herzlich willkommen zur information über die (bundesvereinigung) lebenshilfe! Добро...
TRANSCRIPT
Herzlich Willkommen
Zur Information über die
(Bundesvereinigung) Lebenshilfe!
Добро пожаловать в организацию
Жизненная помощь
Was ist die Lebenshilfe? что означает Lebenshilfe? Die Lebenshilfe wurde 1958 in Marburg von
Angehörigen und Fachleuten gegründet
Lebenshilfe (Жизненная помощь) была основана в Марбурге в 1958 г. заинтересованной группой родителей и специалистов
Als eingetragener, gemeinnütziger Verein ist sie parteipolitisch und konfessionell unabhängig
Как зарегистрированный, общественно- полезный союз, Lebenshilfe отличается своей политической и конфессиональной независимостью
Was ist die Lebenshilfe?Что такое Lebenshilfe?
Sie ist die größte Selbsthilfevereinigung für geistig behinderte Menschen und ihre Angehörigen in Deutschland
Является самым большим объединением самопомощи для людей с умственными ограничениями и их семей в Германии
Was ist die Lebenshilfe?Что такое Lebenshilfe?
Gleichzeitig ist sie Fachverband und Trägerin von mehr als 3.000 Einrichtungen für geistig behinderte Menschen und ihre Familien
Одновременно является объединением специалистов. В структуру Lebenshilfe входит более чем 3.000 учреждений для людей с умственными ограничениями и их семей
Die Lebenshilfe möchte, dass Menschen mit einer geistigen Behinderung und ihre Familien ein möglichst normales Leben führen können
Люди с умственными ограничениями и их семьи должны вести по возможности нормальную жизнь
Sie fordert, dass es für Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen keine Benachteiligungen mehr geben darf
Люди с ограничениями во всех жизненных сферах не должны чувствовать несправедливого отношения к себе
Ziele der Lebenshilfe Цели Lebenshilfe
Sie möchte behinderte Menschen angemessen betreuen und sie ihren Talenten und Fähigkeiten entsprechend fördern
Оказывать людям с умственными ограничениями cоответствующую заботу и содействовать раскрытию их возможностей и способностей
Menschen mit Behinderungen sollen alle Chancen erhalten, ihr Leben selbstbestimmt zu gestalten
люди с умственными ограничениями должны получить все шансы устроить свою жизнь самостоятельно
Ziele der LebenshilfeЦели Lebenshilfe
Die Lebenshilfe setzt sich für die Akzeptanz behinderter Menschen ein sowie für ihre gleichberechtigte Teilhabe an unserer Gesellschaft
Lebenshilfe выступает за интеграцию людей c умственными ограничениями в общество
Ziele der Lebenshilfe Цели Lebenshilfe
BundesvereinigungBundesgeschäftsstellen Marburg und
Berlin
16 Landesverbände 540 Ortsvereine 130.000 Mitglieder
Федеральное обединениедля людей с умственнымиограничениями
Федеральный цетр правления в Марбурге и
Берлине
16 земельных союзов 540 региональных союзов 130.000 членов
♦ Mitglieder der Bundesvereinigung Члены Федерального объединения ● Orts- und Kreisvereinigungen,
Landesverbände Местные, районные и областные объединения
● Andere Fachverbände und Selbsthilfe- organisatiеonen in der Behindertenarbeit Другие объединения специалистов и организации
самопомощи
● Juristische Personen, z. B. als Träger von Einrichtungen der Lebenshilfe (Werkstätten, gGmbHs
etc.) Юридические лица, например учреждения Lebenshilfe ( мастерские, общественно-полезные объединения и др.)
Struktur der Verbandsarbeit der LebenshilfeСтруктура работы Lebenshilfe
● Bundesvorstand (Mitgliederversammlung wählt; mehr als 50% im Vorstand sind Menschen mit
Behinderung, Eltern und Angehörige) Федеральное правление (выбирается на собрании
членов; больше чем на 50 % правление состоит из людей с ограничениями, родителей и родственников) ● Bundeskammer (Vorsitzende der Landesverbände;
Kontrolle) Федеральная палата (председатели областных
объединений; контроль)
● Bundeselternrat (unterstützt die anderen Gremien aus Sicht der Eltern)
Федеральное собрание родителей (поддерживает другие органы со стороны родителей)
● Rat behinderter Menschen (von Landesverbänden benannt)
Совет людей с ограничениями (называются областными объединениями)
● Fachausschüsse und Projektgruppen (regelmässig) Комиссия специалистов и проектные группы
( регулярно) ● Geschäftsführerkonferenzen Конференции руководетелей
Wen unterstützt die Lebenshilfe ?Кому помогает „Lebenshilfe“?
In der Bundesrepublik leben heute mehr als etwa 420.000 Kinder, Jugendliche und Erwachsene mit einer geistigen Behinderung
На сегодняшний день в Германии проживает более 420.000 детей, подростков и взрослых с умственными ограниченями
Alle 90 Minuten wird in Deutschland ein weiteres Kind geboren, das mit einer geistigen Behinderung leben wird
Каждые 90 минут в Германии рождается ребенок, который будет жить с умственными огрничениями
Wen unterstützt die Lebenshilfe ?Кому помогает „Lebenshilfe“? Die Lebenshilfe fördert und begleitet derzeit mehr
als 170.000 Menschen mit einer geistigen Behinderung und ihre Angehörigen
Lebenshilfe содействует и сопровождает в настоящее время более 170.000 людей с умственными ограничениями и их семей
Im Rahmen ihrer internationalen Arbeit gibt die Lebenshilfe ihre Erfahrungen und Kenntnisse an Projektpartner in der „Dritten Welt“ und Osteuropa weiter
В рамках международной работы, Lebenshilfe передает накопленный опыт и знания странам "третьего мира" и странам восточной Европы
3.300 Einrichtungen und Dienste
3.300 учреждений и служб
• In Trägerschaft der örtlichen Vereine der Lebenshilfe
• В ведении местных и районных советов Lebenshilfe
• Finanzierung durch Staat und Sozialleistungsträger auf der Grundlage von gesetzlichen Leistungsansprüchen der behinderten Menschen
• Финансируется государством и социальным заказчиком на основе законных требований людей с умственными ограничениями
230 Frühförderstellen
230 Мест по раннему вмешательству
330 Kindergärten und –krippen
330 Детских садов и ясель
120 Sonderschulen und Tagesförderstätten
120 Спецшкол и центров дневного пребывания
170 Fortbildungs- und Beratungsstellen
170 Мест по повышению квалификации и
консультационных пунктов
120 Betreuungsvereine
120 Организаций по заботе и попечительству
1.000 Wohnstätten und Wohngruppen
1.000 Домов проживания и жилых комплексов
500 Werkstätten für Menschen mit Behinderung
500 Мастерских для людей с ограничениями
230 Familienentlastende Dienste
230 Служб поддержки семьи
350 Sport-, Spiel und Freizeitangebote
350 Предложений для проведения досуга, спорта и
игр
170.000 betreute Menschen
170.000 людей получают помощь
65.000 hauptamtliche Mitarbeiter
65.000 штатных сотрудников
15.000 ehrenamtliche Mitarbeiter
15.000 общественных сотрудников
Wichtige Grundpfeiler sind: Важные фундаменты:
► Eltern haben in Vorstand und Verein wichtige Positionen
В правлении и союзе родителям принадлежат важнейшие позиции
► Partnerschaftlicher Dialog zwischen Eltern und Fachleuten
Партнёрский диалог между родителями и специалистами
► Mitwirkung der Menschen mit Behinderung, zum Beispiel in
Участие людей с ограничениями,например в
● Werkstattbeirat (gesetzlich)
Совете мастерской (по закону)● Wohnbeirat (gesetzlich)
Жилом совете (по закону) ● Im Vorstand von Bundesvereinigung, Landesverbänden und Ortsvereinigungen
В федеральном,областном и местном правлении
Vertretung der Interessen von Menschen mitgeistiger Behinderung und ihrer Angehörigengegenüber Öffentlichkeit, Politik und Verwaltung
Защита интересов людей с умственными ограничениями и их семей на уровне
государственной власти
(Rechts-) Beratung Betroffener
Правовые консультации
Aufgaben der BundesgeschäftsstellenЗадачи Федерального цетра правления
Konzeptionsentwicklung und Durchführung von
Angeboten mit Modellcharakter
Развитие концепций и реализация предложений,
носящих модельный характер
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
Работа с прессой и с общественностью
Aufgaben der BundesgeschäftsstelleЗадачи Федерального цетра правления
Information der Mitglieder sowie des gesamtenLebenshilfe-Netzwerkes (Publikationen,Internet/Intranet, audio-visuelle Medien)
Информация членов, а также всей сети Lebenshilfe (издательство, интернет / интранет, аудио-визуальные средства массовой информации)
Aufgaben der BundesgeschäftsstelleЗадачи Федерального цетра правления
Fachverlag zum Themenfeld „Geistige Behinderung“
Специальное издательство « Умственные ограничения» Aus- und Fortbildung von behinderten Menschen,Eltern, Mitarbeitern und Fachleuten
Образование и повышение квалификации людей с ограничениями, их родителей, сотрудников и специалистов
Aufgaben der BundesgeschäftsstelleЗадачи Федерального цетра правления
Mittelherkunft 2006
33,0 % Spenden
1,1 % Zinserträge
7,3 % Zuschüsse
11,4 % Sonstige Erträge
9,6 % Beiträge
1,6 % Bußgelder3,5 % Erbschaften, Ver- mächtnisse, Schenkungen
4,9 % Fachpublikationen
16,5 % Einnahmen aus dem Lebenshilfe-Versandgeschäft
6,6 % Lehrgänge, Seminare, Kongresse, Tagungen u.ä.
4,5 % Mieterträge geerbte Immobilien
Mittelverwendung 2006
3,7 % Aufwendungen fürgeerbte Immobilien
10,9 % Öffentlichkeits-arbeit, Spendenwerbung
5,1 % Fachpubli-kationen
2,5 % Internationale Aktivitäten
12,4 % Verwaltungs-kosten
7,1 % Projektrücklagen
7,5 % Unterstützung Praxis-arbeit der Landesverbände
14,0 % Facharbeit zur Verbesserung der Lebenssituation beh. Menschen u. ihrer Familien
5,2 % Mitgliederinfor-mationen für Eltern und behinderte Menschen
7,1 % Interessenvertretung der Belange beh. Men-schen u. ihrer Familien
16,3 % Kosten für das Lebenshilfe-Versandgeschäft
8,2 % Lehrgänge, Seminare u.ä.
„Es ist normal, verschieden zu sein“ Integration / Gleichberechtigung /Selbstbestimmung
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Большое спасибо за внимание!