home theatre system 入門指南 panduan persiapan

1
入門指南 Panduan Persiapan Home Theatre System HT-RT3 附件 Aksesoris yang disertakan 遙控器(1) Remote control (1) R03(AAA 型)電池(2) Baterai R03 (ukuran AAA) (2) High Speed HDMI cable(1) Kabel HDMI Berkecepatan Tinggi (1) 設定遙控器 Menyiapkan remote control 要將條形揚聲器和環繞揚聲器(SUR L/ SUR R)安裝在墻上 請參閱附帶的使用說明書。 Untuk memasang Bar Speaker dan Surround Speaker (SUR L/SUR R) di dinding Lihat Petunjuk Pengoperasian yang disertakan. © 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia CT ID 4-587-773-62(1) 1 連接揚聲器 Menyambungkan speaker 將揚聲器線配對連接超低音揚聲器後面板上 SPEAKERS 插孔的顔色。 Sambungkan kabel speaker dengan mencocokkan warna jack SPEAKERS di panel belakang Subwoofer. 紅色 Merah 灰色(來自 SUR R) Abu-abu (dari SUR R) 綠色 Hijau 藍色(來自 SUR L) Biru (dari SUR L) 來自條形揚聲器 Dari Bar Speaker 超低音揚聲器後面板 Panel belakang Subwoofer 白色 Putih 條形揚聲器 Bar Speaker 條形揚聲器 Bar Speaker 超低音揚聲器 Subwoofer 超低音揚聲器 Subwoofer 揚聲器佈置:“FRONT”(全部前方) Tata letak speaker: "FRONT" (Semua depan) 揚聲器佈置:“STDRD”(標準) Tata letak speaker: "STDRD" (Standar) 2 連接電視機 Menyambungkan dengan TV 在您的電視機上的 HDMI 輸入插孔是否標註著“ARC”? Apakah jack input HDMI di TV Anda berlabel "ARC" ? /TIDAK 光纖數位線(無附帶) Kabel digital optik (tidak disertakan) High Speed HDMI cable(附帶) Kabel HDMI Berkecepatan Tinggi (disertakan) /YA High Speed HDMI cable(附帶) Kabel HDMI Berkecepatan Tinggi (disertakan) 確保 HDMI 連接線已牢固地插入。 Catatan Pastikan kabel HDMI dicolokkan dengan kencang. 3 開啓系統 Menyalakan sistem 電源 Daya 輸入 Input 打開電視機,然後將電視機的輸入變更為超低音揚聲器所連接的輸入。 連接超低音揚聲器的交流電源線。 (電源)。 前顯示面板亮起。 Nyalakan TV lalu ubah input TV ke input untuk yang tersambung dengan Subwoofer. Sambungkan kabel daya AC Subwoofer. Tekan (daya). Layar panel depan menyala. 4 聆聽聲音 Mendengar suara INPUT +/– SW +/– 重複按 INPUT 直至您要的裝置出現在前顯示面板。然後重複按 +/- 調節系統的 音量或重複按 SW +/- 調節超低音揚聲器的音量。 Tekan INPUT secara berulang hingga perangkat suara yang Anda inginkan muncul di layar panel depan. Lalu, tekan +/– secara berulang untuk mengatur volume sistem lalu tekan SW +/– secara berulang untuk mengatur volume Subwoofer. 設定完成!盡情享受吧! 有關聲音模式和其它功能,請參閱附帶的使用說明書。 使用說明書 Petunjuk Pengoperasian Persiapan selesai! Selamat menikmati! Lihat Petunjuk Pengoperasian yang disertakan tentang mode suara dan fungsi lain. 聆聽來自藍牙裝置的音樂 Mendengarkan musik dari perangkat BLUETOOTH 配對藍牙裝置時 Saat memasangkan perangkat BLUETOOTH INPUT 藍色 LED 指示器 Indikator LED Biru PAIRING 藍牙裝置 Perangkat BLUETOOTH 將本系統與藍牙裝置配對(配對) 藍牙裝置放在離超低音揚聲器 1 米内之處。 按超低音揚聲器上的 PAIRING。 藍牙配對時藍色 LED 指示器快速閃爍( )。 開啓藍牙功能,在藍牙裝置上搜尋“HT-RT3”後選擇它。 在 5 分鐘内進行此步驟,否則配對模式將被取消。 藍牙連接建立後,藍色 LED 指示器亮起( )。 如果藍牙裝置需要密碼,輸入“0000”。 透過配對的裝置聆聽音樂 啟用配對裝置的藍牙功能。 重複按 INPUT 以選擇“BT”。 系統會自動重新連接至最近連接的藍牙裝置。 藍牙連接建立後,藍色 LED 指示器亮起( )。 開始在藍牙裝置上播放。 調節音量。 Untuk memasangkan sistem dengan perangkat BLUETOOTH (Pemasangan) Posisikan perangkat BLUETOOTH dalam jarak 1 meter dari Subwoofer. Tekan PAIRING di Subwoofer. Indikator lampu LED biru berkedip cepat ( ) selama pemasangan BLUETOOTH. Aktifkan fungsi BLUETOOTH lalu pilih "HT-RT3" setelah mencarinya di perangkat BLUETOOTH. Lakukan langkah ini dalam 5 menit. Jika tidak, mode pemasangan akan dibatalkan. Saat sambungan BLUETOOTH berhasil terjalin, indikator lampu LED biru menyala ( ). Jika kunci sandi diperlukan di perangkat BLUETOOTH, masukkan "0000". Untuk mendengarkan musik dari perangkat yang terpasang Aktifkan fungsi BLUETOOTH pada perangkat yang terpasang. Tekan INPUT secara berulang untuk memilih "BT". Sistem otomatis tersambung kembali ke perangkat BLUETOOTH yang terakhir kali tersambung. Saat sambungan BLUETOOTH berhasil terjalin, indikator lampu LED biru menyala ( ). Mulai pemutaran di perangkat BLUETOOTH. Atur volume. 使用單鍵連接(NFC)時 Saat menggunakan sambungan One-touch (NFC) 藍色 LED 指示器 Indikator LED Biru 將遠程裝置握近超低音揚聲器上的 N-Mark 直至遠程裝置振動。 藍牙連接建立後,藍色 LED 指示器亮起( )。 開始播放遠程裝置上的音源。 兼容的遠程裝置 備有內置 NFC 功能的遠程裝置 (操作系統:Android2.3.3 或更新,Android 3.x 除外) Dekatkan perangkat jarak jauh dengan N-Mark di Subwoofer hingga perangkat jarak jauh tersebut bergetar. Saat sambungan BLUETOOTH berhasil terjalin, indikator lampu LED biru menyala ( ). Mulai putar sumber audio di perangkat jarak jauh. Perangkat jarak jauh yang kompatibel Perangkat jarak jauh dengan fungsi NFC bawaan (OS: Android™ 2.3.3 atau lebih baru, tidak termasuk Android 3.x) SongPal 可從 Google Play和 App Store 獲取此型號的專用應用程序。 搜索“SongPal”並下載此免費的應用程序以獲知更多有關方便的功能。 Aplikasi khusus untuk model ini tersedia di Google Play™ dan App Store. Cari "SongPal" lalu unduh Aplikasi gratis ini untuk mengetahui lebih lanjut tentang fitur-fitur praktisnya.

Upload: others

Post on 02-Oct-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Home Theatre System 入門指南 Panduan Persiapan

HT-RT3 4-587-773-62(1)

入門指南Panduan Persiapan

Home Theatre System

HT-RT3

附件Aksesoris yang disertakan

遙控器(1)Remote control (1)

R03(AAA 型)電池(2)Baterai R03 (ukuran AAA) (2)

High Speed HDMI cable(1)Kabel HDMI Berkecepatan Tinggi (1)

設定遙控器

Menyiapkan remote control

要將條形揚聲器和環繞揚聲器(SUR L/ SUR R)安裝在墻上請參閱附帶的使用說明書。

Untuk memasang Bar Speaker dan Surround Speaker (SUR L/SUR R) di dindingLihat Petunjuk Pengoperasian yang disertakan.

© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia

CT

ID

4-587-773-62(1)

1 連接揚聲器Menyambungkan speaker將揚聲器線配對連接超低音揚聲器後面板上 SPEAKERS 插孔的顔色。

Sambungkan kabel speaker dengan mencocokkan warna jack SPEAKERS di panel belakang Subwoofer.

紅色Merah

灰色(來自 SUR R)Abu-abu (dari SUR R)

綠色Hijau

藍色(來自 SUR L)Biru (dari SUR L)

來自條形揚聲器Dari Bar Speaker

超低音揚聲器後面板

Panel belakang Subwoofer

白色Putih

條形揚聲器Bar Speaker

條形揚聲器Bar Speaker

超低音揚聲器Subwoofer

超低音揚聲器Subwoofer

揚聲器佈置:“FRONT”(全部前方)Tata letak speaker: "FRONT" (Semua depan)

揚聲器佈置:“STDRD”(標準)Tata letak speaker: "STDRD" (Standar)

2 連接電視機Menyambungkan dengan TV

在您的電視機上的 HDMI 輸入插孔是否標註著“ARC”?Apakah jack input HDMI di TV Anda berlabel "ARC" ?

否/TIDAK

光纖數位線(無附帶)Kabel digital optik (tidak disertakan)

High Speed HDMI cable(附帶)Kabel HDMI Berkecepatan Tinggi (disertakan)

是/YA

High Speed HDMI cable(附帶)Kabel HDMI Berkecepatan Tinggi (disertakan)

確保 HDMI 連接線已牢固地插入。

Catatan

Pastikan kabel HDMI dicolokkan dengan kencang.

3 開啓系統Menyalakan sistem

電源Daya

輸入Input

打開電視機,然後將電視機的輸入變更為超低音揚聲器所連接的輸入。

連接超低音揚聲器的交流電源線。

按 (電源)。

前顯示面板亮起。

Nyalakan TV lalu ubah input TV ke input untuk yang tersambung dengan Subwoofer.

Sambungkan kabel daya AC Subwoofer.

Tekan (daya).Layar panel depan menyala.

4 聆聽聲音Mendengar suara

INPUT

+/–

SW +/–

重複按 INPUT 直至您要的裝置出現在前顯示面板。然後重複按 +/- 調節系統的音量或重複按 SW +/- 調節超低音揚聲器的音量。

Tekan INPUT secara berulang hingga perangkat suara yang Anda inginkan muncul di layar panel depan. Lalu, tekan +/– secara berulang untuk mengatur volume sistem lalu tekan SW +/– secara berulang untuk mengatur volume Subwoofer.

設定完成!盡情享受吧! 有關聲音模式和其它功能,請參閱附帶的使用說明書。

使用說明書Petunjuk PengoperasianPersiapan selesai! Selamat

menikmati!Lihat Petunjuk Pengoperasian yang disertakan tentang mode suara dan fungsi lain.

聆聽來自藍牙裝置的音樂

Mendengarkan musik dari perangkat BLUETOOTH

配對藍牙裝置時

Saat memasangkan perangkat BLUETOOTHINPUT

藍色 LED 指示器Indikator LED Biru

PAIRING

藍牙裝置Perangkat BLUETOOTH

將本系統與藍牙裝置配對(配對)

將藍牙裝置放在離超低音揚聲器 1 米内之處。

按超低音揚聲器上的 PAIRING。

藍牙配對時藍色 LED 指示器快速閃爍( )。

開啓藍牙功能,在藍牙裝置上搜尋“HT-RT3”後選擇它。

在 5 分鐘内進行此步驟,否則配對模式將被取消。 當藍牙連接建立後,藍色 LED 指示器亮起( )。 如果藍牙裝置需要密碼,輸入“0000”。

透過配對的裝置聆聽音樂

啟用配對裝置的藍牙功能。

重複按 INPUT 以選擇“BT”。

系統會自動重新連接至最近連接的藍牙裝置。

當藍牙連接建立後,藍色 LED 指示器亮起( )。

開始在藍牙裝置上播放。

調節音量。

Untuk memasangkan sistem dengan perangkat BLUETOOTH (Pemasangan)Posisikan perangkat BLUETOOTH dalam jarak 1 meter dari Subwoofer.Tekan PAIRING di Subwoofer.

Indikator lampu LED biru berkedip cepat ( ) selama pemasangan BLUETOOTH.

Aktifkan fungsi BLUETOOTH lalu pilih "HT-RT3" setelah mencarinya di perangkat BLUETOOTH.Lakukan langkah ini dalam 5 menit. Jika tidak, mode pemasangan akan dibatalkan. Saat sambungan BLUETOOTH berhasil terjalin, indikator lampu LED biru menyala ( ). Jika kunci sandi diperlukan di perangkat BLUETOOTH, masukkan "0000".

Untuk mendengarkan musik dari perangkat yang terpasangAktifkan fungsi BLUETOOTH pada perangkat yang terpasang. Tekan INPUT secara berulang untuk memilih "BT".

Sistem otomatis tersambung kembali ke perangkat BLUETOOTH yang terakhir kali tersambung.Saat sambungan BLUETOOTH berhasil terjalin, indikator lampu LED biru menyala ( ).

Mulai pemutaran di perangkat BLUETOOTH. Atur volume.

使用單鍵連接(NFC)時

Saat menggunakan sambungan One-touch (NFC)

藍色 LED 指示器Indikator LED Biru

將遠程裝置握近超低音揚聲器上的 N-Mark 直至遠程裝置振動。

當藍牙連接建立後,藍色 LED 指示器亮起( )。

開始播放遠程裝置上的音源。

• 兼容的遠程裝置 備有內置 NFC 功能的遠程裝置 (操作系統:Android™ 2.3.3 或更新,Android 3.x 除外)

Dekatkan perangkat jarak jauh dengan N-Mark di Subwoofer hingga perangkat jarak jauh tersebut bergetar.Saat sambungan BLUETOOTH berhasil terjalin, indikator lampu LED biru menyala ( ).

Mulai putar sumber audio di perangkat jarak jauh.•Perangkat jarak jauh yang kompatibel

Perangkat jarak jauh dengan fungsi NFC bawaan (OS: Android™ 2.3.3 atau lebih baru, tidak termasuk Android 3.x)

SongPal可從 Google Play™™和 App Store 獲取此型號的專用應用程序。

搜索“SongPal”並下載此免費的應用程序以獲知更多有關方便的功能。

Aplikasi khusus untuk model ini tersedia di Google Play™ dan App Store.Cari "SongPal" lalu unduh Aplikasi gratis ini untuk mengetahui lebih lanjut tentang fitur-fitur praktisnya.