guía de información para el paciente y el visitante

44
CHRISTIANA CARE HEALTH SYSTEM Guía de Información para el Paciente y el Visitante 302.623.CARE 800.693.CARE www.christianacare.org

Upload: christiana-care-health-system

Post on 08-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Esta guía sirve como introducción a los numerosos servicios y personas de Christiana Care que se encuentran a su disposición para satisfacer sus necesidades y las de su familia y sus visitantes- durante su estadía en el hospital. También incluye información importante sobre valiosas personas y servicios con los que podrá contar después de que abandone el hospital.

TRANSCRIPT

Christiana Care health system

Guía de Información para el Paciente y el Visitante

302.623.CARE • 800.693.CARE • www.christianacare.org

Bienvenido a Christiana Care

Bienvenida al Sistema de Salud de Christiana Care. Nos esforzamos por cumplir con esta misión asegurándoles el mejor de los cuidados, los profesionales de atención médica más experimentados, excelencia e innovación en tecnología, programas de tratamiento completos y muchísimo más. Esta guía sirve como introducción a los numerosos servicios y personas de Christiana Care que se encuentran a su disposición para satisfacer sus necesidades y las de su familia y sus visitantes- durante su estadía en el hospital. También incluye información importante sobre valiosas personas y servicios con los que podrá contar después de que abandone el hospital.Es importante que nos ayude a brindarle la atención quiere y necesita: haciéndonos preguntas cuando no comprenda algo o necesite más

información; alentando a su familia (o amigos) a que nos hagan preguntas (con

su permiso) y dejándonos saber cuando lo estamos ayudando (y cuando piensa

que podemos ser de más ayuda). Solamente escuchándolo podremos brindarle la mejor atención. En nombre de todos mis colegas de Christiana Care y de nuestro personal médico y de odontología, le deseo la mejor salud. Por favor asegúrese de dejarnos saber como podemos ayudarlo. Apreciamos sus reacciones y sugerencias.Deseándole buena salud,

Robert J. Laskowski, M.D., MBA Presidente y Jefe Ejecutivo

1

Directorio telefónico Números de uso frecuente Christiana Wilmington Hospital HospitalNOTA: El código de área para todos los números es 302Capellanes 733-1280 428-2780Lína directa de limpieza 733-3820 428-2385Información 733-1176 428-2229Servicios al paciente 733-1340 428-4608

OTROS NÚMBERS Christiana Wilmington Hospital HospitalAdmisión 733-1259 428-6801Admisión (Maternidad) 733-2438 Facturación 623-7000 623-7000Banco de sangre 733-1819 428-2180Biblioteca de Salud para el Consumidor 733-1122 428-6801Oficina de desarrollo 327-3305 327-3305Tienda de regalos 733-1100 428-2246Información sobre la salud 733-1111 428-2212 Administración (Expedientes médicos) Operador de información “0” “0”Llamadas locales Marque 8 y el númeroObjetos perdidos 733-1247 428-2229Centros de cirugía para pacientesExternos 733-6900 255-1000Trabajo social 733-2222 428-2208Seguridad 733-1247 428-2937Administración de servicios 733-3041 428-4941Servicios de voluntarios 733-1284 428-2206 Visite www.christianacare.org/phone para otros números telefónicos importantes.

2

Lista de contenidos Para nuestros visitantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3El ambiente del hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Seguridad del paciente en Christiana Care: Speak Up . . . . . . . . . . . . . . . . 9Departamento de servicios al paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Información para el paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Su equipo de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Servicios y programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Derechos y responsabilidades del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Sobre el Sistema de salud Christiana Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Mi lista de medicinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Gente excepcional, servicio excepcional¡Bienvenido! Aquí en Christiana Care Health System, nuestra meta es brindarle la mejor atención médica posible. Si, en algún momento durante su estadía, su experiencia no está a la altura de nuestro compromiso, por favor háganoslo saber inmediatamente. Dándonos la oportunidad de responder a sus inquietudes, nos da la mejor oportunidad de lograr nuestro objetivo de satisfacción sobresaliente del paciente.Por favor siéntase libre de compartir sus comentarios o inquietudes con cualquier miembro de su equipo de servicios médicos o gerente de unidad. También puede ponerse en contacto con el Gerente de Operaciones de Christiana Care, Gary Ferguson, llamando al 302-733-1321 (ext. 1321) o Servicios al Paciente, llamando al: 302-733-1340 (Christiana Hospital; ext. 1340) 302-428-4608 (Wilmington Hospital; ext. 4608)

Además, puede que reciba una encuesta sobre satisfacción del paciente dentro de las próximas semanas. Valoramos sus opiniones y apreciaríamos su respuesta. Tenemos un compromiso con la satisfacción de sus necesidades individuales de atención médica. Sus comentarios nos permiten saber lo que estamos haciendo bien y nos dan la oportunidad de realizar mejoras. Apreciamos mucho sus sugerencias. De la misma manera, si usted quisiera reconocer a un miembro o equipo del personal del hospital por un servicio sobresaliente, se encuentran disponibles formularios de nominación para Mención por Excelencia Inigualada (Unsurpassed Excellence Award). Tan sólo pídale a su enfermera un formulario de nominación. Los pacientes internos también pueden dar a conocer sus cumplidos o comentarios en cuanto a su estadía a través de GetWellNetwork (Red Mejórese) ubicado en cuartos seleccionados.

3

Para nuestros visitantes Nuestra Filosfía de VisitasChristiana Care reconoce que las visitas de los miembros de la familia, amigos cercanos, y el clero, son una parte importante de su proceso de curación. Nuestro programa de visitas brinda un ambiente seguro que promueve el bienestar físico y emocional del paciente, proporciona el tiempo adecuado para el descanso del paciente, y deja tiempo para terapias médicas y atención de enfermería. Algunas unidades pueden tener privilegios de visita más restringidos para asegurar que los pacientes reciban suficiente tiempo de recuperación. Se alienta a las visitas a que se comuniquen directamente con la enfermera que atiende al paciente para hablar sobre los horarios de visita y compartir información sobre el paciente. Se solicita a los visitantes que respeten las indicaciones de la enfermera para coordinar los horarios de visita de acuerdo con las necesidades de atención de cada paciente, y las necesidades de la familia.

Pautas Se recomienda que en los cuartos semi-privados se limiten las visitas a

dos personas a la vez por paciente. Las visitas deben mantener un ambiente silencioso y evitar hacer

ruido innecesario. Las prácticas inapropiadas, tales como un número excesivo de visitas, los ruidos excesivos, o niños sin vigilancia de adultos, serán motivo de una llamada de atención a las visitas.

Se les podrá pedir a las visitas que abandonen el cuarto durante exámenes o tratamientos.

A los visitantes que deseen quedarse después de los horarios de visita, se les pedirá que hablen sobre esto con la enfermera que está a cargo del paciente. Christiana Care mantendrá un registro de estas personas, y les emitirá un pase especial.

4

Las “CAREPAGES” Conectan a los Amigos y la Familia Las “CarePages” (Páginas de Cuidado) son páginas de la red de Internet gratuitas y fáciles de usar, que les ayudan a la familia y a los amigos a comunicarse cuando un ser querido está recibiendo atención médica. Lleva sólo unos pocos minutos crear una “CarePage”, compartirla con los amigos y la familia, y crear una comunidad de apoyo. Christiana Care proporciona “Care Pages” a sus vecinos como un servicio gratuito, ayudando a las familias a: Crear un sitio de encuentro virtual en la red. Compartir noticias y fotos con tanta frecuencia como sea necesario. Recibir apoyo emocional en un momento de necesidad Cómo funcionan las CarePages Cree una CarePage – lleva sólo unos pocos minutos, sólo haga “clic”

sobre el vínculo en nuestro sitio de la web (www.christianacare.org). Escriba su primer actualización. Incluya algunas fotos, si las tiene. Comparta la CarePage con amigos y familiares. Descubra cómo una CarePage puede cambiar su experiencia de

atención médica. Con CarePages, las actualizaciones se comparten automáticamente por correo electrónico; las visitas pueden dejar mensajes para el paciente y los familiares en la página web. Las CarePages son gratuitas y están disponibles para cualquier persona en www.carepages.com/christianacare.

WI-FI GratuitoEn Christiana Care queremos hacer que una situación difícil se haga un poco más fácil para nuestros pacientes y visitantes. Usted puede mantenerse en contacto o realizar trabajos mientras visita los hospitales de Christiana y Wilmington, con nuestro acceso a Internet de alta velocidad Wi-Fi, que ofrecemos gratuitamente.Instrucciones para que los huéspedes obtengan acceso inalámbrico a la Internet:1. Para conectarse a la Internet usando la Red Inalámbrica de Christiana

Care para Visitantes used necesitará un dispositivo inalámbrico capaz de conectarse a Wi-Fi.

2. Abra los parámetros de conexión inalámbrica.3. Busque la red inalámbrica “CCHS-GuestAcc.” Si no está conectado a

esta red, haga “clic” en “connect.”4. Abra su explorador.5. Debe leer el Acuerdo de Uso Aceptable (Aceptable Use Agreement) y

hacer “clic” en el botón “I Accept” para conectarse a la Internet.6. Si tiene problemas para conectarse, llame al Centro de Servicio al

Cliente al 327-3637 y un representante lo asistirá.

5

Si necesita usar una computadora, y no ha traído la suya, puede acceder a Internet que se encuentra disponible en Gail P. Gill Consumer Health Library (Biblioteca de Salud para el Consumidor Gail P. Gill), Cuarto 1E58, Torre E, Christiana Hospital y en la Biblioteca de Salud en Wilmington Hospital, Cuarto 1169.

CafésChristiana Care ofrece cafeterías en los primeros pisos de los hospitales, tanto en el de Christiana como en el de Wilmington.

Horarios de la cafetería Triangle Room de Christiana Hospital

Lunes a viernes, 7:30 a.m. – 9 p.m.Sábado y domingo, mediodía – 7 p.m.

Cerrado los feriadosE Café de Christiana Hospital

Lunes a viernes, 6:30 a.m. – 5:30 p.m.Whirling Top Tea Room de Wilmington Hospital

Lunes a viernes, 7:30 a.m. – 4 p.m. Sábado y domingo, 7:30 a.m. – 3 p.m.

Cerrado los feriados Lakeview Café de Helen F. Graham Cancer Center

Lunes a viernes, 6:30 a.m. – 4:00 p.m.

CafeteríasAmbos hospitales cuentan con cafeterías. También se encuentran a su Ambos hospitales cuentan con cafeterías. También se encuentran a su disposición máquinas expendedoras de comida, para que tenga acceso las 24 hrs. a refrigerios, y bebidas frías y calientes. Los miembros del personal pueden indicarle a las visitas dónde se encuentran las cafeterías y las máquinas.

6

Tienda de RegalosJunior Board de Christiana Care está a cargo de las tiendas de regalos en los primeros pisos de los hospitales Christiana y Wilmington. Junior Board es una organización de mujeres que donan sus servicios y juntan fondos para proyectos especiales de Christiana Care. Las ganancias de ambas tiendas de regalos benefician a Christiana Care.

Horarios de la tienda de regalos Glass Box de Christiana Hospital

Lunes a viernes, 9 a.m. – 7 p.m.Sábado y domingo, 11 a.m. – 4 p.m.

Cerrado los feriadosWindow Box de Wilmington Hospital

De lunes a viernes, 9 a.m. – 4 p.m. Sábado y domingo, 10 a.m. – 3 p.m.

Cerrado los feriados

Hospedaje Para Las VisitasEl programa de Descuento de Hospedaje de Christiana Care está destinado a miembros de la familia y visitas que necesiten hospedaje. Si hay disponibilidad, las instalaciones que participan de este programa brindan precios especiales a aquellos individuos que presenten un vale autorizado y que acepten hacerse responsables del pago. Los comprobantes y las listas de los lugares de hospedaje disponibles pueden encontrarse en el mostrador principal de información, en el primer piso del hospital.

Restarantes y Lugares de Compras de la ZonaCerca de los hospitales Christiana y Wilmington encontrará varios restaurantes que ofrecen una variedad de estilos y precios. También pueden realizarse compras a una distancia conveniente en los centros de compras cercanos, así como en Christiana Mall y en Concord Mall.

Indicaciones y Mapas Visite www.christianacare.org/directions para obtener indicaciones de cómo llegar a Christiana Hospital, Wilmington Hospital, y a las instalaciones para pacientes externos y de servicios, así como para ver mapas de las instalaciones y la zona.

7

El ambiente del hospital Su Cuarto Christiana Care le ofrece a sus pacientes cuartos confortables y decorados con buen gusto, que le permitirán relajarse. Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre la limpieza de su cuarto, por favor llame a nuestra Línea Directa de Limpieza: Marque 3820, en Christiana Hospital. Marque 2385, en Wilmington Hospital.

La temperatura de su cuarto es regulable. Su enfermera puede solicitar un cambio de la temperatura de su cuarto, y puede proporcionarle las mantas adicionales que necesite. Todos los cuartos se asignan de acuerdo con los pedidos individuales y la disponibilidad. Si no nos es posible satisfacer su pedido inmediatamente, lo transferiremos cuando el hospedaje que usted prefiere esté disponible. Si tiene preguntas sobre la disponibilidad de los cuartos, por favor diríjase a la administradora de enfermeras.

Un Ambiente Libre de HumoPara mantener un ambiente seguro, sano y más confortable para los pacientes, visitas y empleados, Christiana Care ofrece un ambiente libre de humo. No se permite fumar dentro o fuera de Christiana Hospital, Wilmington Hospital, o cualquier otra instalación bajo la administración de Sistema de Salud de Christiana.(Nota: Christiana Care ofrece programas para dejar de fumar, para aquellos que están listos para hacerlo. Para inscribirse, o para obtener más información, llame a nuestro Preventive Medicine & Rehabilitation Institute – Instituto de medicina preventiva y rehabilitación – al 302-661-3000.)

Teléfono Su servicio de teléfono del cuarto es gratuito para las llamadas locales.

Llamadas Fuera del HospitalPara hacer una llamada fuera del hospital, marque el “8”, espere hasta escuchar el tono, y luego marque el número deseado.

Llamadas Dentro del HospitalPuede comunicarse con las oficinas dentro de cada hospital, marcando los cuatro últimos dígitos del número telefónico. Para comunicarse con una oficina en Christiana Hospital desde Wilmington Hospital (o viceversa), debe marcar el número “8” y el número telefónico completo, como una llamada local. Por favor, vea el directorio telefónico en la página 2 de este folleto para encontrar los números de las oficinas y departamentos de Christiana Care, o marque el “0” para comunicarse con la operadora, si es que no puede encontrar el número que busca.

8

Llamadas de Larga DistanciaLas llamadas de larga distancia no pueden cobrarse al cuarto del hospital. Puede marcar números de llamada sin cargo directamente marcando 8+1, y el número de llamada sin cargo con el que desea comunicarse. Para realizar una llamada de pago revertido o cobrar la llamada al teléfono de su casa, marque 8+0, y el número de larga distancia con el que desea comunicarse.

Televisión Ofrecemos una gran variedad de programas educativos para los pacientes. Estos programas están disponibles gratuitamente para todos los pacientes y sus familias en el Canal 4, de 6:30 a.m. a 11:30 p.m. Servicios de Salud para Mujeres y Niños tiene programas de educación para el paciente en el Canal del Recién Nacido, que está disponible 24 horas al día, en el canal 17, en inglés, y en el canal 18, en español. Por favor solicite una copia de la programación televisiva a cualquier miembro del personal. Además, un sistema interactivo de televisión basado en computadora, diseñado para hacer más agradable su estadía en el hospital – GetWellNetwork (Red Mejórese) – está a su disposición en zonas seleccionadas del hospital. Por favor pregunte a un miembro del personal si GetWellNetwork (Red Mejórese) está disponible en su cuarto.

Auriculares Para la TelevisiónLos auriculares para usar con el televisor de su cuarto están a su disposición para permitir que los pacientes de los cuartos semi-privados puedan mirar la televisión sin molestar a sus compañeros de cuarto. Su enfermera con gusto le traerá un par de auriculares si usted lo solicita. Recomendamos el uso de auriculares como un gesto de cortesía hacia su compañero o compañera de cuarto.

Aparatos EléctricosDado que los aparatos eléctricos para el hogar, tales como mantas eléctricas, unidades de calefacción, parches de calor, cafeteras y ventiladores de área pueden representar un riesgo de quemadura o incendio, y pueden no estar diseñados para el sistema eléctrico que se usa en el hospital, no están permitidos en su cuarto. Por favor consulte a su enfermera antes de usar cualquier aparato eléctrico.

Cajeros Automaticos (ATMs) Los cajeros automáticos, o ATMs, están convenientemente ubicados en el primer piso de ambos hospitales, Christiana y Wilmington. Los miembros del personal le pueden indicar dónde se encuentran los cajeros automáticos en cada hospital.

WI-FI GratisManténgase en contacto o termine su trabajo cuando visite los hospitales Christiana y Wilmington. Para obtener más información, revise la página 4.

9

Seguridad del paciente en Christiana Care:

Speak UpTM* (Hágase oír)

El programa Speak Up (Hágase oír), de Christiana Care, le brinda información útil y sugerencias para ayudar a mantenerlo seguro durante su estadía en un hospital de Christiana Care, y durante el tiempo de recuperación luego de que le den de alta. Es parte de nuestro compromiso para brindarle un ambiente seguro donde recibir la atención que necesita. Los puntos destacados del programa incluyen:

Hágase oír si tiene preguntas o inquietudes. Si aún así no obtiene respuesta, o aún no entiende, vuelva a preguntar. Su salud es demasiado importante para que le preocupe sentirse

avergonzado si no entiende algo que su médico, enfermera u otro miembro del personal de atención, le diga. Es su cuerpo, y usted tiene derecho a saber.

Sea el centro de su equipo de atención médica. No tenga miedo de preguntar sobre su seguridad.

Si le van a hacer cirugía, pregunte sobre el marcado de la zona en la que lo van a operar, para evitar cualquier posibilidad de confusión en la sala de operaciones.

Para su seguridad, su personal de atención médica le pedirá que les diga qué procedimiento o tipo de cirugía se le hará.

Mientras se encuentra en el hospital, si usted (o un ser querido) experimenta un cambio grave en su condición, y siente que los encargados de cuidados no reconocen este cambio, utilice el teléfono del cuarto y marque 6385.

Preste atención al cuidado que recibe Espere que el personal de atención médica se presente cuando entre a

su cuarto, y fíjese si llevan puestas sus placas de identificación. Fíjese si el personal que lo atiende y las visitas se han lavado las

manos. No se preocupe si debe recordarle a alguien que lo haga. El lavado de manos suyo, de los que lo atienden, y de las visitas, es el modo más importante de prevenir la propagación de infecciones

Mientras esté en el hospital llevará puesto un brazalete de identificación. Por favor, fíjese en lo que dice su brazalete, para confirmar que lo identifica a usted correctamente.

Espere que el personal que lo atiende controle su brazalete, o le haga dos preguntas, tales como su nombre y su fecha de nacimiento, para identificarlo correctamente antes de darle su medicina, hacerle tratamientos o llevarlo para un examen.

Si el personal que lo atiende no lo identifica, siéntase libre de recordárselo.

10

Edúquese sobre su diagnóstico, los análisis clínicos que le hacen, y sobre su plan de tratamiento. Lea a fondo todos los formularios médicos, y asegúrese de entenderlos

antes de firmar nada. Si no entiende, pídale a su médico o enfermera que se los expliquen.

Asegúrese de estar familiarizado con el funcionamiento de cualquier equipo que se use en su cuidado. Si va a utilizar oxígeno en su casa, no fume o permita que nadie fume cerca suyo mientras esté en uso el oxígeno.

Pídale a un miembro de su familia o amigo de confianza que proteja sus derechos. Alentamos a las visitas a que apoyen a sus seres queridos.

Sepa qué medicamentos toma y por qué los toma Mantenga una lista al día de todas las medicinas, vitaminas, hierbas y

suplementos que está tomando, y traiga la lista a cualquier visita que haga al hospital o a su médico. Para su comodidad, incluimos una lista que puede separar para su uso, llamada “Mi lista de medicinas”, en la página 32. Utilice este práctico formulario para mantener un registro de todos sus medicamentos.

Use un hospital, clínica, u otro tipo de organización para la atención de la salud, que tenga experiencia en el tratamiento de su tipo de enfermedad. Participe en todas las decisiones sobre su tratamiento. Usted está en el centro de su equipo de atención médica. Usted y su

médico deben estar de acuerdo en exactamente qué se hará en cada paso de su atención.

11

Planifique su recuperación averiguando sobre su condición, sus nuevas medicinas y los cuidados que necesitará más adelante.

Se le darán indicaciones importantes respecto a los cuidados que necesitará más adelante, incluyendo instrucciones escritas. Si sigue estas indicaciones, tendrá más posibilidades de mejorarse más rápidamente.

* Speak Up (Hágase Oír) es una marca de servicio de The Joint Commission (La Comisión Conjunta).

Departamento de servicios al paciente Inquietudes & Preguntas El objetivo de Christiana Care es lograr la excelencia en cada aspecto de la estadía de un paciente o la visita de un miembro de la familia. Si usted, un miembro de su familia, o un visitante tiene una inquietud que no puede resolverse hablando con su médico o su enfermera, el Departamento de Servicios al Paciente trabajará con usted para facilitar una investigación y solucionar la situación con los miembros apropiados del personal del hospital. Servicios al Paciente se encuentra ubicado en el vestíbulo principal de los hospitales de Christiana y Wilmington y está abierto de 8 a.m. a 4:30 p.m. Para ponerse en contacto con un representante del paciente, por favor llame a Servicios al Paciente al 302-733-1340 (ext. 1340), en Christiana Hospital, o al 302-428-4608 (ext. 4608), en Wilmington Hospital.

Donaciones de ÓrganosLa donación de un órgano o tejido es tal vez el regalo más grande de vida y salud que podemos dar. Cualquier persona de 18 años de edad, o más, puede manifestar legalmente que desea ser un donante de órgano, tejido o cuerpo. Para más información, o para obtener una tarjeta de donante de órganos, llame a Servicios al Paciente al 302-733-1340 (ext. 1340) en Christiana Hospital, o al 302-428-4608 (ext. 4608) en Wilmington Hospital. También puede llamar a Lions Eye Bank of Delaware Valley (Banco de Ojos Lions del Valle de Delaware), al 1-800-743-6667, o a Gift of Life Donor Program (Programa de Donantes Regalo de Vida), al 1-800-543-6391.

Instrucciones Anticipadas: Indicaciones IndividualesReconocemos y respetamos su derecho de tomar decisiones sobre el cuidado de su salud. Para ayudarle a tomar estas decisiones, usted tiene el derecho de estar adecuadamente informado sobre su condición médica, las alternativas de tratamiento, y los probables riesgos, beneficios y posibles consecuencias de cada una. Si usted no pudiese comunicar sus deseos respecto a su tratamiento médico, su doctor tratará de determinar qué querría usted si pudiese expresarse. Su medico podrá basarse en conversaciones previas que el o ella puedan haber tenido con usted con respecto a sus decisiones de atención médica. Su médico también podrá basarse en miembros de la familia o amigos con quienes usted haya hablado sobre sus deseos con respecto al cuidado de su salud.

12

Puede decidir hacer conocer sus deseos de un modo formal – mientras usted esté capacitado para hacerlo- a través de las Instrucciones Anticipadas (Advanced directive - anteriormente conocido como Testamento de Vida, o Poder Notarial Permanente para Atención Médica). Las Instrucciones Anticipadas son indicaciones escritas que dirigen las acciones del personal médico, la familia y los amigos, si fuese necesario. También puede elegir designar a alguien para que tome las decisiones por usted, si usted no fuera capaz de tomar sus propias decisiones. Para obtener más información sobre las Instrucciones Anticipadas, llame a Servicios al Paciente, al 302-733-1340 (ext. 1340), en Christiana Hospital, o al 302-428-4608 (ext. 4608), en Wilmington Hospital. También puede llamar a la División de Envejecimiento del Departamento de Salud y Servicios Sociales de Delaware (Delaware Department of Health and Social Services’ Division of Aging) al 1-800-223-9074.

Comité de ÉticaPuede que tenga que tomar decisiones éticas difíciles con respecto a su atención, o la de un ser querido. Christiana Care tiene un Comité de Ética, compuesto por médicos, enfermeras, capellanes, e integrantes de la comunidad responsables de educación, desarrollo de directivas y consultoría. Si quiere hacer una consulta con el Subcomité de Consultas (Consultation Subcommittee) para que le ayuden con decisiones difíciles con respecto a su tratamiento, llame al 302-428-2667, o pídale a su médico o enfermera que haga los arreglos necesarios por usted. Los pedidos de consultas sobre ética pueden hacerse durante las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Información para el paciente Admisión Cuando llegue a Christiana Care, por favor siga las instrucciones que le dió la oficina de su médico indicándole dónde presentarse. Los Servicios de Admisión se pondrán en contacto con usted con el propósito de obtener la información necesaria para registrarse. Podrán ponerse en contacto con usted por cualquiera de los siguientes medios: Llamada a su hogar Llamada a su cuarto Visita a su cuarto de un Representante de Servicios de Admisión

MedicamentosPor favor informe a su médico, o a una enfermera, sobre los medicamentos recetados que esté tomando. Su médico le recetará los medicamentos que necesitará durante su estadía en el hospital. Para su comodidad, incluimos una lista que puede separar para su uso, llamada “Mi lista de medicinas”, en la página 35. Utilice este práctico formulario para mantener un registro de todos sus medicamentos.

13

Identificación del PacienteCuando se le admita al hospital, se le colocará un brazalete de identificación del paciente alrededor de su muñeca, con su nombre y un número de paciente. Nuestro personal verificará su brazalete con frecuencia para asegurarse de que reciba los medicamentos, exámenes y tratamientos adecuados. Debido al importante papel que su brazalete desempeña para asegurarnos de que reciba la atención adecuada, es esencial que lo lleve puesto hasta que se le de el alta del hospital.

Objectos Personales y de ValorLe recomendamos muy especialmente lo siguiente para mantener sus efectos personales seguros durante su estadía en el hospital.

Gafas & Audifonos... mejor, cuando no están en uso, guardados en un estuche o caja en la

gaveta de su mesa de noche.... en peligro si se dejan sobre la superficie de la repisa de su cama, de su

mesa de noche o debajo de su almohada..

Objectos de valor... mejor si los deja en su casa o en la caja fuerte del hospital.... en peligro si los deja en su cuarto cuando se va por un tratamiento, o a

cirugía.

Ropa... mejor guardada en el armario, gavetas de su mesa de noche, o su

maleta (Por favor envíe la ropa sucia a su casa con un miembro de su familia).

Dentaduras positzas... mejor cuando no estén en uso, guardadas en una taza para dentaduras

postizas en la gaveta de su mesa de noche.... en peligro cuando están envueltas en papel de tisú o toallas de papel,

dejadas en las bandejas de la comida, en vasos de papel, sobre la repisa de su cama, sobre la mesa de noche, o bajo su almohada.

No recomendamos que traiga consigo al hospital objetos de valor como joyas, relojes, dinero y tarjetas de crédito. Si es que decide traerlos, el personal de Admisión, o su enfermera, pueden hacer que se los guarden en una caja fuerte. Le daremos un recibo por sus objetos y podrá reclamaros cuando le den el alta del hospital. Christiana Care no puede hacerse responsable por la pérdida de objetos de valor que no hayan sido depositados en nuestra caja fuerte, o por la pérdida de objetos personales traídos al hospital.

14

Objectos PerdidosTanto en Christiana Hospital como en Wilmington Hospital, el Departamento de Objetos Perdidos se ubica en nuestro Departamento de Seguridad Pública. Entre las 9:00 a.m. y las 6:00 p.m., pacientes, familiares, visitantes y el personal pueden hacer consultas por objetos perdidos o extraviados. Puede obtener información personalmente acercándose a un recepcionista de la Mesa de Informes que se encuentra en el vestíbulo principal de ambas instalaciones o puede llamar por teléfono al 302-733-1165 (Christiana) o al 302-428-2229 (Wilmington). Asimismo, puede reportar la pérdida o el hallazgo de un artículo en nuestro sitio web en www.christianacare.org.

FacturaciónEs responsabilidad del hospital presentar las facturas a su compañía de seguros. Es importante, sin embargo, que usted recuerde que su póliza es un contrato entre usted y su compañía de seguros, y que usted tiene la responsabilidad final por el pago de sus facturas del hospital. Su factura del hospital refleja la mayoría de los servicios que usted recibe durante su estadía. Los cargos incluyen los servicios provistos por el hospital, como atención general de enfermería, visitas del personal médico del hospital, limpieza, mantenimiento, suministros médicos, lavandería y ropa blanca, comidas, servicios de administrativos, exámenes de diagnóstico, y cargos por el cuarto. Si tiene alguna pregunta con respecto a estos cargos, por favor llame a Servicios al Cliente al 302-623-7000 o 800-822-4477, de lunes a viernes, entre las 9 a.m. y 4 p.m. Nuestro personal lo atenderá con gusto. Su cuenta tambíen puede cubrir servicios médicos aparte de los médicos del personal del hospital, incluyendo anestesiólogos, radiólogos, patólogos, médicos de medicina de emergencia y su médico o cirujano personal. También puede recibir facturas de médicos que usted no haya visto personalmente, como los médicos que interpretan los resultados de los análisis. Estos cargos no aparecerán en la factura que usted reciba de Christiana Care. Cualquier pregunta que usted tenga sobre estas facturas debe dirigirse a la información de contacto que figure en la factura separada que usted reciba.El hospital es responsable de presentar las facturas a su aseguradora de servicios médicos. Sin embargo, su póliza es un contrato entre usted y su aseguradora. Usted tiene la responsabilidad final por el pago de su cuenta del hospital. Haremos todo lo posible por agilizar su reclamación por los servicios hospitalarios que ha recibido. Por favor tenga sus tarjetas de seguro médico a mano durante su internación.

SeguroPor favor tenga consigo durante su estadía en el hospital la información sobre su seguro con Blue Cross Blue Shield, Medicare, Medicaid, HMO u otro. La información que es importante conocer incluye el nombre de su plan de seguros, el número de grupo, el tipo de cobertura y el número de identificación.

15

Si tiene cualquier pregunta relacionada con seguros o finanzas sobre su cuenta con el hospital durante su estadía, por favor llame Servicios de Admisión al 302-327-3476 (ext. 3476) y solicite hablar con un representante de Servicios de Admisión. Si tiene preguntas luego de que se le dé el alta, por favor llame a Billing Customer Service (Servicio de Atención al Cliente para Asuntos de Facturación) al 302-623-7000 o al 800-822-4477, de lunes a viernes, entre las 9 a.m. y la 4 p.m.

Al Dársele de AltaSu médico determinará cuándo está listo para que se le dé de alta para regresar a su hogar, o trasladarse a otro centro médico, y redactará una orden de alta para usted en ese momento. Trataremos de informarle con un día de anticipación, para que usted pueda hacer los arreglos necesarios para el transporte. Nuestro personal de Acompañantes del Paciente está disponible para acompañarlo desde su cuarto a la sala de entrada. Hemos establecido el horario de las 11 a.m. para la hora de partida, lo que nos permite preparar su cuarto para un paciente que ingrese. Si elige quedarse en su cuarto más allá de las 11 a.m. el día que se le dé de alta, podremos cobrarle un arancel prorrateado (por hora) por el tiempo adicional. Nuestros encargados de atención y trabajadores sociales que pueden asistirlo para planificar su salida para segurarse que transición del hospital a la comunidad sea lo más fácil posible. Los encargados de ciudados ayudan a los pacientes adultos con la atención en el hogar, los servicios de infusión y los arreglos para el uso de equipo médico en el hogar. También revisan las admisiones y hospitalizaciones para determinar si los servicios que se brindan so médicamente necesarios y necesitan realizarse dentro de un hospital, y trabajan con su compañía de seguros para que se cumplan las pautas de atención médica establecida por la misma. Llame al 302-733-2222 (ext.2222) o al 302-428-2208 (ext. 2208) para obtener más información sobre el proceso de alta.

Información adicional Administración de ServiciosLa ley federal, La Comisión Conjunta (The Joint Commission) y las compañías de seguros exigen que los hospitales revisen las admisiones de pacientes y el tiempo de estadía de acuerdo con la necesidad médica, la aptitud, la calidad y la planificación del alta. Los planes de seguros tienen restricciones respecto a lo que se reembolsará a una institución hospitalaria. Por ejemplo, a Christiana Care se le reembolsa sólo por la atención de casos agudos que sea médicamente necesaria. Además, si su seguro lo requiere, debemos satisfacer los requisitos de certificación antes de la admisión y antes del procedimiento, y de una segunda opinión de cirugía para garantizar los pagos. Los coordinadores de Administración de Servicios (Utilization

16

Management) le ayudarán a interpretar los requisitos de su seguro y la necesidad de atención como paciente interno. Ellos ayudarán a su médico, y lo recomendarán a usted a una persona para que se ponga en contacto con usted para la planificación del alta. Si tiene preguntas sobre la Administración de Servicios (Utilization Management), llame al 302-733-3041 (ext. 3041) en Christiana Hospital, o al 302-428-4941 (ext. 4941) en Wilmington Hospital. Los miembros de nuestro personal contestarán con gusto sus preguntas.

Credenciales y MembresíasChristiana Care está acreditada por La Comisión Conjunta (The Joint Commission), la Asociación Norteamericana de Bancos de Sangre (The American Association of Blood Banks), el Colegio Norteamericano de Radiología (The American College of Radiology), el Comité de Trauma del Colegio Norteamericano de Cirujanos (The American College of Surgeons Committee on Trauma), el Comité de Cáncer del Colegio Norteamericano de Cirujanos (The American College of Surgeons Committee on Cancer), la Academia Norteamericana de Medicina del Sueño (The American Academy of Sleep Medicine), el Colegio de Patólogos Norteamericanos (The College of American Pathologists), la Asociación Norteamericana de Habla y Audición (The American Speech and Hearing Association), el Consejo de Acreditación para Graduados en Educación Médica (Accreditation Council for Graduate Medical Education), y la Comisión de Acreditación de Instalaciones de Rehabilitación (The Commission on Accreditation of Rehabilitation Facilities).

17

Christiana Care es miembro de la Asociación Norteamericana de Hospitales (American Hospital Association), la Asociación del Cuidado de la Salud de Delaware (Delaware Healthcare Association), el Congreso de la Salud del Atlántico Medio (Middle Atlantic Health Congreso) y el Consejo de Hospitales-Escuela de la Asociación de Universidades de Medicina Norteamericanas (Council on Teaching Hospitals of the Association of American Medical Colleges).

Cómo Hacer Una Donación a Christiana CareChristiana Care es un sistema privado y sin fines de lucro de cuidado de salud, y depende en parte de la generosidad de los individuos, fundaciones y corporaciones para llevar a cabo su misión. Usted puede ayudar a Christiana Care de varias maneras: Pueden realizarse donaciones caritativas en nombre de un programa,

una especialidad médica, un proyecto importante o una fundación. Las donaciones sin restricción se destinan a donde los fondos más se

necesiten. Se puede también realizar donaciones en memoria o en honor de

alguien, como un miembro de la familia, un amigo o asistente que haya sido particularmente atento y compasivo.

Los empleados o voluntarios de Christiana Care no pueden aceptar regalos directamente de un paciente o visitante como agradecimiento por sus servicios. Sin embargo, usted puede hacer una donación a través de la Oficina de Desarrollo de Christiana Care para expresar su reconocimiento a una enfermera, médico o equipo de asistencia médica. En los puestos de enfermeras y las mesas de informes de nuestras instalaciones usted encontrará formularios para realizar donaciones. Si tiene alguna pregunta, o necesita información adicional, por favor llame a la Oficina de Desarrollo al 302-327-3309.

Su equipo de atención médicaLa atención que recibe en Christiana Care es verdaderamente un esfuerzo de equipo. Colaboraremos con usted y su familia para desarrollar un plan de atención personalizado y completo que se destaca por un plantel médico y de enfermería dedicado, personal de apoyo eficiente y tecnología más avanzada.Su equipo de atención médica pone en práctica medidas de seguridad cuando maneja sangre o fluidos corporales, porque cualquier fluido tiene el potencial para transmitir infecciones. Por la seguridad y bienestar de los pacientes y el personal de Christiana Care, esto puede incluir el uso de guantes, batas, máscaras, gafas protectoras o un escudo facial en ciertas circunstancias. Christiana Care también practica el lavado de manos aprobado, otro paso importante para evitar la propagación de infecciones.

18

Personal MédicoEl plantel de Christiana Care cuenta con más de 1,200 médicos que brindan atención profesional personalizada a nuestros pacientes. Su médico de cabecera tendrá la mayor parte de la responsabilidad por su atención durante su estadía en el hospital. El o ella lo admitirá al hospital y podrá dar órdenes para su atención y tratamiento, consultar a otros médicos para que ayuden en su atención, determinar qué análisis y exámenes son necesarios para diagnosticar su condición, indicar los tratamientos y medicamentos que recibirá y determinar cuándo está listo para que se le dé de alta. Su médico también puede indicar restricciones en su dieta o sus vistas si esto fuese necesario.

HospitalistasLos hospitalistas son médicos empleados por Cristiana Care y que se especializan en la atención de pacientes en el hospital; un hospitalista puede estar a cargo de su atención durante su estadía en el hospital. Su médico personal de cabecera compartirá sus expedientes médicos, su historia y otra información con su hospitalista para asegurarse de que el o ella entienda su estado de salud actual y sus preferencias.Los hospitalistas lo examinarán y llevarán a cabo o coordinarán los exámenes, análisis o tratamientos necesarios. Los hospitalistas estarán disponibles para responder preguntas o tratar preocupaciones que usted o su familia les presenten. También pueden hacer arreglos para que usted realice una consulta con otro especialista médico.Cuando se le dé de alta del hospital, su hospitalista preparará un informe detallado sobre los datos de su salud y los planes de tratamiento para su médico de cabecera. Su médico habitual o su médico de cabecera continuarán su atención luego de que se lo dé de alta del hospital. Por favor pregunte a un miembro de su equipo de atención médica si desea más información sobre los hospitalistas.

Personal de EnfermeríaEl miembro de su equipo de atención médica que probablemente vea con más frecuencia es su enfermera. Christiana Care emplea un plantel altamente capacitado y atento de enfermeras diplomadas, enfermeros prácticos licenciados y técnicos de atención al paciente. Su encargado de enfermería se ocupará de la planificación y organización de su cuidado. Nuestras enfermeras lo supervisarán día y noche para controlar su condición y progreso. El equipo de atención médica trabajará con usted y su familia para planificar y brindarle comodidad, incluyendo el control efectivo del dolor y los síntomas.

19

Equipo de Respuesta RápidaSi usted es un amigo o miembro de la familia y percibe un deterioro notable en la salud de un paciente, tal como dificultad para respirar o atención disminuida, por favor informe a la enfernera, quien informará a un médico.Si aún le preocupa que no se haya resuelto el deterioro de la salud del paciente, puede llamar al Equipo de Respuesta Rápida al 733-6385 (Christiana Hospital) ó 428-2225 (Wilmington Hospital) para recibir ayuda.

Servicios de Nutrición y AlimentosLos miembros del personal de Servicios de Nutrición y Alimentos son una parte importante de su equipo de cuidado de la salud. Dietistas clínicos, técnicos en dietas, empleados encargados de dietas y asistentes del servicio de comidas trabajan juntos para ayudar a satisfacer sus necesidades nutricionales durante su estadía en el hospital. En verano de 2010, usted podrá pedir sus alimentos desde la computadora de su cuarto. Los asistentes del servicio de comidas lo visitarán antes de su comida para tomar su pedido y brindarle una atención y servicio de carácter personalizado. Nos enorgullecemos de nuestra capacidad de satisfacer cualquier preferencia religiosa, cultural, regional o personal. Si tiene alguna pregunta relacionada con la dieta o los alimentos, por favor pídale a un miembro de su equipo de atención médica que nos consulte o llámenos al 302-733-3246 (Christiana Hospital), o al 302-428-2642 (Wilmington Hospital).

Farmacia Pacientes InternosLos farmacéuticos trabajan con sus médicos y enfermeros para asegurarse de que aproveche al máximo su terapia de medicina. Nuestros farmacéuticos examinan las recetas para ver si existen interacciones con otras medicinas o alimentos que usted pueda estar recibiendo. También se fijan si hay terapias duplicadas, alergias a las medicinas, y oportunidades de evitar los efectos colaterales y optimizar su terapia para hacerla más efectiva y menos costosa. Los farmacéuticos son miembros importantes de su equipo de atención médica y están a disposición de los pacientes y sus familias a través de su presencia en muchas de las unidades de enfermería de los hospitales Christiana y Wilmington.

Ventas al Público/Pacientes ExternosLa Farmacia de Christiana Care (Christiana Care Pharmacy), situada en la sala de entradas de Christiana Hospital, cuenta con un farmacéutico, y está abierta de lunes a viernes, de 7 a.m. a 6 p.m. y los sábados de 9 a.m. a 1 p.m. Esta farmacia está disponible para preparar sus recetas o comprar productos de venta libre, para su comodidad. Se aceptan la mayoría de los planes de seguro. Puede comunicarse con el farmacéutico llamando al 302-733-2182 (ext. 2182).

20

El Centro de Salud de Wilmington Hospital (Wilmington Hospital Health Center) [en el 2 piso] también cuenta con un farmacéutico, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5 p.m. Esta farmacia está disponible, para su comodidad, para preparar las recetas que le entreguen cuando le den de alta. Funciona bajo un sistema de formulario, por lo tanto algunos medicamentos pueden no estar disponibles, pero pueden conseguirse en una farmacia de la comunidad. Por favor confirme la disponibilidad de los medicamentos llamando al farmacéutico al 302-428-6844 (ext. 6844). También hay servicios de farmacia en el Centro de Salud en Christiana (HealthCare Center at Christiana), 200 Hygeia Drive, justo en frente de la entrada principal de Christiana Hospital. Se aceptan la mayoría de los planes de seguro. El horario de la farmacia es de 8:30 a.m. a 8 p.m., de lunes a jueves, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. los viernes y de 8:30 a.m. a 12:30 p.m. los sábados. Puede comunicarse con la farmacia llamando al 302-623-0180.

Trabajadores SocialesAmbos hospitales cuentan con trabajadores sociales para ayudarle a usted y a su familia con cualquier necesidad social, emocional o ambiental que tenga durante su estadía en el hospital y luego de ella. Trabajando conjuntamente con los otros miembros del su equipo de atención médica, los trabajadores sociales pueden ayudarle a planificar el alta, y ponerlo en contacto con los recursos comunitarios que puedan ayudarlo.

Atención EspiritualLas necesidades espirituales pueden ser tan importantes para usted como las necesidades físicas. En Christiana Care, los capellanes de nuestro plantel trabajan conjuntamente con los otros miembros de su equipo de atención médica. Nuestros capellanes vienen de varias tradiciones religiosas pero mantienen un enfoque de integración de creencias en su servicio pastoral. Pueden ayudarle a: mantener su bienestar espiritual a través de la oración, el apoyo y los sacramentos; resolver preguntas difíciles; enfrentar una pérdida; renovar fuerza y esperanza; agradecer.Además de los capellanes de nuestro plantel, hay un ministerio católico activo compuesto de sacerdotes, diáconos y ministros eucarísticos que trabajan estrechamente con nuestros capellanes. Alentamos a que nos visiten los clérigos o miembros de su fe durante su estadía.

21

También puede obtenerse apoyo espiritual de los líderes religiosos de la comunidad. Se realizan servicios religiosos cristianos, sin afiliación a una denominación específica, cada domingo, en las capillas del primer piso de los hospitales Christiana y Wilmington, para los pacientes y los visitantes. También se celebra la Misa católica semanal en ambos hospitales. Para obtener más información, llame al 302-733-1280 (ext.1280) en Christiana Hospital, o al 302-428-2780 (ext. 2780) en Wilmington Hospital.

VoluntariosChristiana Care tiene la suerte de contar con los servicios de cientos de voluntarios y miembros de Junior Board que contribuyen miles de horas de servicio cada año. Acompañan y leen a los pacientes, entretienen a los niños y llevan a cabo una infinidad de servicios importantes que realzan nuestra atención al paciente. Los voluntarios cuentan con horarios flexibles que incluyen una variedad de fechas y horas durante la semana. Si quiere prestar servicios como voluntario en Christiana Care, por favor llame a la Oficina de Voluntarios al 733-1284 o 428-2206.

Otros Empleados de Christiana CareA pesar de que usted verá muchos empleados de Christiana Care, mientras contribuyen directamente a su atención diaria, hay centenares más que usted no verá. Técnicos y tecnólogos llevan a cabo innumerables análisis que ayudan a su médico a diagnosticar y tener información al día sobre su condición. El personal de Los Servicios del Medio Ambiente y de Mantenimiento conserva nuestro predio y edificios limpios y en buenas condiciones. Los empleados de los Servicios Textiles lavan millones de libras de ropa blanca cada año. Los operadores telefónicos, los técnicos de registros, empleados de oficina, secretarios, y muchos otros empleados manejan una multitud de tareas importantes que nos mantienen en funcionamiento. Cuando ello corresponda, estudiantes de diversos programas de educación para la salud ayudarán en su atención bajo la dirección de nuestros profesionales. Todas estas personas son instrumentales en el funcionamiento de Christiana Care.

Seguridad PúblicaNuestra propia fuerza de seguridad uniformada controla todo el tráfico en la totalidad de Christiana Care. Agentes de seguridad están constantemente alerta a situaciones que parezcan inusuales. Para su seguridad y protección, Christiana Care también lleva a cabo simulacros de incendio de rutina, y programas de seguridad para entrenar, y mantener entrenado, a su personal en las técnicas especiales que necesitan para enfrentar cualquier emergencia o desastre que pudiese ocurrir dentro de nuestros hospitales.

22

Servicios y programas Banco de SangreEl Banco de Sangre de Christiana Care (Christiana Care’s Blood Bank) está afiliado al Banco de Sangre de Delmarva (Blood Bank of Delmarva) y será el proveedor de sus necesidades de sangre durante su estadía en el hospital. A menos que usted sea miembro de Blood Bank of Delmarva, se le solicitará que reemplace toda célula sanguínea roja que use, a través de donantes que den sangre en su nombre o pagando un arancel de reemplazo. Los donantes pueden llamar a Blood Bank of Delmarva al 302-737-8400, o hacer arreglos para donar sangre o pagar un arancel en su nombre.

La academia de medicina de Delaware (The Delaware Acade-my of Medicine) y la biblioteca de salud del consumidor Gail P. Gill (Gail P. Gill Consumer Health Library)La Academia de Medicina de Delaware (Delaware Academy of Medicine) es una organización privada sin fines de lucro fundada en 1930, ubicada dentro de las instalaciones de Christiana Hospital. Su misión es “realzar el bienestar de la comunidad a través de la educación y la promoción de la salud pública”. Ofrece una variedad de servicios al público profesional y general, incluyendo bibliotecas de salud para el consumidor en los tres condados de Delaware; búsquedas de libros y literatura; foros de información sobre salud pública, incluyendo a Delaware Mini Medical School (Mini Escuela de Medicina de Delaware); una serie de servicios “exclusivos para miembros”; asistencia financiera para estudiantes; y varios programas de capacitación como Top Ten Clinical Pearls – Year in Review. (Los diez mejores consejos clínicos - Año en Revisión).

Bibliotecas de Salud para el Consumidor de Christiana Care La Gail P. Gill Consumer Health Library (Biblioteca de Salud para el Consumidor Gail P. Gill) en Christiana Hospital es una iniciativa conjunta del Sistema de Salud Christiana Care y de la Delaware Academy of Medicine. Está abierta al público de lunes a viernes, entre las 8:30 a.m. y 5:00 p.m. y ofrece una colección de libros, videos, boletines informativos y otros materiales sobre una amplia variedad de temas relacionados con la salud. Además, se ofrece acceso a Internet para encontrar información al minuto en la red. La biblioteca cuenta con un bibliotecario médico profesional que puede ayudar a los usuarios a encontrar respuestas a las preguntas relacionadas con la salud. Llame al 302-733-1122 (ext. 1122) para obtener más información.La Health Library at Wilmington Hospital (Biblioteca de Salud en Wilmington Hospital) está abierta al público de lunes a viernes, entre las 8:30 a.m. y las 5:00 p.m. También ofrece una colección de libros, videos y boletines informativos relacionados con la salud. También se ofrece acceso a Internet. Llame al 302-428-2201 (ext. 2201) para obtener más información.

23

La Junior Board Cancer Resource Library at the Helen F. Graham Cancer Center (Biblioteca de Recursos para el Cáncer Junior Board en el Centro de Cáncer Helen F. Graham) está abierta al público de lunes a viernes, entre las 8:30 a.m. y 5:00 p.m. La colección impresa y en línea se enfoca en el tema del cáncer y en libros de consulta, DVD y boletines informativos sobre el cáncer. También se ofrece acceso a Internet. Llame al 623-4580 para obtener más información. Todas las bibliotecas para el consumidor permiten el préstamo de materiales sin costo alguno.

Recursos de ComunicaciónChristiana Care cumple con la Ley de Rehabilitación (Rehabilitation Act), y con la Ley de Norteamericanos con Discapacidades (Americans with Disabilities Act). Nos esforzamos en hacer que nuestras instalaciones y servicios sean accesibles para aquellos que tengan necesidades especiales de comunicación. Asistentes y servicios de comunicación se encuentran disponibles para nuestros pacientes, incluyendo intérpretes de lenguaje por señas, TDDs o Dispositivo de Comunicación para Sordos (Telecommunication Device for the Deaf), amplificadores para teléfonos, aparatos con salida de habla, servicios de televisión de subtítulo cerrado y aparatos de alerta. Su enfermera puede encargarse de conseguirle estos servicios. Si el inglés no es su lengua madre y necesita un intérprete para comunicarse con los miembros del personal, su enfermera o médico pueden llamar al 302-733-2700 (ext. 2700) para comunicarse con la Línea de Idiomas (Language Line). Más de 140 idiomas están a sólo una llamada de distancia. Este servicio funciona mejor cuando se usa con un teléfono de manos libres. Para comunicarse con los Servicios de Interpretación de lenguaje por señas (Sign Language Interpreting Services) –disponibles las 24 horas del día, 7 días a la semana- por favor llame al Operador de Localización al 302-733-1900 (ext. 1900) o al 302-733-1000 (interno 1000). Para hacer una cita con un intérprete, ya sea en Christiana Hospital o en Wilmington Hospital, por favor llame al 302-733-1353 (ext.1353).

InformaciónEl número de cuarto del paciente y la ubicación de los distintos departamentos pueden obtenerse en las Mesas de Información, ubicadas en las salas de entrada de nuestras instalaciones. Su familia y amigos pueden llamar al 302-733-1176 (ext. 1176), en Christiana Hospital, o al 302-428-2229 (ext. 2229), en Wilmington Hospital. Se puede obtener información sobre su condición únicamente de su enfermera o médico. Si ha decidido no figurar en el directorio telefónico del hospital, usted será el responsable de informar a su familia y amigos de su ubicación. Si llamasen para hablar con usted, o viniesen a visitarlo, se les dirá “no tenemos información sobre un paciente con ese nombre”. Los pacientes que han decidido no figurar en el directorio telefónico tampoco reciben llamadas, flores, regalos o correo, dado que recibir alguna de estas cosas violaría la confidencialidad de su presencia aquí.

24

Correo, Flores y GlobosSu correo y flores se entregarán rápidamente a su cuarto durante su estadía. Se puede comprar estampillas y artículos de papelería en la Tienda de regalos (Gift Shop). Después de que le den de alta, enviaremos su correo a su casa y le pediremos a los floristas que lo consulten a usted, o a quien envíe las flores, para obtener indicaciones respecto a dónde enviar las flores. Para tratar de mantener a Christiana Care libre de látex, solicitamos que no se traigan al hospital globos de goma que contengan látex. El látex puede causar serias reacciones alérgicas. Los globos de mylar son un reemplazo seguro. *NOTA: Por favor revise la sección “Información,” en la página 44, con respecto a la entrega de regalos, correo y flores si es que decide no figurar en el directorio telefónico del hospital.

Periódicos Ambos hospitales cuentan con máquinas expendedoras de periódicos. Sus visitantes pueden traérselos, o puede pedirle a algún miembro del personal de Christiana Care que se los traiga.

EstacionamientoSe ofrece estacionamiento gratuito en el estacionamiento de varios pisos en Wilmington Hospital. Puede haber estacionamiento disponible fuera de la calle, a corta distancia. También se puede utilizar el servicio de estacionamiento con valet por una cuota nominal, tanto en Wilmington como en Christiana, en el horario que se especifica en los carteles.

Derechos y responsabilidades del pacienteChristiana Care está dedicado a mejorar la salud de todos los individuos de las comunidades a las que sirve. De acuerdo con nuestra misión y nuestros valores esenciales, creemos que se le debe informar sobre sus derechos y responsabilidades. Si el paciente es un bebé, un menor de edad, o un adulto incompetente, el padre, la madre, o quien esté a cargo de la toma de decisiones, deberá ejercer estos derechos y responsabilidades.

Usted Tiene Derecho a: 1. Un servicio considerado y respetuoso, que tenga en cuenta sus

necesidades, incluyendo seguridad y bienestar.

Expresar sus creencias espirituales y prácticas culturales en coordinación con su plan de tratamiento mientras no interfieran con los derechos y creencias de otros.

2. Que su dolor se evalúe y se trate adecuadamente.3. Estar libre de maltrato y/o negligencia de tipo físico o mental.

25

4. Tener acceso al tratamiento u hospedaje que estén disponibles e indicados médicamente sin importar raza, credo, sexo, origen, edad, discapacidad, condición de veterano, fuente de pago, orientación sexual, o ningún otro factor que pudiese servir de motivo para la discriminación.

5. Que se le informe de sus derechos como paciente lo más temprano posible al brindarle sus servicios.

6. La confidencialidad en cuanto a su atención médica, y a la información relacionada con dicha atención, como está fundamentada por los siguientes derechos:

Negarse a hablar o ver a ninguna persona que no esté directamente involucrada en su atención médica.

Que se lo entreviste y examine en ambientes diseñados para brindar una razonable privacidad auditiva y visual. Esto incluye el derecho a solicitar la presencia de una persona de su mismo sexo durante ciertas partes de un examen físico, tratamiento o procedimiento médico que sea llevado a cabo por un profesional de la salud del sexo opuesto. Tiene derecho a no permanecer desvestido más tiempo del que sea necesario.

Esperar que cualquier discusión o consulta relativa a su caso se lleve a cabo en privado. El personal que no esté directamente involucrado en su cuidado no podrá estar presente sin su permiso.

Que su historia clínica la lea sólo el personal directamente involucrado en su tratamiento, o en el control de la calidad del mismo. Otras personas pueden leer su historia clínica sólo con su permiso escrito, o con el de la persona que usted haya designado para tal fin.

Esperar que las comunicaciones u otros registros relacionados a su cuidado, incluyendo la fuente de pago, sean tratados confidencialmente.

7. Saber los nombres de los médicos que lo traten, y los nombres y deberes del resto del personal que tenga contacto directo con usted.

8. Tener la información necesaria para que usted pueda comprender su condición y participar en la planificación de su tratamiento.

9. La divulgación: que se le informe si ocurriese un evento inesperado, incluyendo aquellos potencialmente asociados con un error en la atención médica.

10. Obtener información contenida en su historia clínica, al pedirla, a menos que tal información esté restringida específicamente por el médico que la (lo) está atendiendo, por motivos médicos.

26

11. Obtener un intérprete u otros ayudantes, donde sea posible, si es que no comprende el idioma predominante de la comunidad, o tiene algún impedimento de comunicación.

12. Que se sigan los procedimientos adecuados para obtener su consentimiento. Con la excepción de una emergencia médica, su proveedor de servicios médicos es responsable de obtener el consentimiento necesario suyo, o de la persona que usted haya designado para tal fin, antes de comenzar un procedimiento o tratamiento.

13. Que se le informe si su proveedor de servicios médicos se propone llevar a cabo o participar en proyectos educativos o de investigación médica que afecten su atención o tratamiento. Usted tiene derecho a rehusarse a ser parte de tal actividad.

14. Que se le proporcione ayuda para obtener consultas o cambiar a otro proveedor de servicios médicos, si usted lo solicita y se hace cargo de los costos.

15. Negarse a tomar medicamentos, recibir tratamientos o recibir servicios. Un proveedor de servicios médicos le informará sobre las posibles consecuencias de su negativa.

16. Que se lo transfiera a otra instalación, servicio, o agencia, cuando sea médicamente posible, después de que usted o la persona que usted haya designado para la toma de decisiones reciba la información relativa al traslado. La instalación o servicio al que usted sea transferido deberá haber aceptado su transferencia primero.

17. Esperar que cuando se le dé de alta se le proporcione información sobre las necesidades posteriores del cuidado de su salud y sobre los medios por los cuales éstas puedan satisfacerse.

18. Recibir y analizar una explicación de los cargos relacionados con su atención médica.

19. Recibir información y asesoramiento sobre la disponibilidad de ayuda financiera para la atención médica.

20. Compartir preocupaciones sobre reglamentos y servicios con un Representante de los Pacientes o con una agencia o ente regulador que tenga jurisdicción sobre Christiana Care, sin restricción, interferencia o represalia.

21. Completar Instrucciones Anticipadas (Instrucciones Individuales {Testamento de vida}, o Poder Notarial para Atención Médica). Estas Instrucciones Anticipadas se cumplirán dentro de los límites de la ley, y la misión y valores esenciales de esta organización.

22. Junto con su médico y/o la persona que usted haya designado para la toma de decisiones, negarse a recibir un tratamiento, o decidir interrumpirlo, dentro de los límites de la ley, y la misión de esta

27

organización y sus valores esenciales. Usted tiene derecho a que se le informe sobre los resultados de tales acciones.

23. Llevar sus preocupaciones hasta el Comité de Consulta de Ética (Ethics Consultation Committee). Su proveedor de atención médica lo ayudará a hacer los arreglos necesarios para dicha consulta.

24. A estar libre de cualquier forma de contención o reclusión, cuando esto sea usado como medio de coerción, disciplina, desquite, o conveniencia para el personal.

Usted es Responsable: 1. De ser considerado hacia los otros pacientes y el personal de

Christiana Care:

Tratando al personal de Christiana Care con respeto.

Respetando la propiedad de otros.

Tratando a los equipos de atención médica con cuidado, y de acuerdo con las normas de seguridad.

Respetando la privacidad de los otros pacientes cuando se encuentre en una instalación de Christiana Care.

Recordándole a sus familiares/visitantes que mantengan una atmósfera silenciosa, y que sigan las reglas de Christiana Care cuando se encuentren en una instalación de Christiana Care.

2. De proveer información demográfica correcta y completa, así como información sobre enfermedades pasadas y actuales, hospitalizaciones, medicamentos, alergias y todos los otros asuntos relacionados con su salud.

3. De informar a su proveedor de atención médica acerca de cambios en su salud, medicamentos, seguro médico, condición financiera, o proveedor de servicios.

4. De seguir el plan de tratamiento que le ha dado su proveedor de atención médica. Dejarle saber inmediatamente a su proveedor de atención médica si usted no comprende o no puede seguir el plan.

5. De sus acciones si se rehúsa a recibir tratamiento, o no cumple el plan estipulado por su proveedor de atención médica.

6. De informar a la persona que usted ha designado para tomar decisiones, o a los miembros autorizados de su familia, que se espera que estén disponibles cuando el personal de Christiana Care necesite analizar su tratamiento o si usted está imposibilitado de comunicarse.

7. De aceptar la responsabilidad financiera por los servicios de salud, y trabajar cooperativamente con Christiana Care para resolver o cumplir con obligaciones financieras pendientes.

28

8. De mantener sus pertenencias de valor y personales seguras durante su estadía en el hospital.

9. De informar a su proveedor de atención médica sobre sus Instrucciones Anticipadas (Instrucciones Individuales {Testamento de Vida}, o Poder Notarial para Atención Médica) y de entregarle una copia cuando se lo admita para recibir servicios.

Si tiene alguna inquietud – incluyendo aquellas relacionadas con la calidad y seguridad del tratamiento- asegúrese de hablar sobre estos asuntos con su proveedor de servicios médicos.Si aún tiene inquietudes por resolver, pida hablar con su enfermera de atención primaria, la administradora de enfermeras de la unidad o el supervisor de enfermería.Si aún no se resuelven sus inquietudes, comuníquese con:Christiana Hospital - Atencion al paciente302-733-1340 (ext. 1340)Wilmington Hospital - Atencion al paciente302-428-4608 (ext. 4608)Las inquietudes también pueden dirigirse a:Delaware Office of Health Facilities Licensing & CertificationSuite 200, 2055 Limestone RoadWilmington, DE 198081-800-942-7373y/o The Joint Commission Office of Quality Monitoring (La Oficina de Control de Calidad de La Comisión Conjunta) al 1-800-994-6610, o por correo electrónico a [email protected].

Sobre el sistema de salud Christiana Care Christiana Care Christiana Care es el proveedor de servicios de salud líder de la región, prestando servicios a todo Delaware y las zonas vecinas de Pennsylvania, Maryland y New Jersey. Establecido inicialmente como un único hospital en 1888, hoy Christiana Care incluye hospitales, medicina preventiva y rehabilitación, una red de médicos clínicos y especialistas, servicios de atención médica en el hogar, una instalación para cuidados a largo plazo y muchos otros recursos relacionados con la salud para mantener a nuestra comunidad saludable y atender a nuestros vecinos cuando ocurren enfermedades o lesiones.

Servicios Basados en Hospitales Christiana Care opera dos hospitales de atención de agudos: Christiana Hospital en Newark Wilmington Hospital en Wilmington

29

Ambos hospitales cuentan con personal de atención médica altamente capacitado y experimentado, que utiliza las técnicas de diagnóstico y tratamiento más sofisticadas en la actualidad.

Atención Médica con Reconocimiento a Nivel Bacional Ambos hospitales gozan de reconocimiento nacional en estudios

independientes de excelencia y satisfacción del paciente. En una instalación de Christiana Care, encontrará el enfoque atento, compasivo e interpersonal que usted espera – y merece – de sus proveedores de atención médica. Más de 1,200 médicos y cirujanos de la comunidad, representando a cada una de las prácticas y especialidades médicas, están afiliados con Christiana Care. Estudiantes de Colegio de Medicina Jefferson (Jefferson Medical College), de la Universidad Thomas Jefferson de Philadelphia (Thomas Jefferson University in Philadelphia), y cientos de los residentes médicos y quirúrgicos más brillantes adquieren un vasto conocimiento sobre las técnicas más modernas de diagnóstico y tratamiento, entrenándose bajo la supervisión de nuestros médicos, cirujanos y dentistas experimentados.

Las Areas de Especialización y Excelencia de Christiana Care Centro para la Salud Cardiaca y Vascular: Uno de los más grandes y

más experimentados programas cardiovasculares de la zona, nuestro Centro para la Salud Cardiaca y Vascular ofrece las opciones más modernas en cirugía cardiovascular y tratamientos mínimamente invasivos.

Centro de Cáncer Helen F. Graham en Christiana Care (The Helen F. Graham Cancer Center at Christiana Care): Este programa para el tratamiento del cáncer, de renombre regional y reconocimiento nacional, cuenta con las más sofisticadas capacidades de diagnóstico, y los tratamientos médicos, quirúrgicos y de radiación más avanzados. Centro de Cáncer Helen F. Graham en Christiana Care es uno de sólo 14 centros a nivel nacional que han sido seleccionados para el Nacional Cancer Institute Community Cancer Centers Program (Programa de Centros de Cáncer Comunitarios del Instituto Nacional de Cáncer). Como componente del Centro de Cáncer Helen F. Graham (Helen F. Graham Cancer Center), el Centro del Seno de Christiana Care (Christiana Care Breast Center) ofrece a los pacientes un amplio espectro de servicios para la atención de las mamas – desde mamografías exploratorias de rutina hasta una gama completa de procedimientos diagnósticos, incluyendo técnicas de biopsia mínimamente invasivas. The Breast Center (Centro de Cáncer de Mama) también ofrece mamografía digital y tecnología ImageChecker.

Servicios de Emergencia y Trauma: El excelente programa de servicios de emergencia y trauma de Christiana Care brinda cuidado óptimo las 24 horas del día para los pacientes con lesiones más

30

críticas. El estado de Delaware lo ha designado un Centro de Trauma de Nivel-1 (de la más alta capacidad) para adultos y niños, y también ha sido verificado por el Colegio Norteamericano de Cirujanos (American College of Surgeons).

Salud de la mujer: Christiana Care ofrece atención completa y compasiva a mujeres de todas las edades – con los programas más modernos en ginecología, obstetricia, neonatología, medicina de adultos y familia, cuidado del corazón, nutrición y estado físico, control del peso, salud mental, cuidado de la menopausia, cáncer de mama, oncología ginecológica y atención geriátrica. Debido a nuestro enfoque en la prevención de enfermedades y la detección temprana, la educación y la vida saludable, el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EEUU nos ha reconocido como el único Centro Nacional Comunitario de Excelencia en Salud de la Mujer en la región.

Además de estos programas excepcionales, Christiana Care brinda una amplia variedad de servicios relacionados con la salud – todos dedicados al mantenimiento de la más alta calidad de continuidad de tratamiento. Nuestro Centro de Diabetes y Enfermedades Metabólicas (Center for

Diabetes & Metabolic Diseases) incluye endocrinólogos certificados por la junta médica de su especialidad (Board Certified), enfermeros, educadores y dietistas diplomados que se especializan en la atención de pacientes con diabetes, enfermedades metabólicas u otras enfermedades endocrinas. Se ofrece también asesoramiento educacional y nutricional. Nuestro programa fue considerado como uno de los 50 mejores programas en el país por tercer año consecutivo por la revista U.S. News & World Report.

El Centro de Reemplazo Avanzado de Articulaciones de Wilmington Hospital (Center for Advanced Joint Replacement at Wilmington Hospital) es reconocido por sus excelentes resultados clínicos, satisfacción del paciente y eficiencia en sus procedimientos, desde su apertura en abril del año 2000.

Servicios especializados y atención primaria: Christiana Care brinda servicios de atención primaria y especializados de la más alta calidad como pediatría, medicina familiar, medicina interna, dermatología, reumatología, optometría y atención de los ojos en instalaciones de todo el condado de New Castle.

El Centro de Salud de Wilmington Hospital (Wilmington Hospital Health Center) es una de las pocas instalaciones para pacientes externos en el estado de Delaware que atiende a personas sin seguro, o con seguro insuficiente.

Una variedad de Servicios Psiquiátricos (Psychiatric Services) para pacientes internos y externos – incluyendo programas especializados para adolescentes – con desórdenes emocionales o de conducta.

31

Un Centro de Desórdenes del Sueño (Sleep Disorders Center), donde peritos en sueño determinan la fuente de los problemas del sueño, llevan a cabo exámenes físicos y estudios del sueño, según sean necesarios, y desarrollan los tratamientos apropiados.

Una variedad de otros programas y servicios especializados, incluyendo un Centro de Garganta, Nariz y Oído/ Sinusitis (ENT/Sinus Center), Centro de Ojos (Eye Center), Centro de la Columna Vertebral (Spine Center) servicios de habla y audición y servicios quirúrgicos (especializados en una amplia gama de procedimientos para pacientes internos, y procedimientos en el día tales como cirugía cardiaca, ortopédica y cosmética).

Cirugía para pacientes externosChristiana Care tiene dos convenientes centros de cirugía para pacientes externos, el Roxana Cannon Arsht Surgicenter, en las instalaciones de Wilmington Hospital, y el Christiana Surgicenter, en las instalaciones de Christiana Hospital. Estos centros ofrecen procedimientos realizados en el día para cataratas, la corrección de una lesión del pié, el tobillo, la rodilla o el hombro, una biopsia o cirugía de hernia, procedimientos ginecológicos y otras cirugías para pacientes externos. Los procedimientos de cirugía se realizan con la tecnología más avanzada, y los pacientes reciben la considerada atención de nuestro experto personal médico. Para obtener más información, llame al 302-255-1000 (Roxana Cannon Arsht Surgicenter) o al 302-733-6900 (Christiana Surgicenter).

Medicina preventiva y rehabilitación Resaltando el compromiso de Christiana Care con el mejoramiento de la salud de la totalidad de nuestra comunidad está el Instituto de Medicina Preventiva y Rehabilitación de Eugene du Pont (Eugene du Pont Preventive Medicine and Rehabilitation Institute). En Christiana Care, nos enfocamos en el tratamiento y en los servicios de prevención. Ayudamos a la gente a hacer elecciones de vida más saludables a través de una amplia variedad de programas – incluyendo servicios de nutrición y estado físico, asesoramiento, atención de la diabetes, y apoyo a través de los servicios de educación, programas de control del peso, servicios psicológicos, programas para dejar reducir el estrés, y servicios de salud integrados. Este equipo también ofrece servicios de salud y bienestar para nuestros empleados a fin de mejorar la salud de la fuerza laboral en general. Para obtener más información, llame al 302-661-3000. Weight Management Center (Centro de Control del Peso) ofrece un

complemento completo de opciones de programas de control del peso – clases grupales de nutrición y estado físico, programas de pérdida de peso con control médico y cirugía para pérdida de peso – todos

32

orientados hacia ayudar a las personas a lograr una pérdida de peso permanente y reducir su riesgo de tener complicaciones relacionadas con la obesidad. Para obtener más información, llame al 302-661-3475.

El Centro de Salud Integral (Center for Integrative Health), situado en el Instituto de Rehabilitación y Medicina Preventiva, combina lo mejor de la medicina convencional con probados tratamientos integrados para resaltar la capacidad natural de curación del cuerpo. Alimente su buena salud con un plan para optimizar los beneficios de la nutrición y el ejercicio, con el apoyo de terapias tales como la acupuntura o el masaje, las técnicas de mente/cuerpo y más.

Servicios de atención médica familiarContamos con centenares de los mejores médicos de la zona en nuestra lista de recomendación, incluyendo muchos médicos que atienden en nuestros propios centros de atención familiar, convenientemente situados a través de toda la comunidad para brindar un mejor servicio a su familia. Para encontrar un médico, llame al 1-800-693-CARE.

Asociación de enfermeras a domicilio de christiana care Hoy en día, cada vez se puede brindar más atención en el hogar mismo – donde usted se puede recuperar más cómodamente. Los miembros del plantel de la Asociación de Enfermeras a Domicilio (Visiting Nurse Association) de Cristiana Care son expertos en ayudarle a facilitar la transición del hospital a su hogar, y en enseñarle cómo cuidarse a sí mismo más eficazmente. Puede solicitar una recomendación llamando al 888-VNA-0001 (llamada sin cargo), 302-327-5200 (New Castle County), 302-698-4300 (Kent County), o 302-855-9700 (Sussex County). Los servicios de la Asociación de Enfermeras a Domicilio incluyen: Cuidado de enfermos. Asistencia con la medicación, atención de

heridas, enseñanza para el manejo de la diabetes y cuidados post-quirúrgicos.

Programa Viviendo con Cáncer. Atención domiciliaria especializada para pacientes con cáncer.

Programas de control de la enfermedad. Nuestro Control de Enfermedades del Corazón (Heart Failure Management) brinda a los pacientes (y a sus médicos) herramientas para controlar mejor su enfermedad del corazón, y nuestro programa SAFE Seniors at Home mantiene a las personas mayores seguras y con movilidad dentro de su hogar.

Change of Heart. Programa especializado para pacientes cardíacos. Servicios materno-infantiles. Atención de recién nacidos, madres y

niños.

33

Terapia Física, Ocupacional y de Habla. Rehabilitación luego de la cirugía o derrame cerebral, o para aquellos que necesiten ayuda en el desarrollo de fuerza y movilidad.

Asistentes de salud a domicilio. Asistencia en el cuidado personal (baño, aseo y arreglo personal, etc.).

Trabajo social médico. Asistencia con recursos y planeamiento a largo plazo.

Servicios de día para adultosChristiana Care) en Wilmington (302-765-4175) y Milford (302-422-1575) ofrecen ambientes Christiana Care Adult Day Centers (Centros de Servicios de Día para Adultos de estimulantes e interactivos para personas mayores de todas las edades que viven de forma independiente. Christiana Care Visiting Nurse Association (VNA) (Asociación de Enfermeras a Domicilio de Christiana Care) ofrece Evergreen Memory Centers en Wilmington (302-995-8448) y Milford (302-422-1575) que brindan una ambiente estimulante y terapéutico para aquellas personas que padecen la enfermedad de Alzheimer y demencias relacionados y que están aptos para el cuidado a largo plazo pero no necesitan atención de enfermería las 24 horas.

Servicios de rehabilitaciónChristiana Care ofrece servicios de rehabilitación para pacientes externos e internos en los hospitales Wilmington y Christiana, así como a través de la región por medio de nuestro Programa de Fisioterapia PLUS (Physical Therapy PLUS Program).El Centro de Rehabilitación de Wilmington Hospital (Center for Rehabilitation at Wilmington Hospital) brinda una gama completa de servicios agudos de rehabilitación a pacientes internos de 18 años o más. El equipo interdisciplinario de profesionales del Centro trabajan con usted y su familia para desarrollar un plan de tratamiento, establecer objetivos y ayudarle a recobrar sus habilidades funcionales.Los programas especiales para pacientes externos de Christiana Care incluyen servicios amplios de terapia ocupacional, física y de habla para niños de hasta tres años de edad con retraso de desarrollo, un programa para el diagnóstico y tratamiento de desórdenes de equilibrio, y un programa especializado para pacientes externos que han sufrido ataques y lesiones cerebrales.

Centro de atención de heridas El Centro de Atención de Heridas (Wound Care Center) de Christiana Care está compuesto por un equipo interdisciplinario de especialistas que tratan a pacientes con heridas resultantes de la diabetes, baja circulación, inmovilidad (úlceras por presión) y otras heridas resistentes a la cicatrización. El tratamiento incluye tecnologías de cicatrización avanzadas, terapia de oxígeno hiperbárico, substitutos de piel, productos que estimulan al cuerpo a producir piel nueva, y control del dolor. Para hacer una cita, llame al 302-765-4132.

34

Otros programas de atención médica e iniciativas Christiana Care ofrece varios programas progresivos para ayudar a satisfacer las necesidades de atención total de la salud de su familia. Salud de los Niños (Children’s Health) consiste en un equipo de

profesionales especialistas en la salud de los niños, que brindan programas y servicios amplios para recién nacidos, niños pequeños y adolescentes – desde atención médica de emergencia y hospitalización por enfermedades graves, a exámenes generales de rutina y vacunación. Para obtener más información, llame al 302-428-4412.

Servicios de Salud Ejecutivos (Executive Health Services) brinda exámenes de salud amplios y personalizados para empleados, llevados a cabo por un equipo multidisciplinario de atención médica. Para hacer una cita para un examen, llame al 302-661-3330.

Servicios de Imágenes (Imaging Services) ofrece la gama completa de servicios de imágenes para pacientes externos – radiografías, mamografías, tomografía computada y tomografía axial computada (CT/CAT), imágenes por resonancia magnética (MRI/MRA), MRI cardíaco, ultrasonido, pruebas de densidad ósea, y medicina nuclear – todo en centros de última generación, y cómodos para los pacientes a través de toda nuestra comunidad. Para obtener más información, o para hacer una cita, llame al 302-838-3088 o al 877-838-3088. Se ofrecen exámenes de densidad ósea para mujeres de 40 años o más – llame al 302-838-3088 para obtener más información.

La Unidad de Cuidados Intensivos de Neonatología (Neonatal Intensive Care Unit) de Christiana Hospital es la única maternidad en Delaware que ofrece el Nivel 3 de cuidados especiales (el más alto nivel de atención médica) para prematuros y recién nacidos que estén enfermos. Nuestro personal altamente capacitado tiene el compromiso de brindar atención médica, con énfasis en la familia, en un ambiente seguro y de crecimiento – para los más frágiles de los recién nacidos – en una unidad equipada con la tecnología más moderna. Para obtener más información, llame al 302-733-2400.

Salud Ocupacional (Occupational Health) pone énfasis en el tratamiento y control de las lesiones y enfermedades relacionadas con el trabajo, ayudando a los negocios de la zona con la atención de enfermedades, y con la atención de las enfermedades y lesiones relacionadas con compensación laboral, exámenes de abuso de substancias tóxicas, exámenes físicos y más. Localizados en Wilmington, Newark y Middletown. Para obtener más información, llame al 302-428-4250.

Terapia Física PLUS (Physical Therapy PLUS) ofrece fisioterapia y programas de acondicionamiento como seguimiento para pacientes externos, a fin de promover la salud y el bienestar a largo plazo, en nueve centros situados a través de Delaware. Ponemos énfasis en el

35

cuidado personalizado y práctico del paciente. Se ofrecen también programas especializados de terapia de manos, acuática, y de salud de la mujer. Para obtener más información o averiguar sobre nuestras evaluaciones para deportistas o de artritis, llame al 302-838-4700.

Medicina para Viajes (Travel Medicine) se especializa en ayudar a los viajeros internacionales con las vacunaciones específicas de cada país y con información y asesoramiento relacionados con la salud. Para hacer una cita u obtener más información, llame al 302-428-4250.

Centro de Control del Peso (Weight Management Center) ofrece un complemento total de opciones de programas de control del peso – clases grupales de nutrición y mantenimiento físico, programas de pérdida de peso con control médico y cirugía para pérdida de peso – todos orientados hacia ayudar a las personas a lograr una pérdida de peso permanente y reducir su riesgo de tener complicaciones relacionadas con la obesidad. Para obtener más información llame al 302-661-3475.

Toda una familia de servicios para su familia Gracias por elegir al Sistema de Salud de Christiana Care. Tenemos un compromiso con la excelencia inigualada. Nos esforzamos para brindar a nuestros pacientes la mejor atención clínica, acompañada de cordialidad y compasión. Pero no podemos tener éxito si no sabemos de usted. Háganos saber qué estamos haciendo bien, y lo que podríamos hacer mejor. Por favor siéntase libre de compartir sus comentarios o inquietudes con cualquier miembro de su equipo de atención médica. Como usted puede ver, Christiana Care es hoy día tanto más que sólo hospitales. Es una red completa de servicios relacionados con la salud. Para obtener más información, llame al 302-623-CARE (sin cargo al 800-693-CARE), o visítenos en www.christianacare.org.

Christiana Care es un sistema privado de atención médica regional sin fines de lucro, y depende en parte de la generosidad de los individuos, fundaciones y corporaciones para cumplir su misión.

36

Preguntas para mi doctor________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1001.10-CCDE-SPA

37

Preguntas para mi doctor________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

38

Notas________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

39

Enumere todas sus medicinas recetadas, medicinas de venta libre, productos de herboristería, suplementos dietéticos, oxígeno, inhaladores y remedios homeopáticos.

Nombre ____________________________________________________________

Doctor ________________________ Teléfono ____________________________

Farmacia ______________________ Teléfono ____________________________

Formulario de Medicamentos Universal: Usted puede ayudar a que su atención médica sea más segura manteniendo esta lista al día. Complete este formulario y llévelo en su billetera. Traiga este formulario con usted a toda visita al hospital, a un proveedor de atención médica, farmacéutico o médico. Para obtener copias de este formulario, o para obtener una versión de bolsillo, visite nuestro sitio de Internet en www.christianacare.org, o llame al 302-623-CARE, o al 800-693-CARE.

Nombre de la Medicina/ Fecha en que comenzó a tomarla

Dosis (mg, gotas, etc.)

Cuándo las toma Para qué las toma

40

Formulario de Medicamentos Universal: Usted puede ayudar a que su atención médica sea más segura manteniendo esta lista al día. Complete este formulario y llévelo en su billetera. Traiga este formulario con usted a toda visita al hospital, a un proveedor de atención médica, farmacéutico o médico. Para obtener copias de este formulario, o para obtener una versión de bolsillo, visite nuestro sitio de Internet en www.christianacare.org, o llame al 302-623-CARE, o al 800-693-CARE.

Mi lista de medicinasNombre de la Medicina/

Fecha en que comenzó a tomarlaDosis

(mg, gotas, etc.)Cuándo las toma Para qué las toma

Fecha en que recibió lo sigiuente

Alergias y reacciones (describa por favor)

Vacuna contra pulmonía Vacuna contra influenza

Vacuna contra hepatitis Tétanos

Otra: Otra:

1001.10-CCDE-SPA

Notas________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Christiana Care Health System302.623.CARE • 800.693.CARE

www.christianacare.org

1001.10-CCDE-SPA

Christiana Care es un sistema de atención médica regional sin fines de lucro y depende en parte de la generosidad de los individuos,

fundaciones y corporaciones para cumplir su misión.

302.623.CARE • 800.693.CARE • www.christianacare.org10EXAFF25