hp psc 1500 all-in-one series quick guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks...

70
Lühijuhend Lietošanas pamcɾba Trumpasis vadovas HP PSC 1500 All-in-One series

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

LühijuhendLietošanas pam�c�baTrumpasis vadovas

HP PSC 1500 All-in-One series

Page 2: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Lühijuhend

Eesti

Page 3: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

© Autoriõigus 2004, Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Käesolevas dokumendis sisalduvatteavet võidakse ette teatamata muuta.Paljundamine, adapteerimine jatõlkimine ilma eelneva kirjaliku loataon keelatud, välja arvatudautorikaitseseadustega lubatudmääral.

Adobe’i ja Acrobati logo on ettevõtteAdobe Systems Incorporatedkaubamärgid või registreeritudkaubamärgid Ameerika Ühendriikidesja/või muudes riikides.Osaline autoriõigus © 1989-2004Palomar Software Inc.HP PSC 1500 All-in-One seriessisaldab printeridraiveri tehnoloogiat,mis on litsentsitud ettevõttelt PalomarSoftware, Inc. www.palomar.com.Windows®, Windows NT®, WindowsMe®, Windows XP® ja Windows2000® on Microsoft CorporationiUSAs registreeritud kaubamärgid.Intel® ja Pentium® on IntelCorporationi registreeritudkaubamärgid.Energy Star® ja Energy Star logo®on ÜhendriikideKeskkonnakaitseagentuuri USAsregistreeritud kaubamärgid.

Esmatrükk: detsember 2004

MärkusAinsad HP toodete ja teenustegarantiid on sätestatud otsestesgarantiiavaldustes, mis nende toodeteja teenustega kaasnevad. Mittemidagi selles dokumendis sisalduvatei saa pidada täiendavaks garantiiks.HP ei vastuta selles dokumendissisalduvate tehniliste või toimetuslikevigade ega väljajätete eest.Hewlett-Packard Company ei vastutaettenägematute ega järelduslikekahjude eest, mis on käesolevadokumendi ja selles kirjeldatavamaterjali kasutamise või tööga seotudvõi neist põhjustatud.Märkus. Normatiivne teave asub sellekasutusjuhendi tehnilise teabepeatükis.

Paljudes piirkondades pole järgmisteesemete paljundamine seadusegalubatud. Kahtluse korral küsige nõumõnelt juristilt.● Riiklikud dokumendid:

– passid– immigratsioonidokumendid– ajateenistusdokumendid– isikutuvastusmärgid, -

kaardid või -tähised● riiklikud margid ja tšekid:

postmargidtoidutšekid

● riigiettevõtetele välja kirjutatudtšekid või vekslid

● paberraha, reisitšekid võimaksekäsundid

● hoiusetunnistused● autoriõigusega kaitstud teosed

Ohutusteave

Ettevaatust! Tulekahju võielektrilöögi vältimiseks ärgejätke seadet vihma ega muuniiskuse kätte.

Seadme kasutamisel järgige alatielementaarseid ohutusnõudeid, etvähendada tulekahju võielektrilöögiga kaasnevat vigastusohtu.

Ettevaatust! Elektrilöögi oht

1. Lugege ja tehke endale selgekskõik häälestusjuhendi juhised.

2. Kasutage seadme vooluvõrkuühendamisel ainult maandatudpistikupesa. Kui te ei tea, kaspistikupesa on maandatud,küsige kvalifitseeritud elektrikukäest.

3. Järgige kõiki seadmel olevaidhoiatusi ja juhiseid.

4. Enne seadme puhastamisteemaldage see vooluvõrgust.

5. Ärge paigaldage ega kasutageseadet vee lähedal või märgadekätega.

6. Paigaldage seade tasaselepinnale nii, et see püsiks sealkindlalt.

7. Paigaldage seade ohutussekohta, kus keegi ei saaksjuhtme peale astuda või selle

taha komistada ning kus juhe eisaaks kahjustada.

8. Kui seade ei tööta õigesti,vaadake elektroonilisttõrkeotsinguspikrit(Troubleshooting help).

9. Seadme sees olevaid osi ei saakasutaja ise parandada egahooldada. Pöördugekvalifitseeritudteeninduspersonali poole.

10. Kasutage seadet heaventilatsiooniga kohas.

Ettevaatust!Voolukatkestuse puhul eisaa seda seadet kasutada.

Eest

i

Väljaande number: Q5888-90263

Page 4: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Sisukord

1 HP All-in-One Lühijuhend ...................................................................................5Juhtpaneeli ülevaade .............................................................................................5Olekutule ülevaade ................................................................................................6Kust saada lisateavet ............................................................................................7Paberi salvepanek .................................................................................................8Kopeerimine ja skannimine .................................................................................... 9PictBridge-kaamera kasutamine ..........................................................................11Kombainseadme HP All-in-One hooldamine .......................................................12

2 Tugi ja spetsifikatsioonid ..................................................................................15Kulumaterjalide tellimine ......................................................................................15Tõrkeotsinguteave ...............................................................................................15HP tugiteenused ..................................................................................................18Tehniline teave ....................................................................................................20Hewlett-Packardi OSALINE GARANTII ...............................................................21

Lühijuhend 3

Eesti

Page 5: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

4 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 6: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

1 HP All-in-One LühijuhendMitmetele kombainseadme HP All-in-One funktsioonidele pääseb ligi otse, ilma arvutitsisse lülitamata. Selliseid toiminguid nagu koopia tegemine ja fotode printiminekaamera abil saab kombainseadme HP All-in-One abil kiiresti ja lihtsalt teha.

Nõuanne Kui kasutate oma arvutisse installitud tarkvara HP Image Zone,saate kombainseadme HP All-in-One abil rohkem ära teha. Tarkvara pakubtäiustatud paljundus-, skannimis- ja fototöötlusfunktsioone. Lisateavet leiateelektroonilisest spikrist (HP Image Zone Help).

Juhtpaneeli ülevaade

Nr Nimi ja kirjeldus

1 Check Paper/Check Print Cartridge (Kontrollige paberit /kontrollige tindikassetti): näitab, kas on vaja laadida paberit,eemaldada paberiummistust, uuesti paigaldada või vahetadatindikassetti või sulgeda printimiskelgu juurdepääsuluuk.

2 Cancel / Resume (Katkesta/jätka): töö peatamine või sätetestväljumine. Mõningates olukordades (näiteks pärast paberiummistuseeemaldamist) jätkab see nupp printimist.

3 Type (Tüüp): paberitüübi muutmine vastavalt paberisalve asetatudpaberi tüübile (tava- või fotopaber). Vaikeseade on tavapaber.

Lühijuhend 5

Eesti

Page 7: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Nr Nimi ja kirjeldus

4 Quality (Kvaliteet): koopia kvaliteedi muutmine. Tavapaberikvaliteedi vaikeseade on Normal (Normaalne – kaks tärni).Fotopaberi kvaliteedi vaikeseade on Best (Parim – kolm tärni).

5 Size (Suurus): kujutise suuruse muutmine 100%, lehele mahutamineja ääristeta kujutiste printimine. Tavapaberi vaikeseade on 100% jafotopaberi vaikeseade ääristeta kujutiste printimine.

6 Copies (Eksemplaride arv): soovitud eksemplaride arvu määramine.

7 Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge): must-valgekopeerimistöö alustamine.

8 Start Copy Color (Alusta kopeerimist, värviline): värvilisekopeerimistöö alustamine.

9 Start Scan (Alusta skannimist): skannimistöö alustamine.

Olekutule ülevaade Näidikutuled teavitavad teid kombainseadme HP All-in-One olekust. Järgmine tabelkirjeldab tavaolukordi ning selgitab, mida tuled tähendavad.

Lisateavet olekutelede ja probleemide lahendamise kohta leiate elektroonilisestspikrist HP Image Zone Help.

Tuli Tähendus

Ükski tuli ei põle. Kombainseade HP All-in-One on väljalülitatud.

Nupu On (Sisse) tuli ning nuppude StartCopy Black (Alusta kopeerimist, must-valge) ja Start Copy Color (Alustakopeerimist, värviline) taustvalguspõlevad.

Kombainseade HP All-in-One on sisselülitatud ja valmis.

Nupu On (Sisse) tuli vilgub ningnuppude Start Copy Black (Alustakopeerimist, must-valge) ja Start CopyColor (Alusta kopeerimist, värviline)taustvalgus põlevad.

Kombainseade HP All-in-One prindib,skannib või joondab tindikassette.

Nupu On (Sisse) tuli ja nupu Start CopyBlack (Alusta kopeerimist, must-valge)taustvalgus vilguvad ning nupu StartCopy Color (Alusta kopeerimist,värviline) taustvalgus põleb.

Kombainseade HP All-in-One teeb must-valget koopiat.

Nupu On (Sisse) tuli ja nupu Start CopyColor (Alusta kopeerimist, värviline)

Kombainseade HP All-in-One teebvärvilist koopiat.

Peatükk 1(jätkub)

6 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 8: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Tuli Tähendus

taustvalgus vilguvad ning nupu StartCopy Black (Alusta kopeerimist, must-valge) taustvalgus põleb.

Tuli Check Paper (Kontrollige paberit)vilgub ja nupu On (Sisse) tuli, nupuStart Copy Black (Alust kopeerimist,must-valge) taustvalgus ning nupu StartCopy Color (Alusta kopeerimist,värviline) taustvalgus põlevad.

Kombainseadmes HP All-in-One onpaber otsas, paberiummistus või valessuuruses paber.

Tuli Check Print Cartridge (Kontrollitindikassetti) vilgub ja nupu On (Sisse)tuli, nupu Start Copy Black (Alustakopeerimist, must-valge) taustvalgusning nupu Start Copy Color (Alustakopeerimist, värviline) taustvalguspõlevad.

Printimiskelgu juurdepääsuluuk /eesmine puhastusluuk on avatud,tindikassetid on puudu või pole õigestipaigaldatud, tindikassettide kaitsekile oneemaldamata või tindikassett ondefektne.

Kust saada lisateavetKombainseadme HP All-in-One seadistamise ja kasutamise kohta leiate lisateavetüsna mitmest allikast (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest).

InstallijuhendInstallijuhendist leiate juhised oma kombainseadme HP All-in-One seadistamise ja tarkvara installimise kohta.Veenduge, et täidaksite juhised õiges järjestuses.

Kui häälestamisel ilmneb probleeme, lugege veaotsingutkäsitlevat jaotist installijuhendi viimases osas või külastageveebilehte www.hp.com/support.

HP PSC 1500 seriesUser Guide Kasutusjuhend

Kasutusjuhend sisaldab teavet kombainseadme HP All-in-One kasutamise kohta, hõlmates nii tõrkeotsingunäpunäiteid kui ka põhitoimingute üksikasjalikke juhiseid.

Kasutusjuhend asub kombainseadmega HP All-in-Onekaasa antud CD-l.

HP Image Zone TourHP Image Zone Tour on lõbus interaktiivne viis saadalühike ülevaade kombainseadmega HP All-in-One kaasasolevast tarkvarast. Saate teada, kuidas programmiHP Image Zone abil fotosid töödelda, korrastada ja printida.

(jätkub)

Lühijuhend 7

Eesti

Page 9: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

HP Image Zone HelpSpikker HP Image Zone Help hõlmab üksikasjalikku teavetteie seadme HP All-in-One jaoks mõeldud tarkvarakasutamise kohta.

● Spikriteema Get step-by-step instructions(Üksikasjalikud juhised) sisaldab teavettarkvararakenduse HP Image Zone kasutamise kohtaHP seadmetega.

● Spikriteema Explore what you can do (Pakutavadvõimalused) annab lisateavet praktiliste jaloominguliste tegevuste kohta, mis on võimalikud tänurakendusele HP Image Zone ja teie HP seadmetele.

● Kui vajate veel abi või soovite otsida HPtarkvarauuendusi, vaadake teemat Troubleshootingand support (Tõrkeotsing ja klienditugi).

Seletusfail (Readme)Seletusfail sisaldab värskeimat teavet, mida te muudestväljaannetest ei pruugi leida.

Seletusfailile juurdepääsuks peate vastava tarkvarainstallima.● Operatsioonisüsteemis Windows klõpsake seletusfaili

avamiseks nuppu Start ja valige käsk Programs(Programmid) või All Programs (Kõik programmid).Valige käsk Hewlett-Packard ja käsk HP PSC1500 All-in-One series ning klõpsake siis käsku Viewthe Readme File (Kuva seletusfail).

● Operatsioonisüsteemides Macintosh OS 9 või OS Xtopeltklõpsake faili Readme (Loe mind) avamisekskombainseadme HP All-in-One tarkvara CD-ROM-ipeakaustas asuvat ikooni.

Paberi salvepanek 1. Koputage paberipaki servi äärte tasandamiseks tasasele pinnale ning seejärel

kontrollige järgmist:– Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune, kortsunud ega servadest

kaardunud või murtud.– Kontrollige, kas kogu pakis olev paber on ühes formaadis ja ühte tüüpi.

2. Asetage paberipakk söötesalve, lühem serv ees ja prinditav pool all. Lükakepaberipakk võimalikult kaugele, kuni see peatub.

Nõuanne 1 Kui kasutate kirjaplanke, asetage paber salve, ülemine servees ja prinditav pool all. Täisformaadis paberi ja kirjaplankidesalvepanekul on teile täiendavaks abiks söötesalve põhjale graveeritudjoonis.

Peatükk 1(jätkub)

8 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 10: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Nõuanne 2 Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, asetagefotopaber salve nii, et sakid jääksid teie poole.

Nõuanne 3 Kombainseadme HP All-in-One söötesalve saate panna ühevõi mitu ümbrikku. Ärge kasutage läikpaberil, reljeefseid, sulgurite egaakendega ümbrikke.

3. Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhikutsissepoole, kuni see paberipaki vastu jõudnult peatub.Ärge pange söötesalve liiga palju paberit; veenduge, et paberipakk mahukssöötesalve ega oleks paberilaiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.

Parimate tulemuste saavutamiseks seadistage enne printimist või kopeerimistpaberitüüp.

Kopeerimine ja skannimineVõite kopeerida või skannida kuni letter- või A4-formaadis originaale; selleks asetageneed siin kirjeldatud viisil klaasile.

Märkus Kui klaas ja kaane alus ei ole puhtad, ei tööta mitmed erifunktsioonidõigesti. Lisateavet leiate peatükist Kombainseadme HP All-in-One hooldamine.

Originaali asetamine klaasile1. Tõstke kaas üles ja asetage originaal klaasile ette paremasse nurka, kujutis

allpool.

Nõuanne Lisateavet originaali asetamise kohta leiate klaasi allagraveeritud juhendist.

Lühijuhend 9

Eesti

Page 11: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

2. Sulgege kaas.

Nõuanne Suuremate originaalide kopeerimiseks ja skannimiseks eemaldagekombainseadme HP All-in-One kaas täielikult. Katte eemaldamiseks tõstkesee üles ja lükake vasakult või paremalt poolt väljapoole, et vabastada kattekonks lingist; seejärel lükake teine konks õrnalt lingist välja.

Originaalist mitme eksemplari paljundamine juhtpaneeli kaudu 1. Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.2. Eksemplaride arvu sisestamiseks kuni maksimaalse arvuni 9 vajutage nuppu

Copies (Eksemplaride arv).

Nõuanne Eksemplaride arvu seadmiseks suuremaks kui 9 kasutagetarkvara HP Image Zone. Kui eksemplaride arv ületab 9, kuvataksejuhtpaneelil ainult arvu viimane number.

3. Vajutage nuppu Alusta paljundamist, mustvalge või Alusta paljundamist,värviline.

Peatükk 1

10 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 12: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Paljundamise peatamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu Cancel / Resume (Katkesta/jätka).

Skanningu saatmine rakendusele1. Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.2. Vajutage juhtpaneelil nuppu Start Scan (Alusta skannimist).

Arvuti HP Document Viewer (dokumendivaaturi) aknas ilmub skanningueelvaade, kus teil on võimalik seda redigeerida.Lisateavet eelvaatepildi redigeerimise kohta leiate tarkvaraga kaasas olnudelektroonilisest spikrist (HP Image Zone Help).

3. Redigeerige eelvaadet aknas HP Scan (HP skanning). Kui olete lõpetanud,klõpsake valikut Accept (Nõustu).Kombainseade HP All-in-One saadab skannningu tarkvarasse HP Image Zone,mis avab ja kuvab kujutise automaatselt.

Tarkvaras HP Image Zone on skannitud kujutise töötlemiseks mitmeid tööriistu.Heledust, teravust, värvitooni või küllastust reguleerides võite kujutise kvaliteetiparandada. Võite kujutist ka kärpida, sirgestada, pöörata või selle suurust muuta. Kuiskannitud kujutis näeb välja nii, nagu soovisite, võite selle avada teises rakenduses,saata e-postiga, salvestada faili või printida. Lisateavet tarkvara HP Image Zonekasutamise kohta leiate elektroonilisest spikrist (HP Image Zone Help).

Skannimise peatamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu Cancel / Resume (Katkesta/jätka) või klõpsake tarkvara HP Image Zone nuppu Cancel (Katkesta).

PictBridge-kaamera kasutamine Kombainseade HP All-in-One toetab standardit PictBridge, mis võimaldab ühendadaiga standardiga PictBridge ühilduva kaamera ja printida fotosid arvutit kasutamata.Seda, kas teie kaamera toetab standardit PictBridge, vaadake kaamerakasutusjuhendist.

Lühijuhend 11

Eesti

Page 13: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Märkus Kaamera port toetab ainult PictBridge-toe ja USB võimalusegadigikaameraid. See ei toeta muud tüüpi USB-seadmeid. Kui ühendatekaameraporti digikaameraga mitteühilduva USB-seadme, kuvatakse arvutiekraanile veateade.

Digikaamera ühendamine1. Veenduge, et kombainseade HP All-in-One oleks sisse lülitatud ja käivitustoiming

lõpule viidud.2. Ühendage oma PictBridge’iga ühilduv digikaamera kombainseadme HP All-in-

One esiküljel asuvasse kaameraporti, kasutades kaameraga kaasas olevat USB-kaablit.

3. Lülitage kaamera sisse ja veenduge, et see oleks PictBridge’i-režiimis.

Kombainseadme HP All-in-One hooldamineKoopiate ja skannitud kujutiste selguse säilitamise huvides tuleb aeg-ajalt puhastadaklaasi ja kaanealust valget katet. Vajalik võib olla ka kombainseadme HP All-in-Onekorpuse välispindadelt tolmu pühkimine.

Klaasi puhastamine1. Lülitage HP All-in-One välja, eemaldage toitejuhe pistikupesast ja tõstke kaas üles.2. Puhastage klaasi pehme riide või svammiga, mis on kergelt niisutatud

mitteabrasiivse klaasipuhastusvahendiga.

Ettevaatust! Ärge kasutage klaasi puhastamiseks abrasiivaineid,atsetooni, benseeni või süsiniktetrakloriidi, kuna need võivad klaasikahjustada. Ärge kandke ega pihustage vedelikku otse klaasile. Vedelikvõib klaasi alla valguda ja seadet kahjustada.

3. Plekkide tekkimise vältimiseks kuivatage klaas seemisnaha või svammiga.

Kaanealuse katte puhastamine1. Lülitage HP All-in-One välja, eemaldage toitejuhe pistikupesast ja tõstke kaas üles.2. Puhastage kaanealust valget katet pehme riide või svammiga, mis on niisutatud

nõrga ja sooja seebiveelahusega.Peske kaanealust katet ettevaatlikult kuni mustuse eemaldumiseni. Ärge hõõrugekaanealust katet.

3. Kuivatage kaanealune kate seemisnaha või pehme riidelapiga.

Peatükk 1

12 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 14: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Ettevaatust! Ärge kasutage paberrätikuid, kuna need võivad kaanealustkatet kriimustada.

4. Kui pinnad ei saa veel piisavalt puhtaks, siis korrake eelkirjeldatud toiminguid,kasutades isopropüülalkoholi. Alkoholijääkide eemaldamiseks pühkige katethoolikalt niiske lapiga.

Ettevaatust! Olge ettevaatlik, et te ei loksutaks alkoholi seadme HP All-in-One klaasile ega värvitud osadele, kuna see võib seadet kahjustada.

Lühijuhend 13

Eesti

Page 15: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Peatükk 1

14 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 16: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

2 Tugi ja spetsifikatsioonidKui teil on juurdepääs Internetti, saate abi veebilehelt www.hp.com/support. See veebileht pakubtehnilist tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisteavet.

Kulumaterjalide tellimineTindikassettide tellimiseks seadmele HP All-in-One avage veebileht www.hp.com. Kui teilt sedaküsitakse, valige oma riik/regioon, järgige toote valimisel kuvatavaid juhiseid ning seejärelklõpsake üht lehel olevatest ostulinkidest.Tindikassettide kordustellimisnumbrid on riigiti/regiooniti erinevad. Kui juhendis toodudkordustellimisnumbrid ei vasta teie seadmesse HP All-in-One praegu paigaldatud tindikassettidenumbritele, tellige uued tindikassetid samade numbritega, mis on praegu teie seadmessepaigaldatud kassettidel. Kombainseade HP All-in-One toetab järgmisi tindikassette.

Prindikassetid HP korduvtellimuse number

HP tindiprinteri must tindikassett #336 must tindikassett

#338 suur must tindikassett

HP tindiprinteri kolmevärviline tindikassett #342 värvitindikassett

#343 suur värvitindikassett

HP tindiprinteri fototindi kassett #348 värviline fototindikassett

Samuti võite oma riigis/piirkonnas kehtivate tindikassettide tellimisnumbrite kontrollimiseks võttaühendust kohaliku HP edasimüüjaga või külastada veebilehte aadressil www.hp.com/support.Paberit HP Premium Paper, fotopaberi HP Premium Plus Photo Paper, kile HP Premium InkjetTransparency Film või pildisiirdepaberi HP Iron-On Transfers tellimiseks külastage HP veebilehteaadressil www.hp.com. Kui teilt seda küsitakse, valige oma riik/regioon, järgige toote valimiselkuvatavaid juhiseid ning seejärel klõpsake üht lehel olevatest ostulinkidest.Lisateavet tarvikute tellimise kohta saate dokumentatsiooni-CD-l olevast kasutusjuhendist.

Tõrkeotsinguteave Kui teil on probleeme, tehke järgmist:1. Lugege seadmega HP All-in-One kaasas olevat dokumentatsiooni. Lisateavet leiate

peatükist Kust saada lisateavet.2. Kui te ei saa probleemi lahendada dokumentatsioonis sisalduva teabe abil, külastage

veebilehte www.hp.com/support, kus saate teha järgmist:– pääseda juurde võrgus asuvatele tugiteenuselehtedele;– otsida tarkvarauuendusi.– saata HP-le meilisõnumi, et saada oma küsimustele vastused;– pöörduda võrgujututoas mõne HP tehniku poole;Tugiteenuste valikud ja kättesaadavus sõltuvad tootest, riigist/regioonist ja keelest.

3. Pöörduge kohta, kust oma seadme ostsite. Kui probleeme on seadme HP All-in-Oneriistvaraga, palutakse teil HP All-in-One tuua kohta, kust selle ostsite. Hooldusteenus onseadme HP All-in-One piiratud garantiiaja jooksul tasuta. Pärast garantiiaja lõppu küsitakseteilt hoolduse eest tasu.

4. Kui teil ei õnnestu probleemi elektroonilise spikri või HP veebisaitide abil ise lahendada,helistage oma riigi/regiooni numbril HP tugikeskusse. Lisateavet vt Tugi ja spetsifikatsioonid.

Lühijuhend 15

Eesti

Page 17: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Veaotsing häälestamisel See peatükk sisaldab installi- ja konfiguratsioonitõrkeotsingu alaseid näpunäiteid kõigelevinumate tarkvarainstalli ja riistvarapaigaldusega seotud probleemide kohta.

Veaotsing riistvara häälestamisel Kasutage seda jaotist seadme HP All-in-One riistvara häälestamisel tekkida võivate probleemidelahendamiseks.

Arvuti ekraanile kuvati teade, et tuleb kinnitada juhtpaneeli kateLahendus See võib tähendada, et juhtpaneeli kate pole kinnitatud või on kinnitatudvalesti. Eemaldage juhtpaneeli tagakate. Tõstke kate üles ja sisestage kattesakidseadmesse. Vajutage kate alla, et see oleks korralikult kinnitunud.

Veaotsing tarkvara installimisel Kui installi ajal ilmneb mõni tarkvaraprobleem, otsige võimalikke lahendusi järgmiste teemadeseast. Kui installi ajal ilmneb probleeme riistvaraga, vaadake peatükki Veaotsing riistvarahäälestamisel, installijuhendit või seadme dokumentatsiooni-CD-l olevat kasutusjuhendit.Seadme HP All-in-One tarkvara tavainstalli käigus leiavad aset järgmised toimingud:● seadme HP All-in-One CD-ROM käivitub automaatselt;● installitakse tarkvara;● failid kopeeritakse teie kõvakettale;● teil palutakse seade HP All-in-One arvutiga ühendada;● installiviisardi aknas kuvatakse roheline “OK” ja märkeikoon;● teil palutakse arvuti taaskäivitada (enamik süsteeme);● käivitub registreerimisprotsess.Kui midagi neist ei toimunud, võib installimisel olla tekkinud probleem. Installimise kontrollimiseksoperatsioonisüsteemis Windows töötavas arvutis veenduge järgmises.● Käivitage HP Director või HP Solution Center (HP Lahendusekeskus) ja veenduge, et

ilmuvad järgmised ikoonid: Scan Picture (Skanni pilt), Scan Document (Skanni dokument)ja HP Image Zone. Lisateavet HP Directori või HP Solution Centeri (HPLahendusekeskuse) käivitamise kohta leiate tarkvaraga kaasas olnud elektroonilisestspikrist (HP Image Zone Help). Kui ikoone ei kuvata kohe, peaksite paar minutit ootama, etseade HP All-in-One saaks teie arvutiga ühenduse luua. Kui probleem ei lahene, vaadake

Peatükk 2

16 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 18: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

peatükki Mõned ikoonid puuduvad programmis HP Director või HP Solution Center (HPLahendusekeskus).

● Avage dialoogiaken Printers (Printerid) ning kontrollige, kas seade HP All-in-One onloendis olemas.

● Vaadake, kas Windowsi tegumiriba parempoolses otsas olevas süsteemisalves on seadmeHP All-in-One ikoon. See näitab, et seade HP All-in-One on kasutusvalmis.

Mõned ikoonid puuduvad programmis HP Director või HP Solution Center (HPLahendusekeskus)

Kui installisite tarkvara täisversiooni ja põhilisi ikoone (Scan Picture (Skanni pilt), ScanDocument (Skanni dokumen) ja HP Image Zone) ei kuvata, võib installimine ollamittetäielik. Kui te ei installinud tarkvara täisversiooni, on põhilised ikoonid Scan Picture(Skanni pilt) ja Scan Document (Skanni dokument). (HP Image Zone Expressi ikoonilmub töölaual, mitte HP Directoris).Lahendus Kui install on mittetäielik, peate võib-olla tarkvara deinstallima ning seejäreltaasinstallima. Ärge lihtsalt kustutage seadme HP All-in-One programmifaile arvutikõvakettalt. Kõrvaldage need kindlasti korralikult programmigrupis HP All-in-One olevadeinstalliutiliidi abil. Lisateavet leiate peatükist Tarkvara deinstall ja taasinstall.

Tarkvara deinstall ja taasinstallKui install on mittetäielik või kui ühendasite USB-kaabli arvutiga enne, kui seda tarkvarainstallikuvas paluti, peate võib-olla tarkvara deinstallima ning seejärel taasinstallima. Ärge lihtsaltkustutage seadme HP All-in-One programmifaile arvuti kõvakettalt. Kõrvaldage need kindlastikorralikult programmigrupis HP All-in-One oleva deinstalliutiliidi abil.Lisateavet tarkvara deinstalli kohta saate dokumentatsiooni-CD-l olevast kasutusjuhendist.

Töö tõrkeotsing Veaotsingu jaotis 1500 series Troubleshooting elektroonilises spikris (HP Image Zone Help)sisaldab rohkem veaotsingu näpunäiteid seadme HP All-in-One mõnede kõige sagedasemateprobleemide puhuks.Kui teil on juurdepääs Internetti, saate abi HP veebilehelt aadressil www.hp.com/support.

Paber on seadme HP All-in-One ummistanud

Lahendus1. Vajutage tagumise puhastusluugi vasakul küljel asuv sakk sisse, et luuk vabastada.

Eemaldage luuk, tõmmates seda seadmest HP All-in-One eemale.

Hoiatus Kui proovite paberiummistust eemaldada seadme HP All-in-Oneesiosa kaudu, võib see prindimehhanismi kahjustada. Eemaldagepaberiummistused alati tagumise puhastusluugi kaudu.

2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt välja.

Lühijuhend 17

Eesti

Page 19: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Ettevaatust! Kui paber rebeneb rullikute vahelt eemaldamisel, siiskontrollige, et paberitükke ei jääks seadmesse rullikute ja rataste vahele. Kuite ei eemalda kombainseadmest HP All-in-One kõiki paberitükke, võib tekkidaveel paberiummistusi.

3. Asetage tagumine puhastusluuk tagasi oma kohale. Vajutage luuki ettevaatlikultettepoole, kuni see fikseerub lukustusklõpsatusega ettenähtud kohale.

4. Käesoleva printimistöö jätkamiseks vajutage nuppu Cancel / Resume (Katkesta/jätka).

Tindikassettidel on midagi vigaLahendus Kui teil tekib printimisega probleeme, võib põhjuseks olla üksprindikassettidest. Proovige järgmist:1. Eemaldage prindikassetid ja asetage need siis uuesti oma kohale. Veenduge, et

kassetid oleksid täielikult sisestatud ning kohale lukustatud.2. Kui probleem ei lahene, printige käivitustesti aruanne, et teha kindlaks, kas probleem

on prindikassettides.See aruanne annab teie prindikassettide kohta kasulikku teavet (sh olekuteavet).

3. Kui käivitustesti aruanne viitab probleemile, puhastage prindikassetid.4. Kui probleem ei lahene, puhastage prindikassettide vasevärvi kontaktid.5. Kui teil on printimisega ikka probleeme, siis tehke kindlaks, milline prindikassett

probleemi põhjustab ja vahetage kassett välja.Lisateavet nende teemade kohta leiate elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help.

HP tugiteenusedTeie kombainseadmega HP All-in-One võib olla kaasa pandud teiste ettevõtete väljatöötatudtarkvara. Kui teil tekib neist mõne programmiga probleeme, saate parimat tehnilist abi, kuihelistate asjatundjatele vastavas valmistajaettevõttes.

HP klienditugi Kui teil on tarvis võtta ühendust HP klienditoega, tehke enne helistamist järgmist.1. Veenduge, et:

a. teie HP All-in-One oleks ühendatud vooluvõrku ja sisse lülitatud;b. Juhtpaneeli kate on kindlalt paigas.c. prindikassetid oleksid õigesti paigaldatud;d. Soovitatav paber on korralikult paberisalve asetatud.

2. Lähtestage HP All-in-One:a. lülitage HP All-in-One välja, vajutades juhtpaneelil toitenuppu;b. lahutage toitejuhe kombainseadme HP All-in-One tagaküljelt:c. ühendage toitejuhe uuesti kombainseadmega HP All-in-One;d. lülitage HP All-in-One sisse, vajutades juhtpaneelil toitenuppu.

3. Lisateavet leiate aadressil www.hp.com/support.See veebisait pakub tehnilist tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisteavet.

4. Kui probleemid siiski ei lahene ja te peate rääkima HP klienditoe esindajaga, toimigejärgmiselt.a. Hoidke käepärast oma kombainseadme HP All-in-One nimi, nagu see on esitatud

juhtpaneelil.b. Printige isetesti raport. Isetesti raporti printimise kohta saate lisateavet elektroonilisest

spikrist HP Image Zone Help.c. Tehke sellest värviline koopia, et teil oleks olemas printimisnäide.

Peatükk 2

18 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 20: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

d. Olge valmis oma probleemi üksikasjalikult kirjeldama.e. Hoidke käepärast oma seadme seerianumber ja teeninduskood (service ID). Teavet

seerianumbri ja teeninduskoodi leidmise kohta vaadake peatükist Seerianumbri jateeninduse ID leidmine.

5. Helistage HP klienditoele. Olge helistades oma seadme HP All-in-One lähedal.

Seerianumbri ja teeninduse ID leidmine Seadme HP All-in-One seerianumbri ja teeninduskoodi saamiseks printige isetesti aruanne.

Märkus Kui seadet HP All-in-One ei õnnestu sisse lülitada, leiate seerianumbritagumise puhastusluugi juures asuvalt kleebiselt. Seerianumber on kümnemärgilinekood kleebise ülemises vasakus nurgas.

Isetesti aruande printimine1. Hoidke all juhtpaneeli nuppu Cancel / Resume (Katkesta/jätka).2. Hoides all nuppu Cancel / Resume (Katkesta/jätka), vajutage nuppu Start Copy Color

(Alusta kopeerimist, värviline).Seade prindib isetesti aruande, mis sisaldab seerianumbrit ja teeninduskoodi.

HP kontaktteave Järgmiste riikide/regioonide tarbeks on tugiteave saadaval veebilehel www.hp.com/support:Austria, Belgia, Kesk-Ameerika ja Kariibi mere saared, Taani, Hispaania, Prantsusmaa,Saksamaa, Iirimaa, Itaalia, Luxembourg, Holland, Norra, Portugal, Soome, Rootsi, Šveits jaÜhendkuningriigid.

www.hp.com/support

Belgique

België

Danmark

Suomi

800 171

2 532 5222

www.hp.com/support

Nigeria

Norge

Sverige

España

0 801 800 235

www.hp.com/support

800 897 1444

+ 27 11 2589301

www.hp.com/support

www.hp.com/support

www.hp.com/support

Österreich www.hp.com/support

www.hp.com/support

1 3204 999

(380 44) 4903520

90 212 444 71 71

71 89 12 22

South Africa (RSA) 086 0001030

www.hp.com/support

812 3467997

2 50222444

+ 351 213 17 63

www.hp.com/support

www.hp.com/support

(21) 315 4442

800 4910www.hp.com/support

www.hp.com/support

261 307 310

095 7973520

61 56 45 43

www.hp.com/support

www.hp.com/support

France

Deutschland

+ 30 210 6073603801 11 22 55 47800 9 2649

1 382 1111

(0) 9 830 4848

Italia

Luxembourg

22 404747

Nederland

www.hp.com/support

Portugal

Slovensko

South Africa (international)

Rest of West Africa

www.hp.com/support

Switzerland

United Kingdom

Česká republika

Polska

România

������ (�����)

������ (���- ��������)

Türkiye

�����

Magyarország

Luxemburg www.hp.com/support

Ireland www.hp.com/support

Lühijuhend 19

Eesti

Page 21: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Tehniline teaveSeadme HP All-in-One tehnilised spetsifikatsioonid, rahvusvaheliste määruste alane teave ninggarantiikiri leiduvad dokumentatsiooni-CD-l olevas kasutusjuhendis.

Süsteeminõuded Tarkvaralised süsteeminõuded leiate seletusfailist (Readme). Seletusfaili Readme (Loe mind)avamiseks topeltklõpsake seadme HP All-in-One tarkvara CD-ROMi peakaustas asuvat ikooni.Kui operatsioonisüsteemi Windows tarkvara on juba installitud, saate seletusfaili Readme (Loemind) avada nupu Start abil või tööriistaribalt; selleks valige Programs (Programmid), Hewlett-Packard, HP PSC 1500 Series, View the Readme File (Seletusfaili Readme (Loe mind)kuvamine).

Füüsilised spetsifikatsioonid ● Kõrgus: 16,2 cm● Laius: 43,4 cm● Sügavus: 29,0 cm● Kaal: 5,08 kg

Toitespetsifikatsioonid ● Võimsustarve: maksimaalselt 40 W● Sisendpinge: 100–240VAC @ 50–60 Hz● Väljundpinge: 16 V @ 625 mA, 32V @ 940 mA DC

GeräuschemissionLpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Peatükk 2

20 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 22: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Declaration of conformity (European Economic Area)

DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014

__________________________________________________________________________

Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego CA 92127, USA Regulatory Model Number: SDGOB-0502 Declares, that the product: Product Name: HP PSC 1500 All-in-One series

Conforms to the following Product Specifications:

Safety:

EN 60950-1: 2002

EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B lCISPR 24:1997 / EN 55024:1998 97 998 +A1:2001 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 0IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2GB9254: 1998

06 Jan 2005

Date

San Diego Regulatory Manager

European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143

IEC 60950-1: 2001

UL 60950: 1999CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03GB4943: 2001

Supplementary Information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, theEMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly. 1) The product was tested in a typical configuration.2) Please refer to the declaration of similarity (DoS) for all tested power supplies.

Hewlett-Packardi OSALINE GARANTII Teie kombainseadmel HP All-in-One on piiratud garantii, mida kirjeldatakse selles peatükis.Samuti leiate siit teavet garantiiteenuste saamise ja tehase standardgarantii pikendamise kohta.

Lühijuhend 21

Eesti

Page 23: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

A. Piiratud garantii ulatus 1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi

vältel, mille algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas. 2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii vaid sel juhul, kui neis esineb puudusi programmiliste käskude

täitmisel. HP ei anna garantiid selle kohta, et toodete töös ei esine katkestusi ega tõrkeid. 3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi

probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on: a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine; b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud; c. spetsifikatsiooniväline käitamine; d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine. 4. HP printeritoodete osas ei mõjuta teiste firmade (mitte-HP) tindikassettide ega korduvalt täidetavate tindikassettide

kasutamine mitte mingil määral lõppkasutajale antud garantiid ega kliendiga sõlmitud teeninduslepinguid. Kui aga printeri tõrke või rikke otseseks põhjuseks on teiste firmade (mitte-HP) tindikassettide või korduvalt täidetavate tindikassettide kasutamine, esitab HP selle tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.

5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.

6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.

7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet HP-le tagastanud.

8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne tootega, mis välja vahetatakse.

9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest. 10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid.

Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.

B. Garantii kitsendusedKOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.

C. Vastutuse piiramine 1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi

ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed. 2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT

SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.

D. Kohalik seadusandlus 1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis

võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda. 2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul

ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile rakenduda. Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):

a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud õiguste piiramist (nt Suurbritannia);

b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel; c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või

lubada kaudsete garantiide kestuse piiramist. 3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE

SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.

HP müügigarantiiLugupeetud klient,Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad. Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega. Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.Estonia: HP Oy Eesti Filiaal, Estonia pst. 1, EE-10143 Tallinn, Estonia

HP toode Piiratud garantii kestusTarkvara 90 päevaPrindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud

garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.

Tarvikud 1 aastaPrinteri välisseadmed (üksikasju vt allpool) 1 aasta

Peatükk 2

22 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Eest

i

Page 24: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Lietošanas pamācība

Latviski

Page 25: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

© Copyright 2004 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Šeit ietvertajā informācijā var tiktveikti grozījumi bez iepriekšējabrīdinājuma.Reproducēšana, adaptācija untulkošana bez iepriekšējas rakstiskaspiekrišanas ir aizliegta, izņemotgadījumus, ja tas ir atļauts saskaņā arautortiesību likumiem.

Logotipi Adobe un Adobe Acrobat irreģistrētas preču zīmes vai arī AdobeSystems Incorporated preču zīmesAmerikas Savienotajās Valstīs un/vaicitās valstīs.Daļējas autortiesības © 1989-2004Palomar Software Inc.HP PSC 1500 All-in-One series ietverdrukas draivera tehnoloģiju, kuraslicenci ir izsniegusi Palomar Software,Inc. www.palomar.com.Windows®, Windows NT®, WindowsMe®, Windows XP® un Windows2000® ir ASV reģistrētas MicrosoftCorporation preču zīmes.Intel® un Pentium® ir reģistrētas IntelCorporation preču zīmes.Energy Star® un Energy Star logo® irASV reģistrētas Amerikas SavienotoValstu Vides aizsardzības aģentūraspreču zīmes.

Pirmais izdevums: 2004. gadadecembris

BrīdinājumsVienīgās HP produktiem unpakalpojumiem noteiktās garantijas irformulētas garantijas saistībās, kasparedzētas attiecīgajiem produktiemun pakalpojumiem Nekas šeit navtulkojams kā papildus garantijasnoteikšana. HP neuzņemas atbildībupar tekstā iespējamām tehniskām undrukas kļūdām un izlaidumiemHewlett-Packard Company navatbildīga par nejaušiem vaiizrietošiem bojājumiem, kas rodas vaiir saistīti ar šī dokumenta un tajāaprakstītās programmas materiālaizmantošanu vai darbību.Piezīme: Regulējošā informācijanorādīta šīs rokasgrāmatas tehniskāsinformācijas sadaļā.

Daudzviet šādu vienību kopēšana irnelikumīga. Ja jums rodas šaubas,vispirms sazinieties ar likumīgupārstāvi.● Valdības papīri un dokumenti:

– Pases– Imigrācijas papīri– Atsevišķi dienesta papīri– Identifikācijas nozīmes,

kartes vai zīmotnes● Valdības marķējumi:

PastmarkasPārtikas marķējumi

● Valdības iestādēs izmantoti čekiun dokumenti

● Banknotes, ceļojumu čeki vainaudas pārvedumi

● Noguldījumu dokumenti● Ar autortiesībām aizsargāti darbi

Informācija par drošību

Brīdinājums Lai novērstuugunsgrēka vai strāvastrieciena risku, preci navatļauts turēt lietū vai mitrāvidē.

Lai mazinātu uguns vaielektrotriecienu, izmantojot šo preci,vienmēr ievērojiet galvenos drošībasnosacījumus.

Brīdinājums Pastāvtrieciena risks

1. Izlasiet un izprotietuzstādīšanas rokasgrāmatāsniegtos norādījumus.

2. Pievienojot ierīci strāvasavotam, izmantojiet tikaiiezemētu elektrībaskontaktligzdu. Ja jūs nezināt,vai kontaktligzda ir iezemēta,sazinieties ar kvalificētu elektriķi.

3. Ievērojiet visus uz izstrādājumaatzīmētos brīdinājumus unnorādījumus.

4. Pirms izstrādājuma tīrīšanasatvienojiet to no sienaskontaktligzdas.

5. Neuzstādiet un neizmantojiet šoizstrādājumu tuvu ūdenim vaitad, kad pats esat slapjš.

6. Ierīci uzstādiet uz stabilas,nekustīgas virsmas.

7. Izstrādājums jāuzstāda vietā,kur neviens nevar uzkāpt uzkabeļa vai paklupt pret to un kurkabelis netiks sabojāts.

8. Ja ierīce nedarbojas normāli,skatieties traucējummeklēšanaspalīdzību Internetā.

9. Ierīcē nav nevienas daļas, kovar apkopt pats lietotājs.Uzticiet tehnisko apkalpošanukvalificētam personālam.

10. Izmantojiet ierīci labi ventilētāstelpās.

Brīdinājums Šisaprīkojums nedarbosies, janebūs strāvas.

Latv

iski

Publikācijas numurs: Q5888-90263

Page 26: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Saturs

1 HP All-in-One lietošanas pamācība .................................................................... 5Vadības paneļa pārskats .......................................................................................5Statusa indikatoru pārskats ...................................................................................6Skatiet papildinformāciju ........................................................................................7Papīra ielāde .........................................................................................................8Kopēšana un skenēšana .......................................................................................9PictBridge kameras lietošana ..............................................................................11HP All-in-One uzturēšana ....................................................................................12

2 Atbalsts un tehniskie parametri .......................................................................15Ražojumu pasūtīšana ..........................................................................................15Traucējummeklēšanas informācija ......................................................................15HP atbalsta saņemšana ....................................................................................... 18Tehniska informācija ............................................................................................20Hewlett-Packard PAZIŅOJUMS PAR IEROBEŽOTO GARANTIJU ....................21

Lietošanas pamācība 3

Latviski

Page 27: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

4 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 28: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

1 HP All-in-One lietošanaspamācībaDaudzām HP All-in-One funkcijām var piekļūt, neieslēdzot datoru. No HP All-in-Onevar vienkārši un ātri veikt tādus uzdevumus, kā kopēšana vai fotogrāfiju izdrukāšanano kameras.

Padoms Ar ierīci HP All-in-One var paveikt vairāk, izmantojot datorā instalētoprogrammatūru HP Image Zone. Šī programmatūra nodrošina paplašinātukopēšanas, skenēšanas un fotografēšanas funkcionalitāti. Papildinformācijuskatiet ekrānā redzamajā HP Image Zone Help (HP Image Zone palīdzība).

Vadības paneļa pārskats

Label (Uzlīme) Nosaukums un apraksts

1 Check Paper (Pārbaudiet papīru)/Check Print Cartridge(Pārbaudiet drukas kasetni): norāda, ka jāievieto papīrs, jāizņemiestrēdzis papīrs, jāievieto atpakaļ drukas kasetne, jānomainadrukas kasetne vai jāaizver drukas kasetnes turētāja vāks.

2 Poga Cancel/Resume (Atcelt/Atsākt): aptur darbu vai iziet nouzstādījumiem. Dažkārt (piemēram, pēc iestrēguša papīraizņemšanas) ar šo pogu atsāk drukāšanu.

Lietošanas pamācība 5

Latviski

Page 29: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Label (Uzlīme) Nosaukums un apraksts

3 Poga Type (Veids): nomaina papīra veida uzstādījumu, lai tasatbilstu papīra padevē ievietotā papīra veidam (parastais vaifotopapīrs). Noklusētais uzstādījums ir parastais papīrs.

4 Poga Quality (Kvalitāte): maina kopijas kvalitāti. Pēc noklusējumaparastajam papīram uzstādīta ir standarta kvalitāte (divaszvaigznes). Fotopapīram pēc noklusējuma ir uzstādīta visaugstākākvalitāte (trīs zvaigznes).

5 Poga Size (Lielums): nomaina papīra izmēru uz 100%, ietilpina tolappusē vai drukā attēlus bez apmalēm. Parastajam papīramnoklusētais uzstādījums ir 100%; fotopapīram — drukāšana bezapmalēm.

6 Poga Copies (Eksemplāri): norāda nepieciešamo eksemplāru skaitu.

7 Poga Start Copy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu): melnbaltaskopēšanas sākšana.

8 Poga Start Copy Color (Sākt krāsu kopēšanu): krāsu kopēšanassākšana.

9 Poga Start Scan (Sākt skenēšanu): skenēšanas sākšana.

Statusa indikatoru pārskats Vairāki indikatori jūs informē par HP All-in-One stāvokli. Šajā tabulā aprakstītasvisbiežāk sastopamās situācijas un izskaidrotas indikatoru nozīme.

Papildinformāciju par statusa indikatoriem un problēmnovēršanu skatiet HP ImageZone Help (HP Image Zone palīdzība).

Indikators Nozīme

Neviens indikators nedeg. Ierīce HP All-in-One ir izslēgta.

Deg pogas On (Ieslēgts) indikators,indikators Start Copy Black (Sāktmelnbaltu kopēšanu) un indikators StartCopy Color (Sākt krāsu kopēšanu).

Ierīce HP All-in-One ir ieslēgta ungatava darbam.

Pogas On (Ieslēgts) indikators mirgo,deg indikators Start Copy Black (Sāktmelnbaltu kopēšanu) un indikators StartCopy Color (Sākt krāsu kopēšanu).

Ierīce HP All-in-One drukā, skenē vaiizlīdzina drukas kasetnes.

Pogas On (Ieslēgts) indikators unindikators Start Copy Black (Sāktmelnbaltu kopēšanu) mirgo, degindikators Start Copy Color (Sākt krāsukopēšanu).

Ierīce HP All-in-One izgatavo melnbaltukopiju.

1. nodaļa(turpinājums)

6 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 30: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Indikators Nozīme

Pogas On (Ieslēgts) indikators unindikators Start Copy Color (Sākt krāsukopēšanu) mirgo, deg indikators StartCopy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu).

Ierīce HP All-in-One izgatavo krāsainukopiju.

Mirgo indikators Check Paper(Pārbaudiet papīru); deg pogas On(Ieslēgts) indikators, indikators StartCopy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu)un indikators Start Copy Color (Sāktkrāsu kopēšanu).

Ierīcē HP All-in-One ir beidzies papīrs,tajā ir iestrēdzis papīrs, vai arī ierīcē irievietots nepareiza formāta papīrs.

Mirgo indikators Check Print Cartridge(Pārbaudiet drukas kasetni); deg pogasOn (Ieslēgts) indikators, indikators StartCopy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu)un indikators Start Copy Color (Sāktkrāsu kopēšanu).

Drukas kasetnes piekļuves/priekšējāstīrīšanas vāks ir atvērts, drukaskasetnes nav ievietotas vai ir ievietotasnepareizi, no drukas kasetnes joprojāmnav noņemta aizsarglente vai drukaskasetne ir bojāta.

Skatiet papildinformācijuInformāciju par HP All-in-One uzstādīšanu un lietošanu piedāvā daudzi gan drukāti,gan ekrānā skatāmi resursi.

Uzstādīšanas rokasgrāmataUzstādīšanas rokasgrāmatā sniegti HP All-in-Oneuzstādīšanas un programmatūras instalēšanas norādījumi.Pārliecinieties, ka veicat darbības pareizā secībā.

Ja uzstādīšanas laikā rodas problēmas, iepazīstieties arsadaļu "Traucējummeklēšana" uzstādīšanasrokasgrāmatas pēdējā nodaļā vai arī apmeklējietwww.hp.com/support.

HP PSC 1500 seriesUser Guide Lietotāja rokasgrāmata

Lietotāja rokasgrāmatā iekļauta informācija par HP All-in-One lietošanu, kā arī traucējummeklēšanas padomi unsecīgi norādījumi.

Lietotāja rokasgrāmata ir iekļauta HP All-in-Onekomplektācijas kompaktdiskā.

HP Image Zone Tour (HP Image Zone īss ievads)Izmantojot HP Image Zone Tour (HP Image Zone apskate)var aizraujoši interaktīvā veidā iegūt pārskatu parprogrammatūru, kas pievienota ierīcei HP All-in-One. Tajāuzzināsiet, kā programma HP Image Zone var palīdzētrediģēt, sakārtot un izdrukāt fotoattēlus.

(turpinājums)

Lietošanas pamācība 7

Latviski

Page 31: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

HP Image Zone Help (HP Image Zone palīdzība)HP Image Zone Help (HP Image Zone palīdzība) sniedzpapildinformāciju par HP All-in-One programmatūraslietošanu.

● Tēma Get step-by-step instructions (Iegūt secīgusnorādījumus) sniedz informāciju par HP Image Zoneprogrammatūras izmantošanu HP ierīcēm.

● Tēmā Explore what you can do (Iepazīšanās ariespējām) sniegta papildinformācija par praktiskām unradošām darbībām, kuras var veikt, izmantojotprogrammatūru HP Image Zone un HP ierīces.

● Ja jums nepieciešama plašāka palīdzība vai arīvēlaties pārbaudīt, vai ir pieejami HP programmatūrasatjauninājumi, skatiet tēmu Troubleshooting andsupport (Traucējummeklēšana un atbalsts).

"Lasimani"Failā "Lasimani" ir iekļauta visjaunākā informācija, kas varnebūt iekļauta citās publikācijās.

Lai piekļūtu failam "Lasimani", instalējiet programmatūru.

● Operētājsistēmā Windows failam Readme var piekļūtno Windows uzdevumjoslas, noklikšķinot uz Start(Sākt), norādot uz Programs (Programmas) vai AllPrograms (Visas programmas), Hewlett-Packard,HP PSC 1500 All-in-One series un noklikšķinot uzView the Readme File (Skatīt failu Readme).

● Operētājsistēmā Mac OS 9 vai OS X, Readme failamvar piekļūt, divreiz klikšķinot uz ikonas, kas atrodasgalvenajā mapē HP All-in-One programmatūraskompaktdiskā.

Papīra ielāde 1. Lai izlīdzinātu papīra malas, ar papīra kaudzi viegli uzsitiet pa taisnu virsmu un

pārbaudiet, vai:– Papīrs nav plīsis, netīrs, saburzījies, salocīts vai ar uzlocītiem stūriem.– Kaudzē ir viena veida un izmēra papīrs.

2. Ievietojiet papīra kaudzi padevē ar šaurāko malu pa priekšu un apdrukājamo pusiuz leju. Virziet papīra kaudzi, kamēr tā apstājas.

Padoms 1 Ja jūs izmantojat iespiedveidlapas, ievietojiet tās ar galvotniuz priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Papildinformāciju par pilnizmērapapīra un iespiedveidlapu ielādi skatīt diagrammā, kas redzama uz papīrapadeves pamatnes.

Padoms 2 Ja fotopapīram ir perforēti tabulatori, ielādējiet fotopapīru tā,lai tabulatori būtu vistuvāk jums.

1. nodaļa(turpinājums)

8 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 32: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Padoms 3 HP All-in-One papīra padevē var ielādēt vienu vai vairākasaploksnes. Neizmantojiet spīdīgas aploksnes, aploksnes ar iespiedumiemun aploksnes ar skavām vai izgriezumiem.

3. Nospiediet un turiet nospiestu ieliktni, kas atrodas papīra platuma vadotnesaugšpusē, pēc tam virziet papīra platuma vadotni uz iekšu, līdz tā apstājas piepapīra malas.Nepārslogojiet papīra padevi; pārliecinieties, vai papīra kaudze ietilpst papīrapadevē un nav augstāka par papīra platuma vadotni.

Lai iegūtu vislabākos rezultātus, uzstādiet papīra veidu pirms drukāšanas unkopēšanas.

Kopēšana un skenēšanaIerīcē var kopēt vai skenēt Letter vai A4 un mazāka formāta dokumentu oriģinālus,novietojot tos uz stikla, kā aprakstīts šajā sadaļā.

Piezīme. Daudzas īpašās funkcijas, iespējams, nedarbosies pareizi, ja stiklsvai vāka iekšpuse ir netīra. Papildinformāciju skatiet sadaļā HP All-in-Oneuzturēšana.

Lai novietotu oriģinālu uz stikla1. Paceliet vāciņu un novietojiet oriģinālu ar virspusi uz leju stikla labajā priekšējā

stūrī.

Padoms Papildinformāciju par oriģināla ievietošanu skatiet norādījumoszem stikla.

Lietošanas pamācība 9

Latviski

Page 33: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

2. Aizveriet vāciņu.

Padoms Lielākus oriģinālus var kopēt vai skenēt, pilnībā noņemot HP All-in-One vāku. Lai noņemtu vāku, paceliet to un pavelciet to uz āru kreisajā vailabajā malā, tādējādi atbrīvojot vāka āķi no aiztura. Pēc tam uzmanīgi izvelcietatlikušo āķi no aiztura.

Lai sagatavotu vairākas kopijas no viena oriģināla kontrolpanelī 1. Ielieciet oriģinālu ar virspusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī.2. Lai palielinātu eksemplāru skaitu (ne vairāk par 9 eksemplāriem), spiediet pogu

Copies (Eksemplāri).

Padoms Lai kopētu vairāk par 9 eksemplāriem, izmantojietprogrammatūru HP Image Zone. Ja eksemplāru skaits pārsniedz 9,vadības panelī redzams tikai pēdējais eksemplāru skaita cipars.

3. Nospiediet Start Copy Black (Sākt melnbaltu kopēšanu) vai Start Copy Color(Sākt krāsu kopēšanu).

1. nodaļa

10 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 34: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Lai pārtrauktu kopēšanu, vadības panelī nospiediet Cancel/Resume (Atcelt/atsākt).

Lai nosūtītu ieskenēto materiālu uz lietojumprogrammu1. Ievietojiet oriģinālu ar virspusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī.2. Vadības panelī nospiediet Start Scan (Sākt skenēšanu).

Ieskenētā materiāla priekšskatījums tiek parādīts datorā logā HP DocumentViewer (HP dokumentu skatītājs), kurā var veikt attēla labojumus.Papildinformāciju par priekšskatījuma attēla labošanu skatiet ekrānā redzamajāHP Image Zone Help (HP Image Zone palīdzība), kas ir iekļautaprogrammatūras komplektācijā.

3. Logā HP Scan var veikt jebkādus priekšskatījuma attēla labojumus. Kad labojumiir pabeigti, noklikšķiniet uz Accept (Apstiprināt).HP All-in-One skenēto attēlu nosūta programmatūrai HP Image Zone, kasautomātiski to atver un parāda.

Programmatūrā HP Image Zone pieejami daudzi rīki, kurus varat izmantot skenētāattēla rediģēšanai. Vispārējo attēla kvalitāti var uzlabot, noregulējot spilgtumu, asumu,krāsu toni vai piesātinājumu. Var arī apgriezt, iztaisnot, pagriezt attēlu vai atkārtotiuzstādīt tā izmērus. Kad iegūts vajadzīgais skenētā attēla izskats, varat to atvērt citāslietojumprogrammās, sūtīt pa e-pastu, saglabāt failā vai izdrukāt. Papildinformācijupar programmatūras HP Image Zone izmantošanu skatiet ekrānā redzamajāHP Image Zone Help (HP Image Zone palīdzība).

Lai pārtrauktu skenēšanu, vadības panelī nospiediet pogu Cancel/Resume (Atcelt/atsākt) vai programmā HP Image Zone noklikšķiniet uz Cancel (Atcelt).

PictBridge kameras lietošana Šī ierīce HP All-in-One atbalsta PictBridge standartu, kas ļauj pievienot jebkuru arPictBridge saderīgu kameru un drukāt fotogrāfijas, neizmantojot datoru. Lai uzzinātu,vai jūsu kamera atbalsta PictBridge, skatiet lietošanas rokasgrāmatu.

Lietošanas pamācība 11

Latviski

Page 35: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Piezīme. Kameras portam var pievienot tikai tādas ciparkameras, kurām irUSB ports un kuras nodrošina tehnoloģijas PictBridge izmantošanu. Cita veidaUSB ierīces nevar pievienot. Ja kameras portam pievieno USB ierīci, kas navsaderīga ciparkamera, datora ekrānā tiek parādīts kļūdas ziņojums.

Lai pievienotu ciparkameru:1. Pārliecinieties, vai HP All-in-One ir ieslēgts un ir pabeigts tā inicializēšanas

process.2. Pieslēdziet ar PictBridge saderīgu kameru kameras portam, kas atrodas HP All-in-

One priekšpusē, izmantojot USB kabeli, kas tika piegādāts kopā ar kameru.3. Ieslēdziet kameru un pārbaudiet, vai tā darbojas PictBridge režīmā.

HP All-in-One uzturēšanaLai kopijas un ieskenētie materiāli netiktu nosmērēti, stiklam un vākam ir jābūt tīram.Reizēm jānotīra putekļi arī no HP All-in-One korpusa virsmas.

Lai notīrītu stiklu:1. Izslēdziet HP All-in-One, atvienojiet strāvas vadu un paceliet vāciņu.2. Notīriet stiklu, izmantojot ar neabrazīvu stikla tīrīšanas līdzekli, nedaudz

samitrinātu mīkstu drānu vai sūkli.

Brīdinājums Neizmantojiet abrazīvus materiālus, acetonu, benzolu vaioglekļa tetrahlorīdu; šīs vielas var sabojāt stiklu. Nenovietojiet unnesmidziniet uz stikla šķidrumu; šķidrums var nokļūt zem stikla un izraisītierīces bojājumus.

3. Traipus uz stikla tīriet ar zamšādas vai celulozes sūkli.

Lai notīrītu vāciņa turētāju:1. Izslēdziet HP All-in-One, atvienojiet strāvas vadu un paceliet vāciņu.2. Dokumentu turētāja tīrīšanai izmantojiet mīkstu drānu vai sūkli, kas samitrināts

vājā ziepjūdenī vai siltā ūdenī.Uzmanīgi notīriet turētāju, lai aizvāktu putekļus. Turētāju nedrīkst berzt.

3. Pēc tam turētāju nepieciešams nosusināt.

1. nodaļa

12 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 36: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Brīdinājums Nav ieteicams lietot no papīra gatavotus tīrīšanas līdzekļus,jo tie var saskrāpēt turētāju.

4. Ja nepieciešama papildus tīrīšana, atkārtojiet iepriekšējās darbības, lietojietizopropilspirtu un pēc tam rūpīgi notīriet turētāju ar mitru drānu, lai uz turētājanepaliktu spirta nosēdumi.

Brīdinājums Izvairieties no alkohola nokļūšanas uz stikla vai HP All-in-One krāsotajām daļām, jo tas var izraisīt ierīces bojājumus.

Lietošanas pamācība 13

Latviski

Page 37: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

1. nodaļa

14 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 38: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

2 Atbalsts un tehniskie parametriJa ir piekļuve internetam, palīdzību varat iegūt Web vietā www.hp.com/support. Šajā Web vietātiek piedāvāts tehniskais atbalsts, draiveri, izejmateriāli un ir sniegta informācija par pasūtīšanu.

Ražojumu pasūtīšanaLai pasūtītu drukas kasetnes ierīcei HP All-in-One, apmeklējiet Web vietu www.hp.com. Pēcpieprasījuma norādiet savu valsti/reģionu, izpildot norādījumus, izvēlieties vajadzīgo preci un pēctam lapā noklikšķiniet uz kādas no iepirkšanās saitēm.Drukas kasetņu atkārtotās pasūtīšanas numuri dažādām valstīm/reģioniem ir atšķirīgi. Ja šajārokasgrāmatā norādītie atkārtotās pasūtīšanas numuri nesakrīt ar numuriem uz drukaskasetnēm, kas uzstādītas ierīcē HP All-in-One, jaunās drukas kasetnes pasūtiet ar tādiemnumuriem, kādi ir pašlaik uzstādītajām kasetnēm. Ierīcē HP All-in-One var izmantot tabulāminētās drukas kasetnes.

Drukas kasetnes HP atkārtotās pasūtīšanas numurs

HP melnā tintes printera drukas kasetne #336 melna drukas kasetne

#338 lielas ietilpības melna drukas kasetne

HP trīskrāsu tintes printera drukas kasetne #342 krāsu drukas kasetne

#343 lielas ietilpības krāsu drukas kasetne

HP fotodrukas kasetne tintes printerim #348 krāsu foto drukas kasetne

Varat arī sazināties ar vietējo HP izplatītāju, vai doties uz www.hp.com/support, lai pārbaudītupareizos jūsu valsts/reģiona drukas kasetņu atkārtotās pasūtīšanas numurus.Lai pasūtītu, piemēram, HP Premium Paper (HP augstas kvalitātes papīru), HP Premium PlusPhoto Paper (HP visaugstākās kvalitātes fotopapīru), HP Premium Inkjet Transparency Film(HP augstas kvalitātes caurspīdīgo plēvi tintes printerim) vai HP Iron-On Transfers(HP uzgludināmā attēla pārcelšanas plēvi) dodieties uz www.hp.com. Pēc pieprasījuma norādietsavu valsti/reģionu, izpildot norādījumus, izvēlieties vajadzīgo preci un pēc tam lapā noklikšķinietuz kādas no iepirkšanās saitēm.Papildinformāciju par izejmateriālu pasūtīšanu skatiet Lietošanas rokasgrāmatā dokumentācijaskompaktdiskā.

Traucējummeklēšanas informācija Ja rodas problēma, veiciet šādas darbības:1. Sameklējiet atbilstošo informāciju dokumentācijā, kas ir iekļauta HP All-in-One

komplektācijā. Papildinformāciju skatiet sadaļā Skatiet papildinformāciju.2. Ja problēmu nevar atrisināt, izmantojot dokumentācijā sniegto informāciju, apmeklējiet Web

vietu www.hp.com/support, lai:– Piekļūtu tiešsaistes atbalsta lapām– Pārbaudītu, vai nav programmatūras jauninājumu– Nosūtītu e-pasta vēstuli kompānijai HP, lai iegūtu atbildes uz saviem jautājumiem– Sazinātos ar HP tehniķi, izmantojot tiešsaistes tērzēšanuAtbalsta opcijas un to pieejamība ir atkarīga no izstrādājuma, valsts/reģiona un valodas.

3. Sazinieties ar vietējo iegādes punktu. Ja HP All-in-One radusies tehniskā nodrošinājumakļūme, HP All-in-One būs jānogādā vietā, kur to iegādājāties. HP All-in-One ierobežotās

Lietošanas pamācība 15

Latviski

Page 39: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

garantijas periodā šis pakalpojums ir bezmaksas. Pēc garantijas perioda beigām tas irmaksas pakalpojums.

4. Ja problēmu nevar atrisināt, izmantojot ekrānā redzamo palīdzību vai HP mājas lapas,zvaniet HP atbalsta centram pa jūsu valsts/reģiona tālruņa numuru. Papildinformācijuskatiet Atbalsts un tehniskie parametri.

Uzstādīšanas traucējummeklēšana Šajā nodaļā iekļauti uz instalēšanu un konfigurāciju attiecināmi traucējummeklēšanas padomipar to, kā novērst dažas visbiežāk sastopamās problēmas, kas saistītas ar programmatūrasinstalēšanu un aparatūras uzstādīšanu.

Traucējummeklēšana, uzstādot aparatūru Izmantojiet šajā sadaļā sniegto informāciju, lai novērstu jebkuras problēmas, kas saistītas arHP All-in-One aparatūras uzstādīšanu.

Ziņojums par to, ka jāpiestiprina vadības paneļa pārklājsRisinājums Tas var nozīmēt, ka vadības paneļa pārklājs nav pievienots vai ir pievienotsnepareizi. Nolobiet un noņemiet vadības paneļa aizmugurējo pārklāju. Paceliet vāku unievietojiet ierīcē pārklāja izciļņus. Piespiediet pārklāju, lai to cieši piestiprinātu.

Traucējummeklēšana, instalējot programmatūru Ja instalēšanas laikā rodas problēmas, iespējamo risinājumu meklējiet nākamajās tēmās. Jainstalēšanas laikā rodas ar aparatūru saistīta problēma, skatiet sadaļu Traucējummeklēšana,uzstādot aparatūru, Uzstādīšanas rokasgrāmatu vai Lietošanas rokasgrāmatu dokumentācijaskompaktdiskā.HP All-in-One programmatūras normālas instalēšanas laikā notiek šādas darbības:● Tiek automātiski aktivizēts HP All-in-One kompaktdisks● Tiek instalēta programmatūra● Cietajā diskā tiek iekopēti faili● Tiek prasīts pieslēgt ierīci HP All-in-One● Instalēšanas vedņa ekrānā parādās zaļas krāsas uzraksts OK (Labi) un kontrolatzīme● Tiek lūgts restartēt datoru (vairākumā sistēmu)● Tiek palaists reģistrēšanas process

2

16 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 40: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Ja kāda no minētajām darbībām nav notikusi, iespējams, ir radušās instalēšanas problēmas. Laipārbaudītu instalēšanas rezultātu Windows datorā; veiciet šādas darbības:● Startējiet programmu HP Director (vai HP Solution Center) un pārbaudiet, vai parādās

šādas ikonas: Scan Picture (Skenēt attēlu), Scan Document (Skenēt dokumentu) unHP Image Zone. Papildinformāciju par programmu HP Director (vai HP Solution Center)startēšanu skatiet ekrānā redzamajā HP Image Zone Help (HP Image Zone palīdzība), kasir iekļauta programmatūras komplektācijā. Ja ikonas netiek parādītas uzreiz, iespējams,jāuzgaida dažas minūtes, kamēr ierīce HP All-in-One izveido savienojumu ar datoru.Pretējā gadījumā skatiet sadaļu Programmā HP Director (vai HP Solution Center) nav dažuikonu.

● Atveriet dialoglodziņu Printers (Printeri) un pārliecinieties, vai ierīce HP All-in-One tiekparādīta sarakstā.

● Sameklējiet sistēmas teknē, kas atrodas Windows uzdevumu joslas labajā pusē, HP All-in-One ikonu. Tā norāda, ka ierīce HP All-in-One ir gatava darbam.

Programmā HP Director (vai HP Solution Center) nav dažu ikonu. Ja esat instalējis pilnu programmatūras versiju un svarīgākās ikonas (Scan Picture (Skenētattēlu), Scan Document (Skenēt dokumentu) un HP Image Zone) netiek parādītas,instalācija var būt nepilnīga. Ja neesat instalējis pilnu programmatūras versiju, svarīgākāsikonas ir Scan Picture (Skenēt attēlu) un Scan Document (Skenēt dokumentu), bet HPImage Zone Express ikona tiek novietota uz darbvirsmas, nevis programmā HP Director.Risinājums Ja instalēšana nav pabeigta, iespējams, programmatūra būs jāatinstalē unpēc tam jāinstalē no jauna. HP All-in-One Programmas failus nedrīkst vienkārši izdzēst nocietā diska. Noteikti noņemiet tos pareizi, izmantojot atinstalēšanas utilītprogrammu, kasatrodas HP All-in-One programmu grupā. Papildinformāciju skatiet sadaļā Programmatūrasatinstalēšana un atkārtota instalēšana.

Programmatūras atinstalēšana un atkārtota instalēšanaJa instalācija nav pabeigta, vai arī pievienojāt datoram USB kabeli, pirms tika dots atbilstošsnorādījums programmatūras instalācijas ekrānā, iespējams, nāksies atinstalēt programmatūru uninstalēt to atkārtoti. HP All-in-One Programmas failus nedrīkst vienkārši izdzēst no cietā diska.Noteikti noņemiet tos pareizi, izmantojot atinstalēšanas utilītprogrammu, kas atrodas HP All-in-One programmu grupā.Papildinformāciju par programmatūras atinstalēšanu skatiet Lietošanas rokasgrāmatādokumentācijas kompaktdiskā.

Darbības traucējummeklēšana Sadaļa 1500 series Troubleshooting, kas atrodas HP Image Zone Help (HP Image Zonepalīdzība), sniedz traucējummeklēšanas padomus visbiežāk izplatītākajām problēmām, kassaistītas ar HP All-in-One.Ja pieejams internets, palīdzību varat saņemt HP Web vietā www.hp.com/support.

Lietošanas pamācība 17

Latviski

Page 41: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

HP All-in-One iestrēdzis papīrs

Risinājums1. Nospiediet ieliktni, kas atrodas aizmugurējo tīrīšanas durtiņu kreisajā pusē, lai

atbrīvotu durtiņas. Izņemiet durtiņas, velkot tās nost no HP All-in-One.

Uzmanību Mēģinot tīrīt papīra iestrēgumu no HP All-in-One priekšpuses, varsabojāt drukāšanas mehānismu. Lai piekļūtu papīra iestrēgumiem un tīrītu tos,vienmēr izmantojiet aizmugurējās tīrīšanas durtiņas.

2. Uzmanīgi izvelciet papīru no rullīšiem.

Brīdinājums Ja, velkot papīru no rullīšiem, tas saplīst, pārliecinieties, vai uzrullīšiem un ritenīšiem ierīces iekšpusē nav palikuši papīra gabaliņi. Ja noHP All-in-One netiek izņemti visi papīra gabaliņi, iespējams, atkal radīsiespapīra iestrēgumi.

3. Novietojiet atpakaļ aizmugurējās tīrīšanas durtiņas. Uzmanīgi bīdiet durtiņas uzpriekšu, līdz tās nostājas vietā.

4. Lai turpinātu pašreizējo darbību, nospiediet Cancel/Resume (Atcelt/atsākt).

Kaut kas nav kārtībā ar drukas kasetnēmRisinājums Ja rodas problēmas drukāšanas laikā, iespējams, radusies problēma arvienu no drukas kasetnēm. Mēģiniet rīkoties šādi:1. Izņemiet un ievietojiet drukas kasetnes no jauna un pārbaudiet, vai tās ir ievietotas

pilnībā un fiksētās savā vietā.2. Ja problēma joprojām pastāv, izdrukājiet paštesta atskaiti, lai noteiktu, vai problēma ir

saistīta ar drukas kasetnēm.Šī atskaite sniedz noderīgu informāciju par drukas kasetnēm, ieskaitot arī informācijupar to stāvokli.

3. Ja paštesta atskaite uzrāda problēmu, notīriet drukas kasetnes.4. Ja problēma joprojām pastāv, notīriet drukas kasetņu vara krāsas kontaktus.5. Ja drukāšanas laikā joprojām rodas problēmas, nosakiet, kura drukas kasetne tās

izraisa, un aizstājiet to.Papildinformāciju par šīm tēmām skatiet ekrānā redzamajā HP Image Zone Help (HPImage Zone palīdzība).

HP atbalsta saņemšanaPrintera HP All-in-One komplektācijā var būt iekļauta citu izstrādātāju programmatūra. Ja rodasproblēmas, lietojot kādu no šīm programmām, vislabāko tehnisko palīdzību saņemsit, piezvanotizstrādātāju speciālistiem.

2

18 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 42: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

HP patērētāju atbalsts Pirms sazināšanās ar HP Patērētāju atbalstu veiciet šādas darbības.1. Pārliecinieties, ka:

a. HP All-in-One ir pieslēgts elektrībai un ieslēgts.b. Vadības paneļa pārklājs ir cieši un pareizi piestiprināts.c. Attiecīgās drukas kasetnes ir pareizi uzstādītas.d. Ieteicamais papīrs ir pareizi ievietots papīra padevē.

2. Restartējiet HP All-in-One:a. Izslēdziet HP All-in-One, nospiežot pogu On.b. Atslēdziet ierīci no strāvas padeves, izraujot vadu HP All-in-One aizmugurē.c. Pieslēdziet HP All-in-One strāvas padeves vadu.d. Ieslēdziet HP All-in-One, nospiežot pogu On.

3. Lai saņemtu papildinformāciju, apmeklējiet Web vietu www.hp.com/support.Šajā mājas lapā jūs atradīsiet tehnisko atbalstu, draiverus, izejmateriālus un informāciju parpasūtīšanu.

4. Ja problēmas joprojām pastāv un vēlaties sazināties ar HP Patērētāju atbalsta pārstāvi,rīkojieties šādi:a. Noskaidrojiet HP All-in-One nosaukumu, kas norādīts kontrolpanelī.b. Izdrukājiet paštesta atskaiti. Informāciju par paštesta atskaites drukāšanu skatiet HP

Image Zone Help (HP Image Zone palīdzība).c. Nepieciešama krāsaina kopija, tā kalpos par paraugizdruku.d. Sagatavojieties detalizēti aprakstīt jums radušos problēmu.e. Esiet gatavs nosaukt ierīces sērijas numuru un tehniskās apkalpošanas dienesta

identifikācijas numuru. Lai uzzinātu, kā noskaidrot sērijas numuru un tehniskāsapkalpošanas numuru, skatiet Noskaidrojiet jūsu ierīces sērijas numuru un tehniskāsapkalpošanas numuru.

5. Zvaniet HP Patērētāju atbalsta dienestam. Zvana laikā esiet ierīces HP All-in-One tuvumā.

Noskaidrojiet jūsu ierīces sērijas numuru un tehniskās apkalpošanas numuru HP All-in-One sērijas numuram un tehniskās apkalpošanas numuram varat piekļūt, izdrukājotpaštesta atskaiti.

Piezīme. Ja nevarat ieslēgt savu HP All-in-One, varat apskatīt sērijas numuru uzuzlīmes, kas atrodas virs aizmugurējām tīrīšanas durtiņām. Sērijas numurs ir 10 zīmjukods, kas norādīts uzlīmes augšējā kreisajā stūrī.

Lai izdrukātu paštesta atskaiti:1. Vadības panelī nospiediet un turiet Cancel/Resume (Atcelt/atsākt).2. Turot Cancel/Resume (Atcelt/atsākt), nospiediet Start Copy Color (Sākt krāsu kopēšanu).

Tiek izdrukāta paštesta atskaite ar sērijas numuru un tehniskās apkopes numuru.

Sazināšanās ar HP Web vietā www.hp.com/support ir pieejams atbalsts šādām valstīm/reģioniem: Austrija, Beļģija,Centrālamerika un Karību jūras valstis, Dānija, Francija, Īrija, Itālija, Lielbritānija, Luksemburga,Nīderlande, Norvēģija, Portugāle, Somija, Spānija, Šveice, Vācija un Zviedrija.

Lietošanas pamācība 19

Latviski

Page 43: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

www.hp.com/support

Belgique

België

Danmark

Suomi

800 171

2 532 5222

www.hp.com/support

Nigeria

Norge

Sverige

España

0 801 800 235

www.hp.com/support

800 897 1444

+ 27 11 2589301

www.hp.com/support

www.hp.com/support

www.hp.com/support

Österreich www.hp.com/support

www.hp.com/support

1 3204 999

(380 44) 4903520

90 212 444 71 71

71 89 12 22

South Africa (RSA) 086 0001030

www.hp.com/support

812 3467997

2 50222444

+ 351 213 17 63

www.hp.com/support

www.hp.com/support

(21) 315 4442

800 4910www.hp.com/support

www.hp.com/support

261 307 310

095 7973520

61 56 45 43

www.hp.com/support

www.hp.com/support

France

Deutschland

+ 30 210 6073603801 11 22 55 47800 9 2649

1 382 1111

(0) 9 830 4848

Italia

Luxembourg

22 404747

Nederland

www.hp.com/support

Portugal

Slovensko

South Africa (international)

Rest of West Africa

www.hp.com/support

Switzerland

United Kingdom

Česká republika

Polska

România

������ (�����)

������ (���- ��������)

Türkiye

�����

Magyarország

Luxemburg www.hp.com/support

Ireland www.hp.com/support

Tehniska informācijaIerīces HP All-in-One tehniskie parametri, starptautiskā regulējošā informācija un garantijaspaziņojums ir atrodami dokumentācijas kompaktdiskā esošajā Lietošanas rokasgrāmatā.

Sistēmas prasības Programmatūras sistēmas prasības atrodamas failā Readme. Failam Readme var piekļūt, divreizklikšķinot uz ikonas, kas atrodas galvenajā mapē HP All-in-One programmatūras kompaktdiskā.Ja Windows programmatūra jau ir instalēta, failam Readme varat piekļūt, izmantojot pogu Start(Sākt) uzdevumu joslā; izvēlieties Programs (Programmas), Hewlett-Packard, HP PSC1500 Series, View the Readme File (Apskatīt failu Readme).

Produkta parametri ● Augstums: 16,2 cm● Platums: 43,4 cm● Dziļums: 29,0 cm● Svars: 5,08 kg

Strāvas parametri ● Strāvas patēriņš: ne vairāk par 40 W● Ieejas spriegums: 100–240 maiņstrāva un 50–60 Hz● Izejas spriegums: 16 V un 625 mA, 32V un 940 mA līdzstrāva

Trokšņu emisijaLpA < 70 dB, darbojoties normālā stāvoklī, atbilstoši DIN 45635 T. 19

2

20 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 44: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Atbilstības deklarācija (Eiropas ekonomiskā zona)

DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014

__________________________________________________________________________

Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego CA 92127, USA Regulatory Model Number: SDGOB-0502 Declares, that the product: Product Name: HP PSC 1500 All-in-One series

Conforms to the following Product Specifications:

Safety:

EN 60950-1: 2002

EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B lCISPR 24:1997 / EN 55024:1998 97 998 +A1:2001 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 0IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2GB9254: 1998

06 Jan 2005

Date

San Diego Regulatory Manager

European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143

IEC 60950-1: 2001

UL 60950: 1999CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03GB4943: 2001

Supplementary Information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, theEMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly. 1) The product was tested in a typical configuration.2) Please refer to the declaration of similarity (DoS) for all tested power supplies.

Hewlett-Packard PAZIŅOJUMS PAR IEROBEŽOTO GARANTIJU HP All-in-One ir noteiktā garantija atbilstoši šajā nodaļā ietvertajai informācijai. Papildus tieksniegta informācija par to, kā izmantot garantijas pakalpojumus un kā jūs varat uzlabot savustandarta rūpnīcas garantiju.

Lietošanas pamācība 21

Latviski

Page 45: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

A. Ierobežotās garantijas apjoms 1. HewlettPackard (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš minētajā periodā, sākot ar datumu, kad klients

iegādājies šo produktu, iepriekš norādītie HP produkti būs bez materiālu un apstrādes defektiem. 2. Programmatūrai HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē,

ka jebkādu produktu darbība būs nepārtraukta un bez kļūdām. 3. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz tiem defektiem, kas radušies produkta normālas lietošanas rezultātā, un neietver nevienu citu problēmu, ieskaitot tās, kuru cēlonis ir: a. nepareiza apkope vai modificēšana; b. programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP; vai c. darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem; d. nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana. 4. Tintes kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu tintes kasetņu izmantošana HP printeru produktos

neietekmē ne klientam paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tomēr, ja printera kļūme vai bojājums ir izskaidrojams ar tādas tintes kasetnes izmantošanu, kas nav HP kasetne vai ir atkārtoti uzpildīta, HP ir tiesīga pieprasīt savu standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri ar šādu kļūmi vai bojājumu.

5. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par jebkura produkta defektu, uz kuru attiecas HP garantija, HP pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu.

6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.

7. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP. 8. Jebkurš aizstājējprodukts var būt jauns vai gandrīz jauns, ja tā funkcionalitāte ir vismaz tāda pati kā aizstājamajam

produktam. 9. HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem

materiāliem. 10. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai pakļautos produktus.

Līgumus par papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi autorizētie HP servisa centri tajās valstīs, kur šo produktu izplata HP vai autorizēts importētājs.

B. Garantijas ierobežojumiCIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJĀ LIKUMDOŠANA, NE HP, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ UN NEPIEĻAUJ NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ ŠĀDUS APSTĀKĻUS.

C. Atbildības ierobežojumi 1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav

pretrunā ar vietējo likumdošanu. 2. JA TAS NAV PRETRUNĀ AR VIETĒJO LIKUMDOŠANU, IZŅEMOT ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI

NORĀDĪTĀS SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, SPECIĀLIEM, NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU.

D. Vietējā likumdošana 1. Šis paziņojums par garantiju klientam piešķir īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas

dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras. 2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējās likumdošanas prasībām, ciktāl šis paziņojums par

garantiju nav pretrunā ar vietējo likumdošanu. Saskaņā ar vietējo likumdošanu noteiktas atrunas un ierobežojumi, kas minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu. Piemēram, dažos ASV štatos, kā arī citās teritorijās ārpus ASV (ieskaitot Kanādas provinces) var:

a. nepieļaut šī paziņojuma par garantiju atrunu un ierobežojumu klienta likumā noteikto tiesību ierobežošanu (piemēram, Lielbritānijā);

b. citādi ierobežot ražotāja kompetenci realizēt šādas atrunas un ierobežojumus; vai c. piešķirt klientam papildu garantijas tiesības, norādīt to netiešo garantiju ilgumu, no kurām ražotājs nevar atteikties,

vai neatļaut netiešo garantiju ilguma ierobežojumus. 3. ŠĪ PAZIŅOJUMA PAR GARANTIJU NOTEIKUMI, JA LIKUMDOŠANĀ NAV NOTEIKTS CITĀDI, NEIZSLĒDZ,

NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, KĀ ARĪ PAPILDINA OBLIGĀTĀS LIKUMĀ NOTEIKTĀS TIESĪBAS, KAS PIEMĒROJAMAS HP PRODUKTU PĀRDOŠANAI ŠIEM KLIENTIEM.

Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumuGodātais klient!Pielikumā ir norādīti to HP uzņēmumu nosaukumi un adreses, kas sniedz HP ierobežoto servisa nodrošinājumu (ražotāja servisa nodrošinājumu) jūsu valstī. Papildus ražotāja servisa nodrošinājumam likumdošanas aktos jums var būt paredzētas citas uz pirkuma līgumu balstītas pret pārdevēju izmantojamas tiesības, kas netiek ierobežotas ar šo ražotāja servisa nodrošinājumu.Latvia: Hewlett-Packard SIA, Palasta iela 7, Riga, LV-1050

HP produkts Ierobežotās garantijas ilgumsProgrammatūra 90 dienasDrukas kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes

uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.

Piederumi 1 gadsPrintera perifērijas aparatūra (papildinformāciju sk. tālāk) 1 gads

2

22 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 46: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Lietošanas pamācība 23

Latviski

Page 47: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

2

24 HP PSC 1500 All-in-One series

Latv

iski

Page 48: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Trumpasis vadovas

Lietuviškai

Page 49: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

© Autorių teisės priklauso Hewlett-Packard Development Company,L.P., 2004.Informacija, esanti šiame dokumente,negali būti keičiama be bendrovėssutikimo.Bet kokią šio dokumento dalįkopijuoti, atkurti ar versti į kitą kalbąbe išankstinio raštiško bendrovėsHewlett-Packard sutikimo draudžiama.

Adobe ir Acrobat logotipai yra AdobeSystems Incorporated prekių ženklaiarba registruotieji prekių ženklaiJungtinėse valstijose ir/ar kitosešalyse.Dalių autorių teisės, © PalomarSoftware Inc., 1989-2004HP PSC 1500 All-in-One series apimabendrovės Palomar Software, Inc.www.palomar.com spausdintuvotvarkyklės technologijų licenciją.Windows®, Windows NT®, WindowsMe®, Windows XP® ir Windows2000® yra bendrovės MicrosoftCorporation registruotieji prekiųženklai Jungtinėse Valstijose.Intel® ir Pentium® yra bendrovėsIntel Corporation registruotieji prekiųženklai.Energy Star® ir Energy Star logo®yra JAV registruotieji JungtiniųValstijų aplinkos apsaugos agentūrosženklai.

Pirmasis leidimas: 2004 gruodis

PastabosŠioje dokumentacijoje pateiktainformacija gali būti keičiama beįspėjimo ir neturi būti laikoma jokiubendrovės Hewlett-Packardįsipareigojimu. Jokie teiginiai šiameleidinyje neturėtų būti suprantami kaippapildoma garantija. HP neatsako užtechnines ar redakcines klaidas šiameleidinyje.Hewlett-Packard Company neatsakouž atsitiktinius ar dėsningusnuostolius, susijusius arbasusidariusius dėl šio dokumento irjame aprašomos programinėsmedžiagos pateikimo, veikimo arpanaudojimo.

Pastaba: Reglamentinė informacijapateikiama šio vadovo techninėsinformacijos skyriuje.

Daugelyje vietovių įstatymai draudžiakopijuoti toliau išvardytus dalykus. Jeiabejojate, iš pradžių pasiteiraukitevietos teisininkų.● Vyriausybiniai popieriai arba

dokumentai:– Pasai– Imigraciniai dokumentai– Kai kurių tarnybų

dokumentai– Atpažinimo ženklai,

kortelės, ordinai● Vyriausybiniai ženkleliai:

Pašto ženklaiMaisto kortelės

● Vyriausybinių agentūrų čekiai irvekseliai

● Popieriniai pinigai, kelionėsčekiai ir piniginės perlaidos

● Indėlių pažymėjimai● Autorių teisėmis saugomi darbai

Saugos informacija

Perspėjimas Norėdamiišvengti gaisro arba elektrossmūgio pavojaus, saugokitešį gaminį nuo lietaus irdrėgmės.

Kai naudojatės šiuo gaminiu, visadaimkitės elementarių atsargumopriemonių, kad išvengtumėte galimosužeidimo kilus gaisrui ar įvykuselektros smūgiui.

Perspėjimas Galimaselektros smūgio pavojus

1. Perskaitykite ir išsiaiškinkitevisus nurodymus, pateiktusparengimo darbui vadove.

2. Prietaisą į maitinimo tinkląjunkite tik per įžemintą elektroslizdą. Jei nežinote, ar elektroslizdas įžemintas, pasiteiraukitekvalifikuoto elektriko.

3. Laikykitės visų perspėjimų irnurodymų, esančių ant gaminio.

4. Prieš valydami šį gaminį,atjunkite jį nuo elektros lizdo.

5. Nestatykite ir nenaudokite šiogaminio prie vandens arba kaiesate sušlapę.

6. Tinkamai pastatykite gaminį anttvirto paviršiaus.

7. Pastatykite gaminį saugiojevietoje, kad niekas negalėtųužlipti ant maitinimo laido ar užjo užkliūti ir kad maitinimo laidasnebūtų pažeistas.

8. Jei gaminys neveikia, žr. skyrelįinternete Troubleshooting(Trikčių diagnostika).

9. Viduje nėra dalių, kurių techninįaptarnavimą galėtų atliktivartotojas. Paveskite techninępriežiūrą kvalifikuotamtechninės priežiūros personalui.

10. Naudokite gerai vėdinamojepatalpoje.

Perspėjimas Ši įranganeveikia, jei nėra pagrindiniomaitinimo šaltinio.

Liet

uviš

kai

Leidinio numeris: Q5888-90263

Page 50: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Turinys

1 HP All-in-One Trumpasis vadovas .....................................................................5Valdymo skydelio apžvalga ...................................................................................5Būsenos indikatorių reikšmių apžvalga ..................................................................6Daugiau informacijos .............................................................................................7Popieriaus įdėjimas ...............................................................................................9Kopijavimas ir nuskaitymas ...................................................................................9PictBridge fotoaparato naudojimas ......................................................................11Prižiūrėkite savo HP All-in-One ...........................................................................12

2 Palaikymas ir specifikacijos .............................................................................15Užsakymai ...........................................................................................................15Informacija apie trikčių diagnostiką ......................................................................15HP pagalbos gavimas ..........................................................................................18Techninė informacija ...........................................................................................20Hewlett-Packard RIBOTOS GARANTIJOS PAREIŠKIMAS ................................21

Trumpasis vadovas 3

Lietuviškai

Page 51: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

4 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

Page 52: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

1 HP All-in-One TrumpasisvadovasDauguma įrenginio HP All-in-One funkcijų gali būti pasiekiamos tiesiogiai, netneįjungiant kompiuterio. Kai kurias užduotis, pvz., nuotraukų iš fotoaparato kopijavimąarba spausdinimą, galima nesunkiai atlikti ir iš paties įrenginio HP All-in-One.

Patarimas Su HP All-in-One jūs galite atlikti daugiau užduočių naudodamikompiuteryje įdiegtą HP Image Zone programinę įrangą. Programinėjeįrangoje yra patobulintos kopijavimo, nuskaitymo ir nuotraukų apdorojimofunkcinės galimybės. Išsamesnės informacijos ieškokite HP Image Zone žinyne.

Valdymo skydelio apžvalga

Etiketė Pavadinimas ir apibūdinimas

1 Check Paper /Check Print Cartridge (Patikrinkite popierių/patikrinkite spausd. kasetę): nurodo, kad reikia įdėti popieriaus,pašalinti užstrigusį popierių, iš naujo įdėti spausdinimo kasetę,pakeisti spausdinimo kasetę arba uždaryti spausdinimo karietėlėsprieigos dureles.

2 Mygtukas Cancel / Resume (Atšaukti/tęsti): sustabdo spausdinimoužduotį arba leidžia išeiti iš nustatymų meniu. Kai kuriose situacijose

Trumpasis vadovas 5

Lietuviškai

Page 53: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Etiketė Pavadinimas ir apibūdinimas

(pvz., pašalinus popieriaus strigtį) šiuo mygtuku nurodoma tęstispausdinimą.

3 Mygtukas Type (Tipas) leidžia keisti popieriaus tipo nustatymą, kadjis atitiktų popieriaus dėkle esančio popieriaus tipą (paprastas arbafotopopierius). Numatytas nustatymas – paprastas popierius.

4 Mygtukas Quality (Kokybė): leidžia keisti kopijavimo kokybę.Numatytasis kokybės nustatymas paprastam popieriui – Normal(Normali) (dvi žvaigždutės). Numatytasis kokybės nustatymasfotopopieriui – Best (Geriausia) (trys žvaigždutės).

5 Mygtukas Size (Dydis): leidžia keisti vaizdo dydį iki 100%, talpintipuslapyje arba spausdinti vaizdus be rėmelių. Paprastojo popieriausnumatytasis nustatymas yra 100%, o fotopopieriaus numatytasisnustatymas – vaizdų spausdinimas be rėmelių.

6 Mygtukas Copies (Kopijos): leidžia nurodyti norimą kopijų skaičių.

7 Mygtukas Start Copy Black (Kopijuoti, Nespalvotai): nurodo pradėtikopijuoti nespalvotai.

8 Mygtukas Start Copy Color (Kopijuoti, Spalvotai): nurodo pradėtikopijuoti spalvotai.

9 Mygtukas Start Scan (Nuskaityti): nurodo pradėti nuskaitymą.

Būsenos indikatorių reikšmių apžvalga Apie įrenginio HP All-in-One būseną informuoja keli indikatoriai. Šioje lentelėjenurodomos dažniausiai pasitaikančios situacijos ir paaiškinama, ką įsižiebęindikatoriai reiškia.Daugiau informacijos apie būsenos indikatorius ir problemų sprendimą ieškokite HPImage Zone žinyne.

Indikatorius Reikšmė

Visi indikatoriai nedega. Įrenginys HP All-in-One yra išjungtas.

Dega mygtuko On (Įjungti) indikatorius irmygtukų Start Copy Black (Kopijuoti,Nespalvotai) bei Start Copy Color(Kopijuoti, Spalvotai) foniniai indikatoriai.

Įrenginys HP All-in-One yra įjungtas irparuoštas darbui.

Mygtuko On (Įjungti) indikatoriusmirkčioja, šviečia mygtukų Start CopyBlack (Kopijuoti, Nespalvotai) ir StartCopy Color (Kopijuoti, Spalvotai)foniniai indikatoriai.

Įrenginys HP All-in-One spausdina,atlieka dokumento nuskaitymą arbalygiuoja spausdinimo kasetes.

1 skyrius(tęsinys)

6 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

Page 54: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Indikatorius Reikšmė

Dega mygtuko On (Įjungti) indikatorius,mirkčioja mygtuko Start Copy Black(Kopijuoti, Nespalvotai) foninisindikatorius ir dega foninis mygtukoStart Copy Color (Kopijuoti, Spalvotai)indikatorius.

Įrenginys HP All-in-One atlieka spalvotąarba nespalvotą nuskaitymą.

Mirksi mygtukų On (Įjungti) indikatoriusir mygtuko Start Copy Color(Kopijuoti, Spalvotai) foninisindikatorius ir dega mygtuko Start CopyBlack (Kopijuoti, Nespalvotai) foninisindikatorius.

Įrenginys HP All-in-One kopijuojaspalvotai.

Mirkčioja indikatorius Check Paper(Patikrinkite popierių) ir dega mygtukoOn (Įjungti) mygtukų Start Copy Black(Kopijuoti, Nespalvotai) ir Start CopyColor (Kopijuoti, Spalvotai) foniniaiindikatoriai.

Įrenginyje HP All-in-One baigėsipopieriaus, popierius įstrigo arba yranetinkamo dydžio.

Mirkčioja indikatorius Check PrintCartridge (Patikrinkite spausd.kasetę) irdega mygtuko On (Įjungti) indikatoriusbei mygtukų Start Copy Black(Kopijuoti, Nespalvotai) ir Start CopyColor (Kopijuoti, Spalvotai) foniniaiindikatoriai.

Atidarytos spausdinimo karietėlėsprieigos/priekinės išvalymo durelės,nėra spausdinimo kasečių arba josįdėtos netinkamai, arba gali būti, kadspausdinimo kasetė sugedusi arba antjos yra apsauginė juosta.

Daugiau informacijosIr spausdinti, ir pateikiami ekrane žinynai teikia jums informaciją apie HP All-in-Onenustatymą ir naudojimą.

Sąrankos vadovasSąrankos vadove pateikiamos instrukcijos apie HP All-in-One sąranką ir programinės įrangos įdiegimą. Įsitikinkite,kad veiksmus atliekate iš eilės.

Jei sąrankos metu kyla problemų, informacijos ieškokitepaskutiniame sąrankos vadovo skyriuje apie trikčiųdiagnostiką ir šalinimą arba aplankykite www.hp.com/support.

(tęsinys)

Trumpasis vadovas 7

Lietuviškai

Page 55: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

HP PSC 1500 seriesUser Guide Vartotojo vadovas

Vartotojo vadove pateikiama informacija apie HP All-in-Onenaudojimą, įskaitant trikčių diagnostikos patarimus irnuoseklias instrukcijas.

Vartotojo vadovas yra dokumentiniame kompaktiniamediske, pridėtame prie HP All-in-One.

HP Image Zone pažintinė apžvalgaHP Image Zone Tour (HP Image Zone pristatymas) – tainuotaikingas, interaktyvus būdas susipažinti su trumpaprogramų, pateikiamų su įsigytu HP All-in-One įrenginiu,apžvalga. Sužinosite, kaip HP Image Zone gali padėtiredaguoti, tvarkyti ar spausdinti nuotraukas.

HP Image Zone žinynasHP Image Zone žinyne pateikiama išsami informacija apieHP All-in-One programinės įrangos naudojimą.

● Skyriuje Get step-by-step instructions (Nuosekliosinstrukcijos) pateikiama informacija apie HP ImageZone programinės įrangos naudojimą HP įrenginiuose.

● Skyriuje Explore what you can do (Sužinokite, kągalite padaryti) pateikiama daugiau praktinių irkūrybinių idėjų, kurias galima išmėginti su HP ImageZone programine įranga ir jūsų turimais HP įrenginiais.

● Jei reikia išsamesnės pagalbos arba jei norite gauti HPprograminės įrangos naujinius, žr. skyriųTroubleshooting and support (Trikčių diagnostika iršalinimas; palaikymas).

Readme (Paskaityk)Readme (Paskaityk) pateikia pačią naujausią informaciją,kurios gali nebūti kituose leidiniuose.

Norėdami naudotis Readme (Paskaityk), įdiekiteprograminę įrangą.

● Windows operacinėje sistemoje Readme failą galiteatsidaryti Windows užduočių juostoje spustelėję Start(Pradėti), nurodę Programs (Programos) arba AllPrograms (Visos programos), nurodę Hewlett-Packard, nurodę HP PSC 1500 All-in-One series irgaliausiai spustelėję View the Readme File (PeržiūrėtiReadme failą).

● Mac OS 9 ar OS X sistemoje Readme failą galiteatsidaryti dukart spustelėdami piktogramą, rodomąpagrindiniame HP All-in-One programinės įrangoskompaktinio disko aplanke.

1 skyrius(tęsinys)

8 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

Page 56: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Popieriaus įdėjimas 1. Padėkite popieriaus pluoštą ant lygaus paviršiaus, sulyginkite kraštus ir

patikrinkite, ar:– popieriuje nėra įtrūkimų, raukšlių ar ant jo nėra dulkių, ar nesusiraukšlėję ir

nesusilankstę kraštai.– visas popieriaus pluoštas yra to paties tipo ir dydžio.

2. Įdėkite popieriaus pluoštą į popieriaus dėklą trumpuoju kraštu į priekį irspausdinamąja puse žemyn. Pastumkite visą pluoštą į priekį tol, kol jis sustos.

Patarimas 1 Jei naudojate popieriaus lapą su tituliniu puslapiu,pirmiausia įdėkite viršutinę jo dalį spausdinamąja puse žemyn. Daugiaupagalbos apie viso dydžio popieriaus ir popieriaus su antraštėmis įdėjimąrasite diagramoje, išgraviruotoje ant įvesties dėklo pagrindo.

Patarimas 2 Jei jūsų naudojamas fotopopierius turi perforuotas pozicijas,įdėkite popierių taip, kad etiketės būtų arčiau jūsų.

Patarimas 3 Į savo HP All-in-One popieriaus dėklą galite įdėti vieną ardaugiau vokų. Nenaudokite vokų su sąsagėlėmis ar langais, pagamintų išblizgaus popieriaus ar puoštų reljefiniais ornamentais.

3. Laikykite paspaudę ant popieriaus pločio slankiklio esančią atidarymo ąselę, tadaslinkite popieriaus pločio slankiklį centro link tol, kol jis sustos prie popieriauskrašto.Neperkraukite popieriaus dėklo. Įsitikinkite, kad popieriaus pluoštas telpa dėkle irneviršija popieriaus ilgio slankiklio viršaus.

Jei norite pasiekti geriausių rezultatų, prieš spausdindami ar kopijuodami nustatykitepopieriaus tipą.

Kopijavimas ir nuskaitymasKaip aprašyta toliau, ant stiklinio paviršiaus galite kopijuoti arba nuskaityti dokumentusiki Letter arba A4 dydžio.

Pastaba Daugelis šių specialiųjų funkcijų tinkamai neveiks, jei stiklas irapatinė dangčio dalis bus nešvarios. Išsamesnės informacijos žr. Prižiūrėkitesavo HP All-in-One.

Trumpasis vadovas 9

Lietuviškai

Page 57: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Originalo padėjimas ant stiklo1. Pakelkite dangtį ir padėkite originalų dokumentą artimiausiame dešiniajame

kampe nuskaitoma puse žemyn.

Patarimas Daugiau informacijos, kaip padėti dokumentą, ieškokite priestiklinio nuskaitymo paviršiaus priekinės arba šoninės dešiniosioskraštinės pateiktose nuorodose.

2. Uždarykite dangtį.

Patarimas Didesnio dydžio originalus kopijuoti arba nuskaityti galite nuėmęnuo įrenginio HP All-in-One dangtį. Norėdami nuimti dangtį, jį pakelkite irpastumkite arba į kairę, arba dešinę pusę, atlaisvindami dangčio kablį nuo joužrakto, po to nuo iš užrakto švelniai ištraukite antrąjį kablį.

Kaip daryti valdymo pulte rodomo dokumento daugkartines kopijas 1. Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje.2. Norėdami kopijų skaičių padidinti (maks. kiekis – 9), spauskite mygtuką Copies

(Kopijos).

1 skyrius

10 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

Page 58: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Patarimas Didesnį kopijų skaičių už 9 galima nurodyti tik naudojantisprogramine įranga HP Image Zone. Jei kopijų skaičius didesnis už 9,valdymo pulte matomas tik paskutinis skaičiaus skaitmuo.

3. Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Copy Color(Pradėti spalvotai).

Norėdami baigti kopijavimą, valdymo pulte paspauskite mygtuką Cancel / Resume (Atšaukti/tęsti).

Jei norite nusiųsti nuskaitytą vaizdą į programą1. Padėkite originalą puse, kurią norite nuskaityti, žemyn ant stiklo plokštumos, prie

priekinio dešiniojo kampo.2. Valdymo skydelyje paspauskite Start Scan (Nuskaityti).

Kompiuterio ekrane lange HP Document Viewer (HP dokumento peržiūroslangas) bus parodytas peržiūros vaizdas, kurį galite redaguoti.Daugiau informacijos apie peržiūros vaizdo redagavimą žr. ekrane pateikiamameHP Image Zone Help (HP Image Zone žinynas), gautame kartu su programineįranga.

3. Lange HP Scan (HP nuskaitymas) atlikite peržiūrimo vaizdo redagavimoveiksmus. Baigę spustelėkite Accept (Patvirtinti).Nuskaitytą vaizdą HP All-in-One nusiųs į HP Image Zone programą, jiautomatiškai atsidarys ir parodys vaizdą.

Programoje HP Image Zone yra daug įrankių, kuriais naudodamiesi galite redaguotinuskaitytą vaizdą. Bendrą vaizdo kokybę galite pagerinti koreguodami šviesumo,ryškumo, spalvų tonų ar sodrumo nustatymus. Taip pat vaizdą galite apkarpyti,išlyginti, pasukti ar keisti jo dydį. Kai nuskaitytas vaizdas atrodo taip, kaip norite, jįgalite atidaryti kitoje programoje, išsiųsti el. paštu, įrašyti į failą arba išspausdinti.Daugiau informacijos apie programos HP Image Zone naudojimą žr. ekranepateikiamame HP Image Zone Help (HP Image Zone žinynas).

Norėdami sustabdyti nuskaitymą, valdymo skydelyje paspauskite Cancel / Resume(Atšaukti/tęsti) arba HP Image Zone programoje spustelėkite Cancel (Atšaukti).

PictBridge fotoaparato naudojimas Šis įrenginys HP All-in-One palaiko PictBridge standartą, leidžiantį prijungti bet kurį suPictBridge suderinamą fotoaparatą ir spausdinti nuotraukas nenaudojant kompiuterio.Norėdami sužinoti, ar jūsų fotoaparatas palaiko PictBridge funkciją , žr. fotoaparatovartotojo vadovą.

Trumpasis vadovas 11

Lietuviškai

Page 59: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Pastaba Fotoaparato prievadas palaiko tik tuos USB skaitmeniniusfotoaparatus, kurie palaiko PictBridge. Jis nepalaiko kitų tipų USB įrenginių. Jeiprie fotoaparato prievado prijungsite USB įrenginį, kuris nėra suderinamas suskaitmeniniu fotoaparatu, kompiuteryje bus parodytas klaidos pranešimas.

Jei norite prijungti skaitmeninį fotoaparatą1. Patikrinkite, ar HP All-in-One įjungtas ir ar pabaigtas inicijavimo procesas.2. Sujunkite savo skaitmeninę kamerą su kameros prievadu, esančiu jūsų HP All-in-

One priekyje, naudodamiesi USB kabeliu, pateiktu su jūsų kamera.3. Įjunkite kamerą ir įsitikinkite, kad ji dirba PictBridge režimu.

Prižiūrėkite savo HP All-in-OneKad kopijos ir nuskaityti dokumentai būtų švarūs, stiklas ir dangčio vidinė pusė turibūti nuvalyti. Taip pat reikia nuvalyti ir HP All-in-One išorinį paviršių.

Jei norite nuvalyti stiklą1. Išjunkite HP All-in-One, ištraukite maitinimo laidą iš elektros šaltinio ir pakelkite

dangtį.2. Nuvalykite stiklą minkštu audiniu arba kempine, lengvai sudrėkinta nebraižančiu

stiklo valikliu.

Perspėjimas Stiklui valyti nenaudokite abrazyvų, acetono, benzolo aranglies tetrachlorido; šios medžiagos gali jam pakenkti. Nedėkite arnepurškite skysčio ant stiklo; skystis gali prasiskverbti pro stiklą irsugadinti įrenginį.

3. Nusausinkite stiklą zomšine ar celiuliozės kempine, kad neliktų dėmių.

Jei norite nuvalyti dangčio apačią1. Išjunkite HP All-in-One, ištraukite maitinimo laidą iš elektros šaltinio ir pakelkite

dangtį.2. Vidinę pusę valykite minkšta šluoste ar kempine, lengvai sudrėkinta šiltu muiluotu

vandeniu.Švelniai nuvalykite paviršių. Netrinkite.

3. Nusausinkite zomšine medžiaga ar minkšta šluoste.

1 skyrius

12 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

Page 60: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

Perspėjimas Nenaudokite popierinių servetėlių, nes jos gali subraižytipaviršių.

4. Jei reikalingas kruopštesnis valymas, viską pakartokite naudodami izopropiloalkoholį, vėliau šios medžiagos likučius nuvalykite drėgna šluoste.

Perspėjimas Pasirūpinkite, kad ant stiklo arba nudažytų HP All-in-Onedalių nepatektų alkoholio, kitaip galite sugadinti įrenginį.

Trumpasis vadovas 13

Lietuviškai

Page 61: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

1 skyrius

14 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

Page 62: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

2 Palaikymas ir specifikacijosJei turite prieigą prie interneto, galite pasinaudoti pagalba, teikiama adresu www.hp.com/support.Šioje interneto svetainėje teikiamos palaikymo techniniais klausimais paslaugos, galima atsisiųstitvarkykles, aprašytos eksploatacinės medžiagos ir pateikta informacija, kaip užsisakyti.

UžsakymaiNorėdami užsisakyti spausdinimo kasečių savo HP All-in-One, pereikite į www.hp.com. Paragintipasirinkite savo šalį/regioną, vadovaudamiesi nuorodomis pasirinkite gaminį ir spustelėkite vienąiš puslapyje esančių nuorodų.Spausdinimo kasečių užsakymo numeriai įvairiose šalyse/regionuose skiriasi. Jei šiame vadoveišvardyti užsakymo numeriai neatitinka šiuo metu į HP All-in-One įstatytų spausdinimo kasečiųnumerių, užsisakykite naujas spausdinimo kasetes su tokiais pat numeriais kaip ir spausdintuveįstatytų kasečių. Jūsų HP All-in-One tinka šios spausdinimo kasetės:

Spausdinimo kasetės HP užsakymo numeris

HP juodo rašalo spausdinimo #336 juodo rašalo spausdinimo kasetė

#338 didelės talpos juodo rašalospausdinimo kasetė

HP trijų spalvų rašalo spausdinimo kasetė #342 spalvoto rašalo spausdinimo kasetė

#343 didelės talpos spalvoto rašalospausdinimo kasetė

HP fotospausdinimo kasetė #348 spalvoto fotospausdinimo kasetė

Arba galite kreiptis į artimiausią HP atstovą arba apsilankyti svetainėje www.hp.com/support irpasitikslinti jūsų šalyje/regione galiojančius teisingus spausdinimo kasečių užsakymo numerius.Jei norite užsisakyti tokių laikmenų, kaip HP Premium Paper (HP Premium popierius),HP Premium Plus Photo Paper (HP Premium Plus fotopopierius), HP Premium InkjetTransparency Film (HP Premium Inkjet skaidrės) ar HP Iron-On Transfers (HP lygintuvuprilipdomi lipdukai), apsilankykite www.hp.com. Paraginti pasirinkite savo šalį/regioną,vadovaudamiesi nuorodomis pasirinkite gaminį ir spustelėkite vieną iš puslapyje esančių nuorodų.Išsamesnės informacijos apie eksploatacinių medžiagų užsakymą ieškokite dokumentiniamekompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove.

Informacija apie trikčių diagnostiką Kilus problemai, vadovaukitės šiomis instrukcijomis:1. Peržiūrėkite dokumentus, pridėtus prie HP All-in-One. Išsamesnės informacijos ieškokite

Daugiau informacijos.2. Jei naudojantis dokumentacijoje pateikta informacija problemos išspręsti nepavyksta,

apsilankykite www.hp.com/support ir atlikite šiuos veiksmus:– Įeiti į palaikymo tinkle puslapius– Rasti programinės įrangos naujinių– Gauti atsakymą į klausimus, nusiųstus HP el. laišku– Naudodamiesi tinklo pokalbių paslauga kreiptis į HP technikos specialistąPasirinktys ir galimybės priklauso nuo produkto, šalies/regiono ir kalbos.

Trumpasis vadovas 15

Lietuviškai

Page 63: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

3. Kreipkitės į pardavimų skyrių. Jeigu jūsų HP All-in-One techninė įranga sugedusi, būsitepaprašyti grąžinti HP All-in-One ten, kur jį įsigijote. HP All-in-One garantijos galiojimolaikotarpiu techninės priežiūros paslaugos bus suteiktos nemokamai. Garantijai pasibaigusuž paslaugas teks mokėti.

4. Jei vadovaujantis informacija, pateikta ekrane matomame žinyne ir HP interneto svetainėse,nepavyksta pašalinti problemos, skambinkite savo šalyje/regione galiojančiu HP klientųpalaikymo tarnybos telefonu. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje Palaikymas irspecifikacijos.

Sąrankos trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje pateikiami diegimo ir konfigūravimo trikčių diagnostikos ir šalinimo patarimai,susiję su dažniausiai pasitaikančiomis programinės įrangos diegimo ir techninės įrangossąrankos problemomis.

Techninės įrangos sąrankos trikčių diagnostika ir šalinimas Remkitės šiuo skyriumi, jei reikia spręsti problemas, kilusias nustatant HP All-in-One techninęįrangą.

Kompiuterio ekrane parodė pranešimą, nurodantį uždėti valdymo skydelio dangtelįSprendimas Gali būti, kad valdymo skydelio dangtelis neuždėtas arba uždėtasnetinkamai. Nulupkite ir nuimkite valdymo skydelio dangtelio nugarėlę. Pakelkite dangtį ir įįrenginį įsprauskite dangtelio auseles. Spustelėkite dangtelį žemyn, kad tikrai tvirtai jįuždėtumėte.

Programinės įrangos diegimo trikčių diagnostika ir šalinimas Jei diegiant kyla problemų, susijusių su programine įranga, galimų sprendimų ieškokite toliauesančiose temose. Jei diegiant kyla problemų, susijusių su technine įranga, žr. Techninėsįrangos sąrankos trikčių diagnostika ir šalinimas, dokumentiniame kompaktiniame diske esantįsąrankos vadovą ar vartotojo vadovą.Įprastai diegiant HP All-in-One programinę įrangą, atliekami tokie veiksmai:● Automatiškai paleidžiamas HP All-in-One kompaktinių diskų nuskaitymo įrenginys● Įdiegiama programinė įranga● Į kietąjį diską kopijuojami failai● Esate prašomi įjungti HP All-in-One● Įdiegimo vedlio lange atsiranda žalias užrašas OK ir žymė

2

16 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

Page 64: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

● Jums bus nurodyta paleisti kompiuterį iš naujo (daugelyje sistemų)● Vyksta registravimasJei nepasitvirtina nė viena iš šių priežasčių, gali būti problemų su įdiegtimi. Norėdami patikrintiprograminės įrangos įdiegtį Windows sistemos kompiuteryje, atlikite šiuos veiksmus:● Paleiskite HP Director (arba HP Solution Center) ir patikrinkite, ar rodomos šios

piktogramos: Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką), Scan Document (Nuskaityti dokumentą)ir HP Image Zone. Informacijos apie HP Director (arba HP Solution Center) paleidimąieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone Help (HP Image Zone žinynas), gautamekartu su programine įranga. Jeigu piktogramos atsiranda ne iš karto, gali tekti kiek palaukti,kol HP All-in-One susisieks su kompiuteriu. Kitu atveju žr. Programoje HP Director (arbaHP Solution Center) trūksta kai kurių piktogramų.

● Atsidarykite dialogo langą Printers (Spausdintuvai) ir patikrinkite, ar į sąrašą yra įtrauktasHP All-in-One.

● Pažiūrėkite, ar sisteminio skydelio dešiniojoje pusėje esančioje Windows užduočių juostojeyra HP All-in-One piktograma. Tai rodo, kad HP All-in-One paruoštas.

Programoje HP Director (arba HP Solution Center) trūksta kai kurių piktogramų Jei įdiegėte visą programinės įrangos versiją ir pagrindinės piktogramos (Scan Picture(Nuskaityti nuotrauką), Scan Document (Nuskaityti dokumentą) ir HP Image Zone)nerodomos, galbūt įdiegimas nebaigtas. Jei įdiegėte ne visą programinės įrangos versiją,pagrindinės piktogramos yra Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką), Scan Document(Nuskaityti dokumentą) (HP Image Zone Express piktograma bus rodoma darbalaukyje,bet ne HP Director).Sprendimas Jei diegimas nebaigtas, gali tekti pašalinti programinės įrangos įdiegtį, tadavėl ją įdiegti. Negalima tiesiog pašalinti HP All-in-One programos failų iš kietojo disko.Įsitikinkite, kad tinkamai pašalinote įdiegtis, naudodami HP All-in-One programų grupėjepateiktą įdiegčių šalinimo funkciją. Išsamesnės informacijos žr. Pašalinkite programinėsįrangos įdiegtį ir vėl ją įdiekite.

Pašalinkite programinės įrangos įdiegtį ir vėl ją įdiekiteJei įdiegtis nebaigta arba jei prijungėte USB kabelį prie kompiuterio anksčiau, nei buvoteparaginti programinės įrangos diegimo lange, gali tekti pašalinti įdiegtį ir dar kartą įdiegtiprograminę įrangą. Negalima tiesiog pašalinti HP All-in-One programos failų iš kietojo disko.Įsitikinkite, kad tinkamai pašalinote įdiegtis, naudodami HP All-in-One programų grupėje pateiktąįdiegčių šalinimo funkciją.Išsamesnės informacijos apie tai, kaip pašalinti programinės įrangos įdiegtį, ieškokitedokumentiniame kompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove.

Veikimo trikčių diagnostika Skyriuje 1500 series Troubleshooting žinyne HP Image Zone Help pateikiama diagnostikospatarimų apie problemas, dažniausiai kylančias su HP All-in-One.Jei turite prieigą prie interneto, galite pasinaudoti pagalba, teikiama HP svetainėje www.hp.com/support.

Trumpasis vadovas 17

Lietuviškai

Page 65: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

HP All-in-One įstrigo popierius

Sprendimas1. Paspauskite ant galinių išvalymo durelių esančią ąselę ir atfiksuokite dureles.

Stumtelėdami išimkite iš HP All-in-One dureles.

Įspėjimas Bandydami įstrigusį popierių ištraukti per HP All-in-One priekį,galite sugadinti mechanizmą. Įstrigusį popierių visada išiminėkite per galinesišvalymo dureles.

2. Atsargiai ištraukite popierių iš tiektuvo.

Perspėjimas Jeigu traukiant popierių iš tiektuvų jis suplyšta, patikrinkitetiektuvą ir ratukus ir įsitikinkite, kad įrenginio viduje nėra popieriaus atplaišų.Jeigu iš HP All-in-One neišimsite visų atplaišų, popierius toliau strigs.

3. Įdėkite galines išvalymo dureles. Atsargiai stumtelėkite dureles į priekį, kad josprisitvirtintų savo vietoje.

4. Jei norite tęsti dabartinę užduotį, paspauskite Cancel / Resume (Atšaukti/tęsti).

Kažkas negerai spausdinimo kasetėmsSprendimas Jeigu spausdinant kyla problemos, jų priežastimi gali būti viena išspausdinimo kasečių. Pamėginkite problemą spręsti taip:1. išimkite ir vėl įdėkite spausdinimo kasetes ir patikrinkite, ar jos visiškai įstatytos į vietas

ir prisitvirtinusios.2. Jei problema neišnyksta, išspausdinkite patikrinimo ataskaitą, kad sužinotumėte, ar

problema susijusi su spausdinimo kasetėmis.Ataskaita teikia visapusišką, taip pat ir būsenos, informaciją apie spausdinimo kasetes.

3. Jeigu patikrinimo ataskaita rodo problemą, išvalykite spausdinimo kasetes.4. Jeigu problema neišnyksta, išvalykite ant spausdinimo kasečių esančius vario spalvos

kontaktus.5. Jeigu vis tiek nepavyksta pašalinti problemos, nustatykite, kuri kasetė bloga, ir ją

pakeiskite.Daugiau informacijos šiomis temomis ieškokite HP Image Zone žinyne.

HP pagalbos gavimasKartu su HP All-in-One galite gauti kitų bendrovių programinę įrangą. Iškilus problemoms dirbantsu viena iš šių programų, dėl techninės pagalbos susisiekite su bendrovės ekspertais.

2

18 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

Page 66: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

HP klientų palaikymo tarnyba Jei prireikė kreiptis į HP klientų palaikymo tarnybą, prieš skambindami atlikite šiuos veiksmus.1. Įsitikinkite, kad:

a. Jūsų HP All-in-One yra prijungtas ir įjungtas.b. Valdymo skydelio dangtelis tinkamai ir tvirtai pritvirtintas.c. Nurodytos spausdinimo kasetės įdėtos teisingai.d. Į popieriaus dėklą įdėtas rekomenduojamas popierius, jis įdėtas tinkamai.

2. Iš naujo nustatykite savo HP All-in-One:a. Išjunkite HP All-in-One laikydami paspaustą On (Įjungta) klavišą.b. Atjunkite srovės laidą, esantį HP All-in-One gale.c. Įjunkite elektros srovės laidą, esantį HP All-in-One gale.d. Įjungite HP All-in-One laikydami paspaustą On (Įjungta) klavišą.

3. Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite www.hp.com/support.Šioje interneto svetainėje teikiama parama techniniais klausimais, tvarkyklės,eksploatacinės medžiagos ir užsakymo informacija.

4. Jei problemos išspręsti nepavyksta ir jums vis tiek reikia kreiptis į HP klientų palaikymotarnybos atstovą, darykite taip:a. Nustatykite išskirtinį HP All-in-One vardą, pasirodantį valdymo pulte.b. Išspausdinkite vidinio patikrinimo ataskaitą. Išsamesnės informacijos apie tai, kaip

spausdinti vidinio patikrinimo ataskaitą, ieškokite HP Image Zone žinyne.c. Padarykite spalvotą kopiją, kad turėtumėte išspausdintą pavyzdį.d. Būkite pasiruošę išsamiai apibūdinti problemą.e. Paruoškite savo serijos numerį ir kliento identifikatorių. Informacijos apie tai, kaip gauti

serijos numerį ir aptarnavimo ID, ieškokite Kaip gauti serijos numerį ir aptarnavimo ID.5. Paskambinkite HP klientų palaikymo tarnybai. Skambindami būkite šalia savo įrenginio

HP All-in-One.

Kaip gauti serijos numerį ir aptarnavimo ID Savojo HP All-in-One serijos numerį ir kliento identifikatorių galite sužinoti išspausdinępatikrinimo ataskaitą.

Pastaba Jeigu įrenginys HP All-in-One neįsijungia, serijos numerį galite rasti antetiketės, esančios po galinėmis išvalymo durelėmis. Serijos numeris – tai 10 skaitmenųkodas, esantis viršutiniame kairiajame lipduko kampe.

Patikrinimo ataskaitos spausdinimas1. Valdymo pulte paspauskite mygtuką Cancel / Resume (Atšaukti/tęsti).2. Laikydami mygtuką Cancel / Resume nuspaudę (Atšaukti/tęsti), paspauskite mygtuką

Start Copy Color (Kopijuoti, Spalvotai).Patikrinimo ataskaitoje išspausdinamas serijos numeris ir kliento identifikatorius.

Susisiekite su HP Toliau išvardintų šalių/regionų palaikymo tarnybos pateiktos www.hp.com/support: Airija,Austrija, Belgija, Centrinė Amerika & Karibai, Danija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė,Liuksemburgas, Nyderlandai, Norvegija, Portugalija, Prancūzija, Suomija, Švedija, Šveicarija irVokietija.

Trumpasis vadovas 19

Lietuviškai

Page 67: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

www.hp.com/support

Belgique

België

Danmark

Suomi

800 171

2 532 5222

www.hp.com/support

Nigeria

Norge

Sverige

España

0 801 800 235

www.hp.com/support

800 897 1444

+ 27 11 2589301

www.hp.com/support

www.hp.com/support

www.hp.com/support

Österreich www.hp.com/support

www.hp.com/support

1 3204 999

(380 44) 4903520

90 212 444 71 71

71 89 12 22

South Africa (RSA) 086 0001030

www.hp.com/support

812 3467997

2 50222444

+ 351 213 17 63

www.hp.com/support

www.hp.com/support

(21) 315 4442

800 4910www.hp.com/support

www.hp.com/support

261 307 310

095 7973520

61 56 45 43

www.hp.com/support

www.hp.com/support

France

Deutschland

+ 30 210 6073603801 11 22 55 47800 9 2649

1 382 1111

(0) 9 830 4848

Italia

Luxembourg

22 404747

Nederland

www.hp.com/support

Portugal

Slovensko

South Africa (international)

Rest of West Africa

www.hp.com/support

Switzerland

United Kingdom

Česká republika

Polska

România

������ (�����)

������ (���- ��������)

Türkiye

�����

Magyarország

Luxemburg www.hp.com/support

Ireland www.hp.com/support

Techninė informacijaHP All-in-One Techninės specifikacijos, tarptautinė teisinė informacija ir garantijos nuostatospateikiamos dokumentiniame kompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove.

Sistemos reikalavimai Programinės įrangos reikalavimai sistemai nurodyti faile Readme. Failą Readme galite atidarytidukart spustelėdami piktogramą, esančią įrenginio HP All-in-One programinės įrangoskompaktinio disko pagrindiniame aplanke. Jei Windows programinė įranga jau įdiegta, failąReadme galite pasiekti paspausdami užduočių juostos mygtuką Start(Pradėti), pasirinkęPrograms (Programos), Hewlett-Packard, HP PSC 1500 Series, View the Readme File(Rodyti failą readme).

Fizinės charakteristikos ● Aukštis: 16,2 cm● Plotis: 43,4 cm● Gylis: 29,0 cm● Svoris: 5,08 kg

Maitinimo šaltinio specifikacijos ● Energijos suvartojimas: 40 W (daugiausiai)● Įėjimo įtampa: 100–240VAC @ 50–60 Hz● Išėjimo įtampa: 16 V @ 625 mA, 32V @ 940 mA DC

2

20 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

Page 68: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

GeräuschemissionLpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Declaration of conformity (European Economic Area)

DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014

__________________________________________________________________________

Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego CA 92127, USA Regulatory Model Number: SDGOB-0502 Declares, that the product: Product Name: HP PSC 1500 All-in-One series

Conforms to the following Product Specifications:

Safety:

EN 60950-1: 2002

EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B lCISPR 24:1997 / EN 55024:1998 97 998 +A1:2001 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 0IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2GB9254: 1998

06 Jan 2005

Date

San Diego Regulatory Manager

European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143

IEC 60950-1: 2001

UL 60950: 1999CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03GB4943: 2001

Supplementary Information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, theEMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly. 1) The product was tested in a typical configuration.2) Please refer to the declaration of similarity (DoS) for all tested power supplies.

Hewlett-Packard RIBOTOS GARANTIJOS PAREIŠKIMAS HP All-in-One turi ribotą garantiją, kaip išdėstyta šiame skyriuje. Taip pat pateikiama informacija,kaip pasinaudoti garantiniu aptarnavimu ir kaip išplėsti standartinę gamyklos garantiją.

Trumpasis vadovas 21

Lietuviškai

Page 69: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

2

22 HP PSC 1500 All-in-One series

Liet

uviš

kai

A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis 1. Bendrovė Hewlett-Packard (HP) galutiniam vartotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra pagamintas

kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu nuo produkto įsigijimo dienos.

2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programos pateikiamų instrukcijų. HP negarantuoja, kad bet kurio produkto veikimas bus nenutrūkstamas ir be klaidų.

3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma: a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas; b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus; d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas. 4. HP spausdintuvo produktams pakartotinai užpildytos arba neoriginalios HP dalies naudojimas įtakos vartotojo

garantijai ir jokiai bendrovės HP atskirai papildomai palaikymo sutarčiai su vartotoju neturi. Tačiau jeigu spausdintuvo veikla sutrinka arba jis yra sugadintas dėl ne HP pagamintos arba užpildytos rašalo kasetės naudojimo, bendrovė HP pareikalaus sumokėti už sunaudotas medžiagas ir laiką, skirtą tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti.

5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą, bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis vartotojo produktą su defektais kitu.

6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.

7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol vartotojas negrąžins defektų turinčio produkto bendrovei HP.

8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks pakeičiamą produktą.

9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms. 10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras

papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas vartotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų importuotojų.

B. Garantijos apribojimai TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI NEI HP, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ

GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ - KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.

C. Atsakomybės apribojimai 1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės vartotojui skirtos priemonės iki ribų,

galimų pagal vietinius įstatymus. 2. NEI HP, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ,

NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.

D. Vietiniai įstatymai 1. Šis Garantijos pareiškimas suteikia vartotojui tam tikras juridines teises. Vartotojas taip pat gali turėti kitų teisių, kurios

gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje). 2. Jeigu šis Garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. Tokiomis

aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame Garantijos pareiškime, vartotojui gali negalioti. Pvz., kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti:

a. Užkirstas kelias šio Garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų vartotojo teisių (pvz., Jungtinėje Karalystėje);

b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba c. Vartotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali

atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai. 3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA

TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ HP PRODUKTŲ PARDAVIMUI TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.

Informacija apie HP garantijąGerbiamas Kliente,Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai. Pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius vartojimo prekių pardavimą, Jūs taip pat turite įstatymų galios teises. Gamintojo garantija Jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio neturi.Lietuva: UAB "Hewlett-Packard", Šeimyniškių g. 21B - 308, LT-2051 Vilnius

HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė

Programinė įranga 90 dienų

Spausdinimo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti.

Priedai 1 metai

Spausdintuvo išorinė įranga (išsamiau žr. toliau) 1 metai

Page 70: HP PSC 1500 All-in-One series Quick Guideh10032. · taha komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada. 8. ... (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest). Installijuhend

© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com

*Q5888-90263* *Q5888-90263*Q5888-90263

Electronic Edition