holy redeemer parish · christmas vigil ~ vigilia de navidad december 24 ~ 24 de diciembre ... que...

8
Fr. Joseph Girone, Temporary Administrator Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. Joseph de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant Fr. Angelo Pochetti, in Residence Deacon Jesús Aristy, Parish Deacon Eleanor Muller & Philip Dispenza, Parish Trustees Edward Mendoza , Business Administrator Angie Rotella-Suarez—Music Minister HOLY REDEEMER PARISH Serving Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady of Libera Churches 569-65th Street, West New York, New Jersey 07093 Tel. 201-868-9444 ~ web: www.padrepiocenter.org ~ Live Mass Streaming/S. Misa por Internet OFFICE HOURS: Monday through Friday 9:00am ~ 1:00pm -- 3:00pm ~9:00pm by appointment only DESPACHO: Lunes a Viernes 9:00am ~ 1:00pm -- 3:00pm~ 9:00pm solamente por cita Baptisms: Are held on Saturday or Sunday, needs to register at P. Pio Parish Center,569 65th St. WNY on Wednesdays between 6pm & 7pm two months in advance Marriages: The couple has to enroll at least one year in advance at the Padre Pio Center, 569 65th St. . Needs to be enrolled in the Parish Bautizos: Fechas y hoja de inscripción se encuentran a la entrada de la Iglesia Necesita registrarse con dos meses de anticipación Traiga la inscripción a la primera clase de preparación , clases primero DOS martes de cada mes a las 7.00pm Matrimonios: Necesita registrarse con un ano de anti- cipación pasando por el Centro Parroquial P. Pio, 569 65th St, WNY MASS SCHEDULE ~ HORARIO DE MISAS Our Lady Help of Christians Monday through Friday 8:00am English Lunes ,Miércoles, Viernes 7:30pm Español Our Lady of Libera, En Español Lunes, Martes y Jueves 9:00am Miércoles y Viernes 12:00noon St. John Nepomuceno Monday Through Friday 7:30am English Saturday 8:00am English Confessions~ Confesiones Saturday~Sabados 5:30pm Or 15 minutes before mass or call the office V˒ː˒˕ Mˊ˜˜ ˘˗ Sˊ˝˞˛ˍˊˢ~ M˒˜ˊ ˍˎ ˟˒ː˒˕˒ˊ 4:30pm St. John Nepomuceno, English 6:00pm N.S. de la Libera , Español 6:00pm St. Mary , English 7:30pm St. John, Español S˞˗ˍˊˢ Mˊ˜˜ˎ˜ ˒˗ E˗ː˕˒˜ˑ 8:00 ~ St. Mary 9:00am~ , St. John , 10:00am ~Our Lady of Libera 10:15am CROATIAN St. John 11:00am English , St. Mary M˒˜ˊ˜ D˘˖˒˗˒ˌˊ˕ˎ˜ ˎ˗ E˜˙ˊ˺˘˕ 12:00pm , Nuestra Señora de la Libera, 9:00am ~12:30pm ~ 6:00pm Sta María 2:00pm St. Juan Nepomuceno REMEMBER THAT To be married in Holy Redeemer Parish you NEED to be an active and contributing member of the parish for at least 6 months To enroll in the CCD program you need to enroll in the parish and attend regularly the Holy Mass at one of the three worship sites POR FAVOR ACUERDATE Para poderte casar en al Parroquia necesita ser miem- bro activo y contribuir a la parroquia por no meno que 6 meses antes Para inscribirte o inscribir tus hijos en el programa catequético parroquial necesita atender regularmente la S. Misa en una de las tres Iglesias de la parroquia

Upload: others

Post on 11-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HOLY REDEEMER PARISH · Christmas Vigil ~ Vigilia de Navidad December 24 ~ 24 de Diciembre ... que se encontraron en el íntimo resplandor de esta gloria. Envueltos por la nube santa

Fr. Joseph Girone, Temporary Administrator Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. Joseph de Jesús Montes de Oca, parochial vicar Fr. Giordano Belanich, weekend assistant Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant Fr. Angelo Pochetti, in Residence Deacon Jesús Aristy, Parish Deacon

Eleanor Muller & Philip Dispenza, Parish Trustees Edward Mendoza , Business Administrator Angie Rotella-Suarez—Music Minister

HOLY REDEEMER PARISH Serving

Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady of Libera Churches 569-65th Street, West New York, New Jersey 07093

Tel. 201-868-9444 ~ web: www.padrepiocenter.org ~ Live Mass Streaming/S. Misa por Internet

OFFICE HOURS: Monday through Friday 9:00am ~ 1:00pm -- 3:00pm ~9:00pm by appointment only DESPACHO: Lunes a Viernes 9:00am ~ 1:00pm -- 3:00pm~ 9:00pm solamente por cita

Baptisms: Are held on Saturday or Sunday, needs to register at P. Pio Parish Center,569 65th St. WNY on Wednesdays between 6pm & 7pm two months in advance

Marriages: The couple has to enroll at least one year in advance at the Padre Pio Center, 569 65th St. . Needs to be enrolled in the Parish

Bautizos: Fechas y hoja de inscripción se encuentran a la entrada de la Iglesia Necesita registrarse con dos meses de anticipación Traiga la inscripción a la primera clase de preparación , clases primero DOS martes de cada mes a las 7.00pm Matrimonios: Necesita registrarse con un ano de anti-cipación pasando por el Centro Parroquial P. Pio, 569 65th St, WNY

MASS SCHEDULE ~

HORARIO DE MISAS Our Lady Help of Christians Monday through Friday 8:00am English Lunes ,Miércoles, Viernes 7:30pm Español Our Lady of Libera, En Español Lunes, Martes y Jueves 9:00am Miércoles y Viernes 12:00noon St. John Nepomuceno Monday Through Friday 7:30am English Saturday 8:00am English Confessions~ Confesiones Saturday~Sabados 5:30pm Or 15 minutes before mass or call the office

V M S ~ M

4:30pm St. John Nepomuceno, English 6:00pm N.S. de la Libera , Español 6:00pm St. Mary , English 7:30pm St. John, Español

S M E

8:00 ~ St. Mary 9:00am~ , St. John , 10:00am ~Our Lady of Libera 10:15am CROATIAN St. John 11:00am English , St. Mary

M D E

12:00pm , Nuestra Señora de la Libera, 9:00am ~12:30pm ~ 6:00pm Sta María 2:00pm St. Juan Nepomuceno

REMEMBER THAT To be married in Holy Redeemer Parish you NEED to be an active and contributing member of the parish for at least 6 months To enroll in the CCD program you need to enroll in the parish and attend regularly the Holy Mass at one of the three worship sites

POR FAVOR ACUERDATE Para poderte casar en al Parroquia necesita ser miem-bro activo y contribuir a la parroquia por no meno que 6 meses antes Para inscribirte o inscribir tus hijos en el programa catequético parroquial necesita atender regularmente la S. Misa en una de las tres Iglesias de la parroquia

Page 2: HOLY REDEEMER PARISH · Christmas Vigil ~ Vigilia de Navidad December 24 ~ 24 de Diciembre ... que se encontraron en el íntimo resplandor de esta gloria. Envueltos por la nube santa

Knights of Columbus Los Caballeros de Colon

Meet every second Monday of the Month at 7.00pm in the Rectory Meeting Room at St. Mary’s ALL ARE WELCOME

Se encuentran Cada 2ndo Lunes del Mes en el Salón de Reuniones de la Rectoría. A las 7.00pm TODOS ESTAN BIENVENIDOS

Christmas Vigil ~ Vigilia de Navidad

December 24 ~ 24 de Diciembre

5.00pm St. John’s Nepomucene English 7.00PM St. John’s Nepomucene Croatian 9.00pm N.S. de la Libera Espanol 9.30pm St. Mary’s English 11.45pm St. Mary’s Español

Christmas Day ~ Dia de Navidad December 25 ~ 25 de Diciembre

9.00AM Sta Maria Español 10.00am O.L. Libera English 10.15am St. John’s Croatian 11.00am St Mary’s English 12.30pm Sta Maria Español Please forgive the reduced Mass Schedule for this year in reason of the shortage of priests I hope that everyone will make a little extra sacrifice to attend mass in the Parish even if at a different scheduled time or different worship site to show hie/her support for the parish. Thank you Perdonen el numero reducido de Misas este ano a razón de la escarces de sacerdotes. Espero que todavía hacienda un pequeño sacrificio todo el mundo decida que atender la Santa Misa en su parroquia También si en una Iglesia diferente da la usual y en un horario un poquito mas difícil. Espero que todo el mundo se demontre solidar con la parroquia y apoye su minis-terio. Gracias

Page 3: HOLY REDEEMER PARISH · Christmas Vigil ~ Vigilia de Navidad December 24 ~ 24 de Diciembre ... que se encontraron en el íntimo resplandor de esta gloria. Envueltos por la nube santa

St. John’s ~ S. Juan

Saturday December 21 ___________________

8.00 Olga Tarabokija—Daughter Luciana 4.30 Herbert & Paula Schwuchow– Tom & Ann Rizzi 7.30 All Souls—Mary Rodriguez

Sunday December 22 IV OF ADVENT

9:00 Gardenia Tarabocchia—Frank & Marie Tarabocchia 10:15 Millie Dudsak– Freda 2:00 Octavio Cubria A.R.– Miguel Cubria

Monday December 23 ______St John of Kanty

7.30 Celestina Scrivanich– Marie & Frank Tarabocchia

Tuesday December 24 ____________________

5.00pm Loretta Black—Karen Black & Family 7.00pm Ivan Picinich—Maria Picinich

Wednesday December 25 __ Christmas Day

10.15 Ivo Miseta—Miseta Family

Thursday December 26 St. Stephen, Martyr

9.00am ST. MARY’S

Friday December 27 St. John, apostle

7.30 Olga Tarabokija—Nick & Fides Hroncich

Saturday December 28_____ Holy Innocents

8..00 4.30 7.30

Sunday December 29 HOLY FAMILY

9:00 Dinka Picinic—Grandaughter Luciana 10:15 2.00

St. Mary’s ~ Sta Maria

Saturday December 21 _ ________________ 6.00 Walter Samul—Mary Ann Marshall

Sunday December 22 IV OF ADVENT.

8:00 Eleanor Pastore— Debbie & Phil Dispenza 9:00 Divino Nino Jesús—Familia Bastidas 11:00 All Souls—Mary Rodriguez 12:30 Virgen del Cisne Hilda Hernández—sus hijos AG Salud de Juana Melisa—Sergia Librada Sánchez—Hijos y Nietos AG Nino Jesús—Bolivar y Jeny Julia Narcisa Cortez—Virgelina 6:00 Maria Martha Martínez—Hija Iselle

Monday December 23 St John of Kanty 8.00 Miguel Ángel López Gil– Loreley Gil 7.30 Marina Hernández—Consuelo y Familia

Tuesday December 24 _____________ 8:00 Juan Moisés Zapayero—Esposa e hijos 9.30 12.00am Teresa Jiménez—hija Ofelia

Wednesday December 25 Christmas Day

9.00 11.00 Maria Picinic—Radimir Picinic Elizabeth Heck—Glenda & Family 12.30

Thursday December 26 _Saint Stephen,1 Mart.

9.00

Friday December 27 St John Apostle

8.00 Giuseppe & Anna Mattessich– Maria Mattessich 7.30 Margarita Davila—Iris y Familia

Saturday December 28 Holy Innocents 6.00 Catherine Herb—Family

Sunday December 29 HOLY FAMILY

8:00 9:00 11:00 Mateo Tarabokija—Marie & Frank Tarabokija 12:30 Maria Gallo—Sergia 6:00 FRAGRANT FORGIVENESS

Forgiveness is the fragrance a violet sheds on the heel that has crushed it. —Mark Twain

Page 4: HOLY REDEEMER PARISH · Christmas Vigil ~ Vigilia de Navidad December 24 ~ 24 de Diciembre ... que se encontraron en el íntimo resplandor de esta gloria. Envueltos por la nube santa

Pray for our Sick

Mr. Dwyer, Adrian Ve-lasquez, Altagracia Acosta, Maria Ortiz, , Lian Cosgrove ,Martha Elizalde, , John Tarab-occhia, Walter Samul, Lorraine Rollman, Es-ther Diaz, Anthony Montagnino, Bob Wil-son, Jorge Luis Orrego, Andres Regueiro, Ligia y Lian Capote ,Donald Heck, , Eleanor Mueller,

Lucy Pesquera, Ana Castañeda, Mary Lo-renzo, Nicolina Lister, Esther Blasco,

Our Lady of Libera

Saturday December 21 __________________

6.00 Honor S. Juan Apostol y Evangelista

Sunday December 22 IV OF ADVENT

10:00 Robert Theobald– Gerry & Ronnie Theobald 12:00 Salud de Jesus Ramirez—Angela Puente

Monday December 23 St John of Kanty

9.00 Tuesday December 24 _______________________

9.00 9.00pm Espanol

Wednesday December 25 __________________

10.00 English Mass for Christmas

Thursday December 26 __St. Stephen,martyr

9.00 EN STA MARIA

Friday December 27 St John, apostle

12.00

Saturday December 28 _ Holy Innocents

6.00

Sunday December 29 HOLY FAMILY

10:00 12:00

Your Sacrificial Giving Weekend of December 8 2019

4:30pm St. John’s, English $ 177.00

6:00pm St. Mary’s ,English $ 252.00

6:00pm N.S. Libera Español $ 169.00

7:30pm St. John’s, Español $ 91.00

8:00am St. Mary’s, English $ 231.00

9:00am St.John’s, English $ 104.00

9:00am St. Mary’s, Español $ 961.00

10:00am O.L. Libera, English $ 310.00

10:15am St. John’s , Croatian $ 272.00

11:00am St. Mary’s, English $ 537.00

12:00noon O.L.Libera, Español $ 1,392.00

12:30pm Sta María, Español $ 1,192.00

2:00pm St. John’s, Español $ 312.00

6:00pm Sta María, Español $ 462.00

GRAND TOTAL $ 6,464.00

Thank you for your generosity Gracias por su Generosidad

HEARTFELT JUDGMENT When you meet someone, you judge them by their clothes; when you leave them, you judge them by their heart. --Russian proverb

OFFICES CLOSED ~ DESPACHO CERRADOS 24-26 DECEMBER & 31 Dec.~1 January DICIEMBRE 24~26 y DIC. 31 ~ Enero 1

Page 5: HOLY REDEEMER PARISH · Christmas Vigil ~ Vigilia de Navidad December 24 ~ 24 de Diciembre ... que se encontraron en el íntimo resplandor de esta gloria. Envueltos por la nube santa

MARTES 13 DE ENERO DE 9.00am HASTA 2.00pm

Page 6: HOLY REDEEMER PARISH · Christmas Vigil ~ Vigilia de Navidad December 24 ~ 24 de Diciembre ... que se encontraron en el íntimo resplandor de esta gloria. Envueltos por la nube santa

DIOS SE HACE HOMBRE, Su Santitad Benedicto XVI El relato de la Natividad según San Lucas, que acabamos de escuchar en el pasaje evangélico, nos dice que Dios, en primer lugar, ha levantado un poco el velo que lo ocultaba ante personas de muy baja condición, ante personas que en la gran sociedad eran más bien despreciadas: ante los pastores que velaban sus rebaños en los campos de las cercanías de Belén. Lucas nos dice que estas personas «velaban». Podemos sentirnos así atraídos de nuevo por un motivo central del mensaje de Jesús, en el que, repetid-amente y con urgencia creciente hasta el Huerto de los Olivos, aparece la invitación a la vigilancia, a permanecer despiertos para percibir llegada de Dios y estar preparados para ella. Por tanto, también aquí la palabra significa quizás algo más que el simple estar materialmente despiertos durante la noche. Fueron realmente personas en alerta, en las que estaba vivo el sentido de Dios y de su cercanía. Personas que estaban a la espera de Dios y que no se resignaban a su aparente lejanía de su vida cotidiana. A un corazón vigilante se le puede dirigir el mensaje de la gran alegría: en esta noche os ha nacido el Salvador. Sólo el corazón vigi-lante es capaz de creer en el mensaje. Sólo el corazón vigilante puede infundir el ánimo de encaminarse para encontrar a Dios en las condiciones de un niño en el establo. Roguemos en esta hora al Señor que nos ayude también a nosotros a convertirnos en personas vigilantes. San Lucas nos cuenta, además, que los pastores mismos estaban «envueltos» en la gloria de Dios, en la nube de luz, que se encontraron en el íntimo resplandor de esta gloria. Envueltos por la nube santa escucharon el canto de alabanza de los ángeles: «Gloria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los hombres que Dios ama». Y, ¿quiénes son estos hombres de su be-nevolencia sino los pequeños, los vigilantes, los que están a la espera, que esperan en la bondad de Dios y lo buscan mirando ha-cia Él desde lejos? En los Padres de la Iglesia se puede encontrar un comentario sorprendente sobre el canto con el que los ánge-les saludan al Redentor. Hasta aquel momento –dicen los Padres– los ángeles conocían a Dios en la grandeza del universo, en la lógica y la belleza del cosmos que provienen de Él y que lo reflejan. Habían escuchado, por decirlo así, el canto de alabanza cal-lado de la creación y lo habían transformado en música del cielo. Pero ahora había ocurrido algo nuevo, incluso sobrecogedor para ellos. Aquél de quien habla el universo, el Dios que sustenta todo y lo tiene en su mano, Él mismo había entrado en la histo-ria de los hombres, se había hecho uno que actúa y que sufre en la historia. De la gozosa turbación suscitada por este aconteci-miento inconcebible, de esta segunda y nueva manera en que Dios ha manifestado –dicen los Padres– surgió un canto nuevo, una estrofa que el Evangelio de Navidad ha conservado para nosotros: «Gloria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los hombres que Dios ama». Tal vez podemos decir que, según la estructura de la poesía judía, este doble versículo, en sus dos partes, dice en el fondo lo mismo, pero desde un punto de vista diferente. La gloria de Dios está en lo más alto de los cielos, pero esta altura de Dios se encuentra ahora en el establo: lo que era bajo se ha hecho sublime. Su gloria está en la tierra, es la gloria de la humildad y del amor. Y también: la gloria de Dios es la paz. Donde está Él, allí hay paz. Él está donde los hombres no pretenden hacer autónomamente de la tierra el paraíso, sirviéndose para ello de la violencia. Él está con las personas del corazón vigilante; con los humildes y con los que corresponden a su elevación, a la elevación de la humildad y el amor. A estos da su paz, porque por me-dio de ellos entre la paz en este mundo. El teólogo medieval Guillermo de S. Thierry dijo una vez: Dios ha visto que su grandeza –a partir de Adán– provocaba resistencia; que el hombre se siente limitado en su ser él mismo y amenazado en su libertad. Por lo tanto, Dios ha elegido una nueva vía. Se ha hecho un niño. Se ha hecho dependiente y débil, necesitado de nuestro amor. Ahora –dice ese Dios que se ha hecho niño– ya no podéis tener miedo de mí, ya sólo podéis amarme. ...

MEANING OF CHRISTMAS, His Holiness Benedict XVI At the end of the Christmas Gospel, we are told that a great heavenly host of angels praised God and said: “Glory to God in the highest and on earth peace among men with whom he is pleased!” (Lk 2:14). The Church, in the Gloria, has extended this song of praise, which the angels sang in response to the event of the holy night, into a hymn of joy at God’s glory – “we praise you for your glory”. We praise you for the beauty, for the greatness, for your goodness, which becomes visible to us this night. The ap-pearing of beauty, of the beautiful, makes us happy without our having to ask what use it can serve. God’s glory, from which all beauty derives, causes us to break out in astonishment and joy. Anyone who catches a glimpse of God experiences joy, and on this night we see something of his light. But the angels’ message on that holy night also spoke of men: “Peace among men with whom he is pleased”. The Latin translation of the angels’ song that we use in the liturgy, taken from Saint Jerome, is slightly different: “peace to men of good will”. The expression “men of good will” has become an important part of the Church’s vocab-ulary in recent decades. But which is the correct translation? We must read both texts together; only in this way do we truly un-derstand the angels’ song. It would be a false interpretation to see this exclusively as the action of God, as if he had not called man to a free response of love. But it would be equally mistaken to adopt a moralizing interpretation as if man were so to speak able to redeem himself by his good will. Both elements belong together: grace and freedom, God’s prior love for us, without which we could not love him, and the response that he awaits from us, the response that he asks for so palpably through the birth of his son. We cannot divide up into independent entities the interplay of grace and freedom, or the interplay of call and re-sponse. The two are inseparably woven together. So this part of the angels’ message is both promise and call at the same time. God has anticipated us with the gift of his Son. God anticipates us again and again in unexpected ways. He does not cease to search for us, to raise us up as often as we might need. He does not abandon the lost sheep in the wilderness into which it had strayed. God does not allow himself to be confounded by our sin. Again and again he begins afresh with us. But he is still wait-ing for us to join him in love. He loves us, so that we too may become people who love, so that there may be peace on earth. Saint Luke does not say that the angels sang. He states quite soberly: the heavenly host praised God and said: “Glory to God in the highest” (Lk 2:13f.). But men have always known that the speech of angels is different from human speech, and that above all on this night of joyful proclamation it was in song that they extolled God’s heavenly glory. So this angelic song has been rec-ognized from the earliest days as music proceeding from God, indeed, as an invitation to join in the singing with hearts filled with joy at the fact that we are loved by God. Cantare amantis est, says Saint Augustine: singing belongs to one who loves. Thus, down the centuries, the angels’ song has again and again become a song of love and joy, a song of those who love. At this hour, full of thankfulness, we join in the singing of all the centuries, singing that unites heaven and earth, angels and men. Yes, indeed, we praise you for your glory. We praise you for your love. Grant that we may join with you in love more and more and thus become people of peace. Amen.

Page 7: HOLY REDEEMER PARISH · Christmas Vigil ~ Vigilia de Navidad December 24 ~ 24 de Diciembre ... que se encontraron en el íntimo resplandor de esta gloria. Envueltos por la nube santa

Upcoming Events ~ Proximo Eventos

La Comunidad Mexicana de la Parroquia

Os invita a celebrar con ellos La Fiesta de san Juan Apóstol y Evangelista

El día 21 de Diciembre Con una Misa Cantada a las 6.00pm

Nuestra Señora de la Libera En seguida

Refrigerio y Fiesta en Honor del Santo con Música y Baile en el Gimnasio de Nuestra Señora de la Libera

Todos están invitados

La Comunidad Ecuatoriana De la Parroquia

Invita todos los devotos de la SS. Virgen a reunir-se con ellos por los festejos en honor de la

SS. Virgen de las Nube MIERCOLES 1 DE ENERO 2020 S. Misa Solemne en la Iglesia de

Santa María A LAS 12.30PM En seguida procesión hasta

Nuestra Señora de la Libera En seguida refrigerios, comida típica Ecuatoriana, música y baile en el gimnasio de Nuestra Señora de la Libera

Celebration of the Three Kings ~ Celebracion de los Reyes Magos

Sunday ~Domingo 5 De Enero ~ 5th of January 3.00pm Gym N.S. de la Libera

Let’s receive with the children the King of Kings Vamos a recibir con los Niños al Rey de los Reyes

Page 8: HOLY REDEEMER PARISH · Christmas Vigil ~ Vigilia de Navidad December 24 ~ 24 de Diciembre ... que se encontraron en el íntimo resplandor de esta gloria. Envueltos por la nube santa

INFORMATION SHEET CHURCH NAME: Holy Redeemer BULLETIN NUMBER: 603070 Date of publication: DECEMBER 29 2013 Number of pages transmitted: Cover + 4 text pages + this page = 6 Special instructions: Please call Father Carlo @ 201-868-9444