heraklith instrucciones de procesamiento · los pesos por metro cuadrado se indican en las fichas...
TRANSCRIPT
Heraklith® | Índice
1. General 3
2. Control de la entrega 3
3. Almacenamiento, protección y aclimatación 3
4. Área de aplicación 3
5. Tolerancias 3
6. Peso de los paneles 3
7. Cubierta del palé 4
8. Principios de fijación 4
8.1 Medios de fijación 4
8.2 Puntos de fijación 7
8.2.1 Directamente en hormigón 7
8.2.2 Entramado de madera/perfiles CD de metal 8
8.2.3 Tejado 8
8.3 Tramas de fijación 9
8.3.1 Directamente en hormigón 9
8.3.2 Entramado de madera/perfiles CD de metal 11
8.3.3 Tejado 12
8.4 Conexiones 13
8.4.1 Montaje en hormigón 13
8.4.2 Entramado de madera/perfiles CD de metal 14
8.5 Fijación resistente al fuego 15
8.5.1 Panel monolítico A2 (25 mm - REI 60) 15
8.5.2 Tektalan A2 (50 mm - REI 180) 16
8.5.3 Tektalan A2 (85-225 mm - REI 180) 17
9. Montaje 18
9.1 Instrucciones generales 18
9.2 Paneles dañados 18
9.3 Uso de paneles 18
9.4 Dirección de colocación 19
9.5 Asesoramiento con respecto a la sierra 19
9.6 Paneles combinados en hormigón 20
9.6.1 Datos estándar 22
9.6.2 Montaje alternativo 23
9.7 Paneles macizos en hormigón 24
9.8 Paneles macizos en entramado de madera 26
9.9 Paneles macizos en perfiles CD de metal 28
9.10 Paneles macizos en un sistema de techo de rejilla 30
10. Paneles de color 32
11. Prevención de las manchas de humedad 33
12. Mantenimiento/limpieza 33
13. Conocimientos específicos 33
14. Otra información 33
2
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
General
Para todos nuestros paneles de virutas de madera aglomeradas con cemento es aplicable lo siguiente: Todos los productos disponen de certificados
nacionales e internacionales. En nuestro sitio web, www.heraklith.es puede encontrar información sobre los productos.
Partiendo de las condiciones generales de entrega y venta de Knauf Insulation, que son aplicables, la garantía solo se otorga para paneles y materiales de fijación suministrados por Knauf Insulation, siempre que se hayan seguido con precisión las instrucciones incluidas en estas instrucciones de procesamiento, algo que el procesador debe demostrar.
Los paneles se suministran empaquetados en palés con ángulos protectores. Cada palé dispone de una etiqueta con la información de producto necesaria.
Control de la entrega
Después de descargar el producto, siempre se debe firmar la carta de porte. En el momento de la entrega, en este documento se indica la cantidad de productos suministrados, así como la calidad de los mismos (comprobación visual de daños). Los daños visibles u otras irregularidades en la entrega deben notificarse en la carta de porte. Si esto no se hace, expirará toda la posible responsabilidad de Knauf Insulation por daños de transporte.
Almacenamiento, protección y aclimatación
Antes de utilizarlos, los paneles de virutas de madera deben aclimatarse durante al menos 48 horas en el espacio en el que se van a instalar y a la temperatura que también estará presente en la situación final.
Durante la aclimatación, el embalaje debe estar retirado.
1.
2.
3.
El espacio en el cual se aclimatan los paneles debe proteger, en todo momento, los paneles de las influencias directas de la humedad, como la lluvia y las filtraciones de agua.
Antes de utilizar los paneles, éstos se deben almacenar en horizontal, preferiblemente tal y como se suministran en el palé o en ángulo recto sobre 3 barras de madera.
Para aplicaciones en interior, los paneles se deben montar en espacios ventilados. No utilice calentadores en la habitación en la que se van a procesar los paneles de virutas de madera.
Área de aplicación
Los paneles de Heraklith® se pueden utilizar para aplicaciones de interior y semiexterior. Las aplicaciones de semiexterior son, entre otras: garajes, parte inferior de balcones y voladizos en partes de edificios. Los paneles Heraklith® no se pueden exponer directamente al agua. En caso de duda sobre el área de aplicación adecuada, póngase siempre en contacto con el departamento de Servicio al cliente.
Tolerancias
Todos los paneles Todos los paneles Heraklith® se producen de conformidad con la norma europea UNE-EN 13168 y con las tolerancias indicadas en la misma. Estas pueden variar según el producto. Esta información se puede encontrar en la ficha técnica de cada producto. Las fichas técnicas se pueden consultar en nuestro sitio web www.heraklith.es/content/documentación
Peso de los paneles
El peso de los paneles de virutas de maderadepende del producto y del grosor. Los pesos por metro cuadrado se indican en las fichas técnicas de los diferentes tipos de paneles.
4.
5.
6.
3
Cubierta del palé
Cada palé Heraklith® dispone de una cubierta de palé que se puede plegar hasta obtener un molde con un patrón de perforación. Este patrón de perforación le ayudará a montar correctamente los paneles de virutas de madera. Perfore los orificios siguiendo el patrón de perforación indicado en el molde y fije el panel en la estructura con los accesorios correspon-dientes. Al utilizar el patrón de perforación se reduce el riesgo de que se produzcan errores de montaje. Por lo tanto, le recomendamos que, en el montaje de los paneles de virutas de madera, siempre utilice el patrón de perforación de la cubierta del palé suministrada.
1. El palé siempre se entrega con la cubierta de palé incluida.
2. Retire la cubierta del palé.3. Pliegue la cubierta del palé de acuerdo con
las instrucciones mostradas.4. Utilice el patrón de orificios que se corresponde
con el tipo de panel que va a montar.
7.
1.
3.
2.
4.
Principios de fijación
8.1 Medios de fijaciónEn la gama de Heraklith® se han incluido varios medios de fijación. Para el montaje directo en hormigón normal (2000-2600 kg/m3) hay dos tipos disponibles; el “tapón de impacto macizo” y el “tornillo para hormigón DDS plus”. Para la fijación resistente al fuego tanto de paneles monolíticos Tektalan como A2 siempre se debe utilizar el tornillo para hormigón DDS plus. Para la fijación en un entramado de madera y en perfiles CD de metal están disponibles el tornillo para madera y el tornillo para metal Heraklith®.
Todos los medios de fijación se deben posicionar de acuerdo con el patrón de puntos de fijación (apartado 8.2) y con la trama de fijación adecuados (apartado 8.3) para los diferentes tipos de paneles.
8.
CONSEJO: infórmese al respecto de qué diámetro de fijación necesita para el montaje correcto de paneles de virutas de madera aglomeradas con cemento. Puede encontrar más información en las fichas técnicas de nuestros medios de fijación en www.heraklith.es
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
4
Tapón de impacto macizo [MSP]
El MSP es adecuado para hormigón normal, con una densidad de 2000-2600 kg/m3. Por defecto, como producto de servicio se suministra una broca SDS con un diámetro de 6,5 mm. Los tipos de hormigón más blandos y/o antiguos pueden requerir una broca con un diámetro menor. Por lo tanto, primero siempre debe probar si el tapón de impacto se adapta bien a la broca suministrada.
1. La perforación de la chapa pretaladrada en el hormigón, con una perforadora de percusión, se debe realizar de conformidad con el patrón de fijación correspondiente.
2. Retire la broca y coloque el accesorio de montaje en la perforadora de percusión. Presione el tapón de impacto en el orificio perforado a través de la chapa y ponga la máquina en “posición de golpeo”. Golpee el tapón de impacto en el hormigón con el taladro.
3. Cubra el tapón de impacto con el tapón de estructura suministrado.
Tornillo para hormigón DDS plus
El tornillo DDS es adecuado para hormigón normal, con una densidad de 2000-2600 kg/m3. Por defecto, le recomendamos utilizar un diámetro de perforación de 6 mm. Los tipos de hormigón más blandos y/o antiguos pueden requerir una broca con un diámetro menor. Por lo tanto, siempre debe probar primero si el tapón con el diámetro de broca recomendado sigue siendo correcto.
1. La perforación de la chapa pretaladrada en el hormigón, con una perforadora de percusión, se debe realizar de conformidad con el patrón de fijación adecuado.
2. Presione el tornillo en el orificio perforado a través de la chapa y atorníllelo en el hormigón con un destornillador.
(DDS)
(MSP)
min.30 mm
Ø 6,5 mmØ 6-6,5 mm
Ø 6 mm
≥ 30 mm
≥ 30 mm
1 2 3
(DDS)
(MSP)
min.30 mm
Ø 6,5 mmØ 6-6,5 mm
Ø 6 mm
≥ 30 mm
≥ 30 mm
1 2
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
5
≥ 25 mm
20 mm
Tornillo para madera
Determine la distancia de centro a centro del listón de madera superior siguiendo la trama de fijación recomendada en el apartado 8.3.2. Mantenga la longitud de tornillo mínima, igual al espesor del panel más 25 mm.
Para el montaje contra una pared de entramado de madera, se recomienda utilizar nuestro tornillo para madera Heraklith®. La cabeza de brida es una ayuda durante el montaje para evitar que el tornillo se apriete demasiado en el panel.Además, la brida evita el aflojamiento de los paneles como resultado de la carga del viento.Cuando se utilice el tornillo para madera Heraklith®, no será necesario perforar los paneles previamente.
Tornillo para metal
Determine la distancia de centro a centro de los perfiles CD de metal siguiendo la trama de montaje recomendada en el apartado 8.3.2.Mantenga la longitud de tornillo mínima, igual al espesor del panel más 10 mm.
Para el montaje contra perfiles CD de metal, se recomienda utilizar nuestro tornillo para metal Heraklith®. La cabeza de brida es una ayuda durante el montaje para evitar que el tornillo se apriete demasiado en el panel. Además, la brida evita el aflojamiento de los paneles como resultado de la carga del viento.Cuando se utilice el tornillo para metal Heraklith®, no será necesario perforar los paneles previamente.
≥ 10 mm
20 mm
min
.25
mm
20 mm
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
6
8.2 Puntos de fijaciónLos siguientes dibujos indican los patrones prescritos por Heraklith® para los puntos de fijación. Los distintos patrones están agrupados por tipo de
8.2.1 Directamente en hormigón
producto y en caso necesario, por las diferentes medidas. Todas las dimensiones se indican en milímetros.
Panel monolítico A2
Base
Tektalan A2
Heratekta
Herafoam
6 puntos: resistente al fuego* 8 puntos
8 puntos
6 puntos: fresistente al fuego**
4 puntos**
4 puntos**
2 puntos*
2 puntos*
4 puntos*
6 puntos
* Espesor del panel: 25 mm Superficie: hormigón normal (2000-2600 kg/m3) Fijación: Heraklith® | Tornillo para hormigón DDS plus Resistencia: REI 60 [EN 1365-2 / EN 13501-2] Número de informe: 16211
* Espesor del panel: 50 mm Superficie: hormigón normal (2000-2600 kg/m3) Fijación: Heraklith® | Tornillo para hormigón DDS plus Resistencia: REI 180 [EN 1365-2 / EN 13501-2] Número de informe: 18203
* Espesor del panel: 85-175 mm y rebaje alterno alrededor
* Espesor del panel: 85-175 mm y rebaje alterno alrededor
** Espesor del panel: 50 y > 175 mm y/o en modelo sin rebaje alterno
** Espesor del panel: 85-225 mm Superficie: hormigón normal (2000-2600 kg/m3) Fijación: Heraklith® | Tornillo para hormigón DDS plus Resistencia: REI 180 [EN 1365-2 / EN 13501-2] Número de informe: 18204
** Espesor del panel: 50 y > 175 mm y/o en modelo sin rebaje alterno
1200 x 600
100
100
1000/1200 x 600
100
100
2000 x 600
200
100
2000 x 600
200
100
5 puntos: fresistente al fuego*
1200 x 600
100
100
4 puntos
200
100
1200 x 600
200
100
1200 x 600
200
100
1200 x 600
1200 x 600
300
300
1200 x 600
300
300
200
100
2000 x 600
2000 x 600
200
100
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
7
Panel monolítico A2
Base
8.2.2 Entramado de madera / perfiles CD de metal
10 puntos: espesor del panel 15 mm
6 puntos: espesor del panel 25-50 mm 8 puntos: espesor del panel 25-50 mm
*Solo en combinación con Heraklith® | Tejado. Este panel está disponible bajo petición.
Tejado15 puntos (qmáx: 14,85 kN/m2)12 puntos (qmáx: 7,82 kN/m2 )
8.2.3 Tejado*
1200 x 600
20
20
1200 x 600
20
20
2000 x 600
20
20
2000 x 600
20 20
100
100
500-667 ≤ 500
2000 x 600
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
8
8.3.1 Directamente en hormigón
8.3 Tramas de fijaciónEl posicionamiento y dimensionamiento de los diferentes puntos de fijación se deben utilizar en combinación con las siguientes tramas de fijación.Todas las dimensiones se indican en milímetros.
2 puntos (1200 x 600)
4 puntos(1200 x 600)
5 puntos(1200 x 600)
6 puntos (1200 x 600)
100
20030
0
300
100
100
100
100
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
9
4 puntos (2000 x 600 mm)
6 puntos (2000 x 600 mm)
8 puntos (2000 x 600 mm)
200
200
100
100
100
200
200
100
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
10
6 puntos(1200 x 600 mm)
Panel monolítico A2
25-50 mm espesor del panel
10 puntos(1200 x 600 mm)
Panel monolítico A2
15 mm espesor del panel
8 puntos(2000 x 600 mm)
Panel monolítico A2
Base
25-50 mm espesor del panel
8.3.2 Entramado de madera / perfiles CD de metal
20 20
20 20
20 20
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
11
15 puntos(2000 x 600 mm)
Tejado*
qmáx: 14,85 kN/m2
12 puntos(2000 x 600 mm)
Tejado*
qmáx: 7,82 kN/m2
8.3.3 Tejado*
*Solo en combinación con Heraklith® | Tejado. Este panel está disponible bajo petición.
20
500-667
≤ 500
20
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
12
8.4 Conexiones
8.4.1 Montaje en hormigón
¡Atención!Nunca utilice menos de dos fijadores por conexión.
L = LongitudA = Anchura
8 puntos, 6 puntos y 5 puntos
4 puntos
2 puntos
4 puntos (600 x 2000)
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
100
100
100
100
100
100
L 600 - 1200
L 600 - 1200
L 600 - 1200
L 600 - 1200
100
100
100
L 600 - 1200
L 300 - 600
L 300 - 600
L 100 - 300
100
100
100
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
100
L 300 - 600 L 100 - 300
100
100
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
100
L 300 - 600 L 100 - 300
100
100
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 1
00 -
300
A 1
00 -
300
A 1
00 -
300
A 1
00 -
300
100
100
100
100
100
100
200
300
200
200
100
100
L 1200 - 2000
L 1200 - 2000
L 1200 - 2000
L 1200 - 2000
L 600 - 1200
L 600 - 1200
L 600 - 1200
L 600 - 1200
L 300 - 600
L 300 - 600
100
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 1
00 -
300
A 1
00 -
300
A 1
00 -
300
A 1
00 -
300
100 100
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
13
6 puntos (600 x 2000)
Espesor del panel 25-50 mm
Espesor del panel 15 mm
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
100
L 600 - 1200
L 600 - 1200
L 600 - 1200
100
L 300 - 600
L 100 - 600
L 100 - 600
L 100 - 300
L 100 - 300
L 100 - 300
100
100
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 1
00 -
600
A 1
00 -
300
A 1
00 -
300
100
L 1200 - 2000
L 1200 - 2000
L 1200 - 2000
20
20
20
2020
20
20 20
2020 20
20
200
200 200
200
8.4.2 Entramado de madera / perfiles CD de metal
20 20
20
20 20
20
L 600 - 1200
A 3
00 -
600
L 100 - 600L 600 - 1200
A 1
00 -
300
A 1
00 -
300
A 1
00 -
300
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
14
8.5 Fijación resistente al fuegoPara aplicaciones resistentes al fuego, mantenga siempre las siguientes posiciones de los puntos y tramas de fijación. Piense también en el uso de una superficie adecuada y de unos medios de fijación igualmente adecuados.
8.5.1 Panel monolítico A2 (25 mm - REI 60)
Superficie
Hormigón macizo (2000-2600 kg/m3)
Aplicable en
Heraklith® | Panel monolítico A2 Espesor del panel: 25 mm
Medios de fijación Heraklith® adecuados
Heraklith® | Tornillo para hormigón DDS plus
Resistencia al fuego
REI 60 [EN 1365-2 / EN 13501-2] Número de informe: 16211 [Warringtonfire, en Gante]
Puntos de fijación
Trama de fijación
100
100
A 3
00 -
600
100
100
100
L 600 - 1200
L 600 - 1200
100
L 300 -600 L 100 - 300
100
100
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 1
00 -
300
100
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
15
Puntos de fijación
Trama de fijación
8.5.2 Tektalan A2 (50 mm - REI 180)
Superficie
Hormigón macizo (2000-2600 kg/m3)
Aplicable en
Heraklith® | Tektalan A2 Espesor del panel: 50 mm
Medios de fijación Heraklith® adecuados
Heraklith® | Tornillo para hormigón DDS plus
Resistencia al fuego
REI 180 [EN 1365-2 / EN 13501-2] Número de informe: 18203 [Warringtonfire, en Gante]
A 3
00 -
600
100
100
L 600 - 1200
100
L 300 - 600 L 100 - 300
100
100
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
100
100
100
L 600 - 1200
A 1
00 -
300
100
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
16
8.5.3 Tektalan A2 (85-225 mm - REI 180)
Superficie
Hormigón macizo (2000-2600 kg/m3)
Aplicable en
Heraklith® | Tektalan A2 Espesor del panel: 85-225 mm
Medios de fijación Heraklith® adecuados
Heraklith® | Tornillo para hormigón DDS plus
Resistencia al fuego
REI 180 [EN 1365-2 / EN 13501-2] Número de informe: 18204 [Warringtonfire, en Gante]
Puntos de fijación
Trama de fijación
100
100
A 3
00 -
600
100
100
100
L 600 - 1200
L 600 - 1200
100
L 300 - 600 L 100 - 300
100
100
A 3
00 -
600
A 3
00 -
600
A 1
00 -
300
100
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
17
Montaje
9.1 Instrucciones generales
9.
Con el fin de limitar al mínimo los niveles de polvo, siempre que sea posible, utilice ventilación natural durante la instalación.
Evite el contacto directo con la piel. Utilice una protección respiratoria adecuada en entornos polvorientos.
Utilice gafas de seguridad mientras instala nuestros productos por encima de la altura de los hombros o en entornos polvorientos.
Después de entrar en contacto con el producto, la piel se debe enjuagar con agua fría para evitar cualquier posible irritación.
Para limitar al mínimo los niveles de polvo, cuando sea posible, utilice aparatos de ventilación en entornos polvorientos.
Deseche los productos restantes de acuerdo con las normativas locales.
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
9.3 Uso de paneles Retire los paneles del palé con un movimiento
basculante. Así evitará que los paneles se dañen. En su caso, limpie las fibras sueltas y/o el polvo
presente con un cepillo suave. Trabaje siempre con herramientas limpias.
9.2 Paneles dañadosNunca monte paneles dañados. Si recibe algún panel dañado durante la producción; apartadlo y comunicádnoslo. Dependiendo de cuál sea el problema, nosotros le ofreceremos la solución adecuada.
¡Atención! Consulte el capítulo 10 para conocer las particulari-dades del uso de paneles de color.
1
1
2
2
3
3
18
9.5 Asesoramiento con respecto a la sierra
9.4 Dirección de colocaciónLos paneles apilados en el palé tienen la misma dirección de producción, y también se deben instalar en esa dirección. Los paneles de virutas de madera se deben procesar, preferiblemente, con bordes biselados. Además, se deben instalar en una disposición de trama de aparejo.
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
Sierra de mesa
Se debe serrar con el lado visible de los paneles hacia arriba
Hoja de sierra recomendada: Carburo (hoja de “Widia”)
Sierra manual
Se debe serrar con el lado visible de los paneles hacia arriba
El dentado de la hoja de sierra debe ser adecuado para madera
Sierra circular (en el sentido de
las agujas del reloj)
Utilice en todo momento un carril guía
Se debe serrar con el lado visible de los paneles hacia arriba
Sierra circular (en sentido
contrario del reloj)
Utilice en todo momento un carril guía
Se debe serrar con el lado visible de los paneles hacia abajo
+
+
19
General
Trabaje siempre con herramientas limpias. Nunca coloque las herramientas u otros
materiales sobre los paneles. De lo contrario, se podría dañar el lado visible o se podrían romper los paneles.
El número de puntos de fijación varía por tipo de panel. Mantenga siempre el número de fijadores de la manera prescrita en el apartado 8.2, y el número de conexiones que se indica en el apartado 8.4.
Resistencia al fuego
Para aplicaciones resistentes al fuego, respete siempre la superficie, el número y el tipo de elementos de fijación prescritos en el apartado 8.5.
X * 600 ≥ 200 ≥ 200
Sección A A
A A
Vista inferior del techo1
F
9.6 Paneles combinados en hormigón
Superficie
Hormigón normal (2000-2600 kg/m3)
Aplicable para
Heraklith® | Heratekta Heraklith® | Herafoam Heraklith® | Tektalan A2
Medios de fijación Heraklith® adecuados
Heraklith® | Tapón de impacto macizo [MSP] Heraklith® | Tornillo para hormigón DDS plus
Seguridad
Respete en todo momento las normas de seguridad prescritas en el apartado 9.1.
Herramientas
Sierra de mesa o circular A con guía y profundidad de sierra superior al espesor del panel. Hoja de sierra recomendada: Carburo (hoja de
“Widia”) Perforadora de impacto eléctrica B (Diámetro de
broca dependiente del medio de fijación en el apartado 9.1)
Taladradora C para la perforación previa de paneles de virutas de madera.
Para el tornillo para hormigón DDS plus: Taladradora de tornillos con portapuntas. Tamaño de punta: Torx 30
Para tapón de impacto macizo [MSP]: Martillo de perforación con herramienta auxiliar de montaje. (Se suministra como estándar con los tapones de impacto macizos Heraklith®)
Puntal telescópico D
Sierra manual E
Otros: estera rodante/telémetro digital F , línea percutora, caballete G , plantilla de taladrado H (cubierta del palé).
¿Tiene dudas con respecto a cómo es el montaje adecuado? En ese caso, antes de seguir trabajando, póngase primero en contacto con el departamento de servicio al cliente.
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
20
2
3
4
A
A
C
C
D
D
D D
D
D
G
H
B
B
B
1 2 3 4
1 32
1 2 3 4
+
C
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
21
9.6.1 Datos estándar
A
A
AE
E
E
Panel combinado
Panel combinado
Panel combinado
Panel de cierre
Panel combinado
Betonnen Balk
Sluitpaneel Betonnen Kolom
Viga de hormigón
Panel de cierre Columna de hormigón Columna de hormigón
A
A
AE
E
E
Panel combinado
Panel combinado
Panel combinado
Panel de cierre
Panel combinado
Betonnen Balk
Sluitpaneel Betonnen Kolom
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
22
D
D
D
B
1 2
3 4
No apretar completa-mente, mantener aflojados 5 mm de la superficie del panel.
No apretar completa-mente, mantener aflojados 5 mm de la superficie del panel.
9.6.2 Montaje alternativo
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
23
F
X * 600 ≥ 200 ≥ 200
Sección A A
A A
Vista inferior del techo1
General
Trabaje siempre con herramientas limpias. Nunca coloque las herramientas u otros
materiales sobre los paneles. De lo contrario, se podría dañar el lado visible o se podrían romper los paneles.
El número de puntos de fijación varía por tipo de panel. Mantenga siempre el número de fijadores de la manera prescrita en el apartado 8.2, y el número de conexiones que se indica en el apartado 8.4.
Resistencia al fuego
Para aplicaciones resistentes al fuego, respete siempre la superficie, el número y el tipo de elementos de fijación prescritos en el apartado 8.5.
9.7 Paneles macizos en hormigón
Superficie
Hormigón normal (2000-2600 kg/m3)
Aplicable en
Heraklith® | Panel monolítico A2 Heraklith® | Base
Medios de fijación Heraklith® adecuados
Heraklith® | Tapón de impacto macizo [MSP] Heraklith® | Tornillo para hormigón DDS plus
Seguridad
Respete en todo momento las normas de seguridad prescritas en el apartado 9.1.
Herramientas
Sierra de mesa o circular A con guía y profundidad de sierra superior al espesor del panel. Hoja de sierra recomendada: Carburo (hoja de
“Widia”) Perforadora de impacto eléctrica B (Diámetro de
broca dependiente del medio de fijación en el apartado 9.1)
Taladradora C para la perforación previa de paneles de virutas de madera aglomeradas.
Para el tornillo para hormigón DDS plus: Taladradora de tornillos con portapuntas. Tamaño de punta: Torx 30
Para tapón de impacto macizo [MSP]: Martillo de perforación con herramienta auxiliar de montaje. (Se suministra como estándar con los tapones de impacto macizos Heraklith®)
Puntal telescópico D
Sierra manual E
Otros: estera rodante/telémetro digital F , línea percutora, caballete G , plantilla de taladrado H (cubierta del palé).
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
¿Tiene dudas con respecto a cómo es el montaje adecuado? En ese caso, antes de seguir trabajando, póngase primero en contacto con el departamento de servicio al cliente.
24
2
3
4
A
A
C
C
D
D D
D
D
G
H
B
B
1 2 3 4
1 32
1 2 3 4
+
C
D
B
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
25
General
Trabaje siempre con herramientas limpias. Nunca coloque las herramientas u otros
materiales sobre los paneles. De lo contrario, se podría dañar el lado visible o se podrían romper los paneles.
El número de puntos de fijación varía por tipo de panel. Mantenga siempre el número de fijadores de la manera prescrita en el apartado 8.2, y el número de conexiones que se indica en el apartado 8.4.
F
X * 600 ≥ 200 ≥ 200
Sección A A
A A
Vista inferior del techo1
300/600*
9.8 Paneles macizos en entramado de madera
Aplicable en
Heraklith® | Panel monolítico A2 Heraklith® | Base
Medios de fijación Heraklith® adecuados
Heraklith® | Tornillo para madera
Seguridad
Respete en todo momento las normas de seguridad prescritas en el apartado 9.1.
Herramientas
Sierra de mesa o circular A con guía y profundidad de sierra superior al espesor del panel. Hoja de sierra recomendada: Carburo (hoja de
“Widia”) Taladradora de tornillos I para la perforación
previa de paneles de virutas de madera. Puntal telescópico D
Sierra manual E
Otros: estera rodante/telémetro digital F , línea percutora, caballete G , plantilla de taladrado H (cubierta del palé).
¡Atención! Tenga en cuenta las tolerancias en las dimensiones del panel al hacer el montaje previo de listones.
* Espesor del panel 15 [mm]: distancia máx. entre centros 300mm Espesor de panel 25-50 [mm]: distancia máx. entre centros 600mm
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
¿Tiene dudas con respecto a cómo es el montaje adecuado? En ese caso, antes de seguir trabajando, póngase primero en contacto con el departamento de servicio al cliente.
26
75
20
≥ 25
2
3
4
A
A
G
D
D
D
I
I
I
1 2
21
Acústica óptimaPara disponer de unas prestaciones acústicas óptimas, en los paneles Heraklith® es posible colocar paneles Knauf Insulation MW 35 Mineral Wool. Consulte las posibilidades a nuestro departamento de servicio al cliente.
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
27
General
Trabaje siempre con herramientas limpias. Nunca coloque las herramientas u otros
materiales sobre los paneles. De lo contrario, se podría dañar el lado visible o se podrían romper los paneles.
El número de puntos de fijación varía por tipo de panel. Mantenga siempre el número de fijadores de la manera prescrita en el apartado 8.2, y el número de conexiones que se indica en el apartado 8.4.
F
X * 600 ≥ 200 ≥ 200300/600*
Sección A A
A A
Vista inferior del techo1
9.9 Paneles macizos en perfiles CD de metal
Aplicable en
Heraklith® | Panel monolítico A2 Heraklith® | Base
Medios de fijación Heraklith® adecuados
Heraklith® | Tornillo para metal
Seguridad
Respete en todo momento las normas de seguridad prescritas en el apartado 9.1.
Herramientas
Sierra de mesa o circular A con guía y profundidad de sierra superior al espesor del panel. Hoja de sierra recomendada: Carburo (hoja de
“Widia”) Taladradora de tornillos I para la perforación
previa de paneles de virutas de madera. Puntal telescópico D
Sierra manual E
Otros: estera rodante/telémetro digital F , línea percutora, caballete G , plantilla de taladrado H (cubierta del palé).
* Espesor del panel 15 [mm]: distancia máx. entre centros 300mm Espesor de panel 25-50 [mm]: distancia máx. entre centros 600mm
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
¡Atención! Tenga en cuenta las tolerancias en las dimensiones del panel al hacer el montaje previo de listones.
¿Tiene dudas con respecto a cómo es el montaje adecuado? En ese caso, antes de seguir trabajando, póngase primero en contacto con el departamento de servicio al cliente.
28
60
20
≥ 10
2
3
4
A
A
G
D
D
D
I
I
I
1 2
21
Acústica óptimaPara disponer de unas prestaciones acústicas óptimas, en los paneles Heraklith® es posible colocar paneles Knauf Insulation MW 35 Mineral Wool. Consulte las posibilidades a nuestro departamento de servicio al cliente.
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
29
Acabado de cantos de panel de carga [S4]
Los paneles de carga se han realizado con lados rectos. Los paneles con un espesor de 25 mm y superior se han realizado con un borde superior fresado para un ajuste correcto en el techo del sistema.
F
X * 600 ≥ 200 ≥ 200
Sección A A
A A
Vista inferior del techo1
≥ 2
00
9.10 Paneles macizos en un sistema de techo de rejilla
Punta de partida del sistema
Para esta situación estándar se parte de un sistema de Ritcher con perfiles principales T24/38 y perfiles transversales T24/33
Aplicable en
Heraklith® | Panel monolítico A2, panel de carga de 15 y 25 mm
Seguridad
Respete en todo momento las normas de seguridad prescritas en el apartado 9.1.
Herramientas
Sierra de mesa o circular A con guía y profundidad de sierra superior al espesor del panel. Hoja de sierra recomendada: Carburo
(hoja de “Widia”) Sierra manual E
Otros: estera rodante/telémetro digital F , caballete G .
General
Trabaje siempre con herramientas limpias. Nunca coloque las herramientas u otros
materiales sobre los paneles. De lo contrario, se podría dañar el lado visible o se podrían romper los paneles.
15
25
Gancho de panel enpaneles voladizos
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
¿Tiene dudas con respecto a cómo es el montaje adecuado? En ese caso, antes de seguir trabajando, póngase primero en contacto con el departamento de servicio al cliente.
30
2
3
4
A
A
G
1 2
21
Acústica óptimaPara disponer de unas prestaciones acústicas óptimas, en los paneles Heraklith® es posible colocar paneles Knauf Insulation MW 35 Mineral Wool. Consulte las posibilidades a nuestro departamento de servicio al cliente.
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
31
Paneles de color
Cada panel Heraklith® es único. La viruta de madera aporta al panel la estructura de fibra abierta tan típica. En especial, en colores aplicados industrialmente, que forman un contraste con el color natural de la madera, el color de las virutas de madera sigue siendo visible desde determinados ángulos. Esto es inherente al proceso de fabricación de este producto natural y no es posible garantizar un grado de cobertura del 100%.
Además, es prácticamente imposible montar paneles de un color en contraste sin que se produzcan daños de polvo o serrado. También le recomendamos procesar los paneles de color después del montaje o pintarlos con pintura acrílica a base de agua. Los costes de la pintura de paneles corren por su cuenta.
En caso necesario, los paneles Heraklith® son embalados en fábrica con laminas separadoras entre ellos para proteger su superficie de posibles daños. Mantenga estas láminas en su lugar hasta el momento del montaje de cada panel.
Se deben tener en cuenta las siguientes medidas de precaución cuando va a montar paneles Heraklith® de color. Desplácese siempre dos paneles, unidos por el
lado visible, y mantenga en medio la lámina protectora colocada por nosotros para evitar daños.
Retire los paneles del palé realizando un movimiento basculante.
Durante el montaje, utilice en todo momento guantes limpios y secos.
Procese los paneles de la manera más rápida posible después del desplazamiento.
10.
¡Atención! Coloque esta lámina protectora, de la mejor manera posible, entre los paneles, para evitar que se produzcan daños en la superficie.
1 2 3
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
32
La información que consta en este documento se ofrece, exclusivamente, como información general. De la información que consta en este folleto no se pueden derivar derechos. Aunque Knauf Insulation redacta y actualiza con extremado cuidado sus documentos y utiliza fuentes de información que considera fiables, no podemos ser considerados responsables de la exactitud, completitud y actualidad de la información ofrecida. Knauf Insulation no acepta ningún tipo de responsabilidad con respecto a la exactitud y completitud de la información ofrecida.
Knauf Insulation B.V. | Florijnstraat 2 | Buzón 375 | 4900 AJ Oosterhout (Países Bajos)
Teléfono: +31 (0)162-42 12 45 | [email protected] | www.heraklith.es
INST
ALLATE R AG
ÉÉ
03
/20
18
V2
-ES
Prevención de las manchas de humedad
Los paneles de virutas de madera son insensibles a la humedad. Sin embargo, la capa de pintura aplicada en la fábrica de Knauf Insulation puede, en contacto con el agua, decolorarse y adquirir un color marrón. Esto se debe a que el agua disuelve los pigmentos naturales de la madera y los transporta hacia la superficie.
Para evitar este problema, existen las siguientes soluciones: Evitar que el agua entre en contacto con los
paneles protegiéndolos e instalándolos de acuerdo con nuestras instrucciones.
Si se mojan, dejarlos secar y lijarlos ligeramente con papel fino (grano 80).
Pintar ligeramente con Herapaint en el mismo color RAL o NCS.
Mantenimiento/limpieza
Los paneles de virutas de madera aglomeradas son fáciles de limpiar con un cepillo suave o con aire a presión. Los paneles nunca se deben limpiar con agua.
11.
12.
Conocimientos específicos
Aunque los paneles de virutas de madera de Knauf Insulation se suministran en combinación con instrucciones completas para su instalación, el responsable de llevar dicha instalación debe tener suficientes conocimientos sobre el procesamiento de este tipo de productos para poder seguir correctamente las instrucciones. Por consiguiente, procesar de una manera correcta los paneles de virutas de madera aglomeradas con cemento es responsabilidad de la parte procesadora y Knauf Insulation tampoco podrá ser considerado responsable de un eventual procesamiento incorrecto. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor o consulte el sitio web www.heraklith.es para obtener más información (del producto).
Otra información
Para obtener más información y consultar las condiciones contacte con su proveedor.
Si no puede ponerse en contacto con su proveedor, puede enviar un correo electrónico a: [email protected]
13.
14.
Heraklith® | Instrucciones de procesamiento
33