de parámetro conaquéllos del sonido seleccionado recientemente.
• Si tiene los sonidos del órgano con Drawbar asignadoa más de un canal, cambiando el ajuste del órgano conDrawbar para uno de los canales ocasiona que el mismoajuste se aplique también a todos los otros canales.
• Para informarse acerca del almacenamiento de susediciones, vea la parte titulada “Para almacenar un sonidodel órgano con Drawbar editado” en la página S-26.
DRAWBAR ORGAN
Number buttons
[+]/[–]
CURSOR
Botones numéricos
D r a w b a r 1
Número de sonido Nombre de sonido
F t 1 6 ’
Ajuste de parámetro Nombre de parámetro
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM24
S-25
Usando el modo de órgano con Drawbar
738A-S-027A
Editando los parámetros del modo desintetizador y parámetros DSP de lossonidos de Drawbar
Como con los sonidos estándar (sin drawbar), puede editarlos parámetros del modo de sintetizador y parámetros DSPde los sonidos del órgano con Drawbar (vea la parte titulada“Flujo operacional del modo de órgano con Drawbar” en lapágina S-22).
1 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar “More?”, y luego presione el botón []CURSOR.• Esto ingresa el modo de sintetizador, que se indica
mediante el indicador próximo a SYNTH sobre lapantalla del display.
• Para el resto de este procedimiento, realice los pasoscomenzando desde el paso 3 bajo la parte titulada“Creando un sonido del usuario” en la página S-47.
Detalles de parámetroA continuación se proporcionan detalles acerca de losparámetros que puede configurar usando la pantalla deedición de sonido del órgano con Drawbar.
Posición de drawbarEste parámetro define la posición de cada drawbar, y elvolumen de cada armónica. Cuanto mayor es el valor, mayores el volumen de la armónica correspondiente.
Click (Clic)Este parámetro determina si agrega o no un clic de teclacuando se ejecuta un sonido sostenido configurado usandolas barras de arrastre.
Percussion (Percusión)Este parámetro le permite agregar un sonido de percusión,que proporciona modulación a los sonidos sostenidos quecrea. Cuando mantiene una tecla presionada sobre el teclado,el sonido producido se extingue hasta que no se escucha más.Presionando de nuevo la tecla la nota suena de nuevo en unvolumen más sonoro. La percusión tiene los ajustes “2ndPercussion” (2da. altura tonal armónica) y “3rd Percussion”(3ra. altura tonal armónica), cada uno de los cuales puedeser activado o desactivado.También puede especificar el tiempo de extinción de lapercusión, lo cual controla el tiempo que toma el sonido depercusión para que se extinga.
Nombre deparámetro
2nd Percussion
3rd Percussion
PercussionDecay Time
Indicación de displayde parámetro
Second
Third
Decay
Ajustes
oFF ... Desactivadoon ..... Activado
000 a 127
Nombre deparámetro
Drawbar 16’
Drawbar 5 1/3’
Drawbar 8’
Drawbar 4’
Drawbar 2 2/3’
Drawbar 2’
Drawbar 1 3/5’
Drawbar 1 1/3’
Drawbar 1’
Indicación de displayde parámetro
Ft 16’
Ft 5 1/3’
Ft 8’
Ft 4’
Ft 2 2/3’
Ft 2’
Ft 1 3/5’
Ft 1 1/3’
Ft 1’
Ajustes
0 a 3
0 a 3
0 a 3
0 a 3
0 a 3
0 a 3
0 a 3
0 a 3
0 a 3
(Ft: Pies)
Nombre deparámetro
Click
Indicación de displayde parámetro
Click
Ajustes
oFF .... Clicdesactivado
on ...... Clicactivado
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM25
S-26
Gráfico de activación/desactivación de clic y percusión
Valor de ajuste 0 1 2 3
Display
Gráfico del tiempo de extinción de la percusión
Valor de ajuste 0-31 32-63 64-95 96-127
Display
DesactivaciónActivaciónDestello
Contenidos del display en el modo con DrawbarEn el modo de órgano con Drawbar, la condición actual delas posiciones de la barra de arrastre, clic de tecla y parámetrosde percusión, se indican sobre el gráfico de barra del displaycomo se muestra en la ilustración siguiente. Hay una líneapara cada parámetro, y el segmento inferior de la línea deparámetro seleccionada destella.El segmento inferior de la columna de gráfico de barras querepresenta el parámetro seleccionado actualmente destella,para indicar que se encuentra seleccionado.
Ninguno de los números de canal (1 al 16) se visualizan en elmodo de sonido del órgano con Drawbar y modo de edición.
Gráfico de posición de drawbar
Usando el modo de órgano con Drawbar
738A-S-028A
Para almacenar un sonido delórgano con Drawbar editado
1 Después de editar los parámetros, utilice losbotones [] y [] CURSOR para visualizar“More?”.
2 Presione tres veces el botón [] CURSOR paravisualizar la pantalla para el ingreso de un nombrede sonido y asignar un número de sonido.
3 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara seleccionar un número de sonido.• Puede seleccionar un número de sonido en la gama
de 100 a 199.
4 Después que el nombre del sonido se encuentrade la manera deseada, presione el botón []CURSOR para almacenar el sonido.• Utilice los botones [+] y [–] para pasar a través de las
letras en la ubicación de cursor actual.• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover el
cursor hacia la izquierda y derecha.• Para informarse acerca del ingreso de texto, vea la
página S-92.
5 Después de que todo se encuentra en la maneradeseada, presione el botón [] CURSOR paraalmacenar el sonido.• Esto visualizará un mensaje de confirmación
preguntando si realmente desea almacenar los datos.Presione el botón YES para almacenar los datos.
• Después que la operación de almacenamiento secompleta, aparece el mensaje “Complete” y luego eldisplay retorna a la pantalla de selección de sonido.
• Para cancelar el almacenamiento presione el botónEXIT.
Valor de ajuste Desactivación Activación
Display
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM26
S-27
Aplicando efectos a los sonidos
Este teclado le proporciona una selección de efectos quepuede aplicar a los sonidos.Los efectos incorporados incluyen una amplia gama devariaciones que le proporcionan acceso a una selección deefectos digitales generales.
Bloques de efectosLos efectos de este teclado están organizados de la manerasiguiente.
DSPLos efectos DSP se aplican a la conexión entre la fuente desonido y salida. Puede seleccionar los efectos de distorsióny modulación. Puede crear los ajustes de efecto DSP ytambién transferir descargando los datos DSP desde sucomputadora. El teclado tiene memoria hasta para 100 ajustesde efecto DSP, los cuales pueden almacenarse. Para mayorinformación vea la parte titulada “Uso del software para lagestión de datos musicales (en el CD-ROM suministrado)”en la página S-80 y “Almacenando los ajustes de losparámetros DSP” en la página S-29.
activadodesactivado
Línea DSP16 canales
Fuente de sonido
DSP
REVERBERACION
CHORUS
EQUALIZER
Salida
Botón DSP
REVERBLa reverberación (REVERB) simula las acústicas de tiposespecíficos de ambientes. Puede elegir entre 16 efectos dereverberación diferentes, incluyendo “Room” y “Hall”.
CHORUSEl efecto de coro (chorus) le proporciona mayor profundidadocasionando que vibre. Puede elegir entre 16 efectos dechorus diferentes, incluyendo “Chorus” y “Flanger”.
EQUALIZADOREl ecualizador es otro tipo de efecto que puede usar para rea-lizar los ajustes en la calidad de sonido. Las frecuencias sedividen entre un número de bandas, y elevando y descen-diendo el nivel de cada banda de frecuencia altera el sonido.Puede reproducir las acústicas óptimas para el tipo de músi-ca que está ejecutando (clásica, por ejemplo), seleccionandoel ajuste de ecualizador aplicable.
Botones de canal mientras se visualiza la pantalla del modo de efectoEn el modo de efecto, los 18 botones junto a la parte inferior de la pantalla del display controlan el tipo y los parámetros de cadaefecto, como se muestra en la ilustración siguiente.
NOTA• Presionando al mismo tiempo los botones [] y [] CURSOR, retorna el efecto seleccionado actualmente a su valor
preajustado.
51/3 8 4 22/3 2 13/5 11/3 116
Aumento
Disminución
Barra de arrastre actualmente seleccionada
Botones CHANNEL
Tipo de efecto Parámetro 1 Parámetro 3 Parámetro 5 Parámetro 7
Parámetro 0 Parámetro 2 Parámetro 4 Parámetro 6
738A-S-029A
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM27
S-28
Aplicando efectos a los sonidos
Seleccionando un tipo DSPAdemás de los 100 tipos de efectos incorporados, tambiénpuede editar los tipos de efectos para crear sus propios efectosy almacenarlos en la memoria del usuario. En la memoriadel usuario puede tener hasta 100 tipos de efecto a la vez.También puede seleccionar el tipo DSP del último sonido DSPhabilitado que ha usado. Esto significa que siempre tendráacceso al tipo DSP de los sonidos avanzados y sonidos queha descargado desde la red Internet. Para seleccionar el tipoDSP del último sonido DSP habilitado que ha usado,seleccione “ton” en el paso 3 del procedimiento siguiente.Para seleccionar un tipo DSP realice los pasos siguientes.
PREPARACIÓN• Cuando se usa un efecto DSP, deberá usar el mezclador
para confirmar que las líneas DSP de las partesrequeridas están activadas. Para mayor informaciónvea la parte titulada “Función de mezclador” en la páginaS-40.
1 Presione el botón EFFECT de modo que el punteroaparezca próximo a EFFECT sobre el display.
2 Presione una vez el botón [] CURSOR.• La pantalla de ajuste de tipo DSP (paso 3) aparecerá
automáticamente unos cinco segundos después quepresiona el botón.
3 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara seleccionar el tipo de DSP que desea.• Ver la “Lista de efectos” en la página A-14 para
informarse acerca de los tipos DSP que puedenseleccionarse.
• Aquí también puede cambiar los parámetros delefecto seleccionado si lo desea. Para mayorinformación vea la parte titulada “Cambiando losajustes de los parámetros DSP”.
NOTA• El área del display de tipo DSP muestra el número DSP
(000 a 199), o “ton” (sonido del usuario creado usandoDSP).
Cambiando los ajustes de losparámetros DSP
Puede controlar la fuerza relativa de un DSP y cómo se aplica.Para mayor información vea la sección siguiente titulada“Parámetros DSP”.
1 Después de seleccionar el tipo de DSP que desea,utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar el parámetro cuyo ajuste desea cambiar.• Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetros.
2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara realizar los ajustes de parámetro que desea.• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiempo,
retorna el parámetro a su ajuste recomendado.
3 Presione el botón EFFECT o EXIT.• Esto sale de la pantalla de ajuste de sonido o ritmo.
Parámetros DSPA continuación se describen los parámetros para cada DSP.
DSP Parámetro 0 al 7
Estos parámetros difiere de acuerdo con el algoritmo deltipo de DSP seleccionado. Para mayor información veala “Lista de efectos” en la página A-14 y la “Lista dealgoritmos DSP” en la página A-16.* Estructura de generador de efectos y tipo de operación.
DSP Reverb Send (Gama: 000 a 127)
Especifica la cantidad de sonido posterior a DSP que debeenviarse a reverberación.
DSP Chorus Send (Gama: 000 a 127)
Especifica la cantidad de sonido posterior a DSP que debeenviarse a chorus.
CURSOREFFECT
Number buttons
[+]/[–]
EXIT
738A-S-030A
Botones numéricos
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM28
S-29
Aplicando efectos a los sonidos
NOTA• La aplicación o no de las partes que están sonando
depende en el envío de reverberación del modo demezclador, envío de chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor información vea la partetitulada “Función de mezclador” en la página S-40.
• Ejecutando una melodía de demostración (página S-12) cambia automáticamente el efecto que se encuentraasignado a la melodía. No puede cambiar o cancelarun efecto de la melodía de demostración.
• Cambiando el ajuste de efecto mientras un sonido estásiendo generado por el teclado, ocasiona un ligero corteen el sonido cuando cambia el efecto.
• Un número de sonidos, llamados “sonidos avanzados”,se activan automáticamente en la línea DSP parasonidos más efectivos. Si asigna un sonido avanzadoa una parte del teclado (canales 1 al 4), línea DSP seactiva automáticamente y la selección DSP cambia deacuerdo con los ajustes del sonido avanzado. También,se activa el ajuste de activación/desactivación de líneaDSP del modo de mezclador para la parte del teclado ala cual se asigna el sonido avanzado.** El ajuste línea DSP del mezclador se desactiva
automáticamente para cada parte que no tiene unsonido avanzado asignado.Debido a ésto, los efectos DSP previamente aplicadosa estas partes son cancelados, lo cual puede hacerque su sonido suene diferente. En este caso, visualicela pantalla del mezclador y active de nuevo DSP.
Almacenando los ajustes de losparámetros DSP
Puede almacenar hasta 100 DSP modificados en el área delusuario, para llamarlos posteriormente cuando los necesita.
NOTA• Las áreas del usuario 100 a la 199 inicialmente contienen
los mismos datos que los tipos DSP 000 al 099.
1 Después de realizar los ajustes de parámetro DSPque desea, presione el botón [] CURSOR.• Esto ocasiona que el número DSP del área del usuario
en donde DSP será almacenado destelle sobre el display.
2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara seleccionar el número de área DSP de usuarioen donde desea almacenar el DSP nuevo.• Puede seleccionar un número de área DSP solamente
en la gama de 100 a 199.
3 Después que el número de área DSP que desea seencuentra seleccionada, presione el botón [] CURSOR.• Utilice los botones [+] y [–] para pasar a través de las
letras en la ubicación de cursor actual.• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover el
cursor hacia la izquierda y derecha.• Para informarse acerca del ingreso de texto, vea la
página S-92.
4 Después de que todo se encuentra de la maneradeseada, presione el botón [] CURSOR paraalmacenar el efecto.• Esto visualizará un mensaje de confirmación
preguntando si realmente desea almacenar los datos.Presione el botón YES para almacenar los datos.
• El mensaje “Complete” aparece momentáneamentesobre el display, seguido por la pantalla de selecciónde sonido o ritmo.
Acerca de botón DSPVerificando el botón DSP le indicará si DSP está habilitado ono para el sonido que se encuentra actualmente seleccionadopara una parte. El botón DSP se iluminará para un sonidoque está DSP habilitado (ACTIVACION de línea DSP), yapagado para un sonido que está DSP inhabilitado(DESACTIVACION de línea DSP). Por ejemplo, cuandocambia cada parte mientras utiliza la función de división/estratificador, el botón DSP se ilumina o apaga de acuerdocon el ajuste de esas partes.
Presionando el botón DSP alterna el sonido de la parte queestá ejecutando actualmente sobre el teclado entre habilitado(ACTIVACION de línea DSP) e inhabilitado(DESACTIVACION de línea DSP).
Para activar y desactivar la línea DSP
1 Presione el botón DSP para alternar la línea DSPpara la parte seleccionada actualmente entreactivado y desactivado.
Seleccionando REVERBPara seleccionar REVERB realice los pasos siguientes.
1 Presione el botón EFFECT, de manera que el punteroaparezca próximo a EFFECT sobre la pantalla dedisplay.
2 Presione una vez el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de edición de reverberación.• La pantalla de ajuste de tipo de reverberación (paso
4) aparecerá automáticamente unos cinco segundosdespués que presiona el botón.
3 Presione una vez el botón [] CURSOR.
738A-S-031A
Puntero
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM29
S-30 738A-S-032A
Aplicando efectos a los sonidos
4 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ir visualizando a través de los tipos dereverberación, hasta visualizar el que desea, outilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de rerberación que desea.• Para informarse acerca de los tipos de efectos REVERB
que se disponen, vea la lista en la página A-14.• Aquí también puede cambiar los parámetros del
efecto seleccionado, si así lo desea. Para mayorinformación vea la parte titulada “Cambiando losajustes de los parámetros REVERB”.
Cambiando los ajustes de losparámetros REVERB
Puede controlar la fuerza relativa de un efecto y la maneraen que se aplica. Para mayor información vea la parte titulada“Parámetros REVERB”.
1 Después de seleccionar el tipo de efecto que desea,utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar el parámetro cuyos ajustes desea cambiar.• Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetro.Ejemplo: Para ajustar el parámetro “Reverb Time”.
2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ingresar el ajuste de parámetro que desea.
3 Presione el botón EFFECT o EXIT.• Esto retorna a la pantalla de selección de sonido o
ritmo.
Parámetros REVERBLos efectos de reverberación están asociados con un tipo dereverberación o tipo de retardo. Los ajustes de parámetrosdependen en el tipo asociado.
Tipo de reverberación (Números 0 a 5, 8 a 13) Reverb Level (Gama: 000 a 127)
Controla el tamaño de la reverberación. Un número másgrande produce una reverberación mayor.
Reverb Time (Gama: 000 a 127)
Controla el tiempo de continuación de la reverberación.Un número más grande produce una reverberación mayor.
ER Level (Sonido de eco inicial) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla el volumen de reverberacióninicial. El sonido de eco inicial es el primer sonidoreflejado desde las paredes y techo, cuando se genera unsonido mediante este teclado. Un valor más grandeespecifica un sonido de eco más grande.
High Damp (Gama: 000 a 127)
Ajuste la amortiguación de la reverberación de altafrecuencia (sonido alto). Un valor de amortiguaciónpequeño amortigua sonidos altos, creando unareverberación oscura. Un valor más grande no amortigualos sonidos altos, para dar una reverberación más brillanteo dinámica.
Tipo de retardo (Números 6, 7, 14, 15) Delay Level (Gama: 000 a 127)
Especifica el tamaño del sonido de retardo. Un valor másalto produce un sonido de retardo más grande.
Delay Feedback Range (Gama: 000 a 127)
Ajusta la repetición de retardo. Un valor más alto produceun número de repeticiones más grande.
ER Level
Similar al tipo de reverberación.
High Damp
Similar al tipo de reverberación.
NOTA• La aplicación o no de las partes que están sonando
depende en el envío de reverberación del modo demezclador, envío de chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor información vea la partetitulada “Función de mezclador” en la página S-40.
Seleccionando CHORUSPara seleccionar CHORUS realice los pasos siguientes.
1 Presione el botón EFFECT, de manera que el punteroaparezca próximo a EFFECT sobre la pantalla deldisplay.
2 Presione dos veces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de edición de chorus.• La pantalla de ajuste de tipo de chorus (paso 4)
aparecerá unos cinco segundos después que presionael botón.
3 Presione el botón [] CURSOR.
4 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ir visualizando a través de los tipos de chorus,hasta visualizar el que desea, o utilice los botonesnuméricos para ingresar el número de chorus que desea.• Para informarse acerca de los tipos de efectos CHORUS
que se disponen, vea la lista en la página A-14.• Aquí también puede cambiar los parámetros del
efecto seleccionado, si así lo desea. Para mayorinformación vea la parte titulada “Cambiando losajustes de los parámetros CHORUS”.
SR v T i me
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM30
S-31
Aplicando efectos a los sonidos
738A-S-033A
Cambiando los ajustes de losparámetros CHORUS
Puede controlar la fuerza relativa de un efecto y la maneraen que se aplica. Los parámetros que puede controlardepende en el efecto. Para mayor información vea la partetitulada “Parámetros CHORUS”.
1 Después de seleccionar el tipo de efecto que desea,utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar el parámetro cuyos ajustes deseacambiar.• Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetro.
2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ingresar el ajuste de parámetro que desea.
3 Presione el botón EFFECT o EXIT.• Esto retorna a la pantalla de selección de sonido o
ritmo.
Parámetros CHORUS Chorus Level (Gama: 000 a 127)
Especifica el tamaño del sonido de chorus.
Chorus Rate (Gama: 000 a 127)
Especifica la velocidad de ondulación del sonido dechorus. Un valor más alto produce una ondulación másrápida.
Chorus Depth (Gama: 000 a 127)
Especifica la profundidad de ondulación del sonido dechorus. Un valor más alto produce una ondulación másprofunda.
NOTA• La aplicación o no de las partes que están sonando
depende en el envío de reverberación del modo demezclador, envío de chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor información vea la partetitulada “Función de mezclador” en la página S-40.
Usando el ecualizadorEste teclado tiene un ecualizador incorporado de cuatrobandas y 10 ajustes diferentes, desde los cuales puede elegir.Puede ajustar la ganancia (volumen) de las cuatro bandasdel ecualizador, dentro de la gama de –12 a 0 +12.
Para seleccionar el tipo de ecualizador
1 Presione el botón EFFECT de manera que el punteroaparezca próximo a EFFECT sobre la pantalla deldisplay.
2 Presione tres veces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de edición del ecualizador.• La pantalla de ajuste de tipo de ecualizador (paso 4)
aparecerá automáticamente unos cinco segundosdespués que presiona el botón.
3 Presione el botón [] CURSOR.
4 Utilice los botones [+] y [–] de los botonesnuméricos para seleccionar el tipo de ecualizadorque desea.• Para informarse acerca de los tipos de ecualizador que
se disponen, vea la lista en la página A-14.Ejemplo: Para seleccionar Jazz.
• Presionando el botón EXIT o el botón EFFECT sale dela pantalla de ajuste del ecualizador.
Para ajustar la ganancia (volumen)de una banda
1 Después de seleccionar el tipo de ecualizador quedesea, utilice los botones de CURSOR [] y [] paraseleccionar la banda cuya ganancia desea ajustar.Ejemplo: Para ajustar la banda HIGH.
2 Utilice los botones [+] y [–] de los botonesnuméricos para ajustar la banda de ganancia.Ejemplo: Para ajustar la ganancia a 10.
• Presionando el botón EXIT o EFFECT sale de lapantalla de ajuste de ganancia.
NOTA• Cambiando a otro tipo de ecualizador ocasiona que los
ajustes de ganancia de banda cambienautomáticamente a los ajustes iniciales para el tipo deecualizador seleccionado recientemente.
J a z z
ME H i hq g
ME H i hq g
WK3200_s_22-31.p65 05.3.17, 10:54 AM31
S-32 738A-S-034A
Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes ybajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partesde acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos quese encuentran automáticamente seleccionados al seleccionarel ritmo que se está usando. Todo esto significa que consigueacompañamientos reales y completos, para las notas demelodía que ejecuta con la mano derecha, creando el ambientede conjunto de una sola persona.
Usando el acompañamiento automático
Acerca del botón MODEUtilice el botón MODE para seleccionar el modo deacompañamiento que desea usar. A cada presión del botónMODE hace un ciclo a través de los modos deacompañamiento como se muestra en la ilustración siguiente.
Normal (Acompañamiento automático desactivado)
FULL RANGE CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
• Solamente se producen los sonidos de ritmo cuando todaslas lámparas de modo de acompañamiento se encuentranapagadas.
• El modo de acompañamiento seleccionado actualmente semuestra por las lámparas de modo sobre el botón MODE.La información en el uso de cada uno de estos modoscomienza desde la página S-34.
RHYTHM
TEMPOVARIATION/FILL-IN 1/2
Number buttons
SYNCHRO/FILL-IN NEXT AUTO HARMONIZE
INTRO/ENDING 1/2
ONE TOUCH PRESETMODE
ACCOMP VOLUME
[+]/[–]
START/STOP
Botones numéricos
Seleccionando un ritmoEste teclado le proporciona 160 ritmos emocionantes quepuede seleccionar usando el procedimiento siguiente.También puede transferir los datos de acompañamiento des-de su computadora para almacenar hasta 16 de ellos comoritmos de usuario en la memoria del teclado. Para mayorinformación vea la parte titulada “Uso del software para lagestión de datos musicales (en el CD-ROM suministrado)”en la página S-80.
Para seleccionar un ritmo
1 Busque el ritmo que desea usar en la lista de ritmosdel teclado y observe su número de ritmo.
2 Presione el botón RHYTHM.• No todos los ritmos disponibles se muestran sobre la
lista de ritmo sobre la consola del teclado. Para unalista completa, vea la parte titulada “Lista de ritmos”en la página A-11.
3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de ritmo con tres dígitos del ritmo quedesea seleccionar.Ejemplo: Para seleccionar “052 ROCK 2”, ingrese 0, 5 y
luego 2.
NOTA• También puede incrementar el número de ritmo
visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando[–].
R o c k 2
Aparece cuando se presiona el botón RHYTHM.
Número y nombre de ritmo seleccionado
8 B e a t 1
WK3200_s_32-39.p65 05.3.18, 7:15 PM32
S-33738A-S-035A
Usando el acompañamiento automático
Ejecutando un ritmoPara ejecutar un ritmo
1 Presione el botón 1 o 2 de VARIATION/FILL-IN.• Esto inicia la ejecución del ritmo seleccionado.• Para parar la ejecución del ritmo, presione el botón
START/STOP.
NOTA• Los acordes sonarán junto con el ritmo si cualquiera de
las tres lámparas del modo de acompañamiento sobreel botón MODE se encuentran iluminadas. Si deseaejecutar el patrón de ritmo sin los acordes, presione elbotón MODE hasta que todas las lámparas se apaguen.
Ajustando el tempoPuede ajustar el tempo de ejecución de ritmo dentro de unagama de 30 a 255 compases por minuto. El ajuste de tempose usa para ejecutar el acorde de acompañamiento automático,y operaciones con la memoria de canciones.
Para ajustar el tempo
1 Presione uno de los botones TEMPO ( o ).
: Aumenta el valor visualizado (aumenta el tempo) : Disminuye el valor visualizado (disminuye el
tempo)
NOTA• Presionando ambos botones TEMPO ( y ) al mismo
tiempo reposiciona el tempo al valor fijado por omisióndel ritmo seleccionado actualmente.
Usando el acompañamientoautomáticoEl procedimiento siguiente describe cómo usar la función deacompañamiento automático del teclado. Antes de comenzar,primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar y ajustarel tempo del ritmo al valor que desea.
Para usar el acompañamientoautomático
1 Utilice el botón MODE para seleccionar FULLRANGE CHORD, FINGERED o CASIO CHORDcomo el modo de acompañamiento.• El modo de acompañamiento seleccionado
actualmente es aquél cuya lámpara se encuentrailuminada. Para los detalles vea la sección titulada“Acerca del botón MODE” en la página S-32.
2 Presione el botón START/STOP para iniciar lareproducción del ritmo seleccionado actualmente.
3 Ejecute un acorde.• El procedimiento real que debe usar para ejecutar un
acorde depende en el modo de acompañamientoseleccionado actualmente. Para los detalles sobre laejecución de acordes refiérase a las páginas siguientes.
CASIO CHORD .......................... Página S-34
FINGERED .................................. Página S-35
FULL RANGE CHORD ............ Página S-35
4 Para parar la ejecución del acompañamientoautomático, presione nuevamente el botón START/STOP.
Nombre de acorde
Número de tiempo ycompás actual
Digitación básica del acorde (puede serdiferente del acorde que se estáejecutando actualmente en el teclado).
R o c k 2
WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM33
S-34
NOTA• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos siintenta ejecutar solamente las notas melódicas sobreel teclado de acompañamiento.
Teclado de melodíaTeclado deacompañamiento
Usando el acompañamiento automático
738A-S-036A
NOTA• Si presiona el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT y luego
los botones VARIATION/FILL-IN 1/2 en lugar del botónSTART/ STOP en el paso 2, el acompañamiento seiniciará con un patrón de introducción cuando realiza laoperación en el paso 3. Para los detalles acerca de estosbotones, vea las páginas S-36 y S-37.
• Si presiona el botón VARIATION/FILL-IN 1/2 en lugardel botón START/STOP en el paso 4, se ejecutará unpatrón de finalización antes de que finalice la ejecucióndel acompañamiento. Para los detalles acerca de estebotón, vea la página S-37.
• Se puede ajustar el nivel de volumen de la parte deacompañamiento independientemente del volumenprincipal. Para los detalles, vea la parte titulada“Ajustando el volumen de acompañamiento” en la páginaS-39.
CASIO CHORDEste método de ejecución de acordes permite que cualquierapueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tenerconocimientos musicales o previa experiencia. A continuaciónse describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORDy el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar losacordes CASIO CHORD.
El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y elteclado de melodía
NOTA• Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores,
no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negraa la derecha de una tecla de acorde mayor.
Tipos de acordesEl acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutarcuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos.
Beispiel
DO mayor (C)
DO menor (Cm)
DO en séptima (C7)
DO menor en séptima(Cm7)
Akkord-Typen
Acordes mayoresLos nombres de los acordesmayores están marcados sobrelas teclas del teclado deacompañamiento. Tenga encuenta que los acordesproducidos cuando presionaun teclado de acompañamientono cambia de octava, sin teneren cuenta qué tecla se usa paraejecutarla.
Acordes menores (m)Para ejecutar un acorde menormantenga una tecla de acordemayor presionada, y presionecualquier otra tecla del tecladode acompañamiento ubicada ala derecha de la tecla de acordemayor.
Acordes en séptima (7)Para ejecutar un acorde enséptima mantenga la tecla deacorde mayor presionada, ypresione cualquiera de lasotras dos teclas del teclado deacompañamiento ubicadas a laderecha de la tecla de acordemayor.
Acordes menores en séptima (m7)Para ejecutar un acorde menoren séptima mantengapresionada la tecla de acordemayor, y presione cualquierade las tres teclas del teclado deacompañamiento, ubicadas a laderecha de la tecla de acordemayor.
CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#
CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#
CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#
CC DE FF# E #GAA BB CC DE FE#
WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM34
S-35738A-S-037A
Usando el acompañamiento automático
FINGEREDFINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordesdiferentes. A continuación se describe el “Teclado deacompañamiento” FINGERED y el “Teclado de melodía”, yse indica cómo ejecutar un acorde de nota fundamental DOusando FINGERED.
Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado demelodía
NOTA• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos siintenta ejecutar solamente las notas melódicas sobreel teclado de acompañamiento.
Teclado de melodíaTeclado deacompañamiento
Para los detalles en la ejecución de los acordes con otras notasfundamentales, vea el “Cuadro de acordes digitados(Fingered)” en la página A-12.
*1: No puede usarse la digitación invertida. La más baja esla nota fundamental.
*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar la 5ta enSOL.
C
Caug *1
Cm7 *2
C7 5 *1
Cmadd9 *2
Cm
Csus4
Cmaj7 *2
C7sus4
CmM7 *2
Cdim
C7 *2
Cm7 5
Cadd9 *2
Cdim7 *1
NOTA• Excepto para los acordes especificados en la nota*1
anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutandoMI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL)produce los mismos acordes como la digitaciónestándar.
• Excepto en lo especificado en la nota*2 anterior, sedeben presionar todas las teclas que componen unacorde. Si se omite la presión de aun una sola tecla nose ejecutará el acorde FINGERED deseado.
FULL RANGE CHORDEste método de acompañamiento le proporciona un total de38 tipos de acordes: los 15 tipos de acordes disponibles conFINGERED más 23 tipos adicionales. El teclado interpretacualquier ingreso de tres o más teclas que coinciden, unpatrón FULL RANGE CHORD a ser un acorde. Cualquierotro ingreso (que no sea el patrón FULL RANGE CHORD) seinterpreta como ejecución de melodía. Debido a esto, no haynecesidad de un teclado de acompañamiento separado, demodo que el teclado entero, desde un extremo a otro, funcionacomo un teclado de melodía que puede usarse para la melodíay los acordes.
El teclado de acompañamiento FULL RANGE CHORD yel teclado de melodía
Teclado de acompañamiento/Teclado de melodía
WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM35
S-36
Usando el acompañamiento automático
738A-S-038A
Acordes reconocidos por este teclado
La tabla siguiente identifica los patrones que son reconocidoscomo acordes por FULL RANGE CHORD.
Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor.
Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustraciónsiguiente producen un DO mayor.
Tipo de patrón
FINGERED
Digitacionesestándar
Número de variaciones de acordes
Los 15 patrones de acordesmostrados en la sección titulada“FINGERED” en la página S-35. Veael cuadro “Cuadro de acordesdigitados (Fingered)” en la páginaA-12 para los detalles en la ejecuciónde acordes con otras notasfundamentales.
23 digitaciones de acordes estándar.Los siguientes son ejemplos de los 23acordes disponibles con C (DO) comola nota básica.
NOTA• Como con el modo digitado FINGERED (página S-35),
puede ejecutar las notas que forman un acorde encualquier combinación (1).
• Cuando la nota más baja de un acorde es separada desu nota vecina por seis o más semitonos, la nota másbaja se convierte en la nota de bajo (2).
E
E G C
G C
2
1
1 ...... Acorde C2 ...... Acorde C
E
C6 Cm6 C69
FC
GC
AC
BC
FmC
GmC
AmC
BmC
Dm75C
A7C
F7
CFm7
CGm7
C Aadd9
C • • • • •
• • • •
• • • •
DC
CC
EC
BC
CmC
DmC
• •
• •
• •
Usando un patrón de introducción(Intro)Este teclado le permite insertar una introducción corta en unpatrón de ritmo para hacer que el inicio sea más suave y másnatural.
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función deintroducción (Intro). Antes de comenzar, primero deberáseleccionar el ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usarel botón MODE para seleccionar el método de ejecución deacordes que desea usar (Normal, CASIO CHORD,FINGERED, FULL RANGE CHORD).
Para insertar una introducción (Intro)
1 Presione el botón 1 o 2 de INTRO/ENDING.• Con el ajuste anterior, se ejecuta el patrón de
introducción y el ritmo se inicia tan pronto comopresiona cualquier tecla del teclado deacompañamiento.
NOTA• La ejecución del patrón de ritmo estándar se inicia luego
de completarse el patrón de introducción (Intro).
Usando un patrón de rellenoLos patrones de relleno le permiten cambiarmomentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunasvariaciones interesantes a sus ejecuciones.
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función derelleno.
WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM36
S-37
Usando el acompañamiento automático
738A-S-039A
Para insertar un relleno
1 Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de ritmo.
2 Seleccione la variación de relleno que desea.• Para insertar el relleno 1, presione el botón
VARIATION/FILL-IN 1 mientras la variación 1 delritmo se está ejecutando.
• Para insertar el relleno 2, presione el botónVARIATION/FILL-IN 2 mientras la variación 1 delritmo se está ejecutando.
NOTA• Mientras se ejecuta una introducción, solamente opera
el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.• Manteniendo presionado el botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT o VARIATION/FILL-IN 1/2, ocasiona que el patrónde relleno se repita.
Usando una variación de ritmoAdemás del patrón de ritmo estándar, también puedecambiarse a un patrón de ritmo de “variación” secundariapara variar un poco.
Para insertar un patrón de ritmo devariación
1 Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de ritmo.
2 Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.• Si un ritmo Variation 1 se encuentra ejecutando
actualmente, esto ejecuta Fill-in 1, seguido por Fill-in2, y luego cambia al ritmo Variation 2.
• Si un ritmo Variation 2 se encuentra ejecutandoactualmente, esto ejecuta Fill-in 2, seguido por Fill-in1, y luego cambia al ritmo Variation 1.
• Manteniendo presionado el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT ocasiona que el patrón de relleno se repita.
Acompañamiento de iniciosincronizado con ejecución de ritmoSe puede preparar el teclado para iniciar la ejecución de ritmoal mismo tiempo que ejecuta el acompañamiento sobre elteclado.
El procedimiento siguiente describe cómo usar el iniciosincronizado. Antes de comenzar, primero deberá seleccionarel ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usar el botónMODE para seleccionar el método de ejecución de acordesque desea usar (Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULLRANGE CHORD).
Para usar el inicio sincronizado
1 Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT paraponer el teclado en espera de inicio sincronizado.
2 Ejecute un acorde y el patrón de ritmo inicia suejecución automáticamente.
NOTA• Si el botón MODE se ajusta a Normal, solamente se
ejecuta el ritmo (sin un acorde) al tocarse sobre elteclado.
• Si presiona el botón 1 o 2 de INTRO/ENDING antes deejecutar algo sobre el teclado, se inicia automáticamenteel ritmo con un patrón de introducción al tocarse algosobre el teclado.
• Para cancelar la espera de inicio sincronizado, presioneel botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT una vez más.
Finalizando con un patrón definalizaciónPuede finalizarse las ejecuciones con un patrón de finalizaciónlo cual lleva al patrón de ritmo que está usando a unaconclusión de sonido natural.
El procedimiento siguiente describe cómo insertar un patrónde finalización. Tenga en cuenta que el patrón de finalizaciónreal ejecutado depende en el patrón de ritmo que se estáusando.
WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM37
S-38
Usando el acompañamiento automático
738A-S-040A
Para finalizar con un patrón definalización
1 Mientras se está ejecutando un ritmo, presione elbotón 1 o 2 de INTRO/ENDING.• La sincronización del inicio del patrón de finalización
depende en el momento en que se presiona el botón 1o 2 de INTRO/ENDING. Si se presiona el botón antesdel segundo tiempo del compás actual, el patrón definalización comienza a ejecutarse inmediatamente.
NOTA• Presionando el botón INTRO/ENDING antes de la
primera mitad del tiempo al inicio de un compás, ejecutala finalización inmediatamente. Presionando el botóndespués de la primera mitad del tiempo de un compás,ocasiona que la finalización se ejecute desde el iniciodel compás siguiente.
Usando el preajuste en un toqueEl preajuste en un toque realiza automáticamente los ajustesprincipales listados debajo de acuerdo con el patrón de ritmoque está usando.
• Sonido del teclado.• Activación/desactivación de estratificador.• Activación/desactivación de división.• Activación/desactivación de armonización.• Tipo de armonización automática.• Nivel de volumen de acompañamiento.• Tempo.• Ajustes de efecto.
Para usar el preajuste en un toque
1 Seleccione el ritmo que desea usar.
2 Utilice el botón MODE para seleccionar el modode acompañamiento que desea usar.
3 Presione el botón ONE TOUCH PRESET.• Esto automáticamente realiza los ajustes de preajuste
en un toque de acuerdo con el ritmo seleccionado.• El teclado ingresa automáticamente en este momento
la espera de sincronización.
4 Inicie el ritmo y acompañamiento automático, ytoque algo sobre el teclado.• El acompañamiento se ejecuta usando los ajustes
preajustados en un toque.
Usando la armonizaciónautomáticaCuando está usando el acompañamiento automático, laarmonización automática agrega automáticamente tres notasadicionales a la melodía de acuerdo con el acorde que se estáejecutando. El resultado es un efecto de armonía que haceque su línea melódica sea más rica y completa.
Para usar la armonizaciónautomática
1 Utilice el botón MODE para seleccionar FINGEREDo CASIO CHORD como el modo de acompañamiento.• El modo de acompañamiento seleccionado
actualmente es aquél cuya lámpara se encuentrailuminada. Para los detalles vea la sección titulada“Acerca del botón MODE” en la página S-32.
2 Presione AUTO HARMONIZE para activar laarmonización automática.• Esto ocasiona que sobre el display aparezca un
indicador próximo a AUTO HARMONIZE.
3 Inicie la ejecución del acompañamientoautomático, y toque algo sobre el teclado.
4 Para desactivar la armonización automática,presione una vez AUTO HARMONIZE.• Esto ocasiona que el indicador próximo a AUTO
HARMONIZE desaparezca.
NOTA• La armonización automát ica se desactiva
temporariamente siempre que se inicia la ejecución dela melodía de demostración. Se activa de nuevo tanpronto finaliza la operación o función que ha ocasionadoque se desactive.
• La armonización automática queda habilitada solamentecuando el modo de acompañamiento automático esFINGERED (digitado) o CASIO CHORD (acordesCASIO).
Normal (Acompañamiento automático desactivado)
FULL RANGE CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM38
S-39
Usando el acompañamiento automático
738A-S-041A
Tipos de armonización automáticaLa armonización automática le permite seleccionar desde lossiguientes 10 tipos de armonizaciones automáticas. El cambiode tipo se realiza mediante el ítem de ajuste usando el botónTRANSPOSE/FUNCTION. Para mayor información vea laparte titulada “Cambiando otros ajustes” en la página S-70.
Acerca de los sonidos y notas de laarmonización automática
Las notas que ejecuta sobre el teclado se denominan “notasde melodía”, mientras las notas agregadas a la melodía porla armonización automática se denominan “notas dearmonización”. La armonización automática normalmenteutiliza el sonido que ha seleccionado para las notas de melodíacomo el sonido para las notas de armonización, pero puedeusar el mezclador (página S-40) para especificar un sonidodiferente para las notas de armonización.El sonido de nota de armonización se asigna al canalmezclador 5, de modo que cambie el canal 5 al sonido quedesea usar para las notas de armonización.Además del sonido, también puede usar el mezclador paracambiar un número de otros parámetros, tal como elequilibrio de volumen. Para los detalles en estosprocedimientos vea la sección titulada “Usando el modo deedición de parámetro” en la página S-41.
NOTA• El sonido de nota de la armonización fijado por omisión
cuando se activa primero la armonización automáticaes el mismo sonido que el sonido de la nota de melodía.
• Cambiando el ajuste de sonido de melodía cambiaautomáticamente el sonido de nota de armonización almismo ajuste.
Ajustando el volumen deacompañamientoPuede ajustar el volumen de las partes de acompañamientocomo un valor en la gama de 000 (mínimo) hasta 127(máximo).
1 Presione el botón ACCOMP VOLUME.
2 Para cambiar el valor de ajuste de valor actualutilice los botones numéricos o botones [+]/[–].Ejemplo: 110
NOTA• Presionando el botón ACCOMP VOLUME o el botón
EXIT volverá a la pantalla de ajuste de sonido o ritmo.• Cualquier ajuste de equilibrio de canal que realiza con
el mezclador es mantenido cuando cambia el ajuste delvolumen de acompañamiento.
• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiempo ajustaautomáticamente un volumen de acompañamiento de100.
Ajuste de volumen de acompañamiento actual
A c omp V o l
A c omp V o l
WK3200_s_32-39.p65 05.3.17, 10:54 AM39
S-40 738A-S-042A
Función de mezclador
Para una información acerca de los sonidos estratificados,divididos y estratificados/divididos, vea la página S-65 y S-67.Para informarse sobre la memoria de canciones vea la páginaS-53.
NOTA• Normalmente, la ejecución del teclado se asigna al canal
1. Cuando se está usando el acompañamientoautomático, cada parte del acompañamiento se asignaa los canales 6 al 10.
• Cuando este teclado se está usando como la fuente desonido para una computadora conectada externamenteu otro dispositivo MIDI, los 16 canales se asignan a laspartes de instrumento musical. Las notas ejecutadassobre el canal seleccionado por la operación en lasección “Activando y desactivando los canales”, comomuestran el pentagrama y teclado visualizados.
Activando y desactivando los canalesPresione los botones CHANNEL para activar y desactivaralternadamente los canales individuales. Los indicadoressobre la presentación muestran la condición de activación/desactivación de cada canal.
• A cada presión de un botón CHANNEL alterna entre laactivación y desactivación del canal aplicable.
• La condición de activación/desactivación de cada canaldetermina la condición de activación/desactivación de laparte correspondiente para la ejecución del teclado,acompañamiento automático y reproducción de la memoriade canciones.
• Cambiando a un ritmo diferente ocasiona que los ajustesdel mezclador para los canales 6 al 10 cambien a los ajustesfijados por omisión asignados al ritmo nuevo. Estos ajustestambién cambian a los ajustes fijados por omisión para elpatrón de ritmo seleccionado actualmente, siempre que secambia entre los patrones de introducción, normal,variación, relleno y finalización.
Qué puede hacer con el mezcladorEste teclado le permite ejecutar múltiples partes de uninstrumento musical al mismo tiempo durante la ejecucióndel acompañamiento automático, reproducción desde lamemoria de canciones, recepción de datos a través delterminal MIDI, etc. El mezclador asigna cada parte a un canalseparado (1 al 16) y le permite controlar la activación/desactivación de canal, volumen y los parámetros del puntode efecto panorámico de cada canal.Además de los canales 1 al 16, el mezclador también tiene uncanal DSP que puede usar para ajustar el nivel DSP, efectopanorámico DSP y otros parámetros DSP.
Asignaciones de canalA continuación se muestran las partes que se asignan a cadauno de los 16 canales.
Número dePartecanal
Canal 1 Sonido principal (UP1)
Canal 2 Sonido estratificado (UP2)
Canal 3 Sonido dividido (LOW1)
Canal 4 Sonido estratificado/dividido (LOW2)
Canal 5 Sonido de armonización (HARM)
Canal 6 Parte de acordes del acompañamientoautomático 1 (CHD1)
Canal 7 Parte de acorde de acompañamientoautomático 2 (CHD2)
Canal 8 Parte de acorde de acompañamientoautomático 3 (CHD3)
Canal 9 Parte de bajo de acompañamientoautomático (BASS)
Canal 10 Parte de ritmo de acompañamientoautomático (DRUM)
Canal 11 Pista de memoria de canciones 1 (TR1)
Canal 12 Pista de memoria de canciones 2 (TR2)
Canal 13 Pista de memoria de canciones 3 (TR3)
Canal 14 Pista de memoria de canciones 4 (TR4)
Canal 15 Pista de memoria de canciones 5 (TR5)
Canal 16 Pista de memoria de canciones 6 (TR6)
NOTA• En este manual, “el número de canal” coincide con los
números marcados en el teclado sobre los botonesCHANNEL.
• El nombre de botón CHANNEL en la tabla anteriorcorresponde al texto marcado sobre el teclado debajode los botones CHANNEL.
Activación de canal Desactivación de canal
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM40
S-41738A-S-043A
Usando el modo de edición deparámetro
Editando los parámetros para loscanales 1 al 16
En el modo de edición de parámetro, puede cambiar losajustes de 10 parámetros existentes (incluyendo el sonido,volumen y punto de efecto panorámico), para el canal queha seleccionado en la pantalla del mezclador.
Para cambiar los parámetros
1 Presione el botón MIXER.• Esto ocasiona que un puntero aparezca sobre el
display próximo a MIXER.
2 Presione el botón CHANNEL (1 al 16) paraseleccionar un canal.• Para cambiar entre los canales, presione los botones
[] y [] CURSOR.
3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el parámetro cuyo ajuste deseacambiar.Ejemplo: Seleccione el ajuste de volumen visualizando
“Volume”.• A cada presión del botón [] o [] CURSOR va
pasando en ciclo a través de los parámetros.• También puede utilizar los botones [] y [] CURSOR
para cambiar a otro canal en cualquier momentodurante este procedimiento.
Función de mezclador
4 Utilice los botones numéricos o [+] y [–] paracambiar el ajuste de parámetro.Ejemplo: Cambie el ajuste a “060”.
• Presionando el botón MIXER o EXIT sale del modode edición de parámetro.
Edición de los parámetros de canal DSP
1 Presione el botón CHANNEL (DSP).• También puede seleccionar el canal DSP presionando
el botón [] CURSOR cuando el canal 16 estáseleccionado.
• Esto selecciona el canal DSP.• Presionando el botón [] CURSOR mientras el canal
DSP se encuentra seleccionado retorna al canal 16.
Indica el volumen de canal 127.
V o l ume
V o l ume
CHANNELMIXER CURSOR
Number buttons
[+]/[–]
Botones numéricos
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM41
S-42
C . T u n e
F i n e T u n e
738A-S-044A
S t . G r P n o
V o l ume
P a n
O c t S h i f t
Función de mezclador
Octave Shift (Desplazamiento de octava)(Gama: –2 a 0 a +2)
En este caso puede usar el desplazamiento de octava paradesplazar la gama de sonido hacia arriba o abajo. Cuandoutiliza el sonido “piccolo” (flautín), puede haber casos en quelas notas muy altas que desea ejecutar no se incluyen dentrode la gama del teclado. Cuando esto sucede, puede usar eldesplazamiento de octava para desplazar la gama del tecladouna octava hacia arriba.
–2: Gama desplazada dos octavas hacia abajo.–1: Gama desplazada una octava hacia abajo.0: Sin desplazamiento.
+1: Gama desplazada una octava hacia arriba.+2: Gama desplazada dos octavas hacia arriba.
Parámetros de afinaciónEstos parámetros pueden usarse para afinar individualmentecada una de las partes.
Coarse Tune (Afinación cromática)(Gama: –24 a 00 a +24)
Este parámetro controla la afinación cromática de la alturatonal del canal seleccionado en unidades de semitono.
Fine Tune (Afinación fina)(Gama: –99 a 00 a +99)
Este parámetro controla la afinación fina de la altura tonaldel canal seleccionado en unidades de centésimas.
Cómo funcionan los parámetrosLos siguientes son los parámetros cuyos ajustes puedecambiar en el modo de edición de parámetro.
Parámetros de sonido
Tone (Sonido)(Gama: 000 a 903, sonidos de órgano con Drawbar000 a 199)
En cualquier momento en que el sonido se encuentra sobreel display, puede presionar el botón TONE o botónDRAWBAR ORGAN y luego seleccionar un sonido diferente,si así lo desea.
Part On/Off (Activación/desactivación de parte)(Ajustes: on, oFF)
Este parámetro puede usarse para activar (suena) y desactivar(no suena) cada parte. La condición de activación/desactivación de cada parte se indica sobre la presentacióncomo se describe a continuación.
Volume (Volumen) (Gama: 000 a 127)
Este es el parámetro que controla el volumen del canalseleccionado.
Pan Pot (Punto de efecto panorámico)(Gama: –64 a 00 a +63)
Este parámetro controla el punto del efecto panorámico, quees el punto central de los canales estéreo izquierdo y derecho.Ajustando “00” especifica el centro, un valor menor de “00”mueve el punto hacia la izquierda, y un valor mayor de “00”lo mueve a la derecha.
C h a n n e l
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM42
S-43
R v b S e n d D . C h o S n d
Función de mezclador
738A-S-045A
Parámetros de efectoEl mezclador le permite controlar los efectos aplicados a cadaparte individual, diferenciándolos del modo de efecto, cuyosajustes se aplican a todas las partes en general.
Reverb Send (Envío de reverberación)(Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla cómo se aplica la reverberación auna parte. Un ajuste de “000” desactiva la reverberación,mientras un ajuste de 127 aplica la reverberación máxima.• El “envío de reverberación” no funciona con algunos
sonidos de batería.
Chorus Send (Envío de chorus) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla la cantidad de envío de chorus quese aplica a una parte. Un ajuste de “000” desactiva el envíode chorus, mientras un ajuste de 127 aplica un envío de chorusmáximo.• “Chorus Send” no funciona con sonidos de batería.
Línea DSP (Ajustes: on, oFF)
Puede usar este parámetro para activar o desactivar la líneaDSP para un canal particular.
Parámetros de parte DSP DSP Level (Nivel DSP) (Gama: 0 al 127)
Ajusta el volumen posterior DSP.
DSP Pan (Efecto panorámico DSP)(Gama: –64 a 0 a 63)
Ajusta el efecto panorámico estéreo posterior DSP.
C h o S e n d
DSP L i n e
DSP L e v e l
DSPP a n
D . R v b S n d
DSP System Reverb Send(Envío de reverberación de sistema DSP)(Gama: 000 a 127)
Este parámetro ajusta la cantidad de reverberación que seaplica a todas las partes.
DSP System Chorus Reverb Send(Envío de chorus de sistema DSP) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro ajuste el chorus.
NOTA• Cambiando el ajuste de sonido, volumen, punto de
efecto panorámico, afinación cromática, afinación fina,envío de reverberación o envío de chorus, ocasiona queel mensaje MIDI correspondiente sea generado desdeel terminal MIDI.
• Cambiando los ajustes de sonido cambia los ajustesdel sonido, cambio de octava envío de reverberación,envío de chorus y parámetro de línea DSP*.* Cuando DSP está desactivado (vea la nota en la
página S-73).• Activando el parámetro de línea DSP del mezclador (en
esta página) ocasiona que los ajustes de los parámetrosdel efecto panorámico DSP, envío de reverberación delsistema DSP y chorus del sistema DSP sean usadosen lugar de los parámetros del punto panorámico, envíode reverberación y envío de chorus.
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM43
S-44
El modo de sintetizador de este teclado le proporciona lasherramientas para crear sus propios sonidos originales.Simplemente seleccione uno de los sonidos incorporados ycambie sus parámetros para crear su propio sonido original.Aun puede almacenar sus sonidos en la memoria yseleccionarlo usando el mismo procedimiento que el usadopara seleccionar un sonido preajustado.
Funciones del modo de sintetizadorA continuación se describe cómo usar cada una de lasfunciones disponibles en el modo de sintetizador.
Parámetros del modo de sintetizadorLos sonidos preajustados que se encuentran incorporados eneste teclado consisten de un número de parámetros. Paracrear un sonido, primero llame un sonido avanzado (000 a331) o un sonido preajustado (400 a 599), y luego cambie susparámetros a su propio sonido. Tenga en cuenta que lossonidos de ajuste de batería (600 a 617) no pueden usarsecomo la base para un sonido de usuario.La ilustración siguiente muestra los parámetros quecomponen los sonidos preajustados y qué es lo que realizacada parámetro. Como puede verse en la ilustración, estosparámetros pueden dividirse en cuatro grupos, cada uno delos cuales se describe en detalle debajo.
NOTA• Tenga en cuenta que el sonido cuyo parámetro puede
editar es el que se encuentra asignado al canal (1 al 4)actualmente seleccionado mediante el modo desintetizador.
Modo de sintetizador
738A-S-046A
Nivel
Frecuencia de corte
Frecuencia
(1) Onda de característica de sonido Ajuste de sonido
Especifica cuáles de los sonidos preajustados deben usarsecomo el sonido original.
(2) Parámetros de característica de volumenEstos parámetros controlan cómo cambia el sonido en eltiempo, desde que se presiona una tecla del teclado hasta queel sonido se extingue. Puede especificar cambios en lascaracterísticas de volumen y sonido.
Tiempo de ataque
Esto es el régimen o tiempo que toma para que el sonidoalcance su nivel de volumen más alto. Puede especificar unrégimen alto, en donde el sonido alcanza su nivel de volumenmás alto inmediatamente, o un régimen lento en donde seeleva gradualmente, o algo intermedio.
Tiempo de liberación
Este es el régimen o tiempo para que el volumen de sonidollegue a cero. Puede especificar una liberación con una gamadesde una caída repentina a cero, a una que disminuyegradualmente a cero.
Frecuencia de corte
La frecuencia de corte es un parámetro para ajustar el timbrecortando cualquier frecuencia que sea más alta que unafrecuencia específica. Una frecuencia de corte más grandeproduce un timbre más dinámico (más duro), mientras unafrecuencia más pequeña produce un timbre más oscuro (másblando).
Tiempo
Termina la nota
Tecla presionada
A RTecla liberada
Envolvente
A: Tiempo de ataqueR: Tiempo de liberación
Parámetros de característica de volumen
Tiempo de ataqueTiempo de liberaciónFrecuencia de corteResonancia
Parámetros de altura tonal de sonido
Tipo de vibratoRetardo de vibratoRégimen de vibratoProfundidad de vibratoDesplazamiento de
octava
Parámetros de ajuste de característica de sonido
NivelSensibilidad al toqueEnvío de reverberaciónEnvío de chorusLínea DSPTipo DSPParámetro DSP
Salida
Onda de características de sonido
Ajuste de sonido
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM44
S-45
Modo de sintetizador
738A-S-047A
Resonancia
La resonancia mejora las componentes armónicas en lavecindad de la frecuencia de corte, lo cual crea un sonidooriginal. Un valor de resonancia más grande mejora el sonidocomo se muestra en la figura.
NOTA• Con algunos sonidos, un valor de resonancia grande
puede ocasionar distorsión o ruido durante la parte delataque del sonido.
(3) Parámetros de altura tonal de sonido Tipo de vibrato, retardo de vibrato, régimen de
vibrato y profundidad de vibrato.
Estos parámetros ajustan el efecto de vibrato, que ocasionacambios periódicos en el sonido.
Desplazamiento de octava
Este parámetro controla la octava en todos los sonidos.
(4) Parámetros de ajuste de característica de sonido Nivel
Este parámetro controla el volumen completo del sonido.
Sensibilidad al toque
Este parámetro controla los cambios en volumen y timbre deacuerdo con la presión relativa aplicada a las teclas delteclado. Puede especificar mayor volumen para una presiónmayor, y menor volumen para una presión menor, o puedeespecificar el mismo volumen sin considerar la presión quese aplican a las teclas.
Parámetros de envío de reverberación, envío dechorus, línea DSP, tipo DSP y parámetro DSP
Estos parámetros controlan los efectos aplicados a los sonidos.
Nivel
Frecuencia de corte
Valor pequeñoResonancia
Valor grande
Frecuencia
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM45
S-46
Almacenando los sonidos de usuarioEl grupo de números de sonidos desde 700 a 799 (User 001 a User 100) es lo que se llama área del usuario, debido a que estáreservada para almacenar los sonidos de usuario. Luego de llamar un sonido preajustado y cambiar sus parámetros para crear supropio sonido de usuario, puede almacenarlo en el área de usuario para llamarlo posteriormente. Puede volver a llamar sussonidos usando el mismo procedimiento que usa cuando selecciona un sonido preajustado.
*1: Puede seleccionarse cualquier sonido avanzado, sonido preajustado o sonido del usuario. Las áreas de sonidos 700 al 799inicialmente contienen los mismos datos que los sonidos avanzados 000 a 099.
*2: Area en donde los datos transferidos desde una computadora son almacenados (vea la parte titulada “Uso del software parala gestión de datos musicales (en el CD-ROM suministrado)” en la página S-80). Después de transferir, puede usar el tecladopara editar los parámetros, pero solamente puede superponer los parámetros existentes. No puede almacenar los datos a otronúmero.
*3: Area en donde los datos transferidos desde una computadora son almacenados (vea la parte titulada “Uso del software parala gestión de datos musicales (en el CD-ROM suministrado)” en la página S-80). Solamente se permite la transferencia, y nopermite la edición de parámetros.
*4: Sonidos del usuario creados modificando los parámetros de uno de los sonidos preajustados (000 al 049). Las áreas de sonidosdel órgano con Drawbar inicialmente contienen dos ajustes con los mismos datos que los tipos de sonidos del órgano conDrawbar 000 al 049.
NOTA• Puede crear un sonido original usando un sonido del usuario que incluya una forma de onda (número de sonido 800 al 819).
En este caso, el área de almacenamiento es el mismo que el área de sonido de fuente. Por ejemplo, un sonido originalcreado usando el número de sonido 800 como sonido de fuente queda almacenado como número 800 en el área delusuario.
Número Tipo de sonido
000-331 Sonidos avanzados
400-599 Sonidos preajustados
000-049 Sonidos preajustados
100-199 Sonidos del usuario*4
600-617 Ajustes de batería Selección de sonido de fuente Edición de parámetro
Almacenar como sonido original700-799 Sonidos del usuario*1
800-819 Sonidos del usuario con ondas*2
900-903 Ajustes de batería del usuario con ondas*3
700-799 Area del usuario
Sonido estándar
Sonidos de órgano con Drawbar
Modo de sintetizador
738A-S-048A
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM46
S-47
Creando un sonido de usuarioUtilice el procedimiento siguiente para seleccionar un sonidopreajustado y cambie sus parámetros para crear un sonidode usuario.
1 Primero, seleccione el sonido preajustado quedesea usar como una base para el sonido deusuario.
2 Presione el botón SYNTH.• Esto ingresa el modo de sintetizador, que se indica
por el puntero próximo a SYNTH en la pantalla dedisplay.
3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar el parámetro cuyo ajuste desea cambiar.
• A cada presión del botón [] o [] CURSOR cambiaal siguiente parámetro. Para informarse sobre la gamade ajustes para cada parámetro vea “Parámetros y susajustes” en esta página.
4 Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste delparámetro seleccionado actualmente.• También puede usar los botones numéricos para
ingresar un valor para cambiar un ajuste deparámetro. Para informarse sobre la gama de ajustespara cada parámetro vea “Parámetros y sus ajustes”en esta página.
5 Después que haya finalizado de editar el sonido,presione el botón SYNTH para salir del modo desintetizador.
Modo de sintetizador
yV i b D e l a
NOTA• Para informarse acerca del almacenamiento de los datos
de sonido de usuario de modo que no sea borrado, veala sección “Almacenando un sonido de usuario en lamemoria” en la página S-50.
Parámetros y sus ajustesA continuación se describe la función y de cada parámetroproporciona su gama de ajuste.
Attack Time (Tiempo de ataque)(Gama: –64 a 00 a +63)
El tiempo que toma antes de que el sonido se genere despuésde presionar una tecla.
Release Time (Tiempo de liberación)(Gama: –64 a 00 a +63)
El tiempo que el sonido continúa sonando después de que sesuelta la tecla.
Cutoff Frequency (Frecuencia de corte)(Gama: –64 a 00 a +63)
Corte de banda alta para las componentes armónicas delsonido.
Resonance (Resonancia) (Gama: –64 a 00 a +63)Resonancia del sonido.
738A-S-049A
A t k T i me
R e l . T i me
A t k T i meParámetro seleccionado actualmente
Volor de ajuste de parámetro
R e s o n a n .
qC - o f f F r
SYNTH CURSOR
[+]/[–]
MODULATION button lamp
WK-3200
Lámpara de botónMODULATION
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM47
S-48
Modo de sintetizador
738A-S-050A
Modulation Depth (Profundidad de modulación)(Gama: 0 a 127) (Solamente el modelo WK-3200)
En el WK-3200, este parámetro controla el valor demodulación cuando se presiona el botón MODULATION.Cómo funciona el botón MODULATION depende en el ajustede parámetro de asignación de modulación como se describea continuación.
Mo d u l a t . Si este ajuste seselecciona para asignar
la modulación:
vib
dp0 a dp7
Se aplica una modulación similar aesta:
La modulación se aplica a la profundidadespecificada por el valor asignado alparámetro Modulation Depth, en tanto sepresiona el botón MODULATION.Soltando el botón MODULATIONocasiona que el valor de modulaciónretorne al valor inicial fijado por omisiónpara el sonido que se está usando.
A cada presión del botón MODULATIONalterna la modulación entre el valorasignado al parámetro Modulation Depthy el valor inicial fijado por omisión parael sonido que se está usando.
Lámpara de botón MODULATION
La lámpara de botón MODULATION se ilumina cuando laprofundidad de modulación actual se encuentra en su ajustemás grande posible. Esto puede ocurrir ya sea cuando el botónMODULATION es presionado o soltado, dependiendo en elajuste de parámetro Modulation Depth actual, y el valor deprofundidad de modulación inicial fijado por omisión delsonido que se está usando actualmente.
Mo d D e t hp
Modulation Assign (Asignación de modulación: *)
El parámetro Modulation Assign especifica qué parámetrosdeben ser afectados cuando utiliza la función de modulacióndel teclado. Seleccione “oFF” para cualquiera de losparámetros que no desea que sea afectado por la función demodulación.
*
Valor Significado
oFF Desactivado
vib Cambio de control 01h (Modulación)
dp0 Cambio de control 16 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 0.)
dp1 Cambio de control 17 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 1.)
dp2 Cambio de control 18 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 2.)
dp3 Cambio de control 19 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 3.)
dp4 Cambio de control 80 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 4.)
dp5 Cambio de control 81 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 5.)
dp6 Cambio de control 82 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 6.)
dp7 Cambio de control 83 (Normalmente asignadoal parámetro DSP 7.)
NOTA• Si el ajuste de asignación de modulación de un sonido
es cualquier ajuste desde dp0 a dp7, ese ajuste esignorado cuando el sonido se usa como un sonidoestratificado o dividido. Los efectos de parámetro DSPse aplican solamente al sonido principal.
WK3200_s_40-50.p65 05.3.18, 7:40 PM48
S-49
Vibrato Waveform (Onda de vibrato)(Gama: vea a continuación.)
Especifica la onda de vibrato.
Vibrato Delay (Retardo de vibrato)(Gama: –64 a 00 a +63)
Especifica la cantidad de tiempo antes de que se inicie elvibrato.
Vibrato Rate (Régimen de vibrato)(Gama: –64 a 00 a +63)
Régimen (velocidad) del efecto de vibrato.
Vibrato Depth (Profundidad de vibrato)(Gama: –64 a 00 a +63)
Profundidad del efecto de vibrato.
Octave Shift (Desplazamiento de octava)(Gama: –2 a 0 a +2)
Desplazamiento de octava hacia arriba/abajo.
Level (Nivel) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla el volumen completo del sonido.Cuanto mayor es el valor, mayor es el volumen. Ajustandoun nivel de cero significa que el sonido no suena en absoluto.
V i b . T y p e
yV i b D e l a
V i b . R ea t
V i b D te p h
O c t S h i f t
L e v e l
Modo de sintetizador
738A-S-051A
Touch Sensitivity (Sensibilidad al toque)(Gama: –64 a 00 a +63)
Este parámetro controla los cambios en el volumen del sonidode acuerdo con la presión aplicada a las teclas del teclado.Un valor positivo más grande aumenta el volumen de salidaa medida que aumenta la presión, mientras un valor negativodisminuye el volumen con una presión de teclado aumentada.Un ajuste de cero especifica que no hay cambios en el volumende salida de acuerdo con la presión del teclado.
Reverb Send (Envío de reverberación)(Gama: 000 a 127)
Este parámetro ajusta la reverberación.
Chorus Send (Envío de chorus) (Gama: 000 a 127)Este parámetro ajusta el chorus.
DSP Line (Línea DSP) (Ajustes: on, oFF)
Este parámetro controla si se usa el efecto DSP.
T c h S e en s
R v b S e n d
C h o S e n d
DSP L i n e
Valor Significado Onda
Sin Onda denoidal
tri Onda triangular
SAU Onda tipo diente de sierra
Sqr Onda cuadrada
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM49
S-50
Modo de sintetizador
738A-S-052A
Ajustes DSPUtilice la pantalla de edición DSP para seleccionar el tipo DSPy para editar los parámetros.
1 Seleccione un sonido, presione el botón SYNTH, yluego configure los ajustes de parámetro.
2 Después que todo se encuentra de la maneradeseada, presione una vez el botón [] CURSOR.• Esto avanza a la pantalla de edición del parámetro
DSP.• Presionando el botón [] CURSOR retorna a la
pantalla de parámetro del modo de sintetizador.
Este ajuste especifica los parámetros DSP. Para mayorinformación vea “Parámetros DSP” en la página S-28, “Listade efectos” en la página A-14, y “Lista de algoritmos DSP”en la página A-16.
NOTA• Si almacena un sonido original con la línea DSP activada
(página S-49), simplemente llamando el sonido cambiaautomáticamente los ajustes de la línea DSP, tipo DSPy parámetros DSP. Esto simplifica la llamada a todoslos sonidos originales que incluyen un efecto DSP.
Sugerencias para la creación de unsonido de usuario
Las sugerencias siguientes proporcionan un consejo prácticoacerca de la creación del sonido de usuario de una maneraun poco más rápida y fácil.Utilice un sonido preajustado que sea similar al que estátratando de crear.Siempre que tenga una idea aproximada del sonido que estátratando de crear, es siempre una buena idea iniciar un sonidopreajustado que sea similar.
Experimente con varios ajustes diferentes.
No hay reglas reales acerca de cómo un sonido debe sonar.Permita que su imaginación vuele libremente y experimentecon diferentes combinaciones. Podrá sorprenderse en lo quepuede lograr.
Almacenando un sonido deusuario en la memoriaEl procedimiento siguiente muestra cómo almacenar unsonido en la memoria. Una vez que el sonido quedaalmacenado, puede llamarlo de la misma manera que lo hacecon un sonido preajustado.
Para nombrar un sonido de usuario yalmacenarlo en la memoria
1 Seleccione un sonido preajustado para usar comola base para el sonido de usuario, presione el botónSYNTH para ingresar el modo de sintetizador, yrealice el ajuste de parámetro que desea.
2 Luego de hacer los ajustes de parámetro para crearel sonido de usuario, presione dos veces el botón[] CURSOR.
3 Utilice [+] y [–] para cambiar el número de sonidode área de usuario sobre el display, hasta que semuestre el número en el que desea almacenar elsonido.• Puede seleccionar cualquier número de sonido desde
700 al 799.
4 Después que el nombre del sonido se encuentrade la manera deseada, presione el botón []CURSOR para almacenar el sonido.• Utilice los botones [+] y [–] para pasar a través de las
letras en la ubicación de cursor actual.• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover el
cursor hacia la izquierda y derecha.• Para informarse acerca del ingreso de texto, vea la
página S-92.
5 Presione el botón [] CURSOR para almacenar elsonido de usuario.• Esto visualizará un mensaje de confirmación
preguntando si realmente desea almacenar los datos.Presione el botón YES para almacenar los datos.
• El mensaje “Complete” aparece momentáneamentesobre el display, seguido por la pantalla de selecciónde sonido o ritmo.
• Para cancelar la operación de almacenamiento encualquier momento, presione el botón SYNTH o elbotón EXIT para salir del modo de sintetizador.Presionando de nuevo el botón SYNTH (antes deseleccionar otro sonido) retorna al modo desintetizador con todos los ajustes de parámetrostodavía en posición.
WK3200_s_40-50.p65 05.3.17, 10:55 AM50
S-51
Memoria de registro
Características de la memoria deregistroLa memoria de registro le permite almacenar hasta 32 ajustesdel teclado (4 ajustes x 8 bancos) para una recuperacióninstantánea siempre que los necesita. La siguiente es una listade los ajustes que son almacenados en la memoria de registro.
Ajustes de la memoria de registro• Sonido.• Ritmo.• Tempo.• Activación/desactivación de estratificador.• Activación/desactivación de división.• Punto de división.• Activación/desactivación de armonización automática.• Ajustes del mezclador (Canales 1 a 10).• Ajustes de efecto.• Ajustes de respuesta al toque.• Ajustes de toma asignable.• Transposición.• Afinación.• Ajuste de volumen de acompañamiento.• Gama de inflexión de altura tonal.• Tipo de armonización automática.• Ajuste de botón MODE.• Condición de espera de sincronismo.• Retención de mezclador.• Retención DSP.• Parámetros del modo de sintetizador (Asignación de
modulación, profundidad de modulación, forma de ondade vibrato, retardo de vibrato, régimen de vibrato yprofundidad de vibrato solamente).
NOTA• Cada banco de la memoria de registro inicialmente
contiene datos cuando primero usa el teclado.Simplemente reemplace los datos existentes con suspropios datos.
• Las funciones de la memoria de registro se encuentraninhabilitadas mientras está usando la función dereproductor SMF, memoria de canciones o melodía dedemostración.
• Las funciones de memoria de registro se encuentrantambién inhabilitadas mientras se está usando la unidadde disco flexible (solamente el modelo WK-3700) oranura de tarjeta (página S-84).
Nombres de los ajustes básicosPuede asignar ajustes básicos en una de las 32 áreas, quepuede seleccionar usando los botones 1 al 4 de BANK, y los 4botones de REGISTRATION. La gama de nombres de áreadesde 1-1 a 8-4 se muestran a continuación.
1 Utilice el botón BANK para seleccionar el banco. A cadapresión del botón BANK hace un ciclo a través de losnúmeros de banco de 1 a 8.
2 Presionando unos de los botones (1 a 4) deREGISTRATION, selecciona el área correspondiente en elbanco seleccionado actualmente.
NOTA• Siempre que almacena un ajuste básico y asigna un
nombre de ajuste, cualquier dato de ajuste básicoasignado previamente a ese nombre será reemplazadopor el dato nuevo.
• Puede usar las capacidades MIDI del teclado paraalmacenar los datos de los ajustes básicos en unacomputadora u otro dispositivo externo. Para los detallesvea la sección titulada “Uso del software para la gestiónde datos musicales (en el CD-ROM suministrado)” enla página S-80.
• Puede almacenar los datos de ajuste a un medio dealmacenamiento externo, si así lo desea. Para mayorinformación, vea la parte titulada “Almacenamiento dedatos” en la página S-82.
738A-S-053A
21
1-1Banco 1 1-2 1-3 1-4
2-1Banco 2 2-2 2-3 2-4
4-1Banco 4 4-2 4-3 4-4
5-4
3-1Banco 3 3-2 3-3
6-1Banco 6 6-2 6-3 6-4
5-1Banco 5 5-2 5-3
7-1Banco 7 7-2 7-3 7-4
8-1Banco 8 8-2 8-3 8-4
3-4
1 2 3 4
WK3200_s_51-52.p65 05.3.17, 10:55 AM51
S-52
Memoria de registro
Para almacenar un ajuste básicoen la memoria de registro
1 Seleccione un sonido y ritmo, y ajuste el tecladode la manera que desea hacerlo.• Para los detalles sobre qué datos se almacenan en la
memoria de registro, vea la sección titulada “Ajustesde la memoria de registro” en la página S-51.
2 Utilice el botón BANK o los botones numéricospara seleccionar el banco que desea.• Si no desea llevar a cabo ninguna operación durante
unos cinco segundos luego de presionar el botónBANK, la presentación retornará a los contenidos enel paso 1 anterior.
• Banco 1 seleccionado.
3 Mientras sostiene presionado el botón STORE,presione un botón (1 a 4) de REGISTRATION.• El display siguiente aparece cuando presiona el botón
2.
4 Suelte los botones STORE y REGISTRATION.
NOTA• El ajuste básico se almacena tan pronto presiona un
botón REGISTRATION en el paso 3 anterior.
B a n k
S t o r e
Para recuperar un ajuste básicodesde la memoria de registro
1 Utilice el botón BANK o los botones numéricospara seleccionar el banco.• Si no se lleva a cabo ninguna operación durante unos
cinco segundos después de presionar el botón BANK,el teclado automáticamente borra la pantalla derecuperación de memoria de registro.
2 Presione el botón (1 a 4) de REGISTRATION o losbotones numéricos para el área cuyo ajuste deseallamar.
• El nombre del preajuste junto con el mensaje “Recall”aparecen sobre el display.
NOTA• Si presiona el botón REGISTRATION si usar el botón
BANK para seleccionar el primero banco, se usa elúltimo número de banco seleccionado.
B a n k
R e c a l l
738A-S-054A
Number buttons
BANK
STOREREGISTRATION
Botones numéricos
WK3200_s_51-52.p65 05.3.17, 10:55 AM52
S-53738A-S-055A
Función de memoria de canciones
Este teclado le permite grabar hasta cinco canciones separadasen la memoria de canciones para reproducirlasposteriormente. Existen dos métodos que puede usar paragrabar una canción: grabación en tiempo real en donde grabatodas las notas que ejecuta a medida que las toca sobre elteclado, y grabación en incrementos en donde ingresa losacordes y las notas una por una.
NOTA• El estratificador y división no pueden ser usados
mientras se espera para la grabación, o mientras seestá grabando en el modo de memoria de canciones.También, el estratificador y división se desactivanautomáticamente siempre que el teclado ingresa en lacondición de espera de grabación o inicia una grabación.
PistasLa memoria de canciones del teclado graba y reproduce muysimilarmente a una grabadora de cinta estándar. Hay un totalde seis pistas, cada una de las cuales pueden grabarseseparadamente. Además de las notas, cada pista tiene supropio número de sonido. Luego cuando reproduce las pistasjuntas, suena como una banda de seis partes. Durante lareproducción, puede ajustar el tempo para cambiar lavelocidad de reproducción.
Pista 1
Inicio Fin
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Pista 6
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Datos de melodías grabados en la pista
Acompañamiento automático (Ritmo, bajo, acordes 1/2/3), ejecución de teclado
NOTA• Con este teclado, la pista 1 es la pista básica, que puede
ser usada para grabar un acompañamiento automáticojunto con la ejecución de teclado. Las pistas 2 a 6pueden usarse para tocar solamente el teclado, de modoque son llamadas pistas de melodías. Las pistas 2 a la6 se usan para agregar otras partes a lo que estágrabado en la pista 1.
• Tenga en cuenta que cada pista es independiente delas otras. Esto significa que aun si comete un errormientras está grabando, solamente necesita volver agrabar la pista en donde se cometió el error.
• Para cada pista (página S-40), puede usar ajustes delmezclador diferentes.
Pista 1 Pista 5Pista 3
Pista 6
Pista 4
Pista 2
Seleccionando una pistaPara seleccionar la pista que desea, utilice los botones SONGMEMORY TRACK marcados de CHORD/TR1 a TR6.
Botones de pista de la memoria de canciones
Operaciones básicas de lamemoria de cancionesLa condición de la memoria de canciones cambia cada vezque presiona el botón SONG MEMORY.
S t e p R e c
R e c o r d
P l a y
Reproducción
Grabación en tiempo real
Grabación en incrementos
Normal
Destello
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM53
S-54
Función de memoria de canciones
738A-S-056A
Usando la grabación en tiemporealCon la grabación en tiempo real, las notas que toca sobre elteclado son grabadas a medida que las toca.
Para grabar con la grabación entiempo real
1 Presione dos veces el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de grabación entiempo real.• Lleve a cabo el paso 2 siguiente, dentro de los cinco
segundos luego de ingresar la espera de grabación.
• Los indicadores de nivel para las pistas 11 a la 16 semuestran en la presentación mientras el teclado seencuentra en espera de grabación, de modo que puedeverificar fácilmente qué pistas se encuentran yagrabadas. Para los detalles, vea “Contenidos delindicador de nivel durante la condición de espera degrabación/edición” en la página S-60.
2 Utilice los botones numéricos para seleccionar unnúmero de canción (0 a 4).
• La pantalla del número de canción anterior permanecesobre la presentación durante cinco segundos. Sidesaparece antes de que pueda seleccionar un númerode canción, utilice de nuevo el botón [] CURSORpara volver a visualizarla.
3 Realice los ajustes siguientes.• Número de sonido.• Número de ritmo.• Tempo.• Botón MODE.
4 Presione el botón START/STOP para iniciar lagrabación.• Cuando se inicia la grabación, el indicador REC
destella sobre el display. Después de unos pocosminutos el indicador para de destellar, y permanecesobre el display.
• Se inicia una grabación en tiempo real sin un ritmo.Si desea grabar con un ritmo, presione los botonesINTRO/ENDING 1/2 o VARIATION/FILL-IN 1/2.
5 Toque algo en el teclado.• También puede grabar los acordes del
acompañamiento automático seleccionando el modoaplicable con el botón MODE.
• La operación de pedal opcional, inflexión de alturatonal y modulación también se graban. Vea la partetitulada “Contenidos de la pista 1 después de lagrabación en tiempo real”.
6 Presione el botón START/STOP para finalizar lagrabación cuando termine de tocar.• Si realiza un error mientras graba, puede parar la
operación de grabación y comenzar de nuevo desdeel paso 1, o puede usar la función de edición (páginaS-62) para hacer correcciones.
NOTA• Usando la grabación en tiempo real para grabar a una
pista que ya contiene datos grabados reemplaza lagrabación previa por la nueva.
Número de canción
R e c o r d
START/STOP
SONG MEMORY
SYNCHRO/FILL-IN NEXT
INTRO/ENDING 1/2
VARIATION/FILL-IN 1/2
SONG MEMORY TRACK
CURSOR
[+]/[–]YES/NO
Number buttonsBotones numéricos
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM54
S-55
Función de memoria de canciones
738A-S-057A
Contenidos de la pista 1 después dela grabación en tiempo real
Además de las notas del teclado y acordes deacompañamiento, los datos siguientes son grabados a la pista1 durante la grabación en tiempo real. Estos datos se aplicansiempre que se reproduce la pista 1.
• Número de sonido.• Número de ritmo.• Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botónVARIATION/FILL-IN 2 y botón SYNCHRO/FILL-INNEXT.
• Operaciones de pedal (opcional).
Los datos siguientes se graban en el encabezamiento siempreque inicia la grabación de una pista.
• Ajustes del mezclador de otras pistas.• Tipo de efecto.• Volumen de acompañamiento.• Nivel de reverberación.• Nivel de chorus.• Activación/desactivación de retención de DSP.• Activación/desactivación de retención de mezclador.• Operación de perilla de inflexión de altura tonal.• Operación de perilla de modulación (WK-3700).• Operación de botón de modulación (WK-3200).• Gama de inflexión de altura tonal.
Ajustes del modo de mezcladorLos parámetros del mezclador del canal 1 (página S-40) songrabados automáticamente a la pista 1. Puede usar elmezclador para cambiar cada uno de los parámetros.
Capacidad de memoriaEl teclado tiene memoria para aproximadamente 10.000 notas.
• El número de compás y número de nota destellan sobre lapresentación, siempre qu la memoria restante es menor de100 notas.
• La grabación se para automáticamente (y elacompañamiento automático y ritmo para la ejecución siestán siendo usados) siempre que se completa la memoria.
• Inicialmente, nada se encuentra almacenado en la memoriade canciones.
Almacenamiento de los datos dememoria
• Siempre que realiza una grabación nueva, todo lo que habíapreviamente almacenado es reemplazado.
• Desactivando el teclado mientras una operación degrabación se encuentra en progreso ocasiona la pérdida delos contenidos de la pista que está grabando actualmente.
• Puede almacenar datos de la memoria de almacenamientoa un medio de almacenamiento externo, si así lo desea. Paramayor información, vea la parte titulada “Almacenandodatos” en la página S-82.
• Recuerde que puede volcar los contenidos de la memoria aotro dispositivo MIDI usando el procedimiento descrito en lasección “Uso del software para la gestión de datos musicales(en el CD-ROM suministrado)” en la página S-80.
Variaciones de grabación en tiemporeal de la pista 1
A continuación se describe un número de variacionesdiferentes que puede usar cuando graba a la pista 1 usandola grabación en tiempo real. Todas estas variaciones se basanen el procedimiento descrito en la sección “Para grabar conla grabación en tiempo real” en la página S-54.
Para iniciar la grabación con inicio sincronizadoEn lugar del paso 4, presione el botón SYNCHRO/FILL-INNEXT. El acompañamiento automático y edición comenzaráncuando ejecute un acorde en el teclado de acompañamiento.
Para grabar usando una introducción (intro), finalizacióno rellenoDurante la grabación, los botones INTRO/ENDING 1/2,SYNCHRO/FILL-IN NEXT y VARIATION/FILL-IN 1/2(páginas S-36 a 37) pueden usarse como se los usanormalmente.
Para sincronizar el inicio del acompañamientoautomático con un patrón de introducción (intro)En lugar del paso 4, presione el botón SYNCHRO/FILL-INNEXT y luego INTRO/ENDING 1 o INTRO/ENDING 2. Elacompañamiento automático se iniciará con el patrón deintroducción cuando ejecuta un acorde sobre el teclado deacompañamiento.
Para iniciar la parte de acompañamiento automático enuna grabaciónEn lugar del paso 4, presione el botón SYNCHRO/FILL-INNEXT y luego toque algo sobre el teclado de melodía parainiciar la grabación sin el acompañamiento. Cuando alcanzael punto en donde desea iniciar el acompañamiento, ejecuteun acorde en el teclado de acompañamiento para iniciar elacompañamiento automático.
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM55
S-56 738A-S-058A
Reproduciendo desde la memoriade cancionesUna vez que graba las pistas a la memoria, puedereproducirlas para ver cómo suenan.
Para reproducir desde la memoria decanciones
1 Utilice el botón SONG MEMORY para ingresar lacondición de espera de grabación, y luego utilicelos botones numéricos para seleccionar un númerode canción (0 a 4).
• La pantalla de número de canción anterior permanecesobre el display durante unos cinco segundos. Sidesaparece antes de que pueda seleccionar un númerode canción, utilice de nuevo el botón [] CURSORpara volver a visualizarla.
2 Presione el botón START/STOP para reproducir lacanción que ha seleccionado.• Puede usar los botones TEMPO para ajustar el tempo
de la reproducción.• Presione de nuevo START/STOP para parar la
reproducción.
NOTA• Durante la reproducción, puede ejecutar en conjunto con
el teclado usando el estratificador (página S-65) ydivisión (página S-66).
• Presionando el botón START/STOP para iniciar lareproducción desde la memoria de canciones, siemprecomienza desde el inicio de la canción.
• El teclado entero funciona como un teclado de melodía,sin tener en consideración el ajuste del botón MODE.
Función de memoria de canciones
Para desactivar una pista específicaPresione el botón SONG MEMORY TRACK de la pista quedesea desactivar, o usar el mezclador (página S-40), paradesactivar el canal de la pista.
Grabación de la melodía y acordescon la grabación en incrementosCon la grabación en incrementos, puede grabar las notas yacordes de acompañamiento automático y aun especificar laslongitudes de las notas una por una. Aun aquéllos quienesencuentran difícil ejecutar junto con el teclado con unacompañamiento automático, pueden crearacompañamientos automáticos basados en sus progresionesde acordes originales. A continuación se muestra los tiposde datos que pueden grabarse en las pistas 1 a 6.
Pista 1: Acordes y acompañamiento automático.Pistas 2 a 6: Ejecución de teclado.
Con la grabación en incrementos, primero grabe los acordesy acompañamiento automático en la pista 1. Luego, grabe lamelodía en las pistas 2 a 6.
NOTA• Para los detalles en cómo grabar a las pistas 2 a 6,
utilice el procedimiento indicado en la parte titulada “Pararegistrar desde la pistas 2 a la 6 usando la grabaciónen incrementos” en la página S-60.
P l a y
Espera de grabaciónNúmero de canción
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM56
S-57738A-S-059A
Para grabar acordes con la grabaciónen incrementos
1 Presione tres veces SONG MEMORY para ingresarla condición de espera de grabación enincrementos, y luego utilice los botones numéricospara seleccionar el número de canción (0 a 4).
2 Realice los ajustes siguientes.• Número de ritmo.• Botón MODE.
3 Presione el botón CHORD/TR1, que es uno de losbotones SONG MEMORY TRACK, para seleccionarla pista 1.• Cuando se inicia la grabación, el indicador REC
destella sobre el display. Después de unos pocosminutos el indicador para de destellar, y permanecesobre el display.
4 Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
5 Ejecute un acorde.• Utilice el método de ejecución de acordes que se
especifica por el ajuste del botón MODE actual(FINGERED, CASIO CHORD, etc.).
• Cuando el botón MODE se ajusta a Normal,especifique el acorde usando el teclado de ingreso denota fundamental y teclado de ingreso de tipo deacorde. Para más detalles, vea la sección“Especificando acordes en el modo normal” en estapágina S-58.
* 96 relojes = 1 tiempo
6 Ingrese la longitud del acorde (la cantidad detiempo que deberá ejecutarse hasta que sereproduzca el siguiente acorde).• Use los botones numéricos para especificar la longitud
del acorde. Para los detalles vea la sección“Especificando la longitud de una nota” en la páginaS-58.
• El acorde especificado y su longitud se almacenan enla memoria y el teclado espera para el ingreso delacorde siguiente.
• Repita los pasos 5 y 6 para ingresar más acordes.
7 Luego de haber finalizado la grabación, presioneel botón START/STOP.• Esto ingresa la espera de reproducción para la canción
que recién ha grabado.• Para reproducir la canción en este momento, presione
el botón START/STOP.
NOTA• Utilice el procedimiento en la sección “Corrección de
errores mientras se graba en incrementos” en la páginaS-60 para corregir los errores de ingreso que realizadurante la grabación en incrementos.
• Puede agregar a una pista que ya contiene datosgrabados seleccionando esa pista en el paso 3 delprocedimiento anterior. Tal acción hará que el punto deinicio de la grabación se ubique automáticamente en elprimer sonido inmediatamente posterior a los datosgrabados previamente.
• Ingresando “0” como la longitud de acorde en los pasos5 y 6 del procedimiento anterior especifica una pausa,pero la pausa no se refleja en los contenidos delacompañamiento cuando se ejecuta elacompañamiento.
Pista 1 Contenidos después de lagrabación en incrementos
Además de los acordes, también se pueden grabar los datossiguientes a la pista 1 durante la grabación en incrementos.Estos datos se aplican siempre que se reproduce la pista 1.
• Número de ritmo• Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botónVARIATION/FILL-IN 2 y botón SYNCHRO/FILL-INNEXT.
NOTA• También puede usar los botones numéricos 1 al 7, y el
botón 9 para especificar el tiempo de liberación de botónpara los botones VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILL-IN 2 y SYNCHRO/FILL-IN NEXT. Para mayorinformación, vea la parte titulada “Especificando lalongitud de una nota” en la página S-58.La especificación del tiempo de liberación especifica queel botón aplicable permanece presionado durante unacantidad de tiempo particular. Si no especifica el tiempode liberación, se supone que el botón es presionado yliberado inmediatamente.
Función de memoria de canciones
C h o r d
Nombre de acorde Compás, tiempo y reloj enposición actual*
Destello
S t e p R e c
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM57
S-58
Teclado de ingreso de nota fundamental
Teclado de ingreso de tipo de acordes
Para especificar un acorde, sostenga presionada la tecla en elteclado de ingreso de nota fundamental que especifica la notafundamental, y presione la tecla en el teclado de ingreso detipo de acorde para especificar el tipo de acorde. Cuando seingresa un acorde con una nota de bajo especificada,presionando dos teclas en el teclado de ingreso de la notafundamental ocasiona que la nota más baja se especifiquecomo una nota de bajo.
Ejemplo 1: Um den Akkord Gm7 einzugeben, die Taste G aufdem Grundton-Eingabekeyboard niederhaltenund die Taste m7 auf dem Akkordtyp-Eingabekeyboard drücken.
Sostenga presionada la tecla para especificar una nota fundamental de acorde.
Presione la tecla para especificar el tipo de acorde.
(G) (m7)
Ejemplo 2: Para ingresar Gm/C, sostenga presionado C (DO)y G (SOL) en el teclado de ingreso de notafundamental y presione la tecla m en el tecladode ingreso de tipo de acorde.
(G)(C) (m)Sostenga presionada la tecla para especificar un bajo y nota fundamental de acorde.
Presione la tecla para especificar el tipo de acorde.
Especificando la longitud de unanota
Durante la grabación en incrementos, para especificar lalongitud de cada nota se usan los botones numéricos.
Longitudes de notaUtilice los botones numéricos [1] al [6] para especificarredondas ( ), blancas ( ), negras ( ), corcheas ( ), semicorchea( ), y semidoble corchea ( ).Ejemplo: Para especificar una corchea ( ), presione [3].
Puntillos ( ) y tresillos ( )Mientras sostiene presionado [7] (puntillo) o [9] (tresillo),utilice los botones [1] al [6] para ingresar las longitudes delas notas.Ejemplo: Para especificar una nota octava con puntillo ( ),
sostenga presionado [7] y presione [4].
EnlacesIngrese la primera nota y luego la segunda nota.
Ejemplo: Para ingresar , presione [4] y luego [8].Continuando, presione [5]. Esta nota será enlazadaa la nota siguiente que ingrese (semicorchea (nota16ta.) en este ejemplo).
PausaSostenga presionado [0] y luego utilice los botones [1] al [9]para especificar la longitud de la pausa.Ejemplo: Para ingresar una pausa en una corchea, sostenga
[0] y presione [4].• Presionando el botón [] CURSOR ingresa pausas al inicio
del compás siguiente.
Pista 1 Variaciones de grabación enincrementos
A continuación se describe un número diferente devariaciones que pueden usarse cuando se graba a la pista 1usando la grabación en incrementos. Todas estas variacionesse basan en el procedimiento descrito en la sección “Paragrabar acordes con la grabación en incrementos” en la páginaS-57.
Para iniciar el acompañamiento con un patrón deintroducción (INTRO)En el paso 4, presione el botón INTRO/ENDING 1 o INTRO/ENDING 2 después del botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
Para cambiar a una variación de ritmoEn el paso 5, presione el botón VARIATION/FILL-IN 1 oVARIATION/FILL-IN 2 inmediatamente antes de ingresarel acorde.
Para insertar un rellenoEn el paso 5, presione el botón VARIATION/FILL-IN 1 oVARIATION/FILL-IN 2 en el compás o tiempoinmediatamente antes del acorde o tiempo en el que deseainsertar el relleno.
738A-S-060A
Función de memoria de canciones
Especificando acordes en el modonormal
Cuando el botón MODE se ajusta a Normal durante lagrabación en incrementos, puede especificar acordes usandoun método simplificado que sea diferente de los CASIOCHORD y FINGERED digitación con los dedos. Este métodode especificación de acorde simplificado puede usarse paraingresar 18 tipos de acordes diferentes usando solamente dosteclas del teclado, de modo que los acordes puedan serespecificados aun si no sabe cómo tocarlos.
11111 Mayor22222 Menor33333 Aumentado44444 Disminuido55555 Cuarta Suspendida66666 Séptima77777 Séptima menor88888 Séptima mayor99999 Séptima mayor menor00000 Quinta bemol en séptima
AAAAA Quinta bemol en séptimamenor
BBBBB Cuarta suspendida enséptima
CCCCC Séptima disminuidaDDDDD Novena agregada menorEEEEE Novena agregadaFFFFF Sexta menorGGGGG SextaHHHHH Novena en sexta
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM58
S-59
Para insertar una finalizaciónEn el paso 5, presione el botón INTRO/ENDING 1 o INTRO/ENDING 2 en el compás o tiempo inmediatamente antes delacorde en donde desea insertar la finalización.
¡IMPORTANTE!• La longitud de la finalización depende en el ritmo que
está usando. Verifique la longitud del patrón que estáusando y ajuste la longitud del acorde de acuerdo alpaso 6. Haciendo el acorde demasiado corto en el paso6 puede resultar en que el patrón de finalización se corte.
Para incrementar los acordes de grabación sin ritmoOmita el paso 4. Se graba el acorde especificado de la longitudespecificada por los botones numéricos. Aquí puedeespecificarse una pausa, de modo que pueda crearse unpatrón de acorde original.
Para agregar un acompañamiento de acordes en el mediode una ejecución de ritmoEn lugar del paso 4 al comienzo de la grabación, presione elbotón VARIATION/FILL-IN 1 o VARIATION/FILL-IN 2 eingrese pausas. Luego en el paso 5, ingrese los acordes.Solamente se ejecuta el ritmo en donde ha ingresado laspausas, y luego la ejecución de acordes se inicia después delas pausas.
Grabando múltiples pistasLa pista 1 de la memoria de canciones del teclado graba losacompañamientos automáticos y la ejecución del teclado.Además, hay cinco pistas de melodía que puede usar paragrabar solamente las partes de melodía. Puede grabar sonidosdiferentes a las pistas de melodía y construir un conjuntocompleto de instrumentos para sus grabaciones. Elprocedimiento que debe usar para la grabación de la pista 2a la 6, es idéntico al procedimiento usado para grabar lapista 1.
Para grabar a las pistas 2 a 6 usandola grabación en tiempo real
Puede grabar a las pistas 2 a 6 mientras se reproduce lo quese había grabado en la pista 1 y cualquier otra pista que ya seencuentre grabada.
1 Presione dos veces el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de grabación, yluego utilice los botones numéricos paraseleccionar un número de canción (0 a 4).• El número de canción que selecciona debe ser el que
ha ingresado previamente en la pista 1.
738A-S-061A
Función de memoria de canciones
2 Utilice los botones SONG MEMORY TRACK paraseleccionar la pista a la que desea grabar (2 a 6).• Mientras el teclado se encuentra en la condición de
espera de grabación, la presentación muestra losindicadores de nivel para los canales 11 a 16, de modoque puede verificar qué pistas han sido ya grabadas.Para los detalles, vea la sección “Contenidos delindicador de nivel durante la condición de espera degrabación/edición” en la página S-60.
3 Realice los ajustes siguientes.• Número de sonido.• Tempo.
4 Presione el botón START/STOP para iniciar lagrabación.• En este momento, los contenidos de cualquiera de las
pistas que ya están grabadas comienzan areproducirse.
• Las operaciones del pedal opcional, inflexión de alturatonal y modulación son también grabadas.
5 Utilice el teclado para ejecutar lo que desea paragrabar la pista seleccionada.
6 Presione el botón START/STOP para finalizar lagrabación una vez que finalice.
Contenidos de pista luego de lagrabación en tiempo real
Además de las notas del teclado, los datos siguientes sontambién grabados a la pista seleccionada durante la grabaciónen tiempo real. Estos datos se aplican siempre que sereproduce la pista.
• Número de sonido.• Operaciones de pedal opcional.
Los datos siguientes son grabados en el encabezamientosiempre que inicia la grabación de una pista.
• Ajustes del mezclador de otras pistas.• Tipo de efecto.• Volumen de acompañamiento.• Nivel de reverberación.• Nivel de chorus.• Activación/desactivación de retención DSP.• Activación/desactivación de retención de mezclador.• Operación de perilla de inflexión de altura tonal.• Operación de perilla de modulación (WK-3700).• Operación de botón de modulación (WK-3200).• Gama de inflexión de altura tonal.
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM59
S-60
S t e p R e c
738A-S-062A
Función de memoria de canciones
Para registrar desde la pistas 2 a la 6usando la grabación en incrementos
Este procedimiento describe cómo ingresar las notas una poruna, especificando la longitud y altura tonal de la nota.
1 Presione tres veces el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de grabación entiempo real, y luego utilice los botones numéricospara seleccionar un número de canción (0 a 4).• El número de canción que selecciona debe ser el que
ha ingresado previamente en la pista 1.
2 Utilice los botones SONG MEMORY TRACK paraseleccionar la pista a la que desea grabar (2 a 6).Ejemplo: Selección de la pista 2.
3 Especifique un número de sonido.• Presionando un botón TONE o el botón DRAWBAR
ORGAN, visualiza el número y nombre de sonidosobre el display. Entonces puede usar los botonesnuméricos, o los botones [+] (aumento) y [–](disminución) para cambiar el sonido.
• Luego de cambiar el número de sonido, presionecualquier tecla del teclado para borra la pantalla denombre y número de sonido, y retornar a la pantallade ingreso de nota.
4 Utilice las teclas del teclado para ingresar las notas,o el botón [0] para ingresar pausas.• En este momento, el display muestra la presión de
teclado (velocidad). Utilice los botones [+] (aumento)y [–] (disminución) para cambiar la velocidad.
• También puede ingresar un acorde.
5 Utilice los botones numéricos para ingresar lalongitud de la nota o pausa (página S-58).
6 Repita los pasos 4 y 5 para ingresar más notas.
7 Presione el botón START/STOP para finalizar lagrabación una vez que haya finalizado.
NOTA• Para corregir los errores de ingreso que se cometen
durante la grabación en incrementos, util ice elprocedimiento de la sección “Corrección de erroresmientras se graba en incrementos”.
Destello
• Puede agregar a una pista que ya contiene datosgrabados seleccionando esa pista en el paso 2 delprocedimiento anterior. Tal acción hará que el punto deinicio de la grabación se ubique automáticamente en elprimer sonido inmediatamente posterior a los datosgrabados previamente.
• Siempre que se graba a las pistas 2 a la 6, el tecladoentero funciona como un teclado de melodía, sin teneren cuenta el ajuste del botón MODE actual.
• Cuando se reproducen datos grabados con sonidosavanzados al comienzo de múltiples pistas, el tecladoutiliza el tipo DSP de sonido avanzado, que se encuentragrabado en la pista con el número de pista más grande.
• Cuando se reproduce una pista grabada con el sonidoavanzado seleccionado, podría haber un breve retrasoen sonar la primera nota de la misma. Si así sucede,pruebe insertando un reposo muy breve al comienzode la pista.
Contenidos de pista después de lagrabación en incrementos
Además de las notas y pausas, los siguientes datos tambiénse graban a la pista durante la grabación en incrementos. Estosdatos se aplican siempre que se reproduce la pista.
• Número de sonido
Contenidos del indicador de nivel durantela condición de espera de grabación/edición
Los canales 11 al 16 corresponden a la pista 1 a la 6.Siempre que el teclado se encuentra en la condición de espe-ra de grabación o edición (página S-62), la presentación delindicador de nivel muestra qué pistas ya contienen datosgrabados y cuáles están todavía vacíos. Las pistas con cuatrosegmentos iluminados ya contienen datos grabados, mien-tras las pistas con un solo segmento iluminado todavía noestán grabados.
Corrección de errores mientras segraba en incrementosLos datos de la memoria pueden ser considerados como unapartitura musical que progresa de izquierda a derecha, conel punto de ingreso normalmente en el extremo derecho delos datos grabados.El procedimiento descrito aquí le permite mover el punto deingreso hacia la izquierda para realizar cambios en los datosque ya ha ingresado. Tenga en cuenta, no obstante, quemoviendo el punto de ingreso hacia la izquierda y cambiandolos datos, automáticamente borra todos los datos grabados ala derecha del punto de ingreso.
Pista de grabaciónSin pista de grabación
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM60
S-61
Para corregir ingresos mientras segraba en incrementos
1 Sin salir de la grabación en incrementos, utilice elbotón [] CURSOR para mover el punto de ingresohacia la izquierda.• El indicador REC desaparece desde el display, y el
indicador STEP destella.
2 Mientras monitorea los datos sobre el display,utilice los botones [] y [] CURSOR para moverel punto de ingreso al dato que desea cambiar.Ejemplo: Para volver a grabar todos los datos siguientes
a la nota A3 ubicada en el compás 120, tiempo1, reloj 0.
N o t e C # 4
N o t e A 3
738A-S-063A
Función de memoria de canciones
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
C 4 C 4
Compás 126/Tiempo 3/Reloj 48(Punto de ingreso normal)
Compás 126/Tiempo 3/Reloj 0(Datos previos)
Flujo de datosFlujo de datos
Presione el botón [] CURSOR.
Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover hacia la izquierda y derecha.
• • • • • • • • • • • • • •
C 4A3
Compás 120/Tiempo 1/Reloj 0(Punto de ingreso movido usando los botones [] y [] CURSOR)
Flujo de datos
R e w r i t e ?
• • • • • • •
Compás 120/Tiempo 1/Reloj 0(La grabación en incrementos nueva comienza desde aquí.)
Flujo de datos
Todos los datosa la derecha
son borrados.
3 Presione el botón [] CURSOR.
4 Presione el botón YES.• Esto borra todos los datos desde la ubicación que ha
especificado e ingresa la condición de espera degrabación.
• Presionando el botón [] CURSOR o el botón NOcancela el borrado de los datos.
NOTA• Cuando se llega al final de la grabación presionando el
botón [] CURSOR, aparece el indicador “REC” y elindicador “STEP” destella sobre el display, indicandoque puede agregar más datos usando la grabación enintervalos.
Para borrar datos de nota específicos
1 Realice los paso 1 y 2 de la parte titulada “Paracorregir errores mientras se graba en incrementos”anterior, para visualizar la nota que desea borrar.
2 Presione dos veces el botón [] CURSOR.
3 En respuesta al mensaje “Delete?” que aparecesobre la pantalla, presione el botón YES para borrarla nota visualizada.
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM61
S-62
Edición de los contenidos de lamemoriaLuego de grabar a la memoria del teclado, puede recuperarlos ajustes de parámetros y notas individuales (tal comonúmero de sonido) y hacer cualquier cambio que desee. Estosignifica que puede corregir las notas mal tocadas, hacercambios en las selecciones de sonido, etc.
Se pueden editar los siguientes tipos de datos.• Intensidad de nota.• Notas.• Acordes.• Números de sonido.• Números de ritmo.• Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botónVARIATION/FILL-IN 2 y botón SYNCHRO/FILL-INNEXT.
Para editar los contenidos de lamemoria
1 Presione tres veces SONG MEMORY para ingresarla condición de espera de grabación enincrementos, y luego utilice los botones [+] y [–]para seleccionar un número de canción (0 a 4).
2 Presione los botones SONG MEMORY TRACK paraseleccionar la pista grabada que desea editar.
3 Presione el botón [] CURSOR para ingresar elmodo de edición.• El indicador REC desaparece desde el display, y el
indicador STEP destella.
738A-S-064A
Función de memoria de canciones
Destello
S t e p R e c
4 Utilice los botones CURSOR [] y [] para movera la posición en la pista en donde se ubica la notao parámetro que desea cambiar.
Ejemplo de edición de nota
5 Realice cualquier cambio en el valor que desea.• Los procedimientos reales usados para cambiar el
parámetro dependen en el tipo de datos que contiene.Para los detalles, vea la sección “Técnicas de edicióny contenidos del display” en la página S-63.
6 Repita los pasos 4 y 5 para editar otros parámetros.
7 Presione el botón START/STOP para finalizar laedición cuando lo termina.
NOTA• Los únicos parámetros que pueden editarse para las
pistas 2 a 6 son las notas y números de sonido.• En el caso de una grabación en tiempo real,
posteriormente se pueden cambiar los números desonido que ha especificado mientras las grabacionesde las pistas 1 a la 6 se encuentran en progreso.
• Solamente pueden cambiarse los números de sonidoque fueron originalmente ajustados para las pistas 2 ala 6 usando la grabación en incrementos.
• En el caso de una grabación en tiempo real,posteriormente se pueden cambiar los números de ritmoque ha especificado mientras la grabación de la pista 1se encuentra en progreso.
• También se pueden cambiar solamente los números deritmo que fueron ajustados originalmente para la pista1 usando la grabación en incrementos.
• No se puede usar el procedimiento de edición paraagregar más datos a una edición.
• No puede mover las partes de una grabación a unaubicación diferente dentro de la grabación.
• Las longitudes de la nota no pueden cambiarse.
N o t e C 4
Altura tonalVelocidad
WK3200_s_53-64.p65 05.3.18, 7:17 PM62
S-63
Técnicas de edición y contenidos deldisplay
A continuación se describen las técnicas de edición que puedeusar para cambiar los variados parámetros almacenados enla memoria.
Para cambiar la presión de tecla (velocidad) de una notaUtilice las botones numéricos o [+] y [–] para ajustar la presiónde tecla.
Para cambiar la altura tonal de una notaIngrese una nota nueva en el teclado o utilice los botones [+]y [–] para cambiar la altura tonal de una nota. La altura tonalespecificada aquí se refleja en el teclado y las notas semuestran en el pentagrama sobre el display.
¡IMPORTANTE!• Siempre que edite los contenidos de la memoria, no
cambie una nota de modo que sea idéntica a la notaprevia o posterior. Haciéndolo puede alterar la longitudde la nota cambiada y la nota previa o posterior. Siesto sucede, tendrá que volver a grabar toda la pistaentera.
Para cambiar un acordePara ingresar un acorde utilice el método de digitación deacordes seleccionado por el botón MODE (FINGERED,CASIO CHORD, etc.).
Para cambiar un número de sonidoPara cambiar un número de sonido utilice los botonesnuméricos o botones [+] y [–].
N o t e G4
N o t e G4
C h o r d
S t . G r P n o
738A-S-065A
Función de memoria de canciones
NOTA• En el caso de una grabación en tiempo real,
posteriormente se pueden cambiar los números desonido que ha especificado mientras las grabacionesde las pistas 1 a la 6 se encuentran en progreso.
• Solamente pueden cambiarse los números de sonidoque fueron originalmente ajustados para las pistas 2 ala 6 usando la grabación en incrementos.
Para cambiar un número de ritmoPara cambiar un número de ritmo utilice los botonesnuméricos o botones [+] y [–].
NOTA• En el caso de una grabación en tiempo real,
posteriormente se pueden cambiar los números de ritmoque ha especificado mientras la grabación de la pista 1se encuentra en progreso.
• También se pueden cambiar solamente los números deritmo que fueron ajustados originalmente para la pista1 usando la grabación en incrementos.
Para cambiar la operación del controlador del ritmo *
* Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botónVARIATION/FILL-IN 2 y botón SYNCHRO/FILL-INNEXT.
Para cambiar el botón controlador de ritmo al que deseacambiar.
P o p 1
I n t / E n d 1
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM63
S-64
Edición de una canciónPuede realizar las operaciones siguientes en el modo deedición de canción.
• Borrado de una canción.• Borrado de una pista.• Regrabación de datos de encabezamiento de una canción
(grabación de panel).
Para borrar una canción
1 Presione una vez el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de reproducción.
2 Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar elnúmero de la canción que desea borrar.
3 Presione el botón [] CURSOR. Si no hay ningúnnúmero de canción sobre el display, presione dosveces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.
4 Presione el botón YES.• Esto ocasiona que aparezca el mensaje “Sure?”,
confirmando si realmente desea borrar la canción.
5 Presione el botón YES para borrar la canción yretornar a la condición de espera de grabación.
Para borrar una pista específica
1 Presione una vez el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de reproducción.
2 Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar elnúmero de la canción que contiene la pista quedesea borrar.
3 Presione dos veces el botón [] CURSOR. Si nohay ningún número de canción sobre el display,presione tres veces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.
738A-S-066A
Función de memoria de canciones
4 Utilice los botones SONG MEMORY TRACK paraseleccionar la pista o pistas grabadas, cuyos datosdesea borrar.
Espera de borrado de pista
• Puede especificar más de una pista para el borrado,presionando más de un botón de selección de pista.
• Para cancelar una selección de pista, simplementepresione de nuevo el botón de selección de pista.
5 Presione el botón YES.• Esto ocasiona que aparezca el mensaje “Sure?”,
confirmando si realmente desea borrar la pista.
6 Presione el botón YES para borrar la pista.
NOTA• No puede cambiar el número de canción mientras se
encuentra en la condición de espera de borrado de pista.• Presionando el botón SONG MEMORY mientras se
encuentra en la condición de espera de borrado de pista,retorna a la condición de espera de grabación.
Para volver a grabar los datos deencabezamiento de canción(grabación de panel)
Para cambiar el mezclador inicial, tempo y otros ajustesalmacenados en el encabezamiento de canción, puede usarel procedimiento llamado “Grabación de panel”.
1 Presione una vez el botón SONG MEMORY paraingresar la condición de espera de reproducción.
2 Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar elnúmero de la canción que contiene los datos deencabezamiento que desea volver a grabar.
3 Realice los cambios que desea realizar a los datosde encabezamiento.
4 Presione tres veces el botón [] CURSOR.• Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.
5 Presione el botón YES para volver a grabar los datosde encabezamiento.
Pista grabada
Pistas que se están borrando(se pueden especificar múltiples pistas).
T r . D e l . ?
Número de la canción que contiene la pista(no puede cambiarse)
Espera de borrado de pista
WK3200_s_53-64.p65 05.3.17, 10:55 AM64
S-65
2 Presione el botón LAYER.
3 Seleccione el sonido estratificado.Ejemplo: Para seleccionar “460 GM FRENCH HORN”
como el sonido estratificado, utilice los botonesnuméricos para ingresar 4, 6 y luego 0.
4 Ahora intente ejecutar algo sobre el teclado.• Ambos sonidos se ejecutan al mismo tiempo.
5 Presione de nuevo el botón LAYER para cancelarla estratificación y retornar al teclado normal.
NOTA• La activación de la estratificación cambia la parte
seleccionada actualmente desde la parte 1 a la parte 2,y visualiza el sonido estratificado. En este momento,puede usar los botones [] y [] CURSOR para cambiarentre las partes. Desactivando la estratificación retornaa la parte 1.
• El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientrasel sonido estratificado se genera sobre el canal 2.También puede usar el mezclador para cambiar losajustes de sonido y volumen para estos canales.
• Tenga en cuenta que la estratificación no es posibledurante la condición de espera de grabación o grabaciónen el modo de memoria de canciones, o mientras estáusando el modo de reproductor SMF.
Ajustes del teclado
F r H o r n G
PartesDurante la ejecución del teclado, pueden usarsesimultáneamente hasta cuatro partes (numeradas de 1 al 4).Estas partes pueden ser usadas por las funciones deestratificador y división explicadas a continuación.
Parte 1: Parte de sonido principalParte 2: Parte de sonido estratificadoParte 3: Parte de sonido divididoParte 4: Parte de sonido estratificado y dividido
Usando el estratificadorEl estratificador le permite asignar al teclado dos sonidosdiferentes (un sonido principal y un sonido estratificado), loscuales se ejecutan siempre que presiona una tecla. Porejemplo, puede estratificar el sonido GM FRENCH HORNen el sonido GM BRASS para producir un sonido metálico yrico.
ESTRATIFICADOR
Para estratificar sonidos
1 Primero seleccione el sonido principal.Ejemplo: Para seleccionar “461 GM BRASS” como el
sonido principal, presione el botón TONE yluego utilice los botones numéricos para in-gresar 4, 6 y luego 1.
736A-S-067A
B r a s s G
Sonido principal (GM BRASS)+
Sonido estratificado (GM FRENCH HORN)
S t r i n g 1G
Sonido de estratificador seleccionado Iluminado
LAYERSPLIT
EXITCURSOR
TONETRANSPOSE/FUNCTION
Number buttons
[+]/[–]YES/NO
Botones numéricos
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM65
S-66
3 Seleccione el sonido de división.Ejemplo: Para seleccionar “445 GM PIZZICATO” como
el sonido estratificado, utilice los botonesnuméricos para ingresar 4, 4 y luego 5.
4 Especifique el punto de división. Mientras sostienepresionado el botón SPLIT, presione la tecla delteclado en donde desea que se encuentre la teclamás hacia la izquierda de la gama extrema alta.Ejemplo: Para especificar G3 como punto de división,
presione la tecla G3.
5 Ahora intente ejecutando algo sobre el teclado.• Cada tecla desde F3 y hacia abajo se asigna al sonido
GM PIZZICATO, mientras cada tecla desde G3 y haciaarriba se asigna al sonido GM STRINGS 1.
6 Presione de nuevo el botón SPLIT para cancelar ladivisión del teclado y retornar al teclado normal.
NOTA• La activación de la división cambia la parte seleccionada
actualmente a la parte 3, y visualiza el sonidoestratificado. En este momento, puede usar los botones[] y [] CURSOR para cambiar entre las partes.Desactivando la estratificación retorna a la parte 1.
• El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientrasel sonido estratificado se genera sobre el canal 3.También puede usar el mezclador para cambiar losajustes de sonido y volumen para estos canales.
• Tenga en cuenta que la división no es posible durantela condición de espera de grabación o grabación en elmodo de memoria de canciones, o mientras está usandoel modo de reproductor SMF.
• Cuando el botón MODE está ajustado a CASIO CHORDo FINGERED, la gama del teclado de acompañamientose encuentra de acuerdo con el punto de divisiónespecificado con el procedimiento anterior.
Usando la divisiónCon la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (unsonido principal y sonido dividido) a cualquier extremo delteclado, lo cual le permite ejecuta un sonido con la manoizquierda y otro sonido con la mano derecha. Por ejemplo,podría seleccionar GM STRINGS 1 como el sonido principal(gama alta) y GM PIZZICATO como el sonido de división(gama baja), colocando así un conjunto de cuerdas entero enla punta de sus dedos.La división también le permite especificar el punto dedivisión, que es la posición en el teclado en el cual se produceel cambio entre los dos sonidos.
NOTA• Deje el botón MODE en la posición Normal o FULL
RANGE CHORD.
DIVISION
Para dividir el teclado
1 Primero seleccione el sonido principal.Ejemplo: Para seleccionar “448 GM STRINGS 1” como
el sonido principal, presione el botón TONEy luego utilice los botones numéricos paraingresar 4, 4 y luego 8.
2 Presione el botón SPLIT.
Sonido principal (GM STRINGS 1)
Punto de devisión
Sonido de división(GM PIZZICATO)
S t r i n 1Gg
P i z z c a t G
Ajustes del teclado
738A-S-068A
G3
A c o u s sB G
Sonido de división seleccionado Iluminado
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM66
S-67
Sonido de división(GM PIZZICATO)
+Sonido de división estratificador
(GM STRINGS 1)
Sonido principal (GM BRASS)+
Sonido estratificado (GM FRENCH HORN)
Punto de devisión
Usando el estratificador y divisiónjuntosPueden usarse el estratificador y división juntos para crearun teclado de división estratificado. No habrá diferencia siestratifica primero los sonidos y luego los divide en el teclado,o divide el teclado y luego estratifica los sonidos. Cuandoutilice el estratificador y división en combinación, la gamaalta del teclado se asigna a dos sonidos (sonido principal +sonido estratificado), y la gama baja a dos sonidos (sonidodividido + sonido dividido estratificado).
DIVISION DE ESYRATIFICADOR
B r a s s G
738A-S-069A
Ajustes del teclado
P i z z c a t G
F r H o r n G
Para dividir el teclado y luegoestratificar los sonidos
1 Presione el botón TONE y luego ingrese el númerode sonido del sonido principal.Ejemplo: Para ajustar “461 GM BRASS” como el sonido
principal.
2 Presione el botón SPLIT y luego ingrese el númerode sonido de división.Ejemplo: Para ajustar “445 GM PIZZICATO” como el
sonido dividido.
• Luego de especificar el sonido dividido, presione elbotón SPLIT para cancelar la división del teclado.
3 Presione el botón LAYER y luego ingrese el númerodel sonido estratificado.Ejemplo: Para ajustar “460 GM FRENCH HORN” como
el sonido estratificado.
4 Presione el botón SPLIT o el botón LAYER de modoque se visualicen los indicadores SPLIT y LAYER.
5 Ingrese el número del sonido de divisiónestratificado.Ejemplo: Para ajustar el sonido “448 GM STRINGS 1”,
ingrese 4, 4, 8.
6 Mientras sostiene presionado el botón SPLIT,presione la tecla del teclado en donde desea tenerla nota más baja (la tecla más hacia la izquierda)de la gama superior (gama del lado derecho).
7 Ejecute algo en el teclado.• Presione el botón LAYER para quitar la estratificación
del teclado, y el botón SPLIT para quitar la división.
NOTA• La activación de la estratificación + división cambia la
parte seleccionada actualmente a la parte 4, y visualizael sonido estratificado. En este momento, puede usarlos botones [] y [] CURSOR para cambiar entre laspartes. Desactivando la estratificación retorna a la parte3, mientras que desactivando la división retorna a laparte 2. Desactivando el estratificador y división retornaa la parte 1.
• El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientrasel sonido estratificado se genera sobre el canal 2, elsonido dividido sobre el canal 3, y el sonido estratificado/dividido sobre el canal 4. También puede usar elmezclador para cambiar los ajustes de sonido y volumenpara estos canales.
S t r i n 1Gg
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM67
S-68 738A-S-070A
Ajustes del teclado
Transposición del tecladoLa transposición le permite elevar y descender la clavecompleta del teclado en unidades de semitonos. Si deseaejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta enuna clave diferente al teclado, por ejemplo, simplementetransponga para cambiar la clave del teclado.
Para transponer el teclado
1 Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION.• Esto ocasiona que un puntero aparezca sobre el
display próximo a TRANSPOSE/FUNCTION, yvisualiza la pantalla de ajuste de transposición.
2 Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste detransposición del teclado.Ejemplo: Para transponer el teclado en cinco semitonos
hacia arriba.
• Presionando el botón TRANSPOSE/FUNCTION salede la pantalla de transposición.
NOTA• El teclado puede ser transpuesto dentro de una gama
de –24 (dos octavas hacia abajo) a +24 (dos octavashacia arriba).
• El ajuste de transposición también afecta la reproduccióndesde la memoria de canciones y acompañamientoautomático.
• La gama de altura tonal permisible dentro de la cualpuede transponer depende en el sonido que estáusando. Si una operación de transposición ocasiona queuna nota para el sonido está siendo usado se encuentrafuera de la gama de altura tonal, el teclado ejecutaautomáticamente la misma nota dentro de la octava máscercana en la que cae dentro de la gama de la alturatonal del sonido que está usando.
T r a n s .
T r a n s .
Usando la respuesta al toqueCuando se activa la respuesta al toque, el volumen relativode sonido generado por el teclado es variado de acuerdo conla cantidad de presión aplicada, exactamente como en unpiano acústico.
Para activar y desactivar la respuestaal toque
1 Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION.• Esto ocasiona que un puntero aparezca sobre el
display próximo a TRANSPOSE/FUNCTION.
2 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla de ajuste de respuesta altoque.
3 Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar el nivelde sensibilidad de la respuesta al toque.• “1” genera sonidos poderosos aun con una presión
de tecla suave, mientras “3” requiere una presión detecla muy fuerte para generar un sonido poderoso.
• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiemporetorna la sensibilidad al ajuste “2”.
• Cuando selecciona “oFF”, el sonido no cambia sintener en consideración la presión aplicada al teclado.
NOTA• La respuesta al toque solamente afecta la fuente de
sonido interno del teclado, también es generada comodatos MIDI.
• La reproducción de la memoria de canciones,acompañamiento y datos de notas de MIDI externo noafectan el ajuste de la respuesta al toque.
T o u c h
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM68
S-69
Afinación del tecladoLa función de afinación le permite afinar el teclado paraadecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.
Para afinar el teclado
1 Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION.
2 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla de afinación.
3 Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste de afinacióndel teclado.Ejemplo: Para descender la afinación en 20.
• Presionando el botón TRANSPOSE/FUNCTION salede la pantalla de transposición.
NOTA• El teclado puede ser afinado dentro de una gama de
–99 centésimas a +99 centésimas.*100 centésimas es equivalente a un semitono.
• El ajuste de afinación también afecta la reproduccióndesde la memoria de canciones y acompañamientoautomático.
T u n e
T u n e
738A-S-071A
Ajustes del teclado
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM69
S-70
Cambiando otros ajustes
Tipos de ajusteLa tabla siguiente muestra los parámetros cuyos ajustes puede cambiar.
Menú de ajuste
Transposición(Trans.)
Armonización automática(AutoHarm)
Respuesta al toque(Touch)
Afinación(Tune)
Contraste(Contrast)
Toma asignable(Jack)
Retención de mezclador(MixHold)
Retención de DSP(DSP Hold)
MIDI(MIDI)
Borrado/Inicialización(Del/Init)
Seite
S-68
S-72
S-68
S-69
S-73
S-73
S-73
S-73
S-73
S-73
Descripción
Ajuste de afinación del teclado completo mediante unidades de semitono.
Selecciona el tipo de armonización automática
Especificación de cómo el sonido debe cambiar con la presión del teclado.
Ajuste fino de afinación del teclado completo.
Brillo del display.
Asignación de efectos a los pedales.
Activa o desactiva la retención del mezclador.
Activa o desactiva la retención de DSP.
Ajustes MIDI.
La inicialización se puede usar para reposicionar los parámetros del teclado asus valores predeterminados de fábrica, o para borrar todos los datos que existenactualmente en la memoria del teclado.
738A-S-072A
Ajustes del teclado
NOTA• Los ajustes anteriores son todos almacenados siempre que desactiva el teclado. Para los detalles, vea la parte titulada
“Contenidos de la memoria” en la página S-16.• Los ajustes MIDI y ajustes de borrado/inicialización se encuentran inhabilitados mientras está usando la función de memoria
de canciones y reproductor SMF.
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM70
S-71
Para usar el menú de ajustes del teclado
1 Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION.• Esto ocasiona que un puntero aparezca sobre el display próximo a TRANSPOSE/FUNCTION.
2 Utilice los botones [] y [] CURSOR, y los botones [] y [] CURSOR para llamar los ítemes cuyos ajustesdesea cambiar.
738A-S-073A
Ajustes del teclado
Pantalla de selecciónde sonido
Ajuste MIDI
Borrado deajuste
Inicializaciónde ajuste
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Botón TRANSPOSE/FUNCTION
[] []
[]
[]
[]
[]
Botón EXIT
[] : Botón [] CURSOR[] : Botón [] CURSOR
[] : Botón [] CURSOR [] : Botón [] CURSOR
*
Botón TRANSPOSE/FUNCTION
*
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM71
S-72 738A-S-074A
3 Utilice los botones [+] y [–] de los botones numéricos para cambiar los valores.• Los ajustes que realiza se aplican aun si no presiona el botón EXIT.• Para los detalles en cada ajuste, vea la sección titulada “Itemes del menú de ajuste”.• Después de realizar los ajustes que desea, presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION o el botón EXIT para volver a la
pantalla de selección de sonido o ritmo.
En caso de un procedimiento de inicialización o borrado
4 Presione el botón YES.• Esto visualiza el número de área del usuario y nombre de datos de los datos a ser borrados.• El valor de tamaño de datos representa unidades de kilobyte.
5 Ahora utilice los botones numéricos, o los botones [+] (aumento) y [–] (disminución) para seleccionar los datosque desea.
6 Presione el botón [] CURSOR.• Esto ocasiona que aparezca el mensaje “Sure?”, confirmando si realmente desea realizar la operación de inicialización o
borrado.
7 Presione el botón YES para completar la operación.• Esto realiza la operación de inicialización o borrado y retorna a la pantalla del paso 5.
8 Después de realizar los ajustes que desea, presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION o el botón EXIT para volvera la pantalla de selección de sonido o ritmo.
¡IMPORTANTE!• Un procedimiento de borrado o de inicialización puede tardar unos 40 segundos, después de pulsar el botón YES en el paso
7 de arriba. El mensaje “Pls Wait” permanecerá en el display para indicar que hay un procedimiento en curso. No intenterealizar nunca una operación mientras se está visualizando “Pls Wait”. Cualquier operación que realice puede dañar lamemoria del teclado y causar un fallo de funcionamiento.
Ajustes del teclado
Itemes del menú de ajuste
Tipos de armonizaciones automáticasPuede seleccionar desde los 10 tipos diferentes de armonización automática que se listan a continuación.
Tipo (Nombre deparámetro)
Duet1
Duet2
Country
Octave
5th
3-Way Open
3-Way Close
Strings
Block
Big Band
Descripción
Agrega una armonía de parte 1 a la ejecución del teclado.
Agrega una armonía de parte 1 a la ejecución del teclado. La armonía Duet2 es más abierta que lade Duet1.
Agrega una armonía con sabor a música americana “country” a la ejecución del teclado.
Agrega notas una octava debajo de las notas ejecutadas sobre el teclado.
Agrega notas quintas por encima de las notas ejecutadas sobre el teclado.
Agrega dos partes de armonnía de apertura a las notas ejecutadas sobre el teclado (creando unaarmonía de tres partes).
Agrega dos partes de armonía de cierre a las notas ejecutadas sobre el teclado (creando una armoníade tres partes).
Agrega una armonía adecuada para las cuerdas.
Agrega notas de acordes en bloque.
Agrega una armonía adecuada para la ejecución de banda grande.
Nº
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM72
S-73738A-S-075A
Ajustes del teclado
Ajuste MIDI
Otros ajustes
Descripción
Ajusta el contraste del display.
Asigna el efecto de pedal de sostenido a un pedal.
Asigna el efecto de pedal de sostenuto a un pedal.
Asigna el efecto de pedal de suave a un pedal.
Asigna la función del botón START/STOP a un pedal.
Cuando una retención de mezclador está activada, los parámetrosde las partes de acompañamiento (parte 6 a la parte 10) no puedenser modificadas por los datos de acompañamiento.
on: El ajuste de línea DSP es mantenido, aun cuando se cambia elsonido.
oFF: Cambiando el sonido cambia al ajuste de línea DSP del sonidonuevo.
Menú de ajuste
Contraste(Contrast)
Toma asignable(Jack)
Retención de mezclador(MixHold)
Retención de DSP(DSP Hold)
Gama
00 a 15
SUS
SoS
SFt
rhy
on/oFF
on/oFF
Ajuste poromisión
07
SUS
—
—
—
oFF
oFF
Descripción
Especifica el canal de envío para la ejecución del sonido principal.
Especifica si los mensajes de activación de nota MIDI de la gamade acompañamiento recibidos desde un dispositivo externo, debenser interpretados como acordes de acompañamiento automáticos.
Especifica si el acompañamiento del teclado es enviado comomensajes MIDI.
Especifica si el teclado debe o no hacer sonar las partesreproducidas.
Especifica el cambio máximo en un sonido que puede ser aplicadousando la perilla PITCH BEND. La gama de ajuste es 00 (sincambio) a 12 (12 semitonos).
Menú de ajuste
Canal de teclado(Keybd Ch)
Análisis de acordes entradaMIDI(Chord)
Salida MIDI de acompañamiento/Canción(Ac/SgOut)
Ajuste de control local(Local)
Gama de inflexión de altura tonal(Bend)
Gama
01 a 16
on/oFF
on/oFF
on/oFF
00 a 12
Ajuste poromisión
01
oFF
oFF
on
12
Ajustes de borrado/inicialización
Descripción
Borra los datos SMF seleccionados.
Borra los datos de ritmo del usuario seleccionados.
Borra los datos de sonido del usuario seleccionados.
Inicializa los parámetros asignados por el mezclador o por elingreso de un secuenciador externo.
Inicializa todos los parámetros, excepto el ajuste de contraste deldisplay.
Inicializa los parámetros del teclado y los datos de registro, y borratodos los datos que están almacenados en el área de usuario delteclado.
Menú de ajuste
Borrado de SMF
Borrado de ritmo del usuario
Borrado de sonido del usuario
Reposición de mezclador(InitMix?)
Reposición de parámetro(InitPar?)
Reposición de sistema(InitSys?)
Gama
—
—
—
—
—
—
Ajuste poromisión
—
—
—
—
—
—
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM73
S-74
Usando el reproductor SMF
“SMF” es la sigla en inglés para “archivo MIDI estándar”, que es un formato de archivo que permite que los datos MIDI seancompartidos entre diferentes programas y secuenciadores. Actualmente existen tres formatos SMF, llamados SMF 0, SMF 1 y SMF2. Este teclado soporta el formato SMF 0, que el más ampliamente usado en la actualidad, de manera que toda mención a los“datos SMF” en este manual se refieren a los datos del formato SMF 0.Puede usar su computadora para transferir los SMF del CD-ROM suministrado a la memoria flash del teclado, o los SMFdescargados del CASIO MUSIC SITE. Los datos musicales de formato SMF pueden ser almacenados en la memoria Flashincorporada del teclado. Los datos almacenados en la memoria Flash puede ser reproducidos usando el modo del reproductorSMF. Además, los datos SMF pueden ser cargados al área de usuario del teclado desde una tarjeta SmartMedia o disco flexible (enel área del usuario del teclado), y luego reproducirse usando el modo de reproductor SMF. A continuación se muestra el númeromáximo de canciones que pueden almacenarse en cada tipo de medio de almacenamiento.
Memoria Flash: 200.*Tarjeta SmartMedia: 255.*Disco flexible (solamente el modelo WK-3700): 112 (disco 2DD)* o 224 (disco 2HD) archivos*.
* Tenga en cuenta que el número de archivos que puede almacenar también depende en el tamaño de cada archivo. Si susarchivos son muy grandes, puede llegar a almacenar menos que la cantidad de archivos indicada anteriormente.
* Inicialmente, su teclado viene con tres melodías SMF de muestra en la memoria.
¡IMPORTANTE!• Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD no será responsable ante ninguna pérdida de los datos almacenados
en la memoria Flash, o en una tarjeta SmartMedia o un disco flexible (solamente el modelo WK-3700).
738A-S-076A
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM74
S-75
[]*, [–]
Selección de nombre.
Selección de parte de ejecución en conjunto.
000 ABC1
Nombre de archivoNumero de archivo
001 ABC 2
Nombre de archivoNumero de archivo
Error (También pueden ocurrir otros errores.)
Durante la reproducción de SMF
El dato es SMF no SMF0.
El dato no es SMF correcto.
Err Not SMF0
Err WrongDat
01 Key Ch
Número de parte.
04 Key Ch
16 Key Ch
001 ABC2
ABC3
[]*, [+]
[], [–][], [+]
[], [+] [], [–]
[], [–][], [+]
[], [–]
[], [–]
[], [+]
[], [+]
El ingreso directo usando los botones numéricos también es posible.
Puede usar los botones de cursor [] y [] CURSOR o los botones [+] y [–] para cambiar el SMF.El ingreso directo usando los botones numéricos también es posible.
El ingreso directo usando los botones numéricos también es posible.
Botón EXIT
Botón START/STOP
Botón START/STOP
Botón START/STOPBotón EXIT
Botón EXIT
Botón EXIT
[][]
Selección del modo de salida.
int Output
Modo de salida
out Output
[], [–][], [+]
[], [–][], [+]
[][]
Selección del modo de reproducción.
S1 PlayMode
Modo de reproducción.
SL PlayMode
A1 PlayMode
[], [–][], [+]
[], [–]
[], [–]
[], [+]
AL PlayMode[], [–]
[], [+]
[], [+]
El ingreso directo usando los botones numéricos también es posible.
[][]
Botón START/STOP
Reproducción parada.
Botón START/STOP, Reproducción completa.
[] : Botón [] CURSOR
[] : Botón [] CURSOR
[] : Botón [] CURSOR
[] : Botón [] CURSOR
*
008
Área de textoÁrea de número
Pantalla de visualización
Luces indicadoras del reproductor SMF
Selección del medio.
Botón EXIT[]* []*
Pantalla de selección de sonido/ritmo
Botón SMF PLAYER Botón SMF PLAYER
738A-S-077A
Flujo de operación del modo de reproductor SMF
Usando el reproductor SMF
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 11:08 AM75
S-76 738A-S-078A
Usando el reproductor SMF
START/STOP
CURSORCHANNEL
EXIT
SMF PLAYER
ACCOMP VOLUME
Number buttons
[+]/[–]
Reproduciendo un archivo SMFTenga en cuenta que el primer paso que necesita realizar enel procedimiento siguiente depende de si está reproduciendodesde la memoria Flash, una tarjeta SmartMedia o un discoflexible (solamente el modelo WK-3700).
PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia
• Inserte la tarjeta SmartMedia que contiene los datosque desea llamar en la ranura de tarjeta del teclado.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte el disco flexible que contiene los datos que
desea llamar en la unidad de disco flexible del teclado.
¡IMPORTANTE!• No retire la tarjeta SmartMedia desde la ranura de tarjeta
ni desactie la alimentación del teclado, cuando los datosde la tarjeta están siendo accedidos por una operaciónde almacenamiento, lectura o borrado. Haciéndolopuede alterar los datos en la tarjeta SmartMedia o aundañar la ranura de tarjeta.
• Antes de expulsar un disco, siempre cerciórese de quela lámpara de acceso no está iluminado. Una lámparade acceso destellando o iluminada significa que elteclado está llevando a cabo una operación de lecturao escritura de datos. Expulsando un disco mientras estásiendo accedido puede ocasionar la alteración o pérdidade los datos.
Para reproducir un archivo SMF
1 Lo que debe realizar primero depende en si estáreproduciendo desde la memoria Flash, una tarjetade memoria o un disco flexible.
I n t e r n a l
Memoria Flash
2-1 Utilice el botón SMF PLAYER para visualizar elindicador “Internal” en el área de texto de lapantalla.• Esto ocasiona que el indicador “SMF PLAYER”
aparezca sobre el display.
• Tras presionar el botón SMF PLAYER, puede usarlos botones [] y [] CURSOR para seleccionar elmedio de almacenamiento externo.
Tarjeta SmartMedia
2-2 Inserte la tarjeta SmartMedia que contiene elarchivo que desea reproducir, en la ranura detarjeta del teclado. Utilice el botón SMF PLAYERpara visualizar el indicador “Card” en el área detexto de la pantalla.• Esto ocasiona que el indicador “SMF PLAYER”
aparezca sobre el display.• Tras presionar el botón SMF PLAYER, puede usar
los botones [] y [] CURSOR para seleccionar elmedio de almacenamiento externo.
Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)
2-3 Inserte el disco flexible que contiene el archivoque desea para reproducirlo en la unidad dedisco flexible flexible del teclado. Utilice el botónSMF PLAYER para visualizar el indicador “Disk”en el área de texto de la pantalla.• Esto ocasiona que el indicador “SMF PLAYER”
aparezca sobre el display.• Tras presionar el botón SMF PLAYER, puede usar
los botones [] y [] CURSOR para seleccionar elmedio de almacenamiento externo.
Botones numéricos
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM76
S-77
Configurando otros ajustesPara configurar otros ajustes
1 Mientras está detenida la reproducción, seleccioneel archivo que desea reproducir.• Realice los pasos 1 al 3 de la parte titulada “Para
reproducir un archivo SMF” para seleccionar unarchivo.
2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar unapantalla para seleccionar la parte que deseareproducir sobre el teclado (parte de ejecución enconjunto).• Utilice los botones [] y [] CURSOR, los botones
[+] y [–] o los botones numéricos para seleccionar laparte de ejecución en conjunto.
• Puede especificar la parte que desea ejecuta sobre elteclado (la parte de ejecución en conjunto) como unvalor en la gama de 1 al 16.
• Después de especificar una parte, desactive el canal quecorresponda a la parte de ejecución en conjunto que haseleccionado. Para mayor información, vea la partetitulada “Activando y desactivando los canales” en lapágina S-40. realizando este paso desactiva la parteaplicable de manera que puede ejecutarla sobre elteclado en conjunto con el resto de la reproducción SMF.
NOTA• Ingresando el modo de reproductor SMF inicializa todas
las partes activando todos los canales del modo demezclador.
3 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de modo de reproducción.Utilice los botones [] y [] CURSOR o los botones[+] y [–] para seleccionar el modo de reproducción.
Puede seleccionar entre los cuatro modos siguientes.
S1 : Un archivo, una vez.SL : Un archivo, repetición.A1 : Todos los archivos, una vez.AL : Todos los archivos, repetición.
4 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección del modo de salida.• Utilice los botones [] y [] CURSOR o los botones
[+] y [–] para seleccionar el modo de salida.• Puede seleccionar entre los dos tipos de salida
diferentes.
int : Altavoces incorporados del teclado.out : MIDI OUT.
NOTA• El estratificador, división y armonización automática son
desactivados automát icamente en el modo dereproductor SMF.
Usando el reproductor SMF
738A-S-079A
3 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de archivo.• Los archivos SMF son aquellos que muestran nombres
de archivos que terminan con la extensión “MIDI”.Un mensaje de error aparece en este momento si nohay actualmente archivos SMF en el medio dealmacenamiento externo en uso.
4 Utilice los botones numéricos para introducir elnúmero de archivo de tres dígitos del archivo quedesea reproducir.• El nombre del archivo actualmente seleccionado
aparecerá en el área de texto del display. El númerode archivo se mostrará en el área de número deldisplay. En el área Tempo/Measure del display seindicará el tamaño del archivo en kilobytes.
• Para cambiar el archivo, también podrá usar losbotones [] y [] CURSOR o los botones [+] y [–].
5 Presione el botón START/STOP.• Esto inicia la reproducción del archivo seleccionado.• También puede usar los botones TEMPO para ajustar
el tempo dentro de la gama de 30 a 255.• Puede usar los botones CHANNEL para activar y
desactivar los canales 1 al 16, sin tener en cuenta si lareproducción de archivo se encuentra en progreso oparada. Para mayor información, vea la parte titulada“Activando y desactivando los canales” en la páginaS-40.
6 Para parar la reproducción de un archivo, presionede nuevo el botón START/STOP.
Ajustando el volumen SMFEl procedimiento siguiente explica cómo controlar el volumencompleto de la reproducción de los datos SMF. Puede ajustarel volumen mientras la reproducción está detenida o enprogreso.
1 Presione el botón ACCOMP VOLUME.• Esto ocasiona que el indicador “SMF Vol.” aparezca
sobre el display, junto con un valor que indica el ajustede volumen SMF actual.
2 Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ajustar el volumen SMF.• Puede especificar un ajuste en la gama de 000
(mínimo) a 127 (máximo).• Presionando al mismo tiempo [+] y [–] retorna el ajuste
de volumen SMF a 100.• Tenga en cuenta que este ajuste no afecta el volumen
de las notas que ejecuta en el teclado.
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM77
S-78
Mensajes de error del reproductor SMFA continuación se explica lo que debe realizar cuando aparece un mensaje de error en el modo de reproductor SMF.
Utilice solamente datos SMF con formato 0.
Utilice datos diferentes.
Está intentando reproducir un dato SMF queno está con formato 0.
Hay un problema con los datos SMF que estáintentando reproducir o los datos estánalterados.
Err Not SMF0
Err WrongDat
Mensaje de error Causa Acción
Usando el reproductor SMF
738A-S-080A
WK3200_s_65-78.p65 05.3.17, 10:55 AM78
S-79738A-S-081A
MIDI
¿Qué es la MIDI?
¿Qué es la MIDI?MIDI es una norma para las señales y conectores digitalesque permite que instrumentos musicales, computadoras yotros dispositivos, sin considerar el fabricante, intercambiendatos uno con otro.
Conexiones MIDIPara usar una computadora u otro dispositivo MIDI paragrabar y reproducir los datos MIDI producidos por esteteclado, deberá conectar los terminales MIDI IN y MIDI OUTen ambos dispositivos para poder enviar y recibir los datos.
[Panel trasero]
Si una función MIDI THRU es provista por el programa quese está usando en una computadora conectada a otrodispositivo MIDI, asegúrese de desactivar “Ajuste de controllocal” de este teclado (página S-73).
MIDI GeneralEste teclado soporta la MIDI General, de modo que puedeusarse para ejecutar los datos MIDI General grabados y losdatos MIDI General enviados desde una computadorapersonal.Para los detalles acerca de los sonidos que se disponen conlos sonidos GM numerados 000 al 127, vea la parte titulada“Lista de sonidos” en la página A-1.
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI INMIDI OUT
Computadora, etc.
OUT INSUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUTR L/MONO
DC 12V
Cable MIDI: MK-5
Ajustes MIDISe pueden cambiar los ajustes de varios parámetros quecontrolan la manera en que los mensajes MIDI son enviadosy recibidos.
Parámetros MIDIPara cambiar los ajustes de los parámetros MIDI descritos acontinuación, puede usar el procedimiento de ajustes deparámetros (página S-71). Para los detalles acerca del menúde ajuste y procedimiento, vea las páginas S-71 y S-73.
MIDI In Chord Judge(Análisis de acordes de entrada MIDI)
Este parámetro determina si los mensajes MIDI recibidosdesde un dispositivo externo deben ser interpretados comocambios de acordes del acompañamiento automático. Activeeste parámetro cuando desea controlar los acordes delacompañamiento automático desde una computadora u otrodispositivo externo.
on: Ocasiona que la entrada de los datos de nota a través deMIDI IN sean interpretados como digitaciones deacordes del acompañamiento. El canal especificado porel canal del teclado se usa para la especificación deacordes.
oFF: Desactiva el “Análisis de acordes de entrada MIDI”.
Accomp/Song MIDI Out(Salida MIDI de acompañamiento/canción)
Esto activa este parámetro cuando desea generar el acompa-ñamiento automático en una fuente de sonido para disposi-tivos externos.
on: Genera acompañamientos automáticos como mensajesMIDI a través del terminal MIDI OUT del teclado.
oFF: No genera el acompañamiento automático.
NOTA• Para los detalles acerca de las especificaciones MIDI,
visite el sitio Web CASIO.http://world.casio.com
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM79
S-80
MIDI
738A-S-082A
Uso del software para la gestiónde datos musicales (en el CD-ROMsuministrado)La aplicación del software para la gestión de datos musicalesdel CD-ROM entregado con el teclado le permite transferirlos datos descargados del CASIO MUSIC SITE, desde suordenador a la memoria del teclado. También la podrá usarpara guardar los datos del teclado en el disco duro de sucomputadora. El software para gestión de datos musicalespermite transferir los siguientes tipos de datos.
• SMF• Patrones de ritmo• Registros• Canciones del usuario creados en el modo de memoria de
canciones• Sonidos de batería con forma de onda• Tonos de órgano con barra de armónicos• Tono• Tonos con formas de onda• DSP• Archivo de paquetes• Todos los datos de usuario
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
Software para la gestión de datos musicalesEl software para la gestión de datos musicales permitetransferir los datos descargados del CASIO MUSIC SITEdesde su computadora a la memoria del teclado, y transferirlos datos de la memoria del teclado al disco duro de sucomputadora, para su almacenamiento. Tras poner en marchael software para la gestión de datos musicales, podrá accedera las tres siguientes aplicaciones de convertidor.
Convertidor de ondas (Wave Converter)El convertidor de ondas le permite crear datos de tonos cononda para teclado, desde los archivos de datos de tono (.wav)guardados en el disco duro de su computadora.
Convertidor de ritmos (Rhythm Converter)El convertidor de ritmos le permite crear datos de ritmos,desde los datos de ritmos en formato SMF guardados en eldisco duro de su computadora.
Editor de parámetrosEl editor de parámetros le permite usar su computadora paraeditar los parámetros del teclado.
Cómo instalar el software para la gestión de datosmusicales
• Antes de instalar el software para la gestión de datosmusicales, asegúrese de leer el contenido del archivoreadme.txt aplicable. Podrá encontrar el archivo readme.txtdentro de la carpeta del mismo idioma en que se encuentraubicado el software de datos musicales que está instalando.
1.Para instalar el software para gestión de datos musicales,acceda al CD-ROM de su computadora y haga doble clicen wk3-30.exe. Seguidamente, siga las instrucciones queaparecen en la pantalla de su computadora.
* En la carpeta “English” del CD-ROM, se provee un manualen idioma inglés con explicaciones detalladas sobre lasoperaciones del software de gestión de datos musicales.Para acceder al manual, abra su HTML bajo el nombre“index.html” usando uno de los siguientes tipos deaplicaciones de navegador web. Las versiones en otrosidiomas de este manual pueden descargase gratuitamentedel CASIO MUSIC SITE.
Internet Explorer 4 o superiorNetscape Navigator 4.04 o superior
* Sistemas operativos compatiblesEl software para gestión de datos musicales funcionará bajolos siguientes sistemas operativos.
Windows 98SEWindows MeWindows 2000Windows XP
¡IMPORTANTE!• Si bien el software para gestión de datos musicales está
diseñado para ejecutarse bajo las configuracionesestándar de los sistemas operativos indicados más arriba,tenga en cuenta que podría no ejecutarse correctamentebajo determinados entornos de software y hardware.
• El software para gestión de datos musicales no puedeutilizarse en una computadora Macintosh.
Para descargar datosPara la información sobre cómo descargar datos, visiteCASIO MUSIC SITE.
Cuando llegue al CASIO MUSIC SITE, seleccione un país ozona geográfica. Seguidamente, seleccione el servicio paradescargar datos “Sistema de expansión de datos por Internet”.Tenga en cuenta que la disponibilidad de servicios de CASIOMUSIC SITE depende del país o área seleccionado.
Datos del CD-ROM suministradoEl CD-ROM que viene con el teclado dispone de una carpetadenominada “Data”, que contiene diversas carpetas de datos.Para los detalles acerca de los datos contenidos en las carpetasde datos, consulte el archivo “list.txt” incluido en cada carpeta.
Reposicionando el teclado a los valores predeterminadosde fábrica
La carpeta “Data” en el CD-ROM que viene con el tecladoincluye un archivo denominado “alldata.ckf”, que contienelos datos predeterminados de fábrica. Todos los ajustesvolverán a los ajustes predeterminados de fábrica al transferirlos datos “alldata.ckf” a la memoria flash del teclado.• Para la información sobre cómo transferir los datos a la
memora flash del teclado, consulte el manual del softwarede aplicación.
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM80
S-81
MIDI
Para conectar a una computadoraAsegúrese de desactivar la alimentación del teclado y su com-putadora antes de conectarlos. También deberá ajustarel controlador de volumen del teclado a un volumen relati-vamente bajo.
1 Conecte la interfaz MIDI del teclado a la interfazMIDI de su computadora.
2 Active la alimentación del teclado, y luego activela alimentación de su computadora u otrodispositivo conectado.
3 Inicie el software que desea usar en sucomputadora.
NOTA• Cuando utiliza el software de aplicación, asegúrese de
que la pantalla de ajuste de sonido (la pantalla queaparece después de activar la alimentación) seencuentra sobre la pantalla de visualización del teclado.
• La transferencia de datos entre el teclado y lacomputadora se podrá interrumpir si ejecuta unaoperación de teclado durante la transferencia. Noefectúe ninguna operación de teclado mientras se estántransfiriendo los datos.
Sitio CASIO MUSIC SITE
MIDI INInterfaz MIDI
INOUT
MIDI OUT
Proveedor de servicio de Internet
738A-S-083A
Lámpara de acceso de datos(DATA ACCESS)
• La lámpara DATA ACCESS se enciende cada vez que elteclado esté intercambiando datos con una computadoraconectada a través de la conexión de cable MIDI. Nodesconecte nunca el cable MIDI mientras esté encendida lalámpara DATA ACCESS.
WK3200_s_79-94.p65 05.3.18, 7:18 PM81
S-82
Almacenamiento de datos
*1: Archivo paqueteUn archivo paquete combina los ajustes de sonido, ajustes de efecto DSP, y otros datos de ajuste en un solo archivo que puedeadministrar y cargar como una unidad (paquete). Una vez que crea un archivo paquete, podrá cambiar el ajuste entero delteclado, cargando un solo archivo paquete.Para crear un archivo paquete, necesita descargar el software de archivo paquete especial, desde el sitio CASIO Music Site (http://music.casio.com/), e instalarlo en su computadora. Para los detalles acerca del software del archivo paquete, vea la informaciónprovista en el sitio musical CASIO Music Site.*2: Todos los datos de usuario (SMF a archivo en paquete) de la tabla de arriba puede manipularse como un solo archivo. Sin
embargo, tenga en cuenta que, debido al tamaño de archivo, no puede almacenarse en un disquete.
Contenidos de datos del archivo paquete
738A-S-084A
Tipo de datoSMFPatrones de ritmoRegistrosSonido de batería con ondasSonidos del órgano con DrawbarSonidosSonidos con ondasDSP
Área de usuario190 a 199 (10 canciones)168 a 175 (8 ritmos)7 a 8 (2 bancos)903 (1 juego)190 a 199 (10 sonidos)790 a 799 (10 sonidos)810 a 819 (10 sonidos)190 a 199 (10 efectos)
¡IMPORTANTE!• Al cargar un archivo paquete cargue los datos de ajuste siguiendo las indicaciones de “Contenidos de los datos del archivo
paquete” en el área de usuario, y reemplace todos los datos actuales con los datos en el archivo paquete.• Al cargar un archivo en paquete o todos los datos de (o escribiendo tales datos en) una tarjeta SmartMedia o disquete (sólo
WK-3700), el medidor de nivel del display muestra el progreso de la operación de carga/escritura, tal como se muestra abajo.
[Inicio] [Fin]
Puede almacenar los datos que ha creado y los datos que transfiere al teclado desde una computadora a la memoria Flashincorporada del teclado, o a una tarjeta SmartMediaTM o disco flexible (WK-3700). En este manual, las tarjetas SmartMedia ydiscos flexibles son referidos como “medios de almacenamiento externos”.Los tipos de archivos que pueden almacenarse a los medios de almacenamiento externos se listan a continuación. Tenga encuenta que cada tipo de archivo puede ser almacenado a una área de usuario predefinida específicamente, como se muestra en latabla siguiente “Tipos de archivos que pueden almacenarse”.Después de que llama los datos SMF desde un medio de almacenamiento externo y los almacena en una área de usuario, lospuede reproducir usando el modo de reproductor SMF. Para mayor información, vea la parte titulada “Usando el reproductorSMF” en la página S-74.
Tipos de archivos que pueden almacenarse
Tipo
SMFPatrón de ritmoRegistroCanción del usuario creado en elmodo de memoria de cancionesSonido de batería con ondasSonido del órgano con DrawbarSonidoSonido con ondasDSPArchivo en paquete*1
Datos de todos los usuarios*2
Indicador dedisplaySmfPatternRegist
Song
Dr waveDrawbarToneTn waveDspPackageAll Data
Datosalmacenados1 melodía1 patrón1 banco
1 melodía
1 Juego1 sonido1 sonido1 sonido1 tipo1 Paquete1 Juego
Capacidad dememoria del usuario
200168
5
410010020
10011
Extensión denombre de archivo
MIDZ00Z01
Z02
Z03Z04Z05Z06Z07Z08Z09
Número deárea de usuario
000 – 199160 – 175
1 – 8
0 – 4
900 – 903100 – 199700 – 799800 – 819100 – 199
——
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM82
S-83
Almacenamiento de datos
Usando una tarjeta SmartMediaSu teclado está equipado con una ranura de tarjeta quesoporta el uso de las tarjetas SmartMediaTM, que se puedenutilizar para almacenar las melodías que transfiere desde sucomputadora, los datos de la memoria de canciones que haalmacenado en la memoria flash del teclado, y otros datos.Esto le provee acceso a volúmenes virtualmente ilimitadosde datos que puede llamar al instante, siempre que losnecesite.
¡IMPORTANTE!• Existen dos tipos de tarjetas SmartMedia: 3,3 V y 5 V.
Tenga en cuenta que este teclado soporta el uso de lastarjetas SmartMedia de 3,3 V solamente.
• No trate de usar una tarjeta SmartMedia de 5 V coneste teclado.
• Tenga en cuenta que no podrá almacenar datos, borrardatos, o cambiar el nombre de una tarjeta SmartMedia,que tenga una etiqueta de protección fijada en el áreade protección contra escritura de la tarjeta.
Acerca de las tarjetas SmartMediaTM
• Puede comprar las tarjetas SmartMedia en la mayoría delas tiendas de aparatos para el hogar, tiendas decomputadoras, etc.
• Las tarjetas SmartMedia se disponen comercialmente encapacidades que oscilan entre 8 MB hasta 128 MB.
• Aunque una tarjeta SmartMedia tiene el tamaño de unaestampilla postal, su capacidad tiene una gama desde el 8a 100 veces la capacidad de un disco flexible.
• El régimen de lectura de los datos desde una tarjetaSmartMedia es muy rápido.
• SmartMediaTM es una marca comercial de ToshibaCorporation.
Contactos
Area de proteccióncontra escritura
Precauciones con la tarjetaSmartMedia y ranura de tarjeta
¡IMPORTANTE!• Asegúrese de leer cuidadosamente toda la
documentación que viene con la tarjeta SmartMediapara una información importante acerca de cómomanipularla.
• Evite almacenar y usar las tarjetas SmartMedia en lostipos siguientes de ubicaciones. Tales condicionespueden ocasionar que los datos almacenados en latarjeta se alteren.• Areas expuestas a altas temperaturas, alta humedad
o agentes corrosivos.• Areas sujetas a fuertes cargas electrostáticas o ruidos
eléctricos.• Siempre que manipule una tarjeta SmartMedia,
asegúrese de que nunca toca sus contactos con susdedos.
• Si la lámpara de acceso de datos se ilumina y apareceel mensaje “Pls Wait” sobre el display, significa que losdatos en la tarjeta SmartMedia están siendo accedidospara una operación de almacenamiento, lectura oborrado. Nunca retire la tarjeta SmartMedia desde laranura de tarjeta ni apague el teclado, mientras la tarjetaestá siendo accedida. Haciéndolo puede alterar losdatos en la tarjeta SmartMedia o aun dañar la ranurade tarjeta.
• No intente insertar ningún tipo de tarjeta que no seauna tarjeta SmartMedia de 3,3 V dentro de la ranura detarjeta. Haciéndolo puede dañar el teclado.
• Insertando una tarjeta SmartMedia que se encuentracargada con electricidad estática en la ranura de tarjeta,puede ocasionar una falla de funcionamiento del teclado.Si esto llega a suceder, desactive la alimentación delteclado y luego vuelva a activarla de nuevo.
• Una tarjeta SmartMedia que ha estado dentro de laranura de tarjeta durante un largo tiempo, puede estarun poco caliente cuando la retira. Esto es normal y noindica ninguna falla de funcionamiento.
• Tenga en cuenta que la tarjeta SmartMedia tiene unaduración de servicio limitada. Después de un largotiempo de uso, puede perderse la capacidad dealmacenar datos, leer datos y/o borrar datos desde unatarjeta.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsabilidad ante ninguna pérdida o daños sufridospor Ud. o cualquier otra tercera parte, que se ocasionedebido a la pérdida o alteración de los datos.
Usando una tarjeta con el tecladoCuando utilice una tarjeta con el teclado, en primer lugarasegúrese de formatear la tarjeta en el teclado. Para lainformación sobre cómo formatear, vea “Formateando elmedio de almacenamiento externo” en la página S-91.
738A-S-085A
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM83
S-84
Insertando y retirando una tarjetaSmartMedia
A continuación se describe cómo insertar una tarjetaSmartMedia dentro de la ranura de tarjeta y cómo retirarla.
Para insertar una tarjeta SmartMedia dentro de la ranurade tarjetaCon el lado de contacto de la tarjeta SmartMedia orientadahacia abajo, inserte la tarjeta en la ranura de tarjeta.Empuje cuidadosamente dentro de la ranura en toda suextensión posible.
Para retirar la tarjeta SmartMedia desde la ranuraDespués de asegurarse de que la lámpara de acceso de datosno está iluminada y el mensaje “Pls Wait” no se encuentrasobre el display, tire cuidadosamente la tarjeta hacia afueradesde la ranura.** No retire la tarjeta SmartMedia desde la ranura de tarjeta
ni desactive la tarjeta del teclado mientras existe cualquierade las condiciones siguientes.• Mientras el teclado se encuentra en el modo de
reproductor SMF y hay un puntero próximo a CARDsobre el display.
• Mientras la lámpara de acceso de datos está iluminada Yel mensaje “Pls Wait” se encuentra sobre el display,indicando que se está realizando una operación de accesode tarjeta.
¡IMPORTANTE!• No intente retirar la tarjeta SmartMedia desde la ranura
de tarjeta ni desactivar la alimentación del teclado,cuando los datos de la tarjeta están siendo accedidospor una operación de almacenamiento, lectura oborrado. Haciéndolo puede alterar los datos en la tarjetaSmartMedia o aun dañar la ranura de tarjeta.
Usando la unidad de disco flexible(solamente el modelo WK-3700)
Características de la unidad de discoflexible
El teclado WK-3700 viene con una unidad de disco flexibleincorporada, que le proporciona las siguientes capacidades.• Puede almacenar datos de la memoria de canciones y datos
del sintetizador en un disco flexible para unalmacenamiento a largo plazo. Cuando necesita los datosde nuevo, simplemente inserte el disco dentro de la unidadde disco y cárguelo.
• Se pueden reproducir datos de SMF (archivos MIDIestándar) creados en una computadora personal yalmacenados en un disco.
Precauciones con los discos flexibles
¡IMPORTANTE!• Al usar y guardar los discos evite las siguientes
ubicaciones. Cualquiera de las condiciones indicadas acontinuación pueden ocasionar que los datosalmacenados en el disco se alteren o pierdan.• Cerca de televisores, en la parte superior de un equipo
de audio, o en cualquier área expuesta a magnetismo.Tenga especial cuidado de mantener los discosalejados de cualquier fuente de magnetismo.
• Areas expuestas a los rayos directos del sol, o sujetoa alta humedad o temperaturas extremas.
• De no cumplirse con las siguientes precauciones puedeocasionar que los datos del disco se alteren o pierdan.• No intente desarmar un disco.• No abra la placa de cierre del disco ni toque la película
interior con sus dedos.• No doble los discos ni tampoco los someta a una
manipulación ruda.• Fije las etiquetas solamente en los espacios provistos,
y no fije una etiqueta encima de otra ya fijada.
• No expulse el disco desde la unidad de disco mientrasla lámpara de acceso se encuentra iluminada odestellando, ni apague el teclado con un disco en launidad de disco. Haciéndolo puede ocasionar que losdatos en el disco se alteren o pierdan o aun puedeocasionar una falla de funcionamiento de la unidad dedisco.
• No inserte ningún objeto extraño en la unidad de disco.Haciéndolo puede ocasionar que falle.
Almacenamiento de datos
738A-S-086A
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM84
S-85
• La unidad de disco utiliza una cabeza magnética. Unacabeza sucia no puede leer apropiadamente datos deun disco, y puede alterar los datos existentes en el disco.Para evitar esto, cerciórese de usar un disco de limpiezade cabeza disponible comercialmente y limpiar la cabezaperiódicamente.
• No utilice una computadora, otro instrumento musicalelectrónico o cualquier otro dispositivo para cambiar unnombre de archivo o los contenidos de los archivoscreados con este teclado. Haciéndolo puede hacer quelos datos queden inutilizables para este teclado y aunocasionar fallas de funcionamiento.
Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no seresponsabiliza ante Ud. ni ante ninguna tercer parte, decualquier pérdida debido a la alteración o borradoaccidental de datos en un disco.
Acerca de los discos flexiblesEsta sección contiene información importante acerca de lamanipulación de los discos. Cerciórese de leerla antes deseguir adelante.
Tipos de discosEl teclado WK-3700 puede usar ambos tipos de discos de 3,5”,2HD (capacidad de 1,44 MB) y 2DD (capacidad de 720 KB).No se pueden usar otras capacidades y tamaños de disco.
Indicadores de tipo de disco2HD ...... Un disco de 2HD está marcado con las letras “HD”
en la esquina superior derecha del lado delantero.También, tiene un orificio cuadrado en la esquinaderecha inferior.
2DD ....... Este tipo de disco no tiene un orificio en la esquinaderecha inferior.
Protección contra escritura
¡IMPORTANTE!• Los discos se pueden proteger de modo que sus datos
no puedan ser borrados y no se puedan grabar nuevosdatos en los discos. También, un disco protegido contraescritura no puede ser formateado. Los datos de undisco pueden leerse sin tener en cuenta si el disco estáprotegido o no.
• Cuando el orificio de protección de escritura está abiertocomo se muestra en la ilustración, puede leer loscontenidos del disco, pero no puede registrar datos oborrar datos desde los discos. Luego de almacenar losdatos importantes a un disco, cerciórese de abrirseorificio de protección contra escritura para proteger losdatos contra cambios o borrados accidentales.
• El disco que viene con el teclado contiene datos demuestra. Está protegido contra escrituras para evitarun borrado o formateado accidental. Cerciórese demanipular este disco cuidadosamente para evitar dañoso el borrado de sus datos.
HD
Almacenamiento de datos
738A-S-087A
Protección contra escritura(orificio abierto)
Puede grabarse(orificio bloqueado conla lengüeta)El almacenamiento de datos,borrado de datos y formatode discos pueden realizarse.
Lengüeta de proteccióncontra escritura
Orificio abierto
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM85
S-86
Insertando y expulsando un discoA continuación se describe cómo insertar un disco en unaunidad de disco y cómo expulsarla.
Para insertar un disco en una unidad de disco flexible
1 Con el lado de la etiqueta del disco hacia arriba,inserte primero el lado de la placa de cierre deldisco en la unidad de disco, como se muestra enla ilustración.
2 Deslice el disco en la unidad de disco en toda suextensión, hasta que se coloque en posición conun ruido de ajuste.
Para expulsar un disco desde la unidad de disco flexible
¡IMPORTANTE!• Antes de expulsar un disco, siempre cerciórese de que
la lámpara de acceso no está iluminado. Una lámparade acceso destellando o iluminada significa que elteclado está llevando a cabo una operación de lecturao escritura de datos. Expulsando un disco mientras estásiendo accedido puede ocasionar la alteración o pérdidade los datos.
1 Presione el botón de expulsión.• Esto ocasiona que el disco sea expulsado parcialmente
desde la unidad de disco.
2 Retire con la mano el disco desde la unidad dedisco.
Usando un medio dealmacenamiento externoEsta sección explica cómo usar las tarjetas SmartMedia ydiscos flexibles (solamente el modelo WK-3700), para elalmacenamiento de datos. En este manual, las tarjetasSmartMedia y discos flexibles son referidos colectivamentecomo “medios de almacenamiento externos”.
NOTA• Las funciones de estratificador, división y armonización
automática se encuentran desactivadas mientras se estáusando un almacenamiento externo. La selección desonido y ritmo, y reproducción de ritmo también seencuentran inhabilitados.
Operación básica de la tarjetaSmartMedia
1 Inserte la tarjeta SmartMedia en la ranura de tarjeta.
2 Ingrese el modo de tarjeta.
* WK-3700Presione dos veces el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que aparezca un puntero próximo al
indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Card” en el área de texto del display.
* WK-3200Presione el botón CARD.• Esto ocasiona que aparezca un puntero próximo al
indicador CARD sobre el display, y también visualiza“Card” en el área de texto del display.
NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:
botón CARD), puede usar los botones [] y []CURSOR para seleccionar el medio de almacenamientoexterno.
3 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta.
Almacenamiento de datos
738A-S-088A
CURSOR
DISK/CARD
WK-3700
WK-3200
CARD
Eject button
[+]/[–]YES/NO
Botón de expulsión
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM86
S-87
4 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla para el tipo de operación quedesea realizar.
• Para los detalles acerca del uso de cada una de lasoperaciones de menú anteriores, vea las páginas dereferencia siguientes.
Cargando un archivo (Crd Load): página S-88Almacenando un archivo (Crd Save): página S-87Cambiando el nombre de un archivo(Crd Rename): página S-90Borrando un archivo (Crd Delete): página S-90Formateando una tarjeta SmartMedia(Crd Format): página S-91
5 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de la siguiente operación de cada menú.
Operación básica del disco flexible(solamente el modelo WK-3700)
1 Inserte un disco flexible en la unidad de discoflexible del teclado.
2 Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que aparezca un puntero próximo al
indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “DISK” en el área de texto del display.
3 Realice las mismas operaciones que aquéllasiniciando desde el paso 3 de la parte titulada“Operación básica de la tarjeta SmartMedia” en lapágina S-86.• Tenga en cuenta que las operaciones del modo de
disco se indican sobre el display mediante el prefijo“Fd” en lugar del prefijo “Crd” de las operacionesdel modo de tarjeta.
S a v e
L o a d
R e n ame
D e l e t e
F o r ma t
[][]
[][]
[][]
[][]
Almacenando archivosPara almacenar datos de la memoria de canciones,sintetizador y otros datos que ha creado a un medio dealmacenamiento externo para cargarlos posteriormentecuando los necesite, puede usar los procedimientosexplicados en esta sección. Para informarse acerca del tipode datos que puede almacenar, vea la parte titulada “Tiposde archivos que pueden almacenarse” en la página S-82.
PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia
• En la ranura de la tarjeta del teclado, inserte la tarjetaSmartMedia formateada en el teclado. Asegúrese deque la etiqueta está retirada desde el área de escriturade la tarjeta, lo cual permite la escritura.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte un disco flexible formateado apropiadamente
en la unidad de disco flexible del teclado. Asegúresede que el orificio de protección de escritura del discoestá cerrado, lo cual permite la escritura.
NOTA• Dependiendo en el tipo y cantidad de datos que se
relacionan, una operación de almacenamiento o cargade datos de la tarjeta SmartMedia o disco flexible(solamente el modelo WK-3700), puede tomar desdeunos pocos minutos a más de 10 minutos paracompletarse. El mensaje “Pls Wait” permanecerá sobreel display para indicar que una operación dealmacenamiento o carga de datos se está realizando.
¡IMPORTANTE!• No intente realizar ninguna operación mientras se
visualiza “Pls Wait”. Realizando cualquier operaciónpuede ocasionar que los datos de la memoria flash,tarjeta SmartMedia o disco flexible se borren, y se dañela memoria del teclado y ocasione una falla defuncionamiento.
Para almacenar un archivo a un medio dealmacenamiento externo
1 Lo que debe realizar primero depende en el tipode medio de almacenamiento externo que se estáusando.• Tarjeta SmartMedia
En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD. En el WK-3200, presione una vez el botónCARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARD o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.
Almacenamiento de datos
738A-S-089A
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM87
S-88
• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover elcursor hacia la izquierda y derecha.
9 Después de ingresar el nombre de archivo, presioneel botón [] CURSOR.• Si está almacenando datos de canciones, a
continuación aparece la pantalla de selección de tipode archivo. Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar “SMF” o “SONG”. Después de seleccionarun tipo de archivo, presione el botón [] CURSOR.
• Esto visualizará un mensaje de confirmaciónsolicitando si desea realmente almacenar los datos. Siel medio ya contiene un archivo con el mismo nombre,aparecerá un mensaje de confirmación preguntándolesi desea sobreescribir el archivo existente con el nuevo.
0 Presione el botón YES para almacenar los datos. Estoocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait” sobreel display, para indicar que se está realizando unaoperación de acceso de tarjeta. Nunca trate de realizarninguna otra operación sobre el teclado mientras latarjeta está siendo accedida. El mensaje “Complete”aparecerá sobre el display después de que se completeel almacenamiento de los datos. Después de unospocos segundos, el mensaje será reemplazado por lapantalla de selección de nombre de archivo.• Si no desea continuar con el almacenamiento de datos,
presione el botón EXIT o el botón NO en respuesta almensaje de confirmación anterior. Esto lo retornará ala pantalla de selección de área de usuario en el paso 7.
A Después de que haya finalizado de realizar laoperación de almacenamiento, presione el botónDISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200), para salir del modo de tarjeta.
Cargando un archivoCuando desea llamar datos desde un medio dealmacenamiento externo e importarlo en el área de usuariodel teclado, utilice los procedimiento de esta sección.
¡IMPORTANTE!• Siempre que utilice el reproductor SMF para reproducir
los datos almacenados con el procedimiento anterior,tenga en cuenta los siguientes puntos importantes.
* Tarjeta SmartMediaPara realizar el procedimiento siguiente, deberá tener unatarjeta SmartMedia a la cual se han copiado datos SMFdesde una computadora. Inserte una tarjeta SmartMediaque haya sido formateada sobre el teclado en la tarjetaSmartMedia de su computadora, y copie los datos SMF quedesea cargar en el directorio llamado “CASIO_MD”. Tengaen cuenta que no podrá cargar los datos si no se encuentraubicado dentro del directorio “CASIO_MD”. Si crea unsubdirectorio dentro del directorio “CASIO_MD”, el tecladono podrá cargar los datos que hay dentro del subdirectorio.
Almacenamiento de datos
738A-S-090A
NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:
botón CARD), puede usar los botones [] y [] CURSORpara seleccionar el medio de almacenamiento externo.
2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).
3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Save”.
4 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de tipo de archivo.
5 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el tipo de archivo.
6 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de área de usuario.
7 Utilice los botones [] y [] CURSOR o los botones[+] y [–] para seleccionar el área de usuario en quese encuentra ubicado el archivo que desea guardar.• El área numérica del display mostrará el número de
área de usuario, mientras el área de texto mostrará elnombre de área de usuario*.* Excepto registros y canciones del usuario
• Presionando el botón EXIT o [] CURSOR en estemomento, retornará a la pantalla de selección de tipode archivo.
• La pantalla de selección del área de usuario noaparecerá si el archivo seleccionado es un archivo enpaquete o un archivo “All Data”. En este caso, omitaeste paso y vaya directamente a la pantalla.
8 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de ingreso de nombre de archivo.
• El nombre de archivo por omisión de SMF será elmismo que el del área de usuario seleccionado porusted en el paso 7.
• Utilice los botones [+] y [–] para pasar desplazando através de las letras en la ubicación de cursor actual.Para informarse acerca del ingreso de texto, vea lapágina S-92.
Patrones de ritmo
Registros
Canciones del usuario creadas en elmodo de memoria de canciones
Sonidos de batería con forma de onda
Tonos de órgano con barra de armónicos
Tonos
Tonos con formas de onda
DSP
Archivo en paquete
Todos los datos del usuario
Nombre de archivo inicial visualizado en la pantallaU_PTRN00
U_RGST00
U_SONG00
U_DRUM00
U_ORGN00
U_TONE00
U_TONW00
U_EFCT00
PACKAGE0
ALLDATA0
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM88
S-89
* Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Este teclado es capaz de ver solamente los archivos que seencuentran en el directorio superior (raíz) del disco flexible.No podrá ver ningún archivo que se encuentre ubicadodentro de un subdirectorio.
PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia
• Inserte la tarjeta SmartMedia que contiene los datosque desea cargar en la ranura de tarjeta del teclado.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte el disco flexible que contiene los datos que
desea cargar en la unidad de disco flexible del teclado.
NOTA• Dependiendo en el tipo y cantidad de datos que se
relacionan, una operación de almacenamiento o cargade datos de la tarjeta SmartMedia o disco flexible(solamente el modelo WK-3700), puede tomar desdeunos pocos minutos a más de 10 minutos paracompletarse. El mensaje “Pls Wait” permanecerá sobreel display para indicar que una operación dealmacenamiento o carga de datos se está realizando.
¡IMPORTANTE!• No intente realizar ninguna operación mientras se visualiza
“Pls Wait”. Realizando cualquier operación puede ocasionarque los datos de la memoria flash, tarjeta SmartMedia odisco flexible se borren, y se dañe la memoria del tecladoy ocasione una falla de funcionamiento.
Para almacenar datos de archivo a un medio dealmacenamiento externo
1 Lo que debe realizar primero depende en el tipo demedio de almacenamiento externo que se está usando.• Tarjeta SmartMedia
En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD. En el WK-3200, presione una vez el botón CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARD o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.
NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:
botón CARD), puede usar los botones [] y [] CURSORpara seleccionar el medio de almacenamiento externo.
2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).
3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Load”.
4 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de tipo de archivo.
5 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el tipo de archivo que desea cargar.
6 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de nombre de archivo.
7 Utilice los botones [] y [] CURSOR o los botones [+] y[–] para seleccionar el nombre del archivo que desea cargar.• Puede utilizar los botones numéricos para introducir
un número de archivo de tres dígitos. El número dearchivo se muestra en el área de número del display.
8 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de área de usuario.
9 Utilice los botones [] y [] CURSOR o botones[+] y [–] para seleccionar el área de usuario al quedesea importar los datos de archivo cargaro.• El área numérica del display mostrará el número de
área de usuario, mientras el área de texto mostrará elnombre de área de usuario.** Excepto registros y canciones de usuario
• La pantalla de selección del área de usuario noaparecerá si el archivo que ha seleccionado es unarchivo en paquete o un archivo “All Data”. En estecaso, omita el paso 9 y vaya directamente al paso 10.
• Presionando el botón EXIT o [] CURSOR en estemomento, retornará a la pantalla de selección de tipode archivo.
0 Después de seleccionar el área de usuario, presioneel botón [] CURSOR.• Esto visualizará un mensaje de confirmación
solicitando si desea realmente cargar los datos. Si yatiene datos en el área de usuario, el mensaje solicitarási desea superponer escribiendo sobre los datosexistentes con los datos cargados.
A Presione el botón YES para llamar los datos.• Esto ocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait”
sobre el display, para indicar que se está realizandouna operación de acceso de tarjeta. Nunca trate derealizar ninguna otra operación sobre el tecladomientras la tarjeta está siendo accedida. El mensaje“Complete” aparecerá sobre el display después de quese complete la carga de los datos. Después de unospocos segundos, el mensaje será reemplazado por lapantalla de selección de nombre de archivo.
• Si no desea continuar con la carga de datos, presioneel botón EXIT o el botón NO en respuesta al mensajede confirmación anterior. Esto lo retornará a lapantalla de selección de área de usuario en el paso 9.
B Después de que haya finalizado de realizar laoperación de almacenamiento, presione el botónDISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200), para salir del modo de tarjeta.
Almacenamiento de datos
738A-S-091A
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM89
S-90
Cambiando el nombre de un archivoCuando desea cambiar el nombre de un archivo que haalmacenado previamente al medio de almacenamientoexterno, utilice los procedimiento de esta sección.
PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia
• Inserte una tarjeta SmartMedia que contenga elarchivo que desea cambiar de nombre en la ranurade tarjeta del teclado. Asegúrese de que la etiquetase encuentre retirada desde el área de escritura de latarjeta, lo cual permite la escritura.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte el disco flexible que contiene el archivo que
desea cambiar de nombre en la unidad de discoflexible del teclado. Asegúrese de que el orificio deprotección de escritura del disco está cerrado, lo cualpermite la escritura.
Para cambiar el nombre almacenado en un archivo a unmedio de almacenamiento externo
1 Lo que debe realizar primero depende en el tipode medio de almacenamiento externo que se estáusando.• Tarjeta SmartMedia
En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD. En el WK-3200, presione una vez el botónCARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARD o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.
NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:
botón CARD), puede usar los botones [] y [] CURSORpara seleccionar el medio de almacenamiento externo.
2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).
3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Rename”.
4 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de tipo de archivo.
5 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el tipo de archivo que desea cambiarde nombre.
6 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de nombre de archivo.
7 Utilice los botones [] y [] CURSOR o losbotones [+] y [–] para seleccionar el nombre delarchivo que desea cambiar de nombre.• Puede utilizar los botones numéricos para introducir
un número de archivo de tres dígitos. El número dearchivo se muestra en el área de número del display.
8 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de ingreso de nombre de archivo.• Utilice los botones [+] y [–] para pasar desplazando a
través de las letras en la ubicación de cursor actual.Para informarse acerca del ingreso de texto, vea lapágina S-92.
• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover elcursor hacia la izquierda y derecha.
9 Después de ingresar el nombre de archivo, presioneel botón [] CURSOR.• Esto visualizará un mensaje de confirmación
solicitando si desea realmente cambiar el nombre.
0 Presione el botón YES para cambiar el nombre de archivo.• Esto ocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait”
sobre el display, para indicar que se está realizandouna operación de acceso de tarjeta. Nunca trate derealizar ninguna otra operación sobre el tecladomientras la tarjeta está siendo accedida. El mensaje“Complete” aparecerá sobre el display después de quese complete el cambio de nombre. Después de unospocos segundos, el mensaje será reemplazado por lapantalla de selección de nombre de archivo.
• Si no desea continuar con el cambio de nombre dearchivo, presione el botón EXIT o el botón NO enrespuesta al mensaje de confirmación anterior. Estolo retornará a la pantalla de selección de archivo.
A Después de que haya finalizado de realizar laoperación de cambio de nombre, presione el botónDISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200), para salir del modo de tarjeta.
Borrando un archivoPara borrar un archivo desde el medio de almacenamientoexterno puede realizar el procedimiento de esta sección.
¡IMPORTANTE!• Tenga en cuenta que la operación de borrado de archivo
no puede revertirse. Asegúrese de que realmente nonecesita más los datos antes de borrarlo.
• Borrar un archivo hace que todos los números dearchivos que le siguen se reduzcan en uno. Si tiene laintención de borrar otro archivo, asegúrese de noespecificar un número de archivo incorrecto.
Almacenamiento de datos
738A-S-092A
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM90
S-91
PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia
• Inserte una tarjeta SmartMedia que contenga elarchivo que desea borrar en la ranura de tarjeta delteclado. Asegúrese de que la etiqueta está retiradadesde el área de escritura de la tarjeta, lo cual permitela escritura.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte un disco flexible que contenga el archivo que
desea borrar en la unidad de disco flexible del teclado.Asegúrese de que el orificio de protección de escrituradel disco está cerrado, lo cual permite la escritura.
Para borrar un archivo desde un medio dealmacenamiento externo
1 Lo que debe realizar primero depende en el tipo demedio de almacenamiento externo que se está usando.• Tarjeta SmartMedia
En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD.En el WK-3200, presione una vez el botón CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARD o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.
NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:
botón CARD), puede usar los botones [] y [] CURSORpara seleccionar el medio de almacenamiento externo.
2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).
3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Delete”.
4 Presione el botón [] CURSOR para avanzar a lapantalla de selección de tipo de archivo.
5 Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar el tipo del archivo que desea borrar.
6 Presione el botón [] CURSOR para visualizar lapantalla de selección de nombre de archivo.
7 Utilice los botones [] y [] CURSOR o losbotones [+] y [–] para seleccionar el nombre delarchivo que desea borrar.• Puede utilizar los botones numéricos para introducir
un número de archivo de tres dígitos. El número dearchivo se muestra en el área de número del display.
8 Después de seleccionar el archivo, presione elbotón [] CURSOR.• Esto visualizará un mensaje de confirmación
solicitando si desea realmente borrar el archivo.
9 Presione el botón YES para borrar el archivo.• Esto ocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait”
sobre el display, para indicar que se está realizandouna operación de acceso de tarjeta. Nunca trate derealizar ninguna otra operación sobre el tecladomientras la tarjeta está siendo accedida. El mensaje“Complete” aparecerá sobre el display después de quese complete el borrado de archivo. Después de unospocos segundos, el mensaje será reemplazado por lapantalla de selección de nombre de archivo.
• Si no desea continuar con el borrado de archivo,presione el botón EXIT o el botón NO en respuesta almensaje de confirmación anterior. Esto lo retornará ala pantalla de selección de área nombre de archivo.
0 Después de que haya finalizado de realizar laoperación de borrado, presione el botón DISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200),para salir del modo de tarjeta.
Formateando el medio dealmacenamiento externoPara formatear el medio de almacenamiento externo antesde usarlo por primera vez, o cuando desea borrar todo elcontenido de una tarjeta SmartMedia o disco flexible, utilicelos procedimientos de esta sección.
¡IMPORTANTE!• Tenga en cuenta que formateando una tarjeta o disco
que ya contiene datos ocasiona que todos los datos seanborrados. Los datos borrados por la operación deformateado no pueden ser recuperados. Antes derealizar el procedimiento siguiente, compruebe paraasegurarse de comprobar que el medio no contieneningún dato que pueda necesitar.
PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia
• Inserte una tarjeta SmartMedia que desea formatearen la ranura de tarjeta del teclado. Asegúrese de quela etiqueta está retirada desde el área de escritura dela tarjeta, lo cual permite la escritura.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)• Inserte un disco flexible que desea formatear en la
unidad de disco flexible del teclado. Asegúrese de queel orificio de protección de escritura del disco estácerrado, lo cual permite la escritura.
Almacenamiento de datos
738A-S-093A
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM91
S-92
Para formatear un medio de almacenamiento externo
1 Lo que debe realizar primero depende en el tipode medio de almacenamiento externo que se estáusando.• Tarjeta SmartMedia
En el WK-3700 presione dos veces el botón DISK/CARD. En el WK-3200, presione una vez el botónCARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARS o CARD sobre el display, ytambién visualiza “Card” en el área de texto deldisplay.
• Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Presione el botón DISK/CARD.• Esto ocasiona que un puntero aparezca próximo al
indicador DISK/CARD sobre el display, y tambiénvisualiza “Disk” en el área de texto del display.
NOTA• Tras presionar una vez el botón DISK/CARD (WK-3200:
botón CARD), puede usar los botones [] y []CURSOR para seleccionar el medio de almacenamientoexterno.
2 Presione el botón [] CURSOR para visualizar elmenú de modo de tarjeta (o modo de disco).
3 Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla “Format”.
4 Presione el botón [] CURSOR.• Usuarios del WK-3700
Si está formateando un disco flexible, aparecerá aquíuna pantalla para especificar la densidad del discoflexible. Utilice los botones [] y [] CURSOR paraseleccionar “2DD” y “2HD”, y luego presionar elbotón [] CURSOR.
• Esto visualizará un mensaje de confirmaciónsolicitando si desea realmente formatear el medio dealmacenamiento.
5 Presione el botón YES para iniciar el formateado.• Esto ocasionará que aparezca el mensaje “Pls Wait”
sobre el display, para indicar que se está realizandouna operación de acceso de tarjeta. Nunca trate derealizar ninguna otra operación sobre el tecladomientras la tarjeta está siendo accedida. El mensaje“Complete” aparecerá sobre el display después de quese complete el formateado del medio dealmacenamiento. Después de unos pocos segundos,el mensaje será reemplazado por la pantalla para eltipo de operación.
• Si no desea continuar con el almacenamiento de datos,presione el botón EXIT o el botón NO en respuesta almensaje de confirmación anterior. Esto lo retornará ala pantalla para el tipo de operación.
6 Después de que haya finalizado de realizar laoperación de formateado, presione el botón DISK/CARD (botón CARD sobre el modelo WK-3200),para salir del modo de tarjeta.
Ingresando caracteresA continuación se describe los tipos de caracteres que puedeingresar, cuando almacena datos al área de usuario y mediode almacenamiento externo.
Datos del área de usuario
Datos de medio de almacenamientoexterno
Puede ingresar los mismos caracteres como aquéllos que sepermiten para los nombres de archivo del sistema operativoMS-DOS.
Almacenamiento de datos
738A-S-094A
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM92
S-93
Mensajes de error de la tarjeta SmartMedia
Mensaje de display Causa Acción
Err Card R/W
Err CardFull
Err No Card
Err Name
Err ReadOnly
Err Format
Err Mem Full
Err Not SMF0
Err No File
Err Protect
Err Convert
Err WrongDat
Hay algo mal con la tarjeta.
La tarjeta está llena.
1. La tarjeta no está colocada correctamenteen la ranura de tarjeta.
2. No hay tarjeta en la ranura de tarjeta o latarjeta fue retirada en el medio de unaoperación de tarjeta.
1. Un archivo con el mismo nombre comola que está tratando de usar ya existe.
2. Está tratando de usar un nombre dearchivo que no es permitido por el sistemaoperativo MS-DOS.
Intento de almacenar un archivo usando elmismo nombre que un archivo existente quetiene solamente el atributo de lectura.
1. El formato del disco no es compatible coneste teclado.
2. El disco no está formateado.3. El disco está dañado.
La memoria del teclado se llenó mientras seimportaban datos de un disco.
El archivo que está leyendo no es un archivode formato SMF 0.
El teclado no puede encontrar ningúnarchivo que pueda leer en la tarjeta.
La tarjeta está protegida contra escrituras.
No hay memoria suficiente para almacenarlos datos producidos por la conversión dedatos de canciones desde el formato SONGal formato SMF.
Los datos en la tarjeta está alterados.
Utilice una tarjeta diferente.
1. Utilice una tarjeta diferente.2. Borre los archivos que no necesita más en
la tarjeta (página S-90).
1. Retire la tarjeta y reinsértela correctamente(página S-84).
2. Inserte una tarjeta en la ranura de tarjeta.No retire una tarjeta desde la ranura detarjeta, mientras una operación de accesode tarjeta se encuentra en progreso.
1. Utilice un nombre diferente (páginaS-90).
2. Escribe los nombres de archivos usandolos caracteres permisibles (página S-92).
Almacene el archivo nuevo a un discodiferente o use otro nombre.
1. Cambie a un disco que tenga el formatoapropiado. ........................................... S-91
2. Formatee el disco. .............................. S-913. Utilice un disco diferente.
1. Borre los datos que no necesita más desdeel área de usuario que corresponda alarchivo que está tratando de almacenar............................................................... S-90
2. Si tiene datos de canciones almacenadosen la memoria de canciones (SG0 a 4),borre los datos de canciones que nonecesita más. ....................................... S-64
Utilice solamente los archivos de formatoSMF 0.
Utilice una tarjeta que contenga datosalmacenados por este teclado o datoscompatibles desde otro dispositivo.
1. Utilice una tarjeta diferente.2. Retire la etiqueta de protección contra
escritura de la tarjeta para permitir elalmacenamiento de datos. ................ S-83
Borre los archivos que ya no necesita de lamemoria flash del teclado (página S-73).
Utilice otros datos u otra tarjeta.
Almacenamiento de datos
738A-S-095A
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM93
S-94
Mensajes de error de la unidad de disco (solamente el modelo WK-3700)
Mensaje de display Causa Acción
Err ReadOnly
Err Format
Err Disk R/W
Err DiskFull
Err Mem Full
Err Not SMF0
Err No Disk
Err No File
Err Protect
Err Convert
Err WrongDat
Err Name
Intento de almacenar un archivo usando elmismo nombre que un archivo existente quetiene solamente el atributo de lectura.
1. El formato del disco no es compatible coneste teclado.
2. El disco no está formateado.3. El disco está dañado.
El disco está dañado.
El disco está completo.
La memoria del teclado se llenó mientras seimportaban datos de un disco.
El archivo que está leyendo no es un archivode formato SMF 0.
1. El disco no está colocado correctamenteen la unidad de disco.
2. El disco no está colocado en la unidad dedisco.
El teclado no puede encontrar ningúnarchivo que pueda leer en el disco.
El disco está protegido contra escrituras.
No hay memoria suficiente para almacenarlos datos producidos por la conversión dedatos de canciones desde el formato SONGal formato SMF.
El archivo que está leyendo es un archivocon formato erróneo.Los datos en el discoestá alterados.
Un archivo con el mismo nombre que elque está tratando de usar ya existe en eldisco flexible.
Almacene el archivo nuevo a un discodiferente o use otro nombre.
1. Cambie a un disco que tenga el formatoapropiado. ........................................... S-91
2. Formatee el disco. .............................. S-913. Utilice un disco diferente.
Utilice un disco diferente.
1. Utilice un disco diferente.2. Borre cualquier archivo que no necesite
más para dejar espacio a los datos quequiere almacenar. ............................... S-90
1. Borre los datos que no necesita más desdeel área de usuario que corresponda alarchivo que está tratando de almacenar............................................................... S-90
2. Si tiene datos de canciones almacenadosen la memoria de canciones (SG0 a 4),borre los datos de canciones que nonecesita más. ....................................... S-64
Utilice solamente los archivos de formatoSMF 0.
1. Expulse el disco desde la unidad de discoy colóquelo de nuevo. ........................ S-84
2. Coloque un disco en la unidad de disco.
Utilice un disco que contiene datosalmacenados por este teclado o datoscompatibles desde otro dispositivo.
1. Utilice un disco diferente.2. Cierre el orificio de protección contra
escritura de disco para permitir elalmacenamiento de los datos. .......... S-85
Borre los archivos que ya no necesita de lamemoria flash del teclado (página S-73).
Utilice otros datos u otro disco.
Utilice un nombre diferente (página S-90).
Almacenamiento de datos
738A-S-096A
WK3200_s_79-94.p65 05.3.17, 10:55 AM94
S-95
Solución de problemas
Problema Causas posibles Acción a tomar Vea lapágina
No hay sonido en el teclado.
Cualquiera de los síntomassiguientes cuando se usa laalimentación mediante pilas
El acompañamiento automáticono suena.
El sonido generado no cambiacuando la presión de tecla esvariada.
1. Problema de fuente dealimentación.
2. La alimentación está activada.
3. Volumen de ajuste demasiadobajo.
4. Intento de ejecución en el área deteclado de acompañamientomientras el ajuste de botónMODE está en CASIO CHORD oFINGERED.
5. Control local está desactivado.6. Canal mezclador 1 está
desactivado.7. El volumen del canal mezclador
1 está demasiado bajo.8. El parámetro de volumen DSP
está ajustado a muy bajo.9. El valor de expresión de los datos
de archivo reproducidos sobre elreproductor SMF está demasiadobajo.
Alimentación mediante pilas baja.
1. Volumen de acompañamientoajustado a 000.
2. Partes del acompañamientoautomático de los canales 6 al 10están desactivadas.
3. El ajuste de la volumen de laspartes del acompañamientoautomático de los canales 6 al 10está ajustado muy bajo.
La respuesta al toque estádesactivada.
1. Enchufe correctamente eladaptador de CA, asegúrese deque las polos de las pilas (+/–)se orientan correctamente, yverifique para asegurarse de quelas pilas no están agotadas.
2. Presione el botón POWER paraactivar la unidad.
3. Para aumentar el volumen utilicela perilla MAIN VOLUME.
4. Ninguno de los indicadores demodo de acompañamiento estáiluminado, lo cual significa queel acompañamiento automáticoestá desactivado.
5. Active Control local.6. Utilice el mezclador para activar
el canal 1.7. Utilice el mezclador para elevar
el volumen para el canal 1.8. Aumente el valor del parámetro
DSP.9. Salga y luego vuelta a ingresar al
modo de reproductor SMF, ocambie la parte de ejecución enconjunto con el reproductor SMF.
Cambie las pilas usadas por nuevaso utilice el adaptador de CA.
1. Utilice el botón ACCOMPVOLUME para aumentar elvolumen.
2. Utilice el mezclador para activarlos canales.
3. Utilice el mezclador para elevarel volumen para el canalaplicable.
Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION para activarla.
S-14, 15
S-19
S-19
S-32
S-73S-40
S-41
S-43
S-74
S-14, 15
S-39
S-40
S-41
S-68
• Indicador de alimentación débil.• El instrumento no se activa.• Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de leer.• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.• Salida de sonido distorsionada.• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en volúmenes altos.• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en volúmenes altos.• Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando se ejecuta en volúmenes altos.• La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.• Un sonido que es totalmente diferente del que se selecciona.• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón de ritmo.• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo cuando se ejecuta desde una
computadora o dispositivo MIDI conectado.• Falla repentina de la alimentación mientras se lee o escribe en un medio de almacenamiento
externo
738A-S-097A
WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM95
S-96 738A-S-098A
Solución de problemas
Problema Causas posibles Acción a tomar Vea lapágina
Ejecutando el teclado suenandos sonidos.
Cuando se presionan teclas engamas de teclado diferentessuenan sonidos diferentes.
La clave o afinación nocoinciden cuando se ejecutajunto con otra máquina MIDI.
Las partes se desvanecenrepentinamente durante lareproducción con la memoria decanciones.
Algunas partes no se ejecutanen absoluto durante lareproducción con la memoria decanciones.
Nada sucede cuando sepresiona el botón LAYER oSPLIT.
No se produce sonido cuandose reproducen datos MIDIdesde una computadora.
La reproducción del tecladoproduce un sonido que no esnatural cuando se conecta a unacomputadora .
No se pueden grabar datos deacompañamiento de acordes auna computadora.
Estratificador activado.
La división está activada.
1. Los parámetros de afinación otransposición están ajustados a unvalor distinto de 00.
2. Los valores de afinacióncromática, afinación fina y/odesplazamiento de octava sonvalores diferentes de 00.
La cantidad de sonidos que se estánejecutando al mismo tiempo excedela limitación del teclado.
1. Los canales están desactivados.
2. El ajuste de volumen estádemasiado bajo.
1. Uno o más canales de melodía (2al 4) están desactivados.
2. El ajuste de volumen de uno omás canales de melodía (2 al 4)está demasiado bajo.
3. El teclado está en la condición deespera.
4. El modo de reproductor SMF estásiendo actualmente usado.
1. Los cables MIDI no estánconectados adecuadamente.
2. El canal está desactivado, o elajuste de volumen está muy bajo.
La función MIDI Thru de lacomputadora está activada.
La salida MIDI de acompañamiento/canción está desactivada.
Presione el botón LAYER paradesactivar la estratificación.
Presione el botón SPLIT paradesactivar la división.
1. Cambie el valor de parámetro deafinación o transposición a 00.
2. Utilice el mezclador para cambiarlos ajustes de la afinacióncromática, afinación fina y/odesplazamiento de octava a 00.
Utilice el mezclador para desactivarlos canales innecesarios y disminuyael número de partes a ejecutar.
1. Utilice el mezclador para activarlos canales.
2. Utilice el mezclador para verificarel ajuste del volumen.
1. Utilice el mezclador para activarlos canales 2 al 4.
2. Utilice el mezclador para elevarel ajuste de volumen de loscanales 2 al 4.
3. Los botones LAYER y SPLITestán inhabilitados durante lagrabación y espera de grabación.
4. Desactive el modo de reproductorSMF. LAYER y SPLIT no sedisponen mientras el modo dereproductor SMF se encuentra enuso.
1. Conecte los cables MIDIadecuadamente.
2. Utilice el mezclador para activarel canal, o eleve el ajuste delvolumen.
Desactive la función MIDI Thru enla computadora o desactive LocalControl (Control local) en el teclado.
Active la salida MIDI deacompañamiento/canción.
S-65
S-66
S-68, 69
S-42
S-40
S-40
S-41
S-40
S-41
S-65, 66
S-74
S-79
S-40, 41
S-73
S-73
WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM96
S-97
Solución de problemas
738A-S-099A
Problema Causas posibles Acción a tomar Vea lapágina
El teclado se iniciaanormalmente cuando esactivado.
Un sonido descargado conforma de onda contiene ruidoso la operación del teclado seconvierte anormal cuando seseleccionan los datos delusuario.
No se pueden almacenar datosa una tarjeta.
No se pueden llamar los datosde una tarjeta.
La calidad y el volumen del tonosuenan ligeramente diferentes,dependiendo de la parte delteclado donde sea ejecutado.
1. La memoria Flash está alterada.Hay algo mal con la tarjeta.
2. El teclado ha detectado datos dememoria flash anormales y estáreinicializando automáticamenteel sistema de teclado.
Alguien ha desactivado el tecladomientras los datos estaban siendoalmacenados en la memoria Flash,o algo ha ocasionado que loscontenidos de la memoria Flash sealteren por alguna razón.
1. La tarjeta está protegida contraescritura.
2. La tarjeta no está insertadacorrectamente en la ranura de tarjeta.
3. No queda espacio suficiente en latarjeta.
4. Está tratando de usar una tarjetacuyo voltaje o capacidad no essoportada por este teclado.
5. La tarjeta está dañada.
1. La tarjeta no está insertadacorrectamente en la ranura de tarjeta.
2. No hay suficiente espaciodisponible en el área dentro de lacual está tratando de importar losdatos.
3. Está tratando de usar una tarjetacuyo voltaje o capacidad no essoportada por este teclado.
4. La tarjeta está dañada.
1. a. Retire las pilas desde el tecladoy desconecte el adaptador deCA, y luego presione el botónPOWER.
b.Vuelva a colocar las pilas y/oreconecte el adaptador de CA,y luego presione de nuevo elbotón POWER para activar laalimentación.
c. Utilice el botón TRANSPOSE/FUNCTION para realizar unaoperación de reposición delsistema.• Si esto no resuelve el
problema, comuníquese consu Centro de Servicio CASIOautorizado más cercano parasolicitar reparación.
2. Espere (aproximadamente 40segundos) hasta que el mensaje“Pls Wait” desaparezca deldisplay.
Para realizar la operación dereposición del sistema, utilice elbotón TRANSPOSE/FUNCTION.Si esto no corrige el problema,comuníquese con su centro deservicio CASIO autorizado máscercano para solicitar un servicio.
1. Retire la etiqueta de proteccióncontra escritura desde la tarjeta.
2. Inserte correctamente la tarjeta enla ranura de tarjeta.
3. Utilice una tarjeta diferente o borrelos archivos que ya no necesite másdesde la tarjeta que está usando.
4. Utilice solamente una tarjeta delvoltaje y capacidad especificadapara este teclado.
5. Utilice una tarjeta diferente.
1. Inserte correctamente la tarjeta enla ranura de tarjeta.
2. Borre el ritmo, SMF o sonido conlos datos de onda actualmente enla memoria Flash del teclado, parahacer espacio desde los datosimportados.
3. Utilice solamente una tarjeta delvoltaje y capacidad especificadospara este teclado.
4. Utilice una tarjeta diferente.
S-73
S-73
S-83
S-84
S-90
S-83
S-84
S-73
S-83
Este es un resultado inevitable del proceso de sampleado digital*, y no es ningún signo deanomalía.* Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento
musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidady el volumen tonal entre las gamas muestrales.
WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM97
S-98
Especificaciones
738A-S-100A
Modelo: WK-3700/WK-3200.
Teclado: 76 teclas normales, 6 1/4 octavas con respuesta al toque (Off/1/2/3)
Sonidos: 332 sonidos avanzados + 200 sonidos preajustados + 18 ajustes de batería + 100sonidos estándar del usuario + 20 sonidos del usuario con ondas* + 4 ajustes debatería de usuario* + 50 sonidos de órgano con Drawbar + 100 sonidos de órganocon Drawbar (824 sonidos en total), estratificador/división.
Polofonía: Máximo 32 notas (10 para ciertos sonidos).
Función de órgano con Drawbar
Barras de arrastre: 9 (16’, 5 1/3’, 8’, 4’, 2 2/3’, 2’, 1 3/5’, 1 1/3’, 1’).
Percusión: Segunda y tercera.
Sonido de Clic: Activación (On) y desactivación (Off).
Efectos: DSP (200 tipos: interno, 100 áreas de usuario) + Reverberación (16 tipos) + Coro(16 tipos) + Ecualizador (10 tipos, 4 bandas).
Acompañamiento automático
Patrones de ritmo: 176 (interno, 16 áreas de usuario*).
Tempo: Variable (226 pasos, = 30 a 255).
Acordes: 3 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD)
Controlador de ritmo: START/STOP, INTRO/ENDING 1 y 2, VARIATION/FILL-IN 1 y 2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
Volumen de acompañamiento: 0 a 127 (128 pasos).
Preajustes en un toque: Recupera los ajustes para el sonido, tempo, activación/desactivación deestratificador, y activación/desactivación de armonización de acuerdo con elritmo.
Armonización automática: 10 tipos : Adición automática de notas que armonizan con la nota de melodía deacuerdo con los acordes del acompañamiento automáticoespecificados.
Función de memoria
Canciones: 5
Pistas de grabación: 6 (2 a 6 sind son pistas de melodías)
Métodos de grabación: Tiempo real, en incremento.
Capacidad de memoria: Aproximadamente 10.000 notas (total para 5 canciones)
Función de edición: Se equipa
Melodías de demostración: 3
NúmeroNombre Compositor
Tiempo dede sonido ejecución
0 White Winter Hage Software 2:32
1 Serendipity Waltz TECH-NOTE INTERNATIONAL LTD. 2:01
2 Street Beatz Steve Turner 2:10
WK3200_s_95-101.p65 05.3.18, 7:19 PM98
S-99738A-S-101A
Función de sintetizador
Parámetros: Tiempo de ataque, tiempo de liberación, resonancia, frecuencia de corte, tipo devibrato, retardo de vibrato, profundidad de vibrato, régimen de vibrato,desplazamiento de octava, nivel, sensibilidad de toque, envío de reverberación,envio de chorus, línea DSP, tipo DSP; parámetro DSP, Modulation Assign;Modulation Depth (Solamente el modelo WK-3200).
Memoria de registro
Números de pasos: 32 (4 ajustes x 8 bancos).
Contenidos de la memoria: Sonido, Ritmo, Tempo, activación/desactivación de estratificador, activación/desactivación de división, punto de división, activación/desactivación dearmonización, ajustes del mezclador (Canales 1 a 10), ajustes de efecto, ajustes derespuesta al toque, ajuste de toma asignable, transposición, afinación, ajuste devolumen de acompañamiento, Gama de inflexión de altura tonal, tipo dearmonización automática, ajuste de botón MODE, condición de espera degrabación, retención de mezclador, retención DSP, parámetros del modo desintetizador.
Función de mezclador
Canales: 16
Parámetros: Sonido, activación/desactivación de parte, volumen, punto de efectopanorámico, desplazamiento de octava, afinación cromática, afinación fina, envíode reverberación, envío de chorus, línea DSP; Nivel DSP, efecto panorámico DSP,envío de reverberación de sistema DSP, envío de chorus de sistema DSP.
MIDI: Recepción multitimbre 16, Norma de nivel 1 de la GM.
Otras funciones
Gama de inflexión de altura tonal: Ajustable (12 semitonos en aumento y disminución).
Modulación: Equipado.
Transposición: 49 pasos (–24 semitonos a +24 semitonos).
Afinación: Variable (A4 = aproximadamente 440 Hz ±100 centésimas).
Pantalla LCD: Contraste ajustable.
Reproductor SMF: Almacenamiento de memoria Flash para hasta 200 archivos*
Formato soportado: SMF0
Memoria Flash
Capacidad: 4 MB
Area compartida: Aproximadamente 3,5 MB (datos de forma de onda, datos de acompañamiento,datos SMF). Un almacenamiento adicional de datos de formas de onda,acompañamiento y SMF, se convierte imposible después que el total de talesdatos llega aproximadamente a 3,5 MB).
Ranura de tarjeta SmartMediaTM de 3,3 V (8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB y 128 MB).
Funciones: Almacenamiento y carga de sonidos de usuario, ritmos de usuario, datos deregistro; reproducción de SMF; formato de disco; borrado de archivo; cambio denombre de archivo.
Unidad de disco flexible(solomente el modelo WK-3700)
Tipo: FDD de 3,5".
Formatos: 2DD (Formato MS-DOS de 720 KB).
2HD (Formato MS-DOS de 1,44 MB).
Funciones: Almacenamiento y carga de sonidos de usuario, ritmos de usuario, datos deregistro; reproducción de SMF; formato de disco; borrado de archivo; cambio denombre de archivo.
Especificaciones
WK3200_s_95-101.p65 05.3.18, 7:23 PM99
S-100
Terminales
Terminales MIDI: IN, OUT.
Terminal sustain/asignable: Toma normal (sustain, sostenuto, suave, inicio/parada de ritmo).
•WK-3700
Auriculares: Toma estándar estéreo.
Impedancia de salida: 200 Ω.
Voltaje de salida: 250 mV MAX. (Eficaz).
Salida de línea (R, L/MONO): Toma estándar x 2.
Impedancia de salida: 3 kΩ.
Voltaje de salida: 1,5 V MAX. (Eficaz).
•WK-3200
Terminal de auricular/salida: Toma estéreo normal.
Impedancia de salida: 200 Ω.
Voltaje de salida: 5,5 V (eficaz) Máx.
Terminal de suministro de energía: 12 V de CC.
Fuente de alimentación: Sistema de alimentación doble.
Pilas: 6 pilas de tamaño D.
Duración de pila: Aproximadamente 4 horas de operación continua con pilas de alcalinas.
Adaptador de CA: AD-12
Apagado automático: Desactiva automáticamente en aproximadamente seis minutos después de laúltima operación de tecla. Solamente puede usarse cuando se utiliza laalimentación mediante pilas, puede inhabilitarse manualmente.
Salida de altavoces: 6,1 W + 6,1 W.
Consumo de energía: 12 V 18 W.
Dimensiones: 122,3 x 42,3 x 16,0 cm.
Peso: WK-3700: Aproximadamente 10,0 kg (sin pilas).
WK-3200: Aproximadamente 9,5 kg (sin pilas).
Especificaciones
738A-S-102A
* La misma área de memoria se usa para almacenar los datos de la forma de onda, datos de acompañamiento y datos SMF.
WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM100
S-101
Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos.No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altastemperaturas.
No utilice cerca de una radio o TV.Este teclado puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio. Si esto ocurre, aleje el instrumento delTV o radio.
No limpie con líquidos disolventes de lacas ni agentes químicos similares.Limpie el instrumento con un paño limpio humedecido en una solución suave de agua y detergente neutro. Humedezca el pañoen la solución y estrújelo hasta dejarlo casi seco.
Evite usar en áreas sujetas a temperaturas extremas.Temperaturas extremadamente altas o bajas pueden ocasionar que las figuras sobre la pantalla LCD se conviertan oscuras ydifîciles de leer. Esta condición se corregirá inmediatamente cuando el instrumento vuelva a la temperatura normal.
NOTA• Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este instrumento. Estas líneas son un resultado de un proceso de
moldeo usado para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivosde preocupación.
Cuidado de su instrumento
738A-S-103A
WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM101
738A-S-104A
WK3200_s_95-101.p65 05.3.17, 10:55 AM102
A-1
Apéndice
738A-S-105A
So
nid
os
avan
zad
os
Lis
ta d
e so
nid
os
1:
Nº
6:
Pol
ifoní
a m
áxim
a2
: G
rupo
de
soni
do7
: Ti
po d
e ga
ma
3:
Nom
bre
de s
onid
o8
: Ti
po D
SP
4:
Cam
bio
de p
rogr
ama
5:
MS
B d
e se
lecc
ión
de
ban
co
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
CH
RO
M.P
ER
CC
HR
OM
.PE
RC
CH
RO
M.P
ER
CC
HR
OM
.PE
RC
CH
RO
M.P
ER
CO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
OR
GA
NO
RG
AN
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
CE
LES
TAV
IBR
AP
HO
NE
PH
AS
ER
MA
RIM
BA
DE
LAY
GLO
CK
EN
SP
IEL
RO
TAR
Y C
ELE
STA
RO
TAR
Y D
RA
WB
AR
RO
TAR
Y P
ER
C.O
RG
AN
1R
OTA
RY
PE
RC
.OR
GA
N 2
70'S
OR
GA
NT
RE
MO
LO O
RG
AN
JAZ
Z D
RA
WB
AR
RO
CK
OR
GA
NO
VD
RO
TAR
Y O
RG
AN
RO
TAR
Y E
LEC
.OR
GA
NC
HU
RC
H O
RG
AN
1C
HA
PE
L O
RG
AN
AC
CO
RD
ION
BA
ND
ON
EO
NH
AR
MO
NIC
AD
RA
WB
AR
OR
GA
N 1
DR
AW
BA
R O
RG
AN
2E
LEC
.OR
GA
NP
ER
C.O
RG
AN
1P
ER
C.O
RG
AN
2JA
ZZ
OR
GA
NO
VD
RO
CK
OR
GA
NTA
PE
OR
GA
NC
HU
RC
H O
RG
AN
2O
CTA
VE
AC
CO
RD
ION
NE
O B
AN
DO
NE
ON
SLO
W H
AR
MO
NIC
AW
AH
HA
RM
ON
ICA
PU
RE
AC
OU
ST
IC G
UIT
AR
NY
LON
ST
R.G
UIT
AR
ST
EE
L S
TR
.GU
ITA
RJA
ZZ
GU
ITA
RC
HO
RU
S C
LEA
N G
UIT
AR
RO
TAR
Y G
UIT
AR
CR
UN
CH
ELE
C.G
UIT
AR
OV
D F
RO
NT
GU
ITA
RF
EE
DB
AC
K D
IST .
GT
MU
TE
DIS
T.G
UIT
AR
ME
LLO
W N
YLO
N G
UIT
AR
12 S
TR
ING
GU
ITA
RB
RIG
HT
AC
OU
ST
IC G
UIT
AR
CH
OR
US
ST
EE
L G
UIT
AR
UK
ULE
LEB
AN
JO
8 11 12 9 8 16 17 17 17 16 17 18 16 16 19 19 21 23 22 16 16 16 17 17 17 18 20 19 21 23 22 22 25 24 25 26 27 27 27 29 30 28 24 25 25 25 24 105
48 50 50 49 49 52 52 54 49 49 53 48 54 53 48 51 48 48 48 48 50 51 48 51 50 49 50 49 49 49 49 50 49 48 48 48 53 54 52 49 52 49 51 50 52 51 49 48
N N N +1 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 N N
32 32 32 32 32 16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 32 16 16 32 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 16 16 32 16 32 32
Ref
lect
Ref
lect
Pha
Dly
2C
hoD
ly 2
Rot
Ref
2R
otar
y 2
Rot
ary
2R
otR
ef 1
Rot
ary
1C
ho T
rem
Rot
Ref
1R
otar
y 2
Od
Rot
2R
otar
y 2
Rvb
Hal
l2G
ateR
vb2
Ref
lect
Ref
lect
Ref
lect
Ref
lect
Rot
ary
1R
efle
ctR
efle
ctR
otar
y 2
Ref
lect
OdR
tRef
1C
ho D
ly4
Gat
eRvb
2C
mpC
hoR
fC
hoD
ly 4
Rvb
Roo
m2
LWhD
sDly
Equ
aliz
eE
qual
ize
Equ
aliz
eC
mpC
hoR
fC
mpE
nDly
Rot
Ref
1C
rnD
elay
Cm
pOdD
lyD
istD
ly1
Met
alD
lyC
hoD
ly 3
Equ
aliz
eE
nha
Dly
Cho
Dly
4C
mpC
hoR
fE
qual
ize
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
CH
RO
M.P
ER
CC
HR
OM
.PE
RC
CH
RO
M.P
ER
C
ST
ER
EO
GR
AN
D P
IAN
OS
TE
RE
O M
ELL
OW
PIA
NO
ST
ER
EO
BR
IGH
T P
IAN
OG
RA
ND
PIA
NO
RO
CK
PIA
NO
MO
DE
RN
PIA
NO
DA
NC
E P
IAN
OM
ELL
OW
PIA
NO
BR
IGH
T P
IAN
OS
YN
TH
-ST
R P
IAN
OS
TR
ING
S P
IAN
OV
OIC
E P
IAN
OE
LEC
.GR
AN
D P
IAN
OH
AR
PS
ICH
OR
DG
RA
ND
PIA
NO
WID
EA
MB
IEN
T P
IAN
O1
OC
TAV
E P
IAN
O2
OC
TAV
E P
IAN
OM
OD
ER
N E
.G.P
IAN
OC
OM
P.P
IAN
OH
ON
KY-
TON
K 1
BR
IGH
T H
AR
PS
ICH
OR
DC
OU
PLE
D H
AR
PS
ICH
OR
DE
LEC
.PIA
NO
1E
LEC
.PIA
NO
2F
M E
LEC
.PIA
NO
DY
NO
ELE
C.P
IAN
O60
'S E
LEC
.PIA
NO
ME
LLO
W E
.PIA
NO
PO
P E
LEC
.PIA
NO
TR
EM
OLO
E.P
IAN
OS
OF
T E
.PIA
NO
GLA
SS
E.P
IAN
OS
YN
TH
-ST
R E
.PIA
NO
1C
LAV
IA
UTO
WA
H E
.PIA
NO
PH
AS
ER
E.P
IAN
OM
OD
ER
N E
.PIA
NO
WA
RM
ELE
C.P
IAN
OE
LEC
.PIA
NO
PA
DS
YN
TH
-ST
R E
.PIA
NO
2S
TR
ING
S E
.PIA
NO
RE
SO
NA
NC
E C
LAV
IP
ULS
E C
LAV
ILA
CLA
VI
TR
EM
OLO
VIB
RA
PH
ON
EM
AR
IMB
AG
LOC
KE
NS
PIE
L
0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 6 0 0 3 3 2 0 3 6 6 4 5 5 4 4 4 4 4 5 4 4 7 4 4 5 4 4 5 5 7 7 7 11 12 9
51 52 50 48 49 51 53 50 48 54 52 53 48 51 49 55 51 50 50 56 48 52 49 48 49 48 49 52 53 50 56 51 51 55 48 57 58 50 59 54 53 54 50 49 51 48 48 48
16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 16 16 32 32 32 16 16 16 16 32 16 32 16 32 16 16 32 32 16 16 32 16 16 16 32 32 32 16 32 16 16 16 32 32 32 32 32 32
N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N +1
Rvb
Hal
l1G
ateR
vb2
Equ
aliz
eR
vbH
all1
Equ
aliz
eE
qual
ize
Enh
a D
lyE
qual
ize
Enh
ance
rC
ho F
lan
Rvb
Hal
l1R
efle
ctE
qual
ize
Cm
pCho
Rf
Ref
lect
St.D
elay
Equ
aliz
eR
vbR
oom
2C
hoD
ly 1
Cm
pEnD
lyE
nhan
cer
Cm
pCho
Rf
Cm
pCho
Rf
Cho
rus
3C
horu
s 3
Cho
rus
3C
horu
s 3
Aut
o P
anC
mpC
hoR
fE
qual
ize
Cho
Tre
mE
qual
ize
Equ
aliz
eE
qual
ize
Dis
t 1A
uto
Wah
Pha
AP
an1
Enh
a D
lyC
ho T
rem
StP
hase
rE
qual
ize
Cho
Dly
1A
uto
Wah
Cm
pEnD
lyC
ho D
ly4
Cho
Tre
mR
efle
ctR
efle
ct
12
34
56
87
12
34
56
87
WK3200_s_A-01-13.p65 05.4.15, 10:21 AM1
A-2
Apéndice
738A-S-106A
12
34
56
87
12
34
56
87
96 97 98 99 100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RG
UIT
AR
GU
ITA
RB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SB
AS
SO
RC
HE
STR
AO
RC
HE
STR
AO
RC
HE
STR
AO
RC
HE
STR
AO
RC
HE
STR
AO
RC
HE
STR
AO
RC
HE
STR
AO
RC
HE
STR
AO
RC
HE
STR
AE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LE
OC
TAV
E J
AZ
Z G
UIT
AR
CH
OR
US
JA
ZZ
GU
ITA
RC
LEA
N G
UIT
AR
ELE
C.G
UIT
AR
FR
ON
TE
LEC
.GU
ITA
R R
EA
RT
RE
MO
LO G
UIT
AR
MU
TE
GU
ITA
RO
VE
RD
RIV
E G
UIT
AR
OV
D R
EA
R G
UIT
AR
DIS
TO
RT
ION
FR
ON
T G
TM
OR
E D
IST
OR
TIO
N G
TTO
UC
H W
AH
OV
D G
TD
IST
OR
TIO
N G
UIT
AR
FE
ED
BA
CK
GU
ITA
RD
IST
OR
TIO
N C
LEA
N G
TA
CO
US
TIC
BA
SS
1A
CO
US
TIC
BA
SS
2R
IDE
BA
SS
FIN
GE
RE
D B
AS
S 1
FIN
GE
RE
D B
AS
S 2
PIC
KE
D B
AS
SF
RE
TLE
SS
BA
SS
SLA
P B
AS
SS
AW
SY
NT
H-B
AS
S 1
AN
ALO
G S
YN
TH
-BA
SS
CH
OR
US
FIN
GE
RE
D B
AS
SR
OC
K P
ICK
ED
BA
SS
FLA
N.F
RE
TLE
SS
BA
SS
FU
NK
Y S
LAP
BA
SS
SQ
R S
YN
TH
-BA
SS
1R
ES
O.S
QR
BA
SS
RE
SO
.SA
W B
AS
S 1
RE
SO
.SA
W B
AS
S 2
DIS
TO
RT
ION
SQ
R B
AS
SD
IGIT
AL
BA
SS
1D
IGIT
AL
BA
SS
2A
CID
BA
SS
SA
W S
YN
TH
-BA
SS
2T
RI S
YN
TH
-BA
SS
SIN
E B
AS
SFA
T S
YN
TH
-BA
SS
OR
GA
N B
AS
S 1
VIO
LIN
CE
LLO
VIO
LAP
IZZI
CA
TO E
NS
EM
BLE
HA
RP
SLO
W V
IOLI
NS
LOW
CE
LLO
PIZ
ZIC
ATO
HA
RP
SS
TE
RE
O S
TR
ING
SS
TR
ING
EN
SE
MB
LES
LOW
ST
RIN
GS
CH
AM
BE
RP
UR
E S
YN
TH
-ST
RIN
GS
SY
NT
H-S
TR
ING
S 1
70'S
SY
NT
H-S
TR
80'S
SY
NT
H-S
TR
26 26 27 27 27 29 28 29 29 30 30 30 30 30 30 32 32 32 33 33 34 35 37 38 38 33 34 35 37 39 39 38 38 39 39 39 38 38 39 39 39 38 40 42 41 45 46 40 42 45 46 48 48 49 49 50 50 50 50
50 51 48 51 50 55 48 48 50 50 51 54 48 49 53 48 49 50 48 49 48 48 48 48 52 50 49 49 49 48 50 53 49 51 52 55 50 54 53 54 56 55 48 48 48 49 48 49 49 48 49 51 48 48 49 50 48 51 52
16 32 32 32 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 32 32 32 16 32 32 32 32 32 16 32 16 32 16 32 32 32 32 16 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32 32 16 16 32 16 16
–1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 N –1 N –1 N N N N –1 N N N N N N N N N N
Rvb
Roo
m3
OdC
horu
sE
qual
ize
Equ
aliz
eE
qual
ize
Cho
Tre
mE
qual
ize
Cm
pDel
ayO
vrdr
ive
Dis
tDly
2D
istD
ly2
AW
hCrD
lyC
mpD
elay
Cm
pCrD
lyC
mpC
rDly
Lim
iter
Ref
lect
Rvb
Roo
m1
Lim
iter
Lim
iter
Cm
pEnD
lyC
hoD
ly 1
Com
p 2
Cho
rus
1P
haC
ho 1
Crn
Cho
OdC
horu
sC
ho F
lan
AW
hCrD
lyO
d R
ot 1
Enh
a C
hoA
WhC
hDly
Pha
Dly
2D
istD
ly1
Com
p 2
Cho
rus
2E
nhan
cer
Equ
aliz
eE
qual
ize
Com
p 1
Cm
pEnD
lyC
omp
1G
ateR
vb2
Gat
eRvb
2G
ateR
vb2
Rvb
Hal
l1R
efle
ctR
vbH
all2
Rvb
Hal
l2R
efle
ctR
efle
ctR
vbP
late
Rvb
Roo
m3
Cho
Dly
3R
efle
ctC
hoD
ly 3
Cho
Dly
3R
evH
all1
Cho
Dly
4
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEE
NS
EM
BLE
EN
SE
MB
LEB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
SB
RA
SS
BR
AS
S
ST
ER
EO
CH
OIR
VO
ICE
UU
HV
OIC
E D
OO
SY
NT
H-V
OIC
E 1
SY
NT
H-V
OIC
E 2
SC
AT V
OIC
E 1
SC
AT V
OIC
E 2
SC
AT V
OIC
E 3
BR
IGH
T S
TR
ING
SW
IDE
ST
RIN
GS
ME
LLO
W S
TRIN
GS
OR
CH
ES
TR
A S
TR
ING
S 1
OR
CH
ES
TR
A S
TR
ING
S 2
RE
SO
.SY
NT
H-S
TR
ING
SP
HA
SE
R S
YN
TH
-ST
RIN
GS
OLD
ST
RIN
GS
EN
SE
MB
LEC
HO
IR S
TR
ING
SS
YN
TH-C
HO
IRS
YN
TH
-DO
OM
AG
IC V
OIC
E D
OO
WA
H S
YN
TH
-VO
ICE
VO
ICE
PA
DB
LOW
VO
ICE
NO
ISY
SY
NT
H-V
OIC
EP
OP
HIT
1P
OP
HIT
2B
AS
S H
ITP
IAN
O H
ITO
RG
AN
HIT
OR
CH
ES
TR
A H
IT 1
TE
CH
NO
HIT
PU
RE
TR
UM
PE
TTR
OM
BO
NE
MU
TE
TR
UM
PE
TS
TE
RE
O B
RA
SS
BR
AS
S E
NS
EM
BLE
DE
EP
SY
NT
H-B
RA
SS
1S
OF
T S
YN
TH
-BR
AS
SV
INTA
GE
SY
NT
H-B
RA
SS
TR
UM
PE
T 1
ME
LLO
W T
RU
MP
ET
ME
LLO
W T
RO
MB
ON
EB
RIG
HT
TRO
MB
ON
ETU
BA
FR
EN
CH
HO
RN
TR
UM
PE
T 2
TR
OM
BO
NE
SE
CT
ION
OC
TAV
E F
RE
NC
H H
OR
NB
RA
SS
BR
AS
S S
FZ
BR
AS
S+F
RE
NC
H H
OR
NO
CTA
VE
BR
AS
SG
ATE
BR
AS
SD
EE
P S
YN
TH
-BR
AS
S 2
AN
ALO
G B
RA
SS
1A
NA
LOG
BR
AS
S 2
WA
RM
SY
NT
H-B
RA
SS
SLO
W S
YN
TH
-BR
AS
SS
QR
SY
NT
H-B
RA
SS
52 53 53 54 54 53 53 53 48 48 49 49 49 51 51 49 48 52 53 53 54 54 54 54 55 55 55 55 55 55 55 56 57 59 61 61 62 63 63 56 56 57 57 58 60 56 57 60 61 61 61 61 61 62 62 62 63 63 62
50 49 48 48 49 52 53 54 49 52 50 51 52 48 49 53 53 51 50 51 55 53 51 54 52 53 49 54 55 48 56 52 50 48 50 51 51 51 48 51 50 48 49 48 48 53 51 50 48 53 55 54 56 53 48 54 52 49 52
16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 32 16 16 32 16 32 16 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16 32 16 16 32 16 16 16 16 16 32 32 16 16 16
N N N N N N N –1 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N –1 N N N N N N N N –1 –1 –1 –1 N –1 –1 N N N N N N N N N N N
Rvb
Hal
l1R
vbR
oom
1R
vbR
oom
1C
horu
s 4
Cho
Dly
3C
hoD
ly 4
Cho
Dly
2C
hoD
ly 4
Rvb
Hal
l1R
vbH
all1
Rvb
Hal
l1R
vbR
oom
3R
vbH
all1
Cho
Dly
3P
haA
Pan
2O
dCho
rus
Rvb
Hal
l1S
tXD
elay
Dis
tDly
1P
haD
ly 2
AW
hChD
lyFl
anD
ly3
Dis
tDly
1Fl
anD
ly2
Equ
aliz
eFl
anD
ly1
Dis
tDly
1G
ateR
vb2
Rot
ary
2R
vbH
all1
Met
alD
lyG
ateR
vb1
Gat
eRvb
2E
nhan
cer
Rvb
Pla
teE
nha
Dly
Enh
a D
lyE
nha
Dly
Rvb
Hal
l2G
ateR
vb2
Rvb
Hal
l1R
vbH
all1
Rvb
Hal
l1R
vbH
all1
Rvb
Hal
l1G
ateR
vb1
Gat
eRvb
2R
vbH
all1
Rvb
Hal
l2C
omp
2R
vbH
all2
Rvb
Hal
l2G
ateR
vb1
Enh
a D
lyC
omp
2E
qual
ize
Del
ayC
hoD
ly 4
Del
ay
WK3200_s_A-01-13.p65 05.4.15, 10:21 AM2
A-3
Apéndice
738A-S-107A
12
34
56
87
12
34
56
87
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
BR
AS
SB
RA
SS
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
RE
ED
PIP
EP
IPE
PIP
EP
IPE
PIP
EP
IPE
PIP
EP
IPE
PIP
EP
IPE
PIP
EP
IPE
PIP
EP
IPE
PIP
ES
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
DS
YN
TH-L
EA
D
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-LE
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
DS
YN
TH-P
AD
SY
NTH
-PA
D
SA
W S
YN
TH
-BR
AS
SLA
SY
NT
H-B
RA
SS
BR
EAT
HY
ALT
O S
AX
BR
EAT
HY
TE
NO
R S
AX
ME
LLO
W S
OP
RA
NO
SA
XP
UR
E A
LTO
SA
XP
UR
E T
EN
OR
SA
XC
LAR
INE
TO
BO
ES
OP
RA
NO
SA
XA
LTO
SA
XB
RIG
HT
ALT
O S
AX
TE
NO
R S
AX
BA
RIT
ON
E S
AX
TR
EM
OLO
ALT
O S
AX
TR
EM
OLO
TE
NO
R S
AX
ALT
O S
AX
YS
TE
NO
R S
AX
YS
STA
CK
BA
RIT
ON
E S
AX
WA
H B
AR
ITO
NE
SA
XM
ELL
OW
CLA
RIN
ET
SY
NTH
-OB
OE
PU
RE
FLU
TE
FLU
TEM
ELL
OW
FLU
TE
PIC
CO
LOPA
N F
LUT
EB
OT
TLE
BLO
WR
EC
OR
DE
RW
HIS
TLE
PIC
CO
LO E
NS
EM
BLE
BR
EAT
HY
FLU
TEO
CTA
VE
FLU
TE
FLU
TE+R
EE
DS
YN
TH
-PA
N F
LUT
ES
YN
TH-R
EC
OR
DE
RW
HIS
TLE
SS
AW
TOO
TH
LE
AD
ME
LLO
W S
AW
LE
AD
GR
LE
AD
1S
QU
AR
E L
EA
D 1
SQ
UA
RE
LE
AD
2V
OX
SQ
R L
EA
DC
ALL
IOP
E L
EA
DC
HIF
F L
EA
D 1
CH
AR
AN
G L
EA
DG
T S
YN
TH
-LE
AD
1S
OLO
VO
XF
IFT
H L
EA
DH
US
KY
SA
WB
AS
S L
EA
D 1
BA
SS
LE
AD
2V
OX
SA
W L
EA
DS
QU
AR
E L
EA
D 3
ME
LLO
W S
QR
LE
AD
AD
VAN
CE
D C
ALL
IOP
ES
EQ
SA
W 1
RE
ED
SA
WP
IPE
LE
AD
ATTA
CK
SQ
R 1
ATTA
CK
SQ
R 2
PLU
CK
LE
AD
1P
LUC
K L
EA
D 2
FIF
TH
ME
LLO
WFO
UR
TH L
EA
DD
ET
UN
E S
AW
RE
SO
.SA
W L
EA
DG
R L
EA
D 2
GR
LE
AD
XV
OX
LE
AD
1R
EE
D L
EA
DS
QU
AR
E W
AVE
1S
QU
AR
E W
AVE
2P
ER
C.C
HIF
F 1
CH
IFF
LE
AD
2T
EC
H P
OLY
SY
NT
H 1
TE
CH
PO
LYS
YN
TH
2R
ES
ON
AN
CE
LE
AD
FR
ET
LE
AD
SE
VE
NT
H S
EQ
WA
H S
EQ
FAN
TAS
Y P
AD
WA
RM
PA
DP
OLY
SY
NT
H P
AD
SPA
CE
VO
ICE
1C
OS
MIC
VO
ICE
BO
WE
D P
AD
ME
TAL
PAD
1H
ALO
PA
DS
WE
EP
PA
DM
OV
IE S
OU
ND
NO
ISY
SA
WS
INE
PA
DV
IBE
PA
DR
AIN
PA
DC
RY
STA
L 1
CR
YS
TAL
2AT
MO
SP
HE
RE
PA
DB
RIG
HT
ER
STA
R T
HE
ME
NE
W F
AN
TAS
YW
AR
M V
OX
FLU
TE
PA
DAT
TAC
K P
OLY
SY
NT
HC
HIF
F C
HO
IRS
TAR
VO
ICE
1S
TAR
VO
ICE
2S
PAC
E V
OIC
E 2
SPA
CE
CH
OIR
BO
TT
LE P
AD
DE
EP
BLU
EG
OB
LIN
PA
DP
OLY
SA
WB
OU
NC
E P
AD
SLO
W S
WE
EP
ST
EE
L PA
DW
ON
DE
R B
ELL
SAV
AN
NA
63 63 65 66 64 65 66 71 68 64 65 65 66 67 65 66 65 66 67 67 71 68 73 73 73 72 75 76 74 78 72 73 73 73 75 74 78 81 81 81 80 80 80 82 83 84 84 85 86 86 87 87 81 80 80 82 81 81 82
80 80 84 84 86 86 81 81 81 81 85 87 80 80 83 83 86 86 86 87 86 86 88 89 90 91 91 92 93 94 95 97 90 89 96 96 98 98 99 100
103
88 89 89 90 91 91 91 91 91 92 97 101
90 94 95 99 98 98
53 50 50 50 49 51 51 49 48 48 48 54 48 48 49 49 52 52 49 50 48 49 49 48 50 48 48 48 48 48 49 53 51 52 49 49 49 48 53 54 48 51 52 48 48 48 49 48 48 49 48 50 57 53 54 49 55 56 50
55 56 50 51 50 51 51 58 59 60 50 51 49 57 49 50 52 54 53 52 55 56 48 48 48 48 50 48 48 48 48 48 49 49 49 48 48 50 48 49 48 49 50 51 50 51 52 53 49 54 49 49 48 51 49 49 49 51 52
16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 32 32 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 16 32 32 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 16 16 32 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 32
N N –1 –1 N –1 –1 N N N –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 –1 N N N N N +1 N N N N +1 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N
N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N
Enh
a C
hoP
haD
ly 1
Rvb
Hal
l1R
vbH
all1
Cm
pEnD
lyG
ateR
vb2
Gat
eRvb
2R
efle
ctG
ateR
vb2
Equ
aliz
eE
qual
ize
Equ
aliz
eE
qual
ize
Equ
aliz
eTr
emol
oTr
emol
oE
qual
ize
Equ
aliz
eC
omp
2A
uto
Wah
Gat
eRvb
2C
hoD
ly 4
Gat
eRvb
2R
efle
ctR
efle
ctE
qual
ize
Gat
eRvb
2E
qual
ize
Gat
eRvb
2Tr
emol
oE
qual
ize
Trem
olo
Equ
aliz
eS
tXD
elay
AW
hChD
lyC
hoD
ly 4
Cho
Dly
4E
nha
Dly
Enh
a D
lyP
haD
ly 2
Cho
Dly
2C
hoD
ly 2
Cho
Dly
4E
qual
ize
Com
p 1
Equ
aliz
eP
haA
Pan
1P
haD
ly 1
Aut
o W
ahP
haD
ly 1
Cho
rus
2LF
O W
ahR
gCho
Dly
Flan
Dly
1Tr
emol
oR
vbP
late
Equ
aliz
eE
nha
Cho
Ref
lect
Com
p 2
3Tap
Dly
Flan
Dly
2Fl
anD
ly2
StX
Del
ayA
uto
Pan
Cho
rus
2P
hase
rC
mpC
rDly
Cho
Dly
2Fl
anD
ly2
Equ
aliz
eA
uto
Pan
AW
hChD
lyC
omp
1C
omp
1R
ing
Mod
LoF
i Ref
Enh
a D
lyE
nha
Dly
Pha
ser
AW
hChD
lyP
haD
ly 2
Equ
aliz
eC
ho T
rem
Rot
Ref
1R
otar
y 2
3Tap
Dly
St D
elay
StP
hase
rE
qual
ize
Flan
Dly
1Lo
-Fi
Pha
ser
Cm
pDel
ayC
omp
1P
haD
ly 2
St D
elay
Gat
eRvb
1D
elay
Pha
AP
an2
Cho
Dly
3E
qual
ize
Equ
aliz
eE
qual
ize
Cho
Fla
nD
sCho
Dly
AW
hChD
lyR
gCho
Dly
Cho
Dly
4LF
O W
ahR
evH
all2
Fla
nger
Cho
Dly
3D
ist C
hoR
gCho
Dly
Cho
Dly
3G
ateR
vb4
RgC
hoD
ly
WK3200_s_A-01-13.p65 05.4.15, 10:21 AM3
A-4
Apéndice
738A-S-108A
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
PIA
NO
1G
M P
IAN
O 2
GM
PIA
NO
3G
M H
ON
KY-
TON
KG
M E
.PIA
NO
1G
M E
.PIA
NO
2G
M H
AR
PS
ICH
OR
DG
M C
LAV
IG
M C
ELE
STA
GM
GLO
CK
EN
SP
IEL
GM
MU
SIC
BO
XG
M V
IBR
AP
HO
NE
GM
MA
RIM
BA
GM
XY
LOP
HO
NE
GM
TU
BU
LAR
BE
LLG
M D
ULC
IME
RG
M O
RG
AN
1G
M O
RG
AN
2G
M O
RG
AN
3G
M P
IPE
OR
GA
NG
M R
EE
D O
RG
AN
GM
AC
CO
RD
ION
GM
HA
RM
ON
ICA
GM
BA
ND
ON
EO
NG
M N
YLO
N S
TR
.GU
ITA
RG
M S
TE
EL
ST
R.G
UIT
AR
GM
JA
ZZ
GU
ITA
RG
M C
LEA
N G
UIT
AR
GM
MU
TE
GU
ITA
RG
M O
VE
RD
RIV
E G
TG
M D
ISTO
RT
ION
GT
GM
GT
HA
RM
ON
ICS
GM
AC
OU
ST
IC B
AS
SG
M F
ING
ER
ED
BA
SS
GM
PIC
KE
D B
AS
SG
M F
RE
TLE
SS
BA
SS
GM
SLA
P B
AS
S 1
GM
SLA
P B
AS
S 2
GM
SY
NT
H-B
AS
S 1
GM
SY
NT
H-B
AS
S 2
GM
VIO
LIN
GM
VIO
LAG
M C
ELL
OG
M C
ON
TRA
BA
SS
GM
TR
EM
OLO
ST
RIN
GS
GM
PIZ
ZIC
ATO
GM
HA
RP
GM
TIM
PAN
IG
M S
TR
ING
S 1
GM
ST
RIN
GS
2G
M S
YN
TH
-ST
RIN
GS
1G
M S
YN
TH
-ST
RIN
GS
2G
M C
HO
IR A
AH
SG
M V
OIC
E D
OO
GM
SY
NT
H-V
OIC
EG
M O
RC
HE
ST
RA
HIT
GM
TR
UM
PE
T
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64
32 32 32 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 16 16 16 32 16 32 16 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32
N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
12
34
56
87
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
TR
OM
BO
NE
GM
TU
BA
GM
MU
TE
TR
UM
PE
TG
M F
RE
NC
H H
OR
NG
M B
RA
SS
GM
SY
NT
H-B
RA
SS
1G
M S
YN
TH
-BR
AS
S 2
GM
SO
PR
AN
O S
AX
GM
ALT
O S
AX
GM
TE
NO
R S
AX
GM
BA
RIT
ON
E S
AX
GM
OB
OE
GM
EN
GLI
SH
HO
RN
GM
BA
SS
OO
NG
M C
LAR
INE
TG
M P
ICC
OLO
GM
FLU
TE
GM
RE
CO
RD
ER
GM
PA
N F
LUT
EG
M B
OT
TLE
BLO
WG
M S
HA
KU
HA
CH
IG
M W
HIS
TLE
GM
OC
AR
INA
GM
SQ
UA
RE
LE
AD
GM
SA
WTO
OT
H L
EA
DG
M C
ALL
IOP
EG
M C
HIF
F L
EA
DG
M C
HA
RA
NG
GM
VO
ICE
LE
AD
GM
FIF
TH
LE
AD
GM
BA
SS
+LE
AD
GM
FA
NTA
SY
GM
WA
RM
PA
DG
M P
OLY
SY
NT
HG
M S
PAC
E C
HO
IRG
M B
OW
ED
GLA
SS
GM
ME
TAL
PAD
GM
HA
LO P
AD
GM
SW
EE
P P
AD
GM
RA
IN D
RO
PG
M S
OU
ND
TR
AC
KG
M C
RY
STA
LG
M A
TM
OS
PH
ER
EG
M B
RIG
HT
NE
SS
GM
GO
BLI
NS
GM
EC
HO
ES
GM
SF
GM
SIT
AR
GM
BA
NJO
GM
SH
AM
ISE
NG
M K
OTO
GM
TH
UM
B P
IAN
OG
M B
AG
PIP
EG
M F
IDD
LEG
M S
HA
NA
IG
M T
INK
LE B
ELL
GM
AG
OG
OG
M S
TE
EL
DR
UM
SG
M W
OO
D B
LOC
KG
M T
AIK
O
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64
32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32
N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
12
34
56
78
So
nid
os
pre
aju
stad
os
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM4
A-5
Apéndice
738A-S-109A
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
BR
AS
S+T
RO
MB
ON
ES
YN
TH
-BR
AS
S V
AR
.O
CTA
VE
SY
NT
H-B
RA
SS
SY
NT
H-B
RA
SS
SF
ZB
RE
ATH
Y A
LTO
SA
X V
AR
.B
RE
ATH
Y T
EN
OR
SA
X V
AR
.M
ELL
OW
ALT
O S
AX
ME
LLO
W T
EN
OR
SA
XT
RIA
NG
LE W
AVE
SQ
UA
RE
WAV
E 3
SA
W W
AVE
SA
W+S
QR
SE
Q S
AW
2P
ER
C.C
HIF
F 2
GT
SY
NT
H-L
EA
D 2
VO
X L
EA
D 2
BA
SS
LE
AD
3S
INE
SY
NT
HS
OP
RA
NO
PA
DG
LAS
S P
AD
ME
TAL
PAD
2FA
ST
SW
EE
PW
OO
D P
AD
SY
NT
H-M
ALL
ET
61 62 62 63 65 66 65 66 80 80 81 81 81 83 84 85 87 89 89 92 93 95 96 98
16 32 16 16 16 16 16 16 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
65 65 66 65 69 69 65 65 66 74 65 66 68 67 68 65 65 65 68 66 65 66 66 65
12
34
56
87
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
GM
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
VAR
IOU
SVA
RIO
US
GM
ME
LOD
IC T
OM
GM
SY
NT
H-D
RU
MG
M R
EV
ER
SE
CY
MB
AL
GM
GT
FR
ET
NO
ISE
GM
BR
EA
TH
NO
ISE
GM
SE
AS
HO
RE
GM
BIR
DG
M T
ELE
PH
ON
EG
M H
ELI
CO
PT
ER
GM
AP
PLA
US
EG
M G
UN
SH
OT
TE
CH
NO
PIA
NO
MO
DE
RN
E.G
.PIA
NO
WID
EH
ON
KY-
TON
K 2
DY
NO
ELE
C.P
IAN
O V
AR
.60
'S E
LEC
.PIA
NO
VA
R.
ELE
C.P
IAN
O 3
MO
DE
RN
EP
+E.G
.PIA
NO
MO
DE
RN
EP
VA
R.
HA
RP
SIC
HO
RD
VA
R.
PU
LSE
CLA
VI V
AR
.V
IBR
AP
HO
NE
VA
R.
MA
RIM
BA
VA
R.
TR
EM
OLO
OR
GA
N V
AR
.70
'S O
RG
AN
VA
R.
CH
UR
CH
OR
GA
N 3
PU
FF
OR
GA
NN
YLO
N G
UIT
AR
RE
LEA
SE
AC
OU
ST
IC G
UIT
AR
VA
R.
PE
DA
L S
TE
EL
DE
TU
NE
CLE
AN
GT
PLA
IN E
LEC
.GU
ITA
R R
EA
RP
LAIN
ELE
C.G
UIT
AR
FR
ON
TF
EE
DB
AC
K G
UIT
AR
VA
R.
GU
ITA
R F
EE
DB
AC
KA
CO
US
TIC
BA
SS
1 V
AR
.F
ING
ER
ED
BA
SS
1 V
AR
.S
AW
SY
NT
H-B
AS
S 3
SA
W S
YN
TH
-BA
SS
4R
ES
O.S
AW
BA
SS
3O
RG
AN
BA
SS
2S
QR
SY
NT
H-B
AS
S 2
SQ
R S
YN
TH
-BA
SS
3AT
TAC
K S
QR
BA
SS
OC
TAV
E S
TR
ING
SS
YN
TH
-ST
RIN
GS
2C
HO
IR+U
UH
SC
AT V
OIC
E 4
SC
AT V
OIC
E 5
SY
NT
H-V
OIC
E 3
SE
Q V
OX
BA
SS
HIT
VA
R.
PO
P H
IT 3
OR
CH
ES
TR
A H
IT 2
TIM
PAN
I HIT
TR
UM
PE
T 3
MU
TE
TR
UM
PE
T V
AR
.M
ELL
OW
FR
EN
CH
HO
RN
BR
AS
S+T
RU
MP
ET
64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 70 65 65 65 68 66 66 68 66 65 65 65 65 65 66 65 66 69 65 65 66 67 65 65 67 67 67 73 72 74 65 73 74 66 65 65 71 72 68 66 65 66 67 73 65 65 65 68
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127 1 2 3 4 4 4 5 5 6 7 11 12 16 17 19 20 24 25 26 27 27 27 30 31 32 33 38 38 38 38 39 39 39 48 50 52 53 53 54 54 55 55 55 55 56 59 60 61
32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 32 32 32 16 32 32 16 16 16 32 32 32 32 32 32 16 16 16 32 16 16 32 32 16 32 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 32 32 16 16
N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
12
34
56
87
DR
UM
SE
TD
RU
M S
ET
DR
UM
SE
TD
RU
M S
ET
DR
UM
SE
TD
RU
M S
ET
DR
UM
SE
TD
RU
M S
ET
DR
UM
SE
TD
RU
M S
ET
DR
UM
SE
TD
RU
M S
ET
DR
UM
SE
TD
RU
M S
ET
DR
UM
SE
TD
RU
M S
ET
DR
UM
SE
TD
RU
M S
ET
STA
ND
AR
D S
ET
1S
TAN
DA
RD
SE
T 2
STA
ND
AR
D S
ET
3S
TAN
DA
RD
SE
T 4
RO
OM
SE
TP
OW
ER
SE
TE
LEC
TRO
NIC
SE
TS
YN
TH
SE
T 1
SY
NT
H S
ET
2JA
ZZ
SE
TB
RU
SH
SE
TO
RC
HE
ST
RA
SE
TH
IP-H
OP
SE
T 1
HIP
-HO
P S
ET
2T
EC
HN
O S
ET
1T
EC
HN
O S
ET
2D
AN
CE
SE
T 1
DA
NC
E S
ET
2
0 1 2 3 8 16 24 25 30 32 40 48 64 65 66 67 68 69
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
12
34
5
Aju
stes
de
bat
ería
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM5
A-6
Apéndice
738A-S-110A
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
ST
ER
EO
GR
AN
D P
IAN
OS
TE
RE
O M
ELL
OW
PIA
NO
ST
ER
EO
BR
IGH
T P
IAN
OG
RA
ND
PIA
NO
RO
CK
PIA
NO
MO
DE
RN
PIA
NO
DA
NC
E P
IAN
OM
ELL
OW
PIA
NO
BR
IGH
T P
IAN
OS
YN
TH
-ST
R P
IAN
OS
TR
ING
S P
IAN
OV
OIC
E P
IAN
OE
LEC
.GR
AN
D P
IAN
OH
AR
PS
ICH
OR
DG
RA
ND
PIA
NO
WID
EA
MB
IEN
T P
IAN
O1
OC
TAV
E P
IAN
O2
OC
TAV
E P
IAN
OM
OD
ER
N E
.G.P
IAN
OC
OM
P.P
IAN
OH
ON
KY-
TON
K 1
BR
IGH
T H
AR
PS
ICH
OR
DC
OU
PLE
D H
AR
PS
ICH
OR
DE
LEC
.PIA
NO
1E
LEC
.PIA
NO
2F
M E
LEC
.PIA
NO
DY
NO
ELE
C.P
IAN
O60
'S E
LEC
.PIA
NO
ME
LLO
W E
.PIA
NO
PO
P E
LEC
.PIA
NO
TR
EM
OLO
E.P
IAN
OS
OF
T E
.PIA
NO
GLA
SS
E.P
IAN
OS
YN
TH
-ST
R E
.PIA
NO
1C
LAV
IA
UTO
WA
H E
.PIA
NO
PH
AS
ER
E.P
IAN
OM
OD
ER
N E
.PIA
NO
WA
RM
ELE
C.P
IAN
OE
LEC
.PIA
NO
PA
DS
YN
TH
-ST
R E
.PIA
NO
2S
TR
ING
S E
.PIA
NO
RE
SO
NA
NC
E C
LAV
IP
ULS
E C
LAV
ILA
CLA
VI
TR
EM
OLO
VIB
RA
PH
ON
EM
AR
IMB
AG
LOC
KE
NS
PIE
LC
ELE
STA
VIB
RA
PH
ON
EP
HA
SE
R M
AR
IMB
AD
ELA
Y G
LOC
KE
NS
PIE
LR
OTA
RY
CE
LES
TAR
OTA
RY
DR
AW
BA
RR
OTA
RY
PE
RC
.OR
GA
N 1
RO
TAR
Y P
ER
C.O
RG
AN
270
'S O
RG
AN
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
12
34
51
23
45
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
US
ER
TO
NE
TR
EM
OLO
OR
GA
NJA
ZZ
DR
AW
BA
RR
OC
K O
RG
AN
OV
D R
OTA
RY
OR
GA
NR
OTA
RY
ELE
C.O
RG
AN
CH
UR
CH
OR
GA
N 1
CH
AP
EL
OR
GA
NA
CC
OR
DIO
NB
AN
DO
NE
ON
HA
RM
ON
ICA
DR
AW
BA
R O
RG
AN
1D
RA
WB
AR
OR
GA
N 2
ELE
C.O
RG
AN
PE
RC
.OR
GA
N 1
PE
RC
.OR
GA
N 2
JAZ
Z O
RG
AN
OV
D R
OC
K O
RG
AN
TAP
E O
RG
AN
CH
UR
CH
OR
GA
N 2
OC
TAV
E A
CC
OR
DIO
NN
EO
BA
ND
ON
EO
NS
LOW
HA
RM
ON
ICA
WA
H H
AR
MO
NIC
AP
UR
E A
CO
US
TIC
GU
ITA
RN
YLO
N S
TR
.GU
ITA
RS
TE
EL
ST
R.G
UIT
AR
JAZ
Z G
UIT
AR
CH
OR
US
CLE
AN
GU
ITA
RR
OTA
RY
GU
ITA
RC
RU
NC
H E
LEC
.GU
ITA
RO
VD
FR
ON
T G
UIT
AR
FE
ED
BA
CK
DIS
T.G
TM
UT
E D
IST.
GU
ITA
RM
ELL
OW
NY
LON
GU
ITA
R12
ST
RIN
G G
UIT
AR
BR
IGH
T A
CO
US
TIC
GU
ITA
RC
HO
RU
S S
TE
EL
GU
ITA
RU
KU
LELE
BA
NJO
OC
TAV
E J
AZ
Z G
UIT
AR
CH
OR
US
JA
ZZ
GU
ITA
RC
LEA
N G
UIT
AR
ELE
C.G
UIT
AR
FR
ON
T
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94
So
nid
os
de
usu
ario
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM6
A-7
Apéndice
738A-S-111A
12
34
56
87
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
RD
RA
WB
AR
DR
AW
BA
R O
RG
AN
1JA
ZZ
OR
GA
N 1
FULL
DR
AW
BA
RP
ER
C. O
RG
AN
116
'+1'
OR
GA
NS
OU
L O
RG
AN
1O
VE
RD
RIV
E O
RG
AN
1D
RA
WB
AR
OR
GA
N 2
BLO
CK
OR
GA
N 1
TH
EAT
ER
OR
GA
N 1
JAZ
Z O
RG
AN
2S
OU
L O
RG
AN
2G
OS
PE
L O
RG
AN
1C
HO
RU
S O
RG
AN
1O
VE
RD
RIV
E O
RG
AN
2B
LOC
K O
RG
AN
2D
RA
WB
AR
OR
GA
N 3
PE
RC
. OR
GA
N 2
TH
EAT
ER
OR
GA
N 2
GO
SP
EL
OR
GA
N 2
EV
EN
OR
GA
NF
LUT
E O
RG
AN
1C
HO
RU
S O
RG
AN
2O
VE
RD
RIV
E O
RG
AN
316
' OR
GA
NS
OU
L O
RG
AN
3P
ER
C. O
RG
AN
3D
RA
WB
AR
OR
GA
N 4
PE
RC
. OR
GA
N 4
OD
D O
RG
AN
RE
ED
OR
GA
N 1
BLO
CK
OR
GA
N 3
OV
ER
DR
IVE
OR
GA
N 4
DR
AW
BA
R O
RG
AN
5G
OS
PE
L O
RG
AN
38'
+ 4
' OR
GA
NB
LOC
K O
RG
AN
4R
EE
D O
RG
AN
2P
UR
E O
RG
AN
1D
RA
WB
AR
OR
GA
N 6
DE
LAY
OR
GA
N 1
DE
EP
CH
OR
US
OR
GA
NT
RE
MO
LO O
RG
AN
DE
LAY
OR
GA
N 2
LFO
WA
H O
RG
AN
DIS
T. O
RG
AN
LE
AD
RIN
G O
RG
AN
MA
D R
OTA
RY
OR
GA
NO
LD O
RG
AN
DIS
T. R
ING
OR
GA
N
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96
10 10 16 16 16 10 16 16 16 16 10 16 16 16 10 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 10 16 16 10 10 10 16 32 32 16 32 10 10 32 16 16 16 16 16 10 16 10
N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Ovd
Rot
ryR
otar
yO
vdR
otry
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Ovd
Rot
ryR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yR
otar
yO
vdR
otry
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
Rot
ary
StX
Dly
2C
ho.D
ly4
Cho
.Tre
mC
ho.D
ly6
LWhC
hDl2
Met
alD
lyR
ingM
od2
RgC
hDly
2Lo
FiR
ef2
Dis
tRin
g
12
34
5
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
USER
TO
NE w
ith W
AVE
PIA
NO
EX
.C
Z S
WE
EP
BA
SS
CZ
LE
AD
1C
Z S
YN
TH
1V
OIC
E B
AS
SN
O D
ATA
NO
DAT
AN
O D
ATA
NO
DAT
AN
O D
ATA
NO
DAT
AN
O D
ATA
NO
DAT
AN
O D
ATA
NO
DAT
AN
O D
ATA
NO
DAT
AN
O D
ATA
NO
DAT
AN
O D
ATA
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88
12
34
5
900
901
902
903
USER
DRU
M SE
T with
WAV
EUS
ER D
RUM
SET w
ith W
AVE
USER
DRU
M SE
T with
WAV
EUS
ER D
RUM
SET w
ith W
AVE
PO
WE
R R
OO
M S
ET
NO
DA
TAN
O D
ATA
NO
DAT
A
0 1 2 3
125
125
125
125
Aju
stes
de
bate
ría
de u
suar
io c
on o
ndas
So
nid
os
de
usu
ario
co
n o
nd
asS
on
ido
s d
e ó
rgan
o c
on
Dra
wb
ar
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM7
A-8
Apéndice
738A-S-112A
So
nid
os
de
usu
ario
de
órg
ano
co
n D
raw
bar
12
34
510
010
110
210
310
410
510
610
710
810
911
011
111
211
311
411
511
611
711
811
912
012
112
212
312
412
512
612
712
812
913
013
113
2
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
R
DR
AW
BA
R O
RG
AN
1JA
ZZ
OR
GA
N 1
FULL
DR
AW
BA
RP
ER
C. O
RG
AN
116
'+1'
OR
GA
NS
OU
L O
RG
AN
1O
VE
RD
RIV
E O
RG
AN
1D
RA
WB
AR
OR
GA
N 2
BLO
CK
OR
GA
N 1
TH
EAT
ER
OR
GA
N 1
JAZ
Z O
RG
AN
2S
OU
L O
RG
AN
2G
OS
PE
L O
RG
AN
1C
HO
RU
S O
RG
AN
1O
VE
RD
RIV
E O
RG
AN
2B
LOC
K O
RG
AN
2D
RA
WB
AR
OR
GA
N 3
PE
RC
. OR
GA
N 2
TH
EAT
ER
OR
GA
N 2
GO
SP
EL
OR
GA
N 2
EV
EN
OR
GA
NF
LUT
E O
RG
AN
1C
HO
RU
S O
RG
AN
2O
VE
RD
RIV
E O
RG
AN
316
' OR
GA
NS
OU
L O
RG
AN
3P
ER
C. O
RG
AN
3D
RA
WB
AR
OR
GA
N 4
PE
RC
. OR
GA
N 4
OD
D O
RG
AN
RE
ED
OR
GA
N 1
BLO
CK
OR
GA
N 3
OV
ER
DR
IVE
OR
GA
N 4
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
12
34
51
23
45
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
R
DR
AW
BA
R O
RG
AN
5G
OS
PE
L O
RG
AN
38'
+ 4
' OR
GA
NB
LOC
K O
RG
AN
4R
EE
D O
RG
AN
2P
UR
E O
RG
AN
1D
RA
WB
AR
OR
GA
N 6
DE
LAY
OR
GA
N 1
DE
EP
CH
OR
US
OR
GA
NT
RE
MO
LO O
RG
AN
DE
LAY
OR
GA
N 2
LFO
WA
H O
RG
AN
DIS
T. O
RG
AN
LE
AD
RIN
G O
RG
AN
MA
D R
OTA
RY
OR
GA
NO
LD O
RG
AN
DIS
T. R
ING
OR
GA
ND
RA
WB
AR
OR
GA
N 1
JAZ
Z O
RG
AN
1FU
LL D
RA
WB
AR
PE
RC
. OR
GA
N 1
16'+
1' O
RG
AN
SO
UL
OR
GA
N 1
OV
ER
DR
IVE
OR
GA
N 1
DR
AW
BA
R O
RG
AN
2B
LOC
K O
RG
AN
1T
HE
ATE
R O
RG
AN
1JA
ZZ
OR
GA
N 2
SO
UL
OR
GA
N 2
GO
SP
EL
OR
GA
N 1
CH
OR
US
OR
GA
N 1
OV
ER
DR
IVE
OR
GA
N 2
BLO
CK
OR
GA
N 2
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
US
ER
DR
AW
BA
RU
SE
R D
RA
WB
AR
DR
AW
BA
R O
RG
AN
3P
ER
C. O
RG
AN
2T
HE
ATE
R O
RG
AN
2G
OS
PE
L O
RG
AN
2E
VE
N O
RG
AN
FLU
TE
OR
GA
N 1
CH
OR
US
OR
GA
N 2
OV
ER
DR
IVE
OR
GA
N 3
16' O
RG
AN
SO
UL
OR
GA
N 3
PE
RC
. OR
GA
N 3
DR
AW
BA
R O
RG
AN
4P
ER
C. O
RG
AN
4O
DD
OR
GA
NR
EE
D O
RG
AN
1B
LOC
K O
RG
AN
3O
VE
RD
RIV
E O
RG
AN
4D
RA
WB
AR
OR
GA
N 5
GO
SP
EL
OR
GA
N 3
8' +
4' O
RG
AN
BLO
CK
OR
GA
N 4
RE
ED
OR
GA
N 2
PU
RE
OR
GA
N 1
DR
AW
BA
R O
RG
AN
6D
ELA
Y O
RG
AN
1D
EE
P C
HO
RU
S O
RG
AN
TR
EM
OLO
OR
GA
ND
ELA
Y O
RG
AN
2LF
O W
AH
OR
GA
ND
IST.
OR
GA
N L
EA
DR
ING
OR
GA
NM
AD
RO
TAR
Y O
RG
AN
OLD
OR
GA
ND
IST.
RIN
G O
RG
AN
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
104
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
NO
TAG
ama
•La
list
a de
arr
iba
mue
stra
la c
onfig
urac
ión
pred
eter
min
ada
de fá
bric
a. L
os n
úmer
os d
e so
nido
del
gru
po d
e so
nido
s in
dica
dos
más
aba
jo s
erán
dife
rent
es d
e lo
s in
dica
dos
enes
ta li
sta,
si s
e ha
n al
mac
enad
o so
nido
s or
igin
ales
en
la m
emor
ia d
el te
clad
o (p
ágin
a S
-46)
.•
Son
idos
de
usua
rio (
núm
eros
de
soni
dos
700
a 79
9)*1
•S
onid
os d
e us
uario
con
ond
as (
núm
eros
de
soni
do 8
00 a
819
)*2
•A
just
es d
e ba
terí
a de
usu
ario
con
ond
as (
núm
eros
de
soni
do 9
00 a
903
)*3
•S
onid
os d
e us
uario
de
órga
no c
on D
raw
bar
(núm
eros
de
soni
do 1
00 a
199
)*4
*1E
l aju
ste
pred
eter
min
ado
de f
ábric
a es
son
idos
ava
nzad
os 0
00 a
099
. La
rei
nici
aliz
ació
n de
l sis
tem
a (p
ágin
a S
-73)
hac
e qu
e se
res
tabl
ezca
n lo
s aj
uste
s de
fáb
rica.
*2E
l aju
ste
pred
eter
min
ado
de f
ábric
a es
dat
os d
e so
nido
con
ond
a pr
edet
erm
inad
os p
ara
los
núm
eros
de
soni
do 8
00 a
804
. La
rei
nici
aliz
ació
n de
l sis
tem
a bo
rra
todo
s lo
sda
tos
alm
acen
ados
.*3
El a
just
e pr
edet
erm
inad
o de
fábr
ica
es d
atos
de
ajus
te d
e ba
terí
a pr
edet
erm
inad
os p
ara
el n
úmer
o de
son
ido
900.
La
rein
icia
lizac
ión
del s
iste
ma
borr
a to
dos
los
dato
s al
mac
enad
os.
*4E
l aju
ste
pred
eter
min
ado
de fá
bric
a es
dos
aju
stes
de
los
mis
mos
son
idos
que
los
asig
nado
s a
los
soni
dos
de ó
rgan
o co
n D
raw
bar
núm
eros
000
a 0
49. L
a re
inic
ializ
ació
nde
l sis
tem
a re
stab
lece
los
ajus
tes
de fá
bric
a.•
El C
D-R
OM
que
vie
ne c
on e
l tec
lado
pue
de u
sars
e pa
ra r
epos
icio
nar
todo
s lo
s so
nido
s a
los
ajus
tes
pred
eter
min
ados
de
fábr
ica
indi
cado
s en
est
a lis
ta. P
ara
los
deta
lles,
vea
“Rep
osic
iona
ndo
el t
ecla
do a
los
valo
res
pred
eter
min
ados
de
fábr
ica”
en
la p
ágin
a S
-80.
Sím
bolo
Sig
inifi
cado
NN
orm
al–1
1 oc
tava
hac
ia a
bajo
+11
octa
va h
acia
arr
iba
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.24, 10:59 AM8
A-9
Apéndice
Lista de sonidos de batería“ ” indica el mismo sonido que STANDARD SET 1.
Clave/Número de nota PC0: STANDARD SET 1
LOW TOM 2aLOW TOM 2bLOW TOM 1aLOW TOM 1bMID TOM 2aMID TOM 2bMID TOM 1aMID TOM 1bHIGH TOM 2aHIGH TOM 2bHIGH TOM 1aHIGH TOM 1bCRASH CYMBAL 1a CRASH CYMBAL 1b CRASH CYMBAL 1c CRASH CYMBAL 2a CRASH CYMBAL 2b CRASH CYMBAL 2c RIDE CYMBAL 1a RIDE CYMBAL 1b RIDE CYMBAL 1c RIDE CYMBAL 2a RIDE CYMBAL 2b RIDE CYMBAL 2c———HIGH QSLAPSCRATCH PUSHSCRATCH PULLSTICKSSQUARE CLICKMETRONOME CLICKMETRONOME BELLSTANDARD1 KICK 2STANDARD1 KICK 1SIDE STICKSTANDARD1 SNARE 1HAND CLAP 1STANDARD1 SNARE 2LOW TOM 2CLOSED HI-HATLOW TOM 1PEDAL HI-HATMID TOM 2OPEN HI-HATMID TOM 1HIGH TOM 2CRASH CYMBAL 1HIGH TOM 1RIDE CYMBAL 1CHINESE CYMBALRIDE BELL TAMBOURINESPLASH CYMBALCOWBELLCRASH CYMBAL 2VIBRA-SLAPRIDE CYMBAL 2HIGH BONGOLOW BONGO MUTE HIGH CONGAOPEN HIGH CONGALOW CONGA HIGH TIMBALELOW TIMBALEHIGH AGOGOLOW AGOGO CABASAMARACASSHORT HI WHISTLELONG LOW WHISTLESHORT GUIROLONG GUIROCLAVESHIGH WOOD BLOCKLOW WOOD BLOCKMUTE CUICAOPEN CUICAMUTE TRIANGLEOPEN TRIANGLESHAKERJINGLE BELLBELL TREE CASTANETS MUTE SURDOOPEN SURDOAPPLAUSEAPPLAUSE 2——————————————————STANDARD KICK 1aSTANDARD KICK 1bSTANDARD KICK 1cSTANDARD KICK 1dSTANDARD KICK 2aSTANDARD KICK 2bSTANDARD KICK 2cSTANDARD KICK 2dSTANDARD 1 SNARE aSTANDARD 1 SNARE bSTANDARD 1 SNARE cSTANDARD 1 SNARE dCLOSED HI-HAT aCLOSED HI-HAT bCLOSED HI-HAT cCLOSED HI-HAT dPEDAL HI-HAT aPEDAL HI-HAT bOPEN HI-HAT aOPEN HI-HAT b
———STANDARD2 KICK 2STANDARD2 KICK 1 STANDARD2 SNARE 1STANDARD2 SNARE 2——————————————————STANDARD 2 SNARE aSTANDARD 2 SNARE bSTANDARD 2 SNARE cSTANDARD 2 SNARE d
———STANDARD3 KICK 2STANDARD3 KICK 1 STANDARD3 SNARE 1STANDARD3 SNARE 2——————————————————STANDARD 3 SNARE aSTANDARD 3 SNARE bSTANDARD 3 SNARE cSTANDARD 3 SNARE d
PC1: STANDARD SET 2 PC8: ROOM SETPC4: STANDARD SET 5PC3: STANDARD SET 4———ROOM KICK 2ROOM KICK 1ROOM SNARE 1ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2ROOM LOW TOM 1ROOM MID TOM 2ROOM MID TOM 1ROOM HI TOM 2ROOM HI TOM 1——————————————————————————————
PC2: STANDARD SET 3
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
0
2
4
5
7
9
11
12
14
16
17
19
21
23
24
26
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
89
91
93
95
96
98
100
101
103
105
107
108
110
112
113
115
117
119
120
122
124
125
127
C#-1
E -1
F#-1
A -1
B -1
C#0
E 0
F#0
A 0
B 0
C#1
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
F#6
A 6
B 6
C#7
E 7
F#7
A 7
B 7
C#8
E 8
F#8
A 8
B 8
C#9
E 9
F#9
1
3
6
8
10
13
15
18
20
22
25
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
90
92
94
97
99
102
104
106
109
111
114
116
118
121
123
126
PC24: ELECTRONIC SET PC25: SYNTH SET 1 PC30: SYNTH SET 2PC16: POWER SET———STANDARD4 KICK 2STANDARD4 KICK 1 STANDARD4 SNARE 1STANDARD4 SNARE 2——————————————————————————————
———POWER KICK 2POWER KICK 1POWER SNARE 1 POWER SNARE 2POWER LOW TOM 2POWER LOW TOM 1POWER MID TOM 2POWER MID TOM 1POWER HI TOM 2POWER HI TOM 1——————————————————————————————
———SYNTH 1 KICK 2SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 RIM SHOTSYNTH 1 SNARE 1SYNTH HAND CLAPSYNTH 1 SNARE 2SYNTH 1 LOW TOM 2SYNTH 1 CHHSYNTH 1 LOW TOM 1SYNTH 1 PHHSYNTH 1 MID TOM 2SYNTH 1 OHHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HI TOM 2SYNTH 1 CYMBALSYNTH 1 HI TOM 1SYNTH 1 RIDESYNTH 1 TOMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVES——————————————————————————————
———SYNTH 2 KICK 2SYNTH 2 KICK 1SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2SYNTH 2 LOW TOM 2SYNTH 2 CHHSYNTH 2 LOW TOM 1SYNTH 2 PHHSYNTH 2 MID TOM 2SYNTH 2 OHHSYNTH 2 MID TOM 1SYNTH 2 HI TOM 2SYNTH 2 CYMBAL 1SYNTH 2 HI TOM 1SYNTH 2 RIDE 1 SYNTH 2 CYMBAL 2SYNTH 2 RIDE 2——————————————————————————————
———STANDARD5 KICK 2STANDARD5 KICK 1 STANDARD5 SNARE 1SYNTH HAND CLAPSTANDARD5 SNARE 2——————————————————————————————
——— ELEC KICK 2ELEC KICK 1ELEC SNARE 1ELEC SNARE 2ELEC LOW TOM 2ELEC LOW TOM 1ELEC MID TOM 2ELEC MID TOM 1ELEC HI TOM 2ELEC HI TOM 1REVERSE CYMBAL——————————————————————————————
DRUMS SET LIST
738A-S-113A
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM9
A-10
PC40: BRUSH SET———BRUSH KICK 2BRUSH KICK 1BRUSH TAP BRUSH SLAP BRUSH SWIRL ——————————————————————————————
———CLOSED HI-HATPEDAL HI-HATOPEN HI-HATRIDE CYMBAL 1JAZZ KICK 1CONCERT BASS DRUMCONCERT SNARECASTANETSCONCERT SNARETIMPANI FTIMPANI F
TIMPANI GTIMPANI ATIMPANI ATIMPANI BTIMPANI BTIMPANI cTIMPANI c
TIMPANI dTIMPANI eTIMPANI eTIMPANI fCONCERT CYMBAL 2CONCERT CYMBAL 1——————————————————————————————
CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c
WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2HIP-HOP KICK 2HIP-HOP KICK 1HIP-HOP SNARE 1HAND CLAP 2HIP-HOP SNARE 2 HIP-HOP CHHHIP-HOP PHHHIP-HOP OHHHIP-HOP CLASHHIP-HOP RIDESYNTH 2 CYMBAL 2SYNTH 2 RIDE 2ELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————
PC48: ORCHESTRA SET PC64: HIP-HOP SET 1 PC66: TECHNO SET 1 PC67: TECHNO SET 2 PC68: DANCE SET 1 PC69: DANCE SET 2PC65: HIP-HOP SET 2
CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c
WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2HIP-HOP KICK 4HIP-HOP KICK 3HIP-HOP SNARE 3HAND CLAP 2HIP-HOP SNARE 4 SYNTH 2 LOW TOM 2HIP-HOP CHHSYNTH 2 LOW TOM 1HIP-HOP PHHSYNTH 2 MID TOM 2HIP-HOP OHHSYNTH 2 MID TOM 1SYNTH 2 HI TOM 2SYNTH 2 CYMBALSYNTH 2 HI TOM 1SYNTH 2 RIDESYNTH 2 CYMBAL 2SYNTH 2 RIDE 2ELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————
CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c
WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2TECHNO KICK 4TECHNO KICK 3SYNTH 1 RIM SHOTTECHNO SNARE 3HAND CLAP 3TECHNO SNARE 4 SYNTH 1 LOW TOM 2TECHNO 2 CHH 1SYNTH 1 LOW TOM 1TECHNO 2 PHHSYNTH 1 MID TOM 2TECHNO 2 OHHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HI TOM 2TECHNO CYMBALSYNTH 1 HI TOM 1TECHNO CYMBALSYNTH 1 TAMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVESELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————
CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c
WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2DANCE KICK 2DANCE KICK 1SYNTH 1 RIM SHOTDANCE SNARE 1HAND CLAP 3DANCE SNARE 2SYNTH 2 CHHSYNTH 2 PHHSYNTH 2 OHHHIP-HOP CLASHHIP-HOP RIDESYNTH 1 TAMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVESELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————
CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c
WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2TECHNO KICK 2TECHNO KICK 1SYNTH 1 RIM SHOTTECHNO SNARE 1HAND CLAP 3TECHNO SNARE 2SYNTH 1 LOW TOM 2TECHNO 1 CHHSYNTH 1 LOW TOM 1TECHNO 1 PHHSYNTH 1 MID TOM 2TECHNO 1 OHHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HI TOM 2SYNTH 1 CYMBALSYNTH 1 HI TOM 1SYNTH 1 RIDESYNTH 1 TAMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVESELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————
CRASH CYMBAL 2aCRASH CYMBAL 2bCRASH CYMBAL 2cRIDE CYMBAL 2aRIDE CYMBAL 2bRIDE CYMBAL 2c
WHITE NOISELOOPED BDBEEP 1BEEP 2HIT 1HIT 2
HIP-HOP SCRATCH 1HIP-HOP SCRATCH 2DANCE KICK 4 DANCE KICK 3 SYNTH 1 RIM SHOTDANCE SNARE 3HAND CLAP 3DANCE SNARE 4SYNTH 2 LOW TOM 2HIP-HOP CHHSYNTH 2 LOW TOM 1HIP-HOP PHHSYNTH 2 MID TOM 2HIP-HOP OHHSYNTH 2 MID TOM 1SYNTH 2 HI TOM 2TECHNO CYMBALSYNTH 2 HI TOM 1TECHNO CYMBALSYNTH 1 TAMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH CONGASYNTH 1 MID CONGASYNTH 1 LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVESELEC KICK 1SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 KICK 2DANCE KICK 3TECHNO KICK 1HIP-HOP BD 5HIP-HOP BD 6TECHNO KICK 4DANCE KICK 2DANCE KICK 1DANCE KICK 5DANCE KICK 6POWER SNARE 2SYNTH 1 SNARE 1SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2HIP-HOP SNARE 5HIP-HOP SNARE 6TECHNO SNARE 3TECHNO SNARE 5TECHNO SNARE 6DANCE SNARE 4DANCE SNARE 5———————
Clave/Número de nota
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
0
2
4
5
7
9
11
12
14
16
17
19
21
23
24
26
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
89
91
93
95
96
98
100
101
103
105
107
108
110
112
113
115
117
119
120
122
124
125
127
C#-1
E -1
F#-1
A -1
B -1
C#0
E 0
F#0
A 0
B 0
C#1
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
F#6
A 6
B 6
C#7
E 7
F#7
A 7
B 7
C#8
E 8
F#8
A 8
B 8
C#9
E 9
F#9
1
3
6
8
10
13
15
18
20
22
25
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
90
92
94
97
99
102
104
106
109
111
114
116
118
121
123
126
DRUMS SET LIST
PC32: JAZZ SET———JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1 JAZZ SNARE 1HAND CLAP 2JAZZ SNARE 2——————————————————————————————
Apéndice
738A-S-114A
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM10
A-11
Apéndice
738A-S-115A
Nº
Nom
bre
de
ritm
o8
BE
AT
000
8 B
EA
T 1
001
8 B
EA
T 2
002
8 B
EA
T 3
003
8 B
EA
T 4
004
8 B
EA
T 5
005
8 B
EA
T P
OP
100
68
BE
AT
PO
P 2
007
8 B
EA
T P
OP
300
88
BE
AT
PO
P 4
009
60’S
SO
UL
010
8 B
EA
T D
AN
CE
011
POP
RO
CK
101
2PO
P R
OC
K 2
16 B
EA
T01
316
BE
AT
101
416
BE
AT
201
516
BE
AT
301
616
BE
AT
401
7SL
OW
16
BE
AT
018
16 B
EA
T S
HU
FFL
E 1
019
16 B
EA
T S
HU
FFL
E 2
020
16 B
EA
T S
HU
FFL
E 3
021
16 B
EA
T S
HU
FFL
E 4
022
FUN
K 1
023
FUN
K 2
024
FUSI
ON
025
LA
TIN
FU
SIO
NP
OP
S02
6PO
P 1
027
POP
202
8G
UIT
AR
PO
P02
9PO
P W
ALT
Z03
0PO
P SH
UFF
LE
103
1PO
P SH
UFF
LE
203
2SO
UL
PO
P03
3W
OR
LD
PO
P
034
ME
LL
OW
R&
B03
560
’S P
OP
036
80’S
PO
P03
7O
LD
IES
POP
038
POP
WA
LTZ
BA
LL
AD
039
8 B
EA
T B
AL
LA
D 1
040
8 B
EA
T B
AL
LA
D 2
041
8 B
EA
T B
AL
LA
D 3
042
16 B
EA
T B
AL
LA
D 1
043
16 B
EA
T B
AL
LA
D 2
044
16 B
EA
T B
AL
LA
D 3
045
6/8
BA
LL
AD
104
66/
8 B
AL
LA
D 2
047
RO
CK
BA
LL
AD
048
POP
BA
LL
AD
049
OL
DIE
S B
AL
LA
D05
0SE
RE
NA
DE
RO
CK
051
RO
CK
105
2R
OC
K 2
053
RO
CK
305
4R
&B
055
SHU
FFL
E R
OC
K05
6H
EA
VY
ME
TAL
057
60’S
RO
CK
058
SHU
FFL
E B
OO
GIE
059
BL
UE
S06
0T
WIS
TD
AN
CE
061
TR
AN
CE
106
2T
RA
NC
E 2
063
AM
BIE
NT
106
4A
MB
IEN
T 2
065
AM
BIE
NT
306
6R
AV
E06
7T
EC
HN
O06
8D
IGIT
AL
RO
CK
069
HO
USE
070
LA
TIN
HO
USE
071
DA
NC
E 1
072
DA
NC
E 2
073
MO
DE
RN
R&
B07
4H
IP-H
OP
075
TR
IP-H
OP
076
EL
EC
TR
IC P
OP
077
DA
NC
E P
OP
107
8D
AN
CE
PO
P 2
079
DA
NC
E P
OP
308
0D
ISC
O S
OU
LJA
ZZ
081
FAST
BIG
BA
ND
082
MID
DL
E B
IG B
AN
D08
3SL
OW
BIG
BA
ND
084
JAZ
Z C
OM
BO
108
5JA
ZZ
CO
MB
O 2
086
SWIN
G 1
087
SWIN
G 2
088
SLO
W S
WIN
G08
9M
OD
ER
AN
JAZ
Z09
0FO
X T
RO
T09
1Q
UIC
KST
EP
092
JAZ
Z W
ALT
ZE
UR
OP
EA
N09
3PO
LK
A09
4PO
LK
A F
OX
095
POP
POL
KA
096
MA
RC
H 1
097
MA
RC
H 2
098
GE
RM
AN
MA
RC
H09
9W
ALT
Z 1
100
WA
LTZ
210
1W
ALT
Z 3
102
VIN
NE
SE W
ALT
Z10
3FR
EN
CH
WA
LTZ
110
4FR
EN
CH
WA
LTZ
2
Lis
ta d
e ri
tmo
s
LA
TIN
/VA
RIO
US
105
BO
SSA
NO
VA
110
6B
OSS
A N
OV
A 2
107
BO
SSA
NO
VA
310
8SA
MB
A 1
109
SAM
BA
211
0M
ER
EN
GU
E11
1C
UM
BIA
112
CH
A-C
HA
-CH
A11
3SA
LSA
114
BE
GU
INE
111
5B
EG
UIN
E 2
116
BO
LE
RO
117
MA
MB
O11
8R
HU
MB
A11
9TA
NG
O 1
120
TAN
GO
212
1R
EG
GA
E 1
122
RE
GG
AE
212
3SK
A12
4L
AT
IN D
ISC
O12
5B
LU
EG
RA
SS12
6C
OU
NT
RY
127
CO
UN
TRY
SH
UFF
LE12
8C
OU
NT
RY
WA
LTZ
129
FAST
GO
SPE
L13
0SL
OW
GO
SPE
L13
1B
RO
AD
WA
Y13
2JI
VE
133
DIX
IE13
4PA
SOD
OB
LE
135
SIR
TAK
I13
6H
AW
AIA
N13
7A
DA
NI
138
BA
LA
DI
139
SYM
PHO
NY
FOR
PIA
NO
140
PIA
NO
BA
LL
AD
1
Nº
Nom
bre
de
ritm
o16
0M
ETR
ON
OM
E 4
BEA
T16
1M
ETR
ON
OM
E 3
BEA
T16
2M
ETR
ON
OM
E 2
BEA
T16
3PO
P B
EA
T16
4U
RB
AN
16
BE
AT
165
SHU
FFL
E B
AL
LA
D16
6U
.K E
OC
K16
7U
NPL
UG
GE
D16
8C
YB
ER
TR
AN
CE
169
2 ST
EP
170
BA
LL
RO
OM
FO
X17
1PU
NTA
172
BA
CH
ATA
173
RA
I17
4Z
OU
K17
5C
ON
CE
RTO
Rit
mo
s d
e u
suar
io
NO
TA
•E
sta
lista
mue
stra
la c
onfig
urac
ión
pred
eter
min
ada
de fá
bric
a, s
egún
la c
ual e
l áre
a de
usu
ario
(16
0 a
175)
con
tiene
dat
os d
e rit
mo
por
omis
ión.
•La
rei
nici
aliz
ació
n de
l sis
tem
a de
la p
ágin
a S
-73
borr
a to
dos
los
dato
s de
l áre
a de
usu
ario
.•
El C
D-R
OM
que
vie
ne c
on e
l tec
lado
se
pued
e us
ar p
ara
repo
sici
onar
tod
os lo
s rit
mos
a lo
s aj
uste
s pr
edet
erm
inad
os d
e fá
bric
a in
dica
dos
en e
sta
lista
. P
ara
los
deta
lles,
ve
“Rep
osic
iona
ndo
el te
clad
o a
los
valo
res
pred
eter
min
ados
de
fábr
ica”
en
la p
ágin
a S
-80.
141
PIA
NO
BA
LL
AD
214
2PI
AN
O B
AL
LA
D 3
143
EP
BA
LL
AD
114
4E
P B
AL
LA
D 2
145
BL
UE
S B
AL
LA
D14
6M
EL
LO
W JA
ZZ
147
JAZ
Z C
OM
BO
314
8R
AG
TIM
E14
9B
OO
GIE
-WO
OG
IE15
0A
RPE
GG
IO 1
151
AR
PEG
GIO
215
2A
RPE
GG
IO 3
153
PIA
NO
BA
LL
AD
415
46/
8 M
AR
CH
155
MA
RC
H 3
156
2 B
EA
T15
7W
ALT
Z 4
158
WA
LTZ
515
9W
ALT
Z 6
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:55 AM11
A-12
Apéndice
Cuadro de acordes digitados (Fingered)
dim m7-5M7M m 7 m7 dim7Tipo deacorde
Nota fundamental
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
* Para digitar los acordes dentro de la gama del teclado de acompañamiento puede usar las digitaciones anteriores.
738A-S-116A
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:56 AM12
A-13
aug sus4
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
m add97sus4 mM7 7-5 add9Tipo deacorde
Nota fundamental
738A-S-117A
Apéndice
WK3200_s_A-01-13.p65 05.3.17, 10:56 AM13
A-14
Apéndice
738A-S-118A
Lis
ta d
e ef
ecto
s d
ere
verb
erac
ión
(RE
VE
RB
)
Lis
ta d
e ef
ecto
s
Lis
ta d
e ef
ecto
s d
e ch
oru
s(C
HO
RU
S)
Lis
ta d
e ef
ecto
s D
SP
Los
par
ámet
ros
que
pu
eden
aju
star
se d
epen
den
en
el ti
po
DSP
. Ta
mbi
én, l
os p
arám
etr o
s p
ara
cad
a ti
po
DSP
dep
end
e en
el
algo
ritm
o* a
soci
ado
con
el t
ipo
DSP
. P
ara
may
or i
nfo
rmac
ión
vea
la
“Lis
ta d
eal
gori
tmos
DSP
” en
la p
ágin
a A
-19.
*E
stru
ctu
ra d
e ge
ner
ador
de
efec
tos
y ti
po
de
oper
ació
n.
Nº
No
mb
re d
e d
isp
lay
No
mb
re d
e ti
po
00C
horu
s 1
Cho
rus
101
Cho
rus
2C
horu
s 2
02C
horu
s 3
Cho
rus
303
Cho
rus
4C
horu
s 4
04F
BC
horu
sFe
edba
ck C
horu
s05
Fla
nger
1F
lang
er 1
06S
Del
ay 1
Sho
rt D
elay
107
SD
elay
2S
hort
Del
ay 2
08S
FC
horu
sS
oft
Cho
rus
09B
RC
horu
sB
right
Cho
rus
10D
PC
horu
sD
eep
Cho
rus
11F
lang
er 2
Fla
nger
212
Fla
nger
3F
lang
er 3
13F
lang
er 4
Fla
nger
414
SD
elay
3S
hort
Del
ay 3
15S
Del
ay 4
Sho
rt D
elay
4
Nº
No
mb
re d
e d
isp
lay
No
mb
re d
e ti
po
00R
oom
1R
oom
101
Roo
m 2
Roo
m 2
02R
oom
3R
oom
303
Hal
l 1H
all 1
04H
all 2
Hal
l 205
Pla
te 1
Pla
te 1
06D
elay
Del
ay07
Pan
Del
ayP
an D
elay
08P
late
2P
late
209
Pla
te 3
Pla
te 3
10Lr
gRoo
m 1
Larg
e R
oom
111
LrgR
oom
2La
rge
Roo
m 2
12S
tadi
um 1
Sta
dium
113
Sta
dium
2S
tadi
um 2
14Lo
ngD
ly 1
Long
Del
ay 1
15Lo
ngD
ly 2
Long
Del
ay 2
Nº
Identi
ficac
iónN
om
bre
No
mb
re D
SP
DS
P(ID
) de
deal
gorit
mo
pres
enta
ción
Dyn
amic
s F
x
[00]
03E
qual
ize
Equ
aliz
er[0
1]06
Com
p 1
Com
pres
sor
1[0
2]06
Com
p 2
Com
pres
sor
2[0
3]07
Lim
iter
Lim
iter
[04]
13E
nhan
cer
Enh
ance
r P
hase
r
Pha
ser
[05]
10P
hase
rP
hase
r[0
6]09
StP
hase
rS
tere
o P
hase
r
Cho
rus
[07]
16C
horu
s 1
Cho
rus
1[0
8]17
Cho
rus
2C
horu
s 2
[09]
19C
horu
s 3
Cho
rus
3[1
0]18
Cho
rus
4C
horu
s 4
[11]
M05
Enh
a C
hoE
nhan
cer
- C
horu
s
Fla
nger
[12]
26F
lang
erF
lang
er[1
3]M
07E
nhaF
lan
Enh
ance
r -
Fla
nger
Lis
ta d
e ec
ual
izad
or
Nº
No
mb
re d
e d
isp
lay
No
mb
re d
e ti
po
0S
tand
ard
Sta
ndar
d1
Bas
s +
Bas
s +
2T
rebl
e +
Treb
le +
3Lo
undn
ess
Loun
dnes
s4
Mel
low
Mel
low
5B
right
Brig
ht6
Roc
kR
ock
7D
ance
Dan
ce8
Jazz
Jazz
9C
lass
icC
lass
ic
WK3200_s_A-14-15.p65 05.3.17, 10:56 AM14
A-15
Apéndice
738A-S-119A
Nº
Identi
ficac
iónN
om
bre
No
mb
re D
SP
DS
P(ID
) de
deal
gorit
mo
pres
enta
ción
Nº
Identi
ficac
iónN
om
bre
No
mb
re D
SP
DS
P(ID
) de
deal
gorit
mo
pres
enta
ción
Nº
Identi
ficac
iónN
om
bre
No
mb
re D
SP
DS
P(ID
) de
deal
gorit
mo
pres
enta
ción
Del
ay
[14]
28D
elay
Del
ay[1
5]22
3Tap
Dly
3-Ta
p D
elay
[16]
20S
t Del
ayS
tere
o D
elay
[17]
21S
tXD
elay
Ste
reo
Cro
ss D
elay
[18]
M06
Enh
a D
lyE
nhan
cer
- D
elay
[19]
25R
efle
ctR
efle
ctio
n
Cho
/Fla
nger
/Del
ay C
ombi
natio
n
[20]
M02
Pha
Cho
1P
hase
r -
Cho
rus
1[2
1]M
02P
haC
ho 2
Pha
ser
- C
horu
s 2
[22]
M04
Pha
Dly
1P
hase
r -
Del
ay 1
[23]
M04
Pha
Dly
2P
hase
r -
Del
ay 2
[24]
M00
Cho
Dly
1C
horu
s -
Del
ay 1
[25]
M00
Cho
Dly
2C
horu
s -
Del
ay 2
[26]
M01
Cho
Dly
3C
horu
s -
Del
ay 3
[27]
M01
Cho
Dly
4C
horu
s -
Del
ay 4
[28]
M19
Cm
pDel
ayC
ompr
esso
r -
Del
ay[2
9]M
18C
mpE
nDly
Comp
ress
or -
Enha
ncer
-Dela
y[3
0]M
23C
mpC
hoR
fCo
mpres
sor -
Cho
rus -R
eflec
tion
[31]
M08
Cho
Fla
nC
horu
s -
Fla
nger
[32]
M03
Fla
nDly
1F
lang
er -
Del
ay 1
[33]
M03
Fla
nDly
2F
lang
er -
Del
ay 2
Rev
erb
[34]
27R
vbR
oom
1R
ever
b R
oom
1[3
5]27
Rvb
Roo
m2
Rev
erb
Roo
m 2
[36]
27R
vbR
oom
3R
ever
b R
oom
3[3
7]27
Rvb
Hal
l 1R
ever
b H
all 1
[38]
27R
vbH
all 2
Rev
erb
Hal
l 2[3
9]27
Rvb
Pla
teR
ever
b P
late
[40]
23G
ateR
vb 1
Gat
e R
ever
b 1
[41]
23G
ateR
vb 2
Gat
e R
ever
b 2
[42]
24G
ateR
vb 3
Gat
e R
ever
b 3
[43]
24G
ateR
vb 4
Gat
e R
ever
b 4
[72]
M30
Crn
Cho
Cru
nch
- C
horu
s[7
3]M
30O
dCho
rus
Ove
rdriv
e -
Cho
rus
[74]
M30
Dis
t Cho
Dis
tort
ion
- C
horu
s[7
5]M
30M
etal
Cho
Met
al -
Cho
rus
[76]
M31
Dis
tFla
nD
isto
rtio
n -
Fla
nger
[77]
M31
Met
Fla
nM
etal
- F
lang
er[7
8]M
28C
rnD
elay
Cru
nch
- D
elay
[79]
M28
Od
Del
ayO
verd
rive
- D
elay
[80]
M28
Dis
tDly
1D
isto
rtio
n -
Del
ay 1
[81]
M28
Dis
tDly
2D
isto
rtio
n -
Del
ay 2
[82]
M28
Met
alD
lyM
etal
- D
elay
[83]
M28
Fuz
z D
lyF
uzz
- D
elay
[84]
M24
CrC
hoD
lyC
runc
h - C
horu
s - D
elay
[85]
M24
DsC
hoD
lyDi
stor
tion
- Cho
rus
- Del
ay[8
6]M
25C
mpC
rDly
Com
pres
sor -
Cru
nch
- Dela
y[8
7]M
26A
WhC
rDly
Auto
Wah
- Cr
unch
- De
lay
[88]
M26
AWhO
dDly
Auto
Wah
- Ov
erdr
ive -
Delay
[89]
M26
AW
hDsD
lyAu
to W
ah -
Disto
rtion
- Dela
y[9
0]M
27LW
hOdD
lyLF
O W
ah -
Over
drive
- De
lay[9
1]M
27LW
hDsD
lyLF
O W
ah -
Disto
rtion
- Dela
y
SF
X
[92]
14R
ing
Mod
Rin
g M
odul
ator
[93]
M12
RgC
hoD
lyRi
ng M
odula
tor -
Choru
s - D
elay
[94]
M13
Rin
gDis
tRi
ng M
odul
ator
- Di
stor
tion
[95]
15Lo
-Fi
Lo-F
i[9
6]M
11C
ompL
oFi
Com
pres
sor
- Lo
-Fi
[97]
M14
LoF
i Ref
Lo-F
i - R
efle
ctio
n[9
8]M
15C
rn L
oFi
Cru
nch
- Lo
-Fi
[99]
M15
Dis
tLoF
iD
isto
rtio
n -
Lo-F
i
Pan
/Tre
mol
o F
x
[44]
01T
rem
olo
Tre
mol
o[4
5]M
09C
ho T
rem
Cho
rus
- T
rem
olo
[46]
00A
uto
Pan
Aut
o P
an[4
7]M
10P
haA
Pan
1P
hase
r - A
uto
Pan
1[4
8]M
10P
haA
Pan
2P
hase
r - A
uto
Pan
2[4
9]M
20P
haC
hoA
PPh
aser
- Ch
orus
- Au
to P
an
Rot
ary
Fx
[50]
11R
otar
y 1
Rot
ary
1[5
1]11
Rot
ary
2R
otar
y 2
[52]
12O
d R
ot 1
Ove
rdriv
e -
Rot
ary
1[5
3]12
Od
Rot
2O
verd
rive
- R
otar
y 2
[54]
M17
Rot
Ref
1R
otar
y -
Ref
lect
ion
1[5
5]M
17R
otR
ef 2
Rot
ary
- R
efle
ctio
n 2
[56]
M17
Rot
Ref
3R
otar
y -
Ref
lect
ion
3[5
7]M
16O
dRtR
ef 1
Overd
rive -
Rota
ry - R
eflec
tion 1
[58]
M16
OdR
tRef
2Ov
erdriv
e - R
otary
- Refl
ectio
n 2[5
9]M
16O
dRtR
ef 3
Overd
rive -
Rota
ry - R
eflec
tion 3
Wah
Fx
[60]
04LF
O W
ahLF
O W
ah[6
1]05
Aut
o W
ahA
uto
Wah
[62]
M21
AW
hChD
lyAu
to W
ah -
Chor
us -
Dela
y[6
3]M
22LW
hChD
lyLF
O W
ah -
Cho
rus
- Del
ay
Gui
tar
Fx
[64]
08C
runc
hC
runc
h[6
5]08
Ovr
driv
eO
verd
rive
[66]
08D
ist 1
Dis
tort
ion
1[6
7]08
Dis
t 2D
isto
rtio
n 2
[68]
08M
etal
Met
al[6
9]08
Fuz
zF
uzz
[70]
M29
Crn
Pha
seC
runc
h -
Pha
ser
[71]
M29
Od
Pha
seO
verd
rive
- P
hase
r
WK3200_s_A-14-15.p65 05.3.17, 10:56 AM15
A-16 738A-S-120A
ApéndiceL
ista
de
alg
ori
tmo
s D
SP
00:
Au
to P
an(E
fect
o p
ano
rám
ico
au
tom
átic
o)
Fu
nció
nC
onti
nú
a re
a liz
and
o el
efe
cto
pan
orám
ico
izqu
ierd
o-d
erec
ho d
e la
señ
al d
e en
trad
a d
eac
uer
do
con
un
osci
lad
or L
FO.
P
arám
etro
s0:
Rat
e (R
égim
en) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
el e
fect
o p
anor
ámic
o.1:
Dep
th (P
rofu
ndid
ad) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el e
fect
o p
anor
ámic
o.
01:
Trem
olo
(Tr
émo
lo)
Fu
nció
nA
just
a el
vol
um
en d
e la
señ
al d
e en
trad
a d
eac
uer
do
con
un
osci
lad
or L
FO.
P
arám
etro
s0:
Rat
e (R
égim
en) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
e tr
émol
o.1:
Dep
th (P
rofu
ndid
ad) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el tr
émol
o.
02:
2Ban
dE
Q (
Ecu
aliz
ado
r d
e 2
ban
das
)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ef
ecto
de
un
ecu
aliz
ador
de
dos
band
as.
P
arám
etro
s0:
Low
Fre
quen
cy (
Frec
uen
c ia
baja
) (G
ama:
0(2
00H
z), 1
(400
Hz)
, 2 (8
00H
z)).
Aju
sta
la f
recu
enci
a d
e co
rte
del
ecu
aliz
ador
de
band
a ba
ja.
1:L
ow G
ain
(Gan
anci
a ba
ja) (
Gam
a: -1
2, -1
1, -1
0a
0 a
+10
, +11
, +12
)A
just
a la
gan
anci
a d
el e
cual
izad
or d
e ba
nda
baja
.2:
Hig
h F
recu
ency
(Fr
ecu
enc i
a al
ta)
(Gam
a: 0
(6.0
KH
z), 1
(8.0
KH
z), 2
(10K
Hz)
)A
just
a la
fre
cuen
cia
de
cort
e d
el e
cual
izad
ord
e ba
nda
alta
.3:
Hig
h G
ain
(Gan
anci
a al
ta) (
Gam
a: -1
2, -1
1, -1
0a
0 a
+10
, +11
, +12
)A
just
a la
gan
anci
a de
l ecu
aliz
ador
de
band
a al
ta.
03:
3Ban
dE
Q (
Ecu
aliz
ado
r d
e 3
ban
das
)
Fu
nció
nE
sta
es u
na f
unc
ión
de
un
ecu
aliz
ador
de
tres
band
as.
P
arám
etro
s0:
Low
Fre
quen
cy (
Frec
uen
cia
baja
) (G
ama:
0(2
00H
z), 1
(400
Hz)
, 2 (8
00H
z)).
Aju
sta
la f
recu
enci
a d
e co
rte
del
ecu
aliz
ador
de
band
a ba
ja.
1:L
ow G
ain
(Gan
anci
a ba
ja) (
Gam
a: -1
2, -1
1, -1
0a
0 a
+10
, +11
, +12
)A
just
a la
gan
anci
a d
el e
cual
izad
or d
e ba
nda
baja
.2:
Mid
Fre
cuen
cy (
Frec
uen
cia
med
ia)
(Gam
a: 0
(1.0
KH
z), 1
(1.
3KH
z), 2
(1.
6KH
z), 3
(2.
0KH
z),
4 (3
.0K
Hz)
, 5 (4
.0K
Hz)
, 6 (6
.0K
Hz)
, 7 (8
.0K
Hz)
)A
just
a la
frec
uen
cia
cent
ral d
el e
cual
izad
or d
eba
nda
med
ia.
3:M
id G
ain
(Gam
a: -
12, -
11, -
10 a
0 a
+10
, +11
,+
12)
Aju
sta
la g
anan
c ia
del
ec u
alia
dor
de
band
am
edia
.4:
Hig
h F
recu
ency
(Fr
ecu
enc i
a al
ta)
(Gam
a: 0
(6.0
KH
z), 1
(8.0
KH
z), 2
(10K
Hz)
)A
just
a la
fre
cuen
cia
de
cort
e d
el e
cual
izad
ord
e ba
nda
alta
.5:
Hig
h G
ain
(Gan
anci
a al
ta) (
Gam
a: -1
2, -1
1, -1
0a
0 a
+10
, +11
, +12
)A
just
a la
gan
anci
a d
el e
cual
izad
or d
e ba
nda
alta
.
04:
LF
O W
ah (
LF
O W
ah)
Fu
nció
nE
sto
es u
n e
fec t
o “w
ah”
que
pu
ede
afec
tar
auto
mát
icam
ente
la fr
ecu
enci
a d
e ac
uer
do
con
un
osci
lad
or L
FO.
P
arám
etro
s0:
Inp
ut L
evel
(Niv
el d
e en
trad
a) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e en
trad
a. L
a se
ñal i
ngr e
sad
ap
ued
e lle
gar
a d
isto
rsio
nars
e cu
and
o el
niv
eld
el s
onid
o in
gres
ado,
el n
úm
ero
de
acor
des
oel
val
or d
e re
sona
ncia
es
mu
y gr
and
e. A
just
ees
te p
arám
etro
par
a el
imin
ar d
icha
dis
tors
ión.
1:R
eson
ance
(Res
onan
cia)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la r
eson
anci
a d
el s
onid
o.2:
Man
ual
(Man
ual
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
fre
cuen
cia
usa
da
com
o la
bas
e p
ara
el fi
ltro
wah
.3:
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
el o
scila
dor
LFO
.4:
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad L
FO) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el o
scila
dor
LFO
.
05:
Au
to W
ah (
Wah
au
tom
átic
o)
Fu
nció
nE
sto
es u
n e
fect
o “w
ah”
que
pu
ede
afec
tar
auto
mát
icam
ente
la fr
ecu
enci
a d
e ac
uer
do
con
el n
ivel
de
seña
l de
entr
ada.
P
arám
etro
s0:
Inp
ut L
evel
(Niv
el d
e en
trad
a) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e en
trad
a. L
a se
ñal i
ngr e
sad
ap
ued
e lle
gar
a d
isto
rsio
nars
e cu
and
o el
niv
eld
el s
onid
o in
gres
ado,
el n
úm
ero
de
acor
des
oel
val
or d
e re
sona
ncia
es
mu
y gr
and
e. A
just
ees
te p
arám
etro
par
a el
imin
ar d
icha
dis
tors
ión.
1:R
eson
ance
(Res
onan
cia)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la r
eson
anci
a d
el s
onid
o.2:
Man
ual
(Man
ual
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
fre
cuen
cia
usa
da
com
o la
bas
e p
ara
el fi
ltro
wah
.3:
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el w
ah d
e ac
uer
do
con
el n
ivel
de
la s
eñal
ingr
esad
a.A
just
and
o u
n va
lor
pos
itiv
o oc
asio
na q
ue
elfi
ltro
wah
se
abra
en
pro
por
ción
dir
ecta
con
el
tam
año
de
la s
eñal
de
entr
ada,
pr o
du
cien
do
un
soni
do
din
ámic
o.A
just
and
o u
n va
lor
nega
tivo
oca
sion
a qu
e el
filt
ro W
ah s
e ci
erre
de
acu
erd
o co
n el
tam
año
de
la s
eñal
de
entr
ada,
que
pro
duc
e un
a ca
lidad
de
soni
do
oscu
ra.
Sin
emba
rgo,
una
ent
rad
agr
and
e vu
elve
a a
brir
el
filt
ro W
ah, a
un
si s
een
cuen
tra
cerr
ada.
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM16
A-17
Apéndice
738A-S-121A
06:
Co
mp
ress
or
(Co
mp
reso
r)
Fu
nció
nC
ompr
ime
la s
eñal
de
entr
ada,
que
pue
de
tene
rel
efe
cto
de
sup
rim
ir l
a va
riac
ión
de
nive
l y
hac
er q
ue
sea
pos
ible
sos
ten
er l
os s
onid
osam
orti
guad
os m
ás ti
emp
o.
P
arám
etro
s0:
Dep
th (P
rofu
ndid
ad) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la c
omp
resi
ón d
e la
señ
al d
e au
dio
.1:
Att
ack
(Ata
que)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el v
alor
de
ataq
ue d
e la
señ
al d
e en
trad
a.U
n va
lor
más
peq
ueñ
o oc
asio
na u
na r
ápid
aop
erac
ión
del
com
pre
sor,
qu
e su
pri
me
elat
aqu
e d
e la
señ
al d
e en
trad
a.U
n va
lor
más
gra
nde
ocas
iona
un
reta
rdo
enla
op
erac
ión
del
com
pre
sor,
que
ocas
iona
qu
eel
ata
que
sea
gene
rad
o co
mo
tal e
s.2:
Rel
ease
(Lib
erac
ión)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el ti
emp
o d
esd
e el
pu
nto
en q
ue
la s
eñal
de
entr
ada
dis
min
uye
deb
ajo
de
un c
iert
o ni
vel,
hast
a qu
e la
op
erac
ión
de
com
pr e
sión
se
par
a.C
uan
do
se d
esea
una
sen
saci
ón d
e at
aqu
e (s
inco
mpr
esió
n al
com
ienz
o d
el s
onid
o), a
just
e es
tepa
rám
etro
a u
n va
lor t
an b
ajo
com
o se
a po
sibl
e.P
ara
tene
r u
na c
omp
resi
ón a
plic
ada
en t
odo
mom
ento
, aju
ste
a u
n va
lor
alto
.3:
Lev
el (N
ivel
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e sa
lida.
El
volu
men
de
salid
a ca
mbi
a d
e ac
uer
do
con
el a
just
e d
e p
rofu
ndid
ad y
las
car
acte
ríst
icas
del
son
ido
ingr
esad
o.
Uti
lice
este
par
ámet
r op
ara
corr
egir
tale
s ca
mbi
os.
07:
Lim
iter
(L
imit
ado
r)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
tos
que
pued
e us
arp
ara
aju
star
un
valo
r d
e lím
ite
sup
erio
r en
el
nive
l de
la s
eñal
de
entr
ada.
P
arám
etro
s0:
Lim
it (L
ímit
e) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e vo
lum
en d
esd
e el
cu
al s
eap
lica
el lí
mit
e.1:
Att
ack
(Ata
que)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
ste
el v
alor
de
ataq
ue d
e la
señ
al d
e en
trad
a.
2:R
elea
se (L
iber
ació
n) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
tie
mp
o d
esd
e el
mom
ento
en
que
lase
ñal d
e en
trad
a d
ism
inuy
e d
ebaj
o d
e un
cie
rto
nive
l has
ta q
ue
se p
ara
la o
per
ació
n.3:
Lev
el (N
ivel
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el q
ue
se e
stá
gene
rand
o.E
l vo
lum
en d
e sa
lida
cam
bia
de
acu
erd
o co
nel
aju
ste
de
l ím
ite
y la
s ca
ract
erís
tica
s d
elso
nid
o in
gres
ado.
Uti
lice
este
par
ámet
r o p
ara
corr
egir
tale
s ca
mbi
os.
08:
Dis
tort
ion
(D
isto
rsió
n)
Fu
nció
nE
ste
efec
to
pro
po
rcio
na
“Dis
tort
ion
+
Am
pSi
mu
lato
r”.
P
arám
etro
s0:
Gai
n (G
anan
cia)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la g
anan
cia
de
entr
ada.
1:L
ow (B
aja)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la g
anan
cia
de
band
a ba
ja.
La
frec
uenc
ia d
e co
rte
dif
iere
de
acue
rdo
al D
SPp
reaj
ust
ado.
2:H
igh
(Alt
a) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
gan
anci
a d
e ba
nda
alta
.L
a fr
ecue
ncia
de
cort
e d
ifie
re d
e ac
uerd
o al
DSP
pre
aju
stad
o.3:
Lev
el (N
ivel
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e sa
lida.
09:
Ste
reo
Ph
aser
(Gen
erad
or
de
fase
est
éreo
)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
fas e
es t
éreo
qu
em
odu
la l
a fa
se d
e ac
uer
do
con
un
osci
lad
orL
FO d
e on
da
seno
idal
.
P
arám
etro
s:0:
Res
onan
ce (R
eson
anci
a) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
res
onan
cia
del
son
ido.
1:M
anu
al (M
anu
al) (
Gam
a: -6
4 a
0 a
+63
)A
just
a el
vol
um
en d
e ca
mbi
o d
el g
ener
ador
de
fase
, qu
e se
usa
par
a re
fere
ncia
.2:
Rat
e (R
égim
en) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
el o
scila
dor
LFO
.3:
Dep
th (P
rofu
ndid
ad) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el o
scila
dor
LFO
.
4:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
volu
men
del
efe
cto.
10:
Ph
aser
(G
ener
ado
r d
e fa
se)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
fase
mon
ofón
ico
que
mod
ula
la
fase
de
acu
erd
o co
n u
n os
cila
dor
LFO
de
ond
a se
noid
al.
P
arám
etro
s:0:
Res
onan
ce (R
eson
anci
a) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
res
onan
cia
del
son
ido.
1:M
anu
al (M
anu
al) (
Gam
a: -6
4 a
0 a
+63
)A
just
a el
vol
um
en d
e ca
mbi
o d
el g
ener
ador
de
fase
, qu
e se
usa
par
a re
fere
ncia
.2:
Rat
e (R
égim
en) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
el o
scila
dor
LFO
.3:
Dep
th (P
rofu
ndid
ad) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el o
scila
dor
LFO
.4:
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e vo
lum
en d
el e
fect
o.
11:
Ro
tary
(R
ota
tivo
)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ef
ecto
de
un
sim
ula
dor
de
alta
voz
rota
tivo
.
P
arám
etro
s0:
Spee
d (V
eloc
idad
) (G
ama:
Len
to,
Ráp
ido)
.C
ambi
a el
mod
o d
e ve
loci
dad
ent
re r
ápid
o y
lent
o.1:
Bre
ak (P
ausa
) (G
ama:
Rot
ació
n, p
arad
a).
Se p
ara
la r
otac
ión
del
alt
avoz
.2:
Fall
Acc
el (
Caí
da
de
acel
erac
ión)
(G
ama:
0 a
127)
Aju
s ta
la a
c ele
rac i
ón c
uan
do
el m
odo
de
velo
cid
ad e
s ca
mbi
ado
de
ráp
ido
a le
nto.
3:R
ise
Acc
el (
Ele
vaci
ón d
e ac
eler
ació
n) (
Gam
a:0
a 12
7)A
jus t
a la
ac e
lera
c ión
cu
and
o el
mod
o d
eve
loci
dad
es
cam
biad
o d
e le
nto
a rá
p id
o.4:
Slow
Rat
e (R
égim
en le
nto)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la v
eloc
idad
de
rota
ción
de
alta
voz
del
mod
o d
e ve
loci
dad
lent
a.5:
Fast
Rat
e (R
égim
en r
ápid
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
vel
ocid
ad d
e r o
taci
ón d
e al
tavo
z d
elm
odo
de
velo
cid
ad r
ápid
a.
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM17
A-18
12:
Dri
ve R
ota
ry (A
ccio
nam
ien
to -
Ro
tati
vo)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ef
ecto
de
un
sim
ula
dor
de
alta
voz
de
sobr
eim
pu
lsió
n - r
otat
ivo
P
arám
etro
s0:
Ov
erd
riv
e G
ain
(G
anan
cia
de
sobr
eacc
iona
mie
nto)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la g
anan
cia
de
sobr
eacc
iona
mie
nto.
1 :O
ver
dri
ve
Lev
el
(Niv
el
de
sobr
eacc
iona
mie
nto)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el
niv
el
de
sali
da
de
laso
brea
ccio
nam
ient
o.2:
Spee
d (V
eloc
idad
) (G
ama:
lent
o, r
ápid
o)C
ambi
a el
mod
o d
e ve
loci
dad
ent
re r
ápid
o y
lent
o.3:
Bre
ak (P
ausa
) (G
ama:
rot
ació
n, p
arad
a)P
ara
la r
otac
ión
del
alt
avoz
.4:
Fall
Acc
el (
Ca í
da
de
acel
erac
i ón)
(G
ama:
0 a
127)
Aju
s ta
la a
c ele
rac i
ón c
uan
do
el m
odo
de
velo
cid
ad e
s ca
mbi
ado
de
ráp
ido
a le
nto.
5:R
ise
Acc
el (
Ele
vaci
ón d
e ac
eler
ació
n) (
Gam
a:0
a 12
7)A
jus t
a la
ac e
lera
c ión
cu
and
o el
mod
o d
eve
loci
dad
es
cam
biad
o d
e le
nto
a rá
pid
o.6:
Slow
Rat
e (R
égim
en le
nto)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la v
eloc
idad
de
rota
ción
de
alta
voz
del
mod
o d
e ve
loci
dad
lent
a.7:
Fast
Rat
e (R
égim
en r
ápid
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
vel
ocid
ad d
e ro
taci
ón d
e al
tavo
z d
elm
odo
de
velo
cid
ad r
ápid
a.
13:
En
han
cer
(Mej
ora
do
r)
Fu
nció
nM
ejor
a la
s lín
eas
de
salid
a d
e la
gam
as b
aja
yga
ma
alta
de
la s
eñal
de
entr
ada.
0:L
ow F
requ
ency
(Fr
ecu
enci
a ba
ja)
(Gam
a: 0
a12
7)A
just
a la
fre
c uen
c ia
del
mej
orad
or d
e ga
ma
baja
.1:
Low
Gai
n (G
anan
cia
baja
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
gan
anci
a d
el m
ejor
ador
de
gam
a ba
ja.
2:H
igh
Frec
uen
cy (
Frec
uen
cia
alta
) (G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
la fr
ecue
ncia
del
mej
orad
or d
e ga
ma
alta
.
3:H
igh
Gai
n (G
anan
cia
alta
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
gan
anci
a d
el m
ejor
ador
de
gam
a al
ta.
14:
Rin
g M
od
ula
tor
(Mo
du
lad
or
de
anill
o)
Fu
nció
nE
sto
es u
n e
fect
o d
e m
odu
lad
or d
e an
illo
(mod
ula
dor
de
AM
) qu
e ha
ce p
osib
le m
odu
-la
r la
frec
uen
cia
de
osci
lad
or (O
SC) i
nter
no d
eac
uer
do
con
un
osci
lad
or L
FO in
tern
o.
P
arám
etro
s0:
OSC
Fre
cuen
ce (F
recu
enci
a d
e os
cila
dor
OSC
)(G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
fre
cuen
cia
de
refe
ren
cia
del
OSC
inte
rno.
2:L
FO D
epth
(Pro
fund
idad
LFO
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
pro
fund
idad
del
osc
ilad
or L
FO.
3:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
soni
do
del
efe
cto.
4:D
ry L
evel
(Niv
el s
eco)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
del
son
ido
orig
inal
.
15:
Lo
-Fi (
Filt
ro d
e p
aso
baj
o)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
to q
ue
rep
rod
uce
un
son
ido
Lo-
Fi
de
tip
o r e
tro,
us a
nd
o el
gen
erad
or d
e ru
ido
1 (g
ener
ador
de
r uid
os c
r atc
h d
e ti
po
de
r ep
rod
uc t
or
de
dis
c ofo
no
grá
fic o
),
y
gen
erad
or
de
r uid
o
2(g
ener
ador
de
ruid
o co
ntin
uo
de
ruid
o ro
sad
oy
ruid
o bl
anco
de
tipo
de
rad
io F
M),
y m
edia
nte
la m
od
ula
c ió
n d
e r u
ido
(m
od
ula
c ió
n d
eam
plit
ud
=A
M)
y d
isto
rsió
n d
e ca
ract
erís
tica
sd
e fr
ecu
enci
a.
P
arám
etro
s0:
Noi
se L
evel
1 (
Niv
el d
e ru
ido
1) (
Gam
a: 0
a12
7)A
just
a el
niv
el d
el g
ener
ador
de
ruid
o 1.
1:N
oise
Den
sity
1 (D
ensi
dad
de
ruid
o 1)
(Gam
a:0
a 12
7)A
just
a la
den
sid
ad d
el g
ener
ador
de
ruid
o 1.
2:N
oise
Lev
el 2
(N
ivel
de
ruid
o 2)
(G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
el n
ivel
del
gen
erad
or d
e ru
ido
2.
3:N
oise
Den
sity
2 (D
ensi
dad
de
ruid
o 2)
(Gam
a:0
a 12
7)A
just
a la
den
sid
ad d
el g
ener
ador
de
r uid
o 2.
4:To
ne (T
ono)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el to
no.
5:R
eson
ance
(Res
onan
cia)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la r
eson
anci
a d
el s
onid
o.6:
Bas
s (B
ajo)
(Gam
a: -6
4 a
0 a
+63
)A
just
a el
vol
um
en d
e so
nid
os b
ajos
.7:
Lev
el (N
ivel
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e sa
lida.
16:
1-P
has
e C
ho
rus
(Ch
oru
s d
e fa
se)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ef
ecto
de
un
chor
us
mon
ofón
ico
de
acu
erd
o c
on
un
osc
ilad
or
LF
O d
e o
nd
ase
noid
al.
P
arám
etro
s0:
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
el o
scila
dor
LFO
.1:
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad L
FO) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el o
scila
dor
LFO
.2:
Feed
back
(R
etro
alim
enta
ción
) (G
ama:
-64
a 0
a +
63)
3:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
soni
do
del
efe
cto.
17:
Sin
2-P
has
e C
ho
rus
(Ch
oru
s d
e 2
fase
s se
no
idal
)
Fu
nció
nE
s to
es u
n e
fec t
o d
e u
n c
hor
us
esté
reo
de
acu
erd
o c
on
un
os c
ilad
or
LF
O d
e o
nd
ase
noid
al.
P
arám
etro
s0:
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
el o
scila
dor
LFO
.1:
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad L
FO) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el o
scila
dor
LFO
.2:
Feed
back
(R
etro
alim
enta
ción
) (G
ama:
-64
a 0
a +
63)
3:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
soni
do
del
efe
cto.
Apéndice
738A-S-122A
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM18
A-19
1:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
soni
do
del
efe
cto.
2:Fe
edba
ck (R
etro
alim
enta
ción
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
rep
etic
ión
del
ret
ard
o.3:
Hig
h D
amp
(A
mor
tigu
ació
n al
ta)
(Gam
a: 0
a12
7)A
just
a la
am
orti
guac
ión
del
son
ido
de
r eta
rdo
de
gam
a al
ta.
Cu
anto
más
peq
ueñ
o es
el
valo
r , m
ayor
es
laam
orti
guac
ión
del
son
ido
de
reta
rdo
de
gam
aal
ta.
4:R
atio
L (R
elac
i ón
L) (
Gam
a 0
a 12
7)A
just
a el
tiem
po d
e re
tard
o d
el c
anal
izqu
ierd
o.P
rop
orci
onal
al a
just
e d
e va
lor
par
a el
tiem
po
de
reta
rdo.
5:R
atio
R (R
elac
i ón
R) (
Gam
a 0
a 12
7)A
just
a el
tiem
po
de
reta
rdo
del
can
al d
erec
ho.
Pro
por
cion
al a
l aju
ste
de
valo
r p
ara
el ti
emp
od
e re
tard
o.
21:
Ste
reo
Del
ay 2
(R
etar
do
de
tiem
po
2)
Fu
nció
nE
s ta
es u
na
fun
c ió
n d
e u
n r
etar
do
de
retr
oali
men
tac i
ón c
ruza
da
de
la e
ntr
ada
ysa
lida
esté
reo.
P
arám
etro
s0:
Del
ay T
ime
(Tie
mp
o d
e re
tard
o) (
Gam
a: 0
a12
7)A
just
a el
ret
ard
o d
e ti
emp
o.1:
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e so
nid
o d
e ef
ecto
.2:
Feed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la r
epet
ició
n d
el r
etar
do.
3:H
igh
Dam
p (
Am
orti
guac
ión
alta
) (G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
la a
mor
tigu
ació
n d
el s
onid
o d
e r e
tard
od
e ga
ma
alta
.C
uan
to m
ás p
equ
eño
es e
l va
lor ,
may
or e
s la
amor
tigu
ació
n d
el s
onid
o d
e re
tard
o d
e ga
ma
alta
.4:
Rat
io L
(Rel
ació
n L
) (G
ama
0 a
127)
Aju
sta
el ti
empo
de
reta
rdo
del
can
al iz
quie
rdo.
Pro
por
cion
al a
l aju
ste
de
valo
r p
ara
el ti
emp
od
e re
tard
o.
5:R
atio
R (R
elac
ión
R) (
Gam
a 0
a 12
7) (R
-Ch
T im
eR
atio
) (R
elac
ión
de
tiem
po
de
cana
l der
echo
)A
just
a el
tiem
po
de
r eta
rdo
del
can
al d
erec
ho.
Pro
por
cion
al a
l aju
ste
de
valo
r p
ara
el ti
emp
od
e re
tard
o.
22:
3-Ta
p D
elay
(R
etar
do
de
3 to
qu
es)
Fu
nció
nE
sto
es u
n e
fect
o d
e r e
tard
o d
e 3
toq
ues
izqu
ierd
o/ce
ntra
l/d
erec
ho.
P
arám
etro
s0:
Del
ay T
ime
(Tie
mp
o d
e re
tard
o) (
Gam
a: 0
a12
7)A
just
a el
ret
ard
o d
e ti
emp
o.1:
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e so
nid
o d
el e
fect
o.2:
Feed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la r
epet
ició
n d
el r
etar
do.
3:H
igh
Dam
p (
Am
orti
guac
ión
alta
) (G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
la a
mor
tigu
ació
n d
el s
onid
o d
e r e
tard
od
e ga
ma
alta
.C
uan
to m
ás p
equ
eño
es e
l va
lor ,
may
or e
s la
amor
tigu
ació
n d
el s
onid
o d
e re
tard
o d
e ga
ma
alta
.4:
Rat
io L
(Rel
ació
n L
) (G
ama
0 a
127)
Aju
sta
el ti
empo
de
reta
rdo
del
can
al iz
quie
rdo.
Pro
por
cion
al a
l aju
ste
de
valo
r p
ara
el ti
emp
od
e re
tard
o.5:
Rat
io C
(Rel
ació
n C
) (G
ama
0 a
127)
Aju
sta
el ti
emp
o d
e re
tard
o d
el c
anal
cen
tral
.P
rop
orci
onal
al a
just
e d
e va
lor
par
a el
tiem
po
de
reta
rdo.
6:R
atio
R (R
elac
ión
R) (
Gam
a 0
a 12
7)A
just
a el
tiem
po
de
reta
rdo
del
can
al d
erec
ho.
Pro
por
cion
al a
l aju
ste
de
valo
r p
ara
el ti
emp
od
e re
tard
o.
23:
Gat
e R
ever
b(R
ever
ber
ació
n d
e co
mp
uer
ta)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ef
ecto
ap
agad
or d
e so
nid
o qu
e cr
eau
na r
ever
bera
ción
art
ific
ial q
ue
suen
a co
mo
sise
lo c
orta
ra c
on u
na c
omp
uer
ta.
18:
3-P
has
e C
ho
rus
(Ch
oru
s d
e 3
fase
s)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ef
ecto
de
un
chor
us
de
tres
fase
s d
eac
uer
do
con
dos
osc
ilad
or L
FO c
on r
egím
enes
de
ond
a se
noid
al d
ifer
ente
s.
P
arám
etro
s0:
Rat
e1 (R
égim
en L
FO r
ápid
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
rég
imen
del
LFO
1.1:
Dep
th1
(Pro
fund
idad
LFO
ráp
ida)
(Gam
a: 0
a12
7)A
just
a la
pro
fund
idad
del
LFO
1.2:
Rat
e2 (R
égim
en L
FO le
nto)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
el L
FO2.
3:D
epth
2 (P
rofu
ndid
ad L
FO l
enta
) (G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el L
FO2.
4:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
soni
do
del
efe
cto.
19:
Tri 2
-Ph
ase
Ch
oru
s(C
ho
rus
de
2 fa
ses
Tri)
Fu
nció
nE
ste
chor
us
esté
reo
está
de
acu
erd
o co
n L
FOd
e on
da
tria
ngu
lar.
P
arám
etro
s0:
Rat
e (R
égim
en d
e L
FO) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
el o
scila
dor
LFO
.1:
LFO
Dep
th (
Pro
fund
idad
de
LFO
) (G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el o
scila
dor
LFO
.2:
Feed
back
(R
etro
alim
enta
ción
) (G
ama:
-64
a 0
a +
63)
Aju
sta
la r
etro
alim
enta
ción
del
son
ido.
3:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
soni
do
del
efe
cto.
20:
Ste
reo
Del
ay 1
(R
etar
do
est
éreo
1)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ef
ecto
de
r eta
rdo
de
la e
ntra
da
ysa
lida
esté
reo.
P
arám
etro
s0:
Del
ay T
ime
(Tie
mp
o d
e re
tard
o) (
Gam
a: 0
a12
7)A
just
a el
ret
ard
o d
e ti
emp
o.
Apéndice
738A-S-123A
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM19
A-20
P
arám
etro
s0:
LP
F (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
frec
uen
cia
de
cort
e d
el fi
ltr o
de
pas
oba
jo.
Un
valo
r m
ás p
equ
eño
cort
a la
gam
a al
ta.
1:H
PF
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la fr
ecu
enci
a d
e co
rte
del
filt
ro d
e p
aso
alto
.U
n va
lor
más
gra
nde
cort
a la
gam
a ba
ja.
2:Fe
edba
ck (R
etro
alim
enta
ción
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
rep
etic
ión
de
la r
ever
bera
ción
.3:
Hig
h D
amp
(A
mor
tigu
ació
n al
ta)
(Gam
a: 0
a12
7)A
just
a la
am
orti
guac
ión
del
son
ido
de
r eta
rdo
de
gam
a al
ta.
Cu
anto
más
peq
ueñ
o es
el
valo
r , m
ayor
es
laam
orti
guac
ión
del
son
ido
de
reta
rdo
de
gam
aal
ta.
4:D
iffu
sion
(Dif
usi
ón) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Pro
por
cion
a u
n aj
ust
e fi
no a
la r
ever
bera
ción
.5:
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e so
nid
o d
el e
fect
o.6:
Dry
Lev
el (N
ivel
sec
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
el s
onid
o or
igin
al.
24:
Rev
erse
Gat
e R
ever
b (R
ever
ber
ació
n d
eco
mp
uer
ta d
e in
vers
ión
)
Fu
nció
nE
s to
es u
n e
fec t
o d
e u
na
reve
rber
ació
n d
eco
mp
uer
ta c
on
un
efe
c to
de
r ota
c ió
n d
ein
vers
ión.
P
arám
etro
s0:
LP
F (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
frec
uen
cia
de
cort
e d
el fi
ltro
de
pas
oba
jo.
Un
valo
r m
ás p
equ
eño
cort
a la
gam
a al
ta.
1:H
PF
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la fr
ecu
enci
a d
e co
rte
del
filt
ro d
e p
aso
alto
.U
n va
lor
más
gra
nde
cort
a la
gam
a ba
ja.
2:Fe
edba
ck (R
etro
alim
enta
ción
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
rep
etic
ión
de
la r
ever
bera
ción
.
3:H
igh
Dam
p (
Am
orti
guac
ión
alta
) (G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
la a
mo
rtig
uac
ión
del
so
nid
o d
ere
verb
erac
ión
de
gam
a al
ta.
Cu
anto
más
peq
ueñ
o es
el
valo
r , m
ayor
es
laam
orti
guac
ión
del
son
ido
de
reve
rber
ació
n d
ega
ma
alta
.4:
Dif
fusi
on (D
ifu
sión
) (G
ama:
0 a
127
)P
rop
orci
ona
un
aju
ste
fino
a la
rev
erbe
raci
ón.
5:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
soni
do
del
efe
cto.
6:D
ry L
evel
(Niv
el s
eco)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
del
son
ido
orig
inal
.
25:
Ref
lect
ion
(R
efle
xió
n)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
tos
que
extr
ae e
lp
rim
er s
onid
o re
flej
ado
des
de
el s
onid
o d
ere
verb
erac
ión.
P
arám
etro
s0:
Typ
e (T
ipo)
(Gam
a: 0
a 7
)Se
lecc
ione
ent
re lo
s oc
ho p
atro
nes
de
refl
exió
nd
isp
onib
les.
1:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
soni
do
del
efe
cto.
2:Fe
edba
ck (R
etro
alim
enta
ción
) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a la
rep
etic
ión
del
son
ido
refl
ejad
o.3:
Tone
(Ton
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
tono
del
son
ido
refl
ejad
o.
26:
Fla
ng
er (
Fla
ng
er)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ef
ecto
de
flan
ger
de
acu
erd
o co
n u
nos
cila
dor
LFO
de
ond
a se
noid
al.
P
arám
etro
s0:
LFO
Rat
e (R
égim
en d
e L
FO) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el r
égim
en d
el o
scila
dor
LFO
.1:
LFO
Dep
th (
Pro
fund
idad
de
LFO
) (G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
la p
rofu
ndid
ad d
el o
scila
dor
LFO
.2:
Feed
back
(R
etro
alim
enta
ción
) (G
ama:
-64
a 0
a +
63)
Aju
sta
la r
etro
alim
enta
ción
del
son
ido.
3:W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el n
ivel
de
volu
men
del
efe
cto.
27:
Rev
erb
(R
ever
ber
ació
n)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
tos
que
pr e
serv
ala
hol
gura
de
un
soni
do
agre
gand
o u
n so
nid
od
e re
verb
erac
i ón.
P
arám
etro
s0:
Tone
(Ton
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
tono
del
son
ido
de
reve
rber
ació
n.1:
Tim
e (T
iem
po)
(Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
el ti
emp
o d
e re
verb
erac
ión.
2:H
igh
Dam
p (
Am
orti
guac
ión
alta
) (G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
la a
mo
rtig
uac
ión
del
so
nid
o d
ere
verb
erac
ión
de
gam
a al
ta.
Cu
anto
más
peq
ueñ
o es
el
valo
r , m
ayor
es
laam
orti
guac
ión
del
son
ido
de
reve
rber
ació
n d
ega
ma
alta
.3:
ER
Lev
el (N
ivel
ER
) (G
ama:
0 a
127
)P
rop
orci
ona
un
aju
ste
de
la r
efle
xión
ori
gina
l.4:
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e so
nid
o d
el e
fect
o.
28:
2-Ta
p D
elay
(R
etar
do
de
2 to
qu
es)
Fu
nció
nE
s to
es u
n e
fec t
o d
e r e
tard
o d
e 2
toq
ues
izqu
ierd
o/d
erec
ho.
P
arám
etro
s0:
Del
ay T
ime
(Tie
mp
o d
e re
tard
o) (
Gam
a: 0
a12
7)A
just
a el
ret
ard
o d
e ti
emp
o.1:
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o) (G
ama:
0 a
127
)A
just
a el
niv
el d
e so
nid
o d
el e
fect
o.2:
Feed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón) (
Gam
a: 0
a 1
27)
Aju
sta
la r
epet
ició
n d
el r
etar
do.
3:H
igh
Dam
p (
Am
orti
guac
ión
alta
) (G
ama:
0 a
127)
Aju
sta
la a
mor
tigu
ació
n d
el s
onid
o d
e r e
tard
od
e ga
ma
alta
.C
uan
to m
ás p
equ
eño
es e
l va
lor ,
may
or e
s la
amor
tigu
ació
n d
el s
onid
o d
e re
tard
o d
e ga
ma
alta
.4:
Rat
io L
(Rel
ació
n L
) (G
ama
0 a
127)
Aju
sta
el ti
empo
de
reta
rdo
del
can
al iz
quie
rdo.
Pro
por
cion
al a
l aju
ste
de
valo
r p
ara
el ti
emp
od
e re
tard
o.
Apéndice
738A-S-124A
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM20
A-21
5:R
atio
R (R
elac
ión
R) (
Gam
a 0
a 12
7)A
just
a el
tiem
po
de
r eta
rdo
del
can
al d
erec
ho.
Pro
por
cion
al a
l aju
ste
de
valo
r p
ara
el ti
emp
od
e re
tard
o.
L
os a
lgor
itm
os “
Mu
lti”
sig
uie
nte
s se
usa
n e
nco
mb
inac
i ón
co
n
los
a lg
ori
tmo
s d
escr
ito
san
teri
orm
ente
.L
os p
arám
etro
s so
n co
mp
arti
dos
por
am
bos
tip
osd
e al
gori
tmos
.
M00
: M
ult
i00
(Sin
2-P
has
e C
ho
rus
- 2-
Tap
Del
ay)
(Ch
oru
s d
e 2
fase
s se
no
idal
-R
etar
do
de
2 fa
ses)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
mú
ltip
les
efec
tos
rela
cion
ado
al r
etar
do
de
chor
us
de
2 fa
ses
seno
idal
- 2
toqu
es.
P
arám
etro
s0:
Cho
rus
LFO
Rat
e (R
égim
en d
e ch
oru
s)1:
Cho
rus
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad d
e ch
oru
s)2:
Cho
rus
Feed
back
(R
etro
alim
enta
ción
de
cho-
rus)
3:C
horu
s W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
chor
us)
4:D
elay
Tim
e (t
iem
po
de
reta
rdo)
5:D
elay
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)6:
Del
ay F
eed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón d
e re
tard
o)7:
Del
ay H
igh
Dam
p (
Am
orti
guac
ión
alt
a d
ere
tard
o)
M01
:M
ult
i01
(3-P
has
e C
ho
rus
- 3-
Tap
Del
ay)
(Ch
oru
s d
e 3
fase
s -
Ret
ard
od
e 3
toq
ues
)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
mú
ltip
les
efec
tos
rela
cion
ado
a 3-
Pha
se C
horu
s - 3
-Tap
Del
ay.
P
arám
etro
s0:
Cho
rus
Rat
e 1
(Rég
imen
de
chor
us
1)1:
Cho
rus
Dep
th 1
(Pro
fund
idad
de
chor
us
1)2:
Cho
rus
Rat
e 2
(Rég
imen
de
chor
us
2)3:
Cho
rus
Dep
th 2
(Pro
fund
idad
de
chor
us
2)4:
Cho
rus
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e ch
oru
s)5:
Del
ay T
ime
(tie
mp
o d
e r e
tard
o)6:
Del
ay W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
r eta
rdo)
7:D
elay
Fee
dba
ck (R
etro
alim
enta
ción
de
reta
rdo)
M02
:M
ult
i02
(Ph
aser
- 3
-Ph
ase
Ch
oru
s)(G
ener
ado
r d
e fa
se -
Ch
oru
s d
e 3
fase
s)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
tos
rela
cion
ado
aP
hase
r - 3
-Pha
se C
horu
s.
P
arám
etro
s0:
Pha
ser
Res
onan
ce (
Res
onan
cia
de
gene
rad
ord
e fa
ses)
1:P
hase
r M
anu
al (G
ener
ador
de
fase
s m
anu
al)
2:P
hase
r R
ate
(Rég
imen
de
gene
rad
or d
e fa
se)
3:P
hase
r D
epth
(P
rofu
ndid
ad d
e ge
nera
dor
de
fase
)4:
Cho
rus
Rat
e 1
(Rég
imen
de
chor
us
1)5:
Cho
rus
Dep
th 1
(Pro
fund
idad
de
chor
us
1)6:
Cho
rus
Rat
e 2
(Rég
imen
de
chor
us
2)7:
Cho
rus
Dep
th 2
(Pro
fund
idad
de
chor
us
2)
M03
:M
ult
i03
(Fla
ng
er -
2-T
ap D
elay
)(F
lan
ger
- R
etar
do
de
2 to
qu
es)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
mú
ltip
les
efec
tos
rela
cion
ado
a Fl
ange
r - 2
-Tap
Del
ay.
P
arám
etro
s0:
Flan
ger
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e fl
ange
r)1:
Flan
ger
LFO
Dep
th (
Pr o
fun
did
ad L
FO d
efl
ange
r)2:
Fla
ng
er F
eed
bac
k (
Ret
r oal
imen
tac i
ón
de
flan
ger)
3:Fl
ange
r W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
flan
ger)
4:D
elay
Tim
e (T
iem
po
de
reta
rdo)
5:D
elay
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)6:
Del
ay F
eed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón d
e re
tard
o)7:
Del
ay H
igh
Dam
p (
Am
orti
guac
ión
alt
a d
ere
tard
o)
M04
:M
ulti0
4 (S
tere
o P
hase
r - S
tere
o D
elay
1)
(Gen
erad
or d
e fa
ses
- Ret
ardo
est
éreo
1)
Fu
nció
nE
sto
un
gene
rad
or d
e ef
ecto
s re
laci
onad
o a
Ste-
reo
Pha
ser
- Ste
reo
Del
ay 1
.
P
arám
etro
s0:
Pha
ser
Res
onan
ce (
Res
onan
cia
de
gene
rad
ord
e fa
ses)
1:P
hase
r M
anu
al (G
ener
ador
de
fase
s m
anu
al)
2:P
hase
r R
ate
(Rég
imen
de
gene
rad
or d
e fa
se)
3:P
hase
r D
epth
(P
rofu
ndid
ad d
e ge
nera
dor
de
fase
)4:
Pha
ser
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)5:
Del
ay T
ime
(Tie
mp
o d
e re
tard
o)6:
Del
ay W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
r eta
rdo)
7:D
elay
Fee
dba
ck (R
etro
alim
enta
ción
de
reta
rdo)
M05
:M
ult
i05
(En
han
cer
- 1-
Ph
ase
Ch
oru
s)(M
ejo
rad
or
- C
ho
rus)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
tos
rela
cion
ado
aE
nhan
cer
-1-P
hase
Cho
rus.
P
arám
etro
s0:
Enh
ance
r L
ow F
requ
ency
(Fr
ecu
enci
a ba
ja d
em
ejor
ador
)1:
En
han
c er
Lo
w G
ain
(G
anan
c ia
baj
a d
em
ejor
ador
)2:
Enh
ance
r H
igh
Freq
uen
cy (F
recu
enci
a al
ta d
em
ejor
ador
)3:
En
han
cer
Hig
h G
ain
(G
anan
c ia
alta
de
mej
orad
or)
4:C
horu
s L
FO R
ate
(Rég
imen
LFO
de
chor
us)
5:C
horu
s L
FO D
epth
(Pro
fund
idad
LFO
de
cho-
rus)
6:C
horu
s Fe
edba
ck (
Ret
roal
imen
taci
ón d
e ch
o-ru
s)7:
Cho
rus
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e ch
oru
s)
M06
:M
ult
i06
(En
han
cer
- 2-
Tap
Del
ay)
(Mej
ora
do
r -
Ret
ard
o d
e 2
toq
ues
)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
tos
rela
cion
ado
aE
nhan
cer
- 2-T
ap D
elay
.
P
arám
etro
s0:
Enh
ance
r L
ow F
requ
ency
(Fr
ecu
enci
a ba
ja d
em
ejor
ador
)1:
En
han
cer
Lo
w G
ain
(G
anan
c ia
baj
a d
em
ejor
ador
)
Apéndice
738A-S-125A
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM21
A-22
2:E
nhan
cer
Hig
h Fr
equ
ency
(Fr
ecu
enci
a al
ta d
em
ejor
ador
)3:
En
han
cer
Hig
h G
ain
(G
anan
cia
alta
de
mej
orad
or)
4:D
elay
Tim
e (T
iem
po
de
reta
rdo)
5:D
elay
Wet
Tim
e (T
iem
po
h úm
edo
de
reta
rdo)
6:D
elay
Fee
dba
ck (R
etro
alim
enta
ción
de
reta
rdo)
7 :D
elay
Hig
h D
amp
(A
mor
tigu
ació
n a
lta
de
reta
rdo)
M07
:M
ult
i07
(En
han
cer
- F
lan
ger
)(M
ejo
rad
or
- F
lan
ger
)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
tos
rela
cion
ado
aE
nhan
cer
- Fla
nger
.
P
arám
etro
s0:
Enh
ance
r L
ow F
requ
ency
(Fr
ecu
enci
a ba
ja d
em
ejor
ador
)1:
En
han
c er
Lo
w G
ain
(G
anan
c ia
baj
a d
em
ejor
ador
)2:
Enh
ance
r H
igh
Freq
uen
cy (
Frec
uen
cia
alta
de
mej
orad
or)
3:E
nh
ance
r H
igh
Gai
n (
Gan
anc i
a al
ta d
em
ejor
ador
)4:
Flan
ger
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e fl
ange
r)5:
Flan
ger
LFO
Dep
th (
Pr o
fun
did
ad L
FO d
efl
ange
r)6:
Fla
ng
er F
eed
bac
k (
Ret
r oal
imen
tac i
ón
de
flan
ger)
7:Fl
ange
r W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
flan
ger)
M08
:M
ult
i08
(Sin
2-P
has
e C
ho
rus
- Fla
ng
er)
(Ch
oru
s d
e 2
fase
s se
no
idal
- F
lan
ger
)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
tos
rela
cion
ado
aSi
n 2-
Pha
se C
horu
s - F
lang
er.
P
arám
etro
s0:
Enh
ance
r L
ow F
requ
ency
(Fr
ecu
enci
a ba
ja d
em
ejor
ador
)1:
En
han
cer
Lo
w G
ain
(G
anan
c ia
baj
a d
em
ejor
ador
)2:
Enh
ance
r H
igh
Freq
uen
cy (
Frec
uen
cia
alta
de
mej
orad
or)
3:E
nh
ance
r H
igh
Gai
n (
Gan
anci
a al
ta d
em
ejor
ador
)4:
Flan
ger
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e fl
ange
r)5:
Flan
ger
LFO
Dep
th (
Pro
fun
did
ad L
FO d
efl
ange
r)6:
Fla
ng
er F
eed
bac
k (
Ret
roal
imen
taci
ón
de
flan
ger)
7:Fl
ange
r W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
flan
ger)
M09
:M
ult
i09
(Sin
2-P
hra
se C
ho
rus
-Tr
emo
lo)
(Ch
oru
s d
e 2
fase
sse
no
idal
- T
rém
olo
)
Fu
nció
nE
sto
es u
n ge
nera
dor
de
efec
tos
rela
cion
ado
aSi
n 2-
Phr
ase
Cho
rus
- Tre
mol
o.
P
arám
etro
s0:
Cho
rus
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e ch
oru
s)1:
Cho
rus
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad L
FO d
e ch
o-ru
s)2:
Cho
rus
Feed
back
(R
etro
alim
enta
ción
de
cho-
rus)
3:C
horu
s W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
chor
us)
4:Tr
emol
o R
ate
(Rég
imen
de
trém
olo)
5:Tr
emol
o D
epth
(Pro
fund
idad
de
trém
olo)
M10
:M
ult
i10
(Ste
reo
Ph
aser
- A
uto
Pan
)(G
ener
ado
r d
e fa
se e
stér
eo -
Efe
cto
pan
orá
mic
o a
uto
mát
ico
)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a St
ereo
Pha
ser
- Au
to P
an.
P
arám
etro
s0:
Pha
ser
Res
onan
ce (
Res
onan
cia
de
gene
rad
ord
e fa
ses)
1:P
hase
r M
anu
al (G
ener
ador
de
fase
s m
anu
al)
2:P
hase
r R
ate
(Rég
imen
de
gene
rad
or d
e fa
se)
3:P
hase
r D
epth
(P
rofu
ndid
ad d
e ge
nera
dor
de
fase
)4:
Pha
ser
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)5:
Au
to P
an R
ate
(Rég
imen
de
efec
to p
anor
ámic
oau
tom
átic
o)6:
Au
to P
an D
epth
(P
r ofu
nd
idad
de
efec
top
anor
ámic
o au
tom
átic
o)
M11
:M
ult
i11
(Co
mp
ress
or-
Lo
-Fi)
(Co
mp
reso
r-F
iltro
de
pas
o b
ajo
)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a C
omp
ress
or -
Lo-
Fi.
P
arám
etro
s0:
Co
mp
ress
or
Dep
th
(Pro
fun
did
ad
de
com
pre
sor)
1:C
omp
ress
or A
ttac
k (A
taqu
e d
e co
mp
reso
r)2:
Com
pre
ssor
Lev
el (N
ivel
de
com
pre
sor)
3:L
o-Fi
Noi
se 1
(Ru
ido
de
filt
ro d
e p
aso
bajo
1)
4:L
o-Fi
Noi
se 2
(Ru
ido
de
filt
ro d
e p
aso
bajo
2)
5:L
o-Fi
Ton
e (T
ono
de
filt
ro d
e p
aso
bajo
)6:
Lo-
Fi R
eson
ance
(Res
onan
cia
de
filt
r o d
e p
aso
bajo
)7:
Lo-
Fi B
ass
(Baj
o d
e fi
ltro
de
pas
o ba
jo)
M12
:M
uti
12 (R
ing
Mo
du
lato
r - S
in 2
-Ph
rase
Ch
oru
s -
2-Ta
p D
elay
) (M
od
ula
do
r d
ean
illo
- C
ho
rus
de
2 fa
ses
sen
oid
al -
Ret
ard
o d
e 2
toq
ues
)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
c ion
ado
a R
ing
Mod
ula
tor
- Si
n 2-
Pha
seC
horu
s.
P
arám
etro
s0:
Rin
g O
SC F
requ
ency
(Fre
cuen
cia
de
osci
lad
ord
e an
illo)
1:R
ing
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e an
illo)
2:R
ing
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad L
FO d
e an
illo)
3:R
ing
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e an
illo)
4:R
ing
Dry
Lev
el (N
ivel
sec
o d
e an
illo)
5:C
horu
s L
FO D
epth
(Pro
fund
idad
LFO
de
cho-
rus)
6:D
elay
Tim
e (T
iem
po
de
reta
rdo)
7:D
elay
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)
M13
:M
ult
i13
(Rin
g M
od
ula
tor-
Dis
tort
ion
)(M
od
ula
do
r d
e an
illo
- D
isto
rsió
n)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a R
ing
Mod
ula
tor-
Dis
tort
ion.
Apéndice
738A-S-126A
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM22
A-23
P
arám
etro
s0:
Rin
g O
SC F
requ
ency
(Fre
cuen
cia
de
osci
lad
ord
e an
illo)
1:R
ing
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e an
illo)
2:R
ing
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad L
FO d
e an
illo)
3:R
ing
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e an
illo)
4:R
ing
Dry
Lev
el (N
ivel
sec
o d
e an
illo)
5:D
isto
rtio
n G
ain
(Gan
anci
a d
e d
isto
rsió
n)6:
Dis
tort
ion
Tone
(Ton
o d
e d
isto
rsió
n)7:
Dis
tort
ion
Lev
el (N
ivel
de
dis
tors
ión)
M14
:M
ult
i14
(Lo
-Fi -
Ref
lect
ion
)(F
iltro
de
pas
o b
ajo
- R
efle
xió
n)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a L
o-Fi
- R
efle
ctio
n.
P
arám
etro
s0:
Lo-
Fi N
oise
1 (R
uid
o d
e fi
ltro
de
pas
o ba
jo 1
)1:
Lo-
Fi N
oise
2 (R
uid
o d
e fi
ltro
de
pas
o ba
jo 2
)2:
Lo-
Fi T
one
(Ton
o d
e fi
ltro
de
pas
o ba
jo)
3:L
o-Fi
Res
onan
ce (R
eson
anci
a d
e fi
ltro
de
pas
oba
jo)
4:R
efle
ctio
n Ty
pe
(Tip
o d
e re
flex
ión)
5:R
efle
c tio
n W
et L
evel
(N
ivel
hú
med
o d
ere
flex
ión)
6:R
efle
c tio
n F
eed
back
(R
etro
alim
enta
c ión
de
refl
exió
n)7:
Ref
lect
ion
Tone
(Ton
o d
e re
flex
ión)
M15
:M
ult
i15
(Dis
tors
ión
- L
o-F
i)(D
isto
rsió
n -
Filt
ro d
e p
aso
baj
o)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a D
isto
rtio
n - L
o-Fi
.
P
arám
etro
0:D
isto
rtio
n G
ain
(Gan
anci
a d
e d
isto
rsió
n)1:
Dis
tort
ion
Low
(Dis
tors
ión
baja
)2:
Dis
tort
ion
Hig
h (D
isto
rsió
n al
ta)
3:D
isto
rtio
n L
evel
(Niv
el d
e d
isto
rsió
n)4:
Lo-
Fi N
oise
1 (R
uid
o d
e fi
ltro
de
pas
o ba
jo 1
)5:
Lo-
Fi N
oise
2 (R
uid
o d
e fi
ltro
de
pas
o ba
jo 2
)6:
Lo-
Fi T
one
(Ton
o d
e fi
ltro
de
pas
o ba
jo)
7:L
o-Fi
Res
onan
ce (R
eson
anci
a d
e fi
ltr o
de
pas
oba
jo)
Mu
lti1
7 (D
riv
e R
ota
ry
- R
efle
ctio
n)
(Acc
iona
mie
nto
rota
tivo
- R
efle
xión
)
M16
:M
ult
i16
(Dri
ve R
ota
ry -
Ref
lect
ion
)(A
ccio
nam
ien
to r
ota
tivo
- R
efle
xió
n)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a D
rive
- R
efle
ctio
n.
P
arám
etro
0:D
rive
Rot
ary
Gai
n (G
anan
cia
de
acci
onam
ient
oro
tati
vo)
1:D
rive
Rot
ary
Lev
el (
Niv
el d
e ac
cion
amie
nto
rota
tivo
)2:
Dri
ve
Ro
tary
Sp
eed
(V
elo
cid
ad
de
acci
onam
ient
o ro
tati
vo)
3:D
rive
Rot
ary
Slow
Rat
e (R
égim
en l
ento
de
acci
onam
ient
o ro
tati
vo)
4:D
rive
Rot
ary
Fast
Rat
e (R
égim
en r
ápid
o d
eac
cion
amie
nto
rota
tivo
)5:
Ref
lec t
ion
Wet
Lev
el (
Niv
el h
úm
edo
de
refl
exió
n)6:
Ref
lec t
ion
Fee
dba
ck (
Ret
roal
imen
tac i
ón d
ere
flex
ión)
7:R
efle
ctio
n To
ne (T
ono
de
refl
exió
n)
M17
:M
ult
i17
(Ro
tary
- R
efle
ctio
n)
(Ro
tati
vo -
Ref
lexi
ón
)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a R
otar
y - R
efle
ctio
n.
P
arám
etro
0:R
otar
y Sp
eed
(Vel
ocid
ad d
e ro
taci
ón)
1:R
otar
y B
reak
(Pau
sa d
e ro
taci
ón)
2:R
otar
y Sl
ow R
ate
(Rég
imen
lent
o d
e r o
taci
ón)
3:R
otar
y Fa
st R
ate
(Rég
imen
ráp
ido
de
r ota
ción
)4:
Ref
lec t
ion
Wet
Lev
el (
Niv
el h
úm
edo
de
refl
exió
n)5:
Ref
lec t
ion
Fee
dba
ck (
Ret
roal
imen
tac i
ón d
ere
flex
ión)
6:R
efle
ctio
n To
ne (T
ono
de
refl
exió
n)
M18
:M
ult
i18
(Co
mp
ress
or
- E
nh
ance
r -
2-Ta
p-D
elay
) (C
om
pre
sor
- M
ejo
rad
or
-R
etar
do
de
2 to
qu
es)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a C
omp
ress
or -
2-Ta
pe
Del
ay.
P
arám
etro
s0:
Co
mp
ress
or
Dep
th
(Pro
fun
did
ad
de
com
pre
sor)
1:C
omp
ress
or A
ttac
k (A
taqu
e d
e co
mp
reso
r)2:
Com
pre
ssor
Lev
el (N
ivel
de
com
pre
sor)
3:E
nh
ance
r L
ow
Gai
n (
Gan
anci
a b
aja
de
mej
orad
or)
4:E
nh
ance
r H
igh
Gai
n (
Gan
anci
a al
ta d
em
ejor
ador
)5:
Del
ay T
ime
(Tie
mp
o d
e re
tard
o)6:
Del
ay W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
r eta
rdo)
7:D
elay
Fee
dba
ck (R
etro
alim
enta
ción
de
reta
rdo)
M19
:M
ulti
19 (
Com
pres
sor
- S
tere
o D
elay
1)
(Co
mp
reso
r -
Ret
ard
o e
stér
eo)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a C
omp
ress
or -
Ster
eo D
elay
1.
P
arám
etro
s0:
Co
mp
res s
or
Dep
th
(Pr o
fun
did
ad
de
com
pre
sor)
1:C
omp
ress
or A
ttac
k (A
taqu
e d
e co
mp
reso
r)2:
Com
pres
sor R
elea
se (L
iber
ació
n d
e co
mpr
esor
)3:
Com
pre
ssor
Lev
el (N
ivel
de
com
pre
sor)
4:D
elay
Tim
e (T
iem
po
de
reta
rdo)
5:D
elay
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)6:
Del
ay F
eed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón d
e re
tard
o)7:
Del
ay H
igh
Dam
p (
Am
orti
guac
ión
alt
a d
ere
tard
o)
M20
:M
ult
i20
(Ph
aser
- 1
-Ph
ase
Ch
oru
s -
Au
to P
an)
(Gen
erad
or
de
fase
s -
Ch
oru
s d
e 1
fase
- E
fect
op
ano
rám
ico
au
tom
átic
o)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
l ti p
l es
rela
cion
ado
a Ph
aser
- 1-
Phas
e C
horu
s - A
uto
Pan.
Apéndice
738A-S-127A
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM23
A-24
P
arám
etro
s0:
Pha
ser
Res
onan
ce (
Res
onan
cia
de
gene
rad
ord
e fa
ses)
1:P
hase
r M
anu
al (G
ener
ador
de
fase
s m
anu
al)
2:P
hase
r R
ate
(Rég
imen
de
gene
rad
or d
e fa
se)
3:P
hase
r D
epth
(P
rofu
ndid
ad d
e ge
nera
dor
de
fase
)4:
Cho
rus
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e ch
oru
s)5:
Cho
rus
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad L
FO d
e ch
o-ru
s)6:
Au
to P
an R
ate
(Rég
imen
de
efec
to p
anor
ámic
oau
tom
átic
o)7:
Au
to P
an D
epth
(P
rofu
nd
idad
de
efec
top
anor
ámic
o au
tom
átic
o)
M21
:M
ult
i21
(Au
to W
ah -
Tri
2-P
has
eC
ho
rus
- 2-
Tap
Del
ay)
(Wah
auto
mát
ico
- C
ho
rus
de
2 fa
ses
Tri -
Ret
ard
o d
e 2
toq
ues
)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a A
uto
Wah
- Tr
i 2-P
hase
Cho
rus
-2-
Tap
Del
ay.
P
arám
etro
s0:
Wah
Res
onan
ce (R
eson
anci
a W
ah)
1:W
ah M
anu
al (W
ah M
anu
al)
2:W
ah D
epth
(Pro
fund
idad
Wah
)3:
Cho
rus
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e ch
oru
s)4:
Cho
rus
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad L
FO d
e ch
o-ru
s)5:
Del
ay T
ime
(Tie
mp
o d
e re
tard
o)6:
Del
ay W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
r eta
rdo)
7:D
elay
Fee
dba
ck (R
etro
alim
enta
ción
de
reta
rdo)
M22
:M
ult
i22
(LF
O W
ah -
Tri 2
-Ph
ase
Ch
oru
s- 2
-Tap
Del
ay) (
LF
O W
ah -
Ch
oru
s d
e 2
fase
s Tr
i - R
etar
do
de
2 to
qu
es)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a L
FO W
ah -
Tri 2
-Pha
se C
horu
s -
2-Ta
p D
elay
.
P
arám
etro
s0:
Wah
Res
onan
ce (R
eson
anci
a W
ah)
1:W
ah M
anu
al (W
ah M
anu
al)
2:W
ah D
epth
(Pro
fund
idad
Wah
)3:
Wah
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e W
ah)
4:C
horu
s L
FO D
epth
(Pro
fund
idad
LFO
de
cho-
rus)
5:D
elay
Tim
e (T
iem
po
de
reta
rdo)
6:D
elay
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)7:
Del
ay F
eed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón d
e re
tard
o)
M23
:M
ult
i23
(Co
mp
ress
or
- S
in 2
-Ph
ase
Ch
oru
s -
Ref
lect
ion
) (C
om
pre
sor
-C
ho
rus
de
2 fa
ses
sin
uo
idal
-R
efle
xió
n)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a C
omp
ress
or -
Sin
2-P
hase
Cho
rus
- Ref
lect
ion.
P
arám
etro
s0:
Co
mp
ress
or
Dep
th
(Pro
fun
did
ad
de
com
pre
sor)
1:C
omp
ress
or A
ttac
k (A
taqu
e d
e co
mp
reso
r)2:
Com
pre
ssor
Lev
el (N
ivel
de
com
pre
sor)
3:C
horu
s L
FO R
ate
(Rég
imen
LFO
de
chor
us)
4:C
horu
s L
FO D
epth
(Pro
fund
idad
LFO
de
cho-
rus)
5:R
efle
c tio
n W
et L
evel
(N
ivel
hú
med
o d
ere
flex
ión)
6:R
efle
c tio
n F
eed
back
(R
etro
alim
enta
c ión
de
refl
exió
n)7:
Ref
lect
ion
Tone
(Ton
o d
e re
flex
ión)
M24
:M
ult
i24
(Dis
tort
ion
- 1
-Ph
ase
Ch
oru
s-
2-Ta
p D
elay
) (D
isto
rsió
n -
Ch
oru
sd
e 1
fase
- R
etar
do
de
2 to
qu
es)
Fu
ncti
onE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a D
isto
rtio
n - 1
-Pha
se C
horu
s - 2
-Ta
p D
elay
.
P
arám
etro
0:D
isto
rtio
n G
ain
(Gan
anci
a d
e d
isto
rsió
n)1:
Dis
tort
ion
Low
(Dis
tors
ión
baja
)2:
Dis
tort
ion
Hig
h (D
isto
rsió
n al
ta)
3:D
isto
rtio
n L
evel
(Niv
el d
e d
isto
rsió
n)4:
Cho
rus
LFO
Dep
th (P
rofu
ndid
ad L
FO d
e ch
o-ru
s)
5:D
elay
Tim
e (T
iem
po
de
reta
rdo)
6:D
elay
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)7:
Del
ay F
eed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón d
e re
tard
o)
M25
:M
ult
i25
(Co
mp
ress
or
- D
isto
rtio
n -
2-
Tap
Del
ay)
(Co
mp
reso
r -
Dis
tors
ión
-R
etar
do
de
2 to
qu
es)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a C
omp
ress
or -
Dis
tort
ion
- 2-T
apD
elay
.
P
arám
etro
s0:
Co
mp
ress
or
Dep
th
(Pro
fun
did
ad
de
com
pre
sor)
1:D
isto
rtio
n G
ain
(Gan
anci
a d
e d
isto
rsió
n)2:
Dis
tort
ion
Low
(Dis
tors
ión
baja
)3:
Dis
tort
ion
Hig
h (D
isto
rsió
n al
ta)
4:D
isto
rtio
n L
evel
(Niv
el d
e d
isto
rsió
n)5:
Del
ay T
ime
(Tie
mp
o d
e re
tard
o)6:
Del
ay W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
r eta
rdo)
7:D
elay
Fee
dba
ck (R
etro
alim
enta
ción
de
reta
rdo)
M26
:M
ult
i26
(Au
to W
ah -
Dis
tort
ion
- 2
-Ta
p D
elay
) (W
ah a
uto
mát
ico
-D
isto
rsió
n -
Ret
ard
o d
e 2
toq
ues
)
Fu
ncti
onE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a A
uto
Wah
- D
isto
rtio
n -
2-Ta
pD
elay
.
P
arám
etro
s0:
Wah
Man
ual
(Wah
Man
ual
)1:
Wah
Dep
th (P
rofu
ndid
ad W
ah)
2:D
isto
rtio
n G
ain
(Gan
anci
a d
e d
isto
rsió
n)3:
Dis
tort
ion
Tone
(Ton
o d
e d
isto
rsió
n)4:
Dis
tort
ion
Lev
el (N
ivel
de
dis
tors
ión)
5:D
elay
Tim
e (T
iem
po
de
reta
rdo)
6:D
elay
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)7:
Del
ay F
eed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón d
e re
tard
o)
Apéndice
738A-S-128A
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM24
A-25
M27
:M
ult
i27
(LF
O W
ah -
Dis
tort
ion
- 2
-Tap
Del
ay)
(LF
O W
ah -
Dis
tors
i ón
-R
etar
do
de
2 to
qu
es)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a L
FO W
ha -
Dis
tort
ion
- 2-
Tap
Del
ay.
P
arám
etro
s0:
Wah
Man
ual
(Wah
Man
ual
)1:
Wah
LFO
Rat
e (R
égim
en L
FO d
e W
ah)
2:W
ah L
FO D
epth
(Pro
fund
idad
LFO
de
Wah
)3:
Dis
tort
ion
Gai
n (G
anan
cia
de
dis
tors
ión)
4:D
isto
rtio
n L
evel
(Niv
el d
e d
isto
rsió
n)5:
Del
ay T
ime
(Tie
mp
o d
e re
tard
o)6:
Del
ay W
et L
evel
(Niv
el h
úm
edo
de
r eta
rdo)
7:D
elay
Fee
dba
ck (R
etro
alim
enta
ción
de
reta
rdo)
M28
:M
ult
i28
(Dis
tort
ion
- 3
-Tap
Del
ay)
(Dis
tors
i ón
- R
etar
do
de
3 to
qu
es)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a D
isto
rtio
n - 3
-Tap
Del
ay.
P
arám
etro
s0:
Dis
tort
ion
Gai
n (G
anan
cia
de
dis
tors
ión)
1:D
isto
rtio
n L
ow (D
isto
rsió
n ba
ja)
2:D
isto
rtio
n H
igh
(Dis
tors
ión
alta
)3:
Dis
tort
ion
Lev
el (N
ivel
de
dis
tors
ión)
4:D
elay
Tim
e (T
iem
po
de
reta
rdo)
5:D
elay
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e r e
tard
o)6:
Del
ay F
eed
back
(Ret
roal
imen
taci
ón d
e re
tard
o)7:
Del
ay H
igh
Dam
p (
Am
orti
guac
ión
alt
a d
ere
tard
o)
M29
:M
ult
i29
(Dis
tort
ion
- P
has
er)
(Dis
tors
ión
- G
ener
ado
r d
e fa
ses)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a D
isto
rtio
n - P
hase
r.
P
arám
etro
s0:
Dis
tort
ion
Gai
n (G
anan
cia
de
dis
tors
ión)
1:D
isto
rtio
n L
ow (D
isto
rsió
n ba
ja)
2:D
isto
rtio
n H
igh
(Dis
tors
ión
alta
)
3:D
isto
rtio
n L
evel
(Niv
el d
e d
isto
rsió
n)4:
Pha
ser
Res
onan
ce (
Res
onan
cia
de
gene
rad
ord
e fa
ses)
5:P
hase
r M
anu
al (G
ener
ador
de
fase
s m
anu
al)
6:P
hase
r R
ate
(Rég
imen
de
gene
rad
or d
e fa
se)
7:P
hase
r D
epth
(P
rofu
ndid
ad d
e ge
nera
dor
de
fase
)
M30
:M
ult
i30
(Dis
tort
ion
- S
in 2
-Ph
ase
Ch
oru
s) (
Dis
tors
ión
- C
ho
rus
de
2fa
ses
sen
oid
al)
Fu
nció
nE
sto
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a D
isto
rtio
n - S
in 2
-Pha
se C
horu
s.
P
arám
etro
s0:
Dis
tort
ion
Gai
n (G
anan
cia
de
dis
tors
ión)
1:D
isto
rtio
n L
ow (D
isto
rsió
n ba
ja)
2:D
isto
rtio
n H
igh
(Dis
tors
ión
alta
)3:
Dis
tort
ion
Lev
el (N
ivel
de
dis
tors
ión)
4:C
horu
s L
FO R
ate
(Rég
imen
LFO
de
chor
us)
5:C
horu
s L
FO D
epth
(Pro
fund
idad
LFO
de
cho-
rus)
6:C
horu
s Fe
edba
ck (
Ret
roal
imen
taci
ón d
e ch
o-ru
s)7:
Cho
rus
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e ch
oru
s)
M31
:M
ult
i31
(Dis
tort
ion
- F
lan
ger
)(D
isto
rsió
n -
Fla
ng
er)
Fu
nció
nE
s to
es u
n g
ener
ador
de
efec
tos
mú
ltip
les
rela
cion
ado
a D
isto
rtio
n - F
lang
er.
P
arám
etro
s0:
Dis
tort
ion
Gai
n (G
anan
cia
de
dis
tors
ión)
1:D
isto
rtio
n L
ow (D
isto
rsió
n ba
ja)
2:D
isto
rtio
n H
igh
(Dis
tors
ión
alta
)3:
Dis
tort
ion
Lev
el (N
ivel
de
dis
tors
ión)
4:Fl
ange
r L
FO R
ate
(Rég
imen
LFO
de
flan
ger)
5:Fl
ange
r L
FO D
epth
(P
r ofu
nd
idad
LFO
de
flan
ger)
6:F
lan
ger
Fee
db
ack
(R
etr o
alim
enta
c ió
n d
efl
ange
r)7:
Flan
ger
Wet
Lev
el (N
ivel
hú
med
o d
e fl
ange
r)
Apéndice
738A-S-129A
WK3200_s_A-16-25.p65 05.3.17, 10:56 AM25
738A-S-130A
Bas
icD
efau
ltC
han
nel
Ch
ang
ed
Def
ault
Mo
de
Mes
sag
esA
lter
ed
No
teN
um
ber
Tru
e vo
ice
Vel
oci
tyN
ote
ON
No
te O
FF
Aft
erK
ey’s
To
uch
Ch
’s
Pit
ch B
end
er
Co
ntr
ol
Ch
ang
e
1-16
1-16
Mod
e 3
X
0-12
7
O 9
nH V
= 1
-127
X 9
nH V
= 0
X X O
*1: D
epen
de d
el to
no.
1-16
1-16
Mod
e 3
X
0-12
70-
127
*1
O 9
nH V
= 1
-127
X X O O
MID
I Im
ple
men
tati
on
Ch
art
Ver
sion
: 1.0
Fu
nct
ion
...
Tra
nsm
itte
dR
eco
gn
ized
Rem
arks
0,32 1
6.38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 71 72 73 74 76
O O O O O
X*2
O O O O
O*3
O
*3
O*3
O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Ban
k se
lect
Mod
ulat
ion
Dat
a en
try
Vol
ume
Pan
Exp
ress
ion
DS
P P
aram
eter
0D
SP
Par
amet
er1
DS
P P
aram
eter
2D
SP
Par
amet
er3
Hol
d1S
oste
nuto
Sof
t ped
alR
eson
ance
Rel
ease
Tim
eA
ttack
Tim
e
Brig
htne
ssV
ibra
tora
te
Mod
els
WK
-370
0/W
K-3
200
WK3200_s_MIDI Chart.p65 05.3.17, 10:56 AM2
738A-S-131A
Pro
gra
mC
han
ge
:Tru
e #
Sys
tem
Exc
lusi
ve
Sys
tem
: S
on
g P
os
Co
mm
on
: S
on
g S
el:
Tu
ne
Sys
tem
: C
lock
Rea
l Tim
e:
Co
mm
and
s
Au
x:
Lo
cal O
N/O
FF
: A
ll n
ote
s O
FF
Mes
sag
es:
Act
ive
Sen
se:
Res
et
Rem
arks
O 0
-127
O X X X O O X X X X
O 0
-127
O X X X X X X O O X
*2N
o pu
eden
env
iars
e m
edia
nte
las
oper
acio
nes
de e
jecu
ción
del
tecl
ado
o pa
nel d
eco
ntro
l en
este
inst
rum
ento
, sin
o qu
e en
viad
os p
or la
s fu
ncio
nes
del
acom
paña
mie
nto
auto
mát
ico
o m
emor
ia d
e ca
ncio
nes.
*3S
elec
cion
ado
de a
cuer
do c
on e
l aju
ste
de p
edal
de
sost
enid
o.
Mod
e 1
: OM
NI O
N, P
OLY
Mod
e 2
: OM
NI O
N, M
ON
OO
: Yes
Mod
e 3
: OM
NI O
FF
, PO
LYM
ode
4 : O
MN
I OF
F, M
ON
OX
: No
74 76 77 78 80 81 82 83 91 9398
,99
100,
101
120
121
O O O O O O O O O O O O X O
O O O O O O O O O O O O X O
Brig
htne
ssV
ibra
to r
ate
Vib
rato
dep
thV
ibra
to d
elay
DS
P P
aram
eter
4D
SP
Par
amet
er5
DS
P P
aram
eter
6D
SP
Par
amet
er7
Rev
erb
send
Cho
rus
send
NR
PN
LS
B, M
SB
RP
N L
SB
, MS
BA
ll so
und
off
Res
et a
ll co
ntro
ller
WK3200/3700-S-1
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA0503-A Printed in China
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanF