hrvoje Šercar - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima...

36
100. HRVOJE ŠERCAR

Upload: others

Post on 24-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

100.

HRVOJE ŠERCAR

Page 2: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

REPUBLIKA HRVATSKAMINISTARSTVO FINANCIJA

POREZNA UPRAVA

IZLOŽBENI PROSTOR POREZNE UPRAVEZAGREB, AVENIJA DUBROVNIK 32

CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem ????????ISBN 978-953-7869-09-0

SLIKA NA NASLOVNOJ STRANI: ??????????????, ????.

Page 3: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

REALNO U IMAGINARNOM

ZAGREB, 20. XII. 2012. – 28. I. 2013.

HRVOJE ŠERCAR

Page 4: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

2 3

REALNO U IMAGINARNOM

Linijom kao sredstvom umjetničkog izražavanja najiskrenije se i najizravnije u likovni izričaj prenosi misao, opred-

mećuje ideja do potrebne sadržajne zaokruženosti. Hrvoje Šercar vjeran je liniji u ukupnosti svoga opusa, u karakte-

ru linije sukus je njegovih motiva, linije jednostavne i nabijene značenjima. Šercerova linija karakterističnog je tijeka,

opora, nemirna, snažna u osvajanju prostora. Daleko je od svake zaglađenosti, na prvi pogled bliska elementarnosti

naivnog crteža, “nezgrapna”, no izrazito autentična, pulsirajuća u stvaranju plohe i sugeriranju volumena. Linija

napetošću svojih silnica u obrisu forme figurativni predložak uzdiže do tematske slojevitosti, podržane i crtačkom

razradom u pravoj minucioznosti izvedbe, obogaćena suptilnim kromatskim intervencijama. Šercar se s linijom

druži više od pola stoljeća, posvojivši je u prizorima samosvojne ikonografije, u stanjima i situacijama u kojima

realistično probija okvir prema nadrealnom. U djelima bogate imaginacije Šercar dijalogom i srazom, skladom i

paradoksom povezuje različito u novu smislenu cjelinu, s izazovom intrigantnoga literarnog iščitavanja. U scenama

postavljenim izvan pravila klasične perspektive, s relativiziranjem odnosa veličina u integriranju motivskih sastav-

nica. Uzbudljivost i neosporna kreativnost Šercarovih ostvarenja u dodiru i prožimanju životinje (s asocijacijama

koje neka vrsta nosi) i povijesne arhitekture grada. U nekim dionicama opusa na leđima zvijeri, a poslije najčešće

ptica ili riba, (kojima Šercar pokazuje svoju vrsnost u okviru slikarskog animalizma), izrastaju pojedinačno spome-

nička, pretežno sakralna, zdanja ili slikovito prepoznatljivo urbano tkivo, razložnom ekspresivnošću crteža poma-

knuto od precizne siluete arhitekture ili trga. Ambijentalne cjeline od znanog prerastaju u ispraženjene prostore

začudnosti, zbivanja bez zbivanja, upisanog vremena u trenutak zaustavljenog vremena, u sintezi metafizičnog i

fantazmagoričnog. Stvarni gradovi poput Zagreba, Dubrovnika, Šibenika, Hvara s konkretnim vizurama postaju

i simbolični, i zgrađeni kroz pojmovnost vječnosti kamena. Ili, kao što je slučaj u posljednjem ciklusu, u putenosti

drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima.

A ptice i ribe, stvorenja nebeskih prostranstava i podmorja, znak su vitaliteta u mitskom susretu ljepote tvarnog i

neprekidnog obnavljanja života. U mogućoj paralelnosti egzistencija dimenzija bajkovitog nije isključena, s čestim

ugođajem na strani tjeskobnog. Dakako da ne nedostaje ni radosti. Ili prepuštanja sjetnosti u djelima emocionalne

osjetljivosti. U slijedu i izmjeni prošlosti i budućnosti. Kontinuiteta koji u srodnosti iznenađuje obratima. Pa se tako

i Šercarova slika događa na originalno odabranoj podlozi. Na koži razvedenog obrisa, naznake organičke strukture,

poruke vitaliteta, dominantnog u ozračju Šercarove umjetnosti.

Stanko Špoljarić

Page 5: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

2 3

REALISTIC INSIDE IMAGINARY

The use of the line as a means of artistic expression transmits thought in the most sincere and most direct way, it materialises

the idea until the point when content is well rounded. Hrvoje Šercar is faithful to the line in his entire opus; the character of

a line reveals the focus of his motifs, as the lines are simple and full of meanings. Šercar’s line has a characteristic flow, resil-

ience, restlessness; it is powerful in conquering space. It is far from any form of smoothness, at the first glance it is close to

the elementary quality of a naive painting, it is “clumsy” but exceptionally authentic; it pulsates when a surface is created and

volume suggested. The intensity of the main lines in the contours of a form lift up the figurative template to thematic layers,

also supported by elaboration in painting in a truly precise performance, also enriched with subtle chromatic interventions.

Šercar has been socialising with the line for more than half a century, adapting it into scenes of iconography with identity, into

conditions and situations where he realistically breaches the frame towards the surreal. In his works rich with imagination

Šercar uses dialogue and collision, harmony and paradox, to connect what is different into a new entity, with the challenge

of an intriguing literary interpretation. There are scenes set outside the rules of classical perspective, with relative relation-

ships between sizes when motif elements are integrated. Šercar’s exciting and undeniable creativity can be seen in his touch

with animals and in presenting them (with associations specific to each species), as well as in historical urban architecture.

Sometimes this creativity can be seen on the back of a beast, and sometimes in fish or birds (where Šercar shows his skill in

painting animalism) and thus stem individual, mostly sacral, edifices or picturesque and recognisable urban tissue, removed

from the precise silhouette of certain architecture or a square. Entities of ambience turn from what is known into emptied

spaces of wonder, happenings without happenings, time inscribed into a moment of stopped time, in the synthesis of the

metaphysical and the phantasmagoric. Real cities such as Zagreb, Dubrovnik, Šibenik, Hvar, with definite views, become also

symbolical, and built through the idea that rocks are eternal. Or, as is the case in his last cycle, in the sensuality of wood, for

example chapels in Turopolje or places where travellers meet, crucifixes on crossroads, monuments at the side of the road to

the people who died there. And birds and fish, creatures of the sky and the sea, are a sign of vitality in the mythic encounter

of material beauty and life’s relentless cycle. In possible parallel existence the dimension of fairy tale is also not excluded, but

the mood is often anxiety. There is joy as well. Or surrender to wistfulness in works showing emotional sensitivity. There is

the exchange of the past and the future. The continuity which surprises us with its alterations. And so, Šercar’s painting takes

place on an originally chosen background. On the skin of a discordant contour, denotation of organic structure, messages of

vitality, of what is dominant in the atmosphere of Šercar’s art.

Stanko Špoljarić

Page 6: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

4 5

STO IZLOŽABA U IZLOŽBENOM PROSTORU POREZNE UPRAVE

Među zagrebačkim galerijama izložbeni prostor Porezne uprave zauzima posebno mjesto. Od prve izložbe, one Vesne Sokolić održane l999. godine, u njemu su izlagali brojni umjetnici različitih poetika, stvorivši respektabilan popis imena hrvatske moderne umjetnosti. I u slijedu godina došlo se do stote izložbe. Galerija u pomalo neobičnom prostoru izrasla je na entuzijazmu, ponajprije dviju osoba, Željka Glavaša i Srećka Planinića. Od prvih dana galerije, uz podršku uprave i stručnu suradnju povjesničara umjetnosti dvojica zanesenjaka afirmirali su galeriju u novoza-grebačkom prostoru. Prihvatili su je i posjetitelji, od likovne publike koja prati događanja i u drugim galerijama do osoba koje Poreznu upravu posjećuju iz drugih razloga. Neki nisu niti uočili slike, no među njima našlo se mnogo onih koji su izložbe razgledavali s interesom, i tako malopomalo postali novi konzumenti likovnih zbivanja.Sam prostor nije prvotno imao takvu namjenu. No arhitektonskim rješenjem svoga interijera znalcima je ponudio i tu mogućnost. Prepoznat je kao (dakako bez pretencioznosti) zagrebački Guggenheim, s uzorom čuvenog zdanja Muzeja moderne umjetnosti u New Yorku, ostvarenja Frank Lloyd Wrighta. U znatno skromnijem obsegu preuzeta je ideja jedinstvenoga unutrašnjeg prostora svih katova, s pogledom na sve zidove, u kretanju s nivoa na nivo. Neki nedostatci u prilagodbi prostora i za tu funkciju razumljivo postoje, no objektivno dobivena je atraktivna galerija pogodna za komunikaciju publike s umjetničkim djelimaA ona, raznovrsnošću stilistika, plijenila su i plijene pozornost. Zastupana je koncepcija programa s otvorenošću prema brojnim likovnim “svjetonazorima”, kroz odabir umjetnika raznih generacija. Od onih koji već čine povijest hrvatske umjetnosti (poput Veže, Lovrenčića, Kinerta, Ž. Hegedušića, Lipovca), autorâ uvjerljivog iskaza dugo pri-sutnih na likovnoj sceni (Bučana, Ostoje, Botterija, Kokota) do niza imena naglašene kreativnosti. Od onih poznatih do onih iz raznoraznih razloga manje znanih. Navođenje tek nekolicine ne odražava neku rang listu imena, već je tek skica za temeljitiju analizu umjetničke ukupnosti i vrijednosti dosegnute na izložbama u Poreznoj. Nemoguće je, a nije ni potrebno, tražiti i naznake zajedničkog nazivnika za stotinu umjetnika. Ali dodiri ipak postoje. U pošti-vanju klasične estetike u svoj širini toga pojma. Od primjera realistične marnosti, apstrakcije (i lirske, geometrijske, organičke), opusa asocijativne predmetnosti, figuracije deskripcije oblika i one koja prelazi prag prema metafizič-kom i nadrealnom. Uz izložbe sadržajne slojevitosti izlagao je nemali broj autora zaokupljen strukturom slikarskog polja. U svakom slučaju njeguje se medij slike s uprizorenjima od opisa do znaka, sa zasićenom tvarnošću slikarske površine i reduciranošću formi do elementarnog. Na pragu petnaeste godišnjice izložbenog prostora koji broji stotu izložbu može se bez ikakve dileme zaključiti zagrebačkoj kulturi takva je galerija prijeko potrebna. Poradi kontinu-iteta, zanosa i ozbiljnosti odabira. Bez priklanjanja trendovima, no sa svježinom koja se mora osjetiti. Kao zaloga i za nove jubileje.

Stanko Špoljarić

Page 7: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

4 5

ONE HUNDRED EXHIBITIONS AT THE TAX ADMINISTRATION

Among art galleries in Zagreb, the exhibition space at the Tax Administration takes a special place. Since the first exposi-tion held in 1999 and showing the works of Vesna Sokolić, many artists of different styles have exhibited there, thus creating a respectable list of names important for Croatian modern art. So, the years passed and this exhibition area is celebrating its hundredth exposition. In this slightly unusual space, the gallery has grown due to enthusiasm of, first of all, two people, Željko Glavaš and Srećko Planinić. Since the gallery’s first days, with the support of the administration and expertise from art historians, the two enthusiasts established this gallery in Zagreb. Visitors have accepted it as well, from fine arts audience who follow events in other galleries too to people who go to the Tax Administration office for other reasons. Some haven’t even noticed the paintings, but many took a lot of interest in looking around, and thus they became new consumers of fine arts. The space was not initially in tended for this purpose. However, the architectonic solution of this interior offered this possibil-ity to those who knew how to use it. It has been recognised as the Croatian Guggenheim (without pretentiousness), the famous building of the Museum of Modern Arts in New York, the work of Frank Lloyd Wright. In a considerably smaller scale the Tax Administration space took over the idea of a unique indoor area for all floors, with a view of all walls, moving from one level to another. Certain shortcomings in space adaptation for exhibition purposes presumably exist, however, objectively, the outcome was an attractive gallery suitable for communication between the audience and the works of art.And those works of art have with its different styles captured attention ever since its beginning. The programme concept sup-ports openness towards many different artistic “points of view”, and the artists come from different generations, such as one who are already a part of Croatian art history (such as Veža, Lovrenčić, Kinert, Ž. Hegedušić, Lipovac), authors of convinc-ing expressions and long present on the art scene (Bučan, Ostoja, Botteri, Kokot) down to other creative artists. Some well known and others less acclaimed. Listing just a few doesn’t mean there is some sort of ranking; it is just a sketch of a thorough analysis of the artistic whole and value reached on the exhibitions. It would be impossible, and unnecessary, to look for signs of a common denominator for one hundred artists. But there is still common ground in respecting classical rules of aesthet-ics, from realistic diligence, abstraction, (both lyrical, geometric, organic), opuses of associative materialism, figuration and description of form and of that which crosses the barrier towards the metaphysical and surreal. Besides exhibitions with layers of content there has been a large number of authors who were preoccupied with the structure of the painting field. Anyhow, what is cherished is the medium of the painting which shows everything from descriptions to signs, from saturated material of the painting surface and form reduction to the elementary. In almost fifteen years of this exhibition area’s existence and with one hundred exhibitions behind it, it can be concluded without a doubt that in Zagreb’s society such a gallery is more than necessary. Due to its continuity, élan and the seriousness of choice, and also without showing inclinations to trends, but with a certain freshness which has to be felt; as deposit for new jubilees.

Stanko Špoljarić

Page 8: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

6 7

DIONISOVA MLADOST, 2006.DIONISIUS’ YOUTH, 2006

Page 9: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

6 7

MAMURNI SILEN, 2003.DROWSY SILEN, 2003

Page 10: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

8 9

DIJANA, 2004.DIANA, 2004

DIJANA, 2004.DIANA, 2004

Page 11: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

8 9

PANOV TRIJUMF, 2004.PAN’S TRIUMPH, 2004

Page 12: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

10 11

MITOLOŠKI PRIZOR, 2004.A SCENE FROM MYTHOLOGY, 2004

Page 13: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

10 11

ODLAZAK RATNIKA, 2004.DEPARTURE OF THE WARRIOR, 2004

Page 14: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

12 13

SKIDANJE S KRIŽA, 2004.REMOVAL FROM THE CROSS, 2004

Page 15: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

12 13

SV. JURAJ, 2004.ST GEORGE, 2004

Page 16: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

14 15

PARISOV SUD, 2002.THE JUDGEMENT OF PARIS, 2002

Page 17: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

14 15

VENERA I ADONIS, 2008.VENUS AND ADONIS, 2008

Page 18: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

16 17

Page 19: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

16 17

SKIDANJE S KRIŽA, 2005.REMOVAL FROM THE CROSS, 2005

Page 20: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

18 19

Page 21: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

18 19

ČUVARI, 2009.GUARDIANS, 2009

Page 22: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

20 21

ČUVARI, 2009.GUARDIANS, 2009

Page 23: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

20 21

Page 24: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

22 23

ČUVARI VII, 2009.GUARDIANS VII, 2009

Page 25: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

22 23

TRAGAČI, 2000.SEEKERS, 2000

Page 26: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

24 25

APOLONOVE KOČIJE, 2008.APOLLO’S CHARIOTS, 2008

Page 27: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

24 25

APOLONOVE KOČIJE, 2008.APOLLO’S CHARIOTS, 2008

APOLONOVE KOČIJE, 2008.APOLLO’S CHARIOTS, 2008

Page 28: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

26 27

ŽIVOTOPIS

Hrvoje Šercar rođen je 14. prosinca 1936. u Zagrebu,. u agramerskoj atmosferi Zagreba, u kojem se isprepliću odlas-ci na “fine” zabave, na koncerte, u kazalište, na najnovije kinopredstave, u sve prisutnije slutnje i komešanja, kao predznake kaotičnoga ratnog vihora koji se približavao. Na obiteljsku adresu Sveti Duh 60 rado dolazi Pavlek Miškin, koji će, bez obzira na kratko razdoblje prijateljevanja s obitelji, ostaviti dubok trag u životu, a posebno u specifič-nome likovnom izrazu, temama i ciklusima Hrvoja Šercara. Krajem 1937. obitelj seli u Šeptanovec, selo nedaleko od Đurđevca i Našica. Uskoro, 1940. obitelj seli u Novu Gradišku, gdje 1943. Hrvoje započinje školovanje. U ljeto 1944., nakon očeve smrti, obitelj seli u Zagreb, gdje na Kaptolu kod “popova” 1947. završava pučku školu. Djetinjstvo provodi u đačkim domovima, prvo u Vlaškoj ulici pa potom u Mažuranićevoj ulici, gdje je položio malu maturu, da bi 1955. maturirao na Prvoj muškoj gimnaziji. Upisuje studij kemije na Prirodoslovno-matematičkom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, da bi vrlo brzo shvatio kako to nije ono što bi u životu radio. Prelazi na Pravni fakultet, i nakon što je apsolvirao studij 1959., ponovno je u dilemi “što dalje”. Tajna koju je duboko u sebi skrivao kao da se ohrabri-la. Počeo je crtati u 6 sati ujutro 25. svibnja 1958.. Godine 1959. zapošljava se u fototeci Leksikografskog zavoda u Zagrebu. Teško breme odrastanja i školovanja kao da je došlo na naplatu. Teško obolijeva, na granici je života i smrti. Od Krleže dobiva pismo puno suosjećanja, ali i hrabrenja: “Ne dajte da ovlada Vama tuga i čamotinja …” Šercar otkriva da se od njega nešto očekuje pa počinje svakodnevno crtati. U bolnici na Zelenom brijegu posjećuje ga veliki hrvatski slikar Miljenko Stančić, koji mu u bolničku sobu donosi boje, kistove, platno i mali štafelaj, ohrabruje ga i usmjerava u tajne likovnosti. “Ovladati sretnim trenutkom: on je sve, prosjek nije ništa”, reći će Stančić, koji mu se obraća. U njegov životni put i likovnu odiseju uključuje se i majstor Krsto Hegedušić. Na nagovor Miljenka Stančića i uz kritički nadzor Krste Hegedušića, 1960. priređuje svoju prvu samostalnu izložbu u Klubu omladine. Uz neuta-žena želju za crtanjem i iscrtavanjem svojega zatomljenog svijeta likovnosti Šercar otkriva svu fantastičnost svoje imaginacije i svojih sanja isprepletenih sa životom, koji ga nije mazio. U sljedećih nekoliko godina Šercar je u realizi-ranim opusima ostvario svoju metaforičku stvaralačku vizuru budućega likovnog oblikovanja, sklonosti literarnom i socijalnom dijalogu, sakralnim temama, ornamentalnim gradskim ambijentima do lelujavih ptičurina, jelena, šta-kora, iscrtavajući svoj bestijarij, koji nam donosi poruke i najavljuje sudbinu našeg postojanja. Od druge samostalne izložbe 1964. u kritičkim tekstovima uspostavlja se teorijska razrada fenomenologije ovoga osobitoga crtačkog nerva kojeg kritika promovira u sam vrh svjetskoga crtačkog umijeća. Od 1964. do 1969. suradnik je Majstorske radionice profesora Krste Hegedušića, u čijoj izložbenoj djelatnosti sudjeluje dugi niz godina. S Tomom Gotovcem i Ivom Lukasom izveo je 1968. „Hepening naš” u Podrumu poezije KD “Pavao Markovac”. Literarna motivika i tradicional-ni predlošci ne opterećuju ga, njegovi crteži nastaju spontano kao osobna psihička improvizacija svijeta poniženih i marginaliziranih likova, koji u njegovim crtežima izranjaju kao nedužne spodobe koje traju u prostoru i vremenu. Izuzetan je njegov doprinos u kazališnim inscenacijama, ilustracijama književnih djela i modernoga knjiškog dizaj-na koji su mu donijeli niz svjetskih priznanja. Izlagao je na više od sedamdeset samostalnih te na više od 150 skupnih revijalnih, koncepcijskih i pozivnih izložaba, kao i na mnogobrojnim izložbama u dobrotvorne svrhe. Sudionik je Domovinskog rata od 1990. do 1992. Dobitnik je Spomenice domovinskog rata. Odlikovan je 1998. odličjem Danice hrvatske s likom Marka MarulićaŽivi i radi u Zagrebu. Adresa: Maksimirska 121, 10000 Zagreb.. Mob.: 098 948 32 30.

Page 29: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

26 27

BIOGRAPHY

Hrvoje Šercar was born on December 14th, 1936 in Zagreb, in true Zagreb atmosphere, full of “elegant” parties, concerts, theatre performances, cinema culture, and all that in the time when people started talking about a possible war and when there was turmoil in the country, both of which were fore signs of chaotic winds of the Second World War. Pavlek Miškin, who was always welcome in Hrvoj Šercar’s family home at Sveti Duh 60, and although he was a family friend for just a short while, left a deep trace in Šercar’s life, especially in his specific artistic expression, his themes and cycles. In late 1937 the family moved to Šeptanovec, a place close to Đurđevac and Našice. Soon after that, in 1940, they moved again to Nova Gradiška, where in 1943 Hrvoje started school. In the summer of 1944, after his father’s death, he moved to Zagreb with his family, where in 1947 he finished his primary school at the “rectory”. He spent his childhood in pupils’ homes, first in Vlaška Street and then in Mažuranićeva Street, where he passed his school leaving exam. He finished his secondary school in 1955 (Prva muška gimnazija) and then he started studying chemistry at the Faculty of Science, University of Zagreb. Very soon he realised that was not what he really wanted to do in life so he changed to Law School and after he finished these studies too he was again in a dilemma as to what to do next. The secret he was keeping inside him somehow became more daring; he started drawing on the 25th of May, 1958 at 6 in the morning. In 1959 he began working at the Institute of Lexicography in Zagreb. Then, the burden of growing up and education took its toll on him and he fell gravely ill. He received a letter from Krleža, full of compassion but also support, saying: “Don’t let sorrow and depression get the better of You...” Šercar realised in that moment that something was expected of him so he began drawing every day. When he was in hospital on Zeleni brijeg he was visited by a great Croatian painter Miljenko Stančić, who brought him paints, brushes, a canvas and a small easel, while encouraging him and guiding him through the secrets of painting. Stančić said to him: “To master a happy moment: it is everything, and average is nothing.” Master Krsto Hegedušić also took part in Šercar’s life path and painting odyssey, so under Hegedušić’s critical supervision in 1960 he had his first solo exhibition at Klub omladine. With his unquenchable thirst for drawing and depicting his suppressed world of painting Šercar discovered all the fantastic qual-ity of his imagination and his dreams intertwined with life, which hadn’t been kind to him in reality. In the following few years Šercar realised his metaphorical and creative vision of the future painting formation, his tendencies towards literary and social dialogue, sacral themes, and ornamental urban ambience, all the way to soaring birds, deer, rats, creating his bestiary, which carries messages and foretells the destiny of our existence. Since the second solo exhibition in 1964 critical texts set up a theoretical elaboration of this phenomenon, this very special painting nerve which the critics promoted to the very top of world’s painters. From 1964 until 1969 he was a collaborator at Krsto Hegedušić’s master workshop, where he was taking part in exhibitions for many years. In 1968, together with Tomo Gotovac and Ivo Lukas he created “Hapening naš” (“Our Happening”) at Podrum poezije KD “Pavao Markovac”. He is not burdened with literary motifs and traditional patterns, his drawings are a result of spontaneous work as a personal psychic improvisation of the world of degraded and marginalised characters, which in his paintings emerge as innocent shapes which last in space and time. His contribution to theatre scene building is exceptional, as well as illustrations of books and modern book design, which brought him world recognition. He exhibited on more than 70 solo and over 150 group, juried, conceptual and invitational expositions, as well as numerous charity exhibitions. He took part in Croatia’s War of Independence between 1990 and 1992, and he received the Homeland War Memorial Medal. In 1998 he was awarded the Order of Danica Hrvatska for achievements in culture.He lives and works in Zagreb. Address: Maksimirska 121, 10000 Zagreb. GSM: 098 948 32 30.

Page 30: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

28 29

1960. ZAGREB, Klub omladine1964. ZAGREB, Kabinet grafike JAZU1968. SPLIT, Matica hrvatska1974.. TORINO, Ekenaziarte, Galleria Internazionale1975. ZAGREB, Galerija “Izlog”1979. ZADAR, Sv. Petar stari i Andrija DUBROVNIK, Centar za poslijediplomske

studije ZAGREB, Studio Galerije “Forum” ZAGREB, Galerija “Izlog”1980. HVAR, Galerija “Na bankete”1981. ZAGREB, Galerija “Mladost” ZAGREB, Galerija Schira1982. KARLOVAC, Galerija ZILIK VARAŽDIN, Izložbeni salon Narodnog kazališta

“August Cesarec”1983. ZAGREB, Galerija “Prozori”, Knjižnica “Silvije Strahimir Kranjčević”1984. ZAGREB, Galerija INA Projekta KLEK, Galerija “Stećak” OPUZEN, Likovni salon ZAGREB, Galerija “Moše Pijade”1985. BUZET, Buzetska zbirka PULA, Izložbeni salon RO Festival

jugoslavenskog igranog filma1988. ZAGREB, Galerija “Mala” OSOR, Galerija “Juraj Dalmatinac” KRAPANJ, Galerija “Zitak” MALI LOŠINJ, Izložbeni salon Gradske

knjižnice1989. SPLIT, Gospa od zvonika1990. ZAGREB, Muzej grada Zagreba1991. SLAVONSKI BROD, Galerija “Port Artur”1992. MÜNCHEN, Galeria Meneghello1993. ZAGREB, Muzejsko–galerijski centar Gradec NOVO MESTO, Dolenjski muzej1994. ZAGREB, Caffe galerija Coprnica

1995. UDBINA, Udbina art1995. ZAGREB, Zapovjedništvo Hrvatskog ratnog

zrakoplovstva 1996. ZADAR, Gradska loža1997. SLAVONSKI BROD, Galerija Balen1998. PLOČE, Dom Hrvatske vojske1999. ZAGREB, Galerija “Prozori”, Knjižnica “Silvije Strahimir Kranjčević” LOVRAN, Galerija Laurus2001. KLEK, Galerija “Stećak” ZAGREB, Art point centar BUDIMPEŠTA, Szent Mihaly Kaptolna Galeria2002. DUBROVNIK, Galerija Sebastian ZAGREB, Hrvatski studiji2003. ŠIBENIK, Galerija sv. Krševana ZAGREB, Galerija “Hrvatskog slova”2004. OPUZEN, Likovni salon2005. OSIJEK, Galerija Magis2006. ZAPREŠIĆ, Muzej “Matija Skurjeni”2007. ZAGREB, Galerija KAJ2008. ZAGREB, Hrvatsko društvo likovnih umjetnika,

Retrospektiva 1958. – 2008. PREKO, Dom na žalu PREKO, Kapela sv. Ivana2009. KAPLICE, Kulturni informatični centrum2010. ZAGREB, Galerija “Forum”2011. ZAGREB, Galerija “Vladimir Filakovac” ZAGREB, Knjižnica Marije Jurić Zagorke SPLIT, Galerija “Vinko Draganja” SILBA, Fregadon PEČUH, Galerija Čopor HORDA, Hrvatsko kazalište2012. VELIKA GORICA, Muzej Turopolja ZAGREB, Galerija ULRICH ZAGREB, Galerija AŽ, Žitnjak ZAGREB, Ministarstvo financija, izložbeni

prostor Porezne uprave Zagreb

SAMOSTALNE IZLOŽBE - IZBOR / SOLO EXHIBITIONS - SELECTION

Page 31: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

28 29

1968. OGULIN, Mihael Sobolevski: Ogulinski proces Josipu Brozu 1927, Općinski odbor SUBNOR-a1969. ZAGREB, Narcis Jonko: Obitelj vojvode Hrvoja, I – II, Nakladni zavod Matice hrvatske1970. ZAGREB, Velimir Deželić: U buri i oluji, I – II, Nakladni zavod Matice hrvatske ZAGREB, Velimir Deželić: Prvi kralj, Nakladni zavod Matice hrvatske ZAGREB, Milan Šenoa: Iz kobnih dana, Nakladni zavod Matice hrvatske ZAGREB, Tomislav Prpić: Grabancijaš, Nakladni zavod Matice hrvatske ZAGREB, Hrvatski znanstveni zbornik, br. 1 i 2. Nakladni zavod Matice hrvatske1973. ZAGREB, August Šenoa: Seljačka buna, Nakladni zavod Matice hrvatske1977. ZAGREB, Dubravko Jelčić: Vallis Aurea, Nakladni zavod Matice hrvatske1979. ZAGREB, Dragoš Kalajić: Smak sveta (s crtežem Rudolfa Labaša na prednjoj korici), Nakladni zavod Matice

hrvatske ZAGREB, Neda Miranda Blažević: Vallis Aurea, Nakladni zavod Matice hrvatske ZAGREB, Tomislav Prpić: Starokajkavska tetralogija, Nakladni zavod Matice hrvatske1980. ZAGREB, Slavko Mihalić: Izabrane pjesme, (“Pet stoljeća hrvatske književnosti, Nakladni zavod Matice

hrvatske ZAGREB, Dubravko Oraić: Pejzaž u djelu A. G. Matoša, Nakladni zavod Matice hrvatske ZAGREB, Čedo Prica: Kvadratura dramskog kruga, Nakladni zavod Matice hrvatske ZAGREB, Ivo Smoljan: Hrvatski Odisej, Antologija hrvatske poezije o iseljeništvu, Matica iseljenika

Hrvatske 1981. ZAGREB, Mirko Jursak: Sadra i pijesak, Književni klub “Dubrava” Centra za kulturu narodnog sveučilišta

“Otokar Keršovani”1982. Olinko Delorko – Oto Šulc – Viktor Vida: Izabrana djela (“Pet stoljeća hrvatske književnosti”), Nakladni

zavod Matice hrvatske ZAGREB, Cristine Nostinger: Muž za mamu, “Naprijed “1983. ZAGREB, Vjekoslav Maštrović: Posljednji gusari na Jadranskom moru, Nakladni zavod Matice hrvatske ZAGREB, Josip Horvath – Josip Torbarina – Ivo Hergešić: Izabrana djela (“Pet stoljeća hrvatske

književnosti”), Nakladni zavod Matice hrvatske ZAGREB, Ante Starčević – Eugen Kvaternik – Frano Supilo – Antun Radić – Stjepan Radić: Izabrana djela

(“Pet stoljeća hrvatske književnosti”), Nakladni zavod Matice hrvatske1984. ZAGREB, Josip Luetić: Pomorci i jedrenjaci Republike Dubrovačke, Nakladni zavod Matice hrvatske

LIKOVNE I GRAFIČKE OPREME, NASLOVNICE I ILUSTRACIJE

Od 1960. do 2012. Hrvoje Šercar priredio je vše od 170 skupnih revijskih, pozivnih, koncepcijskih i dobrotvornih izložaba u zemlji i inozemstvu.

VAŽNIJE SKUPNE IZLOŽBE / IMPORTANT GROUP EXHIBITIONS

Page 32: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

30 31

POPIS IZLOŽENIH DJELA / LIST OF EXHIBITED WORKS1. POČITELJEV ŽDRAL, 2000.,

tuš, pero, kist / koža, 1020 x 758 mmPOČITELJ’S CRANE, 2000,Indian ink, quill, brush /skin, 1020 x 758 mm

2. GOLUBANI SKALINSKE ULICE, 2003.,tuš, pero, kist / koža, 1358 x 402 mmGOLUBANI OF SKALINSKA STREET, 2003,Indian ink, quill, brush /skin, 1358 x 402 mm

3. KRALJEVE SOLANE, 2004.,tuš, pero, kist / koža, 938 x 1102 mmKING’S SALTERNS, 2004,Indian ink, quill, brush /skin, 938 x 1102 mm

4. GUSKE SV. BARBARE, 2007.,tuš, pero, kist / koža, 1420 x 869 mmSAINT BARBARA’S GEESE, 2007,Indian ink, quill, brush /skin, 1420 x 869 mm

5. BIJELI PATAK SVETIH APOSTOLA, 2007.,tuš, pero, kist / koža, 1248 x 1002 mmTHE HOLY APOSTLES’ WHITE DRAKE, 2007,Indian ink, quill, brush /skin, 1248 x 1002 mm

6. BAZILISK MAČAK SV. JURJA, 2007.,tuš, pero, kist / koža, 1140 x 705 mmSAINT GEORGE’S CAT BASILISK, 2007,Indian ink, quill, brush /skin, 1140 x 705 mm

1970. ZAGREB, Zagrebački salon, Nagrada grada Zagreba1971. ZAGREB, 3. zagrebačka izložba jugoslavenskog crteža, Nagrada likovne kolonije Počitelj1972. BEOGRAD, Sajam knjiga, Druga nagrada za opremu knjiga1973. BEOGRAD, Zlatno pero Beograd ‘73, Nagrada Zlatno pero “Prosvete” za najbolju ilustraciju beletristike i

Plaketa Zlatnog pera Beograd ‘731975. ZAGREB, 5. izložba jugoslavenskog crteža, Premija fonda “Moše Pijade”, Beograd MOSKVA, Međunarodna izložba knjiga u službi mira i napretka, Brončana medalja1980. SPLIT, Splitski salon ‘80, Nagrada za slikarstvo1981. ZAGREB, 8. zagrebačka izložba jugoslavenskog crteža, Otkupna nagrada Nacionalne i sveučilišne knjižnice2001. ZAGREB, Nagrada za najljepšu poštansku marku Hrvatske 2001.2002. ZAGREB, Nagrada za najljepšu marku Hrvatske 2002.2007. ASIAGO (Italija), Specijalna nagrada na natjecanju za najljepšu marku na svijetu 2006.2009. ZAGREB, Nagrada za najljepšu marku Hrvatske 2009.2010. ZAGREB, Nagrada grada Zagreba za životno djelo

NAGRADE I PRIZNANJA

Page 33: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

30 31

7. KRIŽNO DRVO – OČEKUJUĆI EUSTAHIJA, 1997./2007, tuš, pero kist / koža, 1050 x 972 mmKRIŽNO DRVO – WAITING FOR SAINT EUSTACE, 1997 /2007, Indian ink, quill, brush /skin, 1050 x 972 mm

8. SVETA OBITELJ KAMENITIH VRATA, 2007.,ulje, 1000 x 800 mmTHE HOLY FAMILY OF THE STONE GATE, 2007,oil, 1000 x 800 mm

9. MASLINE, 2008.,tuš, pero, kist / koža, 1168 x 800 mmOLIVES, 2008,Indian ink, quill, brush /skin, 1168 x 800 mm

10. PLAVI MAGARAC ANDRIJE KAČIĆA MIOŠIĆA, 2008., tuš, pero, kist / koža, 1078 x 1135 mmANDRIJA KAČIĆ MIOŠIĆ’S BLUE DONKEY, 2008, Indian ink, quill, brush /skin, 1078 x 1135 mm

11. ZELENA VRATA PERIVOJA PJESNIKA JERONIMA KAVANJINA I RIBA, 2009.,tuš, pero, kist / koža, 1039 x 778 mmTHE GREEN GATE OF POET JERONIM KAVANJIN’S PARK I RIBA, 2009,Indian ink, quill, brush /skin, 1039 x 778 mm

12. POLAGANJE U GROB, 2010.,tuš, pero, kist / vreća za maštu, crni baršun, 1565 x 925 mm PLACING IN THE GRAVE, 2010,Indian ink, quill, brush / imagination sack, black velvet, 1565 x 925 mm

13. SV. KRISTOFOR, 2010.,tuš, pero, kist / saket za vodu od jedrenine, 1224 x 407 mmSAINT CHISTOPHOR, 2010,Indian ink, quill, brush / water container made of sailcloth, 1224 x 407 mm

14. RAPSKA PIETÀ, 2010.,tuš, pero, kist / koža, 1500 x 935 mmISLAND OF RAB PIETÀ, 2010,Indian ink, quill, brush /skin, 1500 x 935 mm

15. ISTARSKA PRIČA 2, 2010.,tuš, pero, kist / koža, 825 x 1110 mmISTRIAN STORY 2, 2010,Indian ink, quill, brush /skin, 825 x 1110 mm

16. NOSOROG KUZME I DAMJANA, 2010.,tuš, pero, kist / koža, 850 x 585 mmSAINTS COSMAS AND DAMIAN’S RHINOCERUS, 2010, Indian ink, quill, brush /skin, 850 x 585 mm

17. GALEB SV. FUME, 2010.,tuš, pero, kist / koža, 880 x 640 mmSAINT FUMA’S SEAGULL, 2010,Indian ink, quill, brush /skin, 880 x 640 mm

18. PRASAC SV. BARBARE, 2011.,tuš, pero, kist / koža, 1248 x 840 mmSAINT BARBARA’S BOAR, 2011,Indian ink, quill, brush /skin, 1248 x 840 mm

19. SRNE SV. TROJSTVA, 2011.,tuš, pero, kist / koža, 1033 x 713 mmTHE HOLY TRINITY’S HINDS, 2011,Indian ink, quill, brush /skin, 1033 x 713 mm

20. GAVRAN I KOZOROG SV. DUHA V LUČELNICI, 2011., tuš, pero, kist / koža, 1073 x 637 mmTHE RAVEN AND THE WILD GOAT OF THE HOLY GHOST IN LUČELNICI, 2011, Indian ink, quill, brush /skin, 1073 x 637 mm

21. KRAVICA SV. MARKA, 2011.,tuš, pero, kist / koža, 882 x 910 mmSAINT MARK’S COW, 2011,Indian ink, quill, brush /skin, 882 x 910 mm

22. KAMENITA VRATA, 2011.,tuš, pero, kist / koža, 1583 x 1217 mmTHE STONE GATE, 2011,Indian ink, quill, brush /skin, 1583 x 1217 mm

23. LJETO SV. DUJE, 2011.,tuš, pero, kist / koža, 1560 x 1245 mmSAINT DOMNIUS’ SUMMER, 2011,Indian ink, quill, brush /skin, 1560 x 1245 mm

Page 34: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

32

24. GALEBOVI, 2011.,tuš, pero, kist / jedrenina, baršun, 543 x 1859 mmSEAGULLS, 2011,Indian ink, quill, brush / sailcloth, velvet, 543 x 1859 mm

25. PLAVE DIOKLECIJANOVE MAČKE, 2011.,tuš, pero, kist / koža, 1140 x 1120 mmDIOCLETIAN’S BLUE CATS, 2011.,Indian ink, quill, brush /skin, 1140 x 1120 mm

26. KRAVICA MAJKE BOŽJE BISTRIČKE, 2011.,tuš, pero, kist / koža, 1391 x 1131 mmTHE COW OF OUR LADY OF BISTRA, 2011,Indian ink, quill, brush /skin, 1391 x 1131 mm

27. LOTRŠČAKOV JUREK 2, 2011.,tuš, pero, kist / koža, 675 x 478 mmLOTRŠČAK TOWER’S JUREK 2, 2011,Indian ink, quill, brush /skin, 675 x 478 mm

28. CHAGALLOV LOTRŠČAK, 2011.,tuš, pero, kist / koža, 675 x 478 mmCHAGALL’S LOTRŠČAK TOWER, 2011,Indian ink, quill, brush /skin, 675 x 478 mm

29. MAČIĆ SV. STJEPANA, 2012.,tuš, pero, kist / koža, 603 x 407 mmSAINT STEPHEN’S KITTEN, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, 603 x 407 mm

30. MAČAK KAMENITIH VRATA, 2012.,tuš, pero, kist / koža, 207 x 221 mmTHE CAT OF THE STONE GATE, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, 207 x 221 mm

31. MAJKA BOŽJA CRKVE SV. MARKA, 2012.,tuš, pero, kist / koža, 794 x 396 mmOUR LADY OF SAINT MARK’S CHURCH, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, 794 x 396 mm

32. MAJKA BOŽJA KATEDRALE, 2012.,tuš, pero, kist / koža, 503 x 307 mmOUR LADY OF THE CATHEDRAL, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, 503 x 307 mm

33. KOKOTIČEK STARE KATEDRALE, 2012.,tuš, pero, kist / koža, 747 x 320 mmTHE OLD CATHEDRAL’S ROOSTER, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, 747 x 320 mm

34. MALI GOLUB SV. STJEPANA, 2012.,tuš, pero, kist / koža, 412 x 195 mmSAINT STEPHEN’S LITTLE PIDGEON, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, 412 x 195 mm

35. DIRTY OLD TOWN, 2012.,tuš, pero, kist / koža, 1310 x 2175 mmDIRTY OLD TOWN, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, 1310 x 2175 mm

36. RIBA, VINO, GRAD 2, 2012.,tuš, pero, kist / koža, 550 x 600 mmFISH, WINE, TOWN 2, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, 550 x 600 mm

37. UGOROVA MAJKA OD HVARA, 2012.,tuš, pero, kist / koža, 1005 x 1387 mmUGOR’S (jel riba??) MOTHER OF HVAR, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, 1005 x 1387 mm

38. SVETA OBITELJ 4, 2012.,tuš, pero, kist / koža, krpa, janjeće ruho, 720 x 492 mm THE HOLY FAMILY 4, 2012,Indian ink, quill, brush /skin, cloth, lambswool, 720 x 492 mm

Page 35: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

32

REPUBLIKA HRVATSKAMINISTARSTVO FINANCIJAPOREZNA UPRAVA, ZAGREB

Za izdavačaNADA ČAVLOVIĆ SMILJANEC, dipl. iur.,pomoćnica ministra – ravnateljica Porezne uprave

Odgovorni urednikŽELJKO GLAVAŠ

Urednik katalogaSREĆKO PLANINIĆ

Koncepcija izložbeHRVOJE ŠERCARSTANKO ŠPOLJARIĆSREĆKO PLANINIĆ

Autor predgovoraSTANKO ŠPOLJARIĆ

Autor životopisaSREĆKO PLANINIĆ

Lektorica i korektoricaKATA MAJDANDŽIĆ-STUPAC

Prijevod na engleski jezikSANJA PEHNEC

Oblikovanje pozivnice, kataloga i plakataSREĆKO PLANINIĆ

Likovni postavDAVORIN RADIĆMARIJA GRUBIŠIĆ

Dijakolori i digitalno snimanje radova i obrada koloraPLAVI STUDIO SINIŠA UŠTULICA

Priprema za tisakART STUDIO AZINOVIĆ

TisakART STUDIO AZINOVIĆ

Naklada600 primjeraka

Page 36: HRVOJE ŠERCAR - culturenet.hr att...drveta, primjerice turopoljskih kapelica ili mjestima sabranosti putnika, raspelima na raskrižjima, krajputašima. A ptice i ribe, stvorenja nebeskih

U IZLOŽBENOM PROSTORU POREZNE UPRAVE ZAGREB, AVENIJA DUBROVNIK 32

DOSAD SU IZLAGALI:GODINE 1999.

VESNA SOKOLIĆ, VINKO FIŠTER, RUŽICA DEŠKOVIĆ, DANIEL BUTALA,BORIS DEMUR, JURE LABAŠ, BORIS BUČAN, IVAN TUNA JAKIĆ

GODINE 2000.GORAN PETRAČ, KREŠIMIR NIKŠIĆ, FRANE RADAK, VLADIMIR MEGLIĆ,

LATICA IVANIŠEVIĆ, ALBINA JAKIĆ, ŽELJKO KROPF, EUGEN KOKOTGODINE 2001.

MARKO ŽIVKOVIĆ, ŽELJKO UREMOVIĆ, JOSIP ŠKERLJ, MIRJANA KAROLINA KOREN,MARIJAN RICHTER, SANJA GAŠPARAC, KARINA SLADOVIĆ, VLADIMIR VRLJIĆ-ANKIN

GODINE 2002.ŽELJKO MUCKO, ZLATKO KOKANOVIĆ, JOŠKO ETEROVIĆ,

PREDRAG LEŠIĆ, ŽELJKO HEGEDUŠIĆ, VESNA PAVLAKOVIĆ, ZDRAVKO ĆOSIĆGODINE 2003.

MATO LOVRIĆ, MLADEN VEŽA, BRANKO BAZINA, ALBERT KINERT,TONI FRANOVIĆ, ANTON CETÍN, ZVJEZDANA MARGUŠ-PROHASKA

GODINE 2004.IVAN LOVRENČIĆ, MATO JURKOVIĆ, JAGOR BUČAN, TOMISLAV BUNTAK,

KIRO VINOKIĆ-VIKI, ZLATKO KAUZLARIĆ ATAČ, VASKO LIPOVACGODINE 2005.

ZDENKO BUŽEK, ROKO ŠTOKIĆ, ANA GUBERINA, IVAN ANDRIJANIĆ,MILE SKRAČIĆ, MAJA ARČANIN, SREĆKO PLANINIĆ

GODINE 2006.JURICA PUHALOVIĆ, KRUNISLAV STOJANOVSKI, ANTE KUDUZ, LJUBOMIR PERČINLIĆ,

IVAN LOČAR – ŽAN, NEVENKA ARBANAS, STIPE GOLACGODINA 2007.

MARCELA MUNGER, INGRID RUNTIĆ, MAURO STIPANOV, FLORIAN LANG, SÜLEYMAN GÜNDÜZ, GORAN ŠTIMAC, DAFNE PERKOVIĆ

GODINA 2008.ROBERT PAULETTA, SANELA ĐURINEC, DANKO FRIŠČIĆ, PAULINA JAZVIĆ,

TOMISLAV OSTOJA, DUŠKO ŠIBL, IVAN OBSIEGERGODINA 2009.

JOSIP ŠARIĆ, DANIJEL ŽABČIĆ, DANIELA PAL BUČAN, BOJAN ŠUMONJA, fra PETAR PERICA VIDIĆ, FADIL HADŽIĆ, IVO ŠEBALJ

GODINA 2010.STIPE NOBILO, MARC PIO MAXIMILIEN SALVELLI, SANJA IPŠIĆ RANDIĆ, DUŠANKA

JABLANOVIĆ, MIROSLAV NEMETH, ĐENA ĐONLAGIĆ, IVANA MILOGLAVGODINA 2011.

STJEPAN ĐUKIĆ-PIŠTA, DAVOR VUKOVIĆ, DUBRAVKO MOKROVIĆ, HRVOJE MITROV, STJEPAN ŠANDRK, NENAD VORIH, IVAN KATIĆ

GODINA 2012.JOSIP BOTTERI DINI, TOMISLAV OSTRMAN, IVANA PULJIĆ, IVAN

BRANKO IMROVIĆ, DAVORIN RADIĆ, HRVOJE ŠERCAR