hong song shu

40
所有孩子最应该读的 童话和故事 网上订阅:www.ohmmy.com 世 界 儿 童 网上订阅: 邮发代号 48-200 2010年7月(下) 定价:7.50元

Upload: wayne-chu

Post on 11-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

hong song shu

TRANSCRIPT

Page 1: hong song shu

所有孩子最应该读的

童话

和故事

网上订阅:www.ohmmy.com

世 界 儿 童

网上订阅:

源自美国

独家授权

汇集全球最好的童话和故事

邮发

代号

48-

200

201

0年7月

(下

) 定

价:

7.50

Page 2: hong song shu

同龄鸟•红松鼠 2010年7月(下)

总第201期

每月20日出版

定价:人民币7.50元

刊号:ISSN1009-4660

CN45-1275/GO

发行范围:国内外公开发行

邮发代号:48-200

主管:广西出版传媒集团有限公司

主办:广西教育出版社

出版:广西同龄鸟杂志社

主编:石立民

执行主编:高春

责任编辑:高春 章奇

编辑:马礼

美术编辑:王秀英 黄明伦

翻译顾问:秀媛(华文媒体资深编译) 思聪(作家、翻译家)

弄笙(中国外交部外语专家,前中国驻外大使)

地址:广西南宁市鲤湾路8号

邮政编码:530022

联系电话:(0771)5850215

同龄鸟北京中心

地址:北京市海淀区魏公村街1号韦伯豪1号楼1409室

电话:(010)88570019

营销策划:小多(北京)文化传媒有限公司

发行经理:姜文革 徐威

发行查询:(010)88570019转603

订阅查询:400 680 7771

网址:www.ohmmy.com

邮箱:[email protected]

制版/印刷:北京新华印刷有限公司

印厂电话:(010)68355498

如有印装问题,请直接与印刷厂联系,一律调换。

编辑顾问团特聘来自世界各国的顶级文学教育家

加拿大温哥华西蒙•佛瑞思尔大学教育系教授科瑞•艾根(Kieran Egan)

美国伊利诺香槟大学终身教授、作家百特西•河内(Betsy Hearne)

儿童文学专家思比勒•嘉古石(Sybille Jagusch)

儿童文学专家、编审、演讲人卓安娜•郎(Joanna Rudge Long)

作家琳达•派克(Linda Sue Park)

作家凯瑟琳•帕特森(Katherine Paterson)

德国慕尼黑国际青年图书馆馆长芭芭拉•思瑞奥斯(Barbara Scharioth)

作家、评论家艾妮塔•思尔维(Anita Silvey)

美国波士顿东北大学研究学者珊卓尔•斯托思基(Sandra Stotsky)

美国权威书评杂志总编、评论家罗杰尔•赛顿(Roger Sutton)

作家、评论家安•斯威特(Ann Thwaite)

美国教育协会金灯成就奖 自由基金会特别成就奖

国际阅读协会奖

全美杂志奖 美国中部作家协会儿童文学奖

版权合作:Carus Publishing Company

版权声明:

本刊使用Carus Publishing Company杂志系列内容并经Carus Publishing

Company授权允许出版。未经许可,不准以任何形式,在世界任何地区,以

中文或其他文字,做全部或局部之翻译、仿制或转载。

独家网络支持:新浪网亲子中心

2 蛋筒冰激凌

11 一座沙堡

16 发光的萤火虫

封三 小菲最后的话

《洛杉矶时报》:“高质量的版式、顶尖的故事及

插画。”

美国童书纽伯瑞大奖和国家图书奖的获得者罗德•亚

历山大说:“这样的杂志是孩子从小开始阅读的新

标准”。

著名儿童读物作家维吉妮亚•瓦特说:“这样拥有高

质量的文章的杂志可以满足和激发当今孩子的好奇

心和想象力。”

本刊内容精选自美国卡洛斯出版集团旗下获得以下奖项的多本刊物:

世 界 儿 童

Page 3: hong song shu

星星的碎片(第一部)

“伪装”“潜伏”“隐秘”—一位为

美国废除奴隶制度,捍卫统一而贡献一切

的传奇女性的非凡故事。

这是一个勇敢的女孩,从害怕吃龙虾脑袋到勇敢地吃下第一只龙虾头,再到爱上这种味道,她证明了尝试 新事物是 多 么神 奇 而

美好的事。你也可以

大 胆 地尝试,你

会找到无穷乐趣的!

你是不是也有自己的兄弟姐妹?看看嘟嘟和小蒲,这次他们来到了海边,沙子成了绝佳的玩具,堆个小城堡?盖个大房子?虽然他们偶尔也拌拌嘴,但最终证明,亲情是天底下最幸福的礼物了,你也有这样的礼物吗?

美国

内战

中南

方军

传奇

人物

脱狱

大师

,策划

高手

,为你

呈现

不可

能为

可能

的惊

险越

狱故

事。

美妙的歌声,奇幻的历程,星星的碎片,

流落凡间的仙子共同编织而成的魔幻励志故

事。牵动人心的小主人公的命运究竟何去何

从,一出幻想的舞台剧拉开了序幕。

23

3

18

27

12 乔装爱国者

嘟嘟和小蒲海边堆沙记

煮小龙虾

格莱姆斯传奇

Go!

杂志博客:

http://blog.sina.com.cn/xiaoduoui

1www.ohmmy.com

Page 4: hong song shu

作者:吉纳维芙•帕曲洛(Genevieve Petrillo)译者:杜园园绘者:苏珊•伊迪(Susan Eaddy)

我伸出舌头,

舔舔流下来的奶油。

看着蛋筒上面的七彩米滑落。

我舔了左边,

漏掉右边。

大口吃下,又太凉!

它在我手上,

像软泥慢慢塌下。

我的手腕满是棕色和白色,

我啧啧地紧吃。

吃到鼻子上!

吃到我的衬衫和短裤上!

“再给我些餐巾纸吧!”

哦,多希望,

我买的是杯子里盛好的冰激凌!

蛋筒冰激凌

2 www.ohmmy.com

Page 5: hong song shu

星星的碎片(第一部)

西布丽尔唱着。她的声音像一股纯净的

水流回旋在餐厅,又从窄窄的窗户流泻而出。

在她的想象中,她已经随着音符漂流而去,乘

着暖暖的微风,漂浮在森林和田野之上;但

在现实中,她哪里也去不了。霹雳雷克号上所

有的巨大木门都紧紧关着,把她关在里边,好

比一个被关在最大牢笼里的囚徒。她的任务

就是唱歌。

若称霹雳雷克号是一辆运货车,就等于

称大海是一个水坑,因为雷克号是一个强大

的城堡,容纳了很多手工作坊、牲口畜栏、房

子、高塔、菜园,甚至还有一条潺潺的运河。

可它同时也有着钢铁巨轮,每一个轮子都有

七个大人那么高;它的两侧,还各有三支用粗

壮大树干做成的来回摆动的手臂,这些大手

臂每次向前爬的时候,顶端的金属爪子都轰

然抓进大地。霹雳雷克号就像一个庞大的生

灵,爬上山峰,又穿过峡谷。

远近城镇里的居民,听到它那巨轮嘶叫、

轰隆轰隆爬过来的声音,就知道是雷克号来

了。人们纷纷推开家门,蜂拥上前,从雷克号

的商人手里购买那些外国来的衣服、香料、玻

璃器皿、工具,还有别的几百种货品。雷克号

的主人罗姆堡说,整个世界就是个大市场:你

作者:弗莱德里希•杜尔宾 (Frederic S. Durbin)译者:季思聪绘者:艾米莉•费根舒赫 (Emily Fiegenshuh)

3www.ohmmy.com

Page 6: hong song shu

出个价钱,所有的东西就都可以得到。

西布丽尔很想知道,那么自由,或是幸

福,该是个什么价呢?她唱完歌,向那些拍着

油腻腻巴掌的人们鞠了个躬。

明天,又一个大巡回展卖的行程开始了,

商人们一直都在忙着囤货和制作。每天到此

时,很多人已经打起呼噜来,脑袋枕在油灯摇

曳闪烁的桌子上。西布丽尔提着裙子,从那个

做为她舞台的橡木箱上小心地走下来。几个

收拾桌面的伙计,轻轻走在桌架子间,沉默得

像一群鬼。西布丽尔过去帮他们的忙。

“你别管了,西布丽尔,”船主罗姆堡叫

道。他歪靠在雕花椅子里,舔着手指头,又在

他浓密的黑胡子上抹着。

他用一根鸡骨头指着西布丽尔,“去,这

就去歇歇你的嗓子吧。明天我们可要去海瑟

4 www.ohmmy.com

Page 7: hong song shu

口了,好多钱包里叮当响的人在那边等着咱

们呢。”

几个东倒西歪的商人都呲牙笑了。

“天一亮就穿上你那蓝裙子。”罗姆堡把

手里的骨头朝他脚边的猎狗巴尔一丢,巴尔

一下子接住,甩开大腮帮子咔咔嚼起来。

西布丽尔屈膝行礼,然后赶快往外边走

廊走去,一边想着,罗姆堡大人,要是你那么

在意我的嗓子,你干嘛老让我在烟枪中唱歌

呢?在巡回卖货的路上,至少她白天还可以

呼吸新鲜空气,到了晚上,她简直没法在餐厅

里唱了。

西布丽尔反身把门关起,靠在门上大口

吸着凉爽的空气。雷克号最高层的走廊上,

今晚就是一条街,顶棚都拉出来了。西布丽尔

从高高的木头墙的缝隙间凝视着星星—好

5www.ohmmy.com

Page 8: hong song shu

多啊,在天空中都连成了薄薄的一条—多

么明亮,多么自由啊。雷克号上的一只猫跑

过来,在她的脚边蹭痒痒,她跪下身去,轻

轻抚摸着它身上的毛。“咪娃,明天是去海

瑟口,”她对着猫说,“你会有很多老鼠可以

抓了。”咪娃呼噜噜地哼着,眼睛里闪着奇

幻“非”(FEY)世界的蓝绿色火光。猫眼总能

在人类世界的人群中,也看得见仙境里的仙

人,也就是“士一”(Sidhe)。西布丽尔摆弄

着裙子口袋里的那块石头。她也有一点

仙人之火。

齿轮吱吱转动,大轴嘎嘎作响,雷

克号挖地前进:轰隆隆,轰隆隆,轰

隆隆。

霹 雳 雷 克 夜 行 昼

停,白天买货卖货。

这 座 货 车 之

城上的走廊都

有 名 字,就

像 地 面 上

的街道:铁

砧街,长廊

路,廷雷巷,

银布雷斯,大

桶角……西布

丽尔上了蕨叶道,又在一个葡萄架下,顺着一

段螺旋楼梯往下走。随着脚上的皮拖鞋啪哒

啪哒响着,她一直走到最底层。

有人说,这架巨大的货车上下共有五层,

也有人说是九层,还有人说有十三层,因为有

几层是甲板藏在墙内的,或是在半层间伸出

的阳台。不管怎么寻找,西布丽尔都没有找到

一条可以通向三个内廊的途径。不过,她最喜

欢的地方就在这里,在这楼梯的底层。她撩

开一道棕色藤帘,走进了“推拉舱”。

推拉舱里既黑暗又潮湿,但是,这里是

西布丽尔感到宁静的唯一地方。大力士阿尔

姆什们占据了这间长长的窄窄的房间,霹雳

雷克号上所有的人当中,只有阿尔姆什是有

满足感的。

即使是坐在划桨凳上,阿尔姆什也比西

布丽尔要高,圆滚滚的如同巨大的石头。阿

尔姆什长着疙里疙瘩的深绿色皮肤,手操

大桨,来来回回地推呀拉呀—那大

桨就是转动大轴的木头杠杆,大轴带

动雷克号的大爪子,在地上一刨一

挖,把大商船推向前进。他们

的大嘴巴和圆眼睛活像是大

青蛙;他们没有耳朵,只有鼻

道出气孔当鼻子,两条腿又短

又粗。最令人惊奇的是他们

肌肉发达的胳臂,长到可

以垂地,一双大手可以把

岩石捏成粉末。人类一

般很难发出他们“阿尔

姆什”中间那个“尔”的颤

音,就把他们又称为“铁臂人”

或“大铁腕”。

看见西布丽尔走过他们中间,他们就咧

开大嘴露笑容,有的还停下歌唱来招呼她,或

者在她头上轻敲一记。她也满脸笑容,冲他

们招手,但她不会提他们的名字。不管什么时

候,只要她盘算要知道他们的名字,铁臂人就

会调换位置,到另一侧去划桨,这样的话,一

支胳臂就会变得比另一支更强壮了。阿尔姆

什几乎是一刻不停地唱着歌,有时候是一个

6 www.ohmmy.com

Page 9: hong song shu

一个地唱,有时候是大家一起唱。歌词用的

是他们自己的语言,声音好像是雨水流进排

水沟的汩汩之声,又好像大猫在咕噜咕噜地

叫着。“我们唱自己的歌,”阿尔姆什向西布

丽尔解释,“我们讲自己的故事,我们又推又

拉地干活。这样的生活真不错。”

她总是可以一下子找到的大铁腕就是阿

尔,因为他的脑袋特别疙里疙瘩,因为他一

笑,脸就是歪的,还因为他特别巨大。他已经

几百岁了—按照阿尔姆什的标准一点也不

老。(铁臂人没有谁会仔细计算自己的年龄,

不过他们很多人都记得从前那个完全不同的

世界。)今天晚上,阿尔在右侧的最前头划

桨。西布丽尔穿过走道,一直来到中心轴的地

方,跨过头顶上的运河漏下来的小水坑。大铁

腕喜欢弄得湿淋淋的。在绳子上的两排灯笼

的映照下,他们湿淋淋的身上闪闪发亮。

推拉舱里有三百多个铁臂人,一侧一半,

每条凳子上两个;这个推拉舱的位置在雷克

号肚子里的正中央。就算是有这么多的划桨

人,能把雷克号拖动,仍然会让西布丽尔感到

惊讶不已。阿尔告诉她,这是杠杆原理,有了

足够长的杠杆,连大山都可以撬动。

西布丽尔在前边的干燥角落里靠着墙壁

安顿下来,阿尔在她头顶上方矗立着,像一面

岩石。她双手抱膝,把自己的脚尖插进他的

大脚边缘,他的指甲因为年龄的缘故,已经开

裂发黄了。

他什么话也没说,但他每次身子向前的

时候,都用温和的眼睛看着她,他的指头卡在

手臂粗的桨上。轮到他唱歌的时候,他就放

声大唱,他低沉的声音在舱里引起回声。西布

丽尔也随着歌声哼起来。

她把银色辫绳从头发上解开,摘下镶

了宝石的发簪。她的头发一下子散到她的肩

上。她把辫绳放进口袋,从口袋里拿出石头,

将她的两件珍宝,放在她双膝撑起的裙子这

张“桌子”上。

一块父亲留下的石头,一个母亲留下的

发簪……可是西布丽尔没有真人可以说话。

母亲,父亲,他们双双死于一场席卷她出生

的那个小村的瘟疫。从那以后,一直是一个老

妇人照料西布丽尔—或者说,至少是喂养

了她。西布丽尔只记得她的红围巾和粗壮的

下巴。后来到了霹雳雷克,一个骨瘦如柴的

女人来教西布丽尔唱歌,那女人的名字叫西

莱妮。罗姆堡船主在班伯尼施渡口卖掉西莱

妮那天,西布丽尔才知道原来人也是有价钱

的。那时起她明白了,给她起了个名字的罗姆

堡不是她的叔叔,也不是一个慈善商人。他是

用银币把她买来的,就像人们买来关在笼子

里的金丝雀。

西布丽尔把发簪捏在手里。簪子上的小

小宝石,只要一有光亮—就像现在,在推拉

舱里闪烁的粉色灯笼光下,就会吸光和放大。

父亲留给她的那块光滑、平坦、巴掌大的石

头,却永远总是闪着如同猫眼睛中的和海上

半夜月亮发出的蓝绿色火焰光。“阿尔,”西

布丽尔突然说,“再给我讲讲。”

阿尔轻声地笑起来,是岩石翻滚的声

音。“没有什么可担心的,小夜莺。你已经听

了好多遍了,你是永远不会忘掉的。”粗壮的

橡木杆在她头上来来回回划着。

“求你再给我讲一遍。我喜欢听你讲

的。”

“好吧好吧,”阿尔说着,他的声音放低

7www.ohmmy.com

Page 10: hong song shu

8 www.ohmmy.com

Page 11: hong song shu

下来,以免扰乱了铁臂人的歌声—可那歌

声到处回响着,除了地球上的尸骨,以及海上

的潮汐之外,没有别的东西可以真正的扰乱

它。“阿尔姆什的歌里说,这块石头是你父亲

留下来的,它的颜色是他眼睛的颜色。发簪

是你母亲留下来的,曾经戴在她头发上。她

是薄雾谷里最美丽的女人,也是歌声最甜美

的歌手。你,西布丽尔,继承了她的美貌,还

有她的歌声。”他用一只大圆眼睛斜眼向她看

了一眼。“总有一天,小画眉,你一定要学会用

阿尔姆什的语言唱歌。”

西布丽尔露出了笑容。阿尔姆什到处云

游,除了雷克号上的,别处也有很多。在森林

中和沼泽地里,在荒草覆盖的山坡上,他们

聚集在一起交换彼此的歌曲。

音乐把信息和智慧用一种方式编织在

一起,使得重要的事情很难被忘记。西布

丽尔小心地让珍宝在她裙兜里转过来转

过去—一个闪亮的圆圈,一朵粉色的

火花。要是她眯眼去看,它们就像一只萤

火虫和一轮明月。

她刚开始朦胧欲睡,突然一声长长的、刺

耳的声音回荡在全舱,搅乱了歌声,那是威尔

特万的号角。

“嗬嗬嗬!”大铁腕齐声喊起来,一起握

桨向后仰。绞盘在墙后边颤抖起来。夜幕中,

雷克号的轮子停止了转动。钢爪子插进大地,

不再动弹。

监工威尔特万,罗姆堡的副手,用他的海

螺吹响了信号。他从楼梯上来了,用他的尖鼻

子和下巴颏掀开藤帘。“伙计们,只停一小会

儿,”他说着,锋利的目光扫了一遍划桨的行

列。“我们有客人要登船。”

太阳下山后的客人?这会是什么意思?

西布丽尔把珍宝在口袋里收好,然后一跃而

起。

“看看是怎么回事,小百灵,”威尔特万

离开以后,阿尔开口说。“不过不要惹事。”

西布丽尔把一只手放在他的膝盖上,冲

他和同一条凳子上的伙伴一笑,就朝螺旋楼

梯的上一层跑去。她跑到货车舱外,这里活

动帐篷和店铺已经为明天开到海瑟口准备好

了,这时她听见跳板的铁链在怪响。罗姆堡

天黑以后还放跳板是很罕见的。城镇之间的

地面上会有强盗、狼群出没,还有更坏的事

情—老厨子在冬天的夜晚在后厨房悄

声嘀咕的事情,特别是当他们不想让年

轻姑娘在壁炉边围坐傻笑的时候。

怀着一颗跳动的心,西布丽尔快步

向前,不知道在黑夜中从跳板

上会冒出些什么。

灯笼光在前方高高的

船舱里闪烁着。只听得一片叽叽喳喳的声音,

对接跳板打开和落到地面的撞击声,还有马

的嘶叫声。罗姆堡在喊着要迎接什么人。西

布丽尔在一堆手推车中间钻去钻来,找路向

前边钻过去,那些静默的手推车,轮子都用楔

子固定着呢。她来到第一层阳台上;在她顶

上还有三层,可罗姆堡带着他的人马—几

个商人和一班武装卫兵—就站在下边一

层船舱的地板上,跳板就是从那里放下去,

通到漆黑的雷克号外边的。西布丽尔溜进大

船前方驾驶员的座位里。坐在这里,她可以

窥视到罗姆堡一群人,而他们却不可能看见

她……除非她的头发闪出亮光。在火光映照

下,她头发的金边会反光。她飞快地把头发束

9www.ohmmy.com

Page 12: hong song shu

到一起,塞进自己的领子,又用头巾把头脸包

起来。

披着斗篷的骑马人哒哒地走上来,走进

船舱,马蹄搅动着黑夜的薄雾。马刺在沾满

泥浆的马靴上闪闪发亮。有的骑手背上横着

长弓。带鞘的刀剑插在他们膝下,在蒙头斗篷

的阴影里,他们的眼睛闪着警惕的光芒。西

布丽尔一一数去,来人共有七个。

他们都待在马鞍上没下马,但让马都站

到两侧,给后边上来的第八匹坐骑腾出道来,

那是一个骑着浅栗色马的女人。她把帽子向

后一掀,甩了甩她的满头飘发。

西布丽尔屏住呼吸。那女人个子并不特

别高,但她骑在马上那架势,让她仿佛比身边

那几个粗犷男人还显得高大。她的左颊到下

巴上,有一道不太明显的伤痕。她一双大眼睛

直直盯住罗姆堡,脸上没有一丝笑容。

“布里吉特!”罗姆堡伸开双臂,仿佛在

迎接一个亲密的朋友,但他没有靠近。“有什

么消息?”

“能让你发大财的消息。”女人道。

罗姆堡咯咯笑起来,两手叉在他桶一般

粗的腰上。“那么什么样的大财会是我的?”

“你正要做的大买卖的大财。”布里吉特

冲她一个骑手一示意,那骑手一刺他的黑马,

走上前来。西布丽尔先以为那骑手是个胖子,

可等他打开斗篷她才看见,原来他的马鞍上

还藏着一个孩子,坐在他前边。

西布丽尔凝神细看。那是个男孩—可

是跟她见过的所有男孩都不一样。他有一张

美丽的长脸,一个极小的嘴巴,齐肩长发完全

就是月亮的颜色。他穿着一件灰色上衣,满

是溪流漩涡的图案。一双闪闪发亮的眼睛随

着灯笼的闪烁而变换着颜色,一会儿是清澈

的褐色,一会儿是金色。

罗姆堡开始对布里吉特发出大笑,但是

声音堵在他喉咙里了。他呆呆地看着那男孩,

足有五秒钟。

布里吉特终于露出点微笑的意思。“是

的。这只是其中的一个。一个奇异孩子,一个

仙人。抓到他们可一点也不容易。但是他会

很值钱。”

作者弗莱德里希·杜尔宾(Frederic S. Durbin),美国知名奇幻和惊悚小说作家。幼年时成长于美国伊利诺伊州的乡村,在田间摸爬滚打的经历培养了他的创造能力和文学素养。他也是“快乐写小说”运动的倡导者。译者季思聪,毕业于北京师范大学历史系,现在美国新泽西州某公立图书馆任职。翻译作品有获得美国笔会/福克纳奖的长篇小说《战废品》《自由生活》以及畅销书《迷失的天才-麻省理工高才生赢遍赌场的内幕故事》等。

(未完待续)

10 www.ohmmy.com

Page 13: hong song shu

作者:贝蒂•基利昂(Bette Killion)绘者:玛利亚•莫拉(Maria Mola)译者:张涛

沙滩上,矶鹞在奔跑,

阳光下,我们堆着沙堡。

或许,沙蟹,蜥蜴,小蜗牛,

会住进沙堡,躲避风浪。

或许,有人会驻足停留。

或许,海鸥会栖息落脚。

或许,我们只为了快乐,

大海啊,你尽管带走沙堡。

(未完待续)

11www.ohmmy.com

Page 14: hong song shu

我们要游到下一页去了!

是,船长。

乔装爱国者作者:朱迪•卡明斯(Judy Cummings)译者:周强绘者:托德•虞格仁(Tord Nygren)

一个身穿粗布短裙,头戴一顶大大的印花

棉布软帽的乡下女人,匆匆走在美国弗吉尼亚

州首府里士满的大街上。她的脸颊鼓鼓的,整

个人也胖乎乎的,有些臃肿。她在一棵含苞待

放的木兰树下停住了脚步,转身看看身后。接

着她迅速地走过修剪整齐的草坪,穿过花园,

溜进一栋门牌上写着“凡卢”的大房子,显而易

见的,这栋房子是这座城市里最豪华的建筑。

一进屋,这个女人便开始换装,她摘下印花棉

布软帽,露出了时髦的发型,脱下了身上的粗

布衣服,换上了塔夫绸的淑女装。她又从口中

拿出了一团团棉花,之前鼓鼓的脸颊不见了,露

出削瘦而精致的脸庞。

伊丽莎白•凡卢依靠化妆掩盖真实身份,在

美国内战中生存下来。她和美国一些南方人不

同,她痛恨奴隶制度。她在日记里写道:“任何

笔,任何书,任何时间,都不能将其引以为傲的

罪恶,当成公平对待。”当内战爆发的时候,她

开始了双重身份的生活,表面上她还是一个忠

诚的南部人,但是私下里,伊丽莎白秘密组织了

一个信息网,为联邦军工作,帮助被俘虏的北

方联军士兵逃出南方盟军监狱。

伊丽莎白于1818年10月15日出生于里士满,

从小就有奴隶服侍,长在“温室”之中。她的父

12 www.ohmmy.com

Page 15: hong song shu

作者:朱迪•卡明斯(Judy Cummings)译者:周强绘者:托德•虞格仁(Tord Nygren)

亲是富有的商人,经常在家中豪宅招待那些

有钱有势的客人。每个人都认为,伊丽莎白最

后的命运就是嫁给一个弗吉尼亚的大农场

主。但当伊丽莎白十多岁的时候,被送到费城

上学,和妈妈的亲戚住在一起。在北方的这段

日子,伊丽莎白身边都是主张废除农奴制的

人,这深深地影响了她的思想。在一次回家探

亲的路上,她遇到了一个奴隶贩子的女儿,她

告诉伊丽莎白说,她的父亲曾经拍卖一个母

亲和她的婴儿给不同的买主,当孩子被从母

亲手中夺走的时候,这位母亲由于悲伤过度

而死。

这个故事改变了伊丽莎白的生活。她恳

求父亲释放所有的奴隶,但是凡卢先生没有

答应,反而立下遗嘱,即便他死后,所有的奴

隶也不能被释放。1843年,凡卢先生去世,伊

丽莎白作了一个大胆的决定,秘密释放了家族

的奴隶,只是留他们作为佣人,支付给他们工

钱。伊丽莎白的这个行为在当时是非法的,这

使得她从此开始了她的双面人生。

1861年4月,弗吉尼亚州从联邦脱离,这

让伊丽莎白大为震惊,她是个聪明人,知道要

更加小心谨慎。她写道:“忠诚现在被叫做叛

国,而且被诅咒,即使在自己的房间里讲话,

也要轻声细语。”

1861年7月,联邦军在布尔溪战役中战败,

成百上千的北方士兵被俘虏至里士满,关押

在储存烟草的库房里,环境相当恶劣。他们睡

在坚硬的石板地上,到处是虱子,每天只得到

一点食物,疾病很快蔓延。在里士满的妇女们

都争相照顾南方盟军伤员,伊丽莎白为这些

被囚禁的北方士兵而心痛,他们是为统一这

个国家而战斗的。基于天主教对待处于绝境

中敌人的慈悲,她要求照顾北方的士兵。听到

这个请求的时候,当权者很错愕,他们认为这

样艰巨的工作并不适合像伊丽莎白这样的女

士,但是伊丽莎白恭维同盟军温德将军,称赞

他的银发,说服了他们。

然而,伊丽莎白并不是仅仅照顾那些北

方士兵,她用一个特别的双层盘子,将食物带

到监狱里。盘子的下层是放热水为食物保温

的,但伊丽莎白用它藏了钱,偷偷交给那些士

兵,让他们贿赂守卫,得到些许的优待。有一

次,守卫对伊丽莎白的盘子产生疑心,她便在

下一次探监的时候,将钱留在了家里,守卫检

查盘子的时候,只有滚烫的热水。

随着战争的扩大,被囚禁的北方士兵们

也面临着更加严苛的环境。牢房里积满了人,

没有食物,很多人饿死,并受到虐待。这让伊

丽莎白更大胆了,她在她的阁楼里建了一间密

室,帮助北方士兵藏起来,直到安全的时候逃

到北方去。她在监狱附近安置了一些佣人,让

他们指引那些士兵跑到她家里去。

1863年年末,北方军指挥官听说了伊丽

莎白的事迹和她对联邦军的忠诚,就招募她

为特工,负责秘密调查同盟军军队的驻地、作

战计划、粮食和军火的运输。伊丽莎白用一种

看似无色的墨水写下情报,用这种无色的墨

水写的字遇牛奶就会变成黑色。她也学会了

用密码表达情报,以防情报落入敌手。

家庭主妇、商人,甚至同盟军战争指挥

部的工作人员都成为她的情报源。一些获得

了自由的黑人也为伊丽莎白提供了很大的帮

助,他们偷偷将情报藏在大块的面包里,空心

的鸡蛋里和他们的鞋子里,带出里士满。

战争中最大的一次越狱事件发生在1864

13www.ohmmy.com

Page 16: hong song shu

14 www.ohmmy.com

Page 17: hong song shu

年2月9日,109名联军士兵通过秘密挖

掘的长约15米的暗道,逃出了监狱。

这次越狱,伊丽莎白也是功不可

没。她通过金钱和关系联系到联军

的同情者,在狱外接应,帮助士兵

重获自由。虽然里面的线人传达给

她的情报说,挖掘暗道的进程缓慢

而危险,伊丽莎白并不知道他们出逃

的具体时间,她还是用毯子把客厅的窗

户遮住,在密室里面准备好床,然后耐心地

等待着消息。

越狱的当晚,少数的越狱士兵急需找到

庇护所,提心吊胆地摸到伊丽莎白的家,但是

伊丽莎白有急事出门了,因为她被迫参军的哥

哥约翰当了逃兵,并藏了起来,伊丽莎白乔装

出门,去探望他的哥哥。第二天早晨,她惊恐

地发现,她的仆人们害怕那些越狱的北方士

兵是盟军派来的间谍,而把他们拒之门外。伊

丽莎白很着急,她知道,盟军士兵会彻查逃犯

的下落,早晚也会发现她的哥哥的所在。

她决定冒险一试,她来到温德将军的办

公室,坦白地说了哥哥约翰的逃兵行为,并说

明是因为身体原因,约翰不能服役。伊丽莎白

这样做,是为了不让温德得知逃狱的事情,如

果盟军展开搜捕行动,逃出的北方士兵又会

重回牢中。她邀请温德夫妇来到她的家中共

进晚餐,席间和将军谈到她忠于南方的决心。

温德将军同意对约翰手下留情,后来约翰在

战争中生存了下来。同时,伊丽莎白秘密会见

了几个越狱的北方士兵,并帮助安排他们前

往北方。

内战的恐惧继续蔓延,里士满人对联邦

军的特工和那些同情北方的人日益警觉。伊

丽莎白在日记中写道:“访

客们表现出虚假的友善,我

和朋友谈话,侦探就随后

而至。陌生的面孔有时在

门廊外面,向里面鬼鬼祟

祟地张望……”1864年秋

天,盟军正式调查伊丽莎

白。他们最后得出结论,作

为一个富裕的南方妇女,她对

战争期间的事情说三道四,但她不会

采取直接行动来对抗南方政权。伊丽莎白的

敌人们又一次低估了她。

内战结束后,伊丽莎白帮助北方联邦军

的事情最终浮出了水面。南方人痛恨她,认为

她是一个叛徒。伊丽莎白为了帮助联军士兵

越狱已经散尽了家产,现在整个里士满社会都

对她敬而远之。为了表彰她的事迹,格兰特总

统任命她为里士满的邮政局长。她的家宅,曾

经秘密收容了那么多越狱士兵,变成了昔日荣

耀的见证。老年的伊丽莎白变得深居简出,成

为一个古怪而瘦弱的女人,孩子们都害怕她。

战时的英雄记忆也渐渐褪色。

伊丽莎白于1900年9月25日去世。她过世

之后,关于她的传奇故事,在坊间流传:“疯

子伊丽莎白”在战时穿着破烂,在里士满的街

上自言自语,假装疯癫掩盖身份,为联邦做特

工。但“疯子伊丽莎白”毕竟是个传说。伊丽

莎白墓碑上刻着的字是真切的,记载着这位

爱国者的勇气和无私奉献的精神,用她的智

慧愚弄了敌人,帮助联军取得了最后的胜利。

她牺牲了人类最珍视的所有一切:朋友、

财富、舒适、健康,甚至生命,为了追求她心

里的那个期望—废除奴隶制,捍卫统一。

15www.ohmmy.com

Page 18: hong song shu

发光的萤火虫作者:简•德斯特(Jane Dauster)译者:陈晓晓绘者:简•德斯特(Jane Dauster)

个夏日的夜晚,当萤火虫从四面

八方飞到我们的四周时,一个好

玩的游戏正等你来试呢。

你需要:

*卷筒卫生纸的卷筒芯

*小块的铝箔纸

*铝箔纸要足够大,可以盖住卷筒芯的一端

*小块的透明塑料膜

*塑料膜要足够大,可以包住卷筒芯的另一端;

*两根橡皮筋

*十只或更多的萤火虫(参见第二步骤)

*牙签

一定要记得在夜晚结束之前,把你的这些闪

闪发亮的朋友们放生哦。

16 www.ohmmy.com

Page 19: hong song shu

这样做:

1. 用橡皮筋将塑料膜绑定在卷筒芯

的一端。

2. 轻轻地捉萤火虫,并将它们放在卷

筒芯里。(这一步骤要是在另一个

人的协助下完成就非常简单啦。)

3. 快速地用橡皮筋将铝箔纸固定在卷

筒芯的另一端。

4. 用牙签在铝箔纸上刺几个小洞,

好让萤火虫呼吸到新鲜空气。

5. 可以用你的手电筒做实验。效果最

好的是在一个没有月亮的黑夜的户

外,或者是在一间非常黑的屋子里。

你有没有注意到萤火虫摸起来很凉爽啊?与

灯泡和烛火不同的是,萤火虫的冷光几乎不

会产生热量呢。

17www.ohmmy.com

Page 20: hong song shu

嘟嘟和小蒲海边堆沙记

“堆一个维京人*的城市怎么样?有城墙,还有大壕沟,可以

把侵略者挡在外面。”嘟嘟建议。他边说边用一把塑料铲子挖着

沙子。今天是品克利一家到海边度假的最后一天。嘟嘟和小蒲

决定要在海边盖一个壮观的大家伙出来。

“那永远也造不完的,嘟嘟。”小蒲回答说,“我们就建一个

很酷的城堡吧。”她用铲子挖了一堆湿沙子,开始把它堆成一个

塔楼的形状。

“每个人都堆城堡。”嘟嘟嘟囔着,“为什么不造一艘维京

船呢?”

“你满脑子想的都是维京那些东西!”小蒲抱怨说,“我们

盖一个哥特式的大房子吧。”

“哥特式是什么东西?”

“没什么,你看着就行了。”

“我不想看!”嘟嘟生气地皱起眉头,“我也不玩这个了!”

18 www.ohmmy.com

Page 21: hong song shu

作者:帕梅拉•戴尔(Pamela Dell)译者:阮健

绘者:多姆•门萨尔(Dom Mansell)

*维京人(Viking)一词在6世纪诗歌中意为海盗,后来常出现在一些传奇故事中,现在泛指生活在斯堪的纳维亚半岛的人,他们是探险家、战士、商人,还有海盗。维京人曾经在8世纪末期到11世纪初期,乘坐著名的长船航行,对所到之处进行劫掠。

他站起来,浪花拍打到岸上,他在里面使劲

踩来踩去,水花溅了小蒲一身,大概是不小

心吧。

“妈妈!嘟嘟把我全身都弄湿了!”小蒲

大叫。

品克利夫妇正坐在一把大伞下,斜靠在

沙滩椅上。两个人互相看了看。

“他们待在一起的时间太长了。”品克利

夫人低声说。她叹了口气,站起来。

“嘟嘟!”她喊道,“我们去潮水池转转。

我们也可以找找海玻璃。”

“什么是海玻璃?”嘟嘟追上妈妈,问

道。

“是一块块的玻璃碎片,经过海水长时间

冲刷,锋利的棱角被磨平。我们可以带一些回

家,算是纪念品吧。”

“别急着回来。”小蒲小声咕哝。妈妈和

嘟嘟沿着海滩走远了。小蒲继续自己的创作,

想象着走廊中摇摇摆摆地走过弗兰肯斯坦*。

现在没人捣乱了,这沙堡即将成为最棒的。

19www.ohmmy.com

Page 22: hong song shu

*弗兰肯斯坦(Frankenstein)、狼人和吸血鬼经常出现在哥特式小说中,他是玛丽•雪莱笔下的一个疯狂的科学家,他专注于制造类似于人的怪物,现在成为人形怪物的代名词。

过了半个小时,哥特式的结构真的

开始成形了。房子每一个角上都立着

一根光滑的漂流木。还有几根插在房

子前后两面的沙子中,当作柱子,装饰

前门和后门。

“爸爸,看啊!”小蒲说,爸爸正

走过来看她的手工作品。“我准备用

这个当屋顶!”小蒲拿起一个深紫色的

提桶,这个桶的桶口是长方形的,非常

宽,桶底也是长方形的,不过要小得

多,如果把它倒过来,就是一个完美的

屋顶了。

“我觉得你已经有一个访客在里

面了。”品克利先生笑着说。就在小蒲

准备安屋顶的时候,他已经注意到了

什么。

“是啊,有一伙哥特怪物住在里

面呢。”小蒲用阴森恐怖的声音说道。

然后她笑了,“他们只在半夜出来!”

品克利先生轻声笑起来,然后抬

起头,正好看到嘟嘟和品克利夫人回

来了。

20 www.ohmmy.com

Page 23: hong song shu

“我们满载而归!”嘟嘟边说边举起一个

塑料桶。然后,他注意到了沙堡。他觉得可以

让这个建筑完美收工。“我能做几扇窗户,还

有一扇门吗,小蒲?”

小蒲想了一下,然后点点头。“好吧。”她

说。

嘟嘟把他桶里的东西都倒在沙子上。一

块块海绿色、深粉色、淡蓝色和金色的海玻

璃在太阳下闪闪发光。嘟嘟非常小心地在沙

堡上划出几个窗户口,把玻璃安在里面。

“嘿,很漂亮,嘟嘟!”小蒲一边欣赏着

她的房子,一边说,她的房子现在焕发出光

彩。

“是哦!”嘟嘟赞同道,“现在轮到前门

了。别看,小蒲。”他找到大小合适的玻璃,

然后忙碌了一阵子,希望给小蒲一个惊喜。当

准备就绪了,嘟嘟宣布:“好了,你们看这儿

吧!”

房子大门那块地方原来是空空的,现在

已经有了两扇海玻璃门。每一扇门上还有

一个很小的小洞,嘟嘟从小洞里穿进一根细

绳,把绳紧紧地系上。他把两根绳子的末端

各抓在一只手里,然后轻轻地拉开,同时大叫

道:“芝麻开门!”

几乎在同时,小蒲尖叫起来,一只很大的

寄居蟹飞快地从房子里跑了出来,从她光着

的脚上爬过。

“我刚刚就觉得看见了什么。”品克利先

生说,“你没事吧,宝贝?”

“呃,我没事,爸爸。”小蒲回答说,那只

21www.ohmmy.com

Page 24: hong song shu

作者帕梅拉•戴尔(Pamela Dell)是美国著名儿童读物的作者,写过60多部图书,她写的《嘟嘟和小蒲》在美国获奖的儿童杂志上连载,她还为青少年设计电脑娱乐教育游戏,并撰写里面的故事。译者阮健在北京外国语大学学习翻译,后在英国纽卡斯尔大学学习应用语言学和英语教学。曾任英文网站高级编辑,现为多家杂志撰稿。

嘟嘟(Doodlebug)是个很淘气的名字,英文原意是狮蚁,超小型赛车。嘟嘟是个好奇心很强的小朋友,喜欢看漫画书和小动物。

小蒲(Dandelion)的名字英文原意是蒲公英,小蒲是嘟嘟的姐姐,经常会被嘟嘟一些疯狂的计划和恶作剧捉弄。

迅速跑开的寄居蟹其实比他们中

的任何一个都要紧张。小蒲转身

面对嘟嘟,递给他一个铲子。“我

们来挖一个壕沟吧,这样就没有

怪物可以进去了!”

就在沙堡快要完成的时候,

潮水来了,开始冲上沙滩。“呃

喔。”嘟嘟边说边抓起小蒲的照

相机,“让我给你拍张照片吧,不

然海水就把你的艺术作品永远冲

走了。”

“不行!”小蒲咧开嘴笑着,

她站起来,把胳膊搭在嘟嘟的肩

膀上。“妈妈!”她喊道,“来给我

们俩和我们的哥特式杰作一块儿

照一张吧!”

22 www.ohmmy.com

Page 25: hong song shu

迪莉-梅•科科德里和她的爸爸妈妈还

有八个兄弟姐妹一起住在短吻鳄沼泽地。

当然了,短吻鳄生活在短吻鳄沼泽地的

浑浊水域,它们大大的苍老的眼睛只稍微掠

过水面。海狸、海狸鼠和鹭也在短吻鳄沼泽

地筑窝。小龙虾也生活在这里。

小龙虾是迪莉-梅最爱吃的东西。小龙

虾比烤鲶鱼和油炸玉米饼还好吃。小龙虾

的味道胜过蘸糖浆的烤饼。

小龙虾甚至比妈妈做的暖烘烘的酪乳

馅饼还要棒。

这可不是开玩笑!

有一天,迪莉-梅长大了,终于可以第一

次跟爸爸去抓小龙虾了。她用力拉上她的蓝

色工装裤,蹬上她的捕鱼靴,扣上一顶小黄

帽。爸爸让迪莉-梅用篙撑着独木舟摆

进河道。

巧克力般褐色的水面在微风中泛

起涟漪。昆虫在空中嗡嗡地叫着。

一条鲶鱼从水里跳出又跳进—

快得迪莉-梅还没来得及眨眼呢。

“就在那儿!”迪莉-梅高喊道。

一面小小的红旗直插在沼泽地的

水里。在旗子下面,沼泽底部黏黏的泥

土上,就是小龙虾诱捕笼。

迪莉-梅把她的篙插进河岸,好让船停

下来。爸爸弯腰,将手伸进泥泞的水里,抓

住一条系着红旗的长长的锁链。他使劲往

外拉,肌肉都透过蓝格子衬衫鼓起来了。

沼泽的水发出汩汩声,还冒着水泡。一

个正方形的金属笼子慢慢浮到水面,水从金

属丝的网孔里涌出来。

诱捕笼里满是爬行的、蠕动的灰色小

龙虾!

“我们要大吃一顿了,爸爸!”迪莉-梅叫

道,拍着手,然后赶紧打开一个粗麻袋。

爸爸把小龙虾从笼子里倒进麻袋。小龙虾

想要逃跑,锋利的钳子一通猛抓。迪莉-梅把它

们戳回去,没有被夹住,然后用一段绳子系紧

麻袋口。

爸爸又给诱捕笼装上诱饵,再一次沉进沼

泽底部。

他把船撑到河口的下一个拐弯处,迪莉-

煮小龙虾作者:金伯利•利特尔(Kimberley Griffiths Little)译者:杜园园绘者:马克•比驰(Mark Beech)

23www.ohmmy.com

Page 26: hong song shu

梅发现另外一面红旗。“第二个!”她大声喊

道。

爸爸把第二个诱捕笼拉出来。这一个甚至

比第一个还要满!

这些小龙虾足够整个家庭吃饱。也许甚至

还能包括河口的所有邻居呢!

这可不是开玩笑!

回到家,迪莉-梅把打满结的绳索缠绕在

码头上,这样当爸爸把装满小龙虾的麻袋拖到

门廊后面时,船就不会漂走了。

妈妈用花园的橡皮管给一个金属桶注满

水。“你把整个河都捞干净啦,迪莉-梅,”她说

着,并冲迪莉-梅眨眨眼,钦佩他们捕获了这么

多的小龙虾。“你一只虾也没有留给明天哦。”

她往水里加了些盐,并搅拌均匀。

迪莉-梅把小龙虾倒进桶里面。一定有成

百上千只虾!

第二天清晨,迪莉-梅把脏水倒掉,然后

又给桶注入了新鲜的水和盐。三天后,那些小

龙虾就会变干净,可以进行烹饪了。迪莉-梅咂

咂嘴。她几乎已经能闻到它们的味道了。

两天后,爸爸在院子里收集了一些木柴,拉

来一大锅水,在劈啪作响的橙色火苗上煮沸。

不久,迪莉-梅的祖父和祖母就乘着他们

的小船到了。她的表兄妹们和叔叔婶婶也在

这儿停下他们的卡车和汽车,还停泊了更多的

小船。

每个人都说说笑笑。

祖父讲从前在野外捕杀鳄鱼的故事。

在河岸边的柏树上有摇摆的寄生藤,表兄

妹们在那下面玩起了捉迷藏游戏。

祖母警告那些孩子们要小心鳄鱼和棉口

蛇。

大一点的女孩子们帮忙摆桌子,而妈妈和

24 www.ohmmy.com

Page 27: hong song shu

婶婶们则端出一碗碗卷心菜沙拉、热气腾腾

的烤豆锅和喷香的香肠秋葵浓汤,还有一盘

盘美味的馅饼和蛋糕。

爸爸和叔叔们把一大锅刚煮好的红

色小龙虾倒在桌子上!那意味着所有人

可以开饭了,可以尽情地享用小龙虾。

迪莉-梅捡起一只滚烫的小龙虾,

希望不会烫着她的手指尖,然后把虾肉

从虾尾处拽出来,塞进嘴里。小龙虾是

全世界最好吃的东西!

每个人都吃啊吃啊,直到他们的肚子

填得饱饱的。

迪莉-梅吃了好多小龙虾,她都不记

得有多少只了。

突然,迪莉-梅的表哥欧扎伊尔用胳膊捅

捅她。“我打赌,你不能把小龙虾头里的肉汁

吸出来。”他故意激她。

迪莉-梅感觉到她的胃绞成了一个死硬的

结。“我也打赌,我能吸出来。”她跟欧扎伊尔

说。

“不,”欧扎伊尔说,“你还从来没有吸

过。你还是个BABY呢。”

迪莉-梅低下头看看她的盘子。一堆小龙

虾也盯着她看。红色的、长满刺的触须在微风

中摇摆。迪莉-梅感觉她的脸变得就像小龙虾

一样红。

迪莉-梅打个哆嗦。她的确很害怕。

这可不是开玩笑!

“你害怕了,是吧!”欧扎伊尔大声喊

道。“嗨,各位!迪莉-梅害怕小小的死的小龙

虾!”

迪莉-梅怒视着她的表哥,看着他傻傻地

咧着嘴笑,嚷嚷着喝着倒彩。“不,我不怕!”

她说,然后咬着嘴唇,仔细端详她的盘子。也

许……也许……迪莉-梅终

于深吸一口气。她慢慢捡

起一只小龙虾的头,她的

心扑腾扑腾地跳得跟

蜂鸟的翅膀一样快。

桌子旁的所有人都停下

来盯着她—迪莉-梅的祖父

和祖母、所有的叔叔婶婶,还有

她的每一个兄弟姐妹。

这时,迪莉-梅的妈妈冲她微

笑了一下。爸爸对她点点头,还眨眨

眼。

迪莉-梅一仰头,然后就大口地吸起来,

对小龙虾肉汁的香香的美味感到好惊讶啊。

她使劲咂咂嘴,咧嘴笑了。

小龙虾的头好极了!它们非常好吃!它们

是迪莉-梅尝过的最好吃的东西。她吃完每只

虾头,直到她的盘子像洗过一样干净。

所有人都笑了,然后大家开始自用第二轮

餐。

迪莉-梅又盛了一盘子香肠秋葵浓汤和甜

甜的新奥尔良风格的法式烤面包。她甚至还

吃了两份妈妈做的暖烘烘的酪乳馅饼,但不论

怎样……

小龙虾的头胜过蘸糖浆的烤饼。

小龙虾的头比烤鲶鱼和油炸玉米饼还好

吃。

在短吻鳄沼泽地,小龙虾的头是全世界

最美味的东西!

这可不是开玩笑!

25www.ohmmy.com

Page 28: hong song shu

26 www.ohmmy.com

Page 29: hong song shu

1862年8月,联盟少将阿布萨隆•格

莱姆斯(Absalom Grimes)刚一被

捕,就从他身上搜出了装满3000

份南方联盟信件和军事文件的

旅行包。两个北方联邦侦探

把他押送到位于美国密苏

里州圣刘易斯市的格拉希

特街监狱。

当格莱姆斯经过监狱

看守比舍队长身边时,比舍队

长”打趣道:“阿布,跟我们一

起吃点儿吧?”

格莱姆斯回答说:“好的,

比舍队长。”只见他迅速抬起带着手

铐的手臂,向后退了一步,从那两名侦探中

间挤过。然后他用手铐撞击附近的铁质壁炉

台,拧开手铐上的螺帽,拔出螺栓,坐下来就

开始吃。

比舍见状很不高兴。几分钟以后,他给

格莱姆斯扣上了“防逃脱”手铐,一并扣上带

有一个32磅重炮弹的脚镣,把格莱姆斯单独

监禁起来,并安排了两名看守,昼夜不停地

监视。

比舍想要以南方联盟邮递员和间谍的罪

名处死格莱姆斯。而格莱姆斯却在策划他的

第五次越狱。

格莱姆斯并不是经过训练的通信员,也

不是训练有素的善于越狱的犯人,

他只是密苏里州汉尼

巴尔的油轮驾驶员。

美国内战开始以

后,密苏里州分裂成两

派,一派支持北方联邦,

一派支持南方联盟。看起

来,格莱姆斯别无选择。

1861年4月,格莱姆斯和

他的好朋友塞缪尔•克莱门斯

(Samuel Clemens),即作家马

克•吐温(Mark Twain)被带到密苏

里州北方联邦上将约翰•格雷(John

B. Grey)的总部。格雷命令他们把联邦军

队渡运到密苏里河上游,并威胁说,如果他

们违抗命令,就把他们送进监狱。

他们假装愿意服从命令,然而,当格雷忙

着跟他的朋友们聊天时,格莱姆斯和克莱门斯

从侧门逃跑,并加入了南方联盟民兵的队伍。

不久以后,克莱门斯就独自西上,格莱姆斯则

满腔热忱地投身于南方联盟中;但是,他很快

就被限制了人身自由。

1861年12月,格莱姆斯和一个叫赫斯特

(Hurst)的朋友在为他们的连队寻找食物的时

候,被北方联邦军队抓获。他们被关押在密苏

里州斯普林菲尔德附近的一个临时监狱中。

格莱姆斯说:“几天以后,我决定从狱中

格莱姆斯传奇作者:特雷西•弗恩 (Tracey E. Fern) 译者:王惠贤绘者:维克多•安布拉斯(Victor Ambrus)

27www.ohmmy.com

Page 30: hong song shu

逃跑。”

当看守们忙着监督其他的犯人出去寻找

水和食物时,格莱姆斯偷了一个正在睡觉的联

邦士兵的帽子和衣服,又偷了一个正在歇班的

看守的枪。然后,格莱姆斯和赫斯特,一个冒

充联邦看守,一个冒充囚犯,慢慢走出了监狱,

解开附近的马匹,直奔南方。好景不长,格莱

姆斯又被囚禁起来。

1862年3月,他加入连队,不久以后在阿肯

色州皮里奇战役中负伤。

格莱姆斯写道:“当我苏醒过来以后,我

被捆在一棵树上,一个北方联邦士兵正在朝我

脸上泼水。”

后来,他被押回斯普林菲尔德监狱,与100

名囚犯关押在一起。

那时,密苏里州的这个地区到处都是联

邦军队,格莱姆斯意识到,他无法从狱中逃

脱回到他的连队了。于是,他决定帮其他的囚

犯越狱。

格莱姆斯爬在土炕下面,以躲过看守的

视线,开始在石膏墙上打洞。洞终于打通了,

他小心翼翼地从洞中走出来,匍匐着穿过监

狱无人看守的地区,走下备用楼梯,找到后门

的钥匙,迅速回到牢房中,然后用一个旧的百

叶窗把洞口掩藏起来。

以后的几个晚上,格莱姆斯放跑了一个又

一个囚犯。起初,看守并没有发现囚犯在减

少,因为监狱中依然很拥挤,而且在点名的时

候,总有人替越狱的囚犯喊“到”。当已经有

60名囚犯逃跑以后,陆军中尉贝克•杨开始有

所察觉。他是这里的监狱长。

杨质问格莱姆斯的时候,格莱姆斯扬言

说,他想逃就能逃。然后,格莱姆斯许诺说,

要去拜访杨的家。几天以后,他兑现了诺言。

格莱姆斯偷来一把刺刀,绑在一个破旧

的扫帚上,这样看起来像是一杆步枪。然后

他穿上偷来的北方联邦士兵制服,悄悄地爬

过他的逃跑路线,走过斯普林菲尔德城的5

28 www.ohmmy.com

Page 31: hong song shu

个街区,敲响了杨的大门。

杨大为恼怒。几个星期以后,杨把格莱姆

斯送上一艘油轮,要把他关进伊利诺斯州奥

尔顿一个把守森严的监狱。油轮刚刚停靠在

奥尔顿码头,格莱姆斯就开始行动了。

当一个看守押送他到栏杆处靠岸的时

候,格莱姆斯大喊道:“油轮起火啦!”

看守急忙跑向栏杆,由于身体失去平衡,

他从船上摔了下去。与此同时,格莱姆斯脱

掉衣服,卷起袖子,抓住一个油罐和一把扳

钳,往脸上和手上抹了汽油,假装努力地在

给油轮加油。

几分钟以后,一些看守开始检查油轮,看

看是否有藏匿的囚犯。

格莱姆斯对他们说:“我想,他们没人逃

得出去!”

然后,他搭上一个老朋友的油轮,回到了

圣刘易斯市。

而此时,北方联邦军队已经控制了密苏里

州,前往南方,为南方联盟而战斗的密苏里人

无法与留在家乡的亲人联系。格莱姆斯决定充

分利用他对油轮和舵手的了解,以及他的越狱

天赋。他自愿驾驶油轮,运送信件。

格莱姆斯招募了四个女性朋友,为南方

联盟密苏里军队秘密收集信件。这几个女人

和紧身胸衣的制造商签订合同,为他们做销售

员,这样当她们走在乡下的时候,就不会有人

怀疑她们的身份。她们在衬裙上秘密地缝上

口袋,用来藏信,然后开始在各个城市之间奔

波,收集信件,藏在她们的衬裙里,把信件分

类整理以后,交给格莱姆斯。

1862年4月6日,格莱姆斯第一次开始驾

驶油轮送信。六天以后,他把满满一袋子信件

送到了驻守在密西西比州林齐附近的密苏里

军队。然后,他把士兵们的信件收集起来,安

全地送回到圣刘易斯市。他的助手们兵分几

路,把信送到密苏里州的各个地区,然后为南

方收集更多信件。

29www.ohmmy.com

Page 32: hong song shu

递送南方联盟的信件满足了格莱姆斯喜

欢冒险的天性,他也坦言说:“我欣喜若狂,我

觉得我把那么多的快乐带给了士兵们,所以我

决定继续这么做。”

格莱姆斯的“通信网络”进行得非常顺

利。不过,他的第二次送信就没那么风平浪

静了。

5月1日,格莱姆斯带着一袋子信件,乘油

轮去密苏里州的尼利码头。他用柳枝把小艇

掩饰起来,漂过驻守在伊利诺斯州开罗的北

方联邦警备区,在阿肯色州奥西拉附近靠岸。

格莱姆斯把那个袋子藏在一个空洞的树

干里。然后,他划船经过沼泽,向停靠在附近

的北方联邦舰队驶去。格莱姆斯想要估计一

下敌军的兵力,然后送信的时候,连同向他

的指挥部报告。然而,当他在一个农舍休息

的时候,六名联邦海军陆战队士兵从他身边

划过。

格莱姆斯说:“我可没心情招待联邦客

人。”

他把后窗户撑起,躲在农舍下面的水中。

这个农舍建在河床上,用六根桩子支撑。随

后,那些士兵一边向各个方向扫射,一边进了

屋子。格莱姆斯知道,在这个当口逃跑是不可

能的。于是,他投降了。

格莱姆斯被带上了手铐,关进了开罗监

狱。他的牢房被河里的4英寸深的冰水淹没

了。格莱姆斯一直等了三个星期,等水一退去,

他马上开始了行动。

格莱姆斯用藏在他夹克翻领里的折叠弹

簧刀开始在松木地板上挖洞。他把锁着手铐

的铁栓楔入附近木桶上的一个缝隙里,挣脱了

手铐。然后,他从地板上的洞里钻出去,跳进

监狱下面的水中,游向附近的码头,偷偷上了

普莱德号汽轮的甲板,突破了北方联邦的重重

防线,最后找到了南方联盟的军队。

格莱姆斯最后的一批信件却一直没有送

出去,不过,斯特林•普锐斯(Sterling Price)上

将非常钦佩他的勇气。他委任格莱姆斯和罗

伯特•劳登(Robert Louden)为南方联盟部队

的正式通信员。劳登是内战时期的一名间谍,

也是一名机舱加油工。

30 www.ohmmy.com

Page 33: hong song shu

北方联邦部队也被格莱姆斯深深震撼,并

悬赏2000美元捉拿格莱姆斯,不论死活。看起

来,奖金很快就会被领走。

8 月,格 莱 姆 斯 以 约 翰• 库 里(J o h n

Cooley)的名义登记入住圣刘易斯市的弗吉

尼亚酒店,并通过通信网络开始收集信件。几

天以后,一名酒店工作人员开始对他起了疑

心。怎么库里先生会收到这么多来信呢?于

是,这名工作人员把情况报告给了北方联邦的

侦探。当格莱姆斯试图偷乘一个渡船的时候,

被侦探抓了个正着。

在格莱姆斯当着比舍的面,挣脱了手铐

以后,他就被带到格拉希厄特监狱,单独监禁

起来。几周以后,格莱姆斯被押送到格雷上将

的总部,也就是在内战初期他逃出来的那个

总部。

这次格莱姆斯并没有不告而别。他被判有

携带信件和间谍罪而被处枪决。

格莱姆斯说:“我知道,要逃避判决唯一的

办法就是越狱。”

一个囚犯偷偷给了格莱姆斯一把屠刀和一

根铁棒。在隔壁牢房的两名囚犯撒平顿夫人和

齐格勒夫人曾经是格莱姆斯通信网络的参与

者,她们通过鼠洞递给格莱姆斯一根蜡烛、针

线、一些黄色的信封和一把折叠弹簧刀。

格莱姆斯撬开墙上的一颗钉子,把它磨尖,

放进他的手铐里,迅速打开了手铐。然后把他

的法兰绒衬衫撕成条,缝在一起,看起来很像北

方联邦军官的腰带,然后把信封缝到他的衣服

上,看起来就像联邦军服上的简章。他把一根

线系在一把摇椅上,再把线通过鼠洞穿过去。

撒平顿夫人拉着线,欺骗看守,让他们以

为格莱姆斯正坐在摇椅上。齐格勒夫人使劲唱

歌,跳舞,以掩饰格莱姆斯在牢房发出的声音。

这时候,格莱姆斯正在木制地板上凿洞。然后,

借着烛光,他开始在房基上打通隧道。

两天以后,格莱姆斯打通了18英寸厚的砖

和两英尺厚的石头。在格莱姆斯逃脱之前,墙

31www.ohmmy.com

Page 34: hong song shu

上的洞口一直是用柴堆掩盖起来的。他用屠刀

把脚镣上的炮弹砍下,藏了起来。然后他伪装

好,抄近路穿过篱笆,从监狱逃了出来。

很快,格莱姆斯和劳登接受了一项最危险

的任务:送信给被困在密西西比州维克斯堡的

南方联盟部队。维克斯堡已经完全被北方联邦

部队和炮艇包围。不过,格莱姆斯并没有气馁。

格莱姆斯郑重地说:“我们认为,这些信件

需要在58个小时内送到维克斯堡,否则我们就

死定了。”

他把信件装进四个防水锡盒中,把盒子捆

在一起,焊接到船底。然后他在船的两头各系

一个平底锅。

1863年5月24日早上6点,格莱姆斯和劳登

从密西西比州海尼斯岩起航了。在离北方联邦

舰队还有几英里时,他们跳下船,把船淹没在水

面3英寸以下,然后用平底锅当成船桨,在水下

划船。

他们刚从舰队旁边安全地划过以后,格莱

姆斯和劳登就用平底锅舀出船里的水,然后安

全地划船到维克斯堡。

他们回来的路上更是顺利。他们把盒子系

在船底部,穿上偷来的北方联邦士兵制服,明目

张胆地从炮艇旁边驶过。

格莱姆斯说:“我们表现得如此大胆,所以

没有人怀疑我们的身份。”

他们圆满地完成了任务,不过,看到维克斯

堡,格莱姆斯就认为,南方联盟会输掉这场战

争。趁时间还来得及,他决定跟未婚妻露西•格

拉斯科(Lucy Glascock)结婚。

他安排在孟菲斯与格拉斯科会面,然而,

在他们结婚的前一天,当格莱姆斯藏在朋友的

家中时,两名北方联邦士兵偶然发现了他。1864

年3月31日,格莱姆斯再次被判通信罪和间谍

罪,并被判处死刑。他被关在格拉希厄特街监

狱。当然,格莱姆斯又有了越狱方案。

6月20日,格莱姆斯与其他四名囚

犯共同制伏了看守,用偷来的斧子撞

开了大门,从监狱里冲了出来。其中一

名囚犯侥幸逃生。格莱姆斯就没有那

么幸运了:他的脖子和腿被枪击中。

他被送到监狱医院。在那里,过了很长时

间,他才慢慢康复。北方联邦军官按照命令要

在7月14日检查格莱姆斯的伤口,看看他是否能

够一直站着,直到他被绞死。谁知,格莱姆斯已

经有了最后一计。

他说服一名有同情心的狱医给他一小瓶土

根粉。当格莱姆斯听到联邦军官走进医院的时

候,他就立刻吞下了土根粉。格莱姆斯说:“我

立刻就变成了一个病入膏肓的人,都快把洗衣

盆吐满了。”

格莱姆斯病得那么重,所以他的行刑日期

被推迟了。与此同时,支持北方联邦的一些老朋

友请求把他从监狱中释放出来。

亚伯拉罕•林肯总统最终赦免了格莱姆

斯。1864年12月,他被释放了,条件是他不再为

南方联盟通信,并为北方联邦效忠。直到他的

老朋友劳登从格拉希厄特监狱被转移到另一个

监狱的途中,他偷偷地给劳登送了一个文件,然

后劳登借此逃脱了以后,他才接受那个条件。

  格莱姆斯和劳登就用平底锅舀出船里的水,然后安全地划船到维克斯堡。

32 www.ohmmy.com

Page 35: hong song shu

等等,

莓子

夏日的一天,来杯米罗的红白蓝柠檬水凉爽一下吧!

请你准备:

一杯糖水

杯柠檬汁

(用到4~6个柠檬)

新鲜的

覆盆子

新鲜的蓝莓

2个冰块盘子

中号锅

大水罐

装到制冰格里

的水制作方法:

在制冰格的每个小格里放上1~2个覆盆子。然后在另

一个制冰格的每个小格里放上1~2个蓝莓。然后将制

冰格填满水,放到冰箱里冷冻至成型。

在一个中号锅里放上水和糖。请

一个成年人帮你把混合的糖水

烧开。然后小心搅拌糖水直到糖

完全溶解。

加入柠檬汁,搅拌

至完全融合。然后将柠

檬水倒入一个水罐中冷却。

爱你的

小菲

113

33www.ohmmy.com

冰块准备好以后,将冰块倒入盛有柠檬水的透明高玻璃杯中

慢慢享用吧!

Page 36: hong song shu

34 www.ohmmy.com

Page 37: hong song shu

35www.ohmmy.com

Page 38: hong song shu

36 www.ohmmy.com

假如你再也不能说这些词了,你会选择放弃哪个词?

a. 香蕉b. 球c. 书

假如有一天,你可以变成别的物体。你将会选择变成什么?

a. 雨云b. 枫树c. 鹰

假如整整一年,你只能穿一种颜色的衬衫。你会选择什么颜色呢?

a. 深绿色b. 褐色c. 粉色

你打算去找份暑期工作,你会选择做什么?

a. 拾蒲公英b. 扫人行道c. 给狗洗澡和遛狗

你会选择哪个宠物?

a. 会乘法表格的豪猪b. 喜欢藏在自己小窝 里的害羞金鱼c. 总是倒退着走的蜥蜴

服务员端来了三种甜品。你会选择什么?

a. 花生酱和咸饼干b. 米饭和蕃茄酱冰激凌c. 肉桂沙丁鱼派

假如你和一个朋友要去外太空旅行。你将会选择拜访哪个星球呢?

a. 矮行星冥王星b. 土星c. 火星

假如你的脸上要多长出一部分,你会选择多长出什么器官?

a. 一只多余的手b. 一张多余的嘴巴c. 一只多余的耳朵

从现在起,你将骑一种动物去上学。你会选择骑哪种动物呢?

a. 大象b. 骆驼c. 鸵鸟

万圣节时,你会选择哪种造型?

a. 紫色的绒毛狮子狗b. 可爱的小婴儿c. 能伸展的蚯蚓

假如你将在一个童话故事中生活一周,你将会选择哪个童话?

a. 长发公主b. 杰克与豆茎c. 三只小猪

假如你必须跳到一个满是食物的池子里,你将会选哪个水池?

a. 巧克力布丁的池子b. 果汁喷趣酒的池子c. 柔软香草冰激凌的池子

Page 39: hong song shu

37www.ohmmy.com

你 来 选

你 来 选

你 来 选

你 来 选

你 来 选

你 来 选

你 来 选

你 来 选

你 来 选

你 来 选

你 来 选

你 来 选

a a ab b bc c c

a a ab b bc c c

a a a

a a a

b b

b b b

c c

c c c

b c

Page 40: hong song shu

38 www.ohmmy.com

AB

CA

BC

作者:丽莎•霍尔(Lisa Hale)译者:陈晓晓

绘者:亚历山德拉•沃勒(Alexandra Wallner)

你来选

你了解你的朋友和家人吗?玩个“你来选”的游戏,就知道你了解多少了!

你需要:剪刀

怎么做:1. 沿着蓝实线,剪下“你来选”和“ABC答案”的卡片。

2. 其中一个人拿蓝色的“ABC答案”卡片,另一人拿橘色的

“ABC答案”卡片。

3. 将“你来选”卡片都搅在一起洗洗牌,再把它们堆起来,

答案面朝上。

4. 持蓝色“ABC答案”卡片的队员先玩游戏,从卡片堆的最

高层选一张“你来选”的卡片,握 着卡片,让卡片上的

图画对着橘色队员,然后大声地读给对方。

5. 橘色队员听清楚问题后,选择答案A、B或C,并把答案卡

面向下放在身前。

6. 蓝色队员接下来需要猜一猜橘色队员究竟选了什么。如果

蓝色队员猜对了,他(她)就能留下“你来选”的卡片。

如果蓝色队员猜错了,那么橘色队员就能留下“你来选”

的卡片。

7. 轮流来读“你来选”卡片,直到玩遍了所有的卡片。获胜

者就是得到最多“你来选”卡片的队员啦!

两个人的游戏