hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija...

13
Upute za uporabu Hrvatski S9 Escape UREĐAJI ZA POZITIVAN TLAK U DIŠNIM PUTEVIMA A 3 1 2 4 5

Upload: lynhan

Post on 20-May-2018

222 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com

Upute za uporabuHrvatski

S9 Escape™

UREĐAJI ZA POZITIVAN TLAK U DIŠNIM PUTEVIMA

Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide.

For patent information, see www.resmed.com/ip. S9, S9 Escape, SlimLine and ClimateLine are trademarks of ResMed Ltd. S9, Escape, SlimLine and ClimateLine are registered in U.S. Patient and Trademark Office.© 2014 ResMed Ltd. 368934/2 2014-05

A

B

C

3

1

2

4

5

31 2 4

65

368934 Cover_Croatian.indd 1 23/05/2014 11:41:16 AM

Page 2: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

68874.book Page 1 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

Hrvatski

S9 Escape indikacije za uporabu S9 Escape CPAP sustav je namijenjen za tretman opstruktivne apneje u spavanju (OSA) kod pacijenata težih od 30 kg. S9 Escape CPAP sustav je namijenjen za bolničku i kućnu uporabu. Kontraindikacije Terapija pozitivnim tlakom dišnog sustava kod nekih pacijenata može izazvati slijedeće poznate kontraindikacije: • teška bulozna plućna bolest • pneumotoraks • patološki nizak krvni tlak • dehidracija • cerebrospinalno curenje tekućine, uslijed nedavnih kranijalnih operacija ili traume. Štetni učinci Prijavite svom liječniku neobične bolove u prsima, ozbiljne glavobolje ili povećano gubljenje daha. Akutna upala gornjih dišnih puteva može zahtijevati privremenu obustavu terapije. Tijekom terapije ovim uređajem moguće su slijedeće nuspojave: • suhoća nosa, usta ili ždrijela • krvarenje iz nosa • nadutost • nelagoda u ušima ili sinusima • iritacija oka • kožni osip. Maske i ovlaživači Preporučene maske i ovlaživače možete naći na web stranici www.resmed.com, na stranici Products (Proizvodi) pod Service & Support (Servis i podrška). Za informacije o korištenju Vaše maske ili ovlaživača, pogledajte upute isporučene sa maskom ili ovlaživačem. Podešenja Pogledajte ilustraciju A. 1. Spojite DC konektor ispravljača na stražnjoj strani uređaja S9. 2. Spojite strujni kabel na ispravlječ. 3. Spojite drugi kraj strujnog kabla u utičnicu. 4. Čvrsto spojite jedan kraj cijevi za zrak na priključak zraka. 5. Spojite sastavljeni sustav maske na slobodan kraj cijevi za zrak.

1 Hrvatski

Page 3: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

` 368874.book Page 177 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

Upravljačka ploča Pogledajte ilustraciju B. Upravljačka ploča uređaja S9 sastoji se od slijedećih stavaka: 1. Tipka Start/Stop: Pokreće ili zaustavlja tretman 2. Početni izbornik 3. LCD zaslon 4. Izbornik informacija*: Omogućuje pregled statistike Vašeg spavanja 5. Izbornik podešenja*: Omogućuje promjene postavki 6. Rotacioni gumb: Okretanje omogućuje pomicanje po izborniku i promijenu podešenja. Pritisak omogućuje ulaz u izbornik i potvrdu izbora. *Info i izbornik podešenja su onemogućeni ukoliko je S9 Essentials podesio Vaš liječnik. Upravljanje izbornikom Pogledajte ilustraciju C. Općenito, za upravljanje izbornikom: 1. Okrećite dok željeni parametar nije prikazan plavom bojom. 2. Pritisnite , odabir je istaknut narančasto. 3. Okrećite dok ne ugledate traženo podešenje. 4. Pritisnite za potvrdu izbora. Zaslon se vraća u plavu boju. Početak 1. Provjerite da li je uređaj uključen u utičnicu. 2. Podesite vrijeme potupnog povećanja ukoliko je potrebno. 3. Podesite masku kako je opisano u uputama za uporabu maske. 4. Za start terapije samo pritisnite 5. Lezite i položite cijevi tako da se slobodno pomiću ukoliko se okrećete dok spavate. 6. Za završetak terapije samo pritisnite Čišćenje i održavanje Dnevno: Skinite cijevi za zrak povlačeći drške na priključku. Objesite cijevi na čistom i suhom mjestu do slijedeće uporabe. Napomena: • Ne vješajte cijevi na direktno sunčevo svijetlo jer bi mogle otvrdnuti s vremenom ili eventualno ispucati. • Ne perite cijevi u perilici za rublje ili perilici za suđe.

2 Hrvatski

Page 4: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

368874.book Page 178 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

Tjedno: 1. Uklonite cijevi za zrak sa uređaja S9 i maske. 2. Operite cijevi za zrak mlakom vodom i blagim deterđentom. 3. Temeljito obrišite, obijesite i pustite da se osuše. 4. Prije slijedeće uporabe, spojite cijevi za zrak na priključak uređaja i na masku. Mjesečno: 1. Obrišite vanjski dio uređaja S9 vlažnom tkaninom i blagim deterđentom. 2. Provjerite da zračni filter nije probušen ili začepljen prašinom. Zamijenite filter ukoliko je potrebno. Zamjena zračnog filtera: Zamijenite zračni filte svakih šest mjeseci (ili češće ukoliko je potrebno). 1. Skinite poklopac zračnog filtera sa S9 uređaja. 2. Izvadite i bacite stari zračni filter. 3. Umetnite novi ResMed zračni filter osiguravajući da sjeda ravno u otvor zračnog filtera. 4. Postavite poklopac zračnog filtera. Napomena: • Osigurajte da zračni filter i poklopac budu pravilno umetnuti svo vrijeme. • Ne perite zračni filter. Zračni filter nije periv ili višekratan. Rješavanje problema Ukoliko se pojavi problem, pokušajte slijedće prijedloge. Ukoliko problem ne možete riješiti, kontaktirajte dobavljača opreme ili or ResMed. Ne pokušavajte otvoriti uređaj.

Problem/Mogući uzrok

Nema prikaza na zaslonu Nije priključeno napajanje. DC priključak je djelomično uklljučen u stražnji dio uređaja.

Rješenje

Provjerite da li je spojen kabel napajanja i da je utičnica ispravna (ukoliko je moguće). Uključite DC priključak do kraja.

Uređaj ne isporučuje dovoljno zraka Koristi se postupno povećanje. Zračni filter je prljav. Cijevi za zrak nisu dobro spojene. Cijev za zrak je blokirana, presavinuta ili probušena.

Pričekajte da se tlak poveća ili promjenite postavke. Zamjenite zračni filter. Provjerite cijevi za zrak. Odblokirajte ili oslobodite cijev za zrak. Provjerite da cijevi za zrak nisu probušene.

3

Hrvatski

Page 5: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

368874.book Page 179 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

Problem/Mogući uzrok Maska i remen za glavu nisu pravilno namješteni. Izabrane krive cijevi u izborniku. Tlak raste neprimjereno Govor, kašalj ili disanje na neuobičajen način. Jastučić maske vibrira na koži

Rješenje Podesite namještanje maske i remena za glavu.

Ukoliko koristite SlimLine ili Standardne cijevi, provjerite da li su pravilne cijevi izabrane u izborniku.

Izbjegavajte pričanje dok koristite nazalnu masku i dišite što je normalnije moguće. Podesite remen za glavu.

Prikazana poruka greške previsoke temperature: „High temperature fault, refer to user manual“ Uređaj je smješten u prevrućoj okolini. Zračni filter je blokiran. Cijev za zrak je blokirana. Podešenja ovlaživača su previsoka, uzrokujući sakupljanje vode u cijevima za zrak.

Dozvolite da se ohladi prije ponovne uporabe. Otpojite kabel napajanja i ponovno spojite za pokretanje. Promijenite zračni filter. Otpojite kabel napajanja i ponovno spojite za pokretanje. Provjerite cijevi za zrak i uklonite blokadu ako postoji. Otpojite kabel napajanja i ponovno spojite za pokretanje. Smanjite podešenja ovlaživača i ispraznite vodu iz cijevi za zrak.

Prikazana poruka greške napajanja: „Check ResMed 30/90W Power Supply Unit and fully insert The connector“ DC Priključak je djelomično uključen u stražnji dio uređaja ili je prepolagano priključivan. Priključen ispravljač koji nije proizvela tvrtka ResMed. Ispravljač je prekriven krevetninom.

Uključite DC priključak pravilno, do kraja.

Uklonite ispravljač i zamjenite sa ispravljačem koji je proizvela tvrtka ResMed. Provjerite da ispravljač nije prekriven krevetninom, odjećom ili objektima koji bi ga mogli prekrivati.

Prikazana poruka greške začepljenja cijevi za zrak: „Tube blocked, please check your tube“ Cijev za zrak je blokirana. Provjerite cijevi za zrak i uklonite blokade ako postoje.

4 Hrvatski

Page 6: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

368874.book Page 180 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

Problem/Mogući uzrok Rješenje

Prikazana poruka greške curenja: „High leak, please check system setup and all connections“ Prisutno je prekomjerno curenje. Podesite položaj maske i remena za glavu.

Cijevi za zrak nisu pravilno spojene. Čvrsto spojite na oba kraja.

Slijedeća poruka je prikazana na zaslonu nakon pokušaja ažuriranja podešenja ili kopiranja podataka na SD karticu: „Card error, please remove SD card and contact service provider“. SD kartica nije pravilno umetnuta. Možda ste uklonili SD karticu prije nego su podešenja kopirana u CPAP uređaj.

Provjerite da li je SD kartica pravilno umetnuta. Ponovno umetnite SD karticu i pričekajte početni zaslon ili da se pojavi poruka „Settings updated successfully, press any key“ na zaslonu. Napomena: Ova poruka se pojavljuje samo jednom. Ukoliko ponovno umetnete SD karticu nakon ažuriranja podešenja, poruka se neće ponovno prikazati.

Ukoliko se slijedeća poruka NIJE prikazala na zaslonu nakon pokušaja ažururanja podešenja koristeći SD karticu: „Settings updated successfully, press any key“. Podešenja nisu ažururana. Kontaktirajte svog liječnika/servisnog zastupnika.

SD kartica SD kartica je isporučena za sakupljanje podataka terapije iz Vašeg S9 uređaja i omogućuje ažuriranje podešenja vašeg liječnika. Kada je zatraženo, otpojite S9 uređaj iz napajanja strujom, izvadite SD karticu, umetnite u zaštitni ovitak i pošaljite svom liječniku.Za više informacija o vađenju i postavljanju kartice pogledajte zaštitni ovitak S9 SD kartice isporučen sa Vašim uređajem. Molimo zadržite zaštitni ovitak S9 SD kartice za buduću uporabu. Tehničke specifikacije Raspon radnog tlaka Maksimalan stabilan tlak pojedinačne greške Tolerancija mjerenja tlaka Tolerancija mjerenja protoka

4 do 20 cm H2O 30 cm H2O

±0.5 cm H2O ± 4% izmjerenih očitanja ±6 L/min ili 10% očitanja, koje je veće

5 Hrvatski

Page 7: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

368874.book Page 181 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

DEKLARIRANE DVOZNAMENKASTE EMISIJE SMETNJI u skladu sa ISO 4871: Razina zvučnog tlaka Razina snage zvuka

Nominalne dimenzije (D x Š x V) Težina 90W ispravljač

30W ispravljač

Radna temperatura Relativna vlaga tijekom rada Radna nadmorska visina Temperatura pohrane i transporta Vlažnost pohrane i transporta Izvedba kućišta Dodatni kisik Hipoalergenski zračni filter

Standardni zračni filter SlimLine™ cijevi za zrak Standardne cijevi za zrak

6 Hrvatski

24 dBA mjereno po ISO 17510-1:2002 26 dBA sa odstupanjem od 2 dBA mjereno po EN ISO 17510-1:2009 34 dBA sa odstupanjem od 2 dBA mjereno po EN ISO 17510-1:2009 153 mm x 140 mm x 86 mm 835 g Ulazno 100-240V, 50-60Hz, Nazivno za uporabu u zrakoplovu 115V, 400Hz Tipična potrošnja 70W (80VA) Maksimalna potrošnja 110W (120VA) Ulazno 100-240V, 50-60Hz, Nazivno za uporabu u zrakoplovu 115V,400Hz Tipična potrošnja 20W (40VA) maksimalna potrošnja 36W (75VA) +5°C to +35°C Napomena: Protok zraka za disanje proizveden od strane uređaja može biti viši od temperature prostorije. Pod ekstremnim uvjetima okoline (40°C) uređaj ostaje siguran. 10-95% nekondenzirajuća Nadmorska visina do 2,591 m -20°C to +60°C 10-95% nekondenzirajuća Samogasiva plastika Preporučeni maksimalan protok dodatnog kisika: 4 L/min Netkana akrilna i polipropilenska vlakna sa polipropilenskim nosačem. Poliesterska vlakna Fleksibilna plastika, 1.8 m, 15 mm unutarnjeg promjera Fleksibilna plastika, 2 m, 19 mm unutarnjeg promjera

Page 8: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

368874.book Page 182 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

ClimateLine™ grijane cijevi za zrak ClimateLineMAX™grijane cijevi za zrak Izlaz zraka Elektromagnetska kompatibilnost Uporaba u zrakoplovu

IEC 60601-1 klasifikacija Napomene:

Fleksibilna plastika i elektroničke komponente, 2 m, 15 mm unutarnjeg promjera Fleksibilna plastika i elektroničke komponente, 1.9 m, 19 mm unutarnjeg promjera 22 mm konusni izlaz zraka usklađen sa ISO 5356-1 Proizvod usklađen sa svim primjenjivim zahtjevima elektromagnetske kompatibilnosti (EMC) sukladno sa IEC60601-1-2, za stambena, komercijalna i manja industrijska okruženja. Preporučeno je da uređaji za mobilne komunikacije budu udaljeni barem 1 m od uređaja. Informacije glede elekrtomagnetskih emisija i otpornost na iste ResMed uređaja mogu se naći na www.resmed.com, na stranici proizvoda, pod „Service and Support“. Odaberite PDF datoteku na traženom jeziku. Medicinski prijenosni elektronski uređaji (M-PED) koji ispunjavaju zahtjeve Federal Aviation Administration (FAA) RTCA/DO-160 mogu se koristiti tijekom svih faza zračnog putovanja bez dodatnih ispitivanja ili dozvole operatera zrakoplova.ResMed potvrđuje da S9 ispunjava zahtjeve RTCA/DO-160. Klasa II (dvostruka izolacija), Tip BF

• Proizvođač zadržava pravo izmjene ovih specifikacija bez prethodne najave. • Podešenja prikazana za temperaturu i relativnu vlažnost prikazane za ClimateLine ili ClimateLineMAX

nisu izmjerene vrijednosti. • Savjetujte se sa svojim liječnikom/ servisnim zastupnikom prije uporabe SlimLine cijevi za zrak sa

uređajima različitim od S9.

7 Hrvatski

Page 9: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

368874.book Page 183 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

Pneumatska putanja protoka S9 Escape H5i

Turbina

Maska Ulazni filter

Cijev

Simboli Slijedeći simboli se mogu pojaviti na Vašem S9 uređaju, ispravljaču, cijevima za zrak ili pakiranju.

Pažnja; Pročitajte upute prije uporabe; IP21 Zaštita od umetanja prstiju i okomito kapajuće vode;

IP20 Neotporno na kapanje; Oprema tipa BF; Oprema klase II; Start/Stop; Proizvođač;

Europski ovlašteni zastupnik; Europski RoHS; LOT broj; Kataloški broj;

Serijski broj; Istosmjerni napon; Zaklj./otklj.; Otpojite za punjenje;

Držite suho; Logo 1 za kontrolu zagađenja- Kina; Logo 2 za kontrolu zagađenja- Kina;

Informacije o zaštiti okoliša WEEE 2002/96/EC je Europska smjernica koja zahtjeva pravilno odlaganje elektroničke i električne opreme. Odlagati posebno, odvojeno od nerazvrstanog komunalnog otpada. Za odlaganje uređaja koristite propisna odlagališta, sustave za recikliranje i ponovnu uporabu dostupne u Vašoj regiji. Uporaba odlagališta, sustava za recikliranje i ponovnu uporabu ja konstruirana za smanjenje pritiska na prirodna bogatstva i sprječava oštećenje okoliša štetnim tvarima. Za informacije o takvim sustavima i odlagalištima, molimo kontaktirajte Vašu lokalnu upravu za zbrinjavanje otpada. Simbol prekrižene kante upućuje da koristite takve sustave i odlagališta. Ukoliko trebate informacije o sakupljanju ili odlaganju Vašeg ResMed uređaja, molimo kontaktirajte ured ResMed-a, lokalnog distributera ili pogledajte na web stranici www.resmed.com/environment.

Servisiranje Uređaj S9 je namijenjen za siguran i pouzdan rad ukoliko se koristi sukladno uputama isporučenim od strane tvrtke ResMed. ResMed preporuča da uređaj S9 pregleda ili servisira ovlašteni ResMed servisni centar ukoliko se pojavi ikakav znak istrošenosti ili upitnosti funkcija uređaja.

8 Hrvatski

Page 10: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

368874.book Page 184 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

Inače, servis i pregled uređaja uglavnom ne bi trebali biti potrebni tijekom petogodišnjeg radnog vijeka uređaja. Ograničeno jamstvo ResMed Ltd (odsada ’ResMed’) jamči da je Vaš ResMed proizvod bez grešaka u materijalu i izvedbi proizvodnje za periode navedene dolje.

Proizvod Jamstveni period • Sustav maski (uključujući okvir maske, jastučić, remen za glavu i cijevi) -

isključujući jednokratne artikle • Pribor i dodaci - isključujući jednokratne artikle • Flex-tipe pulsni senzori za prst • Spremnici vode ovlaživača

90 dana

• Baterije za korištenje u ResMed unutarnjim i vanjskim baterijskim sustavima 6 mjeseci • Pulsni senzor tipa kvačice • Podatkovni moduli CPAP i dvorazinskih uređaja • Adapteri oksimetara CPAP i dvorazinskih uređaja • Ovlaživači i višekratni spremnici ovlaživača • Uređaji za kontrolu titracije

1 godina

• CPAP, dvorazinski i ventilacijski uređaji (uključujući vanjske jedinice napajanja)

• Baterijski pribor • Prijenosni dijagnostički/ nadzorni uređaji

2 godine

Ovo jamstvo je važeće samo za inicijalnog kupca. Nije prenosivo. Ukoliko uređaj zataji tijekom normalne uporabe, ResMed će popraviti ili kao opciju zamijeniti neispravan proizvod ili njegove komponente. Ovo ograničeno jamstvo nije važeće ukoliko su: a) oštećenja uzrokovana nepravilnom uporabom, zloporabom, prepravljanjem ili izmjenama proizvoda i njegovih dijelova; b) popravci izvršavani od strane servisa koji nije ovlašten od tvrtke ResMed za izvršenje popravaka; c) bilo kakvih oštećenja ili kontaminacije izazvanih dimom cigareta, lula, cigara ili drugog izvora dima; i d) bilo kakvih oštećenja izazvanih prolijevanjem vode na elektronske uređaje. Jamstvo je nevažeće za proizvode prodane ili preprodane izvan regije originalne kupnje. Pravo na jamstvo neispravnog proizvoda mora zatražiti inicijalni kupac na mjestu kupnje. Ovo jamstvo zamijenjuje sva ostala izražena ili podrazumijevana jamstva, uključujući jamstvo o mogućnosti prodaje ili prikladnosti za praktičnu namjenu. Neke regije ili države ne dozvoljavaju ograničenja trajanja podrazumijevanih jamstava, pa stoga gornja ograničenja nisu važeća.

9 Hrvatski

Page 11: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

368874.book Page 185 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

ResMed ne bi trebao preuzeti odgovornost za slučajne ili posljedične štete za koje se tvrdi da su posljedica prodaje, instalacije ili uporabe bilo kojeg ResMed proizvoda. Neke regije ili države ne dozvoljavaju izuzimanje ili ograničenje slučajnih ili posljedičnih šteta, te spomenuta ograničenja možda nisu važeća za Vaše područje. Ovo jamstvo daje specifična prava, te je moguće da daje i druga pava koja odstupaju od regije do regije. Za daljnje informacije o Vašim jamstvenim pravima, kontaktirajte svog lokalnog ResMed zastupnika ili ured tvrtke ResMed.

UPOZORENJA • Pročitajte cijele upute za uporabu prije korištenja uređaja. • Koristite uređaj samo kako je propisano od Vašeg liječnika ili pružatelja zdravstvene njege. • Koristite uređaj samo za namjenu navedenu u ovim uputama. Savjeti iz ovih uputa ne bi smjeli

zamijeniti instrukcije dane od liječnika. • Ukoliko primjetite neobjašnjive promjene u performansama uređaja, ako ispušta neobične ili

grube zvukove, ukoliko su uređaj ili njegov ispravljač pali ili je njima pogrešno rukovano, ukoliko je prolivena voda u kućište ili je kućište polomljeno, prekinite uporabu uređaja i kontaktirajte ovlašteni ResMed servisni centar..

• Čuvajte se električnog udara. Ne uranjajte uređaj, ovlaživač, ispravljač ili kabel u vodu. U slučaju prolijevanja, isključite uređaj iz napajanja i dozvolite da se dijelovi osuše. Uvijek isključite uređaj prije čišćenja i uvjerite se da su svi dijelovi suhi prije ponovnog uključenja uređaja.

• Opasnost od eksplozije- ne koristite u blizini zapaljivih tvari. • Uvjerite se da su kabel napajanja i priključci u dobrom stanju i da oprema nije oštećena. • Držite kabel napajanja dalje od vrućih površina. • Koristite samo maske (i priključke1) preporučene od strane tvrtke ResMed, liječnika ili respiratornog

terapeuta. Ne koristite masku dok uređaj nije uključen. Kada namjestite masku, uvjerite se da uređaj puše zrak. Otvor ili otvori povezani sa maskom ne smiju nikada biti blokirani. Objašnjenje: Uređaj je namijenjen uporabi sa specijalnim maskama (ili priključcima) koji imaju ventilacijske otvore za pružanje neprekidnog protoka zraka iz maske. Kada je uređaj uključen i pravilno funkcionira, svježi zrak iz uređaja ispire izdahnuti zrak kroz ventilacijske otvore maske. Međutim, kada uređaj ne radi, nedovoljno svježeg zraka ulazi u masku, te može doći do ponovnog udisanja izdahnutog zraka. Ponovno udisanje izdahnutog zraka duže od nekoliko minuta može u nekim okolnostima dovesti do gušenja. Ovo je primjenjivo na većinu modela CPAP ili dvorazinskih (bilevel) uređaja.

1. Otvori mogu biti ugrađeni u masku ili u priključke koji su blizu maske.

10 Hrvatski

Page 12: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

368874.book Page 186 Wednesday, October 3, 2012 8:37 AM

• Kisik pospješuje gorenje. Ne pušite dok koristite kisik ili u blizini otvorenog plamena. • Uvijek se uvjerite da je uređaj upaljen i uspostavljen protok prije uključenja opskrbe kisikom.

Uvijek isključite opskrbu kisikom prije gašenja uređaja kako se neiskorišteni kisik ne bi sakupljao unutar kućišta uređaja i stvorio rizik od požara.

• Ne ostavljajte dugačke cijevi za zrak oko uzglavlja. Mogle bi Vam se omotati oko glave ili vrata dok spavate.

• Ne koristite električki provodljive ili antistatičke cijevi za zrak. • Ne koristite cijevi za zrak ukoliko postoje vidljivi znaci oštećenja. • Koristite samo ResMed cijevi za zrak i pribor sa uređajem. Drugačija vrsta cijevi za zrak ili pribora

mogu utjecati na tlak koji primate, smanjujući učinkovitost tretmana. • Koristite samo ResMed 90W ili 30W ispravljač. Koristite 90W ispravljač za pokretanje sustava

koji se sastoji od uređaja, H5i, cijevi za zrak, DC/DC pretvarača i baterijskog seta. Ispravljač od 30W je dizajniran i preporučen samo za pokretanje uređaja tijekom putovanja.

• Samo ResMed proizvodi su dizajnirani za spajanje sa priključkom konekcijskog modula. Spajanje drugih proizvoda može oštetiti uređaj.

• Blokiranje cijevi za zrak i/ili ulaza zraka na uređaju tijekom rada mogu uzrokovati pregrijavanje uređaja.

OPREZ • Ne otvarajte kućište uređaja. Nema dijelova koje bi korisnik sam mogao popraviti.

Popravak i servisiranje smije obavljati samo serviser ovlašten od strane tvrtke ResMed. • Ne koristite izbjeljivače, klor, alkohol ili aromatizirane pripravke, vlažeće ili antibakterijske sapune,

mirisna ulja za čišćenje uređaja, ovlaživača ili cijevi za zrak. Takve otopine mogu uzrokovati oštećenja i skratiti vijek trajanja uređaja.

• Nepravilno spajanje uređaja može uzrokovati neodgovarajuća očitanja tlaka u masci. Uvjerite se da je sustav pravilno spojen.

• Ne postavljajte uređaj tako da može biti udaren ili da se netko može spotaknuti na žicu. • Osigurajte da okoliš bude suh i čist, te da krevetnina, odjeća ili drugi objekti ne mogu blokirati ulaz

zraka ili ne prekrivaju ispravljač. • Osigurajte uređaj od vode i vlage ukoliko se koristi u vanjskim uvjetima. Smjestite uređaj u S9

transportnu torbu.

11 Hrvatski

Page 13: Hrvatski€¢pneumotoraks •patolo š ki nizak krvni tlak •dehidracija •cerebrospinalnocurenjeteku ć ine, uslijednedavnih kranijalnih operacija ili traume

Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com

Upute za uporabuHrvatski

S9 Escape™

UREĐAJI ZA POZITIVAN TLAK U DIŠNIM PUTEVIMA

Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide.

For patent information, see www.resmed.com/ip. S9, S9 Escape, SlimLine and ClimateLine are trademarks of ResMed Ltd. S9, Escape, SlimLine and ClimateLine are registered in U.S. Patient and Trademark Office.© 2014 ResMed Ltd. 368934/2 2014-05

A

B

C

3

1

2

4

5

31 2 4

65

368934 Cover_Croatian.indd 1 23/05/2014 11:41:16 AM