horno de microondas · si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas,...

29

Upload: others

Post on 12-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene
Page 2: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

Antes de operar este horno, se recomienda leer estas instrucciones.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LIBRO DE COCINA

HORNO DE MICROONDASKOR-170P / KOR-170S / KOR-170SB

Importador: Dongbu Daewoo ElectronicsCorporation Perú S.A.C.Av. REPUBLICA DE PANAMA 3030, PISO 2, SAN ISIDRO, LIMA, PERURUC: 20506866473

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 2 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 3: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

1

PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGIA DIRECTA DE MICROONDAS.

(a) No utilice este horno con la puerta abierta ya que puede causar una exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no obstruir ni manipular los interbloqueos de seguridad.

(b) No coloque ningún tipo de objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o restos de producto limpiador sobre las superficies de sellado.

(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o el cierre hermético están dañados, no ponga en funcionamiento el horno hasta que lo repare una persona calificada. (1) puerta (curvada), (2) bisagras y cierres (rotos o sueltos), (3) sellos de la puerta y superficies de sellado.

(d) ADVERTENCIA: Para una persona no calificada es peligroso realizar reparaciones o trabajos de mantenimiento en los que se deba quitar alguna cubierta de protección contra la energía de microondas.

(e) ADVERTENCIA: No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes sellados, ya que pueden explotar.(f) ADVERTENCIA: Los niños sólo podrán utilizar el horno sin supervisión si han recibido las instrucciones

adecuadas de manera que lo utilicen de modo seguro y entiendan los peligros que conlleva un uso inadecuado.

TABLA DE CONTENIDOS• PRECAUCIONES .............................................................................................................................................................1• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................................................................................................... 2• INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA ............................................................................................................... 3• INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................3• DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................. 4• DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS.(CONTINUACIÓN) ............................................................................................ 5• PROCEDIMIENTO DE OPERACION .............................................................................................................................. 6• CONTROLES ...................................................................................................................................................................7 PROGRAMACIÓN DEL RELOJ....................................................................................................................................... 7 DESCONGELAMIENTO POR PESO .............................................................................................................................. 8 DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO ......................................................................................................................... 8 COCINANDO EN UNA ETAPA .........................................................................................................................................9 COCINANDO EN DOS ETAPAS...................................................................................................................................... 9 +30 SEG. ........................................................................................................................................................................10 COCCIÓN RÁPIDA ........................................................................................................................................................ 11 SEGURO CON BLOQUEO ............................................................................................................................................12 AJUSTAR EL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA .......................................................................................................12 PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO ................................................................ 12• CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS ............................................................................................................13• PREGUNTAS Y RESPUESTAS .....................................................................................................................................14• ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO .............................................................................................................15• CUIDADO Y LIMPIEZA ..................................................................................................................................................15• ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS .............................................................. 15• ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................................................16• INSTRUCCIONES DE COCCIÓN .................................................................................................................................17• UTILICE SU HORNO DE MICROONDAS CON SEGURIDAD .....................................................................................18• ARCO ELÉCTRICO ........................................................................................................................................................18• PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS ..........................................................................................................................19• CÓMO LAS MICROONDAS COCINAN LOS ALIMENTOS ..........................................................................................19• TABLA DE CONVERSIONES. .......................................................................................................................................19• RECOMENDACIONES DE COCCIÓN .........................................................................................................................20• GUÍA DE DESCONGELACIÓN ......................................................................................................................................21• TABLA DE COCCIÓN Y RECALENTAMIENTO ............................................................................................................22• TABLA DE VEGETALES ................................................................................................................................................24• RECETAS .......................................................................................................................................................................25

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 1 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 4: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando se usan equipos eléctricos deben seguirse ciertas reglas básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, daños a personas o exposición excesiva a la energía de microondas:

1. No utilice el horno para otras funciones que no sean preparar alimentos, como secar ropa, papel u otros elementos que no sean alimentos ni para propósitos de esterilización.

2. No utilice el horno estando vacío, ya que podría dañarlo.

3. No utilice el horno para almacenar elementos como papel, libros de cocina, utensilios de cocina, etc.

4. No utilice el horno sin la bandeja de vidrio en su posición y asegúrese de que está apoyada correctamente en la base giratoria.

5. Asegúrese de quitar las tapas o cubiertas cuando se cocine alimentos almacenados en botellas selladas.

6. No ponga objetos entre la superficie del horno y la puerta, ya que esto podría causar fuga de energía del microondas.

7. No cocine productos con papel reciclado, ya que éste podría contener impurezas que podrían producir chispas y/o incendios.

8. No prepare palomitas de maíz a menos que se haga en un microondas aprobado específicamente para esta función o si las palomitas están envasadas y se recomienda su cocción en microondas. La cocción de palomitas de maíz de microondas tiene un menor rendimiento que los sistemas para cocción de palomitas de maíz tradicionales, por lo que se podrá detectar cierta cantidad de semillas crudas. No utilice aceite a menos que el fabricante lo especifique.

9. No cocine alimentos rodeados por alguna cáscara, como yemas de huevo, papas, hígado de pollo, etc., sin antes perforarlos varias veces con un tenedor.

10. No cocine palomitas de maíz por más tiempo del especificado por el fabricante (este tiempo normalmente es de 3 minutos). Los tiempos de cocción más largos no generan más cantidad de palomitas y pueden causar calcinación y fuego.

11. Si se detecta humo, apague o desenchufe el aparato y déjelo con la puerta cerrada a fin de extinguir la llamas.

12. Cuando caliente alimentos dentro de recipientes plásticos, observe el horno por la posibilidad de ignición.

13. Para evitar quemaduras, los biberones y recipientes de alimentos para bebés deben revolverse o agitarse y se debe revisar la temperatura antes del consumo.

14. Siempre verifique la temperatura de los alimentos o bebidas que han sido calentados en un microondas antes de dárselos a alguien, especialmente a niños pequeños o adultos mayores. Esto es importante, ya que los productos calentados en un microondas se siguen calentando una vez que la cocción ha terminado.

15. En el microondas no se deben calentar huevos con cáscara ni huevos duros enteros, ya que pueden explotar incluso después de terminada la cocción.

16. Siempre mantenga limpia la cubierta de guía de ondas. Limpie el interior con un paño suave y húmedo después de cada uso. Si se deja grasa en el interior, ésta puede recalentarse y generar humo o incluso fuego al volver a utilizar el horno.

17. Nunca caliente aceite, ya que su temperatura no puede controlarse y podría producirse recalentamiento y fuego.

Instrucciones para prevenir el riesgo de heridas a personas:

a) No sobrecaliente los líquidos. b) Revuelva los líquidos antes y mientras se calientan. c) No utilice recipientes de lados rectos con cuellos angostos. d) Deje el recipiente dentro del horno por unos instantes antes de sacarlo. e) Sea muy precavido al meter cucharas u otros utensilios dentro del recipiente.

19. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidad física, mental o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les proporcione supervisión o instrucciones sobre el manejo de este aparato.

20. Se debe supervisar a los niños a fin de evitar que jueguen con este aparato.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 2 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 5: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

3

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRAEste aparato debe conectarse a una toma de tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque proporciona un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente que esté correctamente instalada y puesta a tierra.ADVERTENCIA: El uso incorrecto del enchufe con toma de tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o un operario de servicio técnico si no comprende totalmente las instrucciones para la puesta a tierra o si tiene dudas sobre la correcta conexión del aparato a tierra. Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable de extensión de 3 conductores que tenga un enchufe con toma de tierra de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras apropiado para conectar el enchufe del aparato. El valor nominal indicado del cable de extensión debe ser igual o mayor al valor nominal eléctrico del aparato.

IMPORTANTELos hilos conductores de este cable de red están codificados con colores de acuerdo con el código siguiente:verde y amarillo : tierraazul : neutromarrón : activoDado que los colores de los conductores del cable de red de este aparato pueden no corresponder a los colores identificativos de las terminales de su enchufe, proceda del modo siguiente:El conductor de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe que esté marcado con la letra “E” o que tenga el símbolo de tierra o sea de color verde y amarillo. El conductor de color azul debe conectarse a la terminal marcada con la letra “N” o de color negro.El conductor de color marrón debe conectarse a la terminal marcada con la letra “L” o de color rojo.ADVERTENCIA: Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.

INSTALACIÓN1. Ventilación No bloquee las salidas de ventilación. Si están

bloqueadas durante el funcionamiento, el horno puede sobrecalentarse y podría producirse una falla. Para una ventilación adecuada, deje unos 8 cm de espacio a ambos lados del horno y 15 cm por detrás y por encima del horno.

2. En un lugar plano y estable Este horno está diseñado exclusivamente para su

uso sobre una encimera y debe instalarse sobre una superficie plana y estable. No coloque el horno microondas en un armario si no se ha comprobado su correcto funcionamiento en dicha ubicación

3. Espacio detrás y a los lados Todas las ranuras de ventilación deben mantenerse

libres. Si las ranuras están obstruidas durante el funcionamiento, el horno puede sobrecalentarse y averiarse.

4. Alejado de los aparatos de radio y TV Si el horno se coloca cerca de un aparato de TV, de

una antena de radio, de un alimentador, etc., se pueden producir interferencias de radio y deficiencias en la recepción de televisión.Coloque el horno lo más alejado posible de estos aparatos.

5. Alejado de aparatos calefactores y de grifos de agua

Instale el horno en un lugar alejado de aire caliente, vapor o salpicaduras de agua, ya que su aislamiento puede verse afectado negativamente y producirse averías.

6. Alimentación eléctrica • Compruebe su fuente de alimentación. Este horno

necesita una corriente de aproximadamente 6 amperios, 220V 60 Hz.

• El cable de alimentación tiene aproximadamente 0,8 metros de largo.

• La tensión utilizada debe ser la misma que la especificada en el horno. El uso de una tensión superior puede dar lugar a un incendio u otro accidente y causar daños en el horno. El uso de baja tensión producirá una cocción lenta. No nos hacemos responsables de los daños resultantes del uso de este horno con una tensión del fusible diferente a la especificada.

• Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, un agente autorizado o personal calificada para evitar riesgos.

7. Examine el horno después de desembalarlo para detectar posibles daños, como por ejemplo

Puerta mal alineada, puerta rota, una abolladura en la cavidad. Si aprecia alguno de estos defectos, NO INSTALE el horno y notifíquelo inmediatamente al distribuidor.

8. No utilice el horno si está más frío que la temperatura ambiente

(Esto puede producirse si la entrega se realiza en invierno). Deje que el horno se aclimate a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 3 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 6: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

4

1 Ganchos del seguro de la puerta - Este horno funciona solamente cuando la puerta está cerrada totalmente. Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar.

2 Sello de la puerta - Este sello mantiene a las microondas dentro de la cavidad y asimismo previene la fuga de éstas.

3 Cavidad del horno

4 Panel de control

5 Botón de apertura - Para abrir el horno presione este botón.

6 Eje - En este eje debe ajustar el plato de cristal para que pueda girar durante la cocción.

7 Arillo - Sostiene al plato de cristal para que este pueda girar.

8 Plato de cristal - Hecho de cristal especial a prueba de calor. La bandeja debe estar en posición apropiada antes de operar. No caliente alimentos directamente en la bandeja.

9 Ventanilla de puerta.- Permite observar los alimentos. Esta ventana fue diseñada de modo que la luz pueda pasar y e impedir la salida de las microondas.

0 Cubierta protectora - Evita la dispersión de las microondas al cocinar los alimentos.

q Sistema de seguridad

w Lámpara del horno.- Automáticamente se enciende durante la operación.

DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS

1 2 3 w q

4

06

7

9

8

5

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 4 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 7: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

5

1 Pantalla.- Muestra la hora del reloj, tiempo de cocción, niveles de potencia y demás indicaciones.

2 Cocción automática- Se utiliza para cocinar o recalentar alimentos.

3 Descongelado.- Descongela alimentos por peso o por tiempo.

4 Potencia - Para ajustar los niveles de potencia.

5 Reloj - Para ajustar la hora.

6 Botones del cronómetro.- Ajusta el tiempo de cocinado y la hora actual.

7 Parar / Borrar.- Detiene el funcionamiento del horno o cancela alguna indicación no deseada.

8 Inicio/+30 Seg - Usado para que el horno comience su operación. También, se usa para recalentar en intervalos de 30 segundos.

DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS (CONTINUACIÓN)

1

2

5

3

6

4

87

1

2

5

3

6

4

87

KOR-170SB / KOR-170P KOR-170S

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 5 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 8: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

6

Enchufe el cordón de suministro de energía en un enchufe de 230 V AC 50 Hz con conexión a tierra.

Ponga los alimentos en un recipiente adecuado para microondas. Después, abra la puerta del horno y coloque el recipiente sobre el plato de cristal. El plato deberá girar y permanecer en su lugar durante la cocción de los alimentos.

Cierre la puerta. Asegúrese que esté bien cerrada.

La puerta del microondas se puede abrir en cualquier momento mientras opera el microondas apretando el botón para abrir la puerta. El horno automáticamente se apagará. Para que reinicie el horno, cierre la puerta y presione el botón COMENZAR.

El horno de forma automática cocina en potencia máxima a menos que Ud. seleccione un nivel de potencia más baja.

El visor mostrará " :0" cuando se enchufe el microondas.

El reloj vuelve a la hora actual cuando termina el tiempo de cocción.

Cuando el botón PARAR/ BORRAR se presiona mientras está en funcionamiento el horno, este para de cocinar y se retiene toda la información. Para bprrar la información ( a excepción de la hora actual), presione el botón PARAR/ BORRAR uan vez más. Si la puerta del horno es abierta durante la operación del horno, toda la información queda retenida.

Si se presiona el botón COMENZAR y no funciona el horno, revise el área entre la puerta y el sello de pa puerta por si hay obstrucciones y asegúrese de que la puerta se ha cerrado de forma segura. El horno no comenzará a cocinar hasta que se haya cerrado por completo la puerta o se haya reiniciado el programa de cocción.

PROCEDIMIENTO DE OPERACIONEsta sección presenta información importante sobre el manejo del horno.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Asegúrese de que el horno esté instalado de forma apropiada y enchufado a la corriente eléctrica

TABLA DE NIVELES DE POTENCIA• El nivel de potencia es programado presionando el panel de potencia. La tabla muestra el visor, el nivel de potencia y el porcentaje de potencia.

Toques en el panel para programar la potencia. Nivel de Potencia (Visor) Porcentaje de potencia

aproximado.1 vez P-HI 100%

2 veces P-90 90%3 veces P-80 80%4 veces P-70 70%5 veces P-60 60%6 veces P-50 50%7 veces P-40 40%8 veces P-30 30%9 veces P-20 20%10 veces P-10 10%11 veces P-00 0%

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 6 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 9: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

7

CONTROLESPROGRAMACIÓN DEL RELOJ.Cuando el horno se prende por primera vez, la pantalla mostrará " :0" y escuchará un sonido.Lo mismo ocurre cuando se corta la energía.

1. Toque el botón RELOJ. Se ajusta el sistema de tiempo

de 12 horas.

2. Toque una vez más el botón RELOJ.

Se ajusta al sistema de tiempo de 24 horas.

3. Coloque la hora del día correcta presionando los botones del panel de tiempo en sequencia.

4. Toque el panel RELOJ.

NOTA: si trata de ingresar una hora incorrecta, no se establecerá y el reloj regresará a su estado anterior. Toque el botón RELOJ y vuelva a ingresar la hora.

El visor comienza a parpadear, y los puntos del reloj de la hora también comienza a parpadear. Si selecciona el sistema de 12 horas, el reloj digital le permitirá colocar la hora desde 1:00 hasta 12:59Si selecciona el sistema de 24 horas el visor le permitirá colocar la hora desde 0:00 hasta 23:59.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 7 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 10: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

8

NOTA: su horno se puede programar desde 200g hasta 2000g en el modo de descongelamiento por peso.

DESCONGELAMIENTO POR PESOCuando se selecciona DESCONGELAR, el ciclo automático divide el tiempo de descongelamiento en períodos de descongelación alternados.

1. Presione el botón DESCONGELAR. Este es el modo para descongelar por peso.

2. Presione los botones de tiempo para colocar el peso que corresponda.

3. Presione el botón COMENZAR.

El visor mostrará "0".

El visor mostrará la opción que usted seleccionó.

El tiempo de descongelación se determina automáticamente por el peso ingresado.Al tocar el botón COMENZAR, la pantalla mostrará el tiempo en cuenta regresiva mostrando el tiempo de descongelación restante. El horno emite un pitido durante el ciclo de descongelación para señalar que la comida debe darse vuelta o reordenarse. Cuando termina el tiempo de descongelación, se oirán 3 pitidos.

X2

NOTA: su horno se puede programar por 59 minutos 99 segundos (59:99).

DESCONGELAMIENTO POR TIEMPOCuando se selecciona DESCONGELAR, el ciclo automático divide el tiempo de descongelamiento en períodos de descongelación alternados.

1. Presione el botón DESCONGELAR dos veces. Este es el modo para descongelar por tiempo.

2. Presione los botones de tiempo para colocar el tiempo que desee.

3. Presione el botón COMENZAR.

El visor mostrará "0".

El visor mostrará la opción que usted seleccionó.

Al tocar el botón COMENZAR, la pantalla mostrará el tiempo en cuenta regresiva indicando el tiempo de descongelación restante. El horno emite un pitido durante el ciclo de descongelación para señalar que la comida debe darse vuelta o reordenarse. Cuando termina el tiempo de descongelación, se oirán 3 pitidos.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 8 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 11: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

9

COCINANDO EN UNA ETAPA1. Toque el botón POTENCIA (seleccione el nivel deseado de

potencia).

2. Presione los botones de tiempo para establecer el tiempo de cocción.

3. Presione el botón COMENZAR.

El visor mostrará la opción que seleccionó.

El visor mostrará la opción que seleccionó.

NOTA: su horno se puede programar por 59 minutos 99 segundos (59:99). Al utilizar niveles de potencia bajos se incrementa el tiempo de cocción lo que se

recomienda para alimentos como queso, leche y carnes que requieren una cocción lenta.

Al tocar el botón COMENZAR, la pantalla mostrará el tiempo en cuenta regresiva indicando el tiempo de cocción restante.

COCINANDO EN DOS ETAPASTodas las recetas requieren que los alimentos congelados se descongelen por completos antes de ser cocinados. Este horno puede ser programado para descongelar automáticamente los alimentos antes de ser cocinados.

1. Toque el botón DESCONGELAR ( seleccione el modo de descongelamiento por peso o de descongelamiento por tiempo).

2. Presione los botones de tiempo para establecer el tiempo de cocción.

3. Presione el botón COMENZAR. (seleccione el nivel deseado de potencia).

4. Presione los botones de tiempo para colocar el tiempo que desee.

5. Presione el botón COMENZAR.

La pantalla mostrará la cifra que usted ingresó.

Se visualiza "P-HI" en la pantalla.La pantalla le mostrará la opción que seleccionó.Este ejemplo muestra el nivel de potencia 5.

La pantalla mostrará la cifra que usted ingresó.

Cuando usted pulsa “INICIO”, la pantalla visualizadora lleva una cuenta regresiva para mostrar cuanto tiempo de descongelamiento resta en el mode DESCONGELAMIENTO.Cuando el horno emite un “beep”, voltee, separe y/o redistribuya el alimento. Al final del modo DESCONGELAMIENTO, el horno emitirá un beep y se iniciará el proceso de cocción.La pantalla visualizadora lleva una cuenta regresiva para mostrar cuanto tiempo de descongelamiento resta en el modo cocción. Al terminar el tiempo de cocción usted escuchará 3 “beeps”.

X6

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 9 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 12: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

10

+30 SEG.Esta función le permite a usted recalentar durante 30 segundos al 100% (potencia total) simplemente pulsando el botón “COCCIÓN RÁPIDA”.Pulsando repetidamente en “COCCIÓN RÁPIDA”, usted puede alargar el tiempo de recalentamiento en cinco minutos mendiante incrementos de 30 segundos.

1. Toque el botón +30 SEG. Cuando usted presiona el botón +30 SEG, visualizará el número "30", y el horno comenzará a recalentar.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 10 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 13: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

11

COCCIÓN RÁPIDALa COCCIÓN RÁPIDA permite cocinar o recalentar todos sus alimentos favoritos presionando repetidamente el botón COCCIÓN RÁPIDA Cuando se toca por una vez el botón COCCIÓN RÁPIDA , se visualizará "AC-1". Al tocar de forma repetida este botón, usted puede seleccionar otra categoría de alimentos como se muestra a contunuación.

NOTA: 1. Utilice palomitas de maíz ya empaquetadas en microondas a temperatura ambiente.2. Coloque la bolsa en el horno según las indicaciones del fabricante.3. Coloque sólo una bolsa por vez.4. Una vez que las palomitas de maíz estén listas, abra la bolsa con cuidado: las palomitas y el vapor

están extremadamente calientes.5. No recaliente los granos que no explotaron ni reutilice la bolsa.6. No deje de controlar el horno mientras espera que las palomitas de maíz se hagan.PRECAUCIÓN: Si las palomitas de maíz ya empaquetadas tienen un peso diferente al peso recomendado, no utilice la almohadilla de COCCIÓN RÁPIDA. Siga las instrucciones del fabricante.

1. Presione el botón de COCCIÓN RÁPIDA una vez para una porción de 99gr de PALOMITAS.

En pantalla aparecerá "AC-1"2. Presione el botón COCCIÓN RÁPIDA dos veces para 4 piezas

de PAN. En pantalla aparecerá "AC-2".3. Presione el botón COCCIÓN RÁPIDA tres veces para un plato

de sopa de 350 gr (12 oz). En pantalla aparecerá "AC-3".4. Presione el botón COCCIÓN RÁPIDA cuatro veces para 3

piezas de PAPAS COCIDAS. En pantalla aparecerá "AC-4".5. Presione el botón COCCIÓN RÁPIDA cinco veces para 200 gr

( 7 oz ) de VEGETALES FRESCOS. En pantalla aparecerá "AC-5".6. Presione el botón COCCIÓN RÁPIDA seis veces para 200gr

( 7 oz ) de VEGETALES CONGELADOS. En pantalla aparecerá "AC-6".

Cuando presione el botón INICIO. La pantalla cambiará al tiempo de cocción de la cantidad y el horno comenzará a cocinar.

Cuando utilice el AC-1, coloque la bolsa de palomitas de maíz con cuidado de manera que no toque las paredes del horno. La bolsa se puede plegar de la siguiente manera.

popcorn

1”

popcorn popcorn popcorn

popcornpopcorn

1”

popcorn popcorn

popcorn

1”

popcorn popcorn popcorn popcorn

popcorn

1”

popcorn popcorn popcorn

popcornpopcorn

1”

popcorn popcorn

popcorn

1”

popcorn popcorn popcorn popcorn

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 11 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 14: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

12

PARA AJUSTAR EL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA

1. Presione el botón PARAR/BORRAR. y en el reloj aparecerá, “ :0”.

2. Presione y mantenga presionado el botón RELOJ por 3 segundos. La pantalla se apagará y emitirá un sonido. Para operar el horno en modo de ahorro de energía, presione cualquier botón. Entonces “:0” o el reloj aparecerá en pantalla y la operación de todas las funciones serán iguales que en el modo normal. Pero si no se utiliza en un plazo de 10 segundos en modo limpio, todo el contenido de pantalla desaparecerá.

3. Para cancelar el modo de ahorro de energía, simplemete repita el procedimiento, cuando la pantalla este encendida. El modo de ahorro de energía se cancelará y se escuchará un sonido. El horno seguirá trabajando en forma normal.

SEGURO CON BLOQUEOEl seguro con bloqueo previene el uso indebido del horno como podría serlo por niños pequeños.Para ajustarlo, presione y mantenga presionado el botón PARAR/BORRAR por 3 segundos, hasta escuchar un sonido. Para cancelar el bloqueo, presione y mantenga presionado el botón PARAR/BORRAR por 3 segundos, hasta escuchar un sonido.

PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO1. Presione el botón PARAR / BORRAR. • Usted puede reiniciar el horno con sólo presionar COMIENZO. • Presione PARAR / BORRAR una vez más para borrar todas las instrucciones. • Entonces usted puede ajustar nuevas instrucciones de operación.

2. Abra la puerta. • Usted puede reiniciar el horno cerrando la puerta y oprimiendo el botón COMIENZO.

NOTA: El horno dejará de operar cada vez que se abra la puerta

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 12 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 15: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

13

CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS

Desconecte el horno antes de limpiarlo.

Mantenga limpio el interior del horno. Cuando los alimentos salpiquen las paredes o se derramen en el interior, limpie el interior con un paño húmedo. Puede usar un detergente suave si el horno se encuentra demasiado sucio. No es recomendable usar detergentes fuertes o abrasivos.

La parte exterior del horno debe limpiarse con agua y jabón, y enjuagarse y secarse con un paño suave. Para evitar daños a las partes que operan dentro del horno, no permita que entre agua por la abertura de ventilación.

Si el panel de control se moja, límpielo con un paño suave. No use detergentes o abrasivos fuertes en el panel de control.

Si se acumula vapor en el interior del horno o el borde de la puerta, límpielo con un paño suave. Esto suele ocurrir cuando el horno de microondas está siendo operado bajo condiciones de alta humedad, sin embargo, esto no es un indicio de mal funcionamiento.

Ocasionalmente es necesario retirar el plato de tcristal para limpiarlo. Lávelo en agua tibia con jabón o en lavaplatos automático.

El arillo y la base de la cavidad, deben limpiarse regularmente para evitar que hagan demasiado ruido. Simplemente limpie la superficie con agua y detergente suave o con limpiador de ventanas y seque. El eje puede lavarse con agua tibia.

1 2

3 4

5

6

7

El horno se debe limpiar regularmente y quitar cualquier depósito del alimento.La falta de cuidado y limpieza del horno, puede propiciar el deterioro de la superficie que podríaafectar la vida de operación del horno y dar lugar a una situación peligrosa.

ARO GIRATORIOPlato de Cristal Arillo Giratorio.El ARILLO y la base de la cavidad, deben limpiarse

regularmente para evitar que hagan demasiado ruido.

El Plato de Cristal siempre debe colocarse sobre el ARILLO para cocinar.

1

2

PLATO DE CRISTAL

No opere el horno si el Plato de Cristal no está en su lugar.

No use ningún otro plato de cristal en este horno.

Si el plato de cristal está caliente, permita que se enfríe antes de limpiarlo o colocarlo en agua.

No cocine directamente sobre el Plato de Cristal (Excepto para palomitas.)

1 2 3 4

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 13 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 16: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

14

PREGUNTAS Y RESPUESTAS* P: Accidentalmente puse a funcionar el horno sin

comida. ¿Lo habré dañado?* R: Operar el horno sin alimentos en el interior

durante un corto período no llega a dañarlo. Sin embargo, no se recomienda hacerlo.

* P: ¿Puedo operar el horno sin el plato de cristal o sin la guía giratoria?

* R: No. Ambos utensilios deben de utilizarse en el horno antes de cocinar algún alimento.

* P: ¿Puedo abrir la puerta cuando el horno está operando?

* R: Si, la puerta puede abrirse en cualquier momento durante la operación. El magnetrón se detiene automáticamente y la energía se desconecta, además, el tiempo de cocción restante se mantiene para su reinicio.

* P: ¿Porqué se acumula vapor en el horno de microondas después de cocinar?

* R: La acumulación de humedad es normal que ocurra. Esto sucede, porque la comida produce vapor al cocinarse.

* P: ¿La energía de las microondas puede traspasar la ventanilla de la puerta?

* R: No. La pantalla de metal de la ventanilla hace regresar la energía de las microondas dentro de la cavidad del horno. Los orificios están hechos para permitir el paso de la luz atraves de ellos pero no deja pasar la energía.

* P : ¿Por qué los huevos en ocaciones estallan?* A : Cuando se cocinan huevos en el horno de

microondas los huevos pueden estallar por la acumulación de vapor dentro de la membrana de la yema. Para prevenir esto, perfore la yema del huevo antes de cocinar. Nunca cocine huevos sin antes perforarlos.

* P: ¿Por qué se recomienda el tiempo de reposo después de haber completado la cocción?

* R : El tiempo de reposo es muy importante. Cocinando con el microondas, el calor está en la comida, no en el horno. Muchos alimentos pueden acumular mucho calor para permitir que el proceso de cocción continue, incluso cuando la comida se retira después de la cocción. El tiempo de reposo permite que en el interior se cocinen los trozos de carne,los vegetales y el pan completamente sin sobre calentarlo de afuera.

* P : ¿Que signfica “tiempo de reposo”?* R : ”Standing time” o tiempo de reposo significa

retirar los alimentos del horno y taparlos, para agregar tiempo de cocción final. Esto deja libre al horno para otra cocción.

* P : ¿Por qué mi horno no siempre cocina tan rápido como lo indica la guía de cocción del microondas?

* R : Verifique su guía de cocción una vez más, para asegurarse que ha seguido las instrucciones; y ver cuál podría ser la causa de variación del tiempo de cocción. Los tiempos de cocción y los ajustes de potencia se suguieren como ayuda para prevenir sobre-calentamiento...el problema más común al usar el horno de microondas.Variaciones en el tamaño, forma, peso y dimensiones pueden requerir más tiempo de cocción. Use su criterio junto con las sugerencias de la guía rapida de cocción para verificar cual es la mejor forma de cocinar en el horno de microondas y que se asemeje a la manera de cocinar de manera convencional.

* P : ¿El horno microondas puede dañarse si se opera cuando está vacio?

* R : Sí, nunca lo haga funcionar vacío.

* P : ¿Puedo operar el horno de microondas sin el plato de cristal o cambiarlo por un plato grande?

* R : No. Si usted quita el plato de cristal puede obtener resultados pobres. Los utensilios utilizados deben colocarse sobre el plato.

* P : ¿Es normal que el plato de cristal cambie de dirección al girar?

* R : Si. El plato de cristal gira en el sentido de las manecillas del reloj y al revés, dependiendo del motor cuando empieza el ciclo de cocción.

* P : ¿Puedo cocinar palomitas de maíz dentro del horno? Como obtengo el mejor resultado?

* R : Sí. Siguiendo las instrucciones del fabricante de los empaques para palomitas. No utilice las bolsas regulares de papel. Detenga el horno tan pronto como el tiempo entre un tronido de grano de maiz sea entre 1 y 2 segundos. No recaliente las mismas palomitas. No cocine los granos dentro de un recipiente.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 14 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 17: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

15

CUIDADO Y LIMPIEZAAunque en su horno se proporcionan características de seguridad, es importante observar lo siguiente:

1. Es importante no bloquear o tapar los dispositivos de seguridad.

2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que el residuo se acumule en las superficies internas o en los engranes de seguridad. Limpie el área de seguridad frecuentemente con un detergente neutro. Nunca utilice detergentes en polvo ni corrosivos.

3. Cuando abra la puerta, cerciórese de cerrarla, ya que dejarla abierta podría ocasionar cuelgue de ésta o que cualquier peso pueda causar que el horno caiga y ocacione algún accidente o que la puerta se dañe. No opere el horno si se encuentra dañado hasta que haya sido reparado por un técnico especialista. Es

particularmente importante que el horno se cierre correctamente y que no tenga daños en:

i) Puerta (doblada) ii) Bisagras y ganchos (rotos o sueltos) iii) Sellos de la puerta y de la superficie.

4. El horno no debe de ser reparado o ajustado por cualquier persona, sólo por un técnico especializado.

5. El horno se debe de limpiar regularmente y remover los depósitos de comida.

6. La falta de cuidado y limpieza del horno, puede propiciar al deterioro de la superficie que podría afectar la vida de operación del horno y dar lugar a una situción peligrosa.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICORevisando la siguiente lista, usted podría evitar una llamada innecesaria al servicio técnico.

* El horno no funciona: 1. Revise que el cable de alimentación eléctrica esté

bien conectado. 2. Revise que la puerta esté firmemente cerrada. 3. Revise que el tiempo de cocción esté seleccionado. 4. Revise si los fusibles de su casa se encuentran en

perfecto estado o si hay algún corto circuito.

*Chispas en el interior: 1. Revise que los utensilios empleados no sean de

metal o no tengan algún borde metálico. 2. Revise que las brochetas metálicas o el papel

aluminio no estén rozando en las paredes internas del horno.

Si el problema persiste, llame al centro de servicio más cercano a su domicilio.La lista de centros de servicio se encuentra en el certificado de garantía que viene en el interior del horno.

ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS

Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos eléctricos y electrónicos usados. Al asegurar la correcta eliminación de este producto ayudará a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían tener lugar si el producto no se eliminara de forma adecuada. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento eléctrico y electrónico usado junto con residuos domésticos. Para información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de eliminación de residuos domésticos o el establecimiento donde adquirió el producto.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 15 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 18: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

16

ESPECIFICACIONES

* Las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación previa, por mejoras del equipo.

424

229

316

Fuente de Alimentación 220 V ~ / 60 Hz Fase simple con tierra

MICROONDASConsumo 1000 WPotencia de salida de microondas 600 WFrecuencia 2450MHz

Dimensiones externas (Ancho x Alto x Fondo) 424 x 229 x 316 mmDimensiones de la cavidad (Ancho x Alto x Fondo) 275 x 178 x 297 mmCapacidad 17 LPeso neto Aproximadamente 9.8 kgCronómetro 59 minutos 99 segundosNiveles de potencia 10 Niveles

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 16 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 19: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

17

INSTRUCCIONES DE COCCIÓNUTENSILIOS DE COCINALos utensilios de cocina deben ser revisados para asegurarse de que son adecuados para el uso en hornos de microondas.Los utensilios y recipientes usados en los microondas deben estar fabricados de materiales que nofuncionen como barrera a la energía de las microondas. Esto significa que, generalmente, se deberácocinar en plástico, vidrio o cerámica. Los recipientes de metal reflejan la energía de las microondase inhiben la cocción. Además del material también se debe considerar la forma del recipiente.

● : Uso recomendado▲ : Uso limitado✕ : No recomendado

Hojas de aluminio

Plato

Barro y Porcelana china

Platos desechables

Comida rápida• Poliestireno

• Bolsas de papel o periódico• Papel reciclado o de metal

Cristalería• Recipientes de vidrio• Fina cristalería

• Jarro de vidrio

Metal• Vajilla• Termos

Papel• Platos, vasos, servilletas y papel para la cocina

• Papel reciclable

Plástico• Recipientes

• Adherible

• Bolsas para congelar

Papel encerado

Material Seguridad ComentariosSe pueden utilizar en pequeñas cantidades contra elsobrecalentamiento. arqueos pueden ocurrir si las hojasde aluminio están muy cerca de las paredes del horno.

No caliente por más de 8 minutos.

Porcelana, alfarería, barro esmaltado y porcelana china se pueden utilizar, a menos que tengan metal.

Algunos alimentos congelados son guardados en este tipo de material

Se pueden usar para calentar. El sobrecalentamiento puede derretir el materialSe pueden incendiarPuede causar incendios

Se pueden utilizar, sin que tengan adornos de metalSe pueden utilizar para calentar alimentos o líquidos.Cristalería delicada puede reventarse por el calor.Quite la tapa.

Puede causar arqueos.

Para tiempos cortos de cocción. Pueden absorber exceso de humedadPueden causar arqueos

Particularmente resistentes al calor. Algunos plásticos se pueden deformar o decolorar a altas temperaturas.No utilice plástico tipo “melamina”Se puede utilizar para retener la humedad. No debe tocar los alimentos.Tenga cuidado al retirar el plástico protector, puede escapar algo de vapor.Si no son volátiles. No se deben cerrar herméticamente.Perfórelas si es necesario.

Se puede utilizar para retener humedad y prever salpicaduras

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 17 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 20: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

18

Alimentos

Uso General

UTILICE SU HORNO DE MICROONDAS CON SEGURIDAD

ARCO ELÉCTRICOSi nota la presencia de un arco eléctrico, oprima PARAR/BORRAR y arregle el problema.

Arco es el término utilizado cuando hay chispas eléctricas dentro del horno.El arco eléctrico es causado por:• Algúna parte metálica o de aluminio tocan algún lado del equipo

• Alimentos envueltos en aluminio (las esquinas puntiagudas funcionan como antenas).

• Rebabas de metal, rejillas o vajillas con bordes de oro dentro del horno.

• Las toallas de papel reciclado contienen algunas piezas de metal.

Procure no obstruir los orificios o forzar los dispositivos de seguridad de la puerta.No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta del horno, ni permita que se acumulen residuos en la superficie. Limpie continuamente la superficie con detergentes suaves, enjuague y seque. Nunca use polvos o limpiadores abrasivos. No permita que la puerta se deforme o sufra algún daño al estar abierta, por ejemplo cuando un niño se cuelgue o se apoye alguna carga ocasionando que el horno se caiga y cause daños a las personas o al horno.

No opere el horno si los sellos de la puerta están dañados o si la puerta está doblada o si las bisagras están dobladas o dañadas.No opere el horno si esta vacío. Esto dañaría el horno.No intente utilizar el horno para secar ropa, trapos, papel u otros materiales. Esto puede causar fuego.No use productos de papel reciclado, ya que estos pueden contener impurezas, las cuales pueden reflejar las microondas y producir fuego. No maltrate o golpee el panel de control, esto puede dañar el horno.

Nunca utilice su horno de microondas para esterilizar comida en casa. El horno no está diseñado para esterilizar.La comida mal esterilizada puede descomponerse y ser peligrosa para su consumo.Siempre procure utilizar el menor tiempo de cocción de la receta.Recuerde que es mejor dejar un poco crudo que bien cocido. Si la comida quedó cruda puede regresarse al horno para volverla a cocinar. Si la comida está muy cocida y se ha quemado, entonces ya nada se puede hacer.Las pequeñas cantidades de alimento o la comida con bajo contenido de humedad puede llegar a quemarse, secarse o inflamarse si el tiempo de cocción es demasiado largo. No cocine huevos con cascarón o con la yema entera, ya que la presión podría hacer que el huevo explote. Revuélvalos antes de cocinarlos.Papas, manzanas, yemas de huevo, pollo, jitomates y salchichas son ejemplos de comidas con pieles no porosas, las cuales se deben perforar antes de cocinarse para evitar que estallen.No intente freír en el horno de microondas.

Siempre de un plazo de por lo menos 20 segundos después de que el horno haya dejado de operar y se apague para que la temperatura se iguale a la del ambiente, revuelva durante el recalentado si es necesario y siempre después de recalentar. para prevenir un estallido por ebullición, usted debe poner un palillo o un aguitador de vidrio dentro de bebidas y revolver antes, durante y después de cocinar.No descuide el horno mientras se cocinan las palomitas.No cocine el maíz palomero en bolsas de papel común y corriente a menos que se trate de un producto especial para preparar palomitas en microondas. Las semillas de maíz se pueden sobrecalentar e incendiar las bolsas de papel estraza.No coloque la bolsa de palomitas directamente sobre el plato. Póngalas en un recipiente especial para microondas.No use aceite al menos que esto se halle especificado por el fabricante.No exceda el tiempo de cocción indicado por el fabricante de las palomitas. La cocción prolongada no hará que estalle más el maíz y sólo ocasionará que se quemen e incendien. Recuerde que después de hacer las palomitas, el plato y la bolsa estarán muy calientes. Tome la bolsa con cuidado usando pinzas para cocinar y utilice guantes para retirar el plato del horno.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 18 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 21: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

19

PRINCIPIO DE LAS MICROONDASLa energía de microondas se ha usado para cocinar y calentar alimentos desde los experimentos realizadoscon el Radar desde la II Guerra Mundial. Las microondas están siempre presentes en la atmósfera, ya sea en forma natural o artificial. Las microondas creadas de forma artificial incluyen la radio, los radares, televisión, aparatos de telecomunicaciones y teléfonos para el automóvil.

TABLAS DE CONVERSIÓNMEDIDAS DE PESO

15 g 1/2 oz 25 g 1 oz 50 g 2 oz 100 g 4 oz 175 g 6 oz 225 g 8 oz 450 g 1 lb

COMO SE COCINAN LOS ALIMENTOS

MEDIDAS DE VOLUMEN 30 ml 1 fl oz 100 ml 3 fl oz 150 ml 5 fl oz (1/4 pt) 300 ml 10 fl oz (1/2 pt) 600 ml 20 fl oz (1pt)

CUCHARAS 1,25 ml 1/4 cucharadas 2,5 ml 1/2 cucharadas 5 ml 1 cucharadas 15 ml 1 cucharadas

MEDIDAS DE LÍQUIDOS 1 taza = 8 onzas de fluido = 240 ml 1 pinta = 16 onzas de fluido (UK 20 fl oz) = 480 ml (UK 560 ml) 1 cuarto = 32 onzas de fluido (UK 40 fl oz) = 960 ml (UK 1120 ml) 1 galón = 128 onzas de fluido (UK 160 fl oz) = 3840 ml (UK 4500 ml)

Entonces al pasar por los recipientes, esta radiación es absorbida por las moléculas de agua contenidas en los alimentos, ya que todos los alimentos contienen agua en mayor o menor cantidad

La radiación de microondas hace que las moléculas de agua vibren de forma vigorosa, causando fricción, y por lo tanto calor. Las microondas pueden ser absorbidas más fácilmente por las partículas de grasas y azucares, por lo que los alimentos ricos en ellas se calientan con mayor facilidad. Las microondas solo pueden penetrar una distancia de 4 a 5 cm, por lo que el calor se desplaza a través de los alimentos por conducción, como en los hornos tradicionales, los alimentos se calientan de afuera hacia adentro.

En un horno demicroondas la electricidades convertida en microondas por elmagnetrón.

Las microondasrebotan en las paredesdel gabinete y elrecubrimiento de lapuerta

Cavidad del horno Magnetrón

Guía de hondasPlato giratorio

REFLEXIÓN

TRANSMISIÓN

ABSORCIÓN

Microondas Molécula de Agua Absorción Vibración

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 19 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 22: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

20

TIEMPO DE REPOSOLos alimentos densos como la carne, las papas y los pasteles requieren de un tiempo de reposo, dentro o fuera del horno, después de calentarlos, para permitir que el centro se caliente completamente. Envuelva los trozos de carne y las papas en papel aluminio mientras están en reposo. Los trozos de carne necesitan de 10 a 15 minutos aproximadamente, mientras las papasrequieren de 5 minutos. Otros alimentos como vegetales, pescado, etc. requieren de 2 a 5 minutos. Después de descongelar los alimentos, se deben dejar reposar. Si no se calientan los alimentos después del tiempo de reposo se deben calentar por más tiempo.

CONTENIDO DE HUMEDADMuchos alimentos frescos como las verduras y frutas, varían su contenido de agua durante las diversas temporadas, especialmente las papas.Por eso los tiempos de cocción deben ser ajustados. Los alimentos secos como las pastas, el arroz, etc. pueden secarse aun más durante el almacenamiento por lo que los tiempos de cocción pueden variar.

DENSIDADLos alimentos porosos se calientan de manera más rápida que los alimentos más densos.

PELÍCULA PLÁSTICALa película plástica, ayuda a mantener la humedad de los alimentos y el vapor atrapado ayuda a acelerar la cocción. Antes de calentar los alimentos perfore la película para permitir que el vapor escape. Siempre tenga mucho cuidado al remover la película de los alimentos ya que el vapor formado estará muy caliente.

FORMALas superficies lisas se calientan de forma más uniforme. Los alimentos se calientan mejor cuando están en recipientes redondos que enrecipientes cuadrados.

ESPACIOLos alimentos se calientan más rápido y de manera más uniforme cuando se hallan espaciados. Nunca coloque alimentos uno arriba de otro.

TEMPERATURA DE INICIOEntre más fríos estén los alimentos más se tardarán en calentarse. Los alimentos que se almacenan en un refrigerador tardarán más tiempo en calentarse que los alimentos almacenados a temperatura ambiente.

LÍQUIDOSTodos los líquidos deben ser agitados antes y durante el calentamiento, especialmente el agua para evitar la erupción. No caliente líquidos quehan sido previamente hervidos, NO LOSSOBRECALIENTE.

VOLTEAR Y AGITARAlgunos alimentos requieren ser movidos durante la cocción. La carne y las aves deben ser volteadas a la mitad del tiempo de cocción.

DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOSLas porciones individuales de algunos alimentos deben ser colocadas y acomodadas de forma que las partes más delgadas estén hacia fuera.

CANTIDADLos alimentos en pequeñas cantidades se calientan más rápido que en grandes cantidades, también pequeñas porciones se calentarán más rápido que las grandes.

PERFORAR LOS ALIMENTOSLa piel o membrana de algunos alimentos ocasiona que se forme vapor durante la cocción, por eso deben perforarse o remover un poco de la piel para permitir que el vapor se escape.Algunos alimentos que deben perforarse antes de cocinarse son los huevos, las papas, las manzanas, salchichas, etc. No intente calentar huevos en su cáscara, ya que pueden estallar.

CUBIERTASSolamente cubra los alimentos con película termoretráctil o con una tapa. Cubra los pescados, vegetales, cacerolas y sopas.No cubra pasteles, salsas, papas o pastas.

RECOMENDACIONES DE COCCIÓN

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 20 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 23: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

21

▶ No descongele carne cubierta. La cobertura podría propiciar la cocción. Retire siempre el envoltorio exterior y la bandeja. Utilice sólo contenedores aptos para microondas.

▶ Empiece la descongelación de aves enteras con la parte de la pechuga hacia abajo. Empiece la descongelación de la carne asada con la parte con grasa hacia abajo.

▶ La forma de los alimentos congelados afecta al tiempo de descongelación. Los bloques de alimentos rectangulares y con poco grosor se descongelan más rápido que los bloques más grandes.

▶ Una vez transcurrido 1/3 del tiempo de descongelación, revise el estado de los alimentos. Quizás en ese momento desee darlos vuelta, separar, reordenar o retirar las partes descongeladas.

▶ Durante la descongelación, el horno le indicará el momento de dar vuelta los alimentos. Entonces abra la puerta del horno y compruebe su estado y vuelva a cerrar la puerta. Siga las siguientes indicaciones para obtener un óptimo resultado en la descongelación.

▶ Una vez terminada la descongelación, los alimentos deben estar fríos pero no duros. Si aún quedan partes heladas, continúe un poco más la descongelación por microondas o deje reposar los alimentos unos minutos. Tras la descongelación deje reposar los alimentos entre 5 y 60 minutos de aún quedar partes heladas.

Las aves y los pescados pueden ponerse bajo agua potable hasta que estén descongelados.

➪ Dé la vuelta a: Asados, costillas, aves enteras, pechuga de pavo, salchichas, bistecs o chuletas.

➪ Separe: Bistecs, chuletas, hamburguesas, carne picada, pollo, mariscos y trozos de carne para asados.

➪ Cubra: Con pedazos de papel aluminio proteja las partes delgadas o los extremos de alimentos de formas no uniformes como las alitas de pollo. Para evitar que se produzcan chispas, deje al menos una distancia de 2.5 cm entre el papel aluminio y las paredes del horno.

➪ Retire: Para evitar la cocción hay que retirar del horno las partes descongeladas, Ello puede acortar el tiempo de descongelamiento con un peso inferior a 1350 grs.

GUÍA DE DESCONGELACIÓN

TABLA DE DESCONGELACIÓN (con tiempo de descongelación)

TERNERACarne picada de vacuno450 grs.

Carne para estofado675 grs.

4 empanadas (110 grs.)

CERDOCostillas 450 grs.

4 chuletas (125 grs.)

Carne molida 450 grs.

AVESPollo entero 1125 grs.

Pechugas de pollo 450 grs.

Pollo para freír (cortado) 900 grs.

Trutos de pollo 675 grs.

PESCADOS Y MARISCOSPescado entero 450 grs.

Filetes de pescado 675 grs.

Camarones 225 grs.

Pieza y peso Técnicas especiales

11-14 min.

14-18 min.

10-12 min.

10-12 min.

11-14 min.

11-14 min

25-29 min.

15-18 min.

22-25 min.

18-22 min.

9-11 min.

12-14 min.

4-5 min.

15-20 min.

25-30 min.

15-20 min.

25-30 min.

25-30 min.

15-20 min.

45-90 min.

15-30 min.

25-30 min.

15-30 min.

15-20 min.

15-20 min.

15-20 min.

Tiempo de descongelación.

Tiempo de reposo

Separe y retire las porciones descongeladas con un tenedor.

Separe y reordene una vez.

De la vuelta a la mitad del tiempo.

Separe y reordene una vez.

Separe y dé vuelta una vez

Separe y retire las porciones descongeladas con un tenedor.

Colóquelo hacia abajo. De la vuelta a la mitad del tiempo. Si es necesario, cúbralo.

Separe y reordene una vez.

Separe y reordene una vez.

Separe y reordene una vez.

Dé la vuelta a la mitad del tiempo.Si es necesario, cúbralo.

Separe y dé vuelta una vez

Separe y reordene una vez.

* Los tiempos son aproximados porque las temperaturas de los congelados varían.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 21 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 24: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

22

Ternera Trozo de res - Poco cocida MEDIO 10-12 min. - A punto Medio MEDIO 11-14 min. - Muy cocida MEDIO 13-16 min.Trozo de cerdo ALTO 14-18 min.Trozo de tocino ALTO 10-12 min.

AVESPollo entero ALTO 8-12 min.Porciones de pollo MEDIO 7-11 min.Pechuga (con hueso) MEDIO 8-12 min.

PESCADOFiletes de pescado ALTO 6-10 min.Caballa entera, limpia y preparada ALTO 6-10 min.Trucha entera, limpia y preparada ALTO 7- 12 min.Filetes de salmón ALTO 6-10 min.

NOTA: el tiempo que aparece en la tabla anterior es sólo de referencia, este puede variar dependiendo de las preferencias individuales. El tiempo puede variar dependiendo la forma, corte y composición de los alimentos. Las carnes congeladas rojas, de ave y de pescado deben estar completamente descongeladas antes de ser cocinadas.

Pieza Nivel de Tiempo de cocción Instrucciones Especiales Potencia por libra/ 450g

TABLA DE COCCIÓN Y RECALENTAMIENTOTabla de Cocción

- La carnes rojas y de ave se deben sacar del refrigerador al menos 30 minutos antes de ser cocinadas.

- Siempre deje las carnes rojas y aves cubiertas después de ser cocinadas.

- Extienda un poco de aceite o de mantequilla derretida sobre el pescado, o agregue de 15 a 30 ml ( 1-2 cucharadas) de jugo de limón, caldo, leche o agua.

- Deje siempre el pescado cubierto después de cocinarlo.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 22 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 25: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

23

Comida para bebés Jarro de 128 g 50 seg.

Leche para bebés 100 ml 30- 60 seg. 225 ml 1- 1 1/2 min.

Sandwich, panecillos 1 bollo 30- 60seg.

Lasaña 1 porción 6-10 min. (10 1/2 oz./300g)

Cazuela, guiso 1 taza 3-5 min. 4 tazas 7-10 min.

Puré de papas 1 taza 2-5 min. 4 tazas 8-10 min.

Porotos cocidos 1 taza 3-5 min.

Ravioles o pasta con salsa 1 taza 4-6 min. 4 tazas 10-14 min.

Tabla de recalentamiento• La comida para bebés debe debe revisarse su temperatura con mucho cuidado para prevenir quemaduras.• Cuando cocine alimentos pre- cocidos que vengan envasados, siempre siga con mucho cuidado las

instrucciones del envase.• si congela alimentos comprados de los mostradores para productos congelados o refrigerados, recuerde que

se deben descongelar completamente siguiendo las instrucciones para microondas que aparecen en el envase. Vale la pena colocar una nota en alguna parte de la casa para que otros miembros de la familia lo recuerden también.

• Recuerde sacar las orillas y/ o láminas de metal antes de recalentar.• La comida fría ( refrigerada) demora más tiempo en recalentarse que la comida a temperatura ambiente.• Todos los alimentos se deben recalentar utilizando por completo la energía de microondas.

Alimento Tiempo de cocción Instrucciones Especiales

Vacíe en un bol pequeño.Revuelva de una a dos veces mientras se calienta.Antes de servir, revise cuidadosamente la temperatura.

Revuelva o agite bien antes de vaciar en un biberón esterilizado.Antes de servir, agite bien y revise cuidadosamente la temperatura.

Envuelva en papel absorbente y colóquelo en un recipiente de o bollos vidrio.*Nota: no utilice papel absorbente reciclado.

Coloque la lasaña en una plato apto para microondas.Tápela con film plástico y perfórelo con un tenedor.

Realice la cocción en una cacerola cubierta apta para microondas.Revuélvalo cuando esté en la mitad del tiempo de cocción.

Cocine en una cacerola cubierta apta para microondas.Revuélvalo cuando esté en la mitad del tiempo de cocción.

Realice la cocción en una cacerola cubierta apta para microondas.Revuélvalo cuando esté en la mitad del tiempo de cocción.

Realice la cocción en un recipiente cubierto apto para microondasRevuélvalo cuando esté en la mitad del tiempo de cocción.

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 23 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 26: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

24

TABLA DE VEGETALESUtilice sólo recipientes adecuados. Agregue 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas) por cada 250g a menos que otra cantidad de agua sea recomendada - ver la tabla. Caliente con el mínimo tiempo - ver la tabla. Siga cocinando hasta obtener los resultados requeridos. Revuelva mientras se cocina y cuando haya terminado. Cubra durante el período de reposo, por lo menos 3 minutos.Recomendación: corte los vegetales en trozos del mismo tamaño. El corte más pequeño es el que secocinará más rápido.Todos los vegetales deben ser cocinados con la potencia total del microondas.

Guía de cocción para vegetales frescos

Guía de cocción para vegetales congelados

Brócoli

Brócoli en rodajas

Zanahorias

Coliflor

Zapallo

Berenjena

Cebolla China

Hongos

Cebollas

Pimiento

Papas

Nabos

Vegetales Peso Tiempo ComentariosPrepare de acuerdo al tamaño Colóquelos en el centro.

Agregue 60-75ml(5-6tbsp.) de agua.

Corte las zanahorias en rodajas iguales.

Prepare de acuerdo al tamaño. Córtelas a la mitad. Colóquelos en el centro.

Corte los courgetts en rodajas. Agregue 30ml(2cucharadas) de agua o un cubo de mantequilla. Cocine hasta derretir.

Corte las berenjenas en rodajas y rocie 1 cucharada de jugo de limón.

Córtelos en rodajas pequeñas.

Prepare hongos pequeños o córtelos. No agregue agua. Agregue jugo de limón. Rocie sal y pimienta escurra antes de servir.

Corte la cebollas en rodajas o a la mitad. Agregue 15ml(1tbsp.) de agua..

Córtelos en rodajas pequeñas.

Pele y corte cubos del mismo tamaño o cuartos de del mismo tamaño.

Córtelos en rodajas pequeñas.

4-6 min7-9 min

5-6 min

4-6 min

4-6 min7-9 min

4-6 min

4-6 min

4-6 min

3-5 min5-7 min

4-6 min

5-7 min

5-7 min10-12 min

7-9 min

1/2 lb./250g1 lb./500g

1/2 lb./250g1/2 lb./250g1/2 lb./250g1 lb./500g

1/2 lb./250g

1/2 lb./250g

1/2 lb./250g

0.3 lb./125g1/2 lb./250g1/2 lb./250g

1/2 lb./250g1/2 lb./250g1 lb./500g

1/2 lb./250g

Espinacas

Brócoli

Arvejas

Garbanzos

Vegetales mixtos

Vegetales mixtos

(estilo chino)

Vegetales Peso Tiempo InstruccionesAgregue 15ml(1tbsp) de agua fría.

Agregue 30ml(2 tbsp) de agua fría.

Agregue 15ml(1 tbsp) de agua fría.

Agregue 30ml(2 tbsp) de agua fría.

Agregue 15ml(1 tbsp) de agua fría.

Agregue 15ml(1 tbsp) de agua fría.

3-5 min

4-6 min

4-6 min

5-7 min

5-7 min

6-8 min

0.3 lb./125g

1/2 lb./250g

1/2 lb./250g

1/2 lb./250g

1/2 lb./250g

1/2 lb./250g

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 24 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 27: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

25

RECETAS1 oz.(25g) de manteca.1 cebolla mediana cortada.1 zanahoria y una papa cortada.1 3/4 lb(800g) de caldo de pollo sal y pimienta.

1. Revuelva por 1 minuto en P-HI2. Agregue la cebolla, zanahoria y la papa y

cocine en P-HI por 6 minutos. Revuelva a la mitad del proceso.

3. Agregue los tomates, jugo de naranja, y lo demás. Revuelva y sasone con sal y pimienta para darle sabor. Cubra el recipiente y cocine en P-HI por 18 minutos. Revuelva 2-3 veces durante la cocción, hasta que los vegetales estén suaves.

4. Deje enfriar y sirva.

SOPA DE VERDURAS

50gr de carne molida1 cucharadita(15ml) de aceite2 oz.(50g) de laurel de olor2 pints(1,2 litro) de caldode carne o verdurasSal y pimienta al gusto2 cucharadas(30ml) de perejil.4 Rodajas de pan2 oz.(50g) de queso

1. Coloque la cebolla y el aceite en un recipiente, revuelva bien y cocine en P-HI por 2 minutos.

2. Revuelva hasta hacer una pasta y deje reposar. Sasone y agregue el perejil.

3. Tape el recipiente y cocine en P-70 por 18 minutos.

4. Sirva la sopa en platos pequeños, agregue el pan y rocie un poco de queso

5. Cocine en P-90 por 2 minutos, hasta que el queso se gratine.

SOPA DE CARNE

1 cucharadita(15ml) de aceite de girasol.2 cucharadas(30ml) de salsa de soya.1 cucharadita(15ml) de sillao.(2,5cm) de kion, pelado y finamente picado2 zanahorias medianas, córtelas en finas rodajas4 oz.(100g) de champiñones,2 oz.(50g) de habas1 pimiento rojo4 cebollas salteadas.4 oz.(100g) castañas en rodajas1/4 cabeza de ajo

1. Coloque el aceite, aceite de soya, jeréz, jengibre y las las zanahorias en un recipiente, revuelva.

2.Cubra y cocine en P-HI por 5-6 minutos, revuelva una vez.

3. Agregue los champiñones, habas, pimienta roja, cebollas salteadas, agua cabezas de ajo, castañas y revuelva bien.

4. Cocine en P-HI por 5-6 minutos, hasta que los vegetales esten suaves. Revuelva 2-3 veces durante la cocción.

Revuelva los vegetales y sirvalos con carne y pescado.

VEGETALES FRITOS

4 Pechugas sin hueso2 cucharadas(30ml) de miel1 cucharadita(15ml) de mostaza1 cucharada(15ml) puré de tomate1/4 (150ml) caldo de pollo

1. Coloque la pechugas en un recipiente.2. mezcle todos los ingredientes y colóquelos

sobre el pollo. Sasone con sal y pimienta3. Cocine en P-HI por 12-14 minutos. Reacomode

el pollo y cúbralo con salsa mientras se cocina.

POLLO DULCE

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 25 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 28: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

26

3 papas amarillas grandes(50g) mantequilla4 oz (100g) queso1/4 taza de leche1 cucharadita (15ml) cebolla china2 oz (50g) champiñonessal y pimienta

1. Perfore la papas en varios lugares. Cocine en P-HI por 12-14 minutos. Saquelas y partalas en mitades, colóquelas dentro de un tazón , agrege la mantequilla, queso, cebollines champiñones, sal y pimineta al gusto. Mezcle muy bien.

2. Coloque la mezcla en las cascaras de las papa y colóquelas dentro de un plato o un sartén.

3. Cocine en P-90 po 10 minutos.

PASTEL DE PAPA

4 oz (100g) margarina4 oz (100g) azúcar1 huevo4 oz (100g) harina2-3 tbsp (30-45ml) leche

1. Alinee la base del plato con papel encerado a una distancia de 8 pulg " (20,4cm)

2. Bata la margarina y el azúcar juntas hasta tener una mezcla ligera. Bata los huevos con la harina y sirvalos alternadamente con la leche.

3. Ponga la mezcla en un contenedor. Cocine en P-HI por 5-7 minutos.

4. Deje reposar por 5 minutos despues puede voltearlo.

PAN EN MICROONDA

11/2 lb(675g) fresas3 cucharadast(45ml) jugo de limón11/2 lb(675g) azúcar

1. Coloque las fresas y el jugo de limón en un tazón largo, caliente en P-HI por 6 minutos,o hasta que la fruta este sueve. Agrege azúcar y mezclelo bien.

2. Cocine en P-70 por 27-32 minutos, hasta llegar al punto deseado* revuelvalo cada 4-5 minutos.

3. Sirva caliente en un recipiente limpio, cubra y etiquete.

* punto deseado. : Para determinar el punto deseado coloque 1 tsp(5ml)de mermelada en un plato. deje reposar por 1 minuto Remueva la superficie con su dedo, si la superficie tiene una consistencia rugosa, el punto deseado sea logrado.

MERMELADA DE FRESA

1 oz(25g) mantequilla1 oz(25g) harina1/2 pint (300ml) lechesal y pimienta

1. Coloque la mantequilla en un tazón y cocine en P-HI por 1 minuto, hasta que se derrita.

2. Revuelva en la mantequilla y la leche. Cocine en P-HI por 4-5 minutos, bata cada 2 minutos hasta que se mezclen bien. Sasóne con sal y pimienta al gusto.

SALSA BLANCA

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 26 15. 4. 13. 오전 9:29

Page 29: HORNO DE MICROONDAS · Si se abre la puerta, el horno deja de funcionar y de producir microondas, hasta que la puerta se vuelva a cerrar. 2 Sello de la puerta - Este sello mantiene

27

1/2 oz (15g) mantequilla4 huevos6 tbsp(90ml) lechesal y pimienta al gusto

1. Revuelva los huevos y la leche juntos.2. Coloque la mantequilla a 10pulg (26cm) del

plato. Cocine en P-HI por 1 minuto, hasta que se derrita. Sirva en un plato con la mantequilla derretida.

3. Ponga los huevos en un plato. Cocine en P-HI por 3 minutos. Revuélvalos y cocínelos de nuevos en P-HI por 1 minuto.

HUEVOS

1/2 oz (15g) mantequilla2 huevos2 tbsp(30ml) lechesal y pimienta

1. Derrita la mantequilla en un tazón en P-HI por 1 minuto.

2. Agrege los huevos, leche y sasóne. Mezclelo bien.

3. Cocine en P-HI por 3 minutos, revuélvalos cada 30 segundos.

HUEVOS REVUELTOS

1cebollas pequeñas1 ajo1 tsp(5ml) aceite7 oz (200g) tomate picado1 tbsp(15ml) pure de tomate1 tsp(5ml) hierbas mezcladas 8 oz (225g) carne picada1. Derrita la mantequilla en un tazón en P-HI por 1

minuto.

1. Coloque las cebollas, el ajo y el aceite en la caserola y cocine P-HI por 2 minutos.

2. Coloque todos los demas ingredientes en la caserola. Mezclelo bien.

3. Cubre y cocine en P-HI por 5 minutos después en P-90 por 8-12 minutos o hasta que se cocine la carne.

CARNE PICADA

DEPERU_R-170_R-4A0B(스페인_매뉴얼통합수정).indd 27 15. 4. 13. 오전 9:29