hop dong sale samsung finishing work

6
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Socialist Repulic of Viet nam Độc Lập - Tự Do - Hạnh Phúc Independence – Freedom – Happines ********* *********** HỢP ĐỒNG MUA BÁN ECONOMIC CONTRACT Số/No: 72-1102/HĐMB -2015/ DOUL- HA Căn cứ năng lực và nhu cầu của hai bên Pursuant to the equipment and capability of both parties. Hôm nay, ngày 23 tháng 11 năm 2015 chúng tôi gồm : Date November 23th, 2015, we include : BÊN A (BÊN MUA) : CÔNG TY TNHH THIẾT KẾ DUOL VINA PARTY A THE BUYER : DUOL VINA DESIGN CO., LTD ĐỊA CHỈ ( Add ) : 135/37/68 Nguyễn Hữu Cảnh, P.22, Q. Bình Thạnh, TP. HCM SỐ ĐIỆN THOẠI ( Tel ) : 08 6294 0171 – Fax: 08 6294 0177 MÃ SỐ THUẾ ( Tax code ) : 0307375217 ĐẠI DIỆN ( Representative ) : PARK JIN HYUN Chức vụ ( Tile ) : Director BÊN B ( BÊN BÁN ) : CÔNG TY TNHH SẢN XUẤT VÀ KINH DOANH HOÀNG ANH PATY B - The seller: HOANG ANH MANUFACTURING AND BUSINESS CO., LTD

Upload: nhon-truong

Post on 12-Apr-2017

15 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hop dong sale   samsung finishing work

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Socialist Repulic of Viet nam

Độc Lập - Tự Do - Hạnh Phúc

Independence – Freedom – Happines

********************

HỢP ĐỒNG MUA BÁN

ECONOMIC CONTRACT Số/No: 72-1102/HĐMB -2015/ DOUL- HA

Căn cứ năng lực và nhu cầu của hai bênPursuant to the equipment and capability of both parties.

Hôm nay, ngày 23 tháng 11 năm 2015 chúng tôi gồm :Date November 23th, 2015, we include :

BÊN A (BÊN MUA) : CÔNG TY TNHH THIẾT KẾ DUOL VINAPARTY A THE BUYER : DUOL VINA DESIGN CO., LTDĐỊA CHỈ ( Add ) : 135/37/68 Nguyễn Hữu Cảnh, P.22, Q. Bình Thạnh, TP. HCMSỐ ĐIỆN THOẠI ( Tel ) : 08 6294 0171 – Fax: 08 6294 0177MÃ SỐ THUẾ ( Tax code ) : 0307375217ĐẠI DIỆN ( Representative ) : PARK JIN HYUN Chức vụ ( Tile ) : Director

BÊN B ( BÊN BÁN ) : CÔNG TY TNHH SẢN XUẤT VÀ KINH DOANH HOÀNG ANHPATY B - The seller: HOANG ANH MANUFACTURING AND BUSINESS CO., LTDĐỊA CHỈ ( Add ) : B2/4 QUANG TRUNG, P8, Q. GÒ VẤP, TP HCMĐIỆN THOẠI ( Mob phone ) : 0932074988TÀI KHOẢN SỐ (Bank account ) : ĐẠI DIỆN (Representative ) : TRUONG DUC NHON Chức vụ ( Tile ) : Sale manager

Sau khi trao bàn bạc, hai bên thống nhất ký hợp đồng với những điều khoản như sau :Through negotiation, the parties hereby agree to trade the following products and conclude the terms and conditions as flow :

ĐIỀU 1 : SẢN PHẨM HÀNG HÓA / Article 1 : Commodity Product- Số lượng , qui cách , đơn giá sản phẩm và tổng giá trị hợp đồng

Page 2: Hop dong sale   samsung finishing work

Quantity , and specification , Unit- price of commodity and total value of contract- Bên B xác nhận đồng ý bán cho bên A sản phẩm hàng hóa với số lượng , chất lượng và đơn giá như sau:Party B agrees to sell and party A agrees to buy the following commodity with quantity , quality and unit price as below :

NO. DESCRIPTION UNIT Q’TY U-PRICE(Included Vat)

AMOUNT REMARK

1 Distribution Board Set 2 15,309,000 30,618,000

2 Line Cable LS 1 12,610,000 12,610,000

TOTAL 43,228,000

- Tổng giá trị hợp đồng : 43,228,000 VNĐ ( Bằng chữ: Bốn mươi ba triệu hai trăm hai mươi tám ngàn đồng chẵn ). Giá trị này đã bao gồm 10% thuế giá trị gia tăng.

Contract value is 43,228,000 VND (In word: Forty three million two hundred twenty eight thousand dong. This value included 10% VAT.

ĐIỀU 2 : THỜI GIAN GIAO HÀNG / Article 2 : Time of delivery1 . Thời gian giao hàng : 26/11/2015 Time of delivery : 26th of November 20152 . Địa điểm giao hàng: tại công trường bên A, Lô I -11, Đường D2, Công trường nhà máy Samsung, KCN cao Quận 9, Tp. HCM ) Place of delivery : Party A’s site, Lot I-11, Street D2, Samsung Factory Site, Hightech Zone Dist. 9, HCMC)

ĐIỀU 3 : PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN / Article 3 : Term of payment3.1 Thanh toán tạm ứng / Advance payment: Bên A sẽ tạm ứng cho bên B 40% giá trị hợp đồng ngay sau khi ký kết hợp đồng này. Advance payment : 40% of contract value right after signing contract. 3.2 Thanh toán lần cuối / Last payment :Bên A sẽ thanh toán 60% giá trị hợp đồng khi bên B giao hàng đến tại công trình bên A và Bên A nhận đủ hồ sơ yêu cầu thanh toán gồm:Party A will pay 60% of contract value after Party B delivery to Party A’s site and receiving sufficient Payment Request Document from Party B included :

Văn bản đề nghị thanh toán / Request of Payment

Page 3: Hop dong sale   samsung finishing work

Biên bản nghiệm thu khối lượng hoàn thành được xác nhận bởi 2 bên / Inspection minutes signed by two parties.

Hóa đơn giá trị gia tăng / Value Added Tax Invoice

3.3 Hình thức thanh toán: Bằng chuyển khoản qua ngân hàng Payment Method: Bank account transfer

ĐIỀU 4 : TRÁCH NHIỆM HAI BÊN / Article 4 : Liabilities of both parties4. 1 . Trách nhiệm bên B4.1 . Liabilities of party B - Cung cấp sản phẩm cho bên A theo đúng số lượng , chất lượng , mẫu mã , thời gian và địa điểm như thỏa thuận hợp đồngSupply products to party A with quantity , specification, time and place of delivery as agreed in sales contract - Cung cấp hóa đơn giá trị cho bên A ngay khi bên A yêu cầuProvide VAT invoice to party A as soon as delivery done- Phối hợp cùng bên A giải quyết các vấn đề phát sinh trong hợp đồng và giao nhận hàng hóaCooperate with party A resolve any matter occur during period of contract and merchandise exchange process- Thời gian bảo hành là 12 tháng, kể từ ngày ký nghiệm thu khối lượng công việc hoàn thành thực tế. Bên B sẽ có trách nhiệm sửa chữa bất kỳ sai sót hay lỗi kỹ thuật sản phẩm mà xảy ra trong quá trình bảo hành.The Maintenance Period shall be twelve (12) months, from the Actual Completion date accepted by Party B. The Party B shall be responsible for making good any defects or error technical to which may occur during the maintenance period.

4. 2 . Trách nhiệm của bên A4.2. Liabilities of party A- Phối hợp cùng bên B giải quyết các vấn đề phát sinh trong hợp đồng và giao nhận hàng hóaCooperate with party B to resolve any matter occur during period of contract and merchandise exchange process- Thanh toán đầy đủ và đúng hạn cho bên B số tiền đã thỏa thuận trong hợp đồng và theo kế hoạch thanh toán được hai bên nhất trí điều 4.Pay in full and on time to party B Total amount as agreed in sales contract as well as payment schedule agreed in article 4

ĐIỀU 5 : ĐIỀU KHOẢN CHUNG / Article 5 : Other terms- Hai bên thống nhất thực hiện nghiêm chỉnh các điều khoản trong hợp đồngBoth parties agree to implement seriously terms and conditions mentioned in sales contract- Nếu bên nào tự ý hủy bỏ hợp đồng mà không có sự đồng ý của bên kia thì phải chịu bồi thường tương đương giá trị hợp đồng và đền bù những thiệt hại phát sinh do bên hủy hợp đồng gây ra cho bên bị thiệt hại

Page 4: Hop dong sale   samsung finishing work

If either of the buyer or seller cancels the contract without agreement of other party , the party í subjected to a penalty equivalent to the value of contract and it must compensate the los due to cancellation of contract to the other party - Trong quá trình thực hiện, nếu có phát sinh bổ sung hoặc sửa đổi bản hợp đồng này đều phải được sự đồng ý bằng văn bản của hai bên. Trường hợp phát sinh bất đồng mà hai bên không giải quyết được bằng thương lượng thì sẽ đưa ra tòa án kinh tế TP HCM phân xử, quyết định của tòa án là quyết định cuối cùng buộc hai bên phải thực hiện và án phí sẽ do bên có lỗi chịu.During the period of the contract, if it arise appendix or modification, both parties has to agree by issuing document of notification. If it arises conflict which is not solved by negotiation , the final judgement is made by HCMC commercial court and the fee is paid by offending party

- Hợp đồng được thành lập 02 bản, mỗi bên giữ 01 bản có giá trị pháp lý như nhau và có hiệu lực kể từ ngày ký hợp đồng

This contract is made into 02 copies , each party keeps 01 copies which has the same legitimacy . This contract comes into effect from the date of singing.

ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B

REPRESENTATIVE A REPRESENTATIVE B