hrvatska na sajmu knjiga u leipzigu 2013

17
Hrvatska kreativno 2013 / Kroatien Kreativ 2013 na Sajmu knjiga u Leipzigu 2013. Program Autorica programa: dr. Alida Bremer Četvrtak 14.03.2013 10:00 sati Forum International, hala 4, štand C 503 Izložba se može vidjeti tijekom čitavog trajanja sajma. Organizator: Grad Split, odjel za kulturu, Traduki, Udruga Kurs/Split, Hrvatska kreativno 2013 Igre i odrazi / Split Izložba fotografija: Maja Vrančić i Edi Matić u dijalogu punom igre i odraza na zidovima Foruma International Dvoje fotografa iz Splita fascinirani su temom zrcala i vode, odrazima na vodi kao i na drugim površinama. Uz to njihovi radovi se zrcale međusobno; nastaje igra puna mediteranske lakoće. 11:00 – 12:00 sati

Upload: moderna-vremena-portal-za-knjigu-i-kulturu-citanja

Post on 29-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Hrvatska se predstavlja na sajmu knjiga u Leipzigu 2013., na kojem će biti predstavljen i program "Hrvatska kreativno 2013 / Kroatien Kreativ 2013“ kojim će se tijekom 2013. godine suvremena Hrvatska sa svojim kreativnim potencijalom prezentirati njemačkoj publici.

TRANSCRIPT

Page 1: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

Hrvatska kreativno 2013 / Kroatien Kreativ 2013 na Sajmu knjiga u Leipzigu 2013.

Program

Autorica programa: dr. Alida Bremer

Četvrtak14.03.2013

10:00 satiForum International, hala 4, štand C 503Izložba se može vidjeti tijekom čitavog trajanja sajma.

Organizator: Grad Split, odjel za kulturu, Traduki, Udruga Kurs/Split, Hrvatska kreativno 2013

Igre i odrazi / Split

Izložba fotografija: Maja Vrančić i Edi Matić u dijalogu punom igre i odraza na zidovima Foruma International

Dvoje fotografa iz Splita fascinirani su temom zrcala i vode, odrazima na vodi kao i na drugim površinama. Uz to njihovi radovi se zrcale međusobno; nastaje igra puna mediteranske lakoće.

11:00 – 12:00 satiTraduki Südosteuropa Forum, hala 4, štand D 505

Sudionici: Andrea Zlatar Violić (Ministrica kulture Republike Hrvatske), Antje Contius (S. Fischer Stiftung/Traduki), Blažena Radas i Stipe Pleština (Hrvatska kreativno 2013), Katrin Ostwald-Richter(Goethe-Institut Zagreb)Moderator: Alida BremerOrganizator: Hrvatska kreativno 2013 i Traduki

Kroatien Kreativ2013

Page 2: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

Kulturni program u Njemačkoj povodom ulaska Hrvatske u EU se predstavlja / otvaranje foruma Traduki Jugoistočna Europa Na otvaranju Foruma Traduki / Jugoistočna Europa predstavlja se program „Hrvatska kreativno 2013. / Kroatien Kreativ 2013“ kojim će se tijekom 2013. godine suvremena Hrvatska sa svojim kreativnim potencijalom prezentirati njemačkoj publici. Program ukazuje na prednosti proširenja kako za EU tako i za Hrvatsku. HK2013 se zalaže za Europu bez granica i ukazuje da se europski identitet zasniva na kulturnoj razmjeni i toleranciji i da se gradi dijalogom i suradnjom europskih naroda. Pokrovitelji HK2013 su sa njemačke strane ministar za kulturu i medije Bernd Neumann i sa hrvatske strane ministrica kulture prof. dr.Andrea Zlatar-Violić i veleposlanik u Berlinu dr. Miro Kovač.

12:00 – 13:00 satiTraduki Südosteuropa Forum, hala 4, štand D 505

Autori: Renato Baretić i Vladimir StojsavljevićModerator: Katrin Ostwald-Richter (Goethe-Institut Zagreb)Prevoditelj: Blažena RadasOrganizator: Hrvatska kreativno 2013, Ministarstvo za kulturu Republike Hrvatske, Traduki

Između stvarnosti i utopije: Dva velika suvremena hrvatska romana

Prvi roman o ratu u Hrvatskoj Vladimira Stojsavljevića i najveći hrvatski bestseler – Osmi povjerenik Renata Baretića

Roman Osmi povjerenik Renata Baretića spada u najčitanijije i najnagrađivanije romane u Hrvatskoj. Političar Siniša postaje žrtva intrige, pa ga vlada šalje na udaljeni otok gdje nailazi na nepoznato i neprijateljsko okruženje. Dobiva pratnju, Tonina, koji postaje njegov savjetnik i prevoditelj... Utopija na imaginarnom otoku suprotstavljena je stvarnosti postsocijalističkog društva, ali satiričnim subtekstom ta se utopija od početka dekonstruira i pretvara u distopiju. Ljetni dnevnik rata Vladimira Stojsavljevića je prvi roman o ratnim zbivanjima iz devedesetih uopće. Objavljen je još 1991. i istodobno je autentičan zapis o vremenu i rodočelnik niza romana s ratnom temom. Napisan iz perspektive petnaestogodišnjaka ovaj roman dira prije svega zbog pripovjedača, njegovog naivnog i ironičnog komentiranja slika s televizije, tajnovitih razgovora u obitelji i raspadanja veza u susjedstvu i školi.

13:00 – 14.00 sati

Page 3: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

Traduki Südosteuropa Forum, hala 4, štand D 505

Autorice: Lindita Arapi i Maša KolanovićModerator: Bettina HartzPrevoditelj: Hana StojićOrganizator: Ministarstvo za kulturu Republike Hrvatske, Hrvatska kreativno 2013, Traduki.03.2013 7Dva djetinjstva na jugu Europe Autorice iz Albanije i Hrvatske čitaju i pripovijedaju

U svom romanu Djevojka s ključem Lindita Arapi priča o “tri generacije albanskih žena i o patnji jedne nacije koja teško pronalazi svoj put u nepoznatu slobodu“ (Deutschlandradio). U malom albanskom gradu djevojka Lodja Lemani promatra svijet kroz kuhinjski prozor roditeljske kuće. Ne smije se igrati s drugom djecom. Njena obitelj živi izolirano jer ima „crnu biografiju“. 1952. novi vladari su ubili Lodjinog djeda, bogatog seljaka, pred očima njegove kćeri. U obitelji se o tome nije pričalo. Početkom 90ih u bezbrižno djetinjstvo protagonistice romana Undergorund Barbie Maše Kolanović ulazi rat. Tijekom zračne uzbune bi se stanovnici njene zgrade skrivali u podrumu. Svijet njenih Barbika nastaje u podrumima između staklenki i klopki za štakore. Ken, pohabana lutka sa buvljaka, postaje njena pratnja i vođa borbenih trupa.

15:00 – 16:00 satiCafé Europa, hala 4, štand E 401

Sudionici: Heinz-Jürgen Axt, Srećko Horvat i Dragoslav DedovićModerator: Verica SpasovskaOrganizator: Südosteuropa-Gesellschaft, ABDOS i Hrvatska kreativno 2013/Traduki

Zadnja postaja Hrvatska?

Jugoistočna Europa i perspektive proširenja EUDiskusija o budućnosti proširenja EU i utjecaja ekonomske i financijske krize

Savladavanje ekonomske i financijske krize danas obilježava agendu europske politike. U vrijeme krize naročito su građani „južnih država“ EU zaokupljeni borbom za golo preživljavanje. Ljudi u ekonomskim snažnim državama se boje izgubiti svoje tečevine zbog stalno novih mjera za spašavanje slabijih susjeda. U Srbiji, Bosni, Makedoniji ili Albaniji danas prevladava sumnja da li će EU ikad

Page 4: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

bit spremna i u stanju ispuniti svoje obećanje da će vrata ostati otvorena za sve balkanske države, kad bi se one uspješno prilagodile. Da li ulazak Hrvatske označava kraj proširenja kako zahtijeva jedan njemački političar? Prijeti li državama „ispred vrata“ čak pomak unatrag u krvavi konflikt iz 1990ih godina? O tim pitanjima razgovaraju vodeći njemački ekspert za EU-teme, hrvatski intelektualac i srpski novinar.

10

16:00 – 17:00 satiCafé Europa, hala 4, štand E401

Sudionici: Boris Buden, Srećko Horvat i Nadežda ČačinovićModerator: Andreas Ernst (Neue Züricher Zeitung)Organizator: Ministarstvo vanjskih poslova Njemačke i Hrvatska kreativno 2013/Traduki

Hrvatska uoči ulaska u EU

Hrvatski autori/autorice raspravljaju uoči ulaska u EU o izazovima i perspektivama u zajedničkoj europskoj kući

Kakvu poželjnu zajedničku budućnost zamišljaju hrvatski filozofi i autori? Kako reagiraju građanke i građani na predstojeći ulazak, kako se pripremaju gospodarstvo i kultura? S kojim očekivanjima, nadama i strahovima je povezan ulazak? Koji način prevladavanja trenutačne krize smatraju primjerenim? Kakve su perspektive za ostale države Jugoistočne Europe koje nemaju izgled skorog ulaska u EU? Što može umjetnost, što mogu književnost i filozofija učiniti da bi se ojačao zajednički europski identitet? O tim i drugim pitanjima će raspravljati hrvatski autori/autorice (koji svi izvrsno govore njemački, tako da im ne treba prevoditelj) s novinarom i povjesničarom Andreas Ernst, korespondentom Neue Zürcher Zeitung-a u Beogradu.

20:00 satiKunsthalle der Sparkasse Leipzig,Otto-Schill-Str. 4a,04109 Leipzig(centar)Autor:Srećko HorvatOrganizator: LAIKA Verlag i Hrvatska kreativno 2013/Traduki

Page 5: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

Nakon kraja povijesti:Od Arapskog proljeća do pokreta Occupy

Hrvatski autor Srećko Horvat predstavlja svoju knjigu

Rijetko se događa da su Francis Fukuyama i Slavoj Žižek, Stéphane Hessel Amos Oz, Michael Hardt i Gayatri Spivak, Terry Eagleton i Zygmundt Bauman, Tariq Ali i Gianni Vattimo okupljeni u jednoj knjizi. Rijedak je slučaj da je netko vodio razgovore sa vodećim intelektualcima sadašnjice koje ne otkrivaju samo poznate teze nego nude i pravu raspravu. Horvatova knjiga tematizira najnovije socijalne pokrete i promjene od Arapskog proljeća do pokreta Occupy-Wall-Street.

Page 6: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

PETAK

15.03.2013.

10:00 – 11:00 satiTraduki Südosteuropa Forum, hala 4, štand D 505

Sudionici: Frano Kulli i Benet Koleka (Albanija), Nenad Bartolčić(Kroatien) i Eva Karadi (Mađarska)Moderator: Katrin Ostwald-Richter (Goethe-Institut Zagreb)Prevoditelji: Lindita Arapi i Blažena RadasOrganizator: Hrvatska kreativno 2013/Traduki i Association of AlbanianPublishers

Izdavačke kuće u jugoistočnoj Europi:Preokret, kriza, problemi i perspektive

Razmjena iskustva između izdavača i promicatelja kulture iz Albanije, Hrvatske i Mađarske

U vrijeme krize pogođene su sve grane gospodarstva dok kriza u izdavaštvu povlači i probleme u obrazovanju kao i u razvoju demokracije, civilnog društva te egzistencijalne poteškoće autora i drugih kulturnih djelatnika. Voditeljica Goethe-Instituta u Zagrebu Katrin Ostwald-Richter će diskutirati sa ekspertima o trenutačnoj situaciju u srednjoj i jugoistočnoj Europi i postavljati upite u vezi s rješenjima.

14

13:00 – 14:00 satiTraduki Südosteuropa Forum, hala 4, štand D 505

Autori: Zoran Ferić i Andrej SkubićModerator: Jörg PlathPrijevod: Klaus Detlef Olof i Amalija MačekOrganizator: Südosteuropa-Gesellschaft, Traduki

Zabavno susjedstvo:Biti mlad i biti star u Ljubljani i Zagrebu

Radovi dvaju značajnih suvremenih autora iz Slovenije i Hrvatske u zrcalu njihovih društava

Page 7: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

U romanu Koliko si moja?slovenskog autora Andreja Skubica, dobro situirani par u Ljubljani se trudi da dobije dijete, a kada žena napokon ostane trudna, suprug joj kaže da dijete nije njegovo. U romanu hrvatskog autora Zorana Ferića Kalendar Maja (Folio Verlag 2012), kojeg su i njemački kritičari jako pozitivno prihvatili, radi se o jednoj staroj ludoj ljubavi koja šezdesetogodišnjeg protagonista, ginekologa, pokreće da ponovi maturalno putovanje brodom po Jadranu. U mnogo flashbackova opisan je život u Zagrebu u doba socijalizma. Oba romana su pisana iz perspektive muških pripovjedača u prvom licu i u oba romana muškarci stoje bespomoćno pred tajnama ženske naravi. Iako u oba romana ginekologija igra ulogu, žene im sve do kraja ostaju nerazumljive.

15:00 – 16:00 satiTraduki Südosteuropa Forum, hala 4, štand D 505

Autori: Ognjen Spahić (Crna gora), Andrej Skubic (Slovenija), Srećko Horvat (Hrvatska),Miloš Živanović (Srbija), Todora Nikolova Radeva (Bugarska) i Jeton Neziraj (Kosovo)Moderator: Doris Akrap (TAZ)Prevoditelji: Amalija Maček, Dorothea Mladenova i Alida BremerOrganizator: Hrvatska kreativno 2013, Traduki, Slowenische Buchagentur JAK19Podijeljena Južna Europa:Ulazak Hrvatske u Europsku uniju u kontekstu susjednih zemalja

Slovenija i Bugarska su već dugo vremena u Europskoj uniji a 1. srpnja 2013. i Hrvatska bi trebala postati, za sada posljednja, članica Europske unije. Teritorij južnoeuropskih država, koje ne pripadaju Europskoj uniji, značajno će se smanjiti: ostati će još samo Bosna i Hercegovina, Crna gora, Kosovo, Srbija i Albanija i biti će sa svih strana okruženi Europskom unijom. Autori i autorice iz Jugoistočne Europe diskutiraju o tome što EU perspektiva predstavlja za njihovu regiju: da li je takva perspektiva unutar Europske unije i unutar same ove regije uopće poželjna? Koje će eventualne prednosti i nedostatke uključivanje ovog područja u Europsku uniju donijeti sa sobom? Kako će budući odnosi Hrvatske sa susjednim zemljama izgledati i kako je bilo onda, kada su Slovenije i Bugarska postale članice? Urednica berlinskog TAZ-a razgovara s piscima.

20.00 - 23.00 sati

UT Connewitz, Wolfgang-Heinze-Str. 12 A (Tramvaj broj 9, 10 i 11 do Haltestelle Connewitz, Kreuz)

Page 8: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

Autori: Maša Kolanović, Renato Baretić i Zoran Ferić

Crtani filmovi Veljka Popovića („Wo bist du, Liebster?“ i drugi)

Izložba fotografija: „Hrvatska-Kroatien-Croatia / Europa“, Doris i Jürgen Sieckmeyer & Thomas Debelić (Verlag Seltmann und Söhne, 2011)

Moderator: Aylin Rieger

Prevoditelj: Alida Bremer i Klaus Detlef Olof

Glazba: Klapa “Biokovski slavuji”

Organizator: Hrvatska kreativno 2013 & Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, Traduki

Adria-Nacht

Hrvatska će 1. srpnja ući u Europsku uniju i Europska unija će postati bogatija za 1000 otoka!

Na Adria-Nacht-u će biti predstavljena tri autora iz Hrvatske s romanima Sloboština Barbie (Prospero Verlag 2012), Osmi povjerenik (Dittrich Verlag 2013) i Kalendar Maja (Folio Verlag 2012). Naslovi koji obećavaju nezaboravnu večer će biti čitani uz podršku glumca Thorstena Giesea iz Leipziga. Biti će prikazivani filmovi međunarodno nagrađivanog redatelja crtanih filmova Veljka Popovića, a mlade pjevačice i pjevači iz klape „Biokovski slavuji“ će se klapskim pjesmama s Jadranske obale pobrinuti za pravo ljetno raspoloženje. Uz to će biti projicirana izložba fotografija na platnu na zidu. Tradicionalno dalmatinsko klapsko pjevanje je u prosincu 2012. godine uvršteno na UNESCO-vu listu nematerijalne baštine.

Page 9: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

SUBOTA16. 03. 2013

11:00 – 12:00 satiCafé Europa, hala 4, E 401Sudionici: Sasa Ilić (Serbien), Robert Alagjozovski (Mazedonien), Blerina Rogova Gaxha (Kosovo), Nadežda Čačinović (Kroatien)Moderator:Doris Akrap (TAZ)Prevoditelj: Lindita Arapi, Alida BremerOrganizator: TradukiSamstag, 16.03.2013 22Mapping Subversive: Tko sve djeluje subverzivno u društvu i kulturnoj sceni Južne EuropeBETON je opet ovdje!

Četvrtu godinu za redom srpske alternativne i kritičke novine „Beton“, uz pomoć mreže Traduki, doživljavaju posebno izdanje za njemačko govorno područje na Sajmu knjiga u Leipzigu. Ove godine će biti ponuđen čak i izbor iz „Betona“ kao prilog posebnom izdanju časopisa novinarske mreže n-ost s temom „Srbija“. Tema ovog izdanja „Betona“ su subverzivne metode u društvima Južnoistočne Europe. Može li se protiv nacionalizma, korumpiranosti i slabe vladavine prava braniti kroz kulturnu i građansku subverziju dominantnih diskursa? O tome raspravljaju autori iz Srbije, Kosova, Hrvatske i Makedonije.

11:00 – 12:00 satiLiteraturforum, hala 4, E101Sudionici: Srećko HorvatOrganizator: LAIKA-Verlag i Hrvatska kreativno 2013/Traduki

Nakon kraja povjesti:Od Arapskog proiljeća do pokreta Occupy

Hrvatski autor Srećko Horvat predstavlja svoju knjigu

Rijetko se događa da su Francis Fukuyama i Slavoj Žižek, Stéphane Hessel i Amos Oz, Michael Hardt i Gayatri Spivak, Terry Eagleton i Zygmundt Bauman, Tariq Ali i Gianni Vattimo okupljeni u jednoj knjizi. Rijedak je slučaj da je

Page 10: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

netko vodio razgovore sa vodećim intelektualcima sadašnjice koje ne otkrivaju samo već poznate teze nego nude i pravu raspravu. Horvatova knjiga tematizira najnovije socijalne pokrete i promjene od Arapskog proljeća do pokreta Occupy-Wall-Street.

15:00 – 16:00 satiTraduki Südosteuropa Forum, hala 4, Štand D 505

Sudionici: Edi Matić i Galina ZlatarevaModerator: Hana StojićPrevoditelji: Blažena Radas i Dorothea MladenovaIzlagači: Traduki i Bulgarian Book Association

Kriminalistička upletenost u sadašnjost i njeni korijeni u prošlostiDva uzbudljiva bestsellera iz Južne Europe

Roman bugarske autorice Galine Zlatareve je povijesni, a istovremeno i kriminalistički roman, koji daje uvid u život ljudi u Osmanskom carstvu 19. stoljeća. Na jednoj drugoj vremenskoj razini se pokazuje što je danas nastalo od, do sada, dvaput oslobođene Bugarske (jednom od apsolutističkih Osmanlija, a drugi put od totalitarnih komunista). Element koji povezuje priču je medaljon što ga je trgovac konjima Georgi Benkovski dao napraviti za svog plemenitog vranca. U nagrađenom romanu (Nagrada Steiermärkischen Sparkasse Graz za 2012.) hrvatskog autora Edija Matića nestanak mlade žene iz hotela u Istri vodi do kriminalističkih zapleta koji vode duboko u povijest Istre i Hrvatske. I u ovom se romanu radnja odvija u više vremenskih razina i ima mnogo brzih i neočekivanih promjena situacija.

Page 11: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

20:00 – 24:00 satiUT Connewitz, Wolfgang-Heinze-Str. 12 A (Tramvaj broj 9, 10 i 11 do Haltestelle Connewitz, Kreuz)

Autorice i autori: Monooka, Barbara Marković, Ermis Lafazanovski, Mile Stojić, Andrej Ruse, Todora Nikolova Radeva, Andrej Skubic, Barbara Simoniti, Edi Matić, Blerina Rogova Gaxha, Lindita Arapi, Visar Zhiti, Ognjen Spahić, Renato Baretić i Galina Zlatareva

Moderator: Alida Bremer i Hana Stojić

Organizator: Traduki, JAK Slovenija, Bulgarian Book Association, Association of Albanian Publishers, Veleposlanstvo republike Kosovo, Hrvatska kreativno 2013

Balkan-Nacht

Rumunjska pjevačica, autorica i lutkarica Monooka (Monica Lucia Madas), koja živi u Londonu, svojim pjesmama, u kojima se kreativno susreću Pop, Folk, Jazz i tradicionalne rumunjske pjesme, pruža nezaboravan ugođaj. U kratkim nastupima će biti predstavljeni autori iz mnogih zemalja. Oni će čitati svoje priče, dijelove romana i pjesama, te prikazivati kratke filmove.

Page 12: Hrvatska na sajmu knjiga u Leipzigu 2013

NEDJELJA17. 03. 2013

12.00 – 13.00 satiTraduki Südosteuropa Forum, hala 4, štand D 505

Sudionici: Marek Krajewski, Alida Bremer und Matteo ColombiOrganizator: Geisteswissenschaftliches Zentrum Geschichte und KulturOstmitteleuropas an der Universität Leipzig – GWZO Leipzig und Traduki

≫Grad – ubojstvo- red≪Urbana topografija zlodjela u literaturi Istočne i Srednje EuropeZa kriminalističke priče također vrijedi: Zapadna Europa rijetko kada dobro poznaje istočnu i njom je katkad fascinirana. Književno-znanstvena antologija Grad – ubojstvo – red (transkript, Bielefeld, 2012) pokazuje na koji način istočnoeuropski gradovi poput Wrocława, Budimpešte, Kijeva, Moskve, Praga, Trsta i Zagreba postaju mjesta književnih zločina. Svaki od njih pokazuje specifičnu topografiju kriminala koja oscilira između povijesnih, mitskih i turističkih prikaza. Urednik knjiga Matteo Colombi (GWZO Leipzig) će diskutirati o rezultatima istraživanja s Alidom Bremer i poljskim autorom krimića Marekom Krajewskim. Colombi i Bremer, koji su u antologiji pisali o kriminalističkim toposima Trst i Zagreb, predstaviti će koncept knjige. Krimići Mareka Krajewskog iz serije sa inspektorom Eberhard Mockom iz Wroclawa čine jedan od najistaknutijih objekata znanstvenog istraživanja u studiji „Grad-ubojstvo-red“: Autor u okviru predstavljanja knjige komentira njemu posvećene književno-znanstvene studije poput inspektora koji slijedi tragove. Susret perspektive znanost - književnost kao i interpretator - autor obećava zanimljiv dijalog.