guía práctica de handycam hdr-xr100/xr101/xr200/xr200v · 2013-09-28 · puede imprimir la guía...

144
Índice Técnicas de grabación útiles Índice ES Clic Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V 2009 Sony Corporation 4-121-423-31(1)

Upload: others

Post on 08-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ES

Clic

Guía práctica de Handycam

HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V

2009 Sony Corporation 4-121-423-31(1)

Page 2: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Uso de Guía práctica de HandycamEncontrará información sobre cómo usar y aprovechar al máximo la videocámara en esta Guía práctica de Handycam. Lea la Guía práctica de Handycam además de la Guía de operaciones (un documento separado). Encontrará información sobre cómo usar la videocámara conectada a una computadora en la Guía de operaciones y en PMB Guide, que es la Help del software “PMB (Picture Motion Browser)” incluido.

Búsqueda rápida de información

Haga clic en un elemento en el borde derecho de la página para ir a la página correspondiente a ese elemento.

Puede buscar un elemento con el teclado usando Adobe Reader. Consulte Help de Adobe Reader para obtener sugerencias sobre el uso de Adobe Reader.Puede imprimir la Guía práctica de Handycam.

Acerca de esta Guía práctica de HandycamLas imágenes de ejemplo que se usan en esta Guía práctica de Handycam con fines ilustrativos fueron capturadas usando una cámara digital de imágenes fijas y por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en la videocámara.La HDR-XR200V se usa con fines ilustrativos en este libro, a menos que se mencione lo contrario.En esta Guía práctica de Handycam, el disco duro interno de la videocámara y el “Memory Stick PRO Duo” reciben el nombre de “soportes de grabación”.El “Memory Stick PRO Duo” y el “Memory Stick PRO-HG Duo” reciben el nombre de “Memory Stick PRO Duo” en este manual.El diseño y las especificaciones de la videocámara y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Haga clic aquí.

Page 3: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Uso de Guía práctica de Handycam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Búsqueda rápida de información.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Técnicas de grabación útiles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Piezas y controles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicadores de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10“ HOME” y “ OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Uso de HOME MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Uso de OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Listas de menú.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Lista del HOME MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Lista del OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Lea este apartado antes de utilizar la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Notas sobre el uso de Unidad de disco duro de Handycam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Procedimientos inicialesPaso 1: Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Cambio del ajuste de idioma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Grabación/reproducciónCinco consejos para grabar correctamente.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Grabación y reproducción sencilla de películas y fotos (Funcionamiento en modo

Easy Handycam).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Grabación de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Captura de fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Reproducción de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Visualización de fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Grabación de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Captura de fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Funciones útiles para la grabación de películas y fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Utilización del zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente de 5,1 canales).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Grabación de fotos de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Grabación en lugares oscuros (NightShot) (HDR-XR200/XR200V).. . . . . . . . . . . . . . 38Grabación en modo de espejo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Grabación de acciones rápidas en cámara lenta (GR.LEN.UNIF.). . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Índice

Page 4: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Cambio de la visualización en pantalla, o activación y desactivación de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Adquisición de información de ubicación (GPS) (HDR-XR200V).. . . . . . . . . . . . . . . . 40

Reproducción en la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Reproducción de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Visualización de fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Búsqueda de una escena deseada por ubicación de grabación (Índice de mapas) (HDR-XR200V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Reproducción de una recopilación de sus películas (REPRODUCCIÓN DE SELECCIÓN) (HDR-XR200/XR200V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas).. . . . . . . . . . . . . 51Uso del zoom de reproducción con fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas).. . . . . . . . . . . 53

Reproducción de imágenes en un televisor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Conexión de un televisor mediante [GUÍA CONEXIÓN TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Conexión a un televisor de alta definición.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Uso de la función “BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

EdiciónEliminación de películas y fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Adquisición de la información de ubicación actual (HDR-XR200V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Captura de una foto desde una película.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Copia de películas y fotos desde el disco duro interno a un “Memory Stick PRO Duo”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Copia de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Copiar fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Protección de películas y fotos grabadas (Protección). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66División de una película.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Uso de la playlist de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Creación de una playlist.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Reproducción de la playlist.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Creación de un disco con una grabadora de DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD, etc. (conexión de cable USB).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) con una grabadora, etc. (conexión de cable de A/V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Comprobación de la información de la batería.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Page 5: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Uso de soportes de grabaciónCambio del soporte de grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Selección del soporte de grabación para las películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Selección del soporte de grabación para las fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Inserción de un “Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Comprobación de la información del soporte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Eliminación de todas las películas y fotos (Formateo).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Evitar la recuperación de los datos almacenados en el disco duro interno. . . . . . . . . . . . 77

Personalización de la videocámaraAJUSTES PEL.CÁM (Elementos para la grabación de películas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87AJ.FUNC.CARAS (Elementos para ajustar la función de caras).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92VIS.AJUSTES IMÁG (Elementos para personalizar la pantalla).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94AJUS.SON./PANT. (Elementos para ajustar el sonido y la pantalla).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97AJUSTES SALIDA (Elementos para la conexión con un televisor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99AJ.REL./IDIOM. (Elementos para ajustar la hora y el idioma).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Funciones ajustadas en el OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Solución de problemas Solución de problemas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Información complementariaTiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar.. . . . . . . . . . . . . . 125

Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería.. . . . . . . . . . . . . 125Tiempo de grabación esperado para películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Número esperado de fotos que puede grabar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Utilización de la videocámara en el extranjero.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Estructura de archivos y carpetas en el disco duro interno y “Memory Stick PRO Duo”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Mantenimiento y precauciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Acerca del formato AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Acerca del GPS (HDR-XR200V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Acerca del “Memory Stick”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Acerca de la batería “InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Acerca de x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Manejo de la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Índice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Page 6: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Técnicas de grabación útiles

Para comprobar su swing de golf

Obtención de una buena toma de una pista de esquí o una playa

GR.LEN.UNIF............................................... �9 CONTRALUZ.AUTO....................................... 8�PLAYA...................................................... 110NIEVE....................................................... 110

Compensación de vibraciones de la cámara durante la grabación de películas

Captura automática de sonrisas

STEADYSHOT........................................ 8� CAPT.SONRISAS.......................................... 9�

Un niño en un escenario iluminado por una luz de escenario

Primer plano de flores

ESCENARIO............................................... 110 RETRATO.................................................. 110ENFOQUE................................................. 109TELE.MACRO............................................. 108

Fuegos artificiales en todo su esplendor

Enfoque del perro situado en el lateral izquierdo de la pantalla

FUEGOS.ARTIFIC....................................... 110ENFOQUE................................................. 109

ENFOQUE................................................. 109ENFOQ.PUNTO.......................................... 108MED./ENF.PUNTO..................................... 107

Page 7: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Piezas y controles

Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.

HDR-XR100/XR101

HDR-XR200/XR200V

Micrófono incorporado (37)Si conecta un micrófono externo (se vende por separado), éste tendrá prioridad sobre el micrófono incorporado.

Active Interface Shoe

La Active Interface Shoe suministra alimentación a los accesorios, como por ejemplo, una luz de video, un flash o un micrófono (se venden por separado). El accesorio se puede encender o apagar al abrir o cerrar la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el accesorio.La Active Interface Shoe cuenta con un

dispositivo de seguridad para fijar firmemente el accesorio instalado. Para conectar un accesorio, presione hacia abajo, empuje hasta el final y apriete el tornillo. Para retirar un accesorio, afloje el tornillo, presione el accesorio hacia abajo y extráigalo.

Al abrir o cerrar la cubierta de la zapata, deslícela del modo indicado por la flecha.Cuando grabe películas mediante un flash externo (se vende por separado) conectado a la zapata de accesorios, desconecte la alimentación del flash externo para evitar que se grabe el ruido de carga.No es posible utilizar un flash externo (se vende por separado) y el flash incorporado al mismo tiempo.Si conecta un micrófono externo (se vende por separado), éste tendrá prioridad sobre el micrófono incorporado (pág. 37).

Toma HDMI OUT (mini) (54) Conector remoto de A/V (54, 72) Toma (USB) (70) Objetivo (objetivo Carl Zeiss) (17) Flash (84, 89) Indicador de grabación de la cámara

(104)El indicador de grabación de la cámara se ilumina en rojo durante la grabación. El indicador parpadea cuando queda poca capacidad restante en el soporte de grabación o cuando la batería dispone de poca energía.

Sensor remoto/Puerto de infrarrojosOriente el control remoto inalámbrico (pág. 9) hacia el sensor remoto para utilizar la videocámara.

Interruptor LENS COVER (25, 32)

Page 8: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Pantalla de cristal líquido/Panel táctil (12, 38)Si gira el panel de cristal líquido en 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción.

Botón (HOME) (12) Botones del zoom (36, 52) Botón START/STOP (26, 33)

HDR-XR100/XR101

HDR-XR200/XR200V

Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (28, 42)

Botón (DISC BURN) (consulte Guía de operaciones)

Botón EASY (26, 27) Interruptor GPS (HDR-XR200V) (40)

Botón RESETPresione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.

Botón POWER (22) Botón NIGHTSHOT (38) Botón DISP (pantalla) (40) Altavoz Indicador de acceso (“Memory Stick PRO

Duo”) (74)Si el indicador está encendido o parpadeando, significa que la videocámara está leyendo o escribiendo datos.

Ranura para “Memory Stick Duo” (74)

Indicadores (Película)/ (Foto) (22) Indicador CHG (HDR-XR100/XR101)/

indicador /CHG (HDR-XR200/XR200V) (19)

Indicador ACCESS (Disco duro) (19)Si el indicador está encendido o parpadeando, significa que la videocámara está leyendo o escribiendo datos.

Batería (19) Toma DC IN (19) Palanca del zoom motorizado (36, 52) Botón PHOTO (28, 35) Botón MODE (27, 34) Botón START/STOP (26, 33) Correa de sujeción (25, 32)

Page 9: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Gancho para la bandolera Receptáculo del trípode

Coloque un trípode (se vende por separado) en el receptáculo correspondiente mediante un tornillo de trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm)

Palanca BATT de liberación de la batería (20)

Control remoto inalámbricoSólo para HDR-XR200/XR200V

Botón DATA CODE (96)Si lo presiona durante la reproducción, podrá ver la fecha y la hora, los datos de ajuste de la cámara o las coordenadas (HDR-XR200V) de las imágenes grabadas.

Botón PHOTO (28, 35)La imagen que aparezca en pantalla al presionar este botón se grabará como una imagen fija.

Botones SCAN/SLOW (30, 43) Botones / (Anterior/Siguiente)

(30, 31, 43, 44) Botón PLAY (30, 43) Botón STOP (30, 43) Botón DISPLAY (40) Transmisor

Botón START/STOP (26, 33) Botones del zoom motorizado (36, 52) Botón PAUSE (30, 43) Botón VISUAL INDEX (28, 42)

Muestra la pantalla VISUAL INDEX durante la reproducción.

Botones ////ENTERCuando presiona cualquiera de estos botones, aparece un marco naranja en la pantalla de cristal líquido. Seleccione el botón o elemento que desee mediante /// y, a continuación, presione ENTER para introducir la selección.

NotasRetire la lámina de aislamiento del control remoto inalámbrico antes de utilizarlo.

Lámina de aislamiento

Oriente el control remoto inalámbrico hacia el sensor remoto para utilizar la videocámara (pág. 7).Si no se realiza ninguna acción desde el control remoto inalámbrico durante un cierto tiempo, el marco naranja desaparece. Si presiona alguno de los botones /// o ENTER de nuevo, el marco aparecerá en la posición en la que se mostró por última vez.Algunos botones de la pantalla de cristal líquido no se pueden seleccionar mediante ///.

Page 10: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

10

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Para cambiar la pila del control remoto inalámbrico Al tiempo que mantiene presionada la

lengüeta, inserte la uña en la ranura para extraer la cubierta del compartimiento de la batería.

Coloque una nueva pila con el lado + hacia arriba.

Inserte nuevamente la cubierta del compartimiento de la batería en el control remoto inalámbrico hasta que haga clic.

ADVERTENCIALa pila puede explotar si se utiliza de manera incorrecta. No la recargue, no la desmonte ni la arroje al fuego.

Si la pila de litio dispone de poca energía, es posible que la distancia de funcionamiento del control remoto inalámbrico se reduzca o que éste no funcione correctamente. En ese caso, sustituya la pila por una pila de litio Sony CR2025. Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un incendio o una explosión.

Indicadores de la pantalla

Parte superior Parte superior izquierda Parte central derecha

Parte inferior

Parte superior izquierdaIndicador Significado

Botón HOME (12) MODO AUDIO (80)

Grabación con disparador automático (113)Estado de seguimiento de GPS (40)

SU UBICACIÓN (62)

Flash, R.OJOS ROJ. (84, 90)MIC.ZOOM INCOR. (112)NIVEL REFMIC bajo (113)SELEC.PANOR. (81)

60 min Batería restanteBotón Volver (12)

Parte centralIndicador Significado

[ESPERA] / [GRAB.]

Estado de la grabación (26, 33)

Tamaño de la imagen (87)

Presentación de diapositivas ajustada (53)NightShot (38)

Advertencia (121)

Modo de reproducción (28, 42)

Ficha

Page 11: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

11

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Parte superior derechaIndicador Significado

Calidad de grabación de la imagen (HD/SD) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) (79)

Soporte de grabación/reproducción (74)

0:00:00 Contador (hora:minuto:segundo) (28, 42)

[00min] Tiempo de grabación restante estimado (28, 42)

DESVANECEDOR (112)Luz de fondo de la pantalla de cristal líquido desactivada (40)Sensor de caída desactivado (106)Sensor de caída activado (106)

9999 9999

Número aproximado de imágenes que se puede grabar y soporte de grabación (27, 34)Carpeta de reproducción (44)

100/112

Película o imagen en reproducción/Número total de películas o imágenes (28, 42)

Parte inferiorIndicador Significado

DETECCIÓN CARA (92)AJUSTE DETEC. (92)

Enfoque manual (109)

SELEC.ESCENA (110)

Balance de blancos (111)SteadyShot desactivado (82, 88)MED./ENF.PUNTO/MEDID.PUNTO/EXPOSICIÓN (107, 109)TELE MACRO (108)X.V.COLOR (83)

Indicador Significado

OBJETIVO CONVER. (85, 90)Botón OPTION (12)Botón VISUALIZAR IMÁGENES (28, 42)Botón de presentación de diapositivas (53)

101-0005 Nombre del archivo de datos (30, 44)

Imagen protegida (66)Botón VISUAL INDEX (30, 44)

Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real.Según el modelo, es posible que algunos indicadores no aparezcan.

Page 12: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

“ HOME” y “OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú

Uso de HOME MENU

Cuando presiona el botón (HOME), aparece el HOME MENU. Puede cambiar los ajustes de la videocámara, etc.

Toque la categoría que desea el elemento de menú que desea cambiar.

Elemento de menú

Categoría

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Cuando finalice el ajuste, toque

.Si el elemento no aparece en la pantalla, toque / .Para volver a la pantalla anterior, toque

.Para ocultar la pantalla HOME MENU, toque .

No puede seleccionar los elementos o ajustes que aparecen atenuados.

Uso de la función HELPPara ver las descripciones del HOME MENU, toque (HELP) en la pantalla HOME MENU. (La parte inferior del

se ilumina en naranja.) Luego, toque el elemento del que desea obtener información.

Uso de OPTION MENU

El OPTION MENU se abre igual que las ventanas emergentes que aparece al hacer clic con el botón derecho del mouse de una computadora. Aparecen los elementos de menú que puede cambiar en el contexto.

Toque la ficha deseada el elemento cuyo ajuste desea cambiar.

Elemento de menú

Ficha

Cuando finalice el ajuste, toque

.

(HOME)

Botón (HOME)

(OPTION)

Page 13: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NotasSi el elemento que desea no se muestra en la pantalla, toque otra ficha. (Es posible que no haya fichas.)No puede usar el OPTION MENU durante el funcionamiento en modo Easy Handycam.Las fichas y los elementos que aparecen en la pantalla dependen del estado de grabación/reproducción de la videocámara en ese momento.

Page 14: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Listas de menú

Lista del HOME MENU

Categoría (TOMA DE IMÁGENES)PELÍCULA*1 pág. 32FOTO*1 pág. 34GR.LEN.UNIF. pág. 39

Categoría (VISUALIZAR IMÁGENES)VISUAL INDEX*1 pág. 44

MAPA*1*3 pág. 45ROLLO PELÍC.*1 pág. 47

CARA*1 pág. 48PLAYLIST pág. 68

Categoría (OTROS)BORRAR*1

BORRAR pág. 60

BORRAR pág. 60

SU UBICACIÓN*1*3 pág. 62TOMA FOTOGRÁF. pág. 63COPIA PELÍCULA

COPIAR pág. 64

COPIAR pág. 64

COPIAR FOTOCOPIAR por selec. pág. 65

COPIAR por fecha pág. 65

EDITBORRAR pág. 60

BORRAR pág. 60

PROTEGER pág. 66

PROTEGER pág. 66

DIVIDIR pág. 67

EDICIÓN PLAYLISTAÑADIR/ AÑADIR pág. 68

AÑAD.p.fecha/ pág. 68 AÑAD.p.fecha

BORRAR/ pág. 69 BORRAR

BORRAR TODO/ pág. 69 BORRAR TODO

MOVER/ pág. 69 MOVER

CONEXIÓN USBCONEXIÓN USB pág. 70

CONEXIÓN USB pág. 70

GRABAR EN DISCO Guía de operaciones

DESCARG.MÚSICA*4 pág. 49

GUÍA CONEXIÓN TV*1 pág. 54HERRAM.MÚSICA pág. 49

DESCARG.MÚSICA*1*4 pág. 49

VACIAR MÚSICA*1*4 pág. 49

INFORM.BATERÍA pág. 73

Categoría (GESTIONAR SOPORTE)AJ.SOPORTE PEL.*1 pág. 74AJ.SOPORTE FOTO*1 pág. 74INFO SOPORTE pág. 76FORMAT.SOPORTE*1 pág. 77REP.ARCH.BD.IM. pág. 119, 122

Categoría (AJUSTES)AJUSTES PEL.CÁM

AJUSTE / *1 pág. 79

MODO GRAB. pág. 79

MODO AUDIO pág. 80

ILUM.NIGHTSHOT*4 pág. 80

SELEC.PANOR. pág. 81

ZOOM DIGITAL pág. 81

STEADYSHOT pág. 82

OB.LENTO AUTO pág. 82

X.V.COLOR pág. 83

GUÍA FOTOG. pág. 83

RESTANTE AJ. pág. 84

MODO FLASH*1*4 pág. 84

NIVEL FLASH*4 pág. 85

R.OJOS ROJ.*4 pág. 85

OBJETIVO CONVER. pág. 85

CONTRALUZ AUTO. pág. 86

AJUST.FOTO CÁM.TAM.IMAGEN*1 pág. 87

NÚM.ARCHIVO pág. 87

ILUM.NIGHTSHOT*4 pág. 88

STEADYSHOT*4 pág. 88

OB.LENTO AUTO pág. 88

GUÍA FOTOG. pág. 89

MODO FLASH*1*4 pág. 89

NIVEL FLASH*4 pág. 90

Page 15: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

R.OJOS ROJ.*4 pág. 90

OBJETIVO CONVER. pág. 90

CONTRALUZ AUTO. pág. 91

AJ.FUNC.CARASAJ.DETEC.CARA pág. 92

CAPT.SONRISAS*2 pág. 93

VIS.AJUSTES IMÁGAJUSTE / pág. 94

CÓDIGO DATOS pág. 94

AJUS.SON./PANT.VOL.*1 pág. 97

PITIDO*1 pág. 97

BRILLO LCD pág. 97

NIV LUZ LCD pág. 97

COLOR LCD pág. 98

AJUSTES SALIDATIPO TV pág. 99

SALIDA PANT. pág. 100

COMPONENTE pág. 100

RESOLUCIÓN HDMI pág. 100

AJ.REL./IDIOM.AJUS.RELOJ*1 pág. 22

AJUS.ZONA pág. 102

AJUS.AUTO RELOJ*3 pág. 102

AJUS.AUTO ZONA*3 pág. 103

HORA VERANO pág. 103

AJUSTE IDIOMA *1 pág. 103

AJUST.GENERALESMODO DEMO pág. 104

IND.GRAB.*4 pág. 104

CALIBRACIÓN pág. 139

APAGADO AUTO pág. 105

ENCEND.CON LCD pág. 105

CTRL REMOTO*4 pág. 105

SENSOR CAÍDA pág. 106

CTRL.PARA HDMI pág. 106

[AJUS.SON./PANT.] cambia a [AJUSTES SONIDO] durante el funcionamiento en modo Easy Handycam.

*1 Puede configurar este elemento durante el modo Easy Handycam.

*2 No puede configurar [AJUSTE DE MARCO] durante el modo Easy Handycam.

*3 HDR-XR200V*4 HDR-XR200/XR200V

Lista del OPTION MENU

Los siguientes elementos se encuentran disponibles en el OPTION MENU solamente.

Ficha MED./ENF.PUNTO pág. 107

MEDID.PUNTO pág. 107

ENFOQ.PUNTO pág. 108

TELE MACRO pág. 108

EXPOSICIÓN pág. 109

ENFOQUE pág. 109

SELEC.ESCENA pág. 110

BAL.BLANCOS pág. 111

Ficha DESVANECEDOR pág. 112

Ficha MIC.ZOOM INCOR. pág. 112

NIVEL REFMIC pág. 113

AUTODISPAR. pág. 113

TEMPORIZ. pág. 39

La ficha depende de la situación/sin fichaPRES.DIAP. pág. 53

AJUS.PASE DIAPO. pág. 53

Page 16: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Lea este apartado antes de utilizar la videocámaraElementos suministradosLos números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable A/V de componente (1) Cable de conexión de A/V (1) Cable USB (1) Control remoto inalámbrico (1)

Sólo para HDR-XR200/XR200VLa pila de litio tipo botón ya viene instalada.

Batería recargable NP-FH60 (1) CD-ROM “Handycam Application

Software” (1)“PMB” (software, incluida la “PMB Guide”)“Guía práctica de Handycam” (PDF)

“Guía de operaciones” (1)

Consulte la página 74 para conocer los tipos de “Memory Stick” que puede usar con esta videocámara.

Uso de la videocámaraNo sujete la videocámara por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas.

Pantalla.de.cristal.líquido

Batería

Zapata.(HDR-XR�00/XR�00V)

La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte el apartado “Manejo de la videocámara” (pág. 137).No realice ninguna de las siguientes acciones si los indicadores de modo (Película)/ (Foto) (pág. 22) o los indicadores ACCESS/acceso (pág. 19, 74) están encendidos o parpadeando. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación, perder las imágenes grabadas u ocasionar otras fallas de funcionamiento.

Expulsar el “Memory Stick PRO Duo” de la videocámaraExtraer la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámaraSometer la videocámara a golpes o vibraciones.

Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en la videocámara.Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, mientras sujeta la videocámara y la clavija de ccAunque la videocámara esté apagada, la función GPS funciona mientras el interruptor GPS esté ajustado en ON. Asegúrese de que el interruptor GPS esté ajustado en OFF durante el despegue y el aterrizaje de un avión (HDR-XR200V).

Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo

Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales.

Page 17: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

17

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en el visor y en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.

Punto blanco, rojo, azul o verde

La exposición de la pantalla de cristal líquido o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento.No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.

Cambio del ajuste de idiomaPara ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 23).

GrabaciónAntes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc.Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC.Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.

Reproducción de imágenes grabadas en otros dispositivos

La videocámara es compatible con MPEG4 AVC/H.264 High Profile para la grabación de imágenes de alta calidad (HD). Por lo tanto, no es posible reproducir en la videocámara imágenes grabadas en calidad de imagen de alta definición (HD) con los siguientes dispositivos:

Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no sean compatibles con High ProfileDispositivos que no sean compatibles con el formato AVCHD

Discos grabados con calidad de imagen de alta definición (HD)

Esta videocámara captura imágenes de alta definición en formato AVCHD. Los soportes DVD que contengan imágenes en formato AVCHD no deben usarse con reproductores o grabadoras de DVD, ya que es posible que dichos dispositivos no puedan expulsar el soporte y borren su contenido sin previo aviso. Los soportes DVD con imágenes en formato AVCHD se pueden reproducir en un reproductor o grabadora de Blu-ray Disc u otro dispositivo compatible.

Objetivo Carl ZeissLa videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que permite obtener imágenes de gran calidad, y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss en Alemania, y Sony Corporation. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una calidad equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss. Para HDR-XR200/XR200VEl objetivo de la videocámara también presenta el revestimiento T para la supresión de reflejos no deseados y la reproducción fiel de colores.MTF= Modulation Transfer Function. El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que penetra en el objetivo.

Punto negro

Page 18: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

18

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Notas sobre el uso de Unidad de disco duro de Handycam

Guarde todos los datos de imagen grabados

Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, un DVD-R mediante la computadora (consulte la Guía de operaciones). También puede guardar los datos de imagen mediante una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD (pág. 70).

No someta la videocámara a golpes o vibraciones

Puede ocasionar que el disco duro de la videocámara no se reconozca o que no sea posible grabar o reproducir datos.Especialmente durante la grabación y reproducción, no someta la videocámara a golpes. Después de la grabación, no someta la videocámara a vibraciones o golpes mientras el indicador ACCESS está encendido.Al usar una bandolera (se vende por separado), tenga cuidado de no estrellar la videocámara contra algún objeto.No use la videocámara en áreas demasiado ruidosas.

Sensor de caídaPara proteger el disco duro interno del golpe en una caída, la videocámara cuenta con una función de sensor de caída (pág. 106). Cuando se produce una caída o en condiciones donde no hay gravedad, también se puede grabar el ruido de bloqueo que emite la videocámara cuando esta función está activada. Si el sensor de caída detecta una caída reiteradas veces, es posible que la grabación o reproducción se detenga.

Notas sobre la batería/Adaptador de alimentación de ca

Asegúrese de retirar la batería o el adaptador de alimentación de ca luego de apagar la videocámara.

Nota sobre las temperaturas de funcionamiento

Cuando la temperatura de la videocámara es extremadamente alta o baja, es posible que no pueda grabar o reproducir en ella debido a las características de protección que se activan en la videocámara en tales situaciones. En este caso, aparece un indicador en la pantalla de cristal líquido (pág. 121).

Si la videocámara se conecta a una computadora

No intente formatear el disco duro de la videocámara o el área de almacenamiento de música (HDR-XR200/XR200V) usando una computadora. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente.

Nota sobre el uso de la videocámara en alturas elevadas

No encienda la videocámara en un área de baja presión donde la altitud sea superior a los 5 000 metro. Hacerlo puede dañar la unidad de disco duro de la videocámara.

Nota sobre la eliminación o transferencia

Aunque ejecute [FORMAT.SOPORTE] (pág. 77) o formatee el disco duro de la videocámara, es posible que no borre completamente los datos del disco duro. Si transfiere la videocámara, es recomendable que ejecute [ VACIAR] (pág. 77) para impedir que otra persona recupere sus datos. Además, cuando deseche la videocámara, se recomienda que destruya el cuerpo real del aparato.

Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE]

Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos del soporte de grabación se fragmentarán. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde las imágenes en algún tipo de soporte externo primero (pág. 70, consulte la Guía de operaciones), y luego ejecute [FORMAT.SOPORTE] (pág. 77).

Page 19: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

19

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceProcedimientos iniciales

Paso 1: Carga de la batería

Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) luego de instalarla en la videocámara.No puede conectar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie H en la videocámara.

1 Apague la videocámara cerrando la pantalla de cristal líquido.

2 Instale la batería deslizándola en el sentido de la flecha hasta que haga clic.

3 Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la videocámara y al tomacorriente de pared.

Compruebe que la marca de la clavija de cc esté orientada hacia la derecha.El indicador de carga se enciende y se inicia el proceso de carga. El indicador de carga se apaga cuando la batería está totalmente cargada.

4 Una vez cargada la batería, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma DC IN de la videocámara.

Consulte la página 125 para conocer los tiempos de grabación y reproducción.Cuando la videocámara está encendida, puede comprobar la cantidad aproximada de energía restante de la batería con el indicador de batería restante que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla de cristal líquido.

Indicador ACCESS (disco duro)

Batería

Toma DC INClavija de cc

Adaptador de alimentación de ca

Cable de alimentación

Indicador de carga

Al tomacorriente de pared

Page 20: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Tiempo de cargaTiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.

Batería Tiempo de cargaNP-FH50 135NP-FH60 (suministrado) 135NP-FH70 170NP-FH100 390

Tiempo medido con la videocámara a 25 C 10 C a 30 C es la temperatura recomendada.

Para extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de desbloqueo BATT (batería) y extraiga la batería .

Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentaciónRealice las mismas conexiones que en el “Paso 1: Carga de la batería”. Aunque la batería esté instalada, no se descargará.

Carga de la batería en el extranjeroPuede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz

No utilice un transformador de voltaje electrónico.

Notas sobre la bateríaAntes de extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca cierre la pantalla de cristal líquido y asegúrese de que el indicador (Película)/ (Foto) (pág. 22)/indicador ACCESS (pág. 19)/indicador de acceso (pág. 74) estén apagados.El indicador de carga parpadeará durante el proceso de carga en las siguientes situaciones:

La batería no está conectada correctamente.La batería está dañada.

Si conecta una luz de video (se vende por separado), se recomienda el uso de una batería NP-FH70 o NP-FH100 (HDR-XR200/XR200V).No es recomendable utilizar una batería NP-FH30, que sólo permite realizar grabaciones y reproducciones de corta duración con la videocámara.Aunque la videocámara esté apagada, seguirá recibiendo alimentación de ca mientras esté conectada al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de caEn el ajuste predeterminado, la alimentación se apaga automáticamente si no utiliza la videocámara durante unos 5 minuto, para ahorrar energía de la batería ([APAGADO AUTO]).

Page 21: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Notas acerca del adaptador de alimentación de caCuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento mientras utiliza la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared.No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.

Page 22: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora

1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara se enciende.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER.

POWER

2 Seleccione la zona geográfica deseada con / y, a continuación, toque [SIGUIENTE].

Para ajustar la fecha y la hora nuevamente, toque (HOME) (AJUSTES) [AJ.REL./IDIOM. ] [AJUS.RELOJ]. Si un elemento no aparece en la pantalla, toque / hasta que aparezca.

3 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque

.

El reloj empezará a funcionar.Si ajusta [HORA VERANO] en [ON], el reloj se adelanta 1 hora.

La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque (HOME) (AJUSTES) [VIS.AJUSTES IMÁG] [CÓDIGO DATOS] [FECHA/HORA]

.

(Película): Para grabar películas (Foto): Para grabar fotos

Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido.

Page 23: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (HOME) (AJUSTES) [AJUS.SON./PANT.] [PITIDO] [DESACTIV.] .Si el botón que toca no reacciona correctamente, puede calibrar el panel táctil (pág. 139). Una vez que se ajusta el reloj, la hora se ajusta automáticamente con [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] configurados en [ACTIVADO] (pág. 102). Es posible que el reloj no se ajuste a la hora correcta automáticamente, según el país o la región seleccionados en la videocámara. En este caso, ajuste [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] en [DESACTIV.] (HDR-XR200V).

Para apagar la videocámaraCierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (Película) parpadea durante unos segundos y la videocámara se apaga.

POWER

También puede apagar la videocámara presionando POWER.Si [ENCEND.CON LCD] (pág. 105) está ajustado en [DESACTIV.], apague la videocámara presionando POWER.

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. Toque (HOME) (AJUSTES) [AJ.REL./IDIOM. ] [AJUSTE IDIOMA ] el idioma deseado .

Page 24: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceGrabación/reproducción

Cinco consejos para grabar correctamente

.Estabilice.la.videocámaraCuando sostenga la videocámara, mantenga la parte superior del cuerpo recta y mantenga los brazos cerca de su cuerpo. La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones de la videocámara; no obstante, es fundamental que no mueva la unidad.

.Zoom.uniformeAcerque y aleje la imagen de manera lenta y uniforme. Y use el zoom con moderación. Es posible que el exceso de zoom en las películas pueda producir cansancio cuando las vea.

.Evoque.una.sensación.de.amplitudUse la técnica de toma panorámica. Estabilícese y mueva la videocámara horizontalmente a medida que gira la parte superior del cuerpo. Permanezca quieto un momento al terminar la toma panorámica para que la escena se vea estable.

.Acentúe.las.películas.con.narraciónConsidere grabar sonidos en la películas. Narre lo que hace el motivo o hable con el sujeto durante la filmación.Intente mantener un volumen de voz equilibrado, puesto que la persona que está grabando está más cerca del micrófono que la persona que está siendo grabada.

.Use.correctamente.los.accesoriosUse correctamente los accesorios de la videocámara.Por ejemplo, puede usar un trípode para hacer una grabación de lapso de tiempo o para grabar motivos bajo una luz tenue, como escenas de fuegos artificiales o vistas nocturnas. Siempre tenga baterías de repuesto para seguir grabando sin preocuparse por la falta de energía de la batería.

Page 25: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Grabación y reproducción sencilla de películas y fotos (Funcionamiento en modo Easy Handycam)Simplemente presione EASY. Puede grabar o reproducir películas y fotos de manera sencilla (Funcionamiento en modo Easy Handycam).Durante el funcionamiento en modo Easy Handycam, puede ajustar opciones básicas, como cambiar el tamaño de la imagen o eliminar imágenes, entre los elementos de configuración y ajuste. Otros elementos se ajustan automáticamente.

Cuando se inicia el funcionamiento en modo Easy Handycam, prácticamente todos los elementos de menú se restablecen automáticamente a sus ajustes predeterminados. (Algunos elementos de menú conservan los ajustes que tenían antes del funcionamiento en modo Easy Handycam.)

Grabación de películas

En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en el disco duro (pág. 74, 79).

Ajuste la correa de sujeción.

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara se enciende.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione POWER (pág. 22).

Para HDR-XR100/XR101Abra la tapa del objetivo.

Page 26: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Presione EASY.

aparece en la pantalla de cristal líquido.

Presione START/STOP para iniciar la grabación.

[ESPERA] [GRAB.]Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.

SugerenciasEl [MODO GRAB.] se fija en [HD SP] o [SD SP] (pág. 79).

Page 27: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Captura de fotos

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara se enciende.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione POWER (pág. 22).

Para HDR-XR100/XR101Abra la tapa del objetivo.

Presione EASY.

aparece en la pantalla de cristal líquido.

Presione MODE para encender el indicador (Foto).

Page 28: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente.

Parpadea Se enciendeCuando desaparece, la foto se graba en el disco duro interno.

Reproducción de películas

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara se enciende.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione POWER (pág. 22).

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Luego de unos segundos, aparece la pantalla VISUAL INDEX.

Page 29: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Toque la ficha (o ) () la película deseada ().

HDR-XR100/XR101

: muestra la pantalla Índice de rollos de película (pág. 47). : muestra la pantalla Índice de caras (pág. 48). : muestra películas con calidad de imagen de alta definición (HD).* : muestra fotos.

aparece cuando selecciona películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) en [AJUSTE / ] (pág. 94). aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la película o foto con , puede continuar la reproducción desde el momento anterior. ( aparece en la foto grabada en el “Memory Stick PRO Duo”.)

HDR-XR200/XR200V

: muestra la pantalla Reproducción de selección (pág. 49). : muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ MAPA] (HDR-

XR200V)/[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 45, 47, 48). : muestra películas con calidad de imagen de alta definición (HD).* : muestra fotos.

aparece cuando selecciona películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) en [AJUSTE / ] (pág. 94).

*

*

Busca imágenes por fecha (pág. 51)

HOME MENU

6 imágenes anteriores

6 imágenes posteriores

Permite volver a la pantalla de grabación

HOME MENU

6 imágenes anteriores

6 imágenes posteriores

Busca imágenes por fecha (pág. 51)

Permite volver a la pantalla de grabación

Page 30: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la película o foto con , puede continuar la reproducción desde el momento anterior. ( aparece en la foto grabada en el “Memory Stick PRO Duo”.)

La videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.

SugerenciasCuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISUAL INDEX.Para reducir la velocidad de reproducción, toque / durante el modo de pausa.Para ajustar el volumen, toque y ajústelo con / durante la reproducción.El ajuste de [CÓDIGO DATOS] se fija en [FECHA/HORA] (pág. 94).Para cambiar el soporte de grabación, selecciónelo en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 74).La videocámara incluye de fábrica una película de demostración protegida.

Visualización de fotos

En la pantalla VISUAL INDEX, toque la ficha (Foto) () la foto deseada ().

Avance rápido

Pausa/reproducción

Ajuste del volumen

Detención

Rebobinado rápido

SiguienteAnterior

Muestra la pantalla Índice de mapas (pág. 45) (HDR-XR200V)

Page 31: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

La videocámara comienza a reproducir la foto seleccionada.

SugerenciasEl ajuste de [CÓDIGO DATOS] se fija en [FECHA/HORA] (pág. 94).Para cambiar el soporte de grabación, selecciónelo en [AJ.SOPORTE FOTO] (pág. 74).

Para cancelar el funcionamiento en modo Easy HandycamAl terminar la grabación o al cerrar la pantalla de ajustes de menú, presione EASY nuevamente. desaparece de la pantalla de cristal líquido.

Ajustes del menú durante el funcionamiento en modo Easy HandycamPresione (HOME) para mostrar los elementos de menú disponibles para modificaciones en la configuración. Consulte “Listas de menú” (pág. 14) en los elementos de menú disponibles.

NotasNo se puede utilizar el OPTION MENU.Cancele el funcionamiento en modo Easy Handycam si desea añadir efectos a las imágenes o modificar los ajustes.

Botones no válidos durante el funcionamiento en modo Easy HandycamNo es posible utilizar determinados botones/funciones durante el funcionamiento en modo Easy Handycam ya que se ajustan automáticamente. Si ajusta una operación que no es válida, puede aparecer el mensaje [No válido durante el funcionamiento de Easy Handycam].

Anterior

Ir a la pantalla VISUAL INDEX

Presentación de diapositivas/pausa

Siguiente

Page 32: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

GrabaciónGrabación de películas

En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en el disco duro interno (pág. 74, 79).

Ajuste la correa de sujeción.

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara se enciende.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione POWER (pág. 22).

Para HDR-XR100/XR101Abra la tapa del objetivo.

Page 33: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Presione START/STOP para iniciar la grabación.

[ESPERA] [GRAB.]

Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.

Consulte la página 126 para conocer el tiempo de grabación de las películas.El tiempo máximo de grabación continua de películas es de unas 13 hora.Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea automáticamente.Puede cambiar el soporte de grabación y la calidad de la imagen (pág. 74, 79).[ STEADYSHOT] está ajustado de la siguiente manera en los ajustes predeterminados.HDR-XR100/XR101: [ACTIVADO]HDR-XR200/XR200V: [ACTIVO]La videocámara puede tardar varios segundos hasta que pueda iniciar la grabación después de encenderse. No puede utilizar la videocámara durante este momento.Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, la videocámara detendrá la grabación.Si el indicador ACCESS/acceso permanece encendido o parpadea después de finalizar la grabación, significa que todavía se están grabando datos en el soporte de grabación. No someta la videocámara a golpes o vibraciones y no extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca.Para comprobar el tiempo y la capacidad de grabación restante, etc., toque (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [INFO SOPORTE] (pág. 76).Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, primero abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo (). Puede girar el panel de cristal líquido 180 grados hacia el lado del objetivo () para grabar películas o capturar fotos en modo de espejo.

Cuando abra o cierre la pantalla de cristal líquido o ajuste el ángulo, tenga cuidado de no presionar los botones que se encuentran al lado de la pantalla de cristal líquido por error.

SugerenciasPara capturar fotos durante la grabación de una película, presione PHOTO ([Dual Rec], pág. 37).Cuando se detecta una cara, aparece un marco blanco y la calidad de imagen alrededor de la cara se optimiza automáticamente ([AJ.DETEC.CARA], pág. 92).

90 grados (máx.)

180 grados (máx.) 90 grados respecto a la videocámara

Page 34: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

En los ajustes predeterminados, se captura un foto automáticamente cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona durante la grabación de la película ([CAPT.SONRISAS], pág. 93). Aparece un marco naranja alrededor de una cara marcada para una posible captura con detección de sonrisa. Puede capturar fotos a partir de las películas grabadas (pág. 63).Puede cambiar el modo de filmación al tocar (HOME) (TOMA DE IMÁGENES) [PELÍCULA].

Código de datos durante la grabaciónLa fecha, hora y condiciones de grabación se graban automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción (pág. 94).

Captura de fotos

En el ajuste predeterminado, las fotos se graban en el disco duro interno (pág. 74).

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara se enciende.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione POWER (pág. 22).

Para HDR-XR100/XR101Abra la tapa del objetivo.

Presione MODE para encender el indicador (Foto).

Page 35: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente.

Cuando desaparece, se graba la foto.

Consulte la página 128 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.Para cambiar el tamaño de la imagen, toque (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [ TAM.IMAGEN] el ajuste deseado (pág. 87).Para capturar fotos durante la grabación de una película, presione PHOTO ([Dual Rec], pág. 37).La videocámara dispara el flash automáticamente cuando la luz ambiente es insuficiente. El flash no funciona durante la grabación de una película. Puede cambiar el funcionamiento del flash de la videocámara mediante [MODO FLASH] (pág. 89) (HDR-XR200/XR200V).No es posible grabar fotos mientras se muestra .

Parpadea Se enciende

Page 36: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Funciones útiles para la grabación de películas y fotos

Utilización del zoom

Es posible ampliar imágenes con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom del marco de la pantalla de cristal líquido.El nivel de ampliación de la videocámara es el siguiente:HDR-XR100/XR101: 10 veces el tamaño originalHDR-XR200/XR200V: 15 veces el tamaño original

Alcance de vista más Tomas cercanas amplio (Gran angular) (Telefoto)

Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.

NotasMantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado.No es posible cambiar la velocidad del zoom mediante los botones del zoom del marco de la pantalla de cristal líquido.La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 80 cm para telefoto.

SugerenciasPuede ajustar [ZOOM DIGITAL] (pág. 81) si desea aplicar un zoom superior.

Page 37: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente de 5,1 canales)

Es posible grabar sonido Dolby Digital envolvente de 5,1 canales mediante el micrófono incorporado. Podrá disfrutar del sonido real cuando reproduzca la película en dispositivos compatibles con sonido envolvente de 5,1 canales.

Micrófono incorporado

NotasSi reproduce sonido de 5,1 canales en la videocámara, éste se convertirá automáticamente y se emitirá en 2 canales.Para disfrutar del sonido envolvente de 5,1 canales de las películas grabadas con calidad de imagen de alta definición (HD) en sonido de 5,1 canales, necesita disponer de un dispositivo de formato AVCHD compatible con sonido envolvente de 5,1 canales.Cuando conecta la videocámara con un cable HDMI (se vende por separado), el sonido de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) grabado en 5,1 canales se emite automáticamente en sonido de 5,1 canales. El sonido de las películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) se convierte a 2 canales.

SugerenciasPuede seleccionar el sonido de grabación entre [ENVOLVENTE 5.1ch] ( ) o [ESTÉREO 2ch] ( ) ([MODO AUDIO], pág. 80).Puede crear un disco, que contenga las películas grabadas en su videocámara, en una computadora usando el software suministrado. Si reproduce el disco en un sistema con sonido envolvente de 5,1 canales, puede disfrutar de un sonido realista.

Grabación de fotos de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec)

Para grabar fotos de alta calidad durante la grabación de una película, presione PHOTO.

NotasNo puede utilizar el flash durante la grabación de películas (HDR-XR200/XR200V).

puede aparecer cuando la capacidad del soporte de grabación no es suficiente o cuando graba fotos constantemente. No es posible grabar fotos mientras se muestra .

SugerenciasCuando el indicador MODE se ajusta en la posición (Película), el tamaño de las fotos se ajusta en:HDR-XR100/XR101: [ 2,3M] (16:9 panorámico) o [1,7M] (4:3)HDR-XR200/XR200V: [ 3,0M] (16:9 panorámico) o [2,2M] (4:3)Puede grabar fotos mientras la grabación se encuentra en modo de espera de la misma manera que cuando el indicador (Foto) está encendido.

Page 38: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Grabación en lugares oscuros (NightShot) (HDR-XR200/XR200V)

Puerto de infrarrojos

Si presiona NIGHTSHOT, aparece . Es posible grabar imágenes en lugares oscuros.

NotasLa función NightShot usa luz de infrarrojos. Por lo tanto, no cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos.Retire el objetivo de conversión (se vende por separado).Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], pág. 109) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.No utilice la función NightShot en lugares iluminados. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.

Grabación en modo de espejo

Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo .

SugerenciasEn la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales.

Page 39: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Grabación de acciones rápidas en cámara lenta (GR.LEN.UNIF.)

Los motivos y acciones que se mueven a gran velocidad, y que no se pueden capturar en condiciones de filmación normales, pueden filmarse a cámara lenta uniforme durante aproximadamente 3 segundo.Esto resulta útil para filmar acciones rápidas como un golpe de golf o de tenis.

Toque (HOME) (TOMA DE IMÁGENES) [GR.LEN.UNIF.].

Presione START/STOP.

Una película de aproximadamente 3 segundo se graba como una película de 12 segundo a cámara lenta.Cuando desaparece el mensaje [Grabando…], la grabación ha finalizado.

Toque para cancelar la grabación a cámara lenta.

Para cambiar el ajusteToque (OPTION) ficha y seleccione el ajuste que desee cambiar.

[TEMPORIZ.]Seleccione el punto de inicio de la grabación después de presionar START/STOP. El ajuste predeterminado es [3seg DESPUÉS].

[3seg ANTES]

NotasNo es posible grabar con [GR.LEN.UNIF.].La calidad de imagen de [GR.LEN.UNIF.] no es tan buena como la de la grabación normal.

[3seg DESPUÉS]

Page 40: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Cambio de la visualización en pantalla, o activación y desactivación de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido

Cada vez que presiona DISP, los indicadores de la pantalla, como la energía restante de la batería, etc.,se encienden o se apagan.Para apagar la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido, mantenga presionado DISP durante unos segundos hasta que aparezca . Este ajuste resulta práctico cuando utiliza la videocámara en condiciones de mucho brillo o si desea ahorrar energía de la batería. Este ajuste no afectará a la imagen grabada. Para encender la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido, mantenga presionado DISP durante unos segundos hasta que desaparezca.

Adquisición de información de ubicación (GPS) (HDR-XR200V)

Ajuste el interruptor GPS en ON ( aparece en la pantalla de cristal líquido). La videocámara intenta establecer una triangulación. Si la videocámara establece la triangulación correctamente, registrará la información de ubicación y fecha en que se grabaron las películas y fotos.Las películas y fotos con información de ubicación aparecen en un mapa (pág. 45), para que pueda recordar dónde las grabó y las capturó.Además, puede adquirir la información de ubicación actual para comprobar dónde está en un determinado momento (pág. 62).

Puede usar el software suministrado, “PMB”, para visualizar las películas y fotos con el lugar en que las grabó indicado en un mapa. Para obtener más información, consulte la página 45.

Page 41: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NotasEl indicador cambia según la intensidad de la recepción de la señal GPS.

Estado de triangulación

Indicadores GPS Estado de recepción GPS

Función desactivada

Sin indicador

El interruptor GPS está ajustado en OFF o el receptor GPS no está funcionando normalmente.

Dificultad La videocámara no puede encontrar una señal GPS, por lo tanto, no puede realizar la triangulación. Use la videocámara en una zona despejada.

Procesando La videocámara está confirmando la señal GPS y pronto podrá adquirir información de ubicación. Espere hasta que la videocámara complete la triangulación.

Triangulando La videocámara está recibiendo una señal GPS y puede adquirir información de ubicación.

Triangulando La videocámara está recibiendo una señal GPS intensa y puede adquirir información de ubicación.

La función GPS se ajusta en ON en el ajuste predeterminado. Las películas y fotos grabadas durante la triangulación de GPS se grabarán con información de ubicación. Si no desea grabar la información de ubicación, ajuste el interruptor GPS en OFF.Cuando usa el GPS por primera vez o después de intervalos prolongados, puede tardar varios segundos o minutos en adquirir información de ubicación.Aunque la videocámara esté apagada, la función GPS funciona mientras el interruptor GPS esté ajustado en ON. Asegúrese de que el interruptor GPS esté ajustado en OFF durante el despegue y el aterrizaje de un avión.Es posible que no pueda adquirir información de ubicación según la intensidad de la recepción GPS.

SugerenciasPuede buscar películas y fotos para reproducirlas en el Índice de mapas (pág. 45).Si reproduce películas y fotos con [CÓDIGO DATOS] ajustado en [COORDENADAS], la información de ubicación aparece en la pantalla de cristal líquido (pág. 94).Puede usar [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] para ajustar el reloj y la zona.

Page 42: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Reproducción.en.la.videocámara

En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en el disco duro interno (pág. 74).

Reproducción de películas

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

La videocámara se enciende.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presione POWER (pág. 22).

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Luego de unos segundos, aparece la pantalla VISUAL INDEX.También, puede visualizar la pantalla VISUAL INDEX tocando (VISUALIZAR IMÁGENES) en la pantalla de cristal líquido.

Toque la ficha (o ) () la película deseada ().

HDR-XR100/XR101

: muestra la pantalla Índice de rollos de película (pág. 47). : muestra la pantalla Índice de caras (pág. 48). : muestra películas con calidad de imagen de alta definición (HD).*. : muestra fotos.

aparece cuando la película con calidad de imagen de definición estándar (SD) está seleccionada con [AJUSTE / ] (pág. 94).

*

Anterior

Siguiente

Para regresar al modo de grabación

A la lista de fechas de grabación (pág. 51)

Page 43: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la película o foto con , puede continuar la reproducción desde el momento anterior.( aparece en la foto grabada en el “Memory Stick PRO Duo”.)

HDR-XR200/XR200V

: muestra la pantalla Reproducción de selección (pág. 49). : muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ MAPA] (HDR-

XR200V)/[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 45, 47, 48). : muestra películas con calidad de imagen de alta definición (HD).*. : muestra fotos.

aparece cuando la película de calidad de imagen de definición estándar (SD) está seleccionada con [AJUSTE / ] (pág. 94). aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la película o foto con , puede continuar la reproducción desde el momento anterior. ( aparece en la foto grabada en el “Memory Stick PRO Duo”.)

La videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.

SugerenciasCuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISUAL INDEX.Toque / durante la pausa para reproducir la película a cámara lenta.Si sigue tocando / durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces.

*

Anterior

Detención

Rebobinado rápido

Siguiente

OPTION

Avance rápido

Pausa/reproducción

Ajuste del volumen

Anterior

Siguiente

Para regresar al modo de grabación

A la lista de fechas de grabación (pág. 51)

Page 44: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Puede ver el VISUAL INDEX si toca (HOME) (VISUALIZAR IMÁGENES) [VISUAL INDEX].La fecha y hora de grabación, así como las condiciones de filmación, se guardan automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero puede visualizarla durante la reproducción tocando (HOME) (AJUSTES) [VIS.AJUSTES IMÁG] [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado .La videocámara incluye de fábrica una película de demostración protegida.

Para ajustar el volumen del sonido de las películasDurante la reproducción de películas, toque ajuste con / .

Puede ajustar el volumen del sonido desde el OPTION MENU.

Visualización de fotos

Toque la ficha (Foto) la foto deseada en la pantalla VISUAL INDEX.

La videocámara muestra la foto seleccionada.

SugerenciasCuando visualiza fotos grabadas en un “Memory Stick PRO Duo”, en la pantalla aparece (carpeta de reproducción).

Anterior

Ir a la pantalla VISUAL INDEX

Inicio/detención de presentación de diapositivas

Siguiente

OPTION MENU

Muestra la pantalla Índice de mapas (pág. 45) (HDR-XR200V)

Page 45: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos

Búsqueda de una escena deseada por ubicación de grabación (Índice de mapas) (HDR-XR200V)

En el mapa se marca el lugar donde se grabaron las películas y se capturaron las fotos. Puede seleccionar una película o foto por ubicación de grabación. Seleccione el soporte de grabación que contiene la película o foto que desea reproducir antes de comenzar la operación (pág. 74).

Puede usar el Índice de mapas sólo con películas y fotos que tengan información de ubicación grabada con el interruptor GPS ajustado en ON (pág. 40).No puede utilizar el Índice de mapas con fotos grabadas en el “Memory Stick PRO Duo”.

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Toque ( VISUALIZAR IMÁGENES) [ MAPA].

Regresa a la pantalla VISUAL INDEX

Puede cambiar la escala usando la palanca de zoom o botones de zoom (W: mayor tamaño, T: menor tamaño).El punto que toque en el mapa se desplazará al centro automáticamente. Si mantiene un cierto punto, el mapa mantiene el desplazamiento.

aparecerá en la esquina superior derecha de la miniatura de la película o foto sin información de ubicación.

Toque el marcador de imagen donde grabó las películas y fotos para reproducirlas.

El marcador de imagen se enciende de color rojo. Las películas o fotos grabadas en esa ubicación se muestran en la parte izquierda de la pantalla.

AnteriorEscala

Marcador de imagen

Muestra fotos

Siguiente

Page 46: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Toque la película o foto deseada.

La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.

NotasAsegúrese de que ajustó el interruptor GPS en ON antes de la grabación, para poder crear películas y fotos que pueda buscar en el Índice de mapas (pág. 40).El mapa siempre muestra el norte en la parte superior.Si graba varias películas y fotos en la misma ubicación, la pantalla de cristal líquido mostrará la película o foto grabada más recientemente.También puede visualizar la pantalla Índice de mapas tocando (HOME) (VISUALIZAR IMÁGENES) [ MAPA].También puede buscar la miniatura de la película o foto que desea reproducir tocando / en el paso 3. La ubicación de grabación de la película o foto se mostrará en el centro del mapa.

Page 47: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película)

Es posible dividir películas en un momento determinado y la primera escena de cada división aparecerá en la pantalla INDEX. Puede iniciar la reproducción de una película a partir de la miniatura seleccionada.Seleccione el soporte de grabación que contiene la película que desea reproducir antes de comenzar la operación (pág. 74).

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

HDR-XR100/XR101: Toque (Índice de rollos de película). HDR-XR200/XR200V: Toque ( VISUALIZAR IMÁGENES) [ ROLLO PELÍC.].

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Permite ajustar el intervalo en el cual desea crear miniaturas de las escenas de una película.

Toque / para seleccionar la película deseada.

Toque / para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir.

La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.

SugerenciasTambién puede visualizar la pantalla [Índice de rollos de película] si toca (HOME) (VISUALIZAR IMÁGENES) [ ROLLO PELÍC.].

Page 48: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras)

Las imágenes de caras detectadas durante la grabación de la película se muestran en la pantalla INDEX.Puede reproducir la película a partir de la imagen de cara seleccionada.Seleccione el soporte de grabación que contiene la película que desea reproducir antes de comenzar la operación (pág. 74).

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

HDR-XR100/XR101: Toque (Índice de caras). HDR-XR200/XR200V: Toque ( VISUALIZAR IMÁGENES) [ CARA].

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Toque / para seleccionar la película deseada.

Toque / para buscar la imagen de cara deseada y, a continuación, toque la imagen de cara deseada para ver la escena.

La reproducción comienza a partir del inicio de la escena con la imagen de cara seleccionada.

NotasEs posible que algunas caras no se detecten según las condiciones de grabación. Ejemplo: personas que usan anteojos o sombreros o que no están de frente a la cámara.Asegúrese de ajustar [DETECCIÓN CARA] en [ACTIVADO] (el ajuste predeterminado) antes de la grabación, para buscar películas en el Índice de caras (pág. 92).

SugerenciasTambién puede visualizar la pantalla [Índice de caras] tocando (HOME) (VISUALIZAR IMÁGENES) [ CARA].

Page 49: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Reproducción de una recopilación de sus películas (REPRODUCCIÓN DE SELECCIÓN) (HDR-XR200/XR200V)

La videocámara selecciona aleatoriamente un número de escenas cortas, las junta y las reproduce como una recopilación de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) con música y efectos visuales. No puede grabar una escena y especificarla como una escena de selección. Las escenas seleccionadas de Reproducción de selección son diferentes cada vez que se selecciona la Selección de reproducción.Seleccione el soporte de grabación que contiene la película que desea reproducir antes de comenzar la operación (pág. 74).

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Toque (REPRODUCCIÓN DE SELECCIÓN).

Aparecen los ajustes de Reproducción de selección. La Reproducción de selección comienza luego de unos segundos.

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Para detener la reproducción de selecciónPara hacer una pausa, toque .Para detenerse, toque o .

Page 50: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Para cambiar los ajustes de reproducción de selecciónLuego de tocar en el paso 2, toque [AJUS.SELECCIÓN] antes de que se inicie la Reproducción de selección.Puede ajustar los siguientes elementos.

[INTERVALO REPR.]Ajuste el rango de películas que se reproducirán al seleccionar la fecha desde y hasta, luego toque .Si no define el rango, la videocámara reproducirá las películas comenzando desde la fecha mostrada en la pantalla VISUAL INDEX hasta la película grabada más recientemente.[TEMA]Seleccione una de las siguientes opciones: [SENCILLO], [NOSTÁLGICO], [SOFISTICADO], [ACTIVO] (el ajuste predeterminado)La categoría música se selecciona automáticamente según el tema.[MÚSICA]En la categoría música, puede seleccionar una de las siguientes opciones: [MÚSICA 1], [MÚSICA 2], [MÚSICA 3], [MÚSICA 4] (el ajuste predeterminado), [SONIDO ORIGINAL][MEZCLADO]Para reproducir películas en orden aleatorio, seleccione [ACTIVADO].

Para cambiar archivos de músicaPuede transferir archivos de música de CD de audio o archivos MP3 a la videocámara y reproducirlos con Reproducción de selección. Para transferir archivos de música, debe instalar en su computadora el software que se encuentra en el CD-ROM suministrado. Encienda la videocámara y la computadora, conéctelas con el cable USB proporcionado y toque [DESCARG.MÚSICA] en la pantalla de la videocámara. (Si la pantalla [CONEXIÓN USB] no aparece, toque (HOME) (OTROS) [CONEXIÓN USB]). Para obtener más información, consulte la "Guía de PMB".Si no puede reproducir la música luego de transferir el archivo de música a la videocámara, es posible que el archivo esté dañado. Para eliminar el archivo de música, toque (HOME) (OTROS) [HERRAM.MÚSICA] [VACIAR MÚSICA] y, a continuación, transfiera el archivo nuevamente. Si elimina archivos de música usando [VACIAR MÚSICA], los datos de música grabados de fábrica en la videocámara también se eliminarán. En este caso, puede restaurarlos usando Music Transfer, que se incluye con PMB. Consulte la Guía de PMB para obtener más detalles.

NotasEl ajuste [INTERVALO REPR.] se borra cuando la Reproducción de selección se detiene.No puede guardas las escenas seleccionadas para REPRODUCCIÓN DE SELECCIÓN.

SugerenciasPuede cambiar los ajustes de Reproducción de selección durante la Reproducción de selección si toca (OPTION).Si cambia los ajustes de Reproducción de selección, las escenas de Reproducción de selección se seleccionan nuevamente.Si cambia [MÚSICA] después de seleccionar [TEMA], la música se seleccionará automáticamente para el tema la próxima vez.

Page 51: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas)

Es posible buscar con éxito las imágenes deseadas por fecha.Seleccione el soporte de grabación que contiene la imagen que desea reproducir antes de comenzar la operación (pág. 74).

NotasNo es posible utilizar la función Índice de fechas para las fotos que se encuentran en el “Memory Stick PRO Duo”.

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Para buscar películas, toque la ficha o . Para buscar fotos, toque la ficha .

Toque la fecha en la pantalla.

Las fechas de grabación de las imágenes aparecen en la pantalla. Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Toque / para seleccionar la fecha de la imagen deseada, y toque .

Las imágenes de la fecha seleccionada aparecen en la pantalla VISUAL INDEX.

SugerenciasEn la pantalla [Índice de rollos de película]/[Índice de caras], puede utilizar la función Índice de fechas si sigue los pasos 3 a 4.

Page 52: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Uso del zoom de reproducción con fotos

Es posible ampliar fotos desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original.Es posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom del marco de la pantalla de cristal líquido.

Reproduzca la foto que desea ampliar.

Amplíe la foto con T (Telefoto).

Aparecerá un marco en la pantalla.

Toque en la pantalla el punto que desea que aparezca en el centro del marco.

Ajuste la ampliación mediante W (Gran angular)/T (Telefoto).

Toque para cancelar.

Page 53: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas)

Toque en la pantalla de reproducción de fotos.

La presentación de diapositivas empezará a partir de la foto seleccionada.

Para detener la presentación de diapositivasToque .

Para reiniciar la presentación de diapositivasToque nuevamente.

NotasNo es posible utilizar el zoom de reproducción durante la presentación de diapositivas.

SugerenciasTambién puede iniciar la presentación de diapositivas si toca (OPTION) ficha [PRES.DIAP.] en la pantalla VISUAL INDEX.Puede ajustar la reproducción continua de la presentación de diapositivas si selecciona (OPTION) ficha [AJUS.PASE DIAPO.] durante la reproducción de fotos. El ajuste predeterminado es ACTIVADO] (reproducción continua).

Page 54: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Reproducción de imágenes en un televisor

Los métodos de conexión y la calidad de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (SD)) que se visualiza en un televisor depende del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede conectar la videocámara al televisor fácilmente si sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido, [GUÍA CONEXIÓN TV].

Conexión de un televisor mediante [GUÍA CONEXIÓN TV]

Cambie la entrada en el televisor según la toma conectada.

Consulte los manuales de instrucciones del televisor.

Encienda la videocámara y toque (HOME) (OTROS) [GUÍA CONEXIÓN TV] en la pantalla de cristal líquido.

Si un elemento no aparece en la pantalla, toque / hasta que aparezca.Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado como fuente de alimentación (pág. 20).

Consulte la [GUÍA CONEXIÓN TV] para conectar la videocámara y el televisor.

Conectores de la videocámara

Cuando el cable de conexión de A/V se utiliza para emitir las imágenes, éstas se emiten con calidad de imagen de definición estándar (SD).

Reproduzca películas y fotos en la videocámara (pág. 42).

Conectores de entrada del televisor

Page 55: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Conexión a un televisor de alta definición

Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se reproducen con calidad de imagen de alta definición (HD). Las películas de calidad de imagen de definición estándar (SD) se reproducen con calidad de imagen de definición estándar (SD).

(pág. 55) (pág. 55) : flujo de señales

Tipo Videocámara Cable Televisor Ajuste.HOME.MENU

(AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [COMPONENTE] [1080i/480i] (pág. 100)

NotasSi conecta únicamente las clavijas de video de componente, no se emitirán las señales de audio. Conecte las clavijas blanca y roja para que se emitan las señales de audio.

NotasUse un cable HDMI con el logotipo HDMI.Utilice un conector HDMI mini en un extremo (para la videocámara) y una clavija adecuada para la conexión al televisor en el otro extremo.Si hay señales de protección de los derechos de autor grabadas en las imágenes, éstas no se emitirán desde la toma HDMI OUT de la videocámara.

Cable A/V de componente (suministrado)

(verde) Y

(azul) PB/CB

(rojo) PR/CR

(blanco)

(rojo)

Cable HDMI (se vende por separado)

Page 56: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Es posible que algunos televisores no funcionen correctamente (por ejemplo, que no se emita sonido o imagen) con este tipo de conexión.No conecte la toma HDMI OUT de la videocámara y la toma HDMI OUT del dispositivo externo con el cable HDMI. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.Cuando el dispositivo conectado es compatible con el sonido envolvente de 5,1 canales, las películas grabadas con calidad de imagen de alta definición (HD) se emiten automáticamente con sonido envolvente de 5,1 canales. Las películas grabadas con calidad de imagen de definición estándar (SD) se convierten a sonido de 2 canales.

Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3

Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se convierten a calidad de imagen de definición estándar (SD) y se reproducen. Las películas de calidad de imagen de definición estándar (SD) se reproducen con calidad de imagen de definición estándar (SD).

(pág. 57) (pág. 57) (pág. 57)

Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3)Ajuste [TIPO TV] en [16:9] o [4:3] según su tipo de televisor (pág. 99).

NotasSi va a reproducir películas de calidad de imagen de definición estándar (SD) en un televisor 4:3 que no es compatible con la señal 16:9, grabe las películas en formato 4:3. Toque (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [SELEC.PANOR.] [4:3] (pág. 81).

Page 57: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

: flujo de señales

Tipo Videocámara Cable Televisor Ajuste.HOME.MENU

(AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [COMPONENTE] [480i] (pág. 100)

(AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [TIPO TV] [16:9]/[4:3]* (pág. 99)

NotasSi conecta únicamente las clavijas de video de componente, no se emitirán las señales de audio. Conecte las clavijas blanca y roja para que se emitan las señales de audio.

(AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [TIPO TV] [16:9]/[4:3]* (pág. 99)

NotasCuando la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) está conectada, no se emiten las señales de audio. Para emitir las señales de audio, conecte las clavijas blanca y roja a la toma de entrada de audio del televisor.Esta conexión produce imágenes de una mayor resolución en comparación con el cable de conexión de A/V (Tipo ).

(AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [TIPO TV] [16:9]/[4:3]* (pág. 99)

* Ajuste [TIPO TV] según el televisor que vaya a utilizar.

Cable A/V de componente (suministrado) (verde) Y

(azul) PB/CB

(rojo) PR/CR

(blanco)

(rojo)

Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)

(blanco)

(rojo)(amarillo)

Cable de conexión de A/V (suministrado)

(blanco)

(rojo)

(amarillo)

Page 58: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Al conectar el televisor a través de una videograbadoraConecte la videocámara a la toma de entrada LINE IN de la videograbadora mediante el cable de conexión de A/V. Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).

Si el televisor es monoaural (si el televisor sólo dispone de una toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla del cable de conexión de A/V a la toma de entrada de video y conecte la clavija blanca (canal izquierdo) o la clavija roja (canal derecho) a la toma de entrada de audio del televisor o la videograbadora.

NotasCuando el cable de conexión de A/V se utiliza para emitir las imágenes, éstas se emiten con calidad de imagen de definición estándar (SD).

SugerenciasSi conecta la videocámara al televisor utilizando más de un tipo de cable para emitir imágenes, el orden de prioridad de las tomas de entrada del televisor es el siguiente: HDMI componente S VIDEO videoHDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz que envía señales de audio y video. La toma HDMI OUT emite imágenes de alta calidad y audio digital.

Uso de la función “BRAVIA” Sync

Puede utilizar la videocámara con el control remoto del televisor si la conecta a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync distribuido en 2008 o posteriormente, con el cable HDMI.

Conecte la videocámara y un televisor compatible con “BRAVIA” Sync con el cable HDMI (se vende por separado).

Encienda la videocámara.

La entrada del televisor se cambia automáticamente y la imagen de la videocámara aparece en el televisor.

Cable HDMI

Page 59: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Utilice el control remoto del televisor para operar la videocámara.

Puede realizar las operaciones indicadas a continuación.para mostrar (VISUALIZAR IMÁGENES) o (HOME) al presionar el botón SYNC MENUpara mostrar una pantalla de índice, como la pantalla VISUAL INDEX, y reproducir las películas o fotos deseadas presionando los botones arriba/abajo/izquierda/derecha/intro del control remoto del televisor

NotasEs posible que no pueda realizar algunas funciones con el control remoto.Para ajustar la videocámara, toque (HOME) (AJUSTES) [AJUST.GENERALES] [CTRL.PARA HDMI] [ACTIVADO] (el ajuste predeterminado) .También debe configurar el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.

SugerenciasSi apaga el televisor, la videocámara se apagará simultáneamente.

Page 60: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceEdición

Eliminación de películas y fotosPuede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él.Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas y fotos que desea borrar antes de comenzar la operación (pág. 74). Para películas, seleccione la calidad de imagen (pág. 94).

NotasUna vez eliminadas, las imágenes no se pueden restaurar.No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la eliminación de imágenes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación.No extraiga el “Memory Stick PRO Duo” mientras borra imágenes almacenadas en él.No puede borrar películas y fotos protegidas. Cancele la protección de películas y fotos antes de intentar borrarlas (pág. 66).Si la película eliminada está incluida en la playlist (pág. 68), también se elimina de la playlist.Guarde las películas y fotos importantes por adelantado (pág. 70).

SugerenciasEs posible seleccionar hasta 100 imágenes de una vez.Es posible borrar una imagen de la pantalla de reproducción desde OPTION MENU.Para eliminar las imágenes almacenadas en el soporte de grabación y recuperar todo el espacio disponible en el soporte, formatee el soporte (pág. 77).Las imágenes de tamaño reducido que le permiten ver varias imágenes al mismo tiempo en una pantalla de índice se denominan “miniaturas”.

1 Toque (HOME) (OTROS) [BORRAR].

2 Para borrar películas, toque [ BORRAR] [ BORRAR] o [ BORRAR].

Para borrar fotos, toque [ BORRAR] [ BORRAR].

3 Toque y muestre la marca en las películas o fotos que desea borrar.

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

4 Toque [SÍ] .

Para borrar todas las películas/fotos de una vezEn el paso 2, toque [ BORRAR] [ BORRAR TODO]/[ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] .

Para eliminar todas las fotos de una vez, toque [ BORRAR] [ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] .

Para borrar a la vez todas las películas/fotos grabadas el mismo día

Puede borrar fotos seleccionando las fechas de grabación sólo si las fotos están grabadas en el disco duro interno.

En el paso 2, toque [ BORRAR] [ BORR.por fecha]/[ BORR.por fecha].

Page 61: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Para borrar a la vez todas las fotos del mismo día, toque [ BORRAR] [ BORRAR p.fecha].

Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas o fotos que desee y, a continuación, toque .

Las películas/fotos grabadas en la fecha seleccionada aparecen en la pantalla.

SugerenciasToque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

Page 62: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Adquisición de la información de ubicación actual (HDR-XR200V)Puede visualizar la ubicación actual en un mapa.Ajuste el interruptor GPS en ON para que la videocámara pueda adquirir la información de ubicación actual (pág. 40).

Toque ( SU UBICACIÓN) en la pantalla de grabación.

La ubicación actual se muestra y se marca en el centro de la pantalla de cristal líquido.Si toca un punto determinado en la pantalla, el mapa muestra la zona con ese punto en el centro.Toque (Posición actual) en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido para volver a colocar la ubicación actual en el centro.

Para cerrar la pantalla del mapaToque .

NotasEl mapa siempre muestra el norte en la parte superior.

SugerenciasPuede cambiar la escala usando la palanca de zoom o botones de zoom (W: mayor tamaño, T: menor tamaño).

La videocámara adquiere la información de ubicación actual cada 10 segundo. Las imágenes del marcador central, etc., pueden ser diferentes según el estado de la búsqueda actual.Si la videocámara no adquiere la información de ubicación actual, el marcador central aparece de color gris y el mapa muestra la última ubicación adquirida.Si mantiene un cierto punto, el mapa mantiene el desplazamiento.También puede mostrar su ubicación actual al tocar (HOME) (OTROS) [ SU UBICACIÓN].

Page 63: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Captura de una foto desde una películaEs posible guardar como una foto un fotograma seleccionado de una película grabada.Seleccione el soporte de grabación que contiene películas y la calidad de imagen, y el soporte de grabación donde desea guardar las fotos antes de la operación (pág. 74, 94).

1 Toque (HOME) (OTROS) [TOMA FOTOGRÁF.].Aparecerá la pantalla [TOMA FOTOGRÁF.].

2 Toque la película que desee capturar.Se iniciará la reproducción de la película seleccionada.

3 Toque en el punto en el que desee realizar la captura.Se produce una pausa en la película. Al presionar , se alternan los modos de reproducción y pausa.

Ajuste el punto de captura con mayor precisión después de seleccionarlo con .

Permite volver al principio de la película seleccionada.

4 Toque .La foto capturada se guarda en el soporte de grabación seleccionado en [AJ.SOPORTE FOTO] (pág. 74).Cuando haya finalizado la captura, la pantalla vuelve al modo pausa.

Para capturar más fotos, toque y repita los pasos a partir del paso 3.Para capturar una foto desde otra película, toque y repita los pasos a partir del paso 2.

5 Toque .

NotasEl tamaño de la imagen se fija en función de la calidad de imagen de la película:

[ 2,1M] con calidad de imagen de alta definición (HD)[ 0,2M] en formato 16:9 (panorámico) con calidad de imagen de definición estándar (SD)[VGA(0,3M)] en formato 4:3 con calidad de imagen de definición estándar (SD)

El soporte de medio donde desea guardar las fotos debe tener espacio disponible suficiente.La hora y la fecha de grabación de las fotos capturadas coinciden con la fecha y la hora de grabación de las películas.Si la película de la que está efectuando la captura no dispone de código de datos, la fecha y la hora de grabación de las fotos será la fecha y hora en la que se efectuó la captura desde la película.

Page 64: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Copia de películas y fotos desde el disco duro interno a un “Memory Stick PRO Duo”

Copia de películas

Puede copiar a un “Memory Stick PRO Duo” las películas grabadas en el disco duro interno de la videocámara.Inserte un “Memory Stick PRO Duo” en la videocámara antes del procedimiento.

NotasSi graba una película en el “Memory Stick PRO Duo” por primera vez, cree un archivo de base de datos de imágenes al tocar (HOME)

(GESTIONAR SOPORTE) [REP.ARCH.BD.IM.] [MEMORY STICK].Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para evitar que se agote la energía de la videocámara durante el proceso de copia.

SugerenciasLa película original no se borrará una vez finalizada la copia.Se copiarán todas las imágenes incluidas en una playlist.Las imágenes grabadas en la videocámara y almacenadas en el soporte de grabación reciben el nombre de “originales”.

Toque (HOME) (OTROS) [COPIA PELÍCULA].

Aparecerá la pantalla [COPIA PELÍCULA].

Toque la calidad de imagen de la película que desea copiar.

[ COPIAR]: para copiar películas con calidad de imagen de alta definición (HD)[ COPIAR]: para copiar películas con calidad de imagen de definición estándar (SD)

Toque el tipo de copia.

[COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiarlas[COPIA por fecha]: para copiar todas las películas de una fecha específica[ COPIA DE TODO]: para copiar la playlist con calidad de imagen de alta definición (HD)[ COPIA DE TODO]: para copiar la playlist con calidad de imagen de definición estándar (SD)Si selecciona la playlist como origen de la copia, siga las instrucciones en la pantalla para copiar la playlist.

Seleccione la película que desea copiar.

[COPIA por selección]: toque la película que desea copiar y márquela con . Puede seleccionar varias películas.

Capacidad restante estimada del “Memory Stick PRO Duo”

Page 65: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

[COPIA por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la película que desea copiar y toque . Puede seleccionar varias fechas.

Toque [SÍ] .

SugerenciasPara comprobar las películas copiadas al finalizar, seleccione [MEMORY STICK] en [AJ.SOPORTE PEL.] y reprodúzcalas (pág. 74).

Copiar fotos

Puede copiar fotos desde el disco duro interno de la videocámara a un “Memory Stick PRO Duo”.Inserte un “Memory Stick PRO Duo” en la videocámara antes del procedimiento.

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para evitar que se agote la energía de la videocámara durante el proceso de copia.

Toque (HOME) (OTROS) [COPIAR FOTO].

Aparecerá la pantalla [COPIAR FOTO].

Toque el tipo de copia.

[COPIAR por selec.]: para copiar fotos seleccionadas[COPIAR por fecha]: para copiar todas las fotos de una fecha específica

Seleccione la foto que desea copiar.

[COPIAR por selec.]: toque la foto que desea copiar y márquela con . Puede seleccionar varias fotos.

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

[COPIAR por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la foto que desea copiar y toque . No puede seleccionar varias fechas.

Toque [SÍ] .

SugerenciasPara comprobar las fotos copiadas al finalizar, seleccione [MEMORY STICK] en [AJ.SOPORTE FOTO] y reprodúzcalas (pág. 74).

Page 66: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Protección de películas y fotos grabadas (Protección)Proteja películas y fotos para evitar borrarlas por error.Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas y fotos que desea proteger antes de comenzar la operación (pág. 74). Para películas, seleccione la calidad de imagen (pág. 94).

SugerenciasEs posible proteger películas y fotos de la pantalla de reproducción desde OPTION MENU.

1 Toque (HOME) (OTROS) [EDIT].

2 Para proteger películas, toque [ PROTEGER] [ PROTEGER]/[ PROTEGER].

Para proteger fotos, toque [ PROTEGER] [ PROTEGER].

3 Toque las películas y fotos que desea proteger.Aparece en las imágenes seleccionadas.

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.Es posible seleccionar hasta 100 imágenes de una vez.

4 Toque [SÍ] .

Para cancelar la protección de películas y fotosToque la película o foto marcada con en el paso 3. desaparece.

Para proteger a la vez todas las películas y fotos grabadas el mismo díaPuede proteger fotos seleccionando las fechas de grabación sólo si las fotos están grabadas en el disco duro interno. En el paso 2, toque [ PROTEGER]

[ PROT.por fecha]/[ PROT.por fecha].

Para proteger a la vez todas las fotos del mismo día, toque [ PROTEGER] [ PROT.por fecha].

Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotos que desee y, a continuación, toque .

Las películas/fotos grabadas en la fecha seleccionada aparecen en la pantalla.

SugerenciasToque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [ACTIVADO] .

Para cancelar de una vez la protección de todas las películas y fotos grabadas el mismo díaEn el paso descrito anteriormente, seleccione la fecha de grabación de las películas/fotos que desee y, a continuación, toque [DESACTIV.] .

Page 67: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

División de una películaSeleccione el soporte de grabación que contiene la película y la calidad de imagen que desea dividir antes de comenzar la operación (pág. 74, 79).

1 Toque (HOME) (OTROS) [EDIT] [ DIVIDIR].

2 Toque la película que desee dividir.Se iniciará la reproducción de la película seleccionada.

3 Toque en el punto en que desea dividir la película en escenas.Se produce una pausa en la película. Al presionar , se alternan los modos de reproducción y pausa.

4 Toque [SÍ] .

Permite ajustar el punto de división con mayor precisión después de seleccionarlo con .

Permite volver al principio de la película seleccionada.

NotasUna vez divididas, las películas no se pueden restaurar.No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la división de películas. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación. Tampoco extraiga el “Memory Stick PRO Duo” mientras divide películas almacenadas en el “Memory Stick PRO Duo”.Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto en que tocó y el punto de división real, ya que la videocámara selecciona el punto de división basándose en incrementos de medio segundo.Si divide la película original, también se dividirá la película de la playlist.

SugerenciasEs posible dividir una imagen de la pantalla de reproducción desde OPTION MENU.

Page 68: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Uso de la playlist de películasUna playlist es una lista que muestra las imágenes en miniatura de las películas que haya seleccionado.Las películas originales no se modificarán a pesar de que las edite o borre de la playlist.Seleccione el soporte de grabación y la calidad de imagen con que desea crear, reproducir o editar una playlist antes del uso (pág. 74, 94).

Creación de una playlist

NotasLas películas con calidad de imagen de alta definición (HD) y de definición estándar (SD) se añaden a playlists independientes.

Toque (HOME) (OTROS) [EDICIÓN PLAYLIST].

Toque [ AÑADIR] o [ AÑADIR].

Toque la película que desee añadir a la playlist.

La película seleccionada tiene la marca .

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

Para añadir a la vez todas las películas grabadas el mismo día En el paso 2, toque [ AÑAD.

p.fecha]/[ AÑAD.p.fecha]. Las fechas de grabación de las películas

aparecen en la pantalla.

Toque / para seleccionar la fecha de grabación de la película que desee y, a continuación, toque .

Las películas grabadas en la fecha seleccionada aparecen en la pantalla.

SugerenciasToque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

NotasNo extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara mientras añade películas a la playlist. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación. Tampoco extraiga el “Memory Stick PRO Duo” mientras edita películas almacenadas en el “Memory Stick PRO Duo”.No se pueden añadir fotos a la playlist.No es posible crear una playlist que contenga películas con calidad de imagen de alta definición (HD) y de definición estándar (SD) a la vez.

SugerenciasPuede añadir a la playlist un máximo de 999 películas con calidad de imagen de alta definición (HD), o 99 películas con calidad de imagen de definición estándar (SD).

Page 69: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Es posible añadir una película de la pantalla de reproducción o de la pantalla INDEX si toca (OPTION).Se puede copiar la playlist tal cual en un disco mediante el software suministrado.

Reproducción de la playlist

Seleccione el soporte de grabación y la calidad de imagen con que desea reproducir una playlist antes del uso (pág. 74, 94).

Toque (HOME) (VISUALIZAR IMÁGENES) [PLAYLIST].

Aparecen las películas añadidas a la playlist.

Toque la película que desee reproducir.

La playlist se reproducirá a partir de la película seleccionada hasta el final y, a continuación, se volverá a mostrar la pantalla de la playlist.

Para borrar las películas innecesarias de la playlist Toque (HOME) (OTROS)

[EDICIÓN PLAYLIST]. Toque [ BORRAR]/[ BORRAR]. Para borrar todas las películas de la

playlist, toque [ BORRAR TODO]/ [ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] .

Seleccione la película que desee eliminar de la lista.

La película seleccionada tiene la marca .

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

SugerenciasAunque borre una película de la playlist, la película original no se borra.

Para modificar el orden interno de la playlist Toque (HOME) (OTROS)

[EDICIÓN PLAYLIST]. Toque [ MOVER]/[ MOVER]. Seleccione la película que desea mover.

La película seleccionada tiene la marca .

SugerenciasToque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque .

Page 70: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

70

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Seleccione el destino con / .

Barra de destino

Toque [SÍ] .

SugerenciasSi selecciona varias películas, éstas se moverán siguiendo el orden de aparición en la playlist.

Creación de un disco con una grabadora de DVD

Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD, etc. (conexión de cable USB)

Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un disco si conecta la videocámara a un dispositivo de creación de discos, como una grabadora de Sony DVD, con el cable USB. Consulte además el manual de instrucciones de los dispositivos que conecte.A continuación se describe el método que se usa para crear un disco conectando la videocámara a una grabadora de DVD de Sony con el cable USB.

Conecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 20).Es posible que la grabadora Sony DVD no esté disponible en algunos países o regiones.

Encienda la videocámara y conecte una grabadora de DVD, etc. a la toma (USB) de la videocámara mediante el cable USB (suministrado).

Aparece la pantalla [SELEC.USB] en la pantalla de la videocámara.

Si la pantalla [SELEC.USB] no aparece, toque (HOME) (OTROS) [CONEXIÓN USB].

Page 71: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

71

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

En la pantalla de la videocámara, toque [ CONEXIÓN USB] cuando las películas estén grabadas en el disco duro interno, o [ CONEXIÓN USB] cuando las películas estén grabadas en un “Memory Stick PRO Duo”.

Grabe las películas en el dispositivo conectado.

Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de los dispositivos que conecte.

Al finalizar la operación, toque [FIN] [SÍ] en la pantalla de la videocámara.

Desconecte el cable USB.

NotasEl disco con calidad de imagen de alta definición (HD) que creó no debe usarse en dispositivos de reproducción/grabación de DVD. Debido a que los dispositivos de reproducción/grabación de DVD no son compatibles con el formato AVCHD, DVD es posible que no puedan expulsar el disco.

Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) con una grabadora, etc. (conexión de cable de A/V)

Puede copiar imágenes reproducidas en la videocámara en un disco o videocasete si conecta la videocámara a una grabadora de discos, grabadora de DVD Sony etc., con el cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo de la manera o . Consulte además el manual de instrucciones de los dispositivos que conecte. Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas y la calidad de imagen que desea copiar antes de comenzar la operación (pág. 74, 79).

Es posible que la grabadora Sony DVD no esté disponible en algunos países o regiones.

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 20).Las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) se copian con calidad de imagen de definición estándar (SD).

Cable de conexión de A/V (suministrado)Conecte el cable de conexión de A/V en la toma de entrada de otro dispositivo.

Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)Al establecer la conexión a otro dispositivo a través de la toma S VIDEO mediante un cable de conexión de A/V con un cable S VIDEO (se vende por separado), pueden producirse imágenes de mayor calidad que con un cable de conexión de A/V. Conecte las clavijas blanca y roja (audio izquierdo/derecho) y la clavija de S VIDEO (canal S VIDEO) del cable de conexión de A/V con un cable de S VIDEO. Si conecta sólo la clavija de S VIDEO, no escuchará el sonido. No es necesario conectar la clavija amarilla (video).

Page 72: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.

Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada.

Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con un cable de conexión de A/V (suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado).

Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositivo de grabación.

Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación.

Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de grabación.

Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga la videocámara.

NotasDebido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore.No es posible realizar copias de imágenes en grabadoras conectadas con un cable HDMI.Para ocultar los indicadores de la pantalla (como un contador, etc.), en la pantalla del dispositivo monitor conectado, toque (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [SALIDA PANT.] [LCD] (ajuste predeterminado)

.Para grabar la fecha/hora, coordenadas (HDR-XR200V) o los datos de los ajustes de la cámara, toque (HOME) (AJUSTES) [VIS.AJUSTES IMÁG] [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado . Además, toque (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [SALIDA PANT.] [SAL-V/LCD] .Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de visualización (TV, etc.) es 4:3, toque (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [TIPO TV] [4:3]

.Si conecta la videocámara a un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla del cable de conexión de A/V en la toma de entrada de video, y la clavija blanca (canal izquierdo) o la blanca (canal derecho) en la toma de entrada de audio del dispositivo.

Conector remoto de A/V

Flujo de señales

S VIDEO

VIDEO

(amarillo)

(blanco)

AUDIO

(rojo)

Entrada

(amarillo)

Page 73: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Comprobación de la información de la bateríaPuede comprobar la capacidad restante estimada de la batería.

Toque (HOME) (OTROS) [INFORM.BATERÍA].

Aparece la capacidad restante de la batería.

Para cerrar la pantalla de información de la bateríaToque .

Page 74: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceUso de soportes de grabación

Cambio del soporte de grabaciónPuede seleccionar el disco duro interno o “Memory Stick PRO Duo” como el soporte de grabación, reproducción o edición en la videocámara. Seleccione el soporte que desea usar para películas y fotos por separado. En el ajuste predeterminado, las películas y las fotos se graban en el disco duro interno.

Puede realizar operaciones de grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado. Consulte la página 126 para conocer el tiempo de grabación de las películas.Consulte la página 128 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.

Selección del soporte de grabación para las películas

Toque (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [AJ.SOPORTE PEL.].

Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE PEL.].

Toque el soporte deseado.

Toque [SÍ] .

El soporte de grabación se cambia.

Selección del soporte de grabación para las fotos

Toque (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [AJ.SOPORTE FOTO].

Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO].

Toque el soporte de grabación deseado.

Toque [SÍ] .

El soporte de grabación se cambia.

Para comprobar los ajustes del soporte de grabaciónEncienda el indicador (Película) para comprobar el soporte de grabación que se usará para películas o el indicador (Foto) en el caso de las fotos. El icono de soporte aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.

: disco duro interno : “Memory Stick PRO Duo”

Inserción de un “Memory Stick PRO Duo”

Ajuste el soporte de grabación en [MEMORY STICK] para grabar películas y/o fotos en el “Memory Stick PRO Duo” (pág. 74).

Tipos de “Memory Stick” que puede usar con esta videocámara

Para grabar películas, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de 1 GB o una capacidad superior con una de las marcas siguientes:

Películas

Disco duro

“Memory Stick PRO Duo”

Fotos

Page 75: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

(“Memory Stick PRO Duo”)*

(“Memory Stick PRO-HG Duo”)* Puede utilizarse lleve la marca Mark2 o no.

Consulte la página 125 para conocer el tiempo de grabación del “Memory Stick PRO Duo”.

“Memory.Stick.PRO.Duo”/“Memory.Stick.PRO-HG.Duo”.(Este.tamaño.puede.utilizarse.con.la.videocámara).

“Memory.Stick”.(No.puede.utilizarse.con.la.videocámara).

No pueden utilizarse tipos de tarjetas de memoria distintos de los mencionados anteriormente.Los soportes “Memory Stick PRO Duo” pueden usarse con equipos compatibles con “Memory Stick PRO” solamente.No adhiera etiquetas ni similares en un “Memory Stick PRO Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.Inserte el “Memory Stick PRO Duo” en el adaptador para “Memory Stick Duo” si usa el “Memory Stick PRO Duo” con un equipo compatible con “Memory Stick”.

Abra la tapa del “Memory Stick Duo” e inserte el “Memory Stick PRO Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo” hasta que haga clic.

Confirme la dirección del “Memory Stick PRO Duo”. Si inserta forzadamente el “Memory Stick PRO Duo” en la dirección incorrecta, puede dañar el “Memory Stick PRO Duo”, la ranura para “Memory Stick Duo” o los datos de imagen.Cierre la tapa del “Memory Stick Duo” luego de insertar el “Memory Stick PRO Duo”.

Indicador de acceso (“Memory Stick PRO Duo”)

La pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.] aparece si inserta un nuevo “Memory Stick PRO Duo” cuando el indicador (Película) está encendido.

Toque [SÍ].

Para grabar solamente fotos en un “Memory Stick PRO Duo”, toque [NO].

NotasSi en el paso 2 aparece el mensaje [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], formatee el “Memory Stick PRO Duo” (pág. 77).

Para expulsar el “Memory Stick PRO Duo”Abra la tapa del “Memory Stick Duo” y presione ligeramente el “Memory Stick PRO Duo” una vez.

No abra la tapa del “Memory Stick Duo” durante la grabación.Al insertar o expulsar el “Memory Stick PRO Duo”, tenga cuidado de que el “Memory Stick PRO Duo” no salga expulsado y se caiga.

Page 76: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Comprobación de la información del soportePuede comprobar el tiempo restante de grabación correspondiente a cada modo de grabación del soporte de grabación seleccionado en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 74), y el espacio libre y utilizado aproximado del soporte de grabación.

NotasDurante el funcionamiento en modo Easy Handycam, no podrá consultar la información del soporte. Cancele el funcionamiento en modo Easy Handycam.

Toque (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [INFO SOPORTE].

Aparecerá el tiempo de grabación restante para cada modo de grabación.

SugerenciasPara comprobar el espacio libre grabable, etc., toque en la esquina inferior derecha de la pantalla.

Para apagar la pantallaToque .

NotasEl cálculo del espacio del soporte de grabación es de 1 MB = 1 048 576 byte. Cuando se muestra el espacio en el soporte de grabación, se omiten las fracciones menores de 1 MB El tamaño que se muestra del espacio del disco duro completo será ligeramente menor que el tamaño que se muestra a continuación a pesar de que se muestre tanto el espacio utilizado como el espacio disponible en el disco duro.

HDR-XR100/XR101: 80 000 MBHDR-XR200/XR200V: 120 000 MB

Debido a que existe un área de archivo de gestión, el espacio utilizado que se muestra no es de 0 MB aunque se ejecute [FORMAT.SOPORTE] (pág. 77).

SugerenciasSólo se muestra la información del soporte seleccionado en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 74). Cambie el ajuste del soporte si es necesario.

Page 77: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

77

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Eliminación de todas las películas y fotos (Formateo)

El formateo borra todas las películas y fotos para recuperar espacio libre grabable.

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 20).Para evitar la pérdida de imágenes importantes, debe guardarlas (pág. 70, consulte también la Guía de operaciones) antes de formatear el soporte de grabación.Las películas y fotos protegidas también se eliminarán.

1 Toque (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [FORMAT.SOPORTE].

2 Toque el soporte de grabación que desea formatear ([HDD] o [MEMORY STICK]).

3 Toque [SÍ] [SÍ] .

NotasMientras aparece el mensaje [En ejecución…], no cierre la pantalla de cristal líquido, no opere los botones de la videocámara, no desconecte el adaptador de alimentación de ca ni expulse el “Memory Stick PRO Duo” de la videocámara. (El indicador ACCESS/acceso está encendido o parpadea mientras se formatea el soporte.)

Evitar la recuperación de los datos almacenados en el disco duro interno[ VACIAR] le permite escribir datos ilegibles en el disco duro interno de la videocámara. De esta manera, resulta más difícil recuperar los datos originales. Si elimina o transfiere la videocámara, es recomendable que ejecute [ VACIAR].

NotasSi ejecuta [ VACIAR], se borran todas las imágenes. Para evitar la pérdida de imágenes importantes, debe guardarlas (pág. 70, consulte también la Guía de operaciones) antes de ejecutar [ VACIAR].No puede ejecutar [ VACIAR] a menos que conecte el adaptador de alimentación de ca al tomacorriente de pared.Desconecte todos los cables excepto el adaptador de alimentación de ca No desconecte el adaptador de alimentación de ca durante la operación.Mientras se realiza [ VACIAR], no someta la videocámara a golpes ni vibraciones.

1 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN de la videocámara y al tomacorriente de pared.

2 Abra la pantalla de cristal líquido para encender la videocámara.

3 Toque (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [FORMAT.SOPORTE] [HDD].Aparecerá la pantalla [ FORMATEAR].

Page 78: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

78

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

4 Toque [VACIAR].Aparecerá la pantalla [ VACIAR].

5 Toque [SÍ] [SÍ] .

NotasEl tiempo real del proceso [ VACIAR] es el siguiente:

HDR-XR100/XR101: unos 80 minutoHDR-XR200/XR200V: unos 120 minuto

Si detiene el proceso [ VACIAR] mientras la pantalla muestra el mensaje [En ejecución…], asegúrese de completar la operación ejecutando [FORMAT.SOPORTE] o [ VACIAR] la próxima vez que use la videocámara.

Page 79: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

79

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndicePersonalización de la videocámara

AJUSTES PEL.CÁM (Elementos para la grabación de películas)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

AJUSTE /

Puede seleccionar la calidad de imagen para grabar, reproducir o editar entre calidad de imagen de alta definición (HD) o calidad de imagen de definición estándar (SD).

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [AJUSTE / ] el ajuste

deseado [SÍ]

CALIDAD HDGraba, reproduce o edita películas con calidad de imagen de alta definición (HD).

CALIDAD SDGraba, reproduce o edita películas con calidad de imagen de definición estándar (SD).

SugerenciasPuede grabar, reproducir o editar películas solamente en la calidad de imagen seleccionada. Para grabar, reproducir o editar películas en otra calidad de imagen, cambie el ajuste.

MODO GRAB. (Modo de grabación)

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [MODO GRAB.] el ajuste

deseado

Es posible seleccionar un modo de grabación de películas con calidad de imagen de alta definición (HD) entre 4 niveles. Al grabar motivos que se mueven a gran velocidad, se recomienda usar una alta calidad de imagen, como [FH].

HD FH ( ) Graba en el modo de más alta calidad (AVC HD 16M (FH))*1.

HD HQ ( ) Graba en modo de alta calidad (AVC HD 9M (HQ))*2.

HD SP ( ) Graba en modo de calidad estándar (AVC HD 7M (SP))*2.

HD LP ( )Permite aumentar el tiempo de grabación (Reproducción de larga duración) (AVC HD 5M (LP))*2.

*1 Películas grabadas con formato AVCHD 1920 1080/60i.*2 Películas grabadas con formato AVCHD 1440 1080/60i.

Page 80: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

80

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Es posible seleccionar un modo de grabación de películas con calidad de imagen de definición estándar (SD)*3 entre 3 niveles.

SD HQ ( ) Graba en modo de alta calidad (SD 9M (HQ)).

SD SP ( ) Graba en modo de calidad estándar (SD 6M (SP)).

SD LP ( )Permite aumentar el tiempo de grabación (Reproducción de larga duración) (SD 3M (LP)).

*3 Películas grabadas con formato MPEG2.

NotasSi graba en modo LP, es posible que disminuya la calidad de las imágenes al reproducir la película, o que las escenas con movimientos rápidos aparezcan con ruido de bloque.

SugerenciasConsulte la página 125 para conocer el tiempo previsto de grabación para cada modo de grabación.Puede seleccionar el [MODO GRAB.] en forma independiente para cada soporte de grabación.Las cifras como 16M en la tabla indican el promedio de velocidad de bits. M significa Mbps.

MODO AUDIO

Es posible modificar el formato del sonido de grabación.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [MODO AUDIO] el ajuste

deseado

ENVOLVENTE 5.1ch( )

El sonido se graba en formato de sonido envolvente de 5,1 canales.

ESTÉREO 2ch( )

El sonido se graba en formato estéreo de 2 canales.

ILUM.NIGHTSHOT (HDR-XR200/XR200V)

Al usar la función NightShot (pág. 38), puede grabar imágenes más claras si activa [ILUM.NIGHTSHOT], que emite una luz de infrarrojos (invisible).

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [ILUM.NIGHTSHOT] el ajuste

deseado

ACTIVADO Emite luz de infrarrojos.

DESACTIV. No emite luz de infrarrojos.

NotasNo cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos (pág. 7).Retire el objetivo de conversión (se vende por separado).La distancia máxima de filmación si usa [ILUM.NIGHTSHOT] es de unos 3 m

Page 81: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

81

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

SELEC.PANOR.

Al grabar películas con calidad de imagen de definición estándar (SD), es posible seleccionar el formato horizontal a vertical en función del televisor conectado. Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con el televisor.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [SELEC.PANOR.] el ajuste

deseado

PANORÁM.16:9Graba películas en pantalla completa en una pantalla de televisor de 16:9 (panorámica).

4:3 ( ) Graba películas en pantalla completa en una pantalla de televisor de 4:3.

NotasAjuste [TIPO TV] de acuerdo con el televisor conectado para la reproducción (pág. 99).

ZOOM DIGITAL

Es posible seleccionar el nivel de zoom máximo si desea obtener un zoom superior a los siguientes niveles de zoom óptico durante la grabación. Observe que la calidad de la imagen disminuye cuando se utiliza el zoom digital.HDR-XR100/XR101: 10 ×HDR-XR200/XR200V: 15 ×

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [ZOOM DIGITAL] el ajuste

deseado

El lado derecho de la barra muestra el factor de zoom digital. Esta zona aparece al seleccionar el nivel de aplicación del zoom.

HDR-XR100

DESACTIV. El zoom de hasta 10 × se realiza de forma óptica.

20 ×El zoom de hasta 10 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 20 × se realiza de forma digital.

120 ×El zoom de hasta 10 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 120 × se realiza de forma digital.

Page 82: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

HDR-XR101

DESACTIV. El zoom de hasta 10 × se realiza de forma óptica.

20 ×El zoom de hasta 10 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 20 × se realiza de forma digital.

150 ×El zoom de hasta 10 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 150 × se realiza de forma digital.

HDR-XR200/XR200V

DESACTIV. El zoom de hasta 15 × se realiza de forma óptica.

30 ×El zoom de hasta 15 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 30 × se realiza de forma digital.

180 ×El zoom de hasta 15 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 180 × se realiza de forma digital.

STEADYSHOT

Puede compensar las vibraciones de la cámara.Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) si usa un trípode (se vende por separado), para que la imagen luzca natural.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [ STEADYSHOT] el ajuste

deseado

HDR-XR100/XR101

ACTIVADO Se utiliza la función SteadyShot.

DESACTIV. ( ) No se utiliza la función SteadyShot.

HDR-XR200/XR200V

ACTIVO Proporciona un efecto SteadyShot más potente.

ESTÁNDARProporciona el efecto SteadyShot en condiciones de grabación relativamente estables.

DESACTIV. ( ) No se utiliza la función SteadyShot.

OB.LENTO AUTO (Obturador lento automático)

Si graba en lugares oscuros, la velocidad del obturador se reduce automáticamente a 1/30 segundo.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [OB.LENTO AUTO] el ajuste

deseado

ACTIVADO Se usa la función de Obturador lento automático.

DESACTIV. No se usa la función de Obturador lento automático.

Page 83: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

X.V.COLOR

Es posible capturar una amplia gama de colores. Permite reproducir con mayor fidelidad los colores brillantes de las flores y el azul turquesa del mar.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [X.V.COLOR] el ajuste

deseado

DESACTIV. Graba en la gama de colores normal.

ACTIVADO ( ) Graba en x.v.Color.

NotasAjuste [X.V.COLOR] en [ACTIVADO] cuando vaya a reproducir la película grabada en un televisor compatible con x.v.Color. Consulte los manuales de instrucciones del televisor.Si la película grabada con esta función ajustada en [ACTIVADO] se reproduce en un televisor que no es compatible con x.v.Color, es posible que el color no se reproduzca correctamente.[[X.V.COLOR] no se puede ajustar en [ACTIVADO]:

Si graba películas con calidad de imagen de definición estándar (SD)Durante la grabación de una película.

GUÍA FOTOG.

Puede visualizar el encuadre y comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical.El encuadre no se grabará. Presione DISP para que el encuadre desaparezca.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [GUÍA FOTOG.] el ajuste

deseado

DESACTIV. No muestra la guía fotográfica.

ACTIVADO Muestra la guía fotográfica.

SugerenciasSi dirige el motivo hacia el punto de cruce de la guía de encuadre, conseguirá una composición equilibrada.

Page 84: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

RESTANTE AJ.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [ RESTANTE AJ.] el ajuste

deseado

ACTIVADO Muestra siempre el indicador de espacio restante en el soporte de grabación.

AUTOM.

Muestra el tiempo de grabación restante de las películas durante unos 8 segundo en las siguientes situaciones.

Si la videocámara reconoce la capacidad restante del soporte de grabación mientras el indicador (Películas) está encendidoSi presiona DISP para activar o desactivar la indicación mientras el indicador (Película) está encendidoSi selecciona el modo de grabación de película en el HOME MENU

NotasCuando el tiempo de grabación restante para películas es inferior a 5 minuto, el indicador se mantiene en pantalla.

MODO FLASH (HDR-XR200/XR200V)

Es posible seleccionar el ajuste del flash si graba fotos con la memoria flash incorporada o una memoria flash externa (se vende por separado) compatible con la videocámara.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [MODO FLASH] el ajuste

deseado

AUTOM. El flash se dispara automáticamente cuando la luz ambiente es insuficiente.

ACTIVADO ( ) Siempre se utiliza el flash independientemente de la luz ambiental.

DESACTIV. ( ) La grabación se lleva a cabo sin flash.

NotasLa distancia recomendada respecto del motivo cuando se utiliza el flash incorporado es de 0,3 a 2,5 m aproximadamente.Elimine cualquier partícula de polvo de la superficie del flash antes de utilizarlo. El efecto del flash podría verse reducido si el polvo o la decoloración producida por el calor oscurecen la lámpara.Este elemento no se puede ajustar si hay un filtro o un objetivo de conversión instalado en la videocámara.El indicador /CHG (carga) (pág. 8) parpadea durante la carga del flash y permanece encendido cuando la carga de la batería se ha completado.Si utiliza el flash en lugares con mucha iluminación, por ejemplo al filmar un motivo a contraluz, es posible que no resulte efectivo.

Page 85: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NIVEL FLASH (HDR-XR200/XR200V)

Es posible ajustar esta función si graba fotos con el flash incorporado o un flash externo (se vende por separado) compatible con la videocámara.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [NIVEL FLASH] el ajuste

deseado

ALTA ( ) Aumenta el nivel del flash.

NORMAL ( )

BAJA ( ) Disminuye el nivel del flash.

R.OJOS ROJ. (Reducción de ojos rojos) (HDR-XR200/XR200V)

Es posible ajustar esta función si graba fotos con el flash incorporado o un flash externo (se vende por separado) compatible con la videocámara.Si ajusta [R.OJOS ROJ.] en [ACTIVADO], y luego ajusta [MODO FLASH] en [AUTOM.] o [ACTIVADO], aparece . Puede evitar la aparición de ojos rojos si activa los destellos preliminares antes de que el flash se dispare.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [R.OJOS ROJ.] el ajuste

deseado

DESACTIV. No evita la aparición de ojos rojos.

ACTIVADO ( ) Evita la aparición de ojos rojos.

NotasEs posible que la función de reducción de ojos rojos no produzca el efecto deseado debido a diferencias particulares u otras condiciones.La función de reducción de ojos rojos no funciona si realiza la grabación automática con [CAPT.SONRISAS].

OBJETIVO CONVER.

Si utiliza un objetivo de conversión (se vende por separado), utilice esta función para grabar con la compensación óptima para las vibraciones de la cámara y el enfoque de cada objetivo.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [OBJETIVO CONVER.] el ajuste

deseado

CONVER.AMPLIA ( ) Seleccione este ajuste cuando use un objetivo de conversión amplia.CONVERSIÓN TELE. ( )

Seleccione este ajuste cuando use un objetivo de tele conversión.

DESACTIV. Seleccione este ajuste cuando no use un objetivo de conversión.

Page 86: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

CONTRALUZ AUTO. (Corrección automática a contraluz)

La videocámara ajusta automáticamente la exposición de los motivos a contraluz.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES PEL.CÁM] [CONTRALUZ AUTO.] el ajuste

deseado

ACTIVADO Ajusta automáticamente la exposición de motivos a contraluz.

DESACTIV. No ajusta la exposición para motivos a contraluz.

Page 87: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

87

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

TAM.IMAGEN

Puede seleccionar el tamaño de la foto que desea tomar.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [ TAM.IMAGEN] el ajuste

deseado

4,0M ( ) Graba fotos con la máxima calidad (2 304 × 1 728).

3,0M ( ) Graba fotos con alta calidad en formato 16:9 (panorámico) (2 304 × 1 296).

1,9M ( )Permite grabar más fotos con una calidad y nitidez relativamente altas (1 600 × 1 200).

VGA(0,3M) ( ) Permite grabar el número máximo de fotos (640 × 480).

NotasEl tamaño de imagen seleccionado es efectivo mientras el indicador (Foto) está encendido.Consulte la página 128 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.

NÚM.ARCHIVO (Número de archivo)

Puede seleccionar la manera de asignar el número de archivo de las fotos.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [NÚM.ARCHIVO] el ajuste

deseado

SERIE

Asigna los números de archivo de las fotos de manera secuencial.El número de archivo es mayor cada vez que graba una foto.Aunque reemplace el “Memory Stick PRO Duo” por otro, el número de archivo se asigna de manera secuencial.

RESTABL.

Asigna números de archivo en secuencia, a continuación del número de archivo más alto existente en el soporte de grabación actual.

Si reemplaza el “Memory Stick PRO Duo” por otro, el número de archivo se asigna de manera independiente para cada “Memory Stick PRO Duo”.

Page 88: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

88

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ILUM.NIGHTSHOT (HDR-XR200/XR200V)

Al usar la función NightShot (pág. 38), puede grabar imágenes más claras si activa [ILUM.NIGHTSHOT], que emite una luz de infrarrojos (invisible).

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [ILUM.NIGHTSHOT] el ajuste

deseado

ACTIVADO Emite luz de infrarrojos.

DESACTIV. No emite luz de infrarrojos.

Notas

No cubra el puerto de infrarrojos (pág. 7) con los dedos ni con otros objetos.Retire el objetivo de conversión (se vende por separado).La distancia máxima de filmación si usa [ILUM.NIGHTSHOT] es de unos 3 m

STEADYSHOT (HDR-XR200/XR200V)

Puede compensar las vibraciones de la cámara.Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) si usa un trípode (se vende por separado), para que la imagen luzca natural.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [ STEADYSHOT] el ajuste

deseado

ACTIVADO Se utiliza la función SteadyShot.

DESACTIV. ( ) No se utiliza la función SteadyShot.

OB.LENTO AUTO (Obturador lento automático)

Si graba en lugares oscuros, la velocidad del obturador se reduce automáticamente a 1/30 segundo.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [OB.LENTO AUTO] el ajuste

deseado

ACTIVADO Se usa la función de Obturador lento automático.

DESACTIV. No se usa la función de Obturador lento automático.

Page 89: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

89

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

GUÍA FOTOG.

Puede visualizar el encuadre y comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical.El encuadre no se grabará. Presione DISP para que el encuadre desaparezca.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [GUÍA FOTOG.] el ajuste

deseado

DESACTIV. No muestra la guía fotográfica.

ACTIVADO Muestra la guía fotográfica.

SugerenciasSi dirige el motivo hacia el punto de cruce de la guía de encuadre, conseguirá una composición equilibrada.

MODO FLASH (HDR-XR200/XR200V)

Es posible seleccionar el ajuste del flash si graba fotos con la memoria flash incorporada o una memoria flash externa (se vende por separado) compatible con la videocámara.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [MODO FLASH] el ajuste

deseado

AUTOM. El flash se dispara automáticamente cuando la luz ambiente es insuficiente.

ACTIVADO ( ) Siempre se utiliza el flash independientemente de la luz ambiental.

DESACTIV. ( ) La grabación se lleva a cabo sin flash.

NotasLa distancia recomendada respecto del motivo cuando se utiliza el flash incorporado es de 0,3 a 2,5 m aproximadamente.Elimine cualquier partícula de polvo de la superficie del flash antes de utilizarlo. El efecto del flash podría verse reducido si el polvo o la decoloración producida por el calor oscurecen la lámpara.Este elemento no se puede ajustar si hay un filtro o un objetivo de conversión instalado en la videocámara.El indicador /CHG (carga) (pág. 8) parpadea durante la carga del flash y permanece encendido cuando la carga de la batería se ha completado.Si utiliza el flash en lugares con mucha iluminación, por ejemplo al filmar un motivo a contraluz, es posible que no resulte efectivo.

Page 90: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

90

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NIVEL FLASH (HDR-XR200/XR200V)

Es posible ajustar esta función si graba fotos con el flash incorporado o un flash externo (se vende por separado) compatible con la videocámara.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [NIVEL FLASH] el ajuste

deseado

ALTA ( ) Aumenta el nivel del flash.

NORMAL ( )

BAJA ( ) Disminuye el nivel del flash.

R.OJOS ROJ. (Reducción de ojos rojos) (HDR-XR200/XR200V)

Es posible ajustar esta función si graba fotos con el flash incorporado o un flash externo (se vende por separado) compatible con la videocámara.Si ajusta [R.OJOS ROJ.] en [ACTIVADO], y luego ajusta [MODO FLASH] en [AUTO] o [ACTIVADO], aparece . Puede evitar la aparición de ojos rojos si activa los destellos preliminares antes de que el flash se dispare.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [R.OJOS ROJ.] el ajuste

deseado

DESACTIV. No evita la aparición de ojos rojos.

ACTIVADO ( ) Evita la aparición de ojos rojos.

NotasEs posible que la función de reducción de ojos rojos no produzca el efecto deseado debido a diferencias particulares u otras condiciones.La función de reducción de ojos rojos no funciona si realiza la grabación automática con [CAPT.SONRISAS].

OBJETIVO CONVER.

Si utiliza un objetivo de conversión (se vende por separado), utilice esta función para grabar con la compensación óptima para las vibraciones de la cámara (HDR-XR200/XR200V) y el enfoque de cada objetivo.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [OBJETIVO CONVER.] el ajuste

deseado

CONVER.AMPLIA ( ) Seleccione este ajuste cuando use un objetivo de conversión amplia.CONVERSIÓN TELE. ( )

Seleccione este ajuste cuando use un objetivo de tele conversión.

DESACTIV. Seleccione este ajuste cuando no use un objetivo de conversión.

Page 91: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

91

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

CONTRALUZ AUTO. (Corrección automática a contraluz)

La videocámara ajusta automáticamente la exposición de los motivos a contraluz.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.FOTO CÁM.] [CONTRALUZ AUTO.] el ajuste

deseado

ACTIVADO Ajusta automáticamente la exposición de motivos a contraluz.

DESACTIV. No ajusta la exposición para motivos a contraluz.

Page 92: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJ.FUNC.CARAS (Elementos para ajustar la función de caras)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

AJ.DETEC.CARA

Puede ajustar la configuración de la función DETECCIÓN DE CARA.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJ.FUNC.CARAS] [AJ.DETEC.CARA] [DETECCIÓN

DE CARA]/[AJUSTE DE MARCO] el ajuste deseado

DETECCIÓN DE CARADetecta las caras de los motivos y ajusta automáticamente el enfoque, color y exposición. Además, ajusta mejor la calidad de la imagen de las partes de la cara, en el caso de películas con calidad de imagen de alta definición (HD).

ACTIVADO ( ) Detecta las caras.

DESACTIV. No detecta las caras.

NotasEs posible que las caras no se detecten dependiendo de las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y los ajustes de la videocámara.[DETECCIÓN DE CARA] podría no funcionar correctamente según las condiciones de grabación. En tal caso, ajuste [DETECCIÓN DE CARA] en [DESACTIV.].

SugerenciasLas caras detectadas se graban en el Índice de caras, sin embargo, es posible que algunas no se graben. Además, existe un límite para el número de caras que es posible grabar en el Índice de caras. Para reproducir desde el Índice de caras, consulte la página 48.

AJUSTE DE MARCODefine si mostrar o no el marco de detección cuando se detecta una cara con la función [DETECCIÓN DE CARA] o [AJUSTE DETEC.].

Marco naranja: Una cara marcada para una posible captura con detección de sonrisa.

DETECCIÓN DE CARA

ACTIVADO Muestra el marco de detección.

DESACTIV. No muestra el marco de detección.

NotasEl marco de detección no aparece mientras utiliza el modo de espejo (pág. 38).

Marco blanco: Detecta las caras

AJUSTE DETEC.

Page 93: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

CAPT.SONRISAS

Puede ajustar la configuración de la función CAPT.SONRISAS.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJ.FUNC.CARAS] [CAPT.SONRISAS] [AJUSTE

DETEC.]/[SENSIB.SONRISA]/[PRIORID.SONRISA]/[AJUSTE DE MARCO] el ajuste deseado

AJUSTE DETEC.El obturador se libera cuando la videocámara detecta una sonrisa.

CAPTURA DUAL ( )Solamente durante la grabación de películas, el obturador se libera automáticamente cuando la videocámara detecta una sonrisa.

SIEMPRE ACTIV. ( )El obturador se libera cuando la videocámara detecta una sonrisa siempre que se encuentre en modo de grabación.

DESACTIV.Las sonrisas no se detectan, de modo que no se graban fotos automáticamente.

NotasEs posible que las sonrisas no se detecten dependiendo de las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y los ajustes de la videocámara. Si [CAPTURA DUAL] está seleccionado, aparece en la pantalla durante el modo de espera de grabación y cambia a cuando comienza la grabación.

SugerenciasSi una sonrisa no se detecta, ajuste [SENSIB.SONRISA] (pág. 93).Puede seleccionar un motivo que tenga prioridad para la detección de sonrisas con [PRIORID.SONRISA] (pág. 93).

SENSIB.SONRISAAjusta la sensibilidad de la detección de sonrisas mediante la función CAPT.SONRISAS.

ALTA Detecta incluso las sonrisas leves.

MEDIA Detecta las sonrisas normales.

BAJA Detecta las grandes sonrisas.

PRIORID.SONRISASelecciona el motivo que tiene prioridad para la función CAPT.SONRISAS. AUTO Detecta y graba automáticamente las caras sonrientes.

PRIORIDAD NIÑO Detecta y graba con prioridad la cara de un niño.

PRIORIDAD ADULT. Detecta y graba con prioridad la cara de un adulto.

AJUSTE DE MARCOConsulte la página 92.

Page 94: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

VIS.AJUSTES IMÁG (Elementos para personalizar la pantalla)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

AJUSTE /

Puede seleccionar la calidad de imagen para grabar, reproducir o editar entre calidad de imagen de alta definición (HD) o calidad de imagen de definición estándar (SD).

Pasos (HOME) (AJUSTES) [VIS.AJUSTES IMÁG] [AJUSTE / ] el ajuste

deseado [SÍ]

CALIDAD HDGraba, reproduce o edita películas con calidad de imagen de alta definición (HD).

CALIDAD SDGraba, reproduce o edita películas con calidad de imagen de definición estándar (SD).

SugerenciasPuede grabar, reproducir o editar películas solamente en la calidad de imagen seleccionada. Para grabar, reproducir o editar películas en otra calidad de imagen, cambie el ajuste.

CÓDIGO DATOS

Durante la reproducción, la videocámara muestra la información (el código de datos) que se ha grabado automáticamente en el momento de la grabación.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [VIS.AJUSTES IMÁG] [CÓDIGO DATOS] el ajuste

deseado

HDR-XR100/XR101/XR200

DESACTIV. No se muestra el código de datos.

FECHA/HORA Muestra la fecha y la hora.

DATOS CÁMARA Muestra los datos de ajuste de la cámara.

FECHA/HORA

Fecha Hora

Page 95: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

DATOS CÁMARAPelícula Foto

SteadyShot desactivado Brillo Balance de blancos Ganancia Velocidad de obturación Valor de apertura Exposición

SugerenciasEl código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor.Según el estado del soporte de grabación, aparecen las barras [--:--:--].

HDR-XR200V

DESACTIV. No se muestra el código de datos.

FECHA/HORA Muestra la fecha y la hora.

DATOS CÁMARA Muestra los datos de ajuste de la cámara.

COORDENADAS Muestra las coordenadas.

FECHA/HORA

Fecha Hora

Page 96: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

DATOS CÁMARAPelícula Foto

SteadyShot desactivado Brillo Balance de blancos Ganancia Velocidad de obturación Valor de apertura Exposición

COORDENADAS

Latitud Longitud

Sugerencias aparece cuando la foto se ha grabó con flash.

El código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor.El indicador alterna entre las siguientes secuencias cuando presiona DATA CODE en el Control remoto inalámbrico: [FECHA/HORA] [DATOS CÁMARA] [COORDENADAS] [DESACTIV.] (sin indicación).Según el estado del soporte de grabación, aparecen las barras [--:--:--].

Page 97: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

97

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUS.SON./PANT. (Elementos para ajustar el sonido y la pantalla)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

VOL.

Puede ajustar el volumen del sonido de reproducción.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUS.SON./PANT.] [VOL.] (más bajo)/ (más

alto)

PITIDO

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUS.SON./PANT.] [PITIDO] el ajuste deseado

ACTIVADOSe emite una melodía al iniciar o detener la grabación o utilizar el panel táctil.

DESACTIV. Cancela la melodía.

BRILLO LCD

Puede ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUS.SON./PANT.] [BRILLO LCD] (más

oscuro)/ (más claro)

SugerenciasEste ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

NIV LUZ LCD (Nivel de luz de fondo de la pantalla de cristal líquido)

Es posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUS.SON./PANT.] [NIV LUZ LCD] el ajuste

seleccionado

NORMAL Brillo estándar.

BRILLO Aumenta el brillo de la pantalla de cristal líquido.

Page 98: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

98

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NotasCuando conecta la videocámara a un tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado, el ajuste [BRILLO] se selecciona automáticamente.Cuando se selecciona [BRILLO], la duración de la batería se reduce ligeramente durante la grabación.Si abre el panel de cristal líquido 180 grados para que la pantalla mire hacia afuera y lo cierra hacia el cuerpo de la cámara, el ajuste cambiará a [NORMAL] automáticamente.

SugerenciasEste ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

COLOR LCD

Puede ajustar el color de la pantalla de cristal líquido.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUS.SON./PANT.] [COLOR LCD] (menor

intensidad)/ (mayor intensidad)

SugerenciasEste ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

Page 99: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

99

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUSTES SALIDA (Elementos para la conexión con un televisor)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

TIPO TV

Al reproducir películas y fotos, según el televisor conectado, es necesario convertir la señal. Las películas y fotos grabadas se reproducen como se indica en las siguientes ilustraciones.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [TIPO TV] el ajuste deseado

16:9

Seleccione este ajuste para visualizar las películas y fotos en un televisor 16:9 (panorámico). Las películas y fotos grabadas se reproducen como se muestra a continuación.

Películas grabadas en modo 16:9 (panorámico) Películas grabadas en modo 4:3

4:3

Seleccione este ajuste para visualizar las películas y fotos en un televisor 4:3 (estándar). Las películas y fotos grabadas se reproducen como se muestra a continuación.

Películas grabadas en modo 16:9 (panorámico) Películas grabadas en modo 4:3

NotasEl formato horizontal a vertical de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) es 16:9.Si conecta la videocámara a un televisor compatible con el sistema ID-1/ID-2, ajuste [TIPO TV] en [16:9]. El televisor cambia automáticamente a modo completo. Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con el televisor.

Page 100: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

100

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

SALIDA PANT. (Salida de la pantalla)

Puede definir dónde se mostrará el contenido de la pantalla.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [SALIDA PANT.] el ajuste

deseado

LCDMuestra pantallas tales como el código de hora en la pantalla de cristal líquido.

SAL-V/LCDMuestra información como el código de tiempo en la pantalla de cristal líquido y la pantalla del televisor.

COMPONENTE

Seleccione [COMPONENTE] cuando conecte la videocámara a un televisor con la toma de entrada de componente.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [COMPONENTE] el ajuste

deseado

480iSeleccione este ajuste cuando conecte la videocámara a un televisor con la toma de entrada de componente.

1080i/480iSeleccione este ajuste cuando conecte la videocámara a un televisor que disponga de toma de entrada de componente y que sea capaz de mostrar la señal 1080i.

RESOLUCIÓN HDMI

Seleccione la resolución que tendrá la imagen de salida si conecta la videocámara a un televisor mediante un cable HDMI.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUSTES SALIDA] [RESOLUCIÓN HDMI]

[CONTENIDO HD]/[CONTENIDO SD] el ajuste deseado

CONTENIDO HDDefina la resolución de la imagen de salida grabada con calidad de imagen de alta definición (HD). AUTO Ajuste normal (ajusta la señal automáticamente según el televisor).

1080i Envía la señal 1080i.

720p Envía la señal 720p.

480p Envía la señal 480p.

Page 101: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

101

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

CONTENIDO SDDefina la resolución de la imagen de salida grabada con calidad de imagen de definición estándar (SD). AUTO Ajuste normal (ajusta la señal automáticamente según el televisor).

480p Envía la señal 480p.

480i Envía la señal 480i.

Page 102: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJ.REL./IDIOM. (Elementos para ajustar la hora y el idioma)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

AJUS.RELOJ

Consulte la página 22.

AJUS.ZONA

Es posible ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. Seleccione la zona en la que se encuentre cuando utilice la videocámara en otras zonas horarias. Consulte las diferencias horarias de todo el mundo en la página 130.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJ.REL./IDIOM. ] [AJUS.ZONA] ajuste la hora

local usando /

AJUS.AUTO RELOJ (HDR-XR200V)

La videocámara conservará la hora correcta al adquirirla del GPS.Ajuste el interruptor GPS en ON previamente.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJ.REL./IDIOM. ] [AJUS.AUTO RELOJ] el ajuste

deseado

ACTIVADO Ajusta el reloj automáticamente.

DESACTIV. No ajusta el reloj automáticamente.

NotasDebe ajustar la fecha y la hora de la videocámara antes de usarla (pág. 22).Puede haber discrepancias de algunos segundos aunque tenga [AJUS.AUTO RELOJ] activado.El reloj se ajusta automáticamente mediante [AJUS.AUTO RELOJ] cuando apaga la videocámara si está recibiendo una señal GPS mientras está en uso. El reloj no se ajusta hasta que se apaga la videocámara. Además, el reloj no se ajusta a menos que la videocámara esté recibiendo una señal GPS, incluso si el interruptor GPS está ajustado en ON.

Page 103: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUS.AUTO ZONA (HDR-XR200V)

La videocámara compensará las diferencias de hora con el área actual automáticamente si detecta una diferencia al adquirir la información de área local desde GPS.Ajuste el interruptor GPS en ON previamente.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJ.REL./IDIOM. ] [AJUS.AUTO ZONA] el ajuste

deseado

ACTIVADO Compensa automáticamente la diferencia de hora con respecto al área actual.

DESACTIV.No compensa automáticamente la diferencia de hora con respecto al área actual.

NotasDebe ajustar la fecha y la hora de la videocámara antes de usarla (pág. 22).

HORA VERANO

Es posible modificar este ajuste sin detener el reloj. Ajústelo en [ACTIVADO] para adelantar el reloj 1 hora.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJ.REL./IDIOM. ] [HORA VERANO] el ajuste

deseado

DESACTIV. No se usa el horario de verano.

ACTIVADO Se usa el horario de verano.

AJUSTE IDIOMA

Puede seleccionar el idioma que desea que se utilice en la pantalla de cristal líquido.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJ.REL./IDIOM. ] [AJUSTE IDIOMA ] el ajuste

deseado

SugerenciasLa videocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés simplificado) para cuando no pueda encontrar su idioma materno entre las opciones.

Page 104: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

MODO DEMO

Cuando la videocámara está conectada a un tomacorriente de pared, aparecerá una película de demostración unos 10 minuto después de encender el indicador (Película) si presiona MODE.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.GENERALES] [MODO DEMO] el ajuste

deseado

ACTIVADO La demostración aparece.

DESACTIV. La demostración no aparece.

NotasPuede encontrar la película de demostración en la pantalla VISUAL INDEX en el ajuste predeterminado. Si elimina la película de demostración, no podrá restaurarla.Por otra parte, una película que haya grabado se registrará como película de demostración si cumple las siguientes condiciones.

La película está protegidaEs la primera película que aparece en la pantalla VISUAL INDEXLa película está grabada en el disco duro internoLa película está grabada con calidad de imagen de alta definición (HD)

SugerenciasCuando ajusta este elemento en [ACTIVADO] y toca , comienza la reproducción de la demostración.La demostración se suspenderá en los siguientes casos:

Si presiona START/STOP o PHOTOSi toca la pantalla durante la demostración (ésta se reanudará transcurridos 10 minuto aproximadamente)Si enciende el indicador (Foto)Si presiona (HOME) o (VISUALIZAR IMÁGENES)

IND.GRAB. (Indicador de grabación) (HDR-XR200/XR200V)

Puede impedir que se encienda que el indicador de grabación que se encuentra en la parte delantera de la videocámara.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.GENERALES] [IND.GRAB.] el ajuste

deseado

ACTIVADO El indicador de grabación de la cámara se enciende.

DESACTIV. El indicador de grabación de la cámara no se enciende.

Page 105: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

CALIBRACIÓN

Consulte la página 139.

APAGADO AUTO (Apagado automático)

Puede ajustar la videocámara para que se apague automáticamente cuando deje de utilizarla por más de 5 minuto.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.GENERALES] [APAGADO AUTO] el ajuste

deseado

5min La videocámara se apaga automáticamente.

NUNCA La videocámara no se apaga automáticamente.

NotasCuando conecta la videocámara a un tomacorriente de pared, [APAGADO AUTO] se ajusta automáticamente en [NUNCA].

ENCEND.CON LCD

Puede encender o apagar la videocámara al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.GENERALES] [ENCEND.CON LCD] el ajuste

deseado

ACTIVADOLa videocámara se enciende y se apaga al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.

DESACTIV.La videocámara no se enciende ni se apaga al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.

CTRL REMOTO (Control remoto) (HDR-XR200/XR200V)

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.GENERALES] [CTRL REMOTO] el ajuste

deseado

ACTIVADOSeleccione este ajuste cuando use el control remoto inalámbrico suministrado (pág. 9).

DESACTIV.Seleccione este ajuste cuando no use el control remoto inalámbrico suministrado.

SugerenciasSeleccione [DESACTIV.] cuando desee evitar que la videocámara responda a un comando enviado por otra unidad de control remoto.

Page 106: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

SENSOR CAÍDA

La videocámara detecta que está cayendo y protege el disco duro interno.

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.GENERALES] [SENSOR CAÍDA] el ajuste

deseado

ACTIVADOActiva el sensor de caída. Si la videocámara detecta una caída, es posible que usted no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente, para proteger el disco duro interno. Cuando se detecta una caída, aparece .

DESACTIV. ( ) Desactiva el sensor de caída.

NotasAjuste el sensor de caída en [ACTIVADO] cuando use la videocámara. De lo contrario, si la deja caer, puede dañar el disco duro interno.El sensor se activa en condiciones en que no hay gravedad. Cuando grabe imágenes durante una actividad como un recorrido en montaña rusa o caída libre en paracaídas, puede ajustar [SENSOR CAÍDA] en [DESACTIV.] para impedir que se active.

CTRL.PARA HDMI (Control para HDMI)

Si conecta la videocámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync mediante un cable HDMI (se vende por separado), puede reproducir películas en la videocámara apuntando el control remoto del televisor al televisor (pág. 58).

Pasos (HOME) (AJUSTES) [AJUST.GENERALES] [CTRL.PARA HDMI] el ajuste

deseado

ACTIVADO Permite operar la videocámara mediante el control remoto del televisor.

DESACTIV. No permite operar la videocámara mediante el control remoto del televisor.

Page 107: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

107

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Funciones ajustadas en el OPTION MENUA continuación, se describen aquellos elementos que solamente se pueden ajustar en el

OPTION MENU.Los ajustes predeterminados llevan la marca .

MED./ENF.PUNTO

Puede ajustar simultáneamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. Esta función le permite utilizar [MEDID.PUNTO] (pág. 107) y [ENFOQ.PUNTO] (pág. 108) al mismo tiempo.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [MED./ENF.PUNTO] toque el motivo cuyo brillo y enfoque desea ajustar en [FIN]

Para ajustar automáticamente el brillo y el enfoque, toque [AUTO].

Notas[EXPOSICIÓN] y [ENFOQUE] se ajustan automáticamente en [MANUAL].

MEDID.PUNTO (Medidor de punto flexible)

Puede ajustar y fijar la exposición en el motivo para que éste se grabe con el brillo adecuado, aunque exista un fuerte contraste entre el motivo y el fondo, como sucede con los motivos situados bajo el foco de un escenario.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [MEDID.PUNTO] toque el punto donde desea fijar y ajustar la exposición en la pantalla – [FIN]

Para devolver el ajuste a la exposición automática, toque [AUTO].

Notas[EXPOSICIÓN] se ajusta automáticamente en [MANUAL].

Page 108: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

108

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ENFOQ.PUNTO

Puede seleccionar y ajustar el enfoque para apuntar a un motivo que no se encuentre en el centro de la pantalla.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [ENFOQ.PUNTO] toque el punto que desea enfocar dentro del marco de la pantalla [FIN]

Para ajustar el enfoque automáticamente, toque [AUTO].

Notas[ENFOQUE] se ajusta automáticamente en [MANUAL].

TELE MACRO

Esta función resulta de utilidad para grabar motivos pequeños, como flores o insectos. Es posible desenfocar los fondos para que el motivo aparezca resaltado con mayor claridad.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [TELE MACRO] el ajuste deseado

DESACTIV.Cancela TELE MACRO. (TELE MACRO también se cancela cuando mueve la palanca de zoom hacia el lado W.)

ACTIVADO ( )

El zoom (pág. 36) se desplaza automáticamente hasta la parte superior del lado T (telefoto) y permite grabar motivos a una distancia cercana a las que se indican a continuación.HDR-XR100/XR101: unos 50 cmHDR-XR200/XR200V: unos 57 cm

NotasAl grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], pág. 109) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.

Page 109: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

109

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

EXPOSICIÓN

Puede fijar de forma manual el brillo de una imagen. Ajuste el brillo cuando el motivo sea demasiado brillante o demasiado oscuro.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [EXPOSICIÓN] [MANUAL]

(más oscuro)/ (más claro)

Para ajustar la exposición automáticamente, toque [AUTOM.].

ENFOQUE

Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función si desea enfocar un motivo concreto intencionadamente.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [ENFOQUE] [MANUAL] (enfoque en motivos cercanos)/ (enfoque en motivos distantes)

Para ajustar el enfoque automáticamente, toque [AUTOM.].

NotasCuando ajusta [ENFOQUE] en [MANUAL], aparece .La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 80 cm para telefoto.

Sugerencias aparece cuando no es posible acercar más el enfoque, y aparece cuando no es posible alejarlo más.

Resultará más sencillo enfocar el motivo si mueve la palanca del zoom motorizado hacia el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a continuación, hacia el lado W (gran angular) para ajustar el zoom para la grabación. Cuando desee grabar un motivo de cerca, mueva la palanca del zoom motorizado hacia W (gran angular) y, a continuación, ajuste el enfoque.La información de distancia focal (distancia a la cual está enfocado el motivo; usada como guía si está oscuro y resulta difícil ajustar el enfoque) aparece durante unos segundos en los siguientes casos. (Esta información no se mostrará correctamente si se usa un objetivo de conversión (se vende por separado).)

Cuando cambia el modo de enfoque de automático a manualCuando realiza el enfoque manualmente

Page 110: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

110

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

SELEC.ESCENA

Es posible grabar imágenes con eficacia en distintas situaciones.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [SELEC.ESCENA] el ajuste deseado

AUTOM.Graba imágenes automáticamente de manera eficaz sin la función [SELEC.ESCENA].

CREPÚSCULO* ( )Mantiene la atmósfera de oscuridad de entornos lejanos en escenas crepusculares.

RETRATO CREPÚS. ( )

Permite tomar fotos de personas y fondos usando un flash. (HDR-XR200/XR200V)

VELA ( )Mantiene el ambiente de poca luz de una escena con velas.

AMANEC./PUESTA* ( )

Reproduce la atmósfera de escenas como las puestas de sol o los amaneceres.

FUEGOS ARTIFIC.* ( )

Permite tomar fotos espectaculares de fuegos artificiales.

PAISAJE*( )

Permite tomar fotos de motivos distantes claramente. Este ajuste también evita que la videocámara enfoque el cristal o la tela metálica de ventanas que se encuentran entre la videocámara y el motivo.

RETRATO (Retrato suave) ( )

Resalta el motivo, como personas o flores, creando un fondo suave.

ESCENARIO**( )Evita que las caras de las personas aparezcan excesivamente blancas cuando los motivos están iluminados con una luz intensa.

PLAYA** ( ) Capta el azul intenso de océanos y lagos.

NIEVE** ( )Permite capturar imágenes brillantes de un paisaje nevado.

* Se ajusta para enfocar únicamente sujetos más lejanos.** Se ajusta para no enfocar sujetos a una corta distancia.

Page 111: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

111

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NotasSi ajusta [SELEC.ESCENA], el ajuste [BAL.BLANCOS] se cancela.Aunque ajuste [RETRATO CREPÚS.] mientras el indicador (Foto) está encendido, el ajuste cambia a [AUTOM.] una vez que se enciende el indicador (Película).

BAL.BLANCOS (Balance de blancos)

Se puede ajustar el balance cromático y el brillo del entorno de grabación.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [BAL.BLANCOS] el ajuste deseado

AUTOM. El balance de blancos se ajusta de forma automática.

EXTERIOR ( )

El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:

ExterioresVistas nocturnas, señales de neón y fuegos artificialesAmaneceres o puestas de solSitios iluminados con luces fluorescentes de día

INTERIOR ()

El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:

InterioresSalas de fiestas o estudios en los que las condiciones de iluminación cambian rápidamenteEn estudios iluminados por focos de video, o en sitios iluminados por lámparas de sodio o lámparas de color incandescentes

UNA PULS. ( )

El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente. Toque [UNA PULS.]. Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que

llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que filmaría el motivo.

Toque [ ]. parpadea rápidamente. Una vez ajustado el balance de blancos y

almacenado en la memoria, el indicador deja de parpadear.

NotasAjuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.] o ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas fluorescentes blancas o blancas frías.Cuando seleccione [UNA PULS.], siga enmarcando los objetos blancos mientras parpadea rápidamente.

parpadeará lentamente si no se pudo ajustar [UNA PULS.].Al seleccionar [UNA PULS.], si continúa parpadeando después de tocar , ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.].Si ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.ESCENA] se ajusta en [AUTOM.].

Page 112: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

SugerenciasSi cambió la batería mientras [AUTOM.] estaba seleccionado, o si trasladó la videocámara al exterior después de usarla en el interior (o viceversa), seleccione [AUTOM.] y oriéntela hacia un objeto blanco cercano durante unos 10 segundo para obtener un mejor ajuste del balance cromático.Si ajusta el balance de blancos mediante [UNA PULS.] y la iluminación ambiental cambia porque trasladó la videocámara hacia o desde el interior, etc., debe volver a realizar el procedimiento de [UNA PULS.] para reajustar el balance de blancos.

DESVANECEDOR

Es posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo comprendido entre una escena y otra.Seleccione el efecto deseado en modo [ESPERA] (aumento gradual) o [GRAB.] (desvanecimiento).

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [DESVANECEDOR] el ajuste deseado

DESACTIV. No usa ningún efecto.

FUND BLANCODesvanece o aumenta gradualmente con efecto blanco.

Desvanecimiento Aumento

FUND NEGRODesvanece o aumenta gradualmente con efecto negro.

Desvanecimiento Aumento

Para cancelar el aumento gradual o el desvanecimiento antes de iniciar la operación, toque [DESACTIV.].

SugerenciasSi presiona START/STOP, el ajuste se borrará.

MIC.ZOOM INCOR. (Micrófono con zoom incorporado)

Puede grabar una película con sonido direccional a medida que lo acerca o lo aleja.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [MIC.ZOOM INCOR.] el ajuste deseado

DESACTIV. El micrófono no graba el sonido siguiendo el acercamiento o el alejamiento.

ACTIVADO ( )El micrófono graba el sonido siguiendo el acercamiento o el alejamiento.

Page 113: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NIVEL REFMIC (Nivel de referencia del micrófono)

Es posible seleccionar el nivel de volumen del micrófono para la grabación del sonido.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [NIVEL REFMIC] el ajuste deseado

NORMAL Graba distintos sonidos ambientales y los convierte al nivel adecuado.

BAJO ( )Graba el sonido ambiental fielmente. Seleccione [BAJO] cuando desee grabar el sonido emocionante y potente de un concierto, etc. (Este ajuste no es apto para grabar conversaciones.)

AUTODISPAR.

Presione PHOTO para iniciar la cuenta regresiva. La foto se toma luego de unos 10 segundo.

PasosEn el modo de grabación, (OPTION) [AUTODISPAR.] el ajuste deseado

DESACTIV. Cancela el disparador automático.

ACTIVADO ( )Inicia la grabación con disparador automático. Para cancelar la grabación, toque [RESTAB].

SugerenciasTambién puede utilizar esta función al presionar PHOTO en el control remoto inalámbrico (pág. 9) (HDR-XR200/XR200V).

Page 114: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceSolución de problemas

Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la lista siguiente para solucionarlo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor de Sony.

Operaciones generales/operaciones en modo Easy Handycam/control remoto inalámbrico .....................................................................pág. 114Baterías/fuentes de alimentación ............pág. 115Pantalla de cristal líquido.........................pág. 116“Memory Stick PRO Duo” .......................pág. 116Grabación ...................................................pág. 117Reproducción ............................................pág. 119Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en un “Memory Stick PRO Duo” .....................................................................pág. 120Edición de películas y fotos en la videocámara .....................................................................pág. 120Reproducción en el televisor ...................pág. 120Copia/conexión a otros dispositivos ......pág. 120GPS .............................................................pág. 121Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente .......................................pág. 121

Notas antes de enviar la videocámara a reparación

Es posible que la videocámara deba inicializarse o que necesite un reemplazo del disco duro actual, dependiendo del problema. En tal caso, los datos almacenados en el disco duro se eliminarán. Asegúrese de guardar los datos del disco duro interno en otro medio (copia de seguridad) antes de enviar la videocámara a reparación (pág. 70, también consulte la Guía de operaciones). No ofrecemos ningún tipo de compensación por la pérdida de los datos del disco duro.Durante la reparación, es posible que revisemos una cantidad mínima de los datos almacenados en el disco duro a fin de investigar el problema. Sin embargo, el distribuidor de Sony no copiará ni conservará sus datos.

Operaciones generales/operaciones en modo Easy Handycam/control remoto inalámbrico

La videocámara no se enciende.

Instale una batería cargada en la videocámara (pág. 19).La clavija del adaptador de alimentación de ca se ha desconectado del tomacorriente de pared. Conéctela al tomacorriente de pared (pág. 19).

La videocámara no opera aun cuando la alimentación está encendida.

Después de encender la videocámara, tarda unos cuantos segundos en estar lista para tomar imágenes. No se trata de una falla de funcionamiento.Desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared o extraiga la batería y vuelva a realizar la conexión transcurrido aproximadamente 1 minuto. Si las funciones siguen sin estar disponibles, presione el botón RESET (pág. 8) con un objeto puntiagudo. (Al presionar el botón RESET, se reestablecen todos los ajustes, incluido el del reloj).La temperatura de la videocámara es extremadamente alta. Apague la videocámara y déjela reposar un momento en un lugar frío.La temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Deje la videocámara encendida. Apague la videocámara y llévela a un lugar templado. Déjela reposar unos momentos y luego enciéndala.

Los botones no funcionan.

Durante el funcionamiento en modo Easy Handycam, los siguientes botones o funciones no se encuentran disponibles.

Zoom de reproducción (pág. 52)Activar y desactivar la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido (pág. 40)

Page 115: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

El botón (OPTION) no aparece.

No es posible utilizar OPTION MENU durante el funcionamiento en modo Easy Handycam.

Los ajustes del menú se han modificado automáticamente.

Durante el funcionamiento en modo Easy Handycam, prácticamente todos los elementos del menú se ajustarán automáticamente según la configuración predeterminada.Algunos elementos de menú, como [ TAM.IMAGEN], conservan los ajustes realizados antes del funcionamiento en modo Easy Handycam.Durante el funcionamiento en modo Easy Handycam, algunos elementos del menú quedarán ajustados de la forma siguiente.

[MODO GRAB.]: [HD SP] o [SD SP][AJUSTE DE MARCO]: [ACTIVADO][CÓDIGO DATOS]: [FECHA/HORA]

Algunos elementos de menú conservan los ajustes realizados durante el funcionamiento en modo Easy Handycam incluso después de finalizado el funcionamiento en modo Easy Handycam. Los siguientes elementos de menú vuelven a sus ajustes predeterminados pasadas 12 hora después de cerrar la tapa de la pantalla de cristal líquido.

[CONTRALUZ AUTO.][SENSOR CAÍDA][MED./ENF.PUNTO][MEDID.PUNTO][ENFOQ.PUNTO][EXPOSICIÓN][ENFOQUE][SELEC.ESCENA][BAL.BLANCOS][MIC.ZOOM INCOR.][NIVEL REFMIC]

La videocámara se calienta.

La videocámara puede calentarse durante el funcionamiento. No se trata de una falla de funcionamiento.

El control remoto inalámbrico suministrado no funciona (HDR-XR200/XR200V).

Ajuste [CTRL REMOTO] en [ACTIVADO] (pág. 105).Inserte una batería en el compartimiento de la batería y asegúrese de que las polaridades +/– se correspondan correctamente con las marcas +/– (pág. 10).Elimine cualquier obstáculo que se interponga entre el control remoto inalámbrico y el sensor remoto.Mantenga el sensor remoto alejado de fuentes de iluminación intensa como la luz solar directa o luces intensas. De lo contrario, el control remoto inalámbrico no funcionará correctamente.

Al utilizar el control remoto inalámbrico suministrado, otro dispositivo de DVD no funciona correctamente (HDR-XR200/XR200V).

Seleccione un modo de control remoto distinto de DVD 2 para el dispositivo DVD, o bien cubra el sensor del dispositivo DVD con papel negro.

Baterías/fuentes de alimentación

La alimentación se desconecta repentinamente.

Utilice el adaptador de alimentación de caCon la configuración predeterminada, si no se utiliza la videocámara durante aproximadamente 5 minuto, ésta se apagará automáticamente (APAGADO AUTO). Cambie el ajuste de [APAGADO AUTO] (pág. 105), o encienda la videocámara de nuevo.Cargue la batería (pág. 19).

Page 116: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

El indicador de carga no se enciende durante la carga de la batería.

Cierre la pantalla de cristal líquido (pág. 19).Instale correctamente la batería en la videocámara (pág. 19).Conecte el cable de alimentación correctamente al tomacorriente de pared.La carga de la batería ha finalizado (pág. 19).

El indicador de carga parpadea durante la carga de la batería.

Instale correctamente la batería en la videocámara (pág. 19). Si el problema persiste, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared y póngase en contacto con su distribuidor Sony. Es posible que la batería esté dañada.

El indicador de batería restante no indica el tiempo correcto.

La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de una falla de funcionamiento.La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema persiste, reemplace la batería por una nueva (pág. 137).Es posible que el tiempo indicado no sea el correcto según el entorno de utilización.

La batería se descarga rápidamente.

La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de una falla de funcionamiento.La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema persiste, reemplace la batería por una nueva (pág. 137).

Pantalla de cristal líquido

Los elementos de menú aparecen atenuados.

La situación actual de grabación/reproducción no le permite seleccionar los elementos atenuados.Existen algunas funciones que no se pueden activar de manera simultánea (pág. 121).

Los botones no aparecen en el panel táctil.

Toque levemente la pantalla de cristal líquido.Presione DISP en la videocámara (o DISPLAY en el control remoto inalámbrico (HDR-XR200/XR200V)) (pág. 40).

Los botones del panel táctil no funcionan correctamente o no funcionan en absoluto.

Ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN]) (pág. 139).

“Memory Stick PRO Duo”

No es posible realizar operaciones con el “Memory Stick PRO Duo”.

Si utiliza un “Memory Stick PRO Duo” formateado en una computadora, formatéelo nuevamente en la videocámara (pág. 77).

Las imágenes almacenadas en el “Memory Stick PRO Duo” no se pueden eliminar.

El número máximo de imágenes que puede borrar a la vez de la pantalla de índice es de 100.No puede eliminar las imágenes protegidas.

El nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea.

El archivo está dañado.La videocámara no admite el formato del archivo (pág. 136).

Page 117: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

117

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Grabación

Consulte también “Memory Stick PRO Duo” (pág. 116).

Al presionar START/STOP o PHOTO no se graban las imágenes.

Se muestra la pantalla de reproducción. Presione MODE para encender el indicador

(Película) o (Foto) (pág. 27).La videocámara está grabando en el soporte de grabación la imagen que acaba de tomar. No se pueden realizar nuevas grabaciones durante este período.El soporte de grabación está lleno. Elimine las imágenes innecesarias (pág. 60).El número total de escenas de película o fotos supera la capacidad de grabación de la videocámara (pág. 126). Elimine las imágenes innecesarias (pág. 60).No es posible grabar imágenes mientras [SENSOR CAÍDA] está activado (pág. 106).La temperatura de la videocámara es extremadamente alta. Apague la videocámara y déjela reposar un momento en un lugar frío.La temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Apague la videocámara y llévela a un lugar templado. Déjela reposar unos momentos y luego enciéndala.

No es posible grabar fotos.

No puede grabar fotos en conjunto con:[GR.LEN.UNIF.][DESVANECEDOR]

El indicador ACCESS/acceso permanece iluminado o parpadea incluso si la grabación se detuvo.

La videocámara está grabando en el soporte de grabación la escena que acaba de tomar.

El campo de imagen luce diferente.

El campo de imagen puede parecer distinto según las condiciones de la videocámara. No se trata de una falla de funcionamiento.

El flash no funciona (HDR-XR200/XR200V).

No puede grabar con flash si captura fotos mientras filma una película.Aunque se seleccione el flash automático o (reducción automática de ojos rojos), no se puede utilizar el flash interno con:

NightShot[MED./ENF.PUNTO][MANUAL] en [EXPOSICIÓN][MEDID.PUNTO][CREPÚSCULO], [VELA], [AMANEC./PUESTA], [FUEGOS ARTIFIC.], [PAISAJE], [ESCENARIO], [PLAYA] o [NIEVE] en [SELEC.ESCENA]

El tiempo de grabación real para películas es inferior al tiempo de grabación previsto del soporte de grabación.

Dependiendo de las condiciones de grabación, el tiempo disponible para la grabación puede ser más corto; como por ejemplo, si está grabando un objeto que se mueve a gran velocidad, etc. (pág. 126).

La videocámara deja de funcionar.

La temperatura de la videocámara es extremadamente alta. Apague la videocámara y déjela reposar un momento en un lugar frío.La temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Apague la videocámara y llévela a un lugar templado. Déjela reposar unos momentos y luego enciéndala.Si sigue sometiendo la videocámara a vibración, es posible que la grabación se detenga.

Existe una diferencia entre el momento en que presiona START/STOP y el punto en que se inicia o se detiene realmente la grabación de la película.

Es posible que se produzca una ligera diferencia temporal entre el punto en el que presiona START/STOP y el punto real en que se inicia o se detiene la grabación de la película. No se trata de una falla de funcionamiento.

Page 118: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

118

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

No es posible cambiar el formato horizontal a vertical (16:9 (panorámico)/4:3) de la película.

El formato horizontal a vertical de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) es 16:9 (panorámico).

El enfoque automático no funciona.

Ajuste [ENFOQUE] en [AUTOM.] (pág. 109).Las condiciones de grabación no son adecuadas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque manualmente (pág. 109).

SteadyShot no funciona.

Para HDR-XR100/XR101Ajuste [ STEADYSHOT] en [ACTIVADO] (pág. 82).Aunque [ STEADYSHOT] esté ajustado en [ACTIVADO], es posible que la videocámara no pueda compensar vibraciones excesivas.

Para HDR-XR200/XR200VAjuste [ STEADYSHOT] en [ACTIVO] o [ESTÁNDAR], [ STEADYSHOT] en [ACTIVADO] (pág. 82, 88).Aunque [ STEADYSHOT] esté ajustado en [ACTIVO] o [ESTÁNDAR], o [ STEADYSHOT] esté ajustado en [ACTIVADO], es posible que la videocámara no pueda compensar vibraciones excesivas.

Los motivos que pasan muy rápido por la pantalla aparecen torcidos.

Este efecto se denomina fenómeno de plano focal. No se trata de una falla de funcionamiento. Debido a la forma en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las señales de imagen, los motivos que pasan por delante del objetivo rápidamente podrían aparecer torcidos, en función de las condiciones de grabación.

El color de la imagen no se ve correctamente (HDR-XR200/XR200V).

Presione NIGHTSHOT (pág. 38).

La imagen de la pantalla es brillante y el motivo no se muestra en la pantalla (HDR-XR200/XR200V).

Presione NIGHTSHOT (pág. 38).

La imagen de la pantalla es oscura y el motivo no se muestra en la pantalla.

Mantenga presionado DISP durante unos segundos para encender la luz de fondo (pág. 40).

Aparecen franjas negras en las imágenes.

Esto ocurre al grabar imágenes debajo de una lámpara fluorescente, lámpara de sodio o lámpara de mercurio. No se trata de una falla de funcionamiento.

Aparecen bandas negras cuando graba una pantalla de TV o una pantalla de computadora.

Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] (pág. 82) (HDR-XR100/XR101).

[NIV LUZ LCD] no se puede ajustar.

No es posible ajustar [NIV LUZ LCD] en los casos siguientes:

Cuando el panel de cristal líquido de la videocámara está cerrado con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera.Cuando el adaptador de alimentación de ca suministra la alimentación.

El sonido no se graba correctamente (HDR-XR200/XR200V).

Si desconecta un micrófono externo, etc. durante la grabación de películas, es posible que el sonido no se grabe correctamente.Conecte el micrófono nuevamente de la misma manera que cuando comenzó la grabación.

Page 119: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

119

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Reproducción

Las imágenes no se pueden reproducir.

Seleccione el soporte de grabación que desea reproducir tocando (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [AJ.SOPORTE PEL.]/[AJ.SOPORTE FOTO] (pág. 74).Seleccione la calidad de imagen de la película que desea reproducir tocando (HOME)

(AJUSTES) [VIS.AJUSTES IMÁG] [AJUSTE / ] (pág. 94).

Las fotos no se pueden reproducir.

Las fotos no se podrán reproducir si ha modificado archivos o carpetas, o si ha editado los datos en una computadora. (El nombre del archivo parpadeará en ese caso.) No se trata de una falla de funcionamiento.Es posible que las fotos grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir. No se trata de una falla de funcionamiento.

se muestra en una imagen en la pantalla VISUAL INDEX.

Es posible que aparezca en una imagen grabada en otro dispositivo, editada en una computadora, etc.Extrajo el adaptador de alimentación de ca o la batería antes de que el indicador ACCESS/acceso se apagase tras la grabación. Esto puede dañar los datos de la imagen y aparece .

se muestra en una imagen en la pantalla VISUAL INDEX.

Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado. Compruebe el archivo de base de datos al tocar (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [REP.ARCH.BD.IM.] el soporte de grabación. Si sigue apareciendo, elimine la imagen que tiene la marca (pág. 60).

Durante la reproducción no se oye nada o sólo un ligero sonido.

Suba el volumen (pág. 44).No se emite ningún sonido cuando la pantalla de cristal líquido está cerrada. Abra la pantalla de cristal líquido.Si grabó el sonido con [NIVEL REFMIC] (pág. 113) ajustado en [BAJO], es posible que resulte difícil oírlo.No se graban sonidos durante la grabación de una película de aproximadamente 3 segundo con la función [GR.LEN.UNIF.].

El sonido de la izquierda y la derecha se escucha desequilibrado al reproducirlo en computadoras u otros dispositivos.

Esto sucede cuando la computadora u otro dispositivo convierte un sonido grabado en sonido envolvente de 5,1 canales a 2 canales (sonido estéreo normal). No se trata de una falla de funcionamiento.Cambie el tipo de conversión de sonido (tipo downmix) cuando reproduzca en dispositivos estéreo de 2 canales. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación.Al crear un disco mediante el software “PMB” suministrado, cambie el sonido a 2 canales.Grabe el sonido con [MODO AUDIO] ajustado en [ESTÉREO 2ch] (pág. 80).

No es posible reproducir las películas de demostración.

Seleccione el disco duro interno como soporte de grabación y la calidad de imagen de alta definición (HD).La película de demostración se elimina.

Page 120: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en un “Memory Stick PRO Duo”

No es posible reproducir las imágenes o no se reconoce el “Memory Stick PRO Duo”.

No es posible reproducir una película grabada con calidad de imagen de alta definición (HD) en un “Memory Stick PRO Duo”, en un dispositivo que no es compatible con el formato AVCHD.

Edición de películas y fotos en la videocámara

No es posible editar.

Es posible que no pueda realizar la edición debido a las condiciones de la imagen.

No se pueden añadir películas a la playlist.

No hay espacio libre en el soporte de grabación.No puede añadir más de 999 películas con calidad de imagen de alta definición (HD), o 99 películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) a la playlist. Elimine las películas innecesarias de la playlist (pág. 69).No se pueden añadir fotos a la playlist.

No se puede dividir una película.

La película es demasiado corta para poder dividirla.No se puede dividir una película protegida.

No es posible capturar una foto de una película.

El soporte de grabación donde desea guardar fotos está lleno.

Reproducción en el televisor

No se ven las imágenes ni es escucha el sonido en el televisor conectado.

Si utiliza el cable A/V de componente, ajuste [COMPONENTE] según los requisitos del dispositivo conectado (pág. 100).Si utiliza la clavija de componente de video, asegúrese de que las clavijas roja y blanca del cable de conexión de A/V estén conectadas (pág. 55, 56).Si hay señales de protección de los derechos de autor grabadas en las imágenes, éstas no se emitirán desde la toma HDMI OUT.Si utiliza la clavija de S VIDEO, compruebe que las clavijas roja y blanca del cable de conexión de A/V estén conectadas (pág. 56).

La imagen aparece distorsionada en el televisor de 4:3.

Esto ocurre al visualizar una imagen grabada en modo 16:9 (panorámico) en un televisor de 4:3. Ajuste [TIPO TV] correctamente (pág. 99) y reproduzca la imagen.

Aparecen franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor de 4:3.

Esto ocurre al visualizar una imagen grabada en modo 16:9 (panorámico) en un televisor de 4:3. No se trata de una falla de funcionamiento.

Copia/conexión a otros dispositivos

Las imágenes no se copian correctamente.

No puede copiar imágenes utilizando el cable HDMI.El cable de conexión de A/V no se conectó correctamente. Asegúrese de conectar el cable en la toma de entrada del otro dispositivo (pág. 71).

Page 121: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

GPS

La videocámara no está recibiendo la señal GPS (HDR-XR200V).

Es posible que la videocámara no reciba señales de radio de los satélites GPS a causa de obstrucciones. Lleve la videocámara a un área abierta y ajuste el interruptor GPS en ON nuevamente.

La ubicación actual de la videocámara en el mapa es diferente a la ubicación actual real (HDR-XR200V).

El margen de error de la señal de radio de los satélites GPS es amplio. Puede ser de incluso varios metros como máximo.

Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente

La lista siguiente muestra ejemplos de combinaciones de funciones y elementos del menú que son incompatibles:

No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientes[DETECCIÓN CARA]

[GR.LEN.UNIF.], [ZOOM DIGITAL], [MED./ENF.PUNTO], [MEDID.PUNTO], [ENFOQ.PUNTO], [EXPOSICIÓN], [ENFOQUE], [CREPÚSCULO], [RETRATO CREPÚS.] (HDR-XR200/XR200V), [VELA], [AMANEC./PUESTA], [FUEGOS ARTIFIC.], [PAISAJE], [ESCENARIO], [PLAYA], [NIEVE], [BAL.BLANCOS],

[AJUSTE DETEC.] [GR.LEN.UNIF.], [ZOOM DIGITAL], [DESVANECEDOR], [AUTODISPAR.]

[SENSIB.SONRISA]

[GR.LEN.UNIF.], [ZOOM DIGITAL], [DESVANECEDOR], [AUTODISPAR.]

No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientes[PRIORID.SONRISA]

[GR.LEN.UNIF.], [ZOOM DIGITAL], [DESVANECEDOR], [AUTODISPAR.]

[AJUSTE DE MARCO]

[GR.LEN.UNIF.]

[SELEC.ESCENA] [DESVANECEDOR], [TELE MACRO]

Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia

Si aparecen indicadores en la pantalla de cristal líquido, compruebe lo siguiente.Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.

C:(o E:) : (visualización de autodiagnóstico)

C:04:La batería no es una batería “InfoLITHIUM” (serie H). Utilice una batería “InfoLITHIUM” (serie H) (pág. 136).Conecte firmemente la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN de la videocámara (pág. 19).

C:13: / C:32:Desconecte la fuente de alimentación. Conéctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamiento la videocámara.

Page 122: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:94: / E:95: / E:96:

Se ha producido una falla de funcionamiento que no puede solucionar sin la ayuda de servicio técnico. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Indíquele el código de 5 dígitos que comienza con la letra “E”.

101-0001 (Indicador de advertencia referente a los archivos)

Parpadeo lentoEl archivo está dañado.El archivo no se puede leer.

(Advertencia sobre el disco duro de la videocámara)

Parpadeo rápidoEl disco duro de la videocámara está lleno.Se produjo un error en el disco duro de la videocámara.

(Advertencia del nivel de la batería)

Parpadeo lentoLa batería está a punto de agotarse.En función de las condiciones del entorno operativo o de la batería, el indicador puede parpadear aunque el tiempo de batería restante sea de aproximadamente 20 minuto.

(Advertencia de alta temperatura)

Parpadeo lentoLa temperatura de la videocámara está aumentando. Apague la videocámara y déjela reposar un momento en un lugar frío.

Parpadeo rápidoLa temperatura de la videocámara es extremadamente alta. Apague la videocámara y déjela reposar un momento en un lugar frío.

(Advertencia de baja temperatura)

Parpadeo rápidoLa temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Caliente la videocámara.

(Indicador de advertencia del “Memory Stick PRO Duo”)

Parpadeo lentoSe está agotando el espacio libre para la grabación de imágenes. Para obtener información acerca de los tipos de “Memory Stick” que se pueden utilizar con la videocámara, consulte la página 74.No se insertó ningún “Memory Stick PRO Duo” (pág. 74).

Parpadeo rápidoNo hay espacio libre suficiente para grabar imágenes. Luego de almacenar imágenes en otro soporte (pág. 70, consulte también la Guía de operaciones), elimine las imágenes que no necesita o formatee el “Memory Stick PRO Duo” (pág. 77).Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado. Compruebe el archivo de base de datos de imágenes al tocar (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [REP.ARCH.BD.IM.] el soporte de grabación.El “Memory Stick PRO Duo” está dañado.

(Indicadores de advertencia referentes al formateo del “Memory Stick PRO Duo”)

El “Memory Stick PRO Duo” está dañado.El “Memory Stick PRO Duo” no se formateó correctamente (pág. 77).

(Indicador de advertencia referente a la incompatibilidad del “Memory Stick PRO Duo”)

El “Memory Stick PRO Duo” inserto es incompatible (pág. 74).

(Indicador de advertencia referente a la protección contra escritura del “Memory Stick PRO Duo”)

Se restringió el acceso al “Memory Stick PRO Duo” en otro dispositivo.

(Indicador de advertencia del flash)

Parpadeo rápidoExiste algún tipo de problema con el flash.

Page 123: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

(Indicador de advertencia referente a sacudidas de la cámara)

La cantidad de luz no es suficiente, por lo que la cámara vibra con facilidad. Use el flash.La videocámara se encuentra en posición inestable, por lo que se producen sacudidas con facilidad. Sostenga la videocámara de forma estable con ambas manos y grabe la imagen. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de vibración de la cámara no desaparecerá.

(Indicador de advertencia del sensor de caída)

La función de sensor de caída (pág. 106) está activada y detectó una caída de la videocámara. Por lo tanto, la videocámara está tomando medidas para proteger el disco duro. En consecuencia, es posible que se desactiven las funciones de grabación y reproducción.La función de sensor de caída no garantiza la protección del disco duro en todas las situaciones posibles. Use la videocámara en condiciones estables.

(Indicador de advertencia de la grabación de fotos)

El soporte de grabación está lleno.No es posible grabar fotos durante el procesamiento. Espere un momento y, a continuación, grabe.

SugerenciasSe escucha una melodía cuando aparecen algunos indicadores de advertencia en la pantalla.

Descripción de los mensajes de advertencia

Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las instrucciones que aparecen.

Soportes de grabación

Error de formato de HDD.

El disco duro interno de la videocámara tiene un formato diferente al formato predeterminado. Es posible que pueda utilizar la videocámara luego de usar [FORMAT.SOPORTE] (pág. 77). Este proceso eliminará todos los datos del disco duro interno.

Error de datos.

Se produjo un error durante la lectura o escritura en el disco duro interno de la videocámara. Esto puede suceder si somete la videocámara a golpes excesivos.Si el mensaje es precedido por un indicador de GPS, es posible que existan problemas con el receptor GPS. Encienda la videocámara nuevamente. (HDR-XR200V)

Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea crear uno nuevo? Datos de gestión de películas HD dañados. ¿Desea crear nuevos datos?

El archivo de gestión de imágenes está dañado. Al tocar [SÍ], se crea un nuevo archivo de gestión de imágenes. Las imágenes antiguas grabadas en el soporte no se pueden reproducir (los archivos de imagen no están dañados). Si ejecuta [REP.ARCH.BD.IM.] después de crear información nueva, es posible que pueda reproducir las imágenes antiguas grabadas. Si no funciona, copie la imagen mediante el software suministrado.

Se han encontrado incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. ¿Desea reparar el archivo? Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea reparar el archivo? Se han encontrado incoherencias en el archivo de base de datos de imág.

Page 124: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Imposible grabar o reproducir películas HD. ¿Desea repararlo?

El archivo de gestión de imágenes está dañado y no puede grabar películas ni fotos. Toque [SÍ] para repararlo.Puede grabar fotos en un “Memory Stick PRO Duo”.

Desbordamiento del búfer

No puede grabar porque el sensor de caída detectó una caída de la videocámara reiteradamente. Si está en riesgo de dejar caer la videocámara constantemente, ajuste [SENSOR CAÍDA] en [DESACTIV.] y podrá grabar la imagen nuevamente (pág. 106).

Recuperando datos.

La videocámara intenta recuperar datos automáticamente si el proceso de escritura de datos no se ha realizado correctamente.

No se pueden recuperar los datos.

Se ha producido un error al grabar datos en el disco duro interno de la videocámara. Se ha intentado recuperar los datos, pero no ha sido posible.

Vuelva a insertar el Memory Stick.

Vuelva a insertar el “Memory Stick PRO Duo” unas cuantas veces. Si pese a todo el indicador parpadea, es posible que el “Memory Stick PRO Duo” esté dañado. Pruebe con otro “Memory Stick PRO Duo”.

El Memory Stick no está formateado correctamente.

Compruebe el formato y, a continuación, formatee el “Memory Stick PRO Duo” con la videocámara si fuera necesario (pág. 77).

Carpeta de imágenes fijas llena. Imposible grabar imágenes fijas.

No es posible crear carpetas que excedan el número 999MSDCF. No puede crear ni eliminar las carpetas creadas con la videocámara.

Formatee el “Memory Stick PRO Duo” (pág. 77) o elimínelas utilizando la computadora.

Es posible que no pueda grabar o reproducir películas con este Memory Stick.

Utilice un “Memory Stick” recomendado para la videocámara (pág. 74).

Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente con este Memory Stick.

Utilice el “Memory Stick” recomendado (pág. 74).

No extraiga el Memory Stick durante la escritura. Podrían dañarse los datos.

Vuelva a insertar el “Memory Stick PRO Duo” y siga las instrucciones de la pantalla de cristal líquido.

Otros

No es posible realizar ninguna selección.

No puede añadir más de 999 películas con calidad de imagen de alta definición (HD), o 99 películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) a la playlist.Es posible seleccionar hasta 100 imágenes de una vez para:

Eliminar películas y fotosProteger o liberar la protección de películas y fotosCopiar películasCopiar fotosEditar la playlist de películas con calidad de imagen de alta definición (HD)

Datos protegidos

Intentó eliminar datos protegidos. Libere la protección de los datos.

Page 125: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceInformación complementaria

Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar“HD” significa calidad de imagen de alta definición y “SD” significa calidad de imagen estándar.

Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería

Tiempo de grabaciónTiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.

Disco duro interno

HDR-XR100/XR101(unidad: minuto)

Batería Tiempo de grabación continua

Tiempo de grabación normal

Calidad de imagen

HD SD HD SD

NP-FH50 80 100 40 50NP-FH60 (suministrado)

105 130 50 65

NP-FH70 175 215 85 105NP-FH100 395 485 195 240

HDR-XR�00/XR�00V(unidad: minuto)

Batería Tiempo de grabación continua

Tiempo de grabación normal

Calidad de imagen

HD SD HD SD

NP-FH50 75 90 35 45NP-FH60 (suministrado)

100 125 50 60

NP-FH70 165 200 80 100NP-FH100 375 455 185 225

“Memory Stick PRO Duo”

HDR-XR100/XR101(unidad: minuto)

Batería Tiempo de grabación continua

Tiempo de grabación normal

Calidad de imagen

HD SD HD SD

NP-FH50 85 100 40 50NP-FH60 (suministrado)

115 135 55 65

NP-FH70 190 220 95 110NP-FH100 430 500 215 250

HDR-XR�00/XR�00V(unidad: minuto)

Batería Tiempo de grabación continua

Tiempo de grabación normal

Calidad de imagen

HD SD HD SD

NP-FH50 80 100 40 50NP-FH60 (suministrado)

110 135 55 65

NP-FH70 180 220 90 110NP-FH100 405 500 200 250

Cada tiempo de grabación se mide bajo las siguientes condiciones:

[MODO GRAB.]: SPCuando se enciende la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido

El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones de inicio/parada, cambio del indicador MODE y utilización del zoom.Tiempo medido usando la videocámara a 25 C (se recomienda una temperatura de 10 C a 30 C)El tiempo de grabación y de reproducción será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperaturas.En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción se vea reducido.

Page 126: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Tiempo de reproducciónTiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.

(unidad: minuto)Batería HDR-XR100/XR101 HDR-XR200/

XR200V

Calidad de imagen

HD SD HD SD

NP-FH50 115130

130145

105125

115145

NP-FH60 (suministrado)

150170

170195

140165

150195

NP-FH70 245280

280315

230270

245315

NP-FH100 555625

625710

515600

555710

Indicación superior: Disco duro interno Indicación inferior: “Memory Stick PRO Duo”

Tiempo de grabación esperado para películas

Disco duro interno

Calidad de imagen de alta definición (HD)

HDR-XR100/XR101(unidad: hora minuto)

Modo de grabación Tiempo de grabación

[HD FH] 9 h 40 m[HD HQ] 19 h 40 m[HD SP] 24 h 0 m[HD LP] (5,1ch)* 32 h 0 m[HD LP] (2ch)* 33 h 30 m

HDR-XR�00(unidad: hora minuto)

Modo de grabación Tiempo de grabación

[HD FH] 14 h 30 m[HD HQ] 29 h 40 m[HD SP] 36 h 0 m[HD LP] (5,1ch)* 48 h 10 m[HD LP] (2ch)* 50 h 30 m

HDR-XR�00V(unidad: hora minuto)

Modo de grabación Tiempo de grabación

[HD FH] 14 h 30 m[HD HQ] 29 h 30 m[HD SP] 35 h 50 m[HD LP] (5,1ch)* 47 h 50 m[HD LP] (2ch)* 50 h 10 m

Page 127: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Calidad de imagen de definición estándar (SD)

HDR-XR100/XR101(unidad: hora minuto)

Modo de grabación Tiempo de grabación

[SD HQ] 19 h 40 m[SD SP] 29 h 10 m[SD LP] (5,1ch)* 56 h 0 m[SD LP] (2ch)* 61 h 0 m

HDR-XR�00(unidad: hora minuto)

Modo de grabación Tiempo de grabación

[SD HQ] 29 h 40 m[SD SP] 43 h 50 m[SD LP] (5,1ch)* 84 h 10 m[SD LP] (2ch)* 91 h 50 m

HDR-XR�00V(unidad: hora minuto)

Modo de grabación Tiempo de grabación

[SD HQ] 29 h 30 m[SD SP] 43 h 40 m[SD LP] (5,1ch)* 83 h 40 m[SD LP] (2ch)* 91 h 20 m

* Puede cambiar el formato de sonido de grabación con [MODO AUDIO] (pág. 80).

SugerenciasPuede grabar películas con un máximo de 3 999 escenas con calidad de imagen de alta definición (HD), y 9 999 escenas con calidad de imagen de definición estándar (SD).El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.La videocámara utiliza el formato VBR (Velocidad de bits variable) para adecuar automáticamente la calidad de imagen a la escena que se está grabando. Esta tecnología provoca fluctuaciones en el tiempo de grabación del soporte. Las películas que contengan movimientos rápidos o imágenes complejas se grabarán a una velocidad de bits mayor y ello reducirá el tiempo de grabación total.

“Memory Stick PRO Duo”

Calidad.de.imagen.de.alta.definición.(HD)(unidad: minuto)

AVC HD16M(FH)

AVC HD9M

(HQ)

AVC HD7M(SP)

AVC HD5M(LP)

5,1ch*

AVC HD5M(LP)2ch*

1GB 6(6)

10(9)

15(10)

20(15)

20(15)

2GB 10(10)

25(20)

30(20)

45(35)

45(35)

4GB 25(25)

55(35)

65(45)

90(70)

95(70)

8GB 55(55)

115(80)

140(100)

185(145)

195(150)

16GB

110(110)

230(160)

280(200)

375(290)

390(300)

Calidad.de.imagen.de.definición.estándar.(SD)(unidad: minuto)

SD 9M(HQ)

SD 6M(SP)

SD 3M(LP)

5,1ch*

SD 3M(LP)2ch*

1GB 10(10)

20(10)

35(25)

40(25)

2GB 25(25)

40(25)

80(50)

85(55)

4GB 55(50)

80(50)

160(105)

170(110)

8GB 115(100)

170(100)

325(215)

355(230)

16GB

230(205)

340(205)

655(435)

715(460)

* Puede cambiar el formato de sonido de grabación con [MODO AUDIO] (pág. 80).

NotasLos números de la tabla se basan en el uso de un “Memory Stick PRO Duo” de Sony.El tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de grabación y del motivo, [MODO GRAB.] (pág. 79), así como del tipo de “Memory Stick”.Los números entre paréntesis ( ) indican el tiempo mínimo de grabación.

Page 128: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Número esperado de fotos que puede grabar

Disco duro internoPuede grabar un máximo de 9 999 fotos.

“Memory Stick PRO Duo”

4,0M2304 1728

1GB 4702GB 9704GB 18508GB 385016GB 7700

El tamaño de imagen seleccionado es efectivo mientras el indicador (Foto) está encendido.El número indicado de fotos que se pueden grabar corresponde al tamaño máximo de imagen de la videocámara. El número real de fotos que puede grabar aparece en la pantalla de cristal líquido durante la grabación (pág. 10).

NotasLos números de la tabla se basan en el uso de un “Memory Stick PRO Duo” de Sony. El número de fotos que se puede grabar varía en función de las condiciones de grabación o el tipo de “Memory Stick”.La exclusiva matriz de píxeles del sensor ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes (BIONZ) permiten una resolución para las fotos equivalente a los tamaños descritos.

SugerenciasTambién puede utilizar un “Memory Stick Duo” con una capacidad inferior a 1 GB para grabar fotos.

Page 129: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Utilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V y 50 Hz/60 Hz

Visualización de películas con calidad de imagen de alta definición (HD)En países o regiones que admitan el formato 1080/60i, puede ver las películas con la misma calidad de imagen de alta definición (HD) que las imágenes grabadas. Necesitará un televisor (o monitor) basado en el sistema NTSC y compatible con 1080/60i con tomas de entrada de componente y AUDIO/VIDEO. Es necesario conectar un cable A/V de componente o un cable HDMI (se vende por separado).

Visualización de películas con calidad de imagen de definición estándar (SD)Para visualizar películas con calidad de imagen de definición estándar (SD), es necesario disponer de un televisor basado en el sistema NTSC con tomas de entrada de AUDIO/VIDEO. Es necesario conectar un cable de conexión de A/V.

Sistemas de televisión en colorLa videocámara está basada en un sistema NTSC. Si desea visualizar la imagen de reproducción en un televisor, éste deberá estar basado en el sistema NTSC y disponer de una toma de entrada de AUDIO/VIDEO.

Sistema Utilizado enNTSC Bolivia, Canadá,

Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas, Guayana, Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.

PAL Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.

PAL – M BrasilPAL – N Argentina, Paraguay, Uruguay.SECAM Bulgaria, Francia, Guayana

Francesa, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

Page 130: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Ajuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque (HOME) (AJUSTES) [AJ.REL./IDIOM. ] [AJUS.ZONA] y [HORA VERANO] (pág. 102).

HDR-XR200VCuando [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] están ajustados en [ACTIVADO], el reloj se ajusta a la hora local automáticamente mediante la función GPS (pág. 102).

Diferencia horaria en cada país/región

Diferencias horarias Ajuste de la zona

GMT Lisboa, Londres+01:00 Berlín, París+02:00 Helsinki, El Cairo, Estambul+03:00 Moscú, Nairobi+03:30 Teherán+04:00 Abu Dhabi, Bakú+04:30 Kabul+05:00 Karachi, Islamabad+05:30 Calcuta, Nueva Delhi+06:00 Almaty, Dhaka+06:30 Rangún+07:00 Bangkok, Jakarta+08:00 Hong Kong, Singapur, Pequín+09:00 Seúl, Tokio+09:30 Adelaida, Darwin+10:00 Melbourne, Sydney+11:00 Isla Solomón

Diferencias horarias Ajuste de la zona+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,

Kwajalein–11:00 Samoa–10:00 Hawai–09:00 Alaska–08:00 Los Ángeles, Tijuana–07:00 Denver, Arizona–06:00 Chicago, Ciudad de México–05:00 Nueva York, Bogotá–04:00 Santiago–03:30 St.John–03:00 Brasilia, Montevideo–02:00 Fernando de Noronha–01:00 Azores, Islas Cabo Verde

Page 131: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Estructura de archivos y carpetas en el disco duro interno y “Memory Stick PRO Duo”A continuación, se muestra la estructura de archivos/carpetas. Normalmente, no es necesario conocer la estructura de archivos/carpetas para grabar o reproducir películas y fotos en la videocámara. Para disfrutar de películas y fotos al conectar la videocámara a una computadora, consulte “PMB Guide” y utilice la aplicación suministrada.

* Para el disco duro interno solamente

Archivos de gestión de imágenesAl borrar los archivos, no es posible grabar/reproducir las imágenes correctamente. Los archivos están ocultos de manera predeterminada y no suelen mostrarse.

Carpeta de información de gestión de películas HDEsta carpeta contiene datos de grabación de películas con calidad de imagen de alta definición HD. No intente abrir esta carpeta ni acceder a su contenido desde una computadora. De lo contrario, puede dañar los archivos y dejar los archivos de imagen inutilizables.

Archivos de película SD (archivos MPEG2)La extensión de los archivos es “.MPG”. El tamaño máximo son 2 GB Cuando el tamaño del archivo supera los 2 GB éste se divide.

Los números de archivo aumentan automáticamente. Cuando el número de archivos supera los 9 999, se crea una nueva carpeta para grabar los archivos de película nuevos.El nombre de la carpeta aumenta: [101PNV01] [102PNV01]

Archivos de foto (archivos JPEG)La extensión de los archivos es “.JPG”. Los números de archivo aumentan automáticamente. Cuando el número de archivos supera los 9 999, se crea una nueva carpeta para grabar los archivos de foto nuevos.El nombre de la carpeta aumenta: [101MSDCF] [102MSDCF]

Al ajustar (HOME) (OTROS) [CONEXIÓN USB] [ CONEXIÓN USB]/ [ CONEXIÓN USB], puede acceder al soporte de grabación desde la computadora mediante una conexión USB.

Page 132: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

No modifique los archivos ni las carpetas de la videocámara en la computadora. De lo contrario, es posible que se destruyan los archivos de imágenes o que no se puedan reproducir.Si realiza alguna de las acciones mencionadas, no se garantiza el funcionamiento de la videocámara.Siga los pasos indicados en la página 60 para eliminar los archivos de imagen. No elimine los archivos de imagen de la videocámara directamente desde la computadora.No formatee el soporte de grabación en la computadora. Puede que la videocámara no funcione correctamente.No copie los archivos del soporte de grabación desde la computadora. El funcionamiento no está garantizado.

Mantenimiento y precauciones

Acerca del formato AVCHD

¿Qué es el formato AVCHD?El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición que se utiliza para grabar una señal de alta definición (HD) tanto de la especificación 1080i*1 como de la especificación 720p*2 en la unidad de disco duro interna mediante el uso de una eficaz tecnología de codificación de compresión de datos. Se adopta el formato MPEG-4 AVC/H.264 para la compresión de datos de video y Dolby Digital o el sistema Linear PCM para la compresión de datos de audio.El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficacia que los formatos de compresión de imagen convencionales. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite que las imágenes con una señal de alta definición tomadas con una videocámara digital se graben en discos DVD de 8 cm en la unidad de disco duro interno, en una memoria flash, un “Memory Stick PRO Duo”, etc.

Grabación y reproducción en la videocámaraLa videocámara se basa en el formato AVCHD y graba con la calidad de imagen de alta definición (HD) que se indica a continuación.Además de la calidad de imagen de alta definición (HD), la videocámara permite grabar una señal de definición estándar (SD) en el formato MPEG2 convencional.

Page 133: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Señal de video*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/60i, 1440 1080/60iSeñal de audio: Dolby Digital 5,1/2chSoportes de grabación: Unidad de disco duro interno, “Memory Stick PRO Duo”

*1 Especificación 1080i Especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de exploración efectivas y sistema entrelazado.

*2 Especificación 720p Especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de exploración efectivas y sistema progresivo.

*3 Los datos grabados en un formato AVCHD diferente del mencionado anteriormente no pueden reproducirse en la videocámara.

Acerca del GPS (HDR-XR200V)

El GPS (Global Positioning System) es un sistema que calcula la ubicación geográfica mediante satélites espaciales estadounidenses de alta precisión. Este sistema le permite conocer su ubicación exacta en la tierra. Los satélites GPS se ubican en 6 órbitas, a 20 000 km sobre la tierra. El sistema GPS consta de 24 satélites GPS o más. Un receptor GPS recibe las señales de radio de los satélites y calcula la ubicación actual del receptor según la información de órbita (datos de almanaque) y el tiempo de viaje de las señales, etc.

La determinación de una ubicación se denomina “triangulación”. Un receptor GPS puede determinar la latitud y longitud de ubicación al recibir señales de 3 o más satélites.

Dado que las posiciones de los satélites GPS varían constantemente, es posible que se tarde más tiempo en determinar la ubicación o que el receptor simplemente no pueda determinarla, dependiendo de la ubicación y la hora en que use la videocámara.

“GPS” es un sistema que permite determinar la ubicación geográfica al triangular señales de radio de los satélites GPS. Evite usar la videocámara en lugares donde las señales de radio estén bloqueadas o se reflejen, tales como lugares sombreados rodeados de edificios o árboles, etc. Use la videocámara en espacios con cielo abierto.Es posible que no pueda grabar información de ubicación en lugares o situaciones donde las señales de radio de los satélites GPS no lleguen a la videocámara, como se indica a continuación.

En túneles, interiores o bajo la sombra de edificios.Entre edificios de gran altura o en calles estrechas rodeadas de edificios.En ubicaciones subterráneas, áreas rodeadas de densos árboles, bajo un puente elevado o en ubicaciones en que se generan campos magnéticos, como en las cercanías de cables de alto voltaje.Cerca de dispositivos que generan señales de radio de la misma banda de frecuencia que la videocámara: cerca de teléfonos móviles de la banda 1,5 GHz etc.

Errores de triangulaciónSi se traslada a otra ubicación inmediatamente después de ajustar el interruptor GPS en ON, es posible que la cámara tarde más tiempo en comenzar a triangular, en comparación a cuando permanece en el mismo lugar. Error causado por la posición de los satélites GPS La videocámara triangula automáticamente la ubicación actual cuando recibe señales de radio de 3 o más satélites GPS. El error de triangulación permitido por los satélites GPS es de unos 30 metro. Dependiendo del entorno de la ubicación, el error de triangulación puede ser mayor. En este caso, es posible que su ubicación actual no coincida con la ubicación del mapa basada en la información de GPS. Por otra parte, los satélites GPS son controlados por el Departamento de Defensa de Estados Unidos y el grado de precisión podría cambiarse intencionalmente.

Page 134: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Error durante el proceso de triangulación La videocámara adquiere la información de ubicación cada 10 segundo durante la triangulación.Existe una leve diferencia temporal entre el momento en que se adquiere la información de ubicación y el momento en que se registra la información de ubicación de una imagen, por lo cual es posible que la ubicación de grabación no coincida exactamente con la ubicación del mapa basada en la información de GPS.

Restricción del uso de GPS en un aviónDurante el despegue y el aterrizaje de un avión, ajuste el interruptor del GPS en la posición OFF y apague la videocámara, según las instrucciones del personal de abordo. En otros casos, use el GPS de acuerdo con las regulaciones del área o la situación.

Datos en el mapaLa videocámara contiene datos de mapa de los siguientes países y regiones.Europa, Japón, Norteamérica, Oceanía, etc.El mapa incorporado es suministrado por las siguientes empresas: Mapa de Japón de Zenrin Co., Ltd., otras áreas de NAVTEQ.Los datos de los mapas incluidos son a la fecha de la producción de este manual.Los mapas de GPS se muestran en gráficos de 2 dimensiones, a excepción de ciertos lugares importantes en Japón, que aparecen en 3 dimensiones.No puede cambiar el idioma del mapa.No puede actualizar los datos del mapa.La escala del mapa es de 25 m a 6 000 km

Sistema de coordenadas gráficasSe usa el sistema de coordenadas geográficas “WGS-84”.

Derechos de autorLos datos del mapa de la videocámara están protegidos por derechos de autor. La copia u otro uso no autorizado de los datos del mapa puede infringir las leyes de derechos de autor.

Función de navegaciónLa videocámara no posee una función de navegación que use GPS.

AustraliaCopyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).

Austria© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Croacia, Estonia, Latvia, Lituania,Polonia y Eslovenia

© EuroGeographicsFrancia

source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France

AlemaniaDie Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Gran BretañaBased upon Crown Copyright material.

Grecia© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.

HungríaCopyright © 2003; Top-Map Ltd.

ItaliaLa Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Japón

NoruegaCopyright © 2000; Norwegian Mapping Authority

PortugalSource: IgeoE – Portugal

EspañaInformación geográfica propiedad del CNIG

SueciaBased upon electronic data © National Land Survey Sweden.

SuizaTopografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Page 135: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Acerca del “Memory Stick”

Los “Memory Stick” son soportes de grabación IC compactos y portátiles con una gran capacidad de datos.Con esta videocámara puede usar solamente “Memory Stick Duo”, cuyo tamaño es aproximadamente la mitad del tamaño de un “Memory Stick” estándar.Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento de todos los tipos de “Memory Stick Duo” en la videocámara.

Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción

“Memory Stick Duo” (con MagicGate)

“Memory Stick PRO Duo”

“Memory Stick PRO-HG Duo”

*

* Este producto no admite la transferencia de datos paralela de 8 bits, pero admite la transferencia de datos paralela de 4 bits del mismo modo que con el “Memory Stick PRO Duo”.

Este producto no puede grabar ni reproducir datos que utilicen la tecnología “MagicGate”. “MagicGate” es una tecnología de protección de los derechos de autor que graba y transfiere contenido en formato cifrado.No se garantiza la compatibilidad con esta videocámara de un “Memory Stick PRO Duo” formateado con una computadora (Sistema operativo Windows/Mac OS).La velocidad de lectura o escritura de datos puede variar según la combinación de “Memory Stick PRO Duo” y el producto compatible con “Memory Stick PRO Duo” que se utilice.No se ofrecerá ningún tipo de compensación en caso de que se produzcan daños o la pérdida de datos, que puede suceder en los siguientes casos:

Si extrae el “Memory Stick PRO Duo” o apaga la videocámara mientras ésta lee o escribe archivos de imagen en el “Memory Stick PRO Duo” (mientras el indicador ACCESS/acceso está encendido o parpadeando)Si utiliza el “Memory Stick PRO Duo” cerca de imanes o campos magnéticos

Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro de la computadora.Tenga cuidado de no ejercer demasiada presión cuando escriba en el área de anotaciones de un “Memory Stick PRO Duo”.No adhiera etiquetas ni similares en un “Memory Stick PRO Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.Para transportar o almacenar un “Memory Stick PRO Duo”, guárdelo en su caja.No lo toque ni deje que objetos metálicos entren en contacto con los terminales.No doble, deje caer ni aplique demasiada fuerza sobre el “Memory Stick PRO Duo”.No desmonte ni modifique el “Memory Stick PRO Duo”.Evite que el “Memory Stick PRO Duo” se moje.Mantenga el soporte “Memory Stick PRO Duo” fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de que un niño lo ingiera accidentalmente.No inserte ningún objeto distinto de un “Memory Stick PRO Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.No utilice ni almacene el “Memory Stick PRO Duo” en los siguientes lugares:

Lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como un automóvil estacionado en exteriores en veranoLugares que reciban la luz solar directaLugares con humedad extremadamente alta o sometidos a gases corrosivos

Acerca del adaptador para “Memory Stick Duo”

Cuando utilice un “Memory Stick PRO Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick PRO Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”.Cuando inserte un “Memory Stick PRO Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese de introducir el “Memory Stick PRO Duo” en la dirección correcta y, a continuación, introdúzcalo completamente. Si lo utiliza de forma inadecuada puede provocar una falla de funcionamiento.

Page 136: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Cuando use un “Memory Stick PRO Duo” inserto en un adaptador para “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador para “Memory Stick PRO Duo” esté inserto en el dispositivo en la dirección correcta. Insertarlo en la dirección incorrecta puede ocasionar daños en el dispositivo.No inserte un adaptador para “Memory Stick Duo” sin el “Memory Stick PRO Duo” insertado, en un dispositivo compatible con “Memory Stick”. Si lo hace, podrían producirse fallas de funcionamiento en el dispositivo.

Acerca de “Memory Stick PRO Duo”La capacidad máxima de un “Memory Stick PRO Duo” que puede utilizarse con la videocámara es de 16 GB

Compatibilidad de los datos de imágenes

Los archivos de datos de imágenes grabados en un “Memory Stick PRO Duo” mediante la videocámara cumplen con el estándar internacional “Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara” (Design rule for Camera File system) que establece la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industories Association).No es posible reproducir en la videocámara fotos grabadas en otros dispositivos (DCR-TRV900 o DSC-D700/D770) que no se ajusten a este estándar internacional (estos modelos no se venden en ciertas regiones).Si no puede utilizar un “Memory Stick PRO Duo” que haya sido utilizado con otro dispositivo, formatéelo con la videocámara (pág. 77). Tenga en cuenta que el formateo borrará toda la información del “Memory Stick PRO Duo”.Es posible que no se puedan reproducir imágenes con la videocámara:

Cuando se reproducen datos de imágenes modificados en la computadoraCuando se reproducen datos de imágenes grabados con otros dispositivos

Acerca de la batería “InfoLITHIUM”

La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM” (serie H).“Las baterías InfoLITHIUM” de la serie H llevan la marca .

¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?La batería “InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que posee funciones para comunicar información relacionada con las condiciones de funcionamiento entre la videocámara y un adaptador de alimentación de ca/cargador (se vende por separado).La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo de energía de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la videocámara y muestra el tiempo de batería restante en minutos.

Para cargar la bateríaAsegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara.Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de 10 C a 30 C hasta que se apague el indicador de carga. Si carga la batería a temperaturas por encima o por debajo de este rango puede producirse una carga deficiente.

Para utilizar con eficacia la bateríaEl rendimiento de la batería se reduce cuando la temperatura ambiente es de 10 C o inferior, por lo que el tiempo de utilización de la batería disminuye. En ese caso, siga una de las siguientes recomendaciones para poder utilizar la batería durante más tiempo.

Coloque la batería en un bolsillo para calentarla e instálela en la videocámara justo antes de comenzar a filmar.Use una batería de gran capacidad: NP-FH70/FH100 (se vende por separado).

La utilización frecuente de la pantalla de cristal líquido o de las funciones de reproducción, el avance rápido o rebobinado, hará que la batería se agote con mayor rapidez. Se recomienda el uso de una batería de gran capacidad: NP-FH70/FH100 (se vende por separado).

Page 137: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Asegúrese de cerrar la pantalla de cristal líquido cuando no grabe ni reproduzca imágenes con la videocámara. La batería también se consume cuando la videocámara se encuentra en modo de espera de grabación o en modo de pausa de reproducción.Tenga listas baterías de repuesto para 2 ó 3 veces el tiempo de grabación previsto y realice pruebas antes de la grabación real.No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.

Acerca del indicador de tiempo de batería restante

Si se desconecta la alimentación aunque el indicador de tiempo de batería restante señale que la batería tiene energía suficiente para funcionar, vuelva a cargar completamente la batería. El tiempo de batería restante se indicará correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta que la indicación de batería restante no se restablecerá si se utiliza a altas temperaturas durante un período prolongado de tiempo, si se deja completamente cargada, o si se utiliza con frecuencia. Utilice la indicación de tiempo de batería restante únicamente como una guía aproximada.La marca que indica que la batería dispone de poca energía parpadea aunque queden todavía 20 minuto de tiempo de batería restante, según las condiciones de funcionamiento o la temperatura ambiente.

Acerca del almacenamiento de la batería

Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cargue la batería completamente y agótela con la videocámara una vez al año para mantener un correcto funcionamiento. Para almacenar la batería, extráigala de la videocámara y colóquela en un lugar seco y fresco.Para descargar completamente la batería de la videocámara, toque (HOME) (AJUSTES) [AJUST.GENERALES] [APAGADO AUTO] [NUNCA] y deje la videocámara en modo de espera de grabación hasta que se agote la energía (pág. 105).

Acerca de la vida útil de la bateríaLa capacidad de la batería disminuye a lo largo del tiempo cuando se usa repetidas veces. Si el tiempo de uso entre cargas disminuye de un modo notable, significa que probablemente es hora de reemplazar la batería.La vida útil de cada batería depende del entorno de almacenamiento, de funcionamiento y de las condiciones medioambientales.

Acerca de x.v.Color

x.v.Color es un término más coloquial para denominar el estándar xvYCC propuesto por Sony, y es una marca comercial de Sony.xvYCC es un estándar internacional para el espacio de color en video. Este estándar permite expresar una gama más amplia de colores que la que actualmente se utiliza en las emisiones.

Manejo de la videocámara

Uso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:

En lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedos. Nunca los deje expuestos a temperaturas superiores a 60 C como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de calefactores o en un automóvil estacionado bajo el sol, ya que podrían deformarse o sufrir fallas de funcionamiento.Cerca de campos magnéticos intensos o vibraciones mecánicas. La videocámara podría sufrir fallas de funcionamiento.Cerca de ondas radiofónicas potentes o radiaciones. Es posible que la videocámara no pueda grabar correctamente.Cerca de receptores de AM y de equipos de video. Es posible que se produzcan ruidos.En una playa o cualquier lugar con mucho polvo. Si entra arena o polvo en la videocámara, pueden causar fallas de funcionamiento. En ocasiones, estas fallas de funcionamiento pueden resultar irreparables.Cerca de ventanas o en el exterior, donde la pantalla de cristal líquido o el objetivo pueden quedar expuestos a la luz solar directa. Esto daña la pantalla de cristal líquido.

Page 138: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Alimente la videocámara con cc de 6,8 V/7,2 V (batería) o cc de 8,4 V (adaptador de alimentación de ca)Para alimentar la videocámara con cc o ca utilice los accesorios recomendados en este manual de instrucciones.No permita que la videocámara se moje; por ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar. Si la videocámara se moja, podría sufrir fallas de funcionamiento. En ocasiones, estas fallas de funcionamiento pueden resultar irreparables.Si dentro de la videocámara entra algún objeto o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla.Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.Cuando no utilice la videocámara, mantenga la pantalla de cristal líquido cerrada.No utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse internamente.Cuando desconecte el cable de alimentación, tire del enchufe y nunca del cable.Procure no dañar el cable de alimentación al colocar un objeto pesado sobre él.No use la batería si está deformada o dañada.Mantenga limpios los contactos metálicos.Mantenga el control remoto inalámbrico y la pila de tipo botón fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de la pila, consulte a un médico de inmediato.Si se producen fugas del líquido electrolítico de la pila:

Póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.Límpiese con agua cualquier líquido que haya entrado en contacto con su piel.Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua abundante y acuda a un médico.

Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado

Para mantener la videocámara en óptimo estado durante mucho tiempo, enciéndala y déjela funcionar grabando y reproduciendo imágenes aproximadamente una vez al mes.Agote la batería completamente antes de guardarla.

Condensación de humedadSi se lleva la videocámara directamente de un lugar frío a otro cálido, puede condensarse humedad en el interior de la videocámara. Esto podría causar fallas de funcionamiento.

Si se ha condensado humedadApague la videocámara y déjela reposar durante 1 hora.Nota sobre la condensación de humedadPuede condensarse humedad al trasladar la videocámara de un lugar frío a otro cálido (o viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo como se muestra a continuación:

Si traslada la videocámara de una pista de esquí a un lugar calentado por un equipo de calefacción.Si traslada la videocámara de un automóvil o una sala con aire acondicionado a un lugar cálido al aire libre.Si utiliza la videocámara después de una tormenta o un chaparrón.Si utiliza la videocámara en un lugar caluroso y húmedo.

Cómo evitar la condensación de humedadCuando traslade la videocámara de un lugar frío a otro cálido, métala en una bolsa de plástico y séllela bien. Retírela de la bolsa cuando la temperatura dentro de la misma haya alcanzado la temperatura ambiente (transcurrida 1 hora aproximadamente).

Pantalla de cristal líquidoNo ejerza excesiva presión sobre la pantalla de cristal líquido porque puede causar desigualdades en el color u otros daños.Cuando utilice la videocámara en un lugar frío, es posible que en la pantalla de cristal líquido aparezca una imagen residual. No se trata de una falla de funcionamiento.Mientras utiliza la videocámara, la parte posterior de la pantalla de cristal líquido se puede calentar. No se trata de una falla de funcionamiento.

Page 139: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Para limpiar la pantalla de cristal líquidoSi la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un paño suave para limpiarla. Si utiliza el kit de limpieza para la pantalla de cristal líquido (se vende por separado), no aplique el líquido de limpieza directamente sobre la pantalla. Utilice papel de limpieza humedecido con el líquido.

Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN)Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga el procedimiento que se indica a continuación. Durante la operación, se recomienda que conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado. Toque (HOME) (AJUSTES)

[AJUST.GENERALES] [CALIBRACIÓN].

Toque “” que aparece en la pantalla con la esquina de un “Memory Stick PRO Duo” o un objeto similar 3 veces.

Toque [CANCEL] para cancelar la calibración.

NotasSi no ha presionado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración de nuevo.No utilice ningún objeto puntiagudo para realizar la calibración, ya que podría dañar la pantalla de cristal líquido.No es posible calibrar la pantalla de cristal líquido si está girada o cerrada con la pantalla mirando hacia fuera.

Manipulación de la unidadSi la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave y seco.No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar dañar el acabado:

Usar productos químicos como diluyentes, bencina, alcohol, paños con productos químicos, repelentes, insecticidas y pantallas solares

Utilizar la videocámara con las sustancias mencionadas en las manosDejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado

Cuidado y almacenamiento del objetivo

Frote la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes:

Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivoEn lugares cálidos o húmedosCuando el objetivo esté expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar

Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo.Para evitar la aparición de moho, limpie el objetivo periódicamente como se ha descrito anteriormente.

Carga de la batería recargable preinstaladaLa videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros ajustes incluso aunque la pantalla de cristal líquido esté cerrada. La batería recargable preinstalada siempre se carga mientras la videocámara está conectada al tomacorriente de pared a través del adaptador de alimentación de ca o cuando tiene la batería insertada. La batería recargable se descargará completamente transcurridos aproximadamente 3 meses si no utiliza la videocámara en absoluto. Utilice la videocámara después de cargar la batería recargable preinstalada.Sin embargo, aunque no esté cargada, el funcionamiento de la videocámara no se verá afectado, siempre que no se esté grabando la fecha.

Cómo cargar la batería recargable preinstaladaConecte la videocámara a un tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado y déjela con la pantalla de cristal líquido cerrado en la posición durante más de 24 hora.

Page 140: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Nota sobre la eliminación o transferencia “Memory Stick PRO Duo”Aunque borre los datos del “Memory Stick PRO Duo” o lo formatee en su videocámara o en una computadora, es posible que no borre los datos del “Memory Stick PRO Duo” completamente. Si le entrega el “Memory Stick PRO Duo” a otra persona, es recomendable eliminar los datos completamente usando el software de eliminación de datos en una computadora. Además, cuando deseche el “Memory Stick PRO Duo”, se recomienda que destruya su cuerpo real.

Marcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.“Memory Stick,” “, ” “Memory Stick Duo,” “

,” “Memory Stick PRO Duo,” “ ,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “ ,” “MagicGate,” “ ,” “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation.“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.“BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation.“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.HDMI, el logotipo de HDMI y HDMI Licencing LLC son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licencing LLC.Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los EE.UU. y en otros países.Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países.

Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.NAVTEQ y el logotipo de mapas de NAVTEQ son marcas comerciales de NAVTEQ en los Estados Unidos y/o en otros países.

Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, y no se incluyen en forma expresa en todos los casos en esta guía práctica.

Notas acerca de la LicenciaQUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 PARA LA CODIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE VÍDEO DE ARCHIVOS MULTIMEDIA EMPAQUETADOS, SIN UNA LICENCIA DE PATENTES APLICABLES EN LA CARTERA DE PATENTES DE MPEG-2, CUYA LICENCIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO PERSONAL, PERO NO COMERCIAL, PARA(i) CODIFICAR VIDEO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) Y/O(ii) DECODIFICAR VIDEO AVC QUE UN CLIENTE CODIFICÓ DURANTE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y O COMERCIAL U OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VIDEO AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE MPEG LA, L.L.C.CONSULTE LA PÁGINA <HTTP://MPEGLA.COM>

Page 141: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

La videocámara incluye los programas de software “C Library”, “Expat”, “zlib” y “libjpeg”. Este software se proporciona bajo acuerdos de licencia con los respectivos propietarios de los derechos de autor. En respuesta a las condiciones de los propietarios de los derechos de autor de dichas aplicaciones, le informamos de lo siguiente. Le rogamos lea los siguientes apartados.Lea el documento “license1.pdf ” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará licencias (en inglés) de los programas de software “C Library”, “Expat”, “zlib” y “libjpeg”.

Software GNU GPL/LGPL aplicadoEl software sujeto a la Licencia pública general de GNU (en adelante “GPL”) o la Licencia pública menor de GNU (en adelante “LGPL”) se incluye en la videocámara.Se le informa que tiene el derecho de acceder, modificar y redistribuir el código fuente de estos programas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada.Puede consultar el código fuente en Internet. Puede descargarlo en la siguiente dirección. Al descargar el código fuente, seleccione DCR-SR87 como modelo de videocámara.http://www.sony.net/Products/Linux/Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente.Lea el documento “license2.pdf ” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará las licencias del software “GPL” y “LGPL” (en inglés).

Para visualizar archivos en formato PDF, es necesario disponer del software Adobe Reader. Si no lo tiene instalado en su computadora, puede descargarlo desde la página Web de Adobe Systems:http://www.adobe.com/

Page 142: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Símbolos

1080i/480i ..................................10016:9 ...............................................994:3 .................................................99480i .............................................100

A

Active Interface Shoe ...................7AJ.DETEC.CARA .......................92AJ.FUNC.CARAS .......................92AJ.REL./IDIOM. .......................102AJ.SOPORTE FOTO ..................74AJ.SOPORTE PEL. .....................74AJUS.AUTO RELOJ .................102AJUS.AUTO ZONA .................103AJUS.PASE DIAPO. ...................53AJUS.RELOJ ....................... 22, 102AJUS.SON./PANT. .....................97AJUS.ZONA ..............................102AJUST.FOTO CÁM. ..................87AJUST.GENERALES................104AJUSTE DE MARCO ................92AJUSTE DETEC. ........................93AJUSTE HD/SD ...................79, 94AJUSTE IDIOMA ............. 23, 103AJUSTES PEL.CÁM ..................79AJUSTES SALIDA ......................99Alturas elevadas ..........................18AMANEC./PUESTA ................110APAGADO AUTO ...................105Archivo ......................................131AUTODISPAR. .........................113

B

BAL.BLANCOS ........................111Batería ..........................................19Batería “InfoLITHIUM” ..........136BORRAR .....................................60“BRAVIA” Sync ...........................58BRILLO LCD ..............................97

C

Cable de conexión de A/V.........71Cable USB ....................................70

CALIBRACIÓN ........................139Calidad de imagen ................79, 94CAPT.SONRISAS .......................93Captura ..................................27, 34Captura de una foto desde una película .........................................63Carga de la batería ......................19Carga de la batería en el extranjero ............................ 20, 129Carpeta.......................................131CÓDIGO DATOS.................34, 94COLOR LCD ...............................98COMPONENTE .......................100Condensación de humedad.....138CONEXIÓN USB .......................70CONTRALUZ AUTO. .........86, 91Control remoto inalámbrico .......9COORDENADAS ......................96Copia ............................................64COPIA PELÍCULA ....................64Copiar ..........................................65COPIAR FOTO ..........................65Creación de un disco..................70Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) .............................................70Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) ..............................................71CREPÚSCULO .........................110CTRL.PARA HDMI .................106CTRL REMOTO .......................105

D

DATOS CÁMARA ...............95, 96DESCARG.MÚSICA .................50DESVANECEDOR ...................112DETECCIÓN DE CARA...........92Disco duro interno ...................131DIVIDIR ......................................67DST SET ....................................103Dual Rec ......................................37

E

EDIT .......................................66, 67

Elementos suministrados ..........16Eliminación de datos ............60, 77ENCEND.CON LCD ...............105Encendido....................................22ENFOQ.PUNTO ......................108ENFOQUE ................................109ESCENARIO .............................110EXPOSICIÓN ...........................109EXTERIOR ................................111Extranjero ..................................129

F

FECHA/HORA .............. 22, 34, 94FH .................................................79FORMAT.SOPORTE..................77Formato........................................77Formato AVCHD .....................132Fotos ................................ 30, 34, 44FUEGOS ARTIFIC...................110Funcionamiento en modo Easy Handycam ...................................25Función HELP ............................12FUND BLANCO ......................112FUND NEGRO .........................112

G

GESTIONAR SOPORTE ...........74GPS ...............................................40GR.LEN.UNIF. ............................39Grabación ..............................25, 32Grabación de sonido envolvente de 5,1 canales...............................37Grabadora de discos ...................71Grabadora de DVD ....................70GRABAR EN DISCO .................14Gran angular ...............................36GUÍA CONEXIÓN TV .............54GUÍA FOTOG. .....................83, 89

H

HOME MENU ......................12, 14HORA VERANO .....................103HQ ................................................79

Índice

Page 143: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

I

ILUM.NIGHTSHOT ............80, 88IND.GRAB. ...............................104Indicadores de la pantalla ..........10Índice de caras ............................48Índice de fechas...........................51Índice de mapas ..........................45Índice de rollos de película ........47INFORM.BATERÍA ...................73INFO SOPORTE ........................76INTERIOR ................................111

J

JPEG ...........................................131

L

LP ..................................................79

M

Mantenimiento .........................132MED./ENF.PUNTO .................107MEDID.PUNTO.......................107“Memory Stick” .................. 74, 135“Memory Stick PRO Duo” ........................................ 74, 75, 131Mensajes de advertencia ..........123Menús ...........................................12MIC.ZOOM INCOR. ..............112Miniatura .....................................60MODO AUDIO ..........................80Modo de espejo ...........................38MODO DEMO .........................104MODO FLASH .....................84, 89MODO GRAB. ...........................79MPEG2 ......................................131

N

NIEVE ........................................110NightShot .....................................38NIVEL FLASH ......................85, 90NIVEL REFMIC .......................113NIV LUZ LCD ............................97NTSC..........................................129NÚM.ARCHIVO........................87

O

OB.LENTO AUTO ...............82, 88OBJETIVO CONVER. .........85, 90OPTION MENU ......... 12, 15, 107Original ........................................64OTROS.........................................60

P

PAISAJE .....................................110Películas .......................... 28, 32, 42Pila del control remoto inalámbrico .................................10PITIDO ........................................97PLAYA ........................................110Playlist ..........................................68PMB Guide ....................................2Precauciones ..............................132Presentación de diapositivas .....53PRIORID.SONRISA...................93PROTEGER .................................66

R

R.OJOS ROJ. ..........................85, 90REP.ARCH.BD.IM. ......... 119, 122Reparación .................................114Reproducción ........................28, 42REPRODUCCIÓN DE SELECCIÓN ...............................49RESET ............................................8RESOLUCIÓN HDMI .............100RESTANTE AJ. ...........................84RETRATO .................................110RETRATO CREPÚS. ...............110

S

SALIDA PANT. .........................100SELEC.ESCENA .......................110SELEC.PANOR. ..........................81SENSIB.SONRISA ......................93SENSOR CAÍDA ......................106Sistemas de televisión en color .....................................................129Solución de problemas .............114Soportes de grabación ................74

SP ..................................................79STEADYSHOT .....................82, 88SU UBICACIÓN ........................62

T

TAM.IMAGEN ...........................87Telefoto ........................................36TELE MACRO ..........................108Televisor .......................................54Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar ..............................125Tiempo de grabación y reproducción .............................125TIPO TV ......................................99Tomacorriente de pared .............20TOMA FOTOGRÁF. .................63Trípode ...........................................9

U

UNA PULS. ...............................111

V

Vaciar ...........................................77VBR ............................................127VELA..........................................110VIS.AJUSTES IMÁG..................94VISUAL INDEX ............ 28, 42, 44Visualización .........................30, 44Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia .....121Volumen ................................44, 97

X

x.v.Color .............................. 83, 137

Z

Zoom ......................................36, 52ZOOM DIGITAL .......................81Zoom de reproducción ..............52

Page 144: Guía práctica de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V · 2013-09-28 · Puede imprimir la Guía práctica de Handycam. Acerca de esta Guía práctica de Handycam Las imágenes

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente.

http://www.sony.net/