hojk bahamas 2010

8
2010 HRVATSKI OCEANSKI JEDRILIČARSKI KLUB

Upload: vjeran-andrasic

Post on 08-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Hrvatski Oceanski Jedriličarski Klub vas poziva na projekt Bahamas 2010.

TRANSCRIPT

Page 1: HOJK Bahamas 2010

2010

HRVATSKI OCEANSKI JEDRILIČARSKI KLUB

Page 2: HOJK Bahamas 2010

Poštovani,

početakom iduće (2010.) godine organizira-mo jedrenje na Bahamima. Prvotna ideja da se ide na New Caledoniju za sada je stavlje-na u drugi plan. To nije definitivo odustaja-nje od te destinacije, već naprosto prilagod-ba situaciji i vremenu u kojemu živimo.

Nebrojeno su me puta pitali:- Jadran je najljepše more na svijetu?Obično odgovaram: - Da, ovisi o kutu gledanja, ali po mnogoče-mu nakon Bahama, Polinezije, New Caledo-nije, Great Barrier reefa, Christmas Islanda i ...

Bahami su velika otočna skupina, umivana snažnom morskom strujom, neobičnog re-ljefa i u susjedstvu najmoćnije države svije-

ta. Najbolji dokumet o njima dobio sam od ležernog policemana u maloj kućici od 5m2, s terasom okrenutoj prema zapadu, na Great Inagua otoku, koja je sve u jednom: port of entry, customs i imigrations building. Na desetak stranica napisana su pravila po-našanja u državi. Radi se o kućnom redu na arhipelagu – lovljenju riba, odlaganju smeća, čišćenju plaža, sakupljanju koralja, opskrbi vodom, komunikaciji s aerodromima, dubi-nama i vrtlozima – ukratko, podsjetnik na ono što bi svaki pristojni čovjek trebao znati i primjenjivati u svojoj kući, livadi, uvali. Im-presioniralo me da se svi, a prvenstveno domaći ljudi, toga drže. Druga važna stvar koju pamtim s Bahama je da su svoji, bez obzira na velikog susjeda.

BAHAMAS 2010

Page 3: HOJK Bahamas 2010

Od njih vole uzeti novce, ali ne dozvoljavaju diktat i nered, a niti imaju ikakve komplek-se. Osjeća se utjecaj UK, iako taj ne mora biti uvijek pozitivan. Ono čemu se lokalne vlasti, na nekim dijelovima otočja, ne mogu oduprijeti, jest činjenica da su Bahami geo-strateški odlično locirani između Kolumbije i SAD-a. Uglavnom rubnim dijelovima spleta otoka putuju silne količine droge i novaca. Tamo su avioni za jednokratnu upotrebu i gliseri nevjerojatnih snaga i brzina uobiča-jena stvar.Naša je namjera organizirati jedrenje uz

obale otoka Abaco. Nalazi se van sumnjivih ruta, a osim glavnog grada Mar-sh Harboura, koji je pun

dolara, alkohola, prostitucije,

herpesa i ostalih radosti civilizacije – nena-seljen je. Dakle, odličan revir za sve aktivno-sti, jedrenje, kupanje, ronjenje, ribolov. Nala-zi se nešto malo sjevernije od zone pasatnih vjetrova u veljači. Prema Pilot chart podacima za očekivati je 70-80% vre-mena NE vjetar snage 10-12 čvorova. Ostatak su bonace. Sezona hurrica-na završava u listopadu, a ponovo počinje u svibnju/lipnju. To je sto-godišnji prosjek!

Mladen ŠutejHRvATSKI OCeANSKI JeDRIlIčARSKI KlUB

BAHAMAS 2010

Page 4: HOJK Bahamas 2010

Polazna baza nalazi se na otoku Abaco, u sjevernom dijelu arhipelaga Bahama, u gra-diću Marsh Harbour. Grad je udaljen od Na-ssaua oko 180 kilometara zračne linije, a od Miamija oko 300 km zračne linije. Sam otok dugačak je 70 nautičkih milja i jedan od oko 700 u cijelom arhipelagu. Prvi susjedni, a prema zapadu, je Grand Bahama Island, slič-ne površine, ali nešto kraći. Ostalih 698 i tko zna točno koliko, nešto je južnije.

Marsh Harbour je tipična amerikanizirana luka, s nekoliko velikih hotela, puno bazena i bezbroj birtija. Tu je, zatim, par marina, pri-stojan izbor jedrilica, barova i restorana te razne opreme za uživanje. No, samo desetak milja dalje slika se mijenja. Oko 200 milja obale otoka su uvale s bijelim pijeskom, ni-skim raslinjem mangrova i bezbroj pličina. Uglavnom nenastanjene. Oplahuje ih oce-an koji brzo teče – Golfska struja – i stvara

čudne slike. More je izuzetno čisto, bogato planktonima, mantama, tunama i ostalim morskim vrstama. Karakteristika baham-skih otoka je da se nalaze na nekoj vrsti pod-morske visoravni. Niski su, more uz obale je vrlo plitko, ali već na par milja dalje stvar se dramatično mijenja. Na razmaku manjem od 100 metra ocean se s tri metra dubine obrušava na fantastičnih 2000 i više me-tara.

Taj izuzetan, ali i zahtjevan, podvodni re-ljef uzrok je zašto smo za ovaj projekt oda-brali katamaran. Ima gaz od svega 1,18 metara, dok bi sloop iste veličine i kapa-citeta tražio dubine veće od 2 metra. Ko-liko se nekome činilo da razlika od jedan metar drafta nije nešto po-sebno, realnost je puno drugačija. Na Bahamima je oko 80% uvala ne-dostižno brodovima koji imaju gaz

BAHAMAS 2010

Page 5: HOJK Bahamas 2010

veći od 1,4 metra. Svojednobno sam to odlič-no shvatio kad sam u tom području jedrio s Hirom 3 koji ima gaz 1,8 metara. Nadam se da je pogled na satelitsku sliku Abaco Is., u prilogu, dovoljno uvjerljiv.

Do Marsh Harboura dolazi se različitim na-činima. Ili avionom iz londona u Nassau pa manjim na Abaco ili, što je izgleda jeftinije, preko Miamija. Iz Zagreba dnevno ima 4-5 kombinacija kako stići u Miami, a zatim oko 6 letova dnevno do Marsh Harboura. Osim iz Miamija, na otok se leti se i Fort lauder-dalea, Orlanda (Disneyland) koji je također povezan s par aerodroma u europi, te iz još nekoliko pokrajnjih sela na Floridi. Prema sadašnjim informacijama aviokarta košta oko 1.000-1.100 eura

Odabrano plovilo je jedrilica Moorings CAT 4000. Građena je po narudžbi za Moorings – najveću svjetsku charter kompaniju – u Juž-noj Africi. Na katamaran se može smjestiti 8 osoba u 4 dvokrevetne kabine. Po dvije kabi-ne koriste isti sanitarni čvor. U provi postoje još dva, dječja ležaja, a firma kaže da su po-godni za djecu do 12 godina starosti, što god im to značilo.

BAHAMAS 2010posada 8 (max 10)

kabine 4 sa duplim krevetima i 2 sa single krevetima u prednjem dijelu

tuševi 2 plus jedan vanjski

elektronikaAutopilot, GPS, VHF,

vubinomjer, brzinomjer

dimenzijedužina preko svega 11,97m

dužina 11,44mširina 6,13m

motor diesel 29HPgorivo 350l

voda 780l

baterije motora 95A x 2baterije u kabini 180A x 3

Moorings CAT 4000

Page 6: HOJK Bahamas 2010

BAHAMAS 2010

Naša varijanta je 7 osoba + skiper, eventula-no 8 + netko tko spava u kokpitu.

U cijenu je uračunat brod, skiper, premija za 100% osiguranje broda (osim byboata s mo-torom od 5 KS).Nije uključeno: hrana i piće, lučke takse osim u domicilnoj marini, gorivo, troškovi prehra-ne skippera i troškovi čišćenja od €150 po ekipi koja napušta jedrilicu.extra se može naručiti: kayak, jednosjed, €15/dan i dvosjed, €22/dan.

Bitne razlike u odnosu na naš realiziran projekt, Karibi 2009., su:Nema promjene zemalja, troškova za vize i ostalih stvari koje su ponekad dovele do gu-bitka vremena ili tražile precizan tajming. Tko dolazi via Miami treba US vizu.Cijena. Nešto viša u odnosu na Karibe jer je revir Bahama ekskluzivniji i manje je bodo-va u charteru (država drži stvar pod kontro-lom).

Ribe ima više. Puno više. Slogan „big game fishing“ došao je baš iz tih dubinskih bezda-na. Tu je inače ordinirao Hemingway pa tko je čitao njegove novele zna o čemu se radi.

Plan plovidbe

Marsh harbour

cijenana upit

U cijenu je uračunat brod, skiper, premija za 100% osiguranje (osim

byboata s motorom od 5 KS) i gorivo

Page 7: HOJK Bahamas 2010

BAHAMAS 2010Tek toliko, da ne bi bilo zabune ili prigovo-ra, Abaco Island se nalazi usred znamenitog „bermudskog trokuta“.

Glavni ured svima znane firme Bacardi je na Bermudima, ali najveća je destilerija na Bahamima. Najpoznatiji domaći cocktail

Marsh harbour Satelitski snimak Abaco Islanda

zove se Bacardi Bahama Mama. Po mojem mišljenju, a proveo sam 40 dana u tim voda-ma, dio tajni „trokuta“ može se objasniti u opuštanju nakon 2+ komada.

Mladen Šutej

Tek toliko, da ne bi bilo

zabune ili prigovora,

Abaco Island se nalazi usred

znamenitog bermudskog

trokuta

Kad idemo na Bahame?Termin 1 06. 2. 2010. – 15. 2. 2010.Termin 2 15. 2. 2010. – 24. 2. 2010.Termin 3 24. 2. 2010. – 05. 3. 2010. Termin 4 05. 3. 2010. – 13. 3. 2010.Skipperi Adonis Tancer i Mladen Šutej,

ABACO LIFE BIG GAME FISHINGhttp://www.abacolife.com/2009/06/09/catches-of-a-lifetime-live-to-see-another-day/

Page 8: HOJK Bahamas 2010

HRVATSKI OCEANSKI

JEDRILIČARSKI KLUB

...tamo gdje avantura počinjeRadićeva 26, Zagreb (HR) :: +385 1 481 3181 +385 1 481 3173 :: [email protected]