guia aves de yambo

Upload: dianapo

Post on 07-Jul-2018

412 views

Category:

Documents


26 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    1/78

    guía fotográca

     Adrián Soria - Juan Carlos Valarez

    Aves de la

    Laguna de YamboSalcedo Ecuado

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    2/78

    Título de la edición original:

     Aves de la Laguna de Yambo, guía fotográfica

     Adrián Soria

    Juan Carlos Valarezo

    Fotografía de portada:  Cormorán Neotropical / Neotropic Cormorant

    Fotografía:  Juan Carlos Valarezo - Tom Grey (pg. 34) - Héctor Aguilar (Contraportada, pg 73)

    Diseño - Diagramación:  Ana Rivera Abarca - Héctor Aguilar / AR Diseño Gráfico

    Traducción de texto:  Melissa Heitmann - María José Camacho

    Ilustración: Diego García

    Impresión: 

    Tiraje:  2000 ejemplares

    Edición:  Primera Edición

    Salcedo - Cotopaxi - Ecuador - 2012

    Cita recomendada: Soria, A. y Valarezo, J. 2012. Aves de la Laguna de Yambo, guía fotográfica. Municipio de Salcedo. Avesy conservación. Salcedo

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    3/78

    Introducción / Introduction ………….......……...............….... 4 – 5

     Agradecimiento / Acknowledments …..........……...................…. 6

    Prefacio / Preface ...................................................................... 7

    Importancia de los humedales / Importance of wetlands ........... 9

     Amenazas / Threats ………………………………….................. 11

    Censo Neotropical de Aves AcuáticasNeotropical Census of Aquatic Birds ……..................……..…. 13

    La Ecoruta de Observación de Aves Kuri PishkuThe Birding Ecoroute Kuri Pishku …………..................... 14 – 15

    Laguna de Yambo / Yambo Lake …................……….........….. 17

    Como llegar / How to arrive …..…...............………….…....….. 19

    Generalidades sobre la observación de avesGeneral aspects on bird observation ……..................…...….. 21

    Recomendaciones para observar avesRecommendations to observe birds …………….............. 22 – 23

    Estructura de la Guía / Guide Structure ……..……….........….. 25

    Cormorán Neotropical / Neotropic Cormorant …............…….. 27

    Garcilla Estriada / Striated Heron …..................…………..…... 29

    Garceta Nivea / Snowy Egret ……………………............….….. 31

    Garceta Azul /Little Blue Heron …………………….…........….. 33

    Garza Nocturna / Black-crowned Night-Heron ……................. 35

    Garza Bueyera / Cattle Egret ………………………….........….. 37

    Garceta Grande / Great Egret ……………………...............….. 39

    Zambullidor Piquipinto/ Pied-billed Grebe ……......... .....….….. 41

    Cerceta Andina / Andean Teal ………………....……......... ........ 43

     Anade Piquiamarillo / Yellow-Billed Pintail ………....….......….. 45

    Cerceta Aliazul / Blue-Winged Teal ………..........………….….. 47

    Pato Rojizo Andino / Andean Ruddy-Duck …………........... ..... 49

    Focha Andina / Andean Coot ......... ..………………………….... 51

    Gallareta Común / Common Gallinule …............…………....... 53

     Andarríos Coleador / Spotted Sandpiper ………………….…... 55

    Patiamarillo Menor / Lesser Yelowlegs ………….........….……. 57

    Gaviota Andina / Andean Gull ……………………........….….... 59Lista de las aves registradas en la Laguna de Yambo

    List of birds recorded in Yambo Lake.......................……. 60 – 62

    Glosario de Términos / Glossary of Terms …............…… 63 – 66

    Bibliografía / Bibliography ........................................................ 67

     Anexo Cultural / Cultural Annex ........................... .....................67

    El origen de la laguna / The origin of the Lake .…........... 68 – 71

    Taita Yambo / Father Yambo ........................... ....................... .. 73Laguna de Yambo / Yambo Lake ........................................ .... 75

    La Gallina fantasma y los pollitos de oro

    The ghost hen and the golden chicks ...................................... 77

    ÍNDICE / INDEX

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    4/78

    Aves y Conservación – BirdLife en Ecuador, es una or-

    ganización ecuatoriana sin fines de lucro cuya misiónes “aportar a la conservación de las aves y sus hábi-tats, en beneficio de la gente y con su participaciónactiva”. Durante los últimos 20 años hemos invertidoimportantes esfuerzos en estudios de investigaciónde la avifauna del país que aporten al mismo tiempoa la conservación de los recursos naturales y la biodi-versidad en general. A lo largo de este proceso hemosaprendido que las instituciones por sí solas no tienenun impacto significativo si no existe una participaciónamplia de la sociedad, sobre todo de las personas queviven y utilizan a diario el bosque; es decir, de los usua-rios directos de los recursos naturales y actores clavepara su conservación efectiva. Por tal motivo, en áreasde alta importancia ecológica del país, hemos impul-sado la creación de Grupos de Apoyo Local, a quienesinvolucramos activamente en iniciativas de conserva-

    ción y capacitación en manejo de recursos naturales

    y ecoturismo; como una herramienta para dar a cono-

    cer el valor de sus áreas naturales y promover su usosustentable a través de alternativas económicas ami-gables con el ambiente como el aviturismo. Con esteenfoque, involucramos además la participación depersonas locales en el levantamiento de informaciónbiológica, promoviendo así la ciencia ciudadana.

    Desde el 2008, con el apoyo de la UICN, Jensen Chari-ty Foudation y NMBCA, venimos trabajando en la zonaSuroccidental de la IBA Parque Nacional Llanganatesen un Programa de Conservación, a través de la gene-ración de capacidades en los actores locales, mediantela formación del Grupo de Apoyo Local (GAL) y la par-ticipación activa de los Gobiernos locales de los canto-nes Salcedo, Píllaro, Patate y Baños, mismos que lide-ran varios aspectos relacionados con el levantamientode información biológica de sitios de alta importancia

    ecológica, y en la implementación de medidas adecua-das de manejo para su conservación a largo plazo.

    David Díaz

    Director Ejecutivo de Aves y Conservacion/Birdlife en Ecuador

    INTRODUCCIÓN

    4

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    5/78

    Aves y Conservación - BirdLife in Ecuador, is an ecua-

    dorian nonprofit organization whose mission is “tocontribute to the conservation of birds and their habi-tats for the benefit of people and with their active par-ticipation.” During the past 20 years we have investedsignificant efforts in research studies on the avifaunaof Ecuador to benefit both the conservation of natu-ral resources and the biodiversity in general. Throug-hout this process we have learned that the institutionsthemselves do not have a significant impact on con-servation if there is not collaboration with the localcitizens. Since these stakeholders are the direct usersof the natural resources they are essential to ensureeffective conservation initiatives. Therefore, in areasof high ecological importance we have promoted thecreation of Local Support Groups. These groups havebeen active in various conservation projects and have

    been trained in natural resource management and

    ecotourism. Ecotourism is a valuable tool used to rai-se awareness about the importance of natural areasand to promote their sustainable use through eco-nomic alternatives such as environmentally friendlybirdwatching.

    Since 2008, with the support of UICN, Jensen CharityFoundation and the Neotropical Migratory Bird Con-servation Act (NMBCA), we have been working on a

    conservation program in the Southwest of the Llan-ganates National Park. We provided capacity buildingopportunities for local people and formed a LocalSupport Group. Also strengthening the conservationefforts are the leadership roles undertaken by the go-vernments of Salcedo, Píllaro, Patate y Baños throughthe implementation of long term preservation measu-res in sites of high ecological importance.

    David Díaz

    Executive Director of Aves y Conservacion/BirdLife in Ecuador

    INTRODUCTION

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    6/78

    El presento texto fu escrito gracias al apoyo de AageV. Jensen Charity Foundation, Neotropical MigratoryBird Conservation Act -NMBCA del U.S. Fish and Wildli-fe Service y los Ecosistem Grant Programme de la UICNquienes a través de sus donaciones permiten mante-ner el Programa de Conservación en la zona.

    Un agradecimiento especial al GAD de Salcedo en

    especial al Sr. Alcalde Rodrigo Mata ya que gracias asu apoyo se ha podido plasmar en realidad esta guía.También quiero agradecer a los miembros del Grupode Apoyo Local Llanganates quienes nos han acompa-ñado a lo largo de todo este proceso.

    Un agradecimiento especial a Adriana Lara, TatianaSantander de Aves y Conservación, a Lorena Chimarropor sus valiosos comentarios durante la revisión de

    esta guía. A Melissa Heitmann por su apoyo desintere-sado en la revisión y traducción de los textos y a TomGrey por la donación de una fotografía.

    This book was made possible thanks to support ofour donors Aage V. Jensen Charity Foundation andUICN. Some of the funding for fieldwork at the sitewas undertaken as part of a U.S. Fish and Wildlife Ser-vice –Neotropical Migratory Bird Conservation-NMBCAgrant.

    A special acknowledgement goes to Mayor Mr. Ro-

    drigo Mata for his support of and enthusiasm for thecompletion of this photographic guide. We would alsolike to thank the members of the Llanganates LocalSupport Group who have participated in the makingof this guide.

    Thank you to Adriana Lara, Tatiana Santander of Aves yConservacion and Lorena Chimarro for their commentsand suggestions. Many thanks to Melissa Heitmann for

    editing and translating this guide and to Tom Gray fora donation of a picture.

    AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGMENTS

    6

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    7/78

    Yambo es nombre mítico que evoca misterio, sus aquietadas aguasverdes y las elevadas colinas de su entorno rememoran ancestralesrituales que son las raíces más profundas del actual cantón Salcedo.

    Pero la Laguna de Yambo es mucho más que eso, enclavada en laregión sur del cantón se brinda generosa y su enigmática belleza esuna inexcusable invitación para visitarla e imbuirnos de paisaje, paz,tranquilidad y naturaleza. Y en medio de todo este mágico entornoexiste un tesoro oculto que se regala a quienes se arman de vitali-dad y de paciencia para descubrirlo: es la grata presencia de avesque viven en este ecosistema y que matizan el paisaje andino con sumelodioso canto, la vistosidad de su plumaje y sus gráciles formasque son una delicia a la mirada y transmiten una serena paz interioral espíritu.

    Por este motivo es de enorme complacencia para el G.A.D. Municipaldel Cantón Salcedo acoger el estudio realizado por Aves y Conser-vación – Bird Life en Ecuador y publicarlo, poniendo en manos detodos los ciudadanos esta semblanza mínima sobre Yambo y unaguía fotográfica sobre su patrimonio ornitológico, donde se puedeadmirar la belleza de los ejemplares que habitan el sector.

    Que este esfuerzo editorial llegue a vastos sectores de la poblacióny cumple su función: mostrar una de las idílicas facetas con la queha sido bendecido el cantón Salcedo y emprender en la dura tarea

    de luchar por la conservación de estos lugares únicos que nos en-orgullecen, para que futuras generaciones puedan disfrutarlos ycuidarlos.

    Rodrigo Mata CepedaALCALDE DEL CANTÓN SALCEDO

    The name Yambo invokes mystery. Its calm green waters and highhills that surround it, remind us of ancestral rituals, which are deeplyrooted in what is known as Salcedo.

    Yambo Lake has more to offer than just its ancient rituals and beau-tiful landscapes. Located in the Southern part of Salcedo it offers aninviting location to relax and enjoy the tranquility of nature. Amongthis beauty, visitors will enjoy the melodies of the brilliantly coloredbirds. Their plumage and graceful forms are a delight to see andtransmit a calming peace to the spirit.

    The Municipality of Salcedo is collaborating with Aves y Conserva-ción on the publication of this photographic guide so that all citizens

    can learn about Yambo Lake, aquatic birds and local legends.

    We hope that this guide reaches many sectors of the population andaccomplishes its purpose by showing the unique aspects of Salcedo.We are proud to join the conservation efforts for Yambo Lake so thatfuture generation can enjoy it.

    Rodrigo Mata CepedaMAYOR OF SALCEDO CANTON

    PREFACIO PREFACE

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    8/78

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    9/78

    La Convención RAMSAR considera como humedal a

    “las extensiones de marismas, pantanos y turbera, osuperficies cubiertas de agua, sean éstas de régimennatural o artificial, permanentes o temporales, estan-cadas o corrientes, dulces, salobres o saladas, incluidaslas extensiones de agua marina cuya profundidad enmarea baja no exceda los seis metros”.

    Según Wetlands International hace mucho que se re-

    conoce la interdependencia que existe entre el hom-bre y los humedales, y la amplia gama de valores yservicios que éstos brindan como ecosistemas. Ejem-plo de ello son la provisión de alimentos, control de lasinundaciones, suministro de agua potable, retenciónde carbono, purificación de los suministros de agua,recarga de acuíferos y servicios culturales tales como larecreación, el ecoturismo y la apreciación estética delpaisaje. Por lo tanto, es necesario mantener las carac-

    terísticas ecológicas de los humedales, incluyendo losservicios que ellos brindan a la gente.

    According to the RAMSAR Convention wetlands are

    areas of marsh, fen, peatland or water, whether naturalor artificial, permanent or temporary, with water that isstatic or flowing, fresh, brackish or salt, including areasof marine water with a depth of which at low tide doesnot exceed six meters.

    According to Wetlands International the interdepen-dence of man and wetlands was recognized long ago

    and is well-known for the wide range of values andservices. Theses ecosystems provide the provision offood, control of floods, supply of drinkable water, car-bon retention, purification of water resources, refill ofaquifers, and cultural services such as recreation, eco-tourism, and aesthetic appreciation of the scenery.Therefore, it is necessary to keep the ecological charac-teristics of wetlands intact; including the services theyprovide to people.

    IMPORTANCIA DE LOS HUMEDALES IMPORTANCE OF WETLANDS

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    10/78

    10

    . Zona sur de la laguna de Yambo

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    11/78

    En Ecuador, los humedales están amenazados principal-mente por la presión de las actividades humanas como laexpansión agrícola y ganadera, el turismo no planificado, la

    demanda de agua para consumo humano y el uso inapro-piado de humedales para el desalojo de sustancias tóxicasy desechos orgánicos. Otras amenazas de importancia,incluyen la construcción sin estudio de impacto ambien-tal, de obras de infraestructura como carreteras, puentes ypistas para carreras automovilísticas, entre otras. La cons-trucción de represas para producción eléctrica, como esel caso del embalse de Pisayambo en el Parque Nacional

    Llanganates, es otra amenaza que debe ser considerada.La Laguna de Yambo, enfrenta diversidad de amenazasque deben ser consideradas en un Plan de Manejo de estaimportante laguna andina. Entre las principales amenazasse encuentran: la contaminación de sus aguas por el ma-nejo inadecuado de desechos sólidos en las comunidadesaledañas, la presencia de perros, la cosecha y quema des-controlada de totora, la contaminación con productos tóxi-

    cos y basura dejado por curanderos y visitantes; y, el uso debotes con motor fuera de borda. Estas amenazas, afectanen diversos grados la integridad ecológica del ecosistemade la laguna, y ponen en riesgo la supervivencia de las es-pecies que la habitan.

    In Ecuador, wetlands are mainly threatened by humanactivities such as the expansion of agricultural and lives-tock activities, poorly planned tourism, human consump-

    tion of water and the inappropriate use of wetlands as agarbage dump for both toxic and organic waste. Otherthreats include the infrastructure development such asthe construction of highways, roads and bridges withoutconducting the proper Environment Impact Assessments.Another type of threat is the construction of dams for ener-gy production, like the Pisayambo Reservoir in LlanganatesNational Park.

    Yambo Lake, an important Andean lake is faced with avariety of threats and should be considered for a Mana-gement Plan. The principle threats encountered are thecontamination of the water due to the inadequate mana-gement of solid waste, the presence of unleashed dogs,the harvesting and uncontrolled burning of “totora”, pollu-tion from toxic products, trash from the lake’s visitors andthe use of outboard motors. These threats put enormous

    pressure on the ecological integrity of the lake’s environ-ment and the longevity of all the species that inhabit theecosystem.

    AMENAZAS THREATS

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    12/78

    12

    Miembros del GAL Llanganates durante los Censos de AvesAcuaticas

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    13/78

    El Censo Neotropical de Aves Acuáticas (CNAA) es un

    programa de monitoreo a largo plazo que se realizados veces al año, en febrero y julio, y es coordinadopor Wetlands Internacional a nivel regional. Los prime-ros países de América del Sur en unirse a esta iniciati-va fueron Argentina, Chile y Uruguay; posteriormenteBrasil y Paraguay, seguidos de Colombia, Perú y Bolivia.En Ecuador, los primeros censos se realizaron en 1995,y fueron retomados en julio de 2004, siendo realizadosde forma continua hasta la fecha. Aves y Conservación

    es la organización que coordina el evento a nivel na-cional, y ha realizado los censos periódicamente en losprincipales humedales del Ecuador.

    Los censos constituyen una herramienta de conser-vación que permite el monitoreo a largo plazo de laspoblaciones de aves relacionadas a los humedales.Además, mejora el conocimiento tanto de la avifaunacomo de los sitios, permitiendo una participación am-plia y variada de personas, instituciones y voluntarios.Los resultados de los censos apoyan en gran medidala toma de decisiones para el adecuado manejo de loshumedales.

    The Neotropical Census of Aquatic Birds (NCAB) is a

    long term monitoring program, organized by WetlandsInternational and takes place twice a year, in Februaryand July. The first South American countries to join thisinitiative were Argentina, Chile and Uruguay, and laterBrazil and Paraguay, followed by Colombia, Peru andBolivia. In 1995 the first census was carried out in Ecua-dor. It was repeated in 2004 and has continued eversince. Aves y Conservación coordinates the event atthe national level, periodically conducting the census

    in principle wetlands throughout Ecuador.

    The Census serves as a conservation tool and allows forthe long term monitoring of wetland bird populations.In addition, the census increases the knowledge of theavifauna and their habitats through the help of variousparticipants, institutions and volunteers. Wetlands canbe managed by using the results of the census as a ba-sis for decisions making.

    CENSO NEOTROPICAL DE AVESACUÁTICAS

    THE NEOTROPICAL CENSUS OFAQUATIC BIRDS

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    14/78

    En Ecuador podemos encontrar más de 1.660 especies

    de aves. Esta cifra representa la sexta parte del total deespecies de aves del mundo, y casi la mitad de especiespresentes en toda Sudamérica. Además de maravillarnoscon sus plumajes, cantos e impresionantes vuelos, el paíspuede beneficiarse de las aves a través de la implemen-tación del aviturismo como una alternativa económicasustentable. El desarrollo adecuado de ésta actividad,permitirá a las poblaciones locales ingresos económicosque aporten a la economía familiar local, mejorando asísu forma de vida mientras se conserva la biodiversidadde sus ecosistemas. Caminar hacia un desarrollo armó-nico del hombre con la naturaleza es posible a través delaviturismo, promoviendo así el verdadero Sumak Kausaypropuesto en nuestra Constitución actual.

    Con ésta meta, el Ministerio de Turismo del Ecuadorpropone posicionar al país como el centro mundial del

    turismo de observación de aves, para lo cual desarrollóla “Estrategia Nacional de Aviturismo”. Como un aporteal desarrollo de la Estrategia, Aves y Conservación junto

    al Grupo de Apoyo Local Llanganates, propuso la “Ecoru-

    ta de Observación de Aves de la zona Suroccidental dela IBA Parque Nacional Llanganates - Kuri Pishku”. Éstaecoruta se ubica en los cantones Salcedo, Píllaro, Patatey Baños; y constituye la mayor ecoruta de observaciónde aves del país. En la misma se pueden observar másde 400 especies de aves distribuidas en diversidad deecosistemas, que van desde las lagunas interandinas, la-gunas altoandinas, páramos de almohadillas y pajonales,bosques altoandinos y bosques subtropicales.

    La Laguna de Yambo es un sitio estratégico dentro de laEcoruta, y ofrece la posibilidad de observar más de 17especies de aves acuáticas incluyendo especies migrato-rias. Según un reciente análisis llevado a cabo por Aves yConservación, Yambo es la laguna con mayor densidadde aves acuáticas en comparación con las lagunas deColta, La Mica, San Pablo y Yahuarcocha. Esto convierte a

    la Laguna de Yambo en un sitio ideal para la observacióny estudio de las aves acuáticas en el centro del Ecuador.

    LA ECORUTA DE OBSERVACIÓN DE AVES KURI PISHKU

    14

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    15/78

    In Ecuador there are more than 1.660 species of birds,

    this comprises a sixth of all the birds in the world andalmost half of the species of birds in all of South Ame-rica. In addition to amazing us with their plumages,songs, and impressive flights, the country can benefitfrom this fauna through the implementation of Avi-tourism as a sustainable economic alternative. It per-mits local communities to generate income that canimprove their lifestyle and preserve the biodiversityof their ecosystems. This promotes “Sumak Kausay”which is the harmonic development of humans andnature as mentioned in the Ecuadorian constitution.

    The Ministry of Tourism has developed a National Avi-tourism Strategy to help Ecuador become one of theworld’s prime birding destinations. Aves y Conserva-tion, along with members of the local support group

    have developed the Birding Eco-route “Kuri Pishku”

    (Golden Feather) in the Southwestern zone of theImportant Bird Area of Llanganates National Park. Lo-cated in the counties of Salcedo, Píllaro, Patate y Ba-ños this is the biggest birding ecoroute in Ecuador.There are more than 400 bird species and a variety ofecosystems from Inter- Andean lakes to high Andeanlakes, “páramos” to “pajonales”, and from subtropicalforest to mountain forests.

    Yambo Lake has more than 17 aquatic bird speciesand neotropical migrants making it an ideal place toobserve aquatic birds. According to a recent analysisconducted by Aves y Conservación, Yambo Lake con-tains the highest density of aquatic birds in compa-rison with other lakes in Ecuador including Colta, LaMica, San Pablo and Yahuarcocha.

    THE BIRDING ECOROUTE KURI PISHKU

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    16/78

    16

    Panorámica de la Laguna de Yambo

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    17/78

    La Laguna de Yambo está ubicada en un valle interan-dino de la Sierra ecuatoriana (1⁰ 05’S – 78⁰ 35’O), a unaaltitud de 2.600 m. Tiene una longitud de 1256 m delargo y un ancho de 300 m, con una profundidad máxi-ma de 25 m. Está rodeada por montañas y peñas. El cli-ma es árido seco, con una precipitación anual menor a500 milímetos.

    De origen tectónico, Yambo es rica en nutrientes conun alto desarrollo vegetal (algas) y aguas turbias. Lavegetación de la zona está dominada por arbustos pe-queños (Euphorbiaceae) y cactus (Cactaceae), caracte-rísticos de este tipo de formación vegetal denominadoMatorral Seco Espinoso. También existen algunos ár-boles nativos como el molle. Los arboles de eucaliptopresentes son introducidos.

    Yambo Lake is located in an Inter-Andean valley of theEcuadorian Sierra (1⁰ 05’S – 78⁰ 35’O), and has an alti-tude of 2,600 meters above sea level. Surrounded bymountains, Yambo Lake is 1256 meters long, 300 me-ters wide, and has a maximum depth of 25 meters. Theclimate is arid with an annual precipitation of less tan500 millimeters.

    Yambo Lake is of tectonic origin, is rich in nutrients, hasa high algal growth and turbid water. The vegetation isdominated by small shrubs (Euphorbiaceae) and cac-tus (Cactaceae), which are characteristic of the “Mato-rral Seco Espinoso” vegetal formation. There also existnative trees like the “molle” and introduced EucalyptusTrees.

    LAGUNA DE YAMBO YAMBO LAKE

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    18/78

    18

    Turistas observando aves en la Laguna de Yambo

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    19/78

    La Laguna de Yambo está ubicada en la Parroquia Panzaleo del cantón Salcedo,en la provincia de Cotopaxi. Se localizada a 10 minutos en bus por la Panamerica-na Sur desde Salcedo, y a 20 minutos por la Panamericana Norte desde Ambato.

    Yambo Lake is located in the province of Cotopaxi, the county of Salcedo and inthe neighborhood known as Panzaleo. It is about 10 minutes South of Salcedo

    and 20 minutes North of Ambato along the Pan-American Highway.

    COMO LLEGAR

    HOW TO ARRIVE

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    20/78

    20

    Gaceta bueyera/ Egretta thula

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    21/78

    Las aves llaman la atención a los seres humanos porsus vistosos plumajes, elaborados cantos y majestuo-sos vuelos, razones por las que han sido observadasdesde épocas muy antiguas de la historia humana.

    La observación de aves es una actividad relajante ysatisfactoria. Para realizarla necesitamos: un par debinoculares, una libreta, un lápiz y sobre todo muchapaciencia.

    Puedes registrar aves ya sea observando las diferentescaracterísticas de su plumaje o escuchando atenta-mente sus vocalizaciones.

    Debes tener en cuenta que cada especie de ave tieneun plumaje y una vocalización característica que esúnica dentro de las aves.

    Humans have been attracted to birds since ancient ti-mes because of their bright plumage, elaborated sin-ging and their majestic ability to fly.

    While birdwatching requires a lot of patience it is a sa-tisfying and relaxing activity which requires no morethan a pair of binoculars, a notebook and a pencil.

    Each bird species has a unique plumage and song, the-refore it is possible to register the sighting of nume-rous bird species based on that species specific charac-teristics.

    GENERALIDADES SOBRE LAOBSERVACIÓN DE AVES

    GENERAL ASPECTS ON BIRDOBSERVATION

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    22/78

    • No hagas ruido. Las aves son muy sensibles y lossonidos fuertes pueden ahuyentarlas.

    • No te acerques demasiado a ellas, puedes alterarsu comportamiento.

    • Evita utilizar ropa de colores llamativos como rojo,azul o amarillo. Utiliza ropa que te ayude a confun-

    dirte con la vegetación (verde, café).

    • Las mejores horas para observar aves son en lamañana desde las 05h45 - 10h00 y en la tarde des-de las 16h00 - 18h30, que es el horario de mayoractividad de las aves. Aunque en el caso de lasacuáticas las mejores horas son entre las 10h00 y16h00.

    • En tu libreta, debes registrar varios tipos de infor-mación que te ayudará a identificar registros de

    aves dudosos y para compartir información valio-sa con organizaciones que estudien y protejan alas aves. Asegúrate de anotar datos sobre el sitiode observación (bosque, pastizal, río, cerca de unacascada, en un parque de la ciudad, etc), fecha yhorario de observación. Anota además datos so-bre el clima (lluvioso, seco, soleado, etc).

    Anota las características visibles del ave: tamañoy forma del pico, color del iris, color del plumaje,presencia de bandas o parches en el plumaje, co-lor de los tarsos, etc.

    • Anota el comportamiento del ave: si está volando,nadando, trepando, perchando, alimentándose, yotra información que consideres importante.

    RECOMENDACIONES PARA OBSERVAR AVES

    22

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    23/78

    • Make as little noise as possible. Birds are very sen-sitive and will flee at the slightest sound.

    • Stay a safe distance from all birds so as not to altertheir behavior.

    • Camouflage yourself with green and brownclothing so that you blend into the natural su-

    rrounding.

    • The best time for bird watching is when they aremost active which is in the morning between05:45 and 10:00 am and in the afternoon between4:00 and 6:30 pm.

    • In a notebook you can record information to helpyou identify bird species. This will also allow you

    to share information with organizations that studyand protect birds. Noting data about the type ofecosystem, the weather, and the date and time ofthe observation are especially helpful.

    • Note the physical characteristics of the bird in-cluding its size, form of beak, color of iris, color ofplumage, presence of bands or patches in the plu-

    mage, and color of tarsus and anything else thatseems of special interest.

    • Note also the behavior of the bird whether it isflying, swimming, climbing, perching, and/or fo-raging.

    RECOMMENDATION FOR BIRDING

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    24/78

    24

    Familia / Family

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    25/78

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    26/78

    26

    Phalacrocoracidae

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    27/78

     Ave acuática grande. El plumaje de los adultoses color café obscuro. Pico alargado de coloramarillo. Tarsos y patas de color negro. Los

     juveniles presentan plumaje blanquecino engarganta y pecho.

    Se alimenta de peces e invertebrados quecaptura mientras se sumerge en el agua. Su

    plumaje no es impermeable, por lo que es co-mún observarlo perchado con las alas extendi-das para secarse.

    En Yambo es una especie poco común y decarácter migratorio intratropical. Esta presentecon mayor frecuencia entre diciembre a mar -zo, mientras que su número disminuye entre

     junio y octubre.

    The Neotropical Cormorant is a big aquaticbird. Adults have dark brown plumage, and ayellow elongated beak, with black tarsus andfeet. Young individuals have a whitish plumageon the throat and chest.

    It feeds on fish and invertebrates while sub-merged underwater. Its plumage is not water -

    proof, and because of this it is common to findit standing with its wings wide open to dry.

    Yambo Lake serves as a intratopical migratoryhabitat; therefore it is a rare species. It canbe found more frequently from December toMarch, with lower numbers of sightings bet-ween June and October.

    Cormorán Neotropical / Neotropic Cormorant

    Phalacrocorax brasilianus

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    28/78

    28

    Ardeidae

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    29/78

    Garza pequeña y principalmente nocturna.Presenta cabeza negra, espalda grisácea yalas café oscuro, con los flancos de la regiónventral de color gris y bordes internos colorcafé. Pico amarillo, tarsos largos y anaranja-dos. Aves juveniles presentan el vientre estria-

    do.

    De hábitos solitarios, se la observa perchandoen matorrales durante el día. Se alimenta de

    insectos.

    Pese a ser muy común en los humedales detierras bajas, también se la encuentra en la-gos altoandinos. En Yambo es poco común .Residente.

    The Striated Heron is a small mainly nocturnalheron with a black head, gray back, and darkbrown wings. The sides of the ventral area aregray with brown internal borders. It has a ye-llow beak, and long yellowish tarsus. Youngbirds show striated abdomens.

    This is a solitary bird that can be observedstanding on bushes during the day. It feeds oninsects.

    Even though it is common in wetlands of lowaltitude, it is also found in lakes of higher al-titude, although it is considered a uncommonspecies at Yambo Lake. Resident.

    Garcilla Estriada / Striated Heron

    Butorides striatus

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    30/78

    30

    Ardeidae

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    31/78

    Garza mediana. Plumaje blanco, en ocasionesluce un penacho en su cabeza. Pico negro conla base amarilla. Iris amarillo, tarsos negros

    con bordes anterior y posterior amarillos. Pa-tas amarillas.

    Es común observarla perchada sobre totora-

    les y zonas de pastos, alimentándose de in-vertebrados junto a otras garzas. Al igual queel resto de garzas, la Garceta Nívea anida encolonias.

    De amplia distribución en humedales y esterosen tierras bajas, también se la encuentra enlos Andes. En la Laguna de Yambo es poco

    común. Residente.

    The Snowy Egret is a medium size heron. Itsplumage is white and occasionally shows a tufton its head. The beak is black with a yellowbase; the iris is yellow, and the tarsus are blackwith yellow fronts and rear borders. The feetare also yellow.

    It is observed standing on what locally is refe-rred to as “totorales” and in pastures feeding

    on invertebrates near other heron species. Si-milar to other herons, it nests in colonies.

    It is widely distributed in lowland wetlands andestuaries, as well as in the Andes making thisspecies is uncommon at Yambo Lake. Resi-

    dent.

    Garceta Nivea / Snowy Egret

    Egretta thula

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    32/78

    32

    Ardeidae

    G t A l /Littl Bl H

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    33/78

    Garza mediana de plumaje gris azulado. Elpico es grisáceo con la punta negra, iris amari-llo y tarsos grisáceos. Los juveniles presentanplumaje blanco.

    Es común observarla buscando alimento mien-tras permanece inmóvil por largos períodos de

    tiempo. Se alimenta principalmente de inverte-brados, que busca en zonas de pasto y totorasen las orillas de la laguna.

    De amplia distribución en humedales y esterosde tierras bajas. También está presente en los

     Andes. En la Laguna de Yambo es poco co-mún. Residente.

    The Little Blue Heron is a medium size heronwith a bluish gray plumage, a grayish beakwith a black tip, yellow iris and grayish tarsus.The young have white plumage.

    This species can be observed standing mo-tionless for long periods of time while hunting

    for food. They feed mainly on invertebrates inpastures and on the shore side “totoras”.

    It has a wide distribution in lowland wetlandsand estuaries and is also found in the Andes.It is a uncommon species at Yambo Lake. Re-sident.

    Garceta Azul /Little Blue Heron

    Egretta caerulea

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    34/78

    34

    Ardeidae

    Gar a Noct rna / Black cro ned Night Heron

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    35/78

    Garza mediana de cuello poco prominente,con la corona y espalda negras, alas grisá-ceas, frente y región ventral blanca. Iris rojo ytarsos amarillos.

    Principalmente nocturna. Durante el día se laobserva perchando en los arbustos que ro-

    dean la laguna. Se alimenta principalmente decrustáceos y otros invertebrados.

    Se la encuentra a lo largo de la Costa, tierrasbajas del Oriente, y en menor número en loslagos de los altos Andes. En Yambo es pococomún. Residente.

    The Black-crowned Night Heron is a mediumsize heron with a non-prominent neck, blackcrown and back, gray wings, white foreheadand ventral region, red iris and yellow tarsus.

    It is mainly nocturnal and during the day it canbe observed perching on bushes around the

    lake. It feeds mainly on crustaceans and otherinvertebrates.

    It is found along the coast, eastern lowlands,and in lower numbers at mountain lakes. It is auncommon species at Yambo Lake. Resident.

    Garza Nocturna / Black-crowned Night-Heron

    Nycticorax nycticorax 

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    36/78

    36

    Ardeidae

    Garza Bueyera / Cattle Egret

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    37/78

    Garza mediana de plumaje blanco, aunque enépoca de reproducción la corona y el pechose tornan de color amarillo rojizo. Pico e irisamarillo, tarsos de color negro.

    Observada en pequeños grupos en pastiza-les, buscando insectos que son su principal

    alimento. Por la noche se agrupa junto a otrasgarzas de su misma especie en arbustos y to-toras.

    Originaria de África. En Ecuador continentalestá presente en todas las regiones. Esta gar -za puede observarse inclusive lejos de cuer -pos de agua. En Yambo es común. Residente.

    The Cattle Egret is a medium size heron of whi-te plumage, although during the reproductiveseason the crown and chest become reddishyellow. The beak and iris are yellow, and thetarsus are black.

    It is observed in small groups in pastures, loo-

    king for insects; its principle food. At night, in-dividuals flock for sleeping on bushes and “to-toras”.

    It is native to Africa and is found in all regionsof continental Ecuador. This heron can be ob-served even away from wetlands. It is com-mon at Yambo Lake. Resident.

    Garza Bueyera / Cattle Egret

    Bubulcus ibis

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    38/78

    38

    Ardeidae

    Garceta Grande / Great Egret

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    39/78

    Garza grande, por mucho la garza más grandede Yambo. De plumaje blanco entero. Poseecuello largo en forma de “S”. Pico e iris amari-llos, tarsos negros.

    Es común observarla alimentándose de formasolitaria a lo largo de la orilla de la laguna, en-

    tre las totoras y el pasto. Vuela muy despacioy con aleteos lentos y profundos. Duerme engrupos, en perchas junto a otras especies degarzas.

    Presente a lo largo de la Costa y en tierras

    bajas en el Oriente, cerca de humedales y enmenor número en lagos de los altos Andes

    centro-norte. En Yambo es una especie pococomún. Residente.

    The Great Egret is the biggest heron at YamboLake. It has white plumage and a long and “S”shaped neck. The beak and iris are yellow, hasblack tarsus.

    It is observed feeding alone along the shore,among the “totoras” and grasses. It flies very

    slowly with deep gentle flapping. It flocks withother heron species for sleeping.

    This bird is found along the coast and in eas-tern lowlands, near wetlands, and in lowernumbers in high central-north Andean lakes. Itis an uncommon species at Yambo Lake.

    Garceta Grande / Great Egret

     Ardea alba

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    40/78

    40

    Podicipedidae

    Zambullidor Piquipinto/ Pied-billed Grebe

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    41/78

    Zambullidor de pico cónico blanquecino y plu-maje pardo. En época de anidación presentaun anillo concéntrico negro alrededor del pico.No es un pato.

    Se lo observa principalmente nadando. Sezambulle por largos periodos de tiempo en

    búsqueda de invertebrados que constituyensu alimento. Se suele desplazar en bandadas.

    Presente principalmente en humedales en laCosta. Es residente en algunas lagunas de los

     Altos Andes. Poco común en Yambo. Residen-te.

    The Pied-billed Grebe is not a duck, but a di-ver bird with a conic shaped whitish beak, andbrown plumage. A black concentric ring aroundthe beak can be observed during the reproduc-tive season.

    It is seen swimming most of the time and dives

    for long periods while foraging for invertebra-tes. It moves in groups.

    It is mainly found in coastal wetlands, and is aresident in some high Andean lakes. It is un-common at Yambo Lake.

    Zambullidor Piquipinto/ Pied billed Grebe

    Podilymbus podiceps

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    42/78

    42

    Anatidae

    Cerceta Andina / Andean Teal

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    43/78

    Pato de tamaño mediano. Cabeza y pico colorgris, alas café obscuro y pecho café claro conpunteados más obscuros. En vuelo se observauna banda blanca en el ala.

    Se lo observa en pequeños grupos alimentán-dose principalmente de insectos acuáticos y

    plantas que obtiene mientras bucea.Presente en lagunas altoandinas, especial-mente sobre los 3.000 m. Raro en Yambo. Re-

    sidente

    It is a medium size duck, with a gray coloredhead and beak, brown wings and a light brownchest with darker spots. When flying a whiteband on the wing is observed.

    It can be observed in small groups, feedingmainly on aquatic insects and plants that are

    obtained while diving.It is present at high Andean lakes, especiallythose that are over 3,000 meters above sealevel. Rare at Yambo Lake. Resident.

    Cerceta Andina / Andean Teal

     Anas andium

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    44/78

    44

    Anatidae

    Anade Piquiamarillo / Yellow-Billed Pintail

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    45/78

    Es el pato más grande de Yambo. Cabeza ycuerpo café claro, con pico muy notorio coloramarillo brillante. Tarsos y patas grises. Envuelo se observa en el ala una banda negra

    con borde café claro.

    Es frecuente observarlo formando bandadas

    numerosas, nadando en busca de alimentoo descansando en las orillas de la laguna. Sealimenta principalmente de insectos y plantasacuáticas que captura mientras se sumerge enel agua.

    Presente en lagunas de páramo y valles andi-

    nos. Común en Yambo. Residente.

    The Yellow-Billed Pintail is the biggest duckat Yambo Lake. The head and body are lightbrown with a very noticeable bright yellowbeak. Tarsus and feet are gray. In flight, a blackband with a light brown border can be seen onwings.

    It is frequently observed forming flocks with nu-merous individuals, foraging for food or restingon the shore. It dives and feeds mainly on in-sects and aquatic plants.

    It can be observed at “paramo” lakes and in Andean valleys. It is common at Yambo Lake.Resident.

    q /

     Anas georgica

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    46/78

    46

    Anatidae

    Cerceta Aliazul / Blue-Winged Teal

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    47/78

    Pato pequeño. Presenta dimorfismo sexual.El macho posee cabeza gris azulada con unamarca en forma de media luna color blanco.Pico gris. El resto del cuerpo es café claro, conuna mancha blanca en la base de la cola.

    Patas amarillas. En vuelo se observa una ban-

    da azul pálido en las alas. La hembra tiene plu-maje similar sin las marcas blancas del macho.

    Es común observarlo formando bandadas, na-dando mientras captura alimento en el agua odescansando en las orillas.

    Migratoria de Norteamérica. Común en Yamboentre septiembre y abril.

    The Blue-Winged Teal is a small duck. Thisspecies shows sexual dimorphism. The malehas a white half-moon mark on a gray- bluishhead. The beak is gray, and the rest of thebody is light brown with a white mark on thebase of the tail.

    The feet are yellow. In flight, the wings show alight blue band. The female has a similar plu-mage without the white marks observed on themale.

    It can be observed in flocks, capturing food inthe water, or resting on the shores.

    It is a migratory bird from North America and

    is common at Yambo Lake from September to April.

    g

     Anas discors

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    48/78

    48

    Anatidae

    Pato Rojizo Andino / Andean Ruddy-Duck 

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    49/78

    Pato mediano y regordete. Presenta dimor-

    fismo sexual. El macho en plumaje de repro-ducción posee cabeza negra con el pico azulobscuro. El resto del cuerpo es color rufo, concola negra y tarsos obscuros. La hembra tienela cabeza y pico café obscuro y el resto delplumaje café.

    Se lo observa en bandadas numerosas nadan-

    do en busca de alimento, siempre con la colalevantada al nadar.

    Presente en lagunas de páramo y en valles

    andinos. Común en Yambo. Residente.

    The Andean Ruddy-Duck is a medium sizechubby duck, with sexual dimorphism. Duringmating season, the male has a black head anddark blue beak. The tail is black, the tarsus isdark and the rest of the body is reddish brown.The female has a dark brown head and beak,and the rest of the plumage is brown.

    It can be observed in flocks of large numbersforaging for food, always swimming with a rai-sed tail.

    Can be sighted at “paramo” lakes and in An-dean valleys. It is common at Yambo. Resident.

    Oxyura ferruginea

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    50/78

    Focha Andina / Andean Coot

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    51/78

    Rállido. Pico puntiagudo de color blanco oamarillo con escudo óseo en la frente de co-lor blanco, amarillo o rojo. Plumaje de cabezay cuerpo color gris obscuro, con los tarsos ypatas amarillas. A diferencia de los patos lasfochas tienen los dedos lobulados.

    Se la observa en bandadas descansando enla zona de totoras o pastizales, o nadando enbusca de alimento.

    Presente en lagunas de páramo y valles andi-

    nos. Muy común en Yambo. Es la especie másnumerosa. Residente.

    The Andean Coot has a white or yellow pointedbeak and a white, yellow or red frontal shield.The plumage on the head and body is darkgray, and the tarsus and feet are yellow. Di-fferent from ducks, these birds have lobulatedtoes.

    It is observed in flocks, resting on “totoras,” inpastures and foraging for food in the water.

    It can be observed aat paramo and Andean va-lleys lakes. It is very common at Yambo Lakeand is the most numerous species there. Re-sident.

    Fulica ardesiaca

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    52/78

    52

    Rallidae

    Gallareta Común / Common Gallinule

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    53/78

    Rállido. Algo similar a Fulica ardesiaca. Picopuntiagudo color rojo con la punta amarilla, yun escudo óseo en la frente color rojo. Espaldacafé. Las alas poseen un borde blanco en subase. Pecho y vientre gris obscuro. Tarsos ypatas amarillas.

    Comportamiento similar aFulica ardesiaca

    .Numerosa en los humedales de la Costa ypoco común en algunas lagunas de la Sierra.En Yambo es poco común.

    The Common Gallinule is similar to Fulica ar-desiaca. The beak is red and pointed with a ye-llow tip and has a red frontal shield. The backis brown. The wings have a white border at thebase. The chest and abdomen are dark gray.The tarsus and feet are yellow.

    Their behavior is also similar toFulica ardesia-

    ca. It is found in high numbers in coastal wet-lands, but is uncommon in mountain lakes likeYambo. Resident.

    Gallinula chloropus

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    54/78

    54

    Scolopacidae

    Andarríos Coleador / Spotted Sandpiper

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    55/78

    Playero pequeño. Cabeza con banda super -ciliar blanca, pico pálido y parte dorsal café.Vientre blanco en plumaje de invernada y pun-teado en plumaje reproductivo. Tarsos amari-llos.

    Solitario. Observado en bordes de la laguna o

    en los pastizales buscando insectos que sonsu principal alimento. Tiene un movimiento ca-racterístico de la cola, subiendo y bajándolaconstantemente.

    Migratoria de Norteamérica. Presente en zo-nas costeras y también en ríos interiores. Co-mún en Yambo durante los meses de septiem-

    bre y abril.

    The Spotted Sandpiper is a shorebird. Thehead has a white band above the eyes, thebeak is pale, the dorsal side is brown and thetarsus are yellow. The abdomen of winter plu-mage is white and has spots during matingseason.

    It is a solitary bird and can be observed onthe shore or in pastures looking for insects, itsmain food. It shows a characteristic movementof its tail, raising and lowering it constantly.

    This is a migratory bird from North America. Itis found along the coast and rivers, it is com-mon at Yambo Lake, from September to April.

     Actitis macularia

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    56/78

    56

    Scolopacidae

    Patiamarillo Menor / Lesser Yellowlegs

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    57/78

    Playero grande. Cabeza grisácea con bandaciliar. Pico largo color gris, espalda y alas gri-ses, garganta y pecho blanco con estrías gri-ses. Vientre blanco y tarsos largos amarillos.

    Observado en parejas o en pequeños gruposbuscando alimento en el fango de las orillas o

    en las zonas menos profundas de la laguna.Migratoria de Norteamérica. Se lo encuentra alo largo de ríos y lagos de agua dulce en la ma-yor parte del Ecuador. Poco común en Yambo.

    The Lesser Yellowlegs is a big shorebird. Thehead is grayish with a band above the eyes.It has a large size gray beak, gray back andwings, and the throat and chest are white withgray strips. The abdomen is white and the tar -sus is yellow.

    It can be observed in pairs or in small groups,foraging for food in the mud, or in shallowareas of the lake.

    This bird is a migratory from North America. Itis found along freshwater rivers and lakes inmost of the regions of Ecuador, but it is uncom-mon at Yambo Lake.

    Tringa flavipes

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    58/78

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    59/78

    LISTA DE AVES DE LA LAGUNA DE YAMBO Y SUS ALREDEDORESALTITUD: 2600-2650 M.S.N.M.

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    60/78

    Familia / Family  

    Nombre científico

    Scientific name 

    Nombre en Inglés

    English name

    Residencia

    Residence

     Abundancia

     Abundance

    Observado

    Observed

    Podicipedidae 

    Podilymbus podiceps Pied-billed Grebe r U

    Podiceps occipitalis Silvery Grebe r U

    Phalacrocoracidae 

    Phalacrocorax brasilianus Neotropical Cormorant mi U

    Anatidae 

     Anas andium  Andean Teal r R

     Anas discors Blue-winged Teal mb C Anas georgica Yellow-billed Pintail r C

     Aythya affinis Lesser Scaup mb R

    Oxyura ferruginea  Andean Ruddy-Duck r C

    Ardeidae 

     Ardea alba Great Egret r U

    Egretta caerulea Little Blue Heron r U

    Egretta thula Snowy Egret r U

    Bubulcus ibis Cattle Egret r C

    Butorides striatus Striated Heron r UNycticorax nycticorax Black-crowned Night-Heron r U

    Accipitridae 

    Buteo polyosoma Variable Hawk r U

    60

    LIST OF BIRDS RECORDED IN YAMBO LAKE AND ITS SURROUNDINGSALTITUDE: 2600-2650 M.S.N.M.

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    61/78

    Falco sparverius  American Kestrel r U

    Falco peregrinus Peregrine Falcon r U

    Rallidae Fulica ardesiaca  Andean Coot r C

    Gallinula chloropus Common Gallinule r U

    Scolopacidae 

     Actitis macularia Spotted Sandpiper mb C

    Tringa flavipes Lesser Yellowlegs mb U

    Tringa melanoleuca Greater Yellowlegs mb U

    Phalaropus tricolor Wilson`s Phalarope mb R

    Laridae 

    Larus atricilla Laughing Gull r RLarus serranus  Andean Gull r U

    Columbidae 

    Zenaida auriculata Eared Dove r C

    Columbina passerina Common Groud-Dove r C

    Strigidae 

     Athene cunicularia Burrowing Owl r C

     Asio stigius Stigian Owl r U

    Trochilidae 

    Colibri coruscans Sparkling Violetear r C

    Lesbia victoriae Black-tailed Trainbearer r C

    Patagona gigas Giant Hummingbird r C

    Chaetocercus mulsant White-bellied Woodstar r U

    Falconidae 

    LISTA DE AVES DE LA LAGUNA DE YAMBO Y SUS ALREDEDORESALTITUD: 2600-2650 M.S.N.M.

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    62/78

    Turdidae 

    Turdus chiguanco Chiguanco Thrush r C

    Hirundinidae Notiochelidon cyanoleuca Blue-and-white Swallow r C

    Thraupidae 

    Conirostrum cinereum Cinereus Conebill r C

    Thraupis bonariensis Blue-and-yellow Tanager r C

    Cardinalidae 

    Pheucticus aureoventris Black-backed Grosbeak r C

    Fringilidae

    Carduelis magellanica Hooded Siskin r C

    Emberizidae Phrygilus plebejus  Ash-Breasted Sierra-Finch r U

    Catamenia analis Band-tailed Seedeater r C

    Sicalis luteola Grassland Yellow-Finch r C

    Zonotrichia capensis Rufous-collared Sparrow r C

    Taxonomía basada en Ridgely & Greenfield 2001

    Trabajo de Campo: Adrián Soria, GAL Llanganates, Asociación Huiragchuro

     

    Categorías de residencia / Residence

    categoriesmb: migrante boreal / boreal migrant

    mi: migrante intertropical / intertropicalmigrants

    r: residente / resident

    Categorías de abundancia / Abundance categories

    C= Común / CommonU= Poco común / Uncommon

    R= Raro / RareR= Muy raro / Very rare

    Tyrannidae 

    Pyrocephalus rubinus Vermillon Flycatcher r C

    62

    GLOSARIO DE TÉRMINOS

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    63/78

    Aviturismo. Turismo especializado en la ob-servación de aves, amigable con el ambiente.

    Banda ciliar. Grupo de plumas que van desdela base del pico hasta la nuca, atravesando elojo.

    Banda superciliar. Grupo de plumas que vandesde la base del pico hasta la nuca,sobre elojo, a manera de ceja.

    Bandada. Grupo de aves de la misma espe-cie, conformado por dos o más individuos.

    Común. Término utilizado para definir la abun-dancia de una especie en un sitio determina-do. Se refiere a la presencia numerosa y per -manente de una especie.

    Dimorfismo sexual. Diferencia en el aspec-to exterior entre el macho y la hembra, espe-cialmente en lo referente al tamaño y color delplumaje.

    Época de reproducción.  Periodo de tiempoen la vida de las aves que incluye el cortejo, laconstrucción del nido, puesta de huevos, incu-

    bación y cuidado de los pollos.

    Especie. Grupo de individuos con caracterís-ticas físicas y anatómicas similares, capacesde reproducirse entre sí y dejar descendenciafértil.

    Flancos. Lados del pecho o vientre del ave.

    Gregaria.  Comportamiento de una especiecuando tiende a permanecer en grupos.

    Hábitat. Es el espacio que ocupa una especiepara alimentarse y reproducirse.

    IBA. Área Importante para la Conservación delas Aves.

    Insectívoro. Animal que se alimenta de insec-tos.

    Invertebrados. Todos los animales superioresque no poseen esqueleto verdadero. A estegrupo pertenecen gusanos, insectos, arañas,etc.

    Iris. Zona del ojo ubicada alrededor de la pupi-la. Es la que da color al ojo.

    Patas lobuladas. Adaptación presente en laspatas de ciertas aves acuáticas como el caso

    Perchar. Término técnico utilizado para des-cribir la posición de un ave parada sobre una

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    64/78

    patas de ciertas aves acuáticas, como el casode las Fulicas, que presentan membranas alos lados de cada dedo.

    Migratorio. Animales que permanecen parte

    del año en un sitio, y se desplazan durante elresto del año a otro lugar, en busca de alimen-to y mejores condiciones climáticas. Este fenó-meno es periódico.

    Migratorio boreal.  En el caso de las aves,corresponde a aquellas especies que migrananualmente desde el hemisferio norte hacialos trópicos, permaneciendo en ellos entre losmeses de septiembre y abril.

    Migratorio intratropical.  En el caso de lasaves, corresponde a aquellas especies quemigran entre regiones dentro del Trópico.

    Muy raro. En términos de abundancia, cuandolos registros de una especie son muy escasosen un sitio determinado.

    cribir la posición de un ave parada sobre unarama o alambre de luz, característico de lospasseriformes.

    Plumaje. Todo el conjunto de plumas que cu-

    bren a un ave.Poco común.  En términos de abundancia,cuando los registros de una especie son redu-cidos en un sitio determinado.

    Raro. En términos de abundancia, cuando losregistros de una especie son raros en un sitiodeterminado.

    Residente.  Especie que permanece todo el

    año en una región o sitio determinado.Sitio RAMSAR. Sitio de reconocimiento inter -nacional por su importancia como fuente hídri-ca y biodiversidad.

    Tarsos. Es la parte de las “piernas” del avedesprovistas de plumas, y que posee esca-mas. Vulgarmente llamado pata.

    64

    GLOSSARY OF TERMS.

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    65/78

    Avitourism. Low impact tourism that speciali-zes in the observation of birds.

    Boreal Migrant. Birds that migrate between

    the Northern Hemisphere and the tropics. Re-siding in the tropics between the months ofSeptember and April.

    Ciliar Band. The group of feathers from thebase of the beak to the back of the eye.

    Common. The term used to describe the nu-merous abundance and permanent residence

    of a species in a specific area.Flock. Group of two or more individuals of thesame species.

    Gregarious. Species that are social and re-main in groups.

    Habitat. The space in which a species lives,

    feeds and reproduces.IBA. Important Bird Area.

    Insectivore. Animal that feeds on insects.

    Intratropical Migrant. Birds that migrate insi-de of the Tropical Regions.

    Invertebrate. Allspeciesthatlacka backbone.

    Worms, insects, spiders.Iris. The colored part of the eye area aroundthe pupil.

    Lobed Toes. Membranes on the sides of thetoes of specific aquatic birds.

    Migratory. Animals that regularly move fromone habitat to another according to seasonsand/or food supply.

    Perching. Behavior used to describe a birdthat is in the sitting position either on a branch,wire or similar type objects.Characteristic ofPasseriformes.

    Plumage. The feathers on a bird.

    RAMSAR site. An internationally recognizedsite for its important water resources and bio-diversity.

    Rare. When thereis a low abundance of a spe-cies in a specific area.

    Species. Group of individuals whose physicaland anatomic characteristic are similar andcan produce fertile offspring

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    66/78

    Lara A. 2012. Manual de Observación de Aves. Aves y Conservación. En prep.

    Ridgely, R. and P. Greenfield. 2001. The birds ofEcuador. Cornell University Press, Ithaca, New York

    Santander, T. & Lara A. 2006. Censo Neotropical de Aves Acuáticas: Informe Anual.

    Soria, A. 2012. Las aves de la Laguna de Yambo.En prep.

    BIBLIOGRAFÍA / BIBLIOGRAPHY

    Reproductive season. Period of time in thelife of a bird that is represented by courting,nest- construction, laying and hatching of eggsand caring for chicks.

    Resident. A species that is always present in aspecific region.

    Sexual Dimorphism. The differences obser -ved in the male and female plumages of a spe-cific species.

    Sides.The sides of the bird’s chest or ventral

    area.

    can produce fertile offspring.

    Supercilium. The feathers on the side of thehead above the eye. Theeyebrow.

    Tarsus. Bird’s leg, characteristically scaly andfeatherless.

    Uncommon. When the abundance of a spe-cies is low, but not quite rare.

    Very Rare. When theabundance of a speciesin a determined area is very low, almost non-existent.

    66

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    67/78

    Las siguientes historias han sido recopiladas de entre los historiadores y poblado-res locales y quieren reflejar tambien la riqueza cultural de la Laguna de Yambo.

    The cultural richness of Yambo Lake is shared in the following stories complied fromhistorians and local people.

    ANEXO CULTURAL

    CULTURAL ANNEX

    EL ORIGEN DE LA LAGUNA

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    68/78

    ¿Historia o leyenda? En verdad no se sabe,

    pero cuentan que hace mucho tiempo, variasdecenas de indígenas traían una enorme y pe-sada campana de bronce desde el Cusco condirección norte, con el fin de ser instalada enuno de los mejores templos del Reino de Qui-

    to. Largo y penoso resultó el viaje y cada díaavanzaban pocas leguas.

    Cuando se encontraron en territorio de losPanzaleos, en la llanura que hoy es la Lagu-na de Yambo, hicieron un descanso obligado.

     Al siguiente día se predisponían a continuarel viaje, pero quedaron abismados al obser -var que su preciosa carga se había enterra-do hasta la mitad. Trataron de sacarla, más latierra se humedeció y comenzó a brotar agua

    en abundancia. Cavaron intentando rescatarla

    pero el hoyo se agrandaba más y más.Es cuando pidieron ayuda a las tribus de Pan-zaleo. Todos en forma mancomunada traba-

     jaron tenazmente utilizando todos los medios

    y recursos para detener el hundimiento de lapreciada reliquia, pero todo resultó inútil; y la“cocha” tomó grandes proporciones y empezóa emanar un denso y abundante humo de susentrañas. Los indígenas ante tan inesperado ydantesco espectáculo, en una mezcla de terrory respeto, recorrieron los campos regando lanoticia y gritando ¡Yambo! ¡Yambo!, que quieredecir “Taita o dueño de Casa”. Con el pasar deltiempo se inundó toda la llanura, y los Panza-leos elevaron la laguna a la categoría de dios,

    68

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    69/78

    formando un nuevo poblado a su alrededor

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    70/78

    denominado “Tigualó”, que significa “lagunaHumeante”.

    El área donde se encuentra la Laguna de

    Yambo, es además conocida por la presen-cia de la Cueva de Yambo, también llamada“Tunguna”, que significa lugar de tapado. Laleyenda menciona a varias cavernas, una deellas de importantes dimensiones y lugar quedurante la época de la Revolución Liberal,sirvió de refugio para aquellos jóvenes quese resistían a engrosar las filas del Viejo Lu-

    chador.Yambo es además conocida por ser una la-guna “encantada”, donde cualquier objetoque cae a sus aguas nunca puede ser recu-perado. Se cuenta además, que Yambo tienecomunicación con la laguna de Salayambo.

     Así, la gente local cuenta que cualquier ob-

     jeto que cae en Salayambo, aparecerá lue-go de cuarenta y ocho horas en las aguas deYambo.

    70

    THE ORIGIN OF THE LAKE

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    71/78

    Whether it is history or legend, the truth nobodyknows, but the story goes that long ago variousindigenous people traveling North from Cuscobrought a huge, heavy, bronze bell in hopes ofinstalling it in one of the most revered templesin the Kingdom of Quito. Needless to say thetrip proved to be long and painful and as thedays passed they covered little distance.

    When the group arrived in the Panzaleos terri-

    tory, they rested in the plain that is now knownas Yambo Lake. They planned to recommencethe journey the next day, but were humbled bythe sight that lie before them. Their preciouspackage was half sunk underground! Whenthey tried to free it, the ground dampened andwater forcefully emerged. They then tried dig-

    ging it out, but the hole grew bigger and biggerfilling with more and more water.

    This is when they asked for the assistanceof the Panzaleo Tribe. In a united effort, thegroup worked intensely, attempting all possi-ble solutions and using all available resourcesto control the sinking of their valuable relic.To no avail their effort proved futile; the holegrew in grand proportions and smoke began

    to emanate from the bowels of the earth. Theindigenous were shocked to see such an epicsight, that in a fit of terror and respect, they ranthroughout the village shouting the news andyelling, Yambo! Yambo! This means father orowner of the house. With the passing of timethe entire plain filled with water. The Panzaleos

    b f i t th l k “ d” d f A th f th ll k l d i th

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    72/78

    began referring to the lake as a “god” and for -med a new settlement around the Lake called“Tigualó,”or smokey lake.

    The area around Yambo Lake is also knownfor the Yambo Cave, which is also referredto as “Tunguna,” or covered site. The legendmentions various caverns, some of giant di-mensions that served as an important refugefor young men that resisted joining the LiberalRevolution.

    Yambo is also known as an enchanted lake.It is said that any object that falls in the watercan never be recuperated. It is also said thatYambo Lake is connected with SalaYamboLake and the people believe that any objectsthat fall in Salayambo will appear 48 hours la-ter in Yambo.

     Another one of the well-known legends is the“Taita Yambo” and the “Tren Infernal” origina-ting around the time of the liberal revolution.The legend states that in the time of the re-volution a train that was transporting suppor -ters of General Eloy Alfaro, was sabotagedby enemy groups. The train was derailed andheaded towards the turbid waters of Yambo.

     Another version of the story mentioned “Tai-ta Yambo” a man of uncommonly large size,using supreme strength pushed the train

    towards the deep waters of the lake.

    72

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    73/78

    Panorámica de la Laguna de Yambo

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    74/78

    74

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    75/78

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    76/78

    76

    LA GALLINA FANTASMA Y LOSPOLLITOS DE ORO

    THE GHOST HEN AND THE GOLDENCHICKS

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    77/78

    Otra mágica historia de Yambo, menciona las

    apariciones de una gallina y sus doce pollitosde oro caminando por el borde de la laguna.Se cuenta que esto ocurre porque Yambo estáencantada, y en sus profundidades, donde na-die ha llegado, se esconde un millonario teso-ro. Se dice que la codiciada gallina con sus12 pollitos brillantes como el sol aparecen ala media noche, al igual que fantasmas y es-

    píritus que en pena sobrevuelan la laguna ycaminan eternamente por la estrecha calle- juela que conduce hasta Yambo buscando eldescanso eterno, mientras en la lejanía aún seescuchan los silbidos agónicos del tren.

     Another mystical Yambo story mentions that

    apparitions of a hen and her 12 golden chickswalk the boarder of the lake. This is said to oc-cur because Yambo is enchanted and in thedeepest of the unknown depths is a millionairetreasure. It is also said that the hen and her12 chicks appear like the sun at midnight, asdo other ghosts and spirits that fly around thelake. They endlessly walk the back road to

    Yambo looking for an eternal resting place whi-le in the distance can be heard the hauntingwhistle of the train.

  • 8/18/2019 Guia Aves de Yambo

    78/78

    78

    Las fotografías de esta guía puede encontrarlas en: www.pbase.com/jvalarezo