használati útmutató -...

224
Használati útmutató Köszönjük, és gratulálunk, hogy a BOSS BR-900CD digitális stúdiót választotta. Ezenkívül annak érdekében, hogy biztosan elsajátítsa az új készülék használatának minden apró részletét, olvassa el az egész használati útmutatót. Tegye az útmutatót biztos helyre, hogy kéznél legyen, ha szükséges. n Az útmutatóban használt jelölések: A szögletes zárójelben [ ] levĘ szöveg vagy szám gombot jelöl. [PLAY] PLAY gomb [REC] REC gomb Az oldalszámra történĘ hivatkozás (pl.: **. o.) a témával kapcsolatos egyéb információra utal. Copyright © 2005 BOSS CORPORATION Minden jog fenntartva. Ezen kiadvány egyetlen részlete sem reprodukálható semmilyen formában a BOSS CORPORATION írásbeli engedélye nélkül.

Upload: others

Post on 06-Sep-2019

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Használati útmutatóKöszönjük, és gratulálunk, hogy a BOSS BR-900CD digitálisstúdiót választotta.

A készülék használata el tt figyelmesen olvassa el akövetkez részeket:• A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA (2–3. o.)• FONTOS TUDNIVALÓK (4-5. o.)Ezek a fejezetek fontos információkat tartalmaznak akészülék rendeltetésszer használatával kapcsolatban.

Ezenkívül annak érdekében, hogy biztosan elsajátítsa az újkészülék használatának minden apró részletét, olvassa elaz egész használati útmutatót. Tegye az útmutatót biztoshelyre, hogy kéznél legyen, ha szükséges.

n Az útmutatóban használt jelölések:• A szögletes zárójelben [ ] lev szöveg vagy szám gombot jelöl.

[PLAY] PLAY gomb[REC] REC gomb

• Az oldalszámra történ hivatkozás (pl.: **. o.) a témávalkapcsolatos egyéb információra utal.

Copyright © 2005 BOSS CORPORATIONMinden jog fenntartva. Ezen kiadvány egyetlen részlete sem reprodukálhatósemmilyen formában a BOSS CORPORATION írásbeli engedélye nélkül.

Page 2: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATAINSTRUKCIÓK T Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEK MEGEL ZÉSÉRE

Olyan utasítások jelölése, amelyek arrafigyelmeztetik a felhasználót, hogy akészülék helytelen használata halálosvagy súlyos sérülést okozhat.

Olyan utasítások jelölése, amelyek arrafigyelmeztetik a felhasználót, hogy akészülék helytelen használatasérüléshez vagy anyagi kárhozvezethet*Az anyagi károkba beleértend k az

otthoni felszerelési tárgyakban,valamint háziállatokbanbekövetkezett károk is.

A szimbólum figyelmezteti a felhasználót a fontosinstrukciókra és óvintézkedésekre. A szimbólumspecifikus jelentését a háromszögben található ábrahatározza meg. A bal oldali jel általánosfigyelmeztetésre, illetve veszélyre utal.A jel tilos dolgokra figyelmeztet. A tiltott dolog azáthúzott körben látható. A bal oldali piktogramjelentése: a készüléket nem szabad szétszedni.

A jel feltétlenül végrehajtandó utasításokat szim-bolizál. A végrehajtandó utasítást a körben láthatószimbólum jelzi. A bal oldali piktogram arra utal, hogya feltétlenül ki kell húzni a készülék hálózaticsatlakozóját.

• A készülék használata el tt olvassa el ezeketaz utasításokat és a használati útmutatót.

.................................................................................................

• Ne nyissa fel a készüléket és a hálózati adaptert,és ne végezzen rajtuk semmilyen módosítást.

.................................................................................................

• Ne próbálkozzon a készülék javításával vagyalkatrészeinek cseréjével, csak akkor, ha azútmutatóban kifejezetten erre vonatkozó utasításttalál. Szervizelési kérdésekben forduljon alegközelebbi Roland márkakeresked höz vagyRoland szervizközponthoz. Ezek felsorolásátmegtalálja az útmutató végén.

.................................................................................................

• Soha ne használja vagy tárolja a készüléket olyan ,helyen ahol a következ hatások érhetik:• széls séges h mérséklet (pl. közvetlen

napsütés zárt járm ben, f téscs közelsége,test felülete);

• nedvesség (fürd szoba, mosdó, nedvespadlóburkolat);

• magas páratartalom;• es ;• por;• er s rezgések.

.................................................................................................

• Ügyeljen a készülék stabil, rázkódásmenteselhelyezésére. Ne tegye olyan felületre, amelynem vízszintes vagy inog.

.................................................................................................

• Csak a készülékhez adott hálózati adapterthasználja. Ellen rizze, hogy a használat helyén ahálózati feszültség megfelel az adapter házánfeltüntetettnek. Más adapterek esetleg eltérpolaritással vagy feszültséggel dolgoznak, ígyhasználatuk meghibásodást, rendellenes

ködést vagy áramütést okozhat..................................................................................................

• Ne csavarja meg és ne törje meg a hálózaticsatlakozókábelt, és ne helyezzen rá nehéztárgyakat. Ezzel tönkreteheti a kábelt ésrövidzárlatot okozhat. A sérült kábel t z- ésáramütés-veszélyes!

..................................................................................................

• A készülék - önmagában vagy er sít vel,hangszórókkal vagy fejhallgatóval együtt - olyanhanger szinten szólhat, amely maradandóhalláskárosodást okozhat. Ne üzemeltesse akészüléket hosszú ideig nagy - vagy kellemetlenérzetet okozó - hanger vel. Ha halláscsökkenéstvagy fülcsengést tapasztal, azonnal hagyja abbaa készülék használatát és forduljon orvoshoz.

..................................................................................................

• Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy (pl. éghetanyag, pénzérme, t ) vagy folyadék (víz,üdít ital stb.) ne kerüljön a készülék belsejébe.

..................................................................................................

• A következ esetekben azonnal kapcsolja ki akészüléket, húzza ki a hálózati kábelt és forduljonRoland márkakeresked jéhez vagy alegközelebbi Roland Szervizközponthoz:• ha megsérült a hálózati adapter vagy annak

csatlakozózsinórja,• ha füstöt vagy szokatlan szagot észlel,• ha valamilyen tárgy vagy folyadék került

a készülék belsejébe,• ha a készüléket es vagy más nedvesség

érte,• ha a készülék nem a megszokott módon vagy

rendellenesen m ködik.

.................................................................................................

2

Page 3: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

• Gyermekes családokban mindig legyen szül ifelügyelet, amíg a gyermek el nem sajátítja akészülék helyes használatának tudnivalóit.

.................................................................................................

• Óvja a készüléket az er s küls behatástól(pl. leesést l).

.................................................................................................

• Ne csatlakoztassa a készüléket olyan hálózatialjzatba vagy elosztóba, amelybe már túl sok máskészülék van bekötve. Óvatosan járjon el ahosszabbítók használatakor is. Az összes készülékegyüttes teljesítményigénye nem haladhatja meg acsatlakozókábel / aljzat teljesítményét (watt /amper). A túlterhelés a kábel szigetelésénekfelmelegedéséhez és megolvadásához vezethet.

.................................................................................................

• Miel tt külföldön használná a készüléket, forduljona legközelebbi Roland márkakeresked höz vagyRoland szervizközponthoz. Ezek felsorolását azinformációs lapon találja.

.................................................................................................

• Az elemeket tilos újratölteni, felmelegíteni,szétszedni, t zbe és vízbe dobni.

.................................................................................................

• A CD-ROM lemezt NE játssza le hagyományosCD-játszóval. Ellenkez esetben a fellép zajmaradandó halláskárosodást okozhat, éstönkreteheti a hangszórókat vagy a rendszeregyéb részeit.

• A készüléket és a hálózati adaptert úgy helyezzeel, hogy megfelel szell zésük biztosítva legyen.

.................................................................................................

• Az adapternek a hálózatba történcsatlakoztatásakor és az onnan történeltávolításakor mindig a csatlakozódugót fogjameg.

.................................................................................................

• A csatlakozó és a hálózati aljzat közöttfelhalmozódott porréteg rossz szigeteléshezvezethet és tüzet okozhat. Id nként tisztítsa le aport egy száraz ruhadarabbal. Ha a készülékethuzamosabb ideig nem használja, húzza ki acsatlakozókábelt a hálózati aljzatból.

.................................................................................................

• Óvja a hálózati kábelt a megtörést l. Úgyhelyezze el a kábeleket, hogy gyermekek neférhessenek hozzájuk.

.................................................................................................

• Soha ne nehezkedjen a készülékre és ne tegyenrá nehéz tárgyakat.

.................................................................................................

• Soha ne nyúljon nedves kézzel az adapterházához és csatlakozóihoz, amikor kihúzza vagybedugja azokat.

...................................................................................................

• A készülék mozgatása el tt húzza ki a hálózatikábelt és az összes egyéb csatlakozókábelt.

...................................................................................................

• Tisztítás el tt kapcsolja ki a készüléket éshúzza ki a hálózati kábelt.

...................................................................................................

• Villámveszély esetén húzza ki a falból a hálózaticsatlakozókábelt.

...................................................................................................

• Helytelen használat esetén az elemekfelrobbanhatnak, kifolyhatnak, kárt vagy sérüléstokozhatnak. Biztonsági okokból olvassa el azalábbi figyelmeztetéseket és ügyeljen abetartásukra:

• Figyelmesen helyezze be az elemeket a leírásalapján, ügyelve a helyes polaritásra.

• Ne használjon vegyesen új és régi elemeket.A különböz gyártmányú elemeket se keverje.

• Ha a készüléket hosszabb ideig nemhasználja, távolítsa el az elemeket.

• Ha kifolyt az elem, egy puha ruhadarabbal vagypapírral itassa fel a folyadékot az elemtartóból.Helyezzen be új elemeket. A b rgyulladáselkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy akifolyt anyag ne érintkezzen a kezével vagy a

rével. Nagyon vigyázzon, hogy a kifolytanyag nehogy a szemébe kerüljön. Ha ezmégis megtörténik, azonnal mossa megfolyóvízzel az érintett felületet.

• Ne tárolja az elemeket fémtárgyak (pl.golyóstoll, nyaklánc, hajcsat stb.)közelében.

...................................................................................................

• A használt elemeket a lakóhelyén érvényesel írásoknak megfelel en kezelje.

...................................................................................................

• Ha csavarokat kell eltávolítania a készülékb l,tegye azokat gyermekek el l elzárt biztos helyre,nehogy véletlenül lenyelve balesetet okozzanak.

...................................................................................................

• Mindig kapcsolja ki a fantomtápot, ha nemkondenzátor-mikrofont csatlakoztat a készülékhez.Kárt okozhat azzal, ha tévedésb l fantomtápot addinamikus mikrofonokra, audio lejátszó-eszközökrevagy más olyan berendezésre, amely nem igényelfantom-tápot. Ellen rizze a használni kívántmikrofonok használati útmutatójában található

szaki jellemz ket. (A készülék fantom-tápadatai: +48 V DC, 7 mA Max)

..................................................................................................

3

Page 4: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

FONTOS TUDNIVALÓK

"A készülék biztonságos használata" c. részben (2-3. o.) foglaltak mellett kérjük, olvassa el és tartsa be az alábbiakat:

Áramellátás: az elemek használata• Ne használja a készüléket ugyanazon az áramkörön,

amelyhez elektromos zajt kelt berendezés (pl.villanymotor vagy variálható fénytechnika) vancsatlakoztatva.

• A hálózati adapter a többórás folyamatos üzemsorán felmelegszik. Ez normális jelenség, nem adokot aggodalomra.

• Mivel a készülék viszonylag nagy áramfogyasztású,ajánlott a hálózati adapter használata. Ha mégiselemeket használ, válassza az alkáli típusúakat.

• Az elemek behelyezésekor és cseréjekor mindig kapcsoljaki a készüléket, és húzza ki az esetlegesen csatlakoztatottkészülékek kábeleit. Ezzel megel zheti a hangszórók ésmás berendezések meghibásodását és károsodását.

• Miel tt a készüléket más berendezésekhezcsatlakoztatná, kapcsolja ki az összes készüléket.Ezzel megel zheti a hangszórók és más berendezésekmeghibásodását és károsodását.

Elhelyezés• Zajt okozhat, ha a készüléket er sít vagy más,

transzformátort tartalmazó berendezés közelébenhasználja. A probléma kiküszöböléséhez változtassa mega készülék elhelyezkedését vagy tegye távolabb a zavartokozó berendezést l.

• A készülék zavarhatja a rádió- és televízióvételt, ezért nehasználja ilyen vev készülékek közelében.

• Zajt okozhat, ha a készülék közelében vezeték nélkülikommunikációs eszközt, pl. mobiltelefont használ. Ilyen zajhívás kezdeményezésekor, fogadásakor és átirányításakoregyaránt el fordulhat. Ha ilyen problémát tapasztal,helyezze távolabb a készülékt l a vezeték nélküli eszközt,vagy kapcsolja ki.

• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, nehelyezze h t sugárzó tárgyak közelébe, ne hagyjalezárt járm ben, és más módon se tegye ki extrém

mérsékleti viszonyoknak. A túlzott h hatás akészüléken elszínez dést vagy alakváltozást okozhat.

• Ha a készüléket az addigitól nagyon eltér h mérsékletés/vagy páratartalmú helyre szállítja, akkor a belsejébenpára csapódhat le. A készülék ilyen állapotban történhasználata károsodást vagy meghibásodást okozhat.Ezért várjon néhány órát a nedvesség teljeselpárolgásáig, miel tt használni kezdi a készüléket.

Karbantartás• A készülék napi tisztítását puha, száraz vagy kissé

megnedvesített ruhadarabbal végezze. A makacsszennyez dések eltávolításához finom, dörzsölésmentestisztítószerrel impregnált ruhadarabot használjon. Utánatörölje át a készüléket egy száraz ruhadarabbal.

• Soha ne használjon benzint, hígítót, alkoholt vagy másoldószert, mert ezek elszínez dést és alakváltozástokozhatnak.

Javítás és adatok• Kérjük, vegye figyelembe, hogy a javításra beküldött

készülék memóriájában lev adatok elveszhetnek. Halehetséges, a fontos adatokról mindig készítsen biztonságimásolatot egy másik MIDI-eszközzel (pl. szekvenszerrel),vagy írja le azokat papírra. Javítás közben mindentmegteszünk az adatvesztés elkerülése érdekében.Bizonyos esetekben azonban (például a memóriaáramkörök meghibásodásakor) sajnos el fordulhat, hogynem sikerül az adatok reprodukálása, és a Roland nemvállal felel sséget az ilyen jelleg adatvesztésért.

Egyéb fontos tudnivalók• Kérjük, vegye figyelembe, hogy a memória tartalma

meghibásodás vagy üzemeltetési hiba miatthelyrehozhatatlanul elveszhet. A fontos adatok esetlegeselvesztésének elkerülése érdekében javasoljuk, hogy akészülék memóriájában tárolt adatokat rendszeresenmentse memória kártyára vagy merevlemezre.

• A készülék memóriájában tárolt, elveszett adatokvisszaállítására sajnos nincs lehet ség. A RolandCorporation nem vállal felel sséget az ilyen jellegadatvesztésért.

• A készülék kezel szerveit és csatlakozóit kellóvatossággal használja. A durva bánásmódmeghibásodáshoz vezethet.

• Soha ne nyomja meg er sen a kijelz felületét.

• A kábelek bedugásakor és kihúzásakor mindig acsatlakozót fogja meg, sohasem a kábelt. Ígyelkerülheti a kábel sérülését vagy zárlatossá válását.

• A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében tartsaelfogadható szinten a hanger t. Használjon fejhallgatót(különösen az éjszakai órákban), így nem fogja zavarnikörnyezetét.

• Ha szállítania kell a készüléket, lehet leg csomagolja azeredeti dobozba (a kitölt anyaggal együtt), vagygondoskodjon azzal egyenérték védelmet nyújtócsomagolásról.

• * Csak a megadott típusú (külön megvásárolhatóRoland EV-5 vagy FV-300L) expression pedálthasználja. Más típusú expression pedálok használata akészülék rendellenes m ködését vagy meghibásodásátokozhatja.

• A csatlakoztatáshoz Roland kábeleket használjon. Hamás gyártótól származó kábeleket használ, kérjük,vegye figyelembe az alábbiakat:• Egyes csatlakozókábelek ellenállást tartalmaznak.

Ehhez a készülékhez ne használjon ellenállásttartalmazó kábelt. Az ilyen kábelek használataesetén el fordulhat, hogy a hanger szint nagyonkicsi lesz, esetleg semmi nem lesz hallható. Akábel m szaki jellemz it annak gyártójától tudhatjameg.

4

Page 5: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

FONTOS TUDNIVALÓK

CD-ROM-ok kezelése• Ne érintse meg és karcolja meg a lemezek fényes

(adatokat hordozó) oldalát. A sérült vagy szennyezettCD-ROM-ok leolvasása akadozhat. Tartsa tisztánlemezeit a kereskedelemben kapható CD-tisztítóval.

Szerz i jogok• Az olyan zenei és képi m vek, közvetítések, nyilvános

el adások részben vagy egészben történ , engedélynélküli felvétele, terjesztése, értékesítése, kölcsönzése,nyilvános el adása és közvetítése, amelyeknek szerz ijogai harmadik személy birtokában vannak, törvénybeütközik.

Miel tt kártyákat használ(CompactFlash)Memóriakártyák használata• Óvatosan helyezze a memóriakártyát a készülékbe,

ügyelve arra, hogy teljesen a helyére kerüljön.

• Soha ne érintse meg a memóriakártya érintkez it.Ügyeljen arra is, hogy az érintkez k neszennyez djenek el.

• Ne használja a hangszert olyan célra, amelynekmegvalósulása harmadik személy szerz i jogaitsértheti. Semmilyen felel sséget nem vállalunk aberendezés használata során harmadik személy káráraesetlegesen elkövetett szerz i jogsértésekvonatkozásában.

• A készülék memóriakártya-nyílása CompactFlashkártyák fogadására alkalmas. Az IBM Microdrivetárolóeszközök nem kompatibilisek a készülékkel.

• A CompactFlash kártyák precíziós alkatrészekb l állnak,ezért óvatosan kezelje azokat, különös tekintettel azalábbiakra.

• Hogy elkerülje a kártya statikus elektromosság okoztakárosodását, használat el tt szüntesse meg a sajátteste által esetlegesen okozott statikus feltölt dést.

• Ne érintse meg a kártyák érintkez it, és vigyázzon,hogy semmilyen fémtárgy ne érhessen azérintkez khöz.

• Óvja a kártyákat a hajlítástól, leesést l, er s ütésekt lés rázkódástól.

• Ne tárolja a kártyákat közvetlen napsugárzásnak kitetthelyen, zárt járm ben és más hasonló helyeken (tárolási

mérséklet: -25 – 85° C).• Óvja a kártyákat a nedvességt l.• Ne szerelje szét a kártyákat, és semmilyen módosítást

ne végezzen rajtuk.

* A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzettvédjegye.

* Az ebben a dokumentumban szerepl képerny -printekfelhasználása a Microsoft Corporation engedélyéveltörtént.

* A Windows® hivatalos neve: "Microsoft Windows®operációs rendszer".

* Az Apple és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzettvédjegyei.

* A MacOS az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.

Az ebben az anyagban említett terméknevek tulajdonosaikbejegyzett védjegyei vagy márkanevei.

5

Page 6: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Miel tt használni kezdi a CD-R/RW lemezeketKétféle írható lemezt használhat a BR-900CD-hez: írható(CD-R) és újraírható (CD-RW) lemezeket.Mi a CD-R lemez?A CD-R (Compact Disc Recordable) olyan CD-lemez,amelyre adatok írhatók. A felírt adatok törlése ésmozgatása nem lehetséges.Ilyen lemezt célszer használni a standard CD-játszókonlejátszandó audio CD-lemezek készítéséhez. Ezek aberendezések nem tudják lejátszani a CD-RW lemezeket.Ezen túlmen en a CD-R lemezekre írt CD-k is csak olyankészüléken játszhatók le, amelyek támogatják az írhatólemezek lejátszását.Mi a CD-RW lemez?A CD-RW (Compact Disc ReWritable) olyan CD-lemez,amely írható és törölhet . Ez a lemez többször isújraírható.Bár audio CD-k CD-RW lemezekre is készíthet ek, ezeknem játszhatók le a standard CD-lejátszókon.(A BR-900CD CD-R/RW meghajtója azonban képeslejátszani ezeket a lemezeket.)A CD-R/RW lemezmeghajtó kezelése

Amikor a CD-R/RW meghajtót használja, a készülékethálózati adapterrel üzemeltesse.A CD-R/RW meghajtó nem használható elemes

ködtetéssel.

l Helyezze a készüléket stabil, vízszintes,rázkódásmentes felületre. Ha a készülék síkja szögetzár be a vízszintessel, akkor az ne legyen nagyobb amegengedettnél.

l Ne használja a készüléket közvetlenül azt követ en,hogy az addigit l jelent s mértékben eltér páratartalmúhelyre szállítja. A gyors környezeti változások hatásárapáralecsapódás képz dhet a meghajtó belsejében,amely rendellenességet okozhat a meghajtó

ködésében és/vagy károsíthatja a CD-R/RWlemezeket. A szállítást követ en néhány órán átpihentesse a készüléket, miel tt használni kezdi.

l Ne használja a CD-R/RW meghajtót magasmérséklet helyeken. Ennek be nem tartása a

meghajtó rendellenes m ködését vagy írási hibákateredményezhet. Emellett az ilyen környezetben történhasználat csökkenti a CD-R/RW meghajtó élettartamát.

l Be- és kikapcsolás el tt távolítsa el a lemezt a meghajtóból.

l A meghibásodások és károsodások elkerülése érdekében csak

CD-R/RW lemezeket helyezzen a meghajtóba. Más típusúlemezeket ne helyezzen a meghajtóba. Vigyázzon, hogy

papírkapcsok, érmék és más idegen tárgyak ne kerüljenek ameghajtó belsejébe

l Ne ér i ntse m eg a lencsét.

l Ha a lencse elszennyez dött, tisztítsa meg akereskedelemben kapható lencsefújóval.

l Írási hiba el fordulása esetén tisztítsa meg alencsét a kereskedelemben kapható CD-RWlencse-tisztítóval.

* Megjegyzés: a kereskedelemben kapható tisztítók egy része

CD-R meghajtókhoz, más részük pedig CD-RW meghajtókhoz

használható. Olyan tisztítót válasszon, amely CD-RW

meghajtókhoz használható.

* Soha ne használjon standard CD-lejátszók tisztítására gyártott

tisztítót. Ezek a tisztítók nem használhatók a BR-900CD író-

lencséjének tisztításához.

* Az írási hibák lehet sége akkor sem küszöbölhet ki teljesen,

ha az ajánlott típusú CD-R/RW lemezt használja egy teljesen

normálisan m köd CD-R/RW meghajtóval. Ez a probléma a

használt különböz gyártmányú CD-R/RW meghajtók és CD-

R/RW lemezek közötti különbségek eredményeként is

el fordulhat.

A CD-R/RW lemezek kezelése* Az alábbi óvintézkedések mellett kérjük, olvassa el a CD-R/RW

lemezekhez mellékelt utasításokat is.

l NE játsszon le CD-R/RW lemezt (olyan CD-R/RW lemezt,amelyre dal-adatokat mentett el) hagyományos CD-játszóval. Ellenkez esetben a fellép zaj maradandóhalláskárosodást okozhat, és tönkreteheti ahangszórókat vagy a rendszer egyéb részeit.

l A lem ezek kezelésénél ügyel j en az alábbiakra.

m Ne érintse meg a lemez adathordozó felületét.

m Ne használja a lemezeket poros helyen.

m Ne tegye ki a lemezeket közvetlennapsugárzásnak, és ne hagyja ket zártjárm ben.

l Tartsa a lemezeket saját tokjukban.CD-R/RW lemezek és meghajtókkompatibilitásal Mindig az ajánlott típusú CD-R/RW lemezeket használja.

Ellenkez esetben megn het az írási hibák mennyisége.

l Írási hibák az ajánlott típusú lemez használata esetén is

el fordulhatnak. Ez a probléma a használt különbözgyártmányú CD-R/RW meghajtók és CD-R/RW lemezekközötti különbségek eredményeként is el fordulhat.

l A nyomtatható címkés lemezek használata akkor sem ajánlott, haegyébként ezek a lemezek az ajánlott típusokhoz tartoznának.

Bizonyos tárolási körülmények a nyomtatható címkés lemezekelgörbüléséhez vezethetnek, ami írási hibákat okozhat.

6

Page 7: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Tudnivalók a mikrofonok használatával kapcsolatban

Ha CD-R/RW lemezt helyez abeépített CD-R/RW meghajtóba...Ha CD-R/RW lemezt helyez a beépített CD-R/RW meg-hajtóba, illessze pontosan a megfelel helyre az alább leírtakszerint. Ügyeljen a CD-R/RW lemez pontos behelyezésére.Ellenkez esetben el fordulhat, hogy a lemeztálca beakad,és nem lehet kivenni a CD-R/RW lemezt.

A CD-R/RW lemezek behelyezése1. Nyomja meg az EJECT gombot a lemeztálca

kinyitásához.

2. Húzza ki a lemeztálcát.

3. Illessze a CD-R/RW lemez középs nyílását a CD-R/RW meghajtó tárcsájára.

4. Nyomja lefelé a CD-R/RW lemezt. A lemezt megfogjaa tárcsa 3 kapcsa.

A CD-R/RW lemezek eltávolítása1. Nyomja lefelé a tárcsát és vegye ki a CD-R/RW lemezt.

Ha nem nyílik ki a tálcaHa a készülék áram nélkül marad, miközben a lemez ameghajtóban van (pl. áramszünet esetén), akkor a lemez-tálca nem nyitható ki az EJECT gombbal. Ebben azesetben egy darab drót beillesztésével lehet kinyitni a tálcát.

Vésznyitó nyílás

A vésznyitó nyílás használata el tt ellen rizze, hogy aBR-900CD nincs bekapcsolva. Ha bekapcsolt állapotbanilleszt valamit a nyílásba, a lemez megsérülhet, vagyel re nem látható problémák merülhetnek fel.

* A beillesztéshez némi er kifejtése szükséges. Ellen rizze, hogy

a CD-R/RW lemez megfelel en lett-e behelyezve. A nem

megfelel és nem teljesen pontos behelyezés esetén írási hibák

fordulhatnak el .

5. Tolja be záródásig a lemeztálcát.

Tudnivalók a mikrofonokhasználatával kapcsolatban

Mindig kapcsolja ki a fantomtápot, ha nem kondenzátor-mikrofont csatlakoztat a készülékhez. A fantomtáp károsíthatja adinamikus mikrofonokat, az audio-lejátszókat és más olyan eszközöket, amelyek nem igényelnek fantomtáp-ellátást.

A használt mikrofon m szaki jellemz ir l annak használati útmutatójából tájékozódhat.

* BR-900CD Fantom-táp: +48 V DC, 7 mA Max)

A fantom-táp a MIC 1 és a MIC 2 XLR csatlakozóra egyidej leg kapcsolható. A fantomtáp nem kapcsolható külön az egyescsatlakozókra vonatkozóan.

Ha egyidej leg használt fantomtápot igényl és azt nem igényl mikrofonokat, akkor a fantomtápot nem igényl mikrofonokat anormál 6,5 mm-es jack aljzatokba csatlakoztassa. Fantomtápot csak az XLR-csatlakozók kapnak, a normál jack aljzatok nem.

A mikrofonok jack aljzatokba történ csatlakoztatásához használja a kereskedelemben kapható XLR-jack adapterkábeleket vagymás átalakítókat.

7

Page 8: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Tartalom

A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOSHASZNÁLATA 2

FONTOS TUDNIVALÓK 4

Miel tt használni kezdi a CD-R/RWlemezeket 6

Tudnivalók a mikrofonok használatávalkapcsolatban 7

A BR-900CD bemutatása 14bb jellemz k 14

A BR-900CD által támogatott memóriakártyák 16A kártyafedél eltávolítása 16

Kezel szervek, kijelz k, csatlakozók 17El lap 17

Hátlap 22

Elemek behelyezése 23

Gyors kezdés 25

Küls készülékek csatlakoztatása 26A memóriakártya behelyezése 27

A BR-900CD be/kikapcsolása 28Bekapcsolás 28

Kikapcsolás 28

A Demo dal meghallgatása 29Dal kiválasztása (Song Select) 29Dal lejátszása 29Az aktuális pozíció módosítása 30

Dal felvétele/lejátszása 31(1) A memóriakártya el készítése 31

Bekapcsolás 31A memóriakártya formázása(Initialize) 31

(3) A felvenni kívánt dal kiválasztása 32Új dal felvétele (Song New) 32

(4) Hangszerek csatlakoztatása 33Válassza ki, melyik aljzathoz csatlakoztatjahangszerét 33

Nyomja meg a felvenni kívánt hangszernekmegfelel INPUT SELECT gombot. 34

A beépített mikrofon bekapcsolása 34A bemeneti érzékenység beállítása 35A bemeneti szint beállítása 35

(5) Inzert effektek használata 35Effekt patch-ek váltása 35

Felvétel inzert effekt nélkül 36

(6) A ritmusok használata 37A ritmusok megszólaltatása 37Arrangement-ek váltása 37Pattern-ek váltása 38Az arrangement vagy pattern tempójánakmegváltoztatása 38

Az arrangement vagy pattern új tempójánakbeütése (Tap) 38

(7) A felvétel alapjai 39A felvételi sáv kiválasztása 39A felvételi (REC) módokról 39Folyamat 40

(8) A felvett zene lejátszása 41Az egyes sávok elnémítása(Track Mute) 41

(9) Overdubbing(újabb felvétel a meglév hallgatása közben) 41

(10) Az egyes sávok hangjának beállítása 42A hang pozíciójának(pan) beállítása 42Hangszínszabályozás (Track EQ) 43A szélességérzet növelése (Loop Effect) 43

(11)Több sáv összeírása (Bouncing) 45

Kikapcsolás 45

(13) A memóriakártya eltávolítása 45

8

Page 9: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

1. rész Felvétel és lejátszás 47

Felvétel 48A felvételi sáv kiválasztása 48

V-sávok kicserélése 49

A bemeneti hang pozíciójának megváltoztatása (Pan)49

Felvételi m veletek 50

Ismételt lejátszás (Repeat) 51Az ismételni kívánt rész beállítása 51

Az ismételni kívánt rész pontos beállítása 52

Egy hiba újrafelvétele (Punch-in/out) 53Manuális punch in/out 53

Manuális punch in/out a [REC] gombbal 53

Manuális punch in/out lábkapcsolóval 54

Automatikus punch in/out 54Az auto punch in/out terület meghatározása 54Egy regisztrált auto punch in/out hely törlése 55A felvétel módja 55

Ismételt felvétel ugyanarra a helyre (LoopRecording) 56Az ismételni kívánt rész beállítása 56A felvétel módja 56

velet törlése (Undo/Redo) 57Az utolsó m velet visszavonása (Undo) 57

Az Undo visszavonása (Redo) 57

Több sáv összeírása (Bounce) 58Lekeverés közvetlenül CD-R/RW lemezre 59

A bemeneti jelforrás és a lekeverés kiválasztásaCD-R/RW felvételhez 60

BR-864/BR-532-el készített dal betöltése61

BR-864-el készített dal betöltése 61

BR-532-el készített dal betöltése 61

Dal információk kijelzése 62A még rendelkezésre álló felvételi id kijelzése 62

A memóriakártya kihasználtságának kijelzése 62

2. rész Szerkesztés 63

Id regisztráció (Lokátor) 64Lokátor-pont regisztrálása 64

Lokátor-pont mozgatása 64

Lokátor-pont törlése 64

A zene kezdetének és végénekmegkeresése (Scrub/Preview) 65

Scrubbing (átfésülés) a zene kezd - ésvégpontjának megkereséséhez 65

A Scrub pontok megváltoztatása 66

A Preview funkció beállítása a [REW] és az [FF]gombokra 66

Egy sáv anyagának szerkesztése (TrackEditing) 67

Felvett adatok másolása (Track Copy) 67Az ismételt rész másolása (AB) 67Másolás az id meghatározásával (TME/MES) 68Egy teljes sáv másolása (ALL) 69

Felvett adatok mozgatása (Track Move) 70Az ismételt rész mozgatása (AB) 70Mozgatás az id meghatározásával (TME/MES) 71Egy teljes sáv mozgatása (ALL) 72

Felvett adatok törlése (Track Erase) 73Az ismételt rész törlése (AB) 73Törlés az id meghatározásával (TME/MES) 74Egy teljes sáv törlése (ALL) 75

Felvett adatok cseréje (Track Exchange) 76

A felvett Dalok rendezése 77Dal másolása (Song Copy) 77

Dalok törlése (Song Erase) 77

Memóriahely megtakarítása a memóriakártyán(Song Optimize) 78

Dal elnevezése (Song Name) 78

Dal védelme (Song Protect) 79

Aktuális beállítások elmentése a dallal (Song Save)79

Mester szalag/ lemez készítése 80Felvétel kazettás magnóra (analóg csatlakozás)

80

Felvétel digitális rögzít re (digitális csatlakozás) 80A digitális másolás tiltása (Digital Copy Protect) 80

9

Page 10: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

3. fejezet Effektek használata 83

Az inzert effektek használata 84Effekt patch-ek és bank-ok 84

Inzert-effekt beállítások szerkesztése 85

Inzert-effekt beállítások mentése (Write) 86

Az inzert-effektek bekötési módjai 87

Inzert-effekt paraméter-funkciók 88Algoritmus lista 88

BANK: GUITAR 881. COSM GTR AMP 882. ACOUSTIC SIM 883. BASS SIM 894. COSM COMP GTR 895. ACOUSTIC GTR 896. BASS MULTI 897. COSM BASS AMP 908. COSM COMP BSS 90

BANK: MIC 909. VOCAL MULTI 9010. VOICE TRANS 9011. COSM COMP VCL 91

BANK: LINE: 9112. STEREO MULTI 9113. LO-FI BOX 91

BANK: SIMUL: 9214. VO+GT AMP 9215. VO+AC.SIM 9216. VO+ACOUSTIC 92

Paraméter lista 93Akusztikus gitár szimulator 93Akusztikus processzor 93Basszus szimulátor 93Kórus 94Kompresszor 94COSM kompresszor/Limiter 94De-esser 95Defretter 95Delay 95Doubling 95Enhancer 95

Equalizer 96Flanger 96Hanger pedál 96Lo-Fi Box 96Zaj sz 97Oktáv 97Phaser 97Pitch Shifter 98Preamp 98Ring Modulator 99Slow Attack 99Hangszóró szimulátor 100Tremoló/ Panoráma 100Voice Transformer 100Wah 101

Mastering 102Mastering Tool Kit beállítások szerkesztése 103

Mastering Tool Kit beállítások elmentése(Write) 104

Mastering Tool Kit paraméter-funkciók 105Algoritmus: 105

Paraméter lista 105Equalizer 105Mélyvágó sz 106Enhancer 106Input 106Expander 106Kompresszor 107Kever 107Limiter 107Kimenet 107

Loop effektek és a Track EQ használata108

Loop effekt kiválasztása 108

A Loop effekt alkalmazásának beállítása 109

A Track EQ beállítása 110

Loop effekt paraméter-funkciók 111Paraméter lista 111

Chorus/ Delay/ DBLN (Doubling) 111REVERB 111

10

Page 11: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Track EQ paraméter-funkciók 112Paraméter lista 112

Énekszólam hangmagasság-korrekció(Pitch Correction) 113

A hangmagasság korrekció 113

A Pitch Correction felépítése 113

Hangmagasság korrekció Patch-ek 113

Amire a hangmagasság korrekció használatakorügyelni kell 113

A hangmagasság korrekció használata 114

A korrekciós módszer beállítása (Pitch CorrectionEdit) 115

A korrekciós beállítások elmentése (Write) 115

A hangmagasság-korrekció részletes beállítása(Correction Event Map) 116

4. fejezet Ritmusok használata 119

A ritmusok használata 120A pattern-ekr l 120

Pattern típusok 120

Az arrangement-ekr l 120Arrangement típusok 120

A Rhythm mód kapcsolása 121

Rhythm Performance-ek felvétele 121

Arrangement-ek és pattern-ek lejátszása 121Arrangement-ek kiválasztása 121Arrangement-ek lejátszása 121Pattern-ek kiválasztása 122Pattern-ek lejátszása 122Az arrangement vagy pattern tempójánakmegváltoztatása 122

Az arrangement vagy pattern új tempójánakbeütése (Tap) 122

Eredeti Arrangement-ek készítése 123Lépés beillesztése 124

Lépés törlése 124

Arrangement-ek elnevezése 124

Arrangement-ek másolása 125

Arrangement-ek törlése 125

Eredti Pattern-ek készítése 126Megjegyzés a pattern-ek készítéséhez 126

Pattern-ek készítése Realtime Recording-gal 126Felvétel el tti próba 128Felesleges dobhangok törlése 129A metronóm hangerejének szabályozása 129

Pattern-ek készítése Step Recording-gal 130A velocity módosítása 132Felesleges dobhangok törlése 132

Pattern-ek elnevezése 132

Pattern-ek másolása 133

Pattern-ek törlése 133

Dobkészletek használata 134Dobok megszólaltatása 134

Dobkészletek kiválasztása 134

Eredeti dobkészletek létrehozása (Tone Load) 135Betöltése a sávokról 135Dobhangok másolása más dobkészletekb l 137A dobhangok pozíciójának(pan) megváltoztatása 138

11

Page 12: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

3. fejezetA CD-R/RW meghajtó használata

139

Audio CD készítése 140Óvintézkedések 140

A dalok közötti intervallum beállítása (Pre-Gap)140

Dalok lemezre írása 140

Az Audio CD-n hátralév felvételi id megtekintésé 142

Audio CD-k lejátszása 142

A CD-játszókon történ lejátszhatóság biztosítása(Finalize) 143

A CD-R/RW meghajtó használataadatcserére 145

A felvett dalok mentése CD-R/RW lemezre 145Egy dal biztonsági mentése CD-R/RW lemezre(Song Backup) 145

A memória kártyán található összes dal mentéseCD-R/RW lemezre (All Backup) 146

Elmentett dalok betöltése a memóriakártyára 147Egy elmentett dal betöltése amemóriakártyára(Song Recover) 147

Az összes elmentett dal betöltése amemóriakártyára (All Recover) 147

Hullámforma-adatok másolása és írása 148Hullámforma-adatok másolása számítógépr laudio-sávokra (WAV/AIFF Import) 148

WAV/AIFF file-ok másolása dobhangként(Tone Load) 149Hullámforma-adatok másolása audio-sávokrólszámítógépre (WAV/AIFF Export) 150

SMF használata 151SMF-ek lejátszása küls MIDI-eszközhasználatával (SMF Player) 151Dob-pattern betöltése a CD-R/RW meghajtónkeresztül (SMF Import) 152

A CD-RW lemezen lev adatok törlése (CD-RW Erase) 153

Dal importálása CD-kr l hangsávokra 154

6. fejezet A MIDI használata 155

MIDI-alapok 156Mi a MIDI? 156MIDI-csatlakozók 156MIDI-csatornák 156MIDI-implementációs táblázatok 156

MIDI készülékek szinkronizálása 157Ritmusok lejátszása küls MIDI hangmodulon 157

A lejátszás szinkronizálása MIDI szekvenszerrel158Szinkronizált lejátszás, amelynél a BR-900CDMaster 158Az MTC eltolás beállítása 159

Az MMC használata 160MMC-kompatibilis készülékek használata a BR-900CD-vel. 160

7. fejezet Az USB használata 161

Miel tt használni kezdi az USB-t(áttekintés) 162

Kompatibilis operációs rendszerek 162Az adatok szerkezete a memóriakártyán 162Számítógép csatlakoztatása 163Mire ügyeljen az USB használatakor 163

Windows-zal 164A BR-900CD adatainak biztonsági mentése 164A BR-900CD sáv-adatainak mentése WAV/AIFFformátumban (WAV/AIFF Export) 165WAV/AIFF fájlok betöltése a BR-900CD sávjaira(WAV/ AIFF Import) 167SMF importálása és Pattern készítés 169Dobhangok betöltése WAV/AIFF File-okból(Tone Load) 171BR-864 / BR-532 adatainak felhasználása 173

Macintosh-sal 175A BR-900CD adatainak biztonsági mentése 175A BR-900CD sáv-adatainak mentése WAV/AIFFformátumban (WAV/AIFF Export) 176

WAV/AIFF fájlok betöltése a BR-900CD sávjaira(WAV/ AIFF Import) 178SMF importálása és Pattern készítés 179Dobhangok betöltése WAV/AIFF File-okból(Tone Load) 181BR-864 / BR-532 adatainak felhasználása 183

12

Page 13: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

8. fejezetEgyéb praktikus funkciók 185

A kijelz kontrasztjának beállítása 186

Lábkapcsoló / expression pedál használata 187Lábkapcsoló használata 187

Expression pedál használata 187

Hangszerek hangolása (Tuner) 188Átváltás hangolóra 188

A hangoláskor látható jelzések magyarázata 188

Hangolás 189

A hangoló referencia-hangmagasságának beállítása189

Küls MIDI-készülék kimeneténekkeverése a BR-900CD kimenetével(Audio Sub Mix) 190

Kondenzátor-mikrofonok használata(Phantom Power) 191

Nehéz dalok leszedése(Phrase Trainer) 192

A dal lelassítása (Time Stretch) 192

A középen elhelyezked hang megszüntetése(Center Cancel) 192

A BR-900CD beállításainak inicializálása 194A BR-900CD összes beállításának inicializálása

194

A rendszer-beállítások inicializálása 194

Az effektbeállítások inicializálása 195

A Ritmus arrangement-ek/Pattern-ek/ Dobkészletekinicializálása 195

A memóriakártya inicializálása 196

Az elemek élettartamának növelése(Power Save) 197

A power save funkció inaktiválása 197

Utility paraméter lista 198A rendszer-paraméterekr l 198

A szinkron-paraméterekr l 198

A scrub-paraméterekr l 199

9.rész Függelék 201

Effekt Patch Lista 202

Mastering Tool Kit patch-lista 205

Pitch Correction Patch Lista 205

Arrangement / Pattern Lista 206Preset Arrangement Lista 206

Preset Pattern Lista 207

Paraméter lista 208

Hibaelhárítás 211

Hibaüzenetek 213

MIDI-implementáció 216

MIDI-implementációs táblázat 219

szaki adatok 220

Track Sheet 222

13

Page 14: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A BR-900CD bemutatásabb jellemz k

Egyszer használatA BR-900CD-t úgy tervezték, hogy még a kezd k számára ispontosan olyan egyszer legyen a használata, mint egykazettás magnóé. Akár egy egyszer demó anyagot szeretnekészíteni, akár az els számot kívánja létrehozni els leme-zére, a BR-900CD-t kicsomagolva szinte azonnalmegkezdheti a digitális felvétel készítését. A beépített CD-R/RW meghajtósegítségével, könnyedén audio CD-t készíthetünk felvétele-inkb l.

Digitális audio munkaállomásTeljesen digitális jelfeldolgozásA digitális kever és a digitális felvev mellet a BR-900CD 5digitális effekt-processzort is tartalmaz. A felvételhezszükséges összes lépést – beleértve a szerkesztést, sáv-összeírást, effektek használatát és a lekeverést is – digitáliskörnyezetben hajthatja végre, így nem következik be romlása jelmin ségben. Az USB-csatlakozó használatával a létrehozott hangadatok számítógépre menthet k.

V-sávokkal felvértezveA BR-900CD nyolc audio felvételi sávval rendelkezik, melyekkét sáv egyszerre történ felvételét, vagy nyolc sávegyszerre történ lejátszását teszik lehet vé.

t, mindegyik sáv nyolc virtuális sávot (V-sávok) is magábanfoglal, így a teljes felvételi kapacitás: 8 x 8 = 64 sáv! Ezzellehet vé válik, hogy például több gitárszóló változatot isfelvegyen, melyek közül aztán kés bb kiválaszthat egyet,vagy akár össze is vághat bel lük egy új verziót. Nyolc sávlejátszása közben pedig, a Bounce mód segítségévelösszeírhatja az adatokat egy V-sávra, vagy akár sztereóösszeírást is alkalmazhat, anélkül, hogy bármilyen adatot lekellene törölnie.

Mit jelentenek a V-sávok?Minden sáv nyolc virtuális sávot foglal magába, és ezekbármelyikét kiválaszthatja felvételre vagy lejátszásra. Ezazt jelenti, hogy összesen maximum 64 sávra vehet fel,majd ezek közül bármelyik nyolcat kiválaszthatja alejátszásra. Ezeket a tényleges sávokat felépít virtuálissávokat nevezzük „V-sávoknak”.

A használati útmutató végén van egy „Track Sheet”(230. o.), melyet fénymásolhat és felvételkor kitölthet.

Beépített CD-R/RW meghajtóA BR-900CD beépített CD-R/RW meghajtója lehet vé tesziCD-R és CD-RW lemezek írását és olvasását, az elkészültfelvételekb l audio CD készítését.A felvett adattok biztonsági mentésére, tárolására ishasználhatjuk a CD-R/RW lemezeket jóval nagyobbhatékonysággal, mint egy memóriakártya.

A CD-R/RW meghajtó használatakor, a készüléket amellékelt hálózati adapterrel üzemeltesse.A CD-R/RW meghajtó nem használható elemes

ködtetéssel.

A „Rhythm” funkcióA ritmus funkció (Rhythm function), megkönnyíti zeneiötletei vagy az eszébe jutó frázisok rögzítését. Csakválasszon ki egy megfelel ritmus-patternt és állítsa be atempót. A ritmus-patternek kombinálásával saját pattern-eket is létrehozhat. Ha a ritmussegéd funkcióval vesz fel,az ütemenkénti szerkesztés rendkívüli módonleegyszer södik.

"4. fejezet Rhythm funkció használata" (119. o.)

Öt sokoldalú digitális effektprocesszorA BR-900CD öt digitális effektprocesszort tartalmaz.Ezek a rendszerek, beleértve a felvételi effekteket (Inserteffects), send/return típusú (Loop Effects), hangszín beállító(Track EQ), ének hangmagasság-korrekciós(PitchCorrection) effekteket, és a mastering effekteket (MasteringTool Kit) szükség szerint egymástól függetlenül ishasználhatók. Ez lehet vé teszi jó min ség felvtételekkészítését önmagával a készülékkel anélkül, hogy külseffektberendezéseket használnánk. A BR-900CD számosbeépített szimulációt és effektet tartalmaz, köztük a COSMtechnológiával el állított er sít -szimulátorokat és aszéleskör en alkalmazható inzert effekteket. Számos vokál-,billenty - és gitár-sávokhoz használható effektet ismegtalálható a mégnagyobb felhasználási lehet ségérdekében. Loop effektként a térbeli típusú effektek szélesskálája választható, köztük kórus-, visszhang- és zenget -effektek, amelyek nélkülözhetetlenek a sztereó keverésnél.A Track EQ egy beépített kétsávos EQ, amely legjobban akeverés során végzett hangszín-beállításoknál bizonyulhathasznosnak.

14

Page 15: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A BR-900CD bemutatása

A Pitch Correction funkció lehet vé teszi, hogy azénekszólam hangmagasságát szabadon beállítsuk,biztosítva a lehet legjobb, csúcs-min ség el adást.A Mastering Tool Kit használatával lekeveréskor a készdalokhoz kompresszor és egyébb effekteket adhat.

“Inzerteffektek használata” c. részt (84. o.).Loop effektek és a Track EQ használataÉnek hangmagasság-korrekciója (Pitch Correction) (113.o.)"Mastering" (102. o.)

Mit jelent a COSM (Composite Object Sound Modeling)? A"modellezés" nem más, mint egy létez struktúrát vagyanyagot más eszközökkel, virtuálisan rekonstruálótechnológia. A COSM a Roland saját technológiája,amely különböz hang-modellezési technológiákötvözésével állít el új hangzásokat.

Szerkesztési funkciókA BR-900CD olyan szerkesztési m veletek végrehajtásátteszi lehet vé, amelyek elképzelhetetlenek a többsávosszalagos felvev k esetében, mint pl. a másolás, mozgatás,törlés. Így például könnyedén megtehetjük, hogy egytöbbütemes frázist akár többször is megismétlünk,átmásolunk, vagy átteszünk egy másik sávra , és akár egysáv adatait is törölhetjük, részben vagy egészben.

Non-destruktíve szerksztésA BR-900CD szerkesztési funkciói non-destructive ( “nemromboló” módon m ködnek. Így bármilyen szerkesztési vagyfelvételi m velet végrehajtása után visszaállíthatja azadatokat a felvétel vagy a szerkesztés el tti állapotukba(undo/redo funkció).

“M velet törlése” (Undo/Redo) 57.o.

Gyors ugrás egy adott pontraEgy sáv bármely tetsz leges pontjához jelöl t (markert)rendelhet (lokátor funkció). Ha megjelöl egy helyet a dalban,mint például a bevezetés vége, vagy egy szóló kezdete,akkor azonnal a kívánt helyre ugorhat.

Id regisztráció (Lokátor) 64.o.

Kromatikus hangoló(hangolási tartomány A0- B6 )A beépített kromatikus hangoló segítségével behangolhatjaa BR-900CD-hez csatlakoztatott gitárt vagy basszus-gitárt(188.o.).

A Phrase Trainer funkcióEzzel a funkcióval a hangmagasság változása nélküllelassítható egy CD- vagy MD-lejátszóról felvett dal. Ezenkívül eltávolíthatja a dalból a sztereó képben középenelhelyezked hangokat (ének vagy gitárszóló) is.

A bemeneti csatlakozók teljes választékaA BR-900CD a következ bemeneti aljzatokkal rendelkezik:

GUITAR/BASS:Ez egy nagy impedanciájú bemenet gitár vagybasszusgitár közvetlen csatlakoztatására alkalmas( 6,3 jack aljzat).

MIC1:Ezekbe az aljzatokba mikrofonok csatlakoztathatók. A TRSfejhallgató jack aljzatok és az XLR jack aljzatok isrendelkezésre állnak. Csatlakoztassa ide a mikrofonját énekvagy beszéd felvételéhez.Egy beépített mikrofon is található a készüléken, így akármikrofon csatlakoztatása nélkül is készíthet felvételt a BR-900CD-vel.

* A beépített mikrofon kikapcsolható (34.o.).

* Az XLR csatlakozóra fantom-táp kapcsolható ( 191.o.).

MIC2:Ez egy XLR-típusú mikrofon csatlakozó. Ha a felvételkor kétmikrofont használ, az egyiket a MIC 1 bemenetre, amásodikat pedig ide csatlakoztassa.

* Az XLR csatlakozóra fantom-táp kapcsolható ( 191.o.).

LINE:Ezek sztereo bemeneti aljzatok (RCA) a vonal szintjelforrások számára pl.: billenty s hangszerek, CD-lejátszó.A vonal szint kimenet (LINE OUT ) (sztereo RCA ) szinténmegtalálható.

(USB:Az ide csatlakoztatott számítógéppel lehet vé válik a BR-900CD és a számítógép közötti adatcsere.

A kétféle áramellátási módnakköszönhet en bárhol készíthet felvételt

A BR-900CD adapterr l és elemr l (hat db AA típusú) isködtethet , a beépített mikrofonnak köszönhet en

pedig bárhol és bármikor készíthet vele felvételt.

15

Page 16: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A BR-900CD bemutatása

A BR-900CD által támogatottmemória kártyákA BR-900CD CompactFlash kártyát használ a felvételés lejátszás tárolóeszközeként.A BR-900CD 3,3 V-os 32 MB - 1 GB kapacitásúCompactFlash kártyával m ködik.A BR-900CD által támogatott memóriakártyákkal(CompactFlash) kapcsolatban nézze át a “Amemóriakártyákról” c. részt (külön táblázat).

A kártyafedél eltávolításaA memóriakártya ellopásának megel zésére a BR-900CDkártyavéd vel van felszerelve.

Kártya véd

CompactFlash Type II kártyák nem használhatóak.

CompactFlash kártyát a legközelebbi számítástechnikaivagy fotóüzletben vásárolhat.

A memóriakártya (CompactFlash)formázásaA számítástechnikai üzletben vásárolt, vagy korábbandigitális fényképez gépben használt CompactFlash kártyanem használható közvetlenül a BR-900CD-ben.Ezeket a CompactFlash kártyákat el ször inicializálni(formázni) kell a BR-900CD-vel.

Az inicializálás részleteivel kapcsolatban ld. 31. és 196.o.

* A CompactFlash és a logó a SanDisk Corporationbejegyzett védjegyei, amelyek használatát a CompactFlashtársaság engedélyezi.

* A BOSS Corporation jogosult a CompactFlash™ és a CF

logó () védjegyek használatára.

Kártyafedél

A kártyavéd eltávolításához a következ képpen járjon el:

1. Gy djön meg arról, hogy a kártyafedél zárva van,majd fordítsa meg a BR-900CD-t.

* Ha felfordítja a készüléket, a négy sarka vagy a két széle alá

helyezzen egy-egy köteg újságot a kezel szervek sérülésének

megel zése érdekében. Úgy helyezze el a készüléket, hogy

megóvja a kezel szerveket a sérülést l.

A felfordított készüléket óvja a leesést l.

2. Egy érmével vagycsavarhúzóvaltávolítsa el az alsólap csavarjait.

3. Húzza ki akártyavéd t a nyíllaljelzett irányban.

4. Az eltávolítottkártyavédelvesztésénekelkerüléseérdekében tegye aztaz ábrán jelzetthelyre. Illessze be akártyavéd t anyílásba a nyíllaljelzett irányban.

5. Fordítsa vissza a BR-900CD-t az eredetihelyzetébe.

Ha csavarokat kell eltávolítania a készülékb l, tegyeazokat gyermekek el l elzárt biztos helyre, nehogyvéletlenül lenyelve balesetet okozzanak.

16

Page 17: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Kezel szervek, kijelz k, csatlakozók

El lap

1 Bementi részSENS szabályzóEzzel a szabályzóval állíthatja be a bemeneti aljzatok (pl.GUITAR/BASS, MIC1, MIC2, és LINE) érzékenységét.PEAK indikátorEz az indikátor mutatja, hogy milyen er s a bemeneti jelszinta különböz bemeneteken (pl., GUITAR/BASS, MIC1, ésMIC2). Ez az indikátor –6dB-lel a hang torzításának meg-kezdése el tti jelszinten villan fel. A SENS szabályzóvalállítsa be úgy a bemeneti érzékenységet, hogy csakalkalmanként - amikor a leghangosabban játszik a gitáronvagy egyéb hangszeren - villanjon fel az indikátor.

INPUT SELECT gombokEzekkel a gombokkal választhatja ki a felvenni kívántbemeneti forrásokat (aljzatokat). A kiválasztott gombindikátora világítani kezd. A világító gomb megnyomásávalnémíthatja a bemeneti hangot.

[GUITAR/ BASS/MIC2]A GUITAR/BASS aljzat vagy MIC 2 aljzat ( a gitár ésbasszusgitár, mikrofon bemenet) kiválasztására.

(MIC)A MIC1 aljzat (mikrofon bement), vagy a beépített mikrofonkiválasztására.

* A bels mikrofon ki/be kapcsolható. (34.o.)

LINE:

A (sztereó) LINE aljzatok kiválasztására, vonal szintkészülékekhez (pl., szintetizátor, CD- lejátszó).

SIMUL:

A [GUITAR/BASS/MIC2] és [MIC] gombok egyszerre történlenyomásával, a bemenetekr l egy id ben készíthet felvételt.

* Az INPUT SELECT váltásakor az inzert effekt bankja is

automatikusan váltani fog ( 35.o., 84.o.).

INPUT LEVEL szabályozóEzzel a szabályzóval állítható a felvenni kívánt bemenetiforrás hangereje.

* Ha felvétel közben használja az INPUT LEVEL szabályzót abementi forrás hangerejének csökkentésére, akkor az audio sávalacsony hanger n kerül felvételre. Ez azt jelenti, hogy amikorlejátszáskor felhangosítja a sávot, akkor az zajosabb lesz. Hafelvétel közben halkítani akar a bemeneti forrás monitorhangerején, akkor a hanger csökkentésére használja aMASTER fader-t. Lejátszáskor a hanger megváltoztatására,használja az adott sáv saját Track-potméterét.

TUNER gomb

Ezzel a gombbal be/kikapcsolhatja a hangolót (188. o.).

A GUITAR/BASS aljzatba csatlakoztatott hangszer hangolásátteszi lehet vé

17

Page 18: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Kezel szervek, kijelz k, csatlakozók

2EFFECTS gomb

Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki/be az inzert effektet (35. o.,84. o.) vagy ugorhat a szerkesztési oldalakra, aholmódosíthatja a beállításokat. Ennek a gombnak ahasználatával végezhet beállításokat a Mastering Tool Kit-ben.

3 FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS részAUTO PUNCHEzekkel a gombokkal végezheti el az automata punch In/Outfunkció beállításait.

[ON/OFF] gomb

Ezzel a gombbal kapcsolható ki/be az auto punch In/Out.Bekapcsolt helyzetben a gomb indikátora világít.

[IN] gomb

Ezzel a gombbal határozható meg a punch In (bekötés) helyeA gomb lenyomásakor a készülék rögzíti az aktuális pozícióta bekötés helyeként. Bekapcsolt helyzetben a gombindikátora világít. A punch In hely beállítása után a gombmegnyomásával a beállított pozícióra ugorhat.

* Ha törölni kívánja a beállított punch In pozíciót, tartsa lenyomva

az ON/OFF gombot, és nyomja meg az IN gombot.

[OUT] gomb

Ezzel a gombbal határozható meg a Punch Out (kikötés)helye. A gomb megnyomásakor a készülék memorizálja az aktuálispozíciót a kikötés pozíciójaként. Bekapcsolt helyzetben a gombindikátora világít. A punch out hely beállítása után a gombmegnyomásával a beállított pozícióra ugorhat.

* Ha törölni kívánja a beállított Punch Out pozíciót, tartsa

lenyomva az ON/OFF gombot, és nyomja meg az Out gombot.

LOCATOR gombErre a gombra bármilyen kívánt pozíciót eltárolhat, majd agomb megnyomásával bármikor automatikusan az eltárolthelyre léphet.

Ha beállít egy pozíciót, a gomb indikátora kigyullad, és agomb minden egyes megnyomásakor erre a pozícióra foglépni.

* Ha törölni kívánja a beállított Locator pozíciót, tartsa lenyomva

az AUTO PUNCH [ON/OFF] gombot és a LOCATOR gombot.

ZERO gombA gombot megnyomva a 00:00:00-00.00 id pozícióra lép.

REW gombA gomb lenyomva tartásával "visszatekercseli" a dalt.

FF gombA gomb lenyomva tartásával "el retekercseli" a dalt.

REPEAT gombMeghatározhat egy részt, amelyet ismételve akarvisszahallgatni (51.o.).

Ez különösen akkor hasznos, amikor a Punch In/Out (53. o.)pontok közti részt szeretné ismételve lejátszani, és addigakarja folytatni a felvételt, amíg elégedett nem lesz azeredménnyel, vagy ha a Phrase Trainer (192. o.)alkalmazásával szeretne begyakorolni egy CD-r l felvett,bonyolultabb futamot.

STOP gombEzzel a gombbal állíthatja le egy dal felvételét / lejátszását.

PLAY gombEzzel a gombbal játszható le a dal. Ha már el tte megnyomta a[REC] gombot, és a REC indikátor villog, akkor a [PLAY]megnyomásával indítható a felvétel. Lejátszás és felvételközben a gomb indikátora zölden világít.

REC (felvétel) gombEz a felvétel gomb. A hagyományos felvételen túl ezt agombot a Punch In/Out manuális végrehajtására ishasználhatja Felvételi készenléti módban a gomb indikátorapirosan villog, felvétel közben pedig pirosan világít.

4 Track/Fader részTRACK MIXER fader 1–6, 7/8Ezekkel szabályozhatja az egyes sávok hanger it lejátszásközben.

* Ezután a TRACK MIXER fadereket TRACK fadereknek

fogjuk nevezni.

RHYTHM faderA RHYTHM hangerejét szabályozza.

MASTER faderA BR-900CD összhangerejét szabályozza.

V-TRACK gombEzzel a gombbal hívhatja el a V-sáv kiválasztására szolgálóképerny t.

Mit jelentenek a V-sávok? (14. o.).

“Váltás a V-sávok között” (49.o.)

REC TRACK (felvételi sáv) gombok 1–6, 7/8Ezekkel a gombokkal választható ki a felvételre kijelölt sáv.A felvételre kijelölt sáv gombja pirosan villog, felvétel közbenpedig pirosan világít. A felvétel befejeztével a gombfelváltva, narancs és zöld színben világít.

18

Page 19: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Kezel szervek, kijelz k, csatlakozók

Az indikátor állapota a következ képpen jelzi a sávállapotát:

Nem világít:

A sáv nem tartalmaz felvett adatot.

Zöld:

A sávon (felvett) audio-adatok vannak.

Villogó piros:

Felvételi készenlét mód, a sávot kijelöltük a felvételre.

Piros:

Éppen most készül felvétel a sávra.

Narancs és Zöld felváltva:

A sávon felvett audio-adatok vanak, és ki van jelölve felvételre.

Rhythm-patternek létrehozásakor (126.o.) , mindegyikgombhoz egy ritmushangszer van hozzárendelve.

TAP TEMPO gombA gomb ritmikus leütésével beállíthatja a Rhythm funkciótempóját.

DELETE/MUTE gombHa ezt a gombot lenyomva tartva megnyomja a zöldenvilágító vagy zöld/narancs színben villogó REC TRACKgombot, lejátszáskor elnémíthatja az adott sávot, annakTRACK fader-állásától függetlenül (41. o.).Ugyanezt megismételve az elnémítás megsz nik. Azelnémítás ideje alatt a sáv REC TRACK gombja zöld/narancsszínben villog .

* Ha felvétel alatt kerül sor a sáv elnémításra, a felvételbefejeztével az elnémítás megsz nik.

Rhythm-patternek létrehozásakor (126. o.) törölheti a bevittritmushangszereket, ha ezt a gombot lenyomva tartvamegnyomja a REC TRACK gombot.

5TIME/VALUE kerékEzzel a kerékkel léptetheti a dalon belüli aktuális pozíciót(el re/hátra pörgetés). Emellett azonban értékekmódosítására és különböz funkció-beállításokra ishasználható.

UTILITY gomb

Ezzel a gombbal hívhatja el a BR-900CD által kínáltkülönböz funkciókat (pl. sávszerkesztés, dal- rendezés,memóriakártya-m veletek.

UNDO/REDO gombA gomb megnyomásával visszavonhatja a legutoljáravégrehajtott felvételi vagy szerkesztési m veletet, ésvisszaállíthatja az adatokat az el állapotukba. A gombismételt megnyomásával visszahozhatja az imént semmissétett felvételt, vagy újra végrehajtathatja az imént elvetettszerkesztési m veletet (57. o.).

EXIT/NO gombA gomb megnyomásával visszaléphet az el képerny revagy törölheti a legutolsó bevitelt.

ENTER/YES gombE gomb megnyomásával lehet meger síteni a kiválasztást vagy amegadott értéket.

CURSOR gombokA gombok megnyomásával a kurzort a megfelel iránybamozgathatja.

6CD-R/RWA BR-900CD ezzel a meghajtóval olvassa, írja és játssza lea CD-R/RW lemezeket.

7 Rhythm részItt végezheti el a Rhythm funkció beállításait.

ARRANGE/PATTERN/OFF gombA gomb megnyomásával választhatja ki a kívánt ritmus-funkciót: Arrangement Pattern Off.

EDIT gombEzzel a gombbal el hívhatja az arrangement-ek és pattern-ek programozására szolgáló képerny t.

RHYTHM PAD gombEzzel a gombbal a TRACK gombokhoz ritmus beviteli funkciórendelhet .

"4. fejezet Rhythm funkció használata" (119. o.)

8PHRASE TRAINER gombEzzel a gombbal végezheti el a Phrase Trainer funkcióbeállításait.

A Phrase Trainer használata közben ki/bekapcsolhatja aCenter Cancel funkciót (a középen elhelyezked éneknémítására) vagy a Time Stretch funkciót (a lejátszáslelassítására).

A középen elhelyezked hang megszüntetése (Center Cancel)A dal lelassítása (Time Stretch) 192.o.

19

Page 20: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Kezel szervek, kijelz k, csatlakozók

9PAN/EQ gombEzzel a gombbal hívhatja el azt a képerny t, ahol be lehetállítani az egyes lejátszási sávok vagy a bemeneti hangpanorámáját (azaz a hang sztereó pozícióját (42.o., 49.o.),

valamint itt állíthatja be a hangszínt is(Mély, Magas) mindenegyes csatornára (42.o., 110.o.).

LOOP EFFECTS gombE gomb megnyomásával hívhatja el azt a képerny t, ahol azegyes sávokra küldött Loop effekt szintjét tudja beállítani (43.o., 108. o.), valamint ahol válthat a zenget - és kórus-effektekközött, és beállíthatja azok különböz paramétereit.

Loop effektek és a Track EQ használata (108.o).

“Loop effekt paraméter-funkciók” (111. o.).

PITCH CORRECTION gombEzzel a gombbal be/kikapcsolhatja a Pitch Correctionfunkciót. Ezzel beállíthatja felvett énekszólamhangmagasságát.

12MIC (bels mikrofon)

Ezzel a mikrofonnal is felvételt készíthet a BR-900CD-re.

Nyomja meg a felvenni kívánt hangszernek megfelelINPUT SELECT gombot.

A bels mikrofon bekapcsolása (34. o.).

Fejhallgató aljzat ( )Ide csatlakoztathatja a külön megvásárolható fejhallgatót. Afejhallgató csatlakoztatásakor a LINE OUT kimenetre kerülhanggal azonos hang lesz hallható a fejhallgatón keresztül is.

* A hanger a MASTER szabályozóval állítható be.

13 Memóriakártya-nyílás

Eject gomb

A “Pitch Correction” használata (114.o.)

10REC MODE (Recording Mode) gombEzzel a gombbal választja ki a felvételi módot.

Alap felvételi mód (39.o., 48.o.)Bounce mód (Több sáv összeírása) (45.o., 58.o.)"Mastering" mód (102. o.)

Ebbe a nyílásba helyezheti be a memóriakártyát(CompactFlash), ha adatokat akar menteni rá.Memóriakártya behelyezése nélkül nem lehet felvételtkészíteni.

Eject gombA gomb megnyomásával távolíthatja el a memóriakártyát.

11Memóriakártya indikátorEz az indikátor világít, ha a készülék adatokat olvas be amemóriakártyáról vagy adatokat ír rá.

Soha ne kapcsolja ki a készüléket, amíg ez az indikátorvilágít. Ez tönkre teheti az adatokat a kártyán, amihasználhatatlanná is válhat.

20

Page 21: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Kezel szervek, kijelz k, csatlakozók

CD-R/RW meghajtó

Fontos, hogy a CD-R/RW meghajtó használata el tt elolvassa a "Miel tt használni kezdi a CD-R/RW lemezeket" c. részt (6. o.).

1. Lemez-tálcaErre kell helyezni a CD-R/RW lemezeket.

2. Olvasás / írás indikátorEz az indikátor világít, ha a készülék adatokat olvas be a CD-R/RW lemezr l vagy adatokat ír rá.

3. EJECT gombEnnek a gombnak a megnyomásával nyitható ki a meghajtótálcája és távolítható el a CD-R/RW lemez. Ne feledje, hogya lemez csak a BR-900CD bekapcsolt állapotában távolíthatóel.

Ha a lemez eltávolításakor túl nagy er t fejt ki, kártokozhat a meghajtóban.

4. Vésznyitó nyílásEzt a nyílást akkor használja, ha más módon nem sikerültkinyitnia a lemeztálcát.Ne használja tehát rendszeres jelleggel, csak akkor, ha mársemmilyen más módon nem tudja kinyitni a lemeztálcát (7.o.).

Kijelz4. FRAME (kocka)A dal aktuális pozíciójának frame(kocka)-számátmutatja.

A gyári alapbeállítás szerint egy másodperc 30 kockábóláll(non-drop). Ez egy jellemz MTC-(MIDI Time Code)-típus. Amikor a BR-900CD-t szinkronban akarjuk futtatniegy másik MIDI készülékkel, akkor mindkét készüléketugyanarra az MTC-típusra kell állítani.

Az éppen végzett beállításoktól függ en a menüképerny , aparaméter-beállítási képerny vagy más információkijelzésére szolgál. Ha nehezen olvasható a kijelz ,lapozzon „A kijelz kontrasztjának beállítása” c. részhez(186. o.).1. MEAS (MEASURE-ütem)A dalon belüli aktuális pozíció kijelzése. Balról jobbrahaladva: ütemszám, negyed, clock.

2. TEMPOA Rhythm tempójának kijelzése.

3. TIME (id )A dal aktuális pozíciójának idejét mutatja (óra-perc-másodperc).

A lejátszás szinkronizálása egy MIDI szekvenszerrel (158.o.)

5. REC MODEA felvételi mód kijelzése.

6. Level Meter (szintjelz )Lejátszás módban a bemenetre csatlakoztatotthangszerek és az egyes sávok hanger szintjeit mutatja.

A szintmér az INPUT LEVEL szabályzó és a TRACKfaderek utáni jelszintet mutatja (vagyis Post Fader). Aszintmér vel megjelenítheti az összes beállított jelszint-típust.

21

Page 22: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Kezel szervek, kijelz k, csatlakozók

Hátlap

1. GUITAR/BASS aljzatNagy impedanciájú bemeneti aljzat, gitár vagy basszusgitárközvetlen csatlakoztatására.

2. MIC2 aljzat (XLR típus)Ebbe az aljzatba csatlakoztatható mikrofon, XLR aljzatonkeresztül.

Az ide csatlakoztatott kondenzátor mikrofon számárafantom-tápot kapcsolhatunk (191.o.).

* Ha a GUITAR/BASS és a MIC2 aljzatokat is használja, aGUITAR/BASS jack élvez prioritást.

3. MIC1 aljzat (TRS/XLR típus)

Ezekbe az aljzatokba mikrofonok csatlakoztathatók. Aszabvány TRS jack (26.o.) és az XLR jack használható.

Az ide csatlakoztatott kondenzátor mikrofon számárafantom-tápot kapcsolhatunk (191.o.).

* Ha mindkét aljzathoz csatlakoztat mikrofont, akkor aTRS jack élvez prioritást.

4. LINE IN aljzatA LINE IN aljzatok analóg audio-jelek számára. Ide CD-lejátszót vagy más audio készüléket csatlakoztathat, valamintbillenty s hangszert, dobgépet vagy egyéb küls hangforrást.

5. LINE OUT aljzatEzek az analóg audio jel kimeneti aljzatai. Idecsatlakoztathat magnót, vagy bármilyen felvev t a BR-900-CD-b l kimen analóg jel felvételére.

6. DIGITAL OUT csatlakozóOptikai csatlakozó a digitális audio jelek kivezetésére. A LINEOUT csatlakozóra kerül kimeneti hang a DIGITAL OUTcsatlakozón is megjelenik. Ide csatlakoztathat DAT- vagy CD-felvev t t a BR-900CD kimenetének digitális rögzítéséhez.

7. USB-csatlakozó

Számítógépét USB-kábel használatával ezen a csatlakozónkeresztül kötheti össze a BR-900CD-vel.

8. FOOT SW/EXP PEDAL aljzatIde csatlakoztathatja a külön megvásárolható lábkapcsolókat(BOSS FS-5U, Roland DP-2) vagy expression pedálokat(BOSS Roland EV-5, BOSS FV-300L).

A FOOT SW aljzat és a lábkapcsoló segítségévelelindíthatja/leállíthatja a lejátszást, elvégezheti a PunchIn/Out m veleteket, stb.

Az expression pedál lehet séget ad az effekt mélységéneklábbal történ szabályozására.

Lábkapcsoló / expression pedál használata (187.o.)

9. MIDI OUT csatlakozóMIDI-adatok küldésére szolgáló csatlakozó. Küls MIDI-készülék (dobgép vagy hangmodul) MIDI IN aljzatáhozcsatlakoztassa.

10. POWER kapcsoló

Ez a ki/be kapcsoló. Ki/be kapcsolhatja vele a BR-900CD-t.

11. DC IN (Ac adapter) aljzatIde csatlakoztassa a mellékelt AC adaptert (PSC-sorozat).

Csak PSC-sorozatú AC adaptert használjon! Más adapterhasználata túlmelegedéshez vagy meghibásodáshozvezethet.

12. KábelhurokHurkolja rá az AC adapter kábelét, ezzel megakadá-lyozhatja annak véletlenszer kihúzódását.

* Ha m ködés közben kihúzódik az AC adapter, fontos

felvett adatai elveszhetnek.

13. Biztonsági nyíláshttp://www.kensington.com/

22

Page 23: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Kezel szervek, kijelz k, csatlakozók

A használat körülményeit l függ en el fordulhat, hogya készülék felületének vagy a hozzá csatlakoztatottmikrofonok vagy más eszközök (pl. gitárok) fém-részeinek érintése kellemetlen érzéssel jár.

Ez az - egyébként teljesen ártalmatlan és el-hanyagolható - elektromos töltés következménye.Amennyiben ilyet tapasztal, csatlakoztassa a készlékföldel terminálját (hátsó panel: 14. jelölés) külsföldeléshez. Földeléskor kisebb búgás léphet fel akészülék csatlakoztatásaitól függ en.

Ha bizonytalan a csatlakoztatást illet en, forduljon alegközelebbi Roland márkakeresked höz vagy RolandSzervizközponthoz. Ezek felsorolását megtalálja azútmutató végén. A földelésre nem használhatóak azalábbiak:

• vízvezetékek (áramütés veszélye)

• gázvezetékek (t z- és robbanásveszély)• telefonvonalak földelése és villámhárító

(veszélyes lehet villámlás esetén)

Elemek behelyezése1. Gy djön meg róla, hogy kikapcsolta a BR-

900CD-t .

2. Távolítsa el a hátlapon található elemfedelet.

* Ha felfordítja a készüléket, a négy sarka vagy a két széle alá

helyezzen egy-egy köteg újságot a kezel szervek sérülésének

megel zése érdekében. Úgy helyezze el a készüléket, hogy

megóvja a kezel szerveket a sérülést l.

A felfordított készüléket óvja a leesést l.

3. Ügyelve a helyes polaritásra (+/-), helyezze be a hat AAtípusú száraz-elemet a helyére.

* BOSS a tartós alkáli elemek használatát javasolja.

Ne keverje össze az új elemeket a már használtakkal, és ne

használjon különböz márkájú elemeket.

* Ne használjon újratölthet elemeket.

4. Zárja vissza az elemtartó fedelét.

Amikor az elemek lemerül ben vannak, a „Battery Low”üzenet jelenik meg a kijelz n. Az üzenet megjelenésétkövet en minél el bb cserélje ki az elemeket.

23

Page 24: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Jegyzet

24

Page 25: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Gyors kezdés

25

Page 26: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Küls készülékek csatlakoztatásaAz alábbi ábra szerinti módon végezze el a csatlakoztatásokat. A csatlakoztatások elvégzésekor ellen rizze, hogy mindenkészülék ki van-e kapcsolva.

CD-felvev stb.

Dobgép stb.

MikrofonElektromos-/Basszus gitár

AC Adapter(PSC)

Lábkapcsoló(FS-5U stb.)

Audio készülékCD-lejátszó stb.

Expression pedál(Roland EV-5 stb.) Billenty s hangszer stb.

.A meghibásodások és/vagy a hangszórók és egyébberendezések sérülésének elkerülése érdekében acsatlakoztatások elvégzése el tt mindig húzza le ahanger ket és kapcsolja ki az összes készüléket.

l A készülék áramellátásának váratlan megszakadását ésaz adapter-csatlakozó feszülését elkerülheti, ha a kábeltáthurkolja az erre a célra szolgáló kapcson (ld. az alábbiábrát) .

l A mikrofon hangszórókhoz viszonyított helyzetét lfügg en gerjedés léphet fel. Ez a következ kkelorvosolható:

1. A mikrofon(ok) irányának megváltoztatásával.2. A mikrofon(ok) távolabb helyezésével a

hangfalaktól.

3. A hanger csökkentésével.

* Kétféle MIC bemenet áll rendelkezésre, a szimmetrikus TRSjack bemenet és az XLR-csatlakozó. A MIC aljzat pólus-hozzárendeléseit az alábbi ábra mutatja. A csatlakoztatásokelvégzése el tt gy djön meg arról, hogy ez a bekötéskompatibilis-e az összes készülékkel.

26

Page 27: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Küls készülékek csatlakoztatása

* A (külön megvásárolható) FS-5U lábkapcsoló használatakor azalábbi ábra szerinti állásba kapcsolja a polaritás-kapcsolót. Hanem megfelel állásban van a polaritás-kapcsoló, akkor alábkapcsoló nem fog helyesen m ködni.

Polarity Switch

* A külön megvásárolható FS-6 pedált is használhatja. Ha FS-6-ot használ, csak az egyik aljzatát használja, vagy az A vagy aB-t. Valamint állítsa a polaritás kapcsolót FS-5U -ra Az A&Bjack nem használható.

* Ha expression pedált használ (EV-5 or FV-300L), állítsa a MINhanger t -ra.

A memóriakártya behelyezéseA memóriakártyát az aranyszín érintkez kkel lefeléhelyezze be ( az érintkez ket nem tartalmazó oldal legyenfelül).

* Óvatosan helyezze a CompactFlash kártyát a készülékbe,ügyelve arra, hogy teljesen a helyére kerüljön.

* Ne érintse meg a memóriakártya érintkez it, és ne hagyjaazokat beszennyez dni.

A memóriakártya behelyezése el tt kapcsolja ki a BR-900CD-t. Ha a memóriakártyát a készülék bekapcsoltállapotában helyezi be, elveszhetnek a kártyán lev adatokvagy használhatatlanná válhat a kártya.

27

Page 28: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A BR-900CD be/kikapcsolása

BekapcsolásA csatlakoztatások elvégzését követ en kapcsolja be azegyes eszközöket a megadott sorrendben. Ha abekapcsolást rossz sorrendben végzi el, a hangszórók vagymás eszközök meghibásodhatnak.

1. Miel tt bekapcsolná a készüléket gy djönmeg a következ kr l.

r Minden küls eszköz megfelel en vancsatlakoztatva?

r Teljesen le van húzva a hanger a BR-900CD-n ésaz összes többi készüléken?

r Behelyezte a memóriakártyát?

* A BR-900CD-be gyárilag már benne van egymemóriakártya.

2. Húzza le a MASTER fadert BR-900CD-n.

3. Kapcsolja a be a bemeneti aljzathoz (GUITAR/BASS,MIC 1, MIC 2, LINE IN) csatlakoztatott készüléket.

4. Kapcsolja be a készüléket, a hátlapon találhatóPOWER kapcsolóval.

* A készüléket kikapcsolása el tt mindig halkítsa le. Teljes lehalkításesetén is el fordulhat, hogy bekapcsoláskor zaj hallható, ezazonban nem jelent rendellenességet.

* A készülék véd áramkörrel van ellátva. A bekapcsolástkövet en rövid id nek (néhány másodperc) el kell telnie,míg a készülék normálisan m ködni kezd.

5. Kapcsolja be a kimeneti aljzathoz (LINE OUT vagyDIGITAL OUT) csatlakoztatott készüléket.

Kikapcsolás1. Állítsa meg a dal lejátszását.

Miel tt kikapcsolja a BR-900CD-t, feltétlenül gy djön megarról, hogy felvev t megállította. A felvétel vagy lejátszásközbeni kikapcsolás (dal-) adatvesztéshez, a kever - vagyeffektbeállítások törl déséhez vezethet.

2. Kapcsolja ki az összes készüléket egymás után, abekapcsoláshoz képest fordított sorrendben.

3. A POWER kapcsolóval kapcsolja ki a BR-900CD-t.

Play képernyA Play- képerny a BR-900CD legfontosabbképerny je, ez jelenik meg el ször a BR-900CD bekapcsolásakor

Ha AC adaptert használ, akkor gy djön meg arról, hogyaz adapter véletlenül nem húzódott-e ki m ködés közben.Ha az adapter kihúzódik, a felvett adatok sérülhetnek.

28

Page 29: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A Demo dal meghallgatása

Dal kiválasztása (Song Select)Bekapcsoláskor a kikapcsolás el tt kiválasztott dal kerülkiválasztásra, és ennek a dalnak az adatai tölt dnek be.Amint az adatok betölt dtek, a Play-képerny jelenik meg akijelz n.

Demo-dal meghallgatásához hajtsa végre az alábbilépéseket.

n Ha megváltoztatta a felvételt vagy aszerkesztést

Mivel a BR-900CD automatikusan frissíti a felvett adatokatés a m veleti tartalmat, ha a felvételt vagy szerkesztéstmegváltoztatta, a mentéshez semmiféle speciális m veletetnem kell végrehajtania.

Az automatikus frissítés ideje alatt a „Keep Power On!”(Hagyja bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz felssorában, míg az alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál akészülék.

* Ha egy védett demo-dalra próbál felvenni vagyszerkeszteni, akkor a Protected! (Védett!) üzenet jelenikmeg.

Dal lejátszása1. Állítsa az 1/6 - 7/8 TRACK fader-eket és a RHYTHM

fader-t az alábbi ábrán látható helyzetbe, és húzzale a MASTER fadert.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SEL”mez re és nyomja meg az [ENTER].A Song Select képerny megjelenik.

2. Nyomja meg a [PLAY] gombot.

A dal elindul. A dal elindul. Lassan tolja felfelé aMASTER fadert, és állítsa be a kívánt hanger szintet.

3. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a “01”:“SOLOBANG” cím dalt.

Cím Szerz Szerz i jogok

A termékhez biztosított demo-daloknak a privát, személyesszórakozási célon túlmutató, a jogtulajdonos engedélyenélküli felhasználását a törvény bünteti. Továbbá ezek azenei adatok nem másolhatók le és nem használhatók felmásodlagosan védett m vekben a jogtulajdonos engedélyenélkül.

4. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

A TRACK faderek állításával meghallgathatja az egyessávokon található anyagot, vagy beállíthatja az egyes sávokhanger arányát.

Az [FF] megnyomásával a dal vége felé, a [REW]megnyomásával pedig a dal eleje felé pörgethet. A[ZERO] megnyomásával a 00:00:00-00.0. pozícióraléphet vissza

29

Page 30: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A Demo dal meghallgatása

A fenti m veleteken kívül a dal aktuális pozícióját akövetkez kben leírt m veletekkel is megváltoztathatja.

Az aktuális pozíció módosításaAz eltelt id kijelzéseA kijelz n a ”TIME” alatt megadott érték a dalban eltelt id tmutatja az MTC (MIDI Time Code) használatával, és akövetkez képpen értelmezend : óra – perc – másodperc –kocka – alkocka

A Time kód jellemz k készülékt l függ en eltér ek lehetnek.Ha egy másik készülékkel akar szinkronizálni MTChasználatával, akkor a két készülék id kód-beállításaitszinkronba kell hoznia egymással A gyári alapbeállításszerint egy másodperc 30 kockából áll(non-drop) (158.o.)

Lépés a lejátszás elejéreA dal legels felvett hangjához léphet, ha lenyomvatartja a [STOP] gombot, és közben megnyomja a[REW] gombot.

A készülék ellen rzi a választott sáv összes V-sávját, majd adalban található els felvett hanghoz lép.

A [ZERO] megnyomásával visszaléphet a 00:00:00-00.0.pozícióra

Lépés a lejátszás végéreA dal legutolsó felvett hangjához léphet, ha lenyomvatartja a [STOP] gombot, és közben megnyomja a [FF]gombot.

A készülék ellen rzi a választott sáv összes V-sávját, majd adalban található utolsó felvett hanghoz lép.

Mozgás a dalban órák, percek, másodpercek,kockák és alkockák felhasználásával

A [ ] [ ] gombokkal léptesse a kurzort a kijelz n az órára,percre, másodpercre, kockára, vagy alkockára, majd aTIME/VALUE kerék forgatásával mozogjon a dalban akiválasztott id egység lépéseiben.

Mozgás a dalban ütemenként, vagy negyedenkéntAz aktuális pozíció ütem és negyed száma (measure-beat-clock) a kijelz „MEAS” (measure) részénél látható.

* A demo dalokra már van elkészített Arrangement (37. o., 120.o.), amely úgy van beállítva, hogy hogy a measure-beat-clock-song adatok szinkronban legyenek.

A [ ] [ ] gombokkal léptesse a kurzort a kijelz n az órára,percre, másodpercre, kockára, vagy alkockára, majd aTIME/VALUE kerék forgatásával változtassa meg a dal aktuális

ütem- vagy negyed-számát.

* A kurzor nem állítható a Clock-ra (ez nem változtatható meg).

Section of the song recorded

30

Page 31: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

(1) A memóriakártyael készítése

A BR-900CD a felvett adatokat közvetlenül a behelyezettmemóriakártyára írja. Ezért a felvételhez vagy lejátszáshozel ször mindig be kell helyezni a memóriakártyát.

A BR-900CD által támogatott memória kártyák (16.o.)

A memóriakártya behelyezése

A memóriakártya behelyezése el tt kapcsolja ki a BR-900CD-t. Ha a memóriakártyát a készülék bekapcsolt állapotábanhelyezi be, elveszhetnek a kártyán lev adatok vagyhasználhatatlanná válhat a kártya.

1. Helyezze be a memóriakártyát az erre kialakítottnyílásba.A készülékhez kapott memóriakártyán van még szabadhely, de amennyiben hosszabb felvételt tervez, akkortörölnie kell valamelyik demo-dalt, vagy egy új kártyát kellel készítenie (64 MB-os, vagy annál nagyobb javasolt).

* A demo dalok védettek.Törlésükhöz el ször meg kell szüntetni a védelmet, ezutántörölhet ek.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “INI” opcióraés nyomja meg az [ENTER]-t.

Dal védelme (Song Protect) (79.o.)Dalok törlése (Song Erase) (77.o.)

BekapcsolásLd. “A BR-900CD bekapcsolása” (28.o.) részben leírtakat.

A memóriakártyaformázása(Initialize)

* Ez nem szükséges olyan memóriakártyák esetében, amelyeketmár használtak a BR-900CD-vel.

Az újonnan vásárolt memóriakártyákat és a korábbanszámítógépen használt memóriakártyákat el kell készíteni,hogy azok használhatók legyenek a BR-900CD-vel.

A m velet elvégzéséhez hajtsa végre az alábbi lépéseket amegadott sorrendben (ezt a m veletet hívják formázásnakvagy inicializálásnak).

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“CARD” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztos benne?)kérdés.

31

Page 32: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

4. Ha folytatni kívánja az inicializálást, nyomja meg az[ENTER] (YES)-t.Ha kilépne a m veletb l, nyomja meg az[EXIT] (NO)-tvagy a [UTILITY]-t.Az [ENTER] (YES) megnyomásakor a formázásmegkezd dik. A formázás befejeztével a „Completed!”(Kész) üzenet jelenik meg.

Ezt követ en a “Keep power on! Song creating...”üzenet lesz látható, majd a készülék automatikusanegy új dalt hoz létre.

Ebben az esetben a választott adattípus a HiFi (MT2).A dal létrehozását követ en a kijelz visszatér a Playképerny re.

* A memóriakártya kapacitásától függ en a formázás több, mint tízpercig is eltarthat. Ez nem jelent meghibásodást. Az inicializálásfolyamata látható a kijelz n. A formázás befejezéséig nekapcsolja ki a BR-900CD-t.

Ne kapcsolja ki a BR-900CD-t és ne vegye ki a memó-riakártyát, amíg a „Keep power on!” üzenet látható. Hamégis ezt teszi, akkor a kártyán található adatokelveszhetnek és/vagy használhatatlanná válhat amemóriakártya.

(3) A felvenni kívánt dalkiválasztásaHa a memória kártya egynél több dalt tartalmaz, akkorautomatikusan a legutoljára felvett dal kerül kiválasztásra.Új dal felvételéhez kövesse az alábbi m veletsort.

Új dal felvétele (Song New)Az adattípusokrólÚj dal felvételekor a BR-900CD lehet vé teszi az adattípusbeállítását. Ezzel kiválaszthatja az audio min ségnek és afelvételi id nek a felvenni kívánt anyaghoz leginkábbmegfelel kombinációját. A következ adattípusok közülválaszthat:

* A dal adattípusa a dal létrehozása után nem változtatható meg.

HiFi (MT2) (multitrack 2):Jó min ség felvételekhez. Ezt az adattípust javasoljuk, hasok sáv-összeírást tervez. Általában a legtöbb felvételhez eza beállítás a megfelel . Ezt a típust használhatja a legtöbbfelvételhez.

STD (LV1) (live 1):Olyan felvételekhez, amelyek az MT2 adattípus esetébenlehetségesnél hosszabbak lesznek. Ez a legalkalmasabbbeállítás él el adások felvételéhez.

STD (LV1) (live 2):A három adattípus közül ez biztosítja a leghosszabbfelvételi id t. Ez akkor hasznos, ha kevés hely van amemóriakártyán.

Felvételi idAz egyes adattípusok esetén a különböz memó-riakártyáknál elérhet felvételi id az alábbiak szerintalakul (egy sáv felvételekor).

Adattípus Felvételi id (kb.)

* A fenti felvételi id k tájékoztató jelleg ek. A dalok számátólfügg en a rendelkezésre álló felvételi id csökkenhet.

* A fenti felvételi id k egy sávra történ felvételre vonatkoznak.Például, ha mind a nyolc sávra felvétel készül, akkor az egyessávokra felvehet id a fenti érték 1/8-a lesz.

* A BR-900CD által támogatott CompactFlash memóriakártyák3.3V-os áramforrással használható, 32 MB 1 GB-os kártyák.

32

Page 33: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

1. Nyomja meg az[UTILITY]gombot.

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

(4)Hangszerek csatlakoztatása

Válassza ki, melyik aljzathozcsatlakoztatja hangszerétA BR-900CD számos bemeneti aljzattal rendelkezik akülönböz hangszerek csatlakoztatására. Mindig a célnakleginkább megfelel aljzatot válassza.

2. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“NEW” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a kijelz n a „Type” paraméter.

3. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza ki akívánt típust.

* A BR-900CD 44,1 kHz-es mintavételezési frekvenciáthasznál. A mintavételezési frekvencia nem változtathatómeg.

4. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztos benne?)kérdés.

5. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

Amikor kész az új dal, a kijelz visszatér a Play-képerny re.

GUITAR/BASS:Elektromos gitár vagy basszus gitár csatlakoztatására.Magas impedanciájú bemenet, a hangszerek közvetlencsatlakoztathatóak.

MIC1:Ezekbe az aljzatokba mikrofonok csatlakoztathatók. Mind astandard TRS-jack, mind az XLR-aljzat használható.

A standard TRS-típus szimmetrikus és aszim-metrikus csatlakoztatást egyaránt lehet vé tesz.

* Ha mindkét aljzathoz csatlakoztat mikrofont, akkor a TRS-aljzatélvez prioritást.

* Ha egy elektro-akusztikus gitárt árnyékolt kábellelcsatlakoztat, használja a GUITAR / BASS bemenetet.

* Az XLR csatlakozóra fantom-táp kapcsolható ( 191.o.).

MIC2:Ebbe az aljzatba mikrofon csatlakoztatható, XLR aljzatonkeresztül.

* Ha a GUITAR/BASS és a MIC2 aljzatokat is használja, aGUITAR/BASS jack élvez prioritást.

* Az XLR csatlakozóra fantom-táp kapcsolható ( 191.o.).

LINE:Ezekbe a sztereó bemeneti aljzatokba különböz audioberendezések kimenetét csatlakoztathatja, pl. CD-, kazettáslejátszó vagy más audio berendezés, dobgép, külshangmodul, billenty s hangszer vagy egyéb hangforrás.

33

Page 34: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

Nyomja meg a felvenni kívánthangszernek megfelel INPUT SELECTgombot.Válassza ki a felvenni kívánt forrást (bemenetet). A választottgomb indikátora világítani fog.

[GUITAR/ BASS/MIC2]Ezt akkor válassza, ha a GUITAR/BASS aljzathozcsatlakoztatott hangszert vagy MIC 2 aljzat jelét akarjafelvenni.

(MIC)Ezt akkor válassza, ha a MIC aljzathoz csatlakoztatottmikrofonon keresztül vagy a beépített mikrofonsegítségével akar felvételt készíteni.

Amikor az IMPUT SELECT gomb MIC indikátora világít, akkora MIC aljzathoz csatlakoztatott mikrofonnal és a beépítettmikrofonnal egyszerre is készíthet felvételt.

* A BR-900CD-nél a beépített mikrofon gyárilag ki vankapcsolva. Ha nem használja a bels mikrofont, akkormindenképpen kapcsolja ki azt (lásd a következ részben)

LINE:Ezt akkor válassza, ha a LINE aljzatokhozcsatlakoztatott hangszer vagy CD-lejátszó hangjátakarja felvenni.

[SIMUL]Ha egyszerre akar gitárt és éneket felvenni, nyomja megegyszerre a [GUITAR/BASS/MIC2] és a [MIC] gombot.Mindkét indikátor világítani fog, és lehet vé válik, hogy a kétbemeneten egyszerre készítsen felvételt.

Válassza ezt akkor is ha két mikrofont szeretne felvenni,melyeket a MIC 1 és MIC 2 bemenetekre csatlakoztatott. Hakét felvételi sávot választ ki, akkor a GUITAR/BASS/MIC2 az1, 3, 5, 7-es sávra lesz rögzítve, a MIC1 pedig a 2, 4, 6, 8-asra.

Ha egy felvételi sávot választ ki, akkor a GUITAR/BASS/MIC2 és a MIC keveredik és egy sávra lesz rögzítve.

A beépített mikrofon bekapcsolása

1. A Play képerny n, nyomja meg a [MIC] INPUTSELECT gombot.

A Mic Select képerny megjelenik a [MIC] gomb nyomvatartásával.

2. Miközben nyomva tartja a [MIC]-gombot, aTIME/VALUE kerékkel válassza ki a “ONBRD+EXT”-tONBRD+EXT:

A bels mikrofon be van kapcsolva, és a bemenetre abeépített és a MIC1-aljzathoz csatlakoztatott mikrofonjele kerül.

EXTERNAL:

A bels mikrofon ki van kapcsolva, és a bemenetre csaka MIC1-aljzathoz csatlakoztatott mikrofon jele kerül.

3. Engedje el a [MIC]-gombot.A bels mikrofon be van kapcsolva.

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

* Az bels mikrofon beállításait a system paraméter [UTILITY]pontjában is elvégezheti . Ld.: Utility Parameter List ( 198.o.).

34

Page 35: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

A bemeneti érzékenység beállításaHa a GUITAR/BASS/MIC2 vagy a MIC1 bemenetetválasztotta, akkor a nekik megfelel SENS szabályzóvalállítsa be a bemeneti érzékenységet.

A lehet legjobb audio min ség felvétel készítéséhez úgyállítsa be az érzékenységet, hogy a PEAK indikátor csakakkor villanjon ki röviden, ha pl. er sen pengeti a gitárt, vagyha hangosan énekel.

A bemeneti szint beállításaÁllítsa be a bemeneti jelforrás felvételi szintjét.

1. Húzza le a MASTER fader-t.

2. Tegye az INPUT LEVEL szabályzót közép-állásba,majd lassan tolja feljebb a MASTER fader-t.

Most az INPUT LEVEL szabályzóval úgy állítsa be abemeneti szintet, hogy az az „IN” szintjelz –12 (–24 és–6 között) – 0 dB tartományába essen.

A hanger szint a MASTER fader-rel és az INPUTLEVEL szabályzóval állítható be.

A szintmérés kijelzéseAz egyes sávok hanger szintjeinek kijelzése.

(5) Inzert effektek használataA BR-900CD öt digitális effektprocesszort tartalmaz. egyinzert- és egy loop-effektet, track EQ-t, hangmagasságkorrekciós és egy mastering tool kit-et. Most az inzert effektekhasználatáról lesz szó.

Mit jelent az inzert effekt?Azt az effektet, amelyet közvetlenül egy bizonyos jellel (a BR-900CD esetében ez az INPUT bemenetre kötött hangszerhangja) sorba kötve alkalmazunk, inzert effektnek nevezzükAz elektromos gitár és az er sít közé bekötött effekt-berendezések is inzert effektek. Ezzel szemben, a kevervagy hasonló eszköz send / return aljzataihoz csatlakoztatotteffekteket loop effekteknek nevezzük. (Ld.43.o.).

Effekt patch-ek váltásaA BR-900CD számos ének- és gitáreffektet stb. kínál, ésegyszerre kett vagy több is használható ezekb l. Az ilyeneffekt-kombinációt (vagyis a használt effektek típusát ésazok csatlakoztatási sorrendjét) algoritmusnak nevezzük.

Az algoritmuson belül minden effekt adott paraméterekkelrendelkezik, amelyekkel megváltoztatható a hangzás(éppúgy, mint egy kis effekt- pedálon a potméterekcsavargatásával). Az algoritmus és annak paraméter-beállításai egy egységet alkotnak, melynek neve EffektPatch.

Az effekt Patch megváltoztatásakor egyszerre változtathatjameg a tárolt effekt-kombinációkat, azok ki/bekapcsolt állapotátés paraméter- beállításaikat is, tehát teljesen eltér hangzásthozhat létre.

1. Nyomja meg az [EFFECTS] gombot azkiválasztott effekt patch kijelzéséhez.

P Preset / S: Song / U: User:Algoritmus:neve:

Bank Szám Patch neve

IN:A szintjelz az INPUT bemeneti szintet mutatja.

1–8:A szintjelz az 1-8. sáv kimeneti szintjét mutatja.

RHYTHMA szintjelz az Rhythm sáv kimeneti szintjét mutatja.

LR:A szintjelz a MASTER fader utáni kimeneti szintet mutatja.Ha fejhallgatót használ, a MASTER fader-rel állítsa be akívánt hanger t.

A BR-900CD lehet vé teszi a legmegfelel bb „bank”kiválasztását az INPUT SELECT gomb megnyomásával.

Pl. a [GUITAR/BASS] INPUT SELECT gombmegnyomásával a gitár patch bankot, a [LINE]megnyomásával a line patch bankot hívhatja el .

A bankok tulajdonképpen effekt patch gy jtemények.

35

Page 36: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

GTR:Effekt patch-ek gitárhoz.

MIC

Effekt patch-ek mikrofonhoz (ének-effektek).

LIN (LINE):

A LINE bemenetre csatlakoztatott CD-, MD- és másküls készülék hangjának effektezésére szolgálóeffektek.

SML (SIMUL):

Effekt patch-ek ének és gitár egyszerre történfelvételéhez.

“Effekt patch-ek és bankok” (84. o.).

2. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal léptesse akurzort a kijelz jobb fels sarkában leveffekt patch-re, és a TIME/VALUE kerékforgatásával válasszon effekt patch-et.

Preset patch-ek (P)A preset (gyári) patch-ek beprogramozott adatokattartalmaznak. A beállítások módosíthatók, de új presetpatch nem hozható létre.

User patch-ek (U)A user (felhasználói) patch-ek újraírhatók és a belsmemóriában tárolódnak. Ha olyan patch-et hoz létre,amelyet más dalokhoz is fel szeretne használni, érdemesfelhasználói patch-ként elmentenie.

Song patch-ek (S)A song (dal) patch-ek a user patch-ekhez hasonlóanújraírhatók, adataik azonban a memóriakártyán, a daladataival együtt tárolódnak. Ez praktikus, ha egybizonyos felvett el adáshoz készít egy patch-et, és azt adallal együtt szeretné elmenteni.

Egyes effekt patch-ek különösen alkalmasak sztereófelvételre.A sztereó felvételhez ld. a „A felvételi sáv kiválasztása”c. részt (39. o).

“Effekt Patch-lista” (202. o.)“Algoritmus-lista” (88. o.)

Felvétel inzert effekt nélkülNyomja meg ismételten [EFFECTS] gombot inzerteffektek kikapcsolásához. Az indikátor kialszik, és a hangeffekt nélkül lesz rögzítve.

Ha az „INPUT <REC DRY>” opciót választja, a hangotinzert effekt nélkül rögzítheti, miközben az inzert effektalkalmazásával hallgathatja meg.

Az inzert-effektek bekötési módjai (87.o.)

Memóriakártya

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal léptesse akurzort az patch-számra, és a TIME/VALUEkerék forgatásával válasszon effekt patch-et.

4. Nyomja meg az [EXIT]-t, hogy visszatérjen a Play képerny re.

Az inzert effektek használatának részletesebb leírását ld. az„Inzert effektek használata” c. résznél (84. o.).36

Page 37: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

(6) A Rhythm-funkció használataMi a Rhythm-funkció?Felvételkor érdemes a beépített Rhythm-funkciót használni. ARhythm-funkció olyan ritmussáv, amely nem csupán segítséggyanánt játszik ritmushangokat a felvétel során, hanembeprogramozott, illetve eredeti, a felhasználó által létrehozottritmus-pattern-ek lejátszására is alkalmas.

Felvételkor a Rhythm-funkció használata során a sáv-szerkeszt vel ütemnyi egységekben szerkeszthet, akimeneteket küls eszközzel szinkronizálhatja és máspraktikus m veleteket végezhet el. További részletekért ld. az„Egy sáv anyagának szerkesztése (track editing)” (67. o.) ésa “Szinkronizálás MIDI-készülékekkel” (158. o.) c. részeket.).

A tempót és a ritmuspattern-t dal közben is megváltoztathatja.vebben: "4. fejezet Rhythm-funkció használata" (119. o.).

A Rhythm-funkciónak két üzemmódja van, a “Pattern mode”és az “Arrangement mode”.

Pattern módPattern-ek lejátszása és saját eredeti pattern-ek létrehozása.

Arrangement módArrangement-ek lejátszása és saját eredeti arrangement-eklétrehozása.

A pattern-ek és az arrangement-ek a következ képpenépülnek fel.

PatternA pattern-ek dobjáték-frázisok, amelyek egy vagy többütemnyi hosszúságúak lehetnek.

A bels (gyárilag beprogramozott) pattern-ek közöttbevezet k (intro), versé-k, kitöltések (fill-in) és befejezések(ending) találhatók.

ArrangementAz el adási sorrendbe rendezett (pl. intro, verse, fill-in, ésending) és a kiválasztott tempóban lejátszott pattern-ek daltalkotnak.

Intro Verse Fill Verse Ending

A Rhythm-funkció megszólaltatásaA Rhythm [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombjának mindenegyes megnyomásával megváltozik az indikátor státusza, akövetkez k szerint.

ARRANGE: világít(Arrangement mód)Ha [PLAY] megnyomásával elindítja a lejátszást vagy afelvételt, a ritmus-arrangement is elindul. A [STOP]megnyomásakor a ritmus-arrangement is leáll.

PATTERN: villog (Pattern Mód):Ha [PLAY] megnyomásával elindítja a lejátszást vagy afelvételt, a ritmus-pattern is elindul. A [STOP]megnyomásakor a ritmus-pattern is leáll.

Ha a “BREAK” pattern van kiválasztva, nem szólal meg hang(207.o).

OFF: Nem világítA Rhythm-funkció ki van kapcsolva.

* A Rhythm hangerejének beállításához használja aRHYTHM fader-t.

Arrangement-ek váltása1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot

többször, amíg az indikátor világítani kezd.

2. Válasszon ki egy arrangement-et.

A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a Preset/Song-ot és a számot .

A Rhythm számos el re beprogramozott ritmuspattern-ttartalmaz, köztük a normál metronóm hangot is. Az el rebeprogramozott arrangement-ekkel kapcsolatosan ld. az“Arrangement/Pattern lista” c. részt (206. o.).

P: Preset / S: Songszám Arrangement neve

37

Page 38: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

Preset Arrangement-ek (P)A preset arrangement-ek gyárilag beprogramozottadatokat tartalmaznak.Beállításaik nem módosíthatók, és új preset arrangementsem hozható létre.

Song Arrangement-ek (S)Song arrangement-ek létrehozhatók, adataik azonban adallal együtt, a memóriakártyán lesznek tárolva.

Arrangement vagy pattern tempójánakmódosításaLehet ség van a lejátszott arrangement vagy patterntempójának ideiglenes módosítására. Ez a Play képerny nvégezhet el a következ képpen:

* Az arrangement tempóbeállítása ideiglenesen figyelmen kívüllesz hagyva.

1. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal léptesse a kurzort akijelz „TEMPO” mez jére.

Memory Card 2. A VALUE kerék forgatásával állítsa be a tempót.

Tempo

3. Nyomja meg az [EXIT]-t, a Play képerny höz.

Pattern-ek váltása1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot

többször, amíg az indikátor villogni kezd.

2. Válasszon ki egy pattern-t.

A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a Preset/Song-ot és a számot .

P: Preset / S: Song

* A tempóváltozás csak ideiglenes jelleg . Az arrangement tartóstempó-módosításához lapozzon a 122. oldalra

* Pattern-hez nem lehet tempót elmenteni.

Az arrangement vagy patterntempójának beütése (Tap)Az arrangement vagy pattern ideiglenes tempójátmegadhatja a [TAP] gomb ritmikus leütésével is.

szám Pattern név Az arrangement vagy pattern tempójának megváltoztatásáhozlegalább négyszer nyomja le a [TAP] gombot a kívánttempóban. A tempó a gomb ritmikus leütésének megfelel enkerül beállításra.

* Az arrangement tempóbeállítása ideiglenesen figyelmen kívüllesz hagyva.

Preset pattern-ek (P)A preset (gyári) pattern-ek beprogramozott adatokattartalmaznak.Beállításaik nem módosíthatók, és új preset pattern-eksem hozható létre.Song pattern-ek (S)Song pattern-ek létrehozhatók, adataik azonban a dallalegyütt, a memóriakártyán lesznek tárolva.

* A tempóváltozás csak ideiglenes jelleg . Az arrangement tartóstempó-módosításához lapozzon a 122. oldalra

* Pattern-hez nem lehet tempót elmenteni.

Memóriakártya

3. Nyomja meg az [EXIT]-t, hogy visszatérjen a Play képerny re.38

Page 39: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

(7) A felvétel alapjaiA felvételi sáv kiválasztása1. A felvételi sáv kiválasztásához nyomja meg a

REC TRACK mez [1]–[7/8] gombjainak egyikét.

Ha a gomb pirosan villog, akkor a sáv készen álla felvételre.

(Mono felvétel)

(Sztereó felvétel)

Az egyes sávok állapota meghatározható a gombindikátora alapján.

Nem világít: A sávon nincs felvett

adat.

Zöld: A sáv felvett adatot tartalmaz.

Piros: A sávot kiválasztotta felvételre.

Ha egy olyan sávot választ ki felvételre, amely mártartalmaz adatokat, akkor annak indikátora felváltvavillog narancs és zöld színben.

Ha az INPUT SELECT [GUITAR/BASS/MIC2]vagy [MIC] világít

vagy

Mivel a bemenet mono, ezért a felvétel normál esetbenmonóban történik, egy sávra. Nyomja meg [1]–[6] -ig RECTRACK gomb egyikét a felvételi sáv kiválasztásához. Haazonban sztereóban szeretne felvenni az inzert effekt jobbhatása érdekében, akkor nyomja meg egyszerre az [1] és a[2], a [3] és a [4], vagy az [5] és a [6] REC TRACK gombokat,így sztereóban vehet fel, két sávra.

Ezen kívül a 7/8 sáv sztereó sáv, így erre mindíg sztereófelvétel készül.

Ha az INPUT SELECT [LINE] vagy [SIMUL]világít

vagy

Mivel a bemenet sztereó, a felvétel általában két sávratörténik. Nyomja meg a REC TRACK [1] vagy [2] gombot az1-es és a 2-es sáv kiválasztásához, vagy a [3] vagy [4]gombot a 3-as és a 4-es sáv kiválasztásához.

Ha azonban a sztereóban bejöv bal és jobb sávot egysávra kívánja összekeverni, akkor nyomja meg ismét aREC TRACK [1] gombot az 1-es sáv kiválasztásához.Ugyanígy az 1-6 sávok közül bármelyiket kiválaszthatjafelvételi sávnak.

Ezen kívül a 7/8 sáv sztereó sáv, így erre mindígsztereó felvétel készül.

A felvételi (REC) módokrólA BR-900CD felvételkor háromféle módban m ködhet.

Válassza azt a módot, amely a leginkább megfelel a dalelkészítéséhez.

INPUT BOUNCE MASTERING.

Keverés kétsávra

A dal elkészítéseoptimális szintekkel

39

Page 40: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

INPUT:Csak a hangszer hangja vagy más bemeneti hang kerülrögzítésre a sávokon. A többi sávról lejátszott hangok nemkerülnek rögzítésre.

BOUNCE:A különböz sávokról lejátszott hangok egy másik sávonlesznek rögzítve. A Bounce módban egyszerre nyolc sávotlehet lejátszani és egyetlen külön V-sávra rögzíteni. Amikor az INPUT SELECT-tel kiválasztja a bemeneti forrást,ezeket a hangokat is tartalmazhatja a felvétel. Ezenkívül a Rhythm hangjait is rögzítheti a felvétel során.A CD-R/RW meghajtót is kiválaszthatja a felvételrögzítésére (59.o.).

MASTERING:Ebben a módban a “Mastering Tool Kit” eszközeitalkalmazhatja arra a két sávra, amelyre összeírta (bounce) atöbbi sávot, és beállíthatja a dal optimális jel-(hanger )szintjét.

* A Rhythm-funkció nem használható ebben a módban.

Mit jelent a Mastering Tool Kit?Amikor audio CD-t készít a felvett dalokból, vagy MD-re éshasonló eszközre készít felvételt, az általános hanger tkorlátoznia kell annak érdekében, hogy még a leghangosabbrészeket is megfelel en adja vissza a CD vagy az MD. Ezazonban gyakran a hanger oly mérték csökkenéséhez vezet,amely miatt színtelenebbé és kevéssé hatásossá válhat a CDvagy azMD . Továbbá a mélyebb frekvencia-tartományban –amelyre az emberi fül egyébként is kevésbé érzékeny – aténylegesen hallható hang esetleg túl halknak t nhet mégakkor is, ha a mér szerint a jelszint a maximumon van. Ezszintén megnehezíti a hatásos hangok létrehozását.A “Mastering Tool Kit” segítségével azonban kisimíthatók adalban el forduló hanger -egyenetlenségek, ugyanakkor amélytartomány egyensúlya is helyrehozható.Javasoljuk, hogy a dalok elkészítésének végs szakaszábana mastering fázist a Mastering Tool Kit segítségével végezzeel.

"Mastering" (102. o.)“Mastering Tool Kit Patch-lista” (205. o.)

Folyamat

1. Nyomja meg néhányszor a [REC MODE]gombot, hogy a kijelz bal oldalán a RECMODE-nál az „INPUT” szó jelenjen meg.

2. Nyomja meg a [REC] gombot.A [REC] gomb pirosan villog, és a BR-900CD felvételikészenlét állapotába kerül.

villog

3. Nyomja meg a [PLAY] gombot.A [REC] és a REC TRACK gombok piros villogásamegsz nik, ehelyett folyamatosan világítanak, a felvételpedig megkezd dik.

világít

4. A felvétel befejezéséhez nyomja meg a [STOP]gombot.A REC TRACK gomb narancs és zöld színbenváltakozó villogásba kezd, jelezve, hogy a sáv felvettadatot tartalmaz.

* Egy másodpercnél rövidebb felvett hangok nemjátszhatók le.

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, mígaz alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

40

Page 41: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

A sávok csoportosítása

A BR-900CD nyolc audio sávval rendelkezik, melyeketfelvételre és lejátszásra használhat. Az 1- 6-ig a sávokfüggetlen mono sávok. A 7 és 8 összekapcsolt sztereósávok.

A 7 és 8 track rögzítetten bal és jobb sávkénthasználható, közös fader mozgatással, loop effektek ésegyébb eljárások rendelhet k hozzájuk. Az a két sávkényelmesen használható bounce felvételi módrögzítésére (58.o.).

Ezen kívül mastering sávként szolgálnak a Masteringkészítésekor ( 102.o.).

Valamint, függetlenítve az audio sávoktól, a BR-900CD-ben lév ritmusok lejátszására szolgál (37.o.).

(9) Overdubbing(újabb felvétel a meglév hallgatásaközben)

Azok a sávok, amelyek REC TRACK gombja zölden (vagyfelváltva zölden és narancssárgán) világít, már tartalmaznakfelvett adatokat.

Azt a m veletet, amikor egy korábban már felvett el adáshallgatása közben újabb anyagot veszünk fel egy másiksávra, overdubbing-nak nevezzük. A basszus, a gitár és azének különböz sávokra történ felvételével beállíthatja azegyes hangszerek egymáshoz viszonyított hanger -arányát,megváltoztathatja a hang panorámáját, adatokat cserélhet kiés egyéb m veleteket hajthat végre.

(8) A felvett zene lejátszása1. A [ZERO] megnyomásával lépjen vissza a 00:00:00-00.0.

pozícióra

2. Nyomja meg a [PLAY] gombot.A TRACK faderekkel állítsa be külön-külön az egyessávok hangerejét.

Az egyes sávok elnémítása(Track Mute)Lejátszáskor a DELETE/MUTE gombot lenyomva tartvanyomjon meg egy olyan REC TRACK gombot, amelyik zöldenvagy zöld és narancs színben váltakozva világít.

A REC TRACK gomb narancs vagy zöld színben villognikezd, és az adott sáv hangja elnémul.

A m velet megismétlésével a gomb visszatér az elállapotba és a hang ismét hallható lesz.

1. Nyomja meg [1]–[7/8] -ig REC TRACK gomb egyikét afelvételi sáv kiválasztásához.

Ha az el leg felvett l eltér , másik sávot választ afelvételre, akkor az el felvételt hallgatva egy újabbszólamot játszhat fel.

Az egyes sávok állapota meghatározható a gombindikátora alapján.

Nem világít: A sávon nincs felvett adat.

Zöld: A sáv felvett adatot tartalmaz.

Piros: A sávot kiválasztotta felvételre.

Ha egy olyan sávot választ ki felvételre, amely mártartalmaz adatokat, akkor annak indikátora felváltvavillog narancs és zöld színben.

* Ha olyan sávot választ ki felvételre, amely már tartalmaz felvettadatot (a REC TRACK gombja zölden világít), akkor az indikátorfelváltva világít narancs és zöld színben, az új zene pedig felülírjaaz el leg felvett adatokat.

2. Állítsa be a fader-ekkel a lejátszási sávokkívánt hangerejét.

3. Nyomja meg a [REC] gombot.A [REC] gomb pirosan villog, és a BR-900CD felvételikészenlét állapotába kerül.

41

Page 42: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

4. Nyomja meg a [PLAY] gombot.A [REC]és a REC TRACK gomb indikátora a pirosvillogásról folyamatos világításra vált át, és a felvételmegkezd dik.

A [PLAY] is világítani kezd.Csak az aktuális el adás kerül felvételre az új sávon. Alejátszás alatt álló zene nem lesz rögzítve.

* Ha felvétel közben használja az INPUT LEVEL szabályzót abementi forrás hangerejének csökkentésére, akkor az audio sávalacsony hanger n kerül felvételre. Ez azt jelenti, hogy amikorlejátszáskor felhangosítja a sávot, akkor az zajosabb lesz. Hafelvétel közben halkítani akar a bemeneti forrás monitorhangerején, akkor a hanger csökkentésére használja aMASTER fader-t.Lejátszáskor a hanger megváltoztatására, használja az adottsáv saját Track-potméterét.

5. A felvétel befejezéséhez nyomja meg a [STOP]gombot.

* Egy másodpercnél rövidebb felvett hangok nemjátszhatók le.

Néhány tip az overdubbing-hoz

Ha a felvett el adás hallgatásakor új anyagot vesz fel, ajáték elveszhet a meglev el adás hangjai között,megnehezítve a felvételt. Ebben az esetben kissé húzzale a lejátszási sávok fader-eit vagy panorámázzaellentétes oldalra a lejátszási sávokat és az aktuálisel adás sávját, így jobban fogja magát hallani.

A hang pozíciójának(pan) beállításabeállítása (42.o.)A bemeneti hang pozíciójának megváltoztatása (49.o.)

(10) Az egyes sávok hangjánakbeállítása

Az egyes sávok hangszínét, panorámáját és hanger -arányát külön-külön állíthatja be.

A hang pozíciójának(pan) beállítása1. Nyomja meg a [PAN/EQ] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “PAN”mez re és nyomja meg az [ENTER].

Megjelenik a panoráma-beállítás képerny je.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel módosítsa az egyes sávok panoráma-beállításait.

* A REC TRACK gombok megnyomása a kurzort a gombnakmegfelel sávhoz mozgatja.

* Az [ENTER] megnyomásával az érték C00 (center) lesz.

4. Nyomja meg az [EXIT]-t vagy a [PAN/EQ]-t, a Playképerny re történ visszatéréshez.

A 7 és 8 sávok sztereó sávok, ezért minden panorámabeállítás-párként- mindket jükre vonatkozik.

• Ha C00-ra állítja: A Track 7 balra, a Track 8 pedig jobbravan panorámázva.

• Ha L50-re állítja: Mindkét sáv balra van panorámázva.

• Ha R50-re állítja: Mindkét sáv jobbra van panorámázva.

42

Page 43: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

Hangszínszabályozás (Track EQ)A „Track EQ” egy sávonkénti, független, kétsávos equalizer,amellyel külön szabályozhatók a magas- és amélyfrekvenciák.

1. Nyomja meg a [PAN/EQ] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EQ” mez reés nyomja meg az [ENTER].

Megjelenik az EQ-beállítás képerny je.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel kapcsolhatja be az egyes sávok Track EQ-ját.

* A REC TRACK gombok megnyomása a kurzort a gombnakmegfelel sávhoz mozgatja.

4. Az EQ-beállítások módosításához nyomja megnéhányszor a CURSOR [ ]-t a paraméter-képernykijelzéséhez, majd a [CURSOR]-ral és a TIME / VALUEkerékkel állíthatja be az egyes értékeket.

A beállításokkal kapcsolatban b vebben ld. a“Track-EQ paraméter-funkciók” c. részt (112. o.).

5. Nyomja meg az [EXIT]-t vagy a [PAN/EQ]-t, a Playképerny re történ visszatéréshez.

A szélességérzet növelése (Loop Effect)A BR-900CD effektjei között kórus, delay és doubling (ehárom közül egyszerre egy alkalmazható loop effektként),valamint zenget áll rendelkezésre. Ezek használatávalszélesíthet a hangzás, növelhet a térérzet.

Mit jelent a loop effekt?A kever Send és Return aljzataihoz bekötött effekteket”loop effekteknek” nevezzük. Az effekthatás mértéke azegyes kever -csatornák (ezek azonosak a BR-900CDsávjaival) Send (küldési) szintjének állításávalszabályozható.

Mivel minden sáv küldési szintje különálló, ezért egyenként(sávonként) állítható az effekt mértéke. Ezáltal lehet véválik például, hogy az énekre sok zengetést, míg a dobracsak kevés zengetést alkalmazzon, vagy bármilyen máskombinációt.

Az inzert effektekkel (35. o.) szemben – melyek adotthangokra vonatkoznak – a loop effektek az egész sávraérvényesek.

* A kórus, a delay és a duplázó nem alkalmazható egyszerreloop effektként. Válassza ki az egyiket, amelyikre szükségevan.

1. Nyomja meg a [LOOP EFFECTS] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “CHO/DLY”vagy a ”REV” mez re és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] többszöri lenyomásával lépjenaz “FX Type” vagy “Type” -ra, majd a TIME/VALUEkerékkel válassza ki a loop effektet.

43

Page 44: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

A CHO/DLY használatakorVálasszon a “CHORUS,” “DELAY,” vagy“DBLN” (doubling)beállításai közül.

A REV használatakorVálasszon a “HALL” vagy “ROOM” beállításai közülb

4. Ha módosítani kíván a kiválasztott effekt beállításain,a CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki aparamétert, és a TIME/VALUE kerékkel állítsa be akívánt értéket.

6. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel állítsa be az egyes sávok küldési szintjeit.

* A REC TRACK gombok megnyomása a kurzort a gombnakmegfelel sávhoz mozgatja.

A küldési szint (send level) az egyes sávokból azeffektbe küldött jel hanger szintje. Az effekt-mennyiséga küldési szint szabályozásával változtatható.

Az egyes sávok küldési szintje a kijelz alsórészén is látható.

Az egyes sávok küldési szintje

7. Ha készen van a küldési szintek beállításával,nyomja meg néhányszor az [EXIT] gombot aPlay oldalra történ visszalépéshez

A képerny k a következ sorrendben követik egymást a [LOOPEFFECTS] többszöri megnyomására.

Loop Effects választás képerny je Send Levelképerny Type képerny Play képerny

A beállításokkal kapcsolatban b vebben ld. a “Loop Effektparaméter-funkciók” c. részt (111. o.).

5. Nyomja meg a CURSOR [ ] [ ] gombokat aSend Level beállítás képerny jének kijelzéséhez.

A CHO/DLY használatakor

A REV használatakor

44

Page 45: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal felvétele/lejátszása

(11) Bouncing(Több sáv összeírása)

4. Nyomja meg a [PLAY] gombot.A [REC] és a REC TRACK gombok piros villogásamegsz nik, ehelyett folyamatosan világítanak, a felvételpedig megkezd dik.

világít

5. A felvétel befejezéséhez nyomja meg a [STOP]gombot.

Az automatikus frissítés ideje alatt a „Keep Power On!”(Hagyja bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz felssorában, míg az alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál akészülék.

A sávösszeírást követ en a BR-900CD automatikusan együres V-sávra ugrik, hogy olyan felvételi sáv legyenkészenlétben, amely nem tartalmaz összeírt adatokat.

1. Nyomja meg néhányszor a [REC MODE]gombot, hogy a kijelz bal oldalán a RECMODE-nál az „BOUNCE” szó jelenjen meg.

A felvétel helye

1

A sávösszeírást követ en, miután két sávra kerültek azadatok, a „Mastering Tool Kit” alkalmazásával készítheti el azoptimális jelszint mester-felvételt. Ld. "Mastering" (102. o.)

A készülék kikapcsolása

V-sáv felvett adatokkal.

V-sáv felvett adatok nélkül.

Ld. “A BR-900CD kikapcsolása” (28.o.) részben leírtakat.

“Mit jelentenek a V-sávok?” (14.o.)

2. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki azt a V-sávot, amelyre rögzíteniszeretne.

A BR-900CD kikapcsolása el tt mindig állítsa le a felvételt.Ha a BR-900CD-et lejátszás, felvétel, vagy bármilyen olyan

velet közben kapcsoljuk ki, amely igényli amemóriakártyát, akkor a felvett adatok, kever -beállításokés effekt patch adatok elveszhetnek.

A CD-R/RW meghajtót szintén választhatja a felvételhelyének. Ld. “Több sáv összeírása közvetlenül CD-R/RWlemezre (Direct CD Bounce)” (59.o.).

3. Nyomja meg a [REC] gombot.A [REC] gomb pirosan villog, és a BR-900CDfelvételi készenlét állapotába kerül.

(13) A memóriakártya eltávolítása

A memóriakártya eltávolítása el tt ki kell kapcsolni a BR-900CD-t. Ha a memóriakártyát bekapcsolt állapotban vesziki vagy helyezi be, a rajta tárolt adatok elveszhetnek és akártya használhatatlanná válhat.

Flash

45

Page 46: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Jegyzet

46

Page 47: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

1.részFelvétel

ésLejátszás

47

Page 48: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Felvétel

A felvételi sáv kiválasztása1. A REC TRACK-nél nyomja meg az [1]–[7/8]

gombok valamelyikét a sáv kiválasztásához.A gomb piros villogással jelzi, ha a sáv készen álla felvételre.

Az egyes sávok állapotát a gomb indikátoránakszíne jelzi.

Nem világít: Nincs felvett adat a sávon.

Zöld: A sáv felvett adatot tartalmaz.

Piros: A sávot kiválasztotta felvételre.Ha egy olyan sávot választ ki felvételre, amely mártartalmaz adatokat, akkor annak indikátora felváltvavillog narancs és zöld színben.

Ha az INPUT SELECT [GUITAR/BASS/MIC2]vagy [MIC] világít

vagy

Mivel a bemenet mono, ezért a felvétel normál esetbenmonóban történik, egy sávra. Nyomja meg [1]–[6] -ig RECTRACK gomb egyikét a felvételi sáv kiválasztásához. Haazonban sztereóban szeretne felvenni az inzert effekt jobbhatása érdekében, akkor nyomja meg egyszerre az [1] és a[2], a [3] és a [4], vagy az [5] és a [6] REC TRACKgombokat, így sztereóban vehet fel, két sávra.

Ezen kívül a 7/8 sáv sztereó sáv, így erre mindíg sztereófelvétel készül.

(Mono felvétel)

(Sztereó felvétel)

Ha az INPUT SELECT [LINE] vagy [SIMUL]világít

vagy

Mivel a bemenet sztereó, a felvétel általában két sávratörténik. Nyomja meg a REC TRACK [1] vagy [2] gombot az1-es és a 2-es sáv kiválasztásához, vagy a [3] vagy [4]gombot a 3-as és a 4-es sáv kiválasztásához.

Ha azonban a sztereóban bejöv bal és jobb sávot egysávra kívánja összekeverni, akkor nyomja meg ismét aREC TRACK [1] gombot az 1-es sáv kiválasztásához.Ugyanígy az 1-6 sávok közül bármelyiket kiválaszthatjafelvételi sávnak.

Ezen kívül a 7/8 sáv sztereó sáv, így erre mindígsztereó felvétel készül.

48

Page 49: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Felvétel

V-sávok kiválasztásaA BR-900CD egy nyolcsávos felvev , és mindegyik sávnyolc V-sávból áll. A V-sávok bármelyikét kiválaszthatjafelvételre és lejátszásra is.

Így a sok V-sávot kihasználva, akár 64-sávos felvev ként ishasználhatja a BR-900CD-et. Ennek sok el nye van, példáulfelvehet egy gitárszólót vagy éneket, majd egy másik V-sávrafelveheti annak egy másik változatát, és így tovább, anélkül,hogy a korábban felvett verziókat törölnie kellene. Ezutánakár az egyes V-sávok részleteib l is összemásolhatja avégleges szólót egy sávra.

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing) (67.o.)

1. Nyomja meg a [V-TRACK] gombot.

Megjelenik a V-Track képerny . Ez a képerny mutatjaaz egyes sávokra kiválasztott V-sávok számait.

V-sáv felvett adatokkal.

V-sáv felvett adatok nélkül.

2. A REC TRACK [1]-[7/8] gombokkal válassza ki azt asávot, amelyen V-sávot szeretne váltani.

* A CURSOR [ ] [ ] gombokkal is kiválaszthatja a sávot

3. A TIME/VALUE kerék forgatásával váltson V-sávot.

4. Miután kiválasztotta a V-sávot, nyomja meg [V-TRACK] (vagy az [EXIT]) gombot a Play képerny retörtén visszatéréshez.

A bemeneti hang pozíciójánakmegváltoztatása (Pan)Ha a felvett el adás hallgatásakor új anyagot vesz fel, ajáték elveszhet a meglev el adás hangjai között,megnehezítve a felvételt.

Ebben az esetben megváltoztathatja az INPUT (azaz amegszólaltatott hangszer) pozicionálását (vagyispanorámáját), és úgy készítheti el a felvételt, hogy az újrészek nem vesznek el a már felvett anyagban.

1. Nyomja meg a [PAN/EQ] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “PAN”mez re és nyomja meg az [ENTER].

Megjelenik a panoráma-beállítás képerny je.

3. A CURSOR [ ] gombbal jelenítse meg az „IN”paramétert

4. A PATCH/VALUE kerék forgatásával módosíthatja abeállítást.Az itt elvégzett panoráma-beállítások automatikusanérvénybe lépnek a felvételi sávon, így a felvételtkövet en ugyanazzal a panoráma-beállítássalhallgathatja vissza a sávot, mint amit a felvételkorhasznált.

5. Nyomja meg az [EXIT]-t vagy a [PAN/EQ]-t, a Playképerny re történ visszatéréshez.

A lejátszott zene balra (vagy jobbra) panorámázásával és azéppen el adottak jobbra (vagy balra) panorámázásával jólkivehet vé teheti játékát.

49

Page 50: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Felvétel

Felvételi m veletek1. Nyomja meg néhányszor a [REC MODE] gombot,

hogy a kijelz bal oldalán a REC MODE-nál az„INPUT” szó jelenjen meg.

2. Nyomja meg a [REC] gombot.A [REC] gomb pirosan villog, és a BR-900CDfelvételi készenlét állapotába kerül.

* A felvev használatakor (felvételkor vagy lejátszáskor) a

következ m veletek nem hajthatók végre vagy nincsenek

engedélyezve.

• pattern-ek felvétele

• arrangement-ek szerkesztése

• dobkészletek kiválasztása

• USB képerny kiválasztása

• váltás a Tone Load képerny re

• váltás a Song Selection képerny re

• váltás a Song New képerny re

• váltás a Song Information képerny re

• váltás a Edit Song képerny re

• sáv szerkesztés

• váltás a SYNC képerny revillog • váltás az INITIALIZE képerny re

• CD-R/RW meghajtó m ködése

3. Nyomja meg a [PLAY] gombot.A [REC] és a REC TRACK gombok piros villogásamegsz nik, ehelyett folyamatosan világítanak, a felvételpedig megkezd dik.

világít

4. A felvétel befejezéséhez nyomja meg a [STOP]-t.A REC TRACK gomb narancs és zöld színbenváltakozó villogásba kezd, jelezve, hogy a sáv felvettadatot tartalmaz.

* Egy másodpercnél rövidebb felvett hangok nem játszhatók le.

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

50

Page 51: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Ismételt lejátszás (Repeat)A Repeat funkció lehet vé teszi egy megadott rész ismételtlejátszását. Ez hasznos, ha többször meg akarja meghallgatnia keverési arányt, vagy loop felvételt akar készíteni a PunchIn/Out funkció segítségével (56. o.).

A dalnak azt a pozícióját, amelynél a [REPEAT] gombotel ször nyomja meg, a készülék Repeat Start (ismétléskezd ) pozícióként (A) jegyzi meg, és a [REPEAT] gombmásodik megnyomása a Repeat End (ismétlés vége)pozíciót (B) jelöli ki. A lejátszás során a két pont közöttirész fog ismétl dni.

2. Az ismétlési kezd pont (A) regisztrálása utánregisztrálja az ismétlési végpontot (B) is.Lépjen arra a pozícióra, ahol az ismételt rész végétkívánja kijelölni, és nyomja meg a [REPEAT] gombot].

Ismétléskezdete

(A)

Ismétlés

Ismétlésvége

(B)

id

Ez a pont lesz az ismétlés végpontja (B).A [REPEAT] indikátor világítani kezd, jelezve,hogy az ismétlés végpontja regisztrálva van.Ha újra el akarja végezni a regisztrációt, nyomja megújra a [REPEAT] gombot. A [REPEAT] indikátorekkor kialszik, és a regisztrált ismétlési kezd - (A) ésvégpont (B) törl dik. Ezután nyomja meg ismét a[REPEAT] gombot

A [REPEAT] gomb újra lenyomásával törli a repeatfunkciót és a start /stop pontokat.

Az ismételni kívánt részbeállítása1. Adja meg az ismétlés kezd pontját (A).

Lépjen arra a pozícióra, ahol az ismétlést kezdeniszeretné, és nyomja meg a [REPEAT] gombot.

A pozíció az ismétlés kezd pontja (A) lesz.A [REPEAT] indikátor világítani kezd, jelezve, hogy azismétlés végpontja regisztrálva van.

Ha újra el akarja végezni a regisztrációt, akkor az eltárolthelyet úgy törölheti, hogy az ismétlési kezd pont (A)pozícióján állva ismét megnyomja a [REPEAT] gombot.Ha az aktuális pozíció az ismétlés kezd pontja (A) utánhelyezkedik el, akkor a [REPEAT] kétszerimegnyomásával törölheti a regisztrációt. A [REPEAT]indikátor ekkor kialszik, és a regisztrált ismétlési kezd -(A) és végpont (B) törl dik.

és regisztrálja újra a kívánt kezd - (A) és végpontot (B).

* Legalább egy másodpercnek kell lennie az ismétlési kezd pont(A) és végpont (B) között. A végpontot nem helyezhetjük el egymásodpercen belüli távolságban a kezd ponttól.

* Ha a [REPEAT] gombot az ismétlési kezd pont (A) el tt nyomja

meg, akkor a korábbi pozíció válik az ismétlési kezd ponttá (A).

3. Ha el akarja menteni a beállításokat az aktuálisdalban, tartsa lenyomva a [STOP] gombot, ésnyomja meg a [REC] gombot.

Aktuális beállítások elmentése a dallal (Dal mentése) (79.o.)

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

51

Page 52: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Ismételt lejátszás (Repeat)

Az ismételni kívánt rész pontosbeállításaAz ismétlés kezd - és végpontjai általában pontosan a[REPEAT] gomb megnyomásának pozícióira kerülnekregisztrálásra. Ez megnehezítheti az ismétlési rész pontoselképzelés alapján történ beállítását.

Ebben az esetben használhatja a kvantálási funkciót, hogy a[REPEAT] gomb megnyomásának id zítése pontosan a dalütemeihez igazodjon.

A kvantálási funkció lehet vé teszi az id zítés egy ütemnyiegységekben történ állítását.

A kvantálási funkció használatához végezze el az alábbiveletsort.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza az„AB Qtz”funkciót, és a TIME/VALUE kerékkel állítsa on-ra.Kikapcsolt állapotban nem használható a kvantálásifunkció.

4. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-t ismé-telve) , a Play képerny re történ visszatéréshez.

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

* Ha az ismételt részen végrehajtott kvantálási funkció elvégzése

után változtatja meg a tempót, az ritmikai eltéréseket fog

eredményezni az ismétlés kezd és végpontja, valamint az

ütemek kezdete és vége között.

* Ha ugyanazon pozíción állva kétszer megnyomja a [REPEAT]gombot, akkor az ismétlési részt pontosan egy ütem hosszúraállíthatja be.

Az ismétlési rész beállítását követ en a következfunkciókat használhatja a felvett sávadatokszerkesztéséhez.

• Az ismétlési rész másolása (67.o.)

• Az ismétlési rész mozgatása (70.o.)

• Az ismétlési rész törlése (73.o.)A fenti funkciók használata el tt a kvantálásifunkcióval pontosíthatja az ismétlési rész beállítását.

52

Page 53: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy hiba újra-felvétele (Punch-in/out)Felvételékor el fordulhat, hogy hibázik, vagy hogy valamilyenoknál fogva nem tetszik a felvett játék egy bizonyos részlete.Ilyenkor a Punch In/Out funkció lehet vé teszi, hogy csak amegadott részt kelljen újravenni.

A sáv lejátszása közben történ felvételre kapcsolást PunchIn-nek (bekötés) nevezzük, a felvétel módról lejátszásmódra kapcsolást pedig Punch Out-nak (kiállás).

Vagyis a bekötés (Punch In) az újra-felvétel kezdeténéltörténik, a kiállás (Punch Out) pedig az újra-felvétel végén.

Manuális punch in/outA következ példával bemutatjuk, hogy miként lehetmanuális be/kikötést csinálni a már felvett 1.- sáv egyrészének újra-felvételéhez.

1. Nyomja meg a REC TRACK [1] gombot.A REC TRACK [1] indikátora váltakozó narancs és zöldfényben fog világítani.

2. Mozgassa az 1. sáv fader-ét az alábbi ábrán láthatópozícióba.

Lejátszás Felvétel Lejátszásid

Start Punch-in Punch-out Stop

[PLAY] [REC] [REC] [STOP]

A BR-900CD-en választhat a manuális és az auto-matikus Punch In/Out közül.

* Az Undo funkció (57. o.) segítségével vissza-állíthatja az adatokat a felvétel el tti állapotukba.

* A Punch In/Out végrehajtását megel adatok megmaradnak a

memóriakártyán. Ha ezekre az adatokra már nincs szüksége, a

memóriakártya jobb kihasználása érdekében a dal-optimalizálás

funkcióval (78. o.) törölje a szükségtelen adatokat a

memóriakártyáról.

Manuális punch In/OutA manuális bekötés/kiállás azt jelenti, hogy a BR-900CDegy gombja vagy egy lábkapcsoló segítségével végezzük ela bekötést/kiállást.

Ha hangszeren játszik, vagy saját maga készíti a felvételt,nehézséget okozhat a BR-900CD gombjai segítségéveltörtén bekötés/kiállás. Ilyen esetekben használjon egy különmegvásárolható lábkapcsolót (BOSS FS-5U, Roland DP-2,stb.) a bekötés/kiálláshoz.

* Manuális bekötésnél/kiállásnál legalább egy másodpercet ki

kell hagynia a Punch In és a Punch Out pont között.

3. Állítsa be a bemeneti jel hangerejét az INPUTLEVEL szabályozóval.Az újra-felvételre váró sáv és a bemeneti forráshallgatása közben úgy állítsa be az INPUT LEVELszabályzót, hogy a kett hangereje azonos legyen.

4. Lépjen egy olyan pozícióra, amely az újra-felvételkezdete el tt van, majd nyomja meg a [PLAY]gombot a lejátszáshoz.

5. Azon a ponton, ahol az újrafelvételt meg akarjakezdeni, nyomja meg a [REC] gombot.A BR-900CD megkezdi a felvételt.

6. A kiálláshoz nyomja meg ismét a [REC] gombot vagya [PLAY]-t.A [REC] minden egyes megnyomásával váltani tud abekötés és a kiállás között. Ismételje meg ezt a

veletsort minden olyan helyen, ahol újra szeretnévenni a dalrészt.

7. Nyomja meg a [STOP] gombot a felvételmegállításához.

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

8. Hallgassa meg az újra-felvétel eredményét.Lépjen vissza az újra-felvétel kezdetét megelpozícióra, és játssza le a dalt.

A TRACK fader-rel állíthatja az 1-es sáv hangerejét.

53

Page 54: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy hiba újra-felvétele (Punch-in/out)

Manuális punch in/out lábkapcsolóval

A dal lejátszása közben (manuális bekötés/kiállás) nyomjameg egyszer a lábkapcsolót a bekötéshez, majd nyomja megismét a kiálláshoz.

Lábkapcsoló használataHa egy lábkapcsolót (BOSS FS-5U, Roland DP-2, stb.) akarhasználni a be/kikötéshez, csatlakoztassa a lábkapcsolót aBR-900CD FOOT SW aljzatához. A FOOT SW aljzat funkció-ját a következ m velettel állíthatja be.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] -al válassza a „Foot Sw” -t.

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza ki a„PUNCH” (PUNCH IN/OUT)-ot.

5. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-t ismé-telve) , a Play képerny re történ visszatéréshez.

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

Automatikus Punch In/OutAz automata bekötés/kiállás (auto punchingin/out)azt jelenti, hogy a Punch In és a Punch Out

velet az el re megadott pozíciókon automatikusankerül végrehajtásra.

Ez akkor nagyon hasznos, ha igazán pontosan szeretnéelvégezni a be/kikötést, vagy ha inkább a játékra akarodafigyelni, mint a lábkapcsoló vagy a gomboknyomogatására.

Az automatikus punch in/outterület meghatározásaA felvétel megkezdése el tt meg kell jelölnie a punch in ésa punch out pozíciókat.

1. Regisztrálja a Punch In pozíciót.Lépjen arra a helyre, ahol a bekötést el akarja végezni,és nyomja meg az AUTO PUNCH [IN] gombot, ígyautomata Punch In pozícióként megjelöli az aktuálispozíciót.Most az AUTO PUNCH[IN] gomb indikátora világít,jelezve, hogy a bekötés helyét már megjelölte.

* Ha az AUTO PUNCH [IN] indikátor világít, akkor agomb megnyomásával automatikusan erre a regisztráltbekötési helyre léphet.

2. Regisztrálja a Punch Out pozíciót.Lépjen arra a helyre, ahol a kiállást el akarja végezni, ésnyomja meg az AUTO PUNCH IN/OUT [OUT] gombot.Most az AUTO PUNCH[OUT] gomb indikátora világít,jelezve, hogy a bekötés helyét már megjelölte.

* Ha az AUTO PUNCH [OUT] indikátor világít, akkor agomb megnyomásával automatikusan erre a regisztráltbekötési helyre léphet.

Amennyiben egy el leg kijelölt lokátor-pont helyénszeretne bekötni/kiállni, akkor a [LOCATOR] gombmegnyomásával lépjen a lokátor-pontra (64.o.), majdnyomja meg az AUTO PUNCH [IN] vagy az AUTO PUNCH[OUT] gombot.

54

Page 55: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy hiba újra-felvétele (Punch-in/out)

Egy regisztrált auto punch in/outhely törlésen Auto Punch In pont törléséhez tartsa lenyomva az

AUTO PUNCH [ON/OFF] gombot, és nyomja meg az[IN] gombot.

n Auto Punch Out pont törléséhez tartsa lenyomva azAUTO PUNCH [ON/OFF] gombot, és nyomja meg az[OUT] gombot.

A beállítások törlése után az AUTO PUNCH [ON/OFF], [IN]és[OUT] gombok indikátora kialszik.

Ha el akarja menteni a beállításokat az aktuális dalban, tartsa

lenyomva a [STOP] gombot, és nyomja meg a [REC] gombot.

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

A felvétel módjaA következ példával bemutatjuk, hogy miként lehet aautomatikus bekötést/kiállást elvégezni a már felvett 1.- sávegy részének újra-felvételéhez.

1. Nyomja meg a REC TRACK [1] gombot.A REC TRACK [1] indikátora váltakozó narancs és zöldfényben fog világítani.

2. Mozgassa az 1. sáv fader-ét az alábbi ábrán láthatópozícióba.

3. Gy djön meg róla, hogy az AUTO PUNCH[ON/OFF] indikátor nem világít.Ha világít, nyomja meg az AUTO PUNCH [ON/OFF]gombot, hogy kialudjon.

4. Indítsa el a dalt, és állítsa be a bemeneti jelhangerejét az INPUT LEVEL szabályozóval.Az újra-felvételre váró sáv és a bemeneti forráshallgatása közben úgy állítsa be az INPUT LEVELszabályzót, hogy a kett hangereje azonos legyen.

5. Lépjen egy a felvétel kezdetét megel –pozícióra, majd nyomja meg az AUTO PUNCH[ON/OFF] gombot.Az indikátor világítani fog, jelezve az automatabekötés/kiállás beállítását.

6. A [REC] megnyomásával tegye a BR-900CD-t felvételikészenlét módba, és nyomja meg a [PLAY]-t.A felvétel automatikusan megkezd dik az autopunch-in pozíción, kezdje el játszani a rögzítendanyagot.A Punch Out pozícióra érve a sáv automatikusanvisszaáll lejátszás módba.

7. A felvétel befejeztével nyomja meg a [STOP]-gombot.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On!(Hagyja bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz felssorában, míg az alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál akészülék.

8. Hallgassa meg az újra-felvétel eredményét.Lépjen vissza az újra-felvétel kezdetét megelpozícióra, és játssza le a dalt.

A TRACK fader-rel állíthatja az 1-es sáv hangerejét.

55

Page 56: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy hiba újra-felvétele (Punch-in/out)

Ismételt felvétel ugyanarra a helyre(Loop Recording)Az ismétlési funkció (51. o.) lehet vé teszi egy megadottterület (a „loop” rész) ismételt lejátszását. Ha az auto punchin/out-ot a Repeat funkcióval együtt végzi el, akkor a felvetteredmény azonnal ismét lejátszásra kerül.

Ha nem tetszik az eredmény, egyszer en nyomja meg a[REC] gombot, és vegye újra az adott részt.

A Repeat funkció ás az auto punch in/out ilyen módon történegyüttes alkalmazását loop felvételnek nevezzük.”

* Az újrafelvételi terület meghatározásának részleteitaz el fejezetb l tudhatja meg (Automatikus PunchIn/Out).

Az ismételni kívánt rész beállításaA felvétel megkezdése el tt meg kell határozni az ismételnikívánt rész kezd és végpontját.

* Az ismétlési területet úgy határozza meg, hogy abba

beletartozzék az újra felvenni kívánt terület (vagyis a punch

in/out terület

A felvétel módjaA következ példával bemutatjuk, hogy miként lehet aautomatikus bekötést/kiállást elvégezni a már felvett 1.- sávegy részének újra-felvételéhez.

1. Nyomja meg a REC TRACK [1] gombot.A REC TRACK [1] indikátora váltakozó narancs és zöldfényben fog világítani.

2. Mozgassa az 1. sáv fader-ét az alábbi ábrán láthatópozícióba.

3. Játssza le a dalt a Repeat funkcióval (51. o.), és azINPUT LEVEL szabályzóval állítsa be bemeneti forráshangerejét.Az újra-felvételre váró sáv és a bemeneti forráshallgatása közben úgy állítsa be a bemeneti forráshangerejét, hogy a kett hangereje azonos legyen.

4. Nyomja meg a [STOP] gombot.5. Nyomja meg az AUTO PUNCH IN/OUT [ON/OFF]

gombot.Az indikátor világítani fog, jelezve az automatabekötés/kiállás beállítását.

Playback

Repeat

Recording Playback

Time

6. Ha készen áll a felvételre, a megkezdéséhez tartsalenyomva a [REC] gombot és nyomja meg a [PLAY]-t.A [PLAY] megnyomása után a felvétel az elsmegjelen bekötési ponttól a kikötési pontig fog tartani.Vegye fel újra a kívánt részt.

Ismétléskezdete

(A)

Punch-in Punch-out Repeat end(B)

A következ lejátszáskor meghallgathatja az el felvételeredményét. Ha nem elégedett a felvétellel, nyomja meg a[REC]-et és vegye újra a kijelölt részt.

Ha az újrafelvételre szánt terület nem tartozik bele teljesen azismétl területbe, a felvétel nem a kívánt helyen fogelkezd dni vagy befejez dni. 7. A felvétel befejezéséhez nyomja meg a [STOP]-ot.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

8. Nyomja meg a [REPEAT] gombot, hogy a gombindikátora kialudjon.

9. Nyomja meg az AUTO PUNCH [ON/OFF] gombot,hogy az indikátor kialudjon.

56

Page 57: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

velet törlése (Undo/Redo)A játék felvételekor el fordulhat, hogy a felvett eredmény nemkielégít , vagy hogy nem megfelel beállításokkal hajt végreegy szerkesztési m veletet, és vissza akarja fordítani atörténteket. Ilyen esetekben használhatja az Undo funkciót.Az Undo funkció visszaállítja az adatokat arra az állapotukra,amelyen a felvétel, vagy szerkesztés el tt álltak. Ha az Undofunkció eredményét semmissé kívánja tenni, használja aRedo funkciót.

Például, ha a punch in/out funkcióval vesz fel egy loopfelvételre, kétszer ugyanarra a pozícióra. Ha a másodikfelvételt semmissé kívánja tenni és vissza akar térni azels felvétel állapotához, hajtsa végre az Undo funkciót.

Az Undo elvégzése után végrehajthatja a Redo funkciótis, ha vissza akar térni a második felvételt követállapothoz.

* Az Undo végrehajtása után csak a Redo hajtható végre (nemhajthat végre újra Undo m veletet).

* Ha az Undo elvégzése után felvesz valamit vagy

sávszerkesztési m veletet (Track Edit) végez, akkor ezt

követ en már nem tudja végrehajtani a Redo m veletet.

* Az Undo m velet csak a sávokon rögzített audio adatokra

vonatkozik. Paraméter-beállításokra és nem audio-jelleg

adatokra nincs hatással.

* Ne feledje, hogy a felvett adatokkal kapcsolatos m veletek

naplózása törl dik a Song Optimize (78. o.) m velet

elvégzésének pillanatában. Ezért a Song Optimize végrehajtását

követ en nem lehetséges az Undo funkció használata.

Az utolsó m velet visszavonása(Undo)1. Nyomja meg az [UNDO/REDO] gombot.

A kijelz n megjelenik az „Undo?” kérdés.

2. Ha végre akarja hajtani az Undo funkciót, nyomja megaz [ENTER] (YES)-t.Az [ENTER] lenyomásával visszavonja a legutóbbifelvétel vagy szerkesztési m velet végrehajtását.

Ha mégsem akarja végrehajtani az Undo-t, nyomja megaz [EXIT] (NO)-t.

Az Undo visszavonása (Redo)Ha vissza akarja vonni a legutóbb végrehajtott Undo

veletet, hajtsa végre a Redo funkciót.

1. Nyomja meg az [UNDO/REDO] gombot.A kijelz n megjelenik az „Redo?” kérdés.

2. Ha végre akarja hajtani az Redo funkciót, nyomja megaz [ENTER] (YES)-t.Az el Undo m velet visszavonása megtörténik.Ha mégsem akarja végrehajtani az Redo-t, nyomja megaz [EXIT] (NO)-t.

57

Page 58: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Több sáv összeírása (Bounce)Bár a BR-900CD egyszerre csak nyolc sáv lejátszását teszilehet vé, ha elfogytak a sávok, lehet ség van arra, hogy többsáv felvételeit egy sávra (V-sávra) másolja össze. Ez aBouncing (más néven Bounce vagy ping-pong felvétel).Több sáv ilyen módon történ összeírásával újabb sávokatszabadíthat fel további felvételekhez.

Az alábbi példában az 1-es és 2-es sáv monó, valamint a 3-as és 4-es sáv sztereó felvételét keverjük össze és másoljukrá a 3-as és 4-es sáv 2-es V-sávjára.

1. Állítsa be az 1-es és a 2-es sáv panorámáját akívánt pozícióra, valamint állítsa a 3-as sávpanorámáját teljesen balra (L50), a 4-es sávpanorámáját pedig teljesen jobbra (R50).

A Bounce módban egyszerre nyolc sávot lehet lejátszaniés egyetlen külön V-sávra rögzíteni.

Ha bemeneti forrás(oka)t is kiválasztott az INPUTSELECT-tel, azzal együtt rögzítheti a sávok anyagát.Ezenkívül a Rhythm hangjait is rögzítheti a felvételsorán.

A hang pozíciójának(pan) beállításabeállítása (40.o.)

2. Játssza le a dalt és a REC TRACK fader-ekkelállítsa be az 1-4 sáv hangerejét.Az összhanger t a MASTER faderrel állíthatja be.Állítsa a hanger t olyan hangosra, amilyenre csaktorzítás nélkül lehetséges.Húzza le azoknak a sávoknak a hangerejét,amelyeket nem kíván bekeverni.

* A Bounce felvétel során alkalmazhatja az inzert (84. o.) és loop

(108. o.) effekteket, valamint Track EQ-t (108.o.) vagy a Pitch

korrekciót (114. o). Az inzert effektek használatához ld. Az

inzert effekt bekötési módjai c. részt (87.o.)

Bemenet 1–8 sáv

külön V-sáv

Rythm 3. Nyomja meg a [STOP] gombot.

4. Nyomja meg néhányszor a [REC MODE]gombot, hogy a kijelz bal oldalán a RECMODE-nál a „BOUNCE” szó jelenjen meg.

Az INPUT SELECT indikátor kialszik, és a bementiforrás automatikusan némításra kerül. Ezmegakadályozza a bementi forrás jelének rögzítését abounce-felvétel során.

* Amennyiben az egyik bemeneti forrás jelét is hozzá akarja keverni

a bounce- felvételhez, az (INPUT SELECT]-nél válassza ki a

kívánt bemeneti forrást. Ilyenkor hozzárendelhet loop effekteket

a bemeneti jelhez (108.o.).

5. Ha Rhythm hangját is hozzá akarja keverni afelvételhez, tolja fel a Rhythm fader-t.Ha nem akarja felvenni a Rhythm-t, húzza le a fader-t.

58

Page 59: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Több sáv összeírása (Bounce)

6. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki azt a (V-)sávot, ahová azösszeírást rögzíteni szeretné.

A mostani példában válassza a „34V2” -t (a 3-as és a 4-es sáv 2. V-sávja).

A felvétel helye

Lekeverés közvetlenül CD-R/RW lemezreA BR-900CD-vel a sávok helyett közvetlenül a CD-R/RWlemezre is elvégezheti a bouncing m veletet. Ez praktikusmódszer a felvett dalok vázlatainak elmentésére.

V-sáv felvett adatokkal.

V-sáv felvett adatok nélkül.

(Monó felvételkor végzett összeíráskor)A TIME/VALUE kerék forgatásaval, ekkor a monófelvétel sávkiválasztási képerny je látható.

7. Miután a [ZERO] megnyomásával visszatért a00:00:00-00.0 pozícióra, nyomja meg a [REC]-et, majda [PLAY]-t a bounce felvétel megkezdéséhez.

8. A felvétel befejezéséhez nyomja meg a [STOP]gombot.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

9. Halkítson le minden RACK fadert a 3. és 4.kivételével, majd a [PLAY] megnyomásávalellen rizze a 3-as és 4-es sávra összeírt hangot.

* A 3-as és 4-es sávok (ahová a zenét összeírta) panorámája

teljesen balra (3-es sáv), illetve teljesen jobbra (4-es sáv) van

állítva.

10. Ha el akarja menteni a beállításokat az aktuálisdalban, tartsa lenyomva a [STOP] gombot, és nyomjameg a [REC] gombot.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

• A Rhythm és a Tone Load funkció nem használhatósávok közvetlen CD bounce felvétel esetén. Csakaudio-sávok írhatók össze.

• A CDR-/RW lemezek eltér jellemz i miatt nincsgarancia a 100%-ig hibamentes írásra. Ezért abouncing m velet félbeszakadhat, ha hiba történik aCD-R/RW lemez írásakor. Ezt a funkciót ne használjafontos felvételek esetében.

1. Vegyen el egy üres CD-R/RW lemezt, vagy egyolyat, amelyre adatokat írt a BR-900CD-vel, de mégnem lett készreírva (finaliz) (143. o.).

2. Helyezze a tálcára a CD-R/RW lemezt.A CD-R/RW meghajtó indikátora villogni kezd.Várjon, amíg az indikátor abbahagyja avillogást.

3. Nyomja meg néhányszor a [REC MODE] gombot, hogya BOUNCE indikátor világítson.

A BR-900CD BOUNCE módba kerül.

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a ”CD”-t .

* Amennyiben az egyik bemeneti forrás jelét is hozzá akarja keverni

a bounce- felvételhez, az (INPUT SELECT]-nél válassza ki a

kívánt bemeneti forrást. Ld.: A bemeneti jelforrás és a lekeverés

kiválasztása CD-R/RW felvételhez (60.o.)

59

Page 60: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Több sáv összeírása (Bounce)

5. Nyomja meg a [REC] gombot.A CD-R/RW meghajtó motorja forogni kezd.A “Now Checking...” üzenet jelenik meg a kijelz n.Az üzenet kb. tíz másodperc múlva elt nik jelezve,hogy az el készületek a bouncing felvételrebefejez dtek.

• A normál felvétellel szemben nem lehet megnyomni a[REC] gombot (manuális punch in) a [PLAY] gombmegnyomása után.

• Amint megnyomja a [REC] gombot, a lemezen minimumegy dalhoz szükséges terület létrehozásrai kerül. Haezután nyomja meg a [STOP] gombot anélkül,hogyösszemásolt volna sávokat, a dal nem törölhet .

6. Nyomja meg a [PLAY] gombot.

A [PLAY] és a [REC] világít, és a bouncing m veletelkezd dik.A dal ugyanúgy lesz a CD-R/RW lemezre írva, ahogy alejátszáskor megszólal.

7. A dal végének elérésekor nyomja meg a [STOP]gombot.Ezt követ en a “Keep power on! “Close Track...”üzenet jelenik meg a kijelz n. Az üzenetekmegjelenése a m velet elkészülését jelenti.Néhány másodpercbe telhet, míg el lehet végeznia következ m veletet.

8. A bouncing eredményének ellen rzéséhez játssza lea lemezt audio CD-ként (142. o.).

9. Az átvett anyag normál CD-játszón történlejátszhatóságának biztosításához végezze el alemez készreírását (143. o.).

A bemeneti jelforrás és alekeverés kiválasztása CD-R/RW felvételhezEgyszerre is kiválaszthatja a bementi forrás és a felvettsávok jelét az összeírás közvetlenül CD-re történelkészítéséhez.

1. Az 1-4 lépést Ld. “Több sáv összeírásaközvetlenül CD-R/RW lemezre (Direct CD Bounce)”(59.o.).

2. Nyomjon meg egyet az INPUT SELECTgombokközül a bemeneti forrás kiválasztásához.A kiválasztott bemenet gombja világítani kezd és abemeneti jel hallhatóvá válik.

3. Hajtsa végre az 5. és az azt követ lépéseket a “Többsáv összeírása közvetlenül CD-R/RW lemezre (DirectCD Bounce)” (59.o.) részben leírtak szerint.A bemeneti forrás jele és lejátszott sávok hangjaösszekeverve kerül a CD-R/RW lemezre.

Csak a bemeneti forrás jelét is CD-re írhatja. Ehhezhallkítsa le teljesen az 1-6, 7/8 és a RHYTHM fadereket.

A CD-R/RW lemez lezárásával (finalizing) lehet vé teszi alemez tartalmának hagyományos CD lejátszón történlejátszását, de a továbbiakban összeírás vagy írás alemezre nem lehetséges. Ne zárja le a lemezt, ha még írniszeretne rá.

60

Page 61: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

BR-864/BR-532-el készített dal betöltéseA BR-864 vagy BR-532-vel készített dalokatmemóriakártyán keresztül betöltheti a BR-900CD-be.

BR-864-el készített dal betöltéseEl ször mentse el a BR-864-el készült dal adatait egymemóriakártyára, majd helyezze azt a BR-900CD-be.

Ha egyszer már felvételt készít, adatot szerkeszt vagyparamétert változtat az importált BR-864 dalban, a dal adataimár nem használhatók a BR-864-el.A véletlen felvétel vagy szerkesztés megakadályozására asong protect ( dal védelem) automatikusan bekapcsol azimportált BR-864 dal adatok esetében (79.o.).Ha nem akarja többet az adatokat BR-864-el használni,állítsa a song protect-t off-ra, és készítsen felvételt vagyhajtson végre szerkesztési m veleteket a dalban.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SEL”mez re és nyomja meg az [ENTER].A Song Select képerny megjelenik.

A song protect ikon ( ) jelzi a BR-864-es dalt.

3. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki azt a dalt,melyet be szeretne tölteni.

4. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A dal adatai betöltésre kerülnek.

A BR- 864 “Guitar Synth” effekt Patch-ek betöltéskorlecserél dnek a “P001”-re .

A BR-864 “Harmonist” effektje betöltéskor “Flanger” –recserél dik.

A felvétel vagy szerkesztés elvégzéséhez kapcsolja ki a songprotect-t (79.o.).Amikor kikapcsolja a song protect-t, az “Overwrite OK?”kérdés jelenik meg a kijelz n; nyomja meg [ENTER] (YES)-t.A Song protect kikapcsol, és az adatok BR-900CDformátumra alakulnak át. Ez után a song adatok nemhasználhatók BR-864-el.

BR-532-el készített dal betöltéseAmikor egy BR-532-vel készített song adatot átmásol aSmartMedia kártyáról egy BR-900CD memóriakártyára, azadatokat song-ként a BR-900CD töltheti.

A BR-532 adatok olvasásához egy olyan PCszükséges, melyhez SmartMedia olvasó ésCompactFlash író van csatlakoztatva.

El ször másolja a BR-532 memóriakártyán (SmartMedia) lévadatokat a PC-re a SmartMedia olvasóval, majd aCompactFlash íróval PC-r l a BR-900CD memóriakártyára.

Helyezze a másolt adatokat tartalmazó memóriakártyáta BR-900CD-be.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SEL”mez re és nyomja meg az [ENTER].A Song Select képerny megjelenik.

3. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki azt a dalt,melyet be szeretne tölteni.

4. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A dal adatai betöltésre kerülnek.

A betöltés után az adatok BR-532 formátumban maradnak.Amint a betöltött dal mentésre kerül, az adatok BR-900CDformátumra alakulnak át.

61

Page 62: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dal információk kijelzése

A még rendelkezésre állófelvételi id kijelzéseAz alábbi m veletsor végrehajtásával megjelenítheti afelvételi készenléti vagy a felvételi képerny n azelhasznált felvételi id t.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza a„RemainInf” -t, és a TIME/VALUE kerékkel állítsa on-ra.

ON: A hátralév felvételi id kijelzésre kerülperc: másodperc

OFF: A hátralév felvételi id nem kerülkijelzésre.

4. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-t ismé-telve) , a Play képerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

* Amikor a [REC] gombot megnyomja a Play képerny n, a BR-900CD record standby módba kerül ([REC] villog),és a hátralévfelvételi id kijelzésre kerül a TIME mez ben.

A memóriakártya kihasználtságánakkijelzéseA következ m veletsor végrehajtásával megjelenítheti amemóriakártya aktuális állapotát.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “INF”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza kimegjeleníteni kívánt paramétert.Az éppen kiválasztott dal neve

A dal adattípusa és a felhasznált memória : (MB).

AdattípusHiFi (MT2): Jó min ség felvételSTD (STANDARD): Standard felvételLONG (LV2): Hosszú felvétel

Fennmaradó memória

* A dalok mérete az 1M = 1,000,000 bájt formátumban jelenik

meg. A megjelenített méret hozzávet leges érték.

4. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-t ismé-telve) , a Play képerny re történ visszatéréshez.

62

Page 63: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

2.részSzerkesztés

63

Page 64: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Id regisztráció (Lokátor)A lokátor funkció használatával a dal bármely kiválasztottpontját lokátor-pontként regisztrálhatja, hogy azután akés bbiekben egyetlen gomb megnyomásával az adottpontra léphessen.

Ez a funkció szerkesztés közben különösen hasznos.

Lokátor pont regisztrálása1. A Play képerny n lépjen arra a pozícióra, ahol

regisztrálni akarja a lokátor-pontot.

2. Nyomja meg a [LOCATOR] gombot.A [LOCATOR] gomb kigyulladásakor a regisztrációmegtörténik.

Lokátor-pontra mozgatás1. Nyomja meg a [LOCATOR] gombot.

A [LOCATOR] gomb megnyomásával a dalbanlokátor-pontként regisztrált pozícióhoz léphet.

Lokátor-pont törlése1. Tartsa lenyomva az AUTO PUNCH [ON/OFF]

gombot, majd nyomja meg a [LOCATOR] gombot.

Ezzel törli a lokátor-pontot.

64

Page 65: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A zene kezdetének és végének megkeresése

Scrub funkcióDal szerkesztésekor el fordulhat, hogy egészen pontosanmeg kell találnunk egy hang kezdetének pontos helyét vagyazt a területet, amelyen belül az auto punch-in felvételt végreakarjuk hajtani.

A pontos beállítás érdekében a BR-900CD rendelkezik aScrub funkcióval.

A BR-900CD „Scrub” funkciójának lejátszás közbenihasználatakor (scrubbing) az aktuális pozíciót közvelenülmegel és az azt követ rész (kb. 45 msec) játszható leismételhet .

Preview funkcióA Preview funkcióval az aktuális pozíció el tti vagy utáni egymásodperces rész játszható le.

Ha ezt a funkciót a Scrub lejátszással együtt alkalmazza,akkor lassanként közelítheti meg az aktuális pozíciót, ígykönnyebben megtalálhatja a frázisok közti szüneteket.

Scrubbing (átfésülés) a zenekezd - és végpontjánakmegkereséséhez1. Tartsa lenyomva a [STOP] gombot, és nyomja meg a

[PLAY]-t.A PLAY indikátor villogni kezd és a scrubbingmegkezd dik.

Ekkor az 1-7/8. sáv szintmér je látható a kijelz n. Akijelz TEMPO pozíciójánál látható „à|” (SCRUB TO)és „|à” (SCRUB FROM) a jelenlegi pozícióhozviszonyított scrub pontok.

Amikor a kurzor a scrub ponton áll, a TIME / VALUEkerékkel lehet módosítani annak helyzetét.

Now Time

Sound Data

SCRUBTO

Approx. 45 msec

PREVIEWTO

SCRUBFROM

PREVIEWFROM

Time

A [PLAY] megnyomásával ellen rizheti a scrub pont el ttivagy az azutáni részt.

Approx. 1.0 msec Approx. 1.0 msec

PREVIEW FROM

PREVIEW TO

Egy adott sáv elnémításához a [DELETE/MUTE] lenyomvatartása közben nyomja meg a sáv REC TRACK gombját,amely villogni kezd.

2. A TIME/VALUE lassú forgatásával fokozatosanmozdítsa el az aktuális pozíciót, és keresse meg akövetkez frázis kezdetét (vagyis azt a pontot, ahola hang kezd dik.

3. Ha megtalálta a hang kezdetének pontos helyét, a[STOP] megnyomásával állítsa le a scrubbingfolyamatát.

Ennek a helynek a kés bbi könny megtalálása érdekébena [LOCATOR] gomb megnyomásával rendeljen egy lokátor-pontot az aktuális ponthoz.

65

Page 66: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A zene kezdetének és végének megkeresése (Scrub/Preview)

A Scrub pontokmegváltoztatásaA Play képerny n történ beállítás mellett (65.o.),következ m velettel is megváltoztathatja scrub pontot.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SCR”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal mozgassa a kurzorta „FROM/TO” mez re, és a TIME / VALUE kerékkelváltoztassa meg a Scrub pontokat.

TO: Scrub lejátszás a jelenlegi pozícióig.

FROM: Scrub lejátszás a jelenlegi pozíciótól.

4. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-t ismé-telve) , a Play képerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

A Preview funkció beállítása a[REW] és az [FF] gombokraAmellett, hogy a [PLAY] gombot használja a Previewfunkcióhoz (65. o.), úgy is beállíthatja a készüléket, hogy a[REW] és az [FF] gombokkal tudja vezérelni a Previewfunkciót.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SCR”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza a„PreviewSW” -t, és a TIME/VALUE kerékkel állítsa on-ra.

Most már elérhet a Preview funkció.

4. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-t ismé-telve) , a Play képerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

A scrubbing alatt ideiglenesen a Preview funkciórakapcsolhat a következ gombok megnyomásával.

REW] PREVIEW TO

[FF] PREVIEW FROM

66

Page 67: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)A BR-900CD lehet vé teszi a dalok szerkesztését a sávokrafelvett adatok másolásának és mozgatásának funkcióisegítségével.

Az ütem/id meghatározás képerny jeA sávszerkesztés során az ütemek és a negyedekmeghatározására az ábrán látható „S” (Start), „E” (End) és„T” (To) képerny kön van lehet ség.

Az ismételt rész másolása (AB)Az alábbi m veletsor végrehajtásával átmásolhatja azismétlési kezd pont (A) és végpont (B) közti részt.

1.példa: Másolás kétszer ugyanarra a sávra

(Pl.)

S (Start) / E (End) / T (To)

ütem negyed IsmétlésStart(A)

IsmétlésEnd(B)

TO Time

2.példa: 2: Másolás kétszer egy másik sávra

óra másodperc alkockaperc kocka

IsmétlésStart(A)

IsmétlésEnd(B)

TO Time

A Track Edit képerny l a Play képerny re történvisszatéréskor az adatok a szerkesztés utáni állapotbankerülnek mentésre.

Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Ismételt részek másolásához, mozgatásához és törléséhezel ször ki kell választani az ismétlend részt a 51. oldalonleírtak szerint.

Felvett adatok másolása (Track Copy)A Track Copy lehet vé teszi a felvett adatok egy adottrészének átmásolását egy másik helyre.

Akár az egy sávon található összes adatot átmásolhatja, vagyegy adott részt akár több helyre is átmásolhat.

Ha például egy adott sávról szeretne használni egy frázist,vagy ha ugyanaz a frázis ismétl dik újra és újra, akkor amásolás funkcióval id t takaríthat meg.

* Ha a másolási célhelyen adatok találhatók, akkor azok

felülíródnak.

* Az átmásolt résznek 1 mp-nél hosszabbnak kell lennie, ellenkez

esetben a másolás ellenére sem lesz hallható a hang.

A sávmásolás három típusa a következ :

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “CPY”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

67

Page 68: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza az„AB” opciót és nyomja meg az [ENTER]-t

Másolás az id meghatározásával(TME/MES)Az alábbi m veletsor végrehajtásával átmásolhatja amegadott pozíciók közti részt.

1.példa: 1: Másolás kétszer ugyanarra a sávra

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a másolási forrás-sávot / V-sávot és a másolási cél- sávot / V-sávot.

6. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

7. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg a kezd - pozíciót („T”, To),ahová a másolt adatokat helyezni akarja.

8. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

9. A TIME/VALUE kerékkel adja meg, hogy hányszorakarja átmásolni az adott részt.

10. Amikor készen áll a másolás elvégzésére, nyomjameg az [ENTER].A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

11. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A másolás megtörténik.

12. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-t ismételve)a Play képerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

START/FROM END TO Time2.példa: 2: Másolás kétszer egy másik sávra

START/FROM END TO Time

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “CPY”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza az„TME/MES” opciót és nyomja meg az [ENTER]-t

68

Page 69: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a másolási forrás-sávot / V-sávot és a másolási cél- sávot / V-sávot.

6. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

7. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg az átmásolni kívántadatrész kezd pozícióját („S”, Start).

8. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

9. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg az átmásolni kívánt adatrészvégpozícióját („E”, End).

10. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

11. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg a kezd - pozíciót („T”, To),ahová a másolt adatokat helyezni akarja.

12. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

13. A TIME/VALUE kerékkel adja meg, hogyhányszor akarja átmásolni az adott részt.

14. Amikor készen áll a másolás elvégzésére, nyomjameg az [ENTER].

A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

15. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A másolás megtörténik.

16. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) , a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

* Amennyiben a fenti m veletsorban az id meghatározása után a

kijelz t átváltja az ütemek mutatására, egy jel jelenhet meg,

jelezve, hogy egy kis eltérés van a tényleges aktuális pozíció és

a jelzett pozíció között. Ha ütemek segítségével határozza meg a

pozíciókat, akkor mindegyik képerny n a TIME/VALUE kerék

segítségével határozza meg a pontokat, így elkerülheti a

pontatlanságot.

Az id t a [LOCATOR], [ZERO], [STOP + [REW], [STOP]+[FF], és az AUTO PUNCH [IN/OUT] gombokkal ismegadhatja.

Egy teljes sáv másolása (ALL)Az alábbi m veletsor végrehajtásával átmásolhatja egysáv komplett felvételi adatait egy másik sávra.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “CPY”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

69

Page 70: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza az„ALL” opciót és nyomja meg az [ENTER]-t

Felvett adatok mozgatása (TrackMove)A Track Move lehet vé teszi a felvett adatok egy bizonyosrészének elmozdítását egy másik helyre.

* Az adatok mozgatását követ en az a hely, ahonnan

elmozdítottuk az adatokat, üres lesz.

A sáv mozgatásának három típusa a következ :

Az ismételt rész mozgatása (AB)Az alábbi m veletsor végrehajtásával az ismétlési

kezd pont (A) és végpont (B) közti részt mozgathatja.

1.példa: 1: Mozgatás ugyanarra a sávra

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a másolási forrás-sávot / V-sávot és a másolási cél- sávot / V-sávot.

6. Amikor készen áll a másolás elvégzésére, nyomjameg az [ENTER].

RepeatStart(A)

RepeatEnd(B)

TO Time

A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

7. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A másolás megtörténik.

2.példa: 2: Mozgatás másik sávra

8. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) , a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

RepeatStart(A)

RepeatStart(B)

TO Time

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK” opcióraés nyomja meg az [ENTER]-t.

70

Page 71: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “MOV”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Mozgatás az id meghatározásával(TME/MES)Az alábbi m veletsor végrehajtásával a megadottpozíciók közti részt mozgathatja.

1.példa: 1: Mozgatás ugyanarra a sávra

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza az„AB” opciót és nyomja meg az [ENTER]-t

START/FROM END TO Time2.példa: 2: Mozgatás másik sávra

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a mozgatási forrás-sávot / V-sávot és a mozgatási cél- sávot / V-sávot.

6. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

7. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg a kezd - pozíciót („T”, To),ahová a mozgatott adatokat helyezni akarja.

8. Amikor készen áll a mozgatás elvégzésére, nyomjameg az [ENTER]-t.A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

9. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A mozgatás megtörténik.

10. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

START/FROM END TO Time

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “MOV”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza az„TME/MES” opciót és nyomja meg az [ENTER]-t

71

Page 72: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a mozgatási forrás-sávot / V-sávotés a mozgatási cél- sávot / V-sávot.

6. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

7. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg az mozgatni kívánt adatrészkezd pozícióját („S”, Start).

8. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

9. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUE kerékkelhatározza meg az mozgatni kívánt adatrész végpozícióját(„E”, End).

10. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

11. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg a kezd - pozíciót („T”, To),ahová az adatokat át akarja mozgatni .

12. Amikor készen áll a mozgatás elvégzésére, nyomja megaz [ENTER]-t.A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

13. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A mozgatás megtörténik.

14. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-t ismételve)a Play képerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

* Amennyiben a fenti m veletsorban az id meghatározása után a

kijelz t átváltja az ütemek mutatására, egy jel jelenhet meg,

jelezve, hogy egy kis eltérés van a tényleges aktuális pozíció és a

jelzett pozíció között. Ha ütemek segítségével határozza meg a

pozíciókat, akkor mindegyik képerny n a TIME/VALUE kerék

segítségével határozza meg a pontokat, így elkerülheti a

pontatlanságot.

Az id t a [LOCATOR], [ZERO], [STOP + [REW], [STOP]+[FF], és az AUTO PUNCH [IN/OUT] gombokkal ismegadhatja.

Egy teljes sáv mozgatása (ALL)Az alábbi m veletsor végrehajtásával egy sáv komplettfelvételi adatait egy másik sávra mozgathatja.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “MOV”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza az „ALL”opciót és nyomja meg az [ENTER]-t

72

Page 73: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a mozgatási forrás-sávot / V-sávot és a mozgatási cél- sávot / V-sávot.

6. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

7. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg a kezd - pozíciót („T”, To),ahová az adatokat át akarja mozgatni .

8. Amikor készen áll a mozgatás elvégzésére, nyomja megaz [ENTER]-t.A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

9. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A mozgatás megtörténik.

Felvett adatok törlése (TrackErase)A Track Erase lehet vé teszi a felvett adatok egy adottrészének törlését. Még ha a törölt rész után találhatók isfelvett adatok, azok nem mozdulnak el bbre, hogy kitöltséka törölt részt. Éppúgy, mint egy normál magnónál, a törléstúgy kell értelmezni, mint a nem kívánatos adatokra„csendet” vennénk fel.

* Ne hagyjon a törölt rész után egy másodpercnélrövidebb részt. Ha ennél rövidebb részt hagy meg, akkor az

nem fog megszólalni.

A sávok törlésének három típusa a következ :

Az ismételt rész törlése (AB)Az alábbi m veletsor végrehajtásával törölheti az ismétlésikezd pont (A) és végpont (B) közti részt.

10. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

RepeatStart(A)

RepeatEnd(B)

Time

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK” opcióraés nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “ERS” opcióraés nyomja meg az [ENTER]-t.

73

Page 74: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza az„AB” opciót és nyomja meg az [ENTER]-t

Törlés az id meghatározásával(TME/MES)Az alábbi m veletsor végrehajtásával törölheti amegadott pozíciók közti részt.

START END Time

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki, hogy melyik sávról / V-sávrólszeretne törölni.

6. Amikor készen áll a törlés elvégzésére, nyomja megaz [ENTER]-t.A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

7. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A törlés megtörténik.

8. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “ERS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza az„TME/MES” opciót és nyomja meg az [ENTER]-t

74

Page 75: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki, hogy melyik sávról / V-sávrólszeretne törölni.

6. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

7. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg az törölni kívánt adatrészkezd pozícióját („S”, Start).

8. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

Egy teljes sáv törlése (ALL)1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “ERS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

9. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel határozza meg az törölni kívánt adatrészvégpozícióját („E”, End).

10. Amikor készen áll a törlés elvégzésére, nyomja megaz [ENTER]-t.A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

11. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A törlés megtörténik.

12. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

* Amennyiben a fenti m veletsorban az id meghatározása után

a kijelz t átváltja az ütemek mutatására, egy jel jelenhet

meg, jelezve, hogy egy kis eltérés van a tényleges aktuális

pozíció és a jelzett pozíció között. Ha ütemek segítségével

határozza meg a pozíciókat, akkor mindegyik képerny n a

TIME/VALUE kerék segítségével határozza meg a pontokat,

így elkerülheti a pontatlanságot.

Az id t a [LOCATOR], [ZERO], [STOP + [REW], [STOP]+[FF], és az AUTO PUNCH [IN/OUT] gombokkal ismegadhatja.

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza az „ALL”opciót és nyomja meg az [ENTER]-t

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki, hogy melyik sávról / V-sávrólszeretne törölni.

6. Amikor készen áll a törlés elvégzésére, nyomja megaz [ENTER]-t.A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

7. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A törlés megtörténik.

8. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg

az alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

75

Page 76: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Egy sáv anyagának szerkesztése (Track Editing)

Felvett adatok cseréje (TrackExchange)Az alábbi m veletsor végrehajtásával felcserélheti két sávfelvételi adatait.Példa: Az 1-es sáv összes adatának és a 2-es sávösszes adatának felcserélése egymással

1. sáv:

2. sáv:

1. sáv:

2. sáv:

5. Amikor készen áll a felcserélés elvégzésére, nyomjameg az [ENTER]-t.A kijelz n az „Are you sure?” (Biztos benne?) kérdésjelenik meg, a m velet jóváhagyására várva.

6. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A felcserélés megtörténik.

7. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

1. Nyomja meg az[UTILITY]gombot.

Time

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRK”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “XCG”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a két felcserélend sávot / V-sávot.

76

Page 77: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A felvett Dalok rendezése

Dal másolása (Song Copy)A következ m velettel lemásolhatja az éppen kiválasztottdalt.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EDT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “CPY”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Copy Song képerny .

Ha a “Card Full!” üzenet látható a kijelz nA fenti üzenet megjelenése arra utal, hogy nincs amemóriakártyán a másoláshoz elegend hely.Szabadítson fel helyet a felesleges felvételektörlésével.

4. Nyomja meg az [ENTER] gombot.A másolás megtörténik. A másolás befejeztével a„Completed!” (Kész) üzenet jelenik meg a kijelz n,majd a rendszer visszatér a Play képerny re.

Dalok törlése (Song Erase)A következ m velettel törölhet egy dalt amemóriakártyáról.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EDT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “ERS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az Erase Song képerny .

4. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a törölnikívánt dalt.

5. A törölni kívánt dal kiválasztása után nyomja meg az[ENTER]-t.A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztos benne?)kérdés.

6. Ha folytatni kívánja a törlést, nyomja meg az[ENTER] (YES)-t. Ha kilépne a m veletb l,nyomja meg az[EXIT] (NO)-t vagy a [UTILITY]-t.

7. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-t ismételve)a Play képerny re történ visszatéréshez.

* Ha az aktuális dalt törölte, akkor a memóriakártyán található

legkisebb számú dal betöltésével visszatér a Play képerny re.

Ha nincs másik dal a kártyán, egy új dal keletkezik.

77

Page 78: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A felvett Dalok rendezése

Memóriahely megtakarítása amemóriakártyán (Song Optimize)Az overdubbing, vagy punch in/out m veletekvégrehajtásakor a felülírt (helyettesített) adatok valójában amemóriakártyán maradnak és nem törl dnek le. Egyesesetekben ezek a nemkívánatos adatok jelent s mennyiséghelyet foglalnak a memóriakártyán. Ez azt jelenti, hogy azelérhet felvételi id kevesebb lesz az elvárhatónál.

A dal-optimalizálás (Song Optimize) veletvégrehajtásakor ezek a nemkívánatos adatok törl dnek amemóriakártyáról, növelve a szabad kapacitást.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EDT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “OPT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztos benne?)kérdés.

4. Ha folytatni kívánja az optimalizálást, nyomja meg az[ENTER] (YES)-t.A dal-optimalizálási m veletet végrehajtásrakerül, melynek befejeztével a „Completed!” (Kész)üzenet jelenik meg a kijelz n, majd a rendszervisszatér a Play képerny re.

Ha kilépne a m veletb l, nyomja meg az[EXIT] (NO)-tvagy a [UTILITY]-t.

* A helyzett l függ en jelent s mennyiség id re van szükség az

optimalizáláshoz. Ez nem jelent meghibásodást. Ne kapcsolja ki

a készüléket, amíg az optimalizálás véget nem ér.

* Az optimalizálás végrehajtása után nincs mód az optimalizálás

el tti állapot Undo / Redo funkcióval történ visszaállítására.

Dal elnevezése (Song Name)A létrehozott új dal automatikusan kap egy nevet, mintpéldául: „SONG 0001” A BR-900CD Song Namefunkciójának segítségével minden dalnak nevet adhat, amialapján könnyedén azonosíthatók lesznek az egyes dalok.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EDT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “NAM”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.A dal neve (Song Name) megjelenik a kijelz n.

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal lépjen amegváltoztatni kívánt karakterre.

5. A TIME/VALUE kerékkel válasszon karaktert.

* Az [ENTER] megnyomásával válthat a nagy és kisbet skarakterek között

6. A név megadása után a [UTILITY] (vagy az [EXIT]többszöri) megnyomásával léphet vissza a Playképerny re.

78

Page 79: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A felvett Dalok rendezése

Dal védelme (Song Protect)Elképzelhet olyan szituáció, amikor a felvett dalt véletlenülfelülírja egy másik felvétellel, törölve ezzel a korábbi anyagot.

Az ilyen esetek megel zése érdekében írásvédelmet aláhelyezheti a dalt (Song Protect).

* A védett dalok esetében a következ funkciók nem

használhatók.

• A dal nevének módosítása

• Dal törlése

• Song Optimize

• A digitális másolásvédelem módosítása

• A Ritmus arrangement-ek/Pattern-ek/Dobkészletek inicializálása

• Effektek inicializálása (song patches)

• Initialize All

• Arrangement / Pattern szerkesztés

• SMF-ek importálása

• Effektek mentése a song patch-ekbe

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EDT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az ”ON”-t.

5. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

A védett daloknál a kijelz n megjelenik a védelemikonja.

Aktuális beállítások elmentése adallal (Song Save)A BR-900CD a következ beállításokat tudja dal-adatkéntelmenteni.• Felvett adatok• Kever bállítások (Pan, Track EQ, etc.)• Inzert effekt song patch-ek• Mastering Tool Kit song patch-ek• Pitch korrekciós song patch-ek• Rhythm Arrangement-ek / Rhythm Pattern-ek• Loop effektek• Hangoló• Utility (kivéve az LCD kijelz kontraszt értéke)

Ezeket a felvett adatokat vagy kever beállításokat nemrögtön a felvétel után menti el a rendszer, hanem a dalokmentésekor, illetve a képerny k váltásakor.

Ha lehetséges a mentés, általában megjelenik egy üzenet akijelz n, megkérdezve a felhasználót, hogy akarja-e menteniaz adatokat, tehát nem kell külön figyelmet fordítani erre, deha a beállításokat jelenlegi állapotukban szeretné a dallalegyütt elmenteni, akkor ezt a következ képpen teheti meg:

1. A [STOP] gombot lenyomva tartva nyomja meg a[REC] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “PRT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A Song Protect képerny megjelenik.

79

Page 80: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Mester szalag/ lemez készítéseEz a folyamat a kész dal kazettás vagy CD-felvev re stb.történ rögzítését és a mesterszalag (mester CD)elkészítését jelenti.

Felvétel kazettás magnóra(analóg csatlakozás)1. Csatlakoztassa a BR-900CD LINE OUT aljzatait

a kazettás magnó bemeneti aljzataihoz.

Felvétel digitális rögzít re(digitális csatlakozás)1. Csatlakoztassa a BR-900CD DIGITAL OUT aljzatát

a digitális felvev bemeneti aljzataihoz.

Digitális felvevCD-felvev stb.

Kazettásmagnó

2. Állítsa a kazettás magnót felvétel módba.

3. Nyomja meg a BR-900CD [PLAY] gombját a felvettanyag lejátszásának megkezdéséhez.

2. Állítsa be úgy a digitális rögzít t, hogy készenálljon a digitális jelek fogadására.

3. Állítsa a digitális felvev t felvétel módba.

4. Nyomja meg a BR-900CD [PLAY] gombját a felvettanyag lejátszásának megkezdéséhez.

A digitális másolás letiltása (DigitalCopy Protect)Ha a BR-900CD-r l digitális rögzít re készít felvételt, akkorletilthatja, hogy a mesterszalagról bármilyen digitálisfelvev re további másolatok készüljenek.

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EDT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

80

Page 81: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Mester szalag/ lemez készítése

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DPRT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A Digital Copy Protect képerny megjelenik.

4. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az”ON”-t.

ON: A digitális másolás letiltva.

OFF: A digitális másolás engedélyezve.

5. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

* Egyes DAT-magnók nem támogatják az SCMS-t, vagy nem teszik

lehet vé a CD- lejátszók digitális csatlakoztatását. Ha ilyen típusú

DAT-felvev t használ, akkor a Copy Prtct bekapcsolt

állapotában (ON) nem lehet a BR-900CD digitális kimenetén

keresztül felvenni a DAT-ra. Ebben az esetben kapcsolja ki Copy

Prtct beállítást.

Mi az SCMS?Az SCMS a Serial Copy Management System kifejezésrövidítése.Ez a fogyasztói digitális audio berendezések (pl. DAT,MD) olyan funkciója, amely védi az alkotók szerz ijogait azáltal, hogy megakadályozza az anyag „másodikgenerációs”, további digitális másolását.

Ha digitálisan csatlakozik olyan digitális felvev khöz,melyek rendelkeznek ezzel a funkcióval, akkor adigitális audio jellel együtt SCMS jelzések is a felvételrekerülnek.Az ilyen adatokat tartalmazó digitális audio

adatok ezután nem vehet k fel ismét digitáliscsatlakozón keresztül.

81

Page 82: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Jegyzet

82

Page 83: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

3.részEffektek

használata

83

Page 84: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Az inzert effektek használataA BR-900CD öt digitális effektprocesszort tartalmaz.Egy inzert- és egy loop-effektet, track EQ-t, hangmagasságkorrekciós és egy mastering tool kit-et.Egy inzert effekt, loop effekt, és a Track EQ egyszerre ishasználható, és ezek mindegyikéhez elvégezheti a kívántbeállításokat.

A következ kben bemutatjuk, hogy hogyan lehet módosítaniaz inzert effektek különböz beállításait, és hogy hogyanlehet elmenteni az elvégzett módosításokat.

“Inzert effekt paraméter-funkciók” (88. o.).“Loop effekt paraméter-funkciók” (111. o.).“Track EQ paraméter-funkciók” (112. o.).

Preset patch-ek (P)A preset (gyári) patch-ek beprogramozott adatokattartalmaznak. A beállítások módosíthatók, de új presetpatch nem hozható létre.

User patch-ek (U)A user (felhasználói) patch-ek újraírhatók és a belsmemóriában tárolódnak. IHa olyan patch-et hoz létre,amelyet más dalokhoz is fel szeretne használni, érdemesfelhasználói patch-ként elmentenie.

Song patch-ek (S)A song (dal) patch-ek a user patch-ekhez hasonlóanújraírhatók, adataik azonban a memóriakártyán, a daladataival együtt tárolódnak. Ez akkor hasznos, ha egy adottfelvett dalhoz készített egy különleges effektet, és ezt apatch-et a dallal együtt szeretné eltárolni.

Az inzert effekteket a felvétel során és az egyes sávokkeverésekor használják.

Memóriakártya

Részletesen ld. „Az inzert effekt bekötési módjai” c. részt(87.o.)

Presetpatch

User:patch Song

patch

Effekt patch-ek és bank-okAz inzert effekt által használt effekt és annak para-métereimegváltoztathatók egy „effekt patch” el hívásával.

A BR-900CD számos gyárilag beállított patch-et tartalmaz,melyek énekre és különböz hangszerekre használhatók. Apatch-ek a bemeneti források alapján bankokba vannakcsoportosítva.

INPUT SELECT

* Ha nincs a készülékben memóriakártya, nem lehetdal patch-et (S) választani.

Az egyes bankok user patch-ei (U) és song patch-ei (S)gyárilag ugyanazokat a patch-eket tartalmazzák, mint apreset patch-ek (P).

Új dal készítésekor a song patch-ek (S) adatai az egyesbankok preset patch-eibe (P) másolódnak.

PresetPatch

UserPatch

SongPatch

Guitar Bank Mic Bank Line Bank Simul Bank

A BR-900CD lehet vé teszi a legmegfelel bb „bank” kiválasztását

az INPUT SELECT gomb megnyomásával. Pl. a [GUITAR/BASS]

INPUT SELECT gomb megnyomásával a gitár patch bankot, a

[LINE] megnyomásával a line patch bankot hívhatja el . Az egyes

bankokon belül a fenti módon vannak elrendezve a patch-ek.

84

Page 85: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Az inzert effektek használata

Inzert-effekt beállításokszerkesztéseHa új effekthangot akar készíteni, el ször válasszon ki egymár meglév patch-et, amely a legjobban hasonlít a létrehoznikívánt hangzáshoz, majd módosítsa annak beállításait. Hameg kívánja rizni az új beállításokat, mentse el azokat uservagy song patch-ként.

1. Nyomja meg az [EFFECTS] gombot.Megjelenik az Effekt-léperny .

Közvetlenül is megjelenítheti az effekt-szerkesztésiképerny t, ha akkor nyomja meg az [ENTER]-t, amikor akurzor egy bankon áll.

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal léptesse a kurzortaz egyes effektekre, és a TIME / VALUE kerékkelkapcsolja ki/be az effekteket.A bekapcsolt blokkok nagybet vel, a kikapcsolt blokkokpedig kisbet vel jelennek meg a kijelz n.

P: Preset / S: Song / U:User:

Algoritmusneve: Bank Szám Patch neve Kapcsolja be a használni kívánt effekteket.

2. Válasszon egy effekt patch-et.

A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a bankot, a preset / song / useropciót és a patch-számot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“EDIT” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz n megjelenik az effekt-szerkesztési képerny ésaz algoritmus (a használt effektek összekötési sorrendje.

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal mozgassa a kurzortarra az effektre, amelynek paramétereit módosítaniakarja, majd nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az adott effekt paraméter-beállításiképerny je.

6. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válasszon ki egyparamétert, majd a TIME/VALUE kerék forgatásávalmódosítsa annak értékét.

7. Ha más effektet is módosítani akar, az [EXIT]megnyomásával lépjen vissza az el képerny höz, majdismételje meg az 5-6. lépést.

8. Ha menteni akarja az aktuális effekt- beállításokat,hajtsa végre a következ , „Inzert effekt-beállításokmentése” c. részben leírtakat.

n Ha a SIMUL bankban található effekt patch-eketválasztja, akkor a „GTR” és „MIC” jelennek meg.

Léptesse a kurzort a „GTR” mez re, ha a gitár-effekteketakarja változtatni, vagy a „MIC” mez re, ha a mikrofon-effekteket akarja módosítani, majd nyomja meg az[ENTER]-t.

A módosított effekt-beállítások átmenetiek. Ha a módosítottpatch-beállítások mentése nélkül lép ki az effekt-szerkesztésképerny l, akkor a patch száma a bank-szám melletti„TMP” üzenettel kerül kijelzésre.Ügyeljen rá, hogy ha a „TMP” üzenet kijelzése közben másikpatch-re vált át, a módosított patch visszaáll az eredetiállapotába, így az elvégzett módosítások elvesznek.

85

Page 86: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Az inzert effektek használata

Inzert-effekt beállításokmentése (Write)A következ képpen adhat nevet a módosított effekt-beállításoknak és mentheti el azokat új effekt patch-ként.

* Dal felvétele és lejátszása alatt nem lehetséges az effekt

patch-ek mentése.

* Ha nem akarja megváltoztatni a patch nevét, ugorjon a 4.lépésre.

1. Az Effekt képerny n a CURSOR [ ] [ ] gombokkalléptesse a kurzort a „NAME” mez re és nyomja meg az[ENTER]-t.

Megjelenik a patch-név beállításának képerny je.

2. A [CURSOR] gombokkal és a TIME/VALUE kerékkeladja meg a Patch nevét.

* Az [ENTER] megnyomásával válthat a nagybet k és a kisbet kközött.

3. Ha elkészült az egyes effektek beállításaival éselnevezte a patch-et, az [EXIT] gomb megnyomásávalvisszatérhet az Effekt képerny höz.

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “WRITE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

5. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki azt a számot,amelyen el szeretné menteni az új effekt patch-et.

6. A mentés célhelyének meghatározása után nyomjameg az [ENTER]-t.

Az adatok elmentése után visszatér az effekt-szerkesztési képerny höz.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

86

Page 87: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Az inzert effektek használata

Az inzert-effektek bekötési módjaiA gyári alapbeállítás szerint az inzert effekt közvetlenül abemeneti forrás után van beillesztve. Így lehet vé válik, hogyaz effektezett hangot vegyük fel és hallgassuk vissza.El fordulhat azonban olyan eset is, amikor meg akarjukváltoztatni ezt a csatlakoztatási sorrendet.

A BR-900CD-ben egyéb lehet ségek is választhatóak azinzert effekt beillesztési helyének módosításával.

A következ m veletsorral változtathatja meg az inzerteffekt csatlakoztatási helyét.

1. Nyomja meg az [EFFECTS] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “LOCAT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

INPUT<REC DRY>:Felvételkor az effektezett hang hallható, de az effektnélküli, száraz hang kerül rögzítésre.

TRACK 1–8, 1&2, 3&4, 5&6, 7&8:Az inzert effekt egy sávra vagy sávpárra lesz alkalmazva.Akkor használja ezt a módot, ha az effekt nélküli hangrögzítése után az effektezett hangot is ki szeretnépróbálni, vagy ha csak egy adott sávot szeretneeffektezni.

RHYTHMAz inzert effekt a Rhythm hangjára lesz alkalmazva.

3. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza ki akívánt beillesztési módot .

INPUT<NORMAL>:Az effektezett hang hallható felvételkor (monitor) és az iskerül rögzítésre. Általában ez a beállítás használatos.

MASTER:Ezt akkor válassza, ha az egész dalra akareffekteket alkalmazni, például hangszín állításakor,vagy ha lekeveréskor egy speciális effektet akaralkalmazni.

4. Nyomja meg az [EXIT]-t, a Play képerny höz.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

87

Page 88: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

Algoritmus listaAz inzert effektként használható algoritmusok (a választható effektek és kapcsolódási sorrendjük) a következ k.A választható algoritmusok bankonként különböz ek. A használni kívánt algoritmus kiválasztásához el ször válassza ki az algoritmusttartalmazó effekt-bankot, majd nézze meg az inzert effekt patch listát (202. o.) és válasszon ki egy olyan patch-et, amely a kívánt algoritmusthasználja.

Az effekteket összeköt vonal vagy kett s vonal az effekt monó (egy vonal) vagy sztereó (kett s vonal) kimenetére utal.

Példa:

KimenetMono

Kimenet sztereó

–[COMP]–[PAMP]– –[MOD]=[DLY]=

BANK: GUITAR

1. COSM GTR AMPElektromos gitárokra tervezett multi-effekt. Azer sít -hangzást egy el er sít és hangszóró-szimulátorral éri el.

* A Phaser használatakor monó a kimenet.

Compressor

Preamp

Speaker simulator

4Band Equalizer/Wah- 4Band Equalizer- Wah

Noise Suppressor

Foot Volume

Modulation- Flanger- Chorus- Phaser- Pitch Shifter- Harmonist- Doubling- Tremolo/PanSlow Attack

Delay

2. ACOUSTIC SIMElektromos gitárokra tervezett multi-effekt. Segítségévelaz elektromos gitár hangja hasonlóvá válik az akusztikusgitárokéhoz.

Acustic Guitar Simulator

Compressor4Band Equalizer

Noise Suppressor

Foot Volume

Modulation- Flanger- Chorus- Phaser- Pitch Shifter- Doubling- Tremolo/Pan

Delay

88

Page 89: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

3. BASS SIMBasszusgitár hangzásának szimulációja. Basszusgitár-hangon játszhat az elektromos gitáron.

* A Bass Simulator használatakor ne játsszon akkordokat.

Bass Simulator

Compressor/Defretter- Compressor- Defretter

Noise SuppressorFoot VolumeModulation

- Flanger- Chorus- Phaser- Pitch Shifter- Doubling- Tremolo/Pan

4. COSM COMP GTRElektromos gitárokra tervezett multi-effekt. A COSMkompresszor/limiter mellett el er sít és hangszóró-szimulátor használatával hozza létre a jellegzetes er sít -hangzásokat. 1-19

COSM Comp/Limiter

Preamp

Speaker Simulator

4Band Equalizer/Wah- 4Band Equalizer- Wah

Noise Suppressor

Foot Volume

Delay

5. ACOUSTIC GTRAkusztikus gitárokra tervezett multieffekt. Az effekt akkor isa mikrofonon keresztül elérhet meleg hangzást adja, haelektro-akusztikus gitárt köt rá, vonalszint csatlakozással.

Acoustic Processor

Compressor4Band Equalizer

Noise Suppressor

Delay

6. BASS MULTIBasszusgitárhoz tervezett multi-effekt. Standard basszusgitár hangzáshoz.

Compressor/Defretter- Compressor- Defretter

OctaveEnhancer

4Band Equalizer/Wah- 4Band Equalizer- Wah

Noise Suppressor

Foot Volume

Modulation- Flanger- Chorus- Phaser- Pitch Shifter- Doubling- Tremolo/Pan

Delay

89

Page 90: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

7. COSM BASS AMP

Basszusgitárhoz tervezett multieffekt. Az er sít -hangzástegy el er sít és hangszóró-szimulátorral éri el.

8. COSM COMP BSSBasszusgitárhoz tervezett multieffekt.A COSM kompresszor/limiter mellett el er sít éshangszóró-szimulátor használatával hozza létre ajellegzetes er sít -hangzásokat. 1-19

CompressorPreampSpeaker Simulator4Band Equalizer/Wah

- 4Band Equalizer- Wah

Noise SuppressorFoot VolumeModulation

- Flanger- Chorus- Phaser- Pitch Shifter- Doubling- Tremolo/Pan

Delay

COSM Comp/Limiter

Preamp

Speaker Simulator

4Band Equalizer/Wah- 4Band Equalizer- Wah

Noise Suppressor

Foot Volume

Delay

BANK: MIC

9. VOCAL MULTIÉnekhez tervezett multieffekt.

Az énekszólamokhoz használható alap-effektekettartalmazza.

10. VOICE TRANSÉnekhez tervezett multieffekt.Segítségével küIönleges effekteket érhet el a hangátalakító (voice transformer) révén.

CompressorDe-esserEnhancer4Band EqualizerNoise SuppressorFoot VolumeModulation

- Flanger- Chorus- Phaser- Pitch Shifter- Doubling- Tremolo/Pan

Delay

Voice TransformerNoise SuppressorFoot VolumeModulation

- Flanger- Chorus- Phaser- Pitch Shifter- Doubling- Tremolo/Pan

Delay

90

Page 91: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

11. COSM COMP VCLÉnekhez tervezett multieffekt.A COSM kompresszor/limiter nagyszer en alkalmazhatóalaphangzások létrehozásához. .31-22

COSM Comp/Limiter

De-esser

Enhancer4Band Equalizer

Noise Suppressor

Foot Volume

Delay

BANK: LINE:

12. STEREO MULTIEz az algoritmus hétféle effektet kapcsol össze, mindetsztereóban.

13. LO-FI BOXEzzel az effekttel a középhullámú rádióadás hang-min sége, a régimódi gramofonon lejátszott lemezekhangzása szimulálható, de a digitális Lo-Fi effekttel akárextrém hangmin ség-rontás is el idézhet .

Compressor

Ring Modulator

4Band Equalizer/Wah- 4Band Equalizer- Wah

Noise Suppressor

Foot Volume

Modulation- Flanger- Chorus- Phaser- Pitch Shifter- Doubling- Tremolo/Pan

Delay

Lo-Fi Box

Noise Suppressor

91

Page 92: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

BANK: SIMUL:

14. VO+GT AMPEz az algoritmus az énekszólam és az elektromos gitáregyidej felvételekor használható.

A gitárhoz az er sít hangzását az el er sít és ahangszórószimulátor biztosítja.

15. VO+AC.SIMEz az algoritmus az énekszólam és az elektromos gitáregyidej felvételekor használható.

Az elektromos gitárral akusztikus gitárhangot képezhet.

(GUITAR)

Compressor

PreAmp

Speaker Simulator

Noise Suppressor

Delay

(MIC)

Compressor

4Band Equalizer

Noise Suppressor

Delay

(GUITAR)Acustic Guitar SimulatorCompressorNoise SuppressorDelay

(MIC)Compressor4Band EqualizerNoise SuppressorDelay

16. VO+ACOUSTICEz az algoritmus az énekszólam és az akusztikus gitáregyidej felvételekor használható.

A gitárral a mikrofonnal felvetthez hasonló meleg hangzástérhet el akkor is, ha az elektro-akusztikus gitárt a direktbemenethez csatlakoztatja.

(GUITAR)Acoustic ProcessorCompressorNoise Suppressor

(MIC)CompressorNoise Suppressor

92

Page 93: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

Paraméterlista

Az ebben a dokumentumban említett márkanevek tulajdonosaik bejegyzett védjegyei. Ezek a cégek nem a BOSS vállalatai.Ezek a cégek nem a BOSS társvállalatai, és nincs licenszük vagy meghatalmazásuk a BOSS BR-900CD-re-ra vonatkozóan.Márkaneveik használata csupán azoknak a berendezéseknek az azonosítására szolgál, melyeknek hangzását a BOSS BR-900CD szimulálja.

Acustic Guitar SimulatorAkusztikus gitár hangzásának szimulációja. Segítségével azelektromos gitár hangja hasonlóvá válik az akusztikus gitárokéhoz.A kívánt effekt-hatást könnyebb elérni, ha a pickup-kapcsolót front-állásba teszi.

On/Off Off, OnAz effekt ki/bekapcsolása.

PickUp SINGLE, HUMBUCKA használt gitár pickup-jának típusa szerint állítsa be.

CharctNégyféle hangzás választható:

STD (STANDARD):Normál akusztikusgitár-hang.

JUMBO:A STANDARD-nál nagyobb test akusztikus gitár hangját szimulálja.Er teljesebbek a basszus hangok.

ENHANCE:Er sebb felfutással (attack) rendelkez akusztikus gitár, így alegtöbb szituációban kiválóan alkalmazható.

PIEZO:Elektro-akusztikus gitárra szerelt pickup hangjának szimulációja.Felfutás közben a hang bizonyos mértékig kompresszálva lesz.

Top-Hi -100–+100A húrokról közvetlenül bejöv hang szintjének, a megszólalóhang felhang-tartalmának szabályozása.

Top-Mid -100–+100A fed lap és a húrok közötti interferencia szabályozása, vagyis afelfutás érzékenységének a beállítása.

Body -100–+100A gitár test-rezonanciájának beállítása. Ezzel szabályozható a hanglágysága és teltsége, amely az akusztikus gitár tipikuskarakterisztikáját adja.

Level 0–100Az akusztikusgitár-szimulátor hangereje.

* Ha a Top-Hi, a Top-Mid és a Body mind -100 -ra van állítva,akkor nem szólal meg hang.

Acoustic ProcessorEzzel az effekttel az elektro-akusztikus gitár hangszed jéb lérkez hangot teltebbé teheti, olyan hangzást érhet el, minthamikrofonnal venné a gitár hangját. A legjobb eredmény sztereófelvétel használatával érhet el.

On/Off Off, OnAz effekt ki/bekapcsolása.

Body 0–100A gitár test-rezonanciájának beállítása. Ezzel szabályozható ahang lágysága és teltsége, amely az akusztikus gitár tipikuskarakterisztikáját adja.

Mic Dist 0–100Az akusztikus gitár hangját vev mikrofon és a gitár távolságánakszimulációja.

Level 0–100Az akusztikus processzor hangerejének beállítása.

Bass SimulatorBasszusgitár hangzásának szimulációja. Basszusgitár-hangonjátszhat az elektromos gitáron. * A Bass Simulator használatakorne játsszon akkordokat.

On/Off Off, OnAz effekt ki/bekapcsolása.

Charct LOOSE, TIGHTA basszus-hang karakterisztikájának beállítása. A „LOOSE” ki-választása olyan hatást kelt, mintha vastagabb húrokat használna abasszusgitáron.

Level 0–100A basszus-szimulátor hangerejének szabályozása.

93

Page 94: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

ChorusA kórus használatakor az eredeti hanghoz egy hangmagasságábanenyhén eltolt hang adódik, ezzel a végs kimeneti hang teltebbé,szélesebbé válik. A legjobb eredmény sztereó felvétel használatávalérhet el.

* Ez az effekt akkor használható, ha a Modulation "Effect Type"paraméter "CHORUS"-ra van állítva.

On/Off Off, OnAz effekt be/kikapcsolása.

Rate 0–100A kórus sebességének beállítása.

Depth 0–100Az effekt mélysége.

Pre Dly 0.5–50.0 msA direkt hang kimenete és az effekthang kimenete közötti idbeállítása.

E.Level 0–100Az effekthang hangerejének beállítása.

CompressorKiegyenlíti a hanger -különbségeket. Használatával er síthet abemeneti hang lecsengése, vagy ellenkez leg, jobbankihangsúlyozható a hangok felfutó része.Az effekt másik felhasználási lehet sége a „limiter”, amely ahanger csúcsok levágásával megakadályozza a torzítást.

On/Off Off, OnAz effekt be/kikapcsolása.

Sustain 0–100Az effekt mélysége. A nagyobb értékek hosszabb lecsengésteredményeznek. A limiter effekt kompressziójának beállításakorválasszon alacsonyabb értéket.

Attack 0–100A felfutás er sségének beállítása. A magasabb értékekélesebb felfutást, így tisztábban megkülönböztethet hangothoznak létre.

Level 0–100A hanger beállítása.

COSM Comp (compressor)/LimiterA kompresszor kiegyenlíti a hanger -különbségeket. Használatávaler síthet a bemeneti hang lecsengése, vagy ellenkez leg, jobbankihangsúlyozható a hangok felfutó része.A limiter effekt úgy akadályozza meg a torzítást, hogy ameghatározott (küszöb-)értéknél nagyobb bemeneti jeleket levágja.Ugyanez az effekt kompresszorral is megvalósítható, alacsonyküszöbérték beállításával. A BR-900CD a COSM-technológiasegítségével négyféle kompresszor / limiter effektet tud modellezni.

On/Off Off, OnA kompresszor / limiter be/kikapcsolása.

TypeA kompresszor / limiter típusa.BOSS-Cmp: A BOSS CS-3 kompakt effekt-processzor modellezése.D-Comp Az MXR dyna comp. modellezése.Rack160 A dbx 160 modellezése.VtgRack Az UREI 1178 modellezése.

Attack (BOSS-Cmp, D-Comp esetén) 0–1000-100 A húrok pengetésének felfutás-er ssége. Amagasabb értékek élesebb felfutást, így tisztábbanmegkülönböztethet hangot hoznak létre.

Attack ( BOSS-Cmp, D-Comp esetén) 0–100A hangok kitartási idejének szabályozásával kiemeli az alacsonyszint jeleket. Magasabb értékeknél mélyül az effekt-hatás,hosszabb kitartást eredményezve.

Threshold ( Rack160 esetén) 0–100Ezt a gitár bemeneti jelét l függ en állítsa be. A kompresszor-effekt az itt megadott szintnél er sebb jelekre lesz alkalmazva.Minél kisebb az itt beállított érték, annál alacsonyabb szintenkapcsol be a limiter.

Input (VtgRack esetén) 0–100A bemeneti szint beállítása Az érték növelése mélyebb effekt-hatást eredményez.

Ratio (Rack160 esetén ) 1:1–20:1, INF:1 (VtgRack esetén)4:1–20:1A limiter kompressziós arányának beállítása. A magasabb arányoker sebb kompressziós hatást eredményeznek.

Attack Time (VtgRack esetén) 0–100Az a felfutási id , amely a bemeneti jelnek a küszöbértéket történmeghaladása és a kompressziós aránynak a "Ratio" paraméternélbeállított értékre emelkedése, vagyis a kompresszor bekapcsolásaközött telik el. Minél nagyobb az itt beállított érték, annálgyorsabban lesz alkalmazva a kompresszor.

Release Time (VtgRack esetén) 0–100A jelszint küszöbérték alá esése és a limiter kikapcsolása közöttiid beállítása. Minél kisebb az itt megadott érték, annálgyorsabban sz nik meg a kompresszor hatása és annáltisztábban szólal meg a következ megpengetett hang.

Tone (BOSS-Cmp esetén) -50–+50A hangszín beállítása. A magasabb értékeknél hangsúlyosabbak amagasabb frekvenciák, ezáltal keményebb a hangzás.

Level 0–100A hanger beállítása.

94

Page 95: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

De-esserAz énekfelvételkor el forduló sziszegés csökkentése.

On/Off Off, OnA de-esser effekt be/kikapcsolása.

Sibilant 0–100A bemeneti hanger höz viszonyított érzékenység beállítása, ett lfügg az effekt alkalmazási módja.

Level 0–100A hanger beállítása.

DefretterBund nélküli (fretless) gitár szimulációja.

On/Off Off, OnA defretter effekt be/kikapcsolása.

Sens 0–100A defretter bemeneti érzékenysége. Állítsa be a használtbasszusgitárnak megfelel en, amíg a legtermészetesebbhangzást nem kapja.

Attack 0–100A defretter felfutása. Az érték növelésével a felhangok változásalelassul, így a hangzás viszonylag felfutás-mentessé válik,hasonlóan a bund nélküli basszusgitáréhoz.

Depth 0–100A felhangok arányának beállítása. Az érték növelésével n afelhang-tartalom, így egyre szokatlanabb hangzás érhet el.

Level 0–100A defretter hang hangerejének beállítása.

DelayEz az effekt az eredeti hang késleltetésének hozzáadásávalszélesíti a hangzást.

On/Off Off, OnA visszhang effekt be/kikapcsolása.

TypeAz effekttípus kiválasztása.

SINGLE:Egyszer visszhang.

TAP:A késleltetett hang a bal és a jobb csatorna között mozog. Ezsztereó felvétel esetén hatásos.

Dly Tme SINGLE: 1–1400 ms, PAN: 1–700 msA késleltetési id beállítása.

Feedback 0–100A visszacsatolás mértéke. Ennek változtatásával változik akésleltetett hang ismétl déseinek száma.

E.Level 0–120A késleltetett hang hangereje.

DoublingAz eredeti hanghoz id ben egy kissé eltolt hang hozzáadásávallétrehozott doubling (duplázó) effekt olyan benyomást kelt, minthaegyszerre több hangforrás szólalna meg. A legjobb eredménysztereó felvétel használatával érhet el.

* Ez az effekt akkor használható, ha a Modulation "Effect Type"paraméter "DOUBLING"-ra van állítva.

On/Off Off, OnAz effekt be/kikapcsolása.

Dly Tme 0.5–50.0 msA késleltetési id beállítása.

Separation -50– +500-100 A diffúzió beállítása, amely az eredetiés az effektezett hang panorámájának balra és jobbra történszéthúzását jelenti.

* Ez az effekt sztereóban (két sáv használatával) m ködik

E.Level 0–120A késleltetett hang hangereje.

EnhancerA direkt hangtól eltér fázisú hang hozzáadásával ez az effektkifejez bbé teszi a hangot, és jobban az el térbe tolja azt.

On/Off Off, OnAz enhancer effekt be/kikapcsolása.

Sens 0–100Az enhancer bemeneti jelekt l függ alkalmazásának módja.

Freq Frequency1.0–10.0 kHzAnnak a frekvenciának a beállítása, amelynél az enhancer

ködésbe lép. Az effekt az itt beállított feletti frekvenciáknál leszészrevehet .

Mix Level 0–100A bemenethez kevert, fázisában eltolt hang mennyisége a„Frequency”-nél beállított tartományban.

Lo Mix Lvl 0–100A bemenethez kevert, fázisában eltolt hang mennyisége amélyfrekvencia-tartományban. Az effekt alkalmazásánakfrekvenciatartománya nem módosítható.

Level 0–100Az enhancer effekt hangerejének beállítása.

95

Page 96: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

EqualizerNégy-sávos equalizer

* Ez az effekt a következ algoritmusokkal használható, ha a4BAND EQ/WAH Type beállításban a 4BAND EQ vankiválasztva:COSM GTR AMP COSM BASS AMPCOSM COMP GTR COSM COMP BSSBASS MULTI STEREO MULTI

On/Off Off, OnAz equalizer be/kikapcsolása.

Low Gain -20– +20 dBA mélytartomány equalizerének gain értéke (a kiemelés vagy vágásmértéke).

Lo-M Gain -20– +20 dBA mély-közép tartomány equalizerének gain értéke (a kiemelés vagyvágás mértéke).

Lo-M F 100 Hz–10.0 kHzA mély-középtartomány középfrekvenciájának beállítása.

Lo-M Q 0.5–16A “Low-M F” paraméternél beállított frekvencia gain-értékénekmódosítási tartománya. A nagyobb érték sz kebb módosításitartományt eredményez.

Hi-M Gain -20– +20 dBA magas-közép tartomány equalizerének gain értéke (a kiemelésvagy vágás mértéke).

Hi-M F 100 Hz–10.0 kHzA magas-közép tartomány equalizerének középfrekvenciája.

Hi-M Q 0.5–16A “Hi-M F” paraméternél beállított frekvencia gain-értékénekmódosítási tartománya. A nagyobb érték sz kebb módosításitartományt eredményez.

Hi Gain -20– +20 dBA magastartomány equalizerének gain értéke (a kiemelés vagyvágás mértéke).

Level -20– +20 dBAz equalizer utáni hanger beállítása.

FlangerA flanger forgásszer karaktert ad a hangnak.

* Ez az effekt akkor használható, ha a Modulation "Effect Type"paraméter "FLANGER"-re van állítva.

On/Off Off, OnA flanger effekt be/kikapcsolása.

Rate 0–100A flanger effekt sebessége.

Depth 0–100A flanger effekt mélysége.

Manual 0–1000 –100 Az effekt alkalmazásának középfrekvenciája.

Resonance 0–100A rezonancia (vagy visszacsatolás) mértéke. Az érték növelésévelhangsúlyosabb lesz a phaser effekt, így egyre szokatlanabb lesz ahangzás.

Separation 0–1000-100 A diffúzió beállítása. Az érték növelésével

a diffúzió. Sztereó kimenet használata esetén hatásos.

* Ez az effekt sztereóban (két sáv használatával) m ködik

Foot VolumeAz effektek közötti hanger t szabályozza.Az expression pedál hanger -pedálként történ használatávalfinoman szabályozható a kimeneti hanger . vebben ld. az“Expression pedál használata” c. részt (187. o.).

On/Off Off, OnA hanger pedál be/kikapcsolása.

Lo-Fi BoxRossz min ség hangzás szimulációja.

On/Off Off, OnA lo-fi box effekt be/kikapcsolása.

TypeA lo-fi típusának kiválasztása.

RADIO:A hang olyan lesz, mintha egy AM rádióból szólna.

A Tuning szabályozásával a frekvenciahangoláskor képzhangok szimulálhatók.

PLAYER:A hang olyan lesz, mintha egy gramofonból szólna. A hangzásszimulálja a lemezen lev karcolások és por által okozott t -zajt is.

DIGITAL:Ezzel a beállítással a mintavételezési ráta és/vagy a bitszámcsökkentésével állítható el ”lo-fi” hangzás. Sorba kapcsolt valósidej módosító sz k segítségével szabadon alakíthatja ahangzást.

n A “RADIO” vagy a “PLAYER” használatakorTuning 0–100A “RADIO” beállítás paramétere A rádió frekvencia-hangolójaállítgatásának hangját szimulálja.

Wow Flt 0–100A “PLAYER” beállítás paramétere A lemeztányér nem állandósebesség forgása esetén fellép nyávogást szimulálja.

Noise 0–100Zaj szimuláció.

Filter 0–100A sz beállítása.

D:E 100:0–0:100A direkt és az effekthang hanger -aránya.

96

Page 97: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

n A “DIGITAL” választásakorPre Filter Off, ONEz a sz a digitális torzítást csökkenti. Kikapcsolva intenzív lo-fihangzás hozható létre, digitális torzítással.

Smpl RateOFF, 1/2–1/32A mintavételi ráta módosítása.

Bit OFF, 15–1Az adatbitek számának beállítása. Kikapcsolva az adatbitek számaváltozatlan marad. Ha nagyon alacsony bitszámot választ ki, abemeneti forrástól függ en el fordulhat, hogy hallható hanghiányában is magas lesz a zajszint. Ebben az esetben, emelje mega zajcsökkent köszöbértékét.

Post Fltr Off, OnEz a sz csökkenti a lo-fi okozta digitális torzítást.Kikapcsolásával extrém lo-fi hangzás érhet el.

Fx Level 0–100A lo-fi hang általános hangereje.

Dir Level 0–100A direkt hang hangereje.

Modify FilSzéleskör beállítási lehet ségekkel rendelkez módosító sz . Akülönböz típusok kiválasztásával különböz effekthatás kelthet .

OFF:A sz nincs bekapcsolva.

LPF:Az effekt mély-átereszt sz ként m ködik.

BPF:Az effekt sáv-átereszt sz ként m ködik.

HPF:Az effekt magas-átereszt sz ként m ködik.

Cutoff F 0–100A vágási frekvencia beállítása.

Resonance 0–100A rezonancia beállítása.

Gain 0–24 dBA módosító sz n áthaladt hang hanger -szintje.

Noise SuppressorEz az effekt csökkenti a zajt és a búgást. Mivel a zajcsökkentés ahang burkológörbéjével (a hang id beli lecsengésével) szinkronbantörténik, csak nagyon kis hatással van magára a hangzásra, és nemrontja el a hangzás természetes karakterét.

On/Off Off, OnA zajcsökkent effekt be/kikapcsolása.

Threshold 0–100Ezt a paramétert a zajszintnek megfelel en állítsa be. Magaszajszint esetén, magasabb érték a megfelel . Alacsony zajszintnélalacsonyabb értéket válasszon. Úgy állítsa be a paramétert, hogy ahang lecsengése a lehet legtermészetesebb legyen.

* A küszöbérték magasra állítása esetén el fordulhat, hogy nem szólalmeg hang, ha ahangszer alacsony hanger re van állítva.

Release 0–100A zajcsökkent m ködésbe lépését l a hanger “0”-racsökkenéséig eltelt id beállítása.

OctaveEgy oktávval mélyebb hang hozzáadásával gazdagítja a hangzást.

On/Off Off, ON

Az oktáv-effekt be/kikapcsolása.

Oct Level 0–100Az egy oktávval mélyebb hang hangereje.

Dir Level 0–100Az eredeti hang hangereje.

PhaserAz eredeti hanghoz fázisban eltolt részeket adva a phasereffekt süvít , örvényl karaktert ad a hangnak.

* Ez az effekt akkor használható, ha a Modulation "Effect Type"paraméter "PHASER"-re van állítva.

On/Off Off, ONA phaser effekt be/kikapcsolása.

Rate 0–100A phaser effekt sebessége.

Depth 0–100A phaser effekt mélysége.

Manual 0–100A phaser effekt középfrekvenciájának beállítása.

Resonance 0–100A rezonancia (vagy visszacsatolás) mértékének beállítása. Az értéknövelésével hangsúlyosabb lesz a phaser effekt, így egyreszokatlanabb lesz a hangzás.

97

Page 98: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

Pitch ShifterEzzel az effekttel az eredeti hang magassága lefelé vagy felfelélegfeljebb két oktávval eltolható.

* Ez az effekt akkor használható, ha a Modulation "Effect Type"paraméter "PITCH SFT"-re van állítva.

On/Off Off, ONA pitch shifter effekt be/kikapcsolása.

TypeA manuális vagy a pedálos pitch shifter kiválasztása.

MANUAL:Egyszer pitch shifter.

PEDAL:Az effekt pedálos pitch shifter-ként m ködik. A wah effekt azexpression pedál m ködtetésével idézhet el .

vebben ld. az “Expression pedál használata” c. részt.(187. o.).

Pitch -24–DETUNE– +24A hangmagasság-változás mértékének beállítása félhangnyilépésekben. A DETUNE opció választásával egyhangmagasságban kissé eltolt hang adható a bemeneti hanghoz,mintha elhangolódna a hangszer.

* Ez az effekt akkor használható, ha a "P.Shift Type" paraméter"MANUAL"-ra van állítva.

D:E 100:0–0:100A direkt és az effekthang hanger -aránya.

Separation -50– +50 A diffúzió beállítása. amely az eredeti ésaz effektezett hang panorámájának balra és jobbra történszéthúzását jelenti. Sztereó kimenet használata esetén hatásos.

Preamp (El er sít )A gitárhang hangszínét és torzítását szabályozza.

* A Type beállítástól függ en el fordulhat, hogy, ha a Bass,Middle és Treble egyaránt -ra van állítva, nem fog semmimegszólalni.

On/Off Off, ONA preamp effekt be/kikapcsolása.

TypeItt állítható be az el er sít típusa. Az egyes er sít ktorzítási és hangszín-karakterisztikai jellemz i akövetkez táblázatban vannak felsorolva:

n A “COSM GTR AMP”, “COSM COMP GTR,”vagy “VO+GT AMP” algoritmus használatakor

JC-120 A profi zenészek által világszerte kedveltRoland “JC-120” hangja.

CLEAN Hagyományos, egybeépített csöveser sít hangja.

CRUNCH A crunch effekt és a természetes torzításreprodukálása.

MATCH Egy, a bluestól a rockig széles körbenhasznált modern csöves er sít hangjátszimulálja.

VO DRV Ezzel a 60-as évek liverpooli hangzásátérheti el.

BLUES Blueshoz ideális szólóhangszín, intenzívközepekkel.

BG LEAD A kés i 70-es és a 80-as évekre jellemzcsöves er sít hang, jellegzetes közép-tartománnyal.

MS (1, 2, 1+2) A 70-es évek brit hard rockjának nélkülözhe-tetlen nagy csöves er sít -hangzása, amelyetmég ma is számos hard rock gitáros használ.

1 Magas hangszín a gitárer sít I.bemenetének használatával.

2 Magas hangszín a gitárer sít II.bemenetének használatával.

1 + 2 A gitárer sít 1-es és 2-es be-meneténekpárhuzamos kötésekor keletkez hangotszimulálja, az 1-es bemenetnél dúsabb mély-tartománnyaI.

SLDN SLDN Sokoldalú torzítássalrendelkez csöves er sít -hang, amelyszámos stílushoz alkalmazható.

METAL Heavy metal-hoz használható, nagy csöveser sít -hang.

METAL D Intenzív high-gain metál hangzás.

98

Page 99: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

n A “COSM BASS AMP” vagy a “COSM COMPBASS” algoritmus használatakor

AC AC Korai tranzisztoros er sítvintage hangja.

AMG AMG Nagy kétládás vákuumcsöveser sít hangja intenzív mélyekkel és élesszéls tartománnyal.

Volume 0–100Az er sít hangerejének és torzításának beállítása.

Bass GUITAR AMP: 0–100, BASS AMP:-100–+100A mélyfrekvencia-tartomány hangszíne.

Middle GUITAR AMP: 0–100, BASS AMP:-100–+100A középfrekvencia-tartomány hangszíne.

* Ha preamp type-nak a MATCH vagy a VO DRV opciótválasztotta, akkor a middle szabályozó hatástalan lesz.

Treble GUITAR AMP: 0–100, BASS AMP: -100– +100A magasfrekvencia-tartomány hangszíne.

Presence 0–100Ez a “COSM GTR AMP”, “COSM COMP GTR,” vagy a“VO+GT.AMP”-nál választható.Az ultramagas frekvencia-tartomány hangszíne.

* Ha preamp type-nak a MATCH vagy a VO DRV opciótválasztotta, akkor a presence növelése levágja a magastartományt(vagyis az érték -ról -100 -ra változik).

Master 0–100Az egész el er sít általános hangereje.

Bright Off, ON(JC-120, CLEAN, CRUNCH, BLUES, BG LEAD, AC, AMG) Ki/bekapcsolja a bright beállítást.

OFF:A Bright nincs használatban.

ON:A Bright bekapcsolásával a hangszín világosabb, élesebb lesz.

Gain LOW, MIDDLE, HIGHAz er sít torzításának szabályozása. A torzítás a következsorrendben növekszik: „LOW”, „MIDDLE”, „HIGH.”

* Az egyes típusok hangszíne a gain szabályozó "Middle"állására van optimalizálva. Ezért általában használja a Middleállást.

Ring ModulatorHarangszer hangot ad a gitárhangnak a beépített oszcillátoráltali ring-modulálása révén. Ez a hang konkrét hangmagasságnélküli, nem zenei jelleg hang lesz.

On/Off Off, ONA ring modulator effekt be/kikapcsolása.

Frequency 0–100A beépített oszcillátor frekvenciája.

Fx Level 0–100Az effekthang hangerejének beállítása.

Dir Level 0–100A direkt hang hangereje.

Slow AttackEz az effekt a heged hangjához hasonlító hatást kelt a hangerfokozatos növelésével.

* Ez az effekt akkor használható a COSM OD GUITAR AMPalgoritmusban, ha a MODULATION Type paraméter SLOWATCK állásban van.

On/Off Off, ONA slow attack effekt be/kikapcsolása.

RiseTme 10–2000 msA pengetés megkezdését l a hanger -maximum eléréséig eltelt idbeállítása.

Level 0–100A slow attack hang hangerejének beállítása.

99

Page 100: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

Speaker SimulatorEz az effekt a különböz típusú hangszórók jellegzetességeitszimulálja. Ha a BR-900CD kimenetét közvetlenül egy kever be vagyhasonló eszközbe csatlakoztatja, akkor ezzel az effekttel létrehozhatjakedvenc hangszóró-rendszerének hangzását.

On/Off Off, ON

A hangszóró-szimulációs effekt ki/bekapcsolása.

TypeA szimulálni kívánt hangszóró-típus kiválasztása.

* Az On Mic beállítás dinamikus mikrofon, az Off Mic pedigkondenzátor mikrofon használatát szimulálja.

n A “COSM GTR AMP”, “COSM COMP GTR,” vagy“VO+GT AMP” algoritmus használatakor

Tremolo/ PanA tremolo effekt ciklikusan változtatja a hanger t, a pan pedigciklikusan mozgatja a sztereó pozíciót a bal és a jobb oldalközött (ha sztereo kimenetet használ).

* Ez az effekt akkor használható, ha a Modulation " Type" paraméter"TRM/PAN"-ra van állítva.

On/Off Off, ONA tremolo/pan effekt be/kikapcsolása.

ModeA tremolo vagy a pan effekt kiválasztása és az effekt alkalmazásimódjának meghatározása.

TRM-TRI:A hanger ciklikusan, lágyan változik.

TRM-SQR:A hanger ciklikusan, hirtelen történik.

SP SimulatorType

Test

kicsi, nyitott hátúnyitott hátú

hangszórót

25,4 cm

30,48 cm

mikrofon- beállítás

megjegyzés PAN-TRI:A hang ciklikusan mozog a jobb és a bal oldal között. Lágyanváltozik.

nyitott hátú doboz 12 inch (2 db)nyitott hátú doboz 12 inch (2 db)

nyitott hátú doboz 12 inch (2 db)

nyitott hátú doboz 12 inch (2 db)nyitott hátú doboz 12 inch (2 db)

nyitott hátú doboz 12 inch (2 db)

nyitott hátú doboz 12 inch (2 db)nagy, zárt doboz 12 inch (2 db)

nagy, zárt doboz 12 inch (2 db)

nagy, zárt doboz 12 inch (4 db)nagy, zárt doboz 12 inch (4 db)

oland JC-120 szimuláció

Clean-hez alkalmas beállítás

Clean-hez alkalmas beállítás

MATCH-hez alkalmas beállítás

MATCH-hez alkalmas beállítás

Vo DRV-hoz alkalmas beállítás

Vo DRV-hoz alkalmas beállítás

BG Lead-hez alkalmas beállítás

BG Lead-hez alkalmas beállítás

MS-hez alkalmas beállítás

MS-hez alkalmas beállítás

PAN-SQR:A hang ciklikusan mozog a jobb és a bal oldal között. hirtelentörténik.

* A PAN-TRI és PAN-SQR sztereó felvételnél hatásosak (kétsáv használatakor).

Rate 0–100Az effekt m ködéséneksebessége.

nagy, kétládás 12 inch (4 db) Depth 0–100Az effekt mélysége.

n A “COSM BASS AMP” vagy a “COSMCOMP BSS” algoritmus használatakor Voice Transformer

SP SimulatorType Test hangszór

óUnit

Mikrofonbeállítás megjegyzés

nagy, zárt doboz 15 inch (2 db)nagy, zárt doboz 15 inch (2 db)

nagy, zárt doboz 10 inch (8 db)

nagy, zárt doboz 10 inch (8 db)

AC-hez alkalmas beállítás

AC-hez alkalmas beállítás

AMG-hez alkalmas beállítás

AMG-hez alkalmas beállítás

Ez az effekt a formánst változtatja, segítségével sokfélehangkarakter hozható létre. Az eredeti hang formánsainakmegváltoztatásával két hangkaraktert tud hozzáadni az eredetihez.

On/Off Off, ONA transformer effekt be/kikapcsolása.

Mic Set CENTER, 1–10 cmA mikrofon-pozíció szimulációja. A “CENTER” beállítás szimulálja azta pozíciót, amikor a mikrofon a hangszórótölcsér közepére irányul.Az “1-10 cm” azt jelzi, hogy a mikrofon milyen távolságra van ahangszórótölcsér közepét l.

Mic Level 0–100A mikrofon hangereje.

Dir Level 0–100A direkt hang hangereje.

Formant1 -100– +100Az 1. hangkarakter formánsainak beállítása.

Formant2 -100– +100Az 2. hangkarakter formánsainak beállítása.

FX1 Level 0–100Az 1. hangkarakter hangerejének beállítása.

FX2 Level 0–100A 2. hangkarakter hangerejének beállítása.

Dir Level 0–100A direkt hang hangereje.

100

Page 101: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Inzert-effekt paraméter-funkciók

WahA wah effect egy sz frekvenciaátviteli jellemz inekmódosításával hoz létre kölönleges hanghatást.A touch wah a bemeneti forrás hangerejének megfelel sz -módosítással hoz létre automatikus wah effektet. A pedál wahsegítségével valós id ben vezérelheti a wah effektet egyexpression pedál vagy más szabályozó használatával.

* Ez az effekt a következ algoritmusokkal használható, ha a4BAND EQ/WAH Type beállításban a WAH van kiválasztva:COSM GTR AMP COSM BASS AMPCOSM COMP GTR COSM COMP BSS

BASS MULTI STEREO MULTI

On/Off Off, ONA touch wah/pedal be/kikapcsolása.

TypeA touch wah (“TOUCH”) vagy a pedál wah (“PEDAL") kiválasztása.

TOUCH:Az effekt touch wah-ként m ködik.

PEDAL:Az effekt pedál wah-ként m ködik.

n A “TOUCH” kiválasztásakor

PolarityKiválasztja azt az irányt, amerre a sz változni fog a bemenetváltozására reagálva.

UP:A sz frekvenciája emelkedik.

DOWN:A sz frekvenciája csökken.

Sens 0–100A sz érzékenységének beállítása a polaritás-beállításnálmegadott irányban. Magasabb értékeknél az érzékenység n . A“0” értéknél a pengetés er sségének nincs hatása az effektre.

Frequency 0–100 A wah effekt középfrekvenciája.

Peak 0–100A wah effekt mennyiségének szabályozása. Az alacsonyabbértékek lágyabb wah effektet eredményeznek, a magasabbakpedig éles wah hangzást. Az “50”-es érték standard wah hangzásteredményez.

Level 0–100A hanger beállítása.

n A “PEDAL” használatakorA wah effekt az expression pedál m ködtetésével idézhet el .

vebben ld. az “Expression pedál használata” c. részt (187. o.).

Peak 0–100A wah effekt mennyiségének szabályozása. Az alacsonyabbértékek lágyabb wah effektet eredményeznek, amagasabbak pedig éles wah hangzást. Az “50”-es értékstandard wah hangzást eredményez.

Level 0–100A hanger beállítása.

101

Page 102: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

MasteringA “Mastering Tool Kit” használatával a jelszintekoptimalizálásával kétsávos master készíthet az összeírtsávokból.

Mit jelent a Mastering Tool Kit?Amikor audio CD-t készít a felvett dalokból, vagy MD-reés hasonló eszközre készít felvételt, az általánoshanger t korlátoznia kell annak érdekében, hogy még aleghangosabb részeket is megfelel en adja vissza a CDvagy az MD. Ez azonban gyakran a hanger olymérték csökkenéséhez vezet, amely miattszíntelenebbé és kevéssé hatásossá válhat a CD vagyaz MD .Továbbá a mélyebb frekvencia-tartományban – amelyreaz emberi fül egyébként is kevésbé érzékeny – aténylegesen hallható hang esetleg túl halknak t nhetmég akkor is, ha a mér szerint a jelszint a maximumonvan. Ez szintén megnehezíti a hatásos hangoklétrehozását.A “Mastering Tool Kit” segítségével azonban kisimíthatóka dalban el forduló hanger -egyenetlenségek,ugyanakkor a mélytartomány egyensúlya ishelyrehozható.Javasoljuk, hogy a dalok elkészítésének végsszakaszában a mastering fázist a Mastering Tool Kitsegítségével végezze el.

* A Mastering Tool Kit 19 el re beprogramozott presetpatch-et (P01 P19), 19 újraírható user patch-et (U01U19) és 19, az egyes dalokkal külön-külön elmentett songpatch-et (S01 S19) tartalmaz.

1. Nyomja meg néhányszor a [REC MODE] gombot,hogy a kijelz bal oldalán a REC MODE-nál az„MASTERING” szó jelenjen meg.

2. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a felvétel forrásV-sávjait, majd nyomja meg az [ENTER]-tA kijelz n megjelenik a Mastering képerny .

Felvételi forrás

V-sáv felvett adatokkal.

V-sáv felvett adatok nélkül.

* Ekkor effektként automatikusan kiválasztásra kerül a Mastering

Tool Kit.

3. A CURSOR-t a [v] [w]-al mozgassa a felvételi-célsávra és a TIME/ VALUE kerékkel válassza ki a V-sávot.

A felvétel helye

Memóriakártya

A felvétel célsávjának kiválasztott sáv REC TRACKgombja pirosan villog.

4. Nyomja meg az [EFFECTS] gombot.

Megjelenik a kijelz n a Mastering Tool Kit kiválasztásiképerny je.

“Mastering Tool Kit Patch-lista” (205. o.)

P: Preset / S: Song / U: User:* A Mastering módban a következ gombok nem

használhatók, miután kiválasztotta a felvétel forrás- éscélsávját, és visszatér a Play képerny re. Ezen kívül nemmódosíthatja a csatlakoztatott inzert- effekt beállításokat sem(87.o.).

[INPUT SELECT], [TUNER], [PAN / EQ],[LOOP EFFECTS], [PITCH CORRECTION],[PHRASE TRAINER],[ARRANGE/PATTERN/OFF], [EDIT],[RHYTHM PAD], [V-TRACK], [DELETE/MUTE]

Algoritmusneve Bank Szám Patch neve

102

Page 103: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Mastering

5. A TIME / VALUE kerékkel válassza ki a MasteringTool Kit bankját (Preset/Song/ User) és számát .

“Mastering Tool Kit Patch-lista” (205. o.)

6. Nyomja meg az [EXIT]-t, a Play képerny höz.Az összhanger t a MASTER faderrel állíthatja be. Állítsaa hanger t olyan hangosra, amilyenre csak torzításnélkül lehetséges.

7. Nyomja meg a [REC] gombot.A [REC] gomb pirosan villog, és a BR-900CDfelvételi készenlét állapotába kerül.

Flash

Mastering Tool Kit beállításokszerkesztéseÚj patch létrehozásához válasszon ki egy olyan patch-et akészülékben tároltak közül, amelynek hangja a leginkábbhasonlít a kívántra, majd módosítsa annak beállításait.

Ha meg kívánja rizni az új beállításokat, mentse elazokat user vagy song patch-ként.

1. Végezze el a 102. oldalon leírt 1–3. lépést, és válasszaki a Mastering módot.

2. Nyomja meg az [EFFECTS] (MASTERING TOOL KIT)gombot.Megjelenik a Mastering Tool Kit kiválasztási képerny .

P: Preset / S: Song / U: User:Algoritmusneve Bank Szám Patch neve

8. Nyomja meg a [PLAY] gombot.A [REC] gomb a piros villogás helyett folyamatosanvilágítani kezd, és a felvétel megkezd dik.

világít

9. A mastering befejeztével nyomja meg a [STOP]-ot.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

3. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a bankot(Preset/Song/ User) és a számot.

4. A CURSOR [w] gombbal léptesse a kurzort a“EDIT” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz átvált a Mastering Tool Kit szerkesztésiképerny re, amely mutatja az algoritmust (ahasznált effektek kapcsolási sorrendjét).

Ez a képerny úgy is el hívható, hogy amikor a kurzor aPreset / Song / User-en vagy a számon áll, megnyomja az[ENTER]-t.

103

Page 104: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Mastering

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal léptesse a kurzortaz egyes effektekre, és a TIME / VALUE kerékkelkapcsolja ki/be az effekteket.A bekapcsolt blokkok nagybet vel, a kikapcsolt blokkokpedig kisbet vel jelennek meg a kijelz n. Kapcsolja be ahasználni kívánt effekteket.

6. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal mozgassa a kurzortarra az effektre, amelynek paramétereit módosítaniakarja, majd nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az adott effekt paraméter-beállításiképerny je.

7. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válasszon ki egyparamétert, majd a TIME/VALUE kerék forgatásávalmódosítsa annak értékét.

8. Ha más effektet is módosítani akar, az [EXIT]megnyomásával lépjen vissza az el képerny höz,majd ismételje meg az 5-6. lépést.

9. Ha menteni akarja az aktuális effekt- beállításokat,hajtsa végre a következ , „Mastering Tool Kitbeállítások mentése” c. részben leírtakat.

2. A CURSOR [v] [w] gombokkal és a TIME/VALUEkerékkel adja meg a Patch nevét.

* Az [ENTER] megnyomásával válthat a nagybet k és a kisbet kközött.

3. Ha elkészült az egyes effektek beállításaival éselnevezte a patch-et, az [EXIT] gombmegnyomásával visszatérhet a ”Kit Selection”képerny höz.

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “WRITE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik a Write (írás)-képerny .

A módosított effekt-beállítások átmenetiek. Ha a módosítottpatch-beállítások mentése nélkül lép ki az effekt-szerkesztésképerny l, akkor a bank-szám melletti „TMP” üzenettel kerülkijelzésre.Ügyeljen rá, hogy ha a „TMP” üzenet kijelzése közben másikpatch-re vált át, a módosított patch visszaáll az eredetiállapotába, így az elvégzett módosítások elvesznek.

Mastering Tool Kit beállításokelmentése(Write)Itt elnevezheti (patch-név) a szerkesztett patch-beállításokatés elmentheti azokat.

* Dal felvétele és lejátszása alatt nem lehetséges a patch-ek

mentése.

* Ha nem akarja megváltoztatni a patch nevét, ugorjon a 4.lépésre.

1. Az Mastering Tool kit választási képerny n aCURSOR [ ] [ ] gombokkal léptesse a kurzort a„NAME” mez re és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Patch-név beállításának képerny je.

5. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki azt a számot,amelyen el szeretné menteni az új effekt patch-et.

6. A mentés célhelyének meghatározása után nyomjameg az [ENTER]-t.

Az adatok elmentése után visszatér a Mastering ToolKit választási képerny höz.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

104

Page 105: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Mastering Tool Kit paraméter-funkciók

Algoritmus

Equalizer

Bass Cut FilterEnhancer

Input

Expander

Compressor

Mixer

Limiter

Output

Paraméter lista

EqualizerOn/Off Off, ONAz equalizer be/kikapcsolása.

Input Gain -24 – +12 dBAz equalizeren történ áthaladás el tti általános hanger .

Low Type SHELVG, PEAKA mélytartomány (shelving, peaking) equalizer-típusa.

Low Gain -12 – +12 dBA mélytartomány kiemelésének vagy vágásának mértéke.

Low Freq 20 Hz–2.0 kHzA mélytartomány középfrekvenciája.

Low Q 0.3–16.0A frekvenciaátviteli görbe meredeksége a mélytartomány közép-frekvenciájánál. (*1)

Low Mid Gain -12– +12 dBA mély-középtartomány kiemelésének vagy vágásának mértéke.

Low Mid Freq 20 Hz–8.0 kHzA mély-középtartomány középfrekvenciája.

Low Mid Q 0.3–16.0A frekvenciaátviteli görbe meredeksége a mély-középtartományközépfrekvenciájánál.

High Mid Gain -12– +12 dBA középmagas-tartomány kiemelésének vagy vágásának mértéke.

High Mid Freq 20 Hz–8.0 kHzA középmagas-tartomány középfrekvenciája.

High-Middle Q 0.3–16.0A frekvenciaátviteli görbe meredeksége a középmagas-tartományközépfrekvenciájánál.

High Type SHELVG, PEAKA magas-tartomány (shelving, peaking) equalizer-típusa.

High Gain -12– +12 dBA magas-tartomány kiemelésének vagy vágásának mértéke.

High Freq Frequency1.4–20.0 kHzA magas-tartomány középfrekvenciája.

High Q 0.3–16.0A frekvenciaátviteli görbe meredeksége a magas-tartományközépfrekvenciájánál. (*1)

Output Gain -12– +12 dBAz EQ-effekt utáni általános hanger beállítása.

(*1) A Low Q/Hi Q beállítás nem m ködik, ha a SHELVG vankiválasztva a Low Type vagy a High Type paraméternél.

105

Page 106: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Mastering Tool Kit paraméter-funkciók

Bass Cut FilterA nemkívánatos mély zajokat (pl. puffogás) levágó sz .

On/Off Off, ONA mélyvágó sz be/kikapcsolása.

Freq 20 Hz–2.0 kHzA puffogó vagy egyéb nemkívánatos mély-frekvenciájú zajokattartalmazó hangok kisz rési frekvenciájának beállítása.

EnhancerÉlettelibbé teszi a hangot, jobban az el térbe helyezve azt.

On/Off Off, ONAz enhancer effekt be/kikapcsolása.

Sens 0–100Az alkalmazandó enhancer effekt mennyiségének beállítása.

Freq1.0–10.0 kHzAnnak a frekvenciának a beállítása, amelynél az enhancer

ködésbe lép.

Mix Lvl -12– +12 dBAz effekthang hangereje.

InputHárom frekvenciatartományra (mély, közép, magas) osztja azeredeti hangot: Mély, Közép, és Magas.

Gain -12– +12 dBAz expander/kompresszor effekten való áthaladás el tti általánoshanger szint.

Dly Time 0–10 msA bemeneti hang késleltetési ideje.

SplitL 20–800 HzAnnak a frekvenciának a beállítása (mélytartomány), amelynél aforrás-hang három részre lesz osztva.

SplitH 1.6–16.0 kHzAnnak a frekvenciának a beállítása (magas-tartomány), amelynél aforrás-hang három részre lesz osztva.

ExpanderEz az effekt egy rögzített arány szerint kiterjeszti a dinamikustartományt.

On/Off Off, ONAz expander be/kikapcsolása.

Lo Thres -80–0 dBAz a hanger -szint, amelynél a mély-tartomány expandere

ködésbe lép.

Lo Ratio Ratio1:1.00–1:16.0, 1:INFA mélytartomány kimenetének növelési aránya abban az esetben,ha a bemeneti szint a Lo Tresh küszöbérték alá esik.

Lo Attack 0–100 msA bemeneti szintnek a Lo Thres küszöbérték alá esése és amélytartományú expander m ködésbe lépése közötti id beállítása.

Lo Release 50–5000 msA bemeneti szintnek a Lo Thres küszöbérték fölé kerülése és amélytartományú expander kikapcsolása közötti id beállítása.

Mid Thres -80–0 dBAz a hanger -szint, amelynél a középtartomány expandere

ködésbe lép.

Mid Ratio1:1.00–1:16.0, 1:INFA középtartomány kimeneti emelési arányának a beállítása abemeneti szint Mid Thres küszöbérték alá kerülésének esetére.

Mid Attack 0–100 msA bemeneti szintnek a MID Thres küszöbérték alá esése és aközéptartományú expander m ködésbe lépése közötti idbeállítása.

Mid Release 50–5000 msA bemeneti szintnek a Mid Thres küszöbérték fölé kerülése és aközéptartományú expander kikapcsolása közötti id beállítása.

Hi Thres -80–0 dBAz a hanger -szint, amelynél a magas-tartomány expandere

ködésbe lép.

Hi Ratio 1:1.00–1:16.0, 1:INFA magas-tartomány kimenetének növelési aránya abban azesetben, ha a bemeneti szint a Hi Tresh küszöbérték alá esik.

Hi Attack 0–100 msA bemeneti szintnek a Hi Thres küszöbérték alá esése és a magas-tartományú expander m ködésbe lépése közötti id beállítása.

Hi Release 50–5000 msA bemeneti szintnek a Hi Thres küszöbérték fölé kerülése és amagastartományú expander kikapcsolása közötti id beállítása.

106

Page 107: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Mastering Tool Kit paraméter-funkciók

CompressorA kompresszor összenyomja a kimeneti jelet, ha a bemeneti jelmeghaladja a beállított értéket.

On/Off Off, ONA kompresszor effekt be/kikapcsolása.

Lo Thres -24–0 dBAz a hanger -szint, amelynél a mély-tartományú kompresszor

ködésbe lép.

Lo Ratio 1:1.00–1:16.0, 1:INFA mélytartomány kimeneti kompressziós arányának a beállítása abemeneti szint Lo Thres küszöbérték fölé kerülésének esetére.

Lo Attack 0–100 msA bemeneti szintnek a Lo Thres küszöbérték fölé kerülése és amélytartományú kompresszor m ködésbe lépése közötti idbeállítása.

Lo Release 50–5000 msA bemeneti szintnek a Lo Thres küszöbérték alá kerülése és amélytartományú kompresszor kikapcsolása közötti id beállítása.

Mid Thres -24–0 dBAz a hanger -szint, amelynél a középtartomány kompresszor

ködésbe lép.

Mid Ratio 1:1.00–1:16.0, 1:INFA középtartomány kimeneti kompressziós arányának a beállítása abemeneti szint Mid Thres küszöbérték fölé kerülésének esetére.

Mid Attack 0–100 msA bemeneti szintnek a Mid Thres küszöbérték fölé kerülése és aközéptartományú kompresszor m ködésbe lépése közötti idbeállítása.

Mid Release 50–5000 msA bemeneti szintnek a Mid Thres küszöbérték alá kerülése és aközéptartományú kompresszor kikapcsolása közötti id beállítása.

Hi Thres -24–0 dBAz a hanger -szint, amelynél a magas-tartományú kompresszor

ködésbe lép.

Hi Ratio 1:1.00–1:16.0, 1:INFA magastartomány kimeneti kompressziós arányának a beállítása abemeneti szint Hi Thres küszöbérték fölé kerülésének esetére.

Hi Attack 0–100 msA bemeneti szintnek a Hi Thres küszöbérték fölé kerülése és amagastartományú kompresszor m ködésbe lépése közötti idbeállítása.

Hi Release 50–5000 msA bemeneti szintnek a Hi Thres küszöbérték alá kerülése és amagastartományú kompresszor kikapcsolása közötti id beállítása.

A kompresszor esetében a szint automatikusan az optimális szintreáll a Thres és a Ratio beállításoktól függ en. Emellett mivel azAttack paraméter értékének növelése torzításhoz vezethet, -6dB buffer (rés) van biztosítva. Ha szükséges, állítsa be a kever(Mix) szintjét.

MixerAz egyes frekvenciasávok hangerejének beállítása.

Lo Level -80– +6 dBA mélytartomány hanger -szintje az expanderen és a kompresszorontörtén áthaladást követ en.

Mid Level -80– +6 dBA középtartomány hanger -szintje az expanderen és akompresszoron történ áthaladást követ en.

Hi Level -80– +6 dBA magastartomány hanger -szintje az expanderen és akompresszoron történ áthaladást követ en.

LimiterElnyomja a túl magas szint jeleket a torzítás megel zése érdekében.

On/Off Off, ONA limiter be/kikapcsolása.

Thres -24–0 dBEzt a basszusgitár bemeneti jelét l függ en állítsa be.

Attack 0–100 msA bemeneti szintnek a küszöbérték fölé kerülése és a limiter

ködésbe lépése közötti id beállítása.

Release 50–5000 msA bemeneti szintnek a küszöbérték alá kerülése és a limiterkikapcsolása közötti id beállítása.

OutputAz egész kimenetre ható beállítások.

Level -80– +6 dBAz egész hangzás hanger beállítása a limiter-en történt áthaladástkövet en.

Soft Clip Off, OnElnyomja a kompresszor/limiter effekt intenzív használatából adódóészrevehet torzítást.

Dither OFF, 24–8 BITMegel zi a túlságosan észrevehet hangok elnémítását.

107

Page 108: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Loop effektek és a Track EQ használata

Ebben a fejezetben arról lesz szó, hogy miként módosíthatók a

loop effektek (kórus / visszhang / doubling / zenget ) különböz

paraméterei.

A REV használatakorVálasszon a “HALL” vagy a “ROOM” beállításai közülb

A beállításokkal kapcsolatban b vebben ld. a “Loop Effektparaméter-funkciók” c. részt (111. o.).

A loop effektek nem rendelkeznek patch-ekkel. A loopeffektek beállításai a dal-adatokkal együtt tárolódnak.Ha el akarja menteni a beállításokat az aktuális dalban, tartsalenyomva a [STOP] gombot, és nyomja meg a [REC] gombot.

4. Ha módosítani kíván a kiválasztott effektbeállításain, a CURSOR [ ] [ ] gombokkal válasszaki a paramétert, és a TIME/VALUE kerékkel állítsa bea kívánt értéket.

Loop effekt kiválasztása* A kórus, a delay és a duplázó nem alkalmazható

egyszerre loop effektként. Ezek közül egyet választhat

ki.

1. Nyomja meg a [LOOP EFFECTS] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “CHO/DLY”vagy a ”REV” mez re és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] többszöri lenyomásával lépjen az“FX Type” vagy “Type” -ra, majd a TIME/VALUEkerékkel válassza ki a loop effektet.

A CHO/DLY használatakorVálasszon a “CHORUS,” “DELAY,” vagy“DBLN”(doubling) beállításai közül.

A beállításokkal kapcsolatban b vebben ld. a “Loop Effektparaméter-funkciók” c. részt (111. o.).

5. Ha elvégezte a beállításokat, az [EXIT] gombtöbbszöri megnyomásával visszaléphet a Playképerny re.

Doubling (Duplázó)Ha térben ki szeretné szélesíteni a gitárkíséretet a balés jobb oldalra, akkor el ször vegye fel ugyanazt agitárkíséretet két különböz sávra, majd használja apanorámát a hang kiszélesítésére. Ezt nevezzükduplázásnak.

A „DBLN” loop effekt használatával ez a hatás akáregy egysávos (monó) felvételb l is létrehozható, ígyhatékonyabban kihasználhatja a sávokat.

* Ha még jobban ki szeretné hangsúlyozni a doubling-hatást,

panorámázza a sávot teljesen az egyik oldalra a doubling-

effekt szintjének növelése céljából. Ezenkívül a következ kben

leírtak szerint növelheti a kimeneti szintet.

108

Page 109: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Loop effektek és a Track EQ használata

A Loop effekt alkalmazásánakbeállításaA következ kben leírjuk, hogyan változtathatja meg az egyessávokról a loop effektre küldött hanger szintjét (a SendLevel-t), és hogyan szabályozhatja a loop effektalkalmazásának mértékét.

1. Nyomja meg a [LOOP EFFECTS] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “CHO/DLY”vagy a ”REV” mez re és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki azt aképerny t, ahol az egyes sávok küldési szintje jelenikmeg.

A CHO/DLY kiválasztásakor

A REV kiválasztásakor

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel állítsa be az egyes sávok küldési szintjét.

* A REC TRACK gombok megnyomása a kurzort a gombnak

megfelel sávhoz mozgatja.

Ha ezután megnyomja a CURSOR [ ]-t, a kijelz n abemeneti források küldési szintjének beállításáraszolgáló képerny jelenik meg. Ha a CURSOR [ ]-tnyomja meg, a Rhythm küldési szintjét állíthatja be.

Ha a bemeneti forrás küldési szintjét akarja beállítani,léptesse a kurzort az „In Send”-re. Ha pedig a Rhythmküldési szintjét szabályozná, léptesse a kurzort a „RhySend”-re. A beállításokat a TIME/VALUE kerékforgatásával végezheti el.

5. A küldési szintek beállítása után, nyomja megnéhányszor az [EXIT] gombot a Play oldalra történvisszalépéshez.

A képerny k a következ sorrendben követik egymást a[LOOP EFFECTS] többszöri megnyomására.

Loop Effects választás képerny je Send Levelképerny Type képerny Play képerny

109

Page 110: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Loop effektek és a Track EQ használata

A Track EQ beállításaEbb l a részb l megtudhatja, hogyan lehet módosítani aTrack EQ-beállításokat (paramétereket).

A beállításokkal kapcsolatban b vebben ld. a “Track-EQ paraméter-funkciók” c. részt (112. o.).

A Track EQ nem rendelkezik patch-ekkel. A loopeffektek beállításai a dal-adatokkal együtt tárolódnak.Ha el akarja menteni a beállításokat az aktuális dalban,tartsa lenyomva a [STOP] gombot, és nyomja meg a [REC]gombot.

1. Nyomja meg a [PAN/EQ] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EQ” mez reés nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel kapcsolja be/ki (On/Off) az egyes sávokEQ-ját.

* A REC TRACK gombok megnyomása a kurzort a gombnak

megfelel sávhoz mozgatja.

4. Az EQ-beállítások módosításához nyomja megnéhányszor a CURSOR [ ]-t a paraméter-képernykijelzéséhez, majd a [CURSOR]-ral és a TIME / VALUEkerékkel állíthatja be az egyes értékeket.

5. A küldési szintek beállítása után, nyomja megnéhányszor az [EXIT] gombot a Play oldalra történvisszalépéshez.

110

Page 111: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Loop effekt paraméter-funkciók

ParaméterlistaChorus/ Delay/ DBLN (Doubling)A chorus, delay, vagy doubling effekt kiválasztása.

FX TypeAz effekt típusának kiválasztása.

CHORUSA kórus használatakor az eredeti hanghoz egyhangmagasságában enyhén eltolt hang adódik, ezzel a végskimeneti hang teltebbé, szélesebbé válik.

DELAYEz az effekt az eredeti hang késleltetésének hozzáadásávalszélesíti a hangzást.

DBLNAz eredeti hanghoz id ben egy kissé eltolt hang hozzáadásávallétrehozott doubling (duplázó) effekt olyan benyomást kelt, minthaegyszerre több hangforrás szólalna meg. A késleltetett hang alejátszási sávéval ellentétes panorámázással fog megszólalni.

n A”CHORUS” kiválasztásakor

Rate 0–100A kórus effekt sebességének beállítása.

Depth 0–100Az effekt mélysége.

Pre Dly 0.5–50.0 msA direkt hang kimenete és az effekthang kimenete közötti idbeállítása.

E.Level 0–100Az effekthang hangerejének beállítása.

n A”DELAY” kiválasztásakor

Dly Tme 10–1000 msA késleltetési id beállítása.

Feedback 0–100A visszacsatolás mértéke. Ennek változtatásával változik akésleltetett hang ismétl déseinek száma.

E.Level 0–100A késleltetett hang hangereje.

Rev Send 0–100A késleltetett hangra alkalmazott zengetés mennyisége.

n A”DBLN” kiválasztásakor

Dly Tme 0.5–50.0 msA késleltetési id beállítása.

E.Level 0–100A késleltetett hang hangereje.

REVERBA zengetés (reverb) a hanghullámoknak egy adottakusztikai közegben történ lecsengéséb l adódó effekt,illetve ennek digitális szimulációja. Ennek a lecsengésnekaz oka, hogy a hanghullámok sokféleképpen ver dnekvissza a falakról, a mennyezetr l, a különböz tárgyakrólstb. Ezeknek a visszaver déseknek a hatása együttjelentkezik a különböz tárgyak hangelnyelésével, így vég-eredményben az akusztikus energia adott id periódusonbelül elhal (ez az id a decay time, azaz a lecsengési id ).A fül a hang folyamatos elmosódásaként fogja fel ezt ajelenséget.

TypeA zenget típusának kiválasztása.

ROOM:Kis szoba zengetésének szimulációja.

HALL:Koncertterem zengetésének szimulációja.

Real Time 0.1–10.0A zengetés id tartama (ideje).

Tone -12– +12A hangszín beállítása.

E.Level 0–100A zengetett hang hangereje.

111

Page 112: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Track EQ paraméter-funkciók

ParaméterlistaA kétsávos EQ függetlenül alkalmazható az egyes sávokra.

Ha az equalizer-t a hangzás hallgatása közben állítja be,el fordulhat, hogy kattogó hangot hall. Ez nem jelentmeghibásodást. Ha a zaj problémát okoz, végezze el akkora beállítást, amikor nem szól hang.

On/Off Off, ONAz equalizer be/kikapcsolása.

LoG -12– +12 dBA mélytartományú equalizer emelésének (-12 - +12 dB) beállítása(shelving típus).

LoF 40 Hz–1.5 kHzA mélytartományú equalizer középfrekvenciájának (40Hz -1.5 kHz) beállítása (shelving típus).

HiG -12 – +12 dBA magastartományú equalizer emelésének (-12 - +12 dB) beállítása(shelving típus).

HiF 500 Hz–18 kHzA magastartományú equalizer középfrekvenciájának (500Hz - 18kHz) beállítása (shelving típus).

112

Page 113: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Énekszólamok hangmagasság-korrekciója (Pitch Correction)

A hangmagasság korrekcióA Pitch Correction kifejezés egy olyan effekt-csoportot jelöl, amelyet a felvett éneksávokra alkalmaznak a nem megfelelhangmagasságok kijavítására. A gitárokhoz, a zongorákhoz és más hangszerekhez képest az emberi hang hangszíneviszonylag instabil. Ez hamisan énekelt hangok és rossz hangmin ség formájában jelentkez nehézségeket okozhat,különösen, ha a felvétel felkészületlen vagy gyakorlatlan énekessel készül.

Megfelel használat esetén a BR-900CD Pitch Correction effektje segít abban, hogy az éneksávok mindig a lehet legjobban szóljanak.

A Pitch Correction felépítéseEz az effekt a felvett sávok lejátszásakor használható, a bemeneti forrásokra nem alkalmazhatók. A Pitch

Correction és az audio sávok a következ képpen vannak összekötve.

Hangmagasság korrekció Patch-ekA hangmagasság-korrekció és a harmónia-szekvencia esetében is beállítható az effekt alkalmazási módja és ez a beállításelmenthet . Az ilyen beállítás-csoportok az ún. patch-ek.

Gyárilag összesen 5 hangmagasság-korrekció-patch (preset patch-ek) van beprogramozva a BR-900CD-be. Emellett, 5 songpatch állítható be egy dalon belül.

Amire a hangmagasság korrekció használatakor ügyelni kell• A Pitch Correctionhasználatakor nem alkalmazhatók az inzert effektek, a Mastering Tool Kit.

• A Pitch Correction felvett éneksávokhoz lett tervezve, és nem használható bemeneti forrásokhoz vagy a Master kimenethez.• Ezek az effektek az énekhangon kívül más szólóhangszerek esetében is alkalmazhatók; az emberi hang és a hangszerek

alapvet karakter-különbsége miatt azonban nagyon valószín , hogy ilyen esetekben nem érhet el velük a kívánt hatás.

• A következ esetekben el fordulhat , hogy a Pitch Correction nem képes a hangmagasság pontos érzékelésére ésemiatt a normál m ködésre:

- Ha más hangok keverednek a szólóének-részbe.- Ha az énekszólam hangereje túlságosan magas vagy alacsony.- Ha az énekszólam túl sok sziszegést vagy lihegést tartalmaz (pl. suttogó vagy rekedt hangú énekes esetén).- Ha az énekszólam túl sok, különböz magasságú hangot tartalmaz (pl. gyors, mély vibrato vagy gyors beszéd)- Ha a szólamot nagyon halkan, sok felhanggal éneklik.* Ha gyakran el fordul, hogy a BR-900CD tévesen érzékeli a hangmagasságot, akkor módosítsa a típus-beállítást. Bizonyos esetekben így

csökkenthet a hibás érzékelések száma.

113

Page 114: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Énekszólamok hangmagasság-korrekciója (Pitch Correction)

A hangmagasság korrekcióhasználataMost használjuk a BR-900CD hangmagasság-korrekciófunkcióját a szólóének hibáinak kijavítására.

A funkció használatával a hangmagasság valós id ben,félhangnyi egységekben javítható.

1. A korrekciós funkció használata el tt rögzítsen egyénekszólamot, amellyel dolgozni fog.

2. Nyomja meg néhányszor a [REC MODE] gombot,hogy a BOUNCE indikátor világítson.

A BR-900CD a Bounce módba lép.

3. Nyomja meg a [PITCH CORRECTION] gombot.

A gomb világítani kezd, jelezve a Pitch Correctionbekapcsolását.

Megjelenik a Pitch Correction patch-kiválasztásiképerny je.

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “LOCAT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

8. Nyomjon meg egy sáv-gombot a korrigálténekszólam rögzítésére szolgáló sávkiválasztásához.A sáv-gomb pirosra vált és villogni kezd, jelezve,hogy felvételre lett kiválasztva.

9. A szólóéneket tartalmazó sávok kivételével húzza leteljesen az összes sáv-fadert.

Ez a Rhythm fader is vonatkozik.

10. Nyomja meg a [ZERO] gombot a dal elejéreugráshoz, majd a [REC] gombot.

A [REC] gomb pirosra vált és villogni kezd, jelezve,hogy a BR-900CD készen áll a felvételre.

11. Nyomja meg a [PLAY] gombot.A [PLAY] és a [REC] is világítani kezd, és a felvételelindul. A szólóének-rész lejátszása közbenmegtörténik a hamis részek kijavítása. Ezzel egyid ben a rendszer a kijelölt sávon rögzíti a kijavítottanyagot.

12. Nyomja meg a [STOP] gombot annál a pontnál, aholmeg akarja állítani a felvételt.A BR-900CD megállítja a lejátszást.

13. Nyomja meg a [ZERO] gombot a dal elejére ugráshoz,majd indítsa el a felvett sáv lejátszását.Húzza le teljesen az eredeti énekszólamot tartalmazósáv faderét, és hangosítsa fel a kell mértékig akijavított énekszólam sávját. Miközben hallgatja akijavított részt, döntse el, hogy elégedett-e a javítottváltozattal.

Ha a kijavított énekszólam nem nyerte el a tetszését, akkor azUndo funkcióval (57. o.) törölheti a felvételt.

5. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a szólóének-felvételt tartalmazó sávot.A következ sávok közül választhat: 1 - 6, 7/8sáv

6. Indítsa el a lejátszást a BR-900CD-n.Lejátszás közben megtörténik a szólóének-rész hang-magasság-korrekciója. Hallgassa meg azénekszólamot, ellen rizze, hogy teljesen tiszták-e azénekelt hangok, és ha szükséges, állítsa be a hanger ta megfelel sáv-faderrel.

Nyomja meg a [STOP] gombot a lejátszásmegállításához.

7. Mozgassa a kurzort a patch-szám mez re, majd aTIME/VALUE kerékkel válasszon ki egy patch-számot.

14. A beállítások elvégzése után, nyomja megnéhányszor az [EXIT]-et a Play oldalra történ vissza-lépéshez.

“Pitch Correction patch-lista” (205. o.)

114

Page 115: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Énekszólamok hangmagasság-korrekciója (Pitch Correction)

A korrekciós módszer beállítása (PitchCorrection Edit)Az 1-5. preset patch-ek mindegyike kissé más módszerrelvégzi a hangmagasság korrigálását. Általában valamelyikükkiválasztásával elérhet a kívánt eredmény, ha azonbanegyik sem bizonyul megfelel nek, akkor a beállításokmódosításával saját patch-et is létrehozhat.

1. Válassza ki azt a preset patch-et, amelyb l kiszeretne indulni.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EDIT”mez re és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik a Pitch Correction Edit képerny .

3. Mozgassa a kurzort a módosítani kívánt beállításra,majd a TIME/VALUE kerékkel válassza ki az újértéket.

Type LO.MALE, HI.MALE, LO.FEML, HI.FEMLEzt a paramétert az eredeti szólóének-hangnak megfelel enállítsa be. Ha ez a paraméter nincs megfelel en beállítva, akkornagyobb az esélye, hogy probléma lép fel a hangmagasságérzékelésekor.

LO.MALE (Low Male)Beállítás mély férfihanghoz.

HI.MALE (High Male)Beállítás magas férfihanghoz.

LO.FEML (Low Female)Beállítás mély n i hanghoz.

HI.FEML (High Female)Beállítás magas n i hanghoz.

* Ha gyakran el fordul, hogy a BR-900CD tévesen érzékeli a

hangmagasságot, akkor módosítsa a típus-beállítást. Bizonyos

esetekben így csökkenthet a hibás érzékelések száma.

Smooth 0–100Ez a beállítás határozza meg, hogy milyen gyorsan reagál ahangmagasság-korrekció az eredeti énekszólamhangmagasság-változásaira. Magasabb értékeknél hosszabbid be telik, míg sor kerül a korrekció alkalmazására, ebb lkövetkez en a hangmagasság-változás nagyobb lépcs kben fogtörténni. Alacsonyabb értékeknél a hangmagasság gyorsabbanváltozik.

A túl gyors korrekció robotszer nek t nhet.Túl finom korrekció esetén azonban olyan benyomás keletkezhet,mintha nem is lett vonal korrekció alkalmazva. A természeteshangzású korrekcióhoz válasszon 20 és 40 közötti értéket.

Nyomja meg az [EXIT] gombot.Megjelenik a Pitch Correction patch-kiválasztásiképerny je.

4. A módosított beállítások elmentéséhez végezze elaz alábbi “A Pitch Correction beállításokelmentése" c. részben leírtakat.

A Pitch korrekciós beállításokelmentése (Write)A módosított effekt-beállítások egy új patch-név alattmenthet k el.

* Dal felvétele és lejátszása alatt nem lehetséges a patch-ek

mentése.

* Ha nem akarja megváltoztatni a patch nevét, ugorjon a 4.lépésre.

1. A Pitch Correction patch választási képerny n aCURSOR [ ] [ ] gombokkal léptesse a kurzort a„NAME” mez re és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Patch-név beállításának képerny je.

2. A CURSOR [v] [w] gombokkal és a TIME/VALUEkerékkel adja meg a Patch nevét.

* Az [ENTER] megnyomásával válthat a nagybet k és a kisbet kközött.

3. Ha elkészült az egyes effektek beállításaival éselnevezte a patch-et, az [EXIT] gombmegnyomásával visszatérhet a ”Patch Selection”képerny höz.

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “WRITE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik a Write (írás)-képerny .

115

Page 116: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Énekszólamok hangmagasság-korrekciója (Pitch Correction)5. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki azt a számot,

amelyen el szeretné menteni az új effekt patch-et.

6. A mentés célhelyének meghatározása után nyomjameg az [ENTER]-t.

Az adatok elmentése után visszatér a Pitch Correctionpatch választási képerny höz.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

A hangmagasság-korrekció részletesbeállítása (Correction Event Map)Az el ekben bemutattuk, hogy hogyan lehet korrigálni a hangmagasságot a

dal elejét l a végéig, félhangnyi lépésekben.

A gyakorlatban azonban el fordul, hogy csak egy adott részt kell kijavítani,

vagy másképpen kell módosítani a hangmagasságot. Ilyen esetekben a

következ képpen járjon el:

1. El ször váltson BOUNCE módba, és válassza ki azt apatch-et, amelynél alkalmazni kívánja ahangmagasság-korrekciót.

2. A [CURSOR]-al lépjen a “P.MAP”-re a PitchCorrection patch választási képerny n, majd nyomjameg az [ENTER]-t.

A szükséges helyeken tetszés szerint végezheti el a megfelel korrekciókat a

dalban a korrekciós események el fordulás szerinti sorrendbe rendezésével.

A korrekciós események sorozata és az azokban tárolt információ az ún.

korrekciós esemény-térkép (“correction event map”). El ször csak egy korrekciós

esemény, az “AUTO” található a térképen.

AUTO:A dal egy meghatározott pontját követ en megtörténik az összes hang

korrigálása (félhangnyi egységekkel).

3. A [CURSOR]-al lépjen az “INSERT” opcióra, majdnyomja meg az [ENTER]-t.Megtörténik az új korrekciós esemény beillesztése.

4. Mozgassa a kurzort a “TIME”-ra, és a TIME/VALUE kerékkel adja meg az id zítést, amelynéla korrigálást kezdeni szeretné.

SmthTime

Megjelenik a Correction Event Map képerny .

Note: (Correction Speed)

A Correction Event Map képerny n megadhatja a hangmagasságot, és

hogy mikor kezd djön a hangmagasság-korrekció.

Ez az id zítési és hangmagassági adatpár az ún. korrekciós esemény

(“correction event”).

A dal legelején nem módosíthatja a korrekciós esemény id zítését.

5. Mozgassa a kurzort a “NOTE”-ra, és a TIME/VALUEkerékkel adja meg a javítandó hang magasságát.

Note:OFF

A dal meghatározott pontja után nincs korrekció. A dal az eredeti

hangmagassággal lesz lejátszva.

korrekcióshan

gmagass

ág

Pitcha korrekciókezd pontja

a következeseménykezd pontja

AUTO

A dal egy meghatározott pontját követ en megtörténik az összes

hang korrigálása (félhangnyi egységekkel).

az énekhangmagassága

Time

C, C#, –A#, B

A dal megadott pontja után az el adás a meghatározott

hangmagassághoz igazodik.

A hang referencia magassága a hangoló referencia hangmagassága által van

meghatározva. Ld. A hangoló referencia-hangmagasságának beállítása

(189.o.)

116

Page 117: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Énekszólamok hangmagasság-korrekciója (PitchCorrection)

6. Mozgassa a kurzort a “SMOOTH”-ra, és adja meg akorrekció sebességét.

Smth (Smooth) -100–+100Az itt beállított érték hozzáadódik a “Smooth” patchparaméter értékéhez (115.o.).Ha az érték 0, a korrekciós m velet mértéke a“Smooth” patch paraméter értékével egyezik meg.A korrekció végrehajtása gyorsabb az alacsony értékekesetében, míg ha az értéket növeljük a patch értékhezképest a korrekció simább, egyenletesebb lesz.

A korrekciós esemény-térkép csak egy dalhoz menthet el.A korrekciós esemény-térkép akkor is változatlan marad, haa hangmagasság-korrekciónál patch-et vált.

A beállítást úgy végezze el, hogy összegzi a sávon belül azértékeket 0-tól 100-ig. Nincs effekt hatás, ha az eredményértéke kisebb 0-nál vagy nagyobb 100-nál.

7. A [CURSOR]-al lépjen az “INSERT” opcióra, majdnyomja meg az [ENTER]-t.Ekkor egy új korrekciós esemény lesz beillesztve.

8. Mozgassa a kurzort a “TIME”-ra, és a TIME/VALUE kerékkel adja meg az id zítést, amelynéla korrigálást kezdeni szeretné.

Note: TimeSmth(Correction Speed)

9. Mozgassa a kurzort a “NOTE”-ra, és válassza ki az“OFF” opciót.

10. Játssza le a dalt az elejét l.A korrekció a dalnak a 4. lépésben megadott pontjánállesz el ször alkalmazva, és a 8. lépésben megadottpontban lesz utoljára alkalmazva.

11. A felesleges korrekciós események törléséhezmozgassa a kurzort az adott eseményre és nyomjameg az [DELETE/MUTE]- gombot.

Megtörténik a korrekciós esemény törlése.

A dal elején lev korrekciós esemény nem törölhet . Ha ezaz esemény felesleges, akkor törlés helyett állítsa a funkciót“OFF”-ra.

12. A szerkesztési tartomány megadásához ismételje mega 3–11. lépést.

13. A beállítások elvégzése után, nyomja meg néhányszoraz [EXIT]-et a Play oldalra történ visszalépéshez.

117

Page 118: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Jegyzet

118

Page 119: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

4.részA ritmusokhasználata

119

Page 120: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A ritmusok használataA Rhythm olyan ritmussáv, amely nem csupán segítséggyanánt játszik ritmushangokat a felvétel során, hanembeprogramozott, illetve eredeti, a felhasználó által létrehozottritmus-pattern-ek lejátszására is alkalmas.

A Rhythm-funkciónak két üzemmódja van, a “Pattern mode”és az “Arrangement mode”.

Pattern mód

E (Ending)A dal végére helyezhet , befejez zenei pattern.

Song patterns (S001–S100)Ezen pattern-ek adatai újraírhatok, és minden egyesdalhoz 100 különböz pattern menthet amemóriakártyára.

Memóriakártya

Lehet ség van Pattern-ek lejátszására és saját eredetipattern-ek létrehozásására.

Arrangement módArrangement-ek lejátszása és saját eredeti arrangement-eklétrehozása.

A pattern-ekr l

Az arrangement-ekr lAz arrangement-ek el adási sorrendbe tett pattern-sorozatok, tempómeghatározással.

A pattern-ek legalább egy ütemnyi dobhangot tartalmazó frázisok. IntroTempo: 120.0

VerseTempo: 110.0

FillTempo: 130.0

Pattern típusokPreset patterns (P001–P327)A preset pattern-ek a BR-900CD-be gyárilag beprogramozott pattern-ek. A 327 pattern zenei stílusok szerint van kategorizálva (pl. rock,

jazz).

* A preset pattern-ek adatai nem változtathatók meg és nemírhatók felül.

A preset pattern-ek el re beprogramozott intro, verse, fill-in ésending-pattern-eket tartalmaznak (típusuk megállapítható a patternnevének végz déséb l).

Például:ROCK1-IN (Intro) ROCK1-V2 (Verse2)

ROCK1-V1 (Verse 1) ROCK1-F2 (Fill 2)

ROCK1-F1 (Fill 1) E (Ending)

“Preset Pattern lista” (207. o.)

IN (Intro)A dal elejére helyezhet zenei pattern.

Arrangement típusokPreset Arrangement-ek (P)A preset pattern-ek a BR-900CD-be gyárilag beprogramozottpattern-ek. A 50 pattern zenei stílusok szerint vankategorizálva (pl. rock, jazz).

* A preset pattern-ek adatai nem változtathatók meg és nemírhatók felül.

Mindegyik preset arrangement úgy van beállítva (kivéve aMetro 4/4), hogy az END (befejezés) után egy három ütemesBREAK (kiállás) következik, melyet ismételten egy V1 (Verse)követ.

“Preset Arrangement lista” (206. o.)

Song Arrangement-ek (S01-S05)Ezen arrangement-ek adatai újraírhatok, és minden egyesdalhoz 5 különböz arrangement menthet amemóriakártyára.

Memóriakártya

V (Verse) 1 és 2A dal f részét (versszak) képez zenei pattern-ek. Az 1-es az alap-pattern, a 2-es pedig az 1-esnek az összetettebb változata.

F (Fill) 1 és 2A dal különböz részeinek összekötésére szolgáló (kitölt ) zeneipattern-ek. Választhatja az 1-es vagy a 2-es Fill-t, attól függ en, hogyaz átvezetés után az alap-, vagy az összetettebb formulakövetkezik.120

Page 121: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A ritmusok használata

A Rhythm mód váltásaA Rhythm mód az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombminden egyes megnyomásával megváltozik .

[ARRANGE/PATTERN/OFF]: világít(Arrangement mód)Az arrangement-ek lejátszhatók és programozhatók. Nyomja

meg a [PLAY]-t az arrangement lejátszásához.

* Programozás közben a lejátszás és a felvétel nemlehetséges.

Arrangement-ek és pattern-eklejátszásaArrangement kiválasztásaA következ képpen választhatja ki a Rhythm-el lejátszandóarrangement-et.

1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombottöbbször, amíg az indikátor villogni kezd.

P: Preset / S: SongArrangement

Number név

[ARRANGE/PATTERN/OFF]: Villog:(Pattern mód)Az arrangement-ek lejátszhatók és programozhatók.

Nyomja meg a [PLAY]-t az arrangement lejátszásához.

* Programozás közben a lejátszás és a felvétel nemlehetséges.

[ARRANGE/PATTERN/OFF]: nem világít(OFF-kikapcsolva)A Rhythm nincs bekapcsolva.

Rhythm Performance-ekfelvételeHa Rhythm performance-t kíván felvenni ellen rizze, hogy afelvételi mód Bounce-ra legyen állítva.

Amikor csak a the Rhythm performance-t akarja felvennihúzzon le minden fader-t a Rhythm fader kivételével. Arészletekért nézze át a “Több sáv összeírása (Bounce)”részt az 58.oldalon.

2. Válasszon ki egy arrangement-et.

A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a Preset/Song-ot és a számot .

P01–P50: Preset arrangement-ek 1–50S01–S05: Song arrangement-ek 1–5

3. Nyomja meg az [EXIT]-t, a Play képerny höz.

Arrangement-ek lejátszása1. Gy djön meg arról, hogy a dal lejátszása megállt,

majd nyomja meg néhányszor az[ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot, hogy azindikátor világítsont.

2. Válasszon ki egy arrangement-et.

A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a Preset/Song-ot és a számot .

3. Állítsa a RHYTHM fader-t az alábbi ábrán láthatópozícióba.

4. Nyomja meg a [ZERO]-t a dal elejére ugráshoz, majdnyomja meg a [PLAY]-t.

Elkezd dik a kiválasztott arrangement lejátszása.121

Page 122: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A ritmusok használata

Pattern-ek kiválasztásaA következ képpen választhatja ki a Rhythm-el lejátszandópattern-t.

1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombottöbbször, amíg az indikátor villogni kezd.

P: Preset / S: Song

Arrangement vagy patterntempójának módosításaLehet ség van a lejátszott arrangement vagy patterntempójának ideiglenes módosítására. Ez a Play képerny nvégezhet el a következ képpen:

Number Patternnév

* Az arrangement tempóbeállítása ideiglenesen figyelmen kívüllesz hagyva.

1. Nyomja meg a [CURSOR]-t és léptesse a kijelz“TEMPO” mez jére.

2. A TIME/VALUE kerék forgatásával állítsa be a tempót.

Tempó

2. Válasszon ki egy pattern-t.

A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a Preset/Song-ot és a számot .

P001–P327: Preset patterns 1–327S001–S100: Song patterns 1–100

3. Nyomja meg az [EXIT]-t, a Play képerny höz.

Pattern-ek lejátszása1. Gy djön meg arról, hogy a dal lejátszása megállt,

majd nyomja meg néhányszor az[ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot, hogy azindikátor villogjon.

2. Válasszon ki egy pattern-t.

A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a Preset/Song-ot és a számot .

3. Állítsa a RHYTHM fader-t az alábbi ábrán láthatópozícióba.

4. Nyomja meg a [PLAY] gombot.Elkezd dik a kiválasztott pattern lejátszása.Ha a “BREAK” pattern van kiválasztva, nem szólal meghang.

* A tempóváltozás csak ideiglenes jelleg . Ha a tényleges tempótkívánja módosítani, lapozzon a 123. oldalra.

* A Pattern-hez nem lehet tempót elmenteni.

Az arrangement vagy patterntempójának beütése (Tap)Az arrangement vagy pattern ideiglenes tempójátmegadhatja a [TAP] gomb ritmikus leütésével is.

Az arrangement vagy pattern tempójának meg-változtatásához legalább négyszer nyomja le a [TAP]gombot a kívánt tempóban. A tempó a gomb ritmikusleütésének megfelel en kerül beállításra.

* A tempóváltozás csak ideiglenes jelleg . Ha a tényleges tempótkívánja módosítani, lapozzon a 123. oldalra.

* A Pattern-hez nem lehet tempót elmenteni.

122

Page 123: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Arrangement-ek készítéseA létrehozható arrangement-ek (Song arrangement-ek) legfeljebb 999 ütemb l

állhatnak.

1. Gy djön meg arról, hogy a dal lejátszása megállt,majd nyomja meg néhányszor az[ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot, hogy azindikátor világítsont.

Starting Measure (kezd ütem)Állítsa be azt az ütemet, ahonnét a kiválasztott pattern lejátszása

elkezd dik.

Step 1 Step 2

Strating

Intro(1 measure)

Verse (1 measure)

ümeasure

A 2. lépés kezd ütemének átállítása 3-ra

Step 1 Step 2

Strating

Intro(2 measures)

Verse (1 measure)

2. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki az Arrangement számot.

üteasure

3. Nyomja meg az[EDIT] gombot.Megjelenik az Arrangement Editképerny .

* Az els lépés (step 1) kezd üteme mindig 001. Ez nemmódosítható.

* Nem állítható be az el lépéshez megadottat megelvagy azzal azonos kezd ütem.

* Nem állítható be a következ lépéshez megadottat következd ütem.

Pattern Number (pattern szám)Válasszon ki egy pattern-t. Minden lépéshez válassza kia megfelel pattern-t, ahogyan azt az alábbi ábramutatja.

Step 1 Step 2 Step 34. A [CURSOR]-al lépjen a “STEP” opcióra és

nyomja meg az [ENTER]-t.Starting

Intro(2 measures)120.0

Verse(1 measures)110.0

Fill(1 measures)110.0

A Recording Standby képerny megjelenik.

* A Recording Standby képerny l nem tud más képerny re váltani (adobkészlet választási képerny kivételével).

Step Pattern NumberStarting Measure Time Signature

Measure 001 003 004

* Ha a Play képerny l játszik le egy arrangement-et, akkor arendszer végig lejátssza azt, majd ismételni fogja az utolsólépéshez beállított pattern-t. Így ha utolsó lépésként a P327BREAK preset pattern-t állítja be, a szünet fog ismétl dni,olyan hatást keltve ezzel, mintha az arrangement lejátszásameg lett volna állítva.

Step 1 Step 2

Intro Verse

Step ** Step **

Ending P327BREAK

Tempo Pattern Name

A lejátszással kapcsolatos információk a kijelz fels részén láthatók.

5. A [CURSOR] lépjen a “STEP” opcióra, majd a TIME /VALUE kerékkel válassza ki a szerkesztend lépést.

* A [REW] megnyomásával az el , az [FF] megnyomásávalpedig a következ lépésre ugorhat.

6. A [CURSOR] gombbal léptesse a kurzort amódosítani kívánt paraméterre, majd a TIME/VALUEkerékkel állítsa be a megfelel értéket.

* Most a [PLAY] megnyomásával lejátszhatja az aktuális lépéshezválasztott pattern-t.

Time Signature (ütemjelzés)Állítsa be az aktuális lépéshez kiválasztott pattern ütemjelzését.

TempoÁllítsa be az aktuális lépéshez kiválasztott pattern tempóját.

Érték tartomány: 25.0–250.0

7. Az arrangement elkészítését követ en nyomja megnéhányszor az [EXIT] gombot.Ezzel visszajut a Play képerny re, az arrangement pedig mentésre

kerül.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

123

Page 124: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Arrangement-ek készítése

Lépés beillesztéseA következ képpen illeszthet be egy új lépést az aktuálislépéshez.

1. Gy djön meg arról, hogy a dal lejátszása megállt,majd nyomja meg néhányszor az[ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot, hogy azindikátor világítsont.

2. Nyomja meg az[EDIT] gombot.Megjelenik az Arrangement Edit képerny .

VerseInsert

Step 1 Step 2 Step 3

Intro Verse Fill

Step 1 Step 2 Step 3

3. A [CURSOR]-al lépjen a “STEP” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.

A Recording Standby képerny megjelenik.

4. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkelválassza ki a törölni kívánt lépést.

Intro Verse Verse Fill

* A beillesztett lépés paraméter-értéke megegyezik az aktuálislépésével.

1. Gy djön meg arról, hogy a dal lejátszása megállt,majd nyomja meg néhányszor az[ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot, hogy azindikátor világítsont.

2. Nyomja meg az[EDIT] gombot.Megjelenik az Arrangement Edit képerny .

3. A [CURSOR]-al lépjen a “STEP” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.A Recording Standby képerny megjelenik.

4. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkelválassza ki a beillesztés pozícióját (step).

5. A CURSOR [w] gombbal léptesse a kurzort a“INSERT” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A m velet törléséhez nyomja meg a CURSOR [ ]gombot, ezzel visszatér az arrangement-szerkesztésiképerny höz.

Az [ENTER] megnyomásakor a képerny n megjelenik az“Insert!” (Beillesztés!) üzenet, majd a rendszer visszatér aRecording Standby képerny höz.

5. A CURSOR [w] többszöri lenyomásával lépjen“ERASE” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A m velet törléséhez nyomja meg a CURSOR [v] gombot,ezzel visszatér az Arrangement Edit képerny höz.

Az [ENTER] megnyomásakor a képerny n megjelenik az“Erase!” (Törlés!) üzenet, majd a rendszer visszatér aRecording Standby képerny höz.

Arrangement-ek elnevezéseA kiválasztott arrangement neve módosítható.

* Az arrangement-ek neve legfeljebb nyolc karakteres lehet.

1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombotismételten, amíg az indikátor világítani kezd.

2. Nyomja meg az[EDIT] gombot.

3. A CURSOR [w] ismételt lenyomásával lépjen a“NAME” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az Arrangement névváltoztatási képerny .

Lépés törléseEzzel a m velettel törölhet az aktuális lépés tartalma. Akövetkez lépések el bbre kerülnek, kitöltve a törölt lépéshelyét.

Step 1 Step 2 Step 3 Step 4

Intro Verse Fill Verse

EraseStep 1 Step 2 Step 3

Intro Verse Verse

* Nem törölhet további adat, amikor csak 1 lépés maradt. * A preset arrangement-ek neve nem módosítható.124

Page 125: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Arrangement-ek készítése

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a kívánt karaktereket.

* Az [ENTER] megnyomásával válthat a nagybet k és a kisbet kközött.

5. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Playképerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

Arrangement-ek másolásaA kiválasztott arrangement-et átmásolhatja egy másik Songarrangement-be.

1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombotismételten, amíg az indikátor világítani kezd.

2. Nyomja meg az[EDIT] gombot.Megjelenik az Arrangement Edit képerny .

3. A [CURSOR]-al lépjen a “COPY” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik a másolási célhely kiválasztásánakképerny je.

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza kiazt az arrangement-számot, ahová az aktuálisarrangement-et másolni szeretné.S01–S05: Song arrangement-ek 1–5

5. A másolási célhely kiválasztása után nyomja meg az[ENTER]-t.Megjelenik a célhely meger sítésének képerny je.

6. Nyomja meg az [ENTER] (YES)-t a másoláshoz.A m velet törléséhez nyomja meg az [EXIT/NO] gombot.

7. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Playképerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On!(Hagyja bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz felssorában, míg az alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál akészülék.

Arrangement-ek törléseEz a m velet a kiválasztott arrangement 2. lépését l kezdvetörli az összes lépést.

* A Metro (metronóm) az 1. lépésben van.

1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombotismételten, amíg az indikátor világítani kezd.

2. Nyomja meg az[EDIT] gombot.Megjelenik az Arrangement Edit képerny .

3. A [CURSOR]-al lépjen a “ERASE” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a törölni kívántarrangement-et.S01–S05: Song arrangement-ek 1–5

5. A törléséhez nyomja meg az [ENTER] gombot.Megjelenik a törlés meger sítésének képerny je.

6. Nyomja meg az [ENTER] (YES)-t a törléshez.A m velet törléséhez nyomja meg az [EXIT/NO] gombot.

7. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Playképerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

125

Page 126: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Pattern-ek készítéseAmikor ritmus-pattern-ek összef zésével ritmus-arrangement-et készít, el fordulhat, hogy nem találmegfelel t a preset pattern-ek között, vagy hogy olyanritmus-pattern-t szeretne, amely pontosan úgy szól, ahogyanazt elképzelte. Ilyen esetekben elkészítheti saját eredetiritmus-pattern-jeit.

Háromféle módon hozhat létre ritmus-pattern-eket.

Realtime RecordingA Realtime Recording (valós idej felvétel) használatakor afelvétel a TRACK gombok ritmikus, a metronómhoz id zítettleütésével készíthet el. A ritmus-pattern-ek ismételten le-játszásra kerülnek, és a bevitt adatok hozzáadódnak ezekheza hangokhoz. Ezen kívül amennyiben nem pontos a ritmika, akvantálási funkció használatával kijavíthatóak a bevittritmusok.

Step RecordingA Step Recording (lépésenkénti felvétel) használatakoregyszerre csak egy dobhangot és annak id zítésétprogramozza be. Kétféleképpen vihet be dobhangokat:

• A hang id zítésének (measure-beat-click)megadásával, és a dobhangnak a TRACK gombbaltörtén beütésével.

• A negyedhangok mátrix-szer osztásával létrehozotttáblázat segítségével. Így átfogó képet kaphat a ritmus-pattern-r l, ami megkönnyíti a pattern-ek létrehozását.

SMF-ek importálásaDal-pattern-ként SMF-eket (Standard MIDI File) is importálhat.

A m velettel kapcsolatosan részletesen ld. 169.o. vagy 179.o.

Megjegyzés a pattern-ek készítéséhezl A pattern-ek maximális polifóniája öt hang. Ez azt

jelenti, hogy egyid ben egyszerre öt dobhangszólalhat meg.

l Ha hat vagy több hangot visz be egyid ben, akkor iscsak öt hang hallatszik. A mátrix-kijelz n azonbanváltozatlan marad a bevitelt mutató “ ” jel.

l A CLOSED HH (zárt lábcin) és az OPEN HH (nyitottlábcin) hangok egyszerre nem szólaltathatók meg. Amátrix-kijelz n azonban változatlan marad a beviteltmutató “ ” jel.

l Ha a cinek és más hosszú lecsengés hangokteljes elhalkulását megel en a másdobhangokból bevitt hangok száma eléri az ötöt,el fordulhat, hogy a rendszer levágja a cinekhangját még a teljes lecsengés el tt.

l Pattern-ek felvétele közben nincs lehet ség másképerny re történ átváltásra (kivéve a patternfelvételi készenlét képerny jét).

Pattern-ek készítése RealtimeRecording-gal1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot

ismételtenr, amíg az indikátor villogni kezd.

2. Nyomja meg az[EDIT] gombot.

3. A [CURSOR]-al lépjen a “REAL” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz bal oldalán a REC MODE-nál megjelenik a“REAL” felirat. A Recording Standby képernymegjelenik.

Measure

Time Signature Quantize

Tempo

126

Page 127: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Pattern-ek készítése

4. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkel adjameg az ütemszámot, a negyedet és a click-számot,amelyt l kezdeni akarja a pattern felvételét.

MeasureA pattern rögzítend ütemeinek száma.

Értéktartomány: 1–999

TempoFelvételkor ezzel állítható be a pattern meger sítésé-nek tempója.

Értéktartomány: 25.0–250.0* Ez a beállítás kizárólag a pattern-felvétel meger sítésének

tempójára vonatkozik. Ez a tempó nincs tárolva a pattern-ben(hiszen maguknak a pattern-eknek nincs egyedi tempó-beállításuk).

Time Signature (ütemjelzés)A rögzítend pattern ütemjelzésének megadása.

Értéktartomány: 1/1–8/1, 1/2–8/2, 1/4–8/4, 1/8–8/8

QuantizeA felvételi kvantálás beállítása.A kvantálási funkcióval a hangok id zítése az el remeghatározott hosszúságú hangjegynek fog megfelelni,kiegyenlítve ezzel a bevitel esetleges ritmikaipontatlanságait.

* A HI opció kiválasztása esetén megtartja a beviteli id zítést.

Értéktartomány:

Quarter note Sixteenth-note triplet

Sixteenth-note triplet Thirty-second note

Eighth note Thirty-second note

Sixteenth-note triplet

Sixteenth note

5. A CURSOR [v] [w] lépjen a “REC” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.A beszámolást követ en megkezd dik a RealtimeRecording.

* A Realtime Recording a [REC] megnyomásával is elindítható.

6. Az 1-es fader-rel állítsa be az aktuális ponttól bevitthang velocity-értékét (a hang megszólalásának“keménységét”).

Az aktuális velocity-érték röviden megjelenik anegyedek kijelzésének helyén.

Velocity

7. Vigye be a dobhangokat a megfelel ritmusban.A dobhangok beviteléhez használja a RECTRACK [1] [6] gombokat .A fels (UPPER) és alsó (LOWER) dobhangok közöttiváltáshoz nyomja meg a [RHYTHM PAD] gombot.

[RHYTHM PAD]: világítA fels dobhangok vihet k be. REC TRACK [1] KICK (lábdob) REC TRACK [2] SNARE (perg ) REC TRACK [3] CLOSED HIHAT (zárt lábcin) REC TRACK [4] OPEN HIHAT (nyitott lábcin) REC TRACK [5] CRASH CYMBAL (beüt cin) REC TRACK [6] RIDE CYMBAL (kisér cin)

[RHYTHM PAD]: villogA alsó dobhangok vihet k be.

REC TRACK [1] CROSS STICK (káva)

REC TRACK [2] COWBELL (kolomp)

REC TRACK [3] TOM1 REC TRACK [4] TOM2 REC TRACK [5] TOM3 REC TRACK [6] TOM4

A kijelz alsó részén látható mátrix-kijelz nellen rizheti, hogy a megfelel dobhangokat vitte-e be.Jelzések a mátrixbanA mátrix-kijelz n ellen rizheti az egyes bevittritmushangok id zítését.A mátrix alsó részében megjelen jel mutatja azütéseket.

127

Page 128: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Pattern-ek készítése

* Kevésbé finom felbontású kvantálási beállítás esetén ajel fél- vagy negyedhangot jelöl.

Felvétel el tti próbaA valós idej felvételt megel en lehet sége van a játékgyakorlására (próba) a metronóm hallgatása mellett. Apróba alatt hallatszanak a dobhangok, de akkor semkerülnek rögzítésre, ha megnyomja a track-gombokat.

1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombotismételten, amíg az indikátor villogni kezd.

2. Nyomja meg az[EDIT] gombot.

Nagy felbontású kvantálás esetén lehetséges, hogy nemfér el a kijelz n elejét l végéig a teljes pattern.Ilyenkor a „ ” jel látható, utalva arra, hogy akijelzetteken túl még vannak adatok.

Ha a Realtime Recording módban megnyomja a[REC MODE] gombot, Step Recording módra válthat.

Ezzel lehet vé válik, hogy ideiglenes jelleggel át-kapcsoljon a Step Recording-ra, ha módosítaniszeretné a beállított velocity értéket, a RealtimeRecording-gal nem megfelel en bevitt dobhangokatakar rögzíteni (részletesen ld. a 132. oldalon), vagytörölni szeretné a felesleges dobhangokat (ld. 132.o.), majd visszakapcsolhat a Realtime Recording-raés folytathatja a pattern felvételét.

3. A [CURSOR]-al lépjen a “REAL” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz bal oldalán a REC MODE-nál megjelenik a“REAL” felirat. A Recording Standby képernymegjelenik.

4. A CURSOR [w] ismételt lenyomásával lépjen a“RHR” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A BR-900CD Rehearsal módba kerül.

8. Állítsa be a tempót és a szükséges kvantálási értéket.

9. Ha befejezte a hangok bevitelét, léptesse a kurzorta “STOP”-ra és nyomja meg az [ENTER]-t.

* A felvételt a [STOP] megnyomásával is befejezheti.

128

Page 129: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Pattern-ek készítése

5. Gyakoroljon a REC TRACK [1]–[6] gombokkal.A fels (UPPER) és alsó (LOWER) dobhangok közöttiváltáshoz nyomja meg a [RHYTHM PAD] gombot.

* Itt az 1-es fader-rel állíthatja a velocity értéket.

6. A gyakorlás befejeztével , léptesse a kurzort a“STOP”-ra és nyomja meg az [ENTER]-t.

* A gyakorlást a [STOP] megnyomásával is befejezheti.

Felesleges dobhangok törléseA Realtime Recording alatt a feleslegesnek ítélt dobhangokata [DELETE/MUTE] lenyomva tartása közben a track-gombokmegnyomásával törölheti.

1. Tartsa lenyomva a [DELETE/MUTE] gombot ésnyomjon meg egy vagy több REC TRACK gombot ahangok törléséhez. A gombhoz rendelt dob hangok mindaddig törl dnek,amíg a gombot lenyomva tartja.

A metronóm hangerejénekszabályozása1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot

ismételten, amíg az indikátor villogni kezd.

2. Nyomja meg az[EDIT] gombot.

3. A [CURSOR]-al lépjen a “REAL” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz bal oldalán a REC MODE-nál megjelenik a“REAL” felirat. A Recording Standby képernymegjelenik.

4. A CURSOR [w] ismételt lenyomásával lépjen a“Click” opcióra.

5. A TIME/VALUE kerékkell állítsa be a metronómhangerejét.Értéktartomány: 0–3

129

Page 130: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Pattern-ek készítése

Pattern-ek készítése StepRecording-gal1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot

ismételten, amíg az indikátor villogni kezd.

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

3. A [CURSOR]-al lépjen a “STEP” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz bal oldalán a REC MODE-nál megjelenik a“STEP” felirat. A kijelz n megjelenik a felvételkészenléti képerny .

Time Signature (ütemjelzés)A rögzítend pattern ütemjelzésének megadása.

Értéktartomány: 1/1–8/1, 1/2–8/2, 1/4–8/4, 1/8–8/8

QuantizeA bevitt lépések felbontási finomsága.

Quarter note (96) Sixteenth-note triplet

Sixteenth-note triplet Thirty-second note

Quarter note (48) Thirty-second note

Sixteenth-note triplet (1)

Quarter note (24)A zárójelben lev számok a clock-számot jelentik. Minélkisebb a beállított érték, annál finomabb lesz a negyedekfelbontása.

Pl.: itt nyolcadhang hosszúságú hangokat vihetbe.

Pl.: itt tizenhatod-hang hosszúságú hangokat vihet be.

Measure Tempo

Time Signature Quantize

4. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkel adjameg a kvantálást és az ütemszámot, a negyedet,amelyt l kezdeni akarja a pattern felvételét.

MeasureA pattern rögzítend ütemeinek száma.

Értéktartomány: 1–999

5. A CURSOR [v] [w] lépjen a “REC” opcióra és nyomjameg az [ENTER]-t.A Step Recording megkezd dik.

* A step-felvételt a [REC] megnyomásával is elkezdheti.

6. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal léptesse a kurzort ameasure-beat-clock mez kre, és a TIME/VALUEkerékkel adja meg a dobhang bevitelének idejét.

TempoFelvételkor ezzel állítható be a pattern meger sítésé-nek tempója.

Értéktartomány: 25.0–250.0* Ez a beállítás kizárólag a pattern-felvétel meger sítésének

tempójára vonatkozik. Ez a tempó nincs tárolva a pattern-ben(hiszen maguknak a pattern-eknek nincs egyedi tempó-beállításuk).

Measure Beat Clock

130

Page 131: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Pattern-ek készítése7. Az 1-es fader-rel állítsa be az aktuális ponttól bevitt

hang velocity-értékét (a hang megszólalásának“keménységét”).

Velocity

8. Vigye be a dobhangokat.Ezt kétféleképpen végezheti el:

(1. módszer) A REC TRACK gombokkalA dobhangok beviteléhez használja a REC TRACK[1]–[6] gombokat .

Jelzések a mátrixbanA mátrix-kijelz n ellen rizheti az egyes bevittritmushangok id zítését.A mátrix alsó részében megjelen jel mutatja azütéseket.

* Kevésbé finom felbontású kvantálási beállítás esetén ajel fél- vagy negyedhangot jelöl.

A fels (UPPER) és alsó (LOWER) dobhangokközötti váltáshoz nyomja meg a [RHYTHMPAD] gombot.[RHYTHM PAD]: világít

A fels dobhangok vihet k be.

REC TRACK [1] KICK (lábdob)

REC TRACK [2] SNARE (perg )

REC TRACK [3] CLOSED HIHAT (zárt lábcin)

REC TRACK [4] OPEN HIHAT (nyitott lábcin)

REC TRACK [5] CRASH CYMBAL REC TRACK

REC TRACK[6] RIDE CYMBAL (kisér cin)

[RHYTHM PAD]: villog

A alsó dobhangok vihet k be.

REC TRACK [1] CROSS STICK (káva)

REC TRACK [2] COWBELL (kolomp)

REC TRACK [3] TOM1

REC TRACK [4] TOM2

REC TRACK [5] TOM3

REC TRACK [6] TOM4

(2. módszer) Az [ENTER]-rel

A CURSOR [ ] gombbal léptesse a kurzort a mátrix-kijelz re.

A [CURSOR] megnyomásával léptesse a kurzort oda,ahová be akarja vinni a dobhangot, és ahhoz azid zítéshez, amikor szeretné, hogy a hang megszólaljon,majd nyomja meg az [ENTER]-t.

A dobhang az [ENTER] minden egyes ismételt meg-nyomásával törl dik, illetve úja bevitelre kerül.

A “ ” jel gyorsan villogni kezd, ha a kurzort olyan helyrelépteti, ahol már van hang. Dobhang bevitelekor az adott

helyen a kijelz “ ” jelet mutat. Ha a mátrix-kijelz felssorában megnyomja a CURSOR [ ] gombot, a kurzorvisszatér eredeti pozíciójába.

Nagy felbontású kvantálás esetén lehetséges, hogynem fér el a kijelz n elejét l végéig a teljes pattern.Ilyenkor a „ ” jel látható, utalva arra, hogy akijelzetteken túl még vannak adatok.

* Ebben az esetben nyomja meg a [REW]/[FF] gombokvalamelyikét, így nagyobb lépésekben mozgathatja a kurzort.

131

Page 132: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredeti Pattern-ek készítése

Pattern-ek elnevezése

Ha a Step Recording módban megnyomja a [RECMODE] gombot, Realtime Recording módra válthat.

9. Állítsa be a tempót és a szükséges kvantálási értéket.

10. Ha szükséges, ismételje meg a 6-9. lépést.

* A pattern meghallgatásához nyomja meg a [PLAY]-t.

11. Ha befejezte a hangok bevitelét, léptesse a kurzorta “STOP”-ra és nyomja meg az [ENTER]-t.

* A felvételt a [STOP] megnyomásával is befejezheti.

A velocity módosításaHa Step Recording alatt a mátrix-kijelz ben olyan helyrelépteti a kurzort, ahol bevitt dobhang van, a velocity értékazon a helyen lesz látható, ahol egyébként az ütemjelzésszokott lenni. Ekkor az 1-es fader-rel módosíthatja a velocity-értéket.

Felesleges dobhangok törléseA Step Recording alatt kétféleképpen törölheti afeleslegesnek ítélt dobhangokat.

(1.módszer)1. Léptesse a kurzort a mátrix-képerny nek arra a

pontjára, ahová bevitte a törölni kívánt dobhangot,majd nyomja meg az [ENTER]-t.

(2.módszer)1. Tartsa lenyomva a [DELETE/MUTE] gombot és

nyomjon meg egy vagy több REC TRACK gombot ahangok törléséhez.

Törölheti az aktuális measure-beat-clock pozíción levfelesleges dobhangot.

* A pattern-ek neve legfeljebb nyolc karakteres lehet.

* A Preset Pattern-ek neve nem módosítható.

1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombotismételten, amíg az indikátor villogni kezd.

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

3. A [CURSOR]-al lépjen a “NAME” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az Patternt névváltoztatási képerny .

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a kívánt karaktereket.

* Az [ENTER] megnyomásával válthat a nagybet k és a kisbet kközött.

5. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Playképerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

132

Page 133: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Eredti Pattern-ek készítése

Pattern-ek másolása1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot

ismételten, amíg az indikátor villogni kezd.

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

3. A [CURSOR]-al lépjen a “COPY” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.A Pattern másolás képerny je megjelenik.

4. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza kiazt az arrangement-számot, ahová az aktuálispattern-t másolni szeretné.S001–S100: Song patterns 1–100

5. Nyomja meg az [ENTER] gombot.Megjelenik a másolás meger sítésének képerny je.

6. Nyomja meg az [ENTER] (YES)-t a másoláshoz.A m velet törléséhez nyomja meg az [EXIT/NO] gombot.

7. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Playképerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

Pattern-ek törlése1. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot

ismételten, amíg az indikátor villogni kezd.

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

3. A CURSOR [w] többszöri lenyomásával lépjen“ERASE” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a törölni kívántpattern-t.

S001–S100: Song patterns 1–100

5. A törléséhez nyomja meg az [ENTER] gombot.Megjelenik a törlés meger sítésének képerny je.

6. Nyomja meg az [ENTER] (YES)-t a pattern törléséhez.A m velet törléséhez nyomja meg az [EXIT/NO] gombot.

7. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Playképerny re történ visszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

133

Page 134: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dobkészletek használataA dobkészletet (drum kit) különböz ritmushangszerek alkotják; a

BR-900CD kilenc bels , gyárilag programozott preset dobkészletet

tartalmaz.

Emellett további öt eredeti (saját) „song drum kit” hozható létre.

A song (dal-) dobkészletek az egyes dalokkal együtt tárolódnak a

memóriakártyán.

A dobkészlet hangjai az arrangement-ek és a pattern-ek

lejátszásához használhatók.

Dobkészletek kiválasztása1. Gy djön meg arról, hogy a dal lejátszása megállt,

majd nyomja meg néhányszor az[ARRANGE/PATTERN/OFF] gombot, hogy azindikátor világítsont.

Memóriakártya

2. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

3. A [CURSOR]-al lépjen a “KIT” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.

Dobok megszólaltatása1. Gy djön meg arról, hogy a dal lejátszása megállt, majd

nyomja meg néhányszor az [RHYTHM PAD]-t, hogy azindikátor világítsont vagy villogjon.

2. A dobhangok beviteléhez használja a REC TRACK [1]–[6]gombokat .

[RHYTHM PAD]: világít

A fels dobhangok vihet k be.

REC TRACK [1] KICK (lábdob)

REC TRACK [2] SNARE (perg )

REC TRACK [3] CLOSED HIHAT (zárt lábcin)

REC TRACK [4] OPEN HIHAT (nyitott lábcin)

REC TRACK [5] CRASH CYMBAL (beüt cin)

REC TRACK [6] RIDE CYMBAL (kisér cin)

[RHYTHM PAD]: villog

A alsó dobhangok vihet k be.

REC TRACK [1] CROSS STICK (káva)

REC TRACK [2] COWBELL (kolomp)

REC TRACK [3] TOM1

REC TRACK [4] TOM2

REC TRACK [5] TOM3

REC TRACK [6] TOM4

Dobkészlet neve

számP: Preset / S: Song

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válasszon dobkészletet a preset/songtípus és a szám megadásával.(P1–9)

STD1, 2: Standard készletek

ROOM: Mérsékelt térhatású készlet

HARD: Hard rock-hoz használható készletJAZZ: Jazz-hez használható készletHIP-HOP: Dance-hez használható készletHOUSE: Dance-hez használható készletREGGAE: Reggae-hez használható készlet

808: A híres “RolandTR-808” dobgépen alapuló készlet

(S1–5)SongKit1–5: Az egyes dalokhoz rendelt eredeti

dobkészletek (135. o).

134

Page 135: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dobkészletek használata5. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Play

képerny re történ visszatéréshez.* A dobkészletek külön tárolódnak az egyes arrangement-ekkel.

Például:Arrangement DobkészletROCK 1...............ROOMROCK 2...............STD2 : :

Eredeti (saját) dobkészleteklétrehozása (Tone Load)A BR-900CD segítségével nem csupán a bels dob-hangokból hozhatók létre dobkészletek, hanem külsforrásból is.

Dobhangok betöltése négyféleképpen lehetséges.

l Betöltése a sávokróll Betöltés más dobkészletekb ll Betöltés WAV/AIFF fájlokból (171.o., 181.o.)l Betöltés CD-R/RW lemezen található

WAV/AIFF fájlokból (149.o.)

l A Rhythm és a Tone Load funkció nem használhatósávok közvetlen CD bounce felvétel esetén (59.o.).

l A következ formátumú hullámforma-adatokimportálhatók. Más formátumú hullámforma-adatimportálása nem lehetséges.

• WAV vagy AIFF formátum• monó vagy sztereó• 8-bites vagy 16-bites• mintavételezési ráta: 44,1 kHz

l Tömörített WAV / AIFF fájlok nem importálhatók.

l Nagyon rövid (100 msec-nél rövidebb) hullámforma-adatok nem tölthet k be.

l Az AIFF fájlon belüli loop point beállításokat arendszer nem veszi figyelembe.

l Adja hozzá a “WAV” kiterjesztést az importált WAVfájlokhoz, illetve az “AIF” kiterjesztést az importáltAIFF fájlokhoz.

l Egy dobkészlethez 13 másodpercnyi dobhangtölthet be.

Például:

Lábdob 3 mp, perg : 3 mp, beüt cin: 7 mpÖsszesen 13 mp

l A sztereo WAV és AIFF fájlok “mono” hangonkénttölt dnek be, a jobb és bal csatorna összekeverthangjaival.

Betöltése a sávokrólEzzel a m velettel dobhangként betöltheti a sávokra felvetthangokat.

A dobhangokat tartalmazó rész beállításához érdemes a“scrub”, a “punch in” és a “locator” funkciókat használni.

A scrub funkcióval megismételheti a lejátszást ésmeghatározhatja a betöltés kezd pontját (start point). AzAUTO PUNCH [IN] megnyomása után megadhatja abetöltés végpontját (end point), majd a [LOCATOR]megnyomásával regisztrálhatja a betöltend tartományt.

A kezd pont AUTO PUNCH [IN]-nel és a végpont[LOCATOR]-ral történ meghatározásával gyorsankiválaszthatja a betöltend tartományt.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TONE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TRACK”mez re és nyomja meg az [ENTER].

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és TIME / VALUEkerékkel válassza ki azt a sávot / V-sávot, ahonnan adobhangokat be akarja tölteni, majd nyomja meg az[ENTER]-t.

135

Page 136: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dobkészletek használata

5. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkel adjameg a betöltend dobhang-tartományt (kezd - ésvégpont) ütemekben vagy id pozíció szerint.

* A megadott kezd - és végpont között nem lehet 100 ms-nálkevesebb vagy 13 mp-nél több id .

* Ütemek megadása esetén a hossz id ben is látható, ésfordítva.

Start Point (“S”)A dobhang-betöltés kezd ütemének vagy id -pozíciójának meghatározása.

6. Ha befejezte a start és end pontok bevitelét, léptesse akurzort a “LOAD”-ra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Ütem negyed

7. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki, hogy melyiksong-dobkészletbe kívánja betölteni a hangokat,majd nyomja meg az [ENTER]-t.

(S1–5) Song dobkészlet 1–5

óra másodpercperc kocka

End Point (“E”)A dobhang-betöltés befejez ütemének vagy id -pozíciójának meghatározása.

A kezd pont beállításának képerny jér l aCURSOR [ ] többszöri megnyomásával léphet avégpont beállításának képerny jére.

8. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki, hogy melyikdobhangba tölt be, majd nyomja meg az [ENTER]-t.A betöltés megtörténik.A törléshez nyomja meg az [EXIT/NO] gombot.

Ütem negyed

óra másodpercperc kocka

• Az [ENTER] megnyomásával válthat a start pont és azend pont beállítási képerny között.

• A megadott tartomány dobhangjait meghallgathatja, haa kurzort a “PVW” mez re lépteti és megnyomja az[ENTER]-t. A betöltend hangokat a kezd - és avégpont megadásával választhatja ki, majd meg ishallgathatja az eredményt. A [PLAY] megnyomásávalmeghallgathatja, a [STOP] megnyomásávalmegállíthatja a hangokat.

136

Page 137: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dobkészletek használata

Dobhangok másolása másdobkészletekb l

1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TONE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “COPY”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki amásolandó dobkészletet, majd nyomjon[ENTER]-t.P1–9 Preset dobkészlet 1–9S1–5 Song dobkészlet 1–5

5. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a másolandódobhangot, majd nyomjon [ENTER]-t.

* Ha a készlet összes dobhangját másolni szeretné, válassza azALL opciót.

6. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki, hogy melyikdobkészletbe kíván másolni, és nyomjon [ENTER]-t.

7. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki, hogy melyikdobhangba szeretne másolni, és nyomjon [ENTER]-t.

A másolás megtörténik.

A törléshez nyomja meg az [EXIT] gombot.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

8. Nyomja meg az [EXIT]-t, a Play képerny höz.

137

Page 138: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dobkészletek használata

Dobhangok törlése1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TONE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “ERASE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a törlenddobkészletet, és nyomja meg az [ENTER]-t.S1–5: Song dobkészlet 1–5

5. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a törlenddobhangot, és nyomja meg az [ENTER]-t.

* Ha a készlet összes dobhangját törölni szeretné, válassza az ALLopciót.

A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztosbenne?) kérdés.

6. Nyomja meg az [ENTER] (YES)-t a dobhangtörléshez.A m velet törléséhez nyomja meg az [EXIT/NO]gombot.

7. Nyomja meg az [EXIT]-t, a Play képerny höz.

A dobhangok pozíciójának(pan)megváltoztatása1. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TONE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [w] gombbal léptesse a kurzort a“PAN” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a dobkészletet,amelynek pozícióját módosítani szeretné, és nyomjon[ENTER]-t.

S1–5: Song dobkészlet 1–5

5. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkelválassza ki azt a dobhangot, amelynek pozíciójátmódosítani szeretné, és állítsa be a panoráma-pozíciót.

* Ha megnyomja a [RHYTHM PAD]-et (amely ekkor villogni vagyvilágítani kezd), a dobhangokat a REC TRACK [1] [6]gombokkal állíthatja be.

* Az [ENTER] megnyomásával az érték C00 (center) lesz.

6. Nyomja meg az [EXIT]-t, a Play képerny höz.

138

Page 139: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

5.részA CD-R/RW

meghajtóhasználata

139

Page 140: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Audio CD készítéseÓvintézkedésekAudio CD-k készítéséhez nemcsak CD-R, hanem CD-RWlemezeket is használhat. Nem biztos azonban, hogy a CD-RW lemezekre írt audio CD-k lejátszhatók a standard CD-lejátszókkal.

t, a CD-R lemezek sem játszhatók le az olyan lejátszókon,amelyek nem támogatják ezt a hanghordozó-típust. Ezértmindenekel tt ellen rizze, hogy a használt CD-lejátszókompatibilis-e a CD-R lemezekkel. Megjegyzés: a BR-900CD CD-R/RW meghajtója képes a kereskedelemben kapható audio CD-, CD-R- és CD-RW-lemezek lejátszására.

Megjelenik a pre-gap beállítási képerny .

4. A TIME/VALUE kerékkel állítsa be a két dal közti gapid t másodpercekben.

5. Nyomja meg az [EXIT] gombot.

A CD-R/RW meghajtó használatakor, a készüléket amellékelt hálózati adapterrel üzemeltesse. A CD-R/RWmeghajtó nem használható elemes m ködtetéssel.

A dalok közötti intervallumbeállítása (Pre-Gap)Ha standard lejátszóba teszi az audio CD-t, a dal kezdeteel tt gyakran láthatja a “-3, -2, -1” visszaszámlálást alejátszó kijelz jén. Ez az intervallum az ún. pre-gap, amelya CD készítésekor szabadon beállítható, így a dalok hosszaanélkül is szabályozható, hogy szünetet kellene illeszteni afelvétel végére.

1. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “AUDIO”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az Audio CD Menu képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “GAP”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Ha a kész dal végén csend hallható, akkor a pre-gap idehhez a részhez adódik hozzá, így a számok közötti szünet avártnál nagyobb lesz a CD lejátszásakor. A dalok végén levszünetek eltávolításával kapcsolatban ld. az “Adatoktörlése (Track Erase)” c. részt (73. o.).

Dalok lemezre írásaKészítsen el egy lemezt, melyet audio CD-ként

szeretene megírni . Az alábbi típusú lemezekre írhat

adatokat.

• CD-R vagy CD-RW lemez, amelyre még nem irtak adatokat• Olyan adatokat tartalmazó CD, melyre el zleg BR-

900CD-vel írtak, de elegend hely van rajta és mégnincs lezárva

Audio CD-k készítésének módszereiA BR-900CD-vel csak az éppen betöltött dal írható ráaz audio CD-re. Ha más dalokat is rá szeretne írni aCD-re, akkor azokat egymás után kell betöltenie és aCD-re írnia. Ezzel a módszerrel addig írhatók a dalokegyesével a CD-re, amíg az be nem telik. Ezt amódszert “Track At Once”-nak nevezzük.

1. Töltse be a kiírni kívánt dalt.

2. Helyezzen egy üres CD-R vagy CD-RW lemezt a CD-R/RW meghajtóba.

3. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

140

Page 141: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Audio CD készítése4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “AUDIO”

opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az Audio CD Menu képerny .

5. A CURSOR [ ][ ] léptesse a kurzort a “WRITE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az Audio CD Write képerny .

6. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkelválassza ki azt a sávot és V-sávot, amelyet kiszeretne írni.Megjelenik a Write Speed képerny .

7. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az írásisebességet.Vagy - ha az éppen kijelzett írási sebességet kívánjaalkalmazni - folytassa a 9. lépéssel.

8. Nyomja meg az [ENTER] gombot.Megjelenik a “Are You Sure?” üzenet.

9. Nyomja meg az [ENTER/YES] gombot.Megjelenik a “Now Writing...” üzenet, és elkezd dik azaudio CD írása.

Az írás végeztével a kijelz n a “Finalize OK?” üzenetjelenik meg.

10. Ha ugyanarra a CD-R lemezre más dalokat is kiszeretne írni, nyomja meg az [EXIT/NO] gombot.Ha nem kíván több dalt erre a lemezre írni, nyomjameg az [ENTER/YES] gombot.

Az [ENTER/YES] megnyomására megjelenik a“Finalizing...” üzenet, és elkezd dik a készreírás (a CDlezárásának) folyamata. A “Complete!” üzenetmegjelenése jelzi, hogy a készreírás befejez dött.

A készreírással kapcsolatban b vebben ld. a “Mitjelent a készreírás?” c. részt

11. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Play képerny höz.

12. A lemez kivételéhez nyomja meg a CD-R/RWmeghajtó EJECT gombját.

Ezzel az írási folyamat véget ért.Néhány másodpercet vehet igénybe, amíg a lemeztálcaténylegesen kinyílik.

• A választható írási sebességeket a használt lemeztípusa korlátozhatja. Ilyenkor a BR-900CD csak atámogatott írási sebességeket ajánlja fel választásra.

• Ha nagysebesség írásra alkalmas CD-R/RW lemezekethasznál, akkor a 2-szeres és a 4-szeres sebességekkiválasztása esetén megn het az irási hibák gyakorisága.Javasoljuk, hogy a nagysebesség írásra alkalmaslemezeknél a 8-szoros sebességet használja.

• Ügyeljen arra, ha nagyobb írási sebességet választ, aznem jelenti egyértelm en, hogy az írás sebességepontosan az adott többszörös lesz. Ennek az az oka,hogy az audio CD formátum megírásához az adatokat átkell konvertálni és ennek külön id igénye van.

• Az Audio CD-n maximum 99 sáv készíthet .

• Az Audio CD szabvány el írja, hogy egy dallegkevesebb 4 mp hosszú legyen. Ha kiválasztott sávkevesebb mint 4 mp, akkor nem lehet audio CD-re írni.

Mi a készreírás?Íráskor az audio-adatokon kívül más - az ilyen adatokpozíciójával és idejével kapcsolatos - adatok is az audioCD-re kerülnek, ez az ún. készreírás vagy lezárás. Hastandard CD-lejátszón szeretné meghallgatni az audioCD-t, akkor végre kell hajtania a készreírási m veletet.Ezt követ en azonban már nem fog tudni több dalt írni aCD-re. Ezért azt javasoljuk, hogy csak a dalokkal majd-nem teleírt CD-t zárja le.

Készreírás nélkül:Készreírás nélkül az audio CD nem játszható lestandard CD-lejátszón, viszont további dalok írhatók alemezre. Az íráskor még nem lezárt CD-R lemezkés bb is készreírható. Az audio adatok kiírása utánikészreírás módszereir l b vebben ld. “A CD-lejátszókontörtén lejátszhatóság biztosítása (Finalize)” c. részt(143. o.).

141

Page 142: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Audio CD készítése

A felvételhez hátralév idmegtekintése Audio CD-nAz következ kben leírtak szerint megnézheti, hogy mennyiid áll még rendelkezésére az audio CD-re történ felvételsorán.

1. Helyezzen egy CD-R vagy CD-RW lemezt a CD- R/RWmeghajtóba.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “AUDIO”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az Audio CD Menu képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “REMAIN”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Az audio CD felvételb l hátralév id megjelenik akijelz n.

Lezárt lemez esetében, vagy data backup-ra használt CDés egyéb audio CD-nek nem használható lemez esetében,a hátralév id nek “0” kerül kijelzésre.

Audio CD-k lejátszásaMost hallgassuk meg a BR-900CD CD-R/RW meghajtójávalaz imént készített audio CD-t. A CD-R lemezek mellett ez ameghajtó képes a CD-RW lemezek lejátszására is, amelyeknormál CD-lejátszókon általában nem szólaltathatók meg.Természetesen a meghajtóval a kereskedelemben kaphatóaudio CD-k is lejátszhatók, s t olyan lemezek is, amelyek aBR-900CD-n készültek, de még nem lettek lezárva(készreírva).

Ha egy, olyan audio CD-vel dolgozik, melyet a BR-900CD-velkészített, a CD készreírása nélkül lejátszhatja, meghallgathatjaa rajta lév hangokat. Ügyeljen arra, hogy a lemez és a rajtalév adatok típusától függ en, a dalok nem játszhatók végigteljesen egészében. Haa dalokat pontosan akarja lejátszani,végezze el a készreírást (143.o.).

Az audio CD-ken található dalokat angol szóval gyakran“track”-eknek nevezik. Vigyázat: angolul ugyanígy hívják aBR-900CD audio-sávjait (track) is.

1. Helyezze be az audio CD-t a CD-R/RW meghajtóba.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “AUDIO”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az Audio CD Menu képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “PLAY/IMP”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az Audio CD Player képerny .

142

Page 143: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Audio CD készítése

5. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a meghallgatnikívánt dalt.

A CD-játszókon történlejátszhatóság biztosítása(Finalize)A BR-900CD CD-R/RW-meghajtójával készített audio CDstandard CD-lejátszókon történ meghallgatásához a CD-t lekell zárni (készreírás, finalizálás). Az CD-R/RW lemezekbármikor készreírhatók az ilyen típusú lejátszókon történmeghallgatáshoz.

6. Nyomja meg a [PLAY] gombot.Megjelenik a “Now Playing...” üzenet, és elkezd dik azaudio CD lejátszása.

A gombok funkciói a következ :

STOP gomb Stop

PLAY gomb Lejátszás

REW gomb gyors hátra

FF gomb gyors el re

7. Az audio CD lejátszás befejezéséhez nyomja megnéhányszor az [EXIT] gombot, ezzel visszatér az alap-képerny re.

8. A lemez kivételéhez nyomja meg a CD-R/RWmeghajtó EJECT gombját.

Néhány másodpercet vehet igénybe, amíg a lemeztálcaténylegesen kinyílik.

Az audio lemeznek a CD-R/RW meghajtóba helyezésekor a“Now Checking...” üzenet viszonylag sokáig láthatómaradhat. Ezalatt történik az audio CD-n tárolt adatokbeolvasása, vagyis ez nem jelent rendellenességet.

Mi a készreírás?Íráskor az audio-adatokon kívül más - az ilyenadatok pozíciójával és idejével kapcsolatos - adatokis az audio CD-re kerülnek. Ezt nevezzükkészreírásnak.

Készreírás esetén:A készreírást követ en a CD standard CD-lejátszón ismeghallgatható. Ne feledje azonban, hogy a készreírtCD-kre már nem lehet több dalt írni.

Emellett a csupán egy rövid dalt tartalmazó audioCD-k készreírása pazarlás, hiszen ezután már nemhasználható fel a CD-n maradó hely.

Emiatt azt javasoljuk, hogy csak a dalokkal majdnemteleírt CD-t zárja le.

Készreírás nélkül:Készreírás nélkül az audio CD nem játszható lestandard CD-lejátszón, viszont további dalok írhatók alemezre. Ha standard CD-lejátszón szeretnémeghallgatni az audio CD-t, akkor kell végrehajtania akészreírási m veletet.

1. Helyezze a lezárni kívánt CD-R/RW lemezt a BR-900CDCD-R/ RW meghajtójába.A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd.Miel tt folytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátorkialszik.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

143

Page 144: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Audio CD készítése

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “AUDIO”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az Audio CD Menu képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “FINAL”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a “Finalize OK?” üzenet.

5. Nyomja meg az [ENTER/YES] gombot. A készreírástörléséhez nyomja meg az [EXIT/NO] gombot.

Elkezd dik a készreírás, és a folyamat el rehaladásaa kijelz n nyomon követhet . A készreírás végét a“Complete” üzenet megjelenése és a sávgombvillogása jelzi.

6. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor,a Play képerny höz.

7. A lemez kivételéhez nyomja meg a CD-R/RWmeghajtó EJECT gombját.

Ezzel lehet vé vált, hogy a CD-R/RW lemezthagyományos CD lejátszón is meghallgassa.

• A készreírás megkezdését követ en a m velet nemállítható meg.

• Bizonyos esetekben több másodpercbe is telhet,amíg a lemez ténylegesen kivehet lesz.

144

Page 145: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A CD-R/RW meghajtó használata adatcseréreA BR-900CD beépített CD-R/RW meghajtója akövetkez képpen használható adatok cseréjére:

l Dalok és más memóriakártya-adatok mentése CD-R/RWlemezre (Backup)

l Dalok és más mentett adatok visszatöltése amemóriakártyára (Recover)

l Hangadatok cseréje PC-vel

A CD-R/RW meghajtó használatakor, a készüléket amellékelt hálózati adapterrel üzemeltesse. A CD-R/RWmeghajtó nem használható elemes m ködtetéssel.

A felvett dalok mentése CD-R/RW lemezre(Backup)Bár a felvett és elkészített dalok a memóriakártyán vannaktárolva, az összes adat elveszne abban a valószín tlenesetben, ha a memóriakártya tönkremenne. Ezért azjavasoljuk, hogy dalait mentse el CD-R/RW lemezre is(Backup).

Az így tárolt dalok a CD-R/RW lemezr l egy másik BR-900CD-be isbetölthet k.

n Óvintézkedések a biztonsági mentéshez• Ha a biztonsági mentéshez kiválasztott CD-R már tartalmaz

adatokat, akkor megjelenik a “Not Blank Disc!” üzenet, és abiztonsági mentés nem lesz lehetséges. Mindig üreslemezt használjon a m velethez. Ha azonban olyan CD-RW lemezt hasznát, amely adatokat tartalmaz, akkor az “EraseDisc?” üzenet jelenik meg. Ekkor az [ENTER/YES]megnyomására a BR-900CD elkezdi az adatok törléséta lemezr l.

• Ha a menteni kívánt dalok és egyéb adatok összméretemeghaladja az egy CD-R/RW lemezre írható adatokmennyiségét, akkor a biztonsági mentés csak több lemezfelhasználásával végezhet el. Ebben az esetben többüres CD-R/RW lemeznek kell kéznél lennie, és a backup

velet során azokat a képerny n megjelenutasításoknak megfelel en kell behelyezni és eltávolítani.

• A CD-R/RW lemezre történ írás törléséhez nyomjameg az [EXIT/NO] gombot. A “Cancel?” üzenetmegjelenésekor a törlés meger sítéséhez nyomja meg az[ENTER/ YES] gombot. (Egy kis id eltelhet az [EXIT/ NO]megnyomása és a meger sít üzenet megjelenése között.)Megjegyzés: a törlés el tt írt adatok megfelel állapotanem garantálható.

Egy dal biztonsági mentése CD-R/RW lemezre (Song Backup)

1. Helyezzen egy üres CD-R/RW lemezt a BR-900CD CD-R/ RW meghajtójába.A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd.Miel tt folytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátorkialszik.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DATA”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Data CD Menu képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “BACKUP”mez re és nyomja meg az [ENTER].

Megjelenik a Backup Menu képerny .

5. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SONG”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Song Backup képerny .

145

Page 146: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A CD-R/RW meghajtó használata adatcserére

6. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az elmentenikívánt dalt, majd nyomja meg az [ENTER]-gombot.Megjelenik a Write Speed képerny .

7. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az írásisebességet, majd nyomja meg az [ENTER]-t .Megjelenik a “Write Sure?” üzenet.

• A választható írási sebességeket a használt lemeztípusa korlátozhatja. Ilyenkor a BR-900CD csak atámogatott írási sebességeket ajánlja fel választásra.

• Ha nagysebesség írásra alkalmas CD-R/RW lemezekethasznál, akkor a 2-szeres és a 4-szeres sebességekkiválasztása esetén megn het az irási hibák gyakorisága.Javasoljuk, hogy a nagysebesség írásra alkalmaslemezeknél a 8-szoros sebességet használja.

8. Nyomja meg az [ENTER/YES] gombot.Elkezd dik a CD-R/RW-re írás.A “Complete!” üzenet megjelenése jelzi a biztonságimentés sikeres végrehajtását.

A memória kártyán található összesdal mentése CD-R/RW lemezre (AllBackup)1. Helyezzen egy üres CD-R/RW lemezt a BR-900CD CD-

R/ RW meghajtójába.

A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DATA”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Data CD Menu képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “BACKUP”mez re, majd nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Backup Menu képerny .

5. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “ALL”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik a Write Speed képerny .

6. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az írásisebességet, majd nyomja meg az [ENTER]-t .Megjelenik a “Are you sure?” üzenet.

• A választható írási sebességeket a használt lemeztípusa korlátozhatja. Ilyenkor a BR-900CD csak atámogatott írási sebességeket ajánlja fel választásra.

• Ha nagysebesség írásra alkalmas CD-R/RW lemezekethasznál, akkor a 2-szeres és a 4-szeres sebességekkiválasztása esetén megn het az irási hibák gyakorisága.Javasoljuk, hogy a nagysebesség írásra alkalmaslemezeknél a 8-szoros sebességet használja.

7. Nyomja meg az [ENTER/YES] gombot.Elkezd dik a CD-R/RW-re írás.A “Complete!” üzenet megjelenése jelzi a biztonsági mentéssikeres végrehajtását.

146

Page 147: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A CD-R/RW meghajtó használata adatcserére

Elmentett dalok betöltése amemóriakártyára (Recover)

Egy elmentett dal betöltése amemóriakártyára(Song Recover)

1. Helyezze a mentett dalokat tartalmazó CD-R/RWlemezt a BR-900CD CD-R/ RW meghajtójába.

A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DATA”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Data CD Menu képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “RECOVER”mez re és nyomja meg az [ENTER].

Megjelenik a Recover Menu képerny .

5. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SONG”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Song recover képerny .

6. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a visszaállítanikívánt dalt, majd nyomja meg az [ENTER]-gombot.Megjelenik a “Are you sure?” üzenet.

7. Nyomja meg az [ENTER/YES] gombot.A dal vissztöltése megkezd dik.A “Complete!” üzenet megjelenése jelzi a visszatöltéssikeres végrehajtását.

A visszatöltött dalok a dal-számok szerint sorban amemóriakártyára lesznek mentve.

A “Card Full!” üzenet megjelenhet a visszatöltés közben, ha egyolyan dalt tölt be, amelynél felvétel közben a memóriakártyamegtelt és a “Card Full!” üzenet megjelent. Ilyenkor használja az“All Recover” funkciót a dal betöltéséhez.

Az összes elmentett dal betöltése amemóriakártyára (All Recover)

Ügyeljen arra, hogy az All Recover végrehajtásakor amemóriakártyán lév összes adata törlésre kerül.Ezért készítsen biztonsági másolatot a szükségesadatokról az All Recover funkció elvégzése el tt.

1. Helyezze a mentett dalokat tartalmazó CD-R/RWlemezt a BR-900CD CD-R/ RW meghajtójába.

A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DATA”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Data CD Menu képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “RECOVER”mez re és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik a Recover Menu képerny .

5. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “ALL”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik a “Are you sure?” üzenet.

6. Nyomja meg az [ENTER/YES] gombot.A dal vissztöltése megkezd dik.

A “Complete!” üzenet megjelenése jelzi a visszatöltés sikeresvégrehajtását.

147

Page 148: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A CD-R/RW meghajtó használata adatcserére

Hullámforma-adatokmásolása és írása

3. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

Ehhez a m velethez egy CD-R/RW-íróval felszereltszámítógépre van szükség.

Ha olyan számítógépe van, amely CD-R/RW-íróval vanfelszerelve, akkor a CD-R/RW lemezekkel hullámforma-adatokat vihet át egy másik BR-900CD készülékre.

A lemezek segítségével a számítógépen lev audio-szoftverrel készített hullámforma-adatokat átmásolhatja azaudio-sávokra. A BR-900CD-vel rögzített audiosáv-adatokatis átmásolhatja a számítógépre, további szerkesztési

veletek elvégzéséhez.

Hullámforma-adatok másolásaszámítógépr l audio-sávokra(WAV/AIFF Import)

l Az importáláshoz a hullámforma-adatoknak a követ-kez feltételeknek kell megfelelniük. Másféle adatokimportálása a legtöbb esetben nem lehetséges.

• A CD-R/RW-lemezre “ISO 9660 Level 2, Mode 1”formátumban írja az adatokat.

• WAV vagy AIFF formátum• monó vagy sztereó• 8-bites vagy 16-bites• mintavételezési ráta: 44,1 kHz

l Az audio-adatnak legalább 1mp hosszúnak kelllennie.

l A hullámforma-adatok elnevezése nyolckarakterb l állhat, amelyet háromnál kevesebbkarakterb l álló kiterjesztés követ.

l Az AIFF fájlon belüli loop point beállításokat arendszer nem veszi figyelembe.

1. A számítógéppel írja meg és zárja le (finalize,készreírás) az importálni kívánt audio-adatokattartalmazó CD-R/RW lemezt.A hullámforma-adatok CD-R/RW lemezre írásávalkapcsolatban olvassa el a számítógép és a CD-R/RW-meghajtó használati útmutatóját.

2. Helyezzen egy üres CD-R/RW lemezt a BR-900CD CD-R/RW meghajtójába.A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DATA”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Data CD Menu képerny .

5. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “WAV”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a WAV/AIFF képerny .

6. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “IMPORT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A kijelz n megjelenik a behelyezett CD-R/RW lemezenaudio adatok listája.Ha a WAV-fájlok mappába vannak rendezve, akkor amappa neve látható. A WAV file-ok megtekintéséhez,nyomja meg az [ENTER]-t.

A hangokat meghallgathatja, ha a kurzort a “PVW”mez re lépteti és megnyomja az [ENTER]-t. Ameghallgatást leállíthatja, ha a kurzort a “PVW” mez relépteti és megnyomja mégegyszer az [ENTER]-t.

A [PLAY] megnyomásával meghallgathatja, a [STOP]megnyomásával megállíthatja a hangokat.

148

Page 149: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A CD-R/RW meghajtó használata adatcserére

7. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az importálni kívánt

hullámforma adatot, és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az importálás célhelyét meghatározóképerny .

8. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkel válassza

ki az importálás célhelyeként szolgáló sávot, majd

nyomja meg az ENTER-gombot .

Elkezd dik a hullámforma-adatok másolása.

A “Complete!” üzenet megjelenése az importálás befejeztét jelzi. A

hullámforma adatok a készülék sáv elejét l kezdve importálja. Ha meg

akarja változtatni a beírt adatok pozícióját, használja a Track Edit

funkciót (70.o.) az importált adatok kés bbi mozgatásához.

WAV/AIFF file-ok másolásadobhangként(Tone Load)

l A Rhythm és a Tone Load funkció nem használható sávok

közvetlen CD bounce felvétel esetén (59.o.).

l A következ formátumú hullámforma-adatok

importálhatók. Más formátumú hullámforma-adat

importálása nem lehetséges.• A CD-R/RW-lemezre “ISO 9660 Level 2, Mode 1” formátumban írja az

adatokat.• WAV vagy AIFF formátum

• monó vagy sztereó

• 8-bites vagy 16-bites

• mintavételezési ráta: 44,1 kHz

l Tömörített WAV / AIFF fájlok nem importálhatók.

l Nagyon rövid (100 msec-nél rövidebb) hullámforma-adatok

nem tölthet k be.

l Az AIFF fájlon belüli loop point beállításokat a rendszer nem veszi

figyelembe.

l Adja hozzá a “WAV” kiterjesztést az importált WAV

fájlokhoz, illetve az “AIF” kiterjesztést az importált AIFF

fájlokhoz.

l Egy dobkészlethez 13 másodpercnyi dobhang tölthet

be.Például:

Lábdob 3 mp, perg : 3 mp, beüt cin: 7 mp Összesen 13mp

l A sztereo WAV és AIFF fájlok “mono” hangként tölt dnekbe, a jobb és bal csatorna összekevert hangjaival.

1. A számítógéppel írja meg és zárja le (finalize, készreírás)az importálni kívánt audio-adatokat tartalmazó CD-R/RWlemezt.

A hullámforma-adatok CD-R/RW lemezre írásávalkapcsolatban olvassa el a számítógép és a CD-R/RW-meghajtó használati útmutatóját.

2. Helyezzen egy üres CD-R/RW lemezt a BR-900CD CD-R/ RW meghajtójába.A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

3. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DATA”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Data CD Menu képerny .

5. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TONE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A kijelz n megjelenik a behelyezett CD-R/RW lemezenlev audio-adatfájlok listája.

Ha a WAV-fájlok mappába vannak rendezve, akkor amappa neve látható. A WAV file-ok megtekintéséhez,nyomja meg az [ENTER]-t.

A hangokat meghallgathatja, ha a kurzort a “PVW”mez re lépteti és megnyomja az [ENTER]-t. Ameghallgatást leállíthatja, ha a kurzort a “PVW” mez relépteti és megnyomja mégegyszer az [ENTER]-t.A [PLAY] megnyomásával meghallgathatja, a [STOP]megnyomásával megállíthatja a hangokat.

149

Page 150: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A CD-R/RW meghajtó használata adatcserére

6. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az importálnikívánt adat file-okat, és nyomja meg az [ENTER]-t.

A Drum kit kiválasztási képerny megjelenik.

7. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a dob készletet,majd nyomja meg az [ENTER]-t .

A Drum sound kiválasztási képerny megjelenik.

8. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a dob hangot,majd nyomja meg az [ENTER]-t .

Elkezd dik a hullámforma-adatok másolása.

A “Complete!” üzenet megjelenése az importálás

befejeztét jelzi.

Hullámforma-adatok másolása audio-sávokról számítógépre (WAV/AIFFExport)A kiválasztott sávok adatait hullámforma-adatokként CD-R/RW lemezre írhatja, majd ezeket a számítógépbe importál-hatja a CD-R/RW lemez beolvasásával.

A CD-RW lemezeket nem tudja használni, ha a számítógépcsak CD-ROM- vagy CD-R-meghajtóval rendelkezik.Ebben az esetben használjon CD-R lemezeket.

1. Helyezzen egy írható (üres) CD-R/RW lemezt a BR-900CD CD-R/ RW meghajtójába.

A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DATA”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Data CD Menu képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “WAV”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a WAV/AIFF képerny .

5. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “EXPORT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

6. A CURSOR [v] [w]-al válassza ki a fájl formátumot,majd nyomja meg az [ENTER].Megjelenik a Waveform Data Export képerny .

7. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkel válasszaki az exportálni kívánt sávokat.Megjelenik a Write Speed képerny .

150

Page 151: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A CD-R/RW meghajtó használata adatcserére

8. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az írásisebességet, majd nyomja meg az [ENTER]-t .

Megjelenik a “Are you sure?” üzenet.

A választható írási sebességeket a használt lemez típusakorlátozhatja. Ilyenkor a BR-900CD csak a támogatott írásisebességeket ajánlja fel választásra.

9. Nyomja meg újra az [ENTER/YES] gombot.Elkezd dik a CD-R/RW-re írás.A “Complete!” üzenet megjelenése az írás befejeztétjelzi. A következ fájlok ISO9660 Level 2, Mode 1formátumban lesznek a CD-R/RW lemezre írva:

Track 1, V-Track 1 T01___01.WAV or T01___01.AIF

Track 1, V-Track 2 T01___01.WAV or T01___01.AIFTrack 1, V-Track 3 T01___01.WAV or T01___01.AIF: :Track 2, V-Track 7 T02__07.WAV or T02__07.AIFTrack 2, V-Track 8 T02__07.WAV or T02__07.AIF

: :Track 3/4, V-Track 1 T0304_01.WAV or T0304_01.AIFTrack 3/4, V-Track 2 T0304_01.WAV or T0304_01.AIF: :Track 7/8, V-Track 7 T0708_07.WAV or T0708_07.AIFTrack 7/8, V-Track 8 T0708_07.WAV or T0708_07.AIF

10. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Playképerny höz.

11. A lemez kivételéhez nyomja meg a CD-R/RWmeghajtó EJECT gombját.

12. A számítógép valamelyik alkalmazásának segítségévelmásolja át a gépre az adatokat a CD-R/RW lemezr l.

• A folyamatban lev írás törléséhez nyomja meg az[EXIT/NO] gombot. A “Cancel?” üzenet megjelenésekornyomja meg az [ENTER/YES] gombot, és az írástörl dik (egy kis id be telhet, míg az üzenetmegjelenik az [EXIT/NO] megnyomása után). Az írástörléséig megírt adatok használhatósága azonbansajnos nem garantálható.

• A m velet befejezése el tt törölt írás esetén a CD-Rlemez már nem használható fel újra.

SMF használata

SMF-ek lejátszása küls MIDI-eszközhasználatával (SMF Player)A BR-900CD-vel a CD-R/RW lemezr l beolvasott SMF-fájlokat a MIDI OUT port-ba csatlakoztatott MIDI-hangszerrel is lejátszhatja.

Minden olyan SMF lejátszható így, amely megfelel a követ-kez feltételeknek:

Formátum: 0 vagy 1Fájlméret: Legfeljebb 240 KB (ez kismértékben

változhat az SMF tartalmától függ en).

System Exclusive: Csomagméret: legfeljebb 512 byte.

1. Kösse össze egy MIDI-kábellel a BR-900CD MIDIOUT port-ját a küls MIDI-eszköz MIDI IN port-jával.

• Ha a behelyezett CD-R lemez már tartalmaz adatokat,akkor a “Not Blank Disc” üzenet jelenik meg, és azexportálási m velet nem folytatható. Csak üres lemezthasználjon.

• Ha a behelyezett CD-RW lemez már tartalmazadatokat, akkor az “Erase Disc?” üzenet jelenik meg.Ekkor az [ENTER/YES] megnyomására elkezd dik alemez törlése. A lemez törlését követ en azexportálási m velet folytatódik.

• Ha exportálandó forrásfájlként egy monó sáv lettkijelölve, akkor az adatok monó hullámforma-adatkéntlesznek kiírva. Sztereó sáv kijelölése esetén az adatoksztereó hullámformaként lesznek kiírva.

• A 7/8 sávok állandó sztereó sávpárként vannakrögzítve, így ezek nem jelölhet k ki monó sávként.

2. Helyezze az SMF-eket tartalmazó CD-R/RW lemezt aCD-R/RW meghajtóba.

A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

3. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

151

Page 152: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A CD-R/RW meghajtó használata adatcserére

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DATA”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Data CD Menu képerny .

5. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SMF”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az SMF Menu képerny .

Dob-pattern betöltése a CD-R/RWmeghajtón keresztül (SMF Import)Dal-pattern-ként SMF-eket (Standard MIDI File) isimportálhat. Egyszer en növelheti a song patterngyüjteményét, ha SMF formátumban készít a számítógépén(vagy más készüléken) továbbiakat, majd ezeket amemóriakártyára másolja.

Minden olyan SMF lejátszható így, amely megfelel a követ-kez feltételeknek:

Formátum: 0 vagy 1Fájlméret: Legfeljebb 240 KB (ez kismértékben

változhat az SMF tartalmától függ en).

Amikor GM/GS/XG-kompatibilis SMF-eket importál, a 10-esMIDI csatorna általában a ritmusok megszólaltatásához vanhozzárendelve. Ezért, csak a 10-es MIDI csatornán lévadatok kerülnek importálásra a BR-900CD által. Figyelem,más csatorna adatait figyelmen kívül hagyja.

6. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“PLAY” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Az SMF play képerny megjelenik.

7. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a lejátszanikívánt SMF-et.

Ha az SMF-ek mappában találhatók, a mappa neve kerülkijelzésre. Az SMF-ek megtekintéséhez, nyomja meg az[ENTER]-t.

8. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a [ ] -ra ésnyomja meg az [ENTER]-t.

A BR-900CD elkezdi a lejátszást.

9. A lejátszás megállításhoz a [v] [w]-al léptesse akurzort a [ ] -ra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Használhatja a [START] és [STOP] gombokat is az SMFelindításához és megállításához.

1. Számítógépen írja meg az importálni kívánt SMF-eket tartalmazó CD-R/RW lemezt.

2. Helyezze a CD-R/RW lemezt a BR-900CD CD-R/ RWmeghajtójába.A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

3. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “DATA”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a Data CD Menu képerny .

Amennyiben az SMF nagymennyiség adatot tartalmaz,akkor a fájl lejátszása akadozhat.

152

Page 153: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A CD-R/RW meghajtó használata adatcserére

5. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SMF”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az SMF Menu képerny .

6. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “IMPORT”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Az SMF import képerny megjelenik.

Ha az SMF-ek mappában találhatók, a mappa neve kerülkijelzésre. Az SMF-ek megtekintéséhez, nyomja meg azENTER-t.

7. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az importálnikívánt SMF-et, majd nyomja meg az [ENTER]-gombot.

Megjelenik az importálás célhelyét meghatározóképerny .

8. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki azimportálás célhelyeként szolgáló patternszámot, majd nyomja meg az ENTER-gombot .

Az SMF másolása megkezd dik.

A “Complete!” üzenet megjelenése az importálásbefejeztét jelzi.

A CD-RW lemezen lev adatoktörlése (CD-RW Erase)CD-RW lemezek használata esetén a felesleges adatokat töröl-heti a lemezr l, és a lemezt újra felhasználhatja adattárolásra.

• A m velet végrehajtásával a lemezen lev összes adattörl dik.

• Az adatok törlése csak a CD-RW lemezek esetébenlehetséges. A CD-R lemezekr l az adatok nemtörölhet k.

1. Helyezze a törölni kívánt CD-RW lemezt a BR-900CDCD-R/RW meghajtójába.A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “ERASE”opcióra, majd nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a “Are you sure?” üzenet.

4. Nyomja meg az [ENTER/YES] gombot.A kilépéshez nyomja meg az [EXIT/NO] gombot.Elkezd dik az adatok törlése, és a folyamat el re-haladása a kijelz n nyomon követhet . A “Complete!”üzenet megjelenése a törlés befejeztét jelzi.

5. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Play képerny höz.

6. A lemez kivételéhez nyomja meg a CD-R/RW meghajtóEJECT gombját.

• A törlés megkezdését követ en a m velet nem állíthatómeg.

• Az adatok törléséhez szükséges id a használt CD-RWlemez típusától és a rajta lev adatok mennyiségét lfügg.

• Bizonyos esetekben több másodpercbe is telhet,amíg a lemez ténylegesen kivehet lesz.

153

Page 154: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Dalok importálása CD-kr l hangsávokraA BR-900CD-vel az audio CD-r l kiválasztott dalokataudio-sávokra importálhatja. CD-R/RW

Fontos tudnivalók• A BR-900CD-t és CD-R/RW-funkcióját azzal a céllal

terveztük, hogy olyan anyagokat reprodukálhassonvele, amelyekre vonatkozóan Ön rendelkezik aszerz i jogokkal, illetve rendelkezik a szerz nek amásolásra vonatkozó engedélyével. Ennekmegfelel en a zenei CD-k vagy más, jogvédettanyagoknak a jogtulajdonos engedélye nélkül, atechnikai másolásvédelmi eszközök (pl. SCMS)kikerülésével történ másolása szerz i jogsértéstjelent és büntetést vonhat maga után még abban azesetben is, ha a reprodukció célja csupán személyeshasználat és szórakozás (magánfelhasználás).Részletesebb információt vagy a szerz i jogiengedély-kéréssel kapcsolatos tájékoztatást szerz ijogi szakért l vagy speciális kiadványokbólszerezhet.

• A BR-900CD-vel nem importálható egyszerre aCD összes dala. Egyszerre csak egy dalimportálható.

1. Helyezzen be egy audio CD-t a BR-900CD CD-R/RW-meghajtójába.A meghajtó-elérést jelz indikátor villogni kezd. Miel ttfolytatná a m veletet, várjon, amíg az indikátor kialszik.

2. Nyomja meg a CD-R/RW gombot.Megjelenik a CD menü képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “AUDIO”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az Audio CD Menu képerny .

4. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “PLAY/IMP”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az Audio CD Player képerny .

5. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az importálnikívánt dal számát.

6. A [CURSOR]-al lépjen az ”[IMP]” opcióra, majdnyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az importálás célhelyét meghatározóképerny .

7. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az importálás cél-sávját , majd nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik a “Now Importing...” üzenet, és elkezd dikaz audio-sávra történ importálás. A “Complete!”üzenet megjelenése jelzi az importálás befejeztét.

Az audio lemeznek a CD-R/RW meghajtóba helyezésekor a“Now Checking...” üzenet viszonylag sokáig láthatómaradhat. Ezalatt történik az audio CD-n tárolt adatokbeolvasása, vagyis ez nem jelent rendellenességet.

154

Page 155: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

6.részA MIDI

használata

155

Page 156: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

MIDI-alapokA MIDI segítségével a BR-900CD és más MIDI-eszközök összekötésével a következ kre nyíliklehet sége:

l ritmusok megszólaltatása küls MIDI-hangmodulon

l küls MIDI-szekvencerek és ritmusgépekszinkronizációja

l MMC-kompatibilis eszközök vezérlése a BR-900CD-vel

A következ részben bemutatjuk a MIDI alapjait éselmagyarázzuk, hogy mire használható a MIDI.

Mi a MIDI?A MIDI a “Musical Instrument Digital Interface” kifejezésrövidítése. A MIDI a játék-adatok, program-váltási adatok ésmás hasonló információk elektronikus hangszerek ésszámítógépek közötti cseréjének nemzetközi szabványa. Haegy eszköz MIDI-kompatibilis, akkor képes más - akárkülönböz márkájú - MIDI-kompatibilis eszközökkelkommunikálni, adatokat cserélni.

MIDI-csatlakozókA MIDI-üzenetek (vagyis a MIDI-n keresztül továbbítottadatok) a következ háromféle MIDI-porton, csatlakozónát közlekednek:

MIDI IN:Ez a csatlakozó fogadja a más MIDI-eszközökb l érkezMIDI-üzeneteket.

MIDI OUT:A BR-900CD-b l kiküldött összes MIDI-üzenet ezen acsatlakozón keresztül távozik.

MIDI THRU:Ez a csatlakozó továbbküldi a MIDI IN csatlakozón át érkezösszes MIDI-üzenetet.

MIDI-csatornákA MIDI-szabvány lehet vé teszi, hogy több MIDI-kompatibilis eszköz között egyetlen MIDI-kábelen történjenaz adatcsere. Ez az ún. MIDI-csatornák használatávallehetséges.

Kissé leegyszer sítve, a MIDI-csatorna hasonlít a tévé-csatornákhoz. Például a TV-csatornák váltásávalkülönböz adók m sorait nézhetjük. Ilyen esetekben azinformáció csak akkor továbbítódik, ha a küldési csatornamegegyezik a fogadási csatornával.

Ez a MIDI esetében is hasonlóan m ködik, vagyis ha aküld eszköz pl. az 1. MIDI-csatornára van állítva, akkor aMIDI-üzenetek fogadása csak akkor lehetséges, ha afogadó eszköz is az 1. MIDI-csatornára van állítva.

MIDI-implementációstáblázatokA MIDI segítségével nagyon sokféle elektronikus hangszertud egymással kommunikálni. Ez azonban nem jelenti azt,hogy mindegyik MIDI-eszköz mindegyik MIDI-üzenetetképes továbbítani. Valójában két MIDI-kompatibilis eszközcsak olyan üzeneteket válthat egymással, amelyeketmindkett támogat.

Mindegyik MIDI-kompatibilis eszköz használati útmutatójatartalmazza az ún. MIDI-implementációs táblázatot, amely-

l megállapítható, hogy az adott készülék milyen MIDI-üzenetek küldésére és fogadására képes.

Két MIDI-eszköz együttes használata esetén a MIDI-implementációs táblázatok összehasonlításával ellen riz-het , hogy lehetséges-e a megfelel MIDI-üzenetek váltása.A BR-900CD MIDI-jellemz ivel kapcsolatban b vebben ld.a “MIDI-implementáció” c. részt (216. o.).

A BR-900CD rendelkezik MIDI IN és MIDI OUTcsatlakozóval, de nincs rajta MIDI THRU csatlakozó.

156

Page 157: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

MIDI készülékek szinkronizálása

Ritmusok lejátszása külsMIDI hangmodulonAz alábbiak elvégzéséhez egy MIDI hangmodulon válasszaki az Önnek megfelel hangszíneket.

1. Egy MIDI-kábellel kösse össze a BR-900CD-t aMIDI-hangmodullal a következ ábra szerint.

4. A CURSOR [ ] [ ] -al válassza a RhyMIDI ch -t.

5. A TIME/VALUE kerék forgatásával állítsa be aMIDI-csatornát (1-16).

MIDI-hangmodul Ha az “OFF”-t válassza, a Rhythm note üzeneteinem kerülnek továbbításra.

6. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

2. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse akurzort a “SYNC” opcióra és nyomja meg az[ENTER]-t.

A Rhythm funkció hangjai a következ képpen vannakhozzárendelve a billenty zethez.Dobhang Note számKáva G1 (31)Metronóm (klikk) A 1 (33)Metronome (bell) A#1 (34)Kick (lábdob) C 2 (36)Snare (perg ) D 2(38)Tom 4 F 2 (41)zárt lábcin F#2 (42)Tom 3 A 2 (45)nyitott lábcin A#2 (46)Tom 2 C 3 (48)Beüt cin C#3 (49)Tom 1 D 3 (50)Ride Cymbal D#3 (51)Kolomp G#3 (56)

A hangszín-kiosztás a GS/GM szabványon alapul. Ha aküls hangmodulja nem GS/GM rendszer , akkor végezzeel a küls hangmodul beállításait az egyes hangjegy-számokhoz tartozó hangokra vonatkozóan. Ezeknek abeállításoknak az elvégzésér l a MIDI-hangmodulhasználati utasításából tájékozódhat.

* Ha küls MIDI-hangmodult használ a Rhythm

megszólaltatására, akkor a küls MIDI-hangmodul

szabályzóival állíthatja be a hanger szintet.

157

Page 158: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

MIDI készülékek szinkronizálása

A lejátszás szinkronizálása MIDIszekvenszerrelA BR-900CD szinkronban m ködtethet egy MIDI-szekvenszerrel.

Amikor MIDI-szekvenszerrel szinkronizál, akkor csak a BR-900CD-el szinkronizálhatja a MIDI- szekvenszert (vagyis aBR-900CD a Master), azonban a MIDI-szekvenszerrel nemszinkronizálhatja a BR-900CD-t (azaz a BR-900CD nemlehet Slave).

* A MIDI-szekvenszer m ködtetésér l a szekvenszer használati

utasításában olvashat. Az MMC-vel kapcsolatosan ld. a. 160.o.

Szinkronizált lejátszás, amelynél aBR-900CD a MasterA következ képpen szinkronizálhat egy MIDI szekvenszert aBR-900CD-vel.

1. Egy MIDI-kábellel kösse össze a BR-900CD-t a MIDI-szekvenszerrell a következ ábra szerint.

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza az„SyncGen” funkciót, és a TIME/VALUE kerékkel állítsa be.

OFF: Nincs szinkronjel.

MTC: Az MTC (MIDI Time Code) továbbítása.

MCK: A Rhythmnél beállított tempón (ld.120. o.)alapuló MIDI-órajel lesz továbbítva.

* Ha az OFF vagy az MCK értéket választotta, ugorjon a 6.lépésre.

MIDI-szekvencer

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza az „MTCType”-ot, és a TIME/VALUE kerékkel állítsa be azMTC típust.

2. Nyomja meg az [UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse akurzort a “SYNC” opcióra és nyomja meg az[ENTER]-t.

Ellen rizze a MIDI-szekvenszer specifikációját, ésállítsa be a BR-900CD-en az MTC-típust.30: 30 kocka / mp, non-drop formátum. Audio-

készülékeken használják, pl. szalagos magnó ésNTSC-formátumú fekete-fehér videó (Japán,USA).

29N: 29,97 kocka / mp, non-drop formátum. NTSC-formátumú színes videókon használják (Japán,USA).

29D 29,97 kocka / mp, drop formátum. NTSC-formátumú színes videókon használják (Japán,USA).

158

Page 159: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

MIDI készülékek szinkronizálása

25: Másodpercenként 25 kockás formátum. SECAMés PAL formátumú videókban (európai szabvány),audio-készülékekben és mozikban használják.

24: Másodpercenként 24 kockás formátum. Video-,audio eszközök- és filmekhez használják az USA-ban.

6. Nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a [EXIT]-tismételve) a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

7. Ugyanúgy, ahogy küls MTC-vel vagy a MCK-valszinkronizál egy MIDI- szekvenszert, ezt megtehetiküls MIDI- órajellel is.

8. Készítse el a MIDI-dal adatokat a lejátszásra.Amikor a BR-900CD megkezdi a lejátszást, a MIDI-szekvenszer is elindul a BR-900CD-vel szinkronban.

Mit jelent a drop és a non-drop formátum?Az NTSC videómagnók kétféle – drop, illetve non-drop– formátumot használnak. A non-drop formátumnál akockák folyamatosak. Az NTSC színes videótámogatásához a drop formátum azonban „kiejti”minden egyes perc els két kockáját (kivéve a 10.,20., 30., 40. és 50. percet.

A legtöbb videó- és audioterméknél, mivel a folyamatoskockákkal rendelkez formátumot könnyebb kezelni,általában a non-drop formátumot használják. Ezzelszemben például a közvetítéseknél, ahol az id kódnakegyeznie kell az aktuális óra-id vel, mindig dropformátumot használnak.

Az MTC-eltolás beállításaAz eltolás (offset) az az id mennyiség, amellyelegymáshoz igazítható a dal lejátszása és az MTC-id zítésa küls eszköznek a BR-900CD MTC-jével történszinkronizálásakor.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal lépjen a “SYNC”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki az“Offset” opciót, majd a TIME/VALUE kerékkelállítsa be az id eltolást.

Az id eltolás az MTC-id zítés és a dal id zítése közöttiid -különbség. Ha például azt szeretné, hogy a külseszköz az alábbiakban jelzett MTC-id kkel játssza le adalt, amikor a dal id zítése “01h00m00s00”-hoz ér,akkor a következ képpen állítsa be az offset-et.

Dal id zítése Küls eszközMTC

Offset beállítás

01h00m00s00 01h30m00s00 00h30m00s0001h00m00s00 00h30m00s00 23h30m00s00

4. A [UTILITY] (vagy az [EXIT] néhányszori)megnyomásával visszatérhet a Play képerny re.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On!(Hagyja bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz felssorában, míg az alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál akészülék.

159

Page 160: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

MIDI készülékek szinkronizálása

Az MMC használata

Az MMC a „MIDI Machine Control” kifejezés rövidítése. Ez egy

rendszerexkluzív MIDI-üzenetekb l álló üzenetkészlet, melyet több

készülék egy készülékr l történ vezérlésére használnak. A BR-

900CD támogatja az MMC-protokolt.

Az MMC-t használva a BR-900CD-gyel a hozzá csatlakoztatott MIDI-

készülékeken különböz m veletek hajthatók végre (pl. PLAY

(indítás), STOP (leállítás), FF (pörgetés)).

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal lépjen a “SYNC”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

El fordulhat, hogy a használt MIDI-készülék nem támogatja a BR-

900CD MMC funkcióját. Ebben az esetben a fenti vezérlési

veletek nem lehetségesek. A BR-900CD MMC funkcióiról

további részleteket a MIDI-implementáció c. részb l tudhat

meg(216.o.).

MMC-kompatibilis készülékekhasználata a BR-900CD-vel.A következ kben bemutatjuk, hogyan végezze el a beállításokat egyolyan számítógépes alapú szekvenszer programmal történ

szinkronizált lejátszásra vonatkozóan, amely szekvenszer programtámogatja az MMC-t és MTC-t. Az alábbi ábra szerinti módonvégezze el a csatlakoztatásokat.

A BR-900CD lesz a master az MMC-re és az MTC-re nézve.A következ képpen állíthatja be, hogy a BR-900CD képeslegyen a szekvenszer program indítási, leállítási, gyors-tekerési és más funkcióinak vezérlésére.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza az „MMCMaster”-opciót, és a TIME/VALUE kerékkel állítsa beaz MMC módot.

OFF: Az MMC nincs továbbítva.ON: Az MMC informació továbbítva. A BR-900CD

master lesz a küls MIDI-hangszer számára.

A BR-900CD MMC funkcióiról további részleteket a MIDI-implementáció c. részb l tudhat meg(216.o.).

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki a„Sync Gen” opciót és a TIME/VALUE kerékkelállítsa azt „MTC”-re.

5. Végezze el a szekvenszer-szoftver beállításait.A következ beállításokat végezze el a szekvenszerszoftveren. Ezeknek a beállításoknak az elvégzésér l aszekvenszer szoftver használati útmutatójábóltájékozódhat.

MTC: fogadás (receive)

MTC típus: ugyanaz a beállítás, mint amit a BR-900CD-nál

MMC: fogadás (receive)

6. A [UTILITY] (vagy az [EXIT] néhányszori)megnyomásával visszatérhet a Play képerny re.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, mígaz alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

160

Page 161: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

7.részAz USB

használata

161

Page 162: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Miel tt használni kezdi az USB-t (áttekintés)

A BR-900CD USB-csatlakozóval is rendelkezik, amelyneksegítségével közvetlenül összeköthet egy számítógéppel,így egyszer en készíthet biztonsági másolatokat a fontosdalokról, és fájlokat cserélhet a BR-900CD és a számítógépközött.

Mi az USB?Az USB (a szó az “Universal Serial Bus” kifejezésrövidítése) egy számítógépek és különböz perifériákcsatlakoztatására használt interfész-típus.Az USB révén egyetlen USB-kábellel számos különbözperiféria csatlakoztatható és gyors adatátvitel érhet el.

t, a perifériák csatlakoztatása és leválasztásabekapcsolt állapotban történhet, és a számítógépautomatikusan felismeri az eszközök csatlakoztatását(bizonyos eszközök esetében szükség lehet egyesbeállítások elvégzésére).

A BR-900CD-n az USB a következ krehasználható:

l A BR-900CD adatainak biztonsági mentése

l A BR-900CD sáv-adatainak mentése WAV/AIFFformátumban (WAV/AIFF Export)

l WAV/AIFF fájlok betöltése a BR-900CD sávjaira(WAV/ AIFF Import)

l SMF importálása és Pattern készítés

l Dobhangok betöltése WAV/AIFF file-okból

Valós idej audio-jelek és MIDI-üzenetek nem továbbít-hatók a BR-900CD USB-csatlakozóján át.

Az adatok szerkezete amemóriakártyánA létrehozott mappákat és fájlokat az alábbi ábra mutatja.

Root Directory

ROLAND FolderBR0 Folder

Disk Information

SONG0000 FolderSong InformationEffect ParameterSequence DataSequence DataDrum Kit Sound ParameterSongParametersRecorded DataRecorded LDataRecorded R dataWave Data

SONG0000 Folder

Minden dalhoz sajátmappa tartozik

TONELOAD FolderWAV / AIFF file

SMF FolderSMF File

USB FolderWAV / AIFF file

Kompatibilis operációsrendszerek

Windows:Windows Me/2000/XP

Macintosh:Mac OS 9.1.x/9.2.x

Mac OS X

Driver:A BR-900CD az operációs rendszer standard driveréthasználja. A driver automatikusan telepít dik, ha akészüléket az USB-n keresztül a számítógéphezcsatlakoztatja.

ROLAND FolderA memóriakártyán a következ a mappák és a fájlokstruktúrája.

BR0 mappaA dal adatai (felvett adatok, dal arrangement-ek/pattern-ek/ dob késszletek, effekt song patch-ek, és dalinformációk) a dal mappájában tárolódnak.

TONELOAD mappaItt tárolódnak a dobhangnak betöltött WAV and AIFF file-ok(171.o.,181.o.).

SMF mappaItt tárolódnak a dal pattern-ekhez betöltött SMF fájlok (169.o.,179.o.).

162

Page 163: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Miel tt használni kezdi az USB-t (áttekintés)

USB mappaItt tárolódnak a BR-900CD sávjaira betöltött WAV és AIFFfájlok, valamint a számítógépre mentett WAV és AIFF fájlok(WAV és AIFF formátumban mentett sávadatok) (165.o.,167.o., 176.o.,178.o.).

A memóriakártyákon létrehozott mappák és fájlok aszámítógép képerny jén láthatók.

A m veletek végrehajtása közben a számítógép képerny jénmegjelenik a “BOSS_BR-900CD” ikon.

Bizonyos Windows-verzióknál a Removable disk ikon látható akijelz n.

SzámítógépcsatlakoztatásaA BR-900CD-t és a számítógépet egy USB-kábellel kösseössze.

Az USB-kábelek számítástechnikai szaküzletben és máskeresked knél vásárolhatók.

a számítógépUSB-csatlakozója

USB-kábel

Mire ügyeljen az USBhasználatakor

Az USB-módba történ váltáskor és az adatoktovábbításakor az alábbi m veleteket nem szabadvégrehajtani. E m veletek végrehajtása eseténel fordulhat, hogy a számítógép nem válaszol az adatokra.A memóriakártyán lev adatok is tönkremehetnek. TILOS:• az USB-kábel kihúzása

• A memóriakártya kihúzása• a számítógép standby módba helyezése vagy

hibernálása, újraindítása, kikapcsolása

• a BR-900CD kikapcsolása

Ha rákattint a “BOSS_BR-900CD” ikonra (vagy a“Removable Disk (*:)” ikonra), vagy duplán kattint a “BOSS_BR-900CD” ikonra a Macintosh-on, láthatóvá válik a “ROLAND” mappa.

Nyissa meg ezt a mappát a “BR0”, a “TONELOAD” , az“SMF” és az “USB” mappák megtekintéséhez.

Windows XP/2000 használatakorWindows XP/2000 használatakor a következ csoportok tagjakéntkell belépnie a Windows-ba:

• rendszergazda vagy más, rendszergazda-jogosultságokkal rendelkez felhasználó

• olyan felhasználó, akinek felhasználó-típusa számító-gép-rendszergazda. Megjegyzés: ha nem a fentifelhasználó-csoportokba tartozik, akkor nem fogjatudni megfelel en lezárni az USB-kapcsolatot.

További részletekért forduljon a használt számítógéprendszergazdájához.

163

Page 164: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatávalA BR-900CD adatainakbiztonsági mentése1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egy

USB-kábellel.2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az

[UTILITY] gombot.3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a

“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

4. Válassza ki a “BACKUP” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomjon [ENTER]-t.

A kijelz n megjelenik a Idling képerny .

Mentett adatok visszatöltése PC-r l a BR-900CD-be(Recover)

Amikor a számítógépre mentett adatokból állítja helyre aBR-900CD adatait, húzza a “ROLAND” mappát a“BOSS_BR-900” ikonra (vagy a “Removable disk (*:)”ikonra) és engedje ott el (ezzel felülírja az adatokat).

6. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.

Windows XP-velA My Computer-ben, kattintson a jobb egér gombbal a“BOSS_BR-900CD” ikonra (vagy a “Removable Disk(*:)” ikonra) a lemez eltávolításához (“Eject”).

Ha így nem sikerül megszüntetni a kapcsolatot, akkor akövetkez ket tegye:

1) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd azott megjelen “Stop USB Disk—drive (*:)”üzenetre.

feladatsor

tálca2) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe To

move Hardware” párbeszéd-ablakban.* A következ lépéseket csak akkor tudja végrehajtani, ha az

Idling képerny látható. Ha nem, lapozzon a 212. oldalra aprobléma megoldásához.

A “BOSS_BR-900” (vagy “Removable disk (*:)”) ikonmegjelenik a számítógépen.

Windows 2000/Me-vel1) A My Computer-ben, kattintson a jobb egér

gombbal a “BOSS_BR-900” ikonra (vagy a“Removable Disk (*:)” ikonra) a lemezeltávolításához (“Eject”).

2) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd az ottmegjelen “Stop USB Disk—drive (*:)” üzenetre.

5. Végezze el a biztonsági mentést.1) Kattintson a “BOSS_BR-900CD” (vagy a

“Removable Disk (*:)”) ikonra.feladatsor tálca

2) Húzza át a ”ROLAND” mappát a számítógépmappájába és engedje el ott.

Az adatmentés befejezése után ismét az Idling képernylesz látható.

3) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

7. Nyomja meg a BR-900CD [EXIT] gombját.A kijelz visszatér az USB képerny re.

164

Page 165: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkül

megnyomja az [EXIT] gombot, megjelenik az alábbi üzenet:.

Ebben az esetben az [ENTER] megnyomásával visszatérhet a

kijelz USB menü képerny jéhez.

8. A mentés befejeztével nyomja meg az [EXIT]gombot a Play képerny re történ visszatéréshez.Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

A BR-900CD sáv-adatainakmentése WAV/AIFFformátumban (WAV/AIFFExport)A BR-900CD sávadatait WAV vagy AIFF fájlokká alakíthatja, ésezeket elmentheti a számítógépen. A master-elt sávok WAVvagy AIFF fájlokká történ átalakítása után a számítógéppelegyszer en készíthet audio CD-t az adatokból, vagy akármás audio-alkalmazásokba is betöltheti azokat.

Kevés memóriaterület estén WAV/AIFFexportáláskorAmikor WAV vagy AIFF file-okat exportál, a memóriakártyánelegend helynek kell lennie, a file-ok megtartásához. Ha túlkevés a memória és a “Card Full!” üzenet megjelenik, kétmegközelítés van, hogy felülkerekedjen a problémán.

Szükségtelen adatok törlése a memóriakártyáról

1. Készítsen másolatot a kártya adatokról (ld 164.o.).

2. Törölje a szükségtelen dalokat (ld. 77.o.).

3. Törölje a sáv adatokat azon kívül, amit exportálnikíván (ld. 73.o.).

4. Exportálja az adatokat.

5. Töltse vissza az elmentett adatokat a BR-900CD-be(ld. 5. lépés “HINT” a 164.oldalon).

Nagy-kapacitású memórikártyát használataA BR-900CD által támogatott memóriakártyákkal(CompactFlash) kapcsolatban nézze át a “Amemóriakártyákról” (külön táblázat) c. részt.

1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

4. Válassza ki a “EXPORT” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomja meg az [ENTER]-t.

5. A CURSOR [v] [w]-al válassza ki a fájl formátumot,majd nyomja meg az [ENTER].

WAV: Audio-formátum, amelyet f ként a Windows-zalhasználnak.

AIFF: Audio-formátum, amelyet f ként a Macintosh-sal használnak.

6. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEkerékkel válassza ki a kiírni kívánt sávot / V-sávot.

Mentés monóban

Mentés sztereóban* Válassza ki az 1/2, 3/4, 5/6 vagy 7/8 kombinációk valamelyikét.

165

Page 166: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával7. Nyomja meg az [ENTER] gombot.

Elkezd dik a WAV / AIFF átalakítás. A

fájlnevek az alábbiak szerint konvertálódnak.Monó SztereóTrack 1, V-Track 1 Track 1/2, V-Track 1

Ha így nem sikerül megszüntetni a kapcsolatot, akkor akövetkez ket tegye:

1) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd az ottmegjelen “Stop USB Disk—drive (*:)” üzenetre.

TR01_ _ _1.WAV orTR01_ _ _1.AIF

TR0102 _1.WAV orTR0102 _1.AIF

Track 1, V-Track 2 Track 1/2, V-Track 2TR01_ _ _2.WAV orTR01_ _ _2.AIF

TR0102 _2.WAV orTR0102 _2.AIF

: :Track 6, V-Track 7 Track 7/8, V-Track 7

feladatsor tálca

TR06_ _ _7.WAV orTR06_ _ _7.AIF

TR0708_7.WAV orTR0708_7.AIF

2) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

Track 6, V-Track 8 Track 7/8, V-Track 8 Windows 2000/Me-velTR06_ _ _8.WAV orTR06_ _ _8.AIF

TR0708_7.WAV orTR0708_8.AIF

* A dalok konvertálása körülbelül ugyanannyi id t (sztereóbankétszerannyi) vesz igénybe, mint a hanganyag lejátszása.

A konverzió befejeztével a “BOSS_BR-900CD” (vagy a“Removable Disk (*:)”) ikon megjelenik a számítógépen.

1) A My Computer-ben, kattintson a jobb egér gombbal a“BOSS_BR-900” ikonra (vagy a “Removable Disk (*:)”ikonra) a lemez eltávolításához (“Eject”).

2) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd az ottmegjelen “Stop USB Disk—drive (*:)” üzenetre.

8. Exportálja a számítógépre a WAV vagy AIFFfájlokat.

1) Kattintson a “BOSS_BR-900CD” (vagy a“Removable Disk (*:)”) ikonra.

feladatsor tálca

2) Húzza az “USB” mappában lev WAV vagy AIFFfájlt a számítógép mappájába és engedje ott el.

3) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

10. Nyomja meg a BR-900CD [EXIT] gombját.A kijelz n ismét megjelenik a fájlformátum-választásképerny je.

Az adatmentés befejezése után ismét az Idlingképerny lesz látható.

9. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.

Windows XP-velA My Computer-ben, kattintson a jobb egér gombbal a“BOSS_BR-900” ikonra (vagy a “Removable Disk (*:)”ikonra) a lemez eltávolításához (“Eject”).

166

Az “USB” mappa tartalma abban a pillanatbantörl dik, amint megnyomja az [EXIT] gombot.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkül megnyomjaaz [EXIT] gombot, megjelenik az alábbi üzenet:. Ebben azesetben az [ENTER] megnyomásával visszatérhet a kijelzfájlformátum-kiválasztási képerny jéhez.

Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

11. Ha szükséges, ismételje meg a 4-9. lépést.

12. A WAV vagy AIFF fájlok exportálásánakbefejeztével nyomja meg néhányszor az [EXIT]gombot a Play képerny re történ visszatéréshez.

Page 167: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával

WAV/AIFF fájlok betöltése a BR-900CD sávjaira (WAV/ AIFFImport)A számítógépen lev - például audio szoftver-alkalmazások-kal készített - WAV / AIFF fájlokat betöltheti a BR-900CDsávjaira.

l A következ formátumú hullámforma-adatokimportálhatók. Más formátumú hullámforma-adatimportálása nem lehetséges.

• WAV vagy AIFF formátum• monó vagy sztereó• 8-bites vagy 16-bites• mintavételezési ráta: 44,1 kHz

l Adja hozzá a “WAV” kiterjesztést az importáltWAV fájlokhoz, illetve az “AIF” kiterjesztést azimportált AIFF fájlokhoz.

l Tömörített WAV / AIFF fájlok nem importálhatók.

l Nagyon rövid (1 mp-nél rövidebb) hullámforma-adatok nem tölthet k be.

l Az AIFF fájlon belüli loop point beállításokat a rendszernem veszi figyelembe.

l Ha a készülék Arrange módban van importáláskor,akkor az Arrange mode id zítésének megfelel enkerülnek helyükre. Valamint, ha a készülék Patternmódban van importáláskor, akkor az Pattern modeid zítésének megfelel en kerülnek helyükre.

1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

4. Válassza ki a “IMPORT” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomja meg az [ENTER]-t.

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEválassza ki azt a sávot / V-sávot, amelyre be akarttölreni, majd nyomja meg az [ENTER]-t.

Betöltés monóban

Betöltés sztereóban* Válassza ki az 1/2, 3/4, 5/6 vagy 7/8 kombinációk valamelyikét.

6. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkel adjameg a sávon belül azt az ütemet vagy pozíciót,ahonnan kezdeni kívánja a betöltést, majd nyomjameg az [ENTER]-t .

A “BOSS_BR-900” (vagy “Removable disk (*:)”) ikonmegjelenik a számítógépen.

167

Page 168: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával7. Másolja át az importálni kívánt WAV vagy AIFF

fájlokat.

1) Kattintson a “BOSS_BR-900CD” (vagy a“Removable Disk (*:)”) ikonra.

2) Húzza az importálandó WAV vagy AIFF fájlt az a“ROLAND” mappában lév “USB” mappába.

Egy importálási m velettel csak egy fájl importálható. Ne húzzon át

egyszerre egy fájlnál többet.

Az adatmentés befejezése után ismét az Idlingképerny lesz látható.

8. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.

Windows XP-velA My Computer-ben, kattintson a jobb egér gombbala “BOSS_BR-900” ikonra (vagy a “Removable Disk(*:)” ikonra) a lemez eltávolításához (“Eject”).

Ha így nem sikerül megszüntetni a kapcsolatot, akkor akövetkez ket tegye:

1) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd azott megjelen “Stop USB Disk—drive (*:)”üzenetre.

9. Nyomja meg a BR-900CD [EXIT] gombját.A WAVvagy AIFF file-ok importálása befejez dött.Az “USB” mappa tartalma abban a pillanatbantörl dik, amint az importálás befejez dik.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkül

megnyomja az [EXIT] gombot, megjelenik az alábbi üzenet:.

Ebben az esetben az [ENTER] megnyomásávalimportálhatja a WAV vagy AIFF file-t.

Az importálás befejeztével ismét megjelenik az importálásisáv (V-sáv) kiválasztási képerny je.

Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

10. Ha szükséges, ismételje meg a 4-8. lépést.

11. A WAV / AIFF fájl(ok) exportálásának befejezése utánnyomja meg néhányszor az [EXIT] gombot az Play-képerny re történ visszatéréshez.

feladatsor tálca

2) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

Windows 2000/Me-vel1) A My Computer-ben, kattintson a jobb egér

gombbal a “BOSS_BR-900” ikonra (vagy a“Removable Disk (*:)” ikonra) a lemezeltávolításához (“Eject”).

2) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd azott megjelen “Stop USB Disk—drive (*:)”üzenetre.

feladatsor tálca

3) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

168

Page 169: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával

SMF importálása és PatternkészítésDal-pattern-ként SMF-eket (Standard MIDI File) is importálhatés el is mentheti az adatokat. Egyszer en növelheti a songpattern gyüjteményét, ha SMF formátumban készít aszámítógépén (vagy más készüléken) továbbiakat, majdezeket a memóriakártyára másolja.

l 999-nél több ütemet tartalmazó SMF-ek importálásanem lehetséges.

l Adjon “MID” kiterjesztést az importált SMF fájloknak.

l Használjon nyolc karakternél nem hosszabb fájl-neveket.

1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az USB-képerny .

5. Importálja az SMF-et.

1) Kattintson a “BOSS_BR-900CD” (vagy a“Removable Disk (*:)”) ikonra.

2) Húzza át az importálandó SMF-et a“ROLAND”mappában lév “SMF” mappába.

Az SMF importálás befejezése után ismét az Idlingképerny lesz látható.

6. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.

Windows XP-velA My Computer-ben, kattintson a jobb egér gombbala “BOSS_BR-900” ikonra (vagy a “Removable Disk(*:)” ikonra) a lemez eltávolításához (“Eject”).

Ha így nem sikerül megszüntetni a kapcsolatot, akkor akövetkez ket tegye:

1) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd azott megjelen “Stop USB Disk—drive (*:)”üzenetre.

4. Válassza ki a “BACKUP” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomjon [ENTER]-t.A kijelz n megjelenik a Idling képerny .

feladatsor tálca

2) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

Windows 2000/Me-vel1) A My Computer-ben, kattintson a jobb egér

gombbal a “BOSS_BR-900” ikonra (vagy a“Removable Disk (*:)” ikonra) a lemezeltávolításához (“Eject”).

2) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd azott megjelen “Stop USB Disk—drive (*:)”üzenetre.

* A következ lépéseket csak akkor tudja végrehajtani, ha az Idling

képerny látható. A probléma megoldásához lapozzon a 212.

oldalra . feladatsor tálca

A “BOSS_BR-900” (vagy “Removable disk (*:)”) ikonmegjelenik a számítógépen.

3) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

169

Page 170: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával

7. Nyomja meg az [EXIT]-t néhányszor, a Playképerny re történ visszatéréshez.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkül

megnyomja az [EXIT] gombot, megjelenik az alábbi üzenet:.

Ebben az esetben az [ENTER], majd az [EXIT]

megnyomásával visszatérhet a kijelz fájlformátum-kiválasztási

képerny jéhez.

Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

8. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombotismételten, amíg az indikátor villogni kezd.

9. Nyomja meg az [EDIT] gombot.

10. A [CURSOR]-al lépjen a “SMF” opcióra és nyomjameg az [ENTER]-t.A kijelz n megjelennek a memóriakártyán lev SMF-eknevei.

11. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza ki azimportálandó SMF-et, majd nyomjon [ENTER]-t.

12. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az importálás célsong pattern-t, majd nyomjon [ENTER-t]-t.

Az importálás megtörténik.

* Egyes SMF-fájlok importálása tekintélyes id t vehet igénybe.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

Amikor GM/GS/XG-kompatibilis SMF-eket importál, a 10-esMIDI csatorna általában a ritmusok megszólaltatásához vanhozzárendelve. Ezért, csak a 10-es MIDI csatornán lévadatok kerülnek importálásra a BR-900CD által. Figyelem,más csatorna adatait figyelmen kívül hagyja.

170

Page 171: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával

Dobhangok betöltése WAV/AIFFFile-okból(Tone Load)A számítógépen tárolt WAV vagy AIFF fájlokat dobhangkéntbetöltheti a BR-900CD-be (TONE LOAD).

l A Rhythm és a Tone Load funkció nem használhatósávok közvetlen CD bounce felvétel esetén (59.o.).

l A következ formátumú hullámforma-adatokimportálhatók. Más formátumú hullámforma-adatimportálása nem lehetséges.

• WAV vagy AIFF formátum• monó vagy sztereó• 8-bites vagy 16-bites• mintavételezési ráta: 44,1 kHz

l Tömörített WAV / AIFF fájlok nem importálhatók.

l Nagyon rövid (100 msec-nél rövidebb) hullámforma-adatok nem tölthet k be.

* A következ lépéseket csak akkor tudja végrehajtani, ha az Idlingképerny látható. A probléma megoldásához lapozzon a 212.oldalra .

A “BOSS_BR-900” (vagy “Removable disk (*:)”) ikonmegjelenik a számítógépen.

l Az AIFF fájlon belüli loop point beállításokat arendszer nem veszi figyelembe.

l Adja hozzá a “WAV” kiterjesztést az importált WAVfájlokhoz, illetve az “AIF” kiterjesztést az importáltAIFF fájlokhoz.

l Egy dobkészlethez 13 másodpercnyi dobhangtölthet be.

Például:Lábdob 3 mp, perg : 3 mp, beüt cin: 7 mpÖsszesen 13 mp

l A sztereo WAV és AIFF fájlok “mono” hangkénttölt dnek be, a jobb és bal csatorna összekeverthangjaival.

1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Megjelenik az USB-képerny .

4. Válassza ki a “BACKUP” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomjon [ENTER]-t.A kijelz n megjelenik a Idling képerny .

5. Importálja a WAV vagy AIFF fájl-t.

1) Kattintson a “BOSS_BR-900” (vagy a“Removable Disk (*:)”) ikonra.

2) Húzza az importálandó WAV vagy AIFF fájlt az a“ROLAND” mappában lév “TONELOAD”mappába.

Az WAV vagy AIFF importálás befejezése után ismétaz Idling képerny lesz látható.

6. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.

Windows XP-velA My Computer-ben, kattintson a jobb egér gombbal a“BOSS_BR-900” ikonra (vagy a “Removable Disk (*:)”ikonra) a lemez eltávolításához (“Eject”).

Ha így nem sikerül megszüntetni a kapcsolatot, akkor akövetkez ket tegye:

1) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd az ottmegjelen “Stop USB Disk—drive (*:)” üzenetre.

feladatsor tálca171

Page 172: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával

2) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

Windows 2000/Me-vel1) A My Computer-ben, kattintson a jobb egér

gombbal a “BOSS_BR-900” ikonra (vagy a“Removable Disk (*:)” ikonra) a lemezeltávolításához (“Eject”).

2) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd azott megjelen “Stop USB Disk—drive (*:)”üzenetre.

10. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“CARD” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz n megjelennek a memóriakártyán lev SMF-ek nevei.

* A WAV fájlokat .W , az AIFF fájlokat .A jelzi.

feladatsor tálca11. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza ki a betöltend

dobhangot tartalmazó WAV/AIFF fájlt.

3) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

7. Nyomja meg a BR-900CD-n az [EXIT]-t néhányszor,a Play képerny re történ visszatéréshez.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkülmegnyomja az [EXIT] gombot, megjelenik az alábbi üzenet:.Ebben az esetben az [ENTER], majd az [EXIT]megnyomásával visszatérhet a Play képerny höz.

Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

8. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

9. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TONE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A betöltend WAV vagy AIFF fájlt meghallgathatja, ha akurzort a “PVW” mez re lépteti és megnyomja az [ENTER]-t.

12. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki, az importáláscéljául szolgáló dobkészletet, és nyomjon[ENTER]-t.

S1–5: Song dobkészlet 1–5

13. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki, az importáláscéljául szolgáló dobhangot, és nyomjon [ENTER]-t.A betölrés megtörténik.

A törléshez nyomja meg az [EXIT] gombot.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

* WAV és AIFF file-ok a TONELOAD mappában megmaradnak avelet befejezése után. Ha ezekre a file-okre nincs tovább

szüksége, csatlakoztassa a BR-900CD-t a számítógéphez USBkeresztül és törölje a file-okat a számítógéppel. Minden file,amely megmarad memória területet használ a memóriakártyán.

172

Page 173: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával

BR-864 / BR-532 adatainakfelhasználásaA BR-900CD-vel lejátszhat BR-864 (vagy BR-532) adatokat.

* El ször ellen rizze, hogy a BR-864 /-532 adatainak biztonságimentése megtalálható a számítógép ROLAND mappájában.

1. Inicializálja a memóriakártyát a BR-900CD-n (196.o.).

2. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

3. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

4. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

5. Válassza ki a “BACKUP” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomjon [ENTER]-t.A kijelz n megjelenik a Idling képerny .

7. Húzza át az korábban elmentett BR-864 / BR-532“ROLAND” mappát a “BOSS_BR-900” (vagy“Removable disk (*:)”) ikonra és “dobja bele”.

Az adat átírás befejezése után ismét az Idling képernylesz látható.

8. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.

Windows XP-velA My Computer-ben, kattintson a jobb egér gombbala “BOSS_BR-900” ikonra (vagy a “Removable Disk(*:)” ikonra) a lemez eltávolításához (“Eject”).

Ha így nem sikerül megszüntetni a kapcsolatot, akkor akövetkez ket tegye:

1) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd azott megjelen “Stop USB Disk—drive (*:)”üzenetre.

feladatsor tálca

2) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

* A következ lépéseket csak akkor tudja végrehajtani, ha az Idling

képerny látható. A probléma megoldásához lapozzon a 212.

oldalra .

A “BOSS_BR-900” (vagy “Removable disk (*:)”) ikonmegjelenik a számítógépen.

Windows 2000/Me-vel1) A My Computer-ben, kattintson a jobb egér

gombbal a “BOSS_BR-900” ikonra (vagy a“Removable Disk (*:)” ikonra) a lemezeltávolításához (“Eject”).

2) A feladatsorban kattintson a ikonra, majd azott megjelen “Stop USB Disk—drive (*:)”üzenetre.

6. Törölje a BR-900CD “ROLAND” mappát.

1) Kattintson a “BOSS_BR-900” (vagy a“Removable Disk (*:)”) ikonra és törölje a“ROLAND” mappát.

feladatsor tálca

3) Kattintson az [OK]-ra a megjelen “Safe ToRemove Hardware” párbeszéd-ablakban.

173

Page 174: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Windows használatával

9. Nyomja meg a BR-900CD [EXIT] gombját.A kijelz visszatér az USB képerny re.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkülmegnyomja az [EXIT] gombot, megjelenik az alábbiüzenet:. Ebben az esetben az [ENTER] megnyomásávalvisszatérhet a kijelz USB menü képerny jéhez.

10. A mentés befejeztével nyomja meg az [EXIT]gombot a Play képerny re történ visszatéréshez.Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

174

Page 175: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Macintosh-sal

A BR-900CD adatainak biztonsági mentése

1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

4. Válassza ki a “BACKUP” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomjon [ENTER]-t.

A kijelz n megjelenik a Idling képerny .

* A következ lépéseket csak akkor tudja végrehajtani, ha az Idlingképerny látható. A probléma megoldásához lapozzon a 212.oldalra .

A “BOSS BR-900” ikon megjelenik a számítógépen.

Mentett adatok visszatöltése PC-r l a BR-900CD-be(Recover)

Amikor a számítógépre mentett adatokból állítja helyre aBR-900CD adatait, húzza a “ROLAND” mappát a“BOSS_BR-900” ikonra (felülírja azt) .

6. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.1) Húzza a “BOSS_BR-900” ikont a lomtárba (trash).

7. Nyomja meg a BR-900CD [EXIT] gombját.A kijelz visszatér az USB képerny re.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkülmegnyomja az [EXIT] gombot, megjelenik az alábbiüzenet:. Ebben az esetben az [ENTER] megnyomásávalvisszatérhet a kijelz USB menü képerny jéhez.

8. A mentés befejeztével nyomja meg az [EXIT]gombot a Play képerny re történ visszatéréshez.Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

5. Végezze el a biztonsági mentést.1) Kattintson duplán a “BOSS_BR-900” ikonra.2) Húzza át a ”ROLAND” mappát a számítógép

mappájába és engedje el ott.

Az adat átírás befejezése után ismét az Idling képernylesz látható.

175

Page 176: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Macintosh-sal

A BR-900CD sáv-adatainakmentése WAV/AIFFformátumban (WAV/AIFFExport)A BR-900CD sávadatait WAV vagy AIFF fájlokká alakíthatja, ésezeket elmentheti a számítógépen. A master-elt sávok WAVvagy AIFF fájlokká történ átalakítása után a számítógéppelegyszer en készíthet audio CD-t az adatokból, vagy akármás audio-alkalmazásokba is betöltheti azokat.

Kevés memóriaterület estén WAV/AIFFexportáláskorAmikor WAV vagy AIFF file-okat exportál, a memóriakártyánelegend helynek kell lennie, a file-ok megtartásához. Ha túlkevés a memória és a “Card Full!” üzenet megjelenik, kétmegközelítés van, hogy felülkerekedjen a problémán.

Szükségtelen adatok törlése a memóriakártyáról

1. Készítsen másolatot a kártya adatokról (ld 175.o.).

2. Törölje a szükségtelen dalokat (ld. 77.o.).

3. Törölje a sáv adatokat azon kívül, amit exportálnikíván (ld. 73.o.).

4. Exportálja az adatokat.

5. Töltse vissza az elmentett adatokat a BR-900CD-be(ld. 5. lépés “HINT” a 175.oldalon).

Nagy-kapacitású memórikártyát használataA BR-900CD által támogatott memóriakártyákkal(CompactFlash) kapcsolatban nézze át a “Amemóriakártyákról” (külön táblázat) c. részt.

1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

4. Válassza ki a “EXPORT” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomja meg az [ENTER]-t.

5. A CURSOR [v] [w]-al válassza ki a fájl formátumot,majd nyomja meg az [ENTER].

WAV: Audio-formátum, amelyet f ként a Windows-zalhasználnak.

AIFF: Audio-formátum, amelyet f ként a Macintosh-sal használnak.

6. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkel válasszaki a menteni kívánt sávot/V-sávot.

Mentés monóban

Mentés sztereóban* Válassza ki az 1/2, 3/4, 5/6 vagy 7/8 kombinációk valamelyikét.

176

Page 177: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Macintosh-sal

7. Nyomja meg az [ENTER] gombot.Elkezd dik a WAV / AIFF átalakítás. A

fájlnevek az alábbiak szerint konvertálódnak.Monó SztereóTrack 1, V-Track 1 Track 1/2, V-Track 1

10. Nyomja meg a BR-900CD [EXIT] gombját.A kijelz n ismét megjelenik a fájlformátum-választásképerny je. Az “USB” mappa tartalma abban apillanatban törl dik, amint megnyomja az [EXIT] gombot.

TR01_ _ _1.WAV orTR01_ _ _1.AIF

TR0102 _1.WAV orTR0102 _1.AIF * If you press [EXIT] without quitting the connection to the

computer, the following screens appear. In this case, pressing[ENTER] returns the file format selection screen to the display.

Track 1, V-Track 2 Track 1/2, V-Track 2TR01_ _ _2.WAV orTR01_ _ _2.AIF

TR0102 _2.WAV orTR0102 _2.AIF

: :Track 6, V-Track 7 Track 7/8, V-Track 7TR06_ _ _7.WAV orTR06_ _ _7.AIF

TR0708_7.WAV orTR0708_7.AIF

Track 6, V-Track 8 Track 7/8, V-Track 8TR06_ _ _8.WAV orTR06_ _ _8.AIF

TR0708_7.WAV orTR0708_8.AIF

* A dalok konvertálása körülbelül ugyanannyi id t (sztereóbankétszerannyi) vesz igénybe, mint a hanganyag lejátszása.

Amikor a konvertálás befejez dik a “BOSS_BR-900” ikonmegjelenik a számítógépen.

Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt a BR-900CD-b l és a számítógépb l.

11. Ha szükséges, ismételje meg a 4-9. lépést.

12. A WAV / AIFF fájl(ok) exportálásának befejezése utánnyomja meg néhányszor az [EXIT/NO] gombot a Playképerny re történ visszatéréshez.

8. Exportálja a számítógépre a WAV vagy AIFF fájlokat.1) Kattintson duplán a “BOSS_BR-900” ikonra.2) Húzza az ”ROLAND” mappában található “USB”

mappában lev WAV vagy AIFF fájlt aszámítógép mappájába és engedje ott el.

Az adat exportálás befejezése után ismét az Idlingképerny lesz látható.

9. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.1) Húzza a “BOSS_BR-900” ikont a lomtárba (trash).

177

Page 178: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Macintosh-sal

WAV/AIFF fájlok betöltésea BR-900CD sávjaira(WAV/ AIFF Import)A számítógépen lev - például audio szoftver-alkalmazások-kal készített - WAV / AIFF fájlokat betöltheti a BR-900CDsávjaira.

l A következ formátumú hullámforma-adatokimportálhatók. Más formátumú hullámforma-adatimportálása nem lehetséges.

• WAV vagy AIFF formátum• monó vagy sztereó• 8-bites vagy 16-bites• mintavételezési ráta: 44,1 kHz

l Adja hozzá a “WAV” kiterjesztést az importált WAVfájlokhoz, illetve az “AIF” kiterjesztést az importáltAIFF fájlokhoz.

l Tömörített WAV / AIFF fájlok nem importálhatók.

l Nagyon rövid (1 mp-nél rövidebb) hullámforma-adatok nem tölthet k be.

l Az AIFF fájlon belüli loop point beállításokat arendszer nem veszi figyelembe.

l Ha a készülék Arrange módban van importáláskor,akkor az Arrange mode id zítésének megfelel enkerülnek helyükre. Valamint, ha a készülék Patternmódban van importáláskor, akkor az Pattern modeid zítésének megfelel en kerülnek helyükre.

1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

4. Válassza ki a “IMPORT” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomja meg az [ENTER]-t.

5. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal és a TIME / VALUEválassza ki azt a sávot / V-sávot, amelyre be akarttölreni, majd nyomja meg az [ENTER]-t.

Betöltés monóban

Betöltés sztereóban* Válassza ki az 1/2, 3/4, 5/6 vagy 7/8 kombinációk valamelyikét.

6. A [CURSOR]-ral és a TIME/VALUE kerékkel adjameg a sávon belül azt az ütemet vagy pozíciót,ahonnan kezdeni kívánja a betöltést, majd nyomjameg az [ENTER]-t .

A “BOSS BR-900” ikon megjelenik a számítógépen.

178

Page 179: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Macintosh-sal

7. Másolja át az importálni kívánt WAV vagy AIFFfájlokat.1) Kattintson duplán a “BOSS_BR-900” ikonra.

2) Húzza az importálandó WAV vagy AIFF fájlt az a“ROLAND” mappában lév “USB” mappába.

Egy importálási m velettel csak egy fájl importálható. Ne húzzonát egyszerre egy fájlnál többet.

Az adatmentés befejezése után ismét az Idlingképerny lesz látható.

8. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.1) Húzza a “BOSS_BR-900” ikont a lomtárba

(trash).

9. Nyomja meg a BR-900CD [EXIT] gombját.A WAVvagy AIFF file-ok importálása befejez dött.Az “USB” mappa tartalma abban a pillanatbantörl dik, amint az importálás befejez dik.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkül megnyomjaaz [EXIT] gombot, megjelenik az alábbi üzenet:. Ebben azesetben az [ENTER] megnyomásával importálhatja a WAV vagyAIFF file-t.

Az importálás befejeztével ismét megjelenik az importálási sáv(V-sáv) kiválasztási képerny je.

Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

10. Ha szükséges, ismételje meg a 4-8. lépést.

11. A WAV / AIFF fájl(ok) exportálásának befejezése utánnyomja meg néhányszor az [EXIT] gombot az Play-képerny re történ visszatéréshez.

SMF importálása és PatternkészítésDal-pattern-ként SMF-eket (Standard MIDI File) is importálhatés el is mentheti az adatokat. Egyszer en növelheti a songpattern gyüjteményét, ha SMF formátumban készít aszámítógépén (vagy más készüléken) továbbiakat, majdezeket a memóriakártyára másolja.

l 999-nél több ütemet tartalmazó SMF-ek importálásanem lehetséges.

l Adjon “MID” kiterjesztést az importált SMF fájloknak.

l Használjon nyolc karakternél nem hosszabb fájl-neveket.

1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

4. Válassza ki a “BACKUP” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomjon [ENTER]-t.

A kijelz n megjelenik a Idling képerny .

* A következ lépéseket csak akkor tudja végrehajtani, ha az Idlingképerny látható. Ha nem, a probléma megoldásához lapozzona 212. oldalra .

A “BOSS BR-900” ikon megjelenik a számítógépen.

179

Page 180: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Macintosh-sal

5. Importálja az SMF-et.1) Kattintson duplán a “BOSS_BR-900” ikonra.

2) Húzza át az importálandó SMF-et a“ROLAND”mappában lév “SMF” mappába.

Az SMF importálás befejezése után ismét az Idlingképerny lesz látható.

6. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.1) Húzza a “BOSS_BR-900” ikont a lomtárba (trash).

7. Nyomja meg a BR-900CD-n az [EXIT]-t néhányszor, aPlay képerny re történ visszatéréshez.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkül megnyomjaaz [EXIT] gombot, megjelenik az alábbi üzenet:. Ebben azesetben az [ENTER], majd az [EXIT] megnyomásával vissza-térhet a Play képerny höz.

10. A [CURSOR]-al lépjen a “SMF” opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz n megjelennek a memóriakártyán lev SMF-eknevei.

11. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza ki azimportálandó SMF-et, majd nyomjon [ENTER]-t.

Amikor GM/GS/XG-kompatibilis SMF-eket importál, a 10-esMIDI csatorna általában a ritmusok megszólaltatásához vanhozzárendelve. Ezért, csak a 10-es MIDI csatornán lévadatok kerülnek importálásra a BR-900CD által. Figyelem,más csatorna adatait figyelmen kívül hagyja.

12. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki az importáláscél song pattern-t, majd nyomjon [ENTER-t]-t.

Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

8. Nyomja meg az [ARRANGE/PATTERN/OFF] gombotismételten, amíg az indikátor villogni kezd.

9. Nyomja megaz [EDIT]gombot.

Az importálás megtörténik.

* Egyes SMF-fájlok importálása tekintélyes id t vehet igénybe.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

180

Page 181: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Macintosh-sal

Dobhangok betöltése WAV/AIFFFile-okból(Tone Load)A számítógépen tárolt WAV vagy AIFF fájlokat dobhangkéntbetöltheti a BR-900CD-be (TONE LOAD).

l A Rhythm és a Tone Load funkció nem használhatósávok közvetlen CD bounce felvétel esetén (59.o.).

l A következ formátumú hullámforma-adatokimportálhatók. Más formátumú hullámforma-adatimportálása nem lehetséges.

• WAV vagy AIFF formátum

• monó vagy sztereó

• 8-bites vagy 16-bites

• mintavételezési ráta: 44,1 kHz

l Tömörített WAV / AIFF fájlok nem importálhatók.

l Nagyon rövid (100 msec-nél rövidebb) hullámforma-adatok nem tölthet k be.

l Az AIFF fájlon belüli loop point beállításokat arendszer nem veszi figyelembe.

l Adja hozzá a “WAV” kiterjesztést az importált WAVfájlokhoz, illetve az “AIF” kiterjesztést az importáltAIFF fájlokhoz.

l Egy dobkészlethez 13 másodpercnyi dobhangtölthet be.

Például:Lábdob 3 mp, perg : 3 mp, beüt cin: 7 mpÖsszesen 13 mp

l A sztereo WAV és AIFF fájlok “mono” hangkénttölt dnek be, a jobb és bal csatorna összekeverthangjaival.

1. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

2. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

4. Válassza ki a “BACKUP” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomjon [ENTER]-t.A kijelz n megjelenik a Idling képerny .

* A következ lépéseket csak akkor tudja végrehajtani, ha az Idlingképerny látható. Ha nem, a probléma megoldásához lapozzona 212. oldalra .

A “BOSS BR-900” ikon megjelenik a számítógépen.

5. Importálja a WAV vagy AIFF fájl-t.1) Kattintson duplán a “BOSS_BR-900” ikonra.

2) Húzza az importálandó WAV vagy AIFF fájlt az a“ROLAND” mappában lév “TONELOAD”mappába.

Az WAV vagy AIFF importálás befejezése után ismét azIdling képerny lesz látható.

6. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.1) Húzza a “BOSS_BR-900” ikont a lomtárba (trash).

181

Page 182: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Macintosh-sal

7. Nyomja meg a BR-900CD-n az [EXIT]-t néhányszor, aPlay képerny re történ visszatéréshez.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkülmegnyomja az [EXIT] gombot, megjelenik az alábbi üzenet:.Ebben az esetben az [ENTER], majd az [EXIT]megnyomásával visszatérhet a Play képerny höz.

Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

8. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

9. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “TONE”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

10. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“CARD” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz n megjelennek a memóriakártyán lev SMF-ek nevei.

* A WAV fájlokat .W , az AIFF fájlokat .A jelzi.

11. A TIME/VALUE kerék forgatásával válassza ki abetöltend dobhangot tartalmazó WAV/AIFF fájlt.

A betöltend WAV vagy AIFF fájlt meghallgathatja, ha akurzort a “PVW” mez re lépteti és megnyomja az [ENTER]-t.

12. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki, az importáláscéljául szolgáló dobkészletet, és nyomjon[ENTER]-t.S1–5: Song dobkészlet 1–5

13. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki, az importáláscéljául szolgáló dobhangot, és nyomjon [ENTER]-t.A betöltés megtörténik.

A törléshez nyomja meg az [EXIT] gombot.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

* WAV és AIFF file-ok a TONELOAD mappában megmaradnak avelet befejezése után. Ha ezekre a file-okre nincs tovább

szüksége, csatlakoztassa a BR-900CD-to a számítógéphez USBkeresztül és törölje a file-okat a számítógéppel. Minden file,amely megmarad memória területet használ a memóriakártyán.

182

Page 183: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Macintosh-sal

BR-864 / BR-532 adatainakfelhasználásaA BR-900CD-vel lejátszhat BR-864 (vagy BR-532) adatokat.

* El ször ellen rizze, hogy a BR-864 /-532 adatainak biztonságimentése megtalálható a számítógép ROLAND mappájában.

1. Inicializálja a memóriakártyát a BR-900CD-n (196.o.).

2. Kösse össze a számítógépet és a BR-900CD-t egyUSB-kábellel.

3. Ellen rizze, hogy a felvev áll, majd nyomja meg az[UTILITY] gombot.

4. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“USB” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.Megjelenik az USB-képerny .

5. Válassza ki a “BACKUP” opciót a TIME / VALUEkerékkel, majd nyomjon [ENTER]-t.A kijelz n megjelenik a Idling képerny .

Az adat átírás befejezése után ismét az Idling képernylesz látható.

8. Szüntesse meg a számítógépes kapcsolatot.1) Húzza a “BOSS_BR-900” ikont a lomtárba (trash).

9. Nyomja meg a BR-900CD [EXIT] gombját.A kijelz visszatér az USB képerny re.

Ha a számítógépes kapcsolat megszüntetése nélkül

megnyomja az [EXIT] gombot, megjelenik az alábbi

üzenet:. Ebben az esetben az [ENTER] megnyomásával

visszatérhet a kijelz USB menü képerny jéhez.

10. A mentés befejeztével nyomja meg az [EXIT]gombot a Play képerny re történ visszatéréshez.Most már biztonságosan kihúzhatja az USB-kábelt aBR-900CD-b l és a számítógépb l.

* A következ lépéseket csak akkor tudja végrehajtani, ha azIdling képerny látható. Ha nem, a probléma megoldásáhozlapozzon a 212. oldalra .

A “BOSS BR-900” ikon megjelenik a számítógépen.

6. Törölje a BR-900CD “ROLAND” mappát.1) Kattintson duplán a “BOSS_BR-900” ikonra, és

törölje a “ROLAND” mappát.

7. Húzza át az korábban elmentett BR-864 / BR-532“ROLAND” mappát a “BOSS_BR-900” ikonra ésengedje el.

183

Page 184: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Jegyzet

184

Page 185: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

8.részEgyéb

praktikusfunkciók

185

Page 186: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A kijelz kontrasztjának beállítása

A BR-900CD elhelyetését l függ en (fényviszonyok), akijelz nehezen olvasható. Ebben az esetben az alábbi

velettel állíthat a kijelz kontrasztján (1 - 21).Ha a TIME/VALUE kerék forgatása közben megnyomja éslenyomva tartja a [UTILITY] gombot, akkor a kontrasztotvalós id ben állíthatja be. Válassza a BR-900CDbeállításához leginkább megfelel módszert.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w]-al válassza az “LCD Contrast,”opciót és a TIME/VALUE kerékkel állítsa be.

4. A beállítás után nyomja meg az [UTILITY]-t (vagy a[EXIT]-t ismételve) , a Play képerny re történvisszatéréshez.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyjabekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg azalsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

186

Page 187: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Lábkapcsoló / expression pedál használataA hátlapon található FOOT SW/EXP PEDAL aljzatbacsatlakoztathatja a külön megvásárolható lábkapcsolót (pl.BOSS FS-5U vagy Roland DP-2) vagy expression pedált (pl.Roland EV-5 vagy BOSS FV-300L), így lehet sége nyílikkülönböz funkciók lábbal történ vezérlésére.

Így állítsa be aa polaritás kapcsolót.

3. A CURSOR [ ] [ ] -al válassza a „Foot Sw” -t.

Lábkapcsoló(FS-5U stb.)

Expression pedál(Roland EV-5 stb.)

4. A TIME/VALUE kerékkel válassza ki a lábkapcsolófunkciót.

Csak a megadott típusú (külön megvásárolható EV-5 vagy FV-

300L) expression pedált használja. Más típusú expression

pedálok használata a készülék rendellenes m ködését vagy

meghibásodását okozhatja.

* Az EV-5 és FV-300L-nél, állítsa a MIN hanger t 0-ra.

* You can also use an FS-6 (optional) for the foot switch. Ha FS-

6-ot használ, csak az egyik aljzatát használja, vagy az A vagy

a B-t. Valamint állítsa a polaritás kapcsolót FS-5U -ra Az A&B

jack nem használható.

Lábkapcsoló használataA következ képpen állíthatja be a lábkapcsoló funkcióját.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

PLAY: A dal lejátszása a lábkapcsolólenyomására felváltva elindul, illetvemegáll.

PUNCH: A lábkapcsoló minden egyes lenyomásáraváltás történik a punch in és a punch outfunkció között.

FX A lábkapcsoló minden egyes lenyomásabe/kikapcsolja az effektet.

* Nem m ködik a Pitch Correction effekt használatakor.

5. A [UTILITY] (vagy az [EXIT] néhányszori)megnyomásával visszatérhet a Play képerny re.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

Expression pedál használataAz expression pedál az effekt-beállításoknak megfelel en

ködik, az alábbiak szerint.

l Wah-pedálként, ha a Type for Wah (101. o.) “PEDAL”-ravan állítva.”

l Hanger pedálként, ha a Foot Volume (96. o.) “ON”-ra vanállítva.

l Pitch shifter (hangeltoló) pedálként, ha a Pitch ShifterType beállítása (123. o.) “PEDAL”-ra van állítva.

187

Page 188: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Hangszerek hangolása (Tuner)A BR-900CD beépített kromatikus hangoló funkcióvalrendelkezik, amely lehet vé teszi hangszerünk gyorsbehangolását.

A beépített hangoló gitárral és basszusgitárral egyaránthasználható.Példaként bemutatjuk a gitár behangolásának folyamatát.

* A hangoló használatakor nem lehet felvétel, illetve lejátszás.

El ször gy djön meg a következ kr l.• Gitárját a GUITAR/BASS aljzathoz csatlakoztatta.• Világít az INPUT SELECT gomb GUITAR /

BASS/MIC2 indikátora.

• Jól beállította a GUITAR/BASS bemeneti érzékenységet(p. 35).

Ha a GUITAR/BASS/MIC2 indikátor nem világít, nyomjameg a [GUITAR/BASS/MIC2] INPUT SELECT gombot, hogyaz indikátor kigyulladjon.

Átváltás hangolóra1. Nyomja meg [TUNER]-gombot a Tuner képerny höz.

2. A hangolóból történ kilépéshez nyomja meg ismét a[TUNER] (vagy az [EXIT]) gombot, így visszaléphet aPlay képerny re.

Ha nem akarja, hogy hangolás közben a kimenetrekerüljön a hang, húzza le a MASTER fader-t.

* A Tuner képerny l nem léphet más képerny re (a Playképerny kivételével).

A hangoláskor látható jelzésekmagyarázataA BR-900CD beépített hangolójának használatakor a kijelzbal fels részén látható a referencia hangmagasság, a hangneve pedig a jobb oldalon jelenik meg. A hangolásisegédskála a kijelz alján látható, ez jelzi az eltérést abemeneti hangmagasság és a jelzett hangmagasság között.

Referencia-hangmagasság

hangolósegéd

hang neve

Ha a bemeneti hangmagasság és a helyes hangmagasságközötti eltérés kevesebb, mint +/- 50 cent, akkor a hangolásisegédskála mutatja az eltérést.

Addig folytassa a hangolást, amíg a hangolási segédskálaközepén látható oszlop nem lesz pontosan a jelzés alatt.

188

Page 189: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Hangszerek hangolása (Tuner)

Hangolás1. Pengesse meg azt az üres húrt, amelyet be szeretne

hangolni.A kijelz n megjelenik a hang neve, amely legközelebbáll a megpengetett húr hangmagasságához.

* Tisztán, csak azt a húrt pengesse meg, melyet be akar hangolni.

2. Hangolja addig a gitárt, amíg a megpengetett húrneve meg nem jelenik a kijelz n.

Normál hangolás

A hangoló referencia-hangmagasságának beállításaA referencia-hangmagasság a hangolási referenciakénthasznált hangszer A4-es hangjának (a zongorán a középsA hang) a frekvenciája. A BR-900CD-en a referencia-hangmagasság a 435-445 Hz-es tartományban állítható.

* A gyári beállítás 440 Hz.

7. húr 6. húr 5. húr 4. húr 3. húr 2. húr 1. húr

gitár B E A D G B EBass B E A D G

3. Folytassa a hangolást, míg a hangolási segédskálaközepén látható oszlop nem lesz pontosan a jelzés alatt.

Ha a hangszer hangja és a helyes hangolás közöttikülönbség +/- 50 cent, akkor kijelz n látható hangolásisegédskála mutatja a különbség mértékét.

Amikor a hangmagasság a jelzett hangnál magasabb(#)

1. Nyomja meg [TUNER]-gombot a Tuner képerny höz.

2. A TIME/VALUE kerékkel módosítsa a referencia-hangmagasságot.

Calib (Calibrate): 435–445 Hz

3. A hangolóból történ kilépéshez nyomja meg ismét a[TUNER] (vagy az [EXIT]) gombot, így visszaléphet aPlay képerny re.

Amikor a hangmagasság megegyezik a jelzetthanggal.

Amikor a hangmagasság alacsonyabb jelzett hangnál(#)

4. Ismételje meg az 1–3. lépést az összes húr esetében.* Ha tremolókaros gitárt hangol, akkor el fordulhat, hogy az egyik

egy húr behangolását követ en a többi húr elhangolódik. Ezértel ször csak körülbelüli hangolást végezzen, hogy a megfelelhangok megjelenjenek a kijelz n, és csak ezután hangoljon beminden húrt pontosan.

Az itt beállított referencia hangmagasságot használja a PitchCorrection effekt is referencia hangmagasságként (116.o.).

189

Page 190: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Küls MIDI-készülék kimenetének keverése a BR-900CD kimenetével(Audio Sub Mix)

Az Audio Sub Mix funkció lehet vé teszi, hogy a LINE INbemeneten bejöv jelet keverjük a LINE OUT kimenetenkimen jellel. Amikor szinkronizált lejátszást alkalmazunk aBR-900CD és egy küls MIDI-készülék használatával, akkoraz Audio Sub Mix funkciót használhatjuk arra is, hogy a BR-900CD-n belül összekeverjük a küls MIDI-készülékb l jövjelet a BR-900CD jelével, így nincs szükségünk külskever re.

Mivel a MIDI-készülékb l jöv jelet úgy is kivezethetjük aBR-900CD kimenetén, hogy el tte nem kell felvennünk aztegy sávra, sokkal hatékonyabban ki tudjuk használni a BR-900CD sávjait.

Az Audio Sub Mix funkció használata1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

Sub Mixer : OFF

External Mixer

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki az„Sub Mixer” opciót, és a TIME/VALUE kerékforgatásával állítsa „ON”-ra.

Sub Mixer : ON

4. A [UTILITY] (vagy az [EXIT] néhányszori)megnyomásával visszatérhet a Play képerny re.

5. A LINE SENS szabályzóval állítsa be azérzékenységet a küls MIDI-készülékr l érkezbemenetnek megfelel en.

Még ha be is van kapcsolva az AUDI SUB MIX kapcsoló,ha megnyomja az INPUT SELECT [LINE] gombot, hogyaz világítson, akkor a LINE IN bemeneten bejöv és afelvev /kever blokkon áthaladó jel élvez prioritást, ésebben az esetben az Audio Sub Mix funkció nem m ködik.

190

Page 191: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Kondenzátor-mikrofonok használata (Phantom Power)

A legtöbb kondenzátor-mikrofonnak a m ködéshez áram-forrásra van szüksége, amit fantomtápnak nevezünk.

Ennek megfelel en a BR-900CD képes a MIC 1 és MIC 2XLR-aljzatainak bármelyikébe csatlakoztatott kondenzátor-mikrofon +48 V-os fantomtáp-ellátására.

FantomtápA kondenzátor-mikrofonok általában egy vékonyelektróda-párt tartalmaznak. Ha az elektródák feszültségalá kerülnek, akkor a mikrofon a bejöv hangrezgéseketelektromágneses hullámokká alakítja. Mivel azonbanezek a hullámok igen gyengék, fel kell er síteni ket amikrofonba épített er sít -áramkörrel. A fantomtápennek az áramkörnek az energiaellátását biztosítja.

A kondenzátor-mikrofonok bizonyos típusai elemethasználnak áramforrásként, emiatt ezekhez nem kellfantomtáp.

Megjegyzések a fantom-táp használatához

• A fantomtápot mindig ki kell kapcsolni, ha a BR-900CD-hez nem kondenzátor-mikrofont csatlakoztat.Valójában a fantomtáp károsíthatja a dinamikusmikrofonokat, audio-lejátszókat stb. A fantomtáphasználatával és szükségességével kapcsolatbanmindig olvassa el a használt mikrofon kezelésiútmutatóját.

• Bizonyos típusú kondenzátor-mikrofonok (pl. elemesmikrofonok) nem igényelnek fantomtáp-ellátást. Hailyen mikrofont használ, ellen rizze, hogy afantomtáp kikapcsolt állapotban van-e.

• A fantomtáp be- és kikapcsolásakor mindig teljesenhúzza le a BR-900CD MASTER fader-ét, INPUT SENSGUITAR/BASS/MIC2, MIC2 és INPUT LEVELszabályozóit. Ennek be nem tartása eseténel fordulhat, hogy a ki/bekapcsoláskor károsodástszenvednek az er sít k, hangszórók stb., illetvehangos zaj keletkezhet.

1. Els ként forgassa ütközésig az INPUT SENS 1-2szabályozókat az óramutató járásával ellentétes iránybaa bemeneti hanger k lehalkításához, majd húzza leteljesen a MASTER fader-t és az INPUT LEVELszabályozókat is.Ha ezt elmulasztja, akkor a fantomtáp be /kikapcsolásakor hangos kattanás lesz hallható.

2. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.Megjelenik az Utility képerny .

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki az„Phantom SW” opciót, és a TIME/VALUE kerékforgatásával állítsa „ON”-ra.

ON: A fantomtáp be van kapcsolva.Bekapcsolás esetén a MIC 1 -2 bemenetek XLR-csatlakozói fantomtápot kapnak.

OFF: A fantomtáp ki van kapcsolva.

5. Lassan tekerje fel az INPUT SENS és az INPUT LEVELszabályozókat, tolja fel a MASTER fader-t, ésellen rizze, hogy küld-e jelet a kondenzátor-mikrofon.

6. A fantomtáp kikapcsolásához ismételje meg az 1-3.lépést, majd a 4. lépésnél tegye a “Phantom SW”-t“OFF” állásba.

• A fantomtáp nem kapcsolható külön-külön be/ki a MIC1 és 2 bemenetekre.

• A MIC 1 -2 bemenetek 6,5 mm-es jack aljzatai és aGUITAR/BASS aljzat nem kap fantomtápot.

• A fantomtáp-beállítás a BR-900CD minden egyesbakapcsolásakor “OFF”-ra vált. Ezért ha szükséges,ne feledje el bekapcsolni ezt az áramforrást.

• Ha küls mikrofon-el er sít t vagy fantomtáp-ellátásthasznál, akkor nincs szükség a BR-900CDfantomtápjára. Ilyen esetekben ellen rizze, hogy afantomtáp kikapcsolt állapotban van-e.

191

Page 192: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Nehéz dalok leszedése (Phrase Trainer)

A BR-900CD rendelkezik a “Phrase Trainer” funkcióval. Ennek segít-

ségével felvételt készíthet a a bemeneti aljzathoz csatlakoztatottkészülékr l (CD, MD), majd ismételve lejátszhatja annak egyrészletét, amelyre gyakorlás céljából rájátszhat. Mivel a lejátszás le-lassítható és a megszólaló hangzásból kiiktatható a gitárszóló, aztsaját maga játszhatja rá a kíséretre, így könnyedén megtanulhatvagy begyakorolhat egy gyorsabb frázist is.

A Phrase Trainer az 5-ös és 6-os sávval is használható.

* A Phrase Trainer (Time Stretch vagy Center Cancel) használataközben nem lehet felvételt készíteni.

* A Phrase Trainer használata közben a következ gomboknem m ködnek.

[PAN/EQ], [LOOP EFFECTS], [RHYTHM PAD]

* A Phrase Trainer használatakor a Rhythm nem szól.

1. Vegye fel a leszedni kívánt dalt a 5/6-os sávra.A felvételi m velet leírását „A felvétel alapjai” c. részben találja(39.o.).

2. Ismételje meg a leszedni kívánt dalrészletet.

A választott részlet ismételt lejátszásával könnyebben

kigyakorolhat egy nehezebb frázist vagy gitárszólót.

Az ismételt lejátszás m veletér l az

„Ismételt lejátszás” c. részben (51. o.) olvashat.

3. A Time Stretch és a Center Cancel funkcióhasználatakor nyomja meg a [PHRASETRAINER] gombot, hogy világítson az indikátor.

A [PHRASE TRAINER] gomb minden egyes megnyomásával

bekapcsolhatja (a [PHRASE TRAINER] indikátora világít) és

kikapcsolhatja (az indikátor nem világít) a Phrase Trainer

funkciót.

* Ha kikapcsolja a Time Stretch és a Center Cancel funkciót is,akkor az indikátor nem világít.

A dal lelassítása (TimeStretch)A Time Stretch funkció a hangmagasság változása nélküllehet vé teszi a lejátszási sebesség felére csökkentését.

1. Nyomja meg a [PHRASE TRAINER] gombot.

2. A CURSOR [ ] [ ]-al válassza a„TimeStrtch” -t,és a TIME/VALUE kerékkel állítsa on-ra.

ON: A felére lassítja a lejátszást ahangmagasság változása nélkül.

OFF: A hangmagasság és a lejátszási sebesség nem

A középen elhelyezked hangmegszüntetése (Center Cancel)A Center Cancel funkció lehet vé teszi a keverésközéppontjában elhelyezked hangok (pl. ének, gitárszóló)kivágását a hangképb l.Ez akkor hasznos, ha a dal zenei alapjára szeretnegyakorolni.

* A felvételt l függ en el fordulhat, hogy nem lehet

tökéletesen kivenni a hangképb l a középen szóló

hangot

* A hangokat monóban játsza le.

1. Nyomja meg a [PHRASE TRAINER] gombot.

2. A CURSOR [ ] [ ]-al válassza a ”CentrCncel” -t,és a TIME/VALUE kerékkel állítsa ”on”-ra.

ON: Kiiktatja a középen elhelyezett hangokat (pl. ének,gitárszóló.

OFF: Normál lejátszásHa a középen elhelyezked hang elhalkítása nemkielégít , vagy ha ki akarja hangsúlyozni a basszushangját, a következ ket tegye.

* A CentrCncel OFF állásában a következ m veletek nemhasználhatók.

192

Page 193: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Nehéz dalok leszedése (Phrase Trainer)

3. A basszushangok kiemeléséhez a CURSOR [ ] [ ]gombokkal válassza a „Low Boost” opciót, majd aTIME/VALUE kerék forgatásával állítsa be úgy azértéket, hogy a basszushangok er sebbek legyenek.

4. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza a „C.Adjust”opciót, majd a TIME/VALUE kerékkel állítsa be azt azértéket, amelynél a kívánt hang leginkább elt nik ahangképb l.

* A felvételt l függ en el fordulhat, hogy nem lehet tökéletesenkivenni a hangképb l a középen szóló hangot

5. Nyomja meg az [EXIT]-gombot, a Play képerny re való visszatéréshez.

A Time Stretch és a Center Cancel funkcióta egyszerre isbekapcsolhatja.

193

Page 194: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A BR-900CD beállításainak inicializálása

A BR-900CD összesbeállításának inicializálásaA következ beállításokat inicializálhatja egyszerre.

• Rendszer beállítások

• Effektek (User Patch-ek/Song Patch-ek)

• Ritmus (arrangement-ek/pattern-ek/ dobkészletek)

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “INI”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “ALL”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztosbenne?) kérdés.

4. Az inicializálás folytatásához nyomja meg az[ENTER] (YES) gombot.Ha kilépne a m veletb l, nyomja meg az[EXIT]

(NO)-t vagy a [UTILITY]-gombot. Az [ENTER]

(YES) megnyomásakor az inicializálás

megkezd dik.

Az inicializálás befejezése után, a kijelz visszatér aPlay-képerny höz.

A rendszer-beállításokinicializálásaA következ képpen inicializálhatja a rendszer-beállításokat.

Az egyes paraméterek gyári értékeit a „Paraméter listában”(208. o.) nézheti meg.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “INI”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztosbenne?) kérdés.

4. Az inicializálás folytatásához nyomja meg az[ENTER] (YES) gombot.Ha kilépne a m veletb l, nyomja meg az[EXIT]

(NO)-t vagy a [UTILITY]-gombot. Az [ENTER]

megnyomásakor az inicializálás megkezd dik.

Az inicializálás befejezése után, a kijelz visszatéra Play-képerny höz.

Az összes beállítás úgy is inicializálható, hogy azINPUT SELECT [GUITAR/BASS/MIC2], [MIC] és[LINE] gombok lenyomva tartása közben kapcsoljabe a BR-900CD-t, majd megnyomja az [ENTER]-t.

194

Page 195: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A BR-900CD beállításainak inicializálása

Az effektbeállításokinicializálásaA következ képpen inicializálhatja az effekt- paramétereket.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “INI” opcióraés nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “U EFX”(user patch) vagy az ”S EFX” (song patch) opcióra ésnyomja meg az [ENTER]-gombott.A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztosbenne?) kérdés.

(Pld.) Az “U EFX” kiválasztásakor

4. Az inicializálás folytatásához nyomja meg az[ENTER] (YES) gombot.Ha kilépne a m veletb l, nyomja meg az[EXIT]

(NO)-t vagy a [UTILITY]-gombot. Az [ENTER]

megnyomásakor az inicializálás megkezd dik.

Az inicializálás befejezése után, a kijelz visszatér aPlay-képerny höz.

A Ritmus arrangement-ek/Pattern-ek/ DobkészletekinicializálásaEz a m veletsor a Rhythm arrangement-jeit, pattern-jeités dobkészleteit inicializálja

• A Step Arrangement-ben a Step 1 a metronómra vanbeállítva.

• A Song pattern-ekben és dobkészletekben a Step üres.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “INI” opcióraés nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“RHY” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztosbenne?) kérdés.

4. Az inicializálás folytatásához nyomja meg az [ENTER](YES) gombot.Ha kilépne a m veletb l, nyomja meg az[EXIT]

(NO)-t vagy a [UTILITY]-gombot. Az [ENTER]

megnyomásakor az inicializálás megkezd dik.

Az inicializálás befejezése után, a kijelz visszatéra Play-képerny höz.

195

Page 196: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

A BR-900CD beállításainak inicializálása

A memóriakártya inicializálása

Ne feledje, hogy inicializáláskor a kártyán található adatoktörl dnek.

* Ha inicializálja a BR-900CD-hez kapott memória-kártyát, akkoraz azon található demo-dal törl dni fog.

A memória kártya kivétele vagy behelyezése el tt mindigkapcsolja ki a BR-900CD-t. Ha a memóriakártyát bekapcsoltállapotban veszi ki vagy helyezi be, a rajta tárolt adatokelveszhetnek és a kártya használhatatlanná válhat.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “INI”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [v] [w] gombokkal léptesse a kurzort a“CARD” opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.A kijelz n megjelenik az “Are you sure?” (Biztosbenne?) kérdés.

4. Az inicializálás folytatásához nyomja meg az [ENTER](YES) gombot.Ha kilépne a m veletb l, nyomja meg az[EXIT]

(NO)-t vagy a [UTILITY]-gombot. Az [ENTER]

megnyomásakor az inicializálás megkezd dik.

A formázás befejeztével a „Completed!” (Kész) üzenetjelenik meg.

Ezt követ en a “Keep power on! Song creating...”üzenet lesz látható, majd a készülék automatikusanegy új dalt hoz létre.Ebben az esetben a választott adattípus a HiFi(MT2). A dal létrehozását követ en a kijelzvisszatér a Play képerny re.

* A memóriakártya kapacitásától függ en a formázás több, mint tízpercig is eltarthat. Ez nem jelent meghibásodást. Az inicializálásfolyamata látható a kijelz n. A formázás befejezéséig nekapcsolja ki a BR-900CD-t.

Ne kapcsolja ki a BR-900CD-t és ne vegye ki a memó-riakártyát, amíg a „Keep power on!” üzenet látható. Hamégis ezt teszi, akkor a kártyán található adatokelveszhetnek és/vagy használhatatlanná válhat amemóriakártya.

196

Page 197: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Az elemek élettartamának növelése (Power Save)

A BR-900CD áramtakarékossági funkciója (Power Save)révén korlátozza a használat közbeni árampazarlást.

A Power Save funkció bekapcsolása esetén a BR-900CDkészenléti állapotba vált át, ha bizonyos ideig nemhasználjuk a készülék gombjait és TIME / VALUE kerekét.Ekkor kikapcsolja a kijelz háttérvilágítását és gombokindikátorait. Ebben a módban a kijelz a következ képpennéz ki.

* A Power Save funkció különösen akkor hasznos, haelemr l használja BR-900CD-t.

A Power Save funkciót a következ képpen kapcsolhatjabe:

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki a„PowerSave” funkciót és a TIME/VALUE kerékforgatásával állítsa be azt az id t, amelynek eltelteután a Power Save mód aktivizálódik.

Választható értékek: OFF, 1min, 3min, 5min, 10min

4. A [UTILITY] (vagy az [EXIT] néhányszori)megnyomásával visszatérhet a Play képerny re.

* Az automatikus frissítés ideje alatt a Keep Power On! (Hagyja

bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelz fels sorában, míg az

alsó sor mutatja, hogy éppen mit csinál a készülék.

A power save funkció inaktiválásaBármelyik panel gomb megnyomásával inaktiválhatja a PowerSave funkciót.

* Inaktiválás után a Play képerny jelenik meg.

197

Page 198: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Utility paraméter listaA “Utilities” funkciók között az alábbiak találhatók meg:• Rendszer- (System) paraméterek a BR-900CD

egészére ható funkciók beállításához

• Szinkron (Sync) paraméterek a szinkron-funkciókbeállításához

• Scrub paraméterek a scrub funkciók beállításához

A rendszer-paraméterekr lEbben a részben a rendszer-paramétereket mutatjuk be.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SYS”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki a kívántrendszer-paramétert, majd a TIME / VALUE kerékkelállítsa be a megfelel értéket.

LCD ContrastÉrtéktartomány: 1–21 (gyári beállítás: 13)

A kijelz kontrasztjának beállítása.

Foot Switch Assign (Foot SW)Értéktartomány: PLAY, PUNCH, FX (gyári beállítás:[PLAY])A FOOT SWITCH aljzatba csatlakoztatott lábkapcsoló(külön megvásárolható FS-5U vagy DP-2) funkciójánakbeállítása.PLAY: A felvev PLAY és STOP funkciójának

vezérlése.

PUNCH: A punch In/Out funkció vezérlése

FX Az insert effektek

ki/bekapcsolásának vezérlése.

Audio Sub Mix Switch (Sub Mixer) Értéktartomány: ON, OFF (gyári beállítás: OFF

Az Audio Sub Mix funkció be/kikapcsolása (a LINE IN aljzatonbejöv küls hangforrás bekeverése).

Internal mic switch (Mic)Értéktartomány: EXTERNAL, ONBRD+EXT(gyári beállítás: EXTERNAL)

Ezzel a beállítássalválaszthatja ki az MIC 1 bemenetrecsatlakoztatott küls mikrofon, vagy a bels és a külsmikrofon összekevert hangjának használatát.

Phantom power switch (Phantom SW)Értéktartomány: ON, OFF (gyári beállítás: OFF

Ezzel kapcsolható be / ki a fantomtáp.

AB Quantize (AB Qtz)Értéktartomány: ON, OFF (gyári beállítás: OFF

Ezzel kapcsolható be / ki a kvantálási funkció.Ennek segítségével az ismétlend rész kijelölésekor a kezd -és a végpontokat az ütemekhez igazíthatja.

Remain Information (Remain Inf)Értéktartomány: ON, OFF (gyári beállítás: OFF

Felvételi készenléti állapotban vagy felvétel közben amaradék felvételi id kijelzése.

Power Save Mode (PowerSave)Értéktartomány: OFF, 1, 3, 5, 10 (perc) (gyári beállítás:OFF

Ezzel kapcsolható be / ki a ”Power Safe" funkció.A “Power Save” funkcióval csökkenthet az áramfogyasztás(pl. háttérvilágítás megszüntetése), ha a megadott id n túl(1-3-5-10 perc) nem végeznek semmilyen m veletet akészüléken. Ezzel növelhet az elemek élettartama.

A szinkron-paraméterekr lEbben a részben a szinkron-paramétereket mutatjuk be.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal lépjen a “SYNC”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki a kívántszinkron-paramétert, majd a TIME / VALUE kerékkelállítsa be a megfelel értéket.

Sync Generator (Sync Gen)Értéktartomány: OFF, MTC, MCK (gyári beállítás: OFF)

A MIDI OUT csatlakozón keresztül továbbítottszinkronjelek beállítása.

OFF: A MIDI OUT-ból nincs szinkronjeltovábbítva.

MTC: A MIDI OUT-ból MTC szinkronjelek kerülnektovábbítva.

MCK: A MIDI OUT-ból MIDI CLOCKszinkronjelek kerülnek továbbítva.

MMC MasterÉrtéktartomány: ON, OFF (gyári beállítás: OFF)

Ett l a beállítástól függ, hogy a Master MMC-kódtovábbítva lesz-e a MIDI OUT csatlakozóból.

198

Page 199: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Utility paraméter lista

MTC típus:Értéktartomány: 30, 29N, 29D, 25, 24 (gyári beállítás:30)A MIDI OUT csatlakozón keresztül továbbított MTC-típus beállítása.

30: Audio-készülékeken használják, pl. szalagosmagnó és NTSC-formátumú fekete-fehér videó(Japán, USA).

29N: Másodpercenként 29,97 kockás non-dropformátum: NTSC-formátumú színes videókonhasználják (Japán, USA).

29D 29,97 kocka / mp, drop formátum. NTSC-formátumú színes videókon használják (Japán,USA).

25: Másodpercenként 25 kockás formátum. SECAMés PAL formátumú videókban (európaiszabvány), audio-készülékekben és mozikbanhasználják.

24: Másodpercenként 24 kockás formátum. Video-,audio eszközök- és filmekhez használják azUSA-ban.

Rhythm MIDI Channel (RhyMIDI ch)Értéktartomány: 1-16,OFF (gyári beállítás: 10)

A Rhythm-hang MIDI OUT kimenetre kerül MIDI-csatornájának beállítása. OFF állásban nem továbbítódikadat a kimeneten keresztül.

OffsetÉrtéktartomány: 00:00:00-00.0–23:59:59-29.9(gyári beállítás: 00:00:00-00.0)

Annak az id mennyiségnek a beállítása, amellyelegymáshoz igazítható a dal lejátszása és az MTC-id zítésa küls eszköznek a BR-900CD MTC-jével történszinkronizálásakor.

Az id eltolás az MTC-id zítés és a dal id zítése közötti id -különbség. Ha például azt szeretné, hogy a küls eszköz azalábbiakban jelzett MTC-id kkel játssza le a dalt, amikor a dalid zítése “01h00m00s00”-hoz ér, akkor a következ képpenállítsa be az offset-et.

A scrub-paraméterekr lEbben a részben a Scrub-paramétereket mutatjuk be.

1. Nyomja meg a [UTILITY] gombot.

2. A CURSOR [v] [w] léptesse a kurzort a “SCR”opcióra és nyomja meg az [ENTER]-t.

3. A CURSOR [ ] [ ] gombokkal válassza ki a kívántSrub-paramétert, majd a TIME / VALUE kerékkelállítsa be a megfelel értéket.

Scrub Mode From/ToÉrtéktartomány: FROM, TO (gyári beállítás: FROM)

Ez állítja be a scrub-funkció m ködését.A scrub-mód beállítása. A scrub funkcióval rendkívül rövid(kb. 45 msec-nyi) részek játszhatók vissza ismételve.

A scrub lejátszás a [STOP]-ot lenyomva tartva a [PLAY]megnyomásával indítható.

FROM: Az aktuális pozíciótól 45 msec-nyi részlejátszása.

TO: Az aktuális pozícióig tartó 45 msec-nyirész lejátszása.

Preview Switch (Preview SW)Értéktartomány: ON, OFF (gyári beállítás: OFF)Ezzel kapcsolható be / ki a Preview funkció. Ha a Preview

kapcsoló ON állásban van, akkor scrub lejátszás alatt a

[REW]-gomb megnyomásával egy másodpercet

visszahallgathat az aktuális pozíciótól, az [FF]-gomb

megnyomásával pedig egy másodpercet visszahallgathat az

aktuális pozícióval bezárólag.

Dal id zítése Küls eszközMTC

Offset beállítás

01h00m00s00 01h30m00s00 00h30m00s0001h00m00s00 00h30m00s00 23h30m00s00

Az Offset-érték minden egyes dalnál külön van tárolva.

199

Page 200: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Jegyzet

200

Page 201: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

9.részFüggelék

201

Page 202: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Effekt Patch Lista

202

Page 203: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Effekt Patch Lista

203

Page 204: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Effekt Patch Lista

204

Page 205: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Mastering Tool Kit patch-lista

Pitch Correction Patch Lista

205

Page 206: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Arrangement / Pattern ListaPreset Arrangement ListaA preset pattern-ek mindegyike (a Metro4/4 kivételével) úgy van beállítva, hogy az E-t (ending /befejezés/) három ütemnyiBREAK (szünet), majd a V1 (verse) követi.

206

Page 207: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Arrangement / Pattern Lista

Preset Pattern Lista

207

Page 208: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

ParaméterlistaHa el akarja menteni a beállításokat az aktuális dalban, tartsa lenyomva a [STOP] gombot, és nyomja meg a [REC]gombot.

(*2) Elmentve a BR-900CD-ben.(*3) Nincs elmentve.

Mixer Parameter (*1)Parameter Name Kijelz (gyári beállítás: Értéktartomány:

Input Select - GUITAR/BASS: GUITAR/BASS, MIC, LINE, SIMUL (*3)

Recording Mode REC MODE INPUT INPUT BOUNCEMASTERING

PAN PAN C00 L50–C00–R50

Chorus/ Delay/ DoublingParameter Name Kijelz gyári beállítás: Értéktartomány:

Effect Type FX Type CHORUS CHORUS, DELAY/ DBLN

ChorusChorus Send Level Send In,Tr1–Tr6, Tr78: 0, Rhy: 0 0–100

Rate Rate 10 0–100

Depth Depth 10 0–100

Pre Delay Pre Dly 10,0 ms 0.5–50.0 ms

Effect Level E.Level 100 0–100

DelayDelay Send Level Send In,Tr1–Tr6, Tr78: 0, Rhy: 0 0–100

Delay Time Dly Tme 370 ms 10–1000 ms

Feedback Feedback 30 0–100

Effect Level E.Level 30 0–100

Reverb Send Rev Send 50 0–100

DoublingDoubling Send Level Send In,Tr1–Tr6, Tr78: 0, Rhy: 0 0–100

Delay Time Dly Tme 20,0 ms 0.5–50.0 ms

Effect Level E.Level 100 0–100

ReverbParameter Name Kijelz gyári beállítás Értéktartomány

Reverb Send level Send In,Tr1–Tr6, Tr78: 0, Rhy: 0 0–100

Reverb Type Type HALL: HALL, ROOM

Reverb Time Real Time 2.0 s 0.1–10.0 s

Tone Tone 0 -12–0–+12

Effect Level E.Level 50 0–100

Track EQParameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány:

Equalizer On/Off EQ: Tr1–6, 7/8: OFF Off, ON

Equalizer Low Gain Lo G Tr1–6, 7/8: 0 dB -12–0–+12 dB

Equalizer Low Frequency Lo F Tr1–6, 7/8: 100 Hz 40 Hz–1.5 kHz

Equalizer High Gain Hi G Tr1–6, 7/8: 0 dB -12–0–+12 dB

Equalizer High Frequency Hi F Tr1–6, 7/8: 1,0 kHz 500 Hz–18 kHz

208

Page 209: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Paraméterlista

Recorder Parameter (*1)

Parameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány:

Recording Track - - Track 1–6, Track 1/2–7/8

V-sávok V-TRACK 1 1–8

Auto Punch On/Off - OFF Off, ON

Auto punch In/Out - - Any time

Locator - - Any time

Repeat - - Any time

* Az Auto Punch In/Out, a Locator és a Repeat beállítható tartománya az MTC-típustól (rendszerparaméter) is függ

Song Parameter (*1)

Parameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány

Song Name SONG NAME SONG0000 8 characters

Data Type Type HiFi (MT2): HiFi (MT2), STD (LV1), LONG (LV2)

Song Protect Protect SW OFF Off, ON

Digital Copy Protect Copy Prtct OFF Off, ON

Phrase TrainerTime Stretch Time Strtch OFF Off, ON

Center Cancel CentrCncel OFF Off, ON

Center cancel Low Boost Low Boost 0 0–12 (*3)

Center cancel Adjust C.Adjust C00 L10–C00–R10 (*3)

System Parameter (*2)

Parameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány

LCD Contrast LCD Contrast 13 1–21

Foot Switch Assign Foot SW PLAY: PLAY, PUNCH, FX

Audio Sub Mix Switch Sub Mixer : OFF Off, ON

Internal Mic On/Off Switch Mic EXTERNAL EXTERNAL, ONBRD+EXT

Phantom Power Switch Phantom SW OFF Off, ON (*3)

AB Quantize AB Qtz OFF Off, ON

Remain Information Remain Inf OFF Off, ON

Power Save Mode PowerSave OFF OFF, 1, 3, 5, 10 (perc)

Calibrate (Tuner) Calib 440 435–445 Hz

System Parameter (*2)

Parameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány

Sync Generator Sync Gen OFF OFF, MTC, MCK

MMC Master MMC Master OFF Off, ON

MTC Type MTC Type 30 24, 25, 29D, 29N, 30

Rhythm MIDI Channel RhyMIDI Ch 10 1–16, OFF

Offset Offset 00:00:00-00.0 Any time

209

Page 210: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Paraméterlista

CD ParameterParameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány

Pre Gap Pre Gap 2.0 sec 0.0–3.4 sec (*3)

Song Parameter (*3)

Parameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány

Scrub Mode From/To From/To FROM FROM, TO

Preview Switch Preview SW OFF Off, ON

Rhythm Parameter (*1)

Parameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány

Arrangement Pattern Off. - OFF ARRANGE/PATTERN/OFF

Arrangement Arrangement Name P01 P01–50, S01–05

Pattern Pattern Name P001 P001–327, S001–100

Rhythm Pad (*3) - OFF UPPER, LOWER, OFF

Arrangement Parameter (*1)

Parameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány

Step current setting 1 1–50

Tempo current setting - 25.0–250.0

Starting Measure current setting 001 001–999

Pattern current setting - P001–327, S001–100

Drum Kit Drum Kit - STD1, STD2, ROOM, HARD, JAZZ,HIP-HOP, HOUSE, REGGAE, 808,SongKit1–5

Pattern ParameterParameter Name Kijelz Gyári beállítás Értéktartomány

Measure (*1) current setting 1 1–999

Time Signature (*1) current setting 4/4 1/1–8/1, 1/2–8/2,1/4–8/4, 1/8–8/8

Tempo (*3) current setting - 25.0–250.0

Quantize (*3) current setting

Click (*3) Click 3 0–3

210

Page 211: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

HibaelhárításHa a BR-900CD nem az elvárható módon m ködik,akkor ellen rizze a következ pontokat, miel tt hibátfeltételezne.

Ha ez nem oldja meg a problémát, lépjen kapcsolatbamárkakeresked jével vagy a legközelebbi Rolandszervizközponttal.

Problémák a hanggal

Nincs hangm Bekapcsolta a BR-900CD-t és a csatlakoztatott

berendezéseket?

m Megfelel en csatlakoztatta az audio kábelt?

m Nincs eltörve valamelyik audio kábel?m Nincs lehalkítva a csatlakoztatott er sít vagy

kever ?

m Nincs lehalkítva a BR-900CD master fader-e vagyfejhallgatóhanger -szabályozója?

m Behelyezte a memóriakártyát?

m Nem rossz kártyát helyezett be?A BR-900CD memóriakártyájaként a kereskedelembenkapható CompactFlash kártyák használhatóak. 3.3 V-os,32 MB – 1 GB kapacitású kártya használható.

m Nem 1,0 másodpercnél rövidebb frázist próbál meglejátszani?Az 1,0 másodpercnél rövidebb frázisok nem

játszhatók le.

Az INPUT/MIC vagy a GUITAR BASS aljzatbacsatlakoztatott hangszer hanger -szintje túlalacsony.m Lehetséges, hogy ellenállást tartalmazó csatlakozó-

kábelt használ?Cserélje ki olyan kábelre, amely nem tartalmazellenállást.

Egy adott sáv nem hallhatóm Nincs lehalkítva a sáv-hanger ?

m Lehet, hogy egy másik V-sáv van kiválasztva?

m Nincs elnémítva a sáv?

A bemeneti forrás nem hallhatóm Beállította a SENS szabályozót?m Nincs némítva az INPUT SELECT? (Ekkor az

INPUT SELECT indikátora nem világít.)

m Nincs az INPUT LEVEL szabályozó “MIN”-re állítva?

m Ha bels mikrofont használja, a “Mic” UTILITY-ben“ONBRD+EXT”-re van állítva?

Nem lehet felvételt készítenim Nincs a dal védelem alatt?

m Behelyezte a memóriakártyát?m Lehetséges, hogy a memóriakártyán nem áll

rendelkezésre elegend tárolóhely?m Megfelel en választotta ki a felvételi módot (INPUT,

BOUNCE, MASTERING)?m Nincs bekapcsolva a Scrub Playback funkció?

A felvett hang zajos vagy torzm Megfelel en állította be a bemeneti érzékenységet?

Ha a bemeneti érzékenység túl magas, akkor a felvetthang torz lesz. Ha túl alacsony, akkor a bemeneti hangelveszik a zajban. Úgy állítsa be a SENS szabályozót,hogy a szintjelz a lehet legnagyobb kitérésselmozogjon, anélkül, hogy a PEAK indikátor világítana.

* Úgy állítsa be, hogy a -t ne jelezze ki a szintmér .

m Megfelel k a sáv-kimeneti szintek?Ha zajt vagy torzítást tapasztal a sávok átvétele(bouncing) után, akkor túl magas volt a sávok kimenetiszintje.

m Közvetlenül a BR-900CD-be csatlakoztatott egy nagyimpedanciájú mikrofont?A BR-900CD-be különböz jelszint eszközökcsatlakoztathatók. Mivel a MIC 1 és MIC 2 aljzatokalacsony impedanciájúak, a mikrofontól függ en el fordulhat,hogy a felvételi szint túl alacsony lesz. Ilyen esetekben amikrofont el er sít n keresztül csatlakoztassa a BR-900CD-hez.

Nem lehet küls készülékre digitálisfelvételt készítenim Megegyezik a BR-900CD és a digitális audio-eszköz

mintavételi rátája?Állítsa a digitális audio eszköz mintavételi rátáját 44,1kHz-re.

m Egyezik a digitális jelek formátuma?Lehetséges, hogy a digitális audio-eszköz nem standarddigitális jelformátumot használ. Csatlakoztasson olyandigitális audio-eszközt a BR-900CD-hez, amelytámogatja a CP-1201 vagy a S/P DIF formátumot.

211

Page 212: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Hibaelhárítás

Memóriakártya problémák

A kijelz n az“Unsupported Card!” üzenetjelenik megm Megfelel (CompactFlash) memóriakártyát

helyezett a BR-900CD-be?

m Jól és biztosan behelyezte a CompactFlash kártyát anyílásba?

Megsérültek a memóriakártya adataiA memóriakártyán tárolt adatok sérülésének a következ okailehetnek. Kérjük inicializálja újra a kártyát (196.o.).m Kikapcsolta a készüléket a felvev m ködése közben?m Er s fizikai behatás érte a memóriakártyát?m Ki kapcsolta a készüléket a memóriakártya

elérési m velete közben?

m Nem PC-n vagy digitális kamerán inicializálta amemóriakártyát?

Problémák a CD-R/RW meghajtóval

Nem lehet eltávolítani a CD-R/RW lemeztm Be van kapcsolva a készülék?

A CD-R/RW lemez csak a készülék bekapcsolt állapotábantávolítható el.

m A kijelz n a reading from, vagy writing to CD-R/RWüzenet olvasható ?A lemez nem távolítható el, ha a kijelz n a CD-R/RWolvasás / írás képerny látható. Nyomja megnéhányszor az [EXIT] gombot az alapképerny retörtén visszatéréshez, majd nyomja meg ismét azEJECT gombot.

Nem lehet olvasni / írni a CD-R/RW lemeztm Vízszintes helyzetben van a BR-900CD?

m Er s fizikai behatás érte a CD-R/RW meghajtóját?

m Megfelel en van behelyezve a lemez a CD-R/RWmeghajtóba?

m A megfelel típusú CD-R/RW lemezt használja?m Lehetséges, hogy olyan CD-R lemezt használ,

amelyre már írtak, vagy olyan CD-RW lemezt, amelytúl régi?

m Használta a vésznyitó nyílást?Dugjon egy kiegyenesített gemkapcsot vagy hasonlótárgyat a CD-R/RW el lapján található vésznyitónyílásba, ezzel kinyithatja a lemeztálcát. Ebben azesetben kapcsolja ki, majd ismét kapcsolja be akészüléket.

Szinkronizációs problémák

Nem lehetséges a szinkronizációHa MTC segítségével szinkronizálja a BR-900CD-t és egyMIDI-szekvencert, akkor a BR-900CD-nek kell lennie amaster eszköznek.

m Megfelel en csatlakoztatta a MIDI-kábelt?

m Nincs eltörve a MIDI-kábel?m A sync generator-t a kívánt szinkronizációs módra

állította (MTC vagy MIDI Clock)? (158.o.)m Ha MTC-vel szinkronizál: a másik eszközt ugyanarra

az MTC-típusra állította? (158.o.)

m Megfelel en lett beállítva a MIDI-szekvencer?

m A MIDI-szekvencer kész a lejátszásra?m A másik eszköz támogatja a BR-900CD MMC-

parancsait?

Nem m ködik a szinkronizáció aritmusgéppelm A csatlakoztatott ritmusgép fogadja a Song Position

Pointer jeleket?

Egyes ritmusgépek pattern üzemmódban nem képesek aSong Position Pointer fogadására.Ellen rizze a használt ritmusgép MIDI-implementációját.

Problémák az USB-vel

Az Idling üzenet nem jelenik meg a kijelz nm Megfelel en van csatlakoztatva az USB-kábel?m A használt számítógép operációs rendszere

kompatibilis a BR-900CD-vel?Windows: Windows Me/2000/XPMacintosh: Mac OS 9.1.x, 9.2.x, OS X

212

Page 213: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

HibaüzenetekHa hibás m veletet próbál meg végrehajtani, vagy ha egy m velet

nem hajtható végre, akkor a kijelz n hibaüzenet jelenik meg. Ez

esetben nézze meg az alábbi listát és végezze el a megfelel

lépéseket.

“Battery Low!”Ok: Az elemek lemerültek (6 db AA szárazelem).Teend : Amint lehet, cserélje ki az elemeket (23.o.).

Blank Disc!Ok: A CD-R/RW meghajtóban lev lemezennincsenek adatok.Teend : Tegyen a meghajtóba olyan lemezt, amelyadatokat tartalmaz.

Cannot Edit! Quantize is Low!Ok: Pattern lépésenkénti felvételénél (Step

Recording) a kvantálási beállítás nem elégfinom, így több egység is a mátrix ugyanazonpontjára esik.

Teend : Finomítsa a Quantize beállítást (130.o.).

Cannot Edit! This is a PresetOk: Preset (gyárilag programozott) adatotválasztott ki, amely nem szerkeszthet .Teend : Másolja le a dal adatait, és a másolt adatokatmár lehet szerkeszteni.

Cannot Erase!Ok: További lépések nem törölhet k.Teend : A Pitch Correction Map minimum egy lépést

kell tartalmaznia.

Cannot Insert!Ok: További lépések nem illeszthet k be.Teend : A Pitch Correction Map maximum 99 lépést

tartalmazhat.

Cannot Program! Rhythm Off.Ok: A Ritmus nincs bekapcsolva, ezért nem

programozható.Teend : Nyomja meg az [ARRANGE / PATTERN / OFF]

gombot az Arrange vagy a Pattern módkiválasztásához.

Cannot Punch In for CD-R/RW!Ok: Nem lehet punch in m veletet végezni, amikor CD

bounce célhelyként van meghatározva.

Teend : Ha punch-in funkciót hasznája, válasszon egy sávotbounce célhelynek.

Card Full!Ok: Nem lehet felvenni vagy másolni a kis memória-

kapacitás miatt.Teend 1.: Írja át az adatokat számítógépre (164.o., 175.o.) és

törölje a felesleges adatokat.Teend 2.: Hajtsa végre a Song Optimize m veletet (78.o.)

Card Read Error!Ok: A memóriakártya nem olvassa be pontosan azadatokat.Teend 1.: Kapcsolja ki a BR-900CD-t, helyezze be

megfelel en a memóriakártyát, majd kapcsoljabe ismét a BR-900CD-t.

Teend 2.: Initializálja a kártyát (196.o.).* Ha a fenti lépések végrehajtása után is ugyanez az

üzenet jelenik meg, akkor lehet, hogy a kártyameghibásodott.

Card Write Error!Ok: Hiba történt a memóriakártyára íráskor.Teend : Inicializálja a memóriakártyát (196. o.). A

menteni kívánt dal-adatok elvesznek.

CD Full!1. ok: A CD-R/RW lemez megtelt, és több adat nem

írható rá.2. ok: Audio CD készítésekor el fordulhat, hogy a track-ek

összideje meghaladja a CD-R/RW lemez kapacitását.Teend : Csökkentse a kiírni kivánt adat mennyiségét,

vagy helyezzen egy új CD-R/RW lemezt ameghajtóba és indítsa el a m veletet újra.

Medium Error!Ok: Probléma a CD-R/RW lemezzel. Lehetséges,

hogy a CD-R/RW meghajtóban lév lemeznem olvasható.

Teend 1.: Ellen rizze, hogy a megfelel típusú lemez vana CD-R/RW meghajtóban.

Teend 2.: Használjon új CD-R/RW lemezt.

CD Read Error!Ok: Hiba történt a CD-R/RW lemez olvasásakor.Teend : Lehetséges, hogy a lemez rossz min ség

vagy túl régi. Használjon új CD-R/RW lemezt.

CD Write Error!Ok: Hiba történt a CD-R/RW lemezre íráskor.Teend : Lehetséges, hogy a lemez rossz min ség

vagy túl régi. Használjon új CD-R/RW lemezt.

Data Too Short!Ok: Lehet, hogy 1 mp-nél rövidebb WAV/AIFF

file-t kívánt importálni vagy 0.1 mp-nélrövidebb WAV/ AIFF file-t betölteni a ToneLoad funkcióval.

Teend : Ellen rizze, hogy a betöltend WAV/AIFF filelegalább 1 mp hosszú, vagy a Tone Loadfunkció használatakor, a kiválasztott WAV/AIFFfile that legkevesebb 0.1 mp.

Ok: Olyan audio CD-t próbált meg írni, amelyenvalamelyik track 4 másodpercnél rövidebb.

Teend : Úgy készítse el az audio CD-re írandó track-eket, hogy legalább 4 másodperc hosszúaklegyenek.

213

Page 214: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Hibaüzenetek

Disc Not Ready!Ok: Nincs a meghajtóban CD-R/RW lemez.Teend : Helyezzen a meghajtóba egy CD-R/RW lemezt.

Drive Busy!Ok: Ha ez az üzenet jelenik meg a memóriakártya

használata közben, azt jelenti ,hogy az adatoktöredezettek és ez késést okoz azolvasásban, írásban.vagy a használt memóriakártya alacsony

ködési sebességgel rendelkezik.

* Kedvez tlen lemez-elérési feltételek esetén (pl. sávok szerkesztésekor,punch-in felvételkor stb), néhány mp-es zenei frázisok szokáscsatlakoztatni

Teend 1.: Csökkentse az egyidej leg lejátszott sávokszámát. Például kombinálja a sávokatsávösszeírással, vagy törölje a feleslegessávokat, majd próbálja meg ismét a lejátszást.

Teend 2.: Csökkentse az egyidej leg felvett sávokszámát.

Teend 3.: Módosítsa az adattípust (STD /LV1/ vagy LONG/LV2/) és próbálja meg ismét elkészíteni az újdalt.

Ok: Valamilyen probléma van a CD-R/RWlemezzel, audio lejátszással.

Teend : Ha lemez piszkos, tisztítsa meg és próbálja megújra a lejátszást.

Event Full!Ok: A BR-900CD nem tud a dalban több

eseményt kezelni.Teend : Hajtsa végre a Song Optimize m veletet (78.o.)

Mit jelent az esemény?A BR-900CD által a felvett adatok lemezre mentésesorán felhasznált legkisebb memóriaegység azesemény. Egy újonnan létrehozott dal körülbelül 2000eseményt jelent. Minden egyes sáv esetén egy felvételimenet két eseményt használ fel. A Punch in/out(be/kikötés) és a sávmásolás m veletei is eseményekethasználnak fel.A felhasznált események száma komplex módonváltozik.Még ha van is hely a lemezen, a további felvétel vagysávszerkesztés nem lesz lehetséges, ha már az összeseseményt felhasználta a dalban. Ilyen esetekben jelenikmeg az „Event Full!” hibaüzenet.

Finalized Disc!Ok: A CD-R/RW lemezen már vannak adatok, és a

lemezt lezárták (készreírták).Teend : Helyezzen a meghajtóba egy olyan CD-

R/RW lemezt, amely még nincs lezárva.

Turn Off Pitch Correction!Ok: Nem használhatja a loop effekteket vagy a

phrase trainer, ha a Pitch Correction be vankapcsolva.

Teend : Kapcsolja ki a PITCH CORRECTION funkciót,és próbálja meg újra a m velet elvégzését.

Memory Full!Ok: A tone load-dal betölthet dobhangok

id tartama meghaladja a 13 másodpercet.Teend : Ügyeljen arra, hogy a tone load-dal betöltött

dobhangok id tartama 13 mp alatt maradjon(135.o.,171. o., 181.o.).

Ok: A rhythm pattern memória megtelt.Teend 1.: Törölje a szükségtelen rhythm pattern-eket(133.o.).Teend 2.: Törölje a szükségtelen dobhagokat a rhythm

pattern-ben ( 129.o., 132.o.).Ok: Olyan SMF-t próbált importálni, amely mérete

meghaladja a rendelkezésre álló memóriát.Teend : Törölje a szükségtelen rhythm pattern-eket(133.o.).

MIDI Buffer Full!Ok: Túl sok MIDI-üzenet kerül a kimenetre.Teend 1.: Csökkentse a Ritmus funkció tempóját vagy a

Note üzenetek számát (123. o., 126. o).Teend 2.: Állítsa a RhyMIDI ch-t “OFF”-ra (142. o.).

No Card!Ok: Úgy akarta m ködtetni a felvev t vagy elérni a

memóriát, hogy közben nem helyezett be(CompactFlash) memóriakártyát, vagy rosszulhelyezte be azt.

Ok: A memóriakártyát eltávolította a kártyántalálható adatok kiválasztása után.

Teend : Kapcsolja ki a BR-900CD-t, helyezze bemegfelel en a memóriakártyát, majd kapcsoljabe ismét a BR-900CD-t.

No File!Ok: Az importálni kívánt WAV/ AIFF/SMFvagy Tone

nem található.Teend : Keressen importálásra alkalmas file-t.

No Song!Ok: Nincs dal a memóriakártyán.Teend : Hozzon létre egy új dalt ( 32.o.).Ok: Rossz adatok vannak a dal-mappában,

vagy a szükséges adatok nincsenekott.

Teend : Töltse be újra a számítógépre mentett adatokat a BR-900CD-be. Ebben az esetben állítsa helyre a BR-900CD “ROLAND” mappáit (164. o., 174.o.).

214

Page 215: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

Hibaüzenetek

Not Available in Mastering Mode!Ok: Nem tudja végrehajtani ezt a m veletet

“MASTERING” felvételi módban.Teend : El ször nyomja meg a [REC MODE]-gombot az

“INPUT” vagy BOUNCE” mód kiválasztásához,majd végezze el a m veletet.

Not Blank Disc!Ok: A CD-R/RW lemezen már vannak adatok.

Teend : Helyezzen egy olyan CD-R/RW lemezt ameghajtóba, amelyen még nincsenek adatok (együres lemezt). CD-RW lemez használata eseténaz adatok törlésével készíthet üres lemezt (153.o.).

Not CD-RW Disc!Ok: A lemez nem CD-R/RW lemez, ezért az

adatok nem törölhet k.Teend : Használjon CD-RW lemezt.

Finalized Disc!Ok: A lemez nem játszható le pontosan, mert

nincs lezárva.Teend : Zárja le a lemezt (143.o.).

Power Down!Ok: A bels áramforrás feszültsége a garantált

ködési tartomány alatt van.Teend : Ha PSC adaptert használ:

Megtörhetett a kábel vagy maga az ACadapter hibásodott meg. Keressen fel egyRoland szervizt vagy márkakereskedést.Ha elemeket használ:Cserélje ki az elemeket újakra (23. o.).

Protected!Ok: Olyan dalra akart adatot írni, amelynek

védelmi funkciója be van kapcsolva.

Teend : Ahhoz, hogy adatokat tudjon írni a dalra,kapcsolja a védelmet OFF állásba (79. o).

Set Bounce Target to Track!Ok: Nem használhatja a Rhythm-vonatkozású

funkciókat ( Arrangement/Pattern/Off váltás,szerkesztés, Rhythm pad-ek, Tone Load),amikor a CD van meghatározva bouncecélhelynek.

Teend : Ilyenkor, határozzon meg egy sávot bouncecélhelynek.

Set the Repeat!Ok: Az A (Starting Point) és B (Ending Point)

nincs meghatározva.Teend : Állítsa be az A és B ismétlési pontokat(51.o.).

Stop P.Trainer!Ok: A m veletet nem lehet végrehajtani a Phrase

Trainer használata közben (192.o.).

Teend : Kapcsolja ki a Phrase Trainer-t .

Stop Recorder!Ok: Az elvégezni próbált m velet nem hajtható

végre a felvev m ködése (lejátszás vagyfelvétel) közben.

Teend : Nyomja meg a [STOP] gombot a lejátszás vagy afelvétel megállításához.

Too Many Songs!Ok: Több, mint 100 dalt próbált meg létrehozni.Teend : Törölje a szükségtelen dalokat (77.o.).

Unformatted!Ok: A memória kártya nem DOS formátumú.Teend 1.: Kapcsolja ki a BR-900CD-t, helyezze be

megfelel en a memóriakártyát, majd kapcsoljabe ismét a BR-900CD-t.

Teend 2.: Initializálja a kártyát (196.o.).

Unsupported Card!Ok: A behelyezett memóriakártya nem

kompatibilis a BR-900CD-vel.

Teend : Használjon a BR-900CD-vel kompatibilismemóriakártyát (3.3 V-os, 32 MB – 1 GB-osCompactFlash).

Unsupported Format!1. ok: A BR-900CD nem képes felismerni vagy

használni a behelyezett memória- kártyaformátumát.

Teend 1.: A BR-900CD-vel formázott (196.o.) memóriakártyát használjon.

2. ok: Inkompatibilis WAV vagy AIFF fájlt vagy SMF-et próbált meg betölteni a BR-900CD-be.

Teend 2.: Ellen rizze a WAV vagy AIFF file vagy SMFformátumát.

Use AC Adaptor!Ok: Megpróbálta a CD-R/RW meghajtót

használni elemes m ködtetéssel.Teend : A CD-R/RW meghajtó nem használható, amikor

a BR-900CD elemr l üzemel. Ha használniakarja a CD-R/RW meghajtót, el ször mentse ela dalt, kapcsolja ki BR-900CD-t, csatlakoztassaaz AC adaptert, majd kapcsolja be a készüléket.

Wrong Disc!Ok: Nem CD-R/RW lemezt helyezett a

meghajtóba.Teend : Helyezzen a meghajtóba egy CD-R/RW lemezt.

215

Page 216: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

DIGITAL RECORDING STUDIO Dátum: Jan. 11, 2005Model BR-900CD Verzió: 1.00

MIDI-implementáció

216

Page 217: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

MIDI-implementáció

217

Page 218: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

MIDI-implementáció

218

Page 219: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

MIDI-implementációs táblázat

DIGITAL RECORDING STUDIO Dátum: Jan. 11,2005

Model BR-900CD MIDI-implementációs táblázat Verzió: 1.00

219

Page 220: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

szaki adatokBR-900CD: Digitális felvev -stúdiól SávokSávok: 8V-sávok 64 (sávonként 8 V-sáv)

* Egyidej leg 2 sávon lehet felvételt készíteni és 8 sávon lehetlejátszani.

l Hasznos kapacitásCompactFlash: 32 M–1 G bytes

l AdattípusHiFi (MT2):STANDARD (LV1)LONG (LV2):

l JelfeldolgozásAD átalakítás: 24 bites, moduláció + AF-AD(gitár/basszus)

24 bites, moduláció + AF-AD (Mic 1/2)

24 bites, moduláció (Line)

24 bites, moduláció (Simul)

DA átalakítás: 24 bites, moduláció

Bels feldolgozás: 24 bites (digitális kever -rész)

(*) AF (Adaptive Focus)-módszerAz Adaptive Focus olyan egyedülálló Roland/BOSS technológia,

amelynek segítségével jelent sen javítható az AD/DA

konverterek jel/zaj viszonya.

l Mintavételezési ráta44,1 kHz

l Frekvenciaátvitel20 Hz - 20 kHz +1/-3 dBu)

l Felvételi id ( 1 sávra vonatkoztatva)

AdattípusKapacitás

l Névleges kimeneti szint (változtatható)GUITAR/BASS aljzat: -20 dBuMIC(szimmetrikus TRS/ XLR) -40 dBuLINE IN aljzatok: -10 dBu

l Bemeneti impedanciaGUITAR/BASS aljzat: 1 M

MIC 1, 2 aljzatok: 1,5 k (melegpont-hidegpont)

(szimmetrikus TRS/ XLR) 1,0 k (melegpont-

hidegpont, hidegpont-föld)

LINE IN aljzatok: 10 k

l Névleges kimeneti szintLINE OUT aljzat: -10 dBu

l Kimeneti impedanciaLINE OUT aljzat: 2 k Fejhallgató aljzat 140

l Ajánlott impedancia-terhelésLINE OUT aljzat: 20 k vagynagyobbFejhallgató aljzat 32–100

l Maradék zajszintLINE OUT aljzat: -85 dBu vagy kevesebb

(INPUT SELECT: GUITAR/BASS/MIC2, bemenet 1 k -alvan lezárva, INPUT SENS: CENTER, IHF-A, typ.) OFF)

* 0 dBu = 0,775 Vrms

l InterfészUSB-csatlakozó

DIGITAL OUT: S/PDIF 16–24 bit (optikai)

l Kijelz16 karakter x 2 soros + kb. 100 ikon (HáttérmegvilágításúLCD)

l Csatlakozók

* A fenti felvételi id k tájékoztató jelleg ek. A rendelkezésre álló

id rövidebb lehet a készített dalok számától függ en.

* A fenti id k az összes sávra együttesen értend k. Ha mind a 8

sáv egyenl mennyiség adatot tartalmaz, akkor a létrejöv dal

hossza kb. a fent megadott id 1/8-a lesz.

GUITAR/BASS aljzat (6,5 mm-es jack)MIC 1 aljzatok (XLR szimmetrikus, TRS szimmetrikus 6,5mm fejhallgató típus)

MIC 2 aljzatok(XLR szimmetrikus

típus)

LINE IN aljzatok (RCA)

LINE OUT aljzatok (RCA)

DIGITAL OUT csatlakozó (optikai)FOOT SW aljzat (6,5 mm-es fejhallgató típus)

PHONES aljzat (6,5 mm-es sztereó jack)

MIDI OUT csatlakozó

USB-csatlakozó

220

Page 221: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

szaki adatok

l ÁramellátásDC 9 V; tarozék AC Adapter (PSC típus), 6 db szárazelem

l Áramfelvétel900 mA (Normál használat AC adapterrel és CD-R/RW meghajtóval)

300 mA (Elemes m ködés; CD-R/RW meghajtó használata nélkül)

* Az elemek várható élettartama folyamatos használat

esetén:

Alkáli: 4 óra

Az élettartam a használat tényleges feltételeit l függ.

l Méretek351 x 225 x 69mm

13-7/8 x 8-7/8 x 2-3/4 hüvelyk

l Súly2.2 kg (elemek nélkül)

l TartozékokAC Adapter (PSC)Demokártya ( a BR-900CD-be helyezve)

Használati útmutató

Külön táblázatok (“A memóriakártyáról” stb.)

Roland-szervizek (információs lap)

l OpciókLábkapcsoló: FS-5UPedál-kapcsoló: DP-2 (Roland)

Expression pedál: EV-5 (Roland), FV-300L

A termékfejlesztés érdekében a készülék m szaki adatai és/ vagy megjelenése el zetes értesítés nélkül változhatnak.

221

Page 222: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el
Page 223: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el

EU-országok

A termék megfelel a 89/336/EEC sz. EU-direktívában támasztott követelményeknek.

Page 224: Használati útmutató - cms-ree-hu.roland.comcms-ree-hu.roland.com/assets/media/pdf/BR-900CD.pdf · •Gyermekes családokban mindig legyen szül i felügyelet, amíg a gyermek el