i-led accessori_part5

15
756 -Electronics i-LèD propone una gamma completa di soluzioni per l’alimentazione e la gestione della lampade a LED, con l’obiettivo di offrire il giusto compromesso tra le esigenze di ingombro, affidabilità e costo. Nelle pagine a seguire troverete una serie completa di alimentatori da rete 230V, convertitori in bassissima tensione con ingresso 24V DC oppure 12V AC, Driver “ PRO “ per i grossi impianti connessi via DMX512, Driver “ EASY “ per gli impianti di dimensioni più contenute, ed una serie di accessori che renderanno il controllo del vostro impianto ancora più semplice. Sia il Driver “ PRO “ che il Driver “ EASY “ permettono l’istallazione di un pulsante di controllo remoto e di un ricevitore infrarossi. In qualsiasi punto del vostro edificio vi troviate sarà sempre possibile agire sul comportamento delle vostre luci. Cambiare il colore delle luci attraverso un pulsante, oppure la scenografia dinamica attraverso l’uso del telecomando, sarà una operazione più semplice che mai. Per chi desidera un controllo completo e intuitivo del sistema, troverà nel Touch Panel EVO una soluzione senza compromessi: programmazione statica e dinamica delle zone, possibilità di memorizzare e temporizzare attraverso un calendario elettronico i programmi creati a seconda del giorno della settimana, dei mesi e perfino degli anni. Particolare attenzione è rivolta a tutti gli aspetti normativi quali la sicurezza elettrica, la compatibilità elettromagnetica, la produzione a basso impatto ambientale e il riciclaggio. Alta efficenza energetica e lunghissima durata dei prodotti assicurano un intelligente uso delle risorse energetiche e il rispetto dell’ambiente. Altro punto di forza è il raggiungimento delle massime prestazioni offerte dello stato dell’arte della tecnologia switching. Per un corretto funzionamento, gli apparecchi led necessitano di un pilotaggio a corrente costante. A seconda della potenza del led andrà scelta la corrente di uscita dell’alimentatore opportuna: 350mA per led da 1W e 600mA per led da 2W. i-LèD offers a complete range of alternatives for the power supplies and management of LED type lights, by offering the right compromise in terms of size, reliability and cost. In the following pages you will find a complete set of 230V mains drivers, low voltage converters with 24V DC input or 12V AC, “PRO" Drivers for large systems connected by DMX 512, "EASY" Drivers for smaller systems and a set of accessories that make the control of your system even easier. Both the "PRO" driver and the " EASY " driver allow the installation of a remote control button and an infrared receiver. At any point of your office you are in it will be able to adjust the behaviour of your lights. Changing the colour of the lights by means of a button or the dynamic setting through the use of remote control unit will be easier than ever before. If you want a complete and intuitive controlling of the system, the EVO Touch Panel is a solution that offers no compromises: static and dynamic programming of the zones, possibility of memorising and timing the programmes created according to the day of the week, months and even years. Particular attention has been paid to all the standard requirements such as the electrical safety of the product, electromagnetic compatibility, the producing low environmental impact and recycling. High energy efficiency and long life of products ensures an intelligent use of energy resources and the environment. Another strong point is the achievement of maximum performance offers state-of-the-switching technology. For the proper functioning the LED devices need to be controlled at a constant current; the most suitable driver output current are to be selected according to the LED power outputs: 350mA for led to 1W and 600mA for led to 2W. Perché il DMX512? E’ uno standard LIBERO comunemente accettato ed ampiamente utilizzato nel mondo del lighting. Nato per il controllo delle luci da teatro, negli ultimi 20 anni si è diffuso in modo massiccio, prima nel settore delle luci per lo spettacolo e successivamente nel mercato nascente dell’illuminazione a LED. Una caratteristica importante di questo protocollo è l'alta velocità di trasmissione (256 Kbps). Basti pensare che è possibile aggiornare tutti e 512 canali del protocollo ben 44 volte al secondo: ne derivano effetti dinamici fluidi e precisi. Altra peculiarità è quella di gestire il dato di luminosità su 8 bit. Questo consente di variare la luminosità di ogni canale su 256 livelli: ne deriva la capacità di lavorare con profondità di dimmerazione inferiori all’1%. Infine, utilizzando uno standard di trasmissione fisico robusto e affidabile, quale l’RS485, si riescono a coprire notevoli distanze di comunicazione e far coesistere fino a 255 dispositivi. Tenendo conto che ogni driver DMX i-Led occupa 4 canali del protocollo DMX 512 è possibile gestire in modo INDIPENDENTE fino a 128 dispositivi. Caratteristica aggiuntiva dei dispositivi DMX i-Led è quella di utilizzare speciali ricevitori di segnale che consentono di far coesistere sullo stesso BUS DMX 512 fino a 255 unità invece che delle 32 previste dallo standard. Why DMX512? Because it’s a consolidated standard now widely used in the world of the lighting applications. Born to satisfy, first, the need of the theater field applications, this protocol in the last 20 years has been very considered on the entertainment applications, as well as, in the LED lighting fixtures. The main characteristic of this language is the high speed of data transmission (256 kbps). It can up-date all the 512 channels up to 44 times per second, in order to obtain fluent and precise dynamic effects. Also, this protocol allow to control the brightness of the light with 8 bit and on 256 different levels. As result of this operation, the dimmering of the light can be performed with step smaller than the 1%. Finally, by the use of the RS485 trasmission devicer, very long distance can be achieved, and up to 255 pieces, can be connected together. Considering that each DMX i-LèD controller uses, 4 x DMX512 channel, this means that up to 128 pieces can be connected and controlled individually. As extra charateristic of the i-LèD controllers, is the one to convert on the same DMX512 BUS signal receiver, up to 255 pieces in place of the standard 32. :

Upload: catalog-s1-ds-house

Post on 07-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: i-LED Accessori_Part5

756

-Electronics

i-LèD propone una gamma completa di soluzioni per l’alimentazione e la gestione della lampade a LED, con l’obiettivo di offrire il giusto compromesso tra le esigenze di ingombro, affi dabilità e costo.Nelle pagine a seguire troverete una serie completa di alimentatori da rete 230V, convertitori in bassissima tensione con ingresso 24V DC oppure 12V AC, Driver “ PRO “ per i grossi impianti connessi via DMX512, Driver “ EASY “ per gli impianti di dimensioni più contenute, ed una serie di accessori che renderanno il controllo del vostro impianto ancora più semplice.Sia il Driver “ PRO “ che il Driver “ EASY “ permettono l’istallazione di un pulsante di controllo remoto e di un ricevitore infrarossi.In qualsiasi punto del vostro edifi cio vi troviate sarà sempre possibile agire sul comportamento delle vostre luci. Cambiare il colore delle luci attraverso un pulsante, oppure la scenografi a dinamica attraverso l’uso del telecomando, sarà una operazione più semplice che mai.Per chi desidera un controllo completo e intuitivo del sistema, troverà nel Touch Panel EVO una soluzione senza compromessi: programmazione statica e dinamica delle zone, possibilità di memorizzare e temporizzare attraverso un calendario elettronico i programmi creati a seconda del giorno della settimana, dei mesi e perfi no degli anni.Particolare attenzione è rivolta a tutti gli aspetti normativi quali la sicurezza elettrica, la compatibilità elettromagnetica, la produzione a basso impatto ambientale e il riciclaggio. Alta effi cenza energetica e lunghissima durata dei prodotti assicurano un intelligente uso delle risorse energetiche e il rispetto dell’ambiente. Altro punto di forza è il raggiungimento delle massime prestazioni offerte dello stato dell’arte della tecnologia switching.Per un corretto funzionamento, gli apparecchi led necessitano di un pilotaggio a corrente costante. A seconda della potenza del led andrà scelta la corrente di uscita dell’alimentatore opportuna:350mA per led da 1W e 600mA per led da 2W.

i-LèD offers a complete range of alternatives for the power supplies and management of LED type lights, by offering the right compromise in terms of size, reliability and cost. In the following pages you will fi nd a complete set of 230V mains drivers, low voltage converters with 24V DC input or 12V AC, “PRO" Drivers for large systems connected by DMX 512, "EASY" Drivers for smaller systems and a set of accessories that make the control of your system even easier.Both the "PRO" driver and the " EASY " driver allow the installation of a remote control button and an infrared receiver.At any point of your offi ce you are in it will be able to adjust the behaviour of your lights. Changing the colour of the lights by means of a button or the dynamic setting through the use of remote control unit will be easier than ever before.If you want a complete and intuitive controlling of the system, the EVO Touch Panel is a solution that offers no compromises: static and dynamic programming of the zones, possibility of memorising and timing the programmes created according to the day of the week, months and even years. Particular attention has been paid to all the standard requirements such as the electrical safety of the product, electromagnetic compatibility, the producing low environmental impact and recycling.High energy effi ciency and long life of products ensures an intelligent use of energy resources and the environment. Another strong point is the achievement of maximum performance offers state-of-the-switching technology.For the proper functioning the LED devices need to be controlled at a constant current; the most suitable driver output current are to be selected according to the LED power outputs:350mA for led to 1W and 600mA for led to 2W.

Perché il DMX512?E’ uno standard LIBERO comunemente accettato ed ampiamente utilizzato nel mondo del lighting.Nato per il controllo delle luci da teatro, negli ultimi 20 anni si è diffuso in modo massiccio, prima nel settore delle luci per lo spettacolo e successivamente nel mercato nascente dell’illuminazione a LED.Una caratteristica importante di questo protocollo è l'alta velocità di trasmissione (256 Kbps).Basti pensare che è possibile aggiornare tutti e 512 canali del protocollo ben 44 volte al secondo: ne derivano effetti dinamici fl uidi e precisi.Altra peculiarità è quella di gestire il dato di luminosità su 8 bit. Questo consente di variare la luminosità di ogni canale su 256 livelli: ne deriva la capacità di lavorare con profondità di dimmerazione inferiori all’1%.Infi ne, utilizzando uno standard di trasmissione fi sico robusto e affi dabile, quale l’RS485, si riescono a coprire notevoli distanze di comunicazione e far coesistere fi no a 255 dispositivi.Tenendo conto che ogni driver DMX i-Led occupa 4 canali del protocollo DMX 512 è possibile gestire in modo INDIPENDENTE fi no a 128 dispositivi.Caratteristica aggiuntiva dei dispositivi DMX i-Led è quella di utilizzare speciali ricevitori di segnale che consentono di far coesistere sullo stesso BUS DMX 512 fi no a 255 unità invece che delle 32 previste dallo standard.

Why DMX512?Because it’s a consolidated standard now widely used in the world of the lighting applications.Born to satisfy, fi rst, the need of the theater fi eld applications, this protocol in the last 20 years has been very considered on the entertainment applications, as well as, in the LED lighting fi xtures.The main characteristic of this language is the high speed of data transmission (256 kbps). It can up-date all the 512 channels up to 44 times per second, in order to obtain fl uent and precise dynamic effects.Also, this protocol allow to control the brightness of the light with 8 bit and on 256 different levels. As result of this operation, the dimmering of the light can be performed with step smaller than the 1%.Finally, by the use of the RS485 trasmission devicer, very long distance can be achieved, and up to 255 pieces, can be connected together.Considering that each DMX i-LèD controller uses, 4 x DMX512 channel, this means that up to 128 pieces can be connected and controlled individually.As extra charateristic of the i-LèD controllers, is the one to convert on the same DMX512 BUS signal receiver, up to 255 pieces in place of the standard 32.

:

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 756 28-05-2008 16:40:24

Page 2: i-LED Accessori_Part5

757

ALIMENTATORI 230V AC.

Gli alimentatori i-LèD sono progettati secondo le più stringenti specifi che di affi dabilità e robustezza. E’ oggi nota a tutti la grande affi dabilità delle lampade LED, per questo i-LèD intende proporre alimentatori che siano all’altezza del loro compito per tutta la durata delle lampade.Componenti di alta qualità, processi di montaggio seguiti nei minimi dettagli, nonché rigidi collaudi al termine di ogni lotto di produzione garantiscono la necessaria affi dabilità.Non resta che prestare attenzione al numero e alla potenza dei led che si desidera alimentare e verifi care meccanicamente le dimensioni della scatola in relazione al tipo e luogo di istallazione.

Si ricorda che nel caso di alimentatori da INCORPORARE è neccessario prevedere un involucro aggiuntivo alla scatola dell’alimentatore ( tipo scatole di derivazione ) per la protezione contro il contatto accidentale con le parti in tensione.

DIMMER

La costante crescita dell’effi cienza luminosa dei led ha raggiunto oggi prestazioni luminose fi no a qualche tempo fa inimmaginabili. Risulta oggi necessario avere la possibilità di parzializzare la luminosità delle lampade a LED. Il nuovo dimmer vuole soddisfare questa esigenza coniugando praticità di installazione.Grazie al sensore ad infrarossi e/o ad un doppio pulsante da incassare a muro è possibile controllare la luminosità a distanza, nonché memorizzarne l’intensità prima dello spegnimento.

CONTROL GEAR 230V AC.

i-LèD drivers are designed in compliance with the strictest reliability and sturdiness specifi cations. Today the great reliability of LED lights is widely recognised, for this reason i-LèD proposes drivers that effectively perform their task over the light’s entire lifetime.High quality components, assembly processes supervised down to the minimum details, in addition to rigorous tests at the end of every production batch, guarantee the necessary reliability.The only thing left is to pay attention to the number and the power of the LEDs that need to be supplied and mechanically check the dimensions of the box in relation to where and how it is to be installed.

In the case of built-in control gear, an additional casing must be provided (distribution panel and control unit type) for protection against accidental contact with the live parts.

DIMMER

The steady growth of the LED’s lighting effi ciency has led to lighting performance levels that were unimaginable up to just a short time ago. Today, the possibility of dimming the brightness of the LED lights is imperative. The new designed dimmer satisfi ed this need to combine an easy installation.Thanks to the infrared sensor and/or a double button to be recessed into the wall, you can control the brightness at a distance, as well as memorise the intensity before turning the light off.

Lunghezza di cavo per realizzare l'intera serie: 50 m 70 m Lenght of cable to realize the serie: 50 m 70 m

Sezione del cavo da utilizzare 0,75 mm2 1mm2

Cable cross-section to be used 0,75 mm2 1mm2

Attenzione: non connettere interruttori sul circuito secondarioAttention: Do not connect switches on the secondary circuit

Attenzione: per l'installazione si consiglia l'utilizzo di scatole di derivazione/box con griglie d'areazione.Attention: the use of a derivation box with grids of ventilation it's strongly recommended for the installation.

Alimentaore

EASYPRO

Control gear

DriverDriver

Lunghezza massima del cavoMax lenght of cable

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 757 28-05-2008 16:40:25

Page 3: i-LED Accessori_Part5

758

Apparecchio dotato della gestione Bianco Dinamico. Attraverso un

unico trimmer è possibile ottenere la variazione della temperatura di

colore della lampada mantenendo costante il valore totale dei Lux.

BREVETTATO

GLOSSARIO

Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non

si basa unicamente sull’isolamento principale, ma anche su una

misura di sicurezza supplementare costituita dalla connessione

delle parti conduttrici accessibili ad un conduttore di protezione

(messa a terra) che fa parte dell’impianto elettrico fi sso, in modo

tale che le parti conduttrici accessibili non possano andare in

tensione in caso di guasto dell’isolamento principale.

Apparecchio dotato di regolazione della corrente in uscita tramite un potenziometro.

Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica, non si

basa unicamente sull’isolamento principale, ma anche sulle misure

supplementari di sicurezza, quali il doppio isolamento o l’isolamento

rinforzato.Queste misure non comportano dispositivi per la messa a

terra e non dipendono dalle condizioni dell’installazione.

Grado di protezione dell'apparecchio.

Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica si basa

sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza (SELV) e in cui

non si producono tensioni superiori alla stessa. Apparecchio con uscita in corrente costante: CONSTANT CURRENT.

Apparecchio con protezione termica incorporata.

Apparecchio con uscita in bassissima tensione di sicurezza. Tensio-

ne di uscita non superiore a 50V e isolata dalla rete attraverso un

trasformatore di sicurezza. Apparecchio con uscita in tensione costante: CONSTANT VOLTAGE.

Trasformatore conforme alla direttiva sulla compatibilità

elettromagnetica. Norme: EN55015 - EN61000-3-2 - EN61000-3-3

- EN61547 Apparecchio dotato di un sensore INFRARED ( IR ) e gestibile tramite

telecomando infrarossi i-Led.

Trasformatore elettronico indipendente: può essere installato

separatamente all’esterno di un apparecchio di illuminazione senza

involucro supplementare. Apparecchio compatibile con il protocollo standard USITT DMX512-A

e dotato di connettori XLR a 3 poli.

Traformatore di sicurezza con protezione contro i corti circuiti.

Tutti i prodotti rispondono ai requisiti essenziali delle direttive su:

BASSA TENSIONE 2006/95/CE

Normative EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366

COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA

Normative EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2 (+A2)

EN61000-3-3 EN61547 (+A1)

Apparecchio DIMMERABILE che regola la corrente in uscita da 0 fi no

al 100%, attraverso un dimmer elettronico.

Apparecchio da non mescolare con i rifi uti domestici generici.

L’apparecchio obsoleto va consegnato ad uno dei punti di

raccolta previsti per lo smaltimento.

Apparecchio dotato delle più avanzate tecniche di gestione del

bianco.

Tutti i prodotti sono conformi alla direttiva ROHS 2002/95/CE

relativa alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle

apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Apparecchio idoneo per essere installato su mobili.

Apparecchio dotato delle più avanzate tecniche di gestione per gli

effetti RGB statici e dinamici.

Apparecchio idoneo per il montaggio su superfi ci normalmente

infi ammabili.

Indica la necessità di andare a inserire un fusibile da 1A all’ingresso

dell’alimentatore.

IPXY

C.C.

XX

Rohs

MM

0 100%

Dimming

C.V.

F

Dimming

Equinv.SELV

IR

EMC

DMX512

F 1A

SICUREZZA ELETTRICA (LVD)

Conformità alla direttiva di bassa tensione 2006/95/CE:

CEI EN 61347-1PRESCRIZIONI GENERALI E DI SICUREZZA.

CEI EN 61347-2-13 PRESCRIZIONI PARTICOLARI PER MODULI LED.

CEI EN 50366LIMITI PER I CAMPI ELETTROMAGNETICICIRCOSTANTI.

COMPATIBILITÀ

ELETTROMAGNETICA (EMC)

Conformità alla direttiva di compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE:

EN 55015 (+A1 +A2)LIMITI PER L’EMISSIONE DI RADIODISTURBI IRRADIATI E CONDOTTI.

EN61000-3-2 (+A2)LIMITI PER LE EMISSIONI DI CORRENTE ARMONICA.

EN61000-3-3 (+A1)LIMITAZIONI DELLE FLUTTUAZIONI DI RETE E DEL IL FLICKER.

EN61547 (+A1)IMMUNITA’ AI RADIODISTURBI IRRADIATI ECONDOTTI.

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 758 28-05-2008 16:40:26

Page 4: i-LED Accessori_Part5

759

Device suitable for installation in furniture.MM

GLOSSARY

Device in which protection against electric shock not only, but also on a additional security measure consists of the connection of leading shares accessible to a conductor protection (Earthing), which is part of the electric drive, so that the parties can not accessible conductive go tension in the event of failure of isolation principal. Device equipped with output current adjusting through a potentiometer.

Device in which protection against electric shocks is not based exclusively on the main insulation, but also on additional safety measures such as double or reinforced insulation. These measures do not include earthing devices and do not depend on the installation conditions.

Degree of protection of the device.

Device in which protection against electric shocks is based on a very low safety voltage (SELV) and where voltages exceeding the same are not produced. Device with output in CONSTANT CURRENT.

Device suitable for installation on regulary fl ammable surfaces.

Device with very low safety voltage output. Output voltage not higher than 50V and isolated from the mains by means of a safety transformer. Device with output in CONSTANT VOLTAGE.

Transformer complying with the Electromagnetic CompatibilityDirective.Standards: EN55015 - EN61000-3-2 - EN61000-3-3 - EN61547 Device equipped with an INFRARED sensor ( IR ) manageable by means

of infrared remote control.

Independent electronic transformer: can be installed separately on the outside of a lighting device without any additional casing.

Device compatible with the standard DMX512 protocol and equipped with XLR three-pole connectors.

Safety transformer with protection against short circuits.

All the products comply with the essential requirements of: LOW VOLTAGE 2006/95/CE DirectiveStandards EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITYSTANDARDS EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2. (+A2) EN61000-3-3 EN61547 (+A1)

Device characterised by the possibility of dimming the output current from 0 up to 100%, through a electronic dimmer.

Apparatus not mix with the general household waste. The outdated equipment is delivered to one of the points collectionplanned for disposal.

Device equipped with the most advanced white managementtechniques.

All products comply with the directive ROHS 2002/95/EC On the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Device equipped with the most advanced management techniques for static and dynamic RGB effects.

Device that can be installed on normally infl ammable surfaces.

It indicates the need to insert an 1A fuse at the input of the driver.

Device equipped with management for Dynamic White control.Through a single trimmer you can achieve the variation of the colourtemperature of the LEDs while making the total value of the LUX.

PATENTED

IPXY

C.C.

XX

Rohs

0 100%

Dimming

C.V.

F

Dimming

Equinv.SELV

IR

EMC

DMX512

F 1A

ELECTRICAL SAFETY (LVD)

Conformity with the low tension directive 2006/95/CE:

CEI EN 61347-1 GENERAL AND SAFETY REQUIREMENTS.

CEI EN 61347-2-13PARTICULAR REQUIREMENTS FOR LED MODULES.

CEI EN 50366LIMITS FOR THE SURROUNDING ELECTROMAGNETIC FIELDS.

ELECTROMAGNETIC

COMPATIBILITY (EMC)

Conformity with electromagnetic compatibility directive 2004/108/CE:

EN 55015 (+A1 +A2)LIMITS FOR THE RADIO DISTURBANCE EMISSIONS RADIATED AND CONDUCTED.

EN61000-3-2 (+A2)LIMITS FOR HARMONIC CURRENT EMISSIONS.

EN61000-3-3VOLTAGE FLUCTUATIONS AND FLICKER LIMITS.

EN61547. (+A1)IMMUNITIES TO RADIO DISTURBANCE EMISSIONS RADIATED AND CONDUCTED.

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 759 28-05-2008 16:40:27

Page 5: i-LED Accessori_Part5

760

Alimentatore a 230V AC

da INCORPORARE

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 190-250V AC.

IP20.

Classe II di isolamento.

Per alimentare led di potenzada 1W fi no a 2W, collegamento in serie.

Uscita in corrente costante 350...600mA (±10%).

Alta effi cienza (>80%).

Protezione autoripristinante contro lesovratemperature, il sovracarico, il circuito

aperto ei corto-circuiti sul secondario.

230V AC TO BE BUILT-IN

control gear

Technical features:

Input voltage range 190-250V AC.

IP20.

Insulation class II.

To power from 1W to 2W LED, serial connection.

Stabilized output current 350...600mA (±10%).

High effi ciency (> 80%).

Self-resetting protection against over temperatures,over load, open circuits

and short-circuits on the secondary circuit.

da I

NC

OR

PO

RA

RE

BU

ILT-

IN

RohsEquinv.SELV C.C.IP20EMC F

Alim

enta

tore

Contr

ol gear

30

38

58

+-

190 - 250V AC

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output

MIN MAX

84752 1 Watt 1 6 190/250V AC 50 Hz 24V DC 350 mA

84706 2 Watt 1 4 190/250V AC 50 Hz 18V DC 600 mA

Sezione di cavo per il primario: da 0,5 a 1,5 mm2

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

Peso: 50g

Weight 50g

POWER2 WATT

600 mA

POWER1 WATT

350mA

POWER1 WATT

350m

A

POWER2 WATT

600m

A

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 760 28-05-2008 16:40:28

Page 6: i-LED Accessori_Part5

761

Alimentatore a 230V AC

INDIPENDENTE

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 190-250V AC.

IP40.

Classe II di isolamento.

Per alimentare led di potenzada 1W fi no a 2W, collegamento in serie.

Uscita in corrente costante 220...600mA (±10%).

Alta effi cienza (>80%).

Protezione autoripristinante contro lesovratemperature, il sovracarico, il circuitoaperto, i corto-circuiti sul secondario.

230V AC INDEPENDENT

control gear

Technical features:

Input voltage range 190-250V AC.

IP40.

Insulation class II.

To power from 1W to 2W LED, serial connection.

Stabilized output current 220...600mA (±10%).

High effi ciency (>80%).

Self-resetting protection against over temperatures,over load, open circuitsand short-circuits on the secondary circuit.

IND

IPE

ND

EN

TE

IND

EP

EN

DE

NT

Alim

enta

tore

Contr

ol gear

IP40RohsEquinv.SELV C.C.EMC F

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output

MIN MAX

84739 1 Watt 1 4 190/250V AC 50 Hz 18V DC 220 mA

84751 1 Watt 5 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 220 mA

84740 1 Watt 1 4 190/250V AC 50 Hz 18V DC 350 mA

84741 1 Watt 5 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 350 mA

84764 2 Watt 1 6 190/250V AC 50 Hz 24V DC 500 mA

84743 2 Watt 1 6 190/250V AC 50 Hz 24V DC 600 mA

27

45

97

111

190 - 250V AC

-+

Peso: 80g

Weight 80g

Sezione di cavo per il primario: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

POWER2 WATT

500mA

POWER1 WATT

220mA

POWER2 WATT

600mA

POWER1 WATT

350mA

POWER1 WATT

220m

A

POWER2 WATT

500

mA

POWER2 WATT

600m

A

POWER1 WATT

350m

A

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 761 28-05-2008 16:40:28

Page 7: i-LED Accessori_Part5

762

IP40RohsEquinv.SELV C.C.EMC F

Alimentatore a 230V AC

INDIPENDENTE

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 190-250V AC.

IP40.

Classe II di isolamento.

Per alimentare led di potenzada 2W, collegamento in serie.

Uscita in corrente costante 500...600mA (±10%).

Alta effi cienza (>85%).

Protezione autoripristinante controle sovratemperature, il sovracarico, il circuito

aperto, i corto-circuiti sul secondarioe le sovratensioni in ingresso.

Fattore di potenza >0,8.

230V AC INDEPENDENT

control gear

Technical features:

Input voltage range 190-250V AC.

IP40.

Insulation class II.

To power 2W LED, serial connection.

Stabilized output current 500...600mA (±10%).

High effi ciency (>85%).

Self-resetting protection against over temperature, over load, open circuits, short circuits on the secondary circuit and the overvoltage Input.

Power factor >0,8.

IND

IPE

ND

EN

TE

IND

EP

EN

DE

NT

Alim

enta

tore

Contr

ol gear

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output

MIN MAX

84830 2 Watt 6 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 500 mA

84766 2 Watt 6 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 600 mA

27

58

103

190 - 250V AC

+-

Peso: 110g

Weight 110g

Sezione di cavo per il primario: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

POWER2 WATT

600mA

POWER2 WATT

500mA

POWER2 WATT

600m

A

POWER2 WATT

500m

A

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 762 28-05-2008 16:40:30

Page 8: i-LED Accessori_Part5

763

IND

IPE

ND

EN

TE

IND

EP

EN

DE

NT

Alim

enta

tore

Contr

ol gear

Alimentatore

DIMMERABILE

a 230V AC INDIPENDENTE

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 190-250V AC.

IP40.

Classe II di isolamento.

Per alimentare led di potenzada 2W, collegamento in serie.

Uscita in corrente costante 500...600mA (±10%).

Alta effi cienza (>85%).

Protezione autoripristinante controle sovratemperature, il sovracarico, il circuitoaperto, i corto-circuiti sul secondarioe le sovratensioni in ingresso.

Fattore di potenza >0,8.

Alta effi cenza in condizione di basso carico.

Basso assorbimento in stand-by (< 0,1W).

Caratteristiche funzionali:

Dimmerazione da 0 a 100%.

Dimmerato in corrente con potenziometro (incluso).

Massima distanza del dimmer 30 cm.

230V AC DIMMABLE

INDEPENDENT

control gear

Technical features:

Input voltage range 190-250V AC.

IP40.

Insulation class II.

To power 2W LED, serial connection.

Stabilized output current 500...600mA (±10%).

High effi ciency (>85%).

Self-resetting protection against over temperature, over load, open circuits, short circuits on the secondary circuit and the overvoltage Input.

Power factor >0,8.

High effi ciency at low power.

Very low no load consumption (< 0,1W).

Functional features:

Dimming from 0 to 100%.

Dimmed in current with potentiometer (included).

Maximum distance of the dimmer 30cm.

IP40Rohs0 100%

DimmingEquinv.SELV C.C.EMC F

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output

MIN MAX

84844 2 Watt 6 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 500 mA

84845 2 Watt 6 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 600 mA

27

190 - 250V AC

MAX 30cm

58

103

+-

Peso: 170g

Weight 170g

Sezione di cavo per il primario: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

POWER2 WATT

600mA

POWER2 WATT

500mA

POWER2 WATT

500m

A

POWER2 WATT

600m

A

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 763 28-05-2008 16:40:32

Page 9: i-LED Accessori_Part5

764

IP40RohsEquinv.SELV C.C.EMC F

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output

MIN MAX

84771 2 Watt 6 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 500 mA

84891 2 Watt 6 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 600 mA

IND

IPE

ND

EN

TE

IND

EP

EN

DE

NT

Alim

enta

tore

Contr

ol gear

84841 (Pag. 755)84840 (Pag. 755)84983 (Pag. 755)

Accessori opzionali per la gestione:(non inclusi)

Optional management accessories:(not included)

Alimentatore

DIMMERABILE MASTER

a 230V AC INDIPENDENTE

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 190-250V AC.

IP40.

Classe II di isolamento.

Per alimentare led di potenzada 2W, collegamento in serie.

Uscita in corrente costante 500...600mA (±10%).

Alta effi cienza (>80%).

Protezione autoripristinante controle sovratemperature, il sovracarico, il circuito

aperto, i corto-circuiti sul secondarioe le sovratensioni in ingresso.

Fattore di potenza >0,8.

Alta effi cienza in condizione di basso carico.

Basso assorbimento in stand-by (< 0,1W).

Caratteristiche funzionali:Funzionamento INDIPENDENTE.

Dimmerazione da 0 a 100%.

Dimmerato in corrente con dimmerelettronico (incluso).

Soft start.

On-off e dimmerazione con due pulsantinormalmente aperti.

On-off e dimmerazione con telecomando IR.

Controlla fi no a 7alimentatori dimmerabili slave (84843 o 84842)

230V AC MASTER DIMMABLE

INDEPENDENT control gear

Technical features:Input voltage range 190-250V AC.

IP40.

Insulation class II.

To power 2W LED, serial connection.

Stabilized output current 500...600mA (±10%).

High effi ciency (>85%).

Self-resetting protection against over temperature, over load, open circuits, short circuits on the secondary circuit

and the overvoltage Input.

Power factor >0,8.

High effi ciency at low power.

Very low no load consumption (< 0,1W).

Functional features:Independent functioning.

Smooth dimming control 0-100%.

Dimmed in current with electronic dimmer (included).

Soft start.

On-off and dimming with normally open push button,

dimming with infrared remote control (IR)

It controls max 7 dimmable slave drivers (84843 or 84842)

0 100%

Dimming

IR

Peso: 170g

Weight 170g

Sezione di cavo per il primario: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

190 - 250VAC

+-

MAX 20 mt

MAX 15mt

190 - 250VAC

+-

MASTER

SLAVE

190 - 250V00 AVV CAA

+-

SLAVLL E

Distanza max dai pulsanti all’ultimo driver 15m

Maxim distance from the buttons to the last driver 15m

POWER2 WATT

600mA

POWER2 WATT

500mA

POWER2 WATT

600m

A

POWER2 WATT

500m

A

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 764 28-05-2008 16:40:34

Page 10: i-LED Accessori_Part5

765

Accessori opzionali per la gestione:(non inclusi)

Optional management accessories:(not included)

IP40RohsEquinv.SELV C.C.EMC F

0 100%

Dimming

IR

Alimentatore

DIMMERABILE SLAVE

a 230V AC INDIPENDENTE

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 190-250V AC.

IP40.

Classe II di isolamento.

Per alimentare led di potenzada 2W, collegamento in serie.

Uscita in corrente costante 500...600mA (±10%).

Alta effi cienza (>80%).

Protezione autoripristinante controle sovratemperature, il sovracarico, il circuitoaperto, i corto-circuiti sul secondarioe le sovratensioni in ingresso.

Fattore di potenza >0,8.

Alta effi cienza in condizione di basso carico.

Basso assorbimento in stand-by (< 0,1W).

Caratteristiche funzionali:

Necessita di un alimentatore DIMMERABILEMASTER per il funzionamento (Cod. 84771 o 84891).

Dimmerazione da 0 a 100%.

Dimmerato in corrente con dimmerelettronico (incluso).

Soft start.

230V AC SLAVE DIMMABLE

INDEPENDENT control gear

Technical features:

Input voltage range 190-250V AC.

IP40.

Insulation class II.

To power 2W LED, serial connection.

Stabilized output current 500...600mA (±10%).

High effi ciency (>85%).

Self-resetting protection against over temperature, over load, open circuits, short circuits on the secondary circuit and the overvoltage Input.

Power factor >0,8.

High effi ciency at low power.

Very low no load consumption (< 0,1W).

Functional features:

It needs a Dimmable MASTER control gear for thefunctioning (Cod. 84771 or 84891).

Smooth dimming control 0-100%.

Dimmed in current with electronic dimmer (included).

Soft start.

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output

MIN MAX

84843 2 Watt 6 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 500 mA

84842 2 Watt 6 12 190/250V AC 50 Hz 48V DC 600 mA

IND

IPE

ND

EN

TE

IND

EP

EN

DE

NT

Alim

enta

tore

Contr

ol gear

Peso: 170g

Weight 170g

Sezione di cavo per il primario: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

84840 (Pag. 755)

190 - 250VAC

+-

MAX 20 mt

MAX 15mt

190 - 250VAC

+-

MASTER

SLAVE

Distanza max daipulsanti all'ultimodriver 15mt

190 -0 250VAVV CAA

+-

MAMM XAA 20 mt

MAMM XAA 15mt

MASMM TERRR

POWER2 WATT

600mA

POWER2 WATT

500mA

POWER2 WATT

500m

A

POWER2 WATT

600m

A

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 765 28-05-2008 16:40:42

Page 11: i-LED Accessori_Part5

766

IP40RohsEquinv.SELV C.V.EMC F

IND

IPE

ND

EN

TE

IND

EP

EN

DE

NT

Alim

enta

tore

Con

trol gear

L’articolo può essere utilizzato per alimentare il binario (vedi cap. 4) e ha una portata massima di 10 led da 2W o 20 led da 1W.This item can be used to feed the track-system (see chapter 4) and its max capability is of 10x2W led or 20x1W led.

Alimentatore

230V AC INDIPENDENTE

a TENSIONE COSTANTE

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 190-250V AC.

IP40.

Classe II di isolamento.

Per alimentare led 5mm,collegamento in parallelo.

Uscita in tensione costante.

Alta effi cienza (>85%).

Protezione autoripristinante controle sovratemperature, il sovracarico, il circuito

aperto, i corto-circuiti sul secondarioe le sovratensioni in ingresso.

Alta effi cenza in condizione di basso carico.

Basso assorbimento in stand-by.

230V AC INDEPENDENT

CONSTANT VOLTAGE

control gear

Technical features:

Input voltage range 190-250V AC.

IP40.

Insulation class II.

To power 5mm LED, parallel connection.

Stabilized output voltage

Self-resetting protection against over temperature,over load, open circuits, short circuits on the secondary

circuit and the overvoltage Input.

Power factor >0,8.

High effi ciency at low power.

Very low no load consumption.

27

58

103

190 - 250V AC

+-

Peso: 110g

Weight 110g

Sezione di cavo per il primario: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output Impiego

UseMIN MAX

84829 20 Watt 1 40 190/250V AC 50 Hz 24V DCLED 5mm e strip led monocolore

POWER5 mm

24V DC

POWER5 mm

24V

DC

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 766 28-05-2008 16:40:47

Page 12: i-LED Accessori_Part5

767

IP40RohsEquinv.SELV C.V.EMC F

L’articolo può essere utilizzato per alimentare il binario ( vedi cap. 4) e ha una portata massima di 20 led da 2W o 40 led da 1W.This item can be used to feed the track-system (see chapter 4) and its max capability is of 20x2W led or 40x1W led.

IND

IPE

ND

EN

TE

IND

EP

EN

DE

NT

Alim

enta

tore

Con

trol gear

Alimentatore

230V AC INDIPENDENTE

a TENSIONE COSTANTE

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 190-250V AC.

IP40.

Classe II di isolamento.

Per alimentare led 5mm,collegamento in parallelo.

Uscita in tensione costante.

Alta effi cienza (>85%).

Protezione autoripristinante controle sovratemperature, il sovracarico, il circuitoaperto, i corto-circuiti sul secondarioe le sovratensioni in ingresso.

Alta effi cenza in condizione di basso carico.

Basso assorbimento in stand-by.

230V AC INDEPENDENT

CONSTANT VOLTAGE

control gear

Technical features:

Input voltage range 190-250V AC.

IP40.

Insulation class II.

To power 5mm LED, parallel connection.

Stabilized output voltage.

Self-resetting protection against over temperature,over load, open circuits, short circuits on the secondarycircuit and the overvoltage Input.

Power factor >0,8.

High effi ciency at low power.

Very low no load consumption.

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output Impiego

UseMIN MAX

84828 50 Watt 1 80 190/250V AC 50 Hz 24V DCLED 5mm e strip led monocolore

33

190 - 250V AC

70

157

+-

Peso: 170g

Weight 170g

Sezione di cavo per il primario: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: 2X 0,75 mm2 H03VVH2-F

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

POWER5 mm

24V DC

POWER5 mm

24V

DC

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 767 28-05-2008 16:40:50

Page 13: i-LED Accessori_Part5

768

Convertitori in bassissima tensione

Per alimentazioni da sistemi a batteria, pannelli foto-voltaici, sistemi di emergenza, sono disponibili dei convertitori per adattare questo tipo di tensione all’alimentazione della lampada a led.Sono disponibili convertitori da 24 V DC e convertitori da 12V AC, questi ultimi necessari per alimentarelampade a led con i comunissimi trasformatoriferromagnetici e/o toroidali.

Very low voltage converter

For special usage such as power supply from battery systems, photovoltaic panels, current generators and emergency systems, converters are available for adapting this type of voltage to the power supply of the led lamp.24 VDC converters are available, as well as 12VAC converters for use, for example, with toroidal and ferromagnetic transformers.

i-LèD CONVERTITORI CONVERTER

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 768 28-05-2008 16:40:58

Page 14: i-LED Accessori_Part5

769

IP20 RohsC.C.EMC F

Convert

itore

Convert

er

da I

NC

OR

PO

RA

RE

24V

DC

BU

ILT-

IN 2

4V

DC

Convertitore a 24V DC

da INCORPORARE:

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 24V DC (SELV).

IP20.

Classe III di isolamento.

Per alimentare led di potenza da 1W fi no a 2W,collegamento in serie.

Uscita in corrente costante 350...600mA (±10%).

Alta effi cienza (>90%).

Necessita di fusibile 1A (non incluso)

24V DC TO BE Built-in converter

Technical features:

Input voltage range 24V DC SELV.

IP20.

Insulation class III.

To power LED from 1W to 2W, serial connection.

Stabilized output current 350...600mA (±10%).

High effi ciency (>90%).

1A fusible required (not included)

F 1A

30

24V DC

38

58

F1A

+-

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output

MIN MAX

84758 1 Watt

1 2 12V DC (SELV) 12V DC 350mA

1 6 24V DC (SELV) 24V DC 350mA

84761 2 Watt

1 2 12V DC (SELV) 12V DC 600mA

1 6 24V DC (SELV) 24V DC 600mA

Peso: 30g

Weight 30g

Sezione di cavo per il primario: da 0,5 a 1,5 mm2

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

POWER2 WATT

600 mA

POWER1 WATT

350mA

POWER2 WATT

600m

A

POWER1 WATT

350m

A

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 769 28-05-2008 16:41:00

Page 15: i-LED Accessori_Part5

770

da IN

CO

RP

OR

AR

E 1

2V A

C

BU

ILT-

IN 1

2V

AC

Convert

itore

Convert

er

Convertitore a 12V AC

da INCORPORARE:

Caratteristiche tecniche:

Alimentazione 11-15V AC.

IP20.

Classe III di isolamento.

Per alimentare led di potenza da 1W fi no a 2W,collegamento in serie.

Uscita in corrente costante 350...600mA (±10%).

Compatibile con trasformatori ferromagnetici e toroidali.

12V AC TO BE BUILT-IN converter

Technical features:

Input voltage range 11-15V AC.

IP20.

Insulation class III.

To power LED from 1W to 2W, serial connection.

Stabilized output current 350...600mA (±10%).

Compatible with toroidal and ferromagnetic transformers.

IP20 RohsC.C.EMC FF 1A

Cod. PowerN° LED collegabiliN° LED to connect Input Output

MIN MAX

84762 1 Watt 1 3 11-15V AC 12V DC 350mA

84763 2 Watt 1 3 11-15V AC 12V DC 600mA

Sezione di cavo per il primario: da 0,5 a 1,5 mm2

Sezione di cavo per il secondario: da 0,5 a 1,5 mm2

Temperatura ambiente di lavoro: da - 20° C a + 50° C

Cable cross-section conductors area for the primary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Cable cross-section conductors area for the secondary circuit: from 0,5 to 1,5 mm2

Operating ambient temperature: from - 20° C to + 50° C

30

24V DC

38

58

+-

POWER2 WATT

600 mA

POWER1 WATT

350mA

POWER1 WATT

350m

A

POWER2 WATT

600m

A

Peso: 30g

Weight 30g

230V AC 12V AC

24ctgMinulamp_iLed2007_ELET_V2.indd 770 28-05-2008 16:41:03