horario de - iff panama · 2019. 4. 8. · el viaje extraordinario de celeste garcía cuba,...

46

Upload: others

Post on 17-Aug-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE
Page 2: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

PROGRAMA VERDE

PARA TODA LA FAMILIA

PROYECCIONES GRATUITAS PARA ESTUDIANTES Y JUBILADOS

PROYECCIONES GRATUITAS

INVITADOS ESPECIALES

NO TIENE SUBTÍTULOS EN INGLÉS

Subtítulos disponibles en español y/o en inglés en todas las películas, excepto en las películas dobladas al español.

ALFOMBRA ROJA

PORTAL IBEROAMERICANO

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

PORTAL INTERNACIONAL

PERSPECTIVA PANAMÁ

PRESENTACIONES ESPECIALES

www.iffpanama.org

SS

@iffpanama

HORARIOS SUJETOS A CAMBIOS

HORARIO DE PROYECCIONES

El amor menos pensadoARGENTINA • 136’ • M14

TEATRO BALBOA

GALA DE APERTURA

8:00 P.M.

JUEVES 4

SALA 1

5:00 P.M.

Cascos IndomablesCOSTA RICA, CHILE • 84’ M18

7:15 P.M.

Los ReyesCHILE, ALEMANIA • 78' M14

9:15 P.M.

Pedro e InêsFRANCIA, BRASIL, PORTUGAL • 120' M14

SALA 6

4:00 P.M.

DogmanITALIA, FRANCIA • 102' M18

6:05 P.M.

YuliESPAÑA, CUBA, REINO UNIDO, ALEMANIA • 104' TP

8:00 P.M.

El amor menos pensadoARGENTINA • 136’ M14

SALÓN RICARDO J. ALFARO

4:30 P.M.

La estación secaPANAMÁ • 60' TP

6:30 P.M.

La asfixiaESPAÑA, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 80' M14

9:00 P.M.

Temporada de cazaARGENTINA, EEUU, ALEMANIA, FRANCIA, QATAR • 105’ TP

SALA 7

4:00 P.M.

BurningCOREA DEL SUR • 148’ M18

6:45 P.M.

Tarde para morir jovenCHILE, BRASIL, ARGENTINA, PAÍSES BAJOS, QATAR • 110' M14

9:00 P.M.

Tierra AdentroPANAMÁ • 70' TP

CINTA COSTERA II

7:00 P.M.

AbeBRASIL, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 85' TP

CHORRERAPARQUE LIBERTADORES

7:00 P.M.

El ángel en el relojMÉXICO • 90' TP

SALA 8

4:00 P.M.

AcusadaARGENTINA, MÉXICO • 107’ M14

7:00 P.M.

JoséGUATEMALA, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 85' M18

9:00 P.M.

LovelingBRASIL, URUGUAY • 98' TP

SALA 5

3:00 P.M.

I Am Not a WitchREINO UNIDO • 90' TP

4:50 P.M.

Sueño FlorianópolisBRASIL, FRANCIA, ARGENTINA • 106' M14

6:45 P.M.

Línea 4BRASIL • 95' M14

8:40 P.M.

Los tiburonesURUGUAY, ARGENTINA, ESPAÑA • 80' M14

VIERNES 5

TEATRO BALBOA

4:00 P.M.

LetoRUSIA, FRANCIA • 126' M18

7:00 P.M.

Panama RadioPANAMÁ • 70' TP

9:00 P.M.

If Beale Street Could TalkESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 119' M18

GRATIS GRATIS

SS

SS

Page 3: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

PROGRAMA VERDE

PARA TODA LA FAMILIA

PROYECCIONES GRATUITAS PARA ESTUDIANTES Y JUBILADOS

PROYECCIONES GRATUITAS

INVITADOS ESPECIALES

NO TIENE SUBTÍTULOS EN INGLÉS

Subtítulos disponibles en español y/o en inglés en todas las películas, excepto en las películas dobladas al español.

ALFOMBRA ROJA

PORTAL IBEROAMERICANO

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

PORTAL INTERNACIONAL

PERSPECTIVA PANAMÁ

PRESENTACIONES ESPECIALES

www.iffpanama.org

SS

@iffpanama

HORARIOS SUJETOS A CAMBIOS

HORARIO DE PROYECCIONES

SALA 1

4:50 P.M.

Los ReyesCHILE, ALEMANIA • 78’ M14

7:00 P.M.

Presentación Especial del Taller de Musicalización para CinePANAMÁ • 110' TP

9:00 P.M.

ErasedESLOVENIA, CROACIA, SERBIA • 86' M14

SALA 6

1:25 P.M.

Los nietos del jazzPANAMÁ • 60’ TP

3:00 P.M.

Un asunto de familia/ShopliftersJAPÓN • 121' M18

5:15 P.M.

Pájaros de VeranoCOLOMBIA, DINAMARCA, MÉXICO • 125’ M14

7:40 P.M.

Gloria BellESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 102' M18

SALÓN RICARDO J. ALFARO

5:00 P.M.

Cascos IndomablesCOSTA RICA, CHILE • 84' M14

7:15 P.M.

José GUATEMALA, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 85' M18

SALA 7

11:00 A.M.

Huaquero: profano de las sombrasPANAMÁ • 73’ M14

1:00 P.M.

La muerte y los otrosPORTUGAL, BRASIL • 114' TP

3:10 P.M.

Línea 4BRASIL • 95’ M14

5:30 P.M.

CapernaumLÍBANO • 123’ M14

8:00 P.M.

LetoRUSIA, FRANCIA • 126’ M18

CINTA COSTERA II

7:00 P.M.

Tito y los pájarosBRASIL • 73’ TP

8:30 P.M.

Yuli ESPAÑA, CUBA, REINO UNIDO, ALEMANIA • 104’ TP

BETANIAPARQUE LOS GUAYACANES

7:00 P.M.

El ángel en el relojMÉXICO • 90' TP

SALA 8

2:30 P.M.

Tierra AdentroPANAMÁ • 70' TP

4:15 P.M.

Temporada de caza ARGENTINA, EEUU, ALEMANIA, FRANCIA, QATAR • 105' TP

7:00 P.M.

AkashaSUDÁN, SUDÁFRICA, QATAR, ALEMANIA • 78' M14

9:00 P.M.

Carmen y LolaESPAÑA • 105’ M14

SALA 5

12:40 P.M.

Mirai, mi hermana pequeñaJAPÓN • 100’ TP

3:00 P.M.

Pedro e InêsFRANCIA, BRASIL, PORTUGAL• 120’ M14

5:40 P.M.

AcusadaARGENTINA, MÉXICO • 107' M14

8:10 P.M.

Sueño FlorianópolisBRASIL, FRANCIA, ARGENTINA • 106' M14

SÁBADO 6

TEATRO BALBOA

10:00 A.M.

Tito y los pájarosBRASIL • 73' TP

5:00 P.M.

Cold WarPOLONIA, REINO UNIDO, FRANCIA • 89' M18

7:00 P.M.

Un traductorCANADÁ, CUBA • 107' TP

9:30 P.M.

El ReinoESPAÑA, FRANCIA • 122' M14

GRATIS GRATIS

SS

SSSS

Page 4: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

PROGRAMA VERDE

PARA TODA LA FAMILIA

PROYECCIONES GRATUITAS PARA ESTUDIANTES Y JUBILADOS

PROYECCIONES GRATUITAS

INVITADOS ESPECIALES

NO TIENE SUBTÍTULOS EN INGLÉS

Subtítulos disponibles en español y/o en inglés en todas las películas, excepto en las películas dobladas al español.

ALFOMBRA ROJA

PORTAL IBEROAMERICANO

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

PORTAL INTERNACIONAL

PERSPECTIVA PANAMÁ

PRESENTACIONES ESPECIALES

www.i�panama.org

SS

@i�panama

HORARIOS SUJETOS A CAMBIOS

HORARIO DE PROYECCIONES

SALA 1

1:25 P.M.

CalypsoniansDINAMARCA, PANAMÁ • 70’ TP

3:10 P.M.

La asfixiaGUATEMALA • 80' TP

5:10 P.M.

Retablo PERÚ, ALEMANIA, NORUEGA • 95’ M18

7:15 P.M.

La CamaristaMÉXICO • 98’ M14

SALA 6

12:15 P.M.

El ángel en el relojMÉXICO • 90' TP

2:45 P.M.

Sharkwater ExtinctionCANADÁ • 88' TP

4:50 P.M.

RomaMÉXICO, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 134' M14

8:00 P.M.

SprinterESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, JAMAICA • 114' M18

SALA 7

3:00 P.M.

Ché, memorias de un año secretoBRASIL, ARGENTINA • 79' TP

5:15 P.M.

Río de OroESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, PERÚ • 61' TP

6:45 P.M.

Aquí y AhoraCHILE, COSTA RICA • 78' M14

8:50 P.M.

Apego CHILE, COSTA RICA • 80 TP

CINTA COSTERA II

7:00 P.M.

El viaje extraordinario de Celeste GarcíaCUBA, ALEMANIA • 92’ TP

BARRAZAMOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN

7:00 P.M.

Inventing TomorrowEEUU• 105’ TP

SALA 8

2:00 P.M.

AzuquitaPANAMÁ • 80’ TP

4:00 P.M.

BelmonteURUGUAY, MÉXICO, ESPAÑA • 75’ M14

6:00 P.M.

Los tiburonesURUGUAY, ARGENTINA, ESPAÑA • 80’ M14

8:00 P.M.

Tarde para morir jovenCHILE, BRASIL, ARGENTINA, PAÍSES BAJOS, QATAR • 110' M14

SALA 5

3:30 P.M.

Cold SweatIRÁN • 85’ M18

5:30 P.M.

La flor de la vida URUGUAY • 82' TP

7:40 P.M.

LovelingBRASIL, URUGUAY • 98' TP

DOMINGO 7

TEATRO BALBOA

10:00 A.M.

AbeBRASIL, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 85' TP

2:30 P.M.

Working WomanISRAEL • 93’ M18

6:00 P.M.

Inventing TomorrowESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 105' TP

9:00 P.M.

RojoARGENTINA, BRASIL, FRANCIA, PAÍSES BAJOS, ALEMANIA • 109' M18

GRATIS GRATIS

SALÓN RICARDO J. ALFARO

12:00 P.M.

Fly AwayESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 85’ TP

5:00 P.M.

TembloresGUATEMALA, FRANCIA • 107' M18

7:20 P.M.

El Despertar de las HormigasCOSTA RICA, ESPAÑA • 94’ TP

Page 5: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

PROGRAMA VERDE

PARA TODA LA FAMILIA

PROYECCIONES GRATUITAS PARA ESTUDIANTES Y JUBILADOS

PROYECCIONES GRATUITAS

INVITADOS ESPECIALES

NO TIENE SUBTÍTULOS EN INGLÉS

Subtítulos disponibles en español y/o en inglés en todas las películas, excepto en las películas dobladas al español.

ALFOMBRA ROJA

PORTAL IBEROAMERICANO

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

PORTAL INTERNACIONAL

PERSPECTIVA PANAMÁ

PRESENTACIONES ESPECIALES

www rg

SS

HORARIOS SUJETOS A CAMBIOS

HORARIO DE PROYECCIONES

SALA 1

5:00 P.M.

Geisha: Una historia de Altura PRESENTACIÓN ESPECIAL DE LA ATP • 26’ TP

6:10 P.M.

Un traductorCANADÁ, CUBA • 107’ TP

8:30 P.M.

La CamaristaMÉXICO • 98' M14

SALA 6

3:00 P.M.

The Biggest Little FarmESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 91' TP

5:00 P.M.

Carmen y LolaESPAÑA • 105' M14

7:00 P.M.

Miriam mienteREPÚBLICA DOMINICANA, ESPAÑA • 90' TP

9:10 P.M.

Gloria BellESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 102' M18

SALA 7

4:45 P.M.

CustodiaFRANCIA • 93' M14

6:30 P.M.

Las VegasARGENTINA • 73' M14

8:15 P.M.

ApegoCHILE, COSTA RICA • 80’ TP

SALA 8

4:00 P.M.

Erased ESLOVENIA, CROACIA, SERBIA • 86’ M14

6:30 P.M.

RetabloPERÚ, ALEMANIA, NORUEGA • 95' M18

9:00 P.M.

Ché, memorias de un año secretoBRASIL, ARGENTINA • 79’ TP

SALA 5

3:00 P.M.

Dogman ITALIA, FRANCIA • 102’ M18

5:00 P.M.

TransitALEMANIA, FRANCIA • 101’ TP

7:10 P.M.

Yo, ImposibleCOLOMBIA, VENEZUELA • 70' M14

9:25 P.M.

Las niñas bienMÉXICO • 93' TP

LUNES 8

TEATRO BALBOA

1:30 P.M.

Never look awayALEMANIA • 189’ M14

6:30 P.M.

Festival de la memoria PANAMÁ • 60' TP

8:00 P.M.

Stand and deliver ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 103' TP

SALÓN RICARDO J. ALFARO

6:00 P.M.

BelmonteURUGUAY, MÉXICO, ESPAÑA • 75' M14

8:10 P.M.

Falls around herCANADÁ • 98' M18

Page 6: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

PROGRAMA VERDE

PARA TODA LA FAMILIA

PROYECCIONES GRATUITAS PARA ESTUDIANTES Y JUBILADOS

PROYECCIONES GRATUITAS

INVITADOS ESPECIALES

NO TIENE SUBTÍTULOS EN INGLÉS

Subtítulos disponibles en español y/o en inglés en todas las películas, excepto en las películas dobladas al español.

ALFOMBRA ROJA

PORTAL IBEROAMERICANO

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

PORTAL INTERNACIONAL

PERSPECTIVA PANAMÁ

PRESENTACIONES ESPECIALES

www.iffpanama.org

SS

@iffpanama

HORARIOS SUJETOS A CAMBIOS

HORARIO DE PROYECCIONES

SALA 1

4:00 P.M.

Egy nap/One DayHUNGRÍA • 99’ M14

6:00 P.M.

Panama RadioPANAMÁ • 70’ TP

7:50 P.M.

El Despertar de las HormigasESPAÑA, COSTA RICA • 94’ TP

10:00 P.M.

Rojo ARGENTINA, BRASIL, FRANCIA, PAÍSES BAJOS, ALEMANIA • 109' M18

SALA 6

4:30 P.M.

Pájaros de veranoCOLOMBIA, DINAMARCA, MÉXICO • 125’ M14

7:00 P.M.

El viaje extraordinario de Celeste GarcíaCUBA, ALEMANIA • 92’ TP

9:10 P.M.

RomaMÉXICO, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 134' M14

SALA 7

3:30 P.M.

Burning COREA DEL SUR • 148’ M18

6:45 P.M.

Las VegasARGENTINA • 73' M14

9:00 P.M.

Aquí y AhoraCHILE, COSTA RICA • 78' M14

SALA 8

4:45 P.M.

I Am Not a WitchREINO UNIDO • 90’ TP

6:30 P.M.

SprinterESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, JAMAICA • 114’ M18

9:10 P.M.

Cold SweatIRÁN • 85' M18

SALA 5

5:45 P.M.

Falls around herCANADÁ • 98' M18

7:45 P.M.

Miriam mienteREPÚBLICA DOMINICANA, ESPAÑA• 90’ TP

9:45 P.M.

TembloresGUATEMALA, FRANCIA • 107’ M18

MARTES 9

TEATRO BALBOA

6:00 P.M.

Un asunto de familia/ShopliftersJAPÓN • 121’ M18

8:30 P.M.

Sharkwater ExtinctionCANADÁ • 88’ TP

SALÓN RICARDO J. ALFARO

6:30 P.M.

La flor de la vidaURUGUAY • 82' TP

8:30 P.M.

Yo, imposibleCOLOMBIA, VENEZUELA • 70’ M14

Page 7: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

PROGRAMA VERDE

PARA TODA LA FAMILIA

PROYECCIONES GRATUITAS PARA ESTUDIANTES Y JUBILADOS

PROYECCIONES GRATUITAS

INVITADOS ESPECIALES

NO TIENE SUBTÍTULOS EN INGLÉS

Subtítulos disponibles en español y/o en inglés en todas las películas, excepto en las películas dobladas al español.

ALFOMBRA ROJA

PORTAL IBEROAMERICANO

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

PORTAL INTERNACIONAL

PERSPECTIVA PANAMÁ

PRESENTACIONES ESPECIALES

www.iffpanama.org

SS

@iffpanama

HORARIOS SUJETOS A CAMBIOS

HORARIO DE PROYECCIONES

SALA 1

5:30 P.M.

Cold WarPOLONIA, REINO UNIDO, FRANCIA • 89' M18

7:15 P.M.

Capernaum LÍBANO • 123’ M14

SALA 6

6:00 P.M.

Las niñas bienMÉXICO • 93' TP

8:00 P.M.

El ReinoESPAÑA, FRANCIA • 122’ M14

SALÓN RICARDO J. ALFARO

5:00 P.M.

La muerte y los otrosPORTUGAL, BRASIL • 114’ TP

7:30 P.M.

Egy nap/One DayHUNGRÍA • 99’ M14

SALA 7

5:00 P.M.

AkashaSUDAN, SUDÁFRICA, QATAR, ALEMANIA • 78’ M14

7:00 P.M.

Never look awayALEMANIA • 189’ M14

SALA 8

6:00 P.M.

If Beale Street Could TalkESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 119’ M18

8:30 P.M.

CustodiaFRANCIA • 93’ M14

SALA 5

4:00 P.M.

Working WomanISRAEL • 93’ M18

5:45 P.M.

TransitALEMANIA, FRANCIA • 101’ TP

7:30 P.M.

Mirai, mi hermana pequeñaJAPÓN • 100’ TP

The SentenceESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA • 85’ • Μ18

TEATRO BALBOA

GALA DE CLAUSURA

8:00 P.M.

MIÉRCOLES 10

Page 8: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

TABLA DE CONTENIDO

9 PORTAL IBEROAMERICANO | IBERO-AMERICAN SHOWCASE

32 PRESENTACIONES ESPECIALES | SPECIAL PRESENTATIONS

24 PORTAL INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SHOWCASE

17 HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE | STORIES FROM CENTRAL AMERICA AND THE CARIBBEAN

40 PARA TODA LA FAMILIA | FAMILY SCREENINGS

38

35

PROGRAMA VERDE | GREEN PROGRAM

PERSPECTIVA PANAMÁ | PANAMA PERSPECTIVE

43 PATROCINADORES | SPONSORS

Page 9: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Amena, creativa e inteligente, nuestra selección de ficciones y documentales iberoamericanos incluye algunas de las piezas más celebradas en la escena internacional, una exhibición precedida por el visto bueno de la crítica y por el aplauso del público de otras latitudes.

Smart, inventive and entertaining, our selection of Ibero-American fiction and documentary films include some of the most exciting new work from established and emerging filmmakers alike.

PORTAL IBEROAMERICANO

IBERO-AMERICAN SHOWCASE

Page 10: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

1010

PORTAL IBEROAMERICANO | IBERO-AMERICAN SHOWCASE

Director: Gonzalo Tobal | País / Country: Argentina, México / Argentina, Mexico | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: | Inglés / English | Duración / Length: 107 min. | Productora / Production Company: Rei Cine, K&S Films | Productor / Producer: Hugo Sigman, Benjamín Domenech, Santiago Gallelli, Matías Roveda, Matías Mosteirín, Leticia Cristi, Axel Kuschevatzky | Guion / Screenplay: Gonzalo Tobal, Ulises Porra Guardiola | Editor: Alejandro Carrillo Penovi | Dirección de Arte / Art Direction: Sebastián Orgambide | Fotografía / Cinematography: Fernando Lockett | Música / Music: Rogelio Sosa | Diseño Sonoro / Sound Design: Guido Berenblum | Reparto / Cast: Lali Espósito, Leonardo Sbaraglia, Inés Estévez, Daniel Fanego, Gerardo Romano, Gael García Bernal

ACUSADA | THE ACCUSED

La joven Dolores es la única imputada por el asesinato de su mejor amiga. Sus seres queridos luchan por demostrar su inocencia, pero al llegar el momento del juicio, Dolores pone en riesgo la estrategia.

Young Dolores is the only suspect in the murder case of her best friend. Her family struggles to prove her innocence, but when the trial comes, Dolores will put their strategy at risk.

5 Abr | 6:30 pm | MIRE

6 Abr | 5:40 pm | Cinépolis Sala 5

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

BELMONTEBelmonte, 43, divorciado, se siente perdido cuando no está con su hija de 10 años, Celeste. Su identidad está arraigada en una carrera exitosa como pintor – en estos momentos explorando un mundo tormentoso de hombres desnudos. A la vez que Celeste disfruta compartir tiempo con su padre, teme que al pasar tiempo con él arriesgue perder el amor de su madre, quien está embarazada. Belmonte anhela la cercanía que solamente una familia le puede proporcionar, pero juega a ser solitario. Belmonte le confía a Celeste supervisar la instalación de su show en el Museo Nacional, mientras mira fijamente a los árboles. Allí, entre las ramas, ve a un extraño que hemos visto antes. ¿Quién es, y qué intenta decir?

Belmonte, 43, is divorced and lost when he’s not with his ten-year-old daughter Celeste. His identity is anchored in a successful career as a painter – currently exploring a tortured world of nude men. While Celeste enjoys spending time with her father, she fears that even short visits away from her pregnant mother would risk losing her love. Belmonte longs for the closeness only a family can provide, but plays at being the loner. Belmonte entrusts Celeste with the hanging of his show at the National Museum, while he stares out at the trees. There, among the branches he sees a stranger we have seen before either staring or making faces. Who is he and what is he trying to say?

Director: Federico Veiroj | País / Country: Uruguay, México, España / Uruguay, Mexico, Spain | Año / Year: 2018 | Idiomas /Languages:Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 75 min. | Productora / Production Company: Cinekdoque, Nadador Cine, Corazón Films, Ferdydurke Films | Productor / Producer: Federico Veiroj, Fernando Franco, Juan José López, Sandro Halphen, Charles Barthe | Guion / Screenplay: Federico Veiroj | Editor: Manuel Rilla, Fernando Franco | Dirección de Arte / Art Direction: Nicole Davrieux, Alejandro Castiglioni | Fotografía / Cinematography: Analía Pollio, Arauco Hernández | Música / Music:Leo Masliah | Diseño Sonoro / Sound Design: Daniel Yafalián | Reparto / Cast: Gonzalo Delgado, Olivia Molinaro Eijo, Tomás Wahrmann, Jeannette Sauksteliskis

7 Abr | 4:00 pm | Cinépolis Sala 8

8 Abr | 6:00 pm | MIRE

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Director: Arantxa Echevarría | País / Country: España / Spain | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 103 min. | Productora / Production Company: Tvtec Servicios Audiovisuales | Productor / Producer: Pilar Sánchez Díaz, Arantxa Echevarría, Eduardo Santana | Guion / Screenplay: Arantxa Echevarría | Editor: Renato Sanjuán | Dirección de Arte / Art Direction: Soledad Seseña | Fotografía / Cinematography: Pilar Sánchez Díaz | Música / Music: Nina Aranda | Diseño Sonoro / Sound Design: Fabio Huete, Dani Peña | Reparto / Cast: Rosy Rodríguez, Zaira Romero, Moreno Borja, Rafaela León, Carolina Yuste

CARMEN Y LOLA | CARMEN AND LOLA

La vida durante una época gitana, dos chicas adolescentes aprenden y nos enseñan a sonreír. Carmen vende muebles en un mercado de pulgas en Madrid y Lola vende frutas. A pesar del ambiente conservador de la Comunidad Roma donde crecieron, se enamoran y empiezan a planificar un futuro juntas, contra una sociedad que descarta la diferencia. Una película apasionante sobre la representación del género y la cultura, una fuente de inspiración para las generaciones venideras.

Living in a different time of the gypsies, two teenage girls learn and teach us how to smile. Carmen sells furniture in a flea market in Madrid and Lola is a teenage greengrocer. Despite the conservative environment of the Roma community where they grew up, they fall in love and thus begin to plan a future together, despite the denial of their society. A passionate film that toys with cultural biases, Carmen and Lola is a source of inspiration for all generations to come.

6 Abr | 9:00 pm | Cinépolis Sala 8

8 Abr | 5:00 pm | Cinépolis Sala 6

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Page 11: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

1111

PORTAL IBEROAMERICANO | IBERO-AMERICAN SHOWCASE

Director: Margarita Hernández | País / Country: Brasil, Argentina | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español, Checo /Spanish, Czech | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 79 min. | Productora / Production Company: Canal Brasil, Cinema 7 Films | Productor / Producer: Rodrigo H. Vila, Dalila Zaritzky | Guion / Screenplay: Margarita Hernández | Editor: Leyda Nápoles | Dirección de Arte / Art Direction: Oswaldo Lioi | Fotografía / Cinematography: Vicente Ferraz | Música / Music: José María Vitier | Diseño Sonoro / Sound Design: Diego Vila | Reparto / Cast: Documental / Documentary

CHÉ, MEMORIAS DE UN AÑO SECRETO | CHE, MEMORIES OF A SECRET YEAR

Diciembre de 1965, auge de la Guerra Fría, el comandante Ernesto Che Guevara desaparece misteriosamente del escenario público mundial. Con identidad falsa y rostro transformado, el revolucionario argentino burla la vigilancia de la CIA y la curiosidad de la KGB. Se esconde en Dar es Salaam, Tanzania, y posteriormente en Praga, esperando que el servicio de inteligencia cubano le prepare su próximo destino. Tres ex agentes secretos que lo acompañaron en este trayecto revelan por primera vez los detalles de la operación.

December 1965, in the heyday of the Cold War, Ernesto Che Guevara disappears from the international public scene. Under a fake identity and with a transformed face, the Argentinian guerrilla commander fools the CIA and hides in Dar-es-Salaam, Tanzania, and afterwards in Prague. Meanwhile, the Cuban intelligence services prepares his next destiny. Three former Cuban Secret service agents that accompanied Che in this trip reveal for the first time all the details of this operation.

7 Abr | 3:00 pm | Cinépolis Sala 7

8 Abr | 9:00 pm | Cinépolis Sala 8

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

EL AMOR MENOS PENSADO | AN UNEXPECTED LOVE

Marcos y Ana han estado casados por veinticinco años. Cuando su hijo único parte al exterior para comenzar su carrera universitaria, la pareja entra en una profunda crisis existencial. Sin disputa de por medio, deciden separarse, casi como si se tratara de un nuevo proyecto en común, sencillamente una separación de común acuerdo. La vida de solteros, intensa y fascinante al principio, pronto les plantea nuevas preguntas e incertidumbres. Marcos y Ana, se interrogan a fondo sobre el amor, la naturaleza del deseo, la fidelidad, y juntos toman una decisión que cambiará sus vidas para siempre.

Marcos and Ana have been married for twenty five years. With the departure of their only son off to college abroad, the couple falls into a deep existential crisis. Without further commotion they decide to separate, as if it were a new project together, a common agreement. The single life, intense and fascinating at first, soon raises new questions and uncertainties. Marcos and Ana question the meaning of love, fidelity, and the nature of desire. Together they make a decision that will change their lives forever.

Director: Juan Vera | País / Country: Argentina | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 136 min. | Productora / Production Company: Patagonik Film Group, Kenya Films | Productor / Producer: Juan Pablo Galli, Juan Vera, Christian Faillace, Ricardo Darín, Chino Darín, Federico Posternak | Guion / Screenplay: Juan Vera, Daniel Cúparo | Editor: Pablo Barbieri | Dirección de Arte / Art Direction: Mercedes Alfonsín | Fotografía / Cinematography: Rodrigo Pulpeiro | Música / Music: Iván Wyszogrod | Diseño Sonoro / Sound Design: José Luis Díaz | Reparto / Cast: Ricardo Darín, Mercedes Morán

4 Abr | 8:00 pm | Teatro Balboa

5 Abr | 8:00 pm | Cinépolis Sala 6

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Director: Rodrigo Sorogoyen | País / Country: España, Francia / Spain, France | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 122 min. | Productora / Production Company: Gerardo Herrero, Mikel Lejarza, Mercedes Gamero, Jean Labadie, Anne-Laure Labadie | Productor / Producer: Federico Veiroj, Fernando Franco, Juan José López, Sandro Halphen, Charles Barthe | Guion / Screenplay: Isabel Peña, Rodrigo Sorogoyen | Editor: Alberto del Campo | Dirección de Arte / Art Direction: Miguel Ángel Rebollo | Fotografía / Cinematography: Alex de Pablo | Música / Music: Olivier Arson | Diseño Sonoro / Sound Design: Roberto Fernández, Alfonso Raposo | Reparto / Cast: Antonio de la Torre, Barbara Lennie, Mónica López

EL REINO | THE REALM

Manuel López-Vidal es un afamado político que se ve involucrado en un escándalo de corrupción que amenaza a uno de sus amigos más cercanos, dejándolo atrapado en un círculo vicioso.

Manuel López-Vida is a renowned politician who gets involved in a corruption scandal regarding one of his closest friends. Trapped, he plunges into a vicious circle.

6 Abr | 9:30 pm | Teatro Balboa

10 Abr | 8:00 pm | Cinépolis Sala 6

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Esta película participa por el Premio del Público Revista K. This film participates for the Revista K Audience Award.

Película de Apertura | Opening Gala.

Page 12: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

1212

PORTAL IBEROAMERICANO | IBERO-AMERICAN SHOWCASE

Director: Lila Avilés | País / Country: Mexico | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 98 min. | Productor / Producer: Lila Avilés, Tatiana Graullera | Guion / Screenplay: Lila Avilés, Juan Carlos Marquéz | Editor: Omar Guzmán | Dirección de Arte / Art Direction: Vika Fleitas | Fotografía / Cinematography: Carlos Rossini | Diseño Sonoro / Sound Design: Guido Berenblum | Reparto / Cast: Gabriela Cartol, Teresa Sánchez, Agustina Quinci

LA CAMARISTA | THE CHAMBERMAID

Eve es una camarera joven que trabaja en uno de los hoteles más lujosos de la Ciudad de México, una exclusiva torre de vidrio habitada por huéspedes tan pudientes que Eva solo puede imaginar sus vidas a través de las pertenencias que han olvidado. Largas jornadas de trabajo le impiden cuidar a su hijo, a la vez que ayuda a los huéspedes a cuidar los de ellos. Ella cree que su situación mejorará si es ascendida para trabajar en las suites ejecutivas, por lo que acepta un horario agotador. Cuando las cosas no funcionan como tenía planeado, Eve transforma su solitaria exploración y su valor en la fuerza necesaria para afrontar la vida fuera de la torre.

Eve is a young chambermaid working in one of the most luxurious hotels in Mexico City, an exclusive glass tower inhabited by guests so wealthy she can only imagine their lives through intimate fantasies of the belongings they’ve left behind. Long, laborious shifts prevent Eve from caring for her child while she helps guests with their own children, but she believes her situation will improve if she gets promoted to work at executive-level suites, for which she accepts a grueling schedule. When things don’t result as planned, Eve transforms her lonely explorations and newfound courage into the necessary strength to face a life outside the glimmering tower.

7 Abr | 7:15 pm | Cinépolis Sala 1

8 Abr | 8:30 pm | Cinépolis Sala 1

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Aldo y Gabriella llevan casi 50 años de matrimonio, tienen tres hijos y varios nietos, y se preparan para vivir su vejez en tranquilidad. Pero algo no está bien. Aquellos jóvenes que se apasionaron el uno por el otro en los años 50, que juraron amarse y acompañarse hasta el último día, están distanciados. Sus personalidades, sus intereses y sus formas de ver el mundo ya no son las mismas. Y al cumplir los 80 años comienzan a preguntarse: ¿por qué estamos juntos? La Flor de la Vida es un cuento de hadas enfrentado a la realidad, una historia universal sobre el amor —y el desamor—, las relaciones de pareja, y los desafíos de envejecer.

After five decades of marriage, 3 children and many grandchildren, Aldo and Gabriella are facing a crisis. What happened to the couple that fell in love in their twenties? What is keeping them together now that they are in their eighties? Is it time to say goodbye? La Flor de la Vida is a fairy tale facing reality - a universal story about love, relationships and the challenges of aging.

Director: Claudia Abend, Adriana Loeff | País / Country: Uruguay | Año / Year: 2017 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 82 min. | Productora / Production Company: MMS Films, The Filmmaker Fund | Productor / Producer: Claudia Abend, Adriana Loeff | Guion / Screenplay: Claudia Abend, Adriana Loeff | Editor: Claudia Abend, Adriana Loeff | Fotografía / Cinematography: Jackie Bourdette, Fabio Berrutti | Música / Music: Lito Vitale | Diseño Sonoro / Sound Design: Daniel Márquez, Fernando Serkhochian | Reparto / Cast: Aldo Macor, Gabriella Pelissero

7 Abr | 5:30 pm | Cinépolis Sala 5

9 Abr | 6:30 pm | MIRE

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Director: João Salaviza, Renée Nader Messora | País / Country: Portugal, Brazil | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Portugués | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 114 min. | Productora / Production Company: Karõ Filmes, Entrefilmes, Material Bruto | Productor / Producer: Ricardo Alves Jr., Thiago Macêdo Correia, João Salaviza, Renée Nader Messora | Guion / Screenplay: João Salaviza, Renée Nader Messora | Editor: João Salaviza, Renée Nader Messora, Edgar Feldman | Fotografía / Cinematography: Renée Nader Messora | Diseño Sonoro / Sound Design: Pablo Lamar | Reparto / Cast: Henrique Ihjãc Krahô, Raene Kôtô Krahô

CHUVA É CANTORIA NA ALDEIA DOS MORTOS | LA MUERTE Y LOS OTROS | THE DEAD AND THE OTHERS

No hay espíritus o serpientes esta noche y el bosque alrededor del pueblo está tranquilo. Ihjãc (15) tiene pesadillas desde que perdió a su padre. Él es un indígena Krahô del norte de Brasil. Ihjãc camina en la oscuridad, su cuerpo sudoroso y con miedo. Un canto distante llega a través de las palmeras. La voz de su padre le llama desde una cascada: es el momento de organizar el funeral para que el espíritu pueda partir a la villa de los muertos. El duelo debe cesar. Ihjãc huye a la ciudad, negando su deber y escapando del proceso crucial que lo convertirá en un chamán. Lejos de su pueblo y su cultura, se enfrenta a la realidad de ser un indígena en el Brasil contemporáneo.

There are no spirits or snakes tonight and the forest around the village is quiet. Fifteen-year-old Ihjãc has nightmares since he lost his father. He is an indigenous Krahô from the north of Brazil. Ihjãc walks into darkness, his sweaty body moves with fright. A distant chant comes through the palm trees. His father’s voice calls him to the waterfall: it’s time to organize the funerary feast so the spirit can depart to village of the dead. The mourning must cease. Denying his duty and in order to escape a crucial process of becoming a shaman, Ihjãc runs away to the city. Far from his people and culture, he faces the reality of being indigenous in contemporary Brazil.

6 Abr | 1:00 pm | Cinépolis Sala 7

10 Abr | 5:00 pm | MIRE

Esta película participa por el Premio del Público Revista K. This film participates for the Revista K Audience Award.

LA FLOR DE LA VIDA

Page 13: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

1313

PORTAL IBEROAMERICANO | IBERO-AMERICAN SHOWCASE

Director: Alejandra Márquez Abella | País / Country: Mexico | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 93 min. | Productora / Production Company: Woo Films | Productor / Producer: Rodrigo S. González, Gabriela Maire | Guion / Screenplay: Alejandra Márquez Abella | Editor: Miguel Schverdfinger | Dirección de Arte / Art Direction: Claudio Ramírez Castelli | Fotografía / Cinematography: Dariela Ludlow | Música / Music: Tomás Barreiro | Diseño Sonoro / Sound Design: Alejandro De Icaza, Anuar Yahya | Reparto / Cast: Ilse Salas, Cassandra Ciangherotti, Paulina Gaitán, Flavio Medina

LAS NIÑAS BIEN | THE GOOD GIRLS

La siempre encantadora, mimada y perfecta Sofía, la reina entre su grupo de amigos, se enfrenta a lo inimaginable, su decadencia social. Es 1982 y una gran crisis económica está afectando a México. Sofía tendrá que mantener las apariencias, pero su caída no sólo será inevitable, sino que también hará necesario reconocer aquello que se pierde cuando el dinero se acaba.

The always charming, perfect and spoiled Sofia, the queen bee of her group of friends, faces the unimaginable, her social decay. It’s 1982 and a big economic crisis is hitting Mexico. Sofia will have to maintain appearances but her fall will not only be inevitable, it will also acknowledge what is lost when the money’s gone.

8 Abr | 9:10 pm | Cinépolis Sala 5

10 Abr | 6:00 pm | Cinépolis Sala 6

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

LAS VEGASMartín y Laura tienen poco más que 35 años. Cuando eran adolescentes, tuvieron un hijo, Pablo, que ahora tiene 18. Casualmente, Laura, Pablo y Martín coinciden en el mismo edificio para pasar unos días de vacaciones junto al mar. Este viaje será la oportunidad para que Martín y Laura se reencuentren en el amor, pero también para reconocerse como padres de Pablo. Una comedia acerca del paso del tiempo y lo que implica aceptar que uno está creciendo.

Martin and Laura are in their mid-thirties. They had a son, Pablo, when they were teens. The three bump into each other during an unplanned family vacation by the sea. This trip will be an opportunity for Martin and Laura to make amends and reunite with their son, in this comedy about personal growth and the passage of time.

Director: Juan Villegas | País / Country: Argentina | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 73 min. | Productora / Production Company: CEPA Audiovisual | Productor / Producer: Felicitas Raffo, Andrés Longares, Juan Villegas, Celina Murga | Guion / Screenplay: Juan Villegas | Editor: Andrés Quaranta | Dirección de Arte / Art Direction: Ángeles Frinchaboy | Fotografía / Cinematography: Inés Duacastella | Música / Music: Gabriel Chwojnik | Diseño Sonoro / Sound Design: Mercedes Gaviria | Reparto / Cast: Pilar Gamboa, Santiago Gobernori, Valentín Oliva, Camila Fabbri, Valeria Santa

8 Abr | 6:10 pm | Cinépolis Sala 7

9 Abr | 6:45 pm | Cinépolis Sala 7

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Director: Bettina Perut, Iván Osnovikoff | País / Country: Chile, Alemania / Chile, Germany | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés, Español, Alemán / English, Spanish, Deutsch | Duración / Length: 78 min | Productora / Production Company: Perut + Osnovikoff, Dirk Manthey Film | Productor / Producer: Maite Alberdi, Bettina Perut, Iván Osnovikoff | Guion / Screenplay: Bettina Perut, Iván Osnovikoff | Editor: Bettina Perut, Iván Osnovikoff | Dirección de Arte / Art Direction: Documentary | Fotografía / Cinematography: Pablo Valdés, Adolfo Mesías | Diseño Sonoro / Sound Design: Jannis Grossmann | Reparto / Cast: Chola, Fútbol

LOS REYES | THE KINGS

Chola y Fútbol son una pareja de perros callejeros que viven en “Los Reyes”, el parque de skate más antiguo de Santiago, Chile. Un microcosmo vive alrededor de ellos, compuesto de animales, cosas, y adolescentes en conflicto con el mundo adulto que les rodea - el cual rechazan pero se ven forzados a ser parte de él. En ésta película de cuento de hadas, la cinematografía se centra casi por completo en la sutil interacción de los dos perros, mientras juegan entre ellos, con la pelota, una rama o piedra.

Chola and Football are a couple of street dogs that live in “Los Reyes”, the oldest skatepark in Santiago, Chile. A microcosm is organized around them, composed of things, animals and young adolescents in conflict with an adult world that they reject but are forced to be a part of. In this fairy-tale-like film, the camerawork centers almost entirely on the subtle interaction between the two dogs, as they play with a ball, a stick, a stone and each other.

5 Abr | 7:15 pm | Cinépolis Sala 1

6 Abr | 4:50 pm | Cinépolis Sala 1

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Esta película participa por el Premio del Público Revista K. This film participates for the Revista K Audience Award.

Page 14: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Director: Cristina Gallego, Ciro Guerra | País / Country: Colombia, Dinamarca, México / Colombia, Denmark, Mexico | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español, Inglés, Wayunikee / Spanish, English, Wayunikee | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 125 min. | Productora / Production Company: Ciudad Lunar, Blond Indian Films, Snowglobe Films, Pimienta Films, Films Boutique, Bord Cadre Films | Productor / Producer: Cristina Gallego, Katrin Pors | Guion / Screenplay: Jacques Toulemonde Vidal, María Camila Arias | Editor: Miguel Schverdfinger | Dirección de Arte / Art Direction: Angélica Perea | Fotografía / Cinematography:David Gallego | Música / Music: Leonardo Heiblum | Diseño Sonoro / Sound Design: Carlos García | Reparto / Cast: Carmiña Martínez, José Acosta, Natalia Reyes, Jhon Narváez

1414

PORTAL IBEROAMERICANO | IBERO-AMERICAN SHOWCASE

Director: Lucía Garibaldi | País / Country: Uruguay, Argentina, España / Uruguay, Argentina, Spain | Año / Year: 2019 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 80 min. | Productora / Production Company: Montelona Cine, Trapecio Cine, Nephilim Producciones | Productor / Producer: Isabel García, Pancho Magnou Arnábal | Guion / Screenplay: Lucía Garibaldi | Editor: Sebastián Schjaer | Dirección de Arte / Art Direction: Nicole Davrieux | Fotografía / Cinematography: Germán Nocella Sedes | Música / Music: Fabrizio Rossi, Miguel Recalde | Diseño Sonoro / Sound Design: Mercedes Tennina | Reparto / Cast: Romina Bentancur, Federico Morosini, Fabián Arenillas, Antonella Aquistapache, Valeria Lois

LOS TIBURONES | THE SHARKS

Rosina vive en un balneario donde corre el rumor de que hay tiburones. Al conocer a Joselo, experimenta el deseo de acortar la distancia entre su cuerpo y el de él. Para atraerlo, Rosina se moverá como inspirada por los misteriosos depredadores.

Rosina lives in a beach resort rumored to be plagued by sharks. Upon meeting Joselo, she feels a desire to bridge the distance between their bodies. To seduce him, Rosina will act as if inspired by the mysterious predators.

5 Abr | 8:40 pm | Cinépolis Sala 5

7 Abr | 6:00 pm | Cinépolis Sala 8

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

LOVELING | BENZINHO

Irene vive con su esposo y sus cuatro hijos en un pueblo en las afueras de Río de Janeiro. Su hijo mayor, Fernando, es un talentoso jugador de balonmano que recibe una invitación para jugar profesionalmente en Alemania. Sorprendida por la noticia, la familia debe tomar una decisión rápida sobre el viaje de Fernando. Irene debe acostumbrarse a la idea de vivir sin su adorado hijo.

Irene and her husband live in a small town on the outskirts of Rio de Janeiro with their four children. Her eldest son, Fernando, is a talented handball player who gets invited to play for a professional team in Germany. Surprised by the sudden turn of events, the family must make a quick decision about Fernando’s departure. Irene must get used to the idea of living without her beloved child.

Director: Gustavo Pizzi | País / Country: Brasil, Uruguay / Brazil, Uruguay | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Portugués / Portuguese | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 98 min. | Productora / Production Company: Bubbles Project, Baleia Filmes | Productor / Producer: Tatiana Leite, Gustavo Pizzi | Guion / Screenplay: Gustavo Pizzi, Karine Teles | Editor: Livia Serpa | Dirección de Arte / Art Direction: Dina Salem Levy | Fotografía / Cinematography: Pedro Faerstein | Música / Music: Dany Roland, Pedro Sá, Maximiliano Silveira | Diseño Sonoro / Sound Design: Roberto Espinoza | Reparto / Cast: Karine Teles, Otávio Müller, Adriana Esteves, Konstantinos Sarris, César Troncoso, Artur Teles Pizzi

5 Abr | 9:00 pm | Cinépolis Sala 8

7 Abr | 7:40 pm | Cinépolis Sala 5

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

PÁJAROS DE VERANO | BIRDS OF PASSAGE

En los años de la bonanza marimbera, época de derroche y violencia en la que en Colombia se empezó a traficar marihuana, Rapayet y su familia, indígenas de la zona, se ven involucrados en una guerra por el control del negocio que termina destruyendo sus vidas y su cultura.

During the marijuana bonanza, a violent decade that saw the origins of drug trafficking in Colombia, Rapayet and his indigenous family get involved in a war to control the business that ends up destroying their lives and their culture.

6 Abr | 5:15 pm | Cinépolis Sala 6

9 Abr | 4:30 pm | Cinépolis Sala 6

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Page 15: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

1515

PORTAL IBEROAMERICANO | IBERO-AMERICAN SHOWCASE

RAIA 4 | LÍNEA 4 | LANE 4

Amanda, una atleta de natación de 12 años, encuentra regocijo solo bajo el agua. Sin la atención de sus padres, la natación es lo único que tiene. Priscila, la estrella del equipo, se convierte en su oponente - en la piscina y fuera del agua, dando vida a una sutil competencia entre ambas.

Amanda, a 12 year-old swimming athlete, finds comfort only underneath the water. Lacking her parents’ attention, swimming is the only thing she has. Priscila, the star of her team, becomes her opponent – in the pool and in life. A subtle power game begins.

Director: Emiliano Cunha | País / Country: Brasil / Brazil | Año / Year: 2019 | Idiomas / Languages: Português / Portuguese | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 95 min. | Productora / Production Company: Ausgang | Productor / Producer: David de Oliveira Pinheiro, Pedro Guindani | Guion / Screenplay: Emiliano Cunha | Editor: Vicente Moreno | Dirección de Arte / Art Direction: Valeria Verba, Sheila Marafon | Fotografía / Cinematography: Edu Rabin | Música / Music: Felipe Puperi, Rita Zart | Diseño Sonoro / Sound Design: Tiago Bello, Marcos Lopes | Reparto / Cast: Brídia Moni, Kethelen Guadagni, Cauã Furtado, Fernanda Chicolet, Rafael Sieg

5 Abr | 6:45 pm | Cinépolis Sala 5

6 Abr | 3:10 pm | Cinépolis Sala 7

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Director: Álvaro Delgado Apariciol | País / Country: Perú, Alemania, Noruega / Peru, Germany, Norwayl | Año / Year: 2018l | Idiomas / Languages: Quechua, Español / Quechua, Spanishl | Subtítulos / Subtitles: Inglés / Englishl | Duración / Length: 95 minl | Productora / Production Company: SIRI Produccionesl | Productor / Producer: Enid “Pinky” Camposl | Guion / Screenplay: Álvaro Delgado Aparicio, Héctor Gálvezl | Editor: Eric Williamsl | Dirección de Arte / Art Direction: Eduardo Caminol | Fotografía / Cinematography: Mario Bassinol | Música / Music: Harry Escottl | Diseño Sonoro / Sound Design: Tobías Poppe, Omar Parejal | Reparto / Cast: Magaly Solier, Amiel Cayo, Junior Bejar Roca

RETABLOSegundo Paucar, un chico ayacuchano de 14 años, quiere ser retablista. Su padre, un maestro reconocido, lo está entrenando para continuar con el legado familiar. Camino a una fiesta patronal, Segundo observa casi por accidente a su padre en un acto que hace que su mundo se le venga abajo.

Segundo Paucar, a 14 year-old boy, is being trained by his father, a master altar maker from Ayacucho, to continue with the family legacy. On his way to a local village celebration, Segundo accidentally sees his father doing something that tears his world apart. In a traditional and conservative surrounding, Segundo will try to live in silence with everything that is going on.

7 Abr | 5:10 pm | Cinépolis Sala 1

8 Abr | 6:30 pm | Cinépolis Sala 8

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Director: António Ferreira | País / Country: Portugal, Francia, Brasil / Portugal, France, Brazil | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Portugués / Portugues | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 120 min. | Productora / Production Company: Persona Non Grata Pictures, MPM Film, Refinaria Filmes, Diálogos Atómicos | Productor / Producer: Tathiani Sacilotto, António Ferreira | Guion / Screenplay: António Ferreira | Editor: António Ferreira | Dirección de Arte / Art Direction: Luísa Bebiano | Fotografía / Cinematography: Paulo Castilho | Música / Music: Luís Pedro Madeira | Diseño Sonoro / Sound Design: Ricardo Cutz | Reparto / Cast: Diogo Amaral, Joana de Verona, Vera Kolodzig, Cristóvão Campos, Custódia Gallego, João Lagarto, Miguel Borges

PEDRO E INÊS | THE DEAD QUEEN

Inspirada en la verdadera historia del rey portugués del siglo XIV, Don Pedro, esta película cuenta la historia de Pedro, un hombre que es ingresado a un hospital psiquiátrico por viajar en auto con el cadáver de su amada, a la vez que recuerda sus tres vidas paralelas: la del pasado, el presente y la de un futuro lejano.

Inspired by the true story of 14th century portuguese king, Don Pedro, this film tells the story of Pedro, a man admitted to a psychiatric hospital for traveling by car with the corpse of his beloved, simultaneously recalling three different lives: one from the past, the present, and a dystopian future.

5 Abr | 9:15 pm | Cinépolis Sala 1

6 Abr | 3:00 pm | Cinépolis Sala 5

Page 16: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

1616

PORTAL IBEROAMERICANO | IBERO-AMERICAN SHOWCASE

Director: Benjamin Naishtatl | País / Country: Argentina, Brasil, Francia, Holanda, Alemania / Argentina, Brazil, France, Netherlands, Germanyl | Año / Year: 2018l | Idiomas / Languages: Español / Spanishl | Subtítulos / Subtitles: Inglés / Englishl | Duración / Length: 109 min.l | Productora / Production Company: Pucará Cine, Sutor Kolonko, Viking Films, Desvia, Ecce Filmsl | Productor / Producer: Barbara Sarasola-Day, Federico Eibuszycl | Guion / Screenplay: Benjamin Naishtatl | Editor: Andrés Quarantal | Dirección de Arte / Art Direction: Julieta Dolinskyl | Fotografía / Cinematography: Pedro Soterol | Música / Music: Vincent van Warmerdaml | Diseño Sonoro / Sound Design: Fernando Ribero, Simon Apostolou, Pedro Sá Earpl | Reparto / Cast: Dario Grandinetti, Andrea Frigerio, Alfredo Castro

ROJOA mediados de los años setenta, un hombre extraño llega a una tranquila ciudad provincial. En un restaurante, sin ninguna razón aparente, comienza a insultar a Claudio, un abogado de renombre. La comunidad apoya al abogado y el desconocido es humillado y expulsado del lugar. Más tarde esa noche, el desconocido, que está decidido a emprender una terrible venganza, intercepta a Claudio y su esposa Susana. Es entonces cuando el abogado toma un camino de muerte, secretos y silencios, sin vuelta atrás.

In the mid-seventies, a strange man arrives in a quiet provincial city. In a restaurant, without any apparent reason, he starts insulting Claudio, a renowned lawyer. The community supports the lawyer and the stranger is humiliated and thrown out of the place. Later that night the stranger, who is determined to wreak vengeance, intercepts Claudio and his wife Susana. The lawyer then takes a path of no return involving death, secrets and silences.

7 Abr | 9:00 pm | Teatro Balboa

9 Abr | 9:10 pm | Cinépolis Sala 6

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

SUEÑO FLORIANÓPOLIS | FLORIANOPOLIS DREAM

Lucrecia (Mercedes Morán) y Pedro (Gustavo Garzón), psicoanalistas, han estado juntos por muchos años. Al mismo tiempo que sus dos hijos se aproximan a la adultez, la pareja ha decidido re-evaluar su matrimonio y separarse... más o menos. La familia emprende un viaje en auto hasta Florianópolis, la ciudad de la isla brasileña donde Lucrecia y Pedro alguna vez disfrutaron un escape. Lucrecia y Pedro rentan una cabaña a una pareja, que por coincidencia también está a punto de separarse. El cumpleaños de Lucrecia se aproxima, y estos días sin preocupaciones ofrecen la oportunidad de cuestionar los roles que desempeñamos, el amor que compartimos, y las posibilidades que la vida ofrece.

Lucrecia (Mercedes Morán) and Pedro (Gustavo Garzón), psychoanalysts both, have been together many years. With their two children nearing adulthood, the couple has decided to re-evaluate their marriage and declare themselves separated. Sort of. The family takes a road trip to Florianópolis, the Brazilian island city where Lucrecia and Pedro once enjoyed an idyllic getaway. They rent a cottage from another middle-aged husband and wife who are also, as it happens, on the verge of a split. As Lucrecia’s birthday approaches, however, these carefree days prompt deeper questions about the roles we play, the love we share, and the possibilities life still offers.

Director: Ana Katz | País / Country: | Brasil, Francia, Argentina / Brazil, France, Argentina | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español, Portugués / Spanish, Portuguese | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 106 min. | Productora / Production Company: Campo Cine, Prodigo Films, Groch Filmes, Bellota Films | Productor / Producer: Ana Katz, Nicolás Avruj, Beto Gauss, Camila Groch, Diego Lerman, Francesco Civita, Dominique Barneaud, Adrien Oumhani | Guion / Screenplay: Ana Katz, Daniel Katz | Editor: Andrés Tambornino | Dirección de Arte / Art Direction: Gonzalo Delgado | Fotografía / Cinematography: Gustavo Biazzi | Música / Music: Maximiliano Silveira, Beto Villares, Erico Theobaldo, Arthur de Faría | Diseño Sonoro / Sound Design: Jésica Suárez | Reparto / Cast: Gustavo Garzón, Mercedes Morán, Andrea Beltrão, Joaquín Garzón, Manuela Martínez

5 Abr | 4:50 pm | Cinépolis Sala 5

6 Abr | 8:10 pm | Cinépolis Sala 5

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Director: Dominga Sotomayor | País / Country: Chile, Brasil, Argentina, Holanda, Qatar / Chile, Brazil, Argentina, The Netherlands, Qatar | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 110 min. | Productora / Production Company: Cinestación, Rt Features | Productor / Producer: Rodrigo Teixeira, Dominga Sotomayor | Guion / Screenplay: Dominga Sotomayor | Editor: Catalina Marín | Dirección de Arte / Art Direction: Estefanía Larraín | Fotografía / Cinematography: Inti Briones | Música / Music: Sokio | Diseño Sonoro / Sound Design: Julia Huberman | Reparto / Cast: Demian Hernández, Antar Machado, Magdalena Tótoro

TARDE PARA MORIR JOVEN | TOO LATE TO DIE YOUNG

Durante el verano de 1990 en Chile, un pequeño grupo de familias vive en una comunidad aislada de los Andes, construyendo un nuevo mundo lejos de los excesos urbanos, en medio de la recién adquirida libertad con la caída de la dictadura. En esta época de cambio, Sofía (16), Lucas (16) y Clara (10), enfrentan sus primeros amores y miedos, mientras se preparan para la fiesta de año nuevo. Puede que vivan lejos de los peligros de la ciudad, pero no de los de la naturaleza.

During the summer of 1990 in Chile, a small group of families lives in an isolated community right below the Andes, building a new world away from the urban excesses, with the emerging freedom that followed the recent end of the dictatorship. In this time of change and reckoning, 16-year-old Sofía and Lucas, and 10-year-old Clara, neighbours in this dry land, struggle with parents, first loves, and fears, as they prepare a big party for New Year’s Eve. They may live far from the dangers of the city, but not from those of nature.

5 Abr | 6:45 pm | Cinépolis Sala 7

7 Abr | 8:00 pm | Cinépolis Sala 8

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Page 17: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

1717

PORTAL IBEROAMERICANO | IBERO-AMERICAN SHOWCASE

Director: Natalia Garagiola | País / Country: Argentina, Estados Unidos, Alemania, Francia, Qatar / Argentina, USA, Germany, France, Qatar | Año / Year: 2017 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 105 min. | Productora / Production Company: Rei Cine, Gamechanger Films, Les Films de l’Etranger | Productor / Producer: Matías Roveda, Santiago Gallelli, Benjamín Domenech, Gonzalo Tobal | Guion / Screenplay: Natalia Garagiola | Editor: Gonzalo Tobal | Dirección de Arte / Art Direction: Marina Raggio | Fotografía / Cinematography: Fernando Lockett | Música / Music: Juan Tobal | Diseño Sonoro / Sound Design: Santiago Fumagalli | Reparto / Cast: Germán Palacios, Lautaro Bettoni, Boy Olmi, Rita Pauls, Pilar Benítez Vibart

TEMPORADA DE CAZA | HUNTING SEASON

Un respetado guía de caza y su hijo se reúnen en la Patagonia. En el corazón del invierno, el reencuentro los enfrentará a su propia capacidad de matar y perdonar.

A respected hunting guide and his son reunite in the Patagonia. The cold winter will bring them closer together, facing them against their ability to kill and forgive.

5 Abr | 9:00 pm | MIRE

6 Abr | 4:15 pm | Cinépolis Sala 8

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Director: Patricia Ortega | País / Country: Colombia, Venezuela | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 70 min. | Productora / Production Company: Mandrágora Films Zulia C.A., Antorcha Films | Productor / Producer: Jhonny Hendrix Hinestroza, Patricia Ortega, Damien Girón, Laura Barbosa Scott | Guion / Screenplay: Patricia Ortega, Enmanuel Chávez | Editor: Mauricio Vergara | Dirección de Arte / Art Direction: Fernando Venturini, Manuela Planas | Fotografía / Cinematography: Mateo Guzmán | Música / Music: Álvaro Morales | Diseño Sonoro / Sound Design: Juan Felipe Rayo | Reparto / Cast: Lucía Bedoya, Belkis Avilladares, María Elena Duque

YO, IMPOSIBLE | BEING IMPOSSIBLE

Ariel descubre que fue sometida a varias cirugías para corregir su cuerpo intersexual cuando apenas era un bebé. Esta revelación le hará cuestionarse si debe permanecer una mujer “normal” y oprimida, o atreverse a encontrarse a pesar de las barreras del género.

Ariel discovers she was submitted to several surgeries to correct her intersexual body as a baby. This revelation will confront her with a challenge: to remain a “normal” but oppressed woman, or to dare to find herself outside gender binaries.

9 Abr | 8:30 pm | MIRE

8 Abr | 7:10 pm | Cinépolis Sala 5

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Director: Icíar Bollaín | País / Country: España, Cuba, Reino Unido, Alemania / Spain, Cuba, United Kingdom, Germany | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 104 min. | Productora / Production Company: Morena Films, Potboiler Productions | Productor / Producer: Paul Laverty | Guion / Screenplay: Federico Veiroj | Editor: Nacho Ruíz Capillas | Dirección de Arte / Art Direction: Laia Colet | Fotografía / Cinematography: Alex Catalán | Música / Music: Alberto Iglesias | Diseño Sonoro / Sound Design: Pelayo Gutiérrez | Reparto / Cast: Carlos Acosta, Santiago Alfonso, Keyvin Martínez, Edison Manuel Olvera, Laura de la Uz

YULICuba, principios de los 80s. Yuli no quiere bailar, no quiere llevar medias y zapatillas de ballet, quiere ser futbolista, como Pelé. Su padre le obliga a asistir a la escuela estatal de ballet y se asegura de que termine su educación, más recientemente en un internado de ballet en la provincia, lejos de la familia. Yuli aprende a vivir con la soledad, encuentra en la danza su refugio, y se convierte en un destacado bailarín de su generación. Después de ganar la medalla de oro en el prestigioso Prix de Lausanne, el English National Ballet compromete al joven de 18 años a convertirse en bailarín principal: el comienzo de una carrera única. Tiene que decidir si quiere seguir el camino que su padre le ha impuesto, o si su amor por la danza es lo suficientemente fuerte como para encontrar su propio camino.

Cuba, early 80s. Yuli does not want to dance, he doesn’t want to wear tights and ballet slippers, he wants to be a footballer, like Pele. His father forces him to attend the national school of ballet and ensures that he finishes his education. Later on Yuli is sent off to a ballet boarding school. He learns to cope with his loneliness, and takes refuge in dancing, becoming the outstanding dancer of his generation. After winning the gold medal at the prestigious Prix de Lausanne, the English National Ballet offers him the role of principal dancer: the beginning of a unique career. Yuli will have to decide whether he follows the path his father imposed on him, or finds his own way through his love for dancing.

6 Abr | 8:30 pm |

Mirador del Pacifico - Cinta Costera II

Esta película participa por el Premio del Público Copa Airlines.This film participates for the Copa Airlines Audience Award.

Page 18: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

El cine de este estrecho de tierra, de países vecinos y de islas hermanas está tomando fuerza y está desarrollando su propia voz. IFF Panamá se siente orgulloso de tener esta selección donde son destacadas historias de un carácter tan personal para todos nosotros.

Films from this narrow isthmus and neighboring islands are gaining ground and finding their own voice. IFF Panama is proud of its forums for showcasing these stories that resonate with us in such a personal way.

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

STORIES FROM CENTRAL AMERICA AND THE CARIBBEAN

Page 19: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

1919

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE | STORIES FROM CENTRAL AMERICA AND THE CARIBBEAN

Director: Paz León | País / Country: Costa Rica, Chile | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 78 min. | Productora / Production Company: Lalala Producciones, Miel y Palo Films | Productor / Producer: Laura Avila, Hernán Jiménez | Guion / Screenplay: Paz León | Editor: Maricarmen Merino | Dirección de Arte / Art Direction: Mariano Marín | Fotografía / Cinematography: Gina Ferrer | Diseño Sonoro / Sound Design: Sergio Gutiérrez | Reparto / Cast: Erina Libertad, Hernán Jiménez, Eugenia Chaverri

AQUÍ Y AHORA | HERE AND NOW

Lara es una bailarina de danza contemporánea que vive para bailar. Cuando empieza audiciones para ser parte de una compañía de danza en Berlín, conoce a Ernesto, un chico encantador y absolutamente arraigado a Costa Rica. A medida que avanza con sus audiciones, Lara se da cuenta que irse significa dejar todo lo que la hace sentir en casa. El ideal profesional por el que ha trabajado tanto, se convierte en un conflicto interno que la obliga a reevaluar sus prioridades y encontrarse a sí misma.

Lara is a modern dancer who lives for her craft. When she starts auditioning for a dance company in Berlin, she meets Ernesto, a charming man who’s absolutely attached to Costa Rica. As she pursues her dream of working abroad, she realizes that leaving her country means abandoning everything that makes her feel at home. The professional ideal for which she has worked so hard becomes an internal conflict that pushes her to find herself.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

7 Abr | 6:45 pm | Cinépolis Sala 7

9 Abr | 9:00 pm | Cinépolis Sala 7

Director: Patricia Velasquez | País / Country: Costa Rica, Chile | Año / Year: 2019 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 80 min. | Productora / Production Company: Tiempo Líquido SRL, Ceibita Films | Productor / Producer: Alejo Crisóstomo | Guion / Screenplay: Patricia Velasquez | Editor: Patricia Velásquez | Dirección de Arte / Art Direction: Olga Madrigal | Fotografía / Cinematography: Alejo Crisóstomo | Música / Music: Oscar Herrera | Diseño Sonoro / Sound Design: Oscar Herrera | Reparto / Cast: Kattia González, Teresita Reyes, Leonardo Perucci, Luis Carballo, Janko Navarro, Zoe Arguedas

APEGO | ATTACHMENT

Ana es una arquitecta de 35 años, recién divorciada, con dos niñas pequeñas. Cuando una de sus hijas le abre una cuenta en Facebook a su madre, ella reconecta con un antiguo amor de la universidad, a quien verá pronto en Chile. Desde ese momento la vida de Ana tambalea, pues repite el rol de su madre y se convierte en esa mujer que nunca quiso ser.

Ana is a recently divorced 35 year-old architect with two little girls. When one of her daughters opens a Facebook account for her mother, she re-connects with a long-lost love from college and decides to take a trip to see him in Chile. From then on, Ana’s stability is shaken. She finds herself assuming the role and behaviours of her mother and turning into the type of woman she never wanted to be.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

7 Abr | 8:50 pm | Cinépolis Sala 7

8 Abr | 8:15 pm | Cinépolis Sala 7

Premiere Internacional | International Premiere

Director: Ernesto Villalobos | País / Country: Costa Rica | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 84 min. | Productora / Production Company: Pacífica Grey, La Sucia Centroamericana, Producciones Cinestación | Productor / Producer: Karina Avellán, Marcelo Quesada, Ernesto Villalobos | Guion / Screenplay: Ernesto Villalobos | Editor: Ernesto Villalobos, Andrea Chignoli | Dirección de Arte / Art Direction: Olga Madrigal | Fotografía / Cinematography: Nicolás Wong | Música / Music: Pablo Rojas, Adrián Poveda | Diseño Sonoro / Sound Design: Nano Fernández | Reparto / Cast: Arturo Pardo, Daniela Mora, Harvey Monestel, Charly Mora, Gabriel Rojas, William Quirós, Janko Navarro

CASCOS INDOMABLES | HELMET HEADS

Un motociclista Costarricense lleva una vida sencilla, sale con sus amigos motociclistas y pasa tiempo con su novia. Su vida toma un giro inesperado cuando ambos pierden su trabajo y deben encontrar la manera de permanecer juntos.

A Costa Rican motorcycle messenger leads a simple life of hanging out with his delivery crew and meeting up with his girlfriend. Life takes a comedic turn when they lose their jobs and must find a new way to stay together.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

5 Abr | 5:00 pm | Cinépolis Sala 1

6 Abr | 5:00 pm | MIRE

Page 20: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

2020

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE | STORIES FROM CENTRAL AMERICA AND THE CARIBBEAN

Director: Antonella Sudasassi Furniss | País / Country: Costa Rica, España / Costa Rica, Spain | Año / Year: 2019 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 94 min. | Productora / Production Company: Betta Films, Solita Films | Productor / Producer: Amaya Izquierdo | Guion / Screenplay: Antonella Sudasassi Furniss | Editor: Raúl de Torres | Dirección de Arte / Art Direction: Laura Castillo | Fotografía / Cinematography: Andrés Campos | Música / Music: Sergio de la Puente | Diseño Sonoro / Sound Design: Vicente Villaescusa | Reparto / Cast: Daniella Valenciano, Leynar Gómez, Isabella Moscoso, Avril Alpízar, Adriana Álvarez, Carolina Fernández, Katia Arce

EL DESPERTAR DE LAS HORMIGASIsabel vive en una pequeña casa de campo de madera en Costa Rica, junto con sus dos hijas y su esposo. La mayor parte de su día atiende las necesidades de su familia y trabaja como costurera. El poquito dinero que gana lo guarda en una caja que administra su esposo. Su familia y esposo la presionan para que tenga otro bebé, un niño. Entre telas e hilos, Isabel fantasea con diseñar su propia ropa y abrir una tienda. Sus hábitos, el calor, su largo cabello, los insectos que invaden hasta el más íntimo espacio, y la presión de su familia distorsionan su imaginación, forzándola a confrontar su alrededor, su familia y a ella misma.

Isabel lives in a small wooden house in the Costa Rican countryside, with her two daughters and her husband. She spends most of the day attending to their needs and working as a dressmaker. The little money she makes is kept in a box for her husband to manage. Her husband and family pressure her to have another child, a boy. Between yarns and fabrics, Isabel fantasizes about designing her own clothes and opening a store. Her habits, the heat, her long hair, the insects that invade even the most intimate spaces, and her family’s pressure begin to distort Isabel’s imagination, forcing her to confront herself, her environment and her family.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

9 Abr | 7:50 pm | Cinépolis Sala 1

7 Abr | 7:00 pm | MIRE

Celeste García, una ex-maestra de 60 años y guía en el Planetario de la Habana, está buscando un cambio en su vida. Cuando un grupo de aliens aterriza en Cuba ofreciendo a los terrestres una oportunidad para visitar su planeta, Celeste se inscribe para el viaje con la esperanza de una gratificante y mejor vida.

Celeste García, a 60-year-old former schoolteacher and current guide at the Havana Planetarium, is looking for a life change. When a group of aliens land in Cuba offering earthlings a chance to visit their planet, Celeste signs up for the journey hoping for a better and more fulfilling life.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

Director: Arturo Infante | País / Country: Cuba | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 92 min. | Productora / Production Company: Producciones de la 5ta Avenida, Fassb Film Produktion, GMBH & CO.KG, Match Factory | Productor / Producer: Claudia Calviño, Ernst Fassbender | Guion / Screenplay: Arturo Infante | Editor: Joanna Montero | Dirección de Arte / Art Direction: Alain Ortíz | Fotografía / Cinematography: Javier Labrador | Música / Music: Magda Rosa Galban, Juan Antonio Leyva | Diseño Sonoro / Sound Design: Daniel “Gato” Garcés Najar | Reparto / Cast: Maria Isabel Díaz, Omar Franco, Néstor Jiménez, Yerlin Pérez, Tamara Castellanos, Verónica Díaz Viera, Andrea Doimeadios

7 Abr | 7:00 pm

Mirador del Pacifico - Cinta Costera II

9 Abr | 7:00 pm | Cinépolis Sala 6

EL VIAJE EXTRAORDINARIO DE CELESTE GARCÍA | THE EXTRAORDINARY JOURNEY OF CELESTE GARCIA

Director: Li Cheng | País / Country: Guatemala | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 85 min. | Productora / Production Company: YQstudio LLC | Productor / Producer: George F Roberson, Li Cheng | Guion / Screenplay: Li Cheng | Editor: Lenz Claure | Dirección de Arte / Art Direction: Paolo Giron | Fotografía / Cinematography: Paolo Giron | Música / Music: Yao Chen | Diseño Sonoro / Sound Design: Omar Juarez | Reparto / Cast: Enrique Salanic, Manolo Herrera, Ana Cecilia Mota

JOSÉJosé es un joven de diecinueve años que vive con su madre en Guatemala, uno de los países más peligrosos, pobres, y religiosos del mundo. José pasa su tiempo viajando en autobús y trabajando como repartidor de comida en la calle. Resignado a su destino, en su tiempo libre juega con su celular, visita aplicaciones de citas, y tiene sexo furtivo en las calles. Cuando conoce a Luis, se ve confrontado a su pasión, dolor y reflexión.

José is a 19-year-old who lives with his mother in Guatemala, one of the world’s most dangerous, religious, and impoverished countries. He spends his days on crowded buses and delivering food on the streets. Resigned to his fate, he plays with his cellphone during free time, going on dating apps, and hooking up in street corners. When he meets Luis, he is thrust into a dimension of passion, pain and self-reflection.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

5 Abr | 7:00 pm | Cinépolis Sala 8

6 Abr | 7:15 pm | MIRE

Page 21: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

2121

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE | STORIES FROM CENTRAL AMERICA AND THE CARIBBEAN

Director: Ana Isabel Bustamante | País / Country: Guatemala | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 80 min. | Productora / Production Company: Producciones Concepción, Nanuk Audiovisual | Productor / Producer: Joaquín Ruano, Javier Estella, José Manuel Fandos | Guion / Screenplay: Ana Isabel Bustamante, Bárbara Sarasola-Day | Editor: Ana Isabel Bustamante, Javier G. Pereiro | Dirección de Arte / Art Direction: Documental / Documentary | Fotografía / Cinematography: Carla Molina | Música / Music: Patrick Ghislain | Diseño Sonoro / Sound Design: Patrick Ghislain, Eduardo Cáceres | Reparto / Cast: Documental / Documentary

LA ASFIXIAA Ana a veces le falta el aire. La causa, según su madre, es que durante su embarazo hubo un momento en que no pudo respirar. Fue durante el conflicto armado interno en Guatemala, en la tarde del 13 de febrero de 1982. Ese día, el padre de Ana, Emil, fue detenido y desaparecido junto a otras 45,000 personas. Ahora, en el silencio y el miedo que aún perduran en una sociedad de posguerra, Ana se sumerge en la memoria de sus familiares y de quienes conocieron a su padre.

Ana sometimes lacks air. The cause, according to her mother, is that during her pregnancy there was a time when she could not breathe. It was during the internal armed conflict in Guatemala, on the afternoon of February 13, 1982, the day when Emil, Ana’s father disappeared along with 45,000 other people. Silence and fear still linger in the air in a post-war society, where Ana immerses herself in the memories of her family and those who knew her father.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

5 Abr | 6:30 pm | MIRE

7 Abr | 3:10 pm | Cinépolis Sala 1

Esta película participa por el Premio del Público Revista K. This film participates for the Revista K Audience Award.

Director: Natalia Cabral, Oriol Estrada | País / Country: República Dominicana / Dominican Republic | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 90 min. | Productora / Production Company: FAULA FILMS | Productor / Producer: Natalia Cabral, Oriol Estrada, Pablo Mustonen, Gabriel Tineo | Guion / Screenplay: Natalia Cabral, Oriol Estrada | Editor: Oriol Estrada, Aina Calleja, Natalia Cabral | Dirección de Arte / Art Direction: Mónica de Moya | Fotografía / Cinematography: Israel Cárdenas | Música / Music: Ernesto Paredano | Diseño Sonoro / Sound Design: Amanda Villavieja | Reparto / Cast: Dulce Rodríguez, Carolina Rohana, Pachy Méndez, Frank Perozo, Vicente Santos

MIRIAM MIENTE | MIRIAM LIES

El tranquilo mundo de una familia pequeñoburguesa comienza a desmoronarse a partir del momento en que Miriam, de 14 años, conoce a su novio de Internet. Mientras sus familiares y amigas preparan con entusiasmo una tradicional fiesta de quince años, Miriam no sabe cómo explicar que su novio es negro.

A quiet middle class world of good intentions begins to crumble when fourteen-year-old Miriam meets her internet boyfriend. While her family and friends prepare a traditional fifteenth birthday party for her, Miriam doesn’t know how to explain that her boyfriend is black.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

8 Abr | 7:00 pm | Cinépolis Sala 6

9 Abr | 7:45 pm | Cinépolis Sala 5

Director: Edgar Soberón Torchia | País / Country: Panamá / Panama | Año / Year: 2019 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 70 min. | Productora / Production Company: Boho Films | Productor / Producer: Edgar Soberón Torchia, Edward Hernández | Guion / Screenplay: Edgar Soberón Torchia | Editor: Aldo Rey Valderrama | Dirección de Arte / Art Direction: Documental / Documentary | Fotografía / Cinematography: José Alonso | Música / Music: Bush y sus magníficos | Diseño Sonoro / Sound Design: José Tuñón | Reparto / Cast: Dora deAngeles, Lydia García

PANAMA RADIODos amigas que trabajaron en la tienda de música Panamá Radio, recuerdan su juventud, cuando entraron al mundo laboral de la ciudad, y vivieron rodeadas por la música y las estrellas que visitaban la tienda.

Two friends who worked at the music shop, Panama Radio, reminiscence about their youth and the working scene of the city at the time, when they lived surrounded by music and the stars who visited the shop.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

5 Abr | 7:00 pm | Teatro Balboa

9 Abr | 6:00 pm | Cinépolis Sala 1

Esta película participa por el Premio del Público Revista K. This film participates for the Revista K Audience Award.

Page 22: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

2222

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE | STORIES FROM CENTRAL AMERICA AND THE CARIBBEAN

Director: Storm Saulter | País / Country: Jamaica, Estados Unidos / Jamaica, USA | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 111 min. | Productora / Production Company: Mental Telepathy Pictures | Productor / Producer: Robert Maylor, Clarence Hammond, Jamal Watson, James Lassiter | Guion / Screenplay: Storm Saulter | Editor: Zimo Huang, Kenny Kiesecker | Fotografía / Cinematography: Pedro Gómez Millán | Diseño Sonoro / Sound Design: Daniele Carli | Reparto / Cast: David Alan Grier, Lorraine Toussaint, Bryshere Y. Gray, Shantol Jackson, Usain Bolt

SPRINTERAkeem, un adolescente de 17 años, atleta y velocista, vive su vida a pesar de su disfuncional relación familiar. Con ambos de sus padres ausentes, Akeem espera calificar para el equipo nacional juvenil y participar de la Competencia Juvenil Internacional de Filadelfia, y así reencontrarse con su madre quien desde hace diez años vive allí ilegalmente.

Akeem, a 17 year-old track-and-field athlete, struggles to live his life despite his dysfunctional family background. With both of his parents absent, his goal is to qualify for the national youth team and go to the World Youth Championships in Philadelphia, to reunite with his mother who’s been living there illegally for 10 years.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

7 Abr | 8:00 pm | Cinépolis Sala 6

9 | 6:30 pm | Cinépolis Sala 8

Director: Jayro Bustamante | País / Country: Guatemala, Francia, Luxemburgo / Guatemala, France, Luxembourg | Año / Year: 2019 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 107 min. | Productora / Production Company: Tu Vas Voir, Memento Films, La Casa de Producción | Productor / Producer: Edgard Tenembaum, Gérard Lacroix, Pilar Peredo, Jayro Bustamante | Guion / Screenplay: Jayro Bustamante | Editor: César Diaz | Dirección de Arte / Art Direction: Pilar Peredo | Fotografía / Cinematography: Luis Armando Arteaga | Música / Music: Pascual Reyes | Diseño Sonoro / Sound Design: Julien Cloquet, Gilles Benardeau | Reparto / Cast: Juan Pablo Olyslager, Diane Bathen, Mauricio Armas Zebadúa, María Telón, Sabrina De la Hoz, Rui Frati, Magnolia Morales, Sergio Luna, Pablo Arenales, Mara Martínez, Enrique Argüello, Ayla-Elea Hurtado, Joaquín Illescas, Alejandra Colom

TEMBLORES | TREMORS

Pablo tiene 40 años, está casado y tiene dos hijos maravillosos. Es un devoto cristiano evangélico, todo un ejemplo a seguir, hasta el momento que su perfecta vida tradicional se desmorona cuando se enamora de otro hombre. Pablo encuentra su relación en conflicto con sus creencias, y su vida se convierte en un infierno de represión intolerante cuando su familia y la iglesia deciden hacer lo que sea para “curarlo”, forzandole a eliminar su deseo a través de terapia.

Pablo is a 40-year-old married father of 2 wonderful children. A role model and a practicing evangelical Christian, his seemingly perfect life begins to fall apart when he falls in love with a man. Pablo finds his feelings in conflict with beliefs. And his life becomes a hell of repressive intolerance when his family and his church decide to do whatever it takes to “cure him”, forcing Pablo to suppress his urges through therapy.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

7 Abr | 4:15 pm | MIRE

9 Abr | 9:20 pm | Cinépolis Sala 5

Director: Mauro Colombo | País / Country: Panamá / Panama | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español, Inglés / Spanish, English | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 70 min. | Productora / Production Company: Apertura Films | Productor / Producer: Mauro Colombo, Maria Cecilia Arias, Abner Benaim | Guion / Screenplay: Mauro Colombo | Editor: Mauro Colombo | Dirección de Arte / Art Direction: Documental / Documentary | Fotografía / Cinematography: Mauro Colombo | Música / Music: Will Long | Diseño Sonoro / Sound Design: Carlos García | Reparto / Cast: Aristide Berrugate, Ricardo Moreno, Rick Morales, Manuel Romero, Hermel Lopéz, Melinda Roper, Emilio Rodriguez, Serg Gavidia, Sol Lopez

TIERRA ADENTRO | INLAND

Tierra Adentro es una inmersión en el tapón del Darién: un bosque primario que divide a Panamá y Colombia donde se cruzan la guerrilla, los narcotraficantes, los inmigrantes, los indígenas, los granjeros, los animales salvajes y la policía local. Las observaciones van más allá de sus personajes en esta tierra de nadie y se enfoca en la búsqueda de significado en la jungla como una metáfora de lo salvaje dentro de nosotros.

Inland is an immersion in the Darien gap: a primary forest that divides Colombia and Panama, where Guerrillas, drug traffickers, immigrants, indigenous people, farmers, wild animals and local police cross paths. An observation that goes beyond the characters in this god forsaken land, and focuses on the search for meaning in the jungle as a metaphor for the wild within us.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

Esta película participa por el Premio del Público Revista K. This film participates for the Revista K Audience Award.

5 Abr | 9:00 pm | Cinépolis Sala 7

6 Abr | 2:30 pm | Cinépolis Sala 8

Page 23: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

2323

HISTORIAS DE AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE | STORIES FROM CENTRAL AMERICA AND THE CARIBBEAN

Director: Rodrigo Barriuso, Sebastián Barriuso | País / Country: Cuba, Canada | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español, Ruso / Spanish, Russian | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 107 min. | Productora / Production Company: Creative Artisans Media, Involving Pictures | Productor / Producer: Sebastián Barriuso, Lindsay Gossling | Guion / Screenplay: Lindsay Gossling | Editor: Michelle Szemberg | Dirección de Arte / Art Direction: Zazu Myers, Juan Carlos Sánchez Lezcano | Fotografía / Cinematography: Miguel Littin-Menz | Música / Music: Bill Laurance | Diseño Sonoro / Sound Design: Erin Lewis | Reparto / Cast: Rodrigo Santoro, Maricel Álvarez, Yoandra Suárez, Nikita Semenov, Jorge Carlos Perez Herrera, Genadijs Dolganovs, Milda Gecaite, Osvaldo Doimeadiós, Eslinda Núñez

UN TRADUCTOR | A TRANSLATOR

Durante el desastre nuclear de Chernobyl, Malin, un profesor de Literatura Rusa de la Universidad de la Habana, es enviado como traductor para los niños llegados de la Unión Soviética a Cuba en busca de tratamiento médico. Separado de su mundo académico y forzado a trabajar en el incansable mundo médico, Malin se involucra tanto en la vida de los niños de Chernobyl que es ajeno a el sufrimiento de su propia familia. Debe encontrar la manera de superar su depresión y regresar a su esposa e hijos.

In the wake of the Chernobyl nuclear disaster, Malin, a Russian literature professor at The University of Havana, is sent to translate for Cuban doctors treating children sent from the USSR for medical treatment. Torn from the abstract world of academia and forced into the relentlessly real world of medicine, Malin becomes so entrenched in the lives of the Chernobyl Children that he doesn’t notice his own family’s suffering. He must find a way to overcome his depression and go back to his wife and children.

Esta película participa por el Premio del Público Mastercard.This film participates for the Mastercard Audience Award.

6 Abr | 7:00 pm | Teatro Balboa

8 Abr | 6:10 pm | Cinépolis Sala 1

Page 24: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Desde películas nominadas o ganadoras de los mayores reconocimientos de la industria cinematográfica internacional, pasando por algunas de las visiones más provocadoras y ambiciosas en el cine contemporáneo, esta muestra reúne obras de los talentos más destacados que nuestro público merece ver.

From internationally renowned award-winning films to some of the most ambitious and provocative cinematic visions, this showcase brings together must-see from the world’s most celebrated talents.

PORTAL INTERNACIONAL

INTERNATIONAL SHOWCASE

Page 25: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

2525

PORTAL INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SHOWCASE

Director: Hajooj Kuka | País / Country: Sudan, Sudafrica, Qatar, Alemania / Sudan, South Africa, Qatar, Germany | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Árabe / Arabic | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 78 min. | Productora / Production Company: Refugee Club, Big World Cinema | Productor / Producer: Hajooj Kuka, Steven Markovitz | Guion / Screenplay: Hajooj Kuka | Editor: Hajooj Kuka | Fotografía / Cinematography: Giovanni P. Autran, Hajooj Kuka | Música / Music: Nancy Mounir | Diseño Sonoro / Sound Design: Shantos Ssekito, Kamal Ramadan | Reparto / Cast: Ekram Marcus, Kamal Ramadan, Ganja Mohamed Chakado, Abdallah Alnur, Najla Kamal

AKASHAAdnan es un revolucionario sudanés que es considerado un héroe de guerra. Lo único que se compara a sus sentimientos por Lina es su amor por su rifle AK47. Cuando Adnan está retrasado para reintegrarse a su unidad militar, el comandante del ejército, Blues, lanza una kasha: una búsqueda para arrestar soldados ausentes. Adnan se encuentra desprovisto y huye con el pacifista Absi. Una amistad improbable florece, y los dos amigos planean el reencuentro de Adnan con su arma y con su amada Lina, mientras huyen de sus compañeros soldados. En una serie de cómicos acontecimientos en 24 horas, exploramos la vida e ideología en áreas secuestradas por rebeldes en Sudán.

Adnan is a Sudanese revolutionary who is considered a war hero. His love for his AK47 rifle is equalled only by his feelings for Lina, his long-suffering sweetheart. When Adnan is late to return to his military unit after his leave, army commander Blues launches a kasha: the rounding up and arresting of truant soldiers. Adnan is caught-off guard and makes a run for it with pacifist Absi. The two unlikely friends plot ways to reunite Adnan with his gun – and with Lina – while avoiding their fellow soldiers. Through a series of wry and humorous incidents over 24 hours, we explore life and ideology in rebel-held areas of Sudan.

6 Abr | 7:00 pm | Cinépolis Sala 8

10 Abr | 5:00 pm | Cinépolis Sala 7

Director: Nadine Labaki | País / Country: Líbano / Lebanon | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Árabe, Amharic / Arabic, Amharic | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 123 min. | Productora / Production Company: Boo Pictures, Clandestino Films, Les Films des Tournelles | Productor / Producer: Khaled Mouzanar, Michel Merkt | Guion / Screenplay: Nadine Labaki, Jihad Hojeily, Michelle Kesrouani, Georges Khabbaz | Editor: Konstantin Bock | Dirección de Arte / Art Direction: Hussein Baydoun | Fotografía / Cinematography: Christopher Aoun | Música / Music: Khaled Mouzanar | Diseño Sonoro / Sound Design: Chadi Roukoz | Reparto / Cast: Zain Al Rafeea, Yordanos Shiferaw, Boluwatife Treasure Bankole, Kawthar Al Haddad, Fadi Kamel Youssef, Cedra Izam, Alaa Chouchnieh, Nadine Labaki

CAFARNAÚM | CAPERNAUM

Zain es un ingenioso niño de 12 años que sobrevive en las calles de una ciudad olvidada. Después de ser encarcelado por un crimen, Zain demanda a sus padres por haberlo traído al mundo.

Zain is a 12-year-old boy who survives through his wits on the streets of a god-forsaken city. After being jailed for a crime, Zain sues his parents for giving him his life.

6 Abr | 5:30 pm | Cinépolis Sala 7

10 Abr | 7:15 pm | Cinépolis Sala 1

Director: LEE Chang-dong | País / Country: South Korea | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Korean | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 148 min. | Productora / Production Company: Pinehouse Film, Nowfilm | Productor / Producer: LEE Joon-dong, LEE Chang-dong | Guion / Screenplay: OH Jung-Mi, LEE Chang-Dong | Editor: LEE Seung-chul, KIM Hyun | Dirección de Arte / Art Direction: SHIN Jeom-hui | Fotografía / Cinematography: NHK | Música / Music: KIM Da-won | Diseño Sonoro / Sound Design: HONG Kyung-pyo | Reparto / Cast: Ah-in YOO, Steven YEUN, Jong-seo YUN

BURNINGJongsu, repartidor, se encuentra trabajando cuando se topa con Haemi, una chica que vivía en su vecindario. Ella le pregunta si le importaría cuidar a su gato mientras se va de viaje a África. Cuando Haemi regresa, presenta a Jongsu a un enigmático joven llamado Ben, quien conoció durante su viaje. Un día Ben le cuenta a Jongsu sobre su inusual hobby…

Deliveryman Jongsu is out on a job when he runs into Haemi, a girl who once lived in his neighborhood. She asks if he’d mind looking after her cat while she’s away on a trip to Africa. On her return she introduces to Jongsu an enigmatic young man named Ben, who she met during her trip. And one day Ben tells Jongsu about his most unusual hobby…

5 Abr | 4:00 pm | Cinépolis Sala 7

9 Abr | 3:30 pm | Cinépolis Sala 7

Page 26: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

2626

PORTAL INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SHOWCASE

Director: Soheil Beiraghi | País / Country: Irán / Iran | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Persa / Persian | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 88 min. | Productor / Producer: Soheil Beiraghi, Mehdi Davari | Guion / Screenplay: Soheil Beiraghi | Editor: Bahram Dehghani, Mohammad Najarian | Dirección de Arte / Art Direction: Soheil Beiraghi | Fotografía / Cinematography: Farshad Mohammadi | Música / Music: Karen Homayoonfar | Diseño Sonoro / Sound Design: Mehdi Saleh Kermani | Reparto / Cast: Baran Kosari, Amir Jadidi, Sahar Dowlatshahi, Leili Rashidi, Hoda Zeinolabedin, Abbas Moosavi, Maryam Sarmadi, Sogand Soleimani

COLD SWEATAfrooz es la capitana del equipo de Futsal Nacional de Iran. Su sueño de jugar en la final de los Juegos Asiáticos se ha hecho realidad a sus 30 años, y luego de 11 años de trabajo y esfuerzo. En el aeropuerto se da cuenta que su esposo, un famoso presentador de televisión, ha utilizado su derecho legal para prohibirle la salida del país. El supervisor de seguridad del equipo, su abogado, su mejor amigo y el equipo creen que la solución es convencer a su esposo de que la deje salir del país. Contra su derecho y su voluntad, Afrooz sabe que debe tragarse su orgullo y convencer a su marido en cualquier manera posible.

Afrooz, a thirty-year-old woman, is the captain of the National Futsal Team of Iran. Her long-sought dream of playing in the Asian Games Final has come true after 11 years of hard work. At the airport, she finds out that her husband, a famous television host, has legally banned her from exiting the country. The team’s security supervisor, her lawyer, her best friend and teammates all believe that her only solution is to persuade her husband to let her leave the country. Against her own rights, Afrooz knows she must swallow her pride and convince him in any way possible.

7 Abr | 3:30 pm | Cinépolis Sala 5

9 Abr | 9:10 pm | Cinépolis Sala 8

Director: Xavier Legrand | País / Country: Francia / France | Año / Year: 2017 | Idiomas / Languages: Francés / French | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 90 min. | Productora / Production Company: KG Productions, France 3 Cinéma | Productor / Producer: Alexandre Gavras | Guion / Screenplay: Xavier Legrand | Editor: Yorgos Lamprinos | Dirección de Arte / Art Direction: Jérémie Sfez | Fotografía / Cinematography: Nathalie Durand | Música / Music: Samuel Karl Bohn,Thibault Deboaisne | Diseño Sonoro / Sound Design: Julien Sicart, Vincent Verdoux, Julien Roig | Reparto / Cast: Denis Ménochet, Léa Drucker, Thomas Gioria, Mathilde Auneveux, Mathieu Saïkaly, Florence Janas

CUSTODY | CUSTODIA | JUSQU’À LA GARDE

Miriam y Antoine están divorciados, y Miriam busca custodia completa de su hijo Julien, para protegerlo de su padre, que ella cree es violento. Antoine alega el caso y la abogada falla a favor de una custodia compartida. Julien, preso de un conflicto entre sus padres, se ve obligado a prevenir que algo peor suceda.

Miriam and Antoine Besson are divorced, and Miriam is seeking sole custody of their son Julien to protect him from a father she claims is violent. Antoine pleads his case and the appointed judge rules in favor of joint custody. A hostage to the escalating conflict between his parents, Julien is pushed to the edge to prevent the worst from happening.

8 Abr | 4:45 pm | Cinépolis Sala 7

10 Abr | 8:30 pm | Cinépolis Sala 8

Director: Paweł Pawlikowski | País / Country: Polonia, Reino Unido, Francia / Poland, UK, France | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Polaco, Francés, Alemán / Polish, French, German | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 89 min. | Productora / Production Company: Opus Film, Apocalypso Pictures, MK Productions | Productor / Producer: Tanya Seghatchian, Ewa Puszczyńska | Guion / Screenplay: Paweł Pawlikowski | Editor: Jarosław Kamiński | Dirección de Arte / Art Direction: Katarzyna Sobańska, Marcel Sławiński | Fotografía / Cinematography: Łukasz Żal | Música / Music: Marcin Masecki | Diseño Sonoro / Sound Design: Maciej Pawlowski, Mirosław Marowski | Reparto / Cast: Joanna Kulig, Borys Szyc, Agata Kulesza, Cédric Khan, Jeanne Balibar, Adam Ferency, Adam Woronowicz

COLD WAR | GUERRA FRÍA

Durante la guerra fría, en la Polonia de Stalin y el París bohemio de 1950, un músico y una joven cantante viven un amor apasionado durante una época imposible.

During the cold war in the 1950s, in Stalinist Poland and Bohemian Paris, a musician and a young singer fall in love amidst the difficulties of the time.

6 Abr | 5:00 pm | Teatro Balboa

10 Abr | 5:30 pm | Cinépolis Sala 1

Page 27: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

2727

PORTAL INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SHOWCASE

Director: Matteo Garrone | País / Country: Italia, Francia / Italy, France | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Italiano / Italian | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length:102 min. | Productora / Production Company: Archimede, RAI Cinema | Productor / Producer: Matteo Garrone, Jean Labadie, Jeremy Thomas, Paolo del Brocco | Guion / Screenplay: Ugo Chiti, Matteo Garrone, Massimo Gaudioso | Editor: Marco Spoletini | Dirección de Arte / Art Direction: Dimitri Capuani | Fotografía / Cinematography: Nico Laj Bruel | Música / Music: Michele Braga | Diseño Sonoro / Sound Design: Mirko Perri | Reparto / Cast: Marcello Fonte, Edoardo Pesce, Nunzia Schiano, Adamo Dionisi, Francesco Acquaroli, Alida Baldari Calabria, Gianluca Gobbi

DOGMANEn un lugar en las afueras de la ciudad, donde la única ley parece ser la del más fuerte, Marcello vive su día a día entre el trabajo en su modesta peluquería para perros, los momentos con su adorada hija Alida y una extraña relación de inferioridad con Simoncino, un ex boxeador que aterroriza a todo el barrio. Dispuesto a recuperar su dignidad tras la enésima humillación por parte de Simoncino, Marcello ideará una venganza que traerá consecuencias inesperadas.

Somewhere in the outskirts of the city, where the only abiding law is that of the strongest, Marcello lives a quiet life between his work at a pet shop and the moments spent with his beloved daughter, Alida, and the strange relationship he has with Simoncino, an ex-boxer who terrifies the entire neighborhood. Determined to recover his dignity after yet another humiliation by Simoncino, Marcello plots a vengeance that will bring unforeseen consequences.

5 Abr | 4:00 pm | Cinépolis Sala 6

8 Abr | 3:00 pm | Cinépolis Sala 5

Director: Miha Mazzini | País / Country: Eslovenia, Croacia, Serbia / Slovenia, Croatia, Serbia | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Esloveno / Slovenian | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 86 min. | Productora / Production Company: Gustav Film, Kinorama, Delirium, Pakt Media | Productor / Producer: Frank Celarc | Guion / Screenplay: Miha Mazzini | Editor: Tomislav Pavlic | Dirección de Arte / Art Direction: Matjaz Pavlovec | Fotografía / Cinematography: Dušan Joksimović | Música / Music: Jura Ferina, Pavle Miholjević | Diseño Sonoro / Sound Design: Borut Berden | Reparto / Cast: Judita Frankovic, Sebastijan Cavazza, Jernej Kogovšek, Doroteja Nadrah, Izudin Bajrovic

ERASED | IZBRISANA

Ana da a luz en un hospital de la localidad, y todo sale bien, excepto por sus papeles - su registro no aparece en la computadora - una pérdida temporal de información causada por un error técnico. En tan solo unos días, Ana se ve atrapada en la ineficiencia del sistema: no aparecer en la computadora significa no tener seguro social, ni residencia ni bebe. Ana es brutalmente forzada a dejar a su niña recién nacida en el hospital, sin derecho a visitarla, hasta que todo se solucione. Legalmente Ana no existe. El 26 de febrero de 1992, El Ministerio Interior de La República de Eslovenia eliminó a 25,671 de sus ciudadanos del sistema. La mayoría aún no puede recuperar su estatus legal.

Ana gives birth at the local hospital and everything goes well, except for her paperwork – her file is not on the computer - a temporary data loss probably caused by a software glitch. Within a few days, Ana is entangled in a web of bureaucracy: not being in the computer system means no social security, no permanent address and no baby. She is brutally forced to leave her baby girl alone at the hospital without the right to visit her until everything is sorted out. Legally, she doesn’t exist. On February 26th, 1992, the Ministry of the Interior of the Republic of Slovenia erased 25,671 of its own nationals. The majority are still unable to regain their legal status.

6 Abr | 9:00 pm | Cinépolis Sala 1

8 Abr | 4:00 pm | Cinépolis Sala 8

Director: Darlene Naponse | País / Country: Canada | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Inglés / English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 98 min. | Productora / Production Company: The Film Farm, Baswewe Films | Productor / Producer: Simone Urdl, Jennifer Weiss, Jamie Manning | Guion / Screenplay: Darlene Naponse | Editor: Teresa De Luca | Dirección de Arte / Art Direction: Diana Magnus, Mercedes Cueto | Fotografía / Cinematography: Ray Dumas | Música / Music: Julian Cote | Diseño Sonoro / Sound Design: Steve Munro | Reparto / Cast:Tantoo Cardinal, Tina Keeper, Gail Maurice, Johnny Issaluk, Rob Stewart, J.D. Nicholsen, Hope McGregor

FALLS AROUND HERFalls Around Her sigue la vida de Mary Birchbark (Tantoo Cardinal), una legendaria cantante que regresa a la naturaleza de su reserva para conectarse con la tierra y su comunidad. Mary empieza a sentir que alguien la está observando. Insegura de lo que es real o imaginario, Mary se sumerge en su aislamiento y explora el impacto psicológico de su pasado y su presente.

Falls Around Her follows the life of Mary Birchbark (Tantoo Cardinal), a legendary singer who returns to the vast wilderness of her reserve to reconnect with the land and her community. Mary begins to sense that someone might be watching her. Unsure of what is real and what is imagined, Mary embraces isolation as she explores the psychological impact of her past and present.

9 Abr | 5:45 pm | Cinépolis Sala 5

8 Abr | 8:10 pm | MIRE

Page 28: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

2828

PORTAL INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SHOWCASE

Director: Sebastián Lelio | País / Country: Estados Unidos, Chile / USA, Chile | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Inglés / English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 102 min. | Productora / Production Company: Fabula, FilmNation Entertainment | Productor / Producer: Juan de Dios Larraín, Pablo Larraín, Sebastián Lelio | Guion / Screenplay: Sebastián Lelio, Gonzalo Maza | Editor: Soledad Salfate | Dirección de Arte / Art Direction: Dan Bishop | Fotografía / Cinematography: Natasha Braier | Música / Music: Matthew Herbert | Diseño Sonoro / Sound Design: Mauricio López, Ivo Moraga | Reparto / Cast: Julianne Moore, John Turturro, Michael Cera, Brad Garrett, Sean Astin, Jeanne Tripplehorn, Rita Wilson

GLORIA BELLGloria es una mujer libre, divorciada, que pasa sus días en una oficina y las noches en la pista de baile, disfrutando de la vida nocturna de Los Ángeles. Después de conocer a Arnold, de repente siente como si se estuviera enamorando, en medio de la alegría y las complicaciones del romance, las citas, su identidad y su familia.

Gloria is a free-spirited divorcee who spends her days at a straight-laced office job and her nights on the dance floor, joyfully letting loose at clubs around Los Angeles. After meeting Arnold on a night out, she suddenly finds herself thrust into an unexpected new romance, filled with both the joys of budding love and the complications of dating, identity, and family.

6 Abr | 7:40 pm | Cinépolis Sala 6

8 Abr | 9:10 pm | Cinépolis Sala 6

Director: Kirill Serebrennikov | País / Country: Rusia / Russia | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Ruso / Russian | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 126 min. | Productora / Production Company: Hype Film, KinoVista, Charades | Productor / Producer: Ilya Stewart, Murad Osmann, Pavel Burya, Mikhail Finogenov | Guion / Screenplay: Michael Idov, Kirill Serebrennikov, Lily Idova | Editor: Yurii Karih | Dirección de Arte / Art Direction: Andrey Ponkratov | Fotografía / Cinematography: Vladislav Opelyants | Música / Music: Roman Bilyk | Diseño Sonoro / Sound Design: Boris Voit | Reparto / Cast: Teo Yoo, Irina Starshenbaum, Roman Bilyk, Filipp Avdeev, Alexandr Gorchilin, Alexander Kuznetsov, Nikita Efremov, Julia Aug, Elena Koreneva, Lia Akhedzhakova, Anton Adasinskyi, Vasiliy Mikhailov

LETOEs el verano a principios de los años ochenta, y la escena del rock subterráneo arde en Leningrado. Entre los seguidores de Led Zeppelin y Bowie, el joven Viktor Tsoi está ansioso por hacerse famoso. El encuentro con su ídolo Mike y su bella esposa Natasha alterará su vida para siempre. Juntos construirán su leyenda y cambiarán el destino del rock and roll en la Unión Soviética.

It’s the summer in the early eighties, and the underground rock scene is boiling in Leningrad. Amongst the followers of Led Zeppelin and Bowie, young Viktor Tsoi is eager to make a name for himself. The encounter with his idol Mike and his beautiful wife Natasha will change his life forever. Together they will build Viktor’s legend and change the destiny of rock’n’roll in the Soviet Union.5 Abr | 4:00 pm | Teatro Balboa

6 Abr | 8:00 pm | Cinépolis Sala 7

Director: Rungano Nyoni | País / Country: Reino Unido, Francia, Alemania / UK, France, Germany | Año / Year: 2017 | Idiomas / Languages: Inglés, Nyanja / English, Nyanja | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 90 min. | Productora / Production Company: Soda Pictures, Clandestine Pictures, iCreate Films, Unafilm | Productor / Producer: Emily Morgan, Juliette Grandmont, Titus Kreyenberg | Guion / Screenplay: Rungano Nyoni | Editor: George Cragg, Yann Dedet | Fotografía / Cinematography: David Gallego | Reparto / Cast: Maggie Mulubwa, Henry B.J. Phiri, Nancy Mulilo, Margaret Sipaneia

I AM NOT A WITCHShula es una niña de 9 años que es condenada por brujería y enviada a un campamento en el desierto. Amenazada con que si se escapa se transformará en una cabra, a medida que navega por su nueva vida, debe decidir si acepta su destino o asume las consecuencias de buscar la libertad.

Shula is a 9-year old girl who is convicted of being a witch and sent to a camp in the desert. She is told that if she tries to escape she will be transformed into a goat. As she navigates through her new life, she must decide whether to accept her fate or risk the consequences of seeking freedom.

5 Abr | 3:00 pm | Cinépolis Sala 5

9 Abr | 4:45 pm | Cinépolis Sala 8

Page 29: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Director: Florian Henckel von Donnersmarck | País / Country: Alemania, Italia / Germany, Italy | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Alemán / German | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 189 min. | Productora / Production Company: Wiedemann & Berg Film, Pergamon Film | Productor / Producer: Florian Henckel von Donnersmarck, Jan Mojto, Quirin Berg, Max Wiedemann, Christiane Henckel von Donnersmarck | Guion / Screenplay: Florian Henckel von Donnersmarck | Editor: Patricia Rommel, B.F.S | Dirección de Arte / Art Direction: Silke Buhr | Fotografía / Cinematography: Caleb Deschanel, A.S.C | Música / Music: Max Richter | Diseño Sonoro / Sound Design: Matthias Richter | Reparto / Cast: Tom Schilling, Sebastian Koch, Paula Beer, Saskia Rosendahl, Oliver Masucci

2929

PORTAL INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SHOWCASE

NEVER LOOK AWAY | WERK OHNE AUTOR

Inspirada en hechos reales, en tres eras diferentes de la historia de Alemania, Never Look Away cuenta la historia de Kurt, un joven estudiante de arte que se enamora de su compañera Ellie. El padre de Ellie, el profesor Seeband, un reconocido doctor, desaprueba la elección de su hija y se empeña en destruir la relación. Lo que ninguno de ellos sabe es que sus vidas están conectadas por un terrible crimen que Seeband cometió décadas atrás.

Inspired by real events and spanning three eras of German history, Never Look Away tells the story of a young art student, Kurt, who falls in love with fellow student, Ellie. Ellie’s father, Professor Seeband, a famous doctor, is dismayed at his daughter’s choice of boyfriend, and vows to destroy the relationship. What neither of them knows is that their lives are already connected through a terrible crime Seeband committed decades ago.

8 Abr | 2:30 pm | Teatro Balboa

10 Abr | 7:00 pm | Cinépolis Sala 7

Director: Zsófia Szilágyi | País / Country: Hungría / Hungary | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Húngaro / Hungarian | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 99 min. | Productora / Production Company: Partners Film LTD | Productor / Producer: Ági Pataki, Edina Kenesei | Guion / Screenplay: Zsófia Szilágyi, Réka Mán-Várhegyi | Editor: Máté Szórád | Fotografía / Cinematography: Balázs Domokos | Música / Music: Máté Balogh | Diseño Sonoro / Sound Design: Tamás Székely | Reparto / Cast: Zsófia Szamosi, Leo Füredi, Ambrus Barcza, Zorka Varga-Blaskó, Márk Gárdos, Annamária Láng, Éva Vándor, Károly Hajduk

ONE DAY | EGY NAP

Anna, madre de tres niños, está siempre corriendo de un lado al otro - del trabajo a la enfermería, a la escuela, al ballet, y a clases de esgrima. Como si esto no fuera poco, sospecha que su esposo le está siendo infiel. Sus problemas no son únicos, pero Anna simplemente no tiene tiempo para pensar. Todo se va acumulando como una amenaza. Seguir adelante requiere más energía de la que le queda. ¿Podrá salvar lo único frágil en su vida?

A mother of three, Anna is constantly running around - from work to the nursery, to school, to ballet, to fencing class. As if this wasn’t enough, she suspects that her husband is cheating on her. Her issues are hardly unique, but she has simply no time to stop and think them through. They build up relentlessly, threatening to crush her. Carrying on takes more energy than she has left. Will she be able to save what’s fragile and unique in her life?

9 Abr | 4:00 pm | Cinépolis Sala 1

10 Abr | 7:30 pm | MIRE

Director: Barry Jenkins | País / Country: Estados Unidos / USA | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Inglés / English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 119 min. | Productora / Production Company: Annapurna Pictures | Productor / Producer: Megan Ellison | Guion / Screenplay: Barry Jenkins | Editor: Joi McMillon, Nat Sanders | Dirección de Arte / Art Direction: Mark Friedberg | Fotografía / Cinematography: James Laxton | Música / Music: Nicholas Britell | Diseño Sonoro / Sound Design: Odin Benitez | Reparto / Cast: KiKi Layne, Stephan James, Colman Domingo, Teyonah Parris, Michael Beach, Aunjanue Ellis, Dave Franco, Diego Luna, Pedro Pascal, Emily Rios, Ed Skrein, Finn Wittrock, Bryan Tyree Henry & Regina King

SI LA COLONIA HABLARA | IF BEALE STREET COULD TALK

Basada en la novela de James Baldwin, Si la colonia hablara narra la historia de Tish, una mujer recién casada que lucha para probar la inocencia de su esposo, mientras que continúa con su primer embarazo. Una celebración de amor contada por una pareja joven, sus familias y su vida. Su búsqueda de la justicia, el amor y la promesa del Sueño Americano.

Based on the novel by James Baldwin, If Beale Street Could Talk is the story of Tish, a newly engaged woman who races against the clock to prove her lover’s innocence while carrying their first-born child to term. It is a celebration of love told through the story of a young couple, their families and their lives, trying to bring about justice through love, for love and the promise of the American dream.

5 Abr | 9:00 pm | Teatro Balboa

10 Abr | 6:00 pm | Cinépolis Sala 8

Page 30: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

3030

PORTAL INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SHOWCASE

Director: Rudy Valdez | País / Country: Estados Unidos / USA | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Inglés / English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 85 min. | Productora / Production Company: Park Pictures | Productor / Producer: Sam Bisbee, Jackie Kelman Bisbee | Guion / Screenplay: Rudy Valdez, Viridiana Lieberman | Editor: Viridiana Lieberman | Dirección de Arte / Art Direction: Documental / Documentary | Fotografía / Cinematography: Rudy Valdez | Música / Music: Sam Bisbee | Diseño Sonoro / Sound Design: Eliott Taylor | Reparto / Cast: Cindy Shank

THE SENTENCE El cineasta Rudy Valdez trabaja con cientos de horas de grabación para documentar la vida de su hermana Cindy, sentenciada a 15 años de prisión por cargos de conspiración relacionados a crímenes cometidos por su ex-novio fallecido - algo que legalmente se conoce como “el problema de la novia”. La manera cómo Valdez decide enfrentar esta tragedia es filmar a la familia de su hermana, cada detalle diario y cada momento que Cindy no puede compartir. En el medio de esta pesadilla, Valdez encuentra su voz como cineasta y activista, y junto a su familia inicia una lucha para la liberación de Cindy, durante los últimos meses de la administración de Obama. Sus intentos por liberar a Cindy de esta cruel sentencia se convierten en el principal motivo de lucha de una familia en crisis.

Drawing from hundreds of hours of footage, filmmaker Rudy Valdez shows the aftermath of his sister Cindy’s 15-year incarceration for conspiracy charges related to crimes committed by her deceased ex-boyfriend - something known, in legal terms, as “the girlfriend problem.” Valdez’s method of coping with this tragedy is to film his sister’s family for her, both the everyday details and the milestones - moments Cindy herself can no longer share in. But in the midst of this nightmare, Valdez finds his voice as both a filmmaker and activist, and he and his family begin to fight for Cindy’s release during the last months of the Obama administration’s clemency initiative. Whether their attempts will allow Cindy to break free of her draconian sentence becomes the aching question at the core of this deeply personal portrait of a family in crisis.

10 Abr | 8:00 pm | Teatro Balboa

Película de Clausura | Closing Gala.

Director: Christian Petzold | País / Country: Alemania, Francia / Germany, France | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Alemán, Francés / German, French | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 101 min. | Productora / Production Company: Schramm Film | Productor / Producer: Florian Koerner von Gustorf, Michael Weber | Guion / Screenplay: Christian Petzold | Editor: Bettina Böhler | Dirección de Arte / Art Direction: Kade Gruber | Fotografía / Cinematography: Hans Fromm | Música / Music: Stefan Will | Diseño Sonoro / Sound Design: Dominik Schleier, Martin Steyer, Andreas Mücke-Niesytka | Reparto / Cast: Franz Rogowski, Paula Beer, Lilien Batman, Godehard Giese

TRANSITGeorg abandona Francia después de la ocupación Nazi, asumiendo la identidad de Weidel, un autor fallecido cuyos papeles encuentra por cosas del destino. Atrapado en Marsella, mientras se acostumbra a huir, todo cambia cuando se enamora de la misteriosa Marie, una joven mujer en búsqueda de su esposo desaparecido.

Georg flees France after the Nazi invasion, assuming the identity of Weidel, a dead author whose papers he comes across by chance. Stuck in Marseilles, as he delves into the quasi-existence of flight, everything changes when he falls in love with the mysterious Marie, a young woman searching for her missing husband.

8 Abr | 5:00 pm | Cinépolis Sala 5

10 Abr | 5:45 pm | Cinépolis Sala 5

Director: Kore-eda Hirokazu | País / Country: Japón / Japan | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Japónes / Japanese | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length:121 min. | Productora / Production Company: Aoi Pro. Inc | Productor / Producer: Matsuzaki Kaoru, Yose Akihiko, Taguchi Hijiri | Guion / Screenplay: Kore-eda Hirokazu | Editor: Kore-eda Hirokazu | Dirección de Arte / Art Direction: Mitsumatsu Keiko | Fotografía / Cinematography: Kondo Ryuto | Música / Music: Hosono Haroumi | Diseño Sonoro / Sound Design: Tomita Kazuhiko | Reparto / Cast: Lily Franky, Matsuoka Mayu, Kiki Kilin, Ando Sakura, Jyo Kairi, Sasaki Miyu

UN ASUNTO DE FAMILIA | MANBIKI KAZOKU | SHOPLIFTERS

Después de una de sus pequeñas sesiones de robo, Osamu y su hijo se encuentran con una niña en el frío. Al principio, renuente a refugiar a la niña, la esposa de Osamu se compromete a cuidarla después de enterarse de las dificultades que ella enfrenta. Aunque la familia es pobre, apenas ganan suficiente dinero para sobrevivir a través de delitos menores, parecen vivir felices juntos hasta que un incidente imprevisto revela secretos ocultos, probando los lazos que los unen...

After one of their shoplifting sessions, Osamu and his son come across a little girl in the freezing cold. At first reluctant to shelter the girl, Osamu’s wife agrees to take care of her after learning of the hardships she faces. Although the family is poor, barely making enough money to survive through petty crime, they seem to live happily together until an unforeseen incident reveals hidden secrets, testing the bonds that unite them…9 Abr | 6:00 pm | Teatro Balboa

6 Abr | 3:00 pm | Cinépolis Sala 6

Page 31: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

3131

PORTAL INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SHOWCASE

Director: Michal Aviad | País / Country: Israel | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Hebreo / Hebrew | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 93 min. | Productora / Production Company: Lama Films | Productor / Producer: Amir Harel, Ayelet Kait | Guion / Screenplay: Sharon Azulay Eyal, Michal Vinik, Michal Aviad | Editor: Nili Feller | Dirección de Arte / Art Direction: Eyal Elhadad | Fotografía / Cinematography: Daniel Miller | Diseño Sonoro / Sound Design: Aviv Aldema | Reparto / Cast: Liron Ben Shlush, Menashe Noy, Oshri Cohen, Irit Sheleg, Dorit Lev-Ari, Gilles Ben-David, Corinne Hayat

WORKING WOMAN | ISHA OVEDET

La vida laboral de Orna se torna insoportable. Su jefe la estima, y le da un ascenso al mismo tiempo que la acosa. Su esposo lucha por mantener a flote su nuevo restaurante, y Orna se convierte en el sustento principal de sus tres hijos. Cuando su mundo finalmente se desmorona, debe encontrar la valentía para pelear, en su propia manera, por su trabajo y su autoestima.

Life at work becomes unbearable for Orna. Her boss appreciates and promotes her, while making inappropriate advances. Her husband struggles to keep his new restaurant afloat, and Orna becomes the main breadwinner for their three children. When her world is finally shattered, she must pull herself together to fight, in her own way, for her job and a sense of self-worth.

7 Abr | 2:30 pm | Teatro Balboa

10 Abr | 4:00 pm | Cinépolis Sala 5

Page 32: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Presentaciones Especiales cuenta con piezas históricas del cine o filmes que respiran una singularidad especial. Todas son proyectadas una vez y vienen acompañadas de invitados especiales que compartirán con el público sus visiones personales de la obra.

Special Presentations is comprised of films with a unique historical or contemporary context. These films are screened once and they all come with special guests that will share their personal insight with audiences.

PRESENTACIONES ESPECIALES

SPECIAL PRESENTATIONS

Page 33: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

3333

PRESENTACIONES ESPECIALES | SPECIAL PRESENTATIONS

Jeanne es madre soltera. Su hija, Mandy, es una adolescente con autismo severo que tiene que madurar con su discapacidad. Cuando Jeanne conoce a su encantador vecino Tom, tiene que confrontar sus circunstancias: ¿Qué será de su futuro y el de su hija? Mandy, al contrario, tiene sus propias ideas, forzando a Jeanne a enfrentar lo que todo padre debe enfrentar: dejar ir a los hijos.

Jeanne is a single mother. Her daughter, Mandy, is a teenager with severe Autism. As Mandy matures, her disability becomes harder to manage. When Jeanne meets Tom, a charming neighbor, sparks fly, causing Jeanne to reckon with her circumstances. What will sustain her child, and herself, into the future? Mandy, meanwhile, has her own ideas, forcing Jeanne to confront what every parent must eventually face; to let go.

Director: anet Grillo | País / Country: Estados Unidos / USA | Año / Year: 2011 | Idiomas / Languages: Inglés / English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 85 min. | Productora / Production Company: Janet Grillo | Productor / Producer: Pavlina Hatoupis | Guion / Screenplay: Janet Grillo | Editor: Danny Daneau | Dirección de Arte / Art Direction: Katie Byron | Fotografía / Cinematography: Sandra Valde Hansen | Música / Music: Luke Rothschild | Diseño Sonoro / Sound Design: Herwig Maurer | Reparto / Cast: Beth Broderick, Ashley Rickards

7 Abr | 12:00 pm | MIRE

9 Abr | 3:50 pm | MIRE

Río de Oro es el perturbador relato de un viaje clandestino al bosque amazónico de Perú, en un intento por desmantelar la salvaje devastación de la selva. Ron Haviv y Donovan Webster, dos periodistas de guerra, son guiados por el peruano Enrique Ortíz, siendo testigos de una destrucción apocalíptica en busca de oro extraído ilegalmente y con consecuencias globales. ¿Cuál será el destino de estos bosques extraordinarios? Región crítica para la biodiversidad y de valor incalculable para la naturaleza y la humanidad.

River of Gold is the disturbing account of a clandestine journey into Peru’s Amazon rainforest to uncover the savage unraveling of pristine jungle. Ron Haviv and Donovan Webster, two war journalists, led by Peruvian Enrique Ortiz, bear witness to the apocalyptic destruction in the pursuit of illegally mined gold with consequences on a global scale. What will be the fate of this critical region of priceless biodiversity as these extraordinarily beautiful forests are turned into a hellish wasteland?

Director: Sarah Dupont, Reuben Aaronson | País / Country: Estados Unidos / USA | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Inglés, Español / English, Spanish | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 61 min. | Productora / Production Company: Amazon Aid, Über Content | Productor / Producer: Sarah Dupont, Reuben Aaronson, James Cavello | Guion / Screenplay: Reuben Aaronson, Esteban Argüello, James Cavello, Sarah Dupont, Jenny Maxwell, Heather Mytelka, Donovan Webster | Editor: Esteban Argüello, Matthew Celia, Jon Fine, Hervé Cohen | Dirección de Arte / Art Direction: Documental / Documentary | Fotografía / Cinematography: Reuben Aaronson, Hervé Cohen, Ron Haviv | Música / Music: Anthony Marinelli | Diseño Sonoro / Sound Design: CJ Carpenter, Cesar Mejia | Reparto / Cast: Sissy Spacek, Herbie Hancock, Ron Haviv, Thomas E. Lovejoy, Enrique Ortíz, Manuel Pulgar-Vidal, Donovan Webster, Victor Zambrano

7 Abr | 5:15 pm | Cinépolis Sala 7

El guía turístico mujeriego Niko, el cineasta desempleado Fede y la ex-surfer embarazada Maya luchan por seguir sus sueños en el Panamá contemporáneo.

Womanizer tourist guide Niko, unemployed filmmaker Fede and pregnant ex-surfer Maya struggle to pursue their dreams in today’s Panama.

Director: José Angel Canto | País / Country: Panamá / Panama | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 60 min. | Productora / Production Company: Centro de Imagen y Sonido (CIMAS) | Productor / Producer: Natividad Jaén | Guion / Screenplay: Edgar Soberón Torchia, José Ángel Canto, Wladimir Uliantzeff | Editor: Aldo Rey Valderrama | Dirección de Arte / Art Direction: Nyra Soberón Torchia, Mariú López | Fotografía / Cinematography: Jeico Castro Ferrari | Música / Music: Pureza Natural | Diseño Sonoro / Sound Design: Gina Villafañe, Frank Durham | Reparto / Cast: Wladimir Uliantzeff, José Ángel Canto, Erika Baum, Edgar Soberón Torchia, Romy Lombardo

5 Abr | 4:30 pm | MIRE

LA ESTACIÓN SECA | THE DRY SEASON

RÍO DE ORO | RIVER OF GOLD

FLY AWAY

Page 34: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

3434

PRESENTACIONES ESPECIALES | SPECIAL PRESENTATIONS

Director: Ramón Menéndez | País / Country: Estados Unidos / USA | Año / Year: 1988 | Idiomas / Languages: Inglés / English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 103 min. | Productora / Production Company: American Playhouse, Olmos Productions | Productor / Producer: Iya Labunka, Lindsay Law, Tom Musca | Guion / Screenplay: Ramón Menéndez | Editor: Nancy Richardson | Dirección de Arte / Art Direction: Milo | Fotografía / Cinematography: Tom Richmond | Música / Music: Craig Safan | Diseño Sonoro / Sound Design: Hamilton Sterling | Reparto / Cast: Edward James Olmos, Lou Diamond Phillips, Rosana De Soto, Andy Garcia

STAND AND DELIVER

ROMA

Edward James Olmos interpreta a Jaime Escalante en esta conmovedora historia de la vida real, sobre un maestro en la escuela secundaria de East Los Angeles. Un maestro que inspira y estimula a sus alumnos a aprender la más difícil de las matemáticas - cálculo. El resultado es tan increíble que son acusados de hacer trampa. Los estudiantes deciden cumplir con el reto y probar que su desempeño es real.

Edward James Olmos stars as Jaime Escalante in this inspirational true story about a teacher and the unmotivated East Los Angeles high school students who he inspires, badgers, threatens and humors into learning the most demanding of all math sciences - calculus. But the accomplishment is so utterly fantastic that the students are accused of cheating. Given a choice to accept the allegation or retake an extremely demanding examination to prove themselves, the students decide to Stand And Deliver.

8 Abr | 8:00 pm | Teatro Balboa

Director: Alfonso Cuarón | País / Country: México / Mexico | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español, Inglés / Spanish, English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 135 min. | Productora / Production Company: Esperanto Filmoj, Participant Media | Productor / Producer: Gabriela Rodríguez, Alfonso Cuarón, Nicolás Celis | Guion / Screenplay: Alfonso Cuarón | Editor: Alfonso Cuarón | Diseño de Producción / Production Design: Eugenio Caballero | Dirección de Arte / Art Direction: Carlos Benassini, Oscar Tello | Fotografía / Cinematography: Alfonso Cuarón | Música / Music: Gerrit Kinkel, Lynn Fainchtein | Diseño Sonoro / Sound Design: Sergio Díaz | Reparto / Cast: Yalitza Aparicio, Marina de Tavira

El viaje emocional de una trabajadora doméstica, un retrato vivo de su lucha y la jerarquía de clases durante el conflicto político de México en 1970.

The emotional journey of a domestic worker, a vivid portrait of domestic strife and social hierarchy amidst Mexico’s political turmoil of the 1970s.

7 Abr | 4:50 pm | Cinépolis Sala 6

9 Abr | 9:10 pm | Cinépolis Sala 5

Presentado por Edward James Olmos.Presented by Edward James Olmos.

Page 35: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Nos complace ofrecerle al público de IFF Panamá esta nueva sección de trabajos emergentes por cineastas panameños. Perspectiva Panamá / Panama Perspective se trata de un espacio para los realizadores locales que buscan, a través del cine, un espacio de expresión y comunicación de sus historias y consecuentemente las nuestras. Les damos la bienvenida a estas voces frescas.

It is with great pleasure that IFF Panama presents this new section of emerging cinema from Panamanian filmmakers. Panama Perspective is a space where local filmmakers can express and communicate their stories and consequently our own, through cinema. We are honored to present these fresh voices to our audience.

PERSPECTIVAPANAMÁ

PANAMAPERSPECTIVE

Page 36: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Director: A. Fernández | País / Country: Panamá, México / Panama, Mexico | Año / Year: 2019 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 80 min. | Productora / Production Company: Letra Cinema, Universidad de Panamá, GECU | Productor / Producer: Pedro Rivera, Jorge Cajar | Guion / Screenplay: Roberto Bolado, A. Fernández | Editor: Roberto Bolado | Dirección de Arte / Art Direction: Yaritza Best | Fotografía / Cinematography: Irvin Checa | Música / Music: Luis Argumedes | Diseño Sonoro / Sound Design: Pablo García | Reparto / Cast: Luis Argumedes, Roberto Durán, Rubén Blades

3636

PERSPECTIVA PANAMÁ | PANAMA PERSPECTIVE

AZUQUITA El músico panameño Luis Argumedes (Camilo Azuquita) logró tener éxito con sus presentaciones y discos de son cubano y sus derivados géneros musicales en París, antes que ningún otro artista, y antes incluso que en su propia tierra. Esta es su historia.

Panamanian musician Luis Argumedes (Camilo Azuquita) became famous in Paris with his diverse musical repertoire and cuban songs, even before becoming a hit in his own country. This is his story.

7 Abr | 2:00 pm | Cinépolis Sala 8

Director: Anghelo Taylor | País / Country: Panamá, Dinamarca / Panama, Denmark | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Espanol, Ingles, Creole / Spanish, English, Creole | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 70 min. | Productora / Production Company: Accion The Panama Film Company, Supersonic | Productor / Producer: Anghelo Taylor, Lars Mitch Fischermann | Guion / Screenplay: Maria Neyla Santamaria, Damian Prouvost | Editor: Andres, Mendez | Fotografía / Cinematography: Christian Bradford | Música / Music: Rune, Klausen, Los Rucumbe, La Escuelita del Ritmo | Diseño Sonoro / Sound Design: Gina Villafane | Reparto / Cast: Documental / Documentary

CALYPSONIANSUn par de niños de Portobelo Colón, Panamá, descubren el género musical “Calypso”. En un intento por recuperar su identidad, y a pesar de la apatía de algunos hacía la cultura y las raíces, comienzan a ensayar para la gran gala de inauguración, donde se presentarán las nuevas generaciones de calypsonians. Los últimos calypsonians de la edad de oro, Lord Panama, Ringing Bell y Mighty Sparrow abren el telón a esta nueva generación de intérpretes de Calypso.

A couple of kids from Portobelo Colon, Panama, discover the music genre known as “Calypso”. In an attempt to recover their identity, and despite the general apathy towards culture and tradition, they begin rehearsals for the big opening gala, where the new generation of Calypsonians will be presented. The last standing calypsonians of the golden age, Lord Panama, Ringing Bell and Mighty Sparrow, open the curtain for this new generation of Calypsonians.

7 Abr | 1:25 pm | Cinépolis Sala 1

Director: Adrian Alexis Mora | País / Country: Panamá / Panama | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 73 min. | Productora / Production Company: Exploraciones Arqueológicas Mora | Productor / Producer: Adrian Alexis Mora, Francisco Delgado De León | Guion / Screenplay: Adrian Alexis Mora | Editor: Karim Ashour | Dirección de Arte / Art Direction: Lina Veloce | Fotografía / Cinematography: Francisco Javier Delgado | Diseño Sonoro / Sound Design: Karim Ashour | Reparto / Cast: Adrian Alexis Mora, Juan Francisco Selles, Leidy Jo, Bruno Paredes, Rochia, Kendall Mckella, Roslyn Ricord, Briceida Duran

HUAQUERO: PROFANO DE LAS SOMBRAS | HUAQUERO: PROFANITY OF THE SHADOWS

Adrian Armando es un arqueólogo en deuda con Dany Casasola; un temible traficante de piezas arqueológicas, líder de la Banda Los Chacales. En uno de sus trabajos arqueológicos, viaja a la Isla de Taboga, y descubre un sitio de entierro maldecido por el antiguo Hechicero Pakama; cuyo sortilegio le arrastra a la locura y muerte en su alrededor. Maldecido y perseguido, busca la liberación del hechizo por medio de rituales de magia blanca, aunque no sin antes confrontar las consecuencias de sus acciones del pasado.

Adrian Armando, an archaeologist, is heavily in debt to Dany Casasola, a fearful dealer of archaeological artifacts and leader of the The Jackals Gang. During one of his archeological expeditions he travels to Taboga Island, and discovers a burial site cursed by the ancient Sorcerer Pakama, whose spell drags him to madness and death around him. Cursed and persecuted, he seeks to rid himself of the spell through rituals of white magic, confronting the consequences of his actions.

6 Abr | 11:00 am | Cinépolis Sala 7

Page 37: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Director: Lucho Araújo | País / Country: Panamá / Panama | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 65 min. | Productora / Production Company: Marina Productions, Santa Varda Films | Productor / Producer: María Neyla Santamaría, Anne Marie Canavaggio, Roberto Latorre | Guion / Screenplay: Lucho Araújo | Editor: Roberto Latorre | Fotografía / Cinematography: Daniela Sagone | Música / Music: Los Nietos del Jazz | Diseño Sonoro / Sound Design: Richard Córdoba | Reparto / Cast: Pablo Mures, Oliver Mall, Luis Ángel Navarro, Oscar Cruz, Michael Talavera, Luis Carlos Ledezma, Carlos Garnett, Idania Dowman, Joshue Ashby

3737

PERSPECTIVA PANAMÁ | PANAMA PERSPECTIVE

LOS NIETOS DEL JAZZSeis jóvenes del barrio de San Felipe aprovechan una oportunidad única en sus vidas cuando se enfrentan al reto de grabar por primera vez sus propias canciones originales en un estudio profesional, con músicos invitados de la talla de Idania Dowman, Joshue Ashby y el Maestro Carlos Garnett. La película muestra los temas musicales en primer plano además de las altas y bajas del proceso creativo del grupo, la primera gira internacional a Costa Rica y también sus desafíos personales: tres de los músicos pierden sus hogares en el incendio de la Casa Boyacá.

Six young men from the San Felipe neighborhood are given the opportunity of a lifetime, to record their first album at a professional music studio accompanied by renowned musicians such as Idania Dowman, Joshue Ashby and Carlos Garnett. The documentary follows the ups and downs of the creative process, the band’s first international tour in Costa Rica and their own personal challenges: three of the musicians lose their homes during the “Casa Boyaca” fire.

6 Abr | 1:25 pm | Cinépolis Sala 6

Page 38: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Este año, el poder del cine se ve reflejado de manera directa y poética a través de nuestro Programa Verde. Filmes que motivan introspección y exigen atención son parte de este programa primerizo en nuestra selección de IFF Panamá.

This year, the power of cinema is directly and poetically reflected through our Green Program. Films that motivate introspection and demand our attention are part of this new section of IFF Panama’s selection.

PROGRAMA VERDE

GREEN PROGRAM

Patrocinado por:

Page 39: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

3939

PROGRAMA VERDE | GREEN PROGRAM

Director: Rob Stewart | País / Country: Estados Unidos / USA | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Inglés / English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 88 min. | Productora / Production Company: Sharkwater Productions | Productor / Producer: Sandra Campbell, Brian Stewart, Rob Stewart | Guion / Screenplay: Rob Stewart | Editor: Nick Hector | Fotografía / Cinematography: Jordan Eady, David Hannan, Shawn Heinrichs, Goh Iromoto | Música / Music: Julietta McGovern | Diseño Sonoro / Sound Design: Ed Douglas | Reparto / Cast: Rob Stewart, Will Allen, Brock Cahill, Regi Domingo, Madison Stewart, Ryan Walton

SHARKWATER EXTINCTIONHoy en día, más de 90 países han prohibido la pesca de aleta de tiburón y el comercio de derivados de tiburón, gracias al trabajo del cineasta Rob Stewart, quien expuso la devastadora situación a nivel mundial, inspirando la creación de grupos conservacionistas, y cambios a la ley pública en el mundo. A pesar del progreso, Rob se dió cuenta que aún se sigue cazando a los tiburones. Entre 100 y 150 millones de tiburones son matados al año, incluyendo especies en peligro de extinción. La población de tiburones ha disminuido más del 90% en los últimos 40 años. Sin el mayor depredador del océano, los ecosistemas marinos están siendo destruidos indiscriminadamente.

Today more than 90 countries have banned shark finning or the trade of shark products, thanks to the work of filmmaker Rob Stewart, who shined a light on the devastating issue of shark finning, inspiring the creation of hundreds of conservation groups, changing laws and public policy worldwide. However, even with all the progress made, Rob found that sharks are still being fished to extinction. 100 – 150 million sharks are killed every year, including endangered species. Shark populations have dropped more than 90% in the last 40 years. Without the oceans’ main predator, marine ecosystems are being destroyed beyond repair.

Director: Laura Nix | País / Country: India, Indonesia, Estados Unidos / India, Indonesia, USA | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Inglés / English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 105 min. | Productora / Production Company: A Fishbowl Films, Motto Pictures, HHMI Tangled Bank Studios | Productor / Producer: Diane Becker, Melanie Miller, Laura Nix | Guion / Screenplay: Laura Nix | Editor: Helen Kearns | Fotografía / Cinematography: Martina Radwan | Música / Music: Laura Karpman | Diseño Sonoro / Sound Design: Giles Khan, Carlos Valdez, Rodrigo J. de Vega, Tom Visser, Prahlad Strickland, Theresa Radka | Reparto / Cast: Jared Goodwin, Sahithi Pingali, Shofi Latifah Nuha Anfaresi, Intan Utami Putri Jesús Alfonso Martínez Aranda, José Manuel Elizalde Esparza, Fernando Miguel Sánchez Villalobos

INVENTING TOMORROWSeix jóvenes científicos de Indonesia, Hawaii, India y México examinan algunos de los temas ambientales más complejos que hoy en día enfrentan a la humanidad - desde el patio de su casa, mientras navegan las dudas e inseguridades de su adolescencia. Sumérgete en un viaje con estos inspiradores adolescentes mientras preparan sus proyectos para la convención científica más grande de estudiantes de secundaria del mundo, Intel la Feria Internacional de Ciencia e Ingeniería (ISEF). En el trasfondo de la severa amenaza ambiental, este documental presenta a la audiencia una mirada global de la crisis planetaria, a través de los ojos de la generación que será más afectada.

Six young scientists from Indonesia, Hawaii, India and Mexico tackle some of the most complex environmental issues facing humanity today – right in their own backyards, while navigating the doubts and insecurities that mark adolescence. Take a journey with these inspiring teens as they prepare their projects for the largest convening of high school scientists in the world, the Intel International Science and Engineering Fair (ISEF). Framed against the backdrop of the severe environmental threats we now face, this documentary immerses the audience in a global view of the planetary crisis, through the eyes of the generation that will be affected by it most.

7 Abr | 7:00 pm |

Barrio 3 - Barraza - Nueva Generación

7 Abr | 6:00 pm | Teatro Balboa

8 Abr | 10:00 am | Teatro Balboa

Esta película participa por el Premio del Público Revista K. This film participates for the Revista K Audience Award.

Director: John Chester | País / Country: Estados Unidos / USA | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Inglés / English | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 91 min. | Productora / Production Company: FarmLore Films | Productor / Producer: Sandra Keats, John Chester | Guion / Screenplay: Mark Monroe, John Chester | Editor: Amy Overbeck | Dirección de Arte / Art Direction: Sebastián Orgambide | Fotografía / Cinematography: Fernando Lockett | Música / Music: Jeff Beal | Diseño Sonoro / Sound Design: Guido Berenblum | Reparto / Cast: John Chester, Molly Chester

THE BIGGEST LITTLE FARMThe Biggest Little Farm documenta el viaje de dos soñadores y un perro, una odisea para traer armonía a sus vidas y su tierra. John y Molly deciden dejar la ciudad y mudarse a una tierra de 200 acres en el condado de Ventura, con la intención de construir una de las granjas más diversas, y coexistir con la naturaleza. Sin embargo, la tierra que han escogido no es lo suficientemente rica en nutrientes, y sufre una severa sequía. La película sigue 8 años de arduo trabajo e idealismo, plantar 10,000 árboles y 200 diferentes tipos de cultivo, con animales de todo tipo – incluyendo una inolvidable cerda llamada Emma y su mejor amigo el gallo Greasy.

The Biggest Little Farm follows two dreamers and a dog on an odyssey to bring harmony to both their lives and their land. John and Molly make a choice that takes them out of the city and onto 200 acres in the foothills of Ventura County, naively endeavoring to build one of the most diverse farms of its kind in complete coexistence with nature. The land they’ve chosen, however, is utterly depleted of nutrients and suffering from a brutal drought. The film chronicles eight years of daunting work as they attempt to create the utopia they seek, planting 10,000 orchard trees and over 200 different crops, and bringing in animals of every kind – including an unforgettable pig named Emma and her best friend, Greasy the rooster.

8 Abr | 3:00 pm | Cinépolis Sala 6

10 Abr | 11:00 am | Cinépolis Sala 6

7 Abr | 2:45 pm | Cinépolis Sala 6

9 Abr | 8:30 pm | Teatro Balboa

Page 40: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

Un espacio para que niños de todas las edades disfruten la magia del cine, este programa resalta películas que deleitarán a toda la familia, dando un vistazo a la vida en otras partes del mundo.

A special space for kids of all ages to enjoy the magic of cinema, this program highlights films that will delight the whole family, while providing a glimpse of life around the world.

PARA TODA LA FAMILIA

FAMILY SCREENINGS

Page 41: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

4141

PARA TODA LA FAMILIA | FAMILY SCREENINGS

Director: Fernando Grostein Andrade | País / Country: Brasil, Estados Unidos / Brazil, USA | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Inglés, Árabe, Portugués / English, Arabic, Portuguese | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 85 min | Productora / Production Company: Spray Filmes | Productor / Producer: Carlos Eduardo Ciampolini, Noberto Pinheiro Jr., Caio Gullane, Fabiano Gullane | Guion / Screenplay: Lameece Issaq, Jacob Kader | Editor: Claudia Castello, Suzanne Spangler, Bruno Lasevicius | Dirección de Arte / Art Direction: Claudia Calabi | Fotografía / Cinematography: Blasco Giurato | Música / Music: Guilherme Amabis | Diseño Sonoro / Sound Design: Pedro Lima | Reparto / Cast: Noah Schnapp, Seu Jorge Mário da Silva, Mark Margolis, Dagmara Dominczyk, Arian Moayed, Tom Mardirosian

ABEAbe es un niño de 12 años de Brooklyn. Hijo de madre israelí y padre palestino, sus padres lo han criado en un ambiente secular, aunque sus abuelos insisten en que decida entre ser judío o musulmán. Un apasionado por la cocina, Abe planea una cena especial para celebrar su diversidad con la esperanza de unir a su familia.

Abe is a 12 year-old kid from Brooklyn. The son of an Israeli mother and Palestinian father, his parents have raised him in a secular household, although both sets of grandparents insist he chooses between being Jewish or Muslim. A passionate cook, he plans a special dinner to celebrate his diverse heritage with the hope of unifying his family.

5 Abr | 7:00 pm |Mirador del Pacifico - Cinta Costera II

7 Abr | 10:00 am | Teatro Balboa

Director: Miguel Ángel Uriegas | País / Country: México / Mexico | Año / Year: 2017 | Idiomas / Languages: Español / Spanish | Subtítulos / Subtitles: Inglés / English | Duración / Length: 91 min. | Productora / Production Company: Fotosintesis Media | Productor / Producer: Jaime Romandia, Miguel Ángel Uriegas | Guion / Screenplay: Rosana Curiel, Miguel Ángel Uriegas | Editor: Roberto Almeida | Departamento de Arte / Art Department Ricardo Culebro d’Argence, Serena Acosta Espinosa, Fernando Gil | Animación / Animation: Renée Chio O’Shea, Ricardo Culebro d’Argence, Serena Acosta Espinosa, Fernando Gil, Armando Medina Guerrero, Quetzalli Medrano, Eduardo Rivero, Fernando Zeraky | Música / Music: Manuel Vázquez | Diseño Sonoro / Sound Design: Enrique Fernández Tanco | Reparto / Cast: Leonardo de Lozanne, Erick Elias, Laura Flores, Camila Sodi

EL ÁNGEL EN EL RELOJ | THE ANGEL IN THE CLOCK

Amelia es una niña que vive con una grave enfermedad. Por eso, desea detener el tiempo. Este deseo la llevará a vivir una extraordinaria aventura donde se encontrará con nuevos amigos, y aprenderá que lo importante es vivir el presente.

Amelia is a little girl that has to live with a devastating disease. She wishes to stop time, and this wish will lead her to an incredible adventure where she will meet new friends and realize the importance of life and the present moment.

6 Abr | 7:00 pm | Barrio 2 - Betania - Parque Los Guayacanes

5 Abr | 7:00 pm | Barrio 1 - La Chorrera - Parque Libertador

7 Abr | 12:15 pm | Cinépolis Sala 6

Director: Mamoru Hosoda | País / Country: Japón / Japan | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Japonés / Japanese | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 115 min. | Productora / Production Company: Studio Chizu, Yuichiro Saito | Guion / Screenplay: Mamoru Hosoda | Editor: Shigeru Nishiyama | Fotografía / Cinematography: Ryo Horibe | Música / Music: Masakatsu Takagi | Diseño Sonoro / Sound Design: Yoshio Obara | Reparto / Cast: Haru Kuroki, Kumiko Aso, Koji Yakusho

MIRAI, MI HERMANA PEQUEÑA | MIRAI

Cuando Kun, de cuatro años, conoce a su hermana recién nacida Mirai, su mundo se pone de cabeza. Kun empieza a sentirse celoso de la bebé… hasta que un día corre al jardín, donde mágicamente se encuentra con gente del pasado y el futuro, incluyendo a su hermana adolescente Mirai. Juntos, Kun y Mirai viajan en el tiempo y espacio, descubriendo la increíble historia de su familia.

When four-year-old Kun meets his new baby sister, his world is turned upside down. Kun becomes increasingly jealous of baby Mirai... until one day he storms off into the garden, where he encounters strange guests from the past and future including his teenage sister Mirai. Together, Kun and Mirai go on a journey through time and space, uncovering their family’s incredible story.

6 Abr | 12:40 pm | Cinépolis Sala 5

10 Abr | 7:30 pm | Cinépolis Sala 5

Page 42: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

4242

PARA TODA LA FAMILIA | FAMILY SCREENINGS

Director: Gustavo Steinberg, Gabriel Bitar, André Catoto | País / Country: Brasil / Brazil | Año / Year: 2018 | Idiomas / Languages: Portugués / Portuguese | Subtítulos / Subtitles: Español / Spanish | Duración / Length: 73 min. | Productora / Production Company: Bits Filmes | Productor / Producer: Daniel Greco, Felipe Sabino | Guion / Screenplay: Gabriel Bitar, André Catoto | Editor: Eduardo Benaim | Dirección de Arte / Art Direction: Gabriel Bitar, Vini Wolf | Música / Music: Ruben Feffer | Reparto / Cast: Tito, Sarah, Buiú, Téo, Rosa, Rufus, Alaor

TITO Y LOS PÁJAROS | TITO AND THE BIRDS | TITO E OS PÁSSAROS

Tito es un tímido niño de 10 años que vive con su madre. De repente, una inusual epidemia empieza a diseminarse, enfermando a la gente cada vez que se asustan. Tito descubre que la cura está extrañamente relacionada a la investigación de su padre sobre el canto de los pájaros. Junto a sus amigos se embarca en una aventura para salvar al mundo de la epidemia. La búsqueda del antídoto llevará a Tito a encontrarse con el mismo y a investigar el paradero de su padre desaparecido.

Tito is a shy 10-year-old boy who lives with his mother. Suddenly, an unusual epidemic starts to spread, making people sick whenever they get scared. Tito quickly discovers that the cure is somehow related to his missing father’s research on bird song. He embarks on a journey to save the world from the epidemic with his friends. Tito’s search for the antidote becomes a quest for his missing father and for his own identity.6 Abr | 10:00 am | Teatro Balboa

6 Abr | 7:00 pm |Mirador del Pacifico - Cinta Costera II

Page 43: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

4343

PATROCINADORES PRINCIPALES | LEAD SPONSORS

PATROCINADORES PREMIUM | PREMIUM SPONSORS

PATROCINADOR INSTITUCIONAL | INSTITUTIONAL SPONSOR

MEDIOS PRINCIPALES | LEAD MEDIA SPONSORS

Page 44: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

4444

PATROCINADORES OFICIALES | OFFICIAL SPONSORS

MEDIOS OFICIALES | OFFICIAL MEDIA

MEDIO ASOCIADO | ASSOCIATED MEDIA

Page 45: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

4545

PATROCINADORES | SPONSORS

AUSPICIADORES | CONTRIBUTORS

COLABORADORES | SUPPORTERS

Page 46: HORARIO DE - IFF Panama · 2019. 4. 8. · El viaje extraordinario de Celeste García CUBA, ALEMANIA • 92’ TP BARRAZA MOVIMIENTO NUEVA GENERACIÓN P . M Inventing Tomorrow EE

4646

ALIADOS | ALLIES

HOSPITALIDAD | HOSPITALITY